Update translations and NEWS for beta2
[lyx.git] / po / ko.po
blob28fae964dc08fd77ad300a12a466206a0021149c
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:819
85 #: src/Buffer.cpp:2490 src/Buffer.cpp:2514 src/Buffer.cpp:2549
86 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
87 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/insets/InsetBibtex.cpp:133
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:197
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:193
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
405 msgid "None"
406 msgstr ""
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228
478 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668
479 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
483 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
490 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
491 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
492 msgid "Default"
493 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
495 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
496 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
497 msgid "Tiny"
498 msgstr ""
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
501 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
502 msgid "Smallest"
503 msgstr ""
505 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
506 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
507 msgid "Smaller"
508 msgstr ""
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
512 msgid "Small"
513 msgstr ""
515 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
517 msgid "Normal"
518 msgstr ""
520 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
522 msgid "Large"
523 msgstr ""
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
527 msgid "Larger"
528 msgstr ""
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
532 msgid "Largest"
533 msgstr ""
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
537 msgid "Huge"
538 msgstr ""
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
541 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
542 msgid "Huger"
543 msgstr ""
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
546 msgid "&Custom Bullet:"
547 msgstr ""
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
550 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
551 msgid "&Level:"
552 msgstr ""
554 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
555 msgid "Change:"
556 msgstr ""
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
559 msgid "Go to next change"
560 msgstr ""
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
563 msgid "&Next change"
564 msgstr ""
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
567 msgid "Accept this change"
568 msgstr ""
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
571 msgid "&Accept"
572 msgstr ""
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
575 msgid "Reject this change"
576 msgstr ""
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
579 msgid "&Reject"
580 msgstr ""
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
583 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
584 msgid "Font family"
585 msgstr ""
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
588 msgid "&Family:"
589 msgstr ""
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
592 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
593 msgid "Font shape"
594 msgstr ""
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
597 msgid "S&hape:"
598 msgstr ""
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
601 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
602 msgid "Font series"
603 msgstr ""
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
606 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
607 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
608 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1681
610 msgid "Language"
611 msgstr "¾ð¾î"
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
614 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
615 msgid "Font color"
616 msgstr ""
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
619 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
620 msgid "&Language:"
621 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
623 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
624 msgid "&Series:"
625 msgstr ""
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
628 msgid "&Color:"
629 msgstr ""
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
632 msgid "Never Toggled"
633 msgstr ""
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
637 msgid "Font size"
638 msgstr ""
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
641 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
642 msgid "Other font settings"
643 msgstr ""
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
646 msgid "Always Toggled"
647 msgstr ""
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
650 msgid "&Misc:"
651 msgstr ""
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
654 msgid "toggle font on all of the above"
655 msgstr ""
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
658 msgid "&Toggle all"
659 msgstr ""
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
662 msgid "Apply each change automatically"
663 msgstr ""
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
666 msgid "Apply changes immediately"
667 msgstr ""
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
671 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
672 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
675 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
676 msgid "Close"
677 msgstr ""
679 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
680 #, fuzzy
681 msgid "Search Citation"
682 msgstr "Àοë(Citation)"
684 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
685 msgid "F&ind:"
686 msgstr ""
688 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
689 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
690 msgstr ""
692 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
693 msgid "You can also hit Enter in the search box"
694 msgstr ""
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
697 msgid "&Go!"
698 msgstr ""
700 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
701 #, fuzzy
702 msgid "Search Field:"
703 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
706 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
707 msgid "All Fields"
708 msgstr ""
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
711 msgid "Regular E&xpression"
712 msgstr ""
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
715 msgid "Entry Types:"
716 msgstr ""
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
719 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:334
720 msgid "All Entry Types"
721 msgstr ""
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
724 msgid "Case Se&nsitive"
725 msgstr ""
727 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
728 msgid "Search As You &Type"
729 msgstr ""
731 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
732 msgid "Formatting"
733 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
735 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
736 msgid "List all authors"
737 msgstr ""
739 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
740 msgid "Full aut&hor list"
741 msgstr ""
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
744 msgid "Force upper case in citation"
745 msgstr ""
747 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
748 msgid "Force u&pper case"
749 msgstr ""
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
752 #, fuzzy
753 msgid "Citation st&yle:"
754 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
756 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
757 msgid "Text &before:"
758 msgstr ""
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
761 msgid "Natbib citation style to use"
762 msgstr ""
764 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
765 msgid "Text to place before citation"
766 msgstr ""
768 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
769 #, fuzzy
770 msgid "Text a&fter:"
771 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
774 msgid "Text to place after citation"
775 msgstr ""
777 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
778 msgid "App&ly"
779 msgstr ""
781 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
782 #, fuzzy
783 msgid "A&vailable Citations:"
784 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
786 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
787 msgid "&Selected Citations:"
788 msgstr ""
790 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
791 msgid "The Enter key works, too"
792 msgstr ""
794 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
795 msgid "The delete key works, too"
796 msgstr ""
798 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
799 msgid "D&elete"
800 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
802 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
803 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
804 msgstr ""
806 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
807 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
808 msgstr ""
810 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
811 msgid "&Down"
812 msgstr ""
814 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
815 msgid "Insert the delimiters"
816 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
818 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
819 msgid "&Insert"
820 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
822 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
823 msgid "&Size:"
824 msgstr "Å©±â(&Size):"
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
827 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
828 #, fuzzy
829 msgid "TeX Code: "
830 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
832 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
833 msgid "Match delimiter types"
834 msgstr ""
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
837 msgid "&Keep matched"
838 msgstr ""
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190
928 msgid "Display image in LyX"
929 msgstr ""
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
932 msgid "&Show in LyX"
933 msgstr ""
935 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
936 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297
937 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664
938 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691
939 msgid "Screen display"
940 msgstr ""
942 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
943 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
945 msgid "Monochrome"
946 msgstr ""
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238
949 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678
950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
951 msgid "Grayscale"
952 msgstr ""
954 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
957 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
958 msgid "Color"
959 msgstr ""
961 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248
962 msgid "Preview"
963 msgstr ""
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310
967 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
969 msgid "Percentage to scale by in LyX"
970 msgstr ""
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
973 msgid "%"
974 msgstr ""
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
977 msgid "&Display:"
978 msgstr ""
980 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313
981 msgid "Sca&le:"
982 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340
985 #, fuzzy
986 msgid "Si&ze and Rotation"
987 msgstr "Àοë(Citation)"
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
990 msgid "Rotate"
991 msgstr ""
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
994 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
995 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
996 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
997 msgid "Angle to rotate image by"
998 msgstr ""
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1004 msgid "The origin of the rotation"
1005 msgstr ""
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Ori&gin:"
1010 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432
1013 msgid "A&ngle:"
1014 msgstr "°¢(A&ngle):"
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1017 msgid "Scale"
1018 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
1020 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471
1021 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1022 msgid "Height of image in output"
1023 msgstr ""
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481
1026 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1027 msgid "Width of image in output"
1028 msgstr ""
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1031 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1032 msgstr ""
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
1035 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1036 msgid "&Maintain aspect ratio"
1037 msgstr ""
1039 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1040 msgid "Crop"
1041 msgstr ""
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1045 msgid "Clip to bounding box values"
1046 msgstr ""
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1050 msgid "Clip to &bounding box"
1051 msgstr ""
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
1054 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1055 msgid "&Left bottom:"
1056 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1058 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568
1059 msgid "x"
1060 msgstr ""
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
1063 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1064 msgid "Right &top:"
1065 msgstr ""
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585
1068 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1069 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1070 msgstr ""
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
1073 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1074 msgid "&Get from File"
1075 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1077 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1078 msgid "y"
1079 msgstr ""
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1082 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1083 msgid "Form"
1084 msgstr ""
1086 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1087 msgid "Use &default placement"
1088 msgstr ""
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1091 msgid "Advanced Placement Options"
1092 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1095 msgid "&Top of page"
1096 msgstr ""
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1099 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1100 msgstr ""
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1103 msgid "Here de&finitely"
1104 msgstr ""
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1107 msgid "&Here if possible"
1108 msgstr ""
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1111 msgid "&Page of floats"
1112 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1115 msgid "&Bottom of page"
1116 msgstr ""
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1119 msgid "&Span columns"
1120 msgstr ""
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1123 msgid "&Rotate sideways"
1124 msgstr ""
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1127 msgid "FontUi"
1128 msgstr ""
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1131 msgid "Sc&ale (%):"
1132 msgstr ""
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1135 msgid "&Typewriter:"
1136 msgstr ""
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1140 msgid "&Roman:"
1141 msgstr ""
1143 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1144 msgid "S&cale (%):"
1145 msgstr ""
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1148 msgid "&Sans Serif:"
1149 msgstr ""
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1152 msgid "Use &Old Style Figures"
1153 msgstr ""
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1156 msgid "Use true S&mall Caps"
1157 msgstr ""
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1160 msgid "&Default Family:"
1161 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1164 msgid "&Base Size:"
1165 msgstr ""
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1247 msgid "Additional LaTeX options"
1248 msgstr ""
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1251 msgid "LaTeX &options:"
1252 msgstr ""
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1255 msgid "Draft mode"
1256 msgstr ""
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1259 msgid "&Draft mode"
1260 msgstr ""
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1271 msgid "Sho&w in LyX"
1272 msgstr ""
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654
1275 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1276 msgstr ""
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1279 msgid "Scr&een Display:"
1280 msgstr ""
1282 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710
1283 msgid "&Initialize Group Name:"
1284 msgstr ""
1286 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:726
1287 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1288 msgstr ""
1290 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1291 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1292 msgstr ""
1294 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1295 msgid "..............."
1296 msgstr ""
1298 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1299 msgid "________"
1300 msgstr ""
1302 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1303 msgid "<-----------"
1304 msgstr ""
1306 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1307 msgid "----------->"
1308 msgstr ""
1310 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1311 msgid "\\-----v-----/"
1312 msgstr ""
1314 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1315 msgid "/-----^-----\\"
1316 msgstr ""
1318 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1319 msgid "&Spacing:"
1320 msgstr ""
1322 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1323 msgid "Supported spacing types"
1324 msgstr ""
1326 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1327 msgid "Inter-word space"
1328 msgstr ""
1330 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1331 #, fuzzy
1332 msgid "Thin space"
1333 msgstr "°ø°£(space)"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1336 msgid "Negative thin space"
1337 msgstr ""
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1340 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1341 msgstr ""
1343 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1344 msgid "Quad (1 em)"
1345 msgstr ""
1347 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1348 msgid "Double Quad (2 em)"
1349 msgstr ""
1351 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1352 #, fuzzy
1353 msgid "Horizontal Fill"
1354 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1356 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1357 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
1361 msgid "Custom"
1362 msgstr ""
1364 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1365 msgid "&Value:"
1366 msgstr "°ª(&Value):"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1369 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1370 msgstr ""
1372 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1373 #, fuzzy
1374 msgid "&Fill Pattern:"
1375 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1378 msgid "&Protect:"
1379 msgstr ""
1381 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1382 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1383 msgstr ""
1385 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1386 msgid "Specify the link target"
1387 msgstr ""
1389 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Link type"
1392 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1395 msgid "Link to the web or to every other target"
1396 msgstr ""
1398 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1399 msgid "&Web"
1400 msgstr ""
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1403 msgid "Link to an email address"
1404 msgstr ""
1406 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1407 msgid "&Email"
1408 msgstr ""
1410 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Link to a file"
1413 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1416 #, fuzzy
1417 msgid "&File"
1418 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1421 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1422 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1423 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1424 msgid "URL"
1425 msgstr ""
1427 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1429 msgid "Name associated with the URL"
1430 msgstr ""
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1433 #, fuzzy
1434 msgid "&Target:"
1435 msgstr "º»¹®(Text):"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1439 msgid "&Name:"
1440 msgstr ""
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1443 msgid "Listing Parameters"
1444 msgstr ""
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1448 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1449 msgstr ""
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1453 msgid "&Bypass validation"
1454 msgstr ""
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1457 #, fuzzy
1458 msgid "C&aption:"
1459 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1462 #, fuzzy
1463 msgid "La&bel:"
1464 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1467 msgid "Mo&re parameters"
1468 msgstr ""
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1471 msgid "Underline spaces in generated output"
1472 msgstr ""
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1475 msgid "&Mark spaces in output"
1476 msgstr ""
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1479 msgid "Show LaTeX preview"
1480 msgstr ""
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1483 msgid "&Show preview"
1484 msgstr ""
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1487 msgid "File name to include"
1488 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1491 msgid "&Include Type:"
1492 msgstr ""
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1495 msgid "Include"
1496 msgstr ""
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1499 msgid "Input"
1500 msgstr ""
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1503 msgid "Verbatim"
1504 msgstr ""
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937
1507 #: src/insets/InsetInclude.cpp:943
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Program Listing"
1510 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Edit the file"
1515 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1517 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1518 msgid "&Edit"
1519 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1521 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1522 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1523 msgstr ""
1525 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Select de&fault master document"
1528 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1531 #, fuzzy
1532 msgid "&Master:"
1533 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1535 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1536 msgid "Enter the name of the default master document"
1537 msgstr ""
1539 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1540 msgid "Modules"
1541 msgstr ""
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1544 #, fuzzy
1545 msgid "De&lete"
1546 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1550 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1551 msgid "A&dd"
1552 msgstr ""
1554 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1555 #, fuzzy
1556 msgid "S&elected:"
1557 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1560 #, fuzzy
1561 msgid "A&vailable:"
1562 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1564 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1565 msgid "&Postscript driver:"
1566 msgstr ""
1568 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1569 msgid "&Options:"
1570 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1573 msgid "Click to select a local document class definition file"
1574 msgstr ""
1576 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1577 #, fuzzy
1578 msgid "&Local Layout..."
1579 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1582 msgid "Document &class:"
1583 msgstr ""
1585 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1586 msgid "Encoding"
1587 msgstr ""
1589 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1590 #, fuzzy
1591 msgid "Language &Default"
1592 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1595 #, fuzzy
1596 msgid "&Other:"
1597 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1600 msgid "&Quote Style:"
1601 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:297
1604 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Listing"
1607 msgstr "³ª°¡±â"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1610 #, fuzzy
1611 msgid "&Main Settings"
1612 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1615 msgid "Style"
1616 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1619 msgid "The content's base font size"
1620 msgstr ""
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1623 #, fuzzy
1624 msgid "F&ont size:"
1625 msgstr "ÆùÆ®"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1628 msgid "The content's base font style"
1629 msgstr ""
1631 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1632 #, fuzzy
1633 msgid "Font Famil&y:"
1634 msgstr "ÆùÆ®"
1636 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1637 msgid "Use extended character table"
1638 msgstr ""
1640 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1641 msgid "&Extended character table"
1642 msgstr ""
1644 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1645 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1646 msgstr ""
1648 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1649 msgid "Space i&n string as symbol"
1650 msgstr ""
1652 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1653 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1654 msgstr ""
1656 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1657 msgid "S&pace as symbol"
1658 msgstr ""
1660 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1661 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1662 msgstr ""
1664 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1665 msgid "&Break long lines"
1666 msgstr ""
1668 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Placement"
1671 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1674 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1675 msgstr ""
1677 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1678 msgid "Check for floating listings"
1679 msgstr ""
1681 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1682 #, fuzzy
1683 msgid "&Float"
1684 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1687 msgid "Check for inline listings"
1688 msgstr ""
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1691 msgid "&Inline listing"
1692 msgstr ""
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1695 msgid "&Placement:"
1696 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1699 msgid "Line numbering"
1700 msgstr ""
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1703 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1704 msgstr ""
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1707 msgid "Choose the font size for line numbers"
1708 msgstr ""
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Font si&ze:"
1713 msgstr "ÆùÆ®"
1715 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1716 #, fuzzy
1717 msgid "S&tep:"
1718 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1720 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1721 msgid "Difference between two numbered lines"
1722 msgstr ""
1724 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1725 #, fuzzy
1726 msgid "&Side:"
1727 msgstr "Å©±â(&Size):"
1729 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1730 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1731 msgstr ""
1733 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1734 #, fuzzy
1735 msgid "&Dialect:"
1736 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1739 #, fuzzy
1740 msgid "Lan&guage:"
1741 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1743 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1744 msgid "Select the programming language"
1745 msgstr ""
1747 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1748 #, fuzzy
1749 msgid "Range"
1750 msgstr "¾ð¾î"
1752 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1753 msgid "&Last line:"
1754 msgstr ""
1756 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1757 msgid "The last line to be printed"
1758 msgstr ""
1760 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1761 msgid "The first line to be printed"
1762 msgstr ""
1764 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Fi&rst line:"
1767 msgstr "óÀ½(&First):"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1770 msgid "Ad&vanced"
1771 msgstr ""
1773 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1774 msgid "More Parameters"
1775 msgstr ""
1777 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1778 msgid "Feedback window"
1779 msgstr ""
1781 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1782 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1783 msgstr ""
1785 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1786 msgid "Copy to Clip&board"
1787 msgstr ""
1789 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1790 msgid "Update the display"
1791 msgstr ""
1793 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1795 msgid "&Update"
1796 msgstr ""
1798 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1799 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1800 msgstr ""
1802 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1803 msgid "&Default Margins"
1804 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1807 msgid "&Top:"
1808 msgstr ""
1810 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1811 msgid "&Bottom:"
1812 msgstr ""
1814 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1815 msgid "&Inner:"
1816 msgstr ""
1818 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1819 msgid "O&uter:"
1820 msgstr ""
1822 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1823 msgid "Head &sep:"
1824 msgstr ""
1826 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1827 msgid "Head &height:"
1828 msgstr ""
1830 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1831 msgid "&Foot skip:"
1832 msgstr ""
1834 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1835 msgid "&Column Sep:"
1836 msgstr ""
1838 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1839 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1841 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1842 msgid "Number of rows"
1843 msgstr ""
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1846 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1847 msgid "&Rows:"
1848 msgstr ""
1850 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1851 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1852 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1853 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1854 msgid "Number of columns"
1855 msgstr ""
1857 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1858 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1859 msgid "&Columns:"
1860 msgstr ""
1862 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1863 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1864 msgstr ""
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1867 msgid "Vertical alignment"
1868 msgstr ""
1870 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1871 msgid "&Vertical:"
1872 msgstr ""
1874 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1875 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1876 msgstr ""
1878 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1879 msgid "&Horizontal:"
1880 msgstr ""
1882 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1883 msgid "&Use AMS math package automatically"
1884 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1887 msgid "Use AMS &math package"
1888 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1890 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1891 msgid "Use esint package &automatically"
1892 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1894 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1895 msgid "Use &esint package"
1896 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1899 msgid "Sort &as:"
1900 msgstr ""
1902 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1903 msgid "&Description:"
1904 msgstr ""
1906 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1907 msgid "&Symbol:"
1908 msgstr ""
1910 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1911 msgid "Type"
1912 msgstr ""
1914 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1915 msgid "LyX internal only"
1916 msgstr ""
1918 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1919 msgid "LyX &Note"
1920 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1922 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1923 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1924 msgstr ""
1926 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1927 msgid "&Comment"
1928 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1930 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1931 msgid "Print as grey text"
1932 msgstr ""
1934 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1935 msgid "&Greyed out"
1936 msgstr ""
1938 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1939 msgid "&List in Table of Contents"
1940 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1943 msgid "&Numbering"
1944 msgstr ""
1946 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
1947 msgid "&Use hyperref support"
1948 msgstr ""
1950 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1951 msgid "Additional o&ptions"
1952 msgstr ""
1954 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
1955 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
1956 msgstr ""
1958 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
1959 #, fuzzy
1960 msgid "&General"
1961 msgstr "Áß½É(Center)"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
1964 msgid ""
1965 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1966 msgstr ""
1968 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
1969 msgid "Automatically fi&ll header"
1970 msgstr ""
1972 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
1973 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1974 msgstr ""
1976 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
1977 msgid "Load in &fullscreen mode"
1978 msgstr ""
1980 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
1981 #, fuzzy
1982 msgid "Header Information"
1983 msgstr "TeX Á¤º¸"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
1986 #, fuzzy
1987 msgid "&Title:"
1988 msgstr "Á¦¸ñ:"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
1991 #, fuzzy
1992 msgid "&Author:"
1993 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
1996 #, fuzzy
1997 msgid "&Subject:"
1998 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2000 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2001 msgid "&Keywords:"
2002 msgstr ""
2004 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2005 #, fuzzy
2006 msgid "H&yperlinks"
2007 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2010 msgid "Allows link text to break across lines."
2011 msgstr ""
2013 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2014 msgid "B&reak links over lines"
2015 msgstr ""
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2018 msgid "No &frames around links"
2019 msgstr ""
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2022 #, fuzzy
2023 msgid "C&olor links"
2024 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2027 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2028 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2029 msgstr ""
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2032 msgid "B&ibliographical backreferences"
2033 msgstr ""
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2036 msgid "Backreference by pa&ge number"
2037 msgstr ""
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2040 #, fuzzy
2041 msgid "&Bookmarks"
2042 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2045 #, fuzzy
2046 msgid "G&enerate Bookmarks"
2047 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2049 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2050 #, fuzzy
2051 msgid "&Open bookmarks"
2052 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2055 msgid "Number of levels"
2056 msgstr ""
2058 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2059 #, fuzzy
2060 msgid "&Numbered bookmarks"
2061 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2063 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2064 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
2065 msgid "Page Layout"
2066 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2069 #, fuzzy
2070 msgid "Paper Format"
2071 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
2073 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2074 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2075 msgstr ""
2077 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2078 msgid "Style used for the page header and footer"
2079 msgstr ""
2081 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2082 #, fuzzy
2083 msgid "Headings &style:"
2084 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2087 msgid "&Landscape"
2088 msgstr ""
2090 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2091 msgid "&Portrait"
2092 msgstr ""
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2096 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2097 msgid "&Format:"
2098 msgstr ""
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2101 #, fuzzy
2102 msgid "&Orientation:"
2103 msgstr "Àοë(Citation):"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2106 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2107 msgstr ""
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2110 msgid "&Two-sided document"
2111 msgstr ""
2113 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2114 msgid "I&mmediate Apply"
2115 msgstr ""
2117 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2118 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2119 msgstr ""
2121 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Paragraph's &Default"
2124 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2127 #, fuzzy
2128 msgid "Ri&ght"
2129 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2132 #, fuzzy
2133 msgid "C&enter"
2134 msgstr "Áß½É(Center)"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2137 #, fuzzy
2138 msgid "&Left"
2139 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2142 msgid "&Justified"
2143 msgstr ""
2145 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2146 #, fuzzy
2147 msgid "&Indent Paragraph"
2148 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2151 msgid "Label Width"
2152 msgstr ""
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2155 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2156 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2157 msgstr ""
2159 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2160 #, fuzzy
2161 msgid "Lo&ngest label"
2162 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Line &spacing"
2167 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336
2170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2171 msgid "Single"
2172 msgstr ""
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2175 msgid "1.5"
2176 msgstr ""
2178 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342
2179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2180 msgid "Double"
2181 msgstr ""
2183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2184 msgid "&Alter..."
2185 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2188 #, fuzzy
2189 msgid "In Math"
2190 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2193 msgid ""
2194 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2195 "delay."
2196 msgstr ""
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2199 msgid "Automatic in&line completion"
2200 msgstr ""
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2203 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2204 msgstr ""
2206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2207 msgid "Automatic p&opup"
2208 msgstr ""
2210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2211 #, fuzzy
2212 msgid "In Text"
2213 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2216 msgid ""
2217 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2218 "delay."
2219 msgstr ""
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2222 msgid "Automatic &inline completion"
2223 msgstr ""
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2226 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2227 msgstr ""
2229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2230 msgid "Automatic &popup"
2231 msgstr ""
2233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2234 msgid ""
2235 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2236 "mode."
2237 msgstr ""
2239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2240 msgid "Cursor i&ndicator"
2241 msgstr ""
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2244 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2245 msgid "General"
2246 msgstr ""
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2249 msgid ""
2250 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2251 "if it is available."
2252 msgstr ""
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2255 msgid "s inline completion dela&y"
2256 msgstr ""
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2259 msgid ""
2260 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2261 "if it is available."
2262 msgstr ""
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2265 msgid "s popup d&elay"
2266 msgstr ""
2268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2269 msgid ""
2270 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2271 "It will be shown right away."
2272 msgstr ""
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2275 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2276 msgstr ""
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2279 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2280 msgstr ""
2282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2283 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2284 msgstr ""
2286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2287 msgid "C&onverter:"
2288 msgstr ""
2290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2291 msgid "E&xtra flag:"
2292 msgstr ""
2294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2295 #, fuzzy
2296 msgid "&From format:"
2297 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2300 #, fuzzy
2301 msgid "&To format:"
2302 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2306 msgid "&Modify"
2307 msgstr ""
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2311 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Remo&ve"
2314 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2317 msgid "Converter Defi&nitions"
2318 msgstr ""
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Converter File Cache"
2323 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2326 msgid "&Enabled"
2327 msgstr ""
2329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2330 msgid "&Maximum Age (in days):"
2331 msgstr ""
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2334 msgid "&Date format:"
2335 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2338 msgid "Date format for strftime output"
2339 msgstr ""
2341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2342 msgid "Off"
2343 msgstr ""
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2346 msgid "No math"
2347 msgstr ""
2349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2350 msgid "On"
2351 msgstr ""
2353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2354 msgid "Do not display"
2355 msgstr ""
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2358 msgid "Display &Graphics:"
2359 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2362 msgid "Instant &Preview:"
2363 msgstr ""
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
2366 #, fuzzy
2367 msgid "Editing"
2368 msgstr "³ª°¡±â"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2371 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2372 msgstr ""
2374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2375 msgid "Sort &environments alphabetically"
2376 msgstr ""
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2379 msgid "&Group environments by their category"
2380 msgstr ""
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2383 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2384 msgstr ""
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2387 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2388 msgstr ""
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2391 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2392 msgstr ""
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2395 msgid "Fullscreen"
2396 msgstr ""
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2399 msgid "&Limit text width"
2400 msgstr ""
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2403 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2404 msgstr ""
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2407 msgid "Hide tabba&r"
2408 msgstr ""
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2411 msgid "Hide scr&ollbar"
2412 msgstr ""
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2415 #, fuzzy
2416 msgid "&Hide toolbars"
2417 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2420 #, fuzzy
2421 msgid "&New..."
2422 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2425 msgid "S&hort Name:"
2426 msgstr ""
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2429 msgid "Vector graphi&cs format"
2430 msgstr ""
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2433 msgid "&Document format"
2434 msgstr ""
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2437 msgid "&Viewer:"
2438 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2441 msgid "Ed&itor:"
2442 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2445 msgid "S&hortcut:"
2446 msgstr ""
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2449 msgid "E&xtension:"
2450 msgstr ""
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2453 #, fuzzy
2454 msgid "Co&pier:"
2455 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2458 msgid "&E-mail:"
2459 msgstr ""
2461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2462 msgid "Your name"
2463 msgstr ""
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2466 msgid "Your E-mail address"
2467 msgstr ""
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2470 msgid "Keyboard"
2471 msgstr ""
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2474 msgid "Use &keyboard map"
2475 msgstr ""
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2478 msgid "&First:"
2479 msgstr "óÀ½(&First):"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2484 msgid "Br&owse..."
2485 msgstr ""
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2488 msgid "S&econd:"
2489 msgstr ""
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2492 msgid "B&rowse..."
2493 msgstr ""
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2496 msgid "Mouse"
2497 msgstr ""
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2500 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2501 msgstr ""
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2504 msgid ""
2505 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2506 "speed it up, low values slow it down."
2507 msgstr ""
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2510 msgid "Right-to-left language support"
2511 msgstr ""
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2710
2514 msgid ""
2515 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2516 msgstr ""
2518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2519 msgid "Enable &RTL support"
2520 msgstr ""
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2523 #, fuzzy
2524 msgid "Cursor movement:"
2525 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2528 msgid "&Logical"
2529 msgstr ""
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2532 msgid "&Visual"
2533 msgstr ""
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2536 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2537 msgstr ""
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2540 msgid "Mark &foreign languages"
2541 msgstr ""
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2544 msgid "Select the default language of your documents"
2545 msgstr ""
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2548 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2549 msgstr ""
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2552 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2553 msgstr ""
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2556 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2557 msgstr ""
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2560 msgid "&Default language:"
2561 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2564 msgid "Language pac&kage:"
2565 msgstr ""
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2568 msgid "Command s&tart:"
2569 msgstr ""
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2572 msgid "Command e&nd:"
2573 msgstr ""
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2576 msgid ""
2577 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2578 "the language package)"
2579 msgstr ""
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2582 msgid "&Global"
2583 msgstr ""
2585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2586 msgid ""
2587 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2588 "switch command"
2589 msgstr ""
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2592 msgid "Auto &begin"
2593 msgstr ""
2595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2596 msgid ""
2597 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2598 "switch command"
2599 msgstr ""
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2602 msgid "Auto &end"
2603 msgstr ""
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2606 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2607 msgstr ""
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2610 msgid "Use b&abel"
2611 msgstr ""
2613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2614 msgid "Set class options to default on class change"
2615 msgstr ""
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2618 msgid "&Reset class options when document class changes"
2619 msgstr ""
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2622 msgid ""
2623 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2624 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2625 "rather than the Cygwin teTeX."
2626 msgstr ""
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2629 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2630 msgstr ""
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2633 msgid "Default paper si&ze:"
2634 msgstr ""
2636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2637 msgid "Te&X encoding:"
2638 msgstr ""
2640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2641 msgid "CheckTeX start options and flags"
2642 msgstr ""
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2645 #, fuzzy
2646 msgid "&Index command:"
2647 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2650 msgid "&BibTeX command:"
2651 msgstr ""
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2654 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2655 msgstr ""
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2658 msgid "Chec&kTeX command:"
2659 msgstr ""
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2662 msgid "BibTeX command and options"
2663 msgstr ""
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2666 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2667 msgstr ""
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2670 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2671 msgstr ""
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2675 msgid "US letter"
2676 msgstr ""
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2680 msgid "US legal"
2681 msgstr ""
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2685 msgid "US executive"
2686 msgstr ""
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2690 msgid "A3"
2691 msgstr ""
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2695 msgid "A4"
2696 msgstr ""
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2700 msgid "A5"
2701 msgstr ""
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
2705 msgid "B5"
2706 msgstr ""
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2709 msgid "&Working directory:"
2710 msgstr ""
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2718 msgid "Browse..."
2719 msgstr ""
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2722 msgid "&Document templates:"
2723 msgstr ""
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2726 #, fuzzy
2727 msgid "&Example files:"
2728 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2731 msgid "&Backup directory:"
2732 msgstr ""
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2735 msgid "Ly&XServer pipe:"
2736 msgstr ""
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2739 msgid "&Temporary directory:"
2740 msgstr ""
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2743 msgid "&PATH prefix:"
2744 msgstr ""
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2400
2747 msgid ""
2748 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2749 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2750 "paragraphs are separated by a blank line."
2751 msgstr ""
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2754 msgid "Output &line length:"
2755 msgstr ""
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2758 msgid "&roff command:"
2759 msgstr ""
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2762 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2763 msgstr ""
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2766 msgid "Printer Command Options"
2767 msgstr ""
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2770 msgid "Extension to be used when printing to file."
2771 msgstr ""
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2774 msgid "File ex&tension:"
2775 msgstr ""
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2778 msgid "Option used to print to a file."
2779 msgstr ""
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Print to &file:"
2784 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2787 msgid "Option used to print to non-default printer."
2788 msgstr ""
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Set p&rinter:"
2793 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2796 msgid "Option used with spool command to set printer."
2797 msgstr ""
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2800 msgid "Spool pr&inter:"
2801 msgstr ""
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2804 msgid ""
2805 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2806 "to print."
2807 msgstr ""
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2810 msgid "Spool &command:"
2811 msgstr ""
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2814 msgid "Option used to reverse page order."
2815 msgstr ""
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2818 msgid "Re&verse pages:"
2819 msgstr ""
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2822 msgid "Lan&dscape:"
2823 msgstr ""
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2826 msgid "Number of Co&pies:"
2827 msgstr ""
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2830 msgid "Option used to set number of copies."
2831 msgstr ""
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2834 msgid "Option used to print a range of pages."
2835 msgstr ""
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2838 msgid "Co&llated:"
2839 msgstr ""
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2842 msgid "Pa&ge range:"
2843 msgstr ""
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2846 msgid "Option used to collate multiple copies."
2847 msgstr ""
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2850 msgid "&Odd pages:"
2851 msgstr ""
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2854 msgid "&Even pages:"
2855 msgstr ""
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2858 msgid "Paper t&ype:"
2859 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2862 msgid "Paper si&ze:"
2863 msgstr ""
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2866 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2867 msgstr ""
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2870 msgid "E&xtra options:"
2871 msgstr ""
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2874 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2875 msgstr ""
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2878 msgid ""
2879 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2880 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2881 "printers."
2882 msgstr ""
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2885 msgid "Adapt output to printer"
2886 msgstr ""
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2889 msgid "Name of the default printer"
2890 msgstr ""
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2893 #, fuzzy
2894 msgid "Default &printer:"
2895 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2898 msgid "Printer co&mmand:"
2899 msgstr ""
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2902 msgid "Sa&ns Serif:"
2903 msgstr ""
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2906 msgid "T&ypewriter:"
2907 msgstr ""
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2910 msgid "Screen &DPI:"
2911 msgstr ""
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2914 msgid "&Zoom %:"
2915 msgstr ""
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2918 msgid "Font Sizes"
2919 msgstr ""
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2922 msgid "Larger:"
2923 msgstr ""
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2926 msgid "Largest:"
2927 msgstr ""
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2930 msgid "Huge:"
2931 msgstr ""
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2934 msgid "Hugest:"
2935 msgstr ""
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2938 msgid "Smallest:"
2939 msgstr ""
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2942 msgid "Smaller:"
2943 msgstr ""
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2946 msgid "Small:"
2947 msgstr ""
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2950 msgid "Normal:"
2951 msgstr ""
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2954 msgid "Tiny:"
2955 msgstr ""
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2958 msgid "Large:"
2959 msgstr ""
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2962 msgid ""
2963 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2964 "of fonts"
2965 msgstr ""
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2968 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2969 msgstr ""
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Ne&w"
2974 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2977 msgid "&Bind file:"
2978 msgstr ""
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
2981 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
2982 msgstr ""
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2985 msgid "Al&ternative language:"
2986 msgstr ""
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2989 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2990 msgstr ""
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2993 msgid "Personal &dictionary:"
2994 msgstr ""
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2997 msgid "Escape cha&racters:"
2998 msgstr ""
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3001 msgid "Spellchec&ker executable:"
3002 msgstr ""
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3005 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3006 msgstr ""
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3009 msgid "Use input encod&ing"
3010 msgstr ""
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3013 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3014 msgstr ""
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3017 msgid "Accept compound &words"
3018 msgstr ""
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3021 msgid "Session"
3022 msgstr ""
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3025 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3026 msgstr ""
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3029 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3030 msgstr ""
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3033 msgid "Restore cursor positions"
3034 msgstr ""
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3037 msgid "Load opened files from last session"
3038 msgstr ""
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3041 msgid "Documents"
3042 msgstr ""
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3045 msgid "&Maximum last files:"
3046 msgstr ""
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3049 msgid "minutes"
3050 msgstr ""
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3053 msgid "B&ackup documents, every"
3054 msgstr ""
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3057 #, fuzzy
3058 msgid "Open documents in &tabs"
3059 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3062 msgid "Automatic help"
3063 msgstr ""
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3066 msgid ""
3067 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3068 "the main work area of an edited document"
3069 msgstr ""
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3072 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3073 msgstr ""
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3076 msgid "Bro&wse..."
3077 msgstr ""
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3080 msgid "&User interface file:"
3081 msgstr ""
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3084 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
3085 msgid "&Save"
3086 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3089 msgid "Pages"
3090 msgstr ""
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3093 msgid "Page number to print from"
3094 msgstr ""
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3097 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3098 msgstr ""
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3101 msgid "Page number to print to"
3102 msgstr ""
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3105 msgid "Print all pages"
3106 msgstr ""
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3109 msgid "Fro&m"
3110 msgstr ""
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3113 msgid "&All"
3114 msgstr ""
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3117 msgid "Print &odd-numbered pages"
3118 msgstr ""
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3121 msgid "Print &even-numbered pages"
3122 msgstr ""
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3125 msgid "Print in reverse order"
3126 msgstr ""
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3129 msgid "Re&verse order"
3130 msgstr ""
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3133 #, fuzzy
3134 msgid "Copie&s"
3135 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3138 msgid "Number of copies"
3139 msgstr ""
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3142 msgid "Collate copies"
3143 msgstr ""
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3146 msgid "&Collate"
3147 msgstr ""
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3150 msgid "&Print"
3151 msgstr ""
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3154 msgid "Print Destination"
3155 msgstr ""
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3158 msgid "Send output to the printer"
3159 msgstr ""
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3162 msgid "P&rinter:"
3163 msgstr ""
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3166 msgid "Send output to the given printer"
3167 msgstr ""
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3170 msgid "Send output to a file"
3171 msgstr ""
3173 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3174 msgid "La&bels in:"
3175 msgstr ""
3177 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3178 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3179 msgstr ""
3181 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3182 msgid "<reference>"
3183 msgstr ""
3185 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3186 msgid "(<reference>)"
3187 msgstr ""
3189 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3190 msgid "<page>"
3191 msgstr ""
3193 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3194 msgid "on page <page>"
3195 msgstr ""
3197 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3198 msgid "<reference> on page <page>"
3199 msgstr ""
3201 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3202 msgid "Formatted reference"
3203 msgstr ""
3205 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3206 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3207 msgstr ""
3209 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3210 msgid "&Sort"
3211 msgstr ""
3213 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3214 msgid "Update the label list"
3215 msgstr ""
3217 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3218 msgid "Jump to the label"
3219 msgstr ""
3221 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
3222 msgid "&Go to Label"
3223 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3225 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3226 msgid "&Find:"
3227 msgstr ""
3229 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3230 msgid "Replace &with:"
3231 msgstr ""
3233 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3234 msgid "Case &sensitive"
3235 msgstr ""
3237 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3238 msgid "Match whole words onl&y"
3239 msgstr ""
3241 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3242 msgid "Find &Next"
3243 msgstr ""
3245 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3246 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3247 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3248 msgid "&Replace"
3249 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3252 msgid "Replace &All"
3253 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3255 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3256 msgid "Search &backwards"
3257 msgstr ""
3259 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3260 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3261 msgstr ""
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3264 msgid "&Export formats:"
3265 msgstr ""
3267 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3268 msgid "&Command:"
3269 msgstr ""
3271 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3272 msgid "Edit shortcut"
3273 msgstr ""
3275 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3276 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3277 msgstr ""
3279 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3280 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3281 msgstr ""
3283 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3284 msgid "C&lear"
3285 msgstr ""
3287 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3288 #, fuzzy
3289 msgid "&Function:"
3290 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3293 msgid "&Shortcut:"
3294 msgstr ""
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3297 msgid "Suggestions:"
3298 msgstr ""
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3301 msgid "Replace word with current choice"
3302 msgstr ""
3304 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3305 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3306 msgstr ""
3308 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3309 msgid "Ignore this word"
3310 msgstr ""
3312 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3313 msgid "&Ignore"
3314 msgstr ""
3316 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3317 msgid "Ignore this word throughout this session"
3318 msgstr ""
3320 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3321 msgid "I&gnore All"
3322 msgstr ""
3324 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3325 msgid "Replacement:"
3326 msgstr ""
3328 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3329 msgid "Current word"
3330 msgstr ""
3332 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3333 msgid "Unknown word:"
3334 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3337 msgid "Replace with selected word"
3338 msgstr ""
3340 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3341 msgid ""
3342 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3343 "full range."
3344 msgstr ""
3346 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3347 #, fuzzy
3348 msgid "Ca&tegory:"
3349 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3352 msgid "Select this to display all available characters at once"
3353 msgstr ""
3355 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3356 #, fuzzy
3357 msgid "&Display all"
3358 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3361 msgid "&Table Settings"
3362 msgstr ""
3364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3365 msgid "Column Width"
3366 msgstr ""
3368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3369 msgid "Fixed width of the column"
3370 msgstr ""
3372 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3373 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3374 msgstr ""
3376 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3377 msgid "&Vertical alignment:"
3378 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3381 msgid "&Horizontal alignment:"
3382 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3385 msgid "Horizontal alignment in column"
3386 msgstr ""
3388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3389 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3390 msgid "Justified"
3391 msgstr ""
3393 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3394 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3395 msgstr ""
3397 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3398 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3399 msgstr ""
3401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3402 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3403 msgstr ""
3405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3406 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3407 msgstr ""
3409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3410 msgid "Merge cells"
3411 msgstr ""
3413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3414 msgid "&Multicolumn"
3415 msgstr ""
3417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3418 msgid "LaTe&X argument:"
3419 msgstr ""
3421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3422 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3423 msgstr ""
3425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3426 msgid "&Borders"
3427 msgstr ""
3429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3430 msgid "All Borders"
3431 msgstr ""
3433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3434 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3435 msgstr ""
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3438 msgid "&Set"
3439 msgstr ""
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3442 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3443 msgstr ""
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3446 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3447 msgstr ""
3449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3450 msgid "Fo&rmal"
3451 msgstr ""
3453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3454 msgid "Use default (grid-like) border style"
3455 msgstr ""
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3458 msgid "De&fault"
3459 msgstr ""
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3462 msgid "Set Borders"
3463 msgstr ""
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3466 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3467 msgstr ""
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3470 msgid "Additional Space"
3471 msgstr ""
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3474 msgid "T&op of row:"
3475 msgstr ""
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3478 msgid "Botto&m of row:"
3479 msgstr ""
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3482 msgid "Bet&ween rows:"
3483 msgstr ""
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3486 msgid "&Longtable"
3487 msgstr ""
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3490 msgid "Set a page break on the current row"
3491 msgstr ""
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3494 msgid "Page &break on current row"
3495 msgstr ""
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3498 msgid "Settings"
3499 msgstr ""
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3502 msgid "Status"
3503 msgstr ""
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3506 msgid "Border above"
3507 msgstr ""
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3510 msgid "Border below"
3511 msgstr ""
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3514 msgid "Contents"
3515 msgstr ""
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3518 msgid "Header:"
3519 msgstr ""
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3522 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3523 msgstr ""
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235
3530 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1112 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1121
3531 msgid "on"
3532 msgstr ""
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3542 msgid "double"
3543 msgstr ""
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3546 msgid "First header:"
3547 msgstr ""
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3550 msgid "This row is the header of the first page"
3551 msgstr ""
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3554 msgid "Don't output the first header"
3555 msgstr ""
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3559 msgid "is empty"
3560 msgstr ""
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3563 msgid "Footer:"
3564 msgstr ""
3566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3567 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3568 msgstr ""
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3571 msgid "Last footer:"
3572 msgstr ""
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3575 msgid "This row is the footer of the last page"
3576 msgstr ""
3578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3579 msgid "Don't output the last footer"
3580 msgstr ""
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3583 #, fuzzy
3584 msgid "Caption:"
3585 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3588 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3589 msgstr ""
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3592 msgid "&Use long table"
3593 msgstr ""
3595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3596 msgid "Current cell:"
3597 msgstr ""
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3600 msgid "Current row position"
3601 msgstr ""
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3604 msgid "Current column position"
3605 msgstr ""
3607 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3608 msgid "Close this dialog"
3609 msgstr ""
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3612 msgid "Rebuild the file lists"
3613 msgstr ""
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3616 msgid "&Rescan"
3617 msgstr ""
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3620 msgid ""
3621 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3622 msgstr ""
3624 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3625 msgid "&View"
3626 msgstr "º¸±â(&View)"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3629 msgid "Selected classes or styles"
3630 msgstr ""
3632 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3633 msgid "LaTeX classes"
3634 msgstr ""
3636 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3637 msgid "LaTeX styles"
3638 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3641 msgid "BibTeX styles"
3642 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3644 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3645 msgid "Toggles view of the file list"
3646 msgstr ""
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3649 msgid "Show &path"
3650 msgstr ""
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3653 msgid "Spacing"
3654 msgstr ""
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3657 msgid "Separate paragraphs with"
3658 msgstr ""
3660 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Listing settings"
3663 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3665 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3666 msgid "Format text into two columns"
3667 msgstr ""
3669 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3670 msgid "Two-&column document"
3671 msgstr ""
3673 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3674 msgid "&Vertical space"
3675 msgstr ""
3677 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3678 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3679 msgstr ""
3681 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3682 msgid "&Indentation"
3683 msgstr ""
3685 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3686 msgid "&Line spacing:"
3687 msgstr ""
3689 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3690 msgid "Index entry"
3691 msgstr ""
3693 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3694 msgid "&Keyword:"
3695 msgstr ""
3697 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3698 msgid "Entry"
3699 msgstr ""
3701 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3702 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3703 msgid "The selected entry"
3704 msgstr ""
3706 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3707 msgid "&Selection:"
3708 msgstr ""
3710 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3711 msgid "Replace the entry with the selection"
3712 msgstr ""
3714 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3715 msgid "Update navigation tree"
3716 msgstr ""
3718 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3719 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3720 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3721 msgid "..."
3722 msgstr ""
3724 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3725 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3726 msgstr ""
3728 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3729 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3730 msgstr ""
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3733 msgid "Move selected item down by one"
3734 msgstr ""
3736 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3737 msgid "Move selected item up by one"
3738 msgstr ""
3740 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3741 msgid ""
3742 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3743 "tables, and others)"
3744 msgstr ""
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3747 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3748 msgstr ""
3750 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3751 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3752 msgstr ""
3754 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3755 msgid "DefSkip"
3756 msgstr ""
3758 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3759 msgid "SmallSkip"
3760 msgstr ""
3762 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3763 msgid "MedSkip"
3764 msgstr ""
3766 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3767 msgid "BigSkip"
3768 msgstr ""
3770 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3771 msgid "VFill"
3772 msgstr ""
3774 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3775 msgid "Complete source"
3776 msgstr ""
3778 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3779 msgid "Automatic update"
3780 msgstr ""
3782 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3783 msgid "Unit of width value"
3784 msgstr ""
3786 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3787 msgid "number of needed lines"
3788 msgstr ""
3790 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3791 msgid "use number of lines"
3792 msgstr ""
3794 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3795 msgid "&Line span:"
3796 msgstr ""
3798 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Outer (default)"
3801 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Inner"
3806 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3808 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3809 msgid "use overhang"
3810 msgstr ""
3812 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3813 msgid "Over&hang:"
3814 msgstr ""
3816 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3817 msgid "Overhang value"
3818 msgstr ""
3820 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3821 msgid "Unit of overhang value"
3822 msgstr ""
3824 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3825 msgid "Check this to allow flexible placement"
3826 msgstr ""
3828 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3829 msgid "Allow &floating"
3830 msgstr ""
3832 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3833 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3834 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3835 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3836 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3837 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3838 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3839 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3841 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3842 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3843 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3844 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3845 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3846 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3847 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3848 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3849 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3850 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3851 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3853 msgid "Standard"
3854 msgstr ""
3856 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3857 msgid "TheoremTemplate"
3858 msgstr ""
3860 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3861 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3862 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3863 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3864 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3865 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3866 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3867 msgid "Proof"
3868 msgstr ""
3870 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3871 msgid "Proof:"
3872 msgstr ""
3874 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3875 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3876 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3877 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3878 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3879 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3880 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3881 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3882 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3883 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3884 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3885 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3886 msgid "Theorem"
3887 msgstr ""
3889 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3890 msgid "Theorem #:"
3891 msgstr ""
3893 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3894 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3895 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3896 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3897 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3898 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3899 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3900 msgid "Lemma"
3901 msgstr ""
3903 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3904 msgid "Lemma #:"
3905 msgstr ""
3907 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3908 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3909 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3910 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3911 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3912 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3913 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
3914 msgid "Corollary"
3915 msgstr ""
3917 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3918 msgid "Corollary #:"
3919 msgstr ""
3921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3922 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3923 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3924 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3925 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3926 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
3927 msgid "Proposition"
3928 msgstr ""
3930 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3931 msgid "Proposition #:"
3932 msgstr ""
3934 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3935 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3936 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3937 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3938 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
3939 msgid "Conjecture"
3940 msgstr ""
3942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3943 msgid "Conjecture #:"
3944 msgstr ""
3946 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3947 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3948 msgid "Criterion"
3949 msgstr ""
3951 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3952 msgid "Criterion #:"
3953 msgstr ""
3955 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3956 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3957 msgid "Fact"
3958 msgstr ""
3960 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3961 msgid "Fact #:"
3962 msgstr ""
3964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3965 msgid "Axiom"
3966 msgstr ""
3968 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3969 msgid "Axiom #:"
3970 msgstr ""
3972 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
3973 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3974 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3975 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3976 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3977 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
3978 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
3979 #: lib/layouts/theorems.inc:113
3980 msgid "Definition"
3981 msgstr ""
3983 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3984 msgid "Definition #:"
3985 msgstr ""
3987 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
3988 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3989 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3990 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
3991 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
3992 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
3993 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
3994 msgid "Example"
3995 msgstr ""
3997 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3998 msgid "Example #:"
3999 msgstr "¿¹Á¦ #:"
4001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4002 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4003 msgid "Condition"
4004 msgstr ""
4006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4007 msgid "Condition #:"
4008 msgstr ""
4010 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4011 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4012 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4013 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4014 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4015 msgid "Problem"
4016 msgstr ""
4018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4019 msgid "Problem #:"
4020 msgstr ""
4022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4023 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4024 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4025 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4026 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4027 msgid "Exercise"
4028 msgstr ""
4030 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4031 msgid "Exercise #:"
4032 msgstr ""
4034 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4035 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4036 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4037 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4038 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4039 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4040 msgid "Remark"
4041 msgstr ""
4043 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4044 msgid "Remark #:"
4045 msgstr ""
4047 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4048 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4049 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4050 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4051 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4052 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4053 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4054 msgid "Claim"
4055 msgstr ""
4057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4058 msgid "Claim #:"
4059 msgstr ""
4061 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4062 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4063 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4064 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4065 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4066 msgid "Note"
4067 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4069 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4070 msgid "Note #:"
4071 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4073 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4074 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4075 msgid "Notation"
4076 msgstr ""
4078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4079 msgid "Notation #:"
4080 msgstr ""
4082 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4083 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4084 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4085 msgid "Case"
4086 msgstr ""
4088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4089 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4090 msgid "Case #:"
4091 msgstr ""
4093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4094 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4095 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4096 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4097 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4098 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4099 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4100 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4101 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4102 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4103 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4104 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4105 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4106 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4107 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4108 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4109 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4110 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4111 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4112 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4113 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4114 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4115 msgid "Section"
4116 msgstr ""
4118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4119 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4120 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4121 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4122 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4123 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4124 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4125 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4126 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4127 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4128 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4129 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4130 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4131 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4132 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4133 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4134 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4135 msgid "Subsection"
4136 msgstr ""
4138 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4139 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4140 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4141 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4142 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4143 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4144 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4145 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4146 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4147 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4148 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4149 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4150 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4151 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4152 msgid "Subsubsection"
4153 msgstr ""
4155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4156 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4157 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4158 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4159 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4160 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4161 msgid "Section*"
4162 msgstr ""
4164 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4165 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4166 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4167 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4168 msgid "Subsection*"
4169 msgstr ""
4171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4172 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4173 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4174 msgid "Subsubsection*"
4175 msgstr ""
4177 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4178 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4179 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4180 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4181 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4182 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4183 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4184 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4185 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4186 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4187 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4188 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4189 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4190 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4191 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4192 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4193 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4195 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4196 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4197 #: src/output_plaintext.cpp:133
4198 msgid "Abstract"
4199 msgstr ""
4201 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4202 msgid "Abstract---"
4203 msgstr ""
4205 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4206 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4207 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4208 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4209 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4210 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4211 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4212 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4213 msgid "Keywords"
4214 msgstr ""
4216 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4217 msgid "Index Terms---"
4218 msgstr ""
4220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4221 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4222 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4223 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4224 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4225 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4226 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4227 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4228 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4229 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4230 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4231 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4232 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4233 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4234 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4235 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4236 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4237 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4238 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
4239 msgid "Bibliography"
4240 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4242 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4243 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4244 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4245 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4246 #: src/rowpainter.cpp:462
4247 msgid "Appendix"
4248 msgstr "ºÎ·Ï"
4250 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4251 msgid "Appendices"
4252 msgstr ""
4254 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4255 msgid "Biography"
4256 msgstr ""
4258 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4259 msgid "BiographyNoPhoto"
4260 msgstr ""
4262 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4263 msgid "Footernote"
4264 msgstr ""
4266 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4267 msgid "MarkBoth"
4268 msgstr ""
4270 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4271 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4272 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4273 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4274 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4275 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4276 msgid "Itemize"
4277 msgstr ""
4279 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4280 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4281 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4282 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4283 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4284 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4285 msgid "Enumerate"
4286 msgstr ""
4288 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4289 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4290 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4291 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4292 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4293 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4294 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4296 msgid "Description"
4297 msgstr ""
4299 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4300 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4301 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4302 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4303 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4304 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4305 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4306 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4307 msgid "List"
4308 msgstr ""
4310 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4311 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4312 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4313 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4314 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4315 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4316 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4317 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4318 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4319 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4320 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4321 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4322 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4323 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4324 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4325 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4326 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4327 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4328 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4329 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4330 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4331 msgid "Title"
4332 msgstr ""
4334 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4335 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4336 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4337 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4338 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4339 msgid "Subtitle"
4340 msgstr ""
4342 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4343 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4344 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4345 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4346 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4347 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4348 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4349 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4350 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4351 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4352 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4353 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4354 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4355 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4357 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4358 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4359 msgid "Author"
4360 msgstr ""
4362 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4363 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4364 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4366 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4367 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4368 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4369 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4370 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4371 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4372 msgid "Address"
4373 msgstr ""
4375 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4376 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4377 msgid "Offprint"
4378 msgstr ""
4380 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4381 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4382 msgid "Mail"
4383 msgstr ""
4385 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4386 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4387 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4388 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4389 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4390 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4391 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4392 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4393 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4395 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4396 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4397 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4398 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4399 msgid "Date"
4400 msgstr "³¯Â¥"
4402 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4403 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4404 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4405 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4406 msgid "Acknowledgement"
4407 msgstr ""
4409 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4410 msgid "Offprint Requests to:"
4411 msgstr ""
4413 #: lib/layouts/aa.layout:175
4414 msgid "Correspondence to:"
4415 msgstr ""
4417 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4418 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4419 msgid "Acknowledgements."
4420 msgstr ""
4422 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4423 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
4424 msgid "LaTeX"
4425 msgstr ""
4427 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4428 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4429 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4430 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4431 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4432 msgid "Email"
4433 msgstr ""
4435 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4437 msgid "Thesaurus"
4438 msgstr ""
4440 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4441 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4442 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4443 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4444 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4445 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4446 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4447 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4448 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4449 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4450 msgid "Paragraph"
4451 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4453 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4454 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4455 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4456 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4457 msgid "Affiliation"
4458 msgstr ""
4460 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4461 msgid "And"
4462 msgstr ""
4464 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4465 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4466 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4467 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4468 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4469 msgid "Acknowledgements"
4470 msgstr ""
4472 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4473 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4474 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4475 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4476 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4477 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4478 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4479 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4480 #: src/output_plaintext.cpp:145
4481 msgid "References"
4482 msgstr ""
4484 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4485 msgid "PlaceFigure"
4486 msgstr ""
4488 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4489 msgid "PlaceTable"
4490 msgstr ""
4492 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4493 msgid "TableComments"
4494 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4496 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4497 msgid "TableRefs"
4498 msgstr ""
4500 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4501 msgid "MathLetters"
4502 msgstr ""
4504 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4505 msgid "NoteToEditor"
4506 msgstr ""
4508 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4509 msgid "Facility"
4510 msgstr ""
4512 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4513 msgid "Objectname"
4514 msgstr ""
4516 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4517 msgid "Dataset"
4518 msgstr ""
4520 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4521 msgid "Subject headings:"
4522 msgstr ""
4524 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4525 msgid "[Acknowledgements]"
4526 msgstr ""
4528 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
4529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
4530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
4531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
4532 msgid "and"
4533 msgstr ""
4535 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4536 msgid "Place Figure here:"
4537 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4539 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4540 msgid "Place Table here:"
4541 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4543 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4544 msgid "[Appendix]"
4545 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4547 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4548 msgid "Note to Editor:"
4549 msgstr ""
4551 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4552 msgid "References. ---"
4553 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4555 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4556 msgid "Note. ---"
4557 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4559 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4560 msgid "FigCaption"
4561 msgstr ""
4563 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4564 msgid "Fig. ---"
4565 msgstr ""
4567 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4568 msgid "Facility:"
4569 msgstr ""
4571 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4572 msgid "Obj:"
4573 msgstr ""
4575 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4576 msgid "Dataset:"
4577 msgstr ""
4579 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4580 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4581 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4582 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4583 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4584 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4585 #, fuzzy
4586 msgid "MainText"
4587 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4589 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4590 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4591 msgid "\\arabic{section}"
4592 msgstr ""
4594 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4595 msgid "Chapter Exercises"
4596 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4598 #: lib/layouts/apa.layout:50
4599 msgid "RightHeader"
4600 msgstr ""
4602 #: lib/layouts/apa.layout:59
4603 msgid "Right header:"
4604 msgstr ""
4606 #: lib/layouts/apa.layout:82
4607 msgid "Abstract:"
4608 msgstr ""
4610 #: lib/layouts/apa.layout:91
4611 msgid "ShortTitle"
4612 msgstr ""
4614 #: lib/layouts/apa.layout:99
4615 msgid "Short title:"
4616 msgstr ""
4618 #: lib/layouts/apa.layout:128
4619 msgid "TwoAuthors"
4620 msgstr ""
4622 #: lib/layouts/apa.layout:135
4623 msgid "ThreeAuthors"
4624 msgstr ""
4626 #: lib/layouts/apa.layout:142
4627 msgid "FourAuthors"
4628 msgstr ""
4630 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4632 msgid "Affiliation:"
4633 msgstr ""
4635 #: lib/layouts/apa.layout:170
4636 msgid "TwoAffiliations"
4637 msgstr ""
4639 #: lib/layouts/apa.layout:177
4640 msgid "ThreeAffiliations"
4641 msgstr ""
4643 #: lib/layouts/apa.layout:184
4644 msgid "FourAffiliations"
4645 msgstr ""
4647 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4648 msgid "Journal"
4649 msgstr ""
4651 #: lib/layouts/apa.layout:205
4652 msgid "CopNum"
4653 msgstr ""
4655 #: lib/layouts/apa.layout:233
4656 msgid "Acknowledgements:"
4657 msgstr ""
4659 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4660 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4661 #: lib/layouts/spie.layout:88
4662 msgid "Acknowledgments"
4663 msgstr ""
4665 #: lib/layouts/apa.layout:247
4666 msgid "ThickLine"
4667 msgstr ""
4669 #: lib/layouts/apa.layout:257
4670 msgid "CenteredCaption"
4671 msgstr ""
4673 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4674 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4675 msgid "Senseless!"
4676 msgstr ""
4678 #: lib/layouts/apa.layout:277
4679 msgid "FitFigure"
4680 msgstr ""
4682 #: lib/layouts/apa.layout:283
4683 msgid "FitBitmap"
4684 msgstr ""
4686 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4687 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4688 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4689 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4690 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4691 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4692 msgid "Subparagraph"
4693 msgstr ""
4695 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4696 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4697 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4698 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4699 msgid "*"
4700 msgstr ""
4702 #: lib/layouts/apa.layout:390
4703 msgid "Seriate"
4704 msgstr ""
4706 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4707 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4708 msgid "(\\alph{enumii})"
4709 msgstr ""
4711 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4712 msgid "LatinOn"
4713 msgstr ""
4715 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Latin on"
4718 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4720 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4721 msgid "LatinOff"
4722 msgstr ""
4724 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4725 msgid "Latin off"
4726 msgstr ""
4728 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4729 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4730 msgid "BeginFrame"
4731 msgstr ""
4733 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4734 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4735 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4736 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4737 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4738 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4739 msgid "Part"
4740 msgstr ""
4742 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4743 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4744 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4745 msgid "Part*"
4746 msgstr ""
4748 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4749 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4750 msgid "MM"
4751 msgstr ""
4753 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4754 msgid "Section \\arabic{section}"
4755 msgstr ""
4757 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4758 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4759 msgid "\\Alph{section}"
4760 msgstr ""
4762 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4763 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4764 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4765 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4766 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Unnumbered"
4769 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4772 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4773 msgstr ""
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4776 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4777 msgstr ""
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4780 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4781 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4782 #, fuzzy
4783 msgid "Frames"
4784 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4786 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4787 #, fuzzy
4788 msgid "Frame"
4789 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4791 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4792 msgid "BeginPlainFrame"
4793 msgstr ""
4795 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4796 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4797 msgstr ""
4799 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4800 msgid "AgainFrame"
4801 msgstr ""
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4804 msgid "Again frame with label"
4805 msgstr ""
4807 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4808 msgid "EndFrame"
4809 msgstr ""
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4812 msgid "________________________________"
4813 msgstr ""
4815 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4816 msgid "FrameSubtitle"
4817 msgstr ""
4819 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4820 msgid "Column"
4821 msgstr ""
4823 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4824 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4826 msgid "Columns"
4827 msgstr ""
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4830 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4831 msgstr ""
4833 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4834 msgid "ColumnsCenterAligned"
4835 msgstr ""
4837 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4838 msgid "Columns (center aligned)"
4839 msgstr ""
4841 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4842 msgid "ColumnsTopAligned"
4843 msgstr ""
4845 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4846 msgid "Columns (top aligned)"
4847 msgstr ""
4849 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4850 msgid "Pause"
4851 msgstr ""
4853 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4854 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4856 msgid "Overlays"
4857 msgstr ""
4859 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4860 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4861 msgstr ""
4863 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4864 msgid "Overprint"
4865 msgstr ""
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4868 msgid "OverlayArea"
4869 msgstr ""
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4872 msgid "Overlayarea"
4873 msgstr ""
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4876 msgid "Uncover"
4877 msgstr ""
4879 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4880 msgid "Uncovered on slides"
4881 msgstr ""
4883 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4884 msgid "Only"
4885 msgstr ""
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4888 msgid "Only on slides"
4889 msgstr ""
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4892 msgid "Block"
4893 msgstr ""
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4896 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4897 #, fuzzy
4898 msgid "Blocks"
4899 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4901 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4902 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4903 msgstr ""
4905 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4906 msgid "ExampleBlock"
4907 msgstr ""
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4910 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4911 msgstr ""
4913 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4914 msgid "AlertBlock"
4915 msgstr ""
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4918 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4919 msgstr ""
4921 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Titling"
4926 msgstr "³ª°¡±â"
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4929 msgid "Title (Plain Frame)"
4930 msgstr ""
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4933 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4934 msgid "Institute"
4935 msgstr ""
4937 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4938 msgid "BackMatter"
4939 msgstr ""
4941 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4942 msgid "TitleGraphic"
4943 msgstr ""
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4946 msgid "Theorems"
4947 msgstr ""
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4950 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4951 msgid "Corollary."
4952 msgstr ""
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4955 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4956 msgid "Definition."
4957 msgstr ""
4959 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4960 msgid "Definitions"
4961 msgstr ""
4963 #: lib/layouts/beamer.layout:956
4964 msgid "Definitions."
4965 msgstr ""
4967 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4968 msgid "Example."
4969 msgstr "¿¹Á¦."
4971 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4972 msgid "Examples"
4973 msgstr ""
4975 #: lib/layouts/beamer.layout:973
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Examples."
4978 msgstr "¿¹Á¦."
4980 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4981 msgid "Fact."
4982 msgstr ""
4984 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
4985 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4986 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4987 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4988 msgid "Proof."
4989 msgstr ""
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
4992 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4993 msgid "Theorem."
4994 msgstr ""
4996 #: lib/layouts/beamer.layout:997
4997 msgid "Separator"
4998 msgstr ""
5000 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5001 msgid "___"
5002 msgstr ""
5004 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5005 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5006 msgid "LyX-Code"
5007 msgstr ""
5009 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5010 msgid "NoteItem"
5011 msgstr ""
5013 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5014 #, fuzzy
5015 msgid "Note:"
5016 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
5018 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5019 msgid "Alert"
5020 msgstr ""
5022 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5023 msgid "Structure"
5024 msgstr ""
5026 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Article"
5029 msgstr "ÆÄÀÏ"
5031 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Presentation"
5034 msgstr "Àοë(Citation):"
5036 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5037 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5039 msgid "Table"
5040 msgstr ""
5042 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5043 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5044 msgid "List of Tables"
5045 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
5047 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5048 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5049 msgid "Figure"
5050 msgstr "±×¸²"
5052 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5053 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5054 msgid "List of Figures"
5055 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5057 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5058 msgid "Dialogue"
5059 msgstr ""
5061 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5062 msgid "Narrative"
5063 msgstr ""
5065 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5066 msgid "ACT"
5067 msgstr ""
5069 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5070 msgid "ACT \\arabic{act}"
5071 msgstr ""
5073 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5074 msgid "SCENE"
5075 msgstr ""
5077 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5078 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5079 msgstr ""
5081 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5082 msgid "SCENE*"
5083 msgstr ""
5085 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5086 msgid "AT RISE:"
5087 msgstr ""
5089 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5090 msgid "Speaker"
5091 msgstr ""
5093 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5094 msgid "Parenthetical"
5095 msgstr ""
5097 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5098 msgid "("
5099 msgstr ""
5101 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5102 msgid ")"
5103 msgstr ""
5105 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5106 msgid "CURTAIN"
5107 msgstr ""
5109 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5110 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5111 msgid "Right Address"
5112 msgstr ""
5114 #: lib/layouts/chess.layout:35
5115 msgid "Mainline"
5116 msgstr ""
5118 #: lib/layouts/chess.layout:42
5119 msgid "Mainline:"
5120 msgstr ""
5122 #: lib/layouts/chess.layout:60
5123 msgid "Variation"
5124 msgstr ""
5126 #: lib/layouts/chess.layout:64
5127 msgid "Variation:"
5128 msgstr ""
5130 #: lib/layouts/chess.layout:70
5131 msgid "SubVariation"
5132 msgstr ""
5134 #: lib/layouts/chess.layout:73
5135 msgid "Subvariation:"
5136 msgstr ""
5138 #: lib/layouts/chess.layout:79
5139 msgid "SubVariation2"
5140 msgstr ""
5142 #: lib/layouts/chess.layout:82
5143 msgid "Subvariation(2):"
5144 msgstr ""
5146 #: lib/layouts/chess.layout:88
5147 msgid "SubVariation3"
5148 msgstr ""
5150 #: lib/layouts/chess.layout:91
5151 msgid "Subvariation(3):"
5152 msgstr ""
5154 #: lib/layouts/chess.layout:97
5155 msgid "SubVariation4"
5156 msgstr ""
5158 #: lib/layouts/chess.layout:100
5159 msgid "Subvariation(4):"
5160 msgstr ""
5162 #: lib/layouts/chess.layout:106
5163 msgid "SubVariation5"
5164 msgstr ""
5166 #: lib/layouts/chess.layout:109
5167 msgid "Subvariation(5):"
5168 msgstr ""
5170 #: lib/layouts/chess.layout:116
5171 msgid "HideMoves"
5172 msgstr ""
5174 #: lib/layouts/chess.layout:121
5175 msgid "HideMoves:"
5176 msgstr ""
5178 #: lib/layouts/chess.layout:126
5179 msgid "ChessBoard"
5180 msgstr ""
5182 #: lib/layouts/chess.layout:130
5183 msgid "[chessboard]"
5184 msgstr ""
5186 #: lib/layouts/chess.layout:139
5187 msgid "BoardCentered"
5188 msgstr ""
5190 #: lib/layouts/chess.layout:144
5191 msgid "[centered board]"
5192 msgstr ""
5194 #: lib/layouts/chess.layout:154
5195 msgid "HighLight"
5196 msgstr ""
5198 #: lib/layouts/chess.layout:159
5199 msgid "Highlights:"
5200 msgstr ""
5202 #: lib/layouts/chess.layout:174
5203 msgid "Arrow"
5204 msgstr "È­»ìÇ¥"
5206 #: lib/layouts/chess.layout:179
5207 msgid "Arrow:"
5208 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5210 #: lib/layouts/chess.layout:185
5211 msgid "KnightMove"
5212 msgstr ""
5214 #: lib/layouts/chess.layout:190
5215 msgid "KnightMove:"
5216 msgstr ""
5218 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5219 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5220 msgid "My Address"
5221 msgstr ""
5223 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5224 msgid "Briefkopf:"
5225 msgstr ""
5227 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5228 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5229 msgid "Send To Address"
5230 msgstr ""
5232 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5233 msgid "Adresse:"
5234 msgstr ""
5236 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5238 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5239 msgid "Opening"
5240 msgstr ""
5242 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5243 msgid "Anrede:"
5244 msgstr ""
5246 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5248 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5249 msgid "Signature"
5250 msgstr ""
5252 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5253 msgid "Unterschrift:"
5254 msgstr ""
5256 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5258 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5259 msgid "Closing"
5260 msgstr ""
5262 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5263 msgid "Gruss:"
5264 msgstr ""
5266 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5267 msgid "encl"
5268 msgstr ""
5270 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5271 msgid "Anlagen:"
5272 msgstr ""
5274 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5275 msgid "ps"
5276 msgstr ""
5278 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5279 msgid "PS:"
5280 msgstr ""
5282 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5283 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5284 msgid "cc"
5285 msgstr ""
5287 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5288 msgid "Verteiler:"
5289 msgstr ""
5291 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5292 msgid "Betreff"
5293 msgstr ""
5295 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5296 msgid "Betreff:"
5297 msgstr ""
5299 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5300 msgid "Stadt"
5301 msgstr ""
5303 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5304 msgid "Stadt:"
5305 msgstr ""
5307 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5308 msgid "Datum"
5309 msgstr ""
5311 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5312 msgid "Datum:"
5313 msgstr ""
5315 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5316 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5317 msgid "Quotation"
5318 msgstr ""
5320 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5321 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5322 msgid "Quote"
5323 msgstr "Àοë(Quote)"
5325 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5326 msgid "00.00.0000"
5327 msgstr ""
5329 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5330 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5331 msgid "Verse"
5332 msgstr ""
5334 #: lib/layouts/egs.layout:268
5335 msgid "LaTeX Title"
5336 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5338 #: lib/layouts/egs.layout:301
5339 msgid "Author:"
5340 msgstr ""
5342 #: lib/layouts/egs.layout:310
5343 msgid "Affil"
5344 msgstr ""
5346 #: lib/layouts/egs.layout:323
5347 msgid "Affilation:"
5348 msgstr ""
5350 #: lib/layouts/egs.layout:345
5351 msgid "Journal:"
5352 msgstr ""
5354 #: lib/layouts/egs.layout:354
5355 msgid "msnumber"
5356 msgstr ""
5358 #: lib/layouts/egs.layout:368
5359 msgid "MS_number:"
5360 msgstr ""
5362 #: lib/layouts/egs.layout:378
5363 msgid "FirstAuthor"
5364 msgstr ""
5366 #: lib/layouts/egs.layout:391
5367 msgid "1st_author_surname:"
5368 msgstr ""
5370 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5371 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5372 msgid "Received"
5373 msgstr ""
5375 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5376 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5377 msgid "Received:"
5378 msgstr ""
5380 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5381 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5382 msgid "Accepted"
5383 msgstr ""
5385 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5386 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5387 msgid "Accepted:"
5388 msgstr ""
5390 #: lib/layouts/egs.layout:444
5391 msgid "Offsets"
5392 msgstr ""
5394 #: lib/layouts/egs.layout:457
5395 msgid "reprint_reqs_to:"
5396 msgstr ""
5398 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5399 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5400 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5401 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5402 msgid "Abstract."
5403 msgstr ""
5405 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5407 msgid "Acknowledgement."
5408 msgstr ""
5410 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5411 msgid "Author Address"
5412 msgstr ""
5414 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5415 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5416 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5417 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5418 msgid "Address:"
5419 msgstr ""
5421 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5422 msgid "Author Email"
5423 msgstr ""
5425 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5426 msgid "Email:"
5427 msgstr ""
5429 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5430 msgid "Author URL"
5431 msgstr ""
5433 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5434 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5435 msgid "URL:"
5436 msgstr ""
5438 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5439 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5440 msgid "Thanks"
5441 msgstr ""
5443 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5444 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5445 msgstr ""
5447 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5448 msgid "PROOF."
5449 msgstr ""
5451 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5452 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5453 msgstr ""
5455 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5456 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5457 msgstr ""
5459 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5460 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5461 msgstr ""
5463 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5464 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5465 msgstr ""
5467 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5468 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5470 msgid "Algorithm"
5471 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5473 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5474 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5475 msgstr ""
5477 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5478 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5479 msgstr ""
5481 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5482 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5483 msgstr ""
5485 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5486 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5487 msgstr ""
5489 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5490 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5491 msgstr ""
5493 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5494 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5495 msgstr ""
5497 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5498 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5499 msgstr ""
5501 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5502 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5503 msgstr ""
5505 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5506 msgid "Summary"
5507 msgstr ""
5509 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5510 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5511 msgstr ""
5513 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5514 msgid "Case \\arabic{case}"
5515 msgstr ""
5517 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5518 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5519 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5520 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5521 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5522 msgid "FrontMatter"
5523 msgstr ""
5525 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5526 msgid "Keyword"
5527 msgstr ""
5529 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5530 msgid "Key words:"
5531 msgstr ""
5533 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5534 msgid "Item"
5535 msgstr ""
5537 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5538 #, fuzzy
5539 msgid "Item:"
5540 msgstr "³¯Â¥:"
5542 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5543 msgid "BulletedItem"
5544 msgstr ""
5546 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5547 #, fuzzy
5548 msgid "Bulleted Item:"
5549 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5551 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5552 msgid "Begin"
5553 msgstr ""
5555 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5556 msgid "Begin of CV"
5557 msgstr ""
5559 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5560 msgid "PersonalInfo"
5561 msgstr ""
5563 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5564 msgid "Personal Info"
5565 msgstr ""
5567 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5568 msgid "MotherTongue"
5569 msgstr ""
5571 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5572 msgid "Mother Tongue:"
5573 msgstr ""
5575 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5576 #, fuzzy
5577 msgid "LangHeader"
5578 msgstr "¾ð¾î"
5580 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5581 #, fuzzy
5582 msgid "Language Header:"
5583 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5585 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5586 #, fuzzy
5587 msgid "Language:"
5588 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5590 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5591 #, fuzzy
5592 msgid "LastLanguage"
5593 msgstr "¾ð¾î"
5595 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5596 #, fuzzy
5597 msgid "Last Language:"
5598 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5600 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5601 msgid "LangFooter"
5602 msgstr ""
5604 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5605 #, fuzzy
5606 msgid "Language Footer:"
5607 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5609 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5610 msgid "End"
5611 msgstr ""
5613 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5614 msgid "End of CV"
5615 msgstr ""
5617 #: lib/layouts/foils.layout:42
5618 msgid "Foilhead"
5619 msgstr ""
5621 #: lib/layouts/foils.layout:61
5622 msgid "ShortFoilhead"
5623 msgstr ""
5625 #: lib/layouts/foils.layout:67
5626 msgid "Rotatefoilhead"
5627 msgstr ""
5629 #: lib/layouts/foils.layout:73
5630 msgid "ShortRotatefoilhead"
5631 msgstr ""
5633 #: lib/layouts/foils.layout:82
5634 msgid "TickList"
5635 msgstr ""
5637 #: lib/layouts/foils.layout:97
5638 msgid "_/"
5639 msgstr ""
5641 #: lib/layouts/foils.layout:101
5642 msgid "CrossList"
5643 msgstr ""
5645 #: lib/layouts/foils.layout:116
5646 msgid "><"
5647 msgstr ""
5649 #: lib/layouts/foils.layout:160
5650 msgid "My Logo"
5651 msgstr ""
5653 #: lib/layouts/foils.layout:168
5654 msgid "My Logo:"
5655 msgstr ""
5657 #: lib/layouts/foils.layout:177
5658 msgid "Restriction"
5659 msgstr ""
5661 #: lib/layouts/foils.layout:181
5662 msgid "Restriction:"
5663 msgstr ""
5665 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5666 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5667 msgid "Left Header"
5668 msgstr ""
5670 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5671 msgid "Left Header:"
5672 msgstr ""
5674 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5675 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5676 msgid "Right Header"
5677 msgstr ""
5679 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5680 msgid "Right Header:"
5681 msgstr ""
5683 #: lib/layouts/foils.layout:201
5684 msgid "Right Footer"
5685 msgstr ""
5687 #: lib/layouts/foils.layout:205
5688 msgid "Right Footer:"
5689 msgstr ""
5691 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5692 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5693 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5694 msgid "Theorem #."
5695 msgstr ""
5697 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5698 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5699 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5700 msgid "Lemma #."
5701 msgstr ""
5703 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5704 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5705 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5706 msgid "Corollary #."
5707 msgstr ""
5709 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5710 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5711 msgid "Proposition #."
5712 msgstr ""
5714 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5715 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5716 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5717 msgid "Definition #."
5718 msgstr ""
5720 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5721 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5722 msgid "Theorem*"
5723 msgstr ""
5725 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5726 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5727 msgid "Lemma*"
5728 msgstr ""
5730 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5731 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5732 msgid "Lemma."
5733 msgstr ""
5735 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5736 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5737 msgid "Corollary*"
5738 msgstr ""
5740 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5741 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5742 msgid "Proposition*"
5743 msgstr ""
5745 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5746 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5747 msgid "Proposition."
5748 msgstr ""
5750 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5751 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5752 msgid "Definition*"
5753 msgstr ""
5755 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5756 msgid "Brieftext"
5757 msgstr ""
5759 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5760 msgid "Text:"
5761 msgstr "º»¹®(Text):"
5763 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5764 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5765 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5766 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5767 msgid "Name"
5768 msgstr ""
5770 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5772 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5773 msgid "Name:"
5774 msgstr ""
5776 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5777 msgid "Unterschrift"
5778 msgstr ""
5780 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5781 msgid "Strasse"
5782 msgstr ""
5784 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5785 msgid "Strasse:"
5786 msgstr ""
5788 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5789 msgid "Zusatz"
5790 msgstr ""
5792 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5793 msgid "Zusatz:"
5794 msgstr ""
5796 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5797 msgid "Ort"
5798 msgstr ""
5800 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5801 msgid "Ort:"
5802 msgstr ""
5804 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5805 msgid "Land"
5806 msgstr ""
5808 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5809 msgid "Land:"
5810 msgstr ""
5812 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5813 msgid "RetourAdresse"
5814 msgstr ""
5816 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5817 msgid "RetourAdresse:"
5818 msgstr ""
5820 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5821 msgid "MeinZeichen"
5822 msgstr ""
5824 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5825 msgid "MeinZeichen:"
5826 msgstr ""
5828 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5829 msgid "IhrZeichen"
5830 msgstr ""
5832 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5833 msgid "IhrZeichen:"
5834 msgstr ""
5836 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5837 msgid "IhrSchreiben"
5838 msgstr ""
5840 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5841 msgid "IhrSchreiben:"
5842 msgstr ""
5844 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5845 msgid "Telefon"
5846 msgstr ""
5848 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5849 msgid "Telefon:"
5850 msgstr ""
5852 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5853 msgid "Telefax"
5854 msgstr ""
5856 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5857 msgid "Telefax:"
5858 msgstr ""
5860 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5861 msgid "Telex"
5862 msgstr ""
5864 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5865 msgid "Telex:"
5866 msgstr ""
5868 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5869 msgid "EMail"
5870 msgstr ""
5872 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5873 msgid "EMail:"
5874 msgstr ""
5876 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5877 msgid "HTTP"
5878 msgstr ""
5880 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5881 msgid "HTTP:"
5882 msgstr ""
5884 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5885 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5886 msgid "Bank"
5887 msgstr ""
5889 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5890 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5891 msgid "Bank:"
5892 msgstr ""
5894 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5895 msgid "BLZ"
5896 msgstr ""
5898 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5899 msgid "BLZ:"
5900 msgstr ""
5902 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5903 msgid "Konto"
5904 msgstr ""
5906 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5907 msgid "Konto:"
5908 msgstr ""
5910 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5911 msgid "Postvermerk"
5912 msgstr ""
5914 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5915 msgid "Postvermerk:"
5916 msgstr ""
5918 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5919 msgid "Adresse"
5920 msgstr ""
5922 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5923 msgid "Anrede"
5924 msgstr ""
5926 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5927 msgid "Anlagen"
5928 msgstr ""
5930 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5931 msgid "Verteiler"
5932 msgstr ""
5934 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5935 msgid "Gruss"
5936 msgstr ""
5938 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5939 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5940 msgid "Letter"
5941 msgstr ""
5943 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5944 msgid "Letter:"
5945 msgstr ""
5947 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5948 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5949 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5950 msgid "Signature:"
5951 msgstr ""
5953 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5954 msgid "Street"
5955 msgstr ""
5957 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5958 msgid "Street:"
5959 msgstr ""
5961 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5962 msgid "Addition"
5963 msgstr ""
5965 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5966 msgid "Addition:"
5967 msgstr ""
5969 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5970 msgid "Town"
5971 msgstr ""
5973 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5974 msgid "Town:"
5975 msgstr ""
5977 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5978 msgid "State"
5979 msgstr ""
5981 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5982 msgid "State:"
5983 msgstr ""
5985 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5986 msgid "ReturnAddress"
5987 msgstr ""
5989 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5990 msgid "ReturnAddress:"
5991 msgstr ""
5993 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5994 msgid "MyRef"
5995 msgstr ""
5997 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5998 msgid "MyRef:"
5999 msgstr ""
6001 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6002 msgid "YourRef"
6003 msgstr ""
6005 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6006 msgid "YourRef:"
6007 msgstr ""
6009 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6010 msgid "YourMail"
6011 msgstr ""
6013 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6014 msgid "YourMail:"
6015 msgstr ""
6017 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6018 msgid "Phone"
6019 msgstr ""
6021 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6022 msgid "Phone:"
6023 msgstr ""
6025 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6026 msgid "BankCode"
6027 msgstr ""
6029 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6030 msgid "BankCode:"
6031 msgstr ""
6033 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6034 msgid "BankAccount"
6035 msgstr ""
6037 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6038 msgid "BankAccount:"
6039 msgstr ""
6041 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6042 msgid "PostalComment"
6043 msgstr ""
6045 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6046 msgid "PostalComment:"
6047 msgstr ""
6049 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6050 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6051 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6052 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6053 msgid "Date:"
6054 msgstr "³¯Â¥:"
6056 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6057 msgid "Reference"
6058 msgstr ""
6060 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6061 msgid "Reference:"
6062 msgstr ""
6064 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6065 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6066 msgid "Opening:"
6067 msgstr "ù±Û(Opening):"
6069 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6070 msgid "Encl."
6071 msgstr ""
6073 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6074 msgid "Encl.:"
6075 msgstr ""
6077 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6078 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6079 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6080 msgid "cc:"
6081 msgstr ""
6083 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6084 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6085 msgid "Closing:"
6086 msgstr ""
6088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6089 msgid "NameRowA"
6090 msgstr ""
6092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6093 msgid "NameRowA:"
6094 msgstr ""
6096 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6097 msgid "NameRowB"
6098 msgstr ""
6100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6101 msgid "NameRowB:"
6102 msgstr ""
6104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6105 msgid "NameRowC"
6106 msgstr ""
6108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6109 msgid "NameRowC:"
6110 msgstr ""
6112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6113 msgid "NameRowD"
6114 msgstr ""
6116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6117 msgid "NameRowD:"
6118 msgstr ""
6120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6121 msgid "NameRowE"
6122 msgstr ""
6124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6125 msgid "NameRowE:"
6126 msgstr ""
6128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6129 msgid "NameRowF"
6130 msgstr ""
6132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6133 msgid "NameRowF:"
6134 msgstr ""
6136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6137 msgid "NameRowG"
6138 msgstr ""
6140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6141 msgid "NameRowG:"
6142 msgstr ""
6144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6145 msgid "AddressRowA"
6146 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6149 msgid "AddressRowA:"
6150 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6153 msgid "AddressRowB"
6154 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6157 msgid "AddressRowB:"
6158 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6161 msgid "AddressRowC"
6162 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6165 msgid "AddressRowC:"
6166 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6169 msgid "AddressRowD"
6170 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6173 msgid "AddressRowD:"
6174 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6177 msgid "AddressRowE"
6178 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6181 msgid "AddressRowE:"
6182 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6185 msgid "AddressRowF"
6186 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6189 msgid "AddressRowF:"
6190 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6193 msgid "TelephoneRowA"
6194 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6197 msgid "TelephoneRowA:"
6198 msgstr ""
6200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6201 msgid "TelephoneRowB"
6202 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6205 msgid "TelephoneRowB:"
6206 msgstr ""
6208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6209 msgid "TelephoneRowC"
6210 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6213 msgid "TelephoneRowC:"
6214 msgstr ""
6216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6217 msgid "TelephoneRowD"
6218 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6221 msgid "TelephoneRowD:"
6222 msgstr ""
6224 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6225 msgid "TelephoneRowE"
6226 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6229 msgid "TelephoneRowE:"
6230 msgstr ""
6232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6233 msgid "TelephoneRowF"
6234 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6237 msgid "TelephoneRowF:"
6238 msgstr ""
6240 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6241 msgid "InternetRowA"
6242 msgstr ""
6244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6245 msgid "InternetRowA:"
6246 msgstr ""
6248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6249 msgid "InternetRowB"
6250 msgstr ""
6252 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6253 msgid "InternetRowB:"
6254 msgstr ""
6256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6257 msgid "InternetRowC"
6258 msgstr ""
6260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6261 msgid "InternetRowC:"
6262 msgstr ""
6264 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6265 msgid "InternetRowD"
6266 msgstr ""
6268 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6269 msgid "InternetRowD:"
6270 msgstr ""
6272 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6273 msgid "InternetRowE"
6274 msgstr ""
6276 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6277 msgid "InternetRowE:"
6278 msgstr ""
6280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6281 msgid "InternetRowF"
6282 msgstr ""
6284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6285 msgid "InternetRowF:"
6286 msgstr ""
6288 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6289 msgid "BankRowA"
6290 msgstr ""
6292 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6293 msgid "BankRowA:"
6294 msgstr ""
6296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6297 msgid "BankRowB"
6298 msgstr ""
6300 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6301 msgid "BankRowB:"
6302 msgstr ""
6304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6305 msgid "BankRowC"
6306 msgstr ""
6308 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6309 msgid "BankRowC:"
6310 msgstr ""
6312 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6313 msgid "BankRowD"
6314 msgstr ""
6316 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6317 msgid "BankRowD:"
6318 msgstr ""
6320 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6321 msgid "BankRowE"
6322 msgstr ""
6324 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6325 msgid "BankRowE:"
6326 msgstr ""
6328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6329 msgid "BankRowF"
6330 msgstr ""
6332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6333 msgid "BankRowF:"
6334 msgstr ""
6336 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6337 msgid "Claim #."
6338 msgstr ""
6340 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6341 msgid "Remarks"
6342 msgstr ""
6344 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6345 msgid "Remarks #."
6346 msgstr ""
6348 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6349 msgid "More"
6350 msgstr ""
6352 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6353 msgid "(MORE)"
6354 msgstr ""
6356 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6357 msgid "FADE IN:"
6358 msgstr ""
6360 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6361 msgid "INT."
6362 msgstr ""
6364 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6365 msgid "EXT."
6366 msgstr ""
6368 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6369 msgid "Continuing"
6370 msgstr ""
6372 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6373 msgid "(continuing)"
6374 msgstr ""
6376 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6377 msgid "Transition"
6378 msgstr ""
6380 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6381 msgid "TITLE OVER:"
6382 msgstr ""
6384 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6385 msgid "INTERCUT"
6386 msgstr ""
6388 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6389 msgid "INTERCUT WITH:"
6390 msgstr ""
6392 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6393 msgid "FADE OUT"
6394 msgstr ""
6396 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6397 msgid "Scene"
6398 msgstr ""
6400 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6401 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6402 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6403 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6404 msgid "Keywords:"
6405 msgstr ""
6407 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6408 msgid "Classification Codes"
6409 msgstr ""
6411 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6412 msgid "Definition \\thedefinition."
6413 msgstr ""
6415 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6416 msgid "Step"
6417 msgstr ""
6419 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6420 msgid "Step \\thestep."
6421 msgstr ""
6423 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6424 #, fuzzy
6425 msgid "Example \\theexample."
6426 msgstr "¿¹Á¦ #."
6428 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6429 msgid "Remark \\theremark."
6430 msgstr ""
6432 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6433 msgid "Notation \\thenotation."
6434 msgstr ""
6436 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6437 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6438 msgid "Theorem \\thetheorem."
6439 msgstr ""
6441 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6442 msgid "Corollary \\thecorollary."
6443 msgstr ""
6445 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6446 msgid "Lemma \\thelemma."
6447 msgstr ""
6449 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6450 msgid "Proposition \\theproposition."
6451 msgstr ""
6453 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6454 msgid "Prop"
6455 msgstr ""
6457 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6458 msgid "Prop \\theprop."
6459 msgstr ""
6461 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6462 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6463 msgid "Question"
6464 msgstr ""
6466 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6467 msgid "Question \\thequestion."
6468 msgstr ""
6470 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6471 msgid "Claim \\theclaim."
6472 msgstr ""
6474 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6475 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6476 msgstr ""
6478 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6479 msgid "Appendices Section"
6480 msgstr ""
6482 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6483 msgid "--- Appendices ---"
6484 msgstr ""
6486 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6487 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6488 msgstr ""
6490 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6491 msgid "Review"
6492 msgstr ""
6494 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6495 msgid "Topical"
6496 msgstr ""
6498 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6499 msgid "Comment"
6500 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6502 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Paper"
6505 msgstr "ºÙÀ̱â"
6507 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6508 msgid "Prelim"
6509 msgstr ""
6511 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6512 msgid "Rapid"
6513 msgstr ""
6515 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6516 msgid "PACS"
6517 msgstr ""
6519 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6520 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6521 msgstr ""
6523 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6524 msgid "MSC"
6525 msgstr ""
6527 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6528 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6529 msgstr ""
6531 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6532 msgid "submitto"
6533 msgstr ""
6535 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6536 msgid "submit to paper:"
6537 msgstr ""
6539 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6540 #, fuzzy
6541 msgid "Bibliography (plain)"
6542 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6544 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6545 #, fuzzy
6546 msgid "Bibliography heading"
6547 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6549 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6550 msgid "ABSTRACT:"
6551 msgstr ""
6553 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6554 msgid "KEY WORDS:"
6555 msgstr ""
6557 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6558 msgid "Commission"
6559 msgstr ""
6561 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6562 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6563 msgstr ""
6565 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6566 msgid "AddressForOffprints"
6567 msgstr ""
6569 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6570 msgid "Address for Offprints:"
6571 msgstr ""
6573 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6574 msgid "RunningTitle"
6575 msgstr ""
6577 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6578 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6579 msgid "Running title:"
6580 msgstr ""
6582 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6583 msgid "RunningAuthor"
6584 msgstr ""
6586 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6587 msgid "Running author:"
6588 msgstr ""
6590 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6591 msgid "E-mail:"
6592 msgstr ""
6594 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6595 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6596 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6597 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6598 msgid "Chapter"
6599 msgstr ""
6601 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6602 msgid "Running LaTeX Title"
6603 msgstr ""
6605 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6606 msgid "TOC Title"
6607 msgstr ""
6609 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6610 msgid "TOC title:"
6611 msgstr ""
6613 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6614 msgid "Author Running"
6615 msgstr ""
6617 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6618 msgid "Author Running:"
6619 msgstr ""
6621 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6622 msgid "TOC Author"
6623 msgstr ""
6625 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6626 msgid "TOC Author:"
6627 msgstr ""
6629 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6630 msgid "Case #."
6631 msgstr ""
6633 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6634 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6635 msgid "Claim."
6636 msgstr ""
6638 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6639 msgid "Conjecture #."
6640 msgstr ""
6642 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6643 msgid "Example #."
6644 msgstr "¿¹Á¦ #."
6646 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6647 msgid "Exercise #."
6648 msgstr ""
6650 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6651 msgid "Note #."
6652 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6654 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6655 msgid "Problem #."
6656 msgstr ""
6658 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6659 msgid "Property"
6660 msgstr ""
6662 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6663 msgid "Property #."
6664 msgstr ""
6666 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6667 msgid "Question #."
6668 msgstr ""
6670 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6671 msgid "Remark #."
6672 msgstr ""
6674 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6675 msgid "Solution"
6676 msgstr ""
6678 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6679 msgid "Solution #."
6680 msgstr ""
6682 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6683 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6684 msgid "Code"
6685 msgstr ""
6687 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6688 msgid "SGML"
6689 msgstr ""
6691 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6692 msgid "Chapterprecis"
6693 msgstr ""
6695 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6696 msgid "Epigraph"
6697 msgstr ""
6699 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6700 msgid "Poemtitle"
6701 msgstr ""
6703 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6704 msgid "Poemtitle*"
6705 msgstr ""
6707 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6708 msgid "Legend"
6709 msgstr ""
6711 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6712 msgid "Entry:"
6713 msgstr ""
6715 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6716 #, fuzzy
6717 msgid "ListItem"
6718 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6720 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6721 msgid "List Item:"
6722 msgstr ""
6724 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6725 msgid "DoubleItem"
6726 msgstr ""
6728 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6729 msgid "Double Item:"
6730 msgstr ""
6732 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6733 #, fuzzy
6734 msgid "Space"
6735 msgstr "°ø°£(space)"
6737 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6738 #, fuzzy
6739 msgid "Space:"
6740 msgstr "°ø°£(space)"
6742 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6743 #, fuzzy
6744 msgid "Computer"
6745 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6747 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6748 msgid "Computer:"
6749 msgstr ""
6751 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6752 msgid "EmptySection"
6753 msgstr ""
6755 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6756 msgid "Empty Section"
6757 msgstr ""
6759 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6760 msgid "CloseSection"
6761 msgstr ""
6763 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6764 #, fuzzy
6765 msgid "Close Section"
6766 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6768 #: lib/layouts/paper.layout:149
6769 msgid "SubTitle"
6770 msgstr ""
6772 #: lib/layouts/paper.layout:160
6773 msgid "Institution"
6774 msgstr ""
6776 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6777 #: lib/layouts/slides.layout:89
6778 msgid "Slide"
6779 msgstr ""
6781 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6782 msgid "    "
6783 msgstr ""
6785 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6786 msgid "EndSlide"
6787 msgstr ""
6789 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6790 msgid "~=~"
6791 msgstr ""
6793 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6794 msgid "WideSlide"
6795 msgstr ""
6797 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6798 msgid "EmptySlide"
6799 msgstr ""
6801 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6802 msgid "Empty slide:"
6803 msgstr ""
6805 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6806 msgid "ItemizeType1"
6807 msgstr ""
6809 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6810 msgid "EnumerateType1"
6811 msgstr ""
6813 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6814 msgid "List of Algorithms"
6815 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6817 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6818 msgid "Preprint"
6819 msgstr ""
6821 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6822 msgid "AltAffiliation"
6823 msgstr ""
6825 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6826 msgid "Thanks:"
6827 msgstr ""
6829 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6830 msgid "Electronic Address:"
6831 msgstr ""
6833 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6834 msgid "acknowledgments"
6835 msgstr ""
6837 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6838 msgid "PACS number:"
6839 msgstr ""
6841 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6842 msgid "\\thechapter"
6843 msgstr ""
6845 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6846 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6847 msgid "Labeling"
6848 msgstr ""
6850 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6851 msgid "L"
6852 msgstr ""
6854 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6855 msgid "O"
6856 msgstr ""
6858 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6859 msgid "PS"
6860 msgstr ""
6862 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6863 msgid "CC"
6864 msgstr ""
6866 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6867 msgid "Encl"
6868 msgstr ""
6870 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6871 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6872 msgid "encl:"
6873 msgstr ""
6875 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6876 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6877 msgid "Telephone"
6878 msgstr ""
6880 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6881 msgid "Telephone:"
6882 msgstr ""
6884 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6885 msgid "Place"
6886 msgstr ""
6888 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6889 msgid "Place:"
6890 msgstr ""
6892 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6893 msgid "Backaddress"
6894 msgstr ""
6896 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6897 msgid "Backaddress:"
6898 msgstr ""
6900 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6901 msgid "Specialmail"
6902 msgstr ""
6904 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6905 msgid "Specialmail:"
6906 msgstr ""
6908 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6909 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6910 msgid "Location"
6911 msgstr ""
6913 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6914 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6915 msgid "Location:"
6916 msgstr ""
6918 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6919 msgid "Title:"
6920 msgstr "Á¦¸ñ:"
6922 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6923 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6924 msgid "Subject"
6925 msgstr ""
6927 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6928 msgid "Subject:"
6929 msgstr ""
6931 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6932 msgid "Yourref"
6933 msgstr ""
6935 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6936 msgid "Your ref.:"
6937 msgstr ""
6939 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6940 msgid "Yourmail"
6941 msgstr ""
6943 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6944 msgid "Your letter of:"
6945 msgstr ""
6947 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6948 msgid "Myref"
6949 msgstr ""
6951 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6952 msgid "Our ref.:"
6953 msgstr ""
6955 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6956 msgid "Customer"
6957 msgstr ""
6959 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6960 msgid "Customer no.:"
6961 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6963 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6964 msgid "Invoice"
6965 msgstr ""
6967 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6968 msgid "Invoice no.:"
6969 msgstr ""
6971 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6972 msgid "NextAddress"
6973 msgstr ""
6975 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6976 msgid "Next Address:"
6977 msgstr ""
6979 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6980 msgid "Post Scriptum:"
6981 msgstr ""
6983 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6984 msgid "Sender Name:"
6985 msgstr ""
6987 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6988 msgid "SenderAddress"
6989 msgstr ""
6991 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6992 msgid "Sender Address:"
6993 msgstr ""
6995 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6996 msgid "Sender Phone:"
6997 msgstr ""
6999 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7000 msgid "Fax"
7001 msgstr ""
7003 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7004 msgid "Sender Fax:"
7005 msgstr ""
7007 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7008 msgid "E-Mail"
7009 msgstr ""
7011 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7012 msgid "Sender E-Mail:"
7013 msgstr ""
7015 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7016 msgid "Sender URL:"
7017 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7019 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7020 msgid "Logo"
7021 msgstr ""
7023 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7024 msgid "Logo:"
7025 msgstr ""
7027 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7028 msgid "EndLetter"
7029 msgstr ""
7031 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7032 #, fuzzy
7033 msgid "End of letter"
7034 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7036 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7037 msgid "LandscapeSlide"
7038 msgstr ""
7040 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7041 msgid "Landscape Slide"
7042 msgstr ""
7044 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7045 msgid "PortraitSlide"
7046 msgstr ""
7048 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7049 msgid "Portrait Slide"
7050 msgstr ""
7052 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7053 msgid "Slide*"
7054 msgstr ""
7056 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7057 msgid "SlideHeading"
7058 msgstr ""
7060 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7061 msgid "SlideSubHeading"
7062 msgstr ""
7064 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7065 msgid "ListOfSlides"
7066 msgstr ""
7068 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7069 msgid "List Of Slides"
7070 msgstr ""
7072 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7073 msgid "SlideContents"
7074 msgstr ""
7076 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7077 msgid "Slidecontents"
7078 msgstr ""
7080 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7081 msgid "ProgressContents"
7082 msgstr ""
7084 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7085 msgid "Progress Contents"
7086 msgstr ""
7088 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7089 msgid "."
7090 msgstr ""
7092 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7093 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7094 msgid "Paragraph*"
7095 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7097 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7098 msgid "Key words."
7099 msgstr ""
7101 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7102 msgid "AMS"
7103 msgstr ""
7105 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7106 msgid "AMS subject classifications."
7107 msgstr ""
7109 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7110 msgid "Topic"
7111 msgstr ""
7113 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7114 msgid "MMMMM"
7115 msgstr ""
7117 #: lib/layouts/slides.layout:105
7118 msgid "New Slide:"
7119 msgstr ""
7121 #: lib/layouts/slides.layout:127
7122 msgid "Overlay"
7123 msgstr ""
7125 #: lib/layouts/slides.layout:142
7126 msgid "New Overlay:"
7127 msgstr ""
7129 #: lib/layouts/slides.layout:182
7130 msgid "New Note:"
7131 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7133 #: lib/layouts/slides.layout:207
7134 msgid "InvisibleText"
7135 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7137 #: lib/layouts/slides.layout:214
7138 msgid "<Invisible Text Follows>"
7139 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7141 #: lib/layouts/slides.layout:231
7142 msgid "VisibleText"
7143 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7145 #: lib/layouts/slides.layout:238
7146 msgid "<Visible Text Follows>"
7147 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7149 #: lib/layouts/spie.layout:53
7150 msgid "Authorinfo"
7151 msgstr ""
7153 #: lib/layouts/spie.layout:65
7154 msgid "Authorinfo:"
7155 msgstr ""
7157 #: lib/layouts/spie.layout:78
7158 msgid "ABSTRACT"
7159 msgstr ""
7161 #: lib/layouts/spie.layout:93
7162 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7163 msgstr ""
7165 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7166 msgid "email:"
7167 msgstr ""
7169 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7170 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7171 msgstr ""
7173 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Firstname"
7176 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7178 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7179 #, fuzzy
7180 msgid "Fname"
7181 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7183 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7184 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7185 msgid "Surname"
7186 msgstr ""
7188 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7189 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7190 msgid "Literal"
7191 msgstr ""
7193 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7194 msgid "Emph"
7195 msgstr ""
7197 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7198 msgid "Abbrev"
7199 msgstr ""
7201 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7202 msgid "Citation-number"
7203 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7205 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Volume"
7208 msgstr "°ª(&Value):"
7210 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7211 msgid "Day"
7212 msgstr ""
7214 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7215 #, fuzzy
7216 msgid "Month"
7217 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7219 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7220 msgid "Year"
7221 msgstr ""
7223 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7224 msgid "Issue-number"
7225 msgstr ""
7227 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7228 msgid "Issue-day"
7229 msgstr ""
7231 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7232 msgid "Issue-months"
7233 msgstr ""
7235 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7236 msgid "Subsubparagraph"
7237 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7239 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7240 msgid "Header"
7241 msgstr ""
7243 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7244 msgid "-- Header --"
7245 msgstr ""
7247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7248 msgid "Special-section"
7249 msgstr ""
7251 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7252 msgid "Special-section:"
7253 msgstr ""
7255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7256 msgid "AGU-journal"
7257 msgstr ""
7259 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7260 msgid "AGU-journal:"
7261 msgstr ""
7263 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7264 msgid "Citation-number:"
7265 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7268 msgid "AGU-volume"
7269 msgstr ""
7271 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7272 msgid "AGU-volume:"
7273 msgstr ""
7275 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7276 msgid "AGU-issue"
7277 msgstr ""
7279 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7280 msgid "AGU-issue:"
7281 msgstr ""
7283 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7284 msgid "Copyright:"
7285 msgstr ""
7287 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7288 msgid "Index-terms"
7289 msgstr ""
7291 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7292 msgid "Index-terms..."
7293 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7295 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7296 msgid "Index-term"
7297 msgstr ""
7299 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7300 msgid "Index-term:"
7301 msgstr ""
7303 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7304 msgid "Cross-term"
7305 msgstr ""
7307 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7308 msgid "Cross-term:"
7309 msgstr ""
7311 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7312 msgid "Supplementary"
7313 msgstr ""
7315 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7316 msgid "Supplementary..."
7317 msgstr ""
7319 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7320 msgid "Supp-note"
7321 msgstr ""
7323 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7324 msgid "Sup-mat-note:"
7325 msgstr ""
7327 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7328 msgid "Cite-other"
7329 msgstr ""
7331 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7332 msgid "Cite-other:"
7333 msgstr ""
7335 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7336 msgid "Revised"
7337 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7339 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7340 msgid "Revised:"
7341 msgstr ""
7343 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7344 msgid "Ident-line"
7345 msgstr ""
7347 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7348 msgid "Ident-line:"
7349 msgstr ""
7351 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7352 msgid "Runhead"
7353 msgstr ""
7355 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7356 msgid "Runhead:"
7357 msgstr ""
7359 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7360 msgid "Published-online:"
7361 msgstr ""
7363 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
7364 msgid "Citation"
7365 msgstr "Àοë(Citation)"
7367 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7368 msgid "Citation:"
7369 msgstr "Àοë(Citation):"
7371 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7372 msgid "Posting-order"
7373 msgstr ""
7375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7376 msgid "Posting-order:"
7377 msgstr ""
7379 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7380 msgid "AGU-pages"
7381 msgstr ""
7383 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7384 msgid "AGU-pages:"
7385 msgstr ""
7387 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7388 msgid "Words"
7389 msgstr ""
7391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7392 msgid "Words:"
7393 msgstr ""
7395 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7396 msgid "Figures"
7397 msgstr "±×¸²µé"
7399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7400 msgid "Figures:"
7401 msgstr "±×¸²µé:"
7403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7404 msgid "Tables"
7405 msgstr "Å×À̺íµé"
7407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7408 msgid "Tables:"
7409 msgstr "Å×À̺íµé:"
7411 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7412 msgid "Datasets"
7413 msgstr ""
7415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7416 msgid "Datasets:"
7417 msgstr ""
7419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7420 msgid "ISSN"
7421 msgstr ""
7423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7424 msgid "CODEN"
7425 msgstr ""
7427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7428 msgid "SS-Code"
7429 msgstr ""
7431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7432 #, fuzzy
7433 msgid "SS-Title"
7434 msgstr "Á¦¸ñ:"
7436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7437 msgid "CCC-Code"
7438 msgstr ""
7440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7441 msgid "Dscr"
7442 msgstr ""
7444 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7445 msgid "Orgdiv"
7446 msgstr ""
7448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Orgname"
7451 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7454 msgid "City"
7455 msgstr ""
7457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Postcode"
7460 msgstr "ºÙÀ̱â"
7462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7463 #, fuzzy
7464 msgid "Country"
7465 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7467 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7468 msgid "CCC"
7469 msgstr ""
7471 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7472 msgid "CCC code:"
7473 msgstr ""
7475 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7476 msgid "PaperId"
7477 msgstr ""
7479 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7480 msgid "Paper Id:"
7481 msgstr ""
7483 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7484 msgid "AuthorAddr"
7485 msgstr ""
7487 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7488 msgid "Author Address:"
7489 msgstr ""
7491 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7492 msgid "SlugComment"
7493 msgstr ""
7495 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7496 msgid "Slug Comment:"
7497 msgstr ""
7499 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7500 msgid "Plate"
7501 msgstr ""
7503 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7504 msgid "Planotable"
7505 msgstr ""
7507 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7508 msgid "Table Caption"
7509 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7511 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7512 msgid "TableCaption"
7513 msgstr ""
7515 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7516 msgid "Current Address"
7517 msgstr ""
7519 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7520 msgid "Current address:"
7521 msgstr ""
7523 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7524 msgid "E-mail address:"
7525 msgstr ""
7527 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7528 msgid "Key words and phrases:"
7529 msgstr ""
7531 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7532 msgid "Dedicatory"
7533 msgstr ""
7535 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7536 msgid "Dedication:"
7537 msgstr ""
7539 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7540 msgid "Translator"
7541 msgstr ""
7543 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7544 msgid "Translator:"
7545 msgstr ""
7547 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7548 msgid "Subjectclass"
7549 msgstr ""
7551 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7552 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7553 msgstr ""
7555 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7556 #, fuzzy
7557 msgid "Directory"
7558 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7560 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7561 msgid "KeyCombo"
7562 msgstr ""
7564 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7565 #, fuzzy
7566 msgid "KeyCap"
7567 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7569 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7570 msgid "GuiMenu"
7571 msgstr ""
7573 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7574 msgid "GuiMenuItem"
7575 msgstr ""
7577 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7578 msgid "GuiButton"
7579 msgstr ""
7581 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7582 msgid "MenuChoice"
7583 msgstr ""
7585 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7586 msgid "Chapter*"
7587 msgstr ""
7589 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7590 msgid "Subparagraph*"
7591 msgstr ""
7593 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7594 msgid "Authorgroup"
7595 msgstr ""
7597 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7598 msgid "RevisionHistory"
7599 msgstr ""
7601 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7602 msgid "Revision History"
7603 msgstr ""
7605 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7606 msgid "Revision"
7607 msgstr ""
7609 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7610 msgid "RevisionRemark"
7611 msgstr ""
7613 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7614 msgid "FirstName"
7615 msgstr ""
7617 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7618 msgid "Scrap"
7619 msgstr ""
7621 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7622 msgid "\\arabic{chapter}"
7623 msgstr ""
7625 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7626 msgid "\\Alph{chapter}"
7627 msgstr ""
7629 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7630 #, fuzzy
7631 msgid "\\arabic{footnote}"
7632 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7634 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7635 msgid "\\Roman{section}."
7636 msgstr ""
7638 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7639 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7640 msgstr ""
7642 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7643 msgid "\\Alph{subsection}."
7644 msgstr ""
7646 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7647 msgid "\\arabic{subsection}."
7648 msgstr ""
7650 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7651 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7652 msgstr ""
7654 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7655 msgid "\\alph{subsubsection}."
7656 msgstr ""
7658 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7659 msgid "\\alph{paragraph}."
7660 msgstr ""
7662 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7663 msgid "Addpart"
7664 msgstr ""
7666 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7667 msgid "Addchap"
7668 msgstr ""
7670 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7671 msgid "Addsec"
7672 msgstr ""
7674 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7675 msgid "Addchap*"
7676 msgstr ""
7678 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7679 msgid "Addsec*"
7680 msgstr ""
7682 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7683 msgid "Minisec"
7684 msgstr ""
7686 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7687 msgid "Publishers"
7688 msgstr ""
7690 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7691 msgid "Dedication"
7692 msgstr ""
7694 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7695 msgid "Titlehead"
7696 msgstr ""
7698 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7699 msgid "Uppertitleback"
7700 msgstr ""
7702 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7703 msgid "Lowertitleback"
7704 msgstr ""
7706 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7707 msgid "Extratitle"
7708 msgstr ""
7710 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7711 msgid "Captionabove"
7712 msgstr ""
7714 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7715 msgid "Captionbelow"
7716 msgstr ""
7718 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7719 msgid "Dictum"
7720 msgstr ""
7722 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7723 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7724 msgid "UNDEFINED"
7725 msgstr ""
7727 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7728 msgid "\\Roman{part}"
7729 msgstr ""
7731 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7732 msgid "margin"
7733 msgstr ""
7735 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7736 #, fuzzy
7737 msgid "foot"
7738 msgstr "ÆùÆ®"
7740 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7741 #, fuzzy
7742 msgid "comment"
7743 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7745 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:295
7746 #, fuzzy
7747 msgid "note"
7748 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7750 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7751 #, fuzzy
7752 msgid "greyedout"
7753 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7755 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7756 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7757 msgid "ERT"
7758 msgstr ""
7760 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7761 #, fuzzy
7762 msgid "Listings"
7763 msgstr "³ª°¡±â"
7765 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7766 #, fuzzy
7767 msgid "Idx"
7768 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
7770 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7771 msgid "opt"
7772 msgstr ""
7774 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7775 #, fuzzy
7776 msgid "--Separator--"
7777 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7779 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7780 #, fuzzy
7781 msgid "--- Separate Environment ---"
7782 msgstr "Split È¯°æ|S"
7784 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7785 msgid "Part \\thepart"
7786 msgstr ""
7788 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7789 #, fuzzy
7790 msgid "Chapter \\thechapter"
7791 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
7793 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7794 #, fuzzy
7795 msgid "Appendix \\thechapter"
7796 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
7798 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7799 msgid "Headnote"
7800 msgstr ""
7802 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7803 msgid "Headnote (optional):"
7804 msgstr ""
7806 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7807 msgid "Corr Author:"
7808 msgstr ""
7810 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7811 msgid "Offprints"
7812 msgstr ""
7814 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7815 msgid "Offprints:"
7816 msgstr ""
7818 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
7819 msgid "Corollary \\thetheorem."
7820 msgstr ""
7822 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
7823 msgid "Lemma \\thetheorem."
7824 msgstr ""
7826 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
7827 msgid "Proposition \\thetheorem."
7828 msgstr ""
7830 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
7831 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7832 msgstr ""
7834 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
7835 msgid "Fact \\thetheorem."
7836 msgstr ""
7838 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
7839 msgid "Definition \\thetheorem."
7840 msgstr ""
7842 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
7843 #, fuzzy
7844 msgid "Example \\thetheorem."
7845 msgstr "¿¹Á¦ #."
7847 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
7848 msgid "Problem \\thetheorem."
7849 msgstr ""
7851 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
7852 msgid "Exercise \\thetheorem."
7853 msgstr ""
7855 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
7856 msgid "Remark \\thetheorem."
7857 msgstr ""
7859 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
7860 msgid "Claim \\thetheorem."
7861 msgstr ""
7863 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7864 msgid "Conjecture*"
7865 msgstr ""
7867 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7868 msgid "Example*"
7869 msgstr ""
7871 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7872 msgid "Problem*"
7873 msgstr ""
7875 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7876 msgid "Exercise*"
7877 msgstr ""
7879 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7880 msgid "Remark*"
7881 msgstr ""
7883 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7884 msgid "Claim*"
7885 msgstr ""
7887 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7888 msgid "Conjecture."
7889 msgstr ""
7891 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7892 msgid "Fact*"
7893 msgstr ""
7895 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7896 msgid "Problem."
7897 msgstr ""
7899 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7900 msgid "Exercise."
7901 msgstr ""
7903 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7904 msgid "Remark."
7905 msgstr ""
7907 #: lib/layouts/braille.module:2
7908 msgid "Braille"
7909 msgstr ""
7911 #: lib/layouts/braille.module:5
7912 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7913 msgstr ""
7915 #: lib/layouts/braille.module:20
7916 #, fuzzy
7917 msgid "Braille (default)"
7918 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
7920 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7921 msgid "Braille:"
7922 msgstr ""
7924 #: lib/layouts/braille.module:42
7925 msgid "Braille (textsize)"
7926 msgstr ""
7928 #: lib/layouts/braille.module:64
7929 msgid "Braille (dots on)"
7930 msgstr ""
7932 #: lib/layouts/braille.module:79
7933 msgid "Braille_dots_on"
7934 msgstr ""
7936 #: lib/layouts/braille.module:87
7937 msgid "Braille (dots off)"
7938 msgstr ""
7940 #: lib/layouts/braille.module:102
7941 msgid "Braille_dots_off"
7942 msgstr ""
7944 #: lib/layouts/braille.module:110
7945 msgid "Braille (mirror on)"
7946 msgstr ""
7948 #: lib/layouts/braille.module:125
7949 msgid "Braille_mirror_on"
7950 msgstr ""
7952 #: lib/layouts/braille.module:133
7953 msgid "Braille (mirror off)"
7954 msgstr ""
7956 #: lib/layouts/braille.module:148
7957 msgid "Braille mirror off"
7958 msgstr ""
7960 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7961 #, fuzzy
7962 msgid "Endnote"
7963 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7965 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7966 msgid ""
7967 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7968 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7969 msgstr ""
7971 #: lib/layouts/endnotes.module:18
7972 #, fuzzy
7973 msgid "endnote"
7974 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7976 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7977 msgid "Foot to End"
7978 msgstr ""
7980 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7981 msgid ""
7982 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
7983 "where you want the endnotes to appear."
7984 msgstr ""
7986 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7987 msgid "Hanging"
7988 msgstr ""
7990 #: lib/layouts/hanging.module:5
7991 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7992 msgstr ""
7994 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7995 msgid "Linguistics"
7996 msgstr ""
7998 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7999 msgid ""
8000 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8001 "glosses, semantic markup)."
8002 msgstr ""
8004 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8005 msgid "Numbered Example (multiline)"
8006 msgstr ""
8008 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8009 #, fuzzy
8010 msgid "Example:"
8011 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8013 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8014 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8015 msgstr ""
8017 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8018 #, fuzzy
8019 msgid "Examples:"
8020 msgstr "¿¹Á¦."
8022 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8023 #, fuzzy
8024 msgid "Subexample"
8025 msgstr "¿¹Á¦."
8027 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8028 #, fuzzy
8029 msgid "Subexample:"
8030 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8032 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8033 #, fuzzy
8034 msgid "Glosse"
8035 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8037 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8038 msgid "Tri-Glosse"
8039 msgstr ""
8041 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8042 msgid "expr."
8043 msgstr ""
8045 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8046 msgid "concept"
8047 msgstr ""
8049 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8050 #, fuzzy
8051 msgid "meaning"
8052 msgstr "ù±Û(Opening):"
8054 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8055 msgid "Logical Markup"
8056 msgstr ""
8058 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8059 msgid ""
8060 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8061 "code."
8062 msgstr ""
8064 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8065 #, fuzzy
8066 msgid "noun"
8067 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8069 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8070 #, fuzzy
8071 msgid "emph"
8072 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8074 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8075 #, fuzzy
8076 msgid "strong"
8077 msgstr "³ª°¡±â"
8079 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8080 msgid "code"
8081 msgstr ""
8083 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8084 msgid "Minimalistic"
8085 msgstr ""
8087 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8088 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8089 msgstr ""
8091 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8092 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8093 msgstr ""
8095 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8096 msgid ""
8097 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8098 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8099 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8100 "starred and non-starred forms."
8101 msgstr ""
8103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8104 msgid "Criterion \\thetheorem."
8105 msgstr ""
8107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8108 #, fuzzy
8109 msgid "Criterion*"
8110 msgstr "Àοë(Citation)"
8112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8113 msgid "Criterion."
8114 msgstr ""
8116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8119 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8122 #, fuzzy
8123 msgid "Algorithm*"
8124 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8127 msgid "Algorithm."
8128 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8131 msgid "Axiom \\thetheorem."
8132 msgstr ""
8134 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8135 msgid "Axiom*"
8136 msgstr ""
8138 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8139 msgid "Axiom."
8140 msgstr ""
8142 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8143 msgid "Condition \\thetheorem."
8144 msgstr ""
8146 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8147 msgid "Condition*"
8148 msgstr ""
8150 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8151 msgid "Condition."
8152 msgstr ""
8154 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8155 msgid "Note \\thetheorem."
8156 msgstr ""
8158 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8159 msgid "Note*"
8160 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8162 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8163 msgid "Note."
8164 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8167 msgid "Notation \\thetheorem."
8168 msgstr ""
8170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8171 msgid "Notation*"
8172 msgstr ""
8174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8175 msgid "Notation."
8176 msgstr ""
8178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8179 msgid "Summary \\thetheorem."
8180 msgstr ""
8182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8183 msgid "Summary*"
8184 msgstr ""
8186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8187 msgid "Summary."
8188 msgstr ""
8190 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8191 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8192 msgstr ""
8194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8195 msgid "Acknowledgement*"
8196 msgstr ""
8198 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8199 msgid "Conclusion"
8200 msgstr ""
8202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8203 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8204 msgstr ""
8206 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8207 msgid "Conclusion*"
8208 msgstr ""
8210 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8211 msgid "Conclusion."
8212 msgstr ""
8214 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8215 msgid "Assumption"
8216 msgstr ""
8218 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8219 #, fuzzy
8220 msgid "Assumption \\thetheorem."
8221 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8223 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8224 msgid "Assumption*"
8225 msgstr ""
8227 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Assumption."
8230 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8232 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8233 msgid "Theorems (AMS)"
8234 msgstr ""
8236 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8237 msgid ""
8238 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8239 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8240 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8241 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8242 msgstr ""
8244 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8245 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8246 msgstr ""
8248 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8249 msgid ""
8250 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8251 "that provide a chapter environment."
8252 msgstr ""
8254 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8255 msgid "Theorems (Order By Section)"
8256 msgstr ""
8258 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8259 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8260 msgstr ""
8262 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8263 msgid "Theorems (Starred)"
8264 msgstr ""
8266 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8267 msgid ""
8268 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8269 "using the extended AMS machinery."
8270 msgstr ""
8272 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8273 msgid ""
8274 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8275 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8276 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8277 msgstr ""
8279 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8280 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8281 msgid "Ignore"
8282 msgstr ""
8284 #: lib/languages:4
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Latex"
8287 msgstr "³¯Â¥"
8289 #: lib/languages:6
8290 msgid "Afrikaans"
8291 msgstr ""
8293 #: lib/languages:7
8294 msgid "Albanian"
8295 msgstr ""
8297 #: lib/languages:8
8298 msgid "American"
8299 msgstr ""
8301 #: lib/languages:10
8302 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8303 msgstr ""
8305 #: lib/languages:11
8306 msgid "Arabic (Arabi)"
8307 msgstr ""
8309 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8310 msgid "Armenian"
8311 msgstr ""
8313 #: lib/languages:13
8314 msgid "Austrian (old spelling)"
8315 msgstr ""
8317 #: lib/languages:14
8318 msgid "Austrian"
8319 msgstr ""
8321 #: lib/languages:15
8322 msgid "Bahasa Indonesia"
8323 msgstr ""
8325 #: lib/languages:16
8326 msgid "Bahasa Malaysia"
8327 msgstr ""
8329 #: lib/languages:17
8330 msgid "Basque"
8331 msgstr ""
8333 #: lib/languages:18
8334 msgid "Belarusian"
8335 msgstr ""
8337 #: lib/languages:19
8338 msgid "Portuguese (Brazil)"
8339 msgstr ""
8341 #: lib/languages:20
8342 msgid "Breton"
8343 msgstr ""
8345 #: lib/languages:21
8346 msgid "British"
8347 msgstr ""
8349 #: lib/languages:22
8350 msgid "Bulgarian"
8351 msgstr ""
8353 #: lib/languages:23
8354 msgid "Canadian"
8355 msgstr ""
8357 #: lib/languages:24
8358 msgid "French Canadian"
8359 msgstr ""
8361 #: lib/languages:25
8362 msgid "Catalan"
8363 msgstr ""
8365 #: lib/languages:26
8366 msgid "Chinese (simplified)"
8367 msgstr ""
8369 #: lib/languages:27
8370 msgid "Chinese (traditional)"
8371 msgstr ""
8373 #: lib/languages:28
8374 msgid "Croatian"
8375 msgstr ""
8377 #: lib/languages:29
8378 msgid "Czech"
8379 msgstr ""
8381 #: lib/languages:30
8382 msgid "Danish"
8383 msgstr ""
8385 #: lib/languages:31
8386 msgid "Dutch"
8387 msgstr ""
8389 #: lib/languages:32
8390 msgid "English"
8391 msgstr ""
8393 #: lib/languages:34
8394 msgid "Esperanto"
8395 msgstr ""
8397 #: lib/languages:35
8398 msgid "Estonian"
8399 msgstr ""
8401 #: lib/languages:37
8402 msgid "Farsi"
8403 msgstr ""
8405 #: lib/languages:38
8406 msgid "Finnish"
8407 msgstr ""
8409 #: lib/languages:40
8410 msgid "French"
8411 msgstr ""
8413 #: lib/languages:41
8414 msgid "Galician"
8415 msgstr ""
8417 #: lib/languages:42
8418 msgid "German (old spelling)"
8419 msgstr ""
8421 #: lib/languages:43
8422 msgid "German"
8423 msgstr ""
8425 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8426 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8427 msgid "Greek"
8428 msgstr ""
8430 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8431 msgid "Hebrew"
8432 msgstr ""
8434 #: lib/languages:49
8435 msgid "Icelandic"
8436 msgstr ""
8438 #: lib/languages:51
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Interlingua"
8441 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8443 #: lib/languages:52
8444 msgid "Irish"
8445 msgstr ""
8447 #: lib/languages:53
8448 msgid "Italian"
8449 msgstr ""
8451 #: lib/languages:54
8452 msgid "Japanese"
8453 msgstr ""
8455 #: lib/languages:55
8456 msgid "Kazakh"
8457 msgstr ""
8459 #: lib/languages:57
8460 msgid "Korean"
8461 msgstr ""
8463 #: lib/languages:59
8464 #, fuzzy
8465 msgid "Latin"
8466 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8468 #: lib/languages:60
8469 msgid "Latvian"
8470 msgstr ""
8472 #: lib/languages:61
8473 msgid "Lithuanian"
8474 msgstr ""
8476 #: lib/languages:62
8477 msgid "Lower Sorbian"
8478 msgstr ""
8480 #: lib/languages:63
8481 msgid "Hungarian"
8482 msgstr ""
8484 #: lib/languages:64
8485 msgid "Norsk"
8486 msgstr ""
8488 #: lib/languages:65
8489 msgid "Nynorsk"
8490 msgstr ""
8492 #: lib/languages:66
8493 msgid "Polish"
8494 msgstr ""
8496 #: lib/languages:67
8497 msgid "Portuguese"
8498 msgstr ""
8500 #: lib/languages:68
8501 msgid "Romanian"
8502 msgstr ""
8504 #: lib/languages:69
8505 msgid "Russian"
8506 msgstr ""
8508 #: lib/languages:70
8509 msgid "North Sami"
8510 msgstr ""
8512 #: lib/languages:71
8513 msgid "Scottish"
8514 msgstr ""
8516 #: lib/languages:72
8517 msgid "Serbian"
8518 msgstr ""
8520 #: lib/languages:73
8521 msgid "Serbian (Latin)"
8522 msgstr ""
8524 #: lib/languages:74
8525 msgid "Slovak"
8526 msgstr ""
8528 #: lib/languages:75
8529 msgid "Slovene"
8530 msgstr ""
8532 #: lib/languages:76
8533 msgid "Spanish"
8534 msgstr ""
8536 #: lib/languages:77
8537 msgid "Spanish (Mexico)"
8538 msgstr ""
8540 #: lib/languages:78
8541 msgid "Swedish"
8542 msgstr ""
8544 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8545 msgid "Thai"
8546 msgstr ""
8548 #: lib/languages:80
8549 msgid "Turkish"
8550 msgstr ""
8552 #: lib/languages:81
8553 msgid "Ukrainian"
8554 msgstr ""
8556 #: lib/languages:82
8557 msgid "Upper Sorbian"
8558 msgstr ""
8560 #: lib/languages:83
8561 #, fuzzy
8562 msgid "Vietnamese"
8563 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8565 #: lib/languages:84
8566 msgid "Welsh"
8567 msgstr ""
8569 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8570 msgid "File|F"
8571 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8573 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8574 msgid "Edit|E"
8575 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8577 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8578 msgid "Insert|I"
8579 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8581 #: lib/ui/classic.ui:35
8582 msgid "Layout|L"
8583 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8585 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8586 msgid "View|V"
8587 msgstr "º¸±â(View)|V"
8589 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8590 msgid "Navigate|N"
8591 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8593 #: lib/ui/classic.ui:38
8594 msgid "Documents|D"
8595 msgstr ""
8597 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8598 msgid "Help|H"
8599 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8601 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8602 msgid "New|N"
8603 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8605 #: lib/ui/classic.ui:48
8606 msgid "New from Template...|T"
8607 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8609 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8610 msgid "Open...|O"
8611 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8613 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8614 msgid "Close|C"
8615 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8617 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8618 msgid "Save|S"
8619 msgstr "ÀúÀå|S"
8621 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8622 msgid "Save As...|A"
8623 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8625 #: lib/ui/classic.ui:54
8626 msgid "Revert|R"
8627 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8629 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8630 msgid "Version Control|V"
8631 msgstr ""
8633 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8634 msgid "Import|I"
8635 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8637 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8638 msgid "Export|E"
8639 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8641 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8642 msgid "Print...|P"
8643 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8645 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8646 msgid "Fax...|F"
8647 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8649 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8650 msgid "Exit|x"
8651 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8653 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8654 msgid "Register...|R"
8655 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8657 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8658 msgid "Check In Changes...|I"
8659 msgstr ""
8661 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8662 msgid "Check Out for Edit|O"
8663 msgstr ""
8665 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8666 msgid "Revert to Last Version|L"
8667 msgstr ""
8669 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8670 msgid "Undo Last Check In|U"
8671 msgstr ""
8673 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8674 msgid "Show History|H"
8675 msgstr ""
8677 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8678 msgid "Custom...|C"
8679 msgstr ""
8681 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8682 msgid "Undo|U"
8683 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
8685 #: lib/ui/classic.ui:91
8686 msgid "Redo|d"
8687 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
8689 #: lib/ui/classic.ui:93
8690 msgid "Cut|C"
8691 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
8693 #: lib/ui/classic.ui:94
8694 msgid "Copy|o"
8695 msgstr "º¹»ç|o"
8697 #: lib/ui/classic.ui:95
8698 msgid "Paste|a"
8699 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
8701 #: lib/ui/classic.ui:96
8702 msgid "Paste External Selection|x"
8703 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
8705 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8706 msgid "Find & Replace...|F"
8707 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
8709 #: lib/ui/classic.ui:100
8710 msgid "Tabular|T"
8711 msgstr "Å×À̺í|T"
8713 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8714 msgid "Math|M"
8715 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
8717 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
8718 msgid "Spellchecker...|S"
8719 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
8721 #: lib/ui/classic.ui:105
8722 msgid "Thesaurus..."
8723 msgstr ""
8725 #: lib/ui/classic.ui:106
8726 #, fuzzy
8727 msgid "Statistics...|i"
8728 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8730 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
8731 msgid "Check TeX|h"
8732 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
8734 #: lib/ui/classic.ui:108
8735 msgid "Change Tracking|g"
8736 msgstr ""
8738 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
8739 msgid "Preferences...|P"
8740 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
8742 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
8743 msgid "Reconfigure|R"
8744 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
8746 #: lib/ui/classic.ui:115
8747 msgid "Selection as Lines|L"
8748 msgstr ""
8750 #: lib/ui/classic.ui:116
8751 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8752 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
8754 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
8755 msgid "Multicolumn|M"
8756 msgstr ""
8758 #: lib/ui/classic.ui:122
8759 msgid "Line Top|T"
8760 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
8762 #: lib/ui/classic.ui:123
8763 msgid "Line Bottom|B"
8764 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
8766 #: lib/ui/classic.ui:124
8767 msgid "Line Left|L"
8768 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
8770 #: lib/ui/classic.ui:125
8771 msgid "Line Right|R"
8772 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
8774 #: lib/ui/classic.ui:127
8775 msgid "Alignment|i"
8776 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
8778 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
8779 msgid "Add Row|A"
8780 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
8782 #: lib/ui/classic.ui:130
8783 msgid "Delete Row|w"
8784 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
8786 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8787 msgid "Copy Row"
8788 msgstr "Çà º¹»ç"
8790 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8791 msgid "Swap Rows"
8792 msgstr ""
8794 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
8795 msgid "Add Column|u"
8796 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
8798 #: lib/ui/classic.ui:135
8799 msgid "Delete Column|D"
8800 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
8802 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8803 msgid "Copy Column"
8804 msgstr "¿­ º¹»ç"
8806 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8807 msgid "Swap Columns"
8808 msgstr ""
8810 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
8811 msgid "Left|L"
8812 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
8814 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
8815 msgid "Center|C"
8816 msgstr "Áß½É(Center)|C"
8818 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
8819 msgid "Right|R"
8820 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
8822 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
8823 msgid "Top|T"
8824 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
8826 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
8827 msgid "Middle|M"
8828 msgstr ""
8830 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
8831 msgid "Bottom|B"
8832 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
8834 #: lib/ui/classic.ui:159
8835 msgid "Toggle Numbering|N"
8836 msgstr ""
8838 #: lib/ui/classic.ui:160
8839 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8840 msgstr ""
8842 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8843 msgid "Change Limits Type|L"
8844 msgstr ""
8846 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8847 msgid "Change Formula Type|F"
8848 msgstr ""
8850 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8851 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8852 msgstr ""
8854 #: lib/ui/classic.ui:168
8855 msgid "Alignment|A"
8856 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
8858 #: lib/ui/classic.ui:170
8859 msgid "Add Row|R"
8860 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
8862 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
8863 msgid "Delete Row|D"
8864 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
8866 #: lib/ui/classic.ui:175
8867 msgid "Add Column|C"
8868 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
8870 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
8871 msgid "Delete Column|e"
8872 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
8874 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8875 msgid "Default|t"
8876 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
8878 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8879 msgid "Display|D"
8880 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
8882 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8883 msgid "Inline|I"
8884 msgstr ""
8886 #: lib/ui/classic.ui:188
8887 msgid "Octave"
8888 msgstr ""
8890 #: lib/ui/classic.ui:189
8891 msgid "Maxima"
8892 msgstr ""
8894 #: lib/ui/classic.ui:190
8895 msgid "Mathematica"
8896 msgstr ""
8898 #: lib/ui/classic.ui:192
8899 msgid "Maple, simplify"
8900 msgstr ""
8902 #: lib/ui/classic.ui:193
8903 msgid "Maple, factor"
8904 msgstr ""
8906 #: lib/ui/classic.ui:194
8907 msgid "Maple, evalm"
8908 msgstr ""
8910 #: lib/ui/classic.ui:195
8911 msgid "Maple, evalf"
8912 msgstr ""
8914 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8915 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8916 msgid "Inline Formula|I"
8917 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
8919 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8920 msgid "Displayed Formula|D"
8921 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
8923 #: lib/ui/classic.ui:201
8924 msgid "Eqnarray Environment|q"
8925 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
8927 #: lib/ui/classic.ui:202
8928 msgid "Align Environment|A"
8929 msgstr "Align È¯°æ|A"
8931 #: lib/ui/classic.ui:203
8932 msgid "AlignAt Environment"
8933 msgstr "AlignAt È¯°æ"
8935 #: lib/ui/classic.ui:204
8936 msgid "Flalign Environment|F"
8937 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
8939 #: lib/ui/classic.ui:207
8940 msgid "Gather Environment"
8941 msgstr ""
8943 #: lib/ui/classic.ui:208
8944 msgid "Multline Environment"
8945 msgstr "Multiline È¯°æ"
8947 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
8948 msgid "Math|h"
8949 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
8951 #: lib/ui/classic.ui:216
8952 msgid "Special Character|S"
8953 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
8955 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8956 msgid "Citation...|C"
8957 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
8959 #: lib/ui/classic.ui:218
8960 msgid "Cross-reference...|r"
8961 msgstr ""
8963 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8964 msgid "Label...|L"
8965 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
8967 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8968 msgid "Footnote|F"
8969 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
8971 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8972 msgid "Marginal Note|M"
8973 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8975 #: lib/ui/classic.ui:222
8976 msgid "Short Title"
8977 msgstr ""
8979 #: lib/ui/classic.ui:223
8980 msgid "Index Entry|I"
8981 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
8983 #: lib/ui/classic.ui:224
8984 msgid "Nomenclature Entry"
8985 msgstr ""
8987 #: lib/ui/classic.ui:225
8988 msgid "URL...|U"
8989 msgstr ""
8991 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8992 msgid "Note|N"
8993 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8995 #: lib/ui/classic.ui:227
8996 msgid "Lists & TOC|O"
8997 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
8999 #: lib/ui/classic.ui:229
9000 msgid "TeX Code|T"
9001 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
9003 #: lib/ui/classic.ui:230
9004 msgid "Minipage|p"
9005 msgstr ""
9007 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9008 msgid "Graphics...|G"
9009 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9011 #: lib/ui/classic.ui:232
9012 msgid "Tabular Material...|b"
9013 msgstr ""
9015 #: lib/ui/classic.ui:233
9016 msgid "Floats|a"
9017 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9019 #: lib/ui/classic.ui:235
9020 msgid "Include File...|d"
9021 msgstr ""
9023 #: lib/ui/classic.ui:236
9024 msgid "Insert File|e"
9025 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9027 #: lib/ui/classic.ui:237
9028 msgid "External Material...|x"
9029 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9031 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9032 msgid "Symbols...|b"
9033 msgstr ""
9035 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9036 msgid "Superscript|S"
9037 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9039 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9040 msgid "Subscript|u"
9041 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9043 #: lib/ui/classic.ui:244
9044 msgid "Hyphenation Point|P"
9045 msgstr ""
9047 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9048 msgid "Protected Hyphen|y"
9049 msgstr ""
9051 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9052 msgid "Ligature Break|k"
9053 msgstr ""
9055 #: lib/ui/classic.ui:247
9056 msgid "Protected Space|r"
9057 msgstr ""
9059 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9060 msgid "Inter-word Space|w"
9061 msgstr ""
9063 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9064 msgid "Thin Space|T"
9065 msgstr ""
9067 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9068 #, fuzzy
9069 msgid "Horizontal Space...|o"
9070 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9072 #: lib/ui/classic.ui:251
9073 msgid "Vertical Space..."
9074 msgstr ""
9076 #: lib/ui/classic.ui:252
9077 msgid "Line Break|L"
9078 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9080 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9081 msgid "Ellipsis|i"
9082 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9084 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9085 msgid "End of Sentence|E"
9086 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9088 #: lib/ui/classic.ui:255
9089 msgid "Protected Dash|D"
9090 msgstr ""
9092 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9093 msgid "Breakable Slash|a"
9094 msgstr ""
9096 #: lib/ui/classic.ui:257
9097 msgid "Single Quote|Q"
9098 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9100 #: lib/ui/classic.ui:258
9101 msgid "Ordinary Quote|O"
9102 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9104 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9105 msgid "Menu Separator|M"
9106 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9108 #: lib/ui/classic.ui:260
9109 msgid "Horizontal Line"
9110 msgstr ""
9112 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9113 msgid "Page Break"
9114 msgstr ""
9116 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9117 msgid "Display Formula|D"
9118 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9120 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9121 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9122 msgid "Eqnarray Environment|E"
9123 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9125 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9126 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9127 msgid "AMS align Environment|a"
9128 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9130 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9131 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9132 msgid "AMS alignat Environment|t"
9133 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9135 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9136 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9137 msgid "AMS flalign Environment|f"
9138 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9140 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9141 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9142 msgid "AMS gather Environment|g"
9143 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9145 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9146 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9147 msgid "AMS multline Environment|m"
9148 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9150 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9151 msgid "Array Environment|y"
9152 msgstr "Array È¯°æ|y "
9154 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9155 msgid "Cases Environment|C"
9156 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9158 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9159 msgid "Split Environment|S"
9160 msgstr "Split È¯°æ|S"
9162 #: lib/ui/classic.ui:280
9163 msgid "Font Change|o"
9164 msgstr ""
9166 #: lib/ui/classic.ui:284
9167 msgid "Math Normal Font"
9168 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9170 #: lib/ui/classic.ui:286
9171 msgid "Math Calligraphic Family"
9172 msgstr ""
9174 #: lib/ui/classic.ui:287
9175 msgid "Math Fraktur Family"
9176 msgstr ""
9178 #: lib/ui/classic.ui:288
9179 msgid "Math Roman Family"
9180 msgstr ""
9182 #: lib/ui/classic.ui:289
9183 msgid "Math Sans Serif Family"
9184 msgstr ""
9186 #: lib/ui/classic.ui:291
9187 msgid "Math Bold Series"
9188 msgstr ""
9190 #: lib/ui/classic.ui:293
9191 msgid "Text Normal Font"
9192 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9194 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9195 msgid "Text Roman Family"
9196 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9198 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9199 msgid "Text Sans Serif Family"
9200 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9202 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9203 msgid "Text Typewriter Family"
9204 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9206 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9207 msgid "Text Bold Series"
9208 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9210 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9211 msgid "Text Medium Series"
9212 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9214 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9215 msgid "Text Italic Shape"
9216 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9218 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9219 msgid "Text Small Caps Shape"
9220 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9222 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9223 msgid "Text Slanted Shape"
9224 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9226 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9227 msgid "Text Upright Shape"
9228 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9230 #: lib/ui/classic.ui:310
9231 msgid "Floatflt Figure"
9232 msgstr ""
9234 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9235 msgid "Table of Contents|C"
9236 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9238 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9239 msgid "Index List|I"
9240 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9242 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9243 #, fuzzy
9244 msgid "Nomenclature|N"
9245 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9247 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9248 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9249 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9251 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9252 msgid "LyX Document...|X"
9253 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9255 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9256 msgid "Plain Text...|T"
9257 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9259 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9260 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9261 msgstr ""
9263 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9264 msgid "Track Changes|T"
9265 msgstr ""
9267 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9268 msgid "Merge Changes...|M"
9269 msgstr ""
9271 #: lib/ui/classic.ui:330
9272 msgid "Accept All Changes|A"
9273 msgstr ""
9275 #: lib/ui/classic.ui:331
9276 msgid "Reject All Changes|R"
9277 msgstr ""
9279 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9280 msgid "Show Changes in Output|S"
9281 msgstr ""
9283 #: lib/ui/classic.ui:339
9284 msgid "Character...|C"
9285 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9287 #: lib/ui/classic.ui:340
9288 msgid "Paragraph...|P"
9289 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9291 #: lib/ui/classic.ui:341
9292 msgid "Document...|D"
9293 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9295 #: lib/ui/classic.ui:342
9296 msgid "Tabular...|T"
9297 msgstr "Å×À̺í...|T"
9299 #: lib/ui/classic.ui:344
9300 msgid "Emphasize Style|E"
9301 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9303 #: lib/ui/classic.ui:345
9304 msgid "Noun Style|N"
9305 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9307 #: lib/ui/classic.ui:346
9308 msgid "Bold Style|B"
9309 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9311 #: lib/ui/classic.ui:349
9312 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9313 msgstr ""
9315 #: lib/ui/classic.ui:350
9316 msgid "Increase Environment Depth|i"
9317 msgstr ""
9319 #: lib/ui/classic.ui:351
9320 msgid "Start Appendix Here|S"
9321 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9323 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9324 msgid "Build Program|B"
9325 msgstr ""
9327 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9328 msgid "Update|U"
9329 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9331 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9332 msgid "LaTeX Log|L"
9333 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9335 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9336 msgid "Outline|O"
9337 msgstr ""
9339 #: lib/ui/classic.ui:365
9340 msgid "TeX Information|X"
9341 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9343 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9344 msgid "Next Note|N"
9345 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9347 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9348 msgid "Go to Label|L"
9349 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9351 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9352 msgid "Bookmarks|B"
9353 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9355 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9356 msgid "Save Bookmark 1|S"
9357 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9359 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9360 msgid "Save Bookmark 2"
9361 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9363 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9364 msgid "Save Bookmark 3"
9365 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9367 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9368 msgid "Save Bookmark 4"
9369 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9371 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9372 msgid "Save Bookmark 5"
9373 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9375 #: lib/ui/classic.ui:390
9376 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9377 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9379 #: lib/ui/classic.ui:391
9380 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9381 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9383 #: lib/ui/classic.ui:392
9384 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9385 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9387 #: lib/ui/classic.ui:393
9388 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9389 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9391 #: lib/ui/classic.ui:394
9392 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9393 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9395 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9396 msgid "Introduction|I"
9397 msgstr ""
9399 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9400 msgid "Tutorial|T"
9401 msgstr ""
9403 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9404 msgid "User's Guide|U"
9405 msgstr ""
9407 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9408 msgid "Extended Features|E"
9409 msgstr ""
9411 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9412 msgid "Embedded Objects|m"
9413 msgstr ""
9415 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9416 msgid "Customization|C"
9417 msgstr ""
9419 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9420 msgid "FAQ|F"
9421 msgstr ""
9423 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9424 msgid "Table of Contents|a"
9425 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9427 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9428 msgid "LaTeX Configuration|L"
9429 msgstr ""
9431 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9432 msgid "About LyX|X"
9433 msgstr ""
9435 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9436 msgid "About LyX"
9437 msgstr ""
9439 #: lib/ui/classic.ui:429
9440 msgid "Preferences..."
9441 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9443 #: lib/ui/classic.ui:430
9444 msgid "Quit LyX"
9445 msgstr ""
9447 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9448 msgid "Aligned Environment|l"
9449 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9451 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9452 msgid "AlignedAt Environment|v"
9453 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9455 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9456 msgid "Gathered Environment|h"
9457 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9459 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9460 #, fuzzy
9461 msgid "Delimiters|r"
9462 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9464 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9465 msgid "Matrix|x"
9466 msgstr ""
9468 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9469 msgid "Macro|o"
9470 msgstr ""
9472 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Equation Label|L"
9475 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9477 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9478 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9479 msgstr ""
9481 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9482 msgid "Split Cell|C"
9483 msgstr ""
9485 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9486 #, fuzzy
9487 msgid "Insert|n"
9488 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9490 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9491 #, fuzzy
9492 msgid "Add Line Above|o"
9493 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9495 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9496 msgid "Add Line Below|B"
9497 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9499 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9500 msgid "Delete Line Above|D"
9501 msgstr ""
9503 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9504 msgid "Delete Line Below|e"
9505 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9507 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9508 msgid "Add Line to Left"
9509 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9511 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9512 msgid "Add Line to Right"
9513 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9515 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9516 msgid "Delete Line to Left"
9517 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9519 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9520 msgid "Delete Line to Right"
9521 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9523 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9524 msgid "Toggle Math Toolbar"
9525 msgstr ""
9527 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9530 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9532 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9533 msgid "Toggle Table Toolbar"
9534 msgstr ""
9536 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
9537 #, fuzzy
9538 msgid "Next Cross-Reference|N"
9539 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9541 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Go to Label|G"
9544 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9546 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9547 #, fuzzy
9548 msgid "<reference>|r"
9549 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9551 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9552 #, fuzzy
9553 msgid "(<reference>)|e"
9554 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9556 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9557 msgid "<page>|p"
9558 msgstr ""
9560 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9561 msgid "on page <page>|o"
9562 msgstr ""
9564 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9565 msgid "<reference> on page <page>|f"
9566 msgstr ""
9568 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9569 #, fuzzy
9570 msgid "Formatted reference|t"
9571 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
9573 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
9574 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
9575 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
9576 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
9577 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
9578 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:458
9579 msgid "Settings...|S"
9580 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9582 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
9583 #, fuzzy
9584 msgid "Go back to Reference|G"
9585 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
9587 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
9588 #, fuzzy
9589 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
9590 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9592 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
9593 #, fuzzy
9594 msgid "Open Inset|O"
9595 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9597 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
9598 #, fuzzy
9599 msgid "Close Inset|C"
9600 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9602 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
9603 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
9604 msgid "Dissolve Inset|D"
9605 msgstr ""
9607 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9608 #, fuzzy
9609 msgid "Toggle Label|L"
9610 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9612 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
9613 #, fuzzy
9614 msgid "Frameless|l"
9615 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
9617 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
9618 #, fuzzy
9619 msgid "Simple frame|f"
9620 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9622 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
9623 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9624 msgstr ""
9626 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
9627 msgid "Oval, thin|O"
9628 msgstr ""
9630 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
9631 msgid "Oval, thick|v"
9632 msgstr ""
9634 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
9635 msgid "Drop Shadow|w"
9636 msgstr ""
9638 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
9639 msgid "Shaded background|b"
9640 msgstr ""
9642 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
9643 #, fuzzy
9644 msgid "Double frame|D"
9645 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9647 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
9648 msgid "LyX Note|N"
9649 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9651 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
9652 msgid "Comment|C"
9653 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9655 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
9656 msgid "Greyed Out|G"
9657 msgstr ""
9659 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
9660 msgid "Interword Space|w"
9661 msgstr ""
9663 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
9664 #, fuzzy
9665 msgid "Protected Space|o"
9666 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
9668 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
9669 #, fuzzy
9670 msgid "Negative Thin Space|N"
9671 msgstr "°ø°£(space)"
9673 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9674 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9675 msgstr ""
9677 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9678 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9679 msgstr ""
9681 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9682 #, fuzzy
9683 msgid "Quad Space|Q"
9684 msgstr "°ø°£(space)"
9686 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9687 #, fuzzy
9688 msgid "Double Quad Space|u"
9689 msgstr "°ø°£(space)"
9691 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9692 #, fuzzy
9693 msgid "Horizontal Fill|F"
9694 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9696 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9697 #, fuzzy
9698 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9699 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9701 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
9702 #, fuzzy
9703 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9704 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9706 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9709 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9711 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
9714 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9716 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
9717 #, fuzzy
9718 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
9719 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9721 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
9722 #, fuzzy
9723 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
9724 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9726 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
9727 #, fuzzy
9728 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
9729 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9731 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
9732 #, fuzzy
9733 msgid "Custom Length|C"
9734 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9736 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
9737 msgid "DefSkip|D"
9738 msgstr ""
9740 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
9741 #, fuzzy
9742 msgid "SmallSkip|S"
9743 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9745 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
9746 #, fuzzy
9747 msgid "MedSkip|M"
9748 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9750 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
9751 msgid "BigSkip|B"
9752 msgstr ""
9754 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
9755 #, fuzzy
9756 msgid "VFill|F"
9757 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9759 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
9760 #, fuzzy
9761 msgid "Custom|C"
9762 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
9764 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
9765 #, fuzzy
9766 msgid "Settings...|e"
9767 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9769 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
9770 msgid "Include|c"
9771 msgstr ""
9773 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
9774 msgid "Input|p"
9775 msgstr ""
9777 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
9778 msgid "Verbatim|V"
9779 msgstr ""
9781 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
9782 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
9783 msgstr ""
9785 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
9786 #, fuzzy
9787 msgid "Listing|L"
9788 msgstr "³ª°¡±â"
9790 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
9791 #, fuzzy
9792 msgid "Edit included file...|E"
9793 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
9795 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
9796 #, fuzzy
9797 msgid "New Page|N"
9798 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9800 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
9801 msgid "Page Break|a"
9802 msgstr ""
9804 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
9805 msgid "Clear Page|C"
9806 msgstr ""
9808 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
9809 msgid "Clear Double Page|D"
9810 msgstr ""
9812 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
9813 #, fuzzy
9814 msgid "Ragged Line Break|R"
9815 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9817 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Justified Line Break|J"
9820 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9822 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
9823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1007
9824 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
9825 msgid "Cut"
9826 msgstr "ÀÚ¸£±â"
9828 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
9829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1012
9830 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
9831 msgid "Copy"
9832 msgstr "º¹»çÇϱâ"
9834 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
9835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:967
9836 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
9837 msgid "Paste"
9838 msgstr "ºÙÀ̱â"
9840 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
9841 msgid "Paste Recent|e"
9842 msgstr ""
9844 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
9845 #, fuzzy
9846 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9847 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
9849 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
9850 msgid "Move Paragraph Up|o"
9851 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
9853 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
9854 msgid "Move Paragraph Down|v"
9855 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
9857 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
9858 #, fuzzy
9859 msgid "Promote Section|r"
9860 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9862 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
9863 #, fuzzy
9864 msgid "Demote Section|m"
9865 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9867 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
9868 #, fuzzy
9869 msgid "Move Section down|d"
9870 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9872 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
9873 #, fuzzy
9874 msgid "Move Section up|u"
9875 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9877 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
9878 #, fuzzy
9879 msgid "Apply Last Text Style|A"
9880 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9882 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
9883 msgid "Text Style|S"
9884 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9886 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
9887 msgid "Paragraph Settings...|P"
9888 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
9890 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
9891 msgid "Fullscreen Mode"
9892 msgstr ""
9894 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
9895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9896 #, fuzzy
9897 msgid "Append Parameter"
9898 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9900 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
9901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9902 msgid "Remove Last Parameter"
9903 msgstr ""
9905 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
9906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9907 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9908 msgstr ""
9910 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
9911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9912 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9913 msgstr ""
9915 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
9916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9917 #, fuzzy
9918 msgid "Insert Optional Parameter"
9919 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9921 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
9922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9923 #, fuzzy
9924 msgid "Remove Optional Parameter"
9925 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9927 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
9928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9929 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9930 msgstr ""
9932 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
9933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9934 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9935 msgstr ""
9937 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
9938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9939 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9940 msgstr ""
9942 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
9943 #, fuzzy
9944 msgid "Edit externally...|x"
9945 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9947 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
9948 msgid "Top Line|T"
9949 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
9951 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
9952 msgid "Bottom Line|B"
9953 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
9955 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
9956 msgid "Left Line|L"
9957 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9959 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
9960 msgid "Right Line|R"
9961 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
9963 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
9964 msgid "Copy Row|o"
9965 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
9967 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
9968 msgid "Copy Column|p"
9969 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
9971 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9972 msgid "Document|D"
9973 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
9975 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9976 msgid "Tools|T"
9977 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
9979 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9980 msgid "New from Template...|m"
9981 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
9983 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9984 msgid "Open Recent|t"
9985 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
9987 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9988 #, fuzzy
9989 msgid "Save All|l"
9990 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9992 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9993 #, fuzzy
9994 msgid "Revert to Saved|R"
9995 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9997 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9998 msgid "New Window|W"
9999 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
10001 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10002 msgid "Close Window|d"
10003 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
10005 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10006 msgid "Redo|R"
10007 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
10009 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10010 msgid "Paste Special"
10011 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10013 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10014 msgid "Select All"
10015 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10017 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10018 msgid "Table|T"
10019 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10021 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10022 msgid "Rows & Columns|C"
10023 msgstr ""
10025 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10026 msgid "Increase List Depth|I"
10027 msgstr ""
10029 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10030 msgid "Decrease List Depth|D"
10031 msgstr ""
10033 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10034 msgid "Dissolve Inset|l"
10035 msgstr ""
10037 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10038 msgid "TeX Code Settings...|C"
10039 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10041 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10042 msgid "Float Settings...|a"
10043 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10045 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10046 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10047 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10049 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10050 msgid "Note Settings...|N"
10051 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10053 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10054 msgid "Branch Settings...|B"
10055 msgstr ""
10057 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10058 msgid "Box Settings...|x"
10059 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10061 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10062 msgid "Table Settings...|a"
10063 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10065 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10066 msgid "Plain Text|T"
10067 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10069 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10070 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10071 msgstr ""
10073 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10074 msgid "Selection|S"
10075 msgstr ""
10077 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10078 msgid "Selection, Join Lines|i"
10079 msgstr ""
10081 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10082 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10083 msgstr ""
10085 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10086 msgid "Paste As PDF"
10087 msgstr ""
10089 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10090 msgid "Paste As PNG"
10091 msgstr ""
10093 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10094 msgid "Paste As JPEG"
10095 msgstr ""
10097 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10098 #, fuzzy
10099 msgid "Dissolve CharStyle"
10100 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10102 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10103 msgid "Customized...|C"
10104 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10106 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10107 msgid "Capitalize|a"
10108 msgstr ""
10110 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10111 msgid "Uppercase|U"
10112 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10114 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10115 msgid "Lowercase|L"
10116 msgstr ""
10118 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Number whole Formula|N"
10121 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10123 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10124 msgid "Number this Line|u"
10125 msgstr ""
10127 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10128 msgid "Macro Definition"
10129 msgstr ""
10131 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10132 msgid "Text Style|T"
10133 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10135 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10136 msgid "Add Line Above|A"
10137 msgstr ""
10139 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10140 msgid "Math Normal Font|N"
10141 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10143 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10144 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10145 msgstr ""
10147 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10148 msgid "Math Fraktur Family|F"
10149 msgstr ""
10151 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10152 msgid "Math Roman Family|R"
10153 msgstr ""
10155 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10156 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10157 msgstr ""
10159 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10160 msgid "Math Bold Series|B"
10161 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10163 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10164 msgid "Text Normal Font|T"
10165 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10167 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10168 msgid "Octave|O"
10169 msgstr ""
10171 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10172 msgid "Maxima|M"
10173 msgstr ""
10175 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10176 msgid "Mathematica|a"
10177 msgstr ""
10179 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10180 msgid "Maple, simplify|s"
10181 msgstr ""
10183 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10184 msgid "Maple, factor|f"
10185 msgstr ""
10187 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10188 msgid "Maple, evalm|e"
10189 msgstr ""
10191 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10192 msgid "Maple, evalf|v"
10193 msgstr ""
10195 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10196 msgid "Open All Insets|O"
10197 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10199 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10200 msgid "Close All Insets|C"
10201 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10203 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10204 msgid "Unfold Math Macro"
10205 msgstr ""
10207 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10208 #, fuzzy
10209 msgid "Fold Math Macro"
10210 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10212 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10213 msgid "View Source|S"
10214 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10216 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10217 msgid "Split View Horizontally|i"
10218 msgstr ""
10220 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10221 msgid "Split View Vertically|V"
10222 msgstr ""
10224 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10225 msgid "Close Tab Group|G"
10226 msgstr ""
10228 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10229 msgid "Fullscreen|l"
10230 msgstr ""
10232 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10233 msgid "Toolbars|b"
10234 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10236 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10237 msgid "Special Character|p"
10238 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10240 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10241 msgid "Formatting|o"
10242 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10244 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10245 msgid "List / TOC|i"
10246 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10248 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10249 msgid "Float|a"
10250 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10252 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10253 msgid "Branch|B"
10254 msgstr ""
10256 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10257 #, fuzzy
10258 msgid "Custom insets"
10259 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10261 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10262 msgid "File|e"
10263 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10265 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10266 msgid "Box[[Menu]]"
10267 msgstr ""
10269 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10270 msgid "Cross-Reference...|R"
10271 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10273 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10274 msgid "Caption"
10275 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10277 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10278 msgid "Index Entry|d"
10279 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10281 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10282 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10283 msgstr ""
10285 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10286 msgid "Table...|T"
10287 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10289 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10290 msgid "Hyperlink|k"
10291 msgstr ""
10293 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10294 msgid "Short Title|S"
10295 msgstr ""
10297 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10298 msgid "TeX Code|X"
10299 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10301 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10302 #, fuzzy
10303 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10304 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10306 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10307 msgid "Ordinary Quote|Q"
10308 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10310 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10311 msgid "Single Quote|S"
10312 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10314 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10315 #, fuzzy
10316 msgid "Phonetic Symbols|P"
10317 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10319 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10320 msgid "Protected Space|P"
10321 msgstr ""
10323 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10324 msgid "Horizontal Line|L"
10325 msgstr ""
10327 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10328 msgid "Vertical Space...|V"
10329 msgstr ""
10331 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10332 msgid "Hyphenation Point|H"
10333 msgstr ""
10335 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10336 msgid "Numbered Formula|N"
10337 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10339 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10340 msgid "Figure Wrap Float|F"
10341 msgstr ""
10343 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10344 #, fuzzy
10345 msgid "Table Wrap Float|T"
10346 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10348 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10349 msgid "External Material...|M"
10350 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10352 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10353 msgid "Child Document...|d"
10354 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10356 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10357 msgid "Change Tracking|C"
10358 msgstr ""
10360 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10361 msgid "Start Appendix Here|A"
10362 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10364 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10365 msgid "Save in Bundled Format|F"
10366 msgstr ""
10368 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10369 #, fuzzy
10370 msgid "Compressed|m"
10371 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10373 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10374 msgid "Accept Change|A"
10375 msgstr ""
10377 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10378 msgid "Reject Change|R"
10379 msgstr ""
10381 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10382 msgid "Accept All Changes|c"
10383 msgstr ""
10385 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10386 msgid "Reject All Changes|e"
10387 msgstr ""
10389 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10390 msgid "Next Change|C"
10391 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10393 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10394 msgid "Next Cross-Reference|R"
10395 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10397 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10398 msgid "Clear Bookmarks|C"
10399 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10401 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10402 msgid "Thesaurus...|T"
10403 msgstr ""
10405 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10406 #, fuzzy
10407 msgid "Statistics...|a"
10408 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10410 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10411 msgid "TeX Information|I"
10412 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10414 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10415 msgid "Shortcuts|S"
10416 msgstr ""
10418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10419 msgid "New document"
10420 msgstr ""
10422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10423 msgid "Open document"
10424 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10427 msgid "Save document"
10428 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10431 msgid "Print document"
10432 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10435 msgid "Check spelling"
10436 msgstr ""
10438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1009
10439 msgid "Undo"
10440 msgstr ""
10442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1018
10443 msgid "Redo"
10444 msgstr ""
10446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10447 msgid "Find and replace"
10448 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10451 msgid "Toggle emphasis"
10452 msgstr ""
10454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10455 msgid "Toggle noun"
10456 msgstr ""
10458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10459 msgid "Apply last"
10460 msgstr ""
10462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10463 msgid "Insert math"
10464 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10467 msgid "Insert graphics"
10468 msgstr ""
10470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10471 msgid "Insert table"
10472 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10475 msgid "Toggle Outline"
10476 msgstr ""
10478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10479 msgid "Extra"
10480 msgstr ""
10482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10483 msgid "Numbered list"
10484 msgstr ""
10486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10487 msgid "Itemized list"
10488 msgstr ""
10490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10491 msgid "Increase depth"
10492 msgstr ""
10494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10495 msgid "Decrease depth"
10496 msgstr ""
10498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10499 msgid "Insert figure float"
10500 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
10502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10503 msgid "Insert table float"
10504 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
10506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10507 msgid "Insert label"
10508 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
10510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10511 msgid "Insert cross-reference"
10512 msgstr ""
10514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10515 msgid "Insert citation"
10516 msgstr ""
10518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10519 msgid "Insert index entry"
10520 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10523 #, fuzzy
10524 msgid "Insert nomenclature entry"
10525 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10528 msgid "Insert footnote"
10529 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
10531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10532 msgid "Insert margin note"
10533 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
10535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10536 msgid "Insert note"
10537 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10540 #, fuzzy
10541 msgid "Insert box"
10542 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10545 #, fuzzy
10546 msgid "Insert Hyperlink"
10547 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10550 msgid "Insert TeX code"
10551 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
10553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10554 #, fuzzy
10555 msgid "Insert math macro"
10556 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10559 msgid "Include file"
10560 msgstr ""
10562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10563 msgid "Text style"
10564 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
10566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10567 msgid "Paragraph settings"
10568 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10571 msgid "Add row"
10572 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
10574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10575 msgid "Add column"
10576 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
10578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10579 msgid "Delete row"
10580 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10583 msgid "Delete column"
10584 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
10586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10587 msgid "Set top line"
10588 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10591 msgid "Set bottom line"
10592 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10595 msgid "Set left line"
10596 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10599 msgid "Set right line"
10600 msgstr ""
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10603 #, fuzzy
10604 msgid "Set border lines"
10605 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10608 msgid "Set all lines"
10609 msgstr ""
10611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10612 msgid "Unset all lines"
10613 msgstr ""
10615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10616 msgid "Align left"
10617 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10620 msgid "Align center"
10621 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10624 msgid "Align right"
10625 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10628 msgid "Align top"
10629 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10632 msgid "Align middle"
10633 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10636 msgid "Align bottom"
10637 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10640 msgid "Rotate cell"
10641 msgstr ""
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10644 msgid "Rotate table"
10645 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10648 msgid "Set multi-column"
10649 msgstr ""
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10652 msgid "Math"
10653 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10656 msgid "Set display mode"
10657 msgstr ""
10659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10660 msgid "Subscript"
10661 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10664 msgid "Superscript"
10665 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10668 msgid "Insert square root"
10669 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10672 msgid "Insert root"
10673 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10676 #, fuzzy
10677 msgid "Insert standard fraction"
10678 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
10680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10681 msgid "Insert sum"
10682 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
10684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10685 msgid "Insert integral"
10686 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
10688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10689 msgid "Insert product"
10690 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
10692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10693 msgid "Insert ( )"
10694 msgstr "»ðÀÔ ( )"
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10697 msgid "Insert [ ]"
10698 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10701 msgid "Insert { }"
10702 msgstr "»ðÀÔ { }"
10704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10705 #, fuzzy
10706 msgid "Insert delimiters"
10707 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10710 msgid "Insert matrix"
10711 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10714 msgid "Insert cases environment"
10715 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
10717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10718 #, fuzzy
10719 msgid "Toggle Math Panels"
10720 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10723 #, fuzzy
10724 msgid "Math Macros"
10725 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10728 msgid "Command Buffer"
10729 msgstr ""
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10732 msgid "Review[[Toolbar]]"
10733 msgstr ""
10735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10736 msgid "Track changes"
10737 msgstr ""
10739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10740 msgid "Show changes in output"
10741 msgstr ""
10743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10744 msgid "Next change"
10745 msgstr ""
10747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10748 msgid "Accept change"
10749 msgstr ""
10751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10752 msgid "Reject change"
10753 msgstr ""
10755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10756 msgid "Merge changes"
10757 msgstr ""
10759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10760 msgid "Accept all changes"
10761 msgstr ""
10763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10764 msgid "Reject all changes"
10765 msgstr ""
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10768 msgid "Next note"
10769 msgstr ""
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10772 msgid "View/Update"
10773 msgstr "º¸±â/°»½Å"
10775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10776 msgid "View DVI"
10777 msgstr "DVI º¸±â"
10779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10780 msgid "Update DVI"
10781 msgstr "DVI °»½Å"
10783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10784 msgid "View PDF (pdflatex)"
10785 msgstr ""
10787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10788 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10789 msgstr ""
10791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10792 msgid "View PostScript"
10793 msgstr ""
10795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10796 msgid "Update PostScript"
10797 msgstr ""
10799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10800 #, fuzzy
10801 msgid "Math Panels"
10802 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10805 #, fuzzy
10806 msgid "Math Spacings"
10807 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10810 #, fuzzy
10811 msgid "Styles"
10812 msgstr "Çü½Ä(Style)"
10814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10815 #, fuzzy
10816 msgid "Fractions"
10817 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
10821 msgid "Fonts"
10822 msgstr "ÆùÆ®"
10824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10825 msgid "Functions"
10826 msgstr ""
10828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10829 msgid "arccos"
10830 msgstr ""
10832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10833 msgid "arcsin"
10834 msgstr ""
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10837 msgid "arctan"
10838 msgstr ""
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10841 msgid "arg"
10842 msgstr ""
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10845 msgid "bmod"
10846 msgstr ""
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10849 msgid "cos"
10850 msgstr ""
10852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10853 msgid "cosh"
10854 msgstr ""
10856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10857 msgid "cot"
10858 msgstr ""
10860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10861 msgid "coth"
10862 msgstr ""
10864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10865 msgid "csc"
10866 msgstr ""
10868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10869 msgid "deg"
10870 msgstr ""
10872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10873 msgid "det"
10874 msgstr ""
10876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10877 msgid "dim"
10878 msgstr ""
10880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10881 msgid "exp"
10882 msgstr ""
10884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10885 msgid "gcd"
10886 msgstr ""
10888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10889 msgid "hom"
10890 msgstr ""
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10893 msgid "inf"
10894 msgstr ""
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10897 msgid "ker"
10898 msgstr ""
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10901 msgid "lg"
10902 msgstr ""
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10905 msgid "lim"
10906 msgstr ""
10908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10909 msgid "liminf"
10910 msgstr ""
10912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10913 msgid "limsup"
10914 msgstr ""
10916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10917 msgid "ln"
10918 msgstr ""
10920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10921 msgid "log"
10922 msgstr ""
10924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10925 msgid "max"
10926 msgstr ""
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10929 msgid "min"
10930 msgstr ""
10932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10933 msgid "sec"
10934 msgstr ""
10936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10937 msgid "sin"
10938 msgstr ""
10940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10941 msgid "sinh"
10942 msgstr ""
10944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10945 msgid "sup"
10946 msgstr ""
10948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10949 msgid "tan"
10950 msgstr ""
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10953 msgid "tanh"
10954 msgstr ""
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10957 msgid "Pr"
10958 msgstr ""
10960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10961 msgid "Spacings"
10962 msgstr ""
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10965 msgid "Thin space\t\\,"
10966 msgstr ""
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10969 msgid "Medium space\t\\:"
10970 msgstr ""
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10973 msgid "Thick space\t\\;"
10974 msgstr ""
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10977 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10978 msgstr ""
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10981 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10982 msgstr ""
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10985 msgid "Negative space\t\\!"
10986 msgstr ""
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10989 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10990 msgstr ""
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10993 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10994 msgstr ""
10996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10997 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10998 msgstr ""
11000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11001 #, fuzzy
11002 msgid "Roots"
11003 msgstr "ÆùÆ®"
11005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11006 msgid "Square root\t\\sqrt"
11007 msgstr ""
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11010 msgid "Other root\t\\root"
11011 msgstr ""
11013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11014 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11015 msgstr ""
11017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11018 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11019 msgstr ""
11021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11022 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11023 msgstr ""
11025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11026 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11027 msgstr ""
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11030 msgid "Standard\t\\frac"
11031 msgstr ""
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11034 #, fuzzy
11035 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11036 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11039 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11040 msgstr ""
11042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11043 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11044 msgstr ""
11046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11047 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11048 msgstr ""
11050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11051 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11052 msgstr ""
11054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11055 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11056 msgstr ""
11058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11059 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11060 msgstr ""
11062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11063 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11064 msgstr ""
11066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11067 msgid "Binomial\t\\binom"
11068 msgstr ""
11070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11071 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11072 msgstr ""
11074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11075 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11076 msgstr ""
11078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11079 msgid "Roman\t\\mathrm"
11080 msgstr ""
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11083 msgid "Bold\t\\mathbf"
11084 msgstr ""
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11087 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11088 msgstr ""
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11091 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11092 msgstr ""
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11095 msgid "Italic\t\\mathit"
11096 msgstr ""
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11099 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11100 msgstr ""
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11103 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11104 msgstr ""
11106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11107 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11108 msgstr ""
11110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11111 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11112 msgstr ""
11114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11115 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11116 msgstr ""
11118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11119 msgid "Dots"
11120 msgstr ""
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11123 #, fuzzy
11124 msgid "ldots"
11125 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11128 #, fuzzy
11129 msgid "cdots"
11130 msgstr "ÆùÆ®"
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11133 #, fuzzy
11134 msgid "vdots"
11135 msgstr "ÆùÆ®"
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11138 #, fuzzy
11139 msgid "ddots"
11140 msgstr "ÆùÆ®"
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11143 msgid "Frame Decorations"
11144 msgstr ""
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11147 msgid "hat"
11148 msgstr ""
11150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11151 #, fuzzy
11152 msgid "tilde"
11153 msgstr "ÆÄÀÏ"
11155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11156 msgid "bar"
11157 msgstr ""
11159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11160 #, fuzzy
11161 msgid "grave"
11162 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11165 msgid "dot"
11166 msgstr ""
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11169 msgid "check"
11170 msgstr ""
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11173 msgid "widehat"
11174 msgstr ""
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11177 msgid "widetilde"
11178 msgstr ""
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11181 msgid "vec"
11182 msgstr ""
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11185 #, fuzzy
11186 msgid "acute"
11187 msgstr "³¯Â¥"
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11190 msgid "ddot"
11191 msgstr ""
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11194 msgid "breve"
11195 msgstr ""
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11198 msgid "overline"
11199 msgstr ""
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11202 msgid "overbrace"
11203 msgstr ""
11205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11206 #, fuzzy
11207 msgid "overleftarrow"
11208 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11211 msgid "overrightarrow"
11212 msgstr ""
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11215 msgid "overleftrightarrow"
11216 msgstr ""
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11219 msgid "overset"
11220 msgstr ""
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11223 msgid "underline"
11224 msgstr ""
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11227 msgid "underbrace"
11228 msgstr ""
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11231 msgid "underleftarrow"
11232 msgstr ""
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11235 msgid "underrightarrow"
11236 msgstr ""
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11239 msgid "underleftrightarrow"
11240 msgstr ""
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11243 #, fuzzy
11244 msgid "underset"
11245 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11248 msgid "Arrows"
11249 msgstr ""
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11252 #, fuzzy
11253 msgid "leftarrow"
11254 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11257 msgid "rightarrow"
11258 msgstr ""
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11261 msgid "downarrow"
11262 msgstr ""
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11265 #, fuzzy
11266 msgid "uparrow"
11267 msgstr "È­»ìÇ¥"
11269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11270 msgid "updownarrow"
11271 msgstr ""
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11274 msgid "leftrightarrow"
11275 msgstr ""
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11278 msgid "Leftarrow"
11279 msgstr ""
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11282 msgid "Rightarrow"
11283 msgstr ""
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11286 msgid "Downarrow"
11287 msgstr ""
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11290 #, fuzzy
11291 msgid "Uparrow"
11292 msgstr "È­»ìÇ¥"
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11295 msgid "Updownarrow"
11296 msgstr ""
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11299 msgid "Leftrightarrow"
11300 msgstr ""
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11303 msgid "Longleftrightarrow"
11304 msgstr ""
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11307 msgid "Longleftarrow"
11308 msgstr ""
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11311 msgid "Longrightarrow"
11312 msgstr ""
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11315 msgid "longleftrightarrow"
11316 msgstr ""
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11319 msgid "longleftarrow"
11320 msgstr ""
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11323 msgid "longrightarrow"
11324 msgstr ""
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11327 msgid "leftharpoondown"
11328 msgstr ""
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11331 msgid "rightharpoondown"
11332 msgstr ""
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11335 #, fuzzy
11336 msgid "mapsto"
11337 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11340 msgid "longmapsto"
11341 msgstr ""
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11344 #, fuzzy
11345 msgid "nwarrow"
11346 msgstr "È­»ìÇ¥"
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11349 #, fuzzy
11350 msgid "nearrow"
11351 msgstr "È­»ìÇ¥"
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11354 msgid "leftharpoonup"
11355 msgstr ""
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11358 msgid "rightharpoonup"
11359 msgstr ""
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11362 msgid "hookleftarrow"
11363 msgstr ""
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11366 msgid "hookrightarrow"
11367 msgstr ""
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11370 #, fuzzy
11371 msgid "swarrow"
11372 msgstr "È­»ìÇ¥"
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11375 #, fuzzy
11376 msgid "searrow"
11377 msgstr "È­»ìÇ¥"
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11380 msgid "rightleftharpoons"
11381 msgstr ""
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11384 msgid "Operators"
11385 msgstr ""
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11388 msgid "pm"
11389 msgstr ""
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11392 msgid "cap"
11393 msgstr ""
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11396 msgid "diamond"
11397 msgstr ""
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11400 msgid "oplus"
11401 msgstr ""
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11404 msgid "mp"
11405 msgstr ""
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11408 msgid "cup"
11409 msgstr ""
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11412 msgid "bigtriangleup"
11413 msgstr ""
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11416 msgid "ominus"
11417 msgstr ""
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11420 msgid "times"
11421 msgstr ""
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11424 msgid "uplus"
11425 msgstr ""
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11428 msgid "bigtriangledown"
11429 msgstr ""
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11432 #, fuzzy
11433 msgid "otimes"
11434 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11437 msgid "div"
11438 msgstr ""
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11441 msgid "sqcap"
11442 msgstr ""
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11445 msgid "triangleright"
11446 msgstr ""
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11449 msgid "oslash"
11450 msgstr ""
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11453 msgid "cdot"
11454 msgstr ""
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11457 msgid "sqcup"
11458 msgstr ""
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11461 msgid "triangleleft"
11462 msgstr ""
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11465 msgid "odot"
11466 msgstr ""
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11469 msgid "star"
11470 msgstr ""
11472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11473 msgid "vee"
11474 msgstr ""
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11477 msgid "amalg"
11478 msgstr ""
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11481 msgid "bigcirc"
11482 msgstr ""
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11485 msgid "setminus"
11486 msgstr ""
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11489 msgid "wedge"
11490 msgstr ""
11492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11493 msgid "dagger"
11494 msgstr ""
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11497 msgid "circ"
11498 msgstr ""
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11501 msgid "bullet"
11502 msgstr ""
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11505 msgid "wr"
11506 msgstr ""
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11509 msgid "ddagger"
11510 msgstr ""
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11513 msgid "Relations"
11514 msgstr ""
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11517 msgid "leq"
11518 msgstr ""
11520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11521 msgid "geq"
11522 msgstr ""
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11525 msgid "equiv"
11526 msgstr ""
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11529 msgid "models"
11530 msgstr ""
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11533 msgid "prec"
11534 msgstr ""
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11537 msgid "succ"
11538 msgstr ""
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11541 msgid "sim"
11542 msgstr ""
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11545 msgid "perp"
11546 msgstr ""
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11549 msgid "preceq"
11550 msgstr ""
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11553 msgid "succeq"
11554 msgstr ""
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11557 msgid "simeq"
11558 msgstr ""
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11561 msgid "mid"
11562 msgstr ""
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11565 msgid "ll"
11566 msgstr ""
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11569 msgid "gg"
11570 msgstr ""
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11573 msgid "asymp"
11574 msgstr ""
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11577 msgid "parallel"
11578 msgstr ""
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11581 msgid "subset"
11582 msgstr ""
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11585 msgid "supset"
11586 msgstr ""
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11589 msgid "approx"
11590 msgstr ""
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11593 #, fuzzy
11594 msgid "smile"
11595 msgstr "ÆÄÀÏ"
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11598 msgid "subseteq"
11599 msgstr ""
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11602 msgid "supseteq"
11603 msgstr ""
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11606 msgid "cong"
11607 msgstr ""
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11610 #, fuzzy
11611 msgid "frown"
11612 msgstr "È­»ìÇ¥"
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11615 msgid "sqsubseteq"
11616 msgstr ""
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11619 msgid "sqsupseteq"
11620 msgstr ""
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11623 #, fuzzy
11624 msgid "doteq"
11625 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11628 msgid "neq"
11629 msgstr ""
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11632 msgid "in"
11633 msgstr ""
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11636 msgid "ni"
11637 msgstr ""
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11640 msgid "propto"
11641 msgstr ""
11643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11644 msgid "notin"
11645 msgstr ""
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11648 msgid "vdash"
11649 msgstr ""
11651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11652 msgid "dashv"
11653 msgstr ""
11655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11656 #, fuzzy
11657 msgid "bowtie"
11658 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11661 msgid "alpha"
11662 msgstr ""
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11665 msgid "beta"
11666 msgstr ""
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11669 msgid "gamma"
11670 msgstr ""
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11673 msgid "delta"
11674 msgstr ""
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11677 msgid "epsilon"
11678 msgstr ""
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11681 msgid "varepsilon"
11682 msgstr ""
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11685 msgid "zeta"
11686 msgstr ""
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11689 msgid "eta"
11690 msgstr ""
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11693 msgid "theta"
11694 msgstr ""
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11697 msgid "vartheta"
11698 msgstr ""
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11701 msgid "iota"
11702 msgstr ""
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11705 msgid "kappa"
11706 msgstr ""
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11709 msgid "lambda"
11710 msgstr ""
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11713 msgid "mu"
11714 msgstr ""
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11717 msgid "nu"
11718 msgstr ""
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11721 msgid "xi"
11722 msgstr ""
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11725 msgid "pi"
11726 msgstr ""
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11729 msgid "varpi"
11730 msgstr ""
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11733 msgid "rho"
11734 msgstr ""
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11737 #, fuzzy
11738 msgid "varrho"
11739 msgstr "È­»ìÇ¥"
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11742 msgid "sigma"
11743 msgstr ""
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11746 msgid "varsigma"
11747 msgstr ""
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11750 msgid "tau"
11751 msgstr ""
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11754 msgid "upsilon"
11755 msgstr ""
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11758 msgid "phi"
11759 msgstr ""
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11762 msgid "varphi"
11763 msgstr ""
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11766 msgid "chi"
11767 msgstr ""
11769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11770 msgid "psi"
11771 msgstr ""
11773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11774 msgid "omega"
11775 msgstr ""
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11778 msgid "Gamma"
11779 msgstr ""
11781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11782 #, fuzzy
11783 msgid "Delta"
11784 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11787 #, fuzzy
11788 msgid "Theta"
11789 msgstr "º»¹®(Text):"
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11792 msgid "Lambda"
11793 msgstr ""
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11796 msgid "Xi"
11797 msgstr ""
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11800 msgid "Pi"
11801 msgstr ""
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11804 msgid "Sigma"
11805 msgstr ""
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11808 msgid "Upsilon"
11809 msgstr ""
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11812 msgid "Phi"
11813 msgstr ""
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11816 msgid "Psi"
11817 msgstr ""
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11820 msgid "Omega"
11821 msgstr ""
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11824 msgid "Miscellaneous"
11825 msgstr ""
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11828 #, fuzzy
11829 msgid "nabla"
11830 msgstr "·¹À̺í(Label)"
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11833 msgid "partial"
11834 msgstr ""
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11837 msgid "infty"
11838 msgstr ""
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11841 msgid "prime"
11842 msgstr ""
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11845 msgid "ell"
11846 msgstr ""
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11849 #, fuzzy
11850 msgid "emptyset"
11851 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11854 msgid "exists"
11855 msgstr ""
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11858 msgid "forall"
11859 msgstr ""
11861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11862 #, fuzzy
11863 msgid "imath"
11864 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11867 #, fuzzy
11868 msgid "jmath"
11869 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11872 #, fuzzy
11873 msgid "Re"
11874 msgstr "»¡°­»ö"
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11877 msgid "Im"
11878 msgstr ""
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11881 #, fuzzy
11882 msgid "aleph"
11883 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11886 msgid "wp"
11887 msgstr ""
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11890 msgid "hbar"
11891 msgstr ""
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11894 #, fuzzy
11895 msgid "angle"
11896 msgstr "°¢(A&ngle):"
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11899 msgid "top"
11900 msgstr ""
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11903 msgid "bot"
11904 msgstr ""
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11907 msgid "Vert"
11908 msgstr ""
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11911 msgid "neg"
11912 msgstr ""
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11915 #, fuzzy
11916 msgid "flat"
11917 msgstr "¶ß³»±â(float):"
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11920 msgid "natural"
11921 msgstr ""
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11924 msgid "sharp"
11925 msgstr ""
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11928 msgid "surd"
11929 msgstr ""
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11932 msgid "triangle"
11933 msgstr ""
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11936 msgid "diamondsuit"
11937 msgstr ""
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11940 msgid "heartsuit"
11941 msgstr ""
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11944 msgid "clubsuit"
11945 msgstr ""
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11948 msgid "spadesuit"
11949 msgstr ""
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11952 msgid "textrm \\AA"
11953 msgstr ""
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11956 msgid "textrm \\O"
11957 msgstr ""
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11960 msgid "mathcircumflex"
11961 msgstr ""
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11964 msgid "_"
11965 msgstr ""
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11968 msgid "mathrm T"
11969 msgstr ""
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11972 msgid "mathbb N"
11973 msgstr ""
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11976 msgid "mathbb Z"
11977 msgstr ""
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11980 msgid "mathbb Q"
11981 msgstr ""
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11984 msgid "mathbb R"
11985 msgstr ""
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11988 msgid "mathbb C"
11989 msgstr ""
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11992 msgid "mathbb H"
11993 msgstr ""
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11996 msgid "mathcal F"
11997 msgstr ""
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12000 msgid "mathcal L"
12001 msgstr ""
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12004 msgid "mathcal H"
12005 msgstr ""
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12008 msgid "mathcal O"
12009 msgstr ""
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12012 msgid "Big Operators"
12013 msgstr ""
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12016 #, fuzzy
12017 msgid "intop"
12018 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12021 msgid "int"
12022 msgstr ""
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12025 msgid "iint"
12026 msgstr ""
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12029 #, fuzzy
12030 msgid "iintop"
12031 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12034 msgid "iiint"
12035 msgstr ""
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12038 #, fuzzy
12039 msgid "iiintop"
12040 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12043 msgid "iiiint"
12044 msgstr ""
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12047 msgid "iiiintop"
12048 msgstr ""
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12051 msgid "dotsint"
12052 msgstr ""
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12055 msgid "dotsintop"
12056 msgstr ""
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12059 #, fuzzy
12060 msgid "oint"
12061 msgstr "ÆùÆ®"
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12064 #, fuzzy
12065 msgid "ointop"
12066 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12069 #, fuzzy
12070 msgid "oiint"
12071 msgstr "ÆùÆ®"
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12074 #, fuzzy
12075 msgid "oiintop"
12076 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12079 msgid "ointctrclockwiseop"
12080 msgstr ""
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12083 msgid "ointctrclockwise"
12084 msgstr ""
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12087 msgid "ointclockwiseop"
12088 msgstr ""
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12091 msgid "ointclockwise"
12092 msgstr ""
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12095 msgid "sqint"
12096 msgstr ""
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12099 #, fuzzy
12100 msgid "sqintop"
12101 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12104 msgid "sqiint"
12105 msgstr ""
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12108 msgid "sqiintop"
12109 msgstr ""
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12112 msgid "sum"
12113 msgstr ""
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12116 msgid "prod"
12117 msgstr ""
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12120 msgid "coprod"
12121 msgstr ""
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12124 msgid "bigsqcup"
12125 msgstr ""
12127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12128 msgid "bigotimes"
12129 msgstr ""
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12132 msgid "bigodot"
12133 msgstr ""
12135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12136 msgid "bigoplus"
12137 msgstr ""
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12140 msgid "bigcap"
12141 msgstr ""
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12144 msgid "bigcup"
12145 msgstr ""
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12148 msgid "biguplus"
12149 msgstr ""
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12152 msgid "bigvee"
12153 msgstr ""
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12156 msgid "bigwedge"
12157 msgstr ""
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12160 msgid "AMS Miscellaneous"
12161 msgstr ""
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12164 msgid "digamma"
12165 msgstr ""
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12168 msgid "varkappa"
12169 msgstr ""
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12172 msgid "beth"
12173 msgstr ""
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12176 #, fuzzy
12177 msgid "daleth"
12178 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12181 msgid "gimel"
12182 msgstr ""
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12185 msgid "ulcorner"
12186 msgstr ""
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12189 msgid "urcorner"
12190 msgstr ""
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12193 msgid "llcorner"
12194 msgstr ""
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12197 msgid "lrcorner"
12198 msgstr ""
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12201 msgid "hslash"
12202 msgstr ""
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12205 msgid "vartriangle"
12206 msgstr ""
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12209 msgid "triangledown"
12210 msgstr ""
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12213 msgid "square"
12214 msgstr ""
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12217 msgid "lozenge"
12218 msgstr ""
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12221 msgid "circledS"
12222 msgstr ""
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12225 msgid "measuredangle"
12226 msgstr ""
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12229 #, fuzzy
12230 msgid "nexists"
12231 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12234 msgid "mho"
12235 msgstr ""
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12238 msgid "Finv"
12239 msgstr ""
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12242 msgid "Game"
12243 msgstr ""
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12246 msgid "Bbbk"
12247 msgstr ""
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12250 msgid "backprime"
12251 msgstr ""
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12254 msgid "varnothing"
12255 msgstr ""
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12258 msgid "blacktriangle"
12259 msgstr ""
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12262 msgid "blacktriangledown"
12263 msgstr ""
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12266 msgid "blacksquare"
12267 msgstr ""
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12270 msgid "blacklozenge"
12271 msgstr ""
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12274 msgid "bigstar"
12275 msgstr ""
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12278 msgid "sphericalangle"
12279 msgstr ""
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12282 #, fuzzy
12283 msgid "complement"
12284 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12287 msgid "eth"
12288 msgstr ""
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12291 msgid "diagup"
12292 msgstr ""
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12295 msgid "diagdown"
12296 msgstr ""
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12299 #, fuzzy
12300 msgid "AMS Arrows"
12301 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12304 msgid "dashleftarrow"
12305 msgstr ""
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12308 msgid "dashrightarrow"
12309 msgstr ""
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12312 msgid "leftleftarrows"
12313 msgstr ""
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12316 msgid "leftrightarrows"
12317 msgstr ""
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12320 msgid "rightrightarrows"
12321 msgstr ""
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12324 msgid "rightleftarrows"
12325 msgstr ""
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12328 #, fuzzy
12329 msgid "Lleftarrow"
12330 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12333 msgid "Rrightarrow"
12334 msgstr ""
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12337 msgid "twoheadleftarrow"
12338 msgstr ""
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12341 msgid "twoheadrightarrow"
12342 msgstr ""
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12345 msgid "leftarrowtail"
12346 msgstr ""
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12349 msgid "rightarrowtail"
12350 msgstr ""
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12353 msgid "looparrowleft"
12354 msgstr ""
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12357 msgid "looparrowright"
12358 msgstr ""
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12361 msgid "curvearrowleft"
12362 msgstr ""
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12365 msgid "curvearrowright"
12366 msgstr ""
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12369 msgid "circlearrowleft"
12370 msgstr ""
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12373 msgid "circlearrowright"
12374 msgstr ""
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12377 msgid "Lsh"
12378 msgstr ""
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12381 msgid "Rsh"
12382 msgstr ""
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12385 #, fuzzy
12386 msgid "upuparrows"
12387 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12390 msgid "downdownarrows"
12391 msgstr ""
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12394 msgid "upharpoonleft"
12395 msgstr ""
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12398 msgid "upharpoonright"
12399 msgstr ""
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12402 msgid "downharpoonleft"
12403 msgstr ""
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12406 msgid "downharpoonright"
12407 msgstr ""
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12410 msgid "leftrightharpoons"
12411 msgstr ""
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12414 msgid "rightsquigarrow"
12415 msgstr ""
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12418 msgid "leftrightsquigarrow"
12419 msgstr ""
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12422 #, fuzzy
12423 msgid "nleftarrow"
12424 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12427 msgid "nrightarrow"
12428 msgstr ""
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12431 msgid "nleftrightarrow"
12432 msgstr ""
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12435 msgid "nLeftarrow"
12436 msgstr ""
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12439 msgid "nRightarrow"
12440 msgstr ""
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12443 msgid "nLeftrightarrow"
12444 msgstr ""
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12447 msgid "multimap"
12448 msgstr ""
12450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12451 #, fuzzy
12452 msgid "AMS Relations"
12453 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12456 msgid "leqq"
12457 msgstr ""
12459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12460 msgid "geqq"
12461 msgstr ""
12463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12464 msgid "leqslant"
12465 msgstr ""
12467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12468 msgid "geqslant"
12469 msgstr ""
12471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12472 msgid "eqslantless"
12473 msgstr ""
12475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12476 msgid "eqslantgtr"
12477 msgstr ""
12479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12480 msgid "lesssim"
12481 msgstr ""
12483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12484 msgid "gtrsim"
12485 msgstr ""
12487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12488 msgid "lessapprox"
12489 msgstr ""
12491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12492 msgid "gtrapprox"
12493 msgstr ""
12495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12496 msgid "approxeq"
12497 msgstr ""
12499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12500 msgid "triangleq"
12501 msgstr ""
12503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12504 msgid "lessdot"
12505 msgstr ""
12507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12508 msgid "gtrdot"
12509 msgstr ""
12511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12512 msgid "lll"
12513 msgstr ""
12515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12516 msgid "ggg"
12517 msgstr ""
12519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12520 msgid "lessgtr"
12521 msgstr ""
12523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12524 msgid "gtrless"
12525 msgstr ""
12527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12528 msgid "lesseqgtr"
12529 msgstr ""
12531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12532 msgid "gtreqless"
12533 msgstr ""
12535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12536 msgid "lesseqqgtr"
12537 msgstr ""
12539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12540 msgid "gtreqqless"
12541 msgstr ""
12543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12544 msgid "eqcirc"
12545 msgstr ""
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12548 msgid "circeq"
12549 msgstr ""
12551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12552 msgid "thicksim"
12553 msgstr ""
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12556 msgid "thickapprox"
12557 msgstr ""
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12560 msgid "backsim"
12561 msgstr ""
12563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12564 msgid "backsimeq"
12565 msgstr ""
12567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12568 msgid "subseteqq"
12569 msgstr ""
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12572 msgid "supseteqq"
12573 msgstr ""
12575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12576 #, fuzzy
12577 msgid "Subset"
12578 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
12580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12581 msgid "Supset"
12582 msgstr ""
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12585 msgid "sqsubset"
12586 msgstr ""
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12589 msgid "sqsupset"
12590 msgstr ""
12592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12593 msgid "preccurlyeq"
12594 msgstr ""
12596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12597 msgid "succcurlyeq"
12598 msgstr ""
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12601 msgid "curlyeqprec"
12602 msgstr ""
12604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12605 msgid "curlyeqsucc"
12606 msgstr ""
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12609 msgid "precsim"
12610 msgstr ""
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12613 msgid "succsim"
12614 msgstr ""
12616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12617 msgid "precapprox"
12618 msgstr ""
12620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12621 msgid "succapprox"
12622 msgstr ""
12624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12625 msgid "vartriangleleft"
12626 msgstr ""
12628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12629 #, fuzzy
12630 msgid "vartriangleright"
12631 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12634 msgid "trianglelefteq"
12635 msgstr ""
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12638 msgid "trianglerighteq"
12639 msgstr ""
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12642 msgid "bumpeq"
12643 msgstr ""
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12646 msgid "Bumpeq"
12647 msgstr ""
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12650 msgid "doteqdot"
12651 msgstr ""
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12654 msgid "risingdotseq"
12655 msgstr ""
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12658 msgid "fallingdotseq"
12659 msgstr ""
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12662 msgid "vDash"
12663 msgstr ""
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12666 msgid "Vvdash"
12667 msgstr ""
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12670 msgid "Vdash"
12671 msgstr ""
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12674 msgid "shortmid"
12675 msgstr ""
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12678 msgid "shortparallel"
12679 msgstr ""
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12682 msgid "smallsmile"
12683 msgstr ""
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12686 msgid "smallfrown"
12687 msgstr ""
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12690 msgid "blacktriangleleft"
12691 msgstr ""
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12694 msgid "blacktriangleright"
12695 msgstr ""
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12698 msgid "because"
12699 msgstr ""
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12702 msgid "therefore"
12703 msgstr ""
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12706 msgid "backepsilon"
12707 msgstr ""
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12710 msgid "varpropto"
12711 msgstr ""
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12714 msgid "between"
12715 msgstr ""
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12718 msgid "pitchfork"
12719 msgstr ""
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12722 msgid "AMS Negative Relations"
12723 msgstr ""
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12726 msgid "nless"
12727 msgstr ""
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12730 #, fuzzy
12731 msgid "ngtr"
12732 msgstr "Áß½É(Center)"
12734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12735 msgid "nleq"
12736 msgstr ""
12738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12739 msgid "ngeq"
12740 msgstr ""
12742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12743 msgid "nleqslant"
12744 msgstr ""
12746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12747 msgid "ngeqslant"
12748 msgstr ""
12750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12751 msgid "nleqq"
12752 msgstr ""
12754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12755 msgid "ngeqq"
12756 msgstr ""
12758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12759 msgid "lneq"
12760 msgstr ""
12762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12763 msgid "gneq"
12764 msgstr ""
12766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12767 msgid "lneqq"
12768 msgstr ""
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12771 msgid "gneqq"
12772 msgstr ""
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12775 msgid "lvertneqq"
12776 msgstr ""
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12779 msgid "gvertneqq"
12780 msgstr ""
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12783 msgid "lnsim"
12784 msgstr ""
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12787 msgid "gnsim"
12788 msgstr ""
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12791 msgid "lnapprox"
12792 msgstr ""
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12795 msgid "gnapprox"
12796 msgstr ""
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12799 msgid "nprec"
12800 msgstr ""
12802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12803 msgid "nsucc"
12804 msgstr ""
12806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12807 msgid "npreceq"
12808 msgstr ""
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12811 msgid "nsucceq"
12812 msgstr ""
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12815 msgid "precnsim"
12816 msgstr ""
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12819 msgid "succnsim"
12820 msgstr ""
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12823 msgid "precnapprox"
12824 msgstr ""
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12827 msgid "succnapprox"
12828 msgstr ""
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12831 msgid "subsetneq"
12832 msgstr ""
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12835 msgid "supsetneq"
12836 msgstr ""
12838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12839 msgid "subsetneqq"
12840 msgstr ""
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12843 msgid "supsetneqq"
12844 msgstr ""
12846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12847 msgid "nsubseteq"
12848 msgstr ""
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12851 msgid "nsupseteq"
12852 msgstr ""
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12855 msgid "nsupseteqq"
12856 msgstr ""
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12859 msgid "nvdash"
12860 msgstr ""
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12863 msgid "nvDash"
12864 msgstr ""
12866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12867 msgid "nVDash"
12868 msgstr ""
12870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12871 msgid "varsubsetneq"
12872 msgstr ""
12874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12875 msgid "varsupsetneq"
12876 msgstr ""
12878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12879 msgid "varsubsetneqq"
12880 msgstr ""
12882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12883 msgid "varsupsetneqq"
12884 msgstr ""
12886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12887 msgid "ntriangleleft"
12888 msgstr ""
12890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12891 msgid "ntriangleright"
12892 msgstr ""
12894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12895 msgid "ntrianglelefteq"
12896 msgstr ""
12898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12899 msgid "ntrianglerighteq"
12900 msgstr ""
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12903 msgid "ncong"
12904 msgstr ""
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12907 msgid "nsim"
12908 msgstr ""
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12911 msgid "nmid"
12912 msgstr ""
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12915 msgid "nshortmid"
12916 msgstr ""
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12919 msgid "nparallel"
12920 msgstr ""
12922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12923 msgid "nshortparallel"
12924 msgstr ""
12926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12927 #, fuzzy
12928 msgid "AMS Operators"
12929 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12932 msgid "dotplus"
12933 msgstr ""
12935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12936 msgid "smallsetminus"
12937 msgstr ""
12939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12940 #, fuzzy
12941 msgid "Cap"
12942 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12945 #, fuzzy
12946 msgid "Cup"
12947 msgstr "ÀÚ¸£±â"
12949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12950 msgid "barwedge"
12951 msgstr ""
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12954 msgid "veebar"
12955 msgstr ""
12957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12958 msgid "doublebarwedge"
12959 msgstr ""
12961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12962 msgid "boxminus"
12963 msgstr ""
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12966 msgid "boxtimes"
12967 msgstr ""
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12970 msgid "boxdot"
12971 msgstr ""
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12974 msgid "boxplus"
12975 msgstr ""
12977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12978 msgid "divideontimes"
12979 msgstr ""
12981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12982 msgid "ltimes"
12983 msgstr ""
12985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12986 msgid "rtimes"
12987 msgstr ""
12989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12990 msgid "leftthreetimes"
12991 msgstr ""
12993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12994 msgid "rightthreetimes"
12995 msgstr ""
12997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12998 msgid "curlywedge"
12999 msgstr ""
13001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13002 msgid "curlyvee"
13003 msgstr ""
13005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13006 msgid "circleddash"
13007 msgstr ""
13009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13010 msgid "circledast"
13011 msgstr ""
13013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13014 msgid "circledcirc"
13015 msgstr ""
13017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13018 #, fuzzy
13019 msgid "centerdot"
13020 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13023 #, fuzzy
13024 msgid "intercal"
13025 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13027 #: lib/external_templates:37
13028 msgid "RasterImage"
13029 msgstr ""
13031 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13032 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13033 msgstr ""
13035 #: lib/external_templates:45
13036 msgid "A bitmap file.\n"
13037 msgstr ""
13039 #: lib/external_templates:102
13040 #, fuzzy
13041 msgid "XFig"
13042 msgstr "±×¸²"
13044 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
13045 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13046 msgstr ""
13048 #: lib/external_templates:105
13049 msgid "An Xfig figure.\n"
13050 msgstr ""
13052 #: lib/external_templates:154
13053 msgid "ChessDiagram"
13054 msgstr ""
13056 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
13057 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13058 msgstr ""
13060 #: lib/external_templates:157
13061 msgid ""
13062 "A chess position diagram.\n"
13063 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13064 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13065 "the position that you want to display.\n"
13066 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13067 "and remember to type in a relative path\n"
13068 "to the LyX document location.\n"
13069 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13070 "to enable general editing of the board.\n"
13071 "You might also check out the\n"
13072 "'Options->Test legality' option, and\n"
13073 "remember to middle and right click to\n"
13074 "insert new material in the board.\n"
13075 "In order for this to work, you have to\n"
13076 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13077 "that TeX will find it, and you will need\n"
13078 "to install the skak package from CTAN.\n"
13079 msgstr ""
13081 #: lib/external_templates:199
13082 msgid "LilyPond"
13083 msgstr ""
13085 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
13086 msgid "Lilypond typeset music"
13087 msgstr ""
13089 #: lib/external_templates:202
13090 msgid ""
13091 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13092 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13093 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13094 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13095 msgstr ""
13097 #: lib/external_templates:247
13098 msgid "PDFPages"
13099 msgstr ""
13101 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
13102 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13103 msgstr ""
13105 #: lib/external_templates:250
13106 msgid ""
13107 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13108 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13109 "which must be inserted to Options.\n"
13110 "Examples:\n"
13111 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13112 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13113 "* pages=- (to include all pages)\n"
13114 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13115 "for further options and details.\n"
13116 msgstr ""
13118 #: lib/external_templates:290
13119 msgid ""
13120 "Today's date.\n"
13121 "Read 'info date' for more information.\n"
13122 msgstr ""
13124 #: lib/configure.py:236
13125 msgid "Tgif"
13126 msgstr ""
13128 #: lib/configure.py:239
13129 msgid "FIG"
13130 msgstr ""
13132 #: lib/configure.py:242
13133 #, fuzzy
13134 msgid "Grace"
13135 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13137 #: lib/configure.py:245
13138 msgid "FEN"
13139 msgstr ""
13141 #: lib/configure.py:249
13142 msgid "BMP"
13143 msgstr ""
13145 #: lib/configure.py:250
13146 msgid "GIF"
13147 msgstr ""
13149 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13150 msgid "JPEG"
13151 msgstr ""
13153 #: lib/configure.py:252
13154 msgid "PBM"
13155 msgstr ""
13157 #: lib/configure.py:253
13158 msgid "PGM"
13159 msgstr ""
13161 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13162 msgid "PNG"
13163 msgstr ""
13165 #: lib/configure.py:255
13166 msgid "PPM"
13167 msgstr ""
13169 #: lib/configure.py:256
13170 msgid "TIFF"
13171 msgstr ""
13173 #: lib/configure.py:257
13174 msgid "XBM"
13175 msgstr ""
13177 #: lib/configure.py:258
13178 msgid "XPM"
13179 msgstr ""
13181 #: lib/configure.py:263
13182 msgid "Plain text (chess output)"
13183 msgstr ""
13185 #: lib/configure.py:264
13186 #, fuzzy
13187 msgid "Plain text (image)"
13188 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13190 #: lib/configure.py:265
13191 msgid "Plain text (Xfig output)"
13192 msgstr ""
13194 #: lib/configure.py:266
13195 msgid "date (output)"
13196 msgstr ""
13198 #: lib/configure.py:267
13199 msgid "DocBook"
13200 msgstr ""
13202 #: lib/configure.py:267
13203 #, fuzzy
13204 msgid "DocBook|B"
13205 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
13207 #: lib/configure.py:268
13208 msgid "Docbook (XML)"
13209 msgstr ""
13211 #: lib/configure.py:269
13212 #, fuzzy
13213 msgid "Graphviz Dot"
13214 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13216 #: lib/configure.py:270
13217 #, fuzzy
13218 msgid "NoWeb"
13219 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13221 #: lib/configure.py:270
13222 #, fuzzy
13223 msgid "NoWeb|N"
13224 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
13226 #: lib/configure.py:271
13227 msgid "LilyPond music"
13228 msgstr ""
13230 #: lib/configure.py:272
13231 #, fuzzy
13232 msgid "LaTeX (plain)"
13233 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13235 #: lib/configure.py:272
13236 #, fuzzy
13237 msgid "LaTeX (plain)|L"
13238 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13240 #: lib/configure.py:273
13241 msgid "LinuxDoc"
13242 msgstr ""
13244 #: lib/configure.py:273
13245 msgid "LinuxDoc|x"
13246 msgstr ""
13248 #: lib/configure.py:274
13249 #, fuzzy
13250 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13251 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13253 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
13254 #, fuzzy
13255 msgid "Plain text"
13256 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13258 #: lib/configure.py:275
13259 #, fuzzy
13260 msgid "Plain text|a"
13261 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13263 #: lib/configure.py:276
13264 #, fuzzy
13265 msgid "Plain text (pstotext)"
13266 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13268 #: lib/configure.py:277
13269 #, fuzzy
13270 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13271 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13273 #: lib/configure.py:278
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Plain text (catdvi)"
13276 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13278 #: lib/configure.py:279
13279 #, fuzzy
13280 msgid "Plain Text, Join Lines"
13281 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13283 #: lib/configure.py:286
13284 #, fuzzy
13285 msgid "BibTeX"
13286 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
13288 #: lib/configure.py:291
13289 msgid "EPS"
13290 msgstr ""
13292 #: lib/configure.py:292
13293 #, fuzzy
13294 msgid "Postscript"
13295 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13297 #: lib/configure.py:292
13298 #, fuzzy
13299 msgid "Postscript|t"
13300 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
13302 #: lib/configure.py:296
13303 msgid "PDF (ps2pdf)"
13304 msgstr ""
13306 #: lib/configure.py:296
13307 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13308 msgstr ""
13310 #: lib/configure.py:297
13311 msgid "PDF (pdflatex)"
13312 msgstr ""
13314 #: lib/configure.py:297
13315 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13316 msgstr ""
13318 #: lib/configure.py:298
13319 msgid "PDF (dvipdfm)"
13320 msgstr ""
13322 #: lib/configure.py:298
13323 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13324 msgstr ""
13326 #: lib/configure.py:301
13327 msgid "DVI"
13328 msgstr ""
13330 #: lib/configure.py:301
13331 msgid "DVI|D"
13332 msgstr ""
13334 #: lib/configure.py:304
13335 msgid "DraftDVI"
13336 msgstr ""
13338 #: lib/configure.py:307
13339 msgid "HTML"
13340 msgstr ""
13342 #: lib/configure.py:307
13343 msgid "HTML|H"
13344 msgstr ""
13346 #: lib/configure.py:310
13347 #, fuzzy
13348 msgid "Noteedit"
13349 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13351 #: lib/configure.py:313
13352 #, fuzzy
13353 msgid "OpenDocument"
13354 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
13356 #: lib/configure.py:316
13357 #, fuzzy
13358 msgid "date command"
13359 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13361 #: lib/configure.py:317
13362 msgid "Table (CSV)"
13363 msgstr ""
13365 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737
13366 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13367 msgid "LyX"
13368 msgstr ""
13370 #: lib/configure.py:320
13371 msgid "LyX 1.3.x"
13372 msgstr ""
13374 #: lib/configure.py:321
13375 msgid "LyX 1.4.x"
13376 msgstr ""
13378 #: lib/configure.py:322
13379 msgid "LyX 1.5.x"
13380 msgstr ""
13382 #: lib/configure.py:323
13383 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13384 msgstr ""
13386 #: lib/configure.py:324
13387 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13388 msgstr ""
13390 #: lib/configure.py:325
13391 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13392 msgstr ""
13394 #: lib/configure.py:326
13395 msgid "LyX Preview"
13396 msgstr ""
13398 #: lib/configure.py:327
13399 msgid "PDFTEX"
13400 msgstr ""
13402 #: lib/configure.py:328
13403 #, fuzzy
13404 msgid "Program"
13405 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
13407 #: lib/configure.py:329
13408 msgid "PSTEX"
13409 msgstr ""
13411 #: lib/configure.py:330
13412 #, fuzzy
13413 msgid "Rich Text Format"
13414 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
13416 #: lib/configure.py:331
13417 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
13418 msgstr ""
13420 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
13421 #, fuzzy
13422 msgid "Windows Metafile"
13423 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
13425 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
13426 msgid "Enhanced Metafile"
13427 msgstr ""
13429 #: lib/configure.py:334
13430 msgid "MS Word"
13431 msgstr ""
13433 #: lib/configure.py:334
13434 #, fuzzy
13435 msgid "MS Word|W"
13436 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
13438 #: lib/configure.py:335
13439 msgid "HTML (MS Word)"
13440 msgstr ""
13442 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
13443 #, c-format
13444 msgid "%1$s and %2$s"
13445 msgstr ""
13447 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13448 #, c-format
13449 msgid "%1$s et al."
13450 msgstr ""
13452 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13453 msgid "No year"
13454 msgstr ""
13456 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13457 msgid "Add to bibliography only."
13458 msgstr ""
13460 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13461 msgid "before"
13462 msgstr ""
13464 #: src/Buffer.cpp:228
13465 #, fuzzy
13466 msgid "Disk Error: "
13467 msgstr "¿¡·¯"
13469 #: src/Buffer.cpp:229
13470 #, fuzzy, c-format
13471 msgid ""
13472 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13473 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13475 #: src/Buffer.cpp:275
13476 #, fuzzy
13477 msgid "Could not remove temporary directory"
13478 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13480 #: src/Buffer.cpp:276
13481 #, c-format
13482 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13483 msgstr ""
13485 #: src/Buffer.cpp:489
13486 msgid "Unknown document class"
13487 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
13489 #: src/Buffer.cpp:490
13490 #, c-format
13491 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13492 msgstr ""
13494 #: src/Buffer.cpp:494 src/Text.cpp:246
13495 #, c-format
13496 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13497 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
13499 #: src/Buffer.cpp:498 src/Buffer.cpp:505 src/Buffer.cpp:525
13500 msgid "Document header error"
13501 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
13503 #: src/Buffer.cpp:504
13504 msgid "\\begin_header is missing"
13505 msgstr ""
13507 #: src/Buffer.cpp:524
13508 msgid "\\begin_document is missing"
13509 msgstr ""
13511 #: src/Buffer.cpp:540 src/Buffer.cpp:546 src/BufferView.cpp:1125
13512 #: src/BufferView.cpp:1131
13513 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13514 msgstr ""
13516 #: src/Buffer.cpp:541 src/BufferView.cpp:1126
13517 msgid ""
13518 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13519 "xcolor/soul are installed.\n"
13520 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13521 "LaTeX preamble."
13522 msgstr ""
13524 #: src/Buffer.cpp:547 src/BufferView.cpp:1132
13525 msgid ""
13526 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13527 "xcolor and soul are not installed.\n"
13528 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13529 "LaTeX preamble."
13530 msgstr ""
13532 #: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:771
13533 #, fuzzy
13534 msgid "Document format failure"
13535 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13537 #: src/Buffer.cpp:689
13538 #, fuzzy, c-format
13539 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13540 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13542 #: src/Buffer.cpp:726
13543 #, fuzzy
13544 msgid "Conversion failed"
13545 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13547 #: src/Buffer.cpp:727
13548 #, c-format
13549 msgid ""
13550 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13551 "it could not be created."
13552 msgstr ""
13554 #: src/Buffer.cpp:736
13555 msgid "Conversion script not found"
13556 msgstr ""
13558 #: src/Buffer.cpp:737
13559 #, c-format
13560 msgid ""
13561 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13562 "could not be found."
13563 msgstr ""
13565 #: src/Buffer.cpp:756
13566 msgid "Conversion script failed"
13567 msgstr ""
13569 #: src/Buffer.cpp:757
13570 #, c-format
13571 msgid ""
13572 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13573 "convert it."
13574 msgstr ""
13576 #: src/Buffer.cpp:772
13577 #, c-format
13578 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13579 msgstr ""
13581 #: src/Buffer.cpp:805
13582 msgid "Backup failure"
13583 msgstr ""
13585 #: src/Buffer.cpp:806
13586 #, c-format
13587 msgid ""
13588 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13589 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13590 msgstr ""
13592 #: src/Buffer.cpp:816
13593 #, c-format
13594 msgid ""
13595 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13596 "overwrite this file?"
13597 msgstr ""
13599 #: src/Buffer.cpp:818
13600 #, fuzzy
13601 msgid "Overwrite modified file?"
13602 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13604 #: src/Buffer.cpp:819 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
13605 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
13606 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606
13607 #, fuzzy
13608 msgid "&Overwrite"
13609 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13611 #: src/Buffer.cpp:843
13612 #, c-format
13613 msgid "Saving document %1$s..."
13614 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13616 #: src/Buffer.cpp:856
13617 #, fuzzy
13618 msgid " could not write file!"
13619 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13621 #: src/Buffer.cpp:863
13622 msgid " done."
13623 msgstr ""
13625 #: src/Buffer.cpp:942
13626 msgid "Iconv software exception Detected"
13627 msgstr ""
13629 #: src/Buffer.cpp:942
13630 #, c-format
13631 msgid ""
13632 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13633 "installed"
13634 msgstr ""
13636 #: src/Buffer.cpp:964
13637 #, c-format
13638 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13639 msgstr ""
13641 #: src/Buffer.cpp:967
13642 msgid ""
13643 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13644 "chosen encoding.\n"
13645 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13646 msgstr ""
13648 #: src/Buffer.cpp:974
13649 #, fuzzy
13650 msgid "iconv conversion failed"
13651 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13653 #: src/Buffer.cpp:979
13654 #, fuzzy
13655 msgid "conversion failed"
13656 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13658 #: src/Buffer.cpp:1251
13659 msgid "Running chktex..."
13660 msgstr ""
13662 #: src/Buffer.cpp:1264
13663 msgid "chktex failure"
13664 msgstr ""
13666 #: src/Buffer.cpp:1265
13667 #, fuzzy
13668 msgid "Could not run chktex successfully."
13669 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13671 #: src/Buffer.cpp:2081
13672 msgid "Preview source code"
13673 msgstr ""
13675 #: src/Buffer.cpp:2093
13676 #, c-format
13677 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13678 msgstr ""
13680 #: src/Buffer.cpp:2097
13681 #, c-format
13682 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13683 msgstr ""
13685 #: src/Buffer.cpp:2196
13686 #, c-format
13687 msgid "Auto-saving %1$s"
13688 msgstr ""
13690 #: src/Buffer.cpp:2240
13691 #, fuzzy
13692 msgid "Autosave failed!"
13693 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13695 #: src/Buffer.cpp:2263
13696 #, fuzzy
13697 msgid "Autosaving current document..."
13698 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13700 #: src/Buffer.cpp:2311
13701 msgid "Couldn't export file"
13702 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13704 #: src/Buffer.cpp:2312
13705 #, c-format
13706 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13707 msgstr ""
13709 #: src/Buffer.cpp:2349
13710 msgid "File name error"
13711 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
13713 #: src/Buffer.cpp:2350
13714 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13715 msgstr ""
13717 #: src/Buffer.cpp:2391
13718 #, fuzzy
13719 msgid "Document export cancelled."
13720 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13722 #: src/Buffer.cpp:2397
13723 #, c-format
13724 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13725 msgstr ""
13727 #: src/Buffer.cpp:2403
13728 #, fuzzy, c-format
13729 msgid "Document exported as %1$s"
13730 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13732 #: src/Buffer.cpp:2473
13733 #, c-format
13734 msgid ""
13735 "The specified document\n"
13736 "%1$s\n"
13737 "could not be read."
13738 msgstr ""
13740 #: src/Buffer.cpp:2475
13741 msgid "Could not read document"
13742 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13744 #: src/Buffer.cpp:2485
13745 #, c-format
13746 msgid ""
13747 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13748 "\n"
13749 "Recover emergency save?"
13750 msgstr ""
13752 #: src/Buffer.cpp:2488
13753 msgid "Load emergency save?"
13754 msgstr ""
13756 #: src/Buffer.cpp:2489
13757 msgid "&Recover"
13758 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
13760 #: src/Buffer.cpp:2489
13761 msgid "&Load Original"
13762 msgstr ""
13764 #: src/Buffer.cpp:2509
13765 #, c-format
13766 msgid ""
13767 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13768 "\n"
13769 "Load the backup instead?"
13770 msgstr ""
13772 #: src/Buffer.cpp:2512
13773 msgid "Load backup?"
13774 msgstr ""
13776 #: src/Buffer.cpp:2513
13777 msgid "&Load backup"
13778 msgstr ""
13780 #: src/Buffer.cpp:2513
13781 msgid "Load &original"
13782 msgstr ""
13784 #: src/Buffer.cpp:2546
13785 #, c-format
13786 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13787 msgstr ""
13789 #: src/Buffer.cpp:2548
13790 msgid "Retrieve from version control?"
13791 msgstr ""
13793 #: src/Buffer.cpp:2549
13794 msgid "&Retrieve"
13795 msgstr ""
13797 #: src/BufferList.cpp:220
13798 #, fuzzy
13799 msgid "No file open!"
13800 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13802 #: src/BufferList.cpp:230
13803 #, fuzzy, c-format
13804 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13805 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
13807 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13808 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
13809 msgstr ""
13811 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13812 msgid "  Save failed! Trying...\n"
13813 msgstr ""
13815 #: src/BufferList.cpp:271
13816 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
13817 msgstr ""
13819 #: src/BufferParams.cpp:481
13820 #, c-format
13821 msgid ""
13822 "The layout file requested by this document,\n"
13823 "%1$s.layout,\n"
13824 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13825 "class or style file required by it is not\n"
13826 "available. See the Customization documentation\n"
13827 "for more information.\n"
13828 msgstr ""
13830 #: src/BufferParams.cpp:487
13831 #, fuzzy
13832 msgid "Document class not available"
13833 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13835 #: src/BufferParams.cpp:488
13836 msgid "LyX will not be able to produce output."
13837 msgstr ""
13839 #: src/BufferParams.cpp:1418
13840 #, fuzzy, c-format
13841 msgid "The document class %1$s could not be found."
13842 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13844 #: src/BufferParams.cpp:1420
13845 #, fuzzy
13846 msgid "Class not found"
13847 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13849 #: src/BufferParams.cpp:1430 src/LyXFunc.cpp:697
13850 #, fuzzy, c-format
13851 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13852 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13854 #: src/BufferParams.cpp:1432 src/LyXFunc.cpp:699
13855 #, fuzzy
13856 msgid "Could not load class"
13857 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13859 #: src/BufferParams.cpp:1468
13860 #, c-format
13861 msgid ""
13862 "The module %1$s has been requested by\n"
13863 "this document but has not been found in the list of\n"
13864 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13865 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13866 msgstr ""
13868 #: src/BufferParams.cpp:1472
13869 #, fuzzy
13870 msgid "Module not available"
13871 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13873 #: src/BufferParams.cpp:1473
13874 #, fuzzy
13875 msgid "Some layouts may not be available."
13876 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13878 #: src/BufferParams.cpp:1480
13879 #, c-format
13880 msgid ""
13881 "The module %1$s requires a package that is\n"
13882 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13883 "may not be possible.\n"
13884 msgstr ""
13886 #: src/BufferParams.cpp:1483
13887 #, fuzzy
13888 msgid "Package not available"
13889 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13891 #: src/BufferParams.cpp:1488
13892 #, c-format
13893 msgid "Error reading module %1$s\n"
13894 msgstr ""
13896 #: src/BufferParams.cpp:1489 src/BufferParams.cpp:1495
13897 #, fuzzy
13898 msgid "Read Error"
13899 msgstr "¿¡·¯"
13901 #: src/BufferParams.cpp:1494
13902 #, fuzzy
13903 msgid "Error reading internal layout information"
13904 msgstr "TeX Á¤º¸"
13906 #: src/BufferView.cpp:177
13907 msgid "No more insets"
13908 msgstr ""
13910 #: src/BufferView.cpp:669
13911 #, fuzzy
13912 msgid "Save bookmark"
13913 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
13915 #: src/BufferView.cpp:1012
13916 #, fuzzy
13917 msgid "No further undo information"
13918 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13920 #: src/BufferView.cpp:1021
13921 #, fuzzy
13922 msgid "No further redo information"
13923 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13925 #: src/BufferView.cpp:1175 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13926 #, fuzzy
13927 msgid "String not found!"
13928 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13930 #: src/BufferView.cpp:1199
13931 #, fuzzy
13932 msgid "Mark off"
13933 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13935 #: src/BufferView.cpp:1206
13936 #, fuzzy
13937 msgid "Mark on"
13938 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13940 #: src/BufferView.cpp:1213
13941 msgid "Mark removed"
13942 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
13944 #: src/BufferView.cpp:1216
13945 msgid "Mark set"
13946 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13948 #: src/BufferView.cpp:1263
13949 msgid "Statistics for the selection:"
13950 msgstr ""
13952 #: src/BufferView.cpp:1265
13953 #, fuzzy
13954 msgid "Statistics for the document:"
13955 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
13957 #: src/BufferView.cpp:1268
13958 #, fuzzy, c-format
13959 msgid "%1$d words"
13960 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13962 #: src/BufferView.cpp:1270
13963 #, fuzzy
13964 msgid "One word"
13965 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13967 #: src/BufferView.cpp:1273
13968 #, c-format
13969 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13970 msgstr ""
13972 #: src/BufferView.cpp:1276
13973 msgid "One character (including blanks)"
13974 msgstr ""
13976 #: src/BufferView.cpp:1279
13977 #, c-format
13978 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13979 msgstr ""
13981 #: src/BufferView.cpp:1282
13982 msgid "One character (excluding blanks)"
13983 msgstr ""
13985 #: src/BufferView.cpp:1284
13986 msgid "Statistics"
13987 msgstr ""
13989 #: src/BufferView.cpp:1962
13990 #, c-format
13991 msgid "Inserting document %1$s..."
13992 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
13994 #: src/BufferView.cpp:1973
13995 #, fuzzy, c-format
13996 msgid "Document %1$s inserted."
13997 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13999 #: src/BufferView.cpp:1975
14000 #, fuzzy, c-format
14001 msgid "Could not insert document %1$s"
14002 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14004 #: src/BufferView.cpp:2201
14005 #, c-format
14006 msgid ""
14007 "Could not read the specified document\n"
14008 "%1$s\n"
14009 "due to the error: %2$s"
14010 msgstr ""
14012 #: src/BufferView.cpp:2203
14013 msgid "Could not read file"
14014 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14016 #: src/BufferView.cpp:2210
14017 #, fuzzy, c-format
14018 msgid ""
14019 "%1$s\n"
14020 " is not readable."
14021 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14023 #: src/BufferView.cpp:2211 src/output.cpp:39
14024 msgid "Could not open file"
14025 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14027 #: src/BufferView.cpp:2218
14028 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14029 msgstr ""
14031 #: src/BufferView.cpp:2219
14032 msgid ""
14033 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14034 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14035 "If this does not give the correct result\n"
14036 "then please change the encoding of the file\n"
14037 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14038 msgstr ""
14040 #: src/Chktex.cpp:63
14041 #, c-format
14042 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14043 msgstr ""
14045 #: src/Chktex.cpp:65
14046 msgid "ChkTeX warning id # "
14047 msgstr ""
14049 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:163
14050 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:188
14051 #, fuzzy
14052 msgid "none"
14053 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14055 #: src/Color.cpp:96
14056 #, fuzzy
14057 msgid "black"
14058 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14060 #: src/Color.cpp:97
14061 msgid "white"
14062 msgstr ""
14064 #: src/Color.cpp:98
14065 #, fuzzy
14066 msgid "red"
14067 msgstr "»¡°­»ö"
14069 #: src/Color.cpp:99
14070 #, fuzzy
14071 msgid "green"
14072 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
14074 #: src/Color.cpp:100
14075 #, fuzzy
14076 msgid "blue"
14077 msgstr "Å×À̺íµé"
14079 #: src/Color.cpp:101
14080 msgid "cyan"
14081 msgstr ""
14083 #: src/Color.cpp:102
14084 msgid "magenta"
14085 msgstr ""
14087 #: src/Color.cpp:103
14088 msgid "yellow"
14089 msgstr ""
14091 #: src/Color.cpp:104
14092 msgid "cursor"
14093 msgstr ""
14095 #: src/Color.cpp:105
14096 msgid "background"
14097 msgstr ""
14099 #: src/Color.cpp:106
14100 #, fuzzy
14101 msgid "text"
14102 msgstr "º»¹®(Text):"
14104 #: src/Color.cpp:107
14105 #, fuzzy
14106 msgid "selection"
14107 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14109 #: src/Color.cpp:108
14110 #, fuzzy
14111 msgid "selected text"
14112 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14114 #: src/Color.cpp:110
14115 msgid "LaTeX text"
14116 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14118 #: src/Color.cpp:111
14119 msgid "inline completion"
14120 msgstr ""
14122 #: src/Color.cpp:113
14123 msgid "non-unique inline completion"
14124 msgstr ""
14126 #: src/Color.cpp:115
14127 msgid "previewed snippet"
14128 msgstr ""
14130 #: src/Color.cpp:116
14131 #, fuzzy
14132 msgid "note label"
14133 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14135 #: src/Color.cpp:117
14136 msgid "note background"
14137 msgstr ""
14139 #: src/Color.cpp:118
14140 #, fuzzy
14141 msgid "comment label"
14142 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14144 #: src/Color.cpp:119
14145 msgid "comment background"
14146 msgstr ""
14148 #: src/Color.cpp:120
14149 #, fuzzy
14150 msgid "greyedout inset label"
14151 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14153 #: src/Color.cpp:121
14154 msgid "greyedout inset background"
14155 msgstr ""
14157 #: src/Color.cpp:122
14158 msgid "shaded box"
14159 msgstr ""
14161 #: src/Color.cpp:123
14162 msgid "branch label"
14163 msgstr ""
14165 #: src/Color.cpp:124
14166 #, fuzzy
14167 msgid "footnote label"
14168 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14170 #: src/Color.cpp:125
14171 #, fuzzy
14172 msgid "index label"
14173 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
14175 #: src/Color.cpp:126
14176 #, fuzzy
14177 msgid "margin note label"
14178 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
14180 #: src/Color.cpp:127
14181 #, fuzzy
14182 msgid "URL label"
14183 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14185 #: src/Color.cpp:128
14186 #, fuzzy
14187 msgid "URL text"
14188 msgstr "º»¹®(Text):"
14190 #: src/Color.cpp:129
14191 msgid "depth bar"
14192 msgstr ""
14194 #: src/Color.cpp:130
14195 #, fuzzy
14196 msgid "language"
14197 msgstr "¾ð¾î"
14199 #: src/Color.cpp:131
14200 msgid "command inset"
14201 msgstr ""
14203 #: src/Color.cpp:132
14204 msgid "command inset background"
14205 msgstr ""
14207 #: src/Color.cpp:133
14208 #, fuzzy
14209 msgid "command inset frame"
14210 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14212 #: src/Color.cpp:134
14213 msgid "special character"
14214 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14216 #: src/Color.cpp:135
14217 #, fuzzy
14218 msgid "math"
14219 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
14221 #: src/Color.cpp:136
14222 msgid "math background"
14223 msgstr ""
14225 #: src/Color.cpp:137
14226 msgid "graphics background"
14227 msgstr ""
14229 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14230 msgid "Math macro background"
14231 msgstr ""
14233 #: src/Color.cpp:139
14234 msgid "math frame"
14235 msgstr ""
14237 #: src/Color.cpp:140
14238 #, fuzzy
14239 msgid "math corners"
14240 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
14242 #: src/Color.cpp:141
14243 #, fuzzy
14244 msgid "math line"
14245 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14247 #: src/Color.cpp:143
14248 msgid "Math macro hovered background"
14249 msgstr ""
14251 #: src/Color.cpp:144
14252 msgid "Math macro label"
14253 msgstr ""
14255 #: src/Color.cpp:145
14256 #, fuzzy
14257 msgid "Math macro frame"
14258 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14260 #: src/Color.cpp:146
14261 msgid "Math macro blended out"
14262 msgstr ""
14264 #: src/Color.cpp:147
14265 #, fuzzy
14266 msgid "Math macro old parameter"
14267 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14269 #: src/Color.cpp:148
14270 #, fuzzy
14271 msgid "Math macro new parameter"
14272 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14274 #: src/Color.cpp:149
14275 #, fuzzy
14276 msgid "caption frame"
14277 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14279 #: src/Color.cpp:150
14280 msgid "collapsable inset text"
14281 msgstr ""
14283 #: src/Color.cpp:151
14284 msgid "collapsable inset frame"
14285 msgstr ""
14287 #: src/Color.cpp:152
14288 msgid "inset background"
14289 msgstr ""
14291 #: src/Color.cpp:153
14292 #, fuzzy
14293 msgid "inset frame"
14294 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
14296 #: src/Color.cpp:154
14297 msgid "LaTeX error"
14298 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
14300 #: src/Color.cpp:155
14301 msgid "end-of-line marker"
14302 msgstr ""
14304 #: src/Color.cpp:156
14305 #, fuzzy
14306 msgid "appendix marker"
14307 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14309 #: src/Color.cpp:157
14310 #, fuzzy
14311 msgid "change bar"
14312 msgstr "¾ð¾î"
14314 #: src/Color.cpp:158
14315 msgid "Deleted text"
14316 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14318 #: src/Color.cpp:159
14319 #, fuzzy
14320 msgid "Added text"
14321 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14323 #: src/Color.cpp:160
14324 msgid "added space markers"
14325 msgstr ""
14327 #: src/Color.cpp:161
14328 #, fuzzy
14329 msgid "top/bottom line"
14330 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14332 #: src/Color.cpp:162
14333 #, fuzzy
14334 msgid "table line"
14335 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14337 #: src/Color.cpp:163
14338 #, fuzzy
14339 msgid "table on/off line"
14340 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14342 #: src/Color.cpp:165
14343 #, fuzzy
14344 msgid "bottom area"
14345 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
14347 #: src/Color.cpp:166
14348 msgid "new page"
14349 msgstr ""
14351 #: src/Color.cpp:167
14352 msgid "page break / line break"
14353 msgstr ""
14355 #: src/Color.cpp:168
14356 msgid "frame of button"
14357 msgstr ""
14359 #: src/Color.cpp:169
14360 msgid "button background"
14361 msgstr ""
14363 #: src/Color.cpp:170
14364 msgid "button background under focus"
14365 msgstr ""
14367 #: src/Color.cpp:171
14368 msgid "inherit"
14369 msgstr ""
14371 #: src/Color.cpp:172
14372 #, fuzzy
14373 msgid "ignore"
14374 msgstr "±×¸²"
14376 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14377 #: src/Converter.cpp:514
14378 #, fuzzy
14379 msgid "Cannot convert file"
14380 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14382 #: src/Converter.cpp:306
14383 #, c-format
14384 msgid ""
14385 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14386 "Define a converter in the preferences."
14387 msgstr ""
14389 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14390 #, fuzzy
14391 msgid "Executing command: "
14392 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14394 #: src/Converter.cpp:443
14395 msgid "Build errors"
14396 msgstr ""
14398 #: src/Converter.cpp:444
14399 msgid "There were errors during the build process."
14400 msgstr ""
14402 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14403 #, c-format
14404 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14405 msgstr ""
14407 #: src/Converter.cpp:472
14408 #, c-format
14409 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14410 msgstr ""
14412 #: src/Converter.cpp:516
14413 #, c-format
14414 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14415 msgstr ""
14417 #: src/Converter.cpp:517
14418 #, c-format
14419 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14420 msgstr ""
14422 #: src/Converter.cpp:573
14423 msgid "Running LaTeX..."
14424 msgstr ""
14426 #: src/Converter.cpp:591
14427 #, c-format
14428 msgid ""
14429 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14430 "log %1$s."
14431 msgstr ""
14433 #: src/Converter.cpp:594
14434 msgid "LaTeX failed"
14435 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14437 #: src/Converter.cpp:596
14438 msgid "Output is empty"
14439 msgstr ""
14441 #: src/Converter.cpp:597
14442 msgid "An empty output file was generated."
14443 msgstr ""
14445 #: src/CutAndPaste.cpp:516
14446 #, c-format
14447 msgid ""
14448 "Layout had to be changed from\n"
14449 "%1$s to %2$s\n"
14450 "because of class conversion from\n"
14451 "%3$s to %4$s"
14452 msgstr ""
14454 #: src/CutAndPaste.cpp:521
14455 msgid "Changed Layout"
14456 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
14458 #: src/CutAndPaste.cpp:541
14459 #, c-format
14460 msgid ""
14461 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14462 "%2$s to %3$s"
14463 msgstr ""
14465 #: src/CutAndPaste.cpp:548
14466 #, fuzzy
14467 msgid "Undefined flex inset"
14468 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
14470 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
14471 #, c-format
14472 msgid ""
14473 "The file %1$s already exists.\n"
14474 "\n"
14475 "Do you want to overwrite that file?"
14476 msgstr ""
14478 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
14479 #, fuzzy
14480 msgid "Overwrite file?"
14481 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14483 #: src/Exporter.cpp:49
14484 #, fuzzy
14485 msgid "Overwrite &all"
14486 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14488 #: src/Exporter.cpp:50
14489 msgid "&Cancel export"
14490 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
14492 #: src/Exporter.cpp:90
14493 msgid "Couldn't copy file"
14494 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14496 #: src/Exporter.cpp:91
14497 #, c-format
14498 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14499 msgstr ""
14501 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
14502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14503 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14504 #, fuzzy
14505 msgid "Roman"
14506 msgstr "¾ð¾î"
14508 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
14509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14510 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14511 #, fuzzy
14512 msgid "Sans Serif"
14513 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
14515 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
14516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14517 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14518 #, fuzzy
14519 msgid "Typewriter"
14520 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
14522 #: src/Font.cpp:49
14523 msgid "Symbol"
14524 msgstr ""
14526 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14527 #: src/Font.cpp:66
14528 #, fuzzy
14529 msgid "Inherit"
14530 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14532 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
14533 msgid "Medium"
14534 msgstr ""
14536 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
14537 msgid "Bold"
14538 msgstr ""
14540 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
14541 #, fuzzy
14542 msgid "Upright"
14543 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
14545 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
14546 msgid "Italic"
14547 msgstr ""
14549 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
14550 msgid "Slanted"
14551 msgstr ""
14553 #: src/Font.cpp:57
14554 msgid "Smallcaps"
14555 msgstr ""
14557 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
14558 msgid "Increase"
14559 msgstr ""
14561 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
14562 msgid "Decrease"
14563 msgstr ""
14565 #: src/Font.cpp:66
14566 msgid "Toggle"
14567 msgstr ""
14569 #: src/Font.cpp:173
14570 #, c-format
14571 msgid "Emphasis %1$s, "
14572 msgstr ""
14574 #: src/Font.cpp:176
14575 #, c-format
14576 msgid "Underline %1$s, "
14577 msgstr ""
14579 #: src/Font.cpp:179
14580 #, c-format
14581 msgid "Noun %1$s, "
14582 msgstr ""
14584 #: src/Font.cpp:193
14585 #, c-format
14586 msgid "Language: %1$s, "
14587 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
14589 #: src/Font.cpp:196
14590 #, c-format
14591 msgid "  Number %1$s"
14592 msgstr ""
14594 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14595 #, fuzzy
14596 msgid "Cannot view file"
14597 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14599 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14600 #, c-format
14601 msgid "File does not exist: %1$s"
14602 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
14604 #: src/Format.cpp:267
14605 #, c-format
14606 msgid "No information for viewing %1$s"
14607 msgstr ""
14609 #: src/Format.cpp:277
14610 #, c-format
14611 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14612 msgstr ""
14614 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14615 #: src/Format.cpp:383
14616 msgid "Cannot edit file"
14617 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14619 #: src/Format.cpp:337
14620 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14621 msgstr ""
14623 #: src/Format.cpp:350
14624 #, c-format
14625 msgid "No information for editing %1$s"
14626 msgstr ""
14628 #: src/Format.cpp:361
14629 #, c-format
14630 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14631 msgstr ""
14633 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14634 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14635 msgstr ""
14637 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14638 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14639 msgstr ""
14641 #: src/ISpell.cpp:267
14642 msgid ""
14643 "Could not create an ispell process.\n"
14644 "You may not have the right languages installed."
14645 msgstr ""
14647 #: src/ISpell.cpp:290
14648 msgid ""
14649 "The ispell process returned an error.\n"
14650 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14651 msgstr ""
14653 #: src/ISpell.cpp:395
14654 #, c-format
14655 msgid ""
14656 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14657 "$s'."
14658 msgstr ""
14660 #: src/ISpell.cpp:406
14661 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14662 msgstr ""
14664 #: src/ISpell.cpp:466
14665 #, c-format
14666 msgid ""
14667 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14668 "2$s'."
14669 msgstr ""
14671 #: src/ISpell.cpp:481
14672 #, c-format
14673 msgid ""
14674 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14675 "2$s'."
14676 msgstr ""
14678 #: src/KeySequence.cpp:167
14679 #, fuzzy
14680 msgid "   options: "
14681 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
14683 #: src/LaTeX.cpp:61
14684 #, c-format
14685 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14686 msgstr ""
14688 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14689 msgid "Running MakeIndex."
14690 msgstr ""
14692 #: src/LaTeX.cpp:284
14693 msgid "Running BibTeX."
14694 msgstr ""
14696 #: src/LaTeX.cpp:418
14697 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14698 msgstr ""
14700 #: src/LyX.cpp:99
14701 msgid "Could not read configuration file"
14702 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14704 #: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087
14705 #, c-format
14706 msgid ""
14707 "Error while reading the configuration file\n"
14708 "%1$s.\n"
14709 "Please check your installation."
14710 msgstr ""
14712 #: src/LyX.cpp:109
14713 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14714 msgstr ""
14716 #: src/LyX.cpp:113
14717 msgid "Done!"
14718 msgstr ""
14720 #: src/LyX.cpp:471
14721 #, c-format
14722 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14723 msgstr ""
14725 #: src/LyX.cpp:473
14726 #, fuzzy
14727 msgid "Unable to remove temporary directory"
14728 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
14730 #: src/LyX.cpp:501
14731 #, c-format
14732 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14733 msgstr ""
14735 #: src/LyX.cpp:568
14736 msgid "No textclass is found"
14737 msgstr ""
14739 #: src/LyX.cpp:569
14740 msgid ""
14741 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14742 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14743 msgstr ""
14745 #: src/LyX.cpp:573
14746 #, fuzzy
14747 msgid "&Reconfigure"
14748 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14750 #: src/LyX.cpp:574
14751 #, fuzzy
14752 msgid "&Use Default"
14753 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
14755 #: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935
14756 msgid "&Exit LyX"
14757 msgstr ""
14759 #: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636
14760 msgid "LyX: "
14761 msgstr ""
14763 #: src/LyX.cpp:844
14764 #, fuzzy
14765 msgid "Could not create temporary directory"
14766 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14768 #: src/LyX.cpp:845
14769 #, c-format
14770 msgid ""
14771 "Could not create a temporary directory in\n"
14772 "%1$s. Make sure that this\n"
14773 "path exists and is writable and try again."
14774 msgstr ""
14776 #: src/LyX.cpp:928
14777 msgid "Missing user LyX directory"
14778 msgstr ""
14780 #: src/LyX.cpp:929
14781 #, c-format
14782 msgid ""
14783 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14784 "It is needed to keep your own configuration."
14785 msgstr ""
14787 #: src/LyX.cpp:934
14788 msgid "&Create directory"
14789 msgstr ""
14791 #: src/LyX.cpp:936
14792 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14793 msgstr ""
14795 #: src/LyX.cpp:940
14796 #, c-format
14797 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14798 msgstr ""
14800 #: src/LyX.cpp:945
14801 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14802 msgstr ""
14804 #: src/LyX.cpp:1017
14805 msgid "List of supported debug flags:"
14806 msgstr ""
14808 #: src/LyX.cpp:1021
14809 #, c-format
14810 msgid "Setting debug level to %1$s"
14811 msgstr ""
14813 #: src/LyX.cpp:1032
14814 msgid ""
14815 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14816 "Command line switches (case sensitive):\n"
14817 "\t-help              summarize LyX usage\n"
14818 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
14819 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
14820 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
14821 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14822 "                  select the features to debug.\n"
14823 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14824 "\t-x [--execute] command\n"
14825 "                  where command is a lyx command.\n"
14826 "\t-e [--export] fmt\n"
14827 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
14828 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14829 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
14830 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14831 "                  where fmt is the import format of choice\n"
14832 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
14833 "\t-version        summarize version and build info\n"
14834 "Check the LyX man page for more details."
14835 msgstr ""
14837 #: src/LyX.cpp:1072
14838 msgid "No system directory"
14839 msgstr ""
14841 #: src/LyX.cpp:1073
14842 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14843 msgstr ""
14845 #: src/LyX.cpp:1084
14846 msgid "No user directory"
14847 msgstr ""
14849 #: src/LyX.cpp:1085
14850 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14851 msgstr ""
14853 #: src/LyX.cpp:1096
14854 #, fuzzy
14855 msgid "Incomplete command"
14856 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14858 #: src/LyX.cpp:1097
14859 msgid "Missing command string after --execute switch"
14860 msgstr ""
14862 #: src/LyX.cpp:1108
14863 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14864 msgstr ""
14866 #: src/LyX.cpp:1121
14867 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14868 msgstr ""
14870 #: src/LyX.cpp:1126
14871 msgid "Missing filename for --import"
14872 msgstr ""
14874 #: src/LyXFunc.cpp:113
14875 #, fuzzy
14876 msgid "Running configure..."
14877 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14879 #: src/LyXFunc.cpp:124
14880 #, fuzzy
14881 msgid "Reloading configuration..."
14882 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14884 #: src/LyXFunc.cpp:130
14885 #, fuzzy
14886 msgid "System reconfiguration failed"
14887 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14889 #: src/LyXFunc.cpp:131
14890 msgid ""
14891 "The system reconfiguration has failed.\n"
14892 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14893 "Please reconfigure again if needed."
14894 msgstr ""
14896 #: src/LyXFunc.cpp:137
14897 msgid "System reconfigured"
14898 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14900 #: src/LyXFunc.cpp:138
14901 msgid ""
14902 "The system has been reconfigured.\n"
14903 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14904 "updated document class specifications."
14905 msgstr ""
14907 #: src/LyXFunc.cpp:362
14908 msgid "Unknown function."
14909 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14911 #: src/LyXFunc.cpp:391
14912 msgid "Nothing to do"
14913 msgstr ""
14915 #: src/LyXFunc.cpp:410
14916 #, fuzzy
14917 msgid "Unknown action"
14918 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14920 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
14921 msgid "Command disabled"
14922 msgstr ""
14924 #: src/LyXFunc.cpp:423
14925 msgid "Command not allowed without any document open"
14926 msgstr ""
14928 #: src/LyXFunc.cpp:633
14929 #, fuzzy
14930 msgid "Document is read-only"
14931 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14933 #: src/LyXFunc.cpp:642
14934 msgid "This portion of the document is deleted."
14935 msgstr ""
14937 #: src/LyXFunc.cpp:661
14938 #, c-format
14939 msgid ""
14940 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14941 "\n"
14942 "Do you want to save the document?"
14943 msgstr ""
14945 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
14946 msgid "Save changed document?"
14947 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
14949 #: src/LyXFunc.cpp:679
14950 #, c-format
14951 msgid ""
14952 "Could not print the document %1$s.\n"
14953 "Check that your printer is set up correctly."
14954 msgstr ""
14956 #: src/LyXFunc.cpp:682
14957 msgid "Print document failed"
14958 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14960 #: src/LyXFunc.cpp:799
14961 #, c-format
14962 msgid ""
14963 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14964 "version of the document %1$s?"
14965 msgstr ""
14967 #: src/LyXFunc.cpp:801
14968 msgid "Revert to saved document?"
14969 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14971 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160
14972 #, fuzzy
14973 msgid "&Revert"
14974 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
14976 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1523
14977 msgid "Missing argument"
14978 msgstr ""
14980 #: src/LyXFunc.cpp:1025
14981 #, fuzzy, c-format
14982 msgid "Opening help file %1$s..."
14983 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14985 #: src/LyXFunc.cpp:1273
14986 #, c-format
14987 msgid "Opening child document %1$s..."
14988 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14990 #: src/LyXFunc.cpp:1452
14991 #, c-format
14992 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14993 msgstr ""
14995 #: src/LyXFunc.cpp:1455
14996 #, fuzzy
14997 msgid "Unable to save document defaults"
14998 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15000 #: src/LyXFunc.cpp:1732
15001 #, fuzzy, c-format
15002 msgid "Document %1$s reloaded."
15003 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15005 #: src/LyXFunc.cpp:1734
15006 #, fuzzy, c-format
15007 msgid "Could not reload document %1$s"
15008 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15010 #: src/LyXFunc.cpp:1771
15011 msgid "Welcome to LyX!"
15012 msgstr ""
15014 #: src/LyXFunc.cpp:1792
15015 #, fuzzy
15016 msgid "Converting document to new document class..."
15017 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
15019 #: src/LyXRC.cpp:2387
15020 msgid ""
15021 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15022 "legal words?"
15023 msgstr ""
15025 #: src/LyXRC.cpp:2392
15026 msgid ""
15027 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15028 "document."
15029 msgstr ""
15031 #: src/LyXRC.cpp:2396
15032 msgid ""
15033 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15034 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15035 "specified, an internal routine is used."
15036 msgstr ""
15038 #: src/LyXRC.cpp:2404
15039 msgid ""
15040 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15041 "automatically by what you type."
15042 msgstr ""
15044 #: src/LyXRC.cpp:2408
15045 msgid ""
15046 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15047 "class change."
15048 msgstr ""
15050 #: src/LyXRC.cpp:2412
15051 msgid ""
15052 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15053 msgstr ""
15055 #: src/LyXRC.cpp:2419
15056 msgid ""
15057 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15058 "the backup file in the same directory as the original file."
15059 msgstr ""
15061 #: src/LyXRC.cpp:2423
15062 msgid ""
15063 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15064 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15065 msgstr ""
15067 #: src/LyXRC.cpp:2427
15068 msgid ""
15069 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15070 "its global and local bind/ directories."
15071 msgstr ""
15073 #: src/LyXRC.cpp:2431
15074 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15075 msgstr ""
15077 #: src/LyXRC.cpp:2435
15078 msgid ""
15079 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15080 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15081 msgstr ""
15083 #: src/LyXRC.cpp:2445
15084 msgid ""
15085 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15086 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15087 msgstr ""
15089 #: src/LyXRC.cpp:2449
15090 msgid ""
15091 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15092 "inside."
15093 msgstr ""
15095 #: src/LyXRC.cpp:2460
15096 #, no-c-format
15097 msgid ""
15098 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15099 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15100 msgstr ""
15102 #: src/LyXRC.cpp:2464
15103 msgid ""
15104 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15105 "look in its global and local commands/ directories."
15106 msgstr ""
15108 #: src/LyXRC.cpp:2468
15109 msgid "New documents will be assigned this language."
15110 msgstr ""
15112 #: src/LyXRC.cpp:2472
15113 msgid "Specify the default paper size."
15114 msgstr ""
15116 #: src/LyXRC.cpp:2476
15117 msgid ""
15118 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15119 "shown after the change has been made.)"
15120 msgstr ""
15122 #: src/LyXRC.cpp:2480
15123 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15124 msgstr ""
15126 #: src/LyXRC.cpp:2484
15127 msgid ""
15128 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15129 "LyX was started from."
15130 msgstr ""
15132 #: src/LyXRC.cpp:2489
15133 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15134 msgstr ""
15136 #: src/LyXRC.cpp:2493
15137 msgid ""
15138 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15139 "value selects the directory LyX was started from."
15140 msgstr ""
15142 #: src/LyXRC.cpp:2497
15143 msgid ""
15144 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15145 "recommended for non-English languages."
15146 msgstr ""
15148 #: src/LyXRC.cpp:2504
15149 msgid ""
15150 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15151 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15152 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15153 msgstr ""
15155 #: src/LyXRC.cpp:2513
15156 msgid ""
15157 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15158 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15159 msgstr ""
15161 #: src/LyXRC.cpp:2517
15162 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15163 msgstr ""
15165 #: src/LyXRC.cpp:2521
15166 msgid ""
15167 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15168 "document."
15169 msgstr ""
15171 #: src/LyXRC.cpp:2525
15172 msgid ""
15173 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15174 msgstr ""
15176 #: src/LyXRC.cpp:2529
15177 msgid ""
15178 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15179 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15180 "name of the second language."
15181 msgstr ""
15183 #: src/LyXRC.cpp:2533
15184 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15185 msgstr ""
15187 #: src/LyXRC.cpp:2537
15188 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15189 msgstr ""
15191 #: src/LyXRC.cpp:2541
15192 msgid ""
15193 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15194 "\\documentclass."
15195 msgstr ""
15197 #: src/LyXRC.cpp:2545
15198 msgid ""
15199 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15200 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15201 msgstr ""
15203 #: src/LyXRC.cpp:2549
15204 msgid ""
15205 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15206 "document is the default language."
15207 msgstr ""
15209 #: src/LyXRC.cpp:2553
15210 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15211 msgstr ""
15213 #: src/LyXRC.cpp:2557
15214 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15215 msgstr ""
15217 #: src/LyXRC.cpp:2561
15218 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15219 msgstr ""
15221 #: src/LyXRC.cpp:2565
15222 msgid ""
15223 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15224 "of the document."
15225 msgstr ""
15227 #: src/LyXRC.cpp:2569
15228 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15229 msgstr ""
15231 #: src/LyXRC.cpp:2574
15232 msgid "The completion popup delay."
15233 msgstr ""
15235 #: src/LyXRC.cpp:2578
15236 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15237 msgstr ""
15239 #: src/LyXRC.cpp:2582
15240 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15241 msgstr ""
15243 #: src/LyXRC.cpp:2586
15244 msgid ""
15245 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15246 msgstr ""
15248 #: src/LyXRC.cpp:2590
15249 msgid ""
15250 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15251 "available."
15252 msgstr ""
15254 #: src/LyXRC.cpp:2594
15255 msgid "The inline completion delay."
15256 msgstr ""
15258 #: src/LyXRC.cpp:2598
15259 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15260 msgstr ""
15262 #: src/LyXRC.cpp:2602
15263 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15264 msgstr ""
15266 #: src/LyXRC.cpp:2606
15267 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15268 msgstr ""
15270 #: src/LyXRC.cpp:2610
15271 #, c-format
15272 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15273 msgstr ""
15275 #: src/LyXRC.cpp:2615
15276 msgid ""
15277 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15278 "variable. Use the OS native format."
15279 msgstr ""
15281 #: src/LyXRC.cpp:2622
15282 msgid ""
15283 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15284 msgstr ""
15286 #: src/LyXRC.cpp:2626
15287 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15288 msgstr ""
15290 #: src/LyXRC.cpp:2630
15291 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15292 msgstr ""
15294 #: src/LyXRC.cpp:2634
15295 msgid "Scale the preview size to suit."
15296 msgstr ""
15298 #: src/LyXRC.cpp:2638
15299 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15300 msgstr ""
15302 #: src/LyXRC.cpp:2642
15303 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15304 msgstr ""
15306 #: src/LyXRC.cpp:2646
15307 msgid ""
15308 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15309 "environment variable PRINTER."
15310 msgstr ""
15312 #: src/LyXRC.cpp:2650
15313 msgid "The option to print only even pages."
15314 msgstr ""
15316 #: src/LyXRC.cpp:2654
15317 msgid ""
15318 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15319 "the filename of the DVI file to be printed."
15320 msgstr ""
15322 #: src/LyXRC.cpp:2658
15323 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15324 msgstr ""
15326 #: src/LyXRC.cpp:2662
15327 msgid "The option to print out in landscape."
15328 msgstr ""
15330 #: src/LyXRC.cpp:2666
15331 msgid "The option to print only odd pages."
15332 msgstr ""
15334 #: src/LyXRC.cpp:2670
15335 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15336 msgstr ""
15338 #: src/LyXRC.cpp:2674
15339 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15340 msgstr ""
15342 #: src/LyXRC.cpp:2678
15343 msgid "The option to specify paper type."
15344 msgstr ""
15346 #: src/LyXRC.cpp:2682
15347 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15348 msgstr ""
15350 #: src/LyXRC.cpp:2686
15351 msgid ""
15352 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15353 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15354 "arguments."
15355 msgstr ""
15357 #: src/LyXRC.cpp:2690
15358 msgid ""
15359 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15360 "prepended along with the printer name after the spool command."
15361 msgstr ""
15363 #: src/LyXRC.cpp:2694
15364 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15365 msgstr ""
15367 #: src/LyXRC.cpp:2698
15368 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15369 msgstr ""
15371 #: src/LyXRC.cpp:2702
15372 msgid ""
15373 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15374 "command."
15375 msgstr ""
15377 #: src/LyXRC.cpp:2706
15378 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15379 msgstr ""
15381 #: src/LyXRC.cpp:2714
15382 msgid ""
15383 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15384 msgstr ""
15386 #: src/LyXRC.cpp:2718
15387 msgid ""
15388 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15389 "wrong, override the setting here."
15390 msgstr ""
15392 #: src/LyXRC.cpp:2724
15393 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15394 msgstr ""
15396 #: src/LyXRC.cpp:2733
15397 msgid ""
15398 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15399 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15400 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15401 msgstr ""
15403 #: src/LyXRC.cpp:2737
15404 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15405 msgstr ""
15407 #: src/LyXRC.cpp:2742
15408 #, no-c-format
15409 msgid ""
15410 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15411 "roughly the same size as on paper."
15412 msgstr ""
15414 #: src/LyXRC.cpp:2746
15415 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15416 msgstr ""
15418 #: src/LyXRC.cpp:2750
15419 msgid ""
15420 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15421 "\".out\". Only for advanced users."
15422 msgstr ""
15424 #: src/LyXRC.cpp:2757
15425 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15426 msgstr ""
15428 #: src/LyXRC.cpp:2761
15429 msgid "What command runs the spellchecker?"
15430 msgstr ""
15432 #: src/LyXRC.cpp:2765
15433 msgid ""
15434 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15435 "when you quit LyX."
15436 msgstr ""
15438 #: src/LyXRC.cpp:2769
15439 msgid ""
15440 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15441 "value selects the directory LyX was started from."
15442 msgstr ""
15444 #: src/LyXRC.cpp:2779
15445 msgid ""
15446 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15447 "will look in its global and local ui/ directories."
15448 msgstr ""
15450 #: src/LyXRC.cpp:2792
15451 msgid ""
15452 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15453 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15454 "may not work with all dictionaries."
15455 msgstr ""
15457 #: src/LyXRC.cpp:2796
15458 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15459 msgstr ""
15461 #: src/LyXRC.cpp:2800
15462 msgid ""
15463 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15464 msgstr ""
15466 #: src/LyXRC.cpp:2807
15467 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15468 msgstr ""
15470 #: src/LyXVC.cpp:91
15471 #, fuzzy
15472 msgid "Document not saved"
15473 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15475 #: src/LyXVC.cpp:92
15476 msgid "You must save the document before it can be registered."
15477 msgstr ""
15479 #: src/LyXVC.cpp:117
15480 msgid "LyX VC: Initial description"
15481 msgstr ""
15483 #: src/LyXVC.cpp:118
15484 msgid "(no initial description)"
15485 msgstr ""
15487 #: src/LyXVC.cpp:133
15488 msgid "LyX VC: Log Message"
15489 msgstr ""
15491 #: src/LyXVC.cpp:136
15492 msgid "(no log message)"
15493 msgstr ""
15495 #: src/LyXVC.cpp:156
15496 #, c-format
15497 msgid ""
15498 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15499 "changes.\n"
15500 "\n"
15501 "Do you want to revert to the saved version?"
15502 msgstr ""
15504 #: src/LyXVC.cpp:159
15505 #, fuzzy
15506 msgid "Revert to stored version of document?"
15507 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15509 #: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
15510 msgid "Senseless with this layout!"
15511 msgstr ""
15513 #: src/Paragraph.cpp:1575
15514 msgid "Alignment not permitted"
15515 msgstr ""
15517 #: src/Paragraph.cpp:1576
15518 msgid ""
15519 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15520 "Setting to default."
15521 msgstr ""
15523 #: src/Paragraph.cpp:2044 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15524 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:134
15525 msgid "LyX Warning: "
15526 msgstr ""
15528 #: src/Paragraph.cpp:2045 src/mathed/InsetMathString.cpp:135
15529 #, fuzzy
15530 msgid "uncodable character"
15531 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
15533 #: src/SpellBase.cpp:51
15534 msgid "Native OS API not yet supported."
15535 msgstr ""
15537 #: src/Text.cpp:121
15538 msgid "Unknown layout"
15539 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15541 #: src/Text.cpp:122
15542 #, c-format
15543 msgid ""
15544 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15545 "Trying to use the default instead.\n"
15546 msgstr ""
15548 #: src/Text.cpp:151
15549 msgid "Unknown Inset"
15550 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15552 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15553 msgid "Change tracking error"
15554 msgstr ""
15556 #: src/Text.cpp:225
15557 #, c-format
15558 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15559 msgstr ""
15561 #: src/Text.cpp:238
15562 #, c-format
15563 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15564 msgstr ""
15566 #: src/Text.cpp:245
15567 msgid "Unknown token"
15568 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
15570 #: src/Text.cpp:527
15571 msgid ""
15572 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15573 "Tutorial."
15574 msgstr ""
15576 #: src/Text.cpp:538
15577 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15578 msgstr ""
15580 #: src/Text.cpp:1302
15581 msgid "[Change Tracking] "
15582 msgstr ""
15584 #: src/Text.cpp:1308
15585 #, fuzzy
15586 msgid "Change: "
15587 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
15589 #: src/Text.cpp:1312
15590 msgid " at "
15591 msgstr ""
15593 #: src/Text.cpp:1322
15594 #, fuzzy, c-format
15595 msgid "Font: %1$s"
15596 msgstr "ÆùÆ®"
15598 #: src/Text.cpp:1327
15599 #, c-format
15600 msgid ", Depth: %1$d"
15601 msgstr ""
15603 #: src/Text.cpp:1333
15604 #, fuzzy
15605 msgid ", Spacing: "
15606 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15608 #: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
15609 msgid "OneHalf"
15610 msgstr ""
15612 #: src/Text.cpp:1345
15613 #, fuzzy
15614 msgid "Other ("
15615 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15617 #: src/Text.cpp:1354
15618 msgid ", Inset: "
15619 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15621 #: src/Text.cpp:1355
15622 msgid ", Paragraph: "
15623 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
15625 #: src/Text.cpp:1356
15626 #, fuzzy
15627 msgid ", Id: "
15628 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15630 #: src/Text.cpp:1357
15631 msgid ", Position: "
15632 msgstr ""
15634 #: src/Text.cpp:1363
15635 msgid ", Char: 0x"
15636 msgstr ""
15638 #: src/Text.cpp:1365
15639 msgid ", Boundary: "
15640 msgstr ""
15642 #: src/Text2.cpp:391
15643 msgid "No font change defined."
15644 msgstr ""
15646 #: src/Text2.cpp:431
15647 msgid "Nothing to index!"
15648 msgstr ""
15650 #: src/Text2.cpp:433
15651 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15652 msgstr ""
15654 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
15655 msgid "Math editor mode"
15656 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
15658 #: src/Text3.cpp:831
15659 #, fuzzy
15660 msgid "Unknown spacing argument: "
15661 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15663 #: src/Text3.cpp:1072
15664 msgid "Layout "
15665 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
15667 #: src/Text3.cpp:1073
15668 msgid " not known"
15669 msgstr ""
15671 #: src/Text3.cpp:1630 src/Text3.cpp:1642
15672 msgid "Character set"
15673 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
15675 #: src/Text3.cpp:1788 src/Text3.cpp:1799
15676 msgid "Paragraph layout set"
15677 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
15679 #: src/TextClass.cpp:140
15680 #, fuzzy
15681 msgid "Plain Layout"
15682 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15684 #: src/TextClass.cpp:594
15685 msgid "Missing File"
15686 msgstr ""
15688 #: src/TextClass.cpp:595
15689 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15690 msgstr ""
15692 #: src/TextClass.cpp:598
15693 msgid "Corrupt File"
15694 msgstr ""
15696 #: src/TextClass.cpp:599
15697 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15698 msgstr ""
15700 #: src/Thesaurus.cpp:60
15701 msgid "Thesaurus failure"
15702 msgstr ""
15704 #: src/Thesaurus.cpp:61
15705 #, c-format
15706 msgid ""
15707 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15708 "\n"
15709 "%1$s."
15710 msgstr ""
15712 #: src/VSpace.cpp:472
15713 msgid "Default skip"
15714 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15716 #: src/VSpace.cpp:475
15717 #, fuzzy
15718 msgid "Small skip"
15719 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15721 #: src/VSpace.cpp:478
15722 #, fuzzy
15723 msgid "Medium skip"
15724 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15726 #: src/VSpace.cpp:481
15727 msgid "Big skip"
15728 msgstr ""
15730 #: src/VSpace.cpp:484
15731 #, fuzzy
15732 msgid "Vertical fill"
15733 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
15735 #: src/VSpace.cpp:491
15736 msgid "protected"
15737 msgstr ""
15739 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15740 #, c-format
15741 msgid ""
15742 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15743 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15744 msgstr ""
15746 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15747 #, fuzzy
15748 msgid "Reload saved document?"
15749 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15751 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15752 #, fuzzy
15753 msgid "&Reload"
15754 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
15756 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15757 #, fuzzy
15758 msgid "&Keep Changes"
15759 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15761 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15762 #, c-format
15763 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15764 msgstr ""
15766 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15767 #, fuzzy
15768 msgid "File not readable!"
15769 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15771 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15772 #, c-format
15773 msgid ""
15774 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15775 "\n"
15776 "Do you want to create a new document?"
15777 msgstr ""
15779 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15780 msgid "Create new document?"
15781 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
15783 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15784 msgid "&Create"
15785 msgstr "»ý¼º(&Create)"
15787 #: src/buffer_funcs.cpp:132
15788 #, c-format
15789 msgid ""
15790 "The specified document template\n"
15791 "%1$s\n"
15792 "could not be read."
15793 msgstr ""
15795 #: src/buffer_funcs.cpp:134
15796 msgid "Could not read template"
15797 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15799 #: src/buffer_funcs.cpp:387
15800 msgid "\\arabic{enumi}."
15801 msgstr ""
15803 #: src/buffer_funcs.cpp:393
15804 msgid "\\roman{enumiii}."
15805 msgstr ""
15807 #: src/buffer_funcs.cpp:396
15808 msgid "\\Alph{enumiv}."
15809 msgstr ""
15811 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:291
15812 msgid "Senseless!!! "
15813 msgstr ""
15815 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15816 msgid "Standard[[Bullets]]"
15817 msgstr ""
15819 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15820 #, fuzzy
15821 msgid "Maths"
15822 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15824 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15825 msgid "Dings 1"
15826 msgstr ""
15828 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15829 msgid "Dings 2"
15830 msgstr ""
15832 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15833 msgid "Dings 3"
15834 msgstr ""
15836 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15837 msgid "Dings 4"
15838 msgstr ""
15840 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
15841 msgid "Directories"
15842 msgstr ""
15844 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15845 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15846 msgstr ""
15848 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15849 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15850 msgstr ""
15852 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15853 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15854 msgstr ""
15856 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15857 msgid ""
15858 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15859 "1995-2008 LyX Team"
15860 msgstr ""
15862 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15863 msgid ""
15864 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15865 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15866 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15867 "any later version."
15868 msgstr ""
15870 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15871 msgid ""
15872 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15873 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15874 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15875 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15876 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15877 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15878 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15879 msgstr ""
15881 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15882 msgid "LyX Version "
15883 msgstr ""
15885 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15886 msgid "Library directory: "
15887 msgstr ""
15889 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15890 msgid "User directory: "
15891 msgstr ""
15893 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15894 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15895 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15896 #, c-format
15897 msgid "LyX: %1$s"
15898 msgstr ""
15900 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:144
15901 msgid "About %1"
15902 msgstr ""
15904 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:144
15905 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
15906 #, fuzzy
15907 msgid "Preferences"
15908 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
15910 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:145
15911 #, fuzzy
15912 msgid "Reconfigure"
15913 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15915 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:145
15916 msgid "Quit %1"
15917 msgstr ""
15919 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:545
15920 msgid "Exiting."
15921 msgstr "³ª°¡±â"
15923 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:607
15924 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
15925 msgstr ""
15927 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:623
15928 #, c-format
15929 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
15930 msgstr ""
15932 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903
15933 #, fuzzy
15934 msgid "The current document was closed."
15935 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15937 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913
15938 msgid ""
15939 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15940 "documents and exit.\n"
15941 "\n"
15942 "Exception: "
15943 msgstr ""
15945 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917
15946 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923
15947 msgid "Software exception Detected"
15948 msgstr ""
15950 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921
15951 msgid ""
15952 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15953 "unsaved documents and exit."
15954 msgstr ""
15956 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086
15957 #, fuzzy
15958 msgid "Could not find UI defintion file"
15959 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15961 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
15962 msgid "Bibliography Entry Settings"
15963 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
15965 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
15966 msgid "BibTeX Bibliography"
15967 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
15969 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
15970 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
15971 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:762
15972 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
15973 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
15974 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
15975 #, fuzzy
15976 msgid "Documents|#o#O"
15977 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
15979 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
15980 #, fuzzy
15981 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15982 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15984 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
15985 msgid "Select a BibTeX database to add"
15986 msgstr ""
15988 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
15989 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15990 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15992 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
15993 #, fuzzy
15994 msgid "Select a BibTeX style"
15995 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
15997 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
15998 #, fuzzy
15999 msgid "No frame"
16000 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16002 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16003 msgid "Simple rectangular frame"
16004 msgstr ""
16006 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16007 msgid "Oval frame, thin"
16008 msgstr ""
16010 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16011 msgid "Oval frame, thick"
16012 msgstr ""
16014 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16015 msgid "Drop shadow"
16016 msgstr ""
16018 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16019 msgid "Shaded background"
16020 msgstr ""
16022 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16023 msgid "Double rectangular frame"
16024 msgstr ""
16026 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
16027 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
16028 msgid "Height"
16029 msgstr ""
16031 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
16032 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
16033 #, fuzzy
16034 msgid "Depth"
16035 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
16037 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
16038 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
16039 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
16040 #, fuzzy
16041 msgid "Total Height"
16042 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16044 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
16045 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
16046 msgid "Width"
16047 msgstr ""
16049 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16050 msgid "Box Settings"
16051 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16053 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16054 #, fuzzy
16055 msgid "Branch Settings"
16056 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16058 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
16059 msgid "Branch"
16060 msgstr ""
16062 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16063 msgid "Activated"
16064 msgstr ""
16066 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
16068 msgid "Yes"
16069 msgstr ""
16071 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433
16072 #, fuzzy
16073 msgid "No"
16074 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16076 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16077 #, fuzzy
16078 msgid "Merge Changes"
16079 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16081 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16082 #, c-format
16083 msgid ""
16084 "Change by %1$s\n"
16085 "\n"
16086 msgstr ""
16088 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16089 #, c-format
16090 msgid "Change made at %1$s\n"
16091 msgstr ""
16093 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16094 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16095 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16096 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16097 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16098 #, fuzzy
16099 msgid "No change"
16100 msgstr "¾ð¾î"
16102 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16103 #, fuzzy
16104 msgid "Small Caps"
16105 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
16107 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16108 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16109 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16110 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16111 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16112 #, fuzzy
16113 msgid "Reset"
16114 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16116 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16117 msgid "Underbar"
16118 msgstr ""
16120 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16121 msgid "Noun"
16122 msgstr ""
16124 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16125 msgid "No color"
16126 msgstr ""
16128 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16129 msgid "Black"
16130 msgstr ""
16132 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16133 msgid "White"
16134 msgstr ""
16136 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16137 msgid "Red"
16138 msgstr "»¡°­»ö"
16140 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16141 msgid "Green"
16142 msgstr ""
16144 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16145 msgid "Blue"
16146 msgstr ""
16148 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16149 msgid "Cyan"
16150 msgstr ""
16152 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16153 msgid "Magenta"
16154 msgstr ""
16156 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16157 msgid "Yellow"
16158 msgstr ""
16160 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16161 msgid "Text Style"
16162 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
16164 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
16165 msgid "Keys"
16166 msgstr ""
16168 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16169 msgid "LinkBack PDF"
16170 msgstr ""
16172 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16173 msgid "PDF"
16174 msgstr ""
16176 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16177 #, fuzzy
16178 msgid "pasted"
16179 msgstr "ºÙÀ̱â"
16181 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16182 #, c-format
16183 msgid "%1$s Files"
16184 msgstr ""
16186 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16187 #, fuzzy
16188 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16189 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16191 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
16192 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
16193 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
16194 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
16195 msgid "Canceled."
16196 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
16198 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16199 #, fuzzy
16200 msgid "Overwrite external file?"
16201 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16203 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16204 #, c-format
16205 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16206 msgstr ""
16208 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16209 #, fuzzy
16210 msgid "Next command"
16211 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16213 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16214 msgid "big[[delimiter size]]"
16215 msgstr ""
16217 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16218 msgid "Big[[delimiter size]]"
16219 msgstr ""
16221 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16222 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16223 msgstr ""
16225 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16226 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16227 msgstr ""
16229 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16230 msgid "Math Delimiter"
16231 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
16233 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16234 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16235 #, fuzzy
16236 msgid "(None)"
16237 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16239 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16240 msgid "Variable"
16241 msgstr ""
16243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16244 msgid "Computer Modern Roman"
16245 msgstr ""
16247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16248 #, fuzzy
16249 msgid "Latin Modern Roman"
16250 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16253 msgid "AE (Almost European)"
16254 msgstr ""
16256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16257 msgid "Times Roman"
16258 msgstr ""
16260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16261 #, fuzzy
16262 msgid "Palatino"
16263 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16266 msgid "Bitstream Charter"
16267 msgstr ""
16269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16270 msgid "New Century Schoolbook"
16271 msgstr ""
16273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16274 #, fuzzy
16275 msgid "Bookman"
16276 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
16278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16279 msgid "Utopia"
16280 msgstr ""
16282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16283 msgid "Bera Serif"
16284 msgstr ""
16286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16287 msgid "Concrete Roman"
16288 msgstr ""
16290 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16291 msgid "Zapf Chancery"
16292 msgstr ""
16294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16295 msgid "Computer Modern Sans"
16296 msgstr ""
16298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16299 #, fuzzy
16300 msgid "Latin Modern Sans"
16301 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16304 msgid "Helvetica"
16305 msgstr ""
16307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16308 msgid "Avant Garde"
16309 msgstr ""
16311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16312 msgid "Bera Sans"
16313 msgstr ""
16315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16316 #, fuzzy
16317 msgid "CM Bright"
16318 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
16320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16321 msgid "Computer Modern Typewriter"
16322 msgstr ""
16324 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16325 msgid "Latin Modern Typewriter"
16326 msgstr ""
16328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16329 #, fuzzy
16330 msgid "Courier"
16331 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16334 msgid "Bera Mono"
16335 msgstr ""
16337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16338 msgid "LuxiMono"
16339 msgstr ""
16341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16342 #, fuzzy
16343 msgid "CM Typewriter Light"
16344 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
16346 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
16347 #, fuzzy
16348 msgid "Module not found!"
16349 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16351 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
16352 #, fuzzy
16353 msgid "Document Settings"
16354 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
16357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
16358 msgid ""
16359 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16360 msgstr ""
16362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
16363 #, fuzzy
16364 msgid "Length"
16365 msgstr "Áß½É(Center)"
16367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626
16368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
16369 msgid " (not installed)"
16370 msgstr ""
16372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
16373 msgid "10"
16374 msgstr ""
16376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
16377 msgid "11"
16378 msgstr ""
16380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16381 msgid "12"
16382 msgstr ""
16384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
16385 #, fuzzy
16386 msgid "empty"
16387 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
16389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
16390 msgid "plain"
16391 msgstr ""
16393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16394 msgid "headings"
16395 msgstr ""
16397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16398 msgid "fancy"
16399 msgstr ""
16401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
16402 msgid "B3"
16403 msgstr ""
16405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
16406 msgid "B4"
16407 msgstr ""
16409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:798
16410 #, fuzzy
16411 msgid "LaTeX default"
16412 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16414 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
16415 msgid "``text''"
16416 msgstr ""
16418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
16419 msgid "''text''"
16420 msgstr ""
16422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16423 msgid ",,text``"
16424 msgstr ""
16426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16427 msgid ",,text''"
16428 msgstr ""
16430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16431 msgid "<<text>>"
16432 msgstr ""
16434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16435 msgid ">>text<<"
16436 msgstr ""
16438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824
16439 #, fuzzy
16440 msgid "Numbered"
16441 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
16444 msgid "Appears in TOC"
16445 msgstr ""
16447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
16448 msgid "Author-year"
16449 msgstr ""
16451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
16452 msgid "Numerical"
16453 msgstr ""
16455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
16456 #, c-format
16457 msgid "Unavailable: %1$s"
16458 msgstr ""
16460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16461 msgid "Document Class"
16462 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
16465 msgid "Text Layout"
16466 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16469 msgid "Page Margins"
16470 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
16472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16473 msgid "Numbering & TOC"
16474 msgstr ""
16476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16477 msgid "PDF Properties"
16478 msgstr ""
16480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
16481 msgid "Math Options"
16482 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16485 msgid "Float Placement"
16486 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16489 msgid "Bullets"
16490 msgstr ""
16492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
16493 msgid "Branches"
16494 msgstr ""
16496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
16497 #, fuzzy
16498 msgid "LaTeX Preamble"
16499 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16502 #, fuzzy
16503 msgid "Layouts|#o#O"
16504 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
16506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16507 #, fuzzy
16508 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16509 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
16513 msgid "Local layout file"
16514 msgstr ""
16516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
16517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
16518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
16519 msgid "Error"
16520 msgstr "¿¡·¯"
16522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
16523 #, fuzzy
16524 msgid "Unable to read local layout file."
16525 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16527 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
16528 #, fuzzy
16529 msgid "Select master document"
16530 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
16532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
16533 #, fuzzy
16534 msgid "LyX Files (*.lyx)"
16535 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
16538 msgid ""
16539 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16540 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16541 "document may not work with this layout if you do not\n"
16542 "keep the layout file in the same directory."
16543 msgstr ""
16545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
16546 #, fuzzy
16547 msgid "&Set Layout"
16548 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
16551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
16552 #, fuzzy
16553 msgid "Unable to set document class."
16554 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
16557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2086
16558 msgid "Unapplied changes"
16559 msgstr ""
16561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
16562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
16563 msgid ""
16564 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16565 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16566 msgstr ""
16568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
16569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
16570 msgid "&Dismiss"
16571 msgstr ""
16573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
16574 #, c-format
16575 msgid "%1$s, %2$s"
16576 msgstr ""
16578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348
16579 #, c-format
16580 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16581 msgstr ""
16583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
16584 #, c-format
16585 msgid "Package(s) required: %1$s."
16586 msgstr ""
16588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
16589 msgid "or"
16590 msgstr ""
16592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
16593 #, c-format
16594 msgid "Module required: %1$s."
16595 msgstr ""
16597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
16598 #, c-format
16599 msgid "Modules excluded: %1$s."
16600 msgstr ""
16602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
16603 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16604 msgstr ""
16606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2109
16607 #, fuzzy
16608 msgid "Can't set layout!"
16609 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110
16612 #, fuzzy, c-format
16613 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16614 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2187
16617 #, fuzzy
16618 msgid "Not Found"
16619 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16621 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16622 msgid "TeX Code Settings"
16623 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
16625 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16626 #, fuzzy
16627 msgid "Error List"
16628 msgstr "¿¡·¯"
16630 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16631 #, c-format
16632 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16633 msgstr ""
16635 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16636 #, fuzzy
16637 msgid "Top left"
16638 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16640 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16641 msgid "Bottom left"
16642 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
16644 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16645 #, fuzzy
16646 msgid "Baseline left"
16647 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16649 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16650 msgid "Top center"
16651 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16653 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16654 msgid "Bottom center"
16655 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
16657 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16658 msgid "Baseline center"
16659 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16661 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16662 #, fuzzy
16663 msgid "Top right"
16664 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16666 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16667 msgid "Bottom right"
16668 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16670 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16671 msgid "Baseline right"
16672 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
16674 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
16675 msgid "External Material"
16676 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
16678 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
16679 #, fuzzy
16680 msgid "Scale%"
16681 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
16683 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714
16684 #, fuzzy
16685 msgid "Select external file"
16686 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
16688 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16689 msgid "Float Settings"
16690 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16692 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864
16693 #, fuzzy
16694 msgid "Graphics"
16695 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
16697 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:749
16698 msgid "Select graphics file"
16699 msgstr ""
16701 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:761
16702 msgid "Clipart|#C#c"
16703 msgstr ""
16705 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16706 #, fuzzy
16707 msgid "Horizontal Space Settings"
16708 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16710 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16711 msgid ""
16712 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16713 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16714 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16715 msgstr ""
16717 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16718 msgid "Hyperlink"
16719 msgstr ""
16721 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
16722 msgid "Child Document"
16723 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
16725 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
16726 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16727 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16728 msgid ""
16729 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16730 msgstr ""
16732 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
16733 msgid "Select document to include"
16734 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16736 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
16737 #, fuzzy
16738 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16739 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16741 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
16742 msgid "Label"
16743 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16745 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16746 #, fuzzy
16747 msgid "No language"
16748 msgstr "¾ð¾î"
16750 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16751 #, fuzzy
16752 msgid "Program Listing Settings"
16753 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16755 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16756 #, fuzzy
16757 msgid "No dialect"
16758 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
16760 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16761 msgid "LaTeX Log"
16762 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
16764 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16765 msgid "Literate Programming Build Log"
16766 msgstr ""
16768 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16769 msgid "lyx2lyx Error Log"
16770 msgstr ""
16772 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
16773 msgid "Version Control Log"
16774 msgstr ""
16776 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
16777 #, fuzzy
16778 msgid "No LaTeX log file found."
16779 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16781 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
16782 msgid "No literate programming build log file found."
16783 msgstr ""
16785 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
16786 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16787 msgstr ""
16789 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
16790 msgid "No version control log file found."
16791 msgstr ""
16793 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
16794 #, fuzzy
16795 msgid "Math Matrix"
16796 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16798 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16799 #, fuzzy
16800 msgid "Nomenclature"
16801 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
16803 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16804 msgid "Note Settings"
16805 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16807 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
16808 msgid "Paragraph Settings"
16809 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
16811 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
16812 msgid ""
16813 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16814 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16815 "\n"
16816 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16817 "the items is used."
16818 msgstr ""
16820 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
16821 msgid "System files|#S#s"
16822 msgstr ""
16824 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
16825 msgid "User files|#U#u"
16826 msgstr ""
16828 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219
16829 msgid "Look & Feel"
16830 msgstr ""
16832 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
16833 #, fuzzy
16834 msgid "Language Settings"
16835 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
16837 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
16838 msgid "Output"
16839 msgstr ""
16841 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
16842 #, fuzzy
16843 msgid "File Handling"
16844 msgstr "ù±Û(Opening):"
16846 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
16847 msgid "Date format"
16848 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
16850 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
16851 msgid "Keyboard/Mouse"
16852 msgstr ""
16854 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
16855 #, fuzzy
16856 msgid "Input Completion"
16857 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16859 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591
16860 msgid "Screen fonts"
16861 msgstr ""
16863 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
16864 #, fuzzy
16865 msgid "Colors"
16866 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16868 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
16869 #, fuzzy
16870 msgid "Paths"
16871 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16873 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
16874 #, fuzzy
16875 msgid "Select directory for example files"
16876 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16878 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999
16879 msgid "Select a document templates directory"
16880 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16882 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008
16883 #, fuzzy
16884 msgid "Select a temporary directory"
16885 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16887 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017
16888 #, fuzzy
16889 msgid "Select a backups directory"
16890 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16892 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026
16893 msgid "Select a document directory"
16894 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16896 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035
16897 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16898 msgstr ""
16900 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
16901 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16902 msgid "Spellchecker"
16903 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16905 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070
16906 msgid "ispell"
16907 msgstr ""
16909 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071
16910 msgid "aspell"
16911 msgstr ""
16913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
16914 msgid "hspell"
16915 msgstr ""
16917 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16918 msgid "pspell (library)"
16919 msgstr ""
16921 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1077
16922 msgid "aspell (library)"
16923 msgstr ""
16925 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1157
16926 #, fuzzy
16927 msgid "Converters"
16928 msgstr "Áß½É(Center)"
16930 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462
16931 msgid "File formats"
16932 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
16934 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1660
16935 #, fuzzy
16936 msgid "Format in use"
16937 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16939 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1661
16940 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16941 msgstr ""
16943 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1766
16944 #, fuzzy
16945 msgid "Printer"
16946 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16948 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2493
16949 #, fuzzy
16950 msgid "User interface"
16951 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16953 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943
16954 #, fuzzy
16955 msgid "Control"
16956 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16958 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2015
16959 msgid "Shortcuts"
16960 msgstr ""
16962 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2020
16963 #, fuzzy
16964 msgid "Function"
16965 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16967 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021
16968 msgid "Shortcut"
16969 msgstr ""
16971 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
16972 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
16973 msgstr ""
16975 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
16976 #, fuzzy
16977 msgid "Mathematical Symbols"
16978 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16980 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105
16981 #, fuzzy
16982 msgid "Document and Window"
16983 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
16985 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
16986 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
16987 msgstr ""
16989 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
16990 msgid "System and Miscellaneous"
16991 msgstr ""
16993 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2306
16994 #, fuzzy
16995 msgid "Res&tore"
16996 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16998 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
16999 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400
17000 msgid "Failed to create shortcut"
17001 msgstr ""
17003 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375
17004 #, fuzzy
17005 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17006 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17008 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2382
17009 msgid "Invalid or empty key sequence"
17010 msgstr ""
17012 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389
17013 msgid "Shortcut is already defined"
17014 msgstr ""
17016 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
17017 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17018 msgstr ""
17020 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421
17021 #, fuzzy
17022 msgid "Identity"
17023 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17025 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616
17026 msgid "Choose bind file"
17027 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17029 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2617
17030 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17031 msgstr ""
17033 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
17034 #, fuzzy
17035 msgid "Choose UI file"
17036 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17038 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
17039 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17040 msgstr ""
17042 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
17043 msgid "Choose keyboard map"
17044 msgstr ""
17046 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631
17047 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17048 msgstr ""
17050 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
17051 msgid "Choose personal dictionary"
17052 msgstr ""
17054 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
17055 msgid "*.pws"
17056 msgstr ""
17058 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
17059 msgid "*.ispell"
17060 msgstr ""
17062 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17063 #, fuzzy
17064 msgid "Print Document"
17065 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17067 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17068 #, fuzzy
17069 msgid "Print to file"
17070 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
17072 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17073 msgid "PostScript files (*.ps)"
17074 msgstr ""
17076 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17077 #, fuzzy
17078 msgid "Cross-reference"
17079 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
17081 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
17082 msgid "&Go Back"
17083 msgstr ""
17085 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
17086 msgid "Jump back"
17087 msgstr ""
17089 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
17090 #, fuzzy
17091 msgid "Jump to label"
17092 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
17094 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17095 msgid "Find and Replace"
17096 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
17098 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17099 #, fuzzy
17100 msgid "Send Document to Command"
17101 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17103 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17104 msgid "Show File"
17105 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
17107 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17108 #, fuzzy
17109 msgid "Error -> Cannot load file!"
17110 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17112 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17113 msgid "Spellchecker error"
17114 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
17116 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17117 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17118 msgstr ""
17120 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17121 msgid ""
17122 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17123 "Maybe it has been killed."
17124 msgstr ""
17126 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17127 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17128 msgstr ""
17130 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17131 msgid "The spellchecker has failed"
17132 msgstr ""
17134 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17135 #, c-format
17136 msgid "%1$d words checked."
17137 msgstr ""
17139 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17140 #, fuzzy
17141 msgid "One word checked."
17142 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17144 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17145 #, fuzzy
17146 msgid "Spelling check completed"
17147 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17149 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17150 msgid "Basic Latin"
17151 msgstr ""
17153 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17154 msgid "Latin-1 Supplement"
17155 msgstr ""
17157 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17158 msgid "Latin Extended-A"
17159 msgstr ""
17161 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17162 msgid "Latin Extended-B"
17163 msgstr ""
17165 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17166 msgid "IPA Extensions"
17167 msgstr ""
17169 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17170 msgid "Spacing Modifier Letters"
17171 msgstr ""
17173 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17174 msgid "Combining Diacritical Marks"
17175 msgstr ""
17177 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17178 msgid "Cyrillic"
17179 msgstr ""
17181 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17182 msgid "Arabic"
17183 msgstr ""
17185 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17186 msgid "Devanagari"
17187 msgstr ""
17189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17190 msgid "Bengali"
17191 msgstr ""
17193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17194 msgid "Gurmukhi"
17195 msgstr ""
17197 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17198 msgid "Gujarati"
17199 msgstr ""
17201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17202 msgid "Oriya"
17203 msgstr ""
17205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17206 #, fuzzy
17207 msgid "Tamil"
17208 msgstr "ÆÄÀÏ"
17210 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17211 msgid "Telugu"
17212 msgstr ""
17214 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17215 msgid "Kannada"
17216 msgstr ""
17218 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17219 msgid "Malayalam"
17220 msgstr ""
17222 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17223 #, fuzzy
17224 msgid "Lao"
17225 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
17227 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17228 #, fuzzy
17229 msgid "Tibetan"
17230 msgstr "º»¹®(Text):"
17232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17233 msgid "Georgian"
17234 msgstr ""
17236 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17237 msgid "Hangul Jamo"
17238 msgstr ""
17240 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17241 msgid "Phonetic Extensions"
17242 msgstr ""
17244 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17245 msgid "Latin Extended Additional"
17246 msgstr ""
17248 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17249 msgid "Greek Extended"
17250 msgstr ""
17252 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17253 #, fuzzy
17254 msgid "General Punctuation"
17255 msgstr "TeX Á¤º¸"
17257 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17258 #, fuzzy
17259 msgid "Superscripts and Subscripts"
17260 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
17262 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17263 msgid "Currency Symbols"
17264 msgstr ""
17266 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17267 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17268 msgstr ""
17270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17271 #, fuzzy
17272 msgid "Letterlike Symbols"
17273 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17275 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
17276 #, fuzzy
17277 msgid "Number Forms"
17278 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17280 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17281 #, fuzzy
17282 msgid "Mathematical Operators"
17283 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
17285 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17286 msgid "Miscellaneous Technical"
17287 msgstr ""
17289 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17290 msgid "Control Pictures"
17291 msgstr ""
17293 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17294 msgid "Optical Character Recognition"
17295 msgstr ""
17297 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17298 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17299 msgstr ""
17301 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17302 #, fuzzy
17303 msgid "Box Drawing"
17304 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
17306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17307 #, fuzzy
17308 msgid "Block Elements"
17309 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17311 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17312 #, fuzzy
17313 msgid "Geometric Shapes"
17314 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
17316 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17317 msgid "Miscellaneous Symbols"
17318 msgstr ""
17320 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17321 msgid "Dingbats"
17322 msgstr ""
17324 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17325 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17326 msgstr ""
17328 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17329 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17330 msgstr ""
17332 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17333 msgid "Hiragana"
17334 msgstr ""
17336 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17337 msgid "Katakana"
17338 msgstr ""
17340 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17341 msgid "Bopomofo"
17342 msgstr ""
17344 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17345 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17346 msgstr ""
17348 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17349 msgid "Kanbun"
17350 msgstr ""
17352 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17353 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17354 msgstr ""
17356 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17357 msgid "CJK Compatibility"
17358 msgstr ""
17360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17361 msgid "CJK Unified Ideographs"
17362 msgstr ""
17364 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17365 msgid "Hangul Syllables"
17366 msgstr ""
17368 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17369 msgid "High Surrogates"
17370 msgstr ""
17372 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17373 msgid "Private Use High Surrogates"
17374 msgstr ""
17376 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17377 msgid "Low Surrogates"
17378 msgstr ""
17380 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17381 msgid "Private Use Area"
17382 msgstr ""
17384 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17385 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17386 msgstr ""
17388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17389 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17390 msgstr ""
17392 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17393 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17394 msgstr ""
17396 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17397 msgid "Combining Half Marks"
17398 msgstr ""
17400 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17401 msgid "CJK Compatibility Forms"
17402 msgstr ""
17404 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17405 msgid "Small Form Variants"
17406 msgstr ""
17408 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17409 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17410 msgstr ""
17412 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17413 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17414 msgstr ""
17416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17417 #, fuzzy
17418 msgid "Specials"
17419 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
17421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17422 msgid "Linear B Syllabary"
17423 msgstr ""
17425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17426 msgid "Linear B Ideograms"
17427 msgstr ""
17429 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17430 msgid "Aegean Numbers"
17431 msgstr ""
17433 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17434 msgid "Ancient Greek Numbers"
17435 msgstr ""
17437 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17438 msgid "Old Italic"
17439 msgstr ""
17441 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17442 msgid "Gothic"
17443 msgstr ""
17445 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17446 msgid "Ugaritic"
17447 msgstr ""
17449 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17450 msgid "Old Persian"
17451 msgstr ""
17453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17454 #, fuzzy
17455 msgid "Deseret"
17456 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17458 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17459 msgid "Shavian"
17460 msgstr ""
17462 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17463 msgid "Osmanya"
17464 msgstr ""
17466 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17467 msgid "Cypriot Syllabary"
17468 msgstr ""
17470 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17471 msgid "Kharoshthi"
17472 msgstr ""
17474 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17475 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17476 msgstr ""
17478 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17479 #, fuzzy
17480 msgid "Musical Symbols"
17481 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17483 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17484 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17485 msgstr ""
17487 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17488 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17489 msgstr ""
17491 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17492 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17493 msgstr ""
17495 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17496 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17497 msgstr ""
17499 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17500 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17501 msgstr ""
17503 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17504 #, fuzzy
17505 msgid "Tags"
17506 msgstr "Å×À̺íµé"
17508 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17509 msgid "Variation Selectors Supplement"
17510 msgstr ""
17512 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17513 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17514 msgstr ""
17516 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
17517 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17518 msgstr ""
17520 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17521 #, fuzzy
17522 msgid "Character: "
17523 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
17525 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
17526 msgid "Code Point: "
17527 msgstr ""
17529 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
17530 #, fuzzy
17531 msgid "Symbols"
17532 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17534 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
17535 msgid "Table Settings"
17536 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17538 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17539 msgid "Insert Table"
17540 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
17542 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17543 msgid "TeX Information"
17544 msgstr "TeX Á¤º¸"
17546 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
17547 #, fuzzy
17548 msgid "Outline"
17549 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17551 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:545
17552 msgid "Filtering layouts with \""
17553 msgstr ""
17555 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:548 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:597
17556 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17557 msgstr ""
17559 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1104
17560 #, fuzzy
17561 msgid "auto"
17562 msgstr "³¯Â¥"
17564 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1109 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1118
17565 msgid "off"
17566 msgstr ""
17568 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1125
17569 #, c-format
17570 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17571 msgstr ""
17573 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17574 #, fuzzy
17575 msgid "Vertical Space Settings"
17576 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17578 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17579 #, fuzzy
17580 msgid "version "
17581 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17583 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17584 msgid "unknown version"
17585 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17587 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
17588 msgid "Small-sized icons"
17589 msgstr ""
17591 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
17592 msgid "Normal-sized icons"
17593 msgstr ""
17595 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
17596 msgid "Big-sized icons"
17597 msgstr ""
17599 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:387
17600 #, fuzzy, c-format
17601 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17602 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
17604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
17605 #, fuzzy
17606 msgid "Select template file"
17607 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17609 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
17610 #, fuzzy
17611 msgid "Templates|#T#t"
17612 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17614 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
17615 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584
17616 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17617 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17619 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
17620 #, fuzzy
17621 msgid "Document not loaded."
17622 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17624 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1244
17625 msgid "Select document to open"
17626 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17628 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379
17629 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
17630 #, fuzzy
17631 msgid "Examples|#E#e"
17632 msgstr "¿¹Á¦."
17634 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
17635 #, c-format
17636 msgid "Opening document %1$s..."
17637 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
17639 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
17640 #, fuzzy, c-format
17641 msgid "Document %1$s opened."
17642 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17644 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
17645 #, fuzzy, c-format
17646 msgid "Could not open document %1$s"
17647 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
17649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
17650 msgid "Couldn't import file"
17651 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
17653 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323
17654 #, c-format
17655 msgid "No information for importing the format %1$s."
17656 msgstr ""
17658 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374
17659 #, fuzzy, c-format
17660 msgid "Select %1$s file to import"
17661 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17663 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
17664 #, c-format
17665 msgid ""
17666 "The document %1$s already exists.\n"
17667 "\n"
17668 "Do you want to overwrite that document?"
17669 msgstr ""
17671 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
17672 #, fuzzy
17673 msgid "Overwrite document?"
17674 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
17676 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
17677 #, fuzzy, c-format
17678 msgid "Importing %1$s..."
17679 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
17681 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439
17682 msgid "imported."
17683 msgstr ""
17685 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
17686 #, fuzzy
17687 msgid "file not imported!"
17688 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17690 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1496
17691 msgid "Select LyX document to insert"
17692 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17694 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
17695 msgid "Select file to insert"
17696 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17698 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
17699 #, fuzzy
17700 msgid "Choose a filename to save document as"
17701 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
17703 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
17704 msgid "&Rename"
17705 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
17707 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647
17708 #, c-format
17709 msgid ""
17710 "The document %1$s could not be saved.\n"
17711 "\n"
17712 "Do you want to rename the document and try again?"
17713 msgstr ""
17715 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
17716 msgid "Rename and save?"
17717 msgstr ""
17719 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
17720 #, fuzzy
17721 msgid "&Retry"
17722 msgstr "Áß½É(Center)"
17724 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701
17725 #, c-format
17726 msgid ""
17727 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17728 "\n"
17729 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17730 msgstr ""
17732 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
17733 msgid "&Discard"
17734 msgstr ""
17736 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803
17737 #, fuzzy
17738 msgid "Saving all documents..."
17739 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
17741 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
17742 #, fuzzy
17743 msgid "All documents saved."
17744 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
17746 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
17747 #, c-format
17748 msgid "%1$s unknown command!"
17749 msgstr ""
17751 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
17752 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
17753 #, fuzzy
17754 msgid "LaTeX Source"
17755 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17757 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
17758 msgid "DocBook Source"
17759 msgstr ""
17761 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
17762 #, fuzzy
17763 msgid "Literate Source"
17764 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17766 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
17767 msgid " (changed)"
17768 msgstr ""
17770 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
17771 msgid " (read only)"
17772 msgstr ""
17774 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1223
17775 #, fuzzy
17776 msgid "Close File"
17777 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17779 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1616
17780 msgid "Hide tab"
17781 msgstr ""
17783 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
17784 #, fuzzy
17785 msgid "Close tab"
17786 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17788 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17789 #, fuzzy
17790 msgid "Wrap Float Settings"
17791 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17793 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17794 msgid "Click to detach"
17795 msgstr ""
17797 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
17798 msgid "No Group"
17799 msgstr ""
17801 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
17802 #, fuzzy
17803 msgid "No Documents Open!"
17804 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17806 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
17807 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
17808 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
17809 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
17810 #, fuzzy
17811 msgid "No Document Open!"
17812 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17814 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
17815 #, fuzzy
17816 msgid "Master Document"
17817 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17819 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
17820 msgid "Open Navigator..."
17821 msgstr ""
17823 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
17824 #, fuzzy
17825 msgid "Other Lists"
17826 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17828 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
17829 msgid "No Table of contents"
17830 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
17832 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
17833 #, fuzzy
17834 msgid "Other Toolbars"
17835 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
17837 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
17838 #, fuzzy
17839 msgid "No Branch in Document!"
17840 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17842 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
17843 #, fuzzy
17844 msgid "No Citation in Scope!"
17845 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
17847 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1590
17848 msgid "No action defined!"
17849 msgstr ""
17851 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17852 msgid "space"
17853 msgstr "°ø°£(space)"
17855 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17856 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:276 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
17857 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
17858 msgid "Invalid filename"
17859 msgstr ""
17861 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17862 msgid ""
17863 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17864 "characters:\n"
17865 msgstr ""
17867 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
17868 msgid "Could not update TeX information"
17869 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17871 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
17872 #, c-format
17873 msgid "The script `%s' failed."
17874 msgstr ""
17876 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
17877 #, fuzzy
17878 msgid "All Files "
17879 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17881 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17882 msgid "Table of Contents"
17883 msgstr "¸ñÂ÷"
17885 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
17886 #, fuzzy
17887 msgid "Child Documents"
17888 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17890 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
17891 #, fuzzy
17892 msgid "List of Graphics"
17893 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17895 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
17896 #, fuzzy
17897 msgid "List of Equations"
17898 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17900 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
17901 #, fuzzy
17902 msgid "List of Footnotes"
17903 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17905 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
17906 #, fuzzy
17907 msgid "List of Listings"
17908 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17910 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
17911 #, fuzzy
17912 msgid "List of Indexes"
17913 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17915 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
17916 #, fuzzy
17917 msgid "List of Marginal notes"
17918 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17920 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
17921 #, fuzzy
17922 msgid "List of Notes"
17923 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17925 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
17926 #, fuzzy
17927 msgid "List of Citations"
17928 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17930 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
17931 #, fuzzy
17932 msgid "Labels and References"
17933 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
17935 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
17936 #, fuzzy
17937 msgid "List of Branches"
17938 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17940 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:277
17941 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
17942 msgid ""
17943 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17944 "file through LaTeX: "
17945 msgstr ""
17947 #: src/insets/Inset.cpp:327
17948 #, fuzzy
17949 msgid "Opened inset"
17950 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17952 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:78
17953 msgid "Keys must be unique!"
17954 msgstr ""
17956 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:79
17957 #, c-format
17958 msgid ""
17959 "The key %1$s already exists,\n"
17960 "it will be changed to %2$s."
17961 msgstr ""
17963 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:129
17964 #, c-format
17965 msgid ""
17966 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
17967 "If you proceed, all of them will be opened."
17968 msgstr ""
17970 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:132
17971 #, fuzzy
17972 msgid "Open Databases?"
17973 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
17975 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:133
17976 msgid "&Proceed"
17977 msgstr ""
17979 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
17980 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17981 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
17983 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:158
17984 #, fuzzy
17985 msgid "Databases:"
17986 msgstr "³¯Â¥:"
17988 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
17989 #, fuzzy
17990 msgid "Style File:"
17991 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17993 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
17994 #, fuzzy
17995 msgid "Lists:"
17996 msgstr "³ª°¡±â"
17998 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
17999 msgid "included in TOC"
18000 msgstr ""
18002 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:348
18003 msgid "Export Warning!"
18004 msgstr ""
18006 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:298
18007 msgid ""
18008 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18009 "BibTeX will be unable to find them."
18010 msgstr ""
18012 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:349
18013 msgid ""
18014 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18015 "BibTeX will be unable to find it."
18016 msgstr ""
18018 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18019 #, fuzzy
18020 msgid "simple frame"
18021 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18023 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18024 #, fuzzy
18025 msgid "frameless"
18026 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18028 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18029 msgid "simple frame, page breaks"
18030 msgstr ""
18032 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18033 msgid "oval, thin"
18034 msgstr ""
18036 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18037 msgid "oval, thick"
18038 msgstr ""
18040 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18041 msgid "drop shadow"
18042 msgstr ""
18044 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18045 msgid "shaded background"
18046 msgstr ""
18048 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18049 #, fuzzy
18050 msgid "double frame"
18051 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18053 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18054 msgid "Opened Box Inset"
18055 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18057 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
18058 msgid "Box"
18059 msgstr "»óÀÚ(Box)"
18061 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18062 msgid "Opened Branch Inset"
18063 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
18065 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18066 msgid "Branch: "
18067 msgstr ""
18069 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18070 #, fuzzy
18071 msgid "Undef: "
18072 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18074 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18075 msgid "branch"
18076 msgstr ""
18078 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18079 msgid "Opened Caption Inset"
18080 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18082 #: src/insets/InsetCaption.cpp:303
18083 #, c-format
18084 msgid "Sub-%1$s"
18085 msgstr ""
18087 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18088 #, fuzzy
18089 msgid "not cited"
18090 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18092 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18093 msgid "Left-click to collapse the inset"
18094 msgstr ""
18096 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18097 msgid "Left-click to open the inset"
18098 msgstr ""
18100 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18101 #, fuzzy
18102 msgid "LaTeX Command: "
18103 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18105 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18106 #, fuzzy
18107 msgid "InsetCommand Error: "
18108 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18110 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18111 #, fuzzy
18112 msgid "Incompatible command name."
18113 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18115 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18116 #, fuzzy
18117 msgid "InsetCommandParams Error: "
18118 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18120 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18121 #, fuzzy
18122 msgid "InsetCommandParams: "
18123 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18125 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18126 #, fuzzy
18127 msgid "Unknown parameter name: "
18128 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18130 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:122
18131 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18132 msgstr ""
18134 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18135 #, fuzzy
18136 msgid "Opened ERT Inset"
18137 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18139 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
18140 msgid "Opened Environment Inset: "
18141 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
18143 #: src/insets/InsetExternal.cpp:575
18144 #, c-format
18145 msgid "External template %1$s is not installed"
18146 msgstr ""
18148 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
18149 #, fuzzy
18150 msgid "Opened Flex Inset"
18151 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18153 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:392
18154 #: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
18155 msgid "float: "
18156 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18158 #: src/insets/InsetFloat.cpp:280
18159 msgid "Opened Float Inset"
18160 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
18162 #: src/insets/InsetFloat.cpp:351
18163 #, fuzzy
18164 msgid "float"
18165 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18167 #: src/insets/InsetFloat.cpp:404
18168 msgid " (sideways)"
18169 msgstr ""
18171 #: src/insets/InsetFloat.cpp:414
18172 #, fuzzy
18173 msgid "subfloat: "
18174 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18176 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18177 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18178 msgstr ""
18180 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18181 #, fuzzy, c-format
18182 msgid "List of %1$s"
18183 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18185 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18186 #, fuzzy
18187 msgid "Opened Footnote Inset"
18188 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18190 #: src/insets/InsetFoot.cpp:111
18191 msgid "footnote"
18192 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
18194 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
18195 #, c-format
18196 msgid ""
18197 "Could not copy the file\n"
18198 "%1$s\n"
18199 "into the temporary directory."
18200 msgstr ""
18202 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18203 #, c-format
18204 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18205 msgstr ""
18207 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18208 #, c-format
18209 msgid "Graphics file: %1$s"
18210 msgstr ""
18212 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
18213 msgid "Verbatim Input"
18214 msgstr ""
18216 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
18217 msgid "Verbatim Input*"
18218 msgstr ""
18220 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
18221 msgid "Recursive input"
18222 msgstr ""
18224 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
18225 #, c-format
18226 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18227 msgstr ""
18229 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
18230 #, c-format
18231 msgid ""
18232 "Included file `%1$s'\n"
18233 "has textclass `%2$s'\n"
18234 "while parent file has textclass `%3$s'."
18235 msgstr ""
18237 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
18238 msgid "Different textclasses"
18239 msgstr ""
18241 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
18242 #, c-format
18243 msgid ""
18244 "Included file `%1$s'\n"
18245 "uses module `%2$s'\n"
18246 "which is not used in parent file."
18247 msgstr ""
18249 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
18250 #, fuzzy
18251 msgid "Module not found"
18252 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18254 #: src/insets/InsetIndex.cpp:130
18255 #, fuzzy
18256 msgid "Index"
18257 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
18259 #: src/insets/InsetInfo.cpp:67
18260 #, fuzzy
18261 msgid "Information regarding "
18262 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18264 #: src/insets/InsetInfo.cpp:175
18265 #, fuzzy
18266 msgid "Unknown Info: "
18267 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
18269 #: src/insets/InsetInfo.cpp:199 src/insets/InsetInfo.cpp:204
18270 #, fuzzy
18271 msgid "yes"
18272 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18274 #: src/insets/InsetInfo.cpp:199 src/insets/InsetInfo.cpp:204
18275 #, fuzzy
18276 msgid "no"
18277 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18279 #: src/insets/InsetInfo.cpp:212
18280 #, fuzzy, c-format
18281 msgid "Unknown action %1$s"
18282 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
18284 #: src/insets/InsetInfo.cpp:217
18285 #, c-format
18286 msgid "No menu entry for action %1$s"
18287 msgstr ""
18289 #: src/insets/InsetInfo.cpp:245
18290 #, fuzzy
18291 msgid "Unknown buffer info"
18292 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18294 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18295 msgid "Label names must be unique!"
18296 msgstr ""
18298 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18299 #, c-format
18300 msgid ""
18301 "The label %1$s already exists,\n"
18302 "it will be changed to %2$s."
18303 msgstr ""
18305 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18306 msgid "DUPLICATE: "
18307 msgstr ""
18309 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18310 #, fuzzy
18311 msgid "Opened Listing Inset"
18312 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18314 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18315 msgid "A value is expected."
18316 msgstr ""
18318 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18319 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18320 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18321 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18322 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18323 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18324 msgid "Unbalanced braces!"
18325 msgstr ""
18327 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18328 msgid "Please specify true or false."
18329 msgstr ""
18331 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18332 msgid "Only true or false is allowed."
18333 msgstr ""
18335 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18336 msgid "Please specify an integer value."
18337 msgstr ""
18339 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18340 msgid "An integer is expected."
18341 msgstr ""
18343 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18344 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18345 msgstr ""
18347 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18348 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18349 msgstr ""
18351 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18352 #, c-format
18353 msgid "Please specify one of %1$s."
18354 msgstr ""
18356 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18357 #, c-format
18358 msgid "Try one of %1$s."
18359 msgstr ""
18361 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18362 #, c-format
18363 msgid "I guess you mean %1$s."
18364 msgstr ""
18366 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18367 #, c-format
18368 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18369 msgstr ""
18371 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18372 #, c-format
18373 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18374 msgstr ""
18376 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18377 msgid ""
18378 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18379 msgstr ""
18381 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18382 msgid ""
18383 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18384 "trblTRBL"
18385 msgstr ""
18387 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18388 msgid ""
18389 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18390 "right, bottom left and top left corner."
18391 msgstr ""
18393 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18394 msgid "Enter something like \\color{white}"
18395 msgstr ""
18397 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18398 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18399 msgstr ""
18401 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18402 msgid "auto, last or a number"
18403 msgstr ""
18405 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18406 msgid ""
18407 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18408 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18409 "defining a listing inset)"
18410 msgstr ""
18412 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18413 msgid ""
18414 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18415 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18416 "a listing inset)"
18417 msgstr ""
18419 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18420 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18421 msgstr ""
18423 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18424 #, c-format
18425 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18426 msgstr ""
18428 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18429 #, c-format
18430 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18431 msgstr ""
18433 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18434 #, c-format
18435 msgid "Parameter %1$s: "
18436 msgstr ""
18438 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18439 #, fuzzy, c-format
18440 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18441 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18443 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18444 #, c-format
18445 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18446 msgstr ""
18448 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
18449 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18450 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
18452 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
18453 #, fuzzy
18454 msgid "New Page"
18455 msgstr "¾ð¾î"
18457 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
18458 msgid "Clear Page"
18459 msgstr ""
18461 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
18462 msgid "Clear Double Page"
18463 msgstr ""
18465 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18466 msgid "Nom"
18467 msgstr ""
18469 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18470 msgid "Note[[InsetNote]]"
18471 msgstr ""
18473 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18474 msgid "Greyed out"
18475 msgstr ""
18477 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18478 msgid "Opened Note Inset"
18479 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18481 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18482 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18483 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
18485 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18486 msgid "BROKEN: "
18487 msgstr ""
18489 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18490 msgid "Ref: "
18491 msgstr ""
18493 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18494 #, fuzzy
18495 msgid "Equation"
18496 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18498 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18499 msgid "EqRef: "
18500 msgstr ""
18502 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18503 msgid "Page Number"
18504 msgstr ""
18506 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18507 msgid "Page: "
18508 msgstr ""
18510 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18511 msgid "Textual Page Number"
18512 msgstr ""
18514 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18515 #, fuzzy
18516 msgid "TextPage: "
18517 msgstr "º»¹®(Text):"
18519 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18520 msgid "Standard+Textual Page"
18521 msgstr ""
18523 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18524 #, fuzzy
18525 msgid "Ref+Text: "
18526 msgstr "º»¹®(Text):"
18528 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18529 msgid "PrettyRef"
18530 msgstr ""
18532 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18533 msgid "FormatRef: "
18534 msgstr ""
18536 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18537 msgid "Interword Space"
18538 msgstr ""
18540 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18541 #, fuzzy
18542 msgid "Protected Space"
18543 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18545 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18546 #, fuzzy
18547 msgid "Thin Space"
18548 msgstr "°ø°£(space)"
18550 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18551 #, fuzzy
18552 msgid "Quad Space"
18553 msgstr "°ø°£(space)"
18555 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18556 #, fuzzy
18557 msgid "QQuad Space"
18558 msgstr "°ø°£(space)"
18560 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18561 #, fuzzy
18562 msgid "Enspace"
18563 msgstr "°ø°£(space)"
18565 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18566 msgid "Enskip"
18567 msgstr ""
18569 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18570 msgid "Negative Thin Space"
18571 msgstr ""
18573 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18574 #, fuzzy
18575 msgid "Protected Horizontal Fill"
18576 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18578 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18579 #, fuzzy
18580 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18581 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18583 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18584 #, fuzzy
18585 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18586 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18588 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18589 #, fuzzy
18590 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
18591 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18593 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
18594 #, fuzzy
18595 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
18596 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18598 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
18599 #, fuzzy
18600 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
18601 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18603 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
18604 #, fuzzy
18605 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
18606 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18608 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
18609 #, c-format
18610 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18611 msgstr ""
18613 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
18614 #, c-format
18615 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18616 msgstr ""
18618 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18619 #, fuzzy
18620 msgid "Unknown TOC type"
18621 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
18623 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
18624 msgid "Opened table"
18625 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18627 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18628 #, fuzzy
18629 msgid "Opened Text Inset"
18630 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18632 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
18633 #, fuzzy
18634 msgid "Vertical Space"
18635 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18637 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18638 msgid "wrap: "
18639 msgstr ""
18641 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18642 msgid "Opened Wrap Inset"
18643 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
18645 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18646 msgid "wrap"
18647 msgstr ""
18649 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
18650 msgid "Not shown."
18651 msgstr ""
18653 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
18654 msgid "Loading..."
18655 msgstr ""
18657 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
18658 #, fuzzy
18659 msgid "Converting to loadable format..."
18660 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
18662 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
18663 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18664 msgstr ""
18666 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18667 #, fuzzy
18668 msgid "Scaling etc..."
18669 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
18671 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18672 msgid "Ready to display"
18673 msgstr ""
18675 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18676 #, fuzzy
18677 msgid "No file found!"
18678 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18680 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18681 msgid "Error converting to loadable format"
18682 msgstr ""
18684 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18685 msgid "Error loading file into memory"
18686 msgstr ""
18688 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18689 msgid "Error generating the pixmap"
18690 msgstr ""
18692 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18693 #, fuzzy
18694 msgid "No image"
18695 msgstr "¾ð¾î"
18697 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18698 msgid "Preview loading"
18699 msgstr ""
18701 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18702 msgid "Preview ready"
18703 msgstr ""
18705 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18706 #, fuzzy
18707 msgid "Preview failed"
18708 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18710 #: src/lengthcommon.cpp:37
18711 msgid "sp"
18712 msgstr ""
18714 #: src/lengthcommon.cpp:37
18715 msgid "pt"
18716 msgstr ""
18718 #: src/lengthcommon.cpp:37
18719 msgid "bp"
18720 msgstr ""
18722 #: src/lengthcommon.cpp:37
18723 msgid "dd"
18724 msgstr ""
18726 #: src/lengthcommon.cpp:37
18727 msgid "mm"
18728 msgstr ""
18730 #: src/lengthcommon.cpp:37
18731 msgid "pc"
18732 msgstr ""
18734 #: src/lengthcommon.cpp:38
18735 msgid "cc[[unit of measure]]"
18736 msgstr ""
18738 #: src/lengthcommon.cpp:38
18739 msgid "cm"
18740 msgstr ""
18742 #: src/lengthcommon.cpp:38
18743 msgid "ex"
18744 msgstr ""
18746 #: src/lengthcommon.cpp:38
18747 msgid "em"
18748 msgstr ""
18750 #: src/lengthcommon.cpp:39
18751 msgid "Text Width %"
18752 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18754 #: src/lengthcommon.cpp:39
18755 #, fuzzy
18756 msgid "Column Width %"
18757 msgstr "¿­ º¹»ç"
18759 #: src/lengthcommon.cpp:39
18760 #, fuzzy
18761 msgid "Page Width %"
18762 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18764 #: src/lengthcommon.cpp:39
18765 #, fuzzy
18766 msgid "Line Width %"
18767 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18769 #: src/lengthcommon.cpp:40
18770 msgid "Text Height %"
18771 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18773 #: src/lengthcommon.cpp:40
18774 #, fuzzy
18775 msgid "Page Height %"
18776 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18778 #: src/lyxfind.cpp:115
18779 msgid "Search error"
18780 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
18782 #: src/lyxfind.cpp:115
18783 msgid "Search string is empty"
18784 msgstr ""
18786 #: src/lyxfind.cpp:299
18787 #, fuzzy
18788 msgid "String has been replaced."
18789 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
18791 #: src/lyxfind.cpp:302
18792 msgid " strings have been replaced."
18793 msgstr ""
18795 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
18796 #, c-format
18797 msgid " Macro: %1$s: "
18798 msgstr ""
18800 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
18801 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18802 #, c-format
18803 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18804 msgstr ""
18806 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18807 #, c-format
18808 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18809 msgstr ""
18811 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18812 msgid "Only one row"
18813 msgstr ""
18815 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18816 #, fuzzy
18817 msgid "Only one column"
18818 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
18820 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18821 msgid "No hline to delete"
18822 msgstr ""
18824 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18825 msgid "No vline to delete"
18826 msgstr ""
18828 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18829 #, fuzzy, c-format
18830 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18831 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18833 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
18834 #, fuzzy
18835 msgid "No number"
18836 msgstr "¾ð¾î"
18838 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
18839 msgid "Number"
18840 msgstr ""
18842 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
18843 #, c-format
18844 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18845 msgstr ""
18847 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
18848 #, c-format
18849 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18850 msgstr ""
18852 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
18853 #, c-format
18854 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18855 msgstr ""
18857 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
18858 msgid "create new math text environment ($...$)"
18859 msgstr ""
18861 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
18862 msgid "entered math text mode (textrm)"
18863 msgstr ""
18865 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18866 msgid "Standard[[mathref]]"
18867 msgstr ""
18869 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
18870 #, fuzzy
18871 msgid "optional"
18872 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18874 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18875 msgid "TeX"
18876 msgstr ""
18878 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
18879 msgid "math macro"
18880 msgstr ""
18882 #: src/output.cpp:37
18883 #, fuzzy, c-format
18884 msgid ""
18885 "Could not open the specified document\n"
18886 "%1$s."
18887 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18889 #: src/output_plaintext.cpp:136
18890 msgid "Abstract: "
18891 msgstr ""
18893 #: src/output_plaintext.cpp:148
18894 msgid "References: "
18895 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
18897 #: src/support/debug.cpp:38
18898 msgid "No debugging message"
18899 msgstr ""
18901 #: src/support/debug.cpp:39
18902 #, fuzzy
18903 msgid "General information"
18904 msgstr "TeX Á¤º¸"
18906 #: src/support/debug.cpp:40
18907 #, fuzzy
18908 msgid "Program initialisation"
18909 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18911 #: src/support/debug.cpp:41
18912 msgid "Keyboard events handling"
18913 msgstr ""
18915 #: src/support/debug.cpp:42
18916 msgid "GUI handling"
18917 msgstr ""
18919 #: src/support/debug.cpp:43
18920 msgid "Lyxlex grammar parser"
18921 msgstr ""
18923 #: src/support/debug.cpp:44
18924 #, fuzzy
18925 msgid "Configuration files reading"
18926 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18928 #: src/support/debug.cpp:45
18929 msgid "Custom keyboard definition"
18930 msgstr ""
18932 #: src/support/debug.cpp:46
18933 msgid "LaTeX generation/execution"
18934 msgstr ""
18936 #: src/support/debug.cpp:47
18937 #, fuzzy
18938 msgid "Math editor"
18939 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
18941 #: src/support/debug.cpp:48
18942 msgid "Font handling"
18943 msgstr ""
18945 #: src/support/debug.cpp:49
18946 msgid "Textclass files reading"
18947 msgstr ""
18949 #: src/support/debug.cpp:50
18950 msgid "Version control"
18951 msgstr ""
18953 #: src/support/debug.cpp:51
18954 #, fuzzy
18955 msgid "External control interface"
18956 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
18958 #: src/support/debug.cpp:52
18959 msgid "Keep *roff temporary files"
18960 msgstr ""
18962 #: src/support/debug.cpp:53
18963 #, fuzzy
18964 msgid "User commands"
18965 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18967 #: src/support/debug.cpp:54
18968 msgid "The LyX Lexxer"
18969 msgstr ""
18971 #: src/support/debug.cpp:55
18972 #, fuzzy
18973 msgid "Dependency information"
18974 msgstr "TeX Á¤º¸"
18976 #: src/support/debug.cpp:56
18977 #, fuzzy
18978 msgid "LyX Insets"
18979 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18981 #: src/support/debug.cpp:57
18982 msgid "Files used by LyX"
18983 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
18985 #: src/support/debug.cpp:58
18986 msgid "Workarea events"
18987 msgstr ""
18989 #: src/support/debug.cpp:59
18990 msgid "Insettext/tabular messages"
18991 msgstr ""
18993 #: src/support/debug.cpp:60
18994 msgid "Graphics conversion and loading"
18995 msgstr ""
18997 #: src/support/debug.cpp:61
18998 msgid "Change tracking"
18999 msgstr ""
19001 #: src/support/debug.cpp:62
19002 #, fuzzy
19003 msgid "External template/inset messages"
19004 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19006 #: src/support/debug.cpp:63
19007 msgid "RowPainter profiling"
19008 msgstr ""
19010 #: src/support/debug.cpp:64
19011 msgid "scrolling debugging"
19012 msgstr ""
19014 #: src/support/debug.cpp:65
19015 #, fuzzy
19016 msgid "Math macros"
19017 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19019 #: src/support/debug.cpp:66
19020 msgid "RTL/Bidi"
19021 msgstr ""
19023 #: src/support/debug.cpp:67
19024 msgid "Developers' general debug messages"
19025 msgstr ""
19027 #: src/support/debug.cpp:68
19028 msgid "All debugging messages"
19029 msgstr ""
19031 #: src/support/debug.cpp:113
19032 #, c-format
19033 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19034 msgstr ""
19036 #: src/support/filetools.cpp:247
19037 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19038 msgstr "ko"
19040 #: src/support/os_win32.cpp:297
19041 msgid "System file not found"
19042 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19044 #: src/support/os_win32.cpp:298
19045 msgid ""
19046 "Unable to load shfolder.dll\n"
19047 "Please install."
19048 msgstr ""
19050 #: src/support/os_win32.cpp:303
19051 #, fuzzy
19052 msgid "System function not found"
19053 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19055 #: src/support/os_win32.cpp:304
19056 msgid ""
19057 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19058 "Don't know how to proceed. Sorry."
19059 msgstr ""
19061 #: src/support/userinfo.cpp:45
19062 msgid "Unknown user"
19063 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19065 #, fuzzy
19066 #~ msgid "LyX binary not found"
19067 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19069 #~ msgid "File not found"
19070 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19072 #, fuzzy
19073 #~ msgid "Directory not found"
19074 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19076 #, fuzzy
19077 #~ msgid "Clear group"
19078 #~ msgstr "Çà Áö¿ì±â"
19080 #, fuzzy
19081 #~ msgid " (auto)"
19082 #~ msgstr "³¯Â¥"
19084 #~ msgid "Plain Text"
19085 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
19087 #, fuzzy
19088 #~ msgid "Other floats: "
19089 #~ msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
19091 #, fuzzy
19092 #~ msgid "Add"
19093 #~ msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
19095 #, fuzzy
19096 #~ msgid "Remove"
19097 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
19099 #, fuzzy
19100 #~ msgid "&Center"
19101 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
19103 #, fuzzy
19104 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19105 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19107 #, fuzzy
19108 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19109 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19111 #, fuzzy
19112 #~ msgid " writing embedded files."
19113 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19115 #, fuzzy
19116 #~ msgid " could not write embedded files!"
19117 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19119 #, fuzzy
19120 #~ msgid "Failed to extract file"
19121 #~ msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
19123 #, fuzzy
19124 #~ msgid "Copy file failure"
19125 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19127 #, fuzzy
19128 #~ msgid "Failed to embed file"
19129 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19131 #, fuzzy
19132 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
19133 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19135 #, fuzzy
19136 #~ msgid "Failed to open file"
19137 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19139 #, fuzzy
19140 #~ msgid "Packing all files"
19141 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
19143 #, fuzzy
19144 #~ msgid "Failed to write file"
19145 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
19147 #, fuzzy
19148 #~ msgid "Save failure"
19149 #~ msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
19151 #, fuzzy
19152 #~ msgid "Extra embedded file"
19153 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19155 #, fuzzy
19156 #~ msgid "Enspace|E"
19157 #~ msgstr "°ø°£(space)"
19159 #, fuzzy
19160 #~ msgid "Document could not be read"
19161 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19163 #, fuzzy
19164 #~ msgid "%1$s could not be read."
19165 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19167 #, fuzzy
19168 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
19169 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19171 #, fuzzy
19172 #~ msgid "Properties...|P"
19173 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
19175 #, fuzzy
19176 #~ msgid "New Line|e"
19177 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
19179 #~ msgid "Line Break|B"
19180 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
19182 #, fuzzy
19183 #~ msgid "line break"
19184 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
19186 #, fuzzy
19187 #~ msgid "Save this document in bundled format"
19188 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
19190 #, fuzzy
19191 #~ msgid "Links"
19192 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
19194 #, fuzzy
19195 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
19196 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19198 #, fuzzy
19199 #~ msgid "false"
19200 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19202 #, fuzzy
19203 #~ msgid "&float"
19204 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
19206 #, fuzzy
19207 #~ msgid "Float"
19208 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
19210 #~ msgid "Ca&ption:"
19211 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
19213 #~ msgid "&Colors"
19214 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
19216 #~ msgid "&File formats"
19217 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
19219 #~ msgid "External Applications"
19220 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19222 #, fuzzy
19223 #~ msgid "Framed|F"
19224 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
19226 #, fuzzy
19227 #~ msgid "Shaded|S"
19228 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
19230 #~ msgid "Insert URL"
19231 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
19233 #, fuzzy
19234 #~ msgid "Can't load document class"
19235 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
19237 #~ msgid "&Switch to document"
19238 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
19240 #, fuzzy
19241 #~ msgid "Formatting document..."
19242 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
19244 #~ msgid "Index Entry"
19245 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
19247 #, fuzzy
19248 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19249 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
19251 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19252 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19254 #, fuzzy
19255 #~ msgid "Boxed"
19256 #~ msgstr "»óÀÚ(Box)"
19258 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
19259 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
19261 #, fuzzy
19262 #~ msgid "Unknown inset name: "
19263 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19265 #, fuzzy
19266 #~ msgid "Program Listing "
19267 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19269 #, fuzzy
19270 #~ msgid "Framed"
19271 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
19273 #, fuzzy
19274 #~ msgid "Shaded"
19275 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
19277 #, fuzzy
19278 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19279 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19281 #~ msgid "Outer"
19282 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
19284 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19285 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
19287 #, fuzzy
19288 #~ msgid "One word in selection."
19289 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
19291 #~ msgid "One word in document."
19292 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
19294 #, fuzzy
19295 #~ msgid "Count words"
19296 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
19298 #, fuzzy
19299 #~ msgid "Font st&yle:"
19300 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
19302 #, fuzzy
19303 #~ msgid "Example. "
19304 #~ msgstr "¿¹Á¦."
19306 #, fuzzy
19307 #~ msgid "Placement:"
19308 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
19310 #, fuzzy
19311 #~ msgid "common"
19312 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
19314 #~ msgid "Alig&nment:"
19315 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
19317 #~ msgid "Glossary Entry"
19318 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
19320 #~ msgid "Math Panel|l"
19321 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
19323 #~ msgid "Glossary|G"
19324 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
19326 #~ msgid "Glossary Entry|y"
19327 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
19329 #~ msgid "Math Panel|P"
19330 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
19332 #~ msgid "Table of Contents|T"
19333 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
19335 #~ msgid "Insert glossary entry"
19336 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
19338 #~ msgid "Table of contents"
19339 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
19341 #~ msgid "Show math panel"
19342 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
19344 #, fuzzy
19345 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
19346 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
19348 #~ msgid "Couldn't find this label"
19349 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19351 #, fuzzy
19352 #~ msgid "Open/Close float|l"
19353 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
19355 #~ msgid "Make eqnarray|e"
19356 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
19358 #~ msgid "Make multline|m"
19359 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
19361 #, fuzzy
19362 #~ msgid "Align Left|f"
19363 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
19365 #, fuzzy
19366 #~ msgid "Align Right|R"
19367 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
19369 #, fuzzy
19370 #~ msgid "V.Align Center|e"
19371 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
19373 #, fuzzy
19374 #~ msgid "Preamble...|r"
19375 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
19377 #~ msgid "Error|E"
19378 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
19380 #, fuzzy
19381 #~ msgid "Refs|R"
19382 #~ msgstr "µî·Ï|R"
19384 #, fuzzy
19385 #~ msgid "&Table of contents depth:"
19386 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
19388 #, fuzzy
19389 #~ msgid "leftBottom"
19390 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
19392 #, fuzzy
19393 #~ msgid "centerBottom"
19394 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
19396 #, fuzzy
19397 #~ msgid "referencePoint"
19398 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
19400 #, fuzzy
19401 #~ msgid "Table Of Contents"
19402 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
19404 #, fuzzy
19405 #~ msgid "Close|^[^M"
19406 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
19408 #, fuzzy
19409 #~ msgid "Cancel|#N"
19410 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
19412 #, fuzzy
19413 #~ msgid "Open|#O"
19414 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
19416 #, fuzzy
19417 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
19418 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
19420 #, fuzzy
19421 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
19422 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
19424 #, fuzzy
19425 #~ msgid "View|#V"
19426 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
19428 #, fuzzy
19429 #~ msgid "Close|^C"
19430 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
19432 #, fuzzy
19433 #~ msgid "Unknown function ("
19434 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
19436 #, fuzzy
19437 #~ msgid "Open/Close..."
19438 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
19440 #, fuzzy
19441 #~ msgid "Inserting Footnote..."
19442 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
19444 #, fuzzy
19445 #~ msgid "Inserting margin note..."
19446 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
19448 #~ msgid "Open/Close|O"
19449 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
19451 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
19452 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
19454 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
19455 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
19457 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
19458 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
19460 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
19461 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
19463 #, fuzzy
19464 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
19465 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
19467 #, fuzzy
19468 #~ msgid "special char"
19469 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"