1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:31+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
25 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
29 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
34 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:305 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
46 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
72 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
73 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
75 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
76 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
80 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113
84 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911
85 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073 src/LyXVC.cpp:175
86 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
87 #: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169
91 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
92 msgid "The bibliography key"
93 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
96 msgid "The label as it appears in the document"
97 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
100 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
110 msgid "Citation Style"
111 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
114 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
122 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
128 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
132 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
133 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
137 msgid "&Default (numerical)"
138 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
151 msgid "S&ectioned bibliography"
152 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
167 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
168 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
169 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
170 #: src/LyXFunc.cpp:854 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
176 msgid "Enter BibTeX database name"
177 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
181 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
187 msgid "Add bibliography to the table of contents"
188 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
191 msgid "Add bibliography to &TOC"
192 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
196 msgid "This bibliography section contains..."
197 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
206 msgid "all cited references"
207 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
211 msgid "all uncited references"
212 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
216 msgid "all references"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
220 msgid "Choose a style file"
221 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
224 msgid "Remove the selected database"
225 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
232 msgid "Add a BibTeX database file"
233 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
241 msgid "BibTeX database to use"
242 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
246 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
249 msgid "The BibTeX style"
250 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
256 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
257 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
260 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
263 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
264 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
265 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
269 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
271 #: src/insets/InsetBox.cpp:156
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
277 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158
279 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
282 msgid "Supported box types"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
290 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
301 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
306 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
311 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
317 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
323 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
324 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
328 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
333 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
334 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
335 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
341 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
353 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
357 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
358 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
361 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
367 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
373 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
390 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
391 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
396 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
399 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709
401 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
402 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
404 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
407 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
408 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
409 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759
410 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
411 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:295 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
412 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
413 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
417 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
419 msgid "&Available branches:"
420 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
422 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
424 msgid "Select your branch"
425 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
428 msgid "Add a new branch to the list"
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
433 msgid "A&vailable Branches:"
434 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
443 msgid "Remove the selected branch"
444 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
454 msgid "Toggle the selected branch"
455 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
458 msgid "(&De)activate"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
462 msgid "Define or change background color"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
467 msgid "Alter Co&lor..."
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
476 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
480 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
481 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:98
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:127
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
488 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
489 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
490 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
491 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
492 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
493 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743
494 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
495 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
497 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
500 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
501 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
505 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
506 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
507 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
511 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
512 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
513 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
517 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
518 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
519 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
523 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
524 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
525 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
530 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
531 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
536 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
537 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
541 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
542 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
546 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
547 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
551 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
552 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
556 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
558 msgid "&Custom Bullet:"
561 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
571 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
573 msgid "Go to next change"
574 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
579 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
581 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
582 msgid "Accept this change"
585 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
590 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
591 msgid "Reject this change"
594 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
602 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
611 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
615 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
620 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
623 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
625 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
626 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
636 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
649 msgid "Never Toggled"
650 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
655 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
658 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
659 msgid "Other font settings"
660 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
662 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
663 msgid "Always Toggled"
664 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
666 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
670 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
671 msgid "toggle font on all of the above"
672 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
674 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
676 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
678 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
679 msgid "Apply each change automatically"
680 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
682 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
684 msgid "Apply changes immediately"
685 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780
689 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
690 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
697 msgid "Move the selected citation up"
698 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
700 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
706 msgid "Move the selected citation down"
707 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
719 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
721 msgid "&Selected Citations:"
724 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
726 msgid "A&vailable Citations:"
727 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
735 msgid "Natbib citation style to use"
736 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
740 msgid "Citation st&yle:"
741 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
744 msgid "List all authors"
745 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
747 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
749 msgid "Full aut&hor list"
750 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
753 msgid "Force upper case in citation"
754 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
756 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
758 msgid "&Force upper case"
759 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
764 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
767 msgid "Text to place after citation"
768 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
770 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
772 msgid "Text &before:"
773 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
775 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
776 msgid "Text to place before citation"
777 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
784 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
786 msgid "Search Citation"
787 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
791 msgid "Case Se&nsitive"
792 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
794 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
795 msgid "Regular E&xpression"
798 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
808 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
809 msgid "Insert the delimiters"
810 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
812 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
816 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
820 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
821 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
824 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
827 msgid "Match delimiter types"
828 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
831 msgid "&Keep matched"
832 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
836 msgid "Reset to the default settings for the document class"
837 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
839 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
840 msgid "Use Class Defaults"
841 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
845 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
846 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
849 msgid "Save as Document Defaults"
850 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
852 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
857 msgid "Show ERT inline"
858 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
865 msgid "Show ERT button only"
866 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
873 msgid "Show ERT contents"
874 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
876 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
885 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
888 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
890 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
891 msgid "Edit the file externally"
892 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
894 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
896 msgid "&Edit File..."
897 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
901 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
904 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
906 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
908 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
909 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
910 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
920 msgid "Available templates"
921 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
925 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
928 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
930 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643
931 msgid "Screen display"
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
935 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625
936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
946 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
947 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635
948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
955 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
957 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
958 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
959 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596
960 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603
961 msgid "Percentage to scale by in LyX"
962 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
964 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
968 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646
974 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
980 msgid "Display image in LyX"
981 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
985 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
987 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
992 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
995 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280
996 msgid "Angle to rotate image by"
997 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
999 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252
1003 msgid "The origin of the rotation"
1004 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
1015 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1020 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
1021 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1022 msgid "Height of image in output"
1023 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1026 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1027 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
1030 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210
1031 msgid "&Maintain aspect ratio"
1032 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1035 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130
1036 msgid "Width of image in output"
1037 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1039 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
1044 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1045 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450
1046 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1047 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
1050 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453
1052 msgid "&Get from File"
1053 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
1056 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322
1057 msgid "Clip to bounding box values"
1058 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
1061 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325
1062 msgid "Clip to &bounding box"
1063 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
1066 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358
1067 msgid "&Left bottom:"
1068 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
1071 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
1073 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1075 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1079 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1083 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1087 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1092 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
1103 msgid "Use &default placement"
1104 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
1107 msgid "Advanced Placement Options"
1108 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
1111 msgid "&Top of page"
1112 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
1115 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1116 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1120 msgid "Here de&finitely"
1121 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1124 msgid "&Here if possible"
1125 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1128 msgid "&Page of floats"
1129 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1132 msgid "&Bottom of page"
1133 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1135 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
1136 msgid "&Span columns"
1137 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
1139 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
1141 msgid "&Rotate sideways"
1142 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1149 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1154 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1156 msgid "&Typewriter:"
1157 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
1162 msgstr "&òÏÍÁÎÓËÉÊ:"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1169 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1171 msgid "&Sans Serif:"
1174 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1175 msgid "Use &Old Style Figures"
1178 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1180 msgid "Use true S&mall Caps"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1185 msgid "&Default Family:"
1186 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1188 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1195 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1200 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
1203 msgid "Select an image file"
1204 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1207 msgid "File name of image"
1208 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1216 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1221 msgid "Set &height:"
1222 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1224 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1226 msgid "&Scale Graphics (%):"
1227 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1230 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1239 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1244 msgid "Rotate Graphics"
1245 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235
1248 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238
1253 msgid "Ro&tate after scaling"
1254 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255
1261 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1262 msgid "A&ngle (Degrees):"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461
1283 msgid "LaTe&X and LyX options"
1284 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1286 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499
1287 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1288 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1290 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502
1291 msgid "Don't un&zip on export"
1292 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
1297 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1300 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
1301 msgid "The caption for the sub-figure"
1302 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1304 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
1308 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567
1310 msgid "Sho&w in LyX"
1311 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1315 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667
1319 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674
1320 msgid "Additional LaTeX options"
1321 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677
1324 msgid "LaTeX &options:"
1325 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1327 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687
1329 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
1333 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1337 msgid "Listing Parameters"
1338 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1340 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1341 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
1342 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1345 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1346 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
1347 msgid "&Bypass validation"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1355 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1360 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1361 msgid "Mo&re parameters"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1365 msgid "Underline spaces in generated output"
1366 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1369 msgid "&Mark spaces in output"
1370 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1373 msgid "Show LaTeX preview"
1374 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1376 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1377 msgid "&Show preview"
1378 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1380 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1381 msgid "File name to include"
1382 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1385 msgid "&Include Type:"
1386 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1388 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:347
1390 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:338
1394 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1396 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
1400 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
1401 #: src/insets/InsetListings.cpp:251
1406 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1407 msgid "Load the file"
1408 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1410 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1414 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
1415 msgid "Document &class:"
1416 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
1418 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
1421 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1423 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1424 msgid "Postscript &driver:"
1425 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
1427 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
1429 msgid "&Use language's default encoding"
1430 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
1434 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
1438 msgid "&Quote Style:"
1439 msgstr "÷ÉÄ ËÁ×ÙÞÅË"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1443 msgid "&Main Settings"
1444 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
1450 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1451 msgid "The content's base font size"
1454 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1457 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1460 msgid "The content's base font style"
1463 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1465 msgid "Font Famil&y:"
1466 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
1468 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1469 msgid "Use extended character table"
1472 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1474 msgid "&Extended character table"
1475 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
1477 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1478 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1482 msgid "Space i&n string as symbol"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1486 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1491 msgid "S&pace as symbol"
1492 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1495 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1500 msgid "&Break long lines"
1501 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1506 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1509 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1514 msgid "Check for floating listings"
1515 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
1517 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1520 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1523 msgid "Check for inline listings"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1528 msgid "&Inline listing"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
1533 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1535 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1537 msgid "Line numbering"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1541 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1544 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1546 msgid "Choose the font size for line numbers"
1547 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
1549 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1552 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1559 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1560 msgid "Difference between two numbered lines"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1568 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1569 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1577 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1582 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1583 msgid "Select the programming language"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1591 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1594 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
1596 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1597 msgid "The last line to be printed"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1601 msgid "The first line to be printed"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1606 msgid "Fi&rst line:"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1614 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1616 msgid "More Parameters"
1617 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1620 msgid "Feedback window"
1623 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1624 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1627 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
1628 msgid "Update the display"
1629 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
1632 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1636 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1637 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1642 msgid "&Default Margins"
1643 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1645 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1649 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1653 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1657 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1661 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1663 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1665 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1666 msgid "Head &height:"
1667 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1669 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1671 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1674 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
1675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
1677 msgid "Number of rows"
1678 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
1681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
1685 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1686 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
1687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
1689 msgid "Number of columns"
1690 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
1693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
1697 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
1698 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1699 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1701 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
1702 msgid "Vertical alignment"
1703 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1705 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
1707 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1709 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
1710 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1711 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1713 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
1714 msgid "&Horizontal:"
1715 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
1719 msgid "&Use AMS math package automatically"
1720 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
1724 msgid "Use AMS &math package"
1725 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
1729 msgid "Use esint package &automatically"
1730 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
1734 msgid "Use &esint package"
1735 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1742 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1744 msgid "&Description:"
1747 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1752 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
1757 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1758 msgid "LyX internal only"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
1766 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1767 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
1773 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1775 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1777 msgid "Print as grey text"
1778 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1780 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
1784 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
1785 msgid "Framed in box"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
1793 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
1795 msgid "Box with shaded background"
1796 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1798 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
1803 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
1805 msgid "&List in Table of Contents"
1808 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
1813 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
1815 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
1818 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1821 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1823 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
1825 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
1829 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
1833 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
1834 msgid "Page &style:"
1835 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
1838 msgid "Style used for the page header and footer"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
1842 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
1846 msgid "&Two-sided document"
1847 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1849 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:62
1852 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
1854 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
1859 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
1864 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
1869 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:95
1870 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1873 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
1874 msgid "L&ine spacing:"
1875 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 src/Text.cpp:1876
1878 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
1882 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:137
1886 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:142 src/Text.cpp:1882
1887 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249
1891 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
1892 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
1893 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1894 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
1896 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:185
1900 msgid "Indent &Paragraph"
1903 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:213
1905 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:225
1908 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:232
1909 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
1914 msgid "&Longest label"
1915 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
1921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
1925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
1927 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
1930 msgid "E&xtra flag:"
1931 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
1935 msgid "&From format:"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
1941 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1944 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
1948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
1949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
1950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
1954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
1959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
1961 msgid "Converter Defi&nitions"
1962 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
1964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
1966 msgid "Converter File Cache"
1969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
1972 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
1976 msgid "&Maximum Age (in days):"
1977 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
1993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
1996 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1997 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1998 "rather than the Cygwin teTeX."
2000 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
2001 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
2002 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
2003 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
2005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
2007 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2008 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
2010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
2011 msgid "&Date format:"
2012 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
2015 msgid "Date format for strftime output"
2016 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
2019 msgid "Display &Graphics:"
2020 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
2029 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2036 msgid "Do not display"
2037 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
2041 msgid "Instant &Preview:"
2042 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
2045 msgid "&File formats"
2046 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
2050 msgid "&Document format"
2051 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
2055 msgid "Vector graphi&cs format"
2056 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2064 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
2068 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
2072 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
2076 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
2081 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
2093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
2094 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
2099 msgid "Your E-mail address"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
2103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
2105 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
2118 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
2120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
2121 msgid "Use &keyboard map"
2122 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2125 msgid "Command s&tart:"
2126 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
2129 msgid "&Default language:"
2130 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
2133 msgid "Command e&nd:"
2134 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
2137 msgid "Language pac&kage:"
2138 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
2142 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2147 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
2149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
2154 msgid "&Right-to-left language support"
2155 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
2159 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
2161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
2162 msgid "Mark &foreign languages"
2163 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2166 msgid "Set class options to default on class change"
2167 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
2170 msgid "&Reset class options when document class changes"
2171 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
2174 msgid "Default paper si&ze:"
2175 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
2178 msgid "Te&X encoding:"
2179 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
2185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
2190 msgid "US executive"
2191 msgstr "US executive"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
2197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2210 msgid "External Applications"
2211 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
2214 msgid "CheckTeX start options and flags"
2215 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
2218 msgid "Chec&kTeX command:"
2219 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
2223 msgid "BibTeX command and options"
2224 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
2228 msgid "&BibTeX command:"
2229 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2232 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
2237 msgid "Index command:"
2238 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
2241 msgid "DVI viewer paper size options:"
2242 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
2245 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2247 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
2250 msgid "Ly&XServer pipe:"
2251 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
2262 msgid "&PATH prefix:"
2263 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
2267 msgid "&Temporary directory:"
2268 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2271 msgid "&Backup directory:"
2272 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
2275 msgid "&Working directory:"
2276 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
2279 msgid "&Document templates:"
2280 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
2283 msgid "&roff command:"
2284 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
2288 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2289 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2290 "paragraphs are separated by a blank line."
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
2294 msgid "Output &line length:"
2295 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
2299 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2300 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
2304 msgid "Printer Command Options"
2305 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
2308 msgid "Extension to be used when printing to file."
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2312 msgid "File ex&tension:"
2313 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
2317 msgid "Option used to print to a file."
2318 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2322 msgid "Print to &file:"
2323 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
2327 msgid "Option used to print to non-default printer."
2328 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2332 msgid "Set p&rinter:"
2333 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
2336 msgid "Option used with spool command to set printer."
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2341 msgid "Spool pr&inter:"
2342 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
2346 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
2351 msgid "Spool &command:"
2352 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
2356 msgid "Option used to reverse page order."
2357 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2361 msgid "Re&verse pages:"
2362 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
2370 msgid "Number of Co&pies:"
2371 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
2375 msgid "Option used to set number of copies."
2376 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
2380 msgid "Option used to print a range of pages."
2381 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
2388 msgid "Pa&ge range:"
2389 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
2392 msgid "Option used to collate multiple copies."
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
2397 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2400 msgid "&Even pages:"
2401 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2404 msgid "Paper t&ype:"
2405 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2408 msgid "Paper si&ze:"
2409 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2412 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2416 msgid "E&xtra options:"
2417 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
2421 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2422 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2426 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2427 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
2433 msgid "Adapt output to printer"
2434 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
2438 msgid "Default &printer:"
2439 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
2442 msgid "Name of the default printer"
2443 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
2446 msgid "Printer co&mmand:"
2447 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2450 msgid "Sa&ns Serif:"
2453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
2454 msgid "T&ypewriter:"
2455 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
2458 msgid "Screen &DPI:"
2459 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
2463 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
2467 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
2487 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
2499 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
2511 msgid "Spellchec&ker executable:"
2512 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
2515 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
2519 msgid "Al&ternative language:"
2520 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
2523 msgid "Escape cha&racters:"
2524 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
2528 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2530 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
2533 msgid "Personal &dictionary:"
2534 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
2537 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
2541 msgid "Accept compound &words"
2542 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
2545 msgid "Use input encod&ing"
2546 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
2554 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2555 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2559 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
2562 msgid "&User interface file:"
2563 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2567 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
2576 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2577 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
2580 msgid "Load opened files from last session"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
2585 msgid "Restore cursor positions"
2586 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
2589 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
2594 msgid "Save/restore window position"
2595 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
2598 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
2599 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
2604 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
2605 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
2610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
2615 msgid "B&ackup documents "
2616 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
2622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
2627 msgid "&Maximum last files:"
2628 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113
2631 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
2640 msgid "Page number to print from"
2641 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
2644 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
2648 msgid "Page number to print to"
2649 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2651 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2652 msgid "Print all pages"
2653 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
2664 msgid "Print &odd-numbered pages"
2665 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
2668 msgid "Print &even-numbered pages"
2669 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2672 msgid "Print in reverse order"
2673 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
2676 msgid "Re&verse order"
2677 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
2684 msgid "Number of copies"
2685 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2688 msgid "Collate copies"
2689 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
2697 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
2700 msgid "Print Destination"
2701 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2704 msgid "Send output to the printer"
2705 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
2712 msgid "Send output to the given printer"
2713 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
2716 msgid "Send output to a file"
2717 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
2724 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
2726 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2727 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
2733 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
2735 msgid "(<reference>)"
2738 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
2742 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
2743 msgid "on page <page>"
2744 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2746 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
2747 msgid "<reference> on page <page>"
2748 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
2751 msgid "Formatted reference"
2752 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2755 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2756 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
2761 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2764 msgid "Update the label list"
2765 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
2769 msgid "Jump to the label"
2770 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
2774 msgid "&Go to Label"
2775 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
2781 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
2782 msgid "Replace &with:"
2783 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
2786 msgid "Case &sensitive"
2787 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
2790 msgid "Match whole words onl&y"
2791 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
2795 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2797 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
2798 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
2799 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
2803 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
2804 msgid "Replace &All"
2805 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
2808 msgid "Search &backwards"
2809 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
2812 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2814 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
2817 msgid "&Export formats:"
2818 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
2824 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
2825 msgid "Suggestions:"
2826 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2828 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2829 msgid "Replace word with current choice"
2830 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2832 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2833 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2834 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
2837 msgid "Ignore this word"
2838 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
2842 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
2846 msgid "Ignore this word throughout this session"
2847 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
2851 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2853 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
2854 msgid "Replacement:"
2855 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2857 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
2858 msgid "Current word"
2859 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2862 msgid "Unknown word:"
2863 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2865 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
2866 msgid "Replace with selected word"
2867 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2869 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
2870 msgid "&Table Settings"
2871 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
2874 msgid "Column Width"
2875 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2877 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
2878 msgid "Fixed width of the column"
2879 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2881 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
2882 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2883 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2885 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
2886 msgid "&Vertical alignment:"
2887 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2889 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
2890 msgid "&Horizontal alignment:"
2891 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
2894 msgid "Horizontal alignment in column"
2895 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
2901 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
2903 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2904 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
2908 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2909 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
2913 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2914 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
2918 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2919 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
2923 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
2926 msgid "&Multicolumn"
2927 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
2930 msgid "LaTe&X argument:"
2931 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
2934 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2935 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
2941 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
2945 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
2947 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2948 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2950 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
2955 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
2957 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2958 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
2964 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
2965 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
2973 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
2974 msgid "Use default (grid-like) border style"
2977 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
2980 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2982 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
2984 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
2988 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2989 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2991 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
2993 msgid "Additional Space"
2994 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
2997 msgid "T&op of row:"
3000 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
3002 msgid "Botto&m of row:"
3003 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
3006 msgid "Bet&ween rows:"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
3011 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3014 msgid "Set a page break on the current row"
3015 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
3017 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
3018 msgid "Page &break on current row"
3019 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
3021 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
3025 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
3029 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
3033 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
3037 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
3038 msgid "First header:"
3039 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
3042 msgid "Last footer:"
3043 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
3049 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
3050 msgid "Border above"
3051 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
3054 msgid "Border below"
3055 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
3058 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
3062 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
3063 #: src/LyXFunc.cpp:1778
3067 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
3069 msgid "This row is the header of the first page"
3070 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3072 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
3073 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3076 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3078 msgid "This row is the footer of the last page"
3079 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3081 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
3082 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
3083 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
3084 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
3085 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
3089 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3091 msgid "Don't output the last footer"
3092 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
3094 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
3095 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
3099 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3101 msgid "Don't output the first header"
3102 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3105 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3106 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
3109 msgid "&Use long table"
3110 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
3113 msgid "Current cell:"
3114 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
3117 msgid "Current row position"
3118 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
3121 msgid "Current column position"
3122 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
3124 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3125 msgid "Close this dialog"
3126 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3129 msgid "Rebuild the file lists"
3130 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
3132 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3136 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3138 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3140 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
3141 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
3143 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3145 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
3147 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3148 msgid "Selected classes or styles"
3149 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3152 msgid "LaTeX classes"
3153 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3156 msgid "LaTeX styles"
3157 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3160 msgid "BibTeX styles"
3161 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3164 msgid "Toggles view of the file list"
3165 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3169 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
3171 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
3173 msgid "Separate Paragraphs With"
3174 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
3178 msgid "&Vertical space"
3179 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
3183 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3184 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
3188 msgid "&Indentation"
3191 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
3194 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3196 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
3197 msgid "&Line spacing:"
3198 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
3202 msgid "Format text into two columns"
3203 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3205 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
3206 msgid "Two-&column document"
3207 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
3211 msgid "Listing settings"
3212 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3216 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
3220 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61
3226 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3227 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
3228 msgid "The selected entry"
3229 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
3233 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3236 msgid "Replace the entry with the selection"
3237 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
3239 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3240 msgid "Update navigation tree"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3244 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3245 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3249 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3250 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3254 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3259 msgid "Move selected item down by one"
3260 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3264 msgid "Move selected item up by one"
3265 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3269 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3273 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3274 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3277 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
3278 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
3279 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
3283 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
3287 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
3288 msgid "Name associated with the URL"
3289 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
3292 msgid "Output as a hyperlink ?"
3293 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
3296 msgid "&Generate hyperlink"
3297 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
3299 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3302 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3308 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3311 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3313 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3315 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3316 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3319 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3322 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3323 msgid "Supported spacing types"
3326 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3328 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
3334 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
3338 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240
3342 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3344 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3346 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3347 msgid "Complete source"
3350 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3351 msgid "Automatic update"
3354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
3355 msgid "Default (outer)"
3356 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3362 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
3363 msgid "Units of width value"
3364 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
3370 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3371 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3372 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3373 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
3374 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3375 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3376 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3377 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
3379 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3380 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3381 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3382 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3383 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3384 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3385 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3386 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
3387 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3388 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3389 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
3391 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
3395 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3396 msgid "TheoremTemplate"
3397 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3399 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956
3400 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3401 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3402 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3403 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3404 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3406 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3408 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110
3411 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3413 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3414 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
3415 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3416 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3417 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3418 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3419 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3420 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3424 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:75
3429 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3430 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3431 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3432 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3433 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3434 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3435 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3439 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:85
3444 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3445 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
3446 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3447 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3448 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3449 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3450 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3451 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3455 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:95
3457 msgid "Corollary #:"
3460 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3461 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3462 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3463 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3464 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3465 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3466 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3468 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3470 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
3472 msgid "Proposition #:"
3473 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3475 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3476 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3477 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
3478 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3479 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3480 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3482 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3484 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:115
3486 msgid "Conjecture #:"
3487 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3489 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3490 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3491 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3492 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3496 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
3498 msgid "Criterion #:"
3501 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3502 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
3503 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3504 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3508 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:135
3513 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3514 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3515 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3519 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
3524 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3525 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
3526 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3527 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3528 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3529 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3530 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3531 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3533 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3535 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
3537 msgid "Definition #:"
3538 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3540 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3541 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
3542 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3543 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3544 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3545 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3546 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489
3550 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:165
3555 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3556 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3557 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3561 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
3563 msgid "Condition #:"
3566 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3567 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3568 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3569 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3570 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3574 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
3579 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3580 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3581 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3582 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3586 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
3591 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3592 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3593 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3594 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3595 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3596 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3600 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
3605 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3606 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3607 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3608 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3609 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3610 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3612 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3614 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
3617 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3619 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3620 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3621 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91
3622 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195
3623 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3624 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3625 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64
3629 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
3634 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3635 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3636 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3637 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3641 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
3646 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3647 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3648 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3649 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3653 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:245
3658 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37
3659 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3660 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3661 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3662 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3663 #: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
3664 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
3665 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
3666 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3667 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3668 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3669 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
3670 #: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
3671 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3672 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
3673 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3674 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
3675 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3676 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
3677 #: lib/layouts/svjour.inc:52
3681 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40
3682 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3683 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3684 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3685 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
3686 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
3687 #: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
3688 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3689 #: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
3690 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49
3691 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3692 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3693 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
3694 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
3695 #: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
3696 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
3697 #: lib/layouts/svjour.inc:61
3701 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43
3702 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3703 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3704 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3705 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3706 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3707 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3708 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3709 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3710 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3711 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3712 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3713 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3714 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3715 msgid "Subsubsection"
3716 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3718 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176
3719 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3720 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3721 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3722 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3723 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3727 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218
3728 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3729 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3730 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3734 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206
3735 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3736 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3737 msgid "Subsubsection*"
3738 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3740 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80
3741 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3742 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3743 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3744 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3745 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3746 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3747 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3748 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3749 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
3750 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3751 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3752 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3753 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3754 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3755 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3756 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3757 #: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3758 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3759 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3760 #: src/output_plaintext.cpp:145
3764 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:335
3769 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109
3770 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3771 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3772 #: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52
3773 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
3774 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169
3775 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
3776 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273
3778 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3780 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360
3782 msgid "Index Terms---"
3783 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3785 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86
3786 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3787 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
3788 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3789 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
3790 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
3791 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
3792 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
3793 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145
3794 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3795 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3796 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
3797 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
3798 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3799 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
3800 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
3801 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
3802 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3803 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
3804 msgid "Bibliography"
3805 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3807 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
3808 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3809 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3810 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3811 #: src/rowpainter.cpp:540
3815 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
3819 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:411
3821 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3823 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:422
3825 msgid "BiographyNoPhoto"
3826 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3828 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
3830 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3832 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
3836 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3837 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3838 #: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
3839 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
3840 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
3841 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
3843 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3845 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3846 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3847 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
3848 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
3849 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
3850 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
3854 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3855 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
3856 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3857 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3858 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3859 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3860 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
3865 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3866 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3867 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3868 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
3873 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3874 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3875 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3876 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
3877 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3878 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
3879 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
3880 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
3881 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
3882 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
3883 #: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
3884 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3885 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3886 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
3887 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
3888 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
3889 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
3890 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3891 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3892 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3893 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3897 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3898 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
3899 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3900 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3901 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3903 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3905 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3906 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3907 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3908 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
3909 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3910 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3911 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3912 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3913 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
3914 #: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
3915 #: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
3916 #: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60
3917 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3918 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3919 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
3920 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3921 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3925 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3926 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3927 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3928 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3929 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
3930 #: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178
3931 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
3932 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
3933 #: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153
3934 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3938 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3939 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3941 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3943 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3944 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3948 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3949 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3950 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3951 #: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
3952 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3953 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3954 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
3955 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
3956 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
3957 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
3958 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
3959 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
3960 #: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/external_templates:248
3961 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
3965 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3966 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3967 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3968 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3969 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3970 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3971 msgid "Acknowledgement"
3972 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3974 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3976 msgid "Offprint Requests to:"
3977 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3979 #: lib/layouts/aa.layout:176
3980 msgid "Correspondence to:"
3983 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3984 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3986 msgid "Acknowledgements."
3987 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3989 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3990 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
3994 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3995 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153
3996 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232
3997 #: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179
4001 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
4002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
4006 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
4007 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4008 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
4009 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
4010 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
4011 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4012 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4013 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4014 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
4015 #: lib/layouts/svjour.inc:79
4019 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
4020 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
4021 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4022 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4024 msgstr "Affiliation"
4026 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
4030 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
4031 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
4032 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
4033 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
4034 #: lib/layouts/svjour.inc:294
4035 msgid "Acknowledgements"
4036 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4038 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
4039 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
4040 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
4041 #: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
4042 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
4043 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159
4044 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244
4045 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
4046 #: src/output_plaintext.cpp:157
4050 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
4052 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4054 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
4056 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4058 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
4059 msgid "TableComments"
4060 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
4062 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
4066 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
4068 msgstr "MathLetters"
4070 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
4071 msgid "NoteToEditor"
4072 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4074 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
4078 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
4080 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
4082 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4086 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4088 msgid "Subject headings:"
4089 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
4091 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4093 msgid "[Acknowledgements]"
4094 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4096 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4101 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4103 msgid "Place Figure here:"
4104 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4106 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4108 msgid "Place Table here:"
4109 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4111 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4116 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4118 msgid "Note to Editor:"
4119 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4121 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4123 msgid "References. ---"
4126 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4131 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4133 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
4135 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4139 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4142 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
4144 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4148 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4151 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
4153 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
4154 #: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
4155 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
4160 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
4161 #: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
4162 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
4167 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4168 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4169 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4174 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4175 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4176 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4178 msgid "Proposition."
4179 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4181 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4182 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4185 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
4187 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4192 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4193 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
4194 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
4195 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
4199 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4204 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
4205 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
4210 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4215 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
4216 #: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
4217 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
4220 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4222 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
4223 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
4228 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4229 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4234 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4235 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4240 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4241 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4246 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4247 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4252 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4253 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4254 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4257 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4259 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4260 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4265 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4266 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4271 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4272 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4273 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4277 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4282 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4283 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4284 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4286 msgid "Acknowledgement."
4287 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4289 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4294 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4295 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4296 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4300 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4301 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4306 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4307 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4310 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4311 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4314 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4315 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4318 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4319 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4322 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4323 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4326 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4327 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4330 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4331 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4334 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4335 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4338 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4339 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4342 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4343 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4346 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4347 msgid "Example \\arabic{example}."
4350 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4351 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4354 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4355 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4358 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4359 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4362 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4363 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4366 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4367 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4370 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4371 msgid "Note \\arabic{note}."
4374 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4375 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4378 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4379 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4382 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4383 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4386 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4387 msgid "Case \\arabic{case}."
4390 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4391 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4394 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4395 #: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
4397 msgid "\\arabic{section}"
4400 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4401 msgid "Chapter Exercises"
4402 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4404 #: lib/layouts/apa.layout:50
4406 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4408 #: lib/layouts/apa.layout:59
4410 msgid "Right header:"
4411 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4413 #: lib/layouts/apa.layout:83
4416 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4418 #: lib/layouts/apa.layout:92
4420 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4422 #: lib/layouts/apa.layout:100
4424 msgid "Short title:"
4425 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4427 #: lib/layouts/apa.layout:129
4431 #: lib/layouts/apa.layout:136
4432 msgid "ThreeAuthors"
4433 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4435 #: lib/layouts/apa.layout:143
4437 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4439 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4442 msgid "Affiliation:"
4443 msgstr "Affiliation"
4445 #: lib/layouts/apa.layout:171
4446 msgid "TwoAffiliations"
4447 msgstr "TwoAffiliations"
4449 #: lib/layouts/apa.layout:178
4450 msgid "ThreeAffiliations"
4451 msgstr "ThreeAffiliations"
4453 #: lib/layouts/apa.layout:185
4454 msgid "FourAffiliations"
4455 msgstr "FourAffiliations"
4457 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4461 #: lib/layouts/apa.layout:206
4465 #: lib/layouts/apa.layout:234
4467 msgid "Acknowledgements:"
4468 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4470 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
4471 #: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212
4472 #: lib/layouts/spie.layout:88
4473 msgid "Acknowledgments"
4474 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4476 #: lib/layouts/apa.layout:248
4478 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4480 #: lib/layouts/apa.layout:258
4481 msgid "CenteredCaption"
4482 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4484 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4485 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4488 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4490 #: lib/layouts/apa.layout:280
4494 #: lib/layouts/apa.layout:286
4498 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
4499 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
4500 #: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
4501 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4505 #: lib/layouts/apa.layout:344
4509 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4510 #: src/buffer_funcs.cpp:571
4511 msgid "(\\alph{enumii})"
4514 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4519 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4524 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4529 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4534 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
4535 #: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
4536 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4537 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4538 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
4539 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
4540 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4544 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4545 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4546 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4550 #: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
4551 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4555 #: lib/layouts/beamer.layout:159
4557 msgid "Section \\arabic{section}"
4560 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
4561 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
4563 msgid "\\Alph{section}"
4564 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4566 #: lib/layouts/beamer.layout:200
4568 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4569 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4571 #: lib/layouts/beamer.layout:213
4573 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4574 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4576 #: lib/layouts/beamer.layout:227
4580 #: lib/layouts/beamer.layout:244
4585 #: lib/layouts/beamer.layout:270
4586 msgid "BeginPlainFrame"
4589 #: lib/layouts/beamer.layout:286
4590 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4593 #: lib/layouts/beamer.layout:309
4596 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4598 #: lib/layouts/beamer.layout:326
4599 msgid "Again frame with label"
4602 #: lib/layouts/beamer.layout:350
4605 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4607 #: lib/layouts/beamer.layout:364
4608 msgid "________________________________"
4611 #: lib/layouts/beamer.layout:379
4613 msgid "FrameSubtitle"
4614 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4616 #: lib/layouts/beamer.layout:402
4621 #: lib/layouts/beamer.layout:414
4622 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4625 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437
4629 #: lib/layouts/beamer.layout:454
4630 msgid "ColumnsCenterAligned"
4633 #: lib/layouts/beamer.layout:465
4634 msgid "Columns (center aligned)"
4637 #: lib/layouts/beamer.layout:484
4638 msgid "ColumnsTopAligned"
4641 #: lib/layouts/beamer.layout:495
4642 msgid "Columns (top aligned)"
4645 #: lib/layouts/beamer.layout:515
4650 #: lib/layouts/beamer.layout:531
4651 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4654 #: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551
4657 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4659 #: lib/layouts/beamer.layout:567
4664 #: lib/layouts/beamer.layout:577
4669 #: lib/layouts/beamer.layout:592
4674 #: lib/layouts/beamer.layout:602
4675 msgid "Uncovered on slides"
4678 #: lib/layouts/beamer.layout:617
4683 #: lib/layouts/beamer.layout:627
4684 msgid "Only on slides"
4687 #: lib/layouts/beamer.layout:643
4691 #: lib/layouts/beamer.layout:653
4692 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4695 #: lib/layouts/beamer.layout:668
4697 msgid "ExampleBlock"
4700 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4701 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4704 #: lib/layouts/beamer.layout:697
4709 #: lib/layouts/beamer.layout:707
4710 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4713 #: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4714 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4718 #: lib/layouts/beamer.layout:868
4720 msgid "TitleGraphic"
4721 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4723 #: lib/layouts/beamer.layout:926
4726 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4728 #: lib/layouts/beamer.layout:929
4730 msgid "Definitions."
4731 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4733 #: lib/layouts/beamer.layout:943
4738 #: lib/layouts/beamer.layout:946
4743 #: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
4744 #: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
4745 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
4746 #: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
4749 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4751 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4754 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4756 #: lib/layouts/beamer.layout:983
4760 #: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
4761 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4763 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4765 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
4768 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4770 #: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
4776 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
4780 #: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
4781 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4783 msgid "List of Tables"
4786 #: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
4787 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
4789 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4791 #: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
4792 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4794 msgid "List of Figures"
4797 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4801 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4803 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4805 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4809 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4810 msgid "ACT \\arabic{act}"
4813 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4817 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4818 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4821 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4825 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4829 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4833 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4834 msgid "Parenthetical"
4835 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4837 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4841 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4845 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4849 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4850 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4851 msgid "Right Address"
4852 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4854 #: lib/layouts/chess.layout:33
4858 #: lib/layouts/chess.layout:40
4863 #: lib/layouts/chess.layout:58
4867 #: lib/layouts/chess.layout:62
4872 #: lib/layouts/chess.layout:68
4873 msgid "SubVariation"
4876 #: lib/layouts/chess.layout:71
4878 msgid "Subvariation:"
4881 #: lib/layouts/chess.layout:77
4882 msgid "SubVariation2"
4883 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4885 #: lib/layouts/chess.layout:80
4887 msgid "Subvariation(2):"
4888 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4890 #: lib/layouts/chess.layout:86
4891 msgid "SubVariation3"
4892 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4894 #: lib/layouts/chess.layout:89
4896 msgid "Subvariation(3):"
4897 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4899 #: lib/layouts/chess.layout:95
4900 msgid "SubVariation4"
4901 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4903 #: lib/layouts/chess.layout:98
4905 msgid "Subvariation(4):"
4906 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4908 #: lib/layouts/chess.layout:104
4909 msgid "SubVariation5"
4910 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4912 #: lib/layouts/chess.layout:107
4914 msgid "Subvariation(5):"
4915 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4917 #: lib/layouts/chess.layout:114
4921 #: lib/layouts/chess.layout:119
4926 #: lib/layouts/chess.layout:124
4928 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4930 #: lib/layouts/chess.layout:128
4932 msgid "[chessboard]"
4933 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4935 #: lib/layouts/chess.layout:137
4936 msgid "BoardCentered"
4937 msgstr "BoardCentered"
4939 #: lib/layouts/chess.layout:142
4940 msgid "[centered board]"
4943 #: lib/layouts/chess.layout:152
4947 #: lib/layouts/chess.layout:157
4952 #: lib/layouts/chess.layout:172
4956 #: lib/layouts/chess.layout:177
4961 #: lib/layouts/chess.layout:183
4965 #: lib/layouts/chess.layout:188
4970 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4971 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4975 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4979 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4980 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4981 msgid "Send To Address"
4982 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4984 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4989 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4991 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4995 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
5000 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
5002 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
5006 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
5008 msgid "Unterschrift:"
5009 msgstr "Unterschrift"
5011 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
5012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
5013 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
5017 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
5022 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
5026 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
5031 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5035 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5040 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
5041 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
5042 #: src/lengthcommon.cpp:38
5046 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5051 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5055 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5060 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5064 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5069 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5073 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5078 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5079 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5080 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5081 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
5082 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
5083 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5084 msgid "Subparagraph"
5085 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
5087 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
5088 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5090 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
5092 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5093 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5097 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5101 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
5102 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5106 #: lib/layouts/egs.layout:269
5108 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
5110 #: lib/layouts/egs.layout:304
5115 #: lib/layouts/egs.layout:313
5119 #: lib/layouts/egs.layout:327
5122 msgstr "Affiliation"
5124 #: lib/layouts/egs.layout:350
5129 #: lib/layouts/egs.layout:359
5133 #: lib/layouts/egs.layout:374
5138 #: lib/layouts/egs.layout:384
5140 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
5142 #: lib/layouts/egs.layout:398
5143 msgid "1st_author_surname:"
5146 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5147 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5151 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5152 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5157 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5158 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5160 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5162 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5163 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5166 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5168 #: lib/layouts/egs.layout:453
5172 #: lib/layouts/egs.layout:467
5173 msgid "reprint_reqs_to:"
5176 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
5177 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5178 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5179 #: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266
5184 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5185 msgid "Author Address"
5186 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
5188 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
5190 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5191 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
5196 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5197 msgid "Author Email"
5198 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
5200 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5205 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5209 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5210 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
5215 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5216 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202
5218 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
5220 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5221 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5224 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5228 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5229 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5232 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5233 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5236 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5237 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5240 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5241 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5244 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5245 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5248 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5249 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5252 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5253 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5256 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5257 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5260 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5261 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5264 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5265 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5268 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5269 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5272 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5273 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5276 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5277 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5280 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5281 msgid "Case \\arabic{case}"
5284 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5286 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5287 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5289 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5293 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5295 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5297 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5300 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5302 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77
5305 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5307 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86
5310 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5312 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5314 msgid "BulletedItem"
5317 #: lib/layouts/europecv.layout:67
5319 msgid "Bulleted Item:"
5322 #: lib/layouts/europecv.layout:70
5326 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5330 #: lib/layouts/europecv.layout:87
5331 msgid "PersonalInfo"
5334 #: lib/layouts/europecv.layout:91
5335 msgid "Personal Info"
5338 #: lib/layouts/europecv.layout:94
5339 msgid "MotherTongue"
5342 #: lib/layouts/europecv.layout:103
5343 msgid "Mother Tongue:"
5346 #: lib/layouts/europecv.layout:110
5351 #: lib/layouts/europecv.layout:114
5353 msgid "Language Header:"
5354 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5356 #: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114
5361 #: lib/layouts/europecv.layout:123
5363 msgid "LastLanguage"
5366 #: lib/layouts/europecv.layout:126
5368 msgid "Last Language:"
5371 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5376 #: lib/layouts/europecv.layout:133
5378 msgid "Language Footer:"
5381 #: lib/layouts/europecv.layout:136
5386 #: lib/layouts/europecv.layout:146
5390 #: lib/layouts/foils.layout:42
5394 #: lib/layouts/foils.layout:61
5395 msgid "ShortFoilhead"
5396 msgstr "ShortFoilhead"
5398 #: lib/layouts/foils.layout:67
5399 msgid "Rotatefoilhead"
5400 msgstr "Rotatefoilhead"
5402 #: lib/layouts/foils.layout:73
5403 msgid "ShortRotatefoilhead"
5404 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5406 #: lib/layouts/foils.layout:82
5410 #: lib/layouts/foils.layout:97
5414 #: lib/layouts/foils.layout:103
5418 #: lib/layouts/foils.layout:118
5422 #: lib/layouts/foils.layout:164
5426 #: lib/layouts/foils.layout:173
5431 #: lib/layouts/foils.layout:182
5433 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5435 #: lib/layouts/foils.layout:186
5437 msgid "Restriction:"
5438 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5440 #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
5441 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5443 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5445 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5447 msgid "Left Header:"
5448 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5450 #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
5451 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5452 msgid "Right Header"
5453 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5455 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5457 msgid "Right Header:"
5458 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5460 #: lib/layouts/foils.layout:206
5461 msgid "Right Footer"
5462 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5464 #: lib/layouts/foils.layout:210
5466 msgid "Right Footer:"
5467 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5469 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5470 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5471 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5476 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5477 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5478 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5483 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5484 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5485 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5487 msgid "Corollary #."
5490 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5491 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5493 msgid "Proposition #."
5494 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5496 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5497 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5498 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5500 msgid "Definition #."
5501 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5503 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5504 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5508 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5509 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5513 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5514 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5518 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5519 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5520 msgid "Proposition*"
5521 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5523 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5524 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5526 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5528 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5532 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5537 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5538 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5539 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5543 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5544 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5545 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5549 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5550 msgid "Unterschrift"
5551 msgstr "Unterschrift"
5553 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5557 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5562 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5566 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5571 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5575 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5580 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5584 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5589 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5590 msgid "RetourAdresse"
5591 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5593 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5595 msgid "RetourAdresse:"
5596 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5598 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5600 msgstr "MeinZeichen"
5602 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5604 msgid "MeinZeichen:"
5605 msgstr "MeinZeichen"
5607 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5611 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5616 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5617 msgid "IhrSchreiben"
5618 msgstr "IhrSchreiben"
5620 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5622 msgid "IhrSchreiben:"
5623 msgstr "IhrSchreiben"
5625 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5629 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5634 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5638 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5643 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5647 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5652 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5656 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5661 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5665 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5670 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5671 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5675 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5676 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5681 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5685 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5690 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5694 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5699 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5701 msgstr "Postvermerk"
5703 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5705 msgid "Postvermerk:"
5706 msgstr "Postvermerk"
5708 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5712 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5716 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5720 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5724 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5728 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5729 #: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5733 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5738 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5739 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5740 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5745 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5749 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5754 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5758 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5763 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5767 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5772 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5776 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5781 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5782 msgid "ReturnAddress"
5783 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5785 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5787 msgid "ReturnAddress:"
5788 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5790 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5794 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5799 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5801 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5803 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5806 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5808 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5810 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5812 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5815 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5817 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5821 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5826 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5828 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5830 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5833 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5835 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5837 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5839 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5841 msgid "BankAccount:"
5842 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5844 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5845 msgid "PostalComment"
5846 msgstr "PostalComment"
5848 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5850 msgid "PostalComment:"
5851 msgstr "PostalComment"
5853 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5854 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5855 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5856 #: lib/layouts/amsdefs.inc:115
5861 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5863 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5865 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5868 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5870 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5871 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5876 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5880 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5885 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5886 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5887 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5892 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5893 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5898 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5903 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5908 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5913 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5918 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5928 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5933 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5938 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5948 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5953 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5975 msgid "AddressRowA:"
5978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5985 msgid "AddressRowB:"
5988 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5995 msgid "AddressRowC:"
5998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
6003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
6005 msgid "AddressRowD:"
6008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
6013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
6015 msgid "AddressRowE:"
6018 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
6023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
6025 msgid "AddressRowF:"
6028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
6030 msgid "TelephoneRowA"
6033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
6035 msgid "TelephoneRowA:"
6038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
6040 msgid "TelephoneRowB"
6043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
6045 msgid "TelephoneRowB:"
6048 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
6050 msgid "TelephoneRowC"
6053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
6055 msgid "TelephoneRowC:"
6058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
6060 msgid "TelephoneRowD"
6063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
6065 msgid "TelephoneRowD:"
6068 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
6070 msgid "TelephoneRowE"
6073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6075 msgid "TelephoneRowE:"
6078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6080 msgid "TelephoneRowF"
6083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6085 msgid "TelephoneRowF:"
6088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6089 msgid "InternetRowA"
6092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
6093 msgid "InternetRowA:"
6096 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
6097 msgid "InternetRowB"
6100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6101 msgid "InternetRowB:"
6104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6105 msgid "InternetRowC"
6108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6109 msgid "InternetRowC:"
6112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6113 msgid "InternetRowD"
6116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6117 msgid "InternetRowD:"
6120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6121 msgid "InternetRowE"
6124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6125 msgid "InternetRowE:"
6128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6129 msgid "InternetRowF"
6132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6133 msgid "InternetRowF:"
6136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
6146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
6151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6196 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6199 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6201 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6205 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6210 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6214 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6218 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6222 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6226 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6230 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6232 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6234 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6236 msgid "(continuing)"
6237 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6239 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6243 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6245 msgstr "TITLE_OVER:"
6247 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6251 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6253 msgid "INTERCUT WITH:"
6256 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6260 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6264 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6268 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
6269 #: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290
6270 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246
6271 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6274 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6276 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
6277 msgid "Classification Codes"
6280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
6285 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6287 msgid "Step \\arabic{step}."
6290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6295 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
6296 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6299 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
6300 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6304 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
6306 msgid "Question \\arabic{question}."
6307 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
6309 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
6311 msgid "Appendices Section"
6314 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
6316 msgid "--- Appendices ---"
6319 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
6320 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6323 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
6324 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6327 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
6328 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
6332 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6335 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
6336 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6339 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6340 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6343 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
6344 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6347 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
6348 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6351 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
6352 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6355 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
6356 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6359 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
6360 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6363 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
6364 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6367 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
6368 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6371 #: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
6374 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
6376 #: lib/layouts/iopart.layout:79
6379 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
6381 #: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65
6383 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6385 #: lib/layouts/iopart.layout:97
6390 #: lib/layouts/iopart.layout:103
6393 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6395 #: lib/layouts/iopart.layout:109
6399 #: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230
6403 #: lib/layouts/iopart.layout:215
6404 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6407 #: lib/layouts/iopart.layout:219
6412 #: lib/layouts/iopart.layout:222
6414 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6415 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6417 #: lib/layouts/iopart.layout:226
6421 #: lib/layouts/iopart.layout:229
6422 msgid "submit to paper:"
6425 #: lib/layouts/iopart.layout:255
6427 msgid "Bibliography (plain)"
6428 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
6430 #: lib/layouts/iopart.layout:278
6432 msgid "Bibliography heading"
6433 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
6435 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6439 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6443 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6448 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6449 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6452 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6453 msgid "AddressForOffprints"
6454 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6456 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6458 msgid "Address for Offprints:"
6459 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6461 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6462 msgid "RunningTitle"
6463 msgstr "RunningTitle"
6465 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6466 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6468 msgid "Running title:"
6469 msgstr "RunningTitle"
6471 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6472 msgid "RunningAuthor"
6473 msgstr "RunningAuthor"
6475 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6477 msgid "Running author:"
6478 msgstr "RunningAuthor"
6480 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6485 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6486 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6487 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6488 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6492 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6493 msgid "Running LaTeX Title"
6494 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6496 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6500 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6505 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6506 msgid "Author Running"
6507 msgstr "Author_Running"
6509 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6511 msgid "Author Running:"
6512 msgstr "Author_Running"
6514 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6518 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6523 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6528 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6530 msgid "Conjecture #."
6531 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6533 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6538 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6543 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6548 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6553 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6557 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6562 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6567 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6572 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6576 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6581 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6585 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6589 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6590 msgid "Chapterprecis"
6593 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6597 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6599 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6601 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6603 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6605 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6610 #: lib/layouts/moderncv.layout:70
6615 #: lib/layouts/moderncv.layout:93
6620 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6623 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
6625 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6630 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6632 msgid "Double Item:"
6635 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6640 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6645 #: lib/layouts/moderncv.layout:117
6650 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6655 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6657 msgid "EmptySection"
6660 #: lib/layouts/moderncv.layout:132
6662 msgid "Empty Section"
6665 #: lib/layouts/moderncv.layout:139
6667 msgid "CloseSection"
6668 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6670 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6672 msgid "Close Section"
6673 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6675 #: lib/layouts/paper.layout:152
6677 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6679 #: lib/layouts/paper.layout:163
6681 msgstr "Institution"
6683 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
6684 #: lib/layouts/slides.layout:88
6688 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6692 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6697 #: lib/layouts/powerdot.layout:154
6701 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
6706 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
6711 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
6713 msgid "Empty slide:"
6716 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
6718 msgid "ItemizeType1"
6719 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
6721 #: lib/layouts/powerdot.layout:271
6723 msgid "EnumerateType1"
6726 #: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6728 msgid "List of Algorithms"
6731 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6735 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6737 msgid "AltAffiliation"
6738 msgstr "Affiliation"
6740 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205
6743 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6745 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6747 msgid "Electronic Address:"
6748 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6750 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6752 msgid "acknowledgments"
6753 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6755 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6757 msgid "PACS number:"
6758 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6760 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6761 msgid "\\arabic{chapter}"
6764 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6765 msgid "\\Alph{chapter}"
6768 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6769 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6773 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6777 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6782 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6786 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6790 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6794 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6795 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6800 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6801 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6805 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6810 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6814 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6819 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6821 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6823 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6825 msgid "Backaddress:"
6826 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6828 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6830 msgstr "Specialmail"
6832 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6834 msgid "Specialmail:"
6835 msgstr "Specialmail"
6837 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6838 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6842 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6843 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6848 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6853 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6854 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6858 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6863 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6865 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6867 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6870 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6872 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6874 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6876 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6877 msgid "Your letter of:"
6880 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6884 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6887 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6889 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6893 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6895 msgid "Customer no.:"
6898 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6902 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6904 msgid "Invoice no.:"
6907 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6909 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6911 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6913 msgid "Next Address:"
6914 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6916 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6918 msgid "Post Scriptum:"
6919 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6921 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6923 msgid "Sender Name:"
6924 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6926 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6927 msgid "SenderAddress"
6928 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6930 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6932 msgid "Sender Address:"
6933 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6935 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6936 msgid "Sender Phone:"
6939 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6943 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6947 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6951 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6953 msgid "Sender E-Mail:"
6956 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6959 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6961 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6965 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6970 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6971 msgid "LandscapeSlide"
6972 msgstr "LandscapeSlide"
6974 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6976 msgid "Landscape Slide"
6977 msgstr "LandscapeSlide"
6979 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6980 msgid "PortraitSlide"
6981 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6983 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6985 msgid "Portrait Slide"
6986 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6988 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6992 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6993 msgid "SlideHeading"
6994 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6996 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6997 msgid "SlideSubHeading"
6998 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
7000 #: lib/layouts/seminar.layout:89
7001 msgid "ListOfSlides"
7002 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
7004 #: lib/layouts/seminar.layout:95
7006 msgid "List Of Slides"
7007 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
7009 #: lib/layouts/seminar.layout:99
7010 msgid "SlideContents"
7011 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
7013 #: lib/layouts/seminar.layout:105
7015 msgid "Slidecontents"
7016 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
7018 #: lib/layouts/seminar.layout:109
7019 msgid "ProgressContents"
7020 msgstr "ProgressContents"
7022 #: lib/layouts/seminar.layout:115
7024 msgid "Progress Contents"
7025 msgstr "ProgressContents"
7027 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7031 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7032 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7036 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
7039 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
7041 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
7045 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
7047 msgid "AMS subject classifications."
7048 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
7050 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7052 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
7054 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7058 #: lib/layouts/slides.layout:104
7063 #: lib/layouts/slides.layout:126
7067 #: lib/layouts/slides.layout:142
7069 msgid "New Overlay:"
7072 #: lib/layouts/slides.layout:183
7075 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
7077 #: lib/layouts/slides.layout:208
7078 msgid "InvisibleText"
7079 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7081 #: lib/layouts/slides.layout:216
7083 msgid "<Invisible Text Follows>"
7084 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7086 #: lib/layouts/slides.layout:233
7088 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7090 #: lib/layouts/slides.layout:241
7092 msgid "<Visible Text Follows>"
7093 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7095 #: lib/layouts/spie.layout:53
7097 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7099 #: lib/layouts/spie.layout:65
7102 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7104 #: lib/layouts/spie.layout:78
7108 #: lib/layouts/spie.layout:93
7109 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7112 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
7117 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
7118 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7121 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7123 msgid "Subsubparagraph"
7124 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
7126 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7130 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7132 msgid "-- Header --"
7135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7137 msgid "Special-section"
7138 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7142 msgid "Special-section:"
7143 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7150 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7152 msgid "AGU-journal:"
7155 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7157 msgid "Citation-number"
7158 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7162 msgid "Citation-number:"
7163 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7165 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7169 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7173 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7177 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7181 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7184 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
7186 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7189 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7191 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7193 msgid "Index-terms..."
7194 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7199 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7204 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7206 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7211 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7216 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7218 msgid "Supplementary"
7221 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7222 msgid "Supplementary..."
7225 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7230 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7231 msgid "Sup-mat-note:"
7234 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7237 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7239 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7243 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7257 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7262 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7271 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7272 msgid "Published-online:"
7275 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
7277 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7279 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7282 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7285 msgid "Posting-order"
7288 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7289 msgid "Posting-order:"
7292 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7299 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
7301 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7306 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7311 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7314 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7316 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7319 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7326 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7331 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7334 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7336 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7339 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7341 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7345 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7350 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7354 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7359 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7361 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7363 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7365 msgid "Author Address:"
7366 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7368 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7372 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7374 msgid "Slug Comment:"
7375 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7377 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7381 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7385 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7386 msgid "Table Caption"
7387 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7389 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7391 msgid "TableCaption"
7392 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7394 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172
7395 msgid "Current Address"
7396 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7398 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
7400 msgid "Current address:"
7401 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7403 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183
7405 msgid "E-mail address:"
7406 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7408 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
7409 msgid "Key words and phrases:"
7412 #: lib/layouts/amsdefs.inc:209
7414 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7416 #: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125
7421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216
7425 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219
7430 #: lib/layouts/amsdefs.inc:223
7431 msgid "Subjectclass"
7432 msgstr "Subjectclass"
7434 #: lib/layouts/amsdefs.inc:226
7435 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7438 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7440 msgid "Algorithm #."
7443 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7444 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7447 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7448 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7451 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7452 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7455 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7456 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7459 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7461 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7463 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7464 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7467 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7468 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7471 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7472 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7475 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7479 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7480 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7483 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7484 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7487 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7488 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7491 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7495 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7496 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7499 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7504 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7505 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7508 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7513 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7514 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7517 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7522 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7523 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7526 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7530 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7531 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7534 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7536 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7538 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7539 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7542 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7546 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7547 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7550 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7555 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7556 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7559 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7560 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7563 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7564 msgid "Acknowledgement*"
7565 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7567 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7568 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7571 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7572 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7575 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7577 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7579 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7583 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7587 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7588 msgid "Subparagraph*"
7589 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7591 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7593 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7595 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7596 msgid "RevisionHistory"
7597 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7599 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7601 msgid "Revision History"
7602 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7604 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7608 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7609 msgid "RevisionRemark"
7610 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7612 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7616 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7620 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7624 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7625 msgid "Part \\Roman{part}"
7628 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7629 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7632 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7633 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7636 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7637 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7640 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7641 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7644 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7645 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7648 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7649 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7652 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7653 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7656 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7657 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7660 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7661 msgid "\\Roman{section}."
7664 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7665 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7668 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7670 msgid "\\Alph{subsection}."
7671 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7673 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7675 msgid "\\arabic{subsection}."
7676 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7678 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7680 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7681 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7683 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7685 msgid "\\alph{subsubsection}."
7686 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7688 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7690 msgid "\\alph{paragraph}."
7693 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7697 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7701 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7705 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7709 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7713 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7717 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7721 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7725 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7727 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7729 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7730 msgid "Uppertitleback"
7731 msgstr "Uppertitleback"
7733 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7734 msgid "Lowertitleback"
7735 msgstr "Lowertitleback"
7737 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7739 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7741 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7742 msgid "Captionabove"
7743 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7745 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7746 msgid "Captionbelow"
7747 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7749 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7753 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
7755 msgid "--Separator--"
7756 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
7758 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:73
7760 msgid "--- Separate Environment ---"
7761 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7763 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7765 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7767 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7768 msgid "Headnote (optional):"
7771 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7773 msgid "Corr Author:"
7776 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7778 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7780 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7783 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7791 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7794 msgid "Arabic (ArabTeX)"
7799 msgid "Arabic (Arabi)"
7805 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7809 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7813 msgid "Austrian (new spelling)"
7814 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7822 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7829 msgid "Portuguese (Brazil)"
7830 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7849 msgid "French Canadian"
7850 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7854 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7857 msgid "Chinese (simplified)"
7861 msgid "Chinese (traditional)"
7878 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7895 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
7903 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7907 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7914 msgid "German (new spelling)"
7915 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7917 #: lib/languages:37 lib/ui/stdtoolbars.inc:435
7931 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7976 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7988 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7995 msgid "Serbo-Croatian"
7996 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
8028 msgid "Upper Sorbian"
8035 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8039 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8043 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8047 #: lib/ui/classic.ui:35
8051 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8053 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
8055 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8059 #: lib/ui/classic.ui:38
8061 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8063 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8067 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8071 #: lib/ui/classic.ui:48
8072 msgid "New from Template...|T"
8073 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8075 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8077 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
8079 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8083 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8085 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
8087 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8088 msgid "Save As...|A"
8089 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
8091 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
8093 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
8095 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
8096 msgid "Version Control|V"
8097 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
8099 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
8101 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
8103 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
8105 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
8107 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
8109 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
8111 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
8113 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
8115 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
8119 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
8120 msgid "Register...|R"
8121 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
8123 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
8124 msgid "Check In Changes...|I"
8125 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8127 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
8128 msgid "Check Out for Edit|O"
8129 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
8131 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
8132 msgid "Revert to Last Version|L"
8133 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
8135 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
8136 msgid "Undo Last Check In|U"
8137 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
8139 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
8140 msgid "Show History|H"
8141 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
8143 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
8145 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8147 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
8151 #: lib/ui/classic.ui:91
8153 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8155 #: lib/ui/classic.ui:93
8159 #: lib/ui/classic.ui:94
8161 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
8163 #: lib/ui/classic.ui:95
8167 #: lib/ui/classic.ui:96
8168 msgid "Paste External Selection|x"
8169 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
8171 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
8172 msgid "Find & Replace...|F"
8173 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
8175 #: lib/ui/classic.ui:100
8177 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
8179 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
8181 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
8183 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460
8184 msgid "Spellchecker...|S"
8185 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
8187 #: lib/ui/classic.ui:105
8188 msgid "Thesaurus..."
8189 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8191 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462
8193 msgid "Count Words|W"
8194 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
8196 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463
8198 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
8200 #: lib/ui/classic.ui:108
8202 msgid "Change Tracking|g"
8203 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8205 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470
8206 msgid "Preferences...|P"
8207 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8209 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469
8210 msgid "Reconfigure|R"
8211 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
8213 #: lib/ui/classic.ui:115
8215 msgid "Selection as Lines|L"
8216 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8218 #: lib/ui/classic.ui:116
8220 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8221 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
8223 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
8224 msgid "Multicolumn|M"
8225 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
8227 #: lib/ui/classic.ui:122
8229 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
8231 #: lib/ui/classic.ui:123
8232 msgid "Line Bottom|B"
8233 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
8235 #: lib/ui/classic.ui:124
8237 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8239 #: lib/ui/classic.ui:125
8240 msgid "Line Right|R"
8241 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8243 #: lib/ui/classic.ui:127
8246 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8248 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
8250 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
8252 #: lib/ui/classic.ui:130
8253 msgid "Delete Row|w"
8254 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8256 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8258 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8260 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8262 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8264 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
8265 msgid "Add Column|u"
8266 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
8268 #: lib/ui/classic.ui:135
8269 msgid "Delete Column|D"
8270 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8272 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8274 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8276 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8277 msgid "Swap Columns"
8278 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8280 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
8285 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
8288 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
8290 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
8295 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
8300 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
8305 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
8310 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
8311 msgid "Toggle Numbering|N"
8312 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
8314 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
8315 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8316 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
8318 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
8319 msgid "Change Limits Type|L"
8320 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
8322 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
8323 msgid "Change Formula Type|F"
8324 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
8326 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
8327 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8328 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
8330 #: lib/ui/classic.ui:168
8332 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8334 #: lib/ui/classic.ui:170
8336 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
8338 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8339 msgid "Delete Row|D"
8340 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8342 #: lib/ui/classic.ui:175
8343 msgid "Add Column|C"
8344 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8346 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8347 msgid "Delete Column|e"
8348 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
8350 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8352 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
8354 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8358 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8362 #: lib/ui/classic.ui:188
8366 #: lib/ui/classic.ui:189
8370 #: lib/ui/classic.ui:190
8374 #: lib/ui/classic.ui:192
8375 msgid "Maple, simplify"
8376 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8378 #: lib/ui/classic.ui:193
8379 msgid "Maple, factor"
8380 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8382 #: lib/ui/classic.ui:194
8383 msgid "Maple, evalm"
8386 #: lib/ui/classic.ui:195
8387 msgid "Maple, evalf"
8390 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8391 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
8392 msgid "Inline Formula|I"
8395 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8396 msgid "Displayed Formula|D"
8397 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
8399 #: lib/ui/classic.ui:201
8400 msgid "Eqnarray Environment|q"
8401 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8403 #: lib/ui/classic.ui:202
8404 msgid "Align Environment|A"
8405 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8407 #: lib/ui/classic.ui:203
8408 msgid "AlignAt Environment"
8411 #: lib/ui/classic.ui:204
8413 msgid "Flalign Environment|F"
8414 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8416 #: lib/ui/classic.ui:207
8417 msgid "Gather Environment"
8420 #: lib/ui/classic.ui:208
8421 msgid "Multline Environment"
8422 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
8424 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8426 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
8428 #: lib/ui/classic.ui:216
8429 msgid "Special Character|S"
8430 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8432 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8433 msgid "Citation...|C"
8434 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
8436 #: lib/ui/classic.ui:218
8438 msgid "Cross-reference...|r"
8439 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8441 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8445 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8449 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8450 msgid "Marginal Note|M"
8451 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
8453 #: lib/ui/classic.ui:222
8455 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8457 #: lib/ui/classic.ui:223
8459 msgid "Index Entry|I"
8460 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
8462 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
8463 msgid "Nomenclature Entry"
8466 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8470 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8474 #: lib/ui/classic.ui:227
8475 msgid "Lists & TOC|O"
8476 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8478 #: lib/ui/classic.ui:229
8481 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
8483 #: lib/ui/classic.ui:230
8485 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
8487 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8488 msgid "Graphics...|G"
8489 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
8491 #: lib/ui/classic.ui:232
8492 msgid "Tabular Material...|b"
8493 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
8495 #: lib/ui/classic.ui:233
8497 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8499 #: lib/ui/classic.ui:235
8500 msgid "Include File...|d"
8501 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
8503 #: lib/ui/classic.ui:236
8504 msgid "Insert File|e"
8507 #: lib/ui/classic.ui:237
8508 msgid "External Material...|x"
8509 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8511 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
8512 msgid "Superscript|S"
8513 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
8515 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
8517 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
8519 #: lib/ui/classic.ui:243
8521 msgid "Horizontal Fill|H"
8522 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8524 #: lib/ui/classic.ui:244
8525 msgid "Hyphenation Point|P"
8526 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8528 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
8529 msgid "Ligature Break|k"
8530 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
8532 #: lib/ui/classic.ui:246
8534 msgid "Protected Space|r"
8535 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8537 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
8538 msgid "Inter-word Space|w"
8541 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
8543 msgid "Thin Space|T"
8544 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8546 #: lib/ui/classic.ui:249
8548 msgid "Vertical Space..."
8549 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8551 #: lib/ui/classic.ui:250
8553 msgid "Line Break|L"
8554 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8556 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
8558 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8560 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
8561 msgid "End of Sentence|E"
8562 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8564 #: lib/ui/classic.ui:253
8566 msgid "Single Quote|Q"
8567 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8569 #: lib/ui/classic.ui:254
8571 msgid "Ordinary Quote|O"
8572 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8574 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
8575 msgid "Menu Separator|M"
8576 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8578 #: lib/ui/classic.ui:256
8580 msgid "Horizontal Line"
8581 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8583 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
8586 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8588 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
8589 msgid "Display Formula|D"
8590 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8592 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
8593 msgid "Eqnarray Environment|E"
8594 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8596 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
8598 msgid "AMS align Environment|a"
8599 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8601 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
8602 msgid "AMS alignat Environment|t"
8605 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
8606 msgid "AMS flalign Environment|f"
8609 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
8611 msgid "AMS gather Environment|g"
8612 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8614 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
8616 msgid "AMS multline Environment|m"
8617 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8619 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
8620 msgid "Array Environment|y"
8623 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
8624 msgid "Cases Environment|C"
8625 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8627 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
8629 msgid "Split Environment|S"
8630 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8632 #: lib/ui/classic.ui:276
8634 msgid "Font Change|o"
8635 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8637 #: lib/ui/classic.ui:280
8639 msgid "Math Normal Font"
8640 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8642 #: lib/ui/classic.ui:282
8644 msgid "Math Calligraphic Family"
8645 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8647 #: lib/ui/classic.ui:283
8649 msgid "Math Fraktur Family"
8650 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8652 #: lib/ui/classic.ui:284
8654 msgid "Math Roman Family"
8655 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8657 #: lib/ui/classic.ui:285
8659 msgid "Math Sans Serif Family"
8660 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8662 #: lib/ui/classic.ui:287
8664 msgid "Math Bold Series"
8665 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8667 #: lib/ui/classic.ui:289
8669 msgid "Text Normal Font"
8670 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8672 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
8674 msgid "Text Roman Family"
8675 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8677 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
8679 msgid "Text Sans Serif Family"
8680 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8682 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
8684 msgid "Text Typewriter Family"
8685 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8687 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
8689 msgid "Text Bold Series"
8690 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8692 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
8694 msgid "Text Medium Series"
8695 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8697 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
8699 msgid "Text Italic Shape"
8702 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
8704 msgid "Text Small Caps Shape"
8707 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
8709 msgid "Text Slanted Shape"
8712 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
8714 msgid "Text Upright Shape"
8717 #: lib/ui/classic.ui:306
8718 msgid "Floatflt Figure"
8719 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8721 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
8722 msgid "Table of Contents|C"
8723 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8725 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
8726 msgid "Index List|I"
8727 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8729 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
8731 msgid "Nomenclature|N"
8734 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
8735 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8736 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8738 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
8739 msgid "LyX Document...|X"
8740 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8742 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
8744 msgid "Plain Text...|T"
8745 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8747 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
8749 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8750 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8752 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422
8754 msgid "Track Changes|T"
8755 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8757 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423
8759 msgid "Merge Changes...|M"
8760 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8762 #: lib/ui/classic.ui:326
8763 msgid "Accept All Changes|A"
8766 #: lib/ui/classic.ui:327
8767 msgid "Reject All Changes|R"
8770 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428
8772 msgid "Show Changes in Output|S"
8773 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8775 #: lib/ui/classic.ui:335
8776 msgid "Character...|C"
8777 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8779 #: lib/ui/classic.ui:336
8780 msgid "Paragraph...|P"
8783 #: lib/ui/classic.ui:337
8784 msgid "Document...|D"
8785 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8787 #: lib/ui/classic.ui:338
8788 msgid "Tabular...|T"
8789 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8791 #: lib/ui/classic.ui:340
8792 msgid "Emphasize Style|E"
8793 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8795 #: lib/ui/classic.ui:341
8796 msgid "Noun Style|N"
8797 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8799 #: lib/ui/classic.ui:342
8800 msgid "Bold Style|B"
8801 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8803 #: lib/ui/classic.ui:345
8804 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8805 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8807 #: lib/ui/classic.ui:346
8808 msgid "Increase Environment Depth|i"
8809 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8811 #: lib/ui/classic.ui:347
8812 msgid "Start Appendix Here|S"
8813 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8815 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412
8816 msgid "Build Program|B"
8817 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8819 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
8823 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413
8826 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8828 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414
8832 #: lib/ui/classic.ui:361
8833 msgid "TeX Information|X"
8834 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8836 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436
8841 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439
8843 msgid "Go to Label|L"
8844 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8846 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435
8850 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445
8851 msgid "Save Bookmark 1|S"
8852 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8854 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446
8855 msgid "Save Bookmark 2"
8856 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8858 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447
8859 msgid "Save Bookmark 3"
8860 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8862 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448
8864 msgid "Save Bookmark 4"
8865 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8867 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449
8869 msgid "Save Bookmark 5"
8870 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8872 #: lib/ui/classic.ui:386
8874 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8875 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8877 #: lib/ui/classic.ui:387
8879 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8880 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8882 #: lib/ui/classic.ui:388
8884 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8885 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8887 #: lib/ui/classic.ui:389
8889 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8890 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8892 #: lib/ui/classic.ui:390
8894 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8895 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8897 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477
8898 msgid "Introduction|I"
8901 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478
8903 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8905 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479
8906 msgid "User's Guide|U"
8907 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8909 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480
8910 msgid "Extended Features|E"
8911 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8913 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481
8914 msgid "Embedded Objects|m"
8917 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482
8918 msgid "Customization|C"
8919 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8921 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483
8923 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8925 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484
8926 msgid "Table of Contents|a"
8927 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8929 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485
8930 msgid "LaTeX Configuration|L"
8931 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8933 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487
8937 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
8941 #: lib/ui/classic.ui:425
8943 msgid "Preferences..."
8944 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8946 #: lib/ui/classic.ui:426
8951 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8954 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8956 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8959 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8961 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8963 msgid "New from Template...|m"
8964 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8966 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8968 msgid "Open Recent|t"
8969 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8971 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8972 msgid "New Window|W"
8975 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8976 msgid "Close Window|d"
8979 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8982 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8984 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869
8985 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
8989 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874
8990 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477
8994 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851
8995 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
8999 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
9001 msgid "Paste Recent|e"
9002 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9004 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
9006 msgid "Paste Special"
9009 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
9012 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
9014 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
9016 msgid "Move Paragraph Up|o"
9017 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
9019 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9021 msgid "Move Paragraph Down|v"
9022 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
9024 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
9026 msgid "Text Style|S"
9027 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9029 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9031 msgid "Paragraph Settings...|P"
9034 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
9039 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
9041 msgid "Rows & Columns|C"
9042 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9044 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
9046 msgid "Increase List Depth|I"
9047 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
9049 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9051 msgid "Decrease List Depth|D"
9052 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
9054 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9055 msgid "Dissolve Inset|l"
9058 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9060 msgid "TeX Code Settings...|C"
9061 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
9063 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
9065 msgid "Float Settings...|a"
9066 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9068 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9069 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9072 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9074 msgid "Note Settings...|N"
9075 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9077 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9079 msgid "Branch Settings...|B"
9080 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
9082 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9084 msgid "Box Settings...|x"
9085 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9087 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
9089 msgid "Table Settings...|a"
9090 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9092 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
9094 msgid "Plain Text|T"
9095 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
9097 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9099 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9100 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9102 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
9105 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
9107 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9109 msgid "Selection, Join Lines|i"
9110 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
9112 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
9114 msgid "Customized...|C"
9115 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
9117 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
9119 msgid "Capitalize|a"
9120 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9122 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
9127 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9131 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9136 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9138 msgid "Bottom Line|B"
9141 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
9144 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
9146 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
9148 msgid "Right Line|R"
9151 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
9154 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9156 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
9159 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
9161 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
9163 msgid "Copy Column|p"
9164 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
9166 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
9168 msgid "Swap Columns|w"
9169 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9171 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
9173 msgid "Text Style|T"
9174 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9176 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
9178 msgid "Split Cell|C"
9179 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9181 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
9183 msgid "Add Line Above|A"
9184 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
9186 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
9188 msgid "Add Line Below|B"
9189 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
9191 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
9193 msgid "Delete Line Above|D"
9194 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9196 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9198 msgid "Delete Line Below|e"
9199 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9201 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9203 msgid "Add Line to Left"
9204 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
9206 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9208 msgid "Add Line to Right"
9209 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
9211 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9213 msgid "Delete Line to Left"
9214 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9216 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
9218 msgid "Delete Line to Right"
9219 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9221 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
9223 msgid "Math Normal Font|N"
9224 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
9226 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
9228 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9229 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
9231 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
9233 msgid "Math Fraktur Family|F"
9234 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
9236 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
9238 msgid "Math Roman Family|R"
9239 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
9241 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
9243 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9244 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
9246 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
9248 msgid "Math Bold Series|B"
9249 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
9251 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
9253 msgid "Text Normal Font|T"
9254 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
9256 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9260 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9264 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9266 msgid "Mathematica|a"
9269 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
9271 msgid "Maple, simplify|s"
9272 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9274 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9276 msgid "Maple, factor|f"
9277 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
9279 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
9280 msgid "Maple, evalm|e"
9283 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9285 msgid "Maple, evalf|v"
9286 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9288 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
9290 msgid "Open All Insets|O"
9291 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
9293 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9294 msgid "Close All Insets|C"
9297 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9299 msgid "View Source|S"
9300 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
9302 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
9305 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
9307 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9309 msgid "Special Character|p"
9310 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
9312 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9314 msgid "Formatting|o"
9317 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9319 msgid "List / TOC|i"
9320 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
9322 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
9325 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
9327 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9331 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9336 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152
9340 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9342 msgid "Cross-Reference...|R"
9343 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
9345 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9349 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9351 msgid "Index Entry|d"
9352 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
9354 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9356 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9357 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9359 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9362 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
9364 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9366 msgid "Short Title|S"
9367 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
9369 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9373 #: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:353
9375 msgid "Program Listing"
9376 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
9378 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9379 msgid "Ordinary Quote|Q"
9380 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
9382 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9384 msgid "Single Quote|S"
9385 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
9387 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9388 msgid "Phonetic Symbols|y"
9391 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
9393 msgid "Protected Space|P"
9394 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
9396 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9398 msgid "Horizontal Fill|F"
9399 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
9401 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9403 msgid "Horizontal Line|L"
9404 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
9406 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9408 msgid "Vertical Space...|V"
9409 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
9411 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9413 msgid "Hyphenation Point|H"
9414 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
9416 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
9418 msgid "Line Break|B"
9419 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
9421 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9423 msgid "Page Break|a"
9424 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9426 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9428 msgid "Clear Page|C"
9431 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9432 msgid "Clear Double Page|D"
9435 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
9437 msgid "Numbered Formula|N"
9440 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9442 msgid "Aligned Environment|l"
9443 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9445 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9447 msgid "AlignedAt Environment|v"
9448 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9450 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
9452 msgid "Gathered Environment|h"
9453 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9455 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9457 msgid "Delimiters|r"
9458 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9460 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9465 #: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9467 msgid "Toggle Math Panels"
9468 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9470 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
9472 msgid "Text Wrap Float|W"
9473 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9475 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9477 msgid "External Material...|M"
9478 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
9480 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9482 msgid "Child Document...|d"
9483 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
9485 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
9490 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
9493 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9495 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9500 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
9501 msgid "Greyed Out|G"
9504 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
9507 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
9509 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
9511 msgid "Change Tracking|C"
9512 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
9514 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
9516 msgid "Start Appendix Here|A"
9517 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
9519 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
9520 msgid "Compressed|m"
9523 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
9525 msgid "Settings...|S"
9528 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
9530 msgid "Accept Change|A"
9531 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9533 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
9535 msgid "Reject Change|R"
9536 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9538 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
9539 msgid "Accept All Changes|c"
9542 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
9544 msgid "Reject All Changes|e"
9545 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9547 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
9549 msgid "Next Change|C"
9550 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9552 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
9554 msgid "Next Cross-Reference|R"
9555 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
9557 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
9559 msgid "Clear Bookmarks|C"
9562 #: lib/ui/stdmenus.inc:461
9564 msgid "Thesaurus...|T"
9565 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9567 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
9569 msgid "TeX Information|I"
9570 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9573 msgid "New document"
9574 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9578 msgid "Open document"
9579 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9583 msgid "Save document"
9584 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9588 msgid "Print document"
9589 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9593 msgid "Check spelling"
9594 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:712
9600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:721
9604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9606 msgid "Find and replace"
9607 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9611 msgid "Toggle emphasis"
9612 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9617 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9627 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9631 msgid "Insert graphics"
9632 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9635 msgid "Insert table"
9636 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9640 msgid "Toggle Outline"
9641 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9645 msgid "Toggle Math Toolbar"
9646 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9650 msgid "Toggle Table Toolbar"
9651 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9656 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9660 msgid "Numbered list"
9663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9665 msgid "Itemized list"
9666 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9670 msgid "Increase depth"
9673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9675 msgid "Decrease depth"
9678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9680 msgid "Insert figure float"
9681 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9685 msgid "Insert table float"
9686 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9690 msgid "Insert label"
9691 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9695 msgid "Insert cross-reference"
9696 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9699 msgid "Insert citation"
9700 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9704 msgid "Insert index entry"
9705 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9709 msgid "Insert nomenclature entry"
9710 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9714 msgid "Insert footnote"
9715 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9718 msgid "Insert margin note"
9719 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
9724 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9728 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9732 msgid "Insert TeX code"
9733 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9736 msgid "Include file"
9737 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
9742 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9746 msgid "Paragraph settings"
9747 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9752 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9757 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9762 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9766 msgid "Delete column"
9767 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9771 msgid "Set top line"
9772 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
9776 msgid "Set bottom line"
9777 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9781 msgid "Set left line"
9782 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9786 msgid "Set right line"
9787 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9791 msgid "Set all lines"
9792 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9796 msgid "Unset all lines"
9797 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
9802 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
9806 msgid "Align center"
9807 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9812 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9817 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9821 msgid "Align middle"
9824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9826 msgid "Align bottom"
9827 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9832 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9836 msgid "Rotate table"
9837 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9841 msgid "Set multi-column"
9842 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9851 msgid "Set display mode"
9852 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9856 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9860 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9864 msgid "Insert square root"
9865 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9869 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9873 msgid "Insert standard fraction"
9874 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
9879 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9883 msgid "Insert integral"
9884 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
9888 msgid "Insert product"
9889 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9908 msgid "Insert delimiters"
9909 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9912 msgid "Insert matrix"
9913 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9917 msgid "Insert cases environment"
9918 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9922 msgid "Command Buffer"
9923 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9927 msgid "Track changes"
9928 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9932 msgid "Show changes in output"
9933 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9938 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9942 msgid "Accept change"
9943 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9947 msgid "Reject change"
9948 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9952 msgid "Merge changes"
9953 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9957 msgid "Accept all changes"
9958 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9962 msgid "Reject all changes"
9963 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
9970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
9973 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
9978 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
9985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
9986 msgid "View PDF (pdflatex)"
9989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
9990 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
9995 msgid "View PostScript"
9996 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10000 msgid "Update PostScript"
10001 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
10003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
10005 msgid "Math Panels"
10006 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
10008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10010 msgid "Math Spacings"
10011 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
10013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10021 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
10023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10024 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
10029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216
10034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
10038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
10041 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
10043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
10046 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
10048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
10053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
10057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
10061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
10064 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
10066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
10069 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
10071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
10074 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
10076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
10081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
10085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
10088 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
10093 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
10100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
10104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
10109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10126 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
10128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10143 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
10145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10183 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
10185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10193 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
10195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10197 msgid "Thin space\t\\,"
10198 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
10200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10202 msgid "Medium space\t\\:"
10203 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
10205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10207 msgid "Thick space\t\\;"
10208 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
10210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10212 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10213 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
10215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10217 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10218 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
10220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10222 msgid "Negative space\t\\!"
10223 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
10225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10232 msgid "Square root\t\\sqrt"
10233 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
10235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10237 msgid "Other root\t\\root"
10238 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
10240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10242 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10243 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
10245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
10247 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10248 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
10250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10252 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10253 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
10255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10257 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10258 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
10260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10262 msgid "Standard\t\\frac"
10265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10267 msgid "No hor. line\t\\atop"
10268 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10271 msgid "Nice\t\\nicefrac"
10274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10275 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10279 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10283 msgid "Binomial\t\\choose"
10286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10288 msgid "Roman\t\\mathrm"
10289 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
10291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10293 msgid "Bold\t\\mathbf"
10294 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
10296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
10297 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10302 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10303 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
10305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10307 msgid "Italic\t\\mathit"
10308 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
10310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10312 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10313 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
10315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10317 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10318 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
10320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10322 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10323 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
10325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10327 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10328 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
10330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
10332 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10333 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
10335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10361 msgid "Frame Decorations"
10362 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
10364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10372 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
10387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10416 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
10418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10421 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10429 msgid "overleftarrow"
10430 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10433 msgid "overrightarrow"
10436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10437 msgid "overleftrightarrow"
10440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
10445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10448 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
10450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10453 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10456 msgid "underleftarrow"
10459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10460 msgid "underrightarrow"
10463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10464 msgid "underleftrightarrow"
10467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10479 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10495 msgid "updownarrow"
10498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10499 msgid "leftrightarrow"
10502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10510 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
10512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10522 msgid "Updownarrow"
10525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10526 msgid "Leftrightarrow"
10529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10530 msgid "Longleftrightarrow"
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10534 msgid "Longleftarrow"
10537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10538 msgid "Longrightarrow"
10541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10542 msgid "longleftrightarrow"
10545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10546 msgid "longleftarrow"
10549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10550 msgid "longrightarrow"
10553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10554 msgid "leftharpoondown"
10557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10558 msgid "rightharpoondown"
10561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
10580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
10581 msgid "leftharpoonup"
10584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
10585 msgid "rightharpoonup"
10588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10589 msgid "hookleftarrow"
10592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10593 msgid "hookrightarrow"
10596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
10607 msgid "rightleftharpoons"
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10636 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10643 msgid "bigtriangleup"
10646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10661 msgid "bigtriangledown"
10664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10680 msgid "triangleright"
10681 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10697 msgid "triangleleft"
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10712 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
10719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
10723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
10728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10750 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
10752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
10761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10799 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
10801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10829 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10834 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10848 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
10868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
10872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38
10889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
10893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
10920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10932 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
10960 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
10962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
10975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38
10979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
10983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
10996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11095 msgid "Miscellaneous"
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11101 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11106 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11130 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11135 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11140 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11145 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11155 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11160 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11165 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11170 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11198 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11219 msgid "diamondsuit"
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11225 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11236 msgid "textrm \\AA"
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11245 msgid "mathcircumflex"
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11255 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11260 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11265 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11270 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11275 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11280 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11285 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11290 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
11295 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11300 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11305 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11322 msgid "Big Operators"
11323 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11328 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11338 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11348 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11391 msgid "ointctrclockwiseop"
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11395 msgid "ointctrclockwise"
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11399 msgid "ointclockwiseop"
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11403 msgid "ointclockwise"
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11409 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11430 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11473 msgid "AMS Miscellaneous"
11474 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11487 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11492 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11521 msgid "vartriangle"
11522 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11525 msgid "triangledown"
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11536 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11543 msgid "measuredangle"
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11549 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11578 msgid "blacktriangle"
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11582 msgid "blacktriangledown"
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11587 msgid "blacksquare"
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11591 msgid "blacklozenge"
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11599 msgid "sphericalangle"
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11605 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11610 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11623 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11626 msgid "dashleftarrow"
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11630 msgid "dashrightarrow"
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11634 msgid "leftleftarrows"
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11638 msgid "leftrightarrows"
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11642 msgid "rightrightarrows"
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11646 msgid "rightleftarrows"
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11652 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11656 msgid "Rrightarrow"
11657 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11660 msgid "twoheadleftarrow"
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11664 msgid "twoheadrightarrow"
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11668 msgid "leftarrowtail"
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11672 msgid "rightarrowtail"
11675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11676 msgid "looparrowleft"
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11681 msgid "looparrowright"
11682 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11685 msgid "curvearrowleft"
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11689 msgid "curvearrowright"
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11693 msgid "circlearrowleft"
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11697 msgid "circlearrowright"
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
11714 msgid "downdownarrows"
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11718 msgid "upharpoonleft"
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11722 msgid "upharpoonright"
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11726 msgid "downharpoonleft"
11729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11730 msgid "downharpoonright"
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11734 msgid "leftrightharpoons"
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11738 msgid "rightsquigarrow"
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11742 msgid "leftrightsquigarrow"
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11748 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11751 msgid "nrightarrow"
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11755 msgid "nleftrightarrow"
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11764 msgid "nRightarrow"
11765 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11768 msgid "nLeftrightarrow"
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11777 msgid "AMS Relations"
11778 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11797 msgid "eqslantless"
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11885 msgid "thickapprox"
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11924 msgid "preccurlyeq"
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11928 msgid "succcurlyeq"
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11932 msgid "curlyeqprec"
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11936 msgid "curlyeqsucc"
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11956 msgid "vartriangleleft"
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11961 msgid "vartriangleright"
11962 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11965 msgid "trianglelefteq"
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11969 msgid "trianglerighteq"
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11987 msgid "risingdotseq"
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11991 msgid "fallingdotseq"
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12012 msgid "shortparallel"
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12025 msgid "blacktriangleleft"
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12029 msgid "blacktriangleright"
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12043 msgid "backepsilon"
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12060 msgid "AMS Negative Relations"
12061 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12066 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12106 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12119 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12128 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12153 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12168 msgid "precnapprox"
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12172 msgid "succnapprox"
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12178 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12187 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12220 msgid "varsubsetneq"
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12224 msgid "varsupsetneq"
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12228 msgid "varsubsetneqq"
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12232 msgid "varsupsetneqq"
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12236 msgid "ntriangleleft"
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12241 msgid "ntriangleright"
12242 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12245 msgid "ntrianglelefteq"
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12249 msgid "ntrianglerighteq"
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12274 msgid "nshortparallel"
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12279 msgid "AMS Operators"
12280 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12287 msgid "smallsetminus"
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12311 msgid "doublebarwedge"
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12334 msgid "divideontimes"
12335 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12344 msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ"
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12347 msgid "leftthreetimes"
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12351 msgid "rightthreetimes"
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12363 msgid "circleddash"
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12371 msgid "circledcirc"
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
12377 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
12379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12384 #: lib/external_templates:37
12385 msgid "RasterImage"
12388 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12389 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12392 #: lib/external_templates:45
12393 msgid "A bitmap file.\n"
12396 #: lib/external_templates:102
12399 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
12401 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12402 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12405 #: lib/external_templates:105
12407 msgid "An Xfig figure.\n"
12408 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12410 #: lib/external_templates:154
12412 msgid "ChessDiagram"
12413 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
12415 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12416 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12419 #: lib/external_templates:157
12421 "A chess position diagram.\n"
12422 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12423 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12424 "the position that you want to display.\n"
12425 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12426 "and remember to type in a relative path\n"
12427 "to the LyX document location.\n"
12428 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12429 "to enable general editing of the board.\n"
12430 "You might also check out the\n"
12431 "'Options->Test legality' option, and\n"
12432 "remember to middle and right click to\n"
12433 "insert new material in the board.\n"
12434 "In order for this to work, you have to\n"
12435 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12436 "that TeX will find it, and you will need\n"
12437 "to install the skak package from CTAN.\n"
12440 #: lib/external_templates:199
12444 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12445 msgid "Lilypond typeset music"
12448 #: lib/external_templates:202
12450 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12451 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12452 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12453 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12456 #: lib/external_templates:251
12459 "Read 'info date' for more information.\n"
12462 #: src/Buffer.cpp:233
12464 msgid "Could not remove temporary directory"
12465 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12467 #: src/Buffer.cpp:234
12469 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12470 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12472 #: src/Buffer.cpp:405
12474 msgid "Unknown document class"
12475 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12477 #: src/Buffer.cpp:406
12479 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12482 #: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295
12484 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12485 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
12487 #: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497
12489 msgid "Document header error"
12490 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
12492 #: src/Buffer.cpp:476
12493 msgid "\\begin_header is missing"
12496 #: src/Buffer.cpp:496
12497 msgid "\\begin_document is missing"
12500 #: src/Buffer.cpp:507
12502 msgid "Can't load document class"
12503 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
12505 #: src/Buffer.cpp:508
12508 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
12511 #: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:845
12512 #: src/BufferView.cpp:851
12513 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12516 #: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:846
12518 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12519 "xcolor/soul are installed.\n"
12520 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12524 #: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:852
12526 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12527 "xcolor and soul are not installed.\n"
12528 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12532 #: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670
12534 msgid "Document could not be read"
12535 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12537 #: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671
12539 msgid "%1$s could not be read."
12540 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
12542 #: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751
12544 msgid "Document format failure"
12545 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12547 #: src/Buffer.cpp:680
12549 msgid "%1$s is not a LyX document."
12550 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
12552 #: src/Buffer.cpp:704
12554 msgid "Conversion failed"
12555 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
12557 #: src/Buffer.cpp:705
12560 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12561 "it could not be created."
12562 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12564 #: src/Buffer.cpp:714
12566 msgid "Conversion script not found"
12567 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
12569 #: src/Buffer.cpp:715
12572 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12573 "could not be found."
12574 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12576 #: src/Buffer.cpp:736
12578 msgid "Conversion script failed"
12579 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12581 #: src/Buffer.cpp:737
12584 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12586 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12588 #: src/Buffer.cpp:752
12590 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12593 #: src/Buffer.cpp:788
12595 msgid "Backup failure"
12596 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12598 #: src/Buffer.cpp:789
12601 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12602 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12605 #: src/Buffer.cpp:922
12607 msgid "Encoding error"
12608 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
12610 #: src/Buffer.cpp:923
12612 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12613 "chosen encoding.\n"
12614 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12617 #: src/Buffer.cpp:1201
12618 msgid "Running chktex..."
12619 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
12621 #: src/Buffer.cpp:1214
12622 msgid "chktex failure"
12625 #: src/Buffer.cpp:1215
12627 msgid "Could not run chktex successfully."
12628 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
12630 #: src/Buffer.cpp:1750
12632 msgid "Preview source code"
12633 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12635 #: src/Buffer.cpp:1761
12637 msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
12640 #: src/Buffer.cpp:1765
12642 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12645 #: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217
12648 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12650 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12653 #: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736
12655 msgid "Save changed document?"
12656 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12658 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221
12662 #: src/BufferList.cpp:347
12664 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12665 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12667 #: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385
12668 msgid " Save seems successful. Phew."
12669 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
12671 #: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375
12672 msgid " Save failed! Trying..."
12673 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
12675 #: src/BufferList.cpp:388
12676 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12677 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
12679 #: src/BufferParams.cpp:476
12682 "The layout file requested by this document,\n"
12684 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12685 "class or style file required by it is not\n"
12686 "available. See the Customization documentation\n"
12687 "for more information.\n"
12690 #: src/BufferParams.cpp:482
12692 msgid "Document class not available"
12693 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12695 #: src/BufferParams.cpp:483
12696 msgid "LyX will not be able to produce output."
12697 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
12699 #: src/BufferView.cpp:516
12701 msgid "Save bookmark"
12702 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
12704 #: src/BufferView.cpp:715
12705 msgid "No further undo information"
12706 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
12708 #: src/BufferView.cpp:724
12709 msgid "No further redo information"
12710 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
12712 #: src/BufferView.cpp:911
12714 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
12716 #: src/BufferView.cpp:918
12718 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
12720 #: src/BufferView.cpp:925
12721 msgid "Mark removed"
12722 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
12724 #: src/BufferView.cpp:928
12726 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
12728 #: src/BufferView.cpp:974
12730 msgid "%1$d words in selection."
12731 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12733 #: src/BufferView.cpp:977
12735 msgid "%1$d words in document."
12736 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12738 #: src/BufferView.cpp:982
12740 msgid "One word in selection."
12741 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12743 #: src/BufferView.cpp:984
12745 msgid "One word in document."
12746 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
12748 #: src/BufferView.cpp:987
12750 msgid "Count words"
12751 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
12753 #: src/BufferView.cpp:1572
12754 msgid "Select LyX document to insert"
12755 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12757 #: src/BufferView.cpp:1574 src/LyXFunc.cpp:1912 src/LyXFunc.cpp:1951
12758 #: src/LyXFunc.cpp:2024 src/callback.cpp:135
12759 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
12760 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
12761 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
12762 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
12763 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
12764 msgid "Documents|#o#O"
12765 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
12767 #: src/BufferView.cpp:1575 src/LyXFunc.cpp:1952 src/LyXFunc.cpp:2025
12768 msgid "Examples|#E#e"
12769 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
12771 #: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1917 src/LyXFunc.cpp:1956
12772 #: src/callback.cpp:141
12774 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
12775 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
12777 #: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1966 src/LyXFunc.cpp:2046
12778 #: src/LyXFunc.cpp:2060 src/LyXFunc.cpp:2076
12783 #: src/BufferView.cpp:1604
12785 msgid "Inserting document %1$s..."
12786 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
12788 #: src/BufferView.cpp:1615
12790 msgid "Document %1$s inserted."
12791 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
12794 #: src/BufferView.cpp:1617
12796 msgid "Could not insert document %1$s"
12797 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12799 #: src/Chktex.cpp:71
12801 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
12802 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
12804 #: src/Chktex.cpp:73
12805 msgid "ChkTeX warning id # "
12806 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
12808 #: src/Color.cpp:268
12812 #: src/Color.cpp:269
12816 #: src/Color.cpp:270
12820 #: src/Color.cpp:271
12824 #: src/Color.cpp:272
12828 #: src/Color.cpp:273
12832 #: src/Color.cpp:274
12836 #: src/Color.cpp:275
12840 #: src/Color.cpp:276
12844 #: src/Color.cpp:277
12848 #: src/Color.cpp:278
12852 #: src/Color.cpp:279
12856 #: src/Color.cpp:280
12858 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12860 #: src/Color.cpp:281
12862 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12864 #: src/Color.cpp:282
12865 msgid "previewed snippet"
12868 #: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342
12872 #: src/Color.cpp:284
12873 msgid "note background"
12874 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
12876 #: src/Color.cpp:285
12879 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
12881 #: src/Color.cpp:286
12883 msgid "comment background"
12884 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12886 #: src/Color.cpp:287
12888 msgid "greyedout inset"
12889 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12891 #: src/Color.cpp:288
12893 msgid "greyedout inset background"
12894 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12896 #: src/Color.cpp:289
12900 #: src/Color.cpp:290
12902 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
12904 #: src/Color.cpp:291
12906 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
12908 #: src/Color.cpp:292
12909 msgid "command inset"
12910 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
12912 #: src/Color.cpp:293
12913 msgid "command inset background"
12914 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12916 #: src/Color.cpp:294
12917 msgid "command inset frame"
12918 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12920 #: src/Color.cpp:295
12921 msgid "special character"
12922 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
12924 #: src/Color.cpp:296
12926 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
12928 #: src/Color.cpp:297
12929 msgid "math background"
12930 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
12932 #: src/Color.cpp:298
12933 msgid "graphics background"
12934 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12936 #: src/Color.cpp:299
12937 msgid "Math macro background"
12938 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
12940 #: src/Color.cpp:300
12942 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
12944 #: src/Color.cpp:301
12946 msgid "math corners"
12947 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12949 #: src/Color.cpp:302
12951 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12953 #: src/Color.cpp:303
12954 msgid "caption frame"
12955 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12957 #: src/Color.cpp:304
12958 msgid "collapsable inset text"
12959 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12961 #: src/Color.cpp:305
12962 msgid "collapsable inset frame"
12963 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12965 #: src/Color.cpp:306
12966 msgid "inset background"
12967 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12969 #: src/Color.cpp:307
12970 msgid "inset frame"
12971 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
12973 #: src/Color.cpp:308
12974 msgid "LaTeX error"
12975 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
12977 #: src/Color.cpp:309
12978 msgid "end-of-line marker"
12979 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
12981 #: src/Color.cpp:310
12983 msgid "appendix marker"
12984 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
12986 #: src/Color.cpp:311
12989 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
12991 #: src/Color.cpp:312
12993 msgid "Deleted text"
12996 #: src/Color.cpp:313
12999 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
13001 #: src/Color.cpp:314
13002 msgid "added space markers"
13003 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
13005 #: src/Color.cpp:315
13006 msgid "top/bottom line"
13007 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
13009 #: src/Color.cpp:316
13012 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
13014 #: src/Color.cpp:317
13016 msgid "table on/off line"
13017 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
13019 #: src/Color.cpp:319
13020 msgid "bottom area"
13021 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
13023 #: src/Color.cpp:320
13025 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
13027 #: src/Color.cpp:321
13029 msgid "frame of button"
13030 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
13032 #: src/Color.cpp:322
13033 msgid "button background"
13034 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
13036 #: src/Color.cpp:323
13038 msgid "button background under focus"
13039 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
13041 #: src/Color.cpp:324
13043 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
13045 #: src/Color.cpp:325
13047 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
13049 #: src/Converter.cpp:331 src/Converter.cpp:471 src/Converter.cpp:494
13050 #: src/Converter.cpp:539
13051 msgid "Cannot convert file"
13052 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13054 #: src/Converter.cpp:332
13057 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13058 "Define a converter in the preferences."
13059 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
13061 #: src/Converter.cpp:424 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
13063 msgid "Executing command: "
13064 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
13066 #: src/Converter.cpp:466
13068 msgid "Build errors"
13069 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
13071 #: src/Converter.cpp:467
13073 msgid "There were errors during the build process."
13074 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
13076 #: src/Converter.cpp:472 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
13078 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13079 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
13081 #: src/Converter.cpp:495
13083 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13084 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13086 #: src/Converter.cpp:541
13088 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13089 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13091 #: src/Converter.cpp:542
13093 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13094 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13096 #: src/Converter.cpp:600
13097 msgid "Running LaTeX..."
13098 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
13100 #: src/Converter.cpp:618
13103 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13107 #: src/Converter.cpp:621
13109 msgid "LaTeX failed"
13110 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
13112 #: src/Converter.cpp:623
13114 msgid "Output is empty"
13117 #: src/Converter.cpp:624
13118 msgid "An empty output file was generated."
13121 #: src/CutAndPaste.cpp:441
13124 "Layout had to be changed from\n"
13126 "because of class conversion from\n"
13129 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
13131 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
13134 #: src/CutAndPaste.cpp:446
13136 msgid "Changed Layout"
13137 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13139 #: src/CutAndPaste.cpp:465
13142 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13145 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
13147 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
13150 #: src/CutAndPaste.cpp:472
13151 msgid "Undefined character style"
13154 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075
13157 "The file %1$s already exists.\n"
13159 "Do you want to overwrite that file?"
13162 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078
13164 msgid "Overwrite file?"
13165 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
13167 #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073
13168 #: src/callback.cpp:169
13171 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
13173 #: src/Exporter.cpp:87
13175 msgid "Overwrite &all"
13176 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
13178 #: src/Exporter.cpp:88
13180 msgid "&Cancel export"
13183 #: src/Exporter.cpp:137
13185 msgid "Couldn't copy file"
13186 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13188 #: src/Exporter.cpp:138
13190 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13193 #: src/Exporter.cpp:170
13195 msgid "Couldn't export file"
13196 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13198 #: src/Exporter.cpp:171
13200 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13201 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13203 #: src/Exporter.cpp:205
13205 msgid "File name error"
13206 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
13208 #: src/Exporter.cpp:206
13210 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13211 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
13213 #: src/Exporter.cpp:245
13215 msgid "Document export cancelled."
13216 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13218 #: src/Exporter.cpp:251
13220 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13221 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13223 #: src/Exporter.cpp:257
13225 msgid "Document exported as %1$s"
13226 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13228 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13229 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
13230 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13234 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13235 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
13236 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13240 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13241 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
13242 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13244 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13250 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
13253 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
13255 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
13258 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
13260 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
13262 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13264 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
13266 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
13268 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
13272 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
13276 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
13284 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
13288 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
13294 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
13296 #: src/Font.cpp:512
13298 msgid "Emphasis %1$s, "
13299 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
13301 #: src/Font.cpp:515
13303 msgid "Underline %1$s, "
13304 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
13306 #: src/Font.cpp:518
13308 msgid "Noun %1$s, "
13309 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
13311 #: src/Font.cpp:523
13313 msgid "Language: %1$s, "
13314 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
13316 #: src/Font.cpp:526
13318 msgid " Number %1$s"
13319 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
13321 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
13322 msgid "Cannot view file"
13323 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
13325 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
13327 msgid "File does not exist: %1$s"
13328 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
13330 #: src/Format.cpp:283
13332 msgid "No information for viewing %1$s"
13333 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13335 #: src/Format.cpp:293
13337 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13338 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
13340 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
13342 msgid "Cannot edit file"
13343 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
13345 #: src/Format.cpp:353
13347 msgid "No information for editing %1$s"
13348 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13350 #: src/Format.cpp:363
13352 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13355 #: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
13356 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13357 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13359 #: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
13360 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13361 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13363 #: src/ISpell.cpp:278
13365 "Could not create an ispell process.\n"
13366 "You may not have the right languages installed."
13368 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
13369 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
13371 #: src/ISpell.cpp:301
13374 "The ispell process returned an error.\n"
13375 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13377 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
13378 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
13380 #: src/ISpell.cpp:406
13383 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13387 #: src/ISpell.cpp:417
13389 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13390 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13392 #: src/ISpell.cpp:477
13395 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13399 #: src/ISpell.cpp:492
13402 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13406 #: src/Importer.cpp:47
13408 msgid "Importing %1$s..."
13409 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
13411 #: src/Importer.cpp:68
13413 msgid "Couldn't import file"
13414 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13416 #: src/Importer.cpp:69
13418 msgid "No information for importing the format %1$s."
13419 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13421 #: src/Importer.cpp:95
13423 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
13425 #: src/KeySequence.cpp:157
13427 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
13429 #: src/LaTeX.cpp:95
13431 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13432 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
13434 #: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
13435 msgid "Running MakeIndex."
13436 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13438 #: src/LaTeX.cpp:322
13439 msgid "Running BibTeX."
13440 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
13442 #: src/LaTeX.cpp:462
13444 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13445 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13449 msgid "Could not read configuration file"
13450 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
13455 "Error while reading the configuration file\n"
13457 "Please check your installation."
13461 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13462 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
13470 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13471 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13475 msgid "Unable to remove temporary directory"
13476 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13480 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13481 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
13488 msgid "Could not create temporary directory"
13489 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13494 "Could not create a temporary directory in\n"
13495 "%1$s. Make sure that this\n"
13496 "path exists and is writable and try again."
13498 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13499 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
13500 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
13502 #: src/LyX.cpp:1093
13504 msgid "Missing user LyX directory"
13505 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13507 #: src/LyX.cpp:1094
13510 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13511 "It is needed to keep your own configuration."
13512 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
13514 #: src/LyX.cpp:1099
13516 msgid "&Create directory"
13517 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
13519 #: src/LyX.cpp:1100
13524 #: src/LyX.cpp:1101
13525 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13526 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13528 #: src/LyX.cpp:1105
13530 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13531 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
13533 #: src/LyX.cpp:1111
13534 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13535 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13537 #: src/LyX.cpp:1284
13538 msgid "List of supported debug flags:"
13539 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
13541 #: src/LyX.cpp:1288
13543 msgid "Setting debug level to %1$s"
13544 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
13546 #: src/LyX.cpp:1299
13549 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13550 "Command line switches (case sensitive):\n"
13551 "\t-help summarize LyX usage\n"
13552 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13553 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13554 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13555 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13556 " select the features to debug.\n"
13557 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13558 "\t-x [--execute] command\n"
13559 " where command is a lyx command.\n"
13560 "\t-e [--export] fmt\n"
13561 " where fmt is the export format of choice.\n"
13562 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13563 " where fmt is the import format of choice\n"
13564 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13565 "\t-version summarize version and build info\n"
13566 "Check the LyX man page for more details."
13568 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
13569 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
13570 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
13571 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
13572 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
13573 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
13574 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13575 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
13576 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
13577 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
13578 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
13579 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
13580 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
13581 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
13582 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
13583 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
13585 #: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
13587 msgid "No system directory"
13588 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13590 #: src/LyX.cpp:1336
13591 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13592 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
13594 #: src/LyX.cpp:1346
13596 msgid "No user directory"
13597 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13599 #: src/LyX.cpp:1347
13600 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13601 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
13603 #: src/LyX.cpp:1357
13605 msgid "Incomplete command"
13606 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13608 #: src/LyX.cpp:1358
13609 msgid "Missing command string after --execute switch"
13610 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
13612 #: src/LyX.cpp:1368
13613 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13614 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
13616 #: src/LyX.cpp:1380
13617 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13618 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
13620 #: src/LyX.cpp:1385
13621 msgid "Missing filename for --import"
13622 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
13624 #: src/LyXFunc.cpp:364
13625 msgid "Unknown function."
13626 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
13628 #: src/LyXFunc.cpp:403
13629 msgid "Nothing to do"
13630 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13632 #: src/LyXFunc.cpp:422
13633 msgid "Unknown action"
13634 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13636 #: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:720
13637 msgid "Command disabled"
13638 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
13640 #: src/LyXFunc.cpp:435
13641 msgid "Command not allowed without any document open"
13642 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
13644 #: src/LyXFunc.cpp:706
13645 msgid "Document is read-only"
13646 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
13648 #: src/LyXFunc.cpp:714
13649 msgid "This portion of the document is deleted."
13652 #: src/LyXFunc.cpp:733
13655 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13657 "Do you want to save the document?"
13660 #: src/LyXFunc.cpp:751
13663 "Could not print the document %1$s.\n"
13664 "Check that your printer is set up correctly."
13667 #: src/LyXFunc.cpp:754
13669 msgid "Print document failed"
13670 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
13672 #: src/LyXFunc.cpp:773
13675 "The document could not be converted\n"
13676 "into the document class %1$s."
13677 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
13679 #: src/LyXFunc.cpp:776
13680 msgid "Could not change class"
13683 #: src/LyXFunc.cpp:888
13685 msgid "Saving document %1$s..."
13686 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13688 #: src/LyXFunc.cpp:892
13692 #: src/LyXFunc.cpp:908
13695 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13696 "version of the document %1$s?"
13699 #: src/LyXFunc.cpp:910 src/buffer_funcs.cpp:192
13701 msgid "Revert to saved document?"
13702 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
13704 #: src/LyXFunc.cpp:911 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193
13707 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
13709 #: src/LyXFunc.cpp:1102
13714 #: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1345
13715 msgid "Missing argument"
13716 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
13718 #: src/LyXFunc.cpp:1129
13720 msgid "Opening help file %1$s..."
13721 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
13723 #: src/LyXFunc.cpp:1516
13724 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13725 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13727 #: src/LyXFunc.cpp:1527
13729 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13731 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
13734 #: src/LyXFunc.cpp:1641
13736 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13737 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
13739 #: src/LyXFunc.cpp:1644
13741 msgid "Unable to save document defaults"
13742 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13744 #: src/LyXFunc.cpp:1700
13745 msgid "Converting document to new document class..."
13746 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
13748 #: src/LyXFunc.cpp:1780
13753 #: src/LyXFunc.cpp:1782
13758 #: src/LyXFunc.cpp:1784
13760 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
13763 #: src/LyXFunc.cpp:1910
13764 msgid "Select template file"
13765 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
13767 #: src/LyXFunc.cpp:1913 src/callback.cpp:136
13768 msgid "Templates|#T#t"
13771 #: src/LyXFunc.cpp:1949
13772 msgid "Select document to open"
13773 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
13775 #: src/LyXFunc.cpp:1988
13777 msgid "Opening document %1$s..."
13778 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13780 #: src/LyXFunc.cpp:1992
13782 msgid "Document %1$s opened."
13783 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
13785 #: src/LyXFunc.cpp:1994
13787 msgid "Could not open document %1$s"
13788 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13790 #: src/LyXFunc.cpp:2019
13792 msgid "Select %1$s file to import"
13793 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
13795 #: src/LyXFunc.cpp:2070 src/callback.cpp:166
13798 "The document %1$s already exists.\n"
13800 "Do you want to overwrite that document?"
13803 #: src/LyXFunc.cpp:2072 src/callback.cpp:168
13805 msgid "Overwrite document?"
13806 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13808 #: src/LyXFunc.cpp:2135
13809 msgid "Welcome to LyX!"
13810 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
13812 #: src/LyXRC.cpp:2084
13814 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13817 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
13818 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
13820 #: src/LyXRC.cpp:2089
13822 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13824 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13826 #: src/LyXRC.cpp:2093
13829 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13830 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13831 "specified, an internal routine is used."
13833 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
13834 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
13835 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
13838 #: src/LyXRC.cpp:2101
13840 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13841 "automatically by what you type."
13843 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
13844 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
13846 #: src/LyXRC.cpp:2105
13848 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13851 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
13852 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
13854 #: src/LyXRC.cpp:2109
13856 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13858 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
13859 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
13861 #: src/LyXRC.cpp:2116
13863 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13864 "the backup file in the same directory as the original file."
13866 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
13867 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
13868 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
13870 #: src/LyXRC.cpp:2120
13872 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13873 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13876 #: src/LyXRC.cpp:2124
13878 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13879 "its global and local bind/ directories."
13881 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
13882 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
13883 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
13886 #: src/LyXRC.cpp:2128
13887 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13889 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
13890 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
13892 #: src/LyXRC.cpp:2132
13894 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13895 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13897 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
13898 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
13900 #: src/LyXRC.cpp:2142
13902 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13903 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13905 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
13906 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
13907 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
13909 #: src/LyXRC.cpp:2153
13912 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13913 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13915 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
13916 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
13918 #: src/LyXRC.cpp:2157
13919 msgid "New documents will be assigned this language."
13920 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
13922 #: src/LyXRC.cpp:2161
13923 msgid "Specify the default paper size."
13924 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
13926 #: src/LyXRC.cpp:2165
13928 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13929 "shown after the change has been made.)"
13931 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
13932 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
13934 #: src/LyXRC.cpp:2169
13935 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13936 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
13938 #: src/LyXRC.cpp:2173
13940 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13941 "LyX was started from."
13943 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
13944 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
13946 #: src/LyXRC.cpp:2178
13947 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13948 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
13950 #: src/LyXRC.cpp:2182
13952 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13953 "recommended for non-English languages."
13955 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
13956 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
13958 #: src/LyXRC.cpp:2189
13960 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13961 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13962 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13965 #: src/LyXRC.cpp:2198
13967 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13968 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13970 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
13971 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
13972 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
13974 #: src/LyXRC.cpp:2202
13975 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13976 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
13978 #: src/LyXRC.cpp:2206
13980 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13983 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13985 #: src/LyXRC.cpp:2210
13987 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13988 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13990 #: src/LyXRC.cpp:2214
13992 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13993 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13994 "name of the second language."
13996 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
13997 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
13999 #: src/LyXRC.cpp:2218
14000 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14001 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
14003 #: src/LyXRC.cpp:2222
14004 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14005 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
14007 #: src/LyXRC.cpp:2226
14009 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14012 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
14014 #: src/LyXRC.cpp:2230
14016 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14017 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14019 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
14020 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
14022 #: src/LyXRC.cpp:2234
14024 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14025 "document is the default language."
14027 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
14028 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
14030 #: src/LyXRC.cpp:2238
14032 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14033 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
14035 #: src/LyXRC.cpp:2242
14036 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14039 #: src/LyXRC.cpp:2246
14040 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14041 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
14043 #: src/LyXRC.cpp:2250
14045 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14048 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
14051 #: src/LyXRC.cpp:2254
14053 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14054 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
14056 #: src/LyXRC.cpp:2259
14058 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14059 "variable. Use the OS native format."
14061 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
14062 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
14064 #: src/LyXRC.cpp:2266
14066 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14068 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
14070 #: src/LyXRC.cpp:2270
14071 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14072 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
14074 #: src/LyXRC.cpp:2274
14075 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14077 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
14079 #: src/LyXRC.cpp:2278
14080 msgid "Scale the preview size to suit."
14081 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
14083 #: src/LyXRC.cpp:2282
14084 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14085 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
14087 #: src/LyXRC.cpp:2286
14088 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14089 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
14091 #: src/LyXRC.cpp:2290
14093 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14094 "environment variable PRINTER."
14096 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
14097 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
14099 #: src/LyXRC.cpp:2294
14100 msgid "The option to print only even pages."
14101 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14103 #: src/LyXRC.cpp:2298
14105 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14106 "the filename of the DVI file to be printed."
14108 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
14109 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
14111 #: src/LyXRC.cpp:2302
14112 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14113 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
14115 #: src/LyXRC.cpp:2306
14116 msgid "The option to print out in landscape."
14117 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
14119 #: src/LyXRC.cpp:2310
14120 msgid "The option to print only odd pages."
14121 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14123 #: src/LyXRC.cpp:2314
14124 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14125 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
14127 #: src/LyXRC.cpp:2318
14128 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14129 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
14131 #: src/LyXRC.cpp:2322
14132 msgid "The option to specify paper type."
14133 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
14135 #: src/LyXRC.cpp:2326
14136 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14137 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14139 #: src/LyXRC.cpp:2330
14141 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14142 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14145 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
14146 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
14148 #: src/LyXRC.cpp:2334
14150 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14151 "prepended along with the printer name after the spool command."
14153 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
14154 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
14156 #: src/LyXRC.cpp:2338
14157 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14158 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
14160 #: src/LyXRC.cpp:2342
14161 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14162 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
14164 #: src/LyXRC.cpp:2346
14166 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14168 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
14170 #: src/LyXRC.cpp:2350
14171 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14173 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
14175 #: src/LyXRC.cpp:2354
14177 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14179 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
14180 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
14182 #: src/LyXRC.cpp:2358
14184 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14185 "wrong, override the setting here."
14187 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
14188 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
14191 #: src/LyXRC.cpp:2364
14192 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14193 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
14195 #: src/LyXRC.cpp:2373
14197 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14198 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14199 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14201 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
14202 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
14203 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
14206 #: src/LyXRC.cpp:2377
14207 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14208 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
14210 #: src/LyXRC.cpp:2382
14213 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14214 "roughly the same size as on paper."
14216 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
14217 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
14219 #: src/LyXRC.cpp:2387
14221 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
14222 "session will not be used if non-zero values are specified)."
14225 #: src/LyXRC.cpp:2391
14226 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
14229 #: src/LyXRC.cpp:2395
14231 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14232 "\".out\". Only for advanced users."
14234 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
14235 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
14237 #: src/LyXRC.cpp:2402
14238 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14239 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
14241 #: src/LyXRC.cpp:2406
14243 msgid "What command runs the spellchecker?"
14244 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14246 #: src/LyXRC.cpp:2410
14248 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14249 "when you quit LyX."
14251 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
14252 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
14254 #: src/LyXRC.cpp:2414
14256 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14257 "value selects the directory LyX was started from."
14259 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
14260 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
14263 #: src/LyXRC.cpp:2424
14265 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14266 "will look in its global and local ui/ directories."
14268 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
14269 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
14271 #: src/LyXRC.cpp:2437
14274 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14275 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14276 "may not work with all dictionaries."
14278 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
14279 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
14280 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
14282 #: src/LyXRC.cpp:2444
14283 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14285 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
14286 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
14288 #: src/LyXVC.cpp:100
14290 msgid "Document not saved"
14291 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
14293 #: src/LyXVC.cpp:101
14295 msgid "You must save the document before it can be registered."
14296 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
14298 #: src/LyXVC.cpp:130
14299 msgid "LyX VC: Initial description"
14300 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
14302 #: src/LyXVC.cpp:131
14303 msgid "(no initial description)"
14304 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
14306 #: src/LyXVC.cpp:146
14307 msgid "LyX VC: Log Message"
14308 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
14310 #: src/LyXVC.cpp:149
14311 msgid "(no log message)"
14312 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
14314 #: src/LyXVC.cpp:171
14317 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14320 "Do you want to revert to the saved version?"
14323 #: src/LyXVC.cpp:174
14325 msgid "Revert to stored version of document?"
14326 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14328 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
14329 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
14330 #: src/MenuBackend.cpp:818
14332 msgid "No Document Open!"
14333 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
14335 #: src/MenuBackend.cpp:540
14338 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
14340 #: src/MenuBackend.cpp:542
14342 msgid "Plain Text, Join Lines"
14343 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
14345 #: src/MenuBackend.cpp:718
14347 msgid "Master Document"
14348 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
14350 #: src/MenuBackend.cpp:747
14352 msgid "List of listings"
14355 #: src/MenuBackend.cpp:751
14357 msgid "Other floats"
14358 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
14360 #: src/MenuBackend.cpp:761
14361 msgid "No Table of contents"
14362 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
14364 #: src/MenuBackend.cpp:807
14368 #: src/MenuBackend.cpp:826
14370 msgid "No Branch in Document!"
14373 #: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:242
14374 msgid "Senseless with this layout!"
14375 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
14377 #: src/SpellBase.cpp:51
14379 msgid "Native OS API not yet supported."
14380 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
14382 #: src/Text.cpp:135
14384 msgid "Unknown layout"
14385 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14387 #: src/Text.cpp:136
14390 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14391 "Trying to use the default instead.\n"
14394 #: src/Text.cpp:167
14396 msgid "Unknown Inset"
14397 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
14399 #: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286
14401 msgid "Change tracking error"
14402 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14404 #: src/Text.cpp:274
14406 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14409 #: src/Text.cpp:287
14411 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14414 #: src/Text.cpp:294
14416 msgid "Unknown token"
14417 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
14419 #: src/Text.cpp:774
14421 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14424 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
14427 #: src/Text.cpp:785
14428 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14430 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
14431 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
14433 #: src/Text.cpp:1842
14435 msgid "[Change Tracking] "
14436 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14438 #: src/Text.cpp:1848
14443 #: src/Text.cpp:1852
14449 #: src/Text.cpp:1862
14452 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
14455 #: src/Text.cpp:1867
14457 msgid ", Depth: %1$d"
14458 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
14460 #: src/Text.cpp:1873
14461 msgid ", Spacing: "
14462 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
14464 #: src/Text.cpp:1879 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
14466 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
14468 #: src/Text.cpp:1885
14472 #: src/Text.cpp:1894
14475 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14477 #: src/Text.cpp:1895
14478 msgid ", Paragraph: "
14479 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
14481 #: src/Text.cpp:1896
14485 #: src/Text.cpp:1897
14487 msgid ", Position: "
14488 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
14490 #: src/Text.cpp:1903
14494 #: src/Text.cpp:1905
14495 msgid ", Boundary: "
14498 #: src/Text2.cpp:584
14500 msgid "No font change defined."
14501 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
14503 #: src/Text2.cpp:625
14504 msgid "Nothing to index!"
14505 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
14507 #: src/Text2.cpp:627
14508 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14509 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
14511 #: src/Text3.cpp:180 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
14512 msgid "Math editor mode"
14513 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
14515 #: src/Text3.cpp:756
14516 msgid "Unknown spacing argument: "
14517 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
14519 #: src/Text3.cpp:928
14523 #: src/Text3.cpp:929
14525 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
14527 #: src/Text3.cpp:1450 src/Text3.cpp:1462
14528 msgid "Character set"
14529 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
14531 #: src/Text3.cpp:1585
14532 msgid "Paragraph layout set"
14533 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
14535 #: src/Thesaurus.cpp:62
14537 msgid "Thesaurus failure"
14540 #: src/Thesaurus.cpp:63
14543 "Aiksaurus returned the following error:\n"
14548 #: src/VSpace.cpp:490
14550 msgid "Default skip"
14553 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
14555 #: src/VSpace.cpp:493
14560 #: src/VSpace.cpp:496
14562 msgid "Medium skip"
14563 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
14565 #: src/VSpace.cpp:499
14570 #: src/VSpace.cpp:502
14572 msgid "Vertical fill"
14573 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
14575 #: src/VSpace.cpp:509
14578 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
14580 #: src/buffer_funcs.cpp:81
14583 "The specified document\n"
14585 "could not be read."
14588 #: src/buffer_funcs.cpp:83
14590 msgid "Could not read document"
14591 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
14593 #: src/buffer_funcs.cpp:96
14596 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14598 "Recover emergency save?"
14599 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
14601 #: src/buffer_funcs.cpp:99
14602 msgid "Load emergency save?"
14605 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14610 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14611 msgid "&Load Original"
14614 #: src/buffer_funcs.cpp:123
14617 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14619 "Load the backup instead?"
14622 #: src/buffer_funcs.cpp:126
14624 msgid "Load backup?"
14625 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
14627 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14629 msgid "&Load backup"
14632 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14633 msgid "Load &original"
14636 #: src/buffer_funcs.cpp:166
14638 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14639 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14641 #: src/buffer_funcs.cpp:168
14643 msgid "Retrieve from version control?"
14644 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14646 #: src/buffer_funcs.cpp:169
14649 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
14651 #: src/buffer_funcs.cpp:189
14654 "The document %1$s is already loaded.\n"
14656 "Do you want to revert to the saved version?"
14659 #: src/buffer_funcs.cpp:193
14661 msgid "&Switch to document"
14662 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14664 #: src/buffer_funcs.cpp:214
14667 "The document %1$s does not yet exist.\n"
14669 "Do you want to create a new document?"
14672 #: src/buffer_funcs.cpp:217
14674 msgid "Create new document?"
14675 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
14677 #: src/buffer_funcs.cpp:218
14682 #: src/buffer_funcs.cpp:243
14685 "The specified document template\n"
14687 "could not be read."
14690 #: src/buffer_funcs.cpp:245
14692 msgid "Could not read template"
14693 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14695 #: src/buffer_funcs.cpp:568
14696 msgid "\\arabic{enumi}."
14699 #: src/buffer_funcs.cpp:574
14700 msgid "\\roman{enumiii}."
14703 #: src/buffer_funcs.cpp:577
14704 msgid "\\Alph{enumiv}."
14707 #: src/bufferview_funcs.cpp:333
14708 msgid "No more insets"
14709 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
14711 #: src/callback.cpp:113
14714 "The document %1$s could not be saved.\n"
14716 "Do you want to rename the document and try again?"
14719 #: src/callback.cpp:115
14720 msgid "Rename and save?"
14723 #: src/callback.cpp:116
14728 #: src/callback.cpp:133
14729 msgid "Choose a filename to save document as"
14730 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14732 #: src/callback.cpp:217
14734 msgid "Auto-saving %1$s"
14735 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
14737 #: src/callback.cpp:257
14738 msgid "Autosave failed!"
14739 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
14741 #: src/callback.cpp:284
14742 msgid "Autosaving current document..."
14743 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
14745 #: src/callback.cpp:348
14746 msgid "Select file to insert"
14747 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14749 #: src/callback.cpp:367
14752 "Could not read the specified document\n"
14754 "due to the error: %2$s"
14757 #: src/callback.cpp:369
14759 msgid "Could not read file"
14760 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
14762 #: src/callback.cpp:377
14765 "Could not open the specified document\n"
14767 "due to the error: %2$s"
14770 #: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41
14772 msgid "Could not open file"
14773 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
14775 #: src/callback.cpp:403
14776 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14779 #: src/callback.cpp:404
14781 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14782 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14783 "If this does not give the correct result\n"
14784 "then please change the encoding of the file\n"
14785 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14788 #: src/callback.cpp:421
14789 msgid "Running configure..."
14790 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
14792 #: src/callback.cpp:430
14793 msgid "Reloading configuration..."
14794 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
14796 #: src/callback.cpp:435
14798 msgid "System reconfigured"
14799 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
14801 #: src/callback.cpp:436
14803 "The system has been reconfigured.\n"
14804 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14805 "updated document class specifications."
14808 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
14809 msgid "No debugging message"
14810 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14812 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
14813 msgid "General information"
14814 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
14816 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
14818 msgid "Developers' general debug messages"
14819 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14821 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
14822 msgid "All debugging messages"
14823 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14825 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
14827 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
14828 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
14830 #: src/debug.cpp:46
14831 msgid "Program initialisation"
14832 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
14834 #: src/debug.cpp:47
14835 msgid "Keyboard events handling"
14836 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14838 #: src/debug.cpp:48
14839 msgid "GUI handling"
14840 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
14842 #: src/debug.cpp:49
14843 msgid "Lyxlex grammar parser"
14844 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
14846 #: src/debug.cpp:50
14847 msgid "Configuration files reading"
14848 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
14850 #: src/debug.cpp:51
14851 msgid "Custom keyboard definition"
14852 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
14854 #: src/debug.cpp:52
14855 msgid "LaTeX generation/execution"
14856 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
14858 #: src/debug.cpp:53
14859 msgid "Math editor"
14860 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
14862 #: src/debug.cpp:54
14863 msgid "Font handling"
14864 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
14866 #: src/debug.cpp:55
14867 msgid "Textclass files reading"
14868 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14870 #: src/debug.cpp:56
14871 msgid "Version control"
14872 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14874 #: src/debug.cpp:57
14875 msgid "External control interface"
14876 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
14878 #: src/debug.cpp:58
14879 msgid "Keep *roff temporary files"
14880 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
14882 #: src/debug.cpp:59
14883 msgid "User commands"
14884 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
14886 #: src/debug.cpp:60
14887 msgid "The LyX Lexxer"
14888 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
14890 #: src/debug.cpp:61
14891 msgid "Dependency information"
14892 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
14894 #: src/debug.cpp:62
14896 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
14898 #: src/debug.cpp:63
14899 msgid "Files used by LyX"
14900 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
14902 #: src/debug.cpp:64
14903 msgid "Workarea events"
14904 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
14906 #: src/debug.cpp:65
14907 msgid "Insettext/tabular messages"
14908 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
14910 #: src/debug.cpp:66
14911 msgid "Graphics conversion and loading"
14912 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
14914 #: src/debug.cpp:67
14916 msgid "Change tracking"
14917 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14919 #: src/debug.cpp:68
14921 msgid "External template/inset messages"
14922 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
14924 #: src/debug.cpp:69
14925 msgid "RowPainter profiling"
14928 #: src/frontends/LyXView.cpp:194
14930 msgid "Document not loaded."
14931 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
14933 #: src/frontends/LyXView.cpp:206
14935 msgid "Opening child document %1$s..."
14936 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
14938 #: src/frontends/LyXView.cpp:480
14940 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
14942 #: src/frontends/LyXView.cpp:484
14943 msgid " (read only)"
14944 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
14946 #: src/frontends/WorkArea.cpp:247
14947 msgid "Formatting document..."
14948 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
14950 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
14951 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
14952 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
14954 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
14955 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
14956 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
14958 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
14959 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
14960 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
14962 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
14965 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
14966 "1995-2006 LyX Team"
14968 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
14969 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
14971 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
14973 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14974 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
14975 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
14976 "any later version."
14979 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
14982 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
14983 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
14984 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
14985 "See the GNU General Public License for more details.\n"
14986 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
14987 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
14988 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
14990 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
14991 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
14992 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
14993 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
14994 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
14996 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
14997 msgid "LyX Version "
14998 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
15000 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
15001 msgid "Library directory: "
15002 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
15004 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
15005 msgid "User directory: "
15006 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
15008 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
15010 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15011 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
15013 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
15014 msgid "Select a BibTeX database to add"
15015 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
15017 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
15019 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15020 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
15022 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
15023 msgid "Select a BibTeX style"
15024 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
15026 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
15027 msgid "No frame drawn"
15030 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
15031 msgid "Rectangular box"
15034 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
15035 msgid "Oval box, thin"
15038 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
15039 msgid "Oval box, thick"
15042 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
15046 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
15051 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
15052 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
15055 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
15057 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
15058 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
15059 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
15061 msgid "Total Height"
15062 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15064 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56
15066 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
15067 msgstr "%1$s É %2$s"
15069 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
15070 msgid "Select external file"
15071 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
15073 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
15074 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
15076 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
15078 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
15079 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
15080 msgid "Bottom left"
15081 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
15083 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
15084 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
15085 msgid "Baseline left"
15088 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
15089 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
15091 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
15093 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
15094 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
15095 msgid "Bottom center"
15096 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
15098 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
15099 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
15101 msgid "Baseline center"
15102 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
15104 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
15105 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
15107 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15109 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
15110 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
15111 msgid "Bottom right"
15112 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
15114 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
15115 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
15117 msgid "Baseline right"
15118 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
15120 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
15121 msgid "Select graphics file"
15122 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
15124 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
15125 msgid "Clipart|#C#c"
15126 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
15128 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
15129 msgid "Select document to include"
15130 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
15132 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
15134 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
15135 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
15137 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
15139 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
15141 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
15143 msgid "Literate Programming Build Log"
15144 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
15146 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
15147 msgid "lyx2lyx Error Log"
15150 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
15151 msgid "Version Control Log"
15152 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
15154 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
15155 msgid "No LaTeX log file found."
15156 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
15158 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
15160 msgid "No literate programming build log file found."
15161 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
15163 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
15165 msgid "No lyx2lyx error log file found."
15166 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
15168 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
15169 msgid "No version control log file found."
15170 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
15172 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
15173 msgid "Choose bind file"
15174 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
15176 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
15178 msgid "LyX bind files (*.bind)"
15179 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
15181 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
15182 msgid "Choose UI file"
15183 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
15185 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
15187 msgid "LyX UI files (*.ui)"
15188 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
15190 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
15191 msgid "Choose keyboard map"
15192 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
15194 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
15196 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
15197 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
15199 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
15200 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
15201 msgid "Choose personal dictionary"
15202 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
15204 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
15208 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
15213 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
15214 msgid "Print to file"
15215 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
15217 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
15218 msgid "PostScript files (*.ps)"
15219 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
15221 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
15223 msgid "Spellchecker error"
15224 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15226 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
15228 msgid "The spellchecker could not be started\n"
15230 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
15231 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
15233 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
15236 "The spellchecker has died for some reason.\n"
15237 "Maybe it has been killed."
15239 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
15240 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
15242 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
15244 msgid "The spellchecker has failed.\n"
15245 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15247 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
15249 msgid "The spellchecker has failed"
15250 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15252 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
15254 msgid "%1$d words checked."
15255 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
15257 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
15258 msgid "One word checked."
15259 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
15261 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
15263 msgid "Spelling check completed"
15264 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
15266 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
15267 msgid "Table of Contents"
15268 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
15270 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
15272 msgid "%1$s and %2$s"
15273 msgstr "%1$s É %2$s"
15275 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
15277 msgid "%1$s et al."
15278 msgstr "%1$s É ÄÒ."
15280 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
15284 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
15287 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
15289 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
15290 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
15291 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
15292 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
15293 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
15294 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
15295 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
15297 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
15299 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
15300 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
15301 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
15302 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
15303 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
15304 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
15305 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
15309 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
15313 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
15315 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
15317 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
15319 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
15321 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
15325 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
15329 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
15333 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
15337 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
15341 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
15345 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
15349 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
15353 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
15357 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
15361 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
15363 msgid "System files|#S#s"
15364 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
15366 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
15368 msgid "User files|#U#u"
15369 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
15371 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
15373 msgid "Could not update TeX information"
15374 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
15376 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
15378 msgid "The script `%s' failed."
15379 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15381 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
15386 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
15389 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
15391 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
15394 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
15396 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
15399 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
15401 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
15404 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
15406 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
15408 msgid "Index Entry"
15409 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
15411 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
15416 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
15418 msgid "LaTeX Source"
15419 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
15421 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
15426 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:167
15427 msgid "Directories"
15430 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172
15431 msgid "Small-sized icons"
15434 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
15435 msgid "Normal-sized icons"
15438 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184
15439 msgid "Big-sized icons"
15442 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723
15446 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
15448 msgid "unknown version"
15449 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15451 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40
15452 msgid "Click to detach"
15455 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
15457 msgid "Bibliography Entry Settings"
15458 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15460 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
15461 msgid "BibTeX Bibliography"
15462 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15464 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
15466 msgid "Box Settings"
15469 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
15471 msgid "Branch Settings"
15472 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15474 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
15477 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15479 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
15483 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
15484 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846
15489 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845
15494 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
15496 msgid "Merge Changes"
15497 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
15499 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
15506 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
15508 msgid "Change made at %1$s\n"
15511 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
15514 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15516 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
15517 msgid "Previous command"
15518 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15520 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94
15521 msgid "Next command"
15522 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15524 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15525 msgid "big[[delimiter size]]"
15528 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15529 msgid "Big[[delimiter size]]"
15532 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15533 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15536 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15537 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15540 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
15542 msgid "Math Delimiter"
15543 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15545 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
15546 msgid "LyX: Delimiters"
15547 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15549 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
15550 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
15555 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
15558 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
15560 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
15561 msgid "Computer Modern Roman"
15564 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
15565 msgid "Latin Modern Roman"
15568 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15569 msgid "AE (Almost European)"
15572 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15574 msgid "Times Roman"
15577 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15582 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15583 msgid "Bitstream Charter"
15586 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15587 msgid "New Century Schoolbook"
15590 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15595 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15599 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15604 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
15605 msgid "Concrete Roman"
15608 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
15609 msgid "Zapf Chancery"
15612 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
15613 msgid "Computer Modern Sans"
15616 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
15617 msgid "Latin Modern Sans"
15620 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15624 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15625 msgid "Avant Garde"
15628 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15632 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15635 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15637 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
15638 msgid "Computer Modern Typewriter"
15641 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15643 msgid "Latin Modern Typewriter"
15644 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15646 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15651 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15655 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15659 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
15661 msgid "CM Typewriter Light"
15662 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15664 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639
15666 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15669 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241
15671 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
15673 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292
15674 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298
15675 msgid " (not installed)"
15678 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303
15682 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304
15686 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305
15690 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
15694 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
15698 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342
15700 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
15702 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343
15706 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359
15710 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360
15714 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463
15716 msgid "LaTeX default"
15717 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
15719 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
15723 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
15727 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
15731 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
15735 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473
15739 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474
15743 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490
15748 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491
15749 msgid "Appears in TOC"
15752 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511
15753 msgid "Author-year"
15756 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512
15760 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554
15762 msgid "Unavailable: %1$s"
15765 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593
15767 msgid "Document Class"
15768 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
15770 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
15772 msgid "Text Layout"
15775 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
15777 msgid "Page Layout"
15778 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
15780 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
15782 msgid "Page Margins"
15785 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
15787 msgid "Numbering & TOC"
15790 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
15792 msgid "Math Options"
15793 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
15795 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
15797 msgid "Float Placement"
15798 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
15800 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590
15804 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591
15808 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604
15809 msgid "LaTeX Preamble"
15810 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
15812 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400
15813 msgid "Document Settings"
15814 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15816 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
15818 msgid "TeX Code Settings"
15819 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
15821 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
15822 msgid "External Material"
15823 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
15825 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
15829 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
15830 msgid "Float Settings"
15831 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15833 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
15835 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
15837 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:101 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:221
15838 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415
15839 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447
15841 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15844 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:182
15846 msgid "Child Document"
15849 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
15851 msgid "No language"
15852 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
15854 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377
15857 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
15859 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402
15861 msgid "Program Listing Settings"
15862 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15864 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
15866 msgid "Math Matrix"
15869 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
15871 msgid "LyX: Insert Matrix"
15872 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
15874 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
15876 msgid "Note Settings"
15877 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15879 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
15881 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
15882 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
15884 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
15885 "the items is used."
15888 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:180
15890 msgid "Paragraph Settings"
15891 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15893 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
15894 msgid "Look and feel"
15897 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
15899 msgid "Language settings"
15900 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15902 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
15907 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
15910 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
15912 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
15913 msgid "Date format"
15914 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
15916 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
15918 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
15920 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
15921 msgid "Screen fonts"
15922 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
15924 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
15928 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
15932 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
15933 msgid "Select a document templates directory"
15934 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15936 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
15937 msgid "Select a temporary directory"
15938 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
15940 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
15941 msgid "Select a backups directory"
15942 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
15944 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
15945 msgid "Select a document directory"
15946 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15948 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
15949 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
15950 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
15952 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
15953 msgid "Spellchecker"
15954 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15956 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
15960 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
15964 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
15968 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
15969 msgid "pspell (library)"
15972 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
15973 msgid "aspell (library)"
15976 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
15978 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
15980 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
15985 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
15986 msgid "File formats"
15987 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
15989 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
15991 msgid "Format in use"
15994 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
15995 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
15997 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
16000 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
16004 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
16005 msgid "User interface"
16006 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
16008 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
16013 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
16014 msgid "Preferences"
16017 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
16019 msgid "Print Document"
16022 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
16024 msgid "Cross-reference"
16025 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
16027 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
16032 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
16035 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
16037 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
16039 msgid "Jump to label"
16040 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
16042 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
16043 msgid "Find and Replace"
16044 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
16046 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
16048 msgid "Send Document to Command"
16049 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
16051 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
16053 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
16055 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
16056 msgid "Table Settings"
16057 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
16059 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
16060 msgid "Insert Table"
16061 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
16063 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
16065 msgid "TeX Information"
16066 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
16068 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
16070 msgid "Vertical Space Settings"
16071 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
16073 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
16075 msgid "Text Wrap Settings"
16076 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
16078 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
16083 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
16085 msgid "Invalid filename"
16088 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
16091 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
16093 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
16095 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
16096 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
16097 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
16102 #: src/insets/Inset.cpp:255
16103 msgid "Opened inset"
16104 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16106 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
16107 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
16108 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
16110 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
16112 msgid "Export Warning!"
16115 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
16117 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
16118 "BibTeX will be unable to find them."
16121 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
16123 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
16124 "BibTeX will be unable to find it."
16127 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
16130 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
16132 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
16137 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
16141 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
16145 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
16149 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
16154 #: src/insets/InsetBox.cpp:124
16156 msgid "Opened Box Inset"
16157 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16159 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74
16161 msgid "Opened Branch Inset"
16162 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16164 #: src/insets/InsetBranch.cpp:99
16168 #: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
16169 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
16174 #: src/insets/InsetBranch.cpp:248
16177 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
16179 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
16180 msgid "Opened Caption Inset"
16181 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
16183 #: src/insets/InsetCaption.cpp:298
16185 msgid "Senseless!!! "
16186 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
16188 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
16190 msgid "Opened CharStyle Inset"
16191 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16193 #: src/insets/InsetCommand.cpp:99
16195 msgid "LaTeX Command: "
16196 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
16198 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
16200 msgid "Unknown inset name: "
16201 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
16203 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
16205 msgid "Inset Command: "
16206 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
16208 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
16210 msgid "Unknown parameter name: "
16211 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16213 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
16214 msgid "Missing \\end_inset at this point."
16217 #: src/insets/InsetERT.cpp:140
16218 msgid "Opened ERT Inset"
16219 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
16221 #: src/insets/InsetERT.cpp:387
16225 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64
16227 msgid "Opened Environment Inset: "
16228 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16230 #: src/insets/InsetExternal.cpp:577
16232 msgid "External template %1$s is not installed"
16235 #: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369
16236 #: src/insets/InsetFloat.cpp:379
16238 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
16240 #: src/insets/InsetFloat.cpp:274
16241 msgid "Opened Float Inset"
16242 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16244 #: src/insets/InsetFloat.cpp:330
16247 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
16249 #: src/insets/InsetFloat.cpp:381
16250 msgid " (sideways)"
16253 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
16254 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
16255 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
16257 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
16259 msgid "List of %1$s"
16260 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
16262 #: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42
16266 #: src/insets/InsetFoot.cpp:54
16267 msgid "Opened Footnote Inset"
16268 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
16270 #: src/insets/InsetFoot.cpp:83
16273 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
16275 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:483 src/insets/InsetInclude.cpp:518
16278 "Could not copy the file\n"
16280 "into the temporary directory."
16281 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
16283 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:720
16285 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
16288 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:832
16290 msgid "Graphics file: %1$s"
16291 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
16293 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
16295 msgid "Horizontal Fill"
16296 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
16298 #: src/insets/InsetInclude.cpp:341
16299 msgid "Verbatim Input"
16300 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
16302 #: src/insets/InsetInclude.cpp:344
16303 msgid "Verbatim Input*"
16304 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
16306 #: src/insets/InsetInclude.cpp:351
16308 msgid "Program Listing "
16309 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
16311 #: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611
16312 msgid "Recursive input"
16315 #: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:612
16317 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
16320 #: src/insets/InsetInclude.cpp:480
16323 "Included file `%1$s'\n"
16324 "has textclass `%2$s'\n"
16325 "while parent file has textclass `%3$s'."
16328 #: src/insets/InsetInclude.cpp:486
16329 msgid "Different textclasses"
16332 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42
16334 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
16336 #: src/insets/InsetIndex.cpp:75
16338 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16340 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
16342 msgid "Opened Listing Inset"
16343 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
16345 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
16346 msgid "A value is expected."
16349 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
16350 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
16351 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
16352 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
16353 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199
16354 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
16355 msgid "Unbalanced braces!"
16358 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
16359 msgid "Please specify true or false."
16362 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
16363 msgid "Only true or false is allowed."
16366 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
16367 msgid "Please specify an integer value."
16370 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
16371 msgid "An integer is expected."
16374 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
16375 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
16378 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
16379 msgid "Invalid LaTeX length expression."
16382 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
16384 msgid "Please specify one of %1$s."
16387 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
16389 msgid "Try one of %1$s."
16392 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
16394 msgid "I guess you mean %1$s."
16397 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
16399 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
16402 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229
16404 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
16407 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292
16409 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
16412 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
16414 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
16418 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
16420 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
16421 "right, bottom left and top left corner."
16424 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299
16425 msgid "Enter something like \\color{white}"
16428 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
16429 msgid "Expect a number with an optional * before it"
16432 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
16433 msgid "auto, last or a number"
16436 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
16438 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
16439 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
16440 "defining a listing inset)"
16443 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
16445 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
16446 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
16450 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:589
16451 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
16454 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:605
16456 msgid "Available listing parameters are %1$s"
16457 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16459 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608
16461 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
16462 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16464 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:619
16466 msgid "Parameter %1$s: "
16467 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16469 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
16471 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
16472 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16474 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
16476 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
16479 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40
16480 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:69
16482 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16484 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:52
16485 msgid "Opened Marginal Note Inset"
16486 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16488 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
16493 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
16495 msgid "Nomenclature"
16496 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
16498 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
16502 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
16507 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
16510 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
16512 #: src/insets/InsetNote.cpp:147
16513 msgid "Opened Note Inset"
16514 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16516 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42
16520 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:54
16521 msgid "Opened Optional Argument Inset"
16522 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16524 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
16529 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
16530 msgid "Clear Double Page"
16533 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
16537 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16540 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
16542 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16547 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16548 msgid "Page Number"
16549 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16551 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16555 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16556 msgid "Textual Page Number"
16557 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16559 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16561 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
16563 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16564 msgid "Standard+Textual Page"
16565 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16567 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16569 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
16571 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16573 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
16575 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16577 msgid "FormatRef: "
16580 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
16582 msgid "Unknown TOC type"
16583 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
16585 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3153
16587 msgid "Opened table"
16588 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
16590 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4329
16591 msgid "Error setting multicolumn"
16594 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4330
16595 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
16598 #: src/insets/InsetText.cpp:237
16599 msgid "Opened Text Inset"
16600 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16602 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16606 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16610 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
16612 msgid "Vertical Space"
16613 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
16615 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48
16617 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16619 #: src/insets/InsetWrap.cpp:176
16620 msgid "Opened Wrap Inset"
16621 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16623 #: src/insets/InsetWrap.cpp:196
16626 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16628 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
16630 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
16632 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
16634 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
16636 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
16637 msgid "Converting to loadable format..."
16638 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
16640 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
16642 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
16643 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
16645 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
16646 msgid "Scaling etc..."
16647 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
16649 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
16650 msgid "Ready to display"
16651 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
16653 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
16654 msgid "No file found!"
16655 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
16657 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
16658 msgid "Error converting to loadable format"
16659 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
16661 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
16662 msgid "Error loading file into memory"
16663 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
16665 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
16666 msgid "Error generating the pixmap"
16667 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16669 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
16671 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16673 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
16674 msgid "Preview loading"
16677 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
16679 msgid "Preview ready"
16680 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
16682 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
16684 msgid "Preview failed"
16685 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
16687 #: src/lengthcommon.cpp:37
16691 #: src/lengthcommon.cpp:37
16695 #: src/lengthcommon.cpp:37
16699 #: src/lengthcommon.cpp:37
16703 #: src/lengthcommon.cpp:37
16707 #: src/lengthcommon.cpp:37
16711 #: src/lengthcommon.cpp:38
16715 #: src/lengthcommon.cpp:38
16719 #: src/lengthcommon.cpp:38
16723 #: src/lengthcommon.cpp:39
16725 msgid "Text Width %"
16730 #: src/lengthcommon.cpp:39
16732 msgid "Column Width %"
16733 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
16735 #: src/lengthcommon.cpp:39
16737 msgid "Page Width %"
16738 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16740 #: src/lengthcommon.cpp:39
16742 msgid "Line Width %"
16743 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16745 #: src/lengthcommon.cpp:40
16747 msgid "Text Height %"
16748 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16750 #: src/lengthcommon.cpp:40
16752 msgid "Page Height %"
16753 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16755 #: src/lyxfind.cpp:143
16757 msgid "Search error"
16760 #: src/lyxfind.cpp:144
16762 msgid "Search string is empty"
16763 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
16765 #: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349
16766 msgid "String not found!"
16767 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16769 #: src/lyxfind.cpp:333
16770 msgid "String has been replaced."
16771 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
16773 #: src/lyxfind.cpp:336
16774 msgid " strings have been replaced."
16775 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
16777 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
16778 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
16780 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16783 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
16785 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16788 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272
16789 msgid "Only one row"
16792 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278
16793 msgid "Only one column"
16796 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286
16798 msgid "No hline to delete"
16799 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
16801 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295
16802 msgid "No vline to delete"
16805 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313
16807 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16808 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
16810 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
16815 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
16820 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
16822 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16825 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
16827 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16830 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
16832 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16835 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860
16836 msgid "create new math text environment ($...$)"
16839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863
16841 msgid "entered math text mode (textrm)"
16842 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
16844 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
16846 msgid " Macro: %1$s: "
16847 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16849 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
16852 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
16854 #: src/output.cpp:39
16857 "Could not open the specified document\n"
16859 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
16861 #: src/output_plaintext.cpp:148
16863 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
16865 #: src/output_plaintext.cpp:160
16866 msgid "References: "
16869 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
16870 msgid "All files (*)"
16871 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
16873 #: src/support/Package.cpp.in:448
16875 msgid "LyX binary not found"
16876 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16878 #: src/support/Package.cpp.in:449
16881 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16882 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
16884 #: src/support/Package.cpp.in:569
16887 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16889 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16890 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16893 #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
16895 msgid "File not found"
16896 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16898 #: src/support/Package.cpp.in:655
16901 "Invalid %1$s switch.\n"
16902 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16904 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
16905 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16907 #: src/support/Package.cpp.in:682
16910 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16911 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16913 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16914 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16916 #: src/support/Package.cpp.in:707
16919 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16920 "%2$s is not a directory."
16922 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16923 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
16925 #: src/support/Package.cpp.in:709
16927 msgid "Directory not found"
16928 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16930 #: src/support/os_win32.cpp:335
16932 msgid "System file not found"
16933 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16935 #: src/support/os_win32.cpp:336
16937 "Unable to load shfolder.dll\n"
16941 #: src/support/os_win32.cpp:341
16943 msgid "System function not found"
16944 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16946 #: src/support/os_win32.cpp:342
16948 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
16949 "Don't know how to proceed. Sorry."
16952 #: src/support/userinfo.cpp:49
16954 msgid "Unknown user"
16955 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
16958 #~ msgid "&Default"
16959 #~ msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
16961 #~ msgid "To &file:"
16962 #~ msgstr "÷ &ÆÁÊÌ:"
16964 #~ msgid "Co&pies:"
16965 #~ msgstr "ëÏ&ÐÉÊ:"
16967 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
16968 #~ msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
16970 #~ msgid "Printer &name:"
16971 #~ msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
16974 #~ msgid "Columns "
16975 #~ msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
16978 #~ msgid "Overprint "
16979 #~ msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
16982 #~ msgid "Conjecture "
16983 #~ msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
16986 #~ msgid "Font st&yle:"
16987 #~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
16989 #~ msgid "Use printer name explicitely"
16990 #~ msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
16992 #~ msgid "Adapt outp&ut"
16993 #~ msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
17003 #~ msgid "columns "
17004 #~ msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
17007 #~ msgid "overprint "
17008 #~ msgstr "ðÒÅÐÒÉÎÔ"
17011 #~ msgid "overlayarea"
17012 #~ msgstr "ðÅÒÅËÒÙÔÉÅ"
17015 #~ msgid "Corollary_"
17019 #~ msgid "Definition. "
17020 #~ msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
17023 #~ msgid "Example. "
17032 #~ msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
17035 #~ msgid "Theorem. "
17036 #~ msgstr "ôÅÏÒÅÍÁ"
17040 #~ msgstr "úÁÍÅÔËÁ"
17043 #~ msgid "Placement:"
17044 #~ msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
17047 #~ msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
17051 #~ msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
17054 #~ msgid "Listings"
17058 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
17059 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
17063 #~ msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
17065 #~ msgid "Table of Contents|T"
17066 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
17078 #~ msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|ï"
17081 #~ msgid "Table of contents"
17082 #~ msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
17085 #~ msgstr "ÔÅÏÒÅÍÁ"
17087 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
17088 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
17091 #~ msgid "Number style"
17092 #~ msgstr " îÏÍÅÒ "
17095 #~ msgid "Error closing file"
17096 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
17100 #~ msgstr "ïÂÁ ËÒÁÑ"
17103 #~ msgid "Corollary. "
17107 #~ msgid "Basic style"
17108 #~ msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
17111 #~ msgid "&Caption"
17112 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
17115 #~ msgid "A caption for the List of Listings"
17116 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
17120 #~ msgstr "&íÅÔËÁ:"
17123 #~ msgid "A Label for the caption"
17124 #~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
17127 #~ msgid "<- P&romote"
17128 #~ msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
17136 #~ msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ"
17139 #~ msgid "SubSection"
17140 #~ msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ"
17143 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
17146 #~ "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
17147 #~ "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
17149 #~ msgid "Unknown toc list"
17150 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
17153 #~ msgid "Insert glossary entry"
17154 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
17158 #~ msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
17161 #~ msgid "TeX Code:"
17162 #~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
17164 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
17165 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
17167 #~ msgid "&Detach panel"
17168 #~ msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
17170 #~ msgid "Insert spacing"
17171 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
17173 #~ msgid "Set limits style"
17174 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
17176 #~ msgid "Set math font"
17177 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
17179 #~ msgid "Insert fraction"
17180 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
17183 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
17184 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
17186 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
17187 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
17189 #~ msgid "Math Panel|l"
17190 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
17193 #~ msgid "Math Panel|P"
17194 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
17197 #~ msgid "Show math panel"
17198 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
17201 #~ msgid "LyX: Math Roots"
17202 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
17204 #~ msgid "Cube root\t\\root"
17205 #~ msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
17208 #~ msgid "LyX: Math Styles"
17209 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
17212 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
17213 #~ msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
17216 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
17217 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
17220 #~ msgid "Insert math delimiters"
17221 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
17223 #~ msgid "E&xtra options"
17224 #~ msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
17226 #~ msgid "Alig&nment:"
17227 #~ msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
17233 #~ msgid "&Converters"
17234 #~ msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
17236 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
17237 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
17240 #~ msgid "Class Settings"
17241 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
17244 #~ msgid "Save Bookmark|S"
17245 #~ msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
17247 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
17248 #~ msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
17250 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
17251 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
17253 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
17254 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
17260 #~ msgid "PrettyRef: "
17261 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
17263 #~ msgid "Opening child document "
17264 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
17267 #~ msgid "Caption."
17268 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
17271 #~ msgid "Special Insets|S"
17272 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
17275 #~ msgid "Insets|n"
17276 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"