Update translations for 1.6.0 (alpha 2)
[lyx.git] / po / ko.po
blob5a455bb3b228dda79d4dedd3e297f6e760d1a3f1
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-22 13:35+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:666 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:814
85 #: src/Buffer.cpp:2434 src/Buffer.cpp:2458 src/Buffer.cpp:2493
86 #: src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXFunc.cpp:1007
87 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:404
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:67
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1358
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1581
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
159 msgid "&Add"
160 msgstr ""
162 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
163 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
164 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:799
166 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
167 msgid "Cancel"
168 msgstr ""
170 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
171 msgid "Enter BibTeX database name"
172 msgstr ""
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
178 msgid "&Browse..."
179 msgstr ""
181 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
182 msgid "Add bibliography to the table of contents"
183 msgstr ""
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
186 msgid "Add bibliography to &TOC"
187 msgstr ""
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
190 msgid "This bibliography section contains..."
191 msgstr ""
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
194 msgid "&Content:"
195 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
198 msgid "all cited references"
199 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
202 msgid "all uncited references"
203 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
206 msgid "all references"
207 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
210 msgid "Choose a style file"
211 msgstr ""
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
214 msgid "Remove the selected database"
215 msgstr ""
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
218 msgid "&Delete"
219 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
222 msgid "Add a BibTeX database file"
223 msgstr ""
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
226 msgid "&Add..."
227 msgstr ""
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
230 msgid "BibTeX database to use"
231 msgstr ""
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
234 msgid "Databa&ses"
235 msgstr ""
237 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
238 msgid "The BibTeX style"
239 msgstr ""
241 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
242 msgid "St&yle"
243 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
246 msgid "Move the selected database upwards in the list"
247 msgstr ""
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
250 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
251 msgid "&Up"
252 msgstr ""
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
255 msgid "Move the selected database downwards in the list"
256 msgstr ""
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
259 #, fuzzy
260 msgid "Do&wn"
261 msgstr "È­»ìÇ¥"
263 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
264 msgid "Check this if the box should break across pages"
265 msgstr ""
267 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
268 msgid "Allow &page breaks"
269 msgstr ""
271 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
272 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
273 msgid "Alignment"
274 msgstr ""
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
277 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
278 msgstr ""
280 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
281 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
282 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:107 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
283 msgid "Left"
284 msgstr ""
286 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
287 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
288 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:707
289 msgid "Center"
290 msgstr "Áß½É(Center)"
292 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
293 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
294 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
295 msgid "Right"
296 msgstr ""
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
299 msgid "Stretch"
300 msgstr ""
302 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
303 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
304 msgstr ""
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
307 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
308 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
309 msgid "Top"
310 msgstr ""
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
313 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
315 msgid "Middle"
316 msgstr ""
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
319 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
321 msgid "Bottom"
322 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
325 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
326 msgstr ""
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
329 msgid "&Box:"
330 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
333 msgid "Co&ntent:"
334 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
337 msgid "Vertical"
338 msgstr ""
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
341 msgid "Horizontal"
342 msgstr ""
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
345 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
346 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:641
347 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
348 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
349 msgid "&Restore"
350 msgstr ""
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
355 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
356 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
357 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
358 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
359 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
360 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
362 msgid "&Apply"
363 msgstr ""
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
366 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
367 msgid "&Height:"
368 msgstr ""
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
371 msgid "Inner Bo&x:"
372 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
375 msgid "&Decoration:"
376 msgstr ""
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:465
379 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
381 msgid "&Width:"
382 msgstr ""
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
385 msgid "Height value"
386 msgstr ""
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
389 msgid "Width value"
390 msgstr ""
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
393 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
394 msgstr ""
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
397 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
400 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
401 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
402 msgid "None"
403 msgstr ""
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
406 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
407 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
408 msgid "Parbox"
409 msgstr ""
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
412 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:151
413 msgid "Minipage"
414 msgstr ""
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
417 msgid "Supported box types"
418 msgstr ""
420 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
421 msgid "&Available branches:"
422 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
424 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
425 msgid "Select your branch"
426 msgstr ""
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
429 msgid "Add a new branch to the list"
430 msgstr ""
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
433 msgid "A&vailable Branches:"
434 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
437 msgid "&New:"
438 msgstr ""
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
441 msgid "Remove the selected branch"
442 msgstr ""
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
446 msgid "&Remove"
447 msgstr ""
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
450 msgid "Toggle the selected branch"
451 msgstr ""
453 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
454 msgid "(&De)activate"
455 msgstr ""
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
458 msgid "Define or change background color"
459 msgstr ""
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
462 msgid "Alter Co&lor..."
463 msgstr ""
465 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
466 msgid "&Font:"
467 msgstr ""
469 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
470 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
471 msgid "Si&ze:"
472 msgstr ""
474 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:173
475 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:529
476 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
480 #: src/Font.cpp:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77
481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1150
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:74
487 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
488 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
489 msgid "Default"
490 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
492 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
493 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
494 msgid "Tiny"
495 msgstr ""
497 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
498 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
499 msgid "Smallest"
500 msgstr ""
502 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
503 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 msgid "Smaller"
505 msgstr ""
507 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
508 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 msgid "Small"
510 msgstr ""
512 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
513 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 msgid "Normal"
515 msgstr ""
517 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
518 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
519 msgid "Large"
520 msgstr ""
522 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
523 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
524 msgid "Larger"
525 msgstr ""
527 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
528 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
529 msgid "Largest"
530 msgstr ""
532 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
533 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
534 msgid "Huge"
535 msgstr ""
537 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
538 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
539 msgid "Huger"
540 msgstr ""
542 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
543 msgid "&Custom Bullet:"
544 msgstr ""
546 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
547 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
548 msgid "&Level:"
549 msgstr ""
551 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
552 msgid "Change:"
553 msgstr ""
555 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
556 msgid "Go to next change"
557 msgstr ""
559 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
560 msgid "&Next change"
561 msgstr ""
563 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
564 msgid "Accept this change"
565 msgstr ""
567 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
568 msgid "&Accept"
569 msgstr ""
571 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
572 msgid "Reject this change"
573 msgstr ""
575 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
576 msgid "&Reject"
577 msgstr ""
579 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
580 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
581 msgid "Font family"
582 msgstr ""
584 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
585 msgid "&Family:"
586 msgstr ""
588 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
589 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
590 msgid "Font shape"
591 msgstr ""
593 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
594 msgid "S&hape:"
595 msgstr ""
597 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
599 msgid "Font series"
600 msgstr ""
602 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
604 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
605 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1630
607 msgid "Language"
608 msgstr "¾ð¾î"
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
611 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
612 msgid "Font color"
613 msgstr ""
615 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
616 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
617 msgid "&Language:"
618 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
620 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
621 msgid "&Series:"
622 msgstr ""
624 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
625 msgid "&Color:"
626 msgstr ""
628 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
629 msgid "Never Toggled"
630 msgstr ""
632 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
633 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
634 msgid "Font size"
635 msgstr ""
637 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
639 msgid "Other font settings"
640 msgstr ""
642 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
643 msgid "Always Toggled"
644 msgstr ""
646 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
647 msgid "&Misc:"
648 msgstr ""
650 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
651 msgid "toggle font on all of the above"
652 msgstr ""
654 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
655 msgid "&Toggle all"
656 msgstr ""
658 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
659 msgid "Apply each change automatically"
660 msgstr ""
662 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
663 msgid "Apply changes immediately"
664 msgstr ""
666 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:712
668 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
669 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
672 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
673 msgid "Close"
674 msgstr ""
676 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
677 msgid "Move the selected citation up"
678 msgstr ""
680 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
681 msgid "Move the selected citation down"
682 msgstr ""
684 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
685 msgid "&Down"
686 msgstr ""
688 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
689 msgid "D&elete"
690 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
692 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
693 msgid "&Selected Citations:"
694 msgstr ""
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
697 #, fuzzy
698 msgid "A&vailable Citations:"
699 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
701 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
702 #, fuzzy
703 msgid "Search Citation"
704 msgstr "Àοë(Citation)"
706 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
707 msgid "F&ind:"
708 msgstr ""
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
711 msgid "<- C&lear"
712 msgstr ""
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
715 #, fuzzy
716 msgid "Search Field:"
717 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
719 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
720 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:313
721 msgid "All Fields"
722 msgstr ""
724 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
725 msgid "Regular E&xpression"
726 msgstr ""
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
729 msgid "Entry Types:"
730 msgstr ""
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
733 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:328
734 msgid "All Entry Types"
735 msgstr ""
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
738 msgid "Case Se&nsitive"
739 msgstr ""
741 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
742 msgid "Formatting"
743 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
745 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
746 msgid "Natbib citation style to use"
747 msgstr ""
749 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
750 #, fuzzy
751 msgid "Citation st&yle:"
752 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
755 msgid "List all authors"
756 msgstr ""
758 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
759 msgid "Full aut&hor list"
760 msgstr ""
762 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
763 msgid "Force upper case in citation"
764 msgstr ""
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
767 msgid "&Force upper case"
768 msgstr ""
770 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
771 msgid "&Text after:"
772 msgstr ""
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
775 msgid "Text to place after citation"
776 msgstr ""
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
779 msgid "Text &before:"
780 msgstr ""
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
783 msgid "Text to place before citation"
784 msgstr ""
786 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
787 msgid "A&pply"
788 msgstr ""
790 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
791 msgid "Insert the delimiters"
792 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
794 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
795 msgid "&Insert"
796 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
798 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
799 msgid "&Size:"
800 msgstr "Å©±â(&Size):"
802 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
803 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
804 #, fuzzy
805 msgid "TeX Code: "
806 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
808 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
809 msgid "Match delimiter types"
810 msgstr ""
812 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
813 msgid "&Keep matched"
814 msgstr ""
816 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
817 msgid "Reset to the default settings for the document class"
818 msgstr ""
820 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
821 msgid "Use Class Defaults"
822 msgstr ""
824 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
825 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
826 msgstr ""
828 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
829 msgid "Save as Document Defaults"
830 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
832 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
833 msgid "Display"
834 msgstr ""
836 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
837 msgid "Show ERT button only"
838 msgstr ""
840 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
841 msgid "&Collapsed"
842 msgstr ""
844 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
845 msgid "Show ERT contents"
846 msgstr ""
848 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
849 msgid "O&pen"
850 msgstr "¿­±â(O&pen)"
852 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:48
853 msgid "File"
854 msgstr "ÆÄÀÏ"
856 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:60
857 msgid "&Draft"
858 msgstr ""
860 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
861 msgid "Edit the file externally"
862 msgstr ""
864 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
865 msgid "&Edit File..."
866 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
868 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
869 msgid "Select a file"
870 msgstr ""
872 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87
873 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
874 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
875 msgid "Filename"
876 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
878 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
879 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
880 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
881 msgid "&File:"
882 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
884 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:107
885 msgid "Template"
886 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
889 msgid "Available templates"
890 msgstr ""
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:157
893 msgid "LyX View"
894 msgstr ""
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:169
897 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:242
898 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
899 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:552
900 msgid "Screen display"
901 msgstr ""
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:178
904 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:534
905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
906 msgid "Monochrome"
907 msgstr ""
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:539
911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
912 msgid "Grayscale"
913 msgstr ""
915 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
916 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:544
917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
918 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
919 msgid "Color"
920 msgstr ""
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
923 msgid "Preview"
924 msgstr ""
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:220
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
928 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:505
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
930 msgid "Percentage to scale by in LyX"
931 msgstr ""
933 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
934 msgid "%"
935 msgstr ""
937 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:245
938 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
939 msgid "&Display:"
940 msgstr ""
942 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:258
943 msgid "Sca&le:"
944 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
946 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:281
947 msgid "Display image in LyX"
948 msgstr ""
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:284
951 msgid "&Show in LyX"
952 msgstr ""
954 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:305
955 msgid "Rotate"
956 msgstr ""
958 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:392
960 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
962 msgid "Angle to rotate image by"
963 msgstr ""
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
967 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
969 msgid "The origin of the rotation"
970 msgstr ""
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
973 msgid "&Origin:"
974 msgstr ""
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
977 msgid "A&ngle:"
978 msgstr "°¢(A&ngle):"
980 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:408
981 msgid "Scale"
982 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
986 msgid "Height of image in output"
987 msgstr ""
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
990 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
991 msgstr ""
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:442
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
995 msgid "&Maintain aspect ratio"
996 msgstr ""
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:478
999 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1000 msgid "Width of image in output"
1001 msgstr ""
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:499
1004 msgid "Crop"
1005 msgstr ""
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:511
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1009 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1010 msgstr ""
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1014 msgid "&Get from File"
1015 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1018 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1019 msgid "Clip to bounding box values"
1020 msgstr ""
1022 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:537
1023 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1024 msgid "Clip to &bounding box"
1025 msgstr ""
1027 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:554
1028 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1029 msgid "&Left bottom:"
1030 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1032 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:567
1033 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1034 msgid "Right &top:"
1035 msgstr ""
1037 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:593
1038 msgid "x"
1039 msgstr ""
1041 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
1042 msgid "y"
1043 msgstr ""
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
1046 msgid "Options"
1047 msgstr ""
1049 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:636
1050 msgid "O&ption:"
1051 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:649
1054 msgid "Forma&t:"
1055 msgstr ""
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1058 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1059 msgid "Form"
1060 msgstr ""
1062 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1063 msgid "Use &default placement"
1064 msgstr ""
1066 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1067 msgid "Advanced Placement Options"
1068 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1071 msgid "&Top of page"
1072 msgstr ""
1074 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1075 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1076 msgstr ""
1078 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1079 msgid "Here de&finitely"
1080 msgstr ""
1082 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1083 msgid "&Here if possible"
1084 msgstr ""
1086 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1087 msgid "&Page of floats"
1088 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1091 msgid "&Bottom of page"
1092 msgstr ""
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1095 msgid "&Span columns"
1096 msgstr ""
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1099 msgid "&Rotate sideways"
1100 msgstr ""
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1103 msgid "FontUi"
1104 msgstr ""
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1107 msgid "Sc&ale (%):"
1108 msgstr ""
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1111 msgid "&Typewriter:"
1112 msgstr ""
1114 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1116 msgid "&Roman:"
1117 msgstr ""
1119 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1120 msgid "S&cale (%):"
1121 msgstr ""
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1124 msgid "&Sans Serif:"
1125 msgstr ""
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1128 msgid "Use &Old Style Figures"
1129 msgstr ""
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1132 msgid "Use true S&mall Caps"
1133 msgstr ""
1135 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1136 msgid "&Default Family:"
1137 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1139 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1140 msgid "&Base Size:"
1141 msgstr ""
1143 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1144 msgid "&Graphics"
1145 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1147 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1148 msgid "Select an image file"
1149 msgstr ""
1151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1152 msgid "Output Size"
1153 msgstr ""
1155 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1156 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1157 msgstr ""
1159 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1160 #, fuzzy
1161 msgid "Set &height:"
1162 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1165 msgid "&Scale Graphics (%):"
1166 msgstr ""
1168 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1169 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1170 msgstr ""
1172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1173 #, fuzzy
1174 msgid "Set &width:"
1175 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1178 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1179 msgstr ""
1181 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1182 msgid "Rotate Graphics"
1183 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1185 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1186 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1187 msgstr ""
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1190 #, fuzzy
1191 msgid "Ro&tate after scaling"
1192 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1195 msgid "Or&igin:"
1196 msgstr ""
1198 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1199 msgid "A&ngle (Degrees):"
1200 msgstr ""
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1204 msgid "File name of image"
1205 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1208 msgid "&Clipping"
1209 msgstr ""
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1213 msgid "y:"
1214 msgstr ""
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1218 msgid "x:"
1219 msgstr ""
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1222 msgid "LaTe&X and LyX options"
1223 msgstr ""
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1226 msgid "Sho&w in LyX"
1227 msgstr ""
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:515
1230 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1231 msgstr ""
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1234 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1235 msgstr ""
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1238 msgid "Don't un&zip on export"
1239 msgstr ""
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:599
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1243 msgid "Additional LaTeX options"
1244 msgstr ""
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
1247 msgid "LaTeX &options:"
1248 msgstr ""
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1251 msgid "Draft mode"
1252 msgstr ""
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:622
1255 msgid "&Draft mode"
1256 msgstr ""
1258 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1259 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1260 msgstr ""
1262 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1263 msgid "..............."
1264 msgstr ""
1266 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1267 msgid "________"
1268 msgstr ""
1270 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1271 msgid "&Spacing:"
1272 msgstr ""
1274 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1275 msgid "Supported spacing types"
1276 msgstr ""
1278 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
1279 msgid "Inter-word space"
1280 msgstr ""
1282 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Thin space"
1285 msgstr "°ø°£(space)"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
1288 msgid "Negative thin space"
1289 msgstr ""
1291 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
1292 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1293 msgstr ""
1295 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1296 msgid "Quad (1 em)"
1297 msgstr ""
1299 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1300 msgid "Double Quad (2 em)"
1301 msgstr ""
1303 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1304 #, fuzzy
1305 msgid "Horizontal Fill"
1306 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1309 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1310 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
1312 msgid "Custom"
1313 msgstr ""
1315 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1316 msgid "&Value:"
1317 msgstr "°ª(&Value):"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1320 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1321 msgstr ""
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
1324 #, fuzzy
1325 msgid "&Fill Pattern:"
1326 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1329 msgid "&Protect:"
1330 msgstr ""
1332 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1333 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1334 msgstr ""
1336 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1337 msgid "Specify the link target"
1338 msgstr ""
1340 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1341 #, fuzzy
1342 msgid "Link type"
1343 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1346 msgid "Link to the web or to every other target"
1347 msgstr ""
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1350 msgid "&Web"
1351 msgstr ""
1353 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1354 msgid "Link to an email address"
1355 msgstr ""
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1358 msgid "&Email"
1359 msgstr ""
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1362 #, fuzzy
1363 msgid "Link to a file"
1364 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1366 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1367 #, fuzzy
1368 msgid "&File"
1369 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1372 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1373 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1374 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1375 msgid "URL"
1376 msgstr ""
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1379 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1380 msgid "Name associated with the URL"
1381 msgstr ""
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1384 #, fuzzy
1385 msgid "&Target:"
1386 msgstr "º»¹®(Text):"
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1390 msgid "&Name:"
1391 msgstr ""
1393 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1394 msgid "Listing Parameters"
1395 msgstr ""
1397 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1398 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1399 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1400 msgstr ""
1402 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1403 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1404 msgid "&Bypass validation"
1405 msgstr ""
1407 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1408 #, fuzzy
1409 msgid "C&aption:"
1410 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1412 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1413 #, fuzzy
1414 msgid "La&bel:"
1415 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1418 msgid "Mo&re parameters"
1419 msgstr ""
1421 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1422 msgid "Underline spaces in generated output"
1423 msgstr ""
1425 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1426 msgid "&Mark spaces in output"
1427 msgstr ""
1429 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1430 msgid "Show LaTeX preview"
1431 msgstr ""
1433 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1434 msgid "&Show preview"
1435 msgstr ""
1437 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1438 msgid "File name to include"
1439 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1442 msgid "&Include Type:"
1443 msgstr ""
1445 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:305
1446 msgid "Include"
1447 msgstr ""
1449 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:296
1450 msgid "Input"
1451 msgstr ""
1453 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1454 msgid "Verbatim"
1455 msgstr ""
1457 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:897
1458 #, fuzzy
1459 msgid "Program Listing"
1460 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1462 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1463 #, fuzzy
1464 msgid "Edit the file"
1465 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1468 msgid "&Edit"
1469 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1472 msgid "Modules"
1473 msgstr ""
1475 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
1476 #, fuzzy
1477 msgid "De&lete"
1478 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1480 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:94
1481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1482 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1483 msgid "A&dd"
1484 msgstr ""
1486 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
1487 #, fuzzy
1488 msgid "S&elected:"
1489 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118
1492 #, fuzzy
1493 msgid "A&vailable:"
1494 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1496 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
1497 msgid "&Postscript driver:"
1498 msgstr ""
1500 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:164
1501 msgid "&Options:"
1502 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:182
1505 msgid "Click to select a local document class definition file"
1506 msgstr ""
1508 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:185
1509 #, fuzzy
1510 msgid "&Local Layout..."
1511 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1513 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:192
1514 msgid "Document &class:"
1515 msgstr ""
1517 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1518 msgid "Encoding"
1519 msgstr ""
1521 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Language &Default"
1524 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1527 #, fuzzy
1528 msgid "&Other:"
1529 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1532 msgid "&Quote Style:"
1533 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1535 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1536 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1537 #, fuzzy
1538 msgid "Listing"
1539 msgstr "³ª°¡±â"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1542 #, fuzzy
1543 msgid "&Main Settings"
1544 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1547 msgid "Style"
1548 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1551 msgid "The content's base font size"
1552 msgstr ""
1554 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1555 #, fuzzy
1556 msgid "F&ont size:"
1557 msgstr "ÆùÆ®"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1560 msgid "The content's base font style"
1561 msgstr ""
1563 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1564 #, fuzzy
1565 msgid "Font Famil&y:"
1566 msgstr "ÆùÆ®"
1568 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1569 msgid "Use extended character table"
1570 msgstr ""
1572 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1573 msgid "&Extended character table"
1574 msgstr ""
1576 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1577 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1578 msgstr ""
1580 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1581 msgid "Space i&n string as symbol"
1582 msgstr ""
1584 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1585 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1586 msgstr ""
1588 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1589 msgid "S&pace as symbol"
1590 msgstr ""
1592 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1593 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1594 msgstr ""
1596 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1597 msgid "&Break long lines"
1598 msgstr ""
1600 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1601 #, fuzzy
1602 msgid "Placement"
1603 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1605 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1606 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1607 msgstr ""
1609 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1610 msgid "Check for floating listings"
1611 msgstr ""
1613 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1614 #, fuzzy
1615 msgid "&Float"
1616 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1619 msgid "Check for inline listings"
1620 msgstr ""
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1623 msgid "&Inline listing"
1624 msgstr ""
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1627 msgid "&Placement:"
1628 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1631 msgid "Line numbering"
1632 msgstr ""
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1635 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1636 msgstr ""
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1639 msgid "Choose the font size for line numbers"
1640 msgstr ""
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Font si&ze:"
1645 msgstr "ÆùÆ®"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1648 #, fuzzy
1649 msgid "S&tep:"
1650 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1653 msgid "Difference between two numbered lines"
1654 msgstr ""
1656 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1657 #, fuzzy
1658 msgid "&Side:"
1659 msgstr "Å©±â(&Size):"
1661 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1662 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1663 msgstr ""
1665 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1666 #, fuzzy
1667 msgid "&Dialect:"
1668 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1671 #, fuzzy
1672 msgid "Lan&guage:"
1673 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1676 msgid "Select the programming language"
1677 msgstr ""
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1680 #, fuzzy
1681 msgid "Range"
1682 msgstr "¾ð¾î"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1685 msgid "&Last line:"
1686 msgstr ""
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1689 msgid "The last line to be printed"
1690 msgstr ""
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1693 msgid "The first line to be printed"
1694 msgstr ""
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1697 #, fuzzy
1698 msgid "Fi&rst line:"
1699 msgstr "óÀ½(&First):"
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1702 msgid "Ad&vanced"
1703 msgstr ""
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1706 msgid "More Parameters"
1707 msgstr ""
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1710 msgid "Feedback window"
1711 msgstr ""
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1714 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1715 msgstr ""
1717 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1718 msgid "Copy to Clip&board"
1719 msgstr ""
1721 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1722 msgid "Update the display"
1723 msgstr ""
1725 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1727 msgid "&Update"
1728 msgstr ""
1730 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1731 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1732 msgstr ""
1734 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1735 msgid "&Default Margins"
1736 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1738 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1739 msgid "&Top:"
1740 msgstr ""
1742 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1743 msgid "&Bottom:"
1744 msgstr ""
1746 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1747 msgid "&Inner:"
1748 msgstr ""
1750 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1751 msgid "O&uter:"
1752 msgstr ""
1754 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1755 msgid "Head &sep:"
1756 msgstr ""
1758 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1759 msgid "Head &height:"
1760 msgstr ""
1762 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1763 msgid "&Foot skip:"
1764 msgstr ""
1766 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1767 msgid "&Column Sep:"
1768 msgstr ""
1770 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1771 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1772 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1773 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1774 msgid "Number of rows"
1775 msgstr ""
1777 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1778 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1779 msgid "&Rows:"
1780 msgstr ""
1782 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1783 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1784 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1786 msgid "Number of columns"
1787 msgstr ""
1789 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1790 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1791 msgid "&Columns:"
1792 msgstr ""
1794 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1795 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1796 msgstr ""
1798 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1799 msgid "Vertical alignment"
1800 msgstr ""
1802 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1803 msgid "&Vertical:"
1804 msgstr ""
1806 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1807 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1808 msgstr ""
1810 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1811 msgid "&Horizontal:"
1812 msgstr ""
1814 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1815 msgid "&Use AMS math package automatically"
1816 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1818 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1819 msgid "Use AMS &math package"
1820 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1822 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1823 msgid "Use esint package &automatically"
1824 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1826 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1827 msgid "Use &esint package"
1828 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1830 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1831 msgid "Sort &as:"
1832 msgstr ""
1834 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1835 msgid "&Description:"
1836 msgstr ""
1838 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1839 msgid "&Symbol:"
1840 msgstr ""
1842 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1843 msgid "Type"
1844 msgstr ""
1846 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1847 msgid "LyX internal only"
1848 msgstr ""
1850 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1851 msgid "LyX &Note"
1852 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1854 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1855 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1856 msgstr ""
1858 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1859 msgid "&Comment"
1860 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1862 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1863 msgid "Print as grey text"
1864 msgstr ""
1866 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1867 msgid "&Greyed out"
1868 msgstr ""
1870 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1871 msgid "&List in Table of Contents"
1872 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1874 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1875 msgid "&Numbering"
1876 msgstr ""
1878 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
1879 msgid "&Use hyperref support"
1880 msgstr ""
1882 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1883 msgid "Additional o&ptions"
1884 msgstr ""
1886 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
1887 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
1888 msgstr ""
1890 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
1891 #, fuzzy
1892 msgid "&General"
1893 msgstr "Áß½É(Center)"
1895 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
1896 msgid ""
1897 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1898 msgstr ""
1900 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
1901 msgid "Automatically fi&ll header"
1902 msgstr ""
1904 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
1905 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1906 msgstr ""
1908 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
1909 msgid "Load in &fullscreen mode"
1910 msgstr ""
1912 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
1913 #, fuzzy
1914 msgid "Header Information"
1915 msgstr "TeX Á¤º¸"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
1918 #, fuzzy
1919 msgid "&Title:"
1920 msgstr "Á¦¸ñ:"
1922 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
1923 #, fuzzy
1924 msgid "&Author:"
1925 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
1927 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
1928 #, fuzzy
1929 msgid "&Subject:"
1930 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
1933 msgid "&Keywords:"
1934 msgstr ""
1936 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
1937 #, fuzzy
1938 msgid "H&yperlinks"
1939 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
1942 msgid "Allows link text to break across lines."
1943 msgstr ""
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
1946 msgid "B&reak links over lines"
1947 msgstr ""
1949 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
1950 msgid "No &frames around links"
1951 msgstr ""
1953 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
1954 #, fuzzy
1955 msgid "C&olor links"
1956 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
1959 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
1960 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
1961 msgstr ""
1963 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
1964 msgid "B&ibliographical backreferences"
1965 msgstr ""
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
1968 msgid "Backreference by pa&ge number"
1969 msgstr ""
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
1972 #, fuzzy
1973 msgid "&Bookmarks"
1974 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
1976 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
1977 #, fuzzy
1978 msgid "G&enerate Bookmarks"
1979 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
1982 #, fuzzy
1983 msgid "&Open bookmarks"
1984 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
1987 msgid "Number of levels"
1988 msgstr ""
1990 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
1991 #, fuzzy
1992 msgid "&Numbered bookmarks"
1993 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1996 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
1997 msgid "Page Layout"
1998 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
2000 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2001 #, fuzzy
2002 msgid "Paper Format"
2003 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2006 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2007 msgstr ""
2009 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2010 msgid "Style used for the page header and footer"
2011 msgstr ""
2013 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2014 #, fuzzy
2015 msgid "Headings &style:"
2016 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2019 msgid "&Landscape"
2020 msgstr ""
2022 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2023 msgid "&Portrait"
2024 msgstr ""
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2028 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2029 msgid "&Format:"
2030 msgstr ""
2032 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2033 #, fuzzy
2034 msgid "&Orientation:"
2035 msgstr "Àοë(Citation):"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2038 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2039 msgstr ""
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2042 msgid "&Two-sided document"
2043 msgstr ""
2045 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2046 msgid "I&mmediate Apply"
2047 msgstr ""
2049 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2050 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2051 msgstr ""
2053 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Paragraph's &Default"
2056 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Ri&ght"
2061 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2063 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2064 #, fuzzy
2065 msgid "C&enter"
2066 msgstr "Áß½É(Center)"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2069 #, fuzzy
2070 msgid "&Left"
2071 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2073 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2074 msgid "&Justified"
2075 msgstr ""
2077 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2078 #, fuzzy
2079 msgid "&Indent Paragraph"
2080 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2083 msgid "Label Width"
2084 msgstr ""
2086 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2087 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2088 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2089 msgstr ""
2091 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Lo&ngest label"
2094 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Line &spacing"
2099 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2101 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1258
2102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2103 msgid "Single"
2104 msgstr ""
2106 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2107 msgid "1.5"
2108 msgstr ""
2110 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1264
2111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
2112 msgid "Double"
2113 msgstr ""
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2116 msgid "&Alter..."
2117 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2120 #, fuzzy
2121 msgid "In Math"
2122 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2125 msgid ""
2126 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2127 "delay."
2128 msgstr ""
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2131 msgid "Automatic in&line completion"
2132 msgstr ""
2134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2135 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2136 msgstr ""
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2139 msgid "Automatic p&opup"
2140 msgstr ""
2142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2143 #, fuzzy
2144 msgid "In Text"
2145 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2148 msgid ""
2149 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2150 "delay."
2151 msgstr ""
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2154 msgid "Automatic &inline completion"
2155 msgstr ""
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2158 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2159 msgstr ""
2161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2162 msgid "Automatic &popup"
2163 msgstr ""
2165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2166 msgid ""
2167 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2168 "mode."
2169 msgstr ""
2171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2172 msgid "Cursor i&ndicator"
2173 msgstr ""
2175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2176 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2177 msgid "General"
2178 msgstr ""
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2181 msgid ""
2182 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2183 "if it is available."
2184 msgstr ""
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2187 msgid "s inline completion dela&y"
2188 msgstr ""
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2191 msgid ""
2192 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2193 "if it is available."
2194 msgstr ""
2196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2197 msgid "s popup d&elay"
2198 msgstr ""
2200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2201 msgid ""
2202 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2203 "It will be shown right away."
2204 msgstr ""
2206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2207 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2208 msgstr ""
2210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2211 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2212 msgstr ""
2214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2215 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2216 msgstr ""
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2219 msgid "C&onverter:"
2220 msgstr ""
2222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2223 msgid "E&xtra flag:"
2224 msgstr ""
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2227 #, fuzzy
2228 msgid "&From format:"
2229 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2232 #, fuzzy
2233 msgid "&To format:"
2234 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2238 msgid "&Modify"
2239 msgstr ""
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2243 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2191 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2276
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Remo&ve"
2246 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2249 msgid "Converter Defi&nitions"
2250 msgstr ""
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2253 #, fuzzy
2254 msgid "Converter File Cache"
2255 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2258 msgid "&Enabled"
2259 msgstr ""
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2262 msgid "&Maximum Age (in days):"
2263 msgstr ""
2265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2266 msgid "&Date format:"
2267 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2270 msgid "Date format for strftime output"
2271 msgstr ""
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2274 msgid "Off"
2275 msgstr ""
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2278 msgid "No math"
2279 msgstr ""
2281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2282 msgid "On"
2283 msgstr ""
2285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2286 msgid "Do not display"
2287 msgstr ""
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2290 msgid "Display &Graphics:"
2291 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2294 msgid "Instant &Preview:"
2295 msgstr ""
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
2298 #, fuzzy
2299 msgid "Editing"
2300 msgstr "³ª°¡±â"
2302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2303 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2304 msgstr ""
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2307 msgid "Sort &environments alphabetically"
2308 msgstr ""
2310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2311 msgid "&Group environments by their category"
2312 msgstr ""
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2315 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2316 msgstr ""
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2319 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2320 msgstr ""
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2323 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2324 msgstr ""
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2327 msgid "Fullscreen"
2328 msgstr ""
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2331 msgid "&Limit text width"
2332 msgstr ""
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2335 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2336 msgstr ""
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2339 msgid "Toggle tabba&r"
2340 msgstr ""
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2343 msgid "To&ggle scrollbar"
2344 msgstr ""
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2347 #, fuzzy
2348 msgid "T&oggle toolbars"
2349 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2352 #, fuzzy
2353 msgid "&New..."
2354 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2357 msgid "S&hort Name:"
2358 msgstr ""
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2361 msgid "Vector graphi&cs format"
2362 msgstr ""
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2365 msgid "&Document format"
2366 msgstr ""
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2369 msgid "&Viewer:"
2370 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2373 msgid "Ed&itor:"
2374 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2377 msgid "S&hortcut:"
2378 msgstr ""
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2381 msgid "E&xtension:"
2382 msgstr ""
2384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2385 #, fuzzy
2386 msgid "Co&pier:"
2387 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2390 msgid "&E-mail:"
2391 msgstr ""
2393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2394 msgid "Your name"
2395 msgstr ""
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2398 msgid "Your E-mail address"
2399 msgstr ""
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2402 msgid "Keyboard"
2403 msgstr ""
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2406 msgid "Use &keyboard map"
2407 msgstr ""
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2410 msgid "&First:"
2411 msgstr "óÀ½(&First):"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2416 msgid "Br&owse..."
2417 msgstr ""
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2420 msgid "S&econd:"
2421 msgstr ""
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2424 msgid "B&rowse..."
2425 msgstr ""
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2428 msgid "Mouse"
2429 msgstr ""
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2432 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2433 msgstr ""
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2436 msgid ""
2437 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2438 "speed it up, low values slow it down."
2439 msgstr ""
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2442 msgid "Right-to-left language support"
2443 msgstr ""
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2689
2446 msgid ""
2447 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2448 msgstr ""
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2451 msgid "Enable &RTL support"
2452 msgstr ""
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2455 #, fuzzy
2456 msgid "Cursor movement:"
2457 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2460 msgid "&Logical"
2461 msgstr ""
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2464 msgid "&Visual"
2465 msgstr ""
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2468 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2469 msgstr ""
2471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2472 msgid "Mark &foreign languages"
2473 msgstr ""
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2476 msgid "Select the default language of your documents"
2477 msgstr ""
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2480 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2481 msgstr ""
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2484 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2485 msgstr ""
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2488 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2489 msgstr ""
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2492 msgid "&Default language:"
2493 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2496 msgid "Language pac&kage:"
2497 msgstr ""
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2500 msgid "Command s&tart:"
2501 msgstr ""
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2504 msgid "Command e&nd:"
2505 msgstr ""
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2508 msgid ""
2509 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2510 "the language package)"
2511 msgstr ""
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2514 msgid "&Global"
2515 msgstr ""
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2518 msgid ""
2519 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2520 "switch command"
2521 msgstr ""
2523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2524 msgid "Auto &begin"
2525 msgstr ""
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2528 msgid ""
2529 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2530 "switch command"
2531 msgstr ""
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2534 msgid "Auto &end"
2535 msgstr ""
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2538 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2539 msgstr ""
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2542 msgid "Use b&abel"
2543 msgstr ""
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2546 msgid "Set class options to default on class change"
2547 msgstr ""
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2550 msgid "&Reset class options when document class changes"
2551 msgstr ""
2553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2554 msgid ""
2555 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2556 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2557 "rather than the Cygwin teTeX."
2558 msgstr ""
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2561 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2562 msgstr ""
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2565 msgid "Default paper si&ze:"
2566 msgstr ""
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2569 msgid "Te&X encoding:"
2570 msgstr ""
2572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2573 msgid "CheckTeX start options and flags"
2574 msgstr ""
2576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2577 #, fuzzy
2578 msgid "&Index command:"
2579 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2582 msgid "&BibTeX command:"
2583 msgstr ""
2585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2586 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2587 msgstr ""
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2590 msgid "Chec&kTeX command:"
2591 msgstr ""
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2594 msgid "BibTeX command and options"
2595 msgstr ""
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2598 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2599 msgstr ""
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2602 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2603 msgstr ""
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2607 msgid "US letter"
2608 msgstr ""
2610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2612 msgid "US legal"
2613 msgstr ""
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2617 msgid "US executive"
2618 msgstr ""
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2622 msgid "A3"
2623 msgstr ""
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2627 msgid "A4"
2628 msgstr ""
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2632 msgid "A5"
2633 msgstr ""
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2637 msgid "B5"
2638 msgstr ""
2640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2641 msgid "&Working directory:"
2642 msgstr ""
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2650 msgid "Browse..."
2651 msgstr ""
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2654 msgid "&Document templates:"
2655 msgstr ""
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2658 #, fuzzy
2659 msgid "&Example files:"
2660 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2663 msgid "&Backup directory:"
2664 msgstr ""
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2667 msgid "Ly&XServer pipe:"
2668 msgstr ""
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2671 msgid "&Temporary directory:"
2672 msgstr ""
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2675 msgid "&PATH prefix:"
2676 msgstr ""
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2379
2679 msgid ""
2680 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2681 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2682 "paragraphs are separated by a blank line."
2683 msgstr ""
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2686 msgid "Output &line length:"
2687 msgstr ""
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2690 msgid "&roff command:"
2691 msgstr ""
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2694 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2695 msgstr ""
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2698 msgid "Printer Command Options"
2699 msgstr ""
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2702 msgid "Extension to be used when printing to file."
2703 msgstr ""
2705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2706 msgid "File ex&tension:"
2707 msgstr ""
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2710 msgid "Option used to print to a file."
2711 msgstr ""
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Print to &file:"
2716 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2719 msgid "Option used to print to non-default printer."
2720 msgstr ""
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Set p&rinter:"
2725 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2728 msgid "Option used with spool command to set printer."
2729 msgstr ""
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2732 msgid "Spool pr&inter:"
2733 msgstr ""
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2736 msgid ""
2737 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2738 "to print."
2739 msgstr ""
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2742 msgid "Spool &command:"
2743 msgstr ""
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2746 msgid "Option used to reverse page order."
2747 msgstr ""
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2750 msgid "Re&verse pages:"
2751 msgstr ""
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2754 msgid "Lan&dscape:"
2755 msgstr ""
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2758 msgid "Number of Co&pies:"
2759 msgstr ""
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2762 msgid "Option used to set number of copies."
2763 msgstr ""
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2766 msgid "Option used to print a range of pages."
2767 msgstr ""
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2770 msgid "Co&llated:"
2771 msgstr ""
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2774 msgid "Pa&ge range:"
2775 msgstr ""
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2778 msgid "Option used to collate multiple copies."
2779 msgstr ""
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2782 msgid "&Odd pages:"
2783 msgstr ""
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2786 msgid "&Even pages:"
2787 msgstr ""
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2790 msgid "Paper t&ype:"
2791 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2794 msgid "Paper si&ze:"
2795 msgstr ""
2797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2798 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2799 msgstr ""
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2802 msgid "E&xtra options:"
2803 msgstr ""
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2806 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2807 msgstr ""
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2810 msgid ""
2811 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2812 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2813 "printers."
2814 msgstr ""
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2817 msgid "Adapt output to printer"
2818 msgstr ""
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2821 msgid "Name of the default printer"
2822 msgstr ""
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Default &printer:"
2827 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2830 msgid "Printer co&mmand:"
2831 msgstr ""
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2834 msgid "Sa&ns Serif:"
2835 msgstr ""
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2838 msgid "T&ypewriter:"
2839 msgstr ""
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2842 msgid "Screen &DPI:"
2843 msgstr ""
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2846 msgid "&Zoom %:"
2847 msgstr ""
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2850 msgid "Font Sizes"
2851 msgstr ""
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2854 msgid "Larger:"
2855 msgstr ""
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2858 msgid "Largest:"
2859 msgstr ""
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2862 msgid "Huge:"
2863 msgstr ""
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2866 msgid "Hugest:"
2867 msgstr ""
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2870 msgid "Smallest:"
2871 msgstr ""
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2874 msgid "Smaller:"
2875 msgstr ""
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2878 msgid "Small:"
2879 msgstr ""
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2882 msgid "Normal:"
2883 msgstr ""
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2886 msgid "Tiny:"
2887 msgstr ""
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2890 msgid "Large:"
2891 msgstr ""
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2894 msgid ""
2895 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2896 "of fonts"
2897 msgstr ""
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2900 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2901 msgstr ""
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2904 #, fuzzy
2905 msgid "Ne&w"
2906 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2909 msgid "&Bind file:"
2910 msgstr ""
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
2913 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
2914 msgstr ""
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2917 msgid "Al&ternative language:"
2918 msgstr ""
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2921 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2922 msgstr ""
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2925 msgid "Personal &dictionary:"
2926 msgstr ""
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2929 msgid "Escape cha&racters:"
2930 msgstr ""
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2933 msgid "Spellchec&ker executable:"
2934 msgstr ""
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2937 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2938 msgstr ""
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2941 msgid "Use input encod&ing"
2942 msgstr ""
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2945 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2946 msgstr ""
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2949 msgid "Accept compound &words"
2950 msgstr ""
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2953 msgid "Session"
2954 msgstr ""
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2957 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2958 msgstr ""
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2961 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2962 msgstr ""
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2965 msgid "Restore cursor positions"
2966 msgstr ""
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2969 msgid "Load opened files from last session"
2970 msgstr ""
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2973 msgid "Documents"
2974 msgstr ""
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2977 msgid "&Maximum last files:"
2978 msgstr ""
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
2981 msgid "minutes"
2982 msgstr ""
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
2985 msgid "B&ackup documents, every"
2986 msgstr ""
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Open documents in &tabs"
2991 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
2994 msgid "Automatic help"
2995 msgstr ""
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
2998 msgid ""
2999 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3000 "the main work area of an edited document"
3001 msgstr ""
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3004 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3005 msgstr ""
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3008 msgid "Bro&wse..."
3009 msgstr ""
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3012 msgid "&User interface file:"
3013 msgstr ""
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3016 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634
3017 msgid "&Save"
3018 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3021 msgid "Pages"
3022 msgstr ""
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3025 msgid "Page number to print from"
3026 msgstr ""
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3029 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3030 msgstr ""
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3033 msgid "Page number to print to"
3034 msgstr ""
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3037 msgid "Print all pages"
3038 msgstr ""
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3041 msgid "Fro&m"
3042 msgstr ""
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3045 msgid "&All"
3046 msgstr ""
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3049 msgid "Print &odd-numbered pages"
3050 msgstr ""
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3053 msgid "Print &even-numbered pages"
3054 msgstr ""
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3057 msgid "Print in reverse order"
3058 msgstr ""
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3061 msgid "Re&verse order"
3062 msgstr ""
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3065 #, fuzzy
3066 msgid "Copie&s"
3067 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3070 msgid "Number of copies"
3071 msgstr ""
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3074 msgid "Collate copies"
3075 msgstr ""
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3078 msgid "&Collate"
3079 msgstr ""
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3082 msgid "&Print"
3083 msgstr ""
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3086 msgid "Print Destination"
3087 msgstr ""
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3090 msgid "Send output to the printer"
3091 msgstr ""
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3094 msgid "P&rinter:"
3095 msgstr ""
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3098 msgid "Send output to the given printer"
3099 msgstr ""
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3102 msgid "Send output to a file"
3103 msgstr ""
3105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3106 msgid "La&bels in:"
3107 msgstr ""
3109 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3110 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3111 msgstr ""
3113 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3114 msgid "<reference>"
3115 msgstr ""
3117 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3118 msgid "(<reference>)"
3119 msgstr ""
3121 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3122 msgid "<page>"
3123 msgstr ""
3125 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3126 msgid "on page <page>"
3127 msgstr ""
3129 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3130 msgid "<reference> on page <page>"
3131 msgstr ""
3133 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3134 msgid "Formatted reference"
3135 msgstr ""
3137 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3138 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3139 msgstr ""
3141 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3142 msgid "&Sort"
3143 msgstr ""
3145 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3146 msgid "Update the label list"
3147 msgstr ""
3149 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3150 msgid "Jump to the label"
3151 msgstr ""
3153 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
3154 msgid "&Go to Label"
3155 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3157 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3158 msgid "&Find:"
3159 msgstr ""
3161 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3162 msgid "Replace &with:"
3163 msgstr ""
3165 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3166 msgid "Case &sensitive"
3167 msgstr ""
3169 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3170 msgid "Match whole words onl&y"
3171 msgstr ""
3173 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3174 msgid "Find &Next"
3175 msgstr ""
3177 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3178 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3179 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3180 msgid "&Replace"
3181 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3183 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3184 msgid "Replace &All"
3185 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3188 msgid "Search &backwards"
3189 msgstr ""
3191 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3192 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3193 msgstr ""
3195 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3196 msgid "&Export formats:"
3197 msgstr ""
3199 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3200 msgid "&Command:"
3201 msgstr ""
3203 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3204 msgid "Edit shortcut"
3205 msgstr ""
3207 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3208 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3209 msgstr ""
3211 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3212 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3213 msgstr ""
3215 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3216 msgid "C&lear"
3217 msgstr ""
3219 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3220 #, fuzzy
3221 msgid "&Function:"
3222 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3225 msgid "&Shortcut:"
3226 msgstr ""
3228 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3229 msgid "Suggestions:"
3230 msgstr ""
3232 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3233 msgid "Replace word with current choice"
3234 msgstr ""
3236 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3237 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3238 msgstr ""
3240 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3241 msgid "Ignore this word"
3242 msgstr ""
3244 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3245 msgid "&Ignore"
3246 msgstr ""
3248 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3249 msgid "Ignore this word throughout this session"
3250 msgstr ""
3252 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3253 msgid "I&gnore All"
3254 msgstr ""
3256 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3257 msgid "Replacement:"
3258 msgstr ""
3260 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3261 msgid "Current word"
3262 msgstr ""
3264 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3265 msgid "Unknown word:"
3266 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3269 msgid "Replace with selected word"
3270 msgstr ""
3272 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3273 msgid ""
3274 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3275 "full range."
3276 msgstr ""
3278 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Ca&tegory:"
3281 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3284 msgid "Select this to display all available characters at once"
3285 msgstr ""
3287 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3288 #, fuzzy
3289 msgid "&Display all"
3290 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3293 msgid "&Table Settings"
3294 msgstr ""
3296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3297 msgid "Column Width"
3298 msgstr ""
3300 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3301 msgid "Fixed width of the column"
3302 msgstr ""
3304 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3305 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3306 msgstr ""
3308 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3309 msgid "&Vertical alignment:"
3310 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3313 msgid "&Horizontal alignment:"
3314 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3317 msgid "Horizontal alignment in column"
3318 msgstr ""
3320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3321 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:106 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:710
3322 msgid "Justified"
3323 msgstr ""
3325 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3326 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3327 msgstr ""
3329 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3330 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3331 msgstr ""
3333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3334 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3335 msgstr ""
3337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3338 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3339 msgstr ""
3341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3342 msgid "Merge cells"
3343 msgstr ""
3345 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3346 msgid "&Multicolumn"
3347 msgstr ""
3349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3350 msgid "LaTe&X argument:"
3351 msgstr ""
3353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3354 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3355 msgstr ""
3357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3358 msgid "&Borders"
3359 msgstr ""
3361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3362 msgid "All Borders"
3363 msgstr ""
3365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3366 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3367 msgstr ""
3369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3370 msgid "&Set"
3371 msgstr ""
3373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3374 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3375 msgstr ""
3377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3378 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3379 msgstr ""
3381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3382 msgid "Fo&rmal"
3383 msgstr ""
3385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3386 msgid "Use default (grid-like) border style"
3387 msgstr ""
3389 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3390 msgid "De&fault"
3391 msgstr ""
3393 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3394 msgid "Set Borders"
3395 msgstr ""
3397 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3398 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3399 msgstr ""
3401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3402 msgid "Additional Space"
3403 msgstr ""
3405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3406 msgid "T&op of row:"
3407 msgstr ""
3409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3410 msgid "Botto&m of row:"
3411 msgstr ""
3413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3414 msgid "Bet&ween rows:"
3415 msgstr ""
3417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3418 msgid "&Longtable"
3419 msgstr ""
3421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3422 msgid "Set a page break on the current row"
3423 msgstr ""
3425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3426 msgid "Page &break on current row"
3427 msgstr ""
3429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3430 msgid "Settings"
3431 msgstr ""
3433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3434 msgid "Status"
3435 msgstr ""
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3438 msgid "Header:"
3439 msgstr ""
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3442 msgid "Footer:"
3443 msgstr ""
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3446 msgid "First header:"
3447 msgstr ""
3449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3450 msgid "Last footer:"
3451 msgstr ""
3453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3454 msgid "Contents"
3455 msgstr ""
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3458 msgid "Border above"
3459 msgstr ""
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3462 msgid "Border below"
3463 msgstr ""
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3466 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3467 msgstr ""
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3471 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760
3472 msgid "on"
3473 msgstr ""
3475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3476 msgid "This row is the header of the first page"
3477 msgstr ""
3479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3480 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3481 msgstr ""
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3484 msgid "This row is the footer of the last page"
3485 msgstr ""
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3490 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3491 msgid "double"
3492 msgstr ""
3494 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3495 msgid "Don't output the last footer"
3496 msgstr ""
3498 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3500 msgid "is empty"
3501 msgstr ""
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3504 msgid "Don't output the first header"
3505 msgstr ""
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3508 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3509 msgstr ""
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3512 msgid "&Use long table"
3513 msgstr ""
3515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3516 msgid "Current cell:"
3517 msgstr ""
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3520 msgid "Current row position"
3521 msgstr ""
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3524 msgid "Current column position"
3525 msgstr ""
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3528 msgid "Close this dialog"
3529 msgstr ""
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3532 msgid "Rebuild the file lists"
3533 msgstr ""
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3536 msgid "&Rescan"
3537 msgstr ""
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3540 msgid ""
3541 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3542 msgstr ""
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3545 msgid "&View"
3546 msgstr "º¸±â(&View)"
3548 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3549 msgid "Selected classes or styles"
3550 msgstr ""
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3553 msgid "LaTeX classes"
3554 msgstr ""
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3557 msgid "LaTeX styles"
3558 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3560 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3561 msgid "BibTeX styles"
3562 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3565 msgid "Toggles view of the file list"
3566 msgstr ""
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3569 msgid "Show &path"
3570 msgstr ""
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3573 msgid "Spacing"
3574 msgstr ""
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3577 msgid "Separate paragraphs with"
3578 msgstr ""
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3581 #, fuzzy
3582 msgid "Listing settings"
3583 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3586 msgid "Format text into two columns"
3587 msgstr ""
3589 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3590 msgid "Two-&column document"
3591 msgstr ""
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3594 msgid "&Vertical space"
3595 msgstr ""
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3598 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3599 msgstr ""
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3602 msgid "&Indentation"
3603 msgstr ""
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3606 msgid "&Line spacing:"
3607 msgstr ""
3609 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3610 msgid "Index entry"
3611 msgstr ""
3613 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3614 msgid "&Keyword:"
3615 msgstr ""
3617 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3618 msgid "Entry"
3619 msgstr ""
3621 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3622 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3623 msgid "The selected entry"
3624 msgstr ""
3626 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3627 msgid "&Selection:"
3628 msgstr ""
3630 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3631 msgid "Replace the entry with the selection"
3632 msgstr ""
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3635 msgid "Update navigation tree"
3636 msgstr ""
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3641 msgid "..."
3642 msgstr ""
3644 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3645 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3646 msgstr ""
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3649 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3650 msgstr ""
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3653 msgid "Move selected item down by one"
3654 msgstr ""
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3657 msgid "Move selected item up by one"
3658 msgstr ""
3660 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3661 msgid ""
3662 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3663 "tables, and others)"
3664 msgstr ""
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3667 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3668 msgstr ""
3670 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3671 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3672 msgstr ""
3674 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3675 msgid "DefSkip"
3676 msgstr ""
3678 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3679 msgid "SmallSkip"
3680 msgstr ""
3682 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3683 msgid "MedSkip"
3684 msgstr ""
3686 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
3687 msgid "BigSkip"
3688 msgstr ""
3690 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3691 msgid "VFill"
3692 msgstr ""
3694 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3695 msgid "Complete source"
3696 msgstr ""
3698 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3699 msgid "Automatic update"
3700 msgstr ""
3702 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3703 msgid "Unit of width value"
3704 msgstr ""
3706 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3707 msgid "number of needed lines"
3708 msgstr ""
3710 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3711 msgid "use number of lines"
3712 msgstr ""
3714 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3715 msgid "&Line span:"
3716 msgstr ""
3718 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Outer (default)"
3721 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3723 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Inner"
3726 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3729 msgid "use overhang"
3730 msgstr ""
3732 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3733 msgid "Over&hang:"
3734 msgstr ""
3736 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3737 msgid "Overhang value"
3738 msgstr ""
3740 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3741 msgid "Unit of overhang value"
3742 msgstr ""
3744 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3745 msgid "Check this to allow flexible placement"
3746 msgstr ""
3748 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3749 msgid "Allow &floating"
3750 msgstr ""
3752 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3753 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3754 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3755 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3756 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3757 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3758 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3759 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3760 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3761 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3762 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3763 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3764 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3765 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3766 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3767 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3768 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3769 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3770 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3771 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3773 msgid "Standard"
3774 msgstr ""
3776 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3777 msgid "TheoremTemplate"
3778 msgstr ""
3780 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3781 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3782 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3783 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3784 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3785 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3786 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3787 msgid "Proof"
3788 msgstr ""
3790 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3791 msgid "Proof:"
3792 msgstr ""
3794 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3795 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3796 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3797 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3798 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3799 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3800 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3801 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3802 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3803 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3804 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3805 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3806 msgid "Theorem"
3807 msgstr ""
3809 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3810 msgid "Theorem #:"
3811 msgstr ""
3813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3814 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3815 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3816 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3817 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3818 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3819 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 lib/layouts/theorems.inc:69
3820 msgid "Lemma"
3821 msgstr ""
3823 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3824 msgid "Lemma #:"
3825 msgstr ""
3827 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3828 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3829 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3830 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3831 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3832 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3833 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 lib/layouts/theorems.inc:58
3834 msgid "Corollary"
3835 msgstr ""
3837 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3838 msgid "Corollary #:"
3839 msgstr ""
3841 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3842 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3843 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3844 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3845 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3846 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 lib/layouts/theorems.inc:80
3847 msgid "Proposition"
3848 msgstr ""
3850 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3851 msgid "Proposition #:"
3852 msgstr ""
3854 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3855 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3856 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3857 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3858 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 lib/layouts/theorems.inc:91
3859 msgid "Conjecture"
3860 msgstr ""
3862 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3863 msgid "Conjecture #:"
3864 msgstr ""
3866 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3867 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3868 msgid "Criterion"
3869 msgstr ""
3871 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3872 msgid "Criterion #:"
3873 msgstr ""
3875 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3876 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3877 msgid "Fact"
3878 msgstr ""
3880 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3881 msgid "Fact #:"
3882 msgstr ""
3884 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3885 msgid "Axiom"
3886 msgstr ""
3888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3889 msgid "Axiom #:"
3890 msgstr ""
3892 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
3893 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3894 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3895 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3896 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3897 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
3898 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3899 #: lib/layouts/theorems.inc:113
3900 msgid "Definition"
3901 msgstr ""
3903 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3904 msgid "Definition #:"
3905 msgstr ""
3907 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
3908 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3909 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3910 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
3911 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
3912 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3913 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
3914 msgid "Example"
3915 msgstr ""
3917 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3918 msgid "Example #:"
3919 msgstr "¿¹Á¦ #:"
3921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3922 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3923 msgid "Condition"
3924 msgstr ""
3926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3927 msgid "Condition #:"
3928 msgstr ""
3930 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3931 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3932 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
3933 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3934 #: lib/layouts/theorems.inc:144
3935 msgid "Problem"
3936 msgstr ""
3938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3939 msgid "Problem #:"
3940 msgstr ""
3942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3943 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
3944 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
3945 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3946 #: lib/layouts/theorems.inc:156
3947 msgid "Exercise"
3948 msgstr ""
3950 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3951 msgid "Exercise #:"
3952 msgstr ""
3954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3955 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3956 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3957 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
3958 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3959 #: lib/layouts/theorems.inc:168
3960 msgid "Remark"
3961 msgstr ""
3963 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3964 msgid "Remark #:"
3965 msgstr ""
3967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3968 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3969 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3970 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
3971 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
3972 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
3973 #: lib/layouts/theorems.inc:188
3974 msgid "Claim"
3975 msgstr ""
3977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
3978 msgid "Claim #:"
3979 msgstr ""
3981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
3982 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
3983 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
3984 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
3985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
3986 msgid "Note"
3987 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
3990 msgid "Note #:"
3991 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
3993 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
3994 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
3995 msgid "Notation"
3996 msgstr ""
3998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
3999 msgid "Notation #:"
4000 msgstr ""
4002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4003 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4004 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4005 msgid "Case"
4006 msgstr ""
4008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4009 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4010 msgid "Case #:"
4011 msgstr ""
4013 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4014 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4015 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4016 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4017 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4018 #: lib/layouts/beamer.layout:118 lib/layouts/beamer.layout:147
4019 #: lib/layouts/beamer.layout:148 lib/layouts/beamer.layout:190
4020 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
4021 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
4022 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
4023 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
4024 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:40
4025 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:33
4026 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:223
4027 #: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:45
4028 #: lib/layouts/siamltex.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:28
4029 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
4030 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
4031 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:62
4032 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:38
4033 #: lib/layouts/stdsections.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:62
4034 #: lib/layouts/svjour.inc:53
4035 msgid "Section"
4036 msgstr ""
4038 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4039 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4040 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4041 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4042 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:189
4043 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4044 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4045 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4046 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4047 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4048 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4049 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4050 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4051 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4052 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4053 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4054 msgid "Subsection"
4055 msgstr ""
4057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4058 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4059 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4060 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4061 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4062 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4063 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4064 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4065 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4066 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4067 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4068 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4069 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4070 msgid "Subsubsection"
4071 msgstr ""
4073 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4074 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4075 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4076 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4077 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4078 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4079 msgid "Section*"
4080 msgstr ""
4082 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4083 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4084 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4085 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4086 msgid "Subsection*"
4087 msgstr ""
4089 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4090 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4091 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4092 msgid "Subsubsection*"
4093 msgstr ""
4095 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4096 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4097 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4098 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4099 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4100 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4101 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4102 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4103 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4104 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4105 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4106 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4107 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4108 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4109 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4110 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4111 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4112 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4113 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4114 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4115 #: src/output_plaintext.cpp:133
4116 msgid "Abstract"
4117 msgstr ""
4119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4120 msgid "Abstract---"
4121 msgstr ""
4123 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4124 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4125 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4126 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4127 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4128 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4129 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4130 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4131 msgid "Keywords"
4132 msgstr ""
4134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4135 msgid "Index Terms---"
4136 msgstr ""
4138 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4139 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4140 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4141 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4142 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4143 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4144 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4145 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4146 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4147 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4148 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4149 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4150 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4151 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4152 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4153 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4154 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4155 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4156 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
4157 msgid "Bibliography"
4158 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4160 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4161 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4162 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4163 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4164 #: src/rowpainter.cpp:464
4165 msgid "Appendix"
4166 msgstr "ºÎ·Ï"
4168 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4169 msgid "Appendices"
4170 msgstr ""
4172 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4173 msgid "Biography"
4174 msgstr ""
4176 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4177 msgid "BiographyNoPhoto"
4178 msgstr ""
4180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4181 msgid "Footernote"
4182 msgstr ""
4184 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4185 msgid "MarkBoth"
4186 msgstr ""
4188 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4189 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4190 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4191 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4192 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4193 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4194 msgid "Itemize"
4195 msgstr ""
4197 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4198 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4199 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4200 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4201 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4202 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4203 msgid "Enumerate"
4204 msgstr ""
4206 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4207 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4208 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4209 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4210 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4211 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4212 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4214 msgid "Description"
4215 msgstr ""
4217 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4218 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4219 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4220 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4221 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4222 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4223 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4224 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4225 msgid "List"
4226 msgstr ""
4228 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4229 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4230 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4231 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4232 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4233 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4234 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4235 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4236 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4237 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4238 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4239 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4240 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4241 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4242 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4243 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4244 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4245 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4247 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4248 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4249 msgid "Title"
4250 msgstr ""
4252 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4253 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4254 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4255 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4256 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4257 msgid "Subtitle"
4258 msgstr ""
4260 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4261 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4262 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4263 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4264 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4265 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4266 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4267 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4268 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4269 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4270 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4271 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4272 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4273 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4274 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4275 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4276 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4277 msgid "Author"
4278 msgstr ""
4280 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4281 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4282 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4283 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4284 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4285 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4286 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4287 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4288 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4289 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4290 msgid "Address"
4291 msgstr ""
4293 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4294 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4295 msgid "Offprint"
4296 msgstr ""
4298 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4299 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4300 msgid "Mail"
4301 msgstr ""
4303 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4304 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4305 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4306 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4307 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4308 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4309 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4310 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4311 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4312 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4313 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4314 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4315 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4316 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4317 msgid "Date"
4318 msgstr "³¯Â¥"
4320 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4321 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4322 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4323 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4324 msgid "Acknowledgement"
4325 msgstr ""
4327 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4328 msgid "Offprint Requests to:"
4329 msgstr ""
4331 #: lib/layouts/aa.layout:175
4332 msgid "Correspondence to:"
4333 msgstr ""
4335 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4336 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4337 msgid "Acknowledgements."
4338 msgstr ""
4340 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4341 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
4342 msgid "LaTeX"
4343 msgstr ""
4345 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4346 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4347 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4348 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4349 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4350 msgid "Email"
4351 msgstr ""
4353 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4355 msgid "Thesaurus"
4356 msgstr ""
4358 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4359 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4360 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4361 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4362 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4363 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4364 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4365 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4366 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4367 msgid "Paragraph"
4368 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4370 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4371 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4372 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4373 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4374 msgid "Affiliation"
4375 msgstr ""
4377 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4378 msgid "And"
4379 msgstr ""
4381 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4382 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4383 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4384 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4385 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4386 msgid "Acknowledgements"
4387 msgstr ""
4389 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4390 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4391 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4392 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4393 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4394 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4395 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4396 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4397 #: src/output_plaintext.cpp:145
4398 msgid "References"
4399 msgstr ""
4401 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4402 msgid "PlaceFigure"
4403 msgstr ""
4405 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4406 msgid "PlaceTable"
4407 msgstr ""
4409 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4410 msgid "TableComments"
4411 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4413 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4414 msgid "TableRefs"
4415 msgstr ""
4417 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4418 msgid "MathLetters"
4419 msgstr ""
4421 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4422 msgid "NoteToEditor"
4423 msgstr ""
4425 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4426 msgid "Facility"
4427 msgstr ""
4429 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4430 msgid "Objectname"
4431 msgstr ""
4433 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4434 msgid "Dataset"
4435 msgstr ""
4437 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4438 msgid "Subject headings:"
4439 msgstr ""
4441 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4442 msgid "[Acknowledgements]"
4443 msgstr ""
4445 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321
4446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
4447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
4448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
4449 msgid "and"
4450 msgstr ""
4452 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4453 msgid "Place Figure here:"
4454 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4456 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4457 msgid "Place Table here:"
4458 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4460 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4461 msgid "[Appendix]"
4462 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4464 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4465 msgid "Note to Editor:"
4466 msgstr ""
4468 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4469 msgid "References. ---"
4470 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4472 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4473 msgid "Note. ---"
4474 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4476 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4477 msgid "FigCaption"
4478 msgstr ""
4480 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4481 msgid "Fig. ---"
4482 msgstr ""
4484 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4485 msgid "Facility:"
4486 msgstr ""
4488 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4489 msgid "Obj:"
4490 msgstr ""
4492 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4493 msgid "Dataset:"
4494 msgstr ""
4496 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4497 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4498 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4499 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4500 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4501 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4502 #, fuzzy
4503 msgid "MainText"
4504 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4506 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4507 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4508 msgid "\\arabic{section}"
4509 msgstr ""
4511 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4512 msgid "Chapter Exercises"
4513 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4515 #: lib/layouts/apa.layout:50
4516 msgid "RightHeader"
4517 msgstr ""
4519 #: lib/layouts/apa.layout:59
4520 msgid "Right header:"
4521 msgstr ""
4523 #: lib/layouts/apa.layout:82
4524 msgid "Abstract:"
4525 msgstr ""
4527 #: lib/layouts/apa.layout:91
4528 msgid "ShortTitle"
4529 msgstr ""
4531 #: lib/layouts/apa.layout:99
4532 msgid "Short title:"
4533 msgstr ""
4535 #: lib/layouts/apa.layout:128
4536 msgid "TwoAuthors"
4537 msgstr ""
4539 #: lib/layouts/apa.layout:135
4540 msgid "ThreeAuthors"
4541 msgstr ""
4543 #: lib/layouts/apa.layout:142
4544 msgid "FourAuthors"
4545 msgstr ""
4547 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4548 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4549 msgid "Affiliation:"
4550 msgstr ""
4552 #: lib/layouts/apa.layout:170
4553 msgid "TwoAffiliations"
4554 msgstr ""
4556 #: lib/layouts/apa.layout:177
4557 msgid "ThreeAffiliations"
4558 msgstr ""
4560 #: lib/layouts/apa.layout:184
4561 msgid "FourAffiliations"
4562 msgstr ""
4564 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4565 msgid "Journal"
4566 msgstr ""
4568 #: lib/layouts/apa.layout:205
4569 msgid "CopNum"
4570 msgstr ""
4572 #: lib/layouts/apa.layout:233
4573 msgid "Acknowledgements:"
4574 msgstr ""
4576 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4577 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4578 #: lib/layouts/spie.layout:88
4579 msgid "Acknowledgments"
4580 msgstr ""
4582 #: lib/layouts/apa.layout:247
4583 msgid "ThickLine"
4584 msgstr ""
4586 #: lib/layouts/apa.layout:257
4587 msgid "CenteredCaption"
4588 msgstr ""
4590 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4591 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4592 msgid "Senseless!"
4593 msgstr ""
4595 #: lib/layouts/apa.layout:277
4596 msgid "FitFigure"
4597 msgstr ""
4599 #: lib/layouts/apa.layout:283
4600 msgid "FitBitmap"
4601 msgstr ""
4603 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:68
4604 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4605 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4606 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4607 msgid "*"
4608 msgstr ""
4610 #: lib/layouts/apa.layout:341
4611 msgid "Seriate"
4612 msgstr ""
4614 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4615 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4616 msgid "(\\alph{enumii})"
4617 msgstr ""
4619 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4620 msgid "LatinOn"
4621 msgstr ""
4623 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4624 #, fuzzy
4625 msgid "Latin on"
4626 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4628 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4629 msgid "LatinOff"
4630 msgstr ""
4632 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4633 msgid "Latin off"
4634 msgstr ""
4636 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4637 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4638 msgid "BeginFrame"
4639 msgstr ""
4641 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4642 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4643 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4644 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4645 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4646 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4647 msgid "Part"
4648 msgstr ""
4650 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4651 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4652 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4653 msgid "Part*"
4654 msgstr ""
4656 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4657 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4658 msgid "MM"
4659 msgstr ""
4661 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4662 msgid "Section \\arabic{section}"
4663 msgstr ""
4665 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4666 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4667 msgid "\\Alph{section}"
4668 msgstr ""
4670 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4671 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4672 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4673 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4674 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Unnumbered"
4677 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4679 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4680 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4681 msgstr ""
4683 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4684 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4685 msgstr ""
4687 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4688 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4689 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4690 #, fuzzy
4691 msgid "Frames"
4692 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4694 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4695 #, fuzzy
4696 msgid "Frame"
4697 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4699 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4700 msgid "BeginPlainFrame"
4701 msgstr ""
4703 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4704 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4705 msgstr ""
4707 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4708 msgid "AgainFrame"
4709 msgstr ""
4711 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4712 msgid "Again frame with label"
4713 msgstr ""
4715 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4716 msgid "EndFrame"
4717 msgstr ""
4719 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4720 msgid "________________________________"
4721 msgstr ""
4723 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4724 msgid "FrameSubtitle"
4725 msgstr ""
4727 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4728 msgid "Column"
4729 msgstr ""
4731 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4732 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4733 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4734 msgid "Columns"
4735 msgstr ""
4737 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4738 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4739 msgstr ""
4741 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4742 msgid "ColumnsCenterAligned"
4743 msgstr ""
4745 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4746 msgid "Columns (center aligned)"
4747 msgstr ""
4749 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4750 msgid "ColumnsTopAligned"
4751 msgstr ""
4753 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4754 msgid "Columns (top aligned)"
4755 msgstr ""
4757 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4758 msgid "Pause"
4759 msgstr ""
4761 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4762 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4763 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4764 msgid "Overlays"
4765 msgstr ""
4767 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4768 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4769 msgstr ""
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4772 msgid "Overprint"
4773 msgstr ""
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4776 msgid "OverlayArea"
4777 msgstr ""
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4780 msgid "Overlayarea"
4781 msgstr ""
4783 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4784 msgid "Uncover"
4785 msgstr ""
4787 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4788 msgid "Uncovered on slides"
4789 msgstr ""
4791 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4792 msgid "Only"
4793 msgstr ""
4795 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4796 msgid "Only on slides"
4797 msgstr ""
4799 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4800 msgid "Block"
4801 msgstr ""
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4804 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4805 #, fuzzy
4806 msgid "Blocks"
4807 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4809 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4810 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4811 msgstr ""
4813 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4814 msgid "ExampleBlock"
4815 msgstr ""
4817 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4818 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4819 msgstr ""
4821 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4822 msgid "AlertBlock"
4823 msgstr ""
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4826 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4827 msgstr ""
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4830 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4831 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Titling"
4834 msgstr "³ª°¡±â"
4836 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4837 msgid "Title (Plain Frame)"
4838 msgstr ""
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4841 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4842 msgid "Institute"
4843 msgstr ""
4845 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4846 msgid "BackMatter"
4847 msgstr ""
4849 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4850 msgid "TitleGraphic"
4851 msgstr ""
4853 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4854 msgid "Theorems"
4855 msgstr ""
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4858 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4859 msgid "Corollary."
4860 msgstr ""
4862 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4863 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4864 msgid "Definition."
4865 msgstr ""
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4868 msgid "Definitions"
4869 msgstr ""
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:956
4872 msgid "Definitions."
4873 msgstr ""
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4876 msgid "Example."
4877 msgstr "¿¹Á¦."
4879 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4880 msgid "Examples"
4881 msgstr ""
4883 #: lib/layouts/beamer.layout:973
4884 #, fuzzy
4885 msgid "Examples."
4886 msgstr "¿¹Á¦."
4888 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4889 msgid "Fact."
4890 msgstr ""
4892 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
4893 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4894 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4895 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4896 msgid "Proof."
4897 msgstr ""
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
4900 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4901 msgid "Theorem."
4902 msgstr ""
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:997
4905 msgid "Separator"
4906 msgstr ""
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
4909 msgid "___"
4910 msgstr ""
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
4913 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4914 msgid "LyX-Code"
4915 msgstr ""
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
4918 msgid "NoteItem"
4919 msgstr ""
4921 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
4922 #, fuzzy
4923 msgid "Note:"
4924 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4926 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
4927 msgid "Alert"
4928 msgstr ""
4930 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
4931 msgid "Structure"
4932 msgstr ""
4934 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
4935 #, fuzzy
4936 msgid "Article"
4937 msgstr "ÆÄÀÏ"
4939 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
4940 #, fuzzy
4941 msgid "Presentation"
4942 msgstr "Àοë(Citation):"
4944 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
4945 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4947 msgid "Table"
4948 msgstr ""
4950 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
4951 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4952 msgid "List of Tables"
4953 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
4955 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
4956 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4957 msgid "Figure"
4958 msgstr "±×¸²"
4960 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
4961 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4962 msgid "List of Figures"
4963 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
4965 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4966 msgid "Dialogue"
4967 msgstr ""
4969 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4970 msgid "Narrative"
4971 msgstr ""
4973 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4974 msgid "ACT"
4975 msgstr ""
4977 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4978 msgid "ACT \\arabic{act}"
4979 msgstr ""
4981 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4982 msgid "SCENE"
4983 msgstr ""
4985 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4986 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4987 msgstr ""
4989 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4990 msgid "SCENE*"
4991 msgstr ""
4993 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4994 msgid "AT RISE:"
4995 msgstr ""
4997 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4998 msgid "Speaker"
4999 msgstr ""
5001 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5002 msgid "Parenthetical"
5003 msgstr ""
5005 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5006 msgid "("
5007 msgstr ""
5009 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5010 msgid ")"
5011 msgstr ""
5013 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5014 msgid "CURTAIN"
5015 msgstr ""
5017 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5018 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5019 msgid "Right Address"
5020 msgstr ""
5022 #: lib/layouts/chess.layout:35
5023 msgid "Mainline"
5024 msgstr ""
5026 #: lib/layouts/chess.layout:42
5027 msgid "Mainline:"
5028 msgstr ""
5030 #: lib/layouts/chess.layout:60
5031 msgid "Variation"
5032 msgstr ""
5034 #: lib/layouts/chess.layout:64
5035 msgid "Variation:"
5036 msgstr ""
5038 #: lib/layouts/chess.layout:70
5039 msgid "SubVariation"
5040 msgstr ""
5042 #: lib/layouts/chess.layout:73
5043 msgid "Subvariation:"
5044 msgstr ""
5046 #: lib/layouts/chess.layout:79
5047 msgid "SubVariation2"
5048 msgstr ""
5050 #: lib/layouts/chess.layout:82
5051 msgid "Subvariation(2):"
5052 msgstr ""
5054 #: lib/layouts/chess.layout:88
5055 msgid "SubVariation3"
5056 msgstr ""
5058 #: lib/layouts/chess.layout:91
5059 msgid "Subvariation(3):"
5060 msgstr ""
5062 #: lib/layouts/chess.layout:97
5063 msgid "SubVariation4"
5064 msgstr ""
5066 #: lib/layouts/chess.layout:100
5067 msgid "Subvariation(4):"
5068 msgstr ""
5070 #: lib/layouts/chess.layout:106
5071 msgid "SubVariation5"
5072 msgstr ""
5074 #: lib/layouts/chess.layout:109
5075 msgid "Subvariation(5):"
5076 msgstr ""
5078 #: lib/layouts/chess.layout:116
5079 msgid "HideMoves"
5080 msgstr ""
5082 #: lib/layouts/chess.layout:121
5083 msgid "HideMoves:"
5084 msgstr ""
5086 #: lib/layouts/chess.layout:126
5087 msgid "ChessBoard"
5088 msgstr ""
5090 #: lib/layouts/chess.layout:130
5091 msgid "[chessboard]"
5092 msgstr ""
5094 #: lib/layouts/chess.layout:139
5095 msgid "BoardCentered"
5096 msgstr ""
5098 #: lib/layouts/chess.layout:144
5099 msgid "[centered board]"
5100 msgstr ""
5102 #: lib/layouts/chess.layout:154
5103 msgid "HighLight"
5104 msgstr ""
5106 #: lib/layouts/chess.layout:159
5107 msgid "Highlights:"
5108 msgstr ""
5110 #: lib/layouts/chess.layout:174
5111 msgid "Arrow"
5112 msgstr "È­»ìÇ¥"
5114 #: lib/layouts/chess.layout:179
5115 msgid "Arrow:"
5116 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5118 #: lib/layouts/chess.layout:185
5119 msgid "KnightMove"
5120 msgstr ""
5122 #: lib/layouts/chess.layout:190
5123 msgid "KnightMove:"
5124 msgstr ""
5126 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5127 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5128 msgid "My Address"
5129 msgstr ""
5131 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5132 msgid "Briefkopf:"
5133 msgstr ""
5135 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5136 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5137 msgid "Send To Address"
5138 msgstr ""
5140 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5141 msgid "Adresse:"
5142 msgstr ""
5144 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5146 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5147 msgid "Opening"
5148 msgstr ""
5150 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5151 msgid "Anrede:"
5152 msgstr ""
5154 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5156 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5157 msgid "Signature"
5158 msgstr ""
5160 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5161 msgid "Unterschrift:"
5162 msgstr ""
5164 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5166 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5167 msgid "Closing"
5168 msgstr ""
5170 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5171 msgid "Gruss:"
5172 msgstr ""
5174 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5175 msgid "encl"
5176 msgstr ""
5178 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5179 msgid "Anlagen:"
5180 msgstr ""
5182 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5183 msgid "ps"
5184 msgstr ""
5186 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5187 msgid "PS:"
5188 msgstr ""
5190 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5192 msgid "cc"
5193 msgstr ""
5195 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5196 msgid "Verteiler:"
5197 msgstr ""
5199 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5200 msgid "Betreff"
5201 msgstr ""
5203 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5204 msgid "Betreff:"
5205 msgstr ""
5207 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5208 msgid "Stadt"
5209 msgstr ""
5211 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5212 msgid "Stadt:"
5213 msgstr ""
5215 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5216 msgid "Datum"
5217 msgstr ""
5219 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5220 msgid "Datum:"
5221 msgstr ""
5223 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5224 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5225 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5226 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5227 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5228 msgid "Subparagraph"
5229 msgstr ""
5231 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5232 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5233 msgid "Quotation"
5234 msgstr ""
5236 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5237 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5238 msgid "Quote"
5239 msgstr "Àοë(Quote)"
5241 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5242 msgid "00.00.0000"
5243 msgstr ""
5245 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5246 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5247 msgid "Verse"
5248 msgstr ""
5250 #: lib/layouts/egs.layout:268
5251 msgid "LaTeX Title"
5252 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5254 #: lib/layouts/egs.layout:301
5255 msgid "Author:"
5256 msgstr ""
5258 #: lib/layouts/egs.layout:310
5259 msgid "Affil"
5260 msgstr ""
5262 #: lib/layouts/egs.layout:323
5263 msgid "Affilation:"
5264 msgstr ""
5266 #: lib/layouts/egs.layout:345
5267 msgid "Journal:"
5268 msgstr ""
5270 #: lib/layouts/egs.layout:354
5271 msgid "msnumber"
5272 msgstr ""
5274 #: lib/layouts/egs.layout:368
5275 msgid "MS_number:"
5276 msgstr ""
5278 #: lib/layouts/egs.layout:378
5279 msgid "FirstAuthor"
5280 msgstr ""
5282 #: lib/layouts/egs.layout:391
5283 msgid "1st_author_surname:"
5284 msgstr ""
5286 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5287 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5288 msgid "Received"
5289 msgstr ""
5291 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5292 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5293 msgid "Received:"
5294 msgstr ""
5296 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5297 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5298 msgid "Accepted"
5299 msgstr ""
5301 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5302 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5303 msgid "Accepted:"
5304 msgstr ""
5306 #: lib/layouts/egs.layout:444
5307 msgid "Offsets"
5308 msgstr ""
5310 #: lib/layouts/egs.layout:457
5311 msgid "reprint_reqs_to:"
5312 msgstr ""
5314 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5315 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5316 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5317 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5318 msgid "Abstract."
5319 msgstr ""
5321 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5323 msgid "Acknowledgement."
5324 msgstr ""
5326 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5327 msgid "Author Address"
5328 msgstr ""
5330 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5331 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5332 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5333 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5334 msgid "Address:"
5335 msgstr ""
5337 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5338 msgid "Author Email"
5339 msgstr ""
5341 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5342 msgid "Email:"
5343 msgstr ""
5345 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5346 msgid "Author URL"
5347 msgstr ""
5349 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5350 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5351 msgid "URL:"
5352 msgstr ""
5354 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5355 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5356 msgid "Thanks"
5357 msgstr ""
5359 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5360 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5361 msgstr ""
5363 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5364 msgid "PROOF."
5365 msgstr ""
5367 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5368 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5369 msgstr ""
5371 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5372 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5373 msgstr ""
5375 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5376 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5377 msgstr ""
5379 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5380 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5381 msgstr ""
5383 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5384 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5386 msgid "Algorithm"
5387 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5389 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5390 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5391 msgstr ""
5393 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5394 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5395 msgstr ""
5397 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5398 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5399 msgstr ""
5401 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5402 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5403 msgstr ""
5405 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5406 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5407 msgstr ""
5409 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5410 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5411 msgstr ""
5413 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5414 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5415 msgstr ""
5417 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5418 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5419 msgstr ""
5421 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5422 msgid "Summary"
5423 msgstr ""
5425 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5426 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5427 msgstr ""
5429 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5430 msgid "Case \\arabic{case}"
5431 msgstr ""
5433 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5434 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5435 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5436 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5437 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5438 msgid "FrontMatter"
5439 msgstr ""
5441 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5442 msgid "Keyword"
5443 msgstr ""
5445 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5446 msgid "Key words:"
5447 msgstr ""
5449 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5450 msgid "Item"
5451 msgstr ""
5453 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5454 #, fuzzy
5455 msgid "Item:"
5456 msgstr "³¯Â¥:"
5458 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5459 msgid "BulletedItem"
5460 msgstr ""
5462 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5463 #, fuzzy
5464 msgid "Bulleted Item:"
5465 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5467 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5468 msgid "Begin"
5469 msgstr ""
5471 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5472 msgid "Begin of CV"
5473 msgstr ""
5475 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5476 msgid "PersonalInfo"
5477 msgstr ""
5479 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5480 msgid "Personal Info"
5481 msgstr ""
5483 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5484 msgid "MotherTongue"
5485 msgstr ""
5487 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5488 msgid "Mother Tongue:"
5489 msgstr ""
5491 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5492 #, fuzzy
5493 msgid "LangHeader"
5494 msgstr "¾ð¾î"
5496 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5497 #, fuzzy
5498 msgid "Language Header:"
5499 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5501 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5502 #, fuzzy
5503 msgid "Language:"
5504 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5506 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5507 #, fuzzy
5508 msgid "LastLanguage"
5509 msgstr "¾ð¾î"
5511 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5512 #, fuzzy
5513 msgid "Last Language:"
5514 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5516 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5517 msgid "LangFooter"
5518 msgstr ""
5520 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5521 #, fuzzy
5522 msgid "Language Footer:"
5523 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5525 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5526 msgid "End"
5527 msgstr ""
5529 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5530 msgid "End of CV"
5531 msgstr ""
5533 #: lib/layouts/foils.layout:42
5534 msgid "Foilhead"
5535 msgstr ""
5537 #: lib/layouts/foils.layout:61
5538 msgid "ShortFoilhead"
5539 msgstr ""
5541 #: lib/layouts/foils.layout:67
5542 msgid "Rotatefoilhead"
5543 msgstr ""
5545 #: lib/layouts/foils.layout:73
5546 msgid "ShortRotatefoilhead"
5547 msgstr ""
5549 #: lib/layouts/foils.layout:82
5550 msgid "TickList"
5551 msgstr ""
5553 #: lib/layouts/foils.layout:97
5554 msgid "_/"
5555 msgstr ""
5557 #: lib/layouts/foils.layout:101
5558 msgid "CrossList"
5559 msgstr ""
5561 #: lib/layouts/foils.layout:116
5562 msgid "><"
5563 msgstr ""
5565 #: lib/layouts/foils.layout:160
5566 msgid "My Logo"
5567 msgstr ""
5569 #: lib/layouts/foils.layout:168
5570 msgid "My Logo:"
5571 msgstr ""
5573 #: lib/layouts/foils.layout:177
5574 msgid "Restriction"
5575 msgstr ""
5577 #: lib/layouts/foils.layout:181
5578 msgid "Restriction:"
5579 msgstr ""
5581 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5582 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5583 msgid "Left Header"
5584 msgstr ""
5586 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5587 msgid "Left Header:"
5588 msgstr ""
5590 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5591 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5592 msgid "Right Header"
5593 msgstr ""
5595 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5596 msgid "Right Header:"
5597 msgstr ""
5599 #: lib/layouts/foils.layout:201
5600 msgid "Right Footer"
5601 msgstr ""
5603 #: lib/layouts/foils.layout:205
5604 msgid "Right Footer:"
5605 msgstr ""
5607 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5608 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5609 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5610 msgid "Theorem #."
5611 msgstr ""
5613 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5614 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5615 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5616 msgid "Lemma #."
5617 msgstr ""
5619 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5620 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5621 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5622 msgid "Corollary #."
5623 msgstr ""
5625 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5626 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5627 msgid "Proposition #."
5628 msgstr ""
5630 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5631 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5632 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5633 msgid "Definition #."
5634 msgstr ""
5636 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5637 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5638 msgid "Theorem*"
5639 msgstr ""
5641 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5642 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5643 msgid "Lemma*"
5644 msgstr ""
5646 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5647 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5648 msgid "Lemma."
5649 msgstr ""
5651 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5652 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5653 msgid "Corollary*"
5654 msgstr ""
5656 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5657 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5658 msgid "Proposition*"
5659 msgstr ""
5661 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5662 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5663 msgid "Proposition."
5664 msgstr ""
5666 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5667 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5668 msgid "Definition*"
5669 msgstr ""
5671 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5672 msgid "Brieftext"
5673 msgstr ""
5675 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5676 msgid "Text:"
5677 msgstr "º»¹®(Text):"
5679 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5680 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5681 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5682 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5683 msgid "Name"
5684 msgstr ""
5686 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5687 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5688 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5689 msgid "Name:"
5690 msgstr ""
5692 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5693 msgid "Unterschrift"
5694 msgstr ""
5696 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5697 msgid "Strasse"
5698 msgstr ""
5700 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5701 msgid "Strasse:"
5702 msgstr ""
5704 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5705 msgid "Zusatz"
5706 msgstr ""
5708 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5709 msgid "Zusatz:"
5710 msgstr ""
5712 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5713 msgid "Ort"
5714 msgstr ""
5716 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5717 msgid "Ort:"
5718 msgstr ""
5720 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5721 msgid "Land"
5722 msgstr ""
5724 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5725 msgid "Land:"
5726 msgstr ""
5728 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5729 msgid "RetourAdresse"
5730 msgstr ""
5732 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5733 msgid "RetourAdresse:"
5734 msgstr ""
5736 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5737 msgid "MeinZeichen"
5738 msgstr ""
5740 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5741 msgid "MeinZeichen:"
5742 msgstr ""
5744 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5745 msgid "IhrZeichen"
5746 msgstr ""
5748 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5749 msgid "IhrZeichen:"
5750 msgstr ""
5752 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5753 msgid "IhrSchreiben"
5754 msgstr ""
5756 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5757 msgid "IhrSchreiben:"
5758 msgstr ""
5760 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5761 msgid "Telefon"
5762 msgstr ""
5764 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5765 msgid "Telefon:"
5766 msgstr ""
5768 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5769 msgid "Telefax"
5770 msgstr ""
5772 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5773 msgid "Telefax:"
5774 msgstr ""
5776 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5777 msgid "Telex"
5778 msgstr ""
5780 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5781 msgid "Telex:"
5782 msgstr ""
5784 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5785 msgid "EMail"
5786 msgstr ""
5788 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5789 msgid "EMail:"
5790 msgstr ""
5792 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5793 msgid "HTTP"
5794 msgstr ""
5796 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5797 msgid "HTTP:"
5798 msgstr ""
5800 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5801 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5802 msgid "Bank"
5803 msgstr ""
5805 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5806 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5807 msgid "Bank:"
5808 msgstr ""
5810 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5811 msgid "BLZ"
5812 msgstr ""
5814 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5815 msgid "BLZ:"
5816 msgstr ""
5818 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5819 msgid "Konto"
5820 msgstr ""
5822 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5823 msgid "Konto:"
5824 msgstr ""
5826 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5827 msgid "Postvermerk"
5828 msgstr ""
5830 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5831 msgid "Postvermerk:"
5832 msgstr ""
5834 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5835 msgid "Adresse"
5836 msgstr ""
5838 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5839 msgid "Anrede"
5840 msgstr ""
5842 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5843 msgid "Anlagen"
5844 msgstr ""
5846 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5847 msgid "Verteiler"
5848 msgstr ""
5850 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5851 msgid "Gruss"
5852 msgstr ""
5854 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5855 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5856 msgid "Letter"
5857 msgstr ""
5859 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5860 msgid "Letter:"
5861 msgstr ""
5863 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5864 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5865 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5866 msgid "Signature:"
5867 msgstr ""
5869 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5870 msgid "Street"
5871 msgstr ""
5873 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5874 msgid "Street:"
5875 msgstr ""
5877 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5878 msgid "Addition"
5879 msgstr ""
5881 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5882 msgid "Addition:"
5883 msgstr ""
5885 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5886 msgid "Town"
5887 msgstr ""
5889 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5890 msgid "Town:"
5891 msgstr ""
5893 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5894 msgid "State"
5895 msgstr ""
5897 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5898 msgid "State:"
5899 msgstr ""
5901 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5902 msgid "ReturnAddress"
5903 msgstr ""
5905 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5906 msgid "ReturnAddress:"
5907 msgstr ""
5909 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5910 msgid "MyRef"
5911 msgstr ""
5913 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5914 msgid "MyRef:"
5915 msgstr ""
5917 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5918 msgid "YourRef"
5919 msgstr ""
5921 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5922 msgid "YourRef:"
5923 msgstr ""
5925 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5926 msgid "YourMail"
5927 msgstr ""
5929 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5930 msgid "YourMail:"
5931 msgstr ""
5933 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5934 msgid "Phone"
5935 msgstr ""
5937 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5938 msgid "Phone:"
5939 msgstr ""
5941 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5942 msgid "BankCode"
5943 msgstr ""
5945 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5946 msgid "BankCode:"
5947 msgstr ""
5949 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5950 msgid "BankAccount"
5951 msgstr ""
5953 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5954 msgid "BankAccount:"
5955 msgstr ""
5957 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5958 msgid "PostalComment"
5959 msgstr ""
5961 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5962 msgid "PostalComment:"
5963 msgstr ""
5965 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5966 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5967 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5968 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
5969 msgid "Date:"
5970 msgstr "³¯Â¥:"
5972 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5973 msgid "Reference"
5974 msgstr ""
5976 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5977 msgid "Reference:"
5978 msgstr ""
5980 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5981 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5982 msgid "Opening:"
5983 msgstr "ù±Û(Opening):"
5985 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5986 msgid "Encl."
5987 msgstr ""
5989 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5990 msgid "Encl.:"
5991 msgstr ""
5993 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5994 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5995 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5996 msgid "cc:"
5997 msgstr ""
5999 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6000 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6001 msgid "Closing:"
6002 msgstr ""
6004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6005 msgid "NameRowA"
6006 msgstr ""
6008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6009 msgid "NameRowA:"
6010 msgstr ""
6012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6013 msgid "NameRowB"
6014 msgstr ""
6016 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6017 msgid "NameRowB:"
6018 msgstr ""
6020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6021 msgid "NameRowC"
6022 msgstr ""
6024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6025 msgid "NameRowC:"
6026 msgstr ""
6028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6029 msgid "NameRowD"
6030 msgstr ""
6032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6033 msgid "NameRowD:"
6034 msgstr ""
6036 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6037 msgid "NameRowE"
6038 msgstr ""
6040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6041 msgid "NameRowE:"
6042 msgstr ""
6044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6045 msgid "NameRowF"
6046 msgstr ""
6048 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6049 msgid "NameRowF:"
6050 msgstr ""
6052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6053 msgid "NameRowG"
6054 msgstr ""
6056 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6057 msgid "NameRowG:"
6058 msgstr ""
6060 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6061 msgid "AddressRowA"
6062 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6065 msgid "AddressRowA:"
6066 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6068 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6069 msgid "AddressRowB"
6070 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6073 msgid "AddressRowB:"
6074 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6077 msgid "AddressRowC"
6078 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6080 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6081 msgid "AddressRowC:"
6082 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6085 msgid "AddressRowD"
6086 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6089 msgid "AddressRowD:"
6090 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6093 msgid "AddressRowE"
6094 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6096 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6097 msgid "AddressRowE:"
6098 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6101 msgid "AddressRowF"
6102 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6105 msgid "AddressRowF:"
6106 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6109 msgid "TelephoneRowA"
6110 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6113 msgid "TelephoneRowA:"
6114 msgstr ""
6116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6117 msgid "TelephoneRowB"
6118 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6121 msgid "TelephoneRowB:"
6122 msgstr ""
6124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6125 msgid "TelephoneRowC"
6126 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6129 msgid "TelephoneRowC:"
6130 msgstr ""
6132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6133 msgid "TelephoneRowD"
6134 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6137 msgid "TelephoneRowD:"
6138 msgstr ""
6140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6141 msgid "TelephoneRowE"
6142 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6145 msgid "TelephoneRowE:"
6146 msgstr ""
6148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6149 msgid "TelephoneRowF"
6150 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6153 msgid "TelephoneRowF:"
6154 msgstr ""
6156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6157 msgid "InternetRowA"
6158 msgstr ""
6160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6161 msgid "InternetRowA:"
6162 msgstr ""
6164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6165 msgid "InternetRowB"
6166 msgstr ""
6168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6169 msgid "InternetRowB:"
6170 msgstr ""
6172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6173 msgid "InternetRowC"
6174 msgstr ""
6176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6177 msgid "InternetRowC:"
6178 msgstr ""
6180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6181 msgid "InternetRowD"
6182 msgstr ""
6184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6185 msgid "InternetRowD:"
6186 msgstr ""
6188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6189 msgid "InternetRowE"
6190 msgstr ""
6192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6193 msgid "InternetRowE:"
6194 msgstr ""
6196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6197 msgid "InternetRowF"
6198 msgstr ""
6200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6201 msgid "InternetRowF:"
6202 msgstr ""
6204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6205 msgid "BankRowA"
6206 msgstr ""
6208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6209 msgid "BankRowA:"
6210 msgstr ""
6212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6213 msgid "BankRowB"
6214 msgstr ""
6216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6217 msgid "BankRowB:"
6218 msgstr ""
6220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6221 msgid "BankRowC"
6222 msgstr ""
6224 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6225 msgid "BankRowC:"
6226 msgstr ""
6228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6229 msgid "BankRowD"
6230 msgstr ""
6232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6233 msgid "BankRowD:"
6234 msgstr ""
6236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6237 msgid "BankRowE"
6238 msgstr ""
6240 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6241 msgid "BankRowE:"
6242 msgstr ""
6244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6245 msgid "BankRowF"
6246 msgstr ""
6248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6249 msgid "BankRowF:"
6250 msgstr ""
6252 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6253 msgid "Claim #."
6254 msgstr ""
6256 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6257 msgid "Remarks"
6258 msgstr ""
6260 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6261 msgid "Remarks #."
6262 msgstr ""
6264 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6265 msgid "More"
6266 msgstr ""
6268 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6269 msgid "(MORE)"
6270 msgstr ""
6272 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6273 msgid "FADE IN:"
6274 msgstr ""
6276 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6277 msgid "INT."
6278 msgstr ""
6280 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6281 msgid "EXT."
6282 msgstr ""
6284 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6285 msgid "Continuing"
6286 msgstr ""
6288 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6289 msgid "(continuing)"
6290 msgstr ""
6292 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6293 msgid "Transition"
6294 msgstr ""
6296 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6297 msgid "TITLE OVER:"
6298 msgstr ""
6300 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6301 msgid "INTERCUT"
6302 msgstr ""
6304 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6305 msgid "INTERCUT WITH:"
6306 msgstr ""
6308 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6309 msgid "FADE OUT"
6310 msgstr ""
6312 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6313 msgid "Scene"
6314 msgstr ""
6316 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6317 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6318 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6319 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6320 msgid "Keywords:"
6321 msgstr ""
6323 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6324 msgid "Classification Codes"
6325 msgstr ""
6327 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6328 msgid "Definition \\thedefinition."
6329 msgstr ""
6331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6332 msgid "Step"
6333 msgstr ""
6335 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6336 msgid "Step \\thestep."
6337 msgstr ""
6339 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6340 #, fuzzy
6341 msgid "Example \\theexample."
6342 msgstr "¿¹Á¦ #."
6344 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6345 msgid "Remark \\theremark."
6346 msgstr ""
6348 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6349 msgid "Notation \\thenotation."
6350 msgstr ""
6352 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6353 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6354 msgid "Theorem \\thetheorem."
6355 msgstr ""
6357 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6358 msgid "Corollary \\thecorollary."
6359 msgstr ""
6361 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6362 msgid "Lemma \\thelemma."
6363 msgstr ""
6365 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6366 msgid "Proposition \\theproposition."
6367 msgstr ""
6369 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6370 msgid "Prop"
6371 msgstr ""
6373 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6374 msgid "Prop \\theprop."
6375 msgstr ""
6377 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6378 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6379 msgid "Question"
6380 msgstr ""
6382 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6383 msgid "Question \\thequestion."
6384 msgstr ""
6386 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6387 msgid "Claim \\theclaim."
6388 msgstr ""
6390 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6391 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6392 msgstr ""
6394 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6395 msgid "Appendices Section"
6396 msgstr ""
6398 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6399 msgid "--- Appendices ---"
6400 msgstr ""
6402 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6403 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6404 msgstr ""
6406 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6407 msgid "Review"
6408 msgstr ""
6410 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6411 msgid "Topical"
6412 msgstr ""
6414 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6415 msgid "Comment"
6416 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6418 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Paper"
6421 msgstr "ºÙÀ̱â"
6423 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6424 msgid "Prelim"
6425 msgstr ""
6427 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6428 msgid "Rapid"
6429 msgstr ""
6431 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6432 msgid "PACS"
6433 msgstr ""
6435 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6436 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6437 msgstr ""
6439 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6440 msgid "MSC"
6441 msgstr ""
6443 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6444 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6445 msgstr ""
6447 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6448 msgid "submitto"
6449 msgstr ""
6451 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6452 msgid "submit to paper:"
6453 msgstr ""
6455 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6456 #, fuzzy
6457 msgid "Bibliography (plain)"
6458 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6460 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6461 #, fuzzy
6462 msgid "Bibliography heading"
6463 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6465 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6466 msgid "ABSTRACT:"
6467 msgstr ""
6469 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6470 msgid "KEY WORDS:"
6471 msgstr ""
6473 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6474 msgid "Commission"
6475 msgstr ""
6477 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6478 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6479 msgstr ""
6481 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6482 msgid "AddressForOffprints"
6483 msgstr ""
6485 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6486 msgid "Address for Offprints:"
6487 msgstr ""
6489 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6490 msgid "RunningTitle"
6491 msgstr ""
6493 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6494 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6495 msgid "Running title:"
6496 msgstr ""
6498 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6499 msgid "RunningAuthor"
6500 msgstr ""
6502 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6503 msgid "Running author:"
6504 msgstr ""
6506 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6507 msgid "E-mail:"
6508 msgstr ""
6510 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6511 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6512 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6513 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6514 msgid "Chapter"
6515 msgstr ""
6517 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6518 msgid "Running LaTeX Title"
6519 msgstr ""
6521 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6522 msgid "TOC Title"
6523 msgstr ""
6525 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6526 msgid "TOC title:"
6527 msgstr ""
6529 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6530 msgid "Author Running"
6531 msgstr ""
6533 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6534 msgid "Author Running:"
6535 msgstr ""
6537 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6538 msgid "TOC Author"
6539 msgstr ""
6541 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6542 msgid "TOC Author:"
6543 msgstr ""
6545 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6546 msgid "Case #."
6547 msgstr ""
6549 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6550 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6551 msgid "Claim."
6552 msgstr ""
6554 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6555 msgid "Conjecture #."
6556 msgstr ""
6558 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6559 msgid "Example #."
6560 msgstr "¿¹Á¦ #."
6562 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6563 msgid "Exercise #."
6564 msgstr ""
6566 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6567 msgid "Note #."
6568 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6570 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6571 msgid "Problem #."
6572 msgstr ""
6574 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6575 msgid "Property"
6576 msgstr ""
6578 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6579 msgid "Property #."
6580 msgstr ""
6582 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6583 msgid "Question #."
6584 msgstr ""
6586 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6587 msgid "Remark #."
6588 msgstr ""
6590 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6591 msgid "Solution"
6592 msgstr ""
6594 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6595 msgid "Solution #."
6596 msgstr ""
6598 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6599 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6600 msgid "Code"
6601 msgstr ""
6603 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6604 msgid "SGML"
6605 msgstr ""
6607 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6608 msgid "Chapterprecis"
6609 msgstr ""
6611 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6612 msgid "Epigraph"
6613 msgstr ""
6615 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6616 msgid "Poemtitle"
6617 msgstr ""
6619 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6620 msgid "Poemtitle*"
6621 msgstr ""
6623 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6624 msgid "Legend"
6625 msgstr ""
6627 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6628 msgid "Entry:"
6629 msgstr ""
6631 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6632 #, fuzzy
6633 msgid "ListItem"
6634 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6636 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6637 msgid "List Item:"
6638 msgstr ""
6640 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6641 msgid "DoubleItem"
6642 msgstr ""
6644 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6645 msgid "Double Item:"
6646 msgstr ""
6648 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6649 #, fuzzy
6650 msgid "Space"
6651 msgstr "°ø°£(space)"
6653 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6654 #, fuzzy
6655 msgid "Space:"
6656 msgstr "°ø°£(space)"
6658 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6659 #, fuzzy
6660 msgid "Computer"
6661 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6663 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6664 msgid "Computer:"
6665 msgstr ""
6667 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6668 msgid "EmptySection"
6669 msgstr ""
6671 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6672 msgid "Empty Section"
6673 msgstr ""
6675 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6676 msgid "CloseSection"
6677 msgstr ""
6679 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6680 #, fuzzy
6681 msgid "Close Section"
6682 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6684 #: lib/layouts/paper.layout:149
6685 msgid "SubTitle"
6686 msgstr ""
6688 #: lib/layouts/paper.layout:160
6689 msgid "Institution"
6690 msgstr ""
6692 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6693 #: lib/layouts/slides.layout:89
6694 msgid "Slide"
6695 msgstr ""
6697 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6698 msgid "    "
6699 msgstr ""
6701 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6702 msgid "EndSlide"
6703 msgstr ""
6705 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6706 msgid "~=~"
6707 msgstr ""
6709 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6710 msgid "WideSlide"
6711 msgstr ""
6713 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6714 msgid "EmptySlide"
6715 msgstr ""
6717 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6718 msgid "Empty slide:"
6719 msgstr ""
6721 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6722 msgid "ItemizeType1"
6723 msgstr ""
6725 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6726 msgid "EnumerateType1"
6727 msgstr ""
6729 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6730 msgid "List of Algorithms"
6731 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6733 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6734 msgid "Preprint"
6735 msgstr ""
6737 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6738 msgid "AltAffiliation"
6739 msgstr ""
6741 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6742 msgid "Thanks:"
6743 msgstr ""
6745 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6746 msgid "Electronic Address:"
6747 msgstr ""
6749 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6750 msgid "acknowledgments"
6751 msgstr ""
6753 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6754 msgid "PACS number:"
6755 msgstr ""
6757 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6758 msgid "\\thechapter"
6759 msgstr ""
6761 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6762 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6763 msgid "Labeling"
6764 msgstr ""
6766 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6767 msgid "L"
6768 msgstr ""
6770 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6771 msgid "O"
6772 msgstr ""
6774 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6775 msgid "PS"
6776 msgstr ""
6778 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6779 msgid "CC"
6780 msgstr ""
6782 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6783 msgid "Encl"
6784 msgstr ""
6786 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6787 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6788 msgid "encl:"
6789 msgstr ""
6791 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6792 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6793 msgid "Telephone"
6794 msgstr ""
6796 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6797 msgid "Telephone:"
6798 msgstr ""
6800 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6801 msgid "Place"
6802 msgstr ""
6804 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6805 msgid "Place:"
6806 msgstr ""
6808 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6809 msgid "Backaddress"
6810 msgstr ""
6812 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6813 msgid "Backaddress:"
6814 msgstr ""
6816 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6817 msgid "Specialmail"
6818 msgstr ""
6820 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6821 msgid "Specialmail:"
6822 msgstr ""
6824 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6825 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6826 msgid "Location"
6827 msgstr ""
6829 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6830 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6831 msgid "Location:"
6832 msgstr ""
6834 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6835 msgid "Title:"
6836 msgstr "Á¦¸ñ:"
6838 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6839 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6840 msgid "Subject"
6841 msgstr ""
6843 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6844 msgid "Subject:"
6845 msgstr ""
6847 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6848 msgid "Yourref"
6849 msgstr ""
6851 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6852 msgid "Your ref.:"
6853 msgstr ""
6855 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6856 msgid "Yourmail"
6857 msgstr ""
6859 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6860 msgid "Your letter of:"
6861 msgstr ""
6863 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6864 msgid "Myref"
6865 msgstr ""
6867 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6868 msgid "Our ref.:"
6869 msgstr ""
6871 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6872 msgid "Customer"
6873 msgstr ""
6875 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6876 msgid "Customer no.:"
6877 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6879 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6880 msgid "Invoice"
6881 msgstr ""
6883 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6884 msgid "Invoice no.:"
6885 msgstr ""
6887 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6888 msgid "NextAddress"
6889 msgstr ""
6891 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6892 msgid "Next Address:"
6893 msgstr ""
6895 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6896 msgid "Post Scriptum:"
6897 msgstr ""
6899 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6900 msgid "Sender Name:"
6901 msgstr ""
6903 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6904 msgid "SenderAddress"
6905 msgstr ""
6907 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6908 msgid "Sender Address:"
6909 msgstr ""
6911 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6912 msgid "Sender Phone:"
6913 msgstr ""
6915 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6916 msgid "Fax"
6917 msgstr ""
6919 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6920 msgid "Sender Fax:"
6921 msgstr ""
6923 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6924 msgid "E-Mail"
6925 msgstr ""
6927 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6928 msgid "Sender E-Mail:"
6929 msgstr ""
6931 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6932 msgid "Sender URL:"
6933 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
6935 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6936 msgid "Logo"
6937 msgstr ""
6939 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6940 msgid "Logo:"
6941 msgstr ""
6943 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6944 msgid "EndLetter"
6945 msgstr ""
6947 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6948 #, fuzzy
6949 msgid "End of letter"
6950 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
6952 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6953 msgid "LandscapeSlide"
6954 msgstr ""
6956 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6957 msgid "Landscape Slide"
6958 msgstr ""
6960 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6961 msgid "PortraitSlide"
6962 msgstr ""
6964 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6965 msgid "Portrait Slide"
6966 msgstr ""
6968 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6969 msgid "Slide*"
6970 msgstr ""
6972 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6973 msgid "SlideHeading"
6974 msgstr ""
6976 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6977 msgid "SlideSubHeading"
6978 msgstr ""
6980 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6981 msgid "ListOfSlides"
6982 msgstr ""
6984 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6985 msgid "List Of Slides"
6986 msgstr ""
6988 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6989 msgid "SlideContents"
6990 msgstr ""
6992 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6993 msgid "Slidecontents"
6994 msgstr ""
6996 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6997 msgid "ProgressContents"
6998 msgstr ""
7000 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7001 msgid "Progress Contents"
7002 msgstr ""
7004 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7005 msgid "."
7006 msgstr ""
7008 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7009 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7010 msgid "Paragraph*"
7011 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7013 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7014 msgid "Key words."
7015 msgstr ""
7017 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7018 msgid "AMS"
7019 msgstr ""
7021 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7022 msgid "AMS subject classifications."
7023 msgstr ""
7025 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7026 msgid "Topic"
7027 msgstr ""
7029 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7030 msgid "MMMMM"
7031 msgstr ""
7033 #: lib/layouts/slides.layout:105
7034 msgid "New Slide:"
7035 msgstr ""
7037 #: lib/layouts/slides.layout:127
7038 msgid "Overlay"
7039 msgstr ""
7041 #: lib/layouts/slides.layout:142
7042 msgid "New Overlay:"
7043 msgstr ""
7045 #: lib/layouts/slides.layout:182
7046 msgid "New Note:"
7047 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7049 #: lib/layouts/slides.layout:207
7050 msgid "InvisibleText"
7051 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7053 #: lib/layouts/slides.layout:214
7054 msgid "<Invisible Text Follows>"
7055 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7057 #: lib/layouts/slides.layout:231
7058 msgid "VisibleText"
7059 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7061 #: lib/layouts/slides.layout:238
7062 msgid "<Visible Text Follows>"
7063 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7065 #: lib/layouts/spie.layout:53
7066 msgid "Authorinfo"
7067 msgstr ""
7069 #: lib/layouts/spie.layout:65
7070 msgid "Authorinfo:"
7071 msgstr ""
7073 #: lib/layouts/spie.layout:78
7074 msgid "ABSTRACT"
7075 msgstr ""
7077 #: lib/layouts/spie.layout:93
7078 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7079 msgstr ""
7081 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7082 msgid "email:"
7083 msgstr ""
7085 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7086 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7087 msgstr ""
7089 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7090 #, fuzzy
7091 msgid "Firstname"
7092 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7094 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Fname"
7097 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7099 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7100 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7101 msgid "Surname"
7102 msgstr ""
7104 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7105 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7106 msgid "Literal"
7107 msgstr ""
7109 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7110 msgid "Emph"
7111 msgstr ""
7113 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7114 msgid "Abbrev"
7115 msgstr ""
7117 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7118 msgid "Citation-number"
7119 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7121 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7122 #, fuzzy
7123 msgid "Volume"
7124 msgstr "°ª(&Value):"
7126 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7127 msgid "Day"
7128 msgstr ""
7130 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7131 #, fuzzy
7132 msgid "Month"
7133 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7135 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7136 msgid "Year"
7137 msgstr ""
7139 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7140 msgid "Issue-number"
7141 msgstr ""
7143 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7144 msgid "Issue-day"
7145 msgstr ""
7147 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7148 msgid "Issue-months"
7149 msgstr ""
7151 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7152 msgid "Subsubparagraph"
7153 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7155 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7156 msgid "Header"
7157 msgstr ""
7159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7160 msgid "-- Header --"
7161 msgstr ""
7163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7164 msgid "Special-section"
7165 msgstr ""
7167 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7168 msgid "Special-section:"
7169 msgstr ""
7171 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7172 msgid "AGU-journal"
7173 msgstr ""
7175 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7176 msgid "AGU-journal:"
7177 msgstr ""
7179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7180 msgid "Citation-number:"
7181 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7183 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7184 msgid "AGU-volume"
7185 msgstr ""
7187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7188 msgid "AGU-volume:"
7189 msgstr ""
7191 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7192 msgid "AGU-issue"
7193 msgstr ""
7195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7196 msgid "AGU-issue:"
7197 msgstr ""
7199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7200 msgid "Copyright:"
7201 msgstr ""
7203 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7204 msgid "Index-terms"
7205 msgstr ""
7207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7208 msgid "Index-terms..."
7209 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7211 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7212 msgid "Index-term"
7213 msgstr ""
7215 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7216 msgid "Index-term:"
7217 msgstr ""
7219 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7220 msgid "Cross-term"
7221 msgstr ""
7223 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7224 msgid "Cross-term:"
7225 msgstr ""
7227 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7228 msgid "Supplementary"
7229 msgstr ""
7231 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7232 msgid "Supplementary..."
7233 msgstr ""
7235 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7236 msgid "Supp-note"
7237 msgstr ""
7239 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7240 msgid "Sup-mat-note:"
7241 msgstr ""
7243 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7244 msgid "Cite-other"
7245 msgstr ""
7247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7248 msgid "Cite-other:"
7249 msgstr ""
7251 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7252 msgid "Revised"
7253 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7256 msgid "Revised:"
7257 msgstr ""
7259 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7260 msgid "Ident-line"
7261 msgstr ""
7263 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7264 msgid "Ident-line:"
7265 msgstr ""
7267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7268 msgid "Runhead"
7269 msgstr ""
7271 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7272 msgid "Runhead:"
7273 msgstr ""
7275 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7276 msgid "Published-online:"
7277 msgstr ""
7279 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:80
7280 msgid "Citation"
7281 msgstr "Àοë(Citation)"
7283 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7284 msgid "Citation:"
7285 msgstr "Àοë(Citation):"
7287 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7288 msgid "Posting-order"
7289 msgstr ""
7291 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7292 msgid "Posting-order:"
7293 msgstr ""
7295 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7296 msgid "AGU-pages"
7297 msgstr ""
7299 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7300 msgid "AGU-pages:"
7301 msgstr ""
7303 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7304 msgid "Words"
7305 msgstr ""
7307 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7308 msgid "Words:"
7309 msgstr ""
7311 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7312 msgid "Figures"
7313 msgstr "±×¸²µé"
7315 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7316 msgid "Figures:"
7317 msgstr "±×¸²µé:"
7319 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7320 msgid "Tables"
7321 msgstr "Å×À̺íµé"
7323 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7324 msgid "Tables:"
7325 msgstr "Å×À̺íµé:"
7327 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7328 msgid "Datasets"
7329 msgstr ""
7331 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7332 msgid "Datasets:"
7333 msgstr ""
7335 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7336 msgid "ISSN"
7337 msgstr ""
7339 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7340 msgid "CODEN"
7341 msgstr ""
7343 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7344 msgid "SS-Code"
7345 msgstr ""
7347 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7348 #, fuzzy
7349 msgid "SS-Title"
7350 msgstr "Á¦¸ñ:"
7352 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7353 msgid "CCC-Code"
7354 msgstr ""
7356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7357 msgid "Dscr"
7358 msgstr ""
7360 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7361 msgid "Orgdiv"
7362 msgstr ""
7364 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7365 #, fuzzy
7366 msgid "Orgname"
7367 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7370 msgid "City"
7371 msgstr ""
7373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7374 #, fuzzy
7375 msgid "Postcode"
7376 msgstr "ºÙÀ̱â"
7378 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7379 #, fuzzy
7380 msgid "Country"
7381 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7383 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7384 msgid "CCC"
7385 msgstr ""
7387 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7388 msgid "CCC code:"
7389 msgstr ""
7391 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7392 msgid "PaperId"
7393 msgstr ""
7395 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7396 msgid "Paper Id:"
7397 msgstr ""
7399 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7400 msgid "AuthorAddr"
7401 msgstr ""
7403 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7404 msgid "Author Address:"
7405 msgstr ""
7407 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7408 msgid "SlugComment"
7409 msgstr ""
7411 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7412 msgid "Slug Comment:"
7413 msgstr ""
7415 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7416 msgid "Plate"
7417 msgstr ""
7419 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7420 msgid "Planotable"
7421 msgstr ""
7423 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7424 msgid "Table Caption"
7425 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7427 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7428 msgid "TableCaption"
7429 msgstr ""
7431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7432 msgid "Current Address"
7433 msgstr ""
7435 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7436 msgid "Current address:"
7437 msgstr ""
7439 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7440 msgid "E-mail address:"
7441 msgstr ""
7443 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7444 msgid "Key words and phrases:"
7445 msgstr ""
7447 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7448 msgid "Dedicatory"
7449 msgstr ""
7451 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7452 msgid "Dedication:"
7453 msgstr ""
7455 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7456 msgid "Translator"
7457 msgstr ""
7459 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7460 msgid "Translator:"
7461 msgstr ""
7463 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7464 msgid "Subjectclass"
7465 msgstr ""
7467 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7468 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7469 msgstr ""
7471 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Directory"
7474 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7476 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7477 msgid "KeyCombo"
7478 msgstr ""
7480 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7481 #, fuzzy
7482 msgid "KeyCap"
7483 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7485 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7486 msgid "GuiMenu"
7487 msgstr ""
7489 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7490 msgid "GuiMenuItem"
7491 msgstr ""
7493 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7494 msgid "GuiButton"
7495 msgstr ""
7497 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7498 msgid "MenuChoice"
7499 msgstr ""
7501 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7502 msgid "Chapter*"
7503 msgstr ""
7505 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7506 msgid "Subparagraph*"
7507 msgstr ""
7509 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7510 msgid "Authorgroup"
7511 msgstr ""
7513 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7514 msgid "RevisionHistory"
7515 msgstr ""
7517 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7518 msgid "Revision History"
7519 msgstr ""
7521 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7522 msgid "Revision"
7523 msgstr ""
7525 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7526 msgid "RevisionRemark"
7527 msgstr ""
7529 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7530 msgid "FirstName"
7531 msgstr ""
7533 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7534 msgid "Scrap"
7535 msgstr ""
7537 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7538 msgid "\\arabic{chapter}"
7539 msgstr ""
7541 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7542 msgid "\\Alph{chapter}"
7543 msgstr ""
7545 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7546 #, fuzzy
7547 msgid "\\arabic{footnote}"
7548 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7550 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7551 msgid "\\Roman{section}."
7552 msgstr ""
7554 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7555 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7556 msgstr ""
7558 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7559 msgid "\\Alph{subsection}."
7560 msgstr ""
7562 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7563 msgid "\\arabic{subsection}."
7564 msgstr ""
7566 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7567 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7568 msgstr ""
7570 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7571 msgid "\\alph{subsubsection}."
7572 msgstr ""
7574 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7575 msgid "\\alph{paragraph}."
7576 msgstr ""
7578 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7579 msgid "Addpart"
7580 msgstr ""
7582 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7583 msgid "Addchap"
7584 msgstr ""
7586 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7587 msgid "Addsec"
7588 msgstr ""
7590 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7591 msgid "Addchap*"
7592 msgstr ""
7594 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7595 msgid "Addsec*"
7596 msgstr ""
7598 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7599 msgid "Minisec"
7600 msgstr ""
7602 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7603 msgid "Publishers"
7604 msgstr ""
7606 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7607 msgid "Dedication"
7608 msgstr ""
7610 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7611 msgid "Titlehead"
7612 msgstr ""
7614 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7615 msgid "Uppertitleback"
7616 msgstr ""
7618 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7619 msgid "Lowertitleback"
7620 msgstr ""
7622 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7623 msgid "Extratitle"
7624 msgstr ""
7626 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7627 msgid "Captionabove"
7628 msgstr ""
7630 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7631 msgid "Captionbelow"
7632 msgstr ""
7634 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7635 msgid "Dictum"
7636 msgstr ""
7638 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7639 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
7640 msgid "UNDEFINED"
7641 msgstr ""
7643 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7644 msgid "\\Roman{part}"
7645 msgstr ""
7647 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:69
7648 msgid "margin"
7649 msgstr ""
7651 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7652 #, fuzzy
7653 msgid "foot"
7654 msgstr "ÆùÆ®"
7656 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7657 #, fuzzy
7658 msgid "comment"
7659 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7661 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:304
7662 #, fuzzy
7663 msgid "note"
7664 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7666 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7667 #, fuzzy
7668 msgid "greyedout"
7669 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7671 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7672 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7673 msgid "ERT"
7674 msgstr ""
7676 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7677 #, fuzzy
7678 msgid "Listings"
7679 msgstr "³ª°¡±â"
7681 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7682 #, fuzzy
7683 msgid "Idx"
7684 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
7686 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7687 msgid "opt"
7688 msgstr ""
7690 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7691 #, fuzzy
7692 msgid "--Separator--"
7693 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7695 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7696 #, fuzzy
7697 msgid "--- Separate Environment ---"
7698 msgstr "Split È¯°æ|S"
7700 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7701 msgid "Part \\thepart"
7702 msgstr ""
7704 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7705 #, fuzzy
7706 msgid "Chapter \\thechapter"
7707 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
7709 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7710 #, fuzzy
7711 msgid "Appendix \\thechapter"
7712 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
7714 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7715 msgid "Headnote"
7716 msgstr ""
7718 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7719 msgid "Headnote (optional):"
7720 msgstr ""
7722 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7723 msgid "Corr Author:"
7724 msgstr ""
7726 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7727 msgid "Offprints"
7728 msgstr ""
7730 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7731 msgid "Offprints:"
7732 msgstr ""
7734 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
7735 msgid "Corollary \\thetheorem."
7736 msgstr ""
7738 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
7739 msgid "Lemma \\thetheorem."
7740 msgstr ""
7742 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
7743 msgid "Proposition \\thetheorem."
7744 msgstr ""
7746 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
7747 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7748 msgstr ""
7750 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
7751 msgid "Fact \\thetheorem."
7752 msgstr ""
7754 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
7755 msgid "Definition \\thetheorem."
7756 msgstr ""
7758 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
7759 #, fuzzy
7760 msgid "Example \\thetheorem."
7761 msgstr "¿¹Á¦ #."
7763 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
7764 msgid "Problem \\thetheorem."
7765 msgstr ""
7767 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
7768 msgid "Exercise \\thetheorem."
7769 msgstr ""
7771 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
7772 msgid "Remark \\thetheorem."
7773 msgstr ""
7775 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
7776 msgid "Claim \\thetheorem."
7777 msgstr ""
7779 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7780 msgid "Conjecture*"
7781 msgstr ""
7783 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7784 msgid "Example*"
7785 msgstr ""
7787 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7788 msgid "Problem*"
7789 msgstr ""
7791 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7792 msgid "Exercise*"
7793 msgstr ""
7795 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7796 msgid "Remark*"
7797 msgstr ""
7799 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7800 msgid "Claim*"
7801 msgstr ""
7803 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7804 msgid "Conjecture."
7805 msgstr ""
7807 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7808 msgid "Fact*"
7809 msgstr ""
7811 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7812 msgid "Problem."
7813 msgstr ""
7815 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7816 msgid "Exercise."
7817 msgstr ""
7819 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7820 msgid "Remark."
7821 msgstr ""
7823 #: lib/layouts/braille.module:2
7824 msgid "Braille"
7825 msgstr ""
7827 #: lib/layouts/braille.module:5
7828 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7829 msgstr ""
7831 #: lib/layouts/braille.module:20
7832 #, fuzzy
7833 msgid "Braille (default)"
7834 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
7836 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7837 msgid "Braille:"
7838 msgstr ""
7840 #: lib/layouts/braille.module:42
7841 msgid "Braille (textsize)"
7842 msgstr ""
7844 #: lib/layouts/braille.module:64
7845 msgid "Braille (dots on)"
7846 msgstr ""
7848 #: lib/layouts/braille.module:79
7849 msgid "Braille_dots_on"
7850 msgstr ""
7852 #: lib/layouts/braille.module:87
7853 msgid "Braille (dots off)"
7854 msgstr ""
7856 #: lib/layouts/braille.module:102
7857 msgid "Braille_dots_off"
7858 msgstr ""
7860 #: lib/layouts/braille.module:110
7861 msgid "Braille (mirror on)"
7862 msgstr ""
7864 #: lib/layouts/braille.module:125
7865 msgid "Braille_mirror_on"
7866 msgstr ""
7868 #: lib/layouts/braille.module:133
7869 msgid "Braille (mirror off)"
7870 msgstr ""
7872 #: lib/layouts/braille.module:148
7873 msgid "Braille mirror off"
7874 msgstr ""
7876 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7877 #, fuzzy
7878 msgid "Endnote"
7879 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7881 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7882 msgid ""
7883 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7884 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7885 msgstr ""
7887 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7888 #, fuzzy
7889 msgid "endnote"
7890 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7892 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7893 msgid "Foot to End"
7894 msgstr ""
7896 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7897 msgid ""
7898 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
7899 "where you want the endnotes to appear."
7900 msgstr ""
7902 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7903 msgid "Hanging"
7904 msgstr ""
7906 #: lib/layouts/hanging.module:5
7907 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7908 msgstr ""
7910 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7911 msgid "Linguistics"
7912 msgstr ""
7914 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7915 msgid ""
7916 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7917 "glosses, semantic markup)."
7918 msgstr ""
7920 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7921 msgid "Numbered Example (multiline)"
7922 msgstr ""
7924 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7925 #, fuzzy
7926 msgid "Example:"
7927 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7929 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7930 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7931 msgstr ""
7933 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7934 #, fuzzy
7935 msgid "Examples:"
7936 msgstr "¿¹Á¦."
7938 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Subexample"
7941 msgstr "¿¹Á¦."
7943 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Subexample:"
7946 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7948 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7949 #, fuzzy
7950 msgid "Glosse"
7951 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
7953 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7954 msgid "Tri-Glosse"
7955 msgstr ""
7957 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7958 msgid "expr."
7959 msgstr ""
7961 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7962 msgid "concept"
7963 msgstr ""
7965 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7966 #, fuzzy
7967 msgid "meaning"
7968 msgstr "ù±Û(Opening):"
7970 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7971 msgid "Logical Markup"
7972 msgstr ""
7974 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7975 msgid ""
7976 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7977 "code."
7978 msgstr ""
7980 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7981 #, fuzzy
7982 msgid "noun"
7983 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7985 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7986 #, fuzzy
7987 msgid "emph"
7988 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
7990 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7991 #, fuzzy
7992 msgid "strong"
7993 msgstr "³ª°¡±â"
7995 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7996 msgid "code"
7997 msgstr ""
7999 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8000 msgid "Minimalistic"
8001 msgstr ""
8003 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8004 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8005 msgstr ""
8007 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8008 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8009 msgstr ""
8011 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8012 msgid ""
8013 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8014 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8015 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8016 "starred and non-starred forms."
8017 msgstr ""
8019 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8020 msgid "Criterion \\thetheorem."
8021 msgstr ""
8023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8024 #, fuzzy
8025 msgid "Criterion*"
8026 msgstr "Àοë(Citation)"
8028 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8029 msgid "Criterion."
8030 msgstr ""
8032 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8033 #, fuzzy
8034 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8035 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8037 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8038 #, fuzzy
8039 msgid "Algorithm*"
8040 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8042 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8043 msgid "Algorithm."
8044 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8047 msgid "Axiom \\thetheorem."
8048 msgstr ""
8050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8051 msgid "Axiom*"
8052 msgstr ""
8054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8055 msgid "Axiom."
8056 msgstr ""
8058 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8059 msgid "Condition \\thetheorem."
8060 msgstr ""
8062 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8063 msgid "Condition*"
8064 msgstr ""
8066 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8067 msgid "Condition."
8068 msgstr ""
8070 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8071 msgid "Note \\thetheorem."
8072 msgstr ""
8074 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8075 msgid "Note*"
8076 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8078 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8079 msgid "Note."
8080 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8082 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8083 msgid "Notation \\thetheorem."
8084 msgstr ""
8086 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8087 msgid "Notation*"
8088 msgstr ""
8090 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8091 msgid "Notation."
8092 msgstr ""
8094 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8095 msgid "Summary \\thetheorem."
8096 msgstr ""
8098 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8099 msgid "Summary*"
8100 msgstr ""
8102 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8103 msgid "Summary."
8104 msgstr ""
8106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8107 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8108 msgstr ""
8110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8111 msgid "Acknowledgement*"
8112 msgstr ""
8114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8115 msgid "Conclusion"
8116 msgstr ""
8118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8119 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8120 msgstr ""
8122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8123 msgid "Conclusion*"
8124 msgstr ""
8126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8127 msgid "Conclusion."
8128 msgstr ""
8130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8131 msgid "Assumption"
8132 msgstr ""
8134 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8135 #, fuzzy
8136 msgid "Assumption \\thetheorem."
8137 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8139 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8140 msgid "Assumption*"
8141 msgstr ""
8143 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8144 #, fuzzy
8145 msgid "Assumption."
8146 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8148 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8149 msgid "Theorems (AMS)"
8150 msgstr ""
8152 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8153 msgid ""
8154 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8155 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8156 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8157 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8158 msgstr ""
8160 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8161 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8162 msgstr ""
8164 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8165 msgid ""
8166 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8167 "that provide a chapter environment."
8168 msgstr ""
8170 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8171 msgid "Theorems (Order By Section)"
8172 msgstr ""
8174 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8175 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8176 msgstr ""
8178 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8179 msgid "Theorems (Starred)"
8180 msgstr ""
8182 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8183 msgid ""
8184 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8185 "using the extended AMS machinery."
8186 msgstr ""
8188 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8189 msgid ""
8190 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8191 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8192 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8193 msgstr ""
8195 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8196 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8197 msgid "Ignore"
8198 msgstr ""
8200 #: lib/languages:4
8201 #, fuzzy
8202 msgid "Latex"
8203 msgstr "³¯Â¥"
8205 #: lib/languages:6
8206 msgid "Afrikaans"
8207 msgstr ""
8209 #: lib/languages:7
8210 msgid "Albanian"
8211 msgstr ""
8213 #: lib/languages:8
8214 msgid "American"
8215 msgstr ""
8217 #: lib/languages:10
8218 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8219 msgstr ""
8221 #: lib/languages:11
8222 msgid "Arabic (Arabi)"
8223 msgstr ""
8225 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8226 msgid "Armenian"
8227 msgstr ""
8229 #: lib/languages:13
8230 msgid "Austrian (old spelling)"
8231 msgstr ""
8233 #: lib/languages:14
8234 msgid "Austrian"
8235 msgstr ""
8237 #: lib/languages:15
8238 msgid "Bahasa Indonesia"
8239 msgstr ""
8241 #: lib/languages:16
8242 msgid "Bahasa Malaysia"
8243 msgstr ""
8245 #: lib/languages:17
8246 msgid "Basque"
8247 msgstr ""
8249 #: lib/languages:18
8250 msgid "Belarusian"
8251 msgstr ""
8253 #: lib/languages:19
8254 msgid "Portuguese (Brazil)"
8255 msgstr ""
8257 #: lib/languages:20
8258 msgid "Breton"
8259 msgstr ""
8261 #: lib/languages:21
8262 msgid "British"
8263 msgstr ""
8265 #: lib/languages:22
8266 msgid "Bulgarian"
8267 msgstr ""
8269 #: lib/languages:23
8270 msgid "Canadian"
8271 msgstr ""
8273 #: lib/languages:24
8274 msgid "French Canadian"
8275 msgstr ""
8277 #: lib/languages:25
8278 msgid "Catalan"
8279 msgstr ""
8281 #: lib/languages:26
8282 msgid "Chinese (simplified)"
8283 msgstr ""
8285 #: lib/languages:27
8286 msgid "Chinese (traditional)"
8287 msgstr ""
8289 #: lib/languages:28
8290 msgid "Croatian"
8291 msgstr ""
8293 #: lib/languages:29
8294 msgid "Czech"
8295 msgstr ""
8297 #: lib/languages:30
8298 msgid "Danish"
8299 msgstr ""
8301 #: lib/languages:31
8302 msgid "Dutch"
8303 msgstr ""
8305 #: lib/languages:32
8306 msgid "English"
8307 msgstr ""
8309 #: lib/languages:34
8310 msgid "Esperanto"
8311 msgstr ""
8313 #: lib/languages:35
8314 msgid "Estonian"
8315 msgstr ""
8317 #: lib/languages:37
8318 msgid "Farsi"
8319 msgstr ""
8321 #: lib/languages:38
8322 msgid "Finnish"
8323 msgstr ""
8325 #: lib/languages:40
8326 msgid "French"
8327 msgstr ""
8329 #: lib/languages:41
8330 msgid "Galician"
8331 msgstr ""
8333 #: lib/languages:42
8334 msgid "German (old spelling)"
8335 msgstr ""
8337 #: lib/languages:43
8338 msgid "German"
8339 msgstr ""
8341 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8342 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8343 msgid "Greek"
8344 msgstr ""
8346 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8347 msgid "Hebrew"
8348 msgstr ""
8350 #: lib/languages:49
8351 msgid "Icelandic"
8352 msgstr ""
8354 #: lib/languages:51
8355 #, fuzzy
8356 msgid "Interlingua"
8357 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8359 #: lib/languages:52
8360 msgid "Irish"
8361 msgstr ""
8363 #: lib/languages:53
8364 msgid "Italian"
8365 msgstr ""
8367 #: lib/languages:54
8368 msgid "Japanese"
8369 msgstr ""
8371 #: lib/languages:55
8372 msgid "Kazakh"
8373 msgstr ""
8375 #: lib/languages:57
8376 msgid "Korean"
8377 msgstr ""
8379 #: lib/languages:59
8380 #, fuzzy
8381 msgid "Latin"
8382 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8384 #: lib/languages:60
8385 msgid "Latvian"
8386 msgstr ""
8388 #: lib/languages:61
8389 msgid "Lithuanian"
8390 msgstr ""
8392 #: lib/languages:62
8393 msgid "Lower Sorbian"
8394 msgstr ""
8396 #: lib/languages:63
8397 msgid "Hungarian"
8398 msgstr ""
8400 #: lib/languages:64
8401 msgid "Norsk"
8402 msgstr ""
8404 #: lib/languages:65
8405 msgid "Nynorsk"
8406 msgstr ""
8408 #: lib/languages:66
8409 msgid "Polish"
8410 msgstr ""
8412 #: lib/languages:67
8413 msgid "Portuguese"
8414 msgstr ""
8416 #: lib/languages:68
8417 msgid "Romanian"
8418 msgstr ""
8420 #: lib/languages:69
8421 msgid "Russian"
8422 msgstr ""
8424 #: lib/languages:70
8425 msgid "North Sami"
8426 msgstr ""
8428 #: lib/languages:71
8429 msgid "Scottish"
8430 msgstr ""
8432 #: lib/languages:72
8433 msgid "Serbian"
8434 msgstr ""
8436 #: lib/languages:73
8437 msgid "Serbian (Latin)"
8438 msgstr ""
8440 #: lib/languages:74
8441 msgid "Slovak"
8442 msgstr ""
8444 #: lib/languages:75
8445 msgid "Slovene"
8446 msgstr ""
8448 #: lib/languages:76
8449 msgid "Spanish"
8450 msgstr ""
8452 #: lib/languages:77
8453 msgid "Spanish (Mexico)"
8454 msgstr ""
8456 #: lib/languages:78
8457 msgid "Swedish"
8458 msgstr ""
8460 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
8461 msgid "Thai"
8462 msgstr ""
8464 #: lib/languages:80
8465 msgid "Turkish"
8466 msgstr ""
8468 #: lib/languages:81
8469 msgid "Ukrainian"
8470 msgstr ""
8472 #: lib/languages:82
8473 msgid "Upper Sorbian"
8474 msgstr ""
8476 #: lib/languages:83
8477 #, fuzzy
8478 msgid "Vietnamese"
8479 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8481 #: lib/languages:84
8482 msgid "Welsh"
8483 msgstr ""
8485 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8486 msgid "File|F"
8487 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8489 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8490 msgid "Edit|E"
8491 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8493 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8494 msgid "Insert|I"
8495 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8497 #: lib/ui/classic.ui:35
8498 msgid "Layout|L"
8499 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8501 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8502 msgid "View|V"
8503 msgstr "º¸±â(View)|V"
8505 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8506 msgid "Navigate|N"
8507 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8509 #: lib/ui/classic.ui:38
8510 msgid "Documents|D"
8511 msgstr ""
8513 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8514 msgid "Help|H"
8515 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8517 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8518 msgid "New|N"
8519 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8521 #: lib/ui/classic.ui:48
8522 msgid "New from Template...|T"
8523 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8525 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8526 msgid "Open...|O"
8527 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8529 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8530 msgid "Close|C"
8531 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8533 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8534 msgid "Save|S"
8535 msgstr "ÀúÀå|S"
8537 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8538 msgid "Save As...|A"
8539 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8541 #: lib/ui/classic.ui:54
8542 msgid "Revert|R"
8543 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8545 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8546 msgid "Version Control|V"
8547 msgstr ""
8549 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8550 msgid "Import|I"
8551 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8553 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8554 msgid "Export|E"
8555 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8557 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8558 msgid "Print...|P"
8559 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8561 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8562 msgid "Fax...|F"
8563 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8565 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8566 msgid "Exit|x"
8567 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8569 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8570 msgid "Register...|R"
8571 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8573 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8574 msgid "Check In Changes...|I"
8575 msgstr ""
8577 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8578 msgid "Check Out for Edit|O"
8579 msgstr ""
8581 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8582 msgid "Revert to Last Version|L"
8583 msgstr ""
8585 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8586 msgid "Undo Last Check In|U"
8587 msgstr ""
8589 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8590 msgid "Show History|H"
8591 msgstr ""
8593 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8594 msgid "Custom...|C"
8595 msgstr ""
8597 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8598 msgid "Undo|U"
8599 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
8601 #: lib/ui/classic.ui:91
8602 msgid "Redo|d"
8603 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
8605 #: lib/ui/classic.ui:93
8606 msgid "Cut|C"
8607 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
8609 #: lib/ui/classic.ui:94
8610 msgid "Copy|o"
8611 msgstr "º¹»ç|o"
8613 #: lib/ui/classic.ui:95
8614 msgid "Paste|a"
8615 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
8617 #: lib/ui/classic.ui:96
8618 msgid "Paste External Selection|x"
8619 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
8621 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8622 msgid "Find & Replace...|F"
8623 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
8625 #: lib/ui/classic.ui:100
8626 msgid "Tabular|T"
8627 msgstr "Å×À̺í|T"
8629 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8630 msgid "Math|M"
8631 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
8633 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
8634 msgid "Spellchecker...|S"
8635 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
8637 #: lib/ui/classic.ui:105
8638 msgid "Thesaurus..."
8639 msgstr ""
8641 #: lib/ui/classic.ui:106
8642 #, fuzzy
8643 msgid "Statistics...|i"
8644 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8646 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
8647 msgid "Check TeX|h"
8648 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
8650 #: lib/ui/classic.ui:108
8651 msgid "Change Tracking|g"
8652 msgstr ""
8654 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
8655 msgid "Preferences...|P"
8656 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
8658 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
8659 msgid "Reconfigure|R"
8660 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
8662 #: lib/ui/classic.ui:115
8663 msgid "Selection as Lines|L"
8664 msgstr ""
8666 #: lib/ui/classic.ui:116
8667 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8668 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
8670 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:161
8671 msgid "Multicolumn|M"
8672 msgstr ""
8674 #: lib/ui/classic.ui:122
8675 msgid "Line Top|T"
8676 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
8678 #: lib/ui/classic.ui:123
8679 msgid "Line Bottom|B"
8680 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
8682 #: lib/ui/classic.ui:124
8683 msgid "Line Left|L"
8684 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
8686 #: lib/ui/classic.ui:125
8687 msgid "Line Right|R"
8688 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
8690 #: lib/ui/classic.ui:127
8691 msgid "Alignment|i"
8692 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
8694 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:179
8695 msgid "Add Row|A"
8696 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
8698 #: lib/ui/classic.ui:130
8699 msgid "Delete Row|w"
8700 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
8702 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8703 msgid "Copy Row"
8704 msgstr "Çà º¹»ç"
8706 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8707 msgid "Swap Rows"
8708 msgstr ""
8710 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:184
8711 msgid "Add Column|u"
8712 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
8714 #: lib/ui/classic.ui:135
8715 msgid "Delete Column|D"
8716 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
8718 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8719 msgid "Copy Column"
8720 msgstr "¿­ º¹»ç"
8722 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8723 msgid "Swap Columns"
8724 msgstr ""
8726 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:171
8727 msgid "Left|L"
8728 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
8730 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:172
8731 msgid "Center|C"
8732 msgstr "Áß½É(Center)|C"
8734 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:173
8735 msgid "Right|R"
8736 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
8738 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:175
8739 msgid "Top|T"
8740 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
8742 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:176
8743 msgid "Middle|M"
8744 msgstr ""
8746 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:177
8747 msgid "Bottom|B"
8748 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
8750 #: lib/ui/classic.ui:159
8751 msgid "Toggle Numbering|N"
8752 msgstr ""
8754 #: lib/ui/classic.ui:160
8755 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8756 msgstr ""
8758 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8759 msgid "Change Limits Type|L"
8760 msgstr ""
8762 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8763 msgid "Change Formula Type|F"
8764 msgstr ""
8766 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8767 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8768 msgstr ""
8770 #: lib/ui/classic.ui:168
8771 msgid "Alignment|A"
8772 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
8774 #: lib/ui/classic.ui:170
8775 msgid "Add Row|R"
8776 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
8778 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:180
8779 msgid "Delete Row|D"
8780 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
8782 #: lib/ui/classic.ui:175
8783 msgid "Add Column|C"
8784 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
8786 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:185
8787 msgid "Delete Column|e"
8788 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
8790 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8791 msgid "Default|t"
8792 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
8794 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8795 msgid "Display|D"
8796 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
8798 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8799 msgid "Inline|I"
8800 msgstr ""
8802 #: lib/ui/classic.ui:188
8803 msgid "Octave"
8804 msgstr ""
8806 #: lib/ui/classic.ui:189
8807 msgid "Maxima"
8808 msgstr ""
8810 #: lib/ui/classic.ui:190
8811 msgid "Mathematica"
8812 msgstr ""
8814 #: lib/ui/classic.ui:192
8815 msgid "Maple, simplify"
8816 msgstr ""
8818 #: lib/ui/classic.ui:193
8819 msgid "Maple, factor"
8820 msgstr ""
8822 #: lib/ui/classic.ui:194
8823 msgid "Maple, evalm"
8824 msgstr ""
8826 #: lib/ui/classic.ui:195
8827 msgid "Maple, evalf"
8828 msgstr ""
8830 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8831 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8832 msgid "Inline Formula|I"
8833 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
8835 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8836 msgid "Displayed Formula|D"
8837 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
8839 #: lib/ui/classic.ui:201
8840 msgid "Eqnarray Environment|q"
8841 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
8843 #: lib/ui/classic.ui:202
8844 msgid "Align Environment|A"
8845 msgstr "Align È¯°æ|A"
8847 #: lib/ui/classic.ui:203
8848 msgid "AlignAt Environment"
8849 msgstr "AlignAt È¯°æ"
8851 #: lib/ui/classic.ui:204
8852 msgid "Flalign Environment|F"
8853 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
8855 #: lib/ui/classic.ui:207
8856 msgid "Gather Environment"
8857 msgstr ""
8859 #: lib/ui/classic.ui:208
8860 msgid "Multline Environment"
8861 msgstr "Multiline È¯°æ"
8863 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
8864 msgid "Math|h"
8865 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
8867 #: lib/ui/classic.ui:216
8868 msgid "Special Character|S"
8869 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
8871 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8872 msgid "Citation...|C"
8873 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
8875 #: lib/ui/classic.ui:218
8876 msgid "Cross-reference...|r"
8877 msgstr ""
8879 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8880 msgid "Label...|L"
8881 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
8883 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8884 msgid "Footnote|F"
8885 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
8887 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8888 msgid "Marginal Note|M"
8889 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8891 #: lib/ui/classic.ui:222
8892 msgid "Short Title"
8893 msgstr ""
8895 #: lib/ui/classic.ui:223
8896 msgid "Index Entry|I"
8897 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
8899 #: lib/ui/classic.ui:224
8900 msgid "Nomenclature Entry"
8901 msgstr ""
8903 #: lib/ui/classic.ui:225
8904 msgid "URL...|U"
8905 msgstr ""
8907 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8908 msgid "Note|N"
8909 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8911 #: lib/ui/classic.ui:227
8912 msgid "Lists & TOC|O"
8913 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
8915 #: lib/ui/classic.ui:229
8916 msgid "TeX Code|T"
8917 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
8919 #: lib/ui/classic.ui:230
8920 msgid "Minipage|p"
8921 msgstr ""
8923 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8924 msgid "Graphics...|G"
8925 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
8927 #: lib/ui/classic.ui:232
8928 msgid "Tabular Material...|b"
8929 msgstr ""
8931 #: lib/ui/classic.ui:233
8932 msgid "Floats|a"
8933 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
8935 #: lib/ui/classic.ui:235
8936 msgid "Include File...|d"
8937 msgstr ""
8939 #: lib/ui/classic.ui:236
8940 msgid "Insert File|e"
8941 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
8943 #: lib/ui/classic.ui:237
8944 msgid "External Material...|x"
8945 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
8947 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8948 msgid "Symbols...|b"
8949 msgstr ""
8951 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8952 msgid "Superscript|S"
8953 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
8955 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8956 msgid "Subscript|u"
8957 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
8959 #: lib/ui/classic.ui:244
8960 msgid "Hyphenation Point|P"
8961 msgstr ""
8963 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
8964 msgid "Protected Hyphen|y"
8965 msgstr ""
8967 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
8968 msgid "Ligature Break|k"
8969 msgstr ""
8971 #: lib/ui/classic.ui:247
8972 msgid "Protected Space|r"
8973 msgstr ""
8975 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
8976 msgid "Inter-word Space|w"
8977 msgstr ""
8979 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:368
8980 msgid "Thin Space|T"
8981 msgstr ""
8983 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
8984 #, fuzzy
8985 msgid "Horizontal Space...|o"
8986 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
8988 #: lib/ui/classic.ui:251
8989 msgid "Vertical Space..."
8990 msgstr ""
8992 #: lib/ui/classic.ui:252
8993 msgid "Line Break|L"
8994 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
8996 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8997 msgid "Ellipsis|i"
8998 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9000 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9001 msgid "End of Sentence|E"
9002 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9004 #: lib/ui/classic.ui:255
9005 msgid "Protected Dash|D"
9006 msgstr ""
9008 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9009 msgid "Breakable Slash|a"
9010 msgstr ""
9012 #: lib/ui/classic.ui:257
9013 msgid "Single Quote|Q"
9014 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9016 #: lib/ui/classic.ui:258
9017 msgid "Ordinary Quote|O"
9018 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9020 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9021 msgid "Menu Separator|M"
9022 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9024 #: lib/ui/classic.ui:260
9025 msgid "Horizontal Line"
9026 msgstr ""
9028 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:183
9029 msgid "Page Break"
9030 msgstr ""
9032 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9033 msgid "Display Formula|D"
9034 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9036 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9037 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9038 msgid "Eqnarray Environment|E"
9039 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9041 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9042 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9043 msgid "AMS align Environment|a"
9044 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9046 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9047 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9048 msgid "AMS alignat Environment|t"
9049 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9051 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9052 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9053 msgid "AMS flalign Environment|f"
9054 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9056 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9057 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9058 msgid "AMS gather Environment|g"
9059 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9061 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9062 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9063 msgid "AMS multline Environment|m"
9064 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9066 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9067 msgid "Array Environment|y"
9068 msgstr "Array È¯°æ|y "
9070 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9071 msgid "Cases Environment|C"
9072 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9074 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9075 msgid "Split Environment|S"
9076 msgstr "Split È¯°æ|S"
9078 #: lib/ui/classic.ui:280
9079 msgid "Font Change|o"
9080 msgstr ""
9082 #: lib/ui/classic.ui:284
9083 msgid "Math Normal Font"
9084 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9086 #: lib/ui/classic.ui:286
9087 msgid "Math Calligraphic Family"
9088 msgstr ""
9090 #: lib/ui/classic.ui:287
9091 msgid "Math Fraktur Family"
9092 msgstr ""
9094 #: lib/ui/classic.ui:288
9095 msgid "Math Roman Family"
9096 msgstr ""
9098 #: lib/ui/classic.ui:289
9099 msgid "Math Sans Serif Family"
9100 msgstr ""
9102 #: lib/ui/classic.ui:291
9103 msgid "Math Bold Series"
9104 msgstr ""
9106 #: lib/ui/classic.ui:293
9107 msgid "Text Normal Font"
9108 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9110 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9111 msgid "Text Roman Family"
9112 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9114 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9115 msgid "Text Sans Serif Family"
9116 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9118 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9119 msgid "Text Typewriter Family"
9120 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9122 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9123 msgid "Text Bold Series"
9124 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9126 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9127 msgid "Text Medium Series"
9128 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9130 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9131 msgid "Text Italic Shape"
9132 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9134 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9135 msgid "Text Small Caps Shape"
9136 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9138 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9139 msgid "Text Slanted Shape"
9140 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9142 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9143 msgid "Text Upright Shape"
9144 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9146 #: lib/ui/classic.ui:310
9147 msgid "Floatflt Figure"
9148 msgstr ""
9150 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9151 msgid "Table of Contents|C"
9152 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9154 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9155 msgid "Index List|I"
9156 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9158 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9159 #, fuzzy
9160 msgid "Nomenclature|N"
9161 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9163 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9164 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9165 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9167 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9168 msgid "LyX Document...|X"
9169 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9171 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9172 msgid "Plain Text...|T"
9173 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9175 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9176 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9177 msgstr ""
9179 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9180 msgid "Track Changes|T"
9181 msgstr ""
9183 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9184 msgid "Merge Changes...|M"
9185 msgstr ""
9187 #: lib/ui/classic.ui:330
9188 msgid "Accept All Changes|A"
9189 msgstr ""
9191 #: lib/ui/classic.ui:331
9192 msgid "Reject All Changes|R"
9193 msgstr ""
9195 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9196 msgid "Show Changes in Output|S"
9197 msgstr ""
9199 #: lib/ui/classic.ui:339
9200 msgid "Character...|C"
9201 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9203 #: lib/ui/classic.ui:340
9204 msgid "Paragraph...|P"
9205 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9207 #: lib/ui/classic.ui:341
9208 msgid "Document...|D"
9209 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9211 #: lib/ui/classic.ui:342
9212 msgid "Tabular...|T"
9213 msgstr "Å×À̺í...|T"
9215 #: lib/ui/classic.ui:344
9216 msgid "Emphasize Style|E"
9217 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9219 #: lib/ui/classic.ui:345
9220 msgid "Noun Style|N"
9221 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9223 #: lib/ui/classic.ui:346
9224 msgid "Bold Style|B"
9225 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9227 #: lib/ui/classic.ui:349
9228 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9229 msgstr ""
9231 #: lib/ui/classic.ui:350
9232 msgid "Increase Environment Depth|i"
9233 msgstr ""
9235 #: lib/ui/classic.ui:351
9236 msgid "Start Appendix Here|S"
9237 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9239 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9240 msgid "Build Program|B"
9241 msgstr ""
9243 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9244 msgid "Update|U"
9245 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9247 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9248 msgid "LaTeX Log|L"
9249 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9251 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9252 msgid "Outline|O"
9253 msgstr ""
9255 #: lib/ui/classic.ui:365
9256 msgid "TeX Information|X"
9257 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9259 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9260 msgid "Next Note|N"
9261 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9263 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9264 msgid "Go to Label|L"
9265 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9267 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9268 msgid "Bookmarks|B"
9269 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9271 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9272 msgid "Save Bookmark 1|S"
9273 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9275 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9276 msgid "Save Bookmark 2"
9277 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9279 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9280 msgid "Save Bookmark 3"
9281 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9283 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9284 msgid "Save Bookmark 4"
9285 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9287 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9288 msgid "Save Bookmark 5"
9289 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9291 #: lib/ui/classic.ui:390
9292 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9293 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9295 #: lib/ui/classic.ui:391
9296 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9297 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9299 #: lib/ui/classic.ui:392
9300 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9301 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9303 #: lib/ui/classic.ui:393
9304 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9305 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9307 #: lib/ui/classic.ui:394
9308 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9309 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9311 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9312 msgid "Introduction|I"
9313 msgstr ""
9315 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9316 msgid "Tutorial|T"
9317 msgstr ""
9319 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9320 msgid "User's Guide|U"
9321 msgstr ""
9323 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9324 msgid "Extended Features|E"
9325 msgstr ""
9327 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9328 msgid "Embedded Objects|m"
9329 msgstr ""
9331 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9332 msgid "Customization|C"
9333 msgstr ""
9335 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9336 msgid "FAQ|F"
9337 msgstr ""
9339 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9340 msgid "Table of Contents|a"
9341 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9343 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9344 msgid "LaTeX Configuration|L"
9345 msgstr ""
9347 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9348 msgid "About LyX|X"
9349 msgstr ""
9351 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9352 msgid "About LyX"
9353 msgstr ""
9355 #: lib/ui/classic.ui:429
9356 msgid "Preferences..."
9357 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9359 #: lib/ui/classic.ui:430
9360 msgid "Quit LyX"
9361 msgstr ""
9363 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9364 msgid "Aligned Environment|l"
9365 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9367 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9368 msgid "AlignedAt Environment|v"
9369 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9371 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9372 msgid "Gathered Environment|h"
9373 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9375 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9376 #, fuzzy
9377 msgid "Delimiters|r"
9378 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9380 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9381 msgid "Matrix|x"
9382 msgstr ""
9384 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9385 msgid "Macro|o"
9386 msgstr ""
9388 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9389 #, fuzzy
9390 msgid "Equation Label|L"
9391 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9393 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9394 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9395 msgstr ""
9397 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9398 msgid "Split Cell|C"
9399 msgstr ""
9401 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9402 #, fuzzy
9403 msgid "Insert|n"
9404 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9406 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9407 #, fuzzy
9408 msgid "Add Line Above|o"
9409 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9411 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9412 msgid "Add Line Below|B"
9413 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9415 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9416 msgid "Delete Line Above|D"
9417 msgstr ""
9419 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9420 msgid "Delete Line Below|e"
9421 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9423 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9424 msgid "Add Line to Left"
9425 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9427 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9428 msgid "Add Line to Right"
9429 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9431 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9432 msgid "Delete Line to Left"
9433 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9435 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9436 msgid "Delete Line to Right"
9437 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9439 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9440 msgid "Toggle Math Toolbar"
9441 msgstr ""
9443 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9444 #, fuzzy
9445 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9446 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9448 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9449 msgid "Toggle Table Toolbar"
9450 msgstr ""
9452 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:94
9453 #, fuzzy
9454 msgid "Next Cross-Reference|N"
9455 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9457 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9458 #, fuzzy
9459 msgid "Go to Label|G"
9460 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9462 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9463 #, fuzzy
9464 msgid "<reference>|r"
9465 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9467 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9468 #, fuzzy
9469 msgid "(<reference>)|e"
9470 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9472 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9473 msgid "<page>|p"
9474 msgstr ""
9476 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9477 msgid "on page <page>|o"
9478 msgstr ""
9480 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9481 msgid "<reference> on page <page>|f"
9482 msgstr ""
9484 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9485 #, fuzzy
9486 msgid "Formatted reference|t"
9487 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
9489 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:108
9490 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:133
9491 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:181
9492 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:263
9493 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:458
9494 msgid "Settings...|S"
9495 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9497 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
9498 #, fuzzy
9499 msgid "Go back to Reference|G"
9500 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
9502 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
9503 #, fuzzy
9504 msgid "Open Inset|O"
9505 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9507 #: lib/ui/stdcontext.inc:105
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Close Inset|C"
9510 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9512 #: lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:113
9513 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:145
9514 msgid "Dissolve Inset|D"
9515 msgstr ""
9517 #: lib/ui/stdcontext.inc:112
9518 #, fuzzy
9519 msgid "Toggle Label|L"
9520 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9522 #: lib/ui/stdcontext.inc:123
9523 #, fuzzy
9524 msgid "Frameless|l"
9525 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
9527 #: lib/ui/stdcontext.inc:124
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Simple frame|f"
9530 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9532 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
9533 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9534 msgstr ""
9536 #: lib/ui/stdcontext.inc:126
9537 msgid "Oval, thin|O"
9538 msgstr ""
9540 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
9541 msgid "Oval, thick|v"
9542 msgstr ""
9544 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
9545 msgid "Drop Shadow|w"
9546 msgstr ""
9548 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9549 msgid "Shaded background|b"
9550 msgstr ""
9552 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
9553 #, fuzzy
9554 msgid "Double frame|D"
9555 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9557 #: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdmenus.inc:432
9558 msgid "LyX Note|N"
9559 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9561 #: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdmenus.inc:433
9562 msgid "Comment|C"
9563 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9565 #: lib/ui/stdcontext.inc:143 lib/ui/stdmenus.inc:434
9566 msgid "Greyed Out|G"
9567 msgstr ""
9569 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
9570 msgid "Interword Space|w"
9571 msgstr ""
9573 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
9574 #, fuzzy
9575 msgid "Protected Space|o"
9576 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
9578 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
9579 #, fuzzy
9580 msgid "Negative Thin Space|N"
9581 msgstr "°ø°£(space)"
9583 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
9584 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9585 msgstr ""
9587 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
9588 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9589 msgstr ""
9591 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Quad Space|Q"
9594 msgstr "°ø°£(space)"
9596 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
9597 #, fuzzy
9598 msgid "Double Quad Space|u"
9599 msgstr "°ø°£(space)"
9601 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Horizontal Fill|F"
9604 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9606 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
9607 #, fuzzy
9608 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9609 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9611 #: lib/ui/stdcontext.inc:163
9612 #, fuzzy
9613 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9614 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9616 #: lib/ui/stdcontext.inc:164
9617 #, fuzzy
9618 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9619 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9621 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
9622 #, fuzzy
9623 msgid "Custom Length|C"
9624 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9626 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9627 msgid "DefSkip|D"
9628 msgstr ""
9630 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9631 #, fuzzy
9632 msgid "SmallSkip|S"
9633 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9635 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9636 #, fuzzy
9637 msgid "MedSkip|M"
9638 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9640 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9641 msgid "BigSkip|B"
9642 msgstr ""
9644 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9645 #, fuzzy
9646 msgid "VFill|F"
9647 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9649 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9650 #, fuzzy
9651 msgid "Custom|C"
9652 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
9654 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:378
9655 #, fuzzy
9656 msgid "New Page|N"
9657 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9659 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:379
9660 msgid "Page Break|a"
9661 msgstr ""
9663 #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:380
9664 msgid "Clear Page|C"
9665 msgstr ""
9667 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:381
9668 msgid "Clear Double Page|D"
9669 msgstr ""
9671 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:375
9672 #, fuzzy
9673 msgid "Ragged Line Break|R"
9674 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9676 #: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:376
9677 #, fuzzy
9678 msgid "Justified Line Break|J"
9679 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9681 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:88
9682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:957
9683 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
9684 msgid "Cut"
9685 msgstr "ÀÚ¸£±â"
9687 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:89
9688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:962
9689 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
9690 msgid "Copy"
9691 msgstr "º¹»çÇϱâ"
9693 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:90
9694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:917
9695 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
9696 msgid "Paste"
9697 msgstr "ºÙÀ̱â"
9699 #: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:91
9700 msgid "Paste Recent|e"
9701 msgstr ""
9703 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
9704 #, fuzzy
9705 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9706 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
9708 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:98
9709 msgid "Move Paragraph Up|o"
9710 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
9712 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:99
9713 msgid "Move Paragraph Down|v"
9714 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
9716 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
9717 #, fuzzy
9718 msgid "Apply Last Text Style|A"
9719 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9721 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:101
9722 msgid "Text Style|S"
9723 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9725 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:102
9726 msgid "Paragraph Settings...|P"
9727 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
9729 #: lib/ui/stdcontext.inc:224
9730 msgid "Fullscreen Mode"
9731 msgstr ""
9733 #: lib/ui/stdcontext.inc:232 lib/ui/stdmenus.inc:216
9734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9735 #, fuzzy
9736 msgid "Append Parameter"
9737 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9739 #: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdmenus.inc:217
9740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9741 msgid "Remove Last Parameter"
9742 msgstr ""
9744 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:219
9745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9746 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9747 msgstr ""
9749 #: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:220
9750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9751 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9752 msgstr ""
9754 #: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:221
9755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Insert Optional Parameter"
9758 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9760 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:222
9761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9762 #, fuzzy
9763 msgid "Remove Optional Parameter"
9764 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9766 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:224
9767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9768 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9769 msgstr ""
9771 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdmenus.inc:225
9772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9773 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9774 msgstr ""
9776 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdmenus.inc:226
9777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9778 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9779 msgstr ""
9781 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
9782 #, fuzzy
9783 msgid "Edit externally...|x"
9784 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9786 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:163
9787 msgid "Top Line|T"
9788 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
9790 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:164
9791 msgid "Bottom Line|B"
9792 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
9794 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:165
9795 msgid "Left Line|L"
9796 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9798 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:166
9799 msgid "Right Line|R"
9800 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
9802 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:181
9803 msgid "Copy Row|o"
9804 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
9806 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:186
9807 msgid "Copy Column|p"
9808 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
9810 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9811 msgid "Document|D"
9812 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
9814 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9815 msgid "Tools|T"
9816 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
9818 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9819 msgid "New from Template...|m"
9820 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
9822 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9823 msgid "Open Recent|t"
9824 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
9826 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Save All|l"
9829 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9831 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9832 #, fuzzy
9833 msgid "Revert to Saved|R"
9834 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9836 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9837 msgid "New Window|W"
9838 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
9840 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9841 msgid "Close Window|d"
9842 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
9844 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9845 msgid "Redo|R"
9846 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
9848 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9849 msgid "Paste Special"
9850 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
9852 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9853 msgid "Select All"
9854 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
9856 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9857 msgid "Table|T"
9858 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
9860 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9861 msgid "Rows & Columns|C"
9862 msgstr ""
9864 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9865 msgid "Increase List Depth|I"
9866 msgstr ""
9868 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9869 msgid "Decrease List Depth|D"
9870 msgstr ""
9872 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9873 msgid "Dissolve Inset|l"
9874 msgstr ""
9876 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9877 msgid "TeX Code Settings...|C"
9878 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
9880 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9881 msgid "Float Settings...|a"
9882 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
9884 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9885 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9886 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
9888 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9889 msgid "Note Settings...|N"
9890 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
9892 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9893 msgid "Branch Settings...|B"
9894 msgstr ""
9896 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9897 msgid "Box Settings...|x"
9898 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
9900 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9901 msgid "Table Settings...|a"
9902 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
9904 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9905 msgid "Plain Text|T"
9906 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
9908 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9909 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9910 msgstr ""
9912 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9913 msgid "Selection|S"
9914 msgstr ""
9916 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9917 msgid "Selection, Join Lines|i"
9918 msgstr ""
9920 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9921 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9922 msgstr ""
9924 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9925 msgid "Paste As PDF"
9926 msgstr ""
9928 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9929 msgid "Paste As PNG"
9930 msgstr ""
9932 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9933 msgid "Paste As JPEG"
9934 msgstr ""
9936 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9937 #, fuzzy
9938 msgid "Dissolve CharStyle"
9939 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
9941 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9942 msgid "Customized...|C"
9943 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
9945 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9946 msgid "Capitalize|a"
9947 msgstr ""
9949 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9950 msgid "Uppercase|U"
9951 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
9953 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9954 msgid "Lowercase|L"
9955 msgstr ""
9957 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9958 #, fuzzy
9959 msgid "Number whole Formula|N"
9960 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
9962 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9963 msgid "Number this Line|u"
9964 msgstr ""
9966 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9967 msgid "Macro Definition"
9968 msgstr ""
9970 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9971 msgid "Text Style|T"
9972 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
9974 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9975 msgid "Add Line Above|A"
9976 msgstr ""
9978 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9979 msgid "Math Normal Font|N"
9980 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
9982 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9983 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9984 msgstr ""
9986 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9987 msgid "Math Fraktur Family|F"
9988 msgstr ""
9990 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9991 msgid "Math Roman Family|R"
9992 msgstr ""
9994 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9995 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9996 msgstr ""
9998 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9999 msgid "Math Bold Series|B"
10000 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10002 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10003 msgid "Text Normal Font|T"
10004 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10006 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10007 msgid "Octave|O"
10008 msgstr ""
10010 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10011 msgid "Maxima|M"
10012 msgstr ""
10014 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10015 msgid "Mathematica|a"
10016 msgstr ""
10018 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10019 msgid "Maple, simplify|s"
10020 msgstr ""
10022 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10023 msgid "Maple, factor|f"
10024 msgstr ""
10026 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10027 msgid "Maple, evalm|e"
10028 msgstr ""
10030 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10031 msgid "Maple, evalf|v"
10032 msgstr ""
10034 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10035 msgid "Open All Insets|O"
10036 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10038 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10039 msgid "Close All Insets|C"
10040 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10042 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10043 msgid "Unfold Math Macro"
10044 msgstr ""
10046 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10047 #, fuzzy
10048 msgid "Fold Math Macro"
10049 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10051 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10052 msgid "View Source|S"
10053 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10055 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10056 msgid "Split View Horizontally|i"
10057 msgstr ""
10059 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10060 msgid "Split View Vertically|V"
10061 msgstr ""
10063 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10064 msgid "Close Tab Group|G"
10065 msgstr ""
10067 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10068 msgid "Fullscreen|l"
10069 msgstr ""
10071 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10072 msgid "Toolbars|b"
10073 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10075 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10076 msgid "Special Character|p"
10077 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10079 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10080 msgid "Formatting|o"
10081 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10083 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10084 msgid "List / TOC|i"
10085 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10087 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10088 msgid "Float|a"
10089 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10091 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10092 msgid "Branch|B"
10093 msgstr ""
10095 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Custom insets"
10098 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10100 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10101 msgid "File|e"
10102 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10104 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10105 msgid "Box[[Menu]]"
10106 msgstr ""
10108 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10109 msgid "Cross-Reference...|R"
10110 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10112 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10113 msgid "Caption"
10114 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10116 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10117 msgid "Index Entry|d"
10118 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10120 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10121 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10122 msgstr ""
10124 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10125 msgid "Table...|T"
10126 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10128 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10129 msgid "Hyperlink|k"
10130 msgstr ""
10132 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10133 msgid "Short Title|S"
10134 msgstr ""
10136 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10137 msgid "TeX Code|X"
10138 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10140 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10143 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10145 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10146 msgid "Ordinary Quote|Q"
10147 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10149 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10150 msgid "Single Quote|S"
10151 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10153 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10154 #, fuzzy
10155 msgid "Phonetic Symbols|P"
10156 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10158 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10159 msgid "Protected Space|P"
10160 msgstr ""
10162 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10163 msgid "Horizontal Line|L"
10164 msgstr ""
10166 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10167 msgid "Vertical Space...|V"
10168 msgstr ""
10170 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10171 msgid "Hyphenation Point|H"
10172 msgstr ""
10174 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10175 msgid "Numbered Formula|N"
10176 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10178 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10179 msgid "Figure Wrap Float|F"
10180 msgstr ""
10182 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10183 #, fuzzy
10184 msgid "Table Wrap Float|T"
10185 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10187 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10188 msgid "External Material...|M"
10189 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10191 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10192 msgid "Child Document...|d"
10193 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10195 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10196 msgid "Change Tracking|C"
10197 msgstr ""
10199 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10200 msgid "Start Appendix Here|A"
10201 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10203 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10204 msgid "Save in Bundled Format|F"
10205 msgstr ""
10207 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10208 #, fuzzy
10209 msgid "Compressed|m"
10210 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10212 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10213 msgid "Accept Change|A"
10214 msgstr ""
10216 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10217 msgid "Reject Change|R"
10218 msgstr ""
10220 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10221 msgid "Accept All Changes|c"
10222 msgstr ""
10224 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10225 msgid "Reject All Changes|e"
10226 msgstr ""
10228 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10229 msgid "Next Change|C"
10230 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10232 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10233 msgid "Next Cross-Reference|R"
10234 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10236 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10237 msgid "Clear Bookmarks|C"
10238 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10240 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10241 msgid "Thesaurus...|T"
10242 msgstr ""
10244 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10245 #, fuzzy
10246 msgid "Statistics...|a"
10247 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10249 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10250 msgid "TeX Information|I"
10251 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10253 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10254 msgid "Shortcuts|S"
10255 msgstr ""
10257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10258 msgid "New document"
10259 msgstr ""
10261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10262 msgid "Open document"
10263 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10266 msgid "Save document"
10267 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10270 msgid "Print document"
10271 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10274 msgid "Check spelling"
10275 msgstr ""
10277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1023
10278 msgid "Undo"
10279 msgstr ""
10281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1032
10282 msgid "Redo"
10283 msgstr ""
10285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10286 msgid "Find and replace"
10287 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10290 msgid "Toggle emphasis"
10291 msgstr ""
10293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10294 msgid "Toggle noun"
10295 msgstr ""
10297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10298 msgid "Apply last"
10299 msgstr ""
10301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10302 msgid "Insert math"
10303 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10306 msgid "Insert graphics"
10307 msgstr ""
10309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10310 msgid "Insert table"
10311 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10314 msgid "Toggle Outline"
10315 msgstr ""
10317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10318 msgid "Extra"
10319 msgstr ""
10321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10322 msgid "Numbered list"
10323 msgstr ""
10325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10326 msgid "Itemized list"
10327 msgstr ""
10329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10330 msgid "Increase depth"
10331 msgstr ""
10333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10334 msgid "Decrease depth"
10335 msgstr ""
10337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10338 msgid "Insert figure float"
10339 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
10341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10342 msgid "Insert table float"
10343 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
10345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10346 msgid "Insert label"
10347 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
10349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10350 msgid "Insert cross-reference"
10351 msgstr ""
10353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10354 msgid "Insert citation"
10355 msgstr ""
10357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10358 msgid "Insert index entry"
10359 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10362 #, fuzzy
10363 msgid "Insert nomenclature entry"
10364 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10367 msgid "Insert footnote"
10368 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
10370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10371 msgid "Insert margin note"
10372 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
10374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10375 msgid "Insert note"
10376 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10379 #, fuzzy
10380 msgid "Insert box"
10381 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10384 #, fuzzy
10385 msgid "Insert Hyperlink"
10386 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10389 msgid "Insert TeX code"
10390 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
10392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10393 #, fuzzy
10394 msgid "Insert math macro"
10395 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10398 msgid "Include file"
10399 msgstr ""
10401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10402 msgid "Text style"
10403 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
10405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10406 msgid "Paragraph settings"
10407 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10410 msgid "Add row"
10411 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
10413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10414 msgid "Add column"
10415 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
10417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10418 msgid "Delete row"
10419 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10422 msgid "Delete column"
10423 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
10425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10426 msgid "Set top line"
10427 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10430 msgid "Set bottom line"
10431 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10434 msgid "Set left line"
10435 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10438 msgid "Set right line"
10439 msgstr ""
10441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10442 #, fuzzy
10443 msgid "Set border lines"
10444 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10447 msgid "Set all lines"
10448 msgstr ""
10450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10451 msgid "Unset all lines"
10452 msgstr ""
10454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10455 msgid "Align left"
10456 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10459 msgid "Align center"
10460 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10463 msgid "Align right"
10464 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10467 msgid "Align top"
10468 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10471 msgid "Align middle"
10472 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10475 msgid "Align bottom"
10476 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10479 msgid "Rotate cell"
10480 msgstr ""
10482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10483 msgid "Rotate table"
10484 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10487 msgid "Set multi-column"
10488 msgstr ""
10490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10491 msgid "Math"
10492 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10495 msgid "Set display mode"
10496 msgstr ""
10498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10499 msgid "Subscript"
10500 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10503 msgid "Superscript"
10504 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10507 msgid "Insert square root"
10508 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10511 msgid "Insert root"
10512 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10515 #, fuzzy
10516 msgid "Insert standard fraction"
10517 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
10519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10520 msgid "Insert sum"
10521 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
10523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10524 msgid "Insert integral"
10525 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
10527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10528 msgid "Insert product"
10529 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
10531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10532 msgid "Insert ( )"
10533 msgstr "»ðÀÔ ( )"
10535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10536 msgid "Insert [ ]"
10537 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
10539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10540 msgid "Insert { }"
10541 msgstr "»ðÀÔ { }"
10543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10544 #, fuzzy
10545 msgid "Insert delimiters"
10546 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
10548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10549 msgid "Insert matrix"
10550 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10553 msgid "Insert cases environment"
10554 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
10556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10557 #, fuzzy
10558 msgid "Toggle Math Panels"
10559 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10562 #, fuzzy
10563 msgid "Math Macros"
10564 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10567 msgid "Command Buffer"
10568 msgstr ""
10570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10571 msgid "Review[[Toolbar]]"
10572 msgstr ""
10574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10575 msgid "Track changes"
10576 msgstr ""
10578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10579 msgid "Show changes in output"
10580 msgstr ""
10582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10583 msgid "Next change"
10584 msgstr ""
10586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10587 msgid "Accept change"
10588 msgstr ""
10590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10591 msgid "Reject change"
10592 msgstr ""
10594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10595 msgid "Merge changes"
10596 msgstr ""
10598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10599 msgid "Accept all changes"
10600 msgstr ""
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10603 msgid "Reject all changes"
10604 msgstr ""
10606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10607 msgid "Next note"
10608 msgstr ""
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10611 msgid "View/Update"
10612 msgstr "º¸±â/°»½Å"
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10615 msgid "View DVI"
10616 msgstr "DVI º¸±â"
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10619 msgid "Update DVI"
10620 msgstr "DVI °»½Å"
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10623 msgid "View PDF (pdflatex)"
10624 msgstr ""
10626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10627 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10628 msgstr ""
10630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10631 msgid "View PostScript"
10632 msgstr ""
10634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10635 msgid "Update PostScript"
10636 msgstr ""
10638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10639 #, fuzzy
10640 msgid "Math Panels"
10641 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10644 #, fuzzy
10645 msgid "Math Spacings"
10646 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10649 #, fuzzy
10650 msgid "Styles"
10651 msgstr "Çü½Ä(Style)"
10653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10654 #, fuzzy
10655 msgid "Fractions"
10656 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
10660 msgid "Fonts"
10661 msgstr "ÆùÆ®"
10663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10664 msgid "Functions"
10665 msgstr ""
10667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10668 msgid "arccos"
10669 msgstr ""
10671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10672 msgid "arcsin"
10673 msgstr ""
10675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10676 msgid "arctan"
10677 msgstr ""
10679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10680 msgid "arg"
10681 msgstr ""
10683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10684 msgid "bmod"
10685 msgstr ""
10687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10688 msgid "cos"
10689 msgstr ""
10691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10692 msgid "cosh"
10693 msgstr ""
10695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10696 msgid "cot"
10697 msgstr ""
10699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10700 msgid "coth"
10701 msgstr ""
10703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10704 msgid "csc"
10705 msgstr ""
10707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10708 msgid "deg"
10709 msgstr ""
10711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10712 msgid "det"
10713 msgstr ""
10715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10716 msgid "dim"
10717 msgstr ""
10719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10720 msgid "exp"
10721 msgstr ""
10723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10724 msgid "gcd"
10725 msgstr ""
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10728 msgid "hom"
10729 msgstr ""
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10732 msgid "inf"
10733 msgstr ""
10735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10736 msgid "ker"
10737 msgstr ""
10739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10740 msgid "lg"
10741 msgstr ""
10743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10744 msgid "lim"
10745 msgstr ""
10747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10748 msgid "liminf"
10749 msgstr ""
10751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10752 msgid "limsup"
10753 msgstr ""
10755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10756 msgid "ln"
10757 msgstr ""
10759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10760 msgid "log"
10761 msgstr ""
10763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10764 msgid "max"
10765 msgstr ""
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10768 msgid "min"
10769 msgstr ""
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10772 msgid "sec"
10773 msgstr ""
10775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10776 msgid "sin"
10777 msgstr ""
10779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10780 msgid "sinh"
10781 msgstr ""
10783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10784 msgid "sup"
10785 msgstr ""
10787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10788 msgid "tan"
10789 msgstr ""
10791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10792 msgid "tanh"
10793 msgstr ""
10795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10796 msgid "Pr"
10797 msgstr ""
10799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10800 msgid "Spacings"
10801 msgstr ""
10803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10804 msgid "Thin space\t\\,"
10805 msgstr ""
10807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10808 msgid "Medium space\t\\:"
10809 msgstr ""
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10812 msgid "Thick space\t\\;"
10813 msgstr ""
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10816 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10817 msgstr ""
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10820 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10821 msgstr ""
10823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10824 msgid "Negative space\t\\!"
10825 msgstr ""
10827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10828 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10829 msgstr ""
10831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10832 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10833 msgstr ""
10835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10836 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10837 msgstr ""
10839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10840 #, fuzzy
10841 msgid "Roots"
10842 msgstr "ÆùÆ®"
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10845 msgid "Square root\t\\sqrt"
10846 msgstr ""
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10849 msgid "Other root\t\\root"
10850 msgstr ""
10852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10853 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10854 msgstr ""
10856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10857 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10858 msgstr ""
10860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10861 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10862 msgstr ""
10864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10865 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10866 msgstr ""
10868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10869 msgid "Standard\t\\frac"
10870 msgstr ""
10872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10873 #, fuzzy
10874 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10875 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10878 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10879 msgstr ""
10881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10882 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10883 msgstr ""
10885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10886 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10887 msgstr ""
10889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10890 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10891 msgstr ""
10893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10894 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10895 msgstr ""
10897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10898 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10899 msgstr ""
10901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10902 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10903 msgstr ""
10905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10906 msgid "Binomial\t\\binom"
10907 msgstr ""
10909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10910 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10911 msgstr ""
10913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10914 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10915 msgstr ""
10917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10918 msgid "Roman\t\\mathrm"
10919 msgstr ""
10921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10922 msgid "Bold\t\\mathbf"
10923 msgstr ""
10925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10926 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10927 msgstr ""
10929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10930 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10931 msgstr ""
10933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10934 msgid "Italic\t\\mathit"
10935 msgstr ""
10937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10938 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10939 msgstr ""
10941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10942 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10943 msgstr ""
10945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10946 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10947 msgstr ""
10949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10950 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10951 msgstr ""
10953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10954 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10955 msgstr ""
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10958 msgid "Dots"
10959 msgstr ""
10961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10962 #, fuzzy
10963 msgid "ldots"
10964 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
10966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10967 #, fuzzy
10968 msgid "cdots"
10969 msgstr "ÆùÆ®"
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10972 #, fuzzy
10973 msgid "vdots"
10974 msgstr "ÆùÆ®"
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10977 #, fuzzy
10978 msgid "ddots"
10979 msgstr "ÆùÆ®"
10981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10982 msgid "Frame Decorations"
10983 msgstr ""
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10986 msgid "hat"
10987 msgstr ""
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10990 #, fuzzy
10991 msgid "tilde"
10992 msgstr "ÆÄÀÏ"
10994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10995 msgid "bar"
10996 msgstr ""
10998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10999 #, fuzzy
11000 msgid "grave"
11001 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11004 msgid "dot"
11005 msgstr ""
11007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11008 msgid "check"
11009 msgstr ""
11011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11012 msgid "widehat"
11013 msgstr ""
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11016 msgid "widetilde"
11017 msgstr ""
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11020 msgid "vec"
11021 msgstr ""
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11024 #, fuzzy
11025 msgid "acute"
11026 msgstr "³¯Â¥"
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11029 msgid "ddot"
11030 msgstr ""
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11033 msgid "breve"
11034 msgstr ""
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11037 msgid "overline"
11038 msgstr ""
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11041 msgid "overbrace"
11042 msgstr ""
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11045 #, fuzzy
11046 msgid "overleftarrow"
11047 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11050 msgid "overrightarrow"
11051 msgstr ""
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11054 msgid "overleftrightarrow"
11055 msgstr ""
11057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11058 msgid "overset"
11059 msgstr ""
11061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11062 msgid "underline"
11063 msgstr ""
11065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11066 msgid "underbrace"
11067 msgstr ""
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11070 msgid "underleftarrow"
11071 msgstr ""
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11074 msgid "underrightarrow"
11075 msgstr ""
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11078 msgid "underleftrightarrow"
11079 msgstr ""
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11082 #, fuzzy
11083 msgid "underset"
11084 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
11087 msgid "Arrows"
11088 msgstr ""
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11091 #, fuzzy
11092 msgid "leftarrow"
11093 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11096 msgid "rightarrow"
11097 msgstr ""
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11100 msgid "downarrow"
11101 msgstr ""
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11104 #, fuzzy
11105 msgid "uparrow"
11106 msgstr "È­»ìÇ¥"
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11109 msgid "updownarrow"
11110 msgstr ""
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11113 msgid "leftrightarrow"
11114 msgstr ""
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11117 msgid "Leftarrow"
11118 msgstr ""
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11121 msgid "Rightarrow"
11122 msgstr ""
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11125 msgid "Downarrow"
11126 msgstr ""
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11129 #, fuzzy
11130 msgid "Uparrow"
11131 msgstr "È­»ìÇ¥"
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11134 msgid "Updownarrow"
11135 msgstr ""
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11138 msgid "Leftrightarrow"
11139 msgstr ""
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11142 msgid "Longleftrightarrow"
11143 msgstr ""
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11146 msgid "Longleftarrow"
11147 msgstr ""
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11150 msgid "Longrightarrow"
11151 msgstr ""
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11154 msgid "longleftrightarrow"
11155 msgstr ""
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11158 msgid "longleftarrow"
11159 msgstr ""
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11162 msgid "longrightarrow"
11163 msgstr ""
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11166 msgid "leftharpoondown"
11167 msgstr ""
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11170 msgid "rightharpoondown"
11171 msgstr ""
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11174 #, fuzzy
11175 msgid "mapsto"
11176 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11179 msgid "longmapsto"
11180 msgstr ""
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11183 #, fuzzy
11184 msgid "nwarrow"
11185 msgstr "È­»ìÇ¥"
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11188 #, fuzzy
11189 msgid "nearrow"
11190 msgstr "È­»ìÇ¥"
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11193 msgid "leftharpoonup"
11194 msgstr ""
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11197 msgid "rightharpoonup"
11198 msgstr ""
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11201 msgid "hookleftarrow"
11202 msgstr ""
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11205 msgid "hookrightarrow"
11206 msgstr ""
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11209 #, fuzzy
11210 msgid "swarrow"
11211 msgstr "È­»ìÇ¥"
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11214 #, fuzzy
11215 msgid "searrow"
11216 msgstr "È­»ìÇ¥"
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11219 msgid "rightleftharpoons"
11220 msgstr ""
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11223 msgid "Operators"
11224 msgstr ""
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11227 msgid "pm"
11228 msgstr ""
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11231 msgid "cap"
11232 msgstr ""
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11235 msgid "diamond"
11236 msgstr ""
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11239 msgid "oplus"
11240 msgstr ""
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11243 msgid "mp"
11244 msgstr ""
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11247 msgid "cup"
11248 msgstr ""
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11251 msgid "bigtriangleup"
11252 msgstr ""
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11255 msgid "ominus"
11256 msgstr ""
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11259 msgid "times"
11260 msgstr ""
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11263 msgid "uplus"
11264 msgstr ""
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11267 msgid "bigtriangledown"
11268 msgstr ""
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11271 #, fuzzy
11272 msgid "otimes"
11273 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11276 msgid "div"
11277 msgstr ""
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11280 msgid "sqcap"
11281 msgstr ""
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11284 msgid "triangleright"
11285 msgstr ""
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11288 msgid "oslash"
11289 msgstr ""
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11292 msgid "cdot"
11293 msgstr ""
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11296 msgid "sqcup"
11297 msgstr ""
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11300 msgid "triangleleft"
11301 msgstr ""
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11304 msgid "odot"
11305 msgstr ""
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11308 msgid "star"
11309 msgstr ""
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11312 msgid "vee"
11313 msgstr ""
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11316 msgid "amalg"
11317 msgstr ""
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11320 msgid "bigcirc"
11321 msgstr ""
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11324 msgid "setminus"
11325 msgstr ""
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11328 msgid "wedge"
11329 msgstr ""
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11332 msgid "dagger"
11333 msgstr ""
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11336 msgid "circ"
11337 msgstr ""
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11340 msgid "bullet"
11341 msgstr ""
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11344 msgid "wr"
11345 msgstr ""
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11348 msgid "ddagger"
11349 msgstr ""
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11352 msgid "Relations"
11353 msgstr ""
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11356 msgid "leq"
11357 msgstr ""
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11360 msgid "geq"
11361 msgstr ""
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11364 msgid "equiv"
11365 msgstr ""
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11368 msgid "models"
11369 msgstr ""
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11372 msgid "prec"
11373 msgstr ""
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11376 msgid "succ"
11377 msgstr ""
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11380 msgid "sim"
11381 msgstr ""
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11384 msgid "perp"
11385 msgstr ""
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11388 msgid "preceq"
11389 msgstr ""
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11392 msgid "succeq"
11393 msgstr ""
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11396 msgid "simeq"
11397 msgstr ""
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11400 msgid "mid"
11401 msgstr ""
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11404 msgid "ll"
11405 msgstr ""
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11408 msgid "gg"
11409 msgstr ""
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11412 msgid "asymp"
11413 msgstr ""
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11416 msgid "parallel"
11417 msgstr ""
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11420 msgid "subset"
11421 msgstr ""
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11424 msgid "supset"
11425 msgstr ""
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11428 msgid "approx"
11429 msgstr ""
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11432 #, fuzzy
11433 msgid "smile"
11434 msgstr "ÆÄÀÏ"
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11437 msgid "subseteq"
11438 msgstr ""
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11441 msgid "supseteq"
11442 msgstr ""
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11445 msgid "cong"
11446 msgstr ""
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11449 #, fuzzy
11450 msgid "frown"
11451 msgstr "È­»ìÇ¥"
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11454 msgid "sqsubseteq"
11455 msgstr ""
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11458 msgid "sqsupseteq"
11459 msgstr ""
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11462 #, fuzzy
11463 msgid "doteq"
11464 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11467 msgid "neq"
11468 msgstr ""
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11471 msgid "in"
11472 msgstr ""
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11475 msgid "ni"
11476 msgstr ""
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11479 msgid "propto"
11480 msgstr ""
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11483 msgid "notin"
11484 msgstr ""
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11487 msgid "vdash"
11488 msgstr ""
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11491 msgid "dashv"
11492 msgstr ""
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11495 #, fuzzy
11496 msgid "bowtie"
11497 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11500 msgid "alpha"
11501 msgstr ""
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11504 msgid "beta"
11505 msgstr ""
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11508 msgid "gamma"
11509 msgstr ""
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11512 msgid "delta"
11513 msgstr ""
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11516 msgid "epsilon"
11517 msgstr ""
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11520 msgid "varepsilon"
11521 msgstr ""
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11524 msgid "zeta"
11525 msgstr ""
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11528 msgid "eta"
11529 msgstr ""
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11532 msgid "theta"
11533 msgstr ""
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11536 msgid "vartheta"
11537 msgstr ""
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11540 msgid "iota"
11541 msgstr ""
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11544 msgid "kappa"
11545 msgstr ""
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11548 msgid "lambda"
11549 msgstr ""
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11552 msgid "mu"
11553 msgstr ""
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11556 msgid "nu"
11557 msgstr ""
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11560 msgid "xi"
11561 msgstr ""
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11564 msgid "pi"
11565 msgstr ""
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11568 msgid "varpi"
11569 msgstr ""
11571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11572 msgid "rho"
11573 msgstr ""
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11576 #, fuzzy
11577 msgid "varrho"
11578 msgstr "È­»ìÇ¥"
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11581 msgid "sigma"
11582 msgstr ""
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11585 msgid "varsigma"
11586 msgstr ""
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11589 msgid "tau"
11590 msgstr ""
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11593 msgid "upsilon"
11594 msgstr ""
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11597 msgid "phi"
11598 msgstr ""
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11601 msgid "varphi"
11602 msgstr ""
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11605 msgid "chi"
11606 msgstr ""
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11609 msgid "psi"
11610 msgstr ""
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11613 msgid "omega"
11614 msgstr ""
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11617 msgid "Gamma"
11618 msgstr ""
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11621 #, fuzzy
11622 msgid "Delta"
11623 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11626 #, fuzzy
11627 msgid "Theta"
11628 msgstr "º»¹®(Text):"
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11631 msgid "Lambda"
11632 msgstr ""
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11635 msgid "Xi"
11636 msgstr ""
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11639 msgid "Pi"
11640 msgstr ""
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11643 msgid "Sigma"
11644 msgstr ""
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11647 msgid "Upsilon"
11648 msgstr ""
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11651 msgid "Phi"
11652 msgstr ""
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11655 msgid "Psi"
11656 msgstr ""
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11659 msgid "Omega"
11660 msgstr ""
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11663 msgid "Miscellaneous"
11664 msgstr ""
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11667 #, fuzzy
11668 msgid "nabla"
11669 msgstr "·¹À̺í(Label)"
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11672 msgid "partial"
11673 msgstr ""
11675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11676 msgid "infty"
11677 msgstr ""
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11680 msgid "prime"
11681 msgstr ""
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11684 msgid "ell"
11685 msgstr ""
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11688 #, fuzzy
11689 msgid "emptyset"
11690 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11693 msgid "exists"
11694 msgstr ""
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11697 msgid "forall"
11698 msgstr ""
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11701 #, fuzzy
11702 msgid "imath"
11703 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11706 #, fuzzy
11707 msgid "jmath"
11708 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11711 #, fuzzy
11712 msgid "Re"
11713 msgstr "»¡°­»ö"
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11716 msgid "Im"
11717 msgstr ""
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11720 #, fuzzy
11721 msgid "aleph"
11722 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11725 msgid "wp"
11726 msgstr ""
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11729 msgid "hbar"
11730 msgstr ""
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11733 #, fuzzy
11734 msgid "angle"
11735 msgstr "°¢(A&ngle):"
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11738 msgid "top"
11739 msgstr ""
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11742 msgid "bot"
11743 msgstr ""
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11746 msgid "Vert"
11747 msgstr ""
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11750 msgid "neg"
11751 msgstr ""
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11754 #, fuzzy
11755 msgid "flat"
11756 msgstr "¶ß³»±â(float):"
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11759 msgid "natural"
11760 msgstr ""
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11763 msgid "sharp"
11764 msgstr ""
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11767 msgid "surd"
11768 msgstr ""
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11771 msgid "triangle"
11772 msgstr ""
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11775 msgid "diamondsuit"
11776 msgstr ""
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11779 msgid "heartsuit"
11780 msgstr ""
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11783 msgid "clubsuit"
11784 msgstr ""
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11787 msgid "spadesuit"
11788 msgstr ""
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11791 msgid "textrm \\AA"
11792 msgstr ""
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11795 msgid "textrm \\O"
11796 msgstr ""
11798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11799 msgid "mathcircumflex"
11800 msgstr ""
11802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11803 msgid "_"
11804 msgstr ""
11806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11807 msgid "mathrm T"
11808 msgstr ""
11810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11811 msgid "mathbb N"
11812 msgstr ""
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11815 msgid "mathbb Z"
11816 msgstr ""
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11819 msgid "mathbb Q"
11820 msgstr ""
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11823 msgid "mathbb R"
11824 msgstr ""
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11827 msgid "mathbb C"
11828 msgstr ""
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11831 msgid "mathbb H"
11832 msgstr ""
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11835 msgid "mathcal F"
11836 msgstr ""
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11839 msgid "mathcal L"
11840 msgstr ""
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11843 msgid "mathcal H"
11844 msgstr ""
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11847 msgid "mathcal O"
11848 msgstr ""
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11851 msgid "Big Operators"
11852 msgstr ""
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11855 #, fuzzy
11856 msgid "intop"
11857 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11860 msgid "int"
11861 msgstr ""
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11864 msgid "iint"
11865 msgstr ""
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11868 #, fuzzy
11869 msgid "iintop"
11870 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11873 msgid "iiint"
11874 msgstr ""
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11877 #, fuzzy
11878 msgid "iiintop"
11879 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11882 msgid "iiiint"
11883 msgstr ""
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11886 msgid "iiiintop"
11887 msgstr ""
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11890 msgid "dotsint"
11891 msgstr ""
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11894 msgid "dotsintop"
11895 msgstr ""
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11898 #, fuzzy
11899 msgid "oint"
11900 msgstr "ÆùÆ®"
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11903 #, fuzzy
11904 msgid "ointop"
11905 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11908 #, fuzzy
11909 msgid "oiint"
11910 msgstr "ÆùÆ®"
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11913 #, fuzzy
11914 msgid "oiintop"
11915 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11918 msgid "ointctrclockwiseop"
11919 msgstr ""
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11922 msgid "ointctrclockwise"
11923 msgstr ""
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11926 msgid "ointclockwiseop"
11927 msgstr ""
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11930 msgid "ointclockwise"
11931 msgstr ""
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11934 msgid "sqint"
11935 msgstr ""
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11938 #, fuzzy
11939 msgid "sqintop"
11940 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11943 msgid "sqiint"
11944 msgstr ""
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11947 msgid "sqiintop"
11948 msgstr ""
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11951 msgid "sum"
11952 msgstr ""
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11955 msgid "prod"
11956 msgstr ""
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11959 msgid "coprod"
11960 msgstr ""
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11963 msgid "bigsqcup"
11964 msgstr ""
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11967 msgid "bigotimes"
11968 msgstr ""
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11971 msgid "bigodot"
11972 msgstr ""
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11975 msgid "bigoplus"
11976 msgstr ""
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11979 msgid "bigcap"
11980 msgstr ""
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11983 msgid "bigcup"
11984 msgstr ""
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11987 msgid "biguplus"
11988 msgstr ""
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11991 msgid "bigvee"
11992 msgstr ""
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11995 msgid "bigwedge"
11996 msgstr ""
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11999 msgid "AMS Miscellaneous"
12000 msgstr ""
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12003 msgid "digamma"
12004 msgstr ""
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12007 msgid "varkappa"
12008 msgstr ""
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12011 msgid "beth"
12012 msgstr ""
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12015 #, fuzzy
12016 msgid "daleth"
12017 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12020 msgid "gimel"
12021 msgstr ""
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12024 msgid "ulcorner"
12025 msgstr ""
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12028 msgid "urcorner"
12029 msgstr ""
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12032 msgid "llcorner"
12033 msgstr ""
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12036 msgid "lrcorner"
12037 msgstr ""
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12040 msgid "hslash"
12041 msgstr ""
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12044 msgid "vartriangle"
12045 msgstr ""
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12048 msgid "triangledown"
12049 msgstr ""
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12052 msgid "square"
12053 msgstr ""
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12056 msgid "lozenge"
12057 msgstr ""
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12060 msgid "circledS"
12061 msgstr ""
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12064 msgid "measuredangle"
12065 msgstr ""
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12068 #, fuzzy
12069 msgid "nexists"
12070 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12073 msgid "mho"
12074 msgstr ""
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12077 msgid "Finv"
12078 msgstr ""
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12081 msgid "Game"
12082 msgstr ""
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12085 msgid "Bbbk"
12086 msgstr ""
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12089 msgid "backprime"
12090 msgstr ""
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12093 msgid "varnothing"
12094 msgstr ""
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12097 msgid "blacktriangle"
12098 msgstr ""
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12101 msgid "blacktriangledown"
12102 msgstr ""
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12105 msgid "blacksquare"
12106 msgstr ""
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12109 msgid "blacklozenge"
12110 msgstr ""
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12113 msgid "bigstar"
12114 msgstr ""
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12117 msgid "sphericalangle"
12118 msgstr ""
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12121 #, fuzzy
12122 msgid "complement"
12123 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12126 msgid "eth"
12127 msgstr ""
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12130 msgid "diagup"
12131 msgstr ""
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12134 msgid "diagdown"
12135 msgstr ""
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12138 #, fuzzy
12139 msgid "AMS Arrows"
12140 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12143 msgid "dashleftarrow"
12144 msgstr ""
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12147 msgid "dashrightarrow"
12148 msgstr ""
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12151 msgid "leftleftarrows"
12152 msgstr ""
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12155 msgid "leftrightarrows"
12156 msgstr ""
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12159 msgid "rightrightarrows"
12160 msgstr ""
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12163 msgid "rightleftarrows"
12164 msgstr ""
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12167 #, fuzzy
12168 msgid "Lleftarrow"
12169 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12172 msgid "Rrightarrow"
12173 msgstr ""
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12176 msgid "twoheadleftarrow"
12177 msgstr ""
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12180 msgid "twoheadrightarrow"
12181 msgstr ""
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12184 msgid "leftarrowtail"
12185 msgstr ""
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12188 msgid "rightarrowtail"
12189 msgstr ""
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12192 msgid "looparrowleft"
12193 msgstr ""
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12196 msgid "looparrowright"
12197 msgstr ""
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12200 msgid "curvearrowleft"
12201 msgstr ""
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12204 msgid "curvearrowright"
12205 msgstr ""
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12208 msgid "circlearrowleft"
12209 msgstr ""
12211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12212 msgid "circlearrowright"
12213 msgstr ""
12215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12216 msgid "Lsh"
12217 msgstr ""
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12220 msgid "Rsh"
12221 msgstr ""
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12224 #, fuzzy
12225 msgid "upuparrows"
12226 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12229 msgid "downdownarrows"
12230 msgstr ""
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12233 msgid "upharpoonleft"
12234 msgstr ""
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12237 msgid "upharpoonright"
12238 msgstr ""
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12241 msgid "downharpoonleft"
12242 msgstr ""
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12245 msgid "downharpoonright"
12246 msgstr ""
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12249 msgid "leftrightharpoons"
12250 msgstr ""
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12253 msgid "rightsquigarrow"
12254 msgstr ""
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12257 msgid "leftrightsquigarrow"
12258 msgstr ""
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12261 #, fuzzy
12262 msgid "nleftarrow"
12263 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12266 msgid "nrightarrow"
12267 msgstr ""
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12270 msgid "nleftrightarrow"
12271 msgstr ""
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12274 msgid "nLeftarrow"
12275 msgstr ""
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12278 msgid "nRightarrow"
12279 msgstr ""
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12282 msgid "nLeftrightarrow"
12283 msgstr ""
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12286 msgid "multimap"
12287 msgstr ""
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12290 #, fuzzy
12291 msgid "AMS Relations"
12292 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12295 msgid "leqq"
12296 msgstr ""
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12299 msgid "geqq"
12300 msgstr ""
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12303 msgid "leqslant"
12304 msgstr ""
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12307 msgid "geqslant"
12308 msgstr ""
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12311 msgid "eqslantless"
12312 msgstr ""
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12315 msgid "eqslantgtr"
12316 msgstr ""
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12319 msgid "lesssim"
12320 msgstr ""
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12323 msgid "gtrsim"
12324 msgstr ""
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12327 msgid "lessapprox"
12328 msgstr ""
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12331 msgid "gtrapprox"
12332 msgstr ""
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12335 msgid "approxeq"
12336 msgstr ""
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12339 msgid "triangleq"
12340 msgstr ""
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12343 msgid "lessdot"
12344 msgstr ""
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12347 msgid "gtrdot"
12348 msgstr ""
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12351 msgid "lll"
12352 msgstr ""
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12355 msgid "ggg"
12356 msgstr ""
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12359 msgid "lessgtr"
12360 msgstr ""
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12363 msgid "gtrless"
12364 msgstr ""
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12367 msgid "lesseqgtr"
12368 msgstr ""
12370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12371 msgid "gtreqless"
12372 msgstr ""
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12375 msgid "lesseqqgtr"
12376 msgstr ""
12378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12379 msgid "gtreqqless"
12380 msgstr ""
12382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12383 msgid "eqcirc"
12384 msgstr ""
12386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12387 msgid "circeq"
12388 msgstr ""
12390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12391 msgid "thicksim"
12392 msgstr ""
12394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12395 msgid "thickapprox"
12396 msgstr ""
12398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12399 msgid "backsim"
12400 msgstr ""
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12403 msgid "backsimeq"
12404 msgstr ""
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12407 msgid "subseteqq"
12408 msgstr ""
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12411 msgid "supseteqq"
12412 msgstr ""
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12415 #, fuzzy
12416 msgid "Subset"
12417 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
12419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12420 msgid "Supset"
12421 msgstr ""
12423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12424 msgid "sqsubset"
12425 msgstr ""
12427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12428 msgid "sqsupset"
12429 msgstr ""
12431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12432 msgid "preccurlyeq"
12433 msgstr ""
12435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12436 msgid "succcurlyeq"
12437 msgstr ""
12439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12440 msgid "curlyeqprec"
12441 msgstr ""
12443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12444 msgid "curlyeqsucc"
12445 msgstr ""
12447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12448 msgid "precsim"
12449 msgstr ""
12451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12452 msgid "succsim"
12453 msgstr ""
12455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12456 msgid "precapprox"
12457 msgstr ""
12459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12460 msgid "succapprox"
12461 msgstr ""
12463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12464 msgid "vartriangleleft"
12465 msgstr ""
12467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12468 #, fuzzy
12469 msgid "vartriangleright"
12470 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12473 msgid "trianglelefteq"
12474 msgstr ""
12476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12477 msgid "trianglerighteq"
12478 msgstr ""
12480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12481 msgid "bumpeq"
12482 msgstr ""
12484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12485 msgid "Bumpeq"
12486 msgstr ""
12488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12489 msgid "doteqdot"
12490 msgstr ""
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12493 msgid "risingdotseq"
12494 msgstr ""
12496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12497 msgid "fallingdotseq"
12498 msgstr ""
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12501 msgid "vDash"
12502 msgstr ""
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12505 msgid "Vvdash"
12506 msgstr ""
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12509 msgid "Vdash"
12510 msgstr ""
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12513 msgid "shortmid"
12514 msgstr ""
12516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12517 msgid "shortparallel"
12518 msgstr ""
12520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12521 msgid "smallsmile"
12522 msgstr ""
12524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12525 msgid "smallfrown"
12526 msgstr ""
12528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12529 msgid "blacktriangleleft"
12530 msgstr ""
12532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12533 msgid "blacktriangleright"
12534 msgstr ""
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12537 msgid "because"
12538 msgstr ""
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12541 msgid "therefore"
12542 msgstr ""
12544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12545 msgid "backepsilon"
12546 msgstr ""
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12549 msgid "varpropto"
12550 msgstr ""
12552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12553 msgid "between"
12554 msgstr ""
12556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12557 msgid "pitchfork"
12558 msgstr ""
12560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12561 msgid "AMS Negative Relations"
12562 msgstr ""
12564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12565 msgid "nless"
12566 msgstr ""
12568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12569 #, fuzzy
12570 msgid "ngtr"
12571 msgstr "Áß½É(Center)"
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12574 msgid "nleq"
12575 msgstr ""
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12578 msgid "ngeq"
12579 msgstr ""
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12582 msgid "nleqslant"
12583 msgstr ""
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12586 msgid "ngeqslant"
12587 msgstr ""
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12590 msgid "nleqq"
12591 msgstr ""
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12594 msgid "ngeqq"
12595 msgstr ""
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12598 msgid "lneq"
12599 msgstr ""
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12602 msgid "gneq"
12603 msgstr ""
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12606 msgid "lneqq"
12607 msgstr ""
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12610 msgid "gneqq"
12611 msgstr ""
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12614 msgid "lvertneqq"
12615 msgstr ""
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12618 msgid "gvertneqq"
12619 msgstr ""
12621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12622 msgid "lnsim"
12623 msgstr ""
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12626 msgid "gnsim"
12627 msgstr ""
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12630 msgid "lnapprox"
12631 msgstr ""
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12634 msgid "gnapprox"
12635 msgstr ""
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12638 msgid "nprec"
12639 msgstr ""
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12642 msgid "nsucc"
12643 msgstr ""
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12646 msgid "npreceq"
12647 msgstr ""
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12650 msgid "nsucceq"
12651 msgstr ""
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12654 msgid "precnsim"
12655 msgstr ""
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12658 msgid "succnsim"
12659 msgstr ""
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12662 msgid "precnapprox"
12663 msgstr ""
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12666 msgid "succnapprox"
12667 msgstr ""
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12670 msgid "subsetneq"
12671 msgstr ""
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12674 msgid "supsetneq"
12675 msgstr ""
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12678 msgid "subsetneqq"
12679 msgstr ""
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12682 msgid "supsetneqq"
12683 msgstr ""
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12686 msgid "nsubseteq"
12687 msgstr ""
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12690 msgid "nsupseteq"
12691 msgstr ""
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12694 msgid "nsupseteqq"
12695 msgstr ""
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12698 msgid "nvdash"
12699 msgstr ""
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12702 msgid "nvDash"
12703 msgstr ""
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12706 msgid "nVDash"
12707 msgstr ""
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12710 msgid "varsubsetneq"
12711 msgstr ""
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12714 msgid "varsupsetneq"
12715 msgstr ""
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12718 msgid "varsubsetneqq"
12719 msgstr ""
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12722 msgid "varsupsetneqq"
12723 msgstr ""
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12726 msgid "ntriangleleft"
12727 msgstr ""
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12730 msgid "ntriangleright"
12731 msgstr ""
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12734 msgid "ntrianglelefteq"
12735 msgstr ""
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12738 msgid "ntrianglerighteq"
12739 msgstr ""
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12742 msgid "ncong"
12743 msgstr ""
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12746 msgid "nsim"
12747 msgstr ""
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12750 msgid "nmid"
12751 msgstr ""
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12754 msgid "nshortmid"
12755 msgstr ""
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12758 msgid "nparallel"
12759 msgstr ""
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12762 msgid "nshortparallel"
12763 msgstr ""
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12766 #, fuzzy
12767 msgid "AMS Operators"
12768 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12771 msgid "dotplus"
12772 msgstr ""
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12775 msgid "smallsetminus"
12776 msgstr ""
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Cap"
12781 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12784 #, fuzzy
12785 msgid "Cup"
12786 msgstr "ÀÚ¸£±â"
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12789 msgid "barwedge"
12790 msgstr ""
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12793 msgid "veebar"
12794 msgstr ""
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12797 msgid "doublebarwedge"
12798 msgstr ""
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12801 msgid "boxminus"
12802 msgstr ""
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12805 msgid "boxtimes"
12806 msgstr ""
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12809 msgid "boxdot"
12810 msgstr ""
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12813 msgid "boxplus"
12814 msgstr ""
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12817 msgid "divideontimes"
12818 msgstr ""
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12821 msgid "ltimes"
12822 msgstr ""
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12825 msgid "rtimes"
12826 msgstr ""
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12829 msgid "leftthreetimes"
12830 msgstr ""
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12833 msgid "rightthreetimes"
12834 msgstr ""
12836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12837 msgid "curlywedge"
12838 msgstr ""
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12841 msgid "curlyvee"
12842 msgstr ""
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12845 msgid "circleddash"
12846 msgstr ""
12848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12849 msgid "circledast"
12850 msgstr ""
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12853 msgid "circledcirc"
12854 msgstr ""
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12857 #, fuzzy
12858 msgid "centerdot"
12859 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
12862 #, fuzzy
12863 msgid "intercal"
12864 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
12866 #: lib/external_templates:37
12867 msgid "RasterImage"
12868 msgstr ""
12870 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12871 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12872 msgstr ""
12874 #: lib/external_templates:45
12875 msgid "A bitmap file.\n"
12876 msgstr ""
12878 #: lib/external_templates:102
12879 #, fuzzy
12880 msgid "XFig"
12881 msgstr "±×¸²"
12883 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12884 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12885 msgstr ""
12887 #: lib/external_templates:105
12888 msgid "An Xfig figure.\n"
12889 msgstr ""
12891 #: lib/external_templates:154
12892 msgid "ChessDiagram"
12893 msgstr ""
12895 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12896 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12897 msgstr ""
12899 #: lib/external_templates:157
12900 msgid ""
12901 "A chess position diagram.\n"
12902 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12903 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12904 "the position that you want to display.\n"
12905 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12906 "and remember to type in a relative path\n"
12907 "to the LyX document location.\n"
12908 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12909 "to enable general editing of the board.\n"
12910 "You might also check out the\n"
12911 "'Options->Test legality' option, and\n"
12912 "remember to middle and right click to\n"
12913 "insert new material in the board.\n"
12914 "In order for this to work, you have to\n"
12915 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12916 "that TeX will find it, and you will need\n"
12917 "to install the skak package from CTAN.\n"
12918 msgstr ""
12920 #: lib/external_templates:199
12921 msgid "LilyPond"
12922 msgstr ""
12924 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12925 msgid "Lilypond typeset music"
12926 msgstr ""
12928 #: lib/external_templates:202
12929 msgid ""
12930 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12931 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12932 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12933 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12934 msgstr ""
12936 #: lib/external_templates:247
12937 msgid "PDFPages"
12938 msgstr ""
12940 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
12941 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12942 msgstr ""
12944 #: lib/external_templates:250
12945 msgid ""
12946 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
12947 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
12948 "which must be inserted to Options.\n"
12949 "Examples:\n"
12950 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
12951 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
12952 "* pages=- (to include all pages)\n"
12953 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
12954 "for further options and details.\n"
12955 msgstr ""
12957 #: lib/external_templates:290
12958 msgid ""
12959 "Today's date.\n"
12960 "Read 'info date' for more information.\n"
12961 msgstr ""
12963 #: src/BiblioInfo.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
12964 #, c-format
12965 msgid "%1$s and %2$s"
12966 msgstr ""
12968 #: src/BiblioInfo.cpp:127
12969 #, c-format
12970 msgid "%1$s et al."
12971 msgstr ""
12973 #: src/BiblioInfo.cpp:140
12974 msgid "No year"
12975 msgstr ""
12977 #: src/BiblioInfo.cpp:322 src/BiblioInfo.cpp:382
12978 msgid "Add to bibliography only."
12979 msgstr ""
12981 #: src/BiblioInfo.cpp:378
12982 msgid "before"
12983 msgstr ""
12985 #: src/Buffer.cpp:226
12986 #, fuzzy
12987 msgid "Disk Error: "
12988 msgstr "¿¡·¯"
12990 #: src/Buffer.cpp:227
12991 #, fuzzy, c-format
12992 msgid ""
12993 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12994 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12996 #: src/Buffer.cpp:273
12997 #, fuzzy
12998 msgid "Could not remove temporary directory"
12999 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13001 #: src/Buffer.cpp:274
13002 #, c-format
13003 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13004 msgstr ""
13006 #: src/Buffer.cpp:486
13007 msgid "Unknown document class"
13008 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
13010 #: src/Buffer.cpp:487
13011 #, c-format
13012 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13013 msgstr ""
13015 #: src/Buffer.cpp:491 src/Text.cpp:246
13016 #, c-format
13017 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13018 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
13020 #: src/Buffer.cpp:495 src/Buffer.cpp:502 src/Buffer.cpp:522
13021 msgid "Document header error"
13022 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
13024 #: src/Buffer.cpp:501
13025 msgid "\\begin_header is missing"
13026 msgstr ""
13028 #: src/Buffer.cpp:521
13029 msgid "\\begin_document is missing"
13030 msgstr ""
13032 #: src/Buffer.cpp:537 src/Buffer.cpp:543 src/BufferView.cpp:1140
13033 #: src/BufferView.cpp:1146
13034 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13035 msgstr ""
13037 #: src/Buffer.cpp:538 src/BufferView.cpp:1141
13038 msgid ""
13039 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13040 "xcolor/soul are installed.\n"
13041 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13042 "LaTeX preamble."
13043 msgstr ""
13045 #: src/Buffer.cpp:544 src/BufferView.cpp:1147
13046 msgid ""
13047 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13048 "xcolor and soul are not installed.\n"
13049 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13050 "LaTeX preamble."
13051 msgstr ""
13053 #: src/Buffer.cpp:683 src/Buffer.cpp:766
13054 #, fuzzy
13055 msgid "Document format failure"
13056 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13058 #: src/Buffer.cpp:684
13059 #, fuzzy, c-format
13060 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13061 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13063 #: src/Buffer.cpp:721
13064 #, fuzzy
13065 msgid "Conversion failed"
13066 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13068 #: src/Buffer.cpp:722
13069 #, c-format
13070 msgid ""
13071 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13072 "it could not be created."
13073 msgstr ""
13075 #: src/Buffer.cpp:731
13076 msgid "Conversion script not found"
13077 msgstr ""
13079 #: src/Buffer.cpp:732
13080 #, c-format
13081 msgid ""
13082 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13083 "could not be found."
13084 msgstr ""
13086 #: src/Buffer.cpp:751
13087 msgid "Conversion script failed"
13088 msgstr ""
13090 #: src/Buffer.cpp:752
13091 #, c-format
13092 msgid ""
13093 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13094 "convert it."
13095 msgstr ""
13097 #: src/Buffer.cpp:767
13098 #, c-format
13099 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13100 msgstr ""
13102 #: src/Buffer.cpp:800
13103 msgid "Backup failure"
13104 msgstr ""
13106 #: src/Buffer.cpp:801
13107 #, c-format
13108 msgid ""
13109 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13110 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13111 msgstr ""
13113 #: src/Buffer.cpp:811
13114 #, c-format
13115 msgid ""
13116 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13117 "overwrite this file?"
13118 msgstr ""
13120 #: src/Buffer.cpp:813
13121 #, fuzzy
13122 msgid "Overwrite modified file?"
13123 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13125 #: src/Buffer.cpp:814 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
13126 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1358
13127 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536
13128 #, fuzzy
13129 msgid "&Overwrite"
13130 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13132 #: src/Buffer.cpp:838
13133 #, c-format
13134 msgid "Saving document %1$s..."
13135 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13137 #: src/Buffer.cpp:851
13138 #, fuzzy
13139 msgid " could not write file!"
13140 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13142 #: src/Buffer.cpp:858
13143 msgid " done."
13144 msgstr ""
13146 #: src/Buffer.cpp:937
13147 msgid "Iconv software exception Detected"
13148 msgstr ""
13150 #: src/Buffer.cpp:937
13151 #, c-format
13152 msgid ""
13153 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13154 "installed"
13155 msgstr ""
13157 #: src/Buffer.cpp:959
13158 #, c-format
13159 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13160 msgstr ""
13162 #: src/Buffer.cpp:962
13163 msgid ""
13164 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13165 "chosen encoding.\n"
13166 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13167 msgstr ""
13169 #: src/Buffer.cpp:969
13170 #, fuzzy
13171 msgid "iconv conversion failed"
13172 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13174 #: src/Buffer.cpp:974
13175 #, fuzzy
13176 msgid "conversion failed"
13177 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13179 #: src/Buffer.cpp:1246
13180 msgid "Running chktex..."
13181 msgstr ""
13183 #: src/Buffer.cpp:1259
13184 msgid "chktex failure"
13185 msgstr ""
13187 #: src/Buffer.cpp:1260
13188 #, fuzzy
13189 msgid "Could not run chktex successfully."
13190 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13192 #: src/Buffer.cpp:2025
13193 msgid "Preview source code"
13194 msgstr ""
13196 #: src/Buffer.cpp:2037
13197 #, c-format
13198 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13199 msgstr ""
13201 #: src/Buffer.cpp:2041
13202 #, c-format
13203 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13204 msgstr ""
13206 #: src/Buffer.cpp:2140
13207 #, c-format
13208 msgid "Auto-saving %1$s"
13209 msgstr ""
13211 #: src/Buffer.cpp:2184
13212 #, fuzzy
13213 msgid "Autosave failed!"
13214 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13216 #: src/Buffer.cpp:2207
13217 #, fuzzy
13218 msgid "Autosaving current document..."
13219 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13221 #: src/Buffer.cpp:2255
13222 msgid "Couldn't export file"
13223 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13225 #: src/Buffer.cpp:2256
13226 #, c-format
13227 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13228 msgstr ""
13230 #: src/Buffer.cpp:2293
13231 msgid "File name error"
13232 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
13234 #: src/Buffer.cpp:2294
13235 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13236 msgstr ""
13238 #: src/Buffer.cpp:2335
13239 #, fuzzy
13240 msgid "Document export cancelled."
13241 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13243 #: src/Buffer.cpp:2341
13244 #, c-format
13245 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13246 msgstr ""
13248 #: src/Buffer.cpp:2347
13249 #, fuzzy, c-format
13250 msgid "Document exported as %1$s"
13251 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13253 #: src/Buffer.cpp:2417
13254 #, c-format
13255 msgid ""
13256 "The specified document\n"
13257 "%1$s\n"
13258 "could not be read."
13259 msgstr ""
13261 #: src/Buffer.cpp:2419
13262 msgid "Could not read document"
13263 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13265 #: src/Buffer.cpp:2429
13266 #, c-format
13267 msgid ""
13268 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13269 "\n"
13270 "Recover emergency save?"
13271 msgstr ""
13273 #: src/Buffer.cpp:2432
13274 msgid "Load emergency save?"
13275 msgstr ""
13277 #: src/Buffer.cpp:2433
13278 msgid "&Recover"
13279 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
13281 #: src/Buffer.cpp:2433
13282 msgid "&Load Original"
13283 msgstr ""
13285 #: src/Buffer.cpp:2453
13286 #, c-format
13287 msgid ""
13288 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13289 "\n"
13290 "Load the backup instead?"
13291 msgstr ""
13293 #: src/Buffer.cpp:2456
13294 msgid "Load backup?"
13295 msgstr ""
13297 #: src/Buffer.cpp:2457
13298 msgid "&Load backup"
13299 msgstr ""
13301 #: src/Buffer.cpp:2457
13302 msgid "Load &original"
13303 msgstr ""
13305 #: src/Buffer.cpp:2490
13306 #, c-format
13307 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13308 msgstr ""
13310 #: src/Buffer.cpp:2492
13311 msgid "Retrieve from version control?"
13312 msgstr ""
13314 #: src/Buffer.cpp:2493
13315 msgid "&Retrieve"
13316 msgstr ""
13318 #: src/BufferList.cpp:220
13319 #, fuzzy
13320 msgid "No file open!"
13321 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13323 #: src/BufferList.cpp:230
13324 #, fuzzy, c-format
13325 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13326 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
13328 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13329 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
13330 msgstr ""
13332 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13333 msgid "  Save failed! Trying...\n"
13334 msgstr ""
13336 #: src/BufferList.cpp:271
13337 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
13338 msgstr ""
13340 #: src/BufferParams.cpp:481
13341 #, c-format
13342 msgid ""
13343 "The layout file requested by this document,\n"
13344 "%1$s.layout,\n"
13345 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13346 "class or style file required by it is not\n"
13347 "available. See the Customization documentation\n"
13348 "for more information.\n"
13349 msgstr ""
13351 #: src/BufferParams.cpp:487
13352 #, fuzzy
13353 msgid "Document class not available"
13354 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13356 #: src/BufferParams.cpp:488
13357 msgid "LyX will not be able to produce output."
13358 msgstr ""
13360 #: src/BufferParams.cpp:1412
13361 #, fuzzy, c-format
13362 msgid "The document class %1$s could not be found."
13363 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13365 #: src/BufferParams.cpp:1414
13366 #, fuzzy
13367 msgid "Class not found"
13368 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13370 #: src/BufferParams.cpp:1424 src/LyXFunc.cpp:724
13371 #, fuzzy, c-format
13372 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13373 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13375 #: src/BufferParams.cpp:1426 src/LyXFunc.cpp:726
13376 #, fuzzy
13377 msgid "Could not load class"
13378 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13380 #: src/BufferParams.cpp:1462
13381 #, c-format
13382 msgid ""
13383 "The module %1$s has been requested by\n"
13384 "this document but has not been found in the list of\n"
13385 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13386 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13387 msgstr ""
13389 #: src/BufferParams.cpp:1466
13390 #, fuzzy
13391 msgid "Module not available"
13392 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13394 #: src/BufferParams.cpp:1467
13395 #, fuzzy
13396 msgid "Some layouts may not be available."
13397 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13399 #: src/BufferParams.cpp:1474
13400 #, c-format
13401 msgid ""
13402 "The module %1$s requires a package that is\n"
13403 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13404 "may not be possible.\n"
13405 msgstr ""
13407 #: src/BufferParams.cpp:1477
13408 #, fuzzy
13409 msgid "Package not available"
13410 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13412 #: src/BufferParams.cpp:1482
13413 #, c-format
13414 msgid "Error reading module %1$s\n"
13415 msgstr ""
13417 #: src/BufferParams.cpp:1483 src/BufferParams.cpp:1489
13418 #, fuzzy
13419 msgid "Read Error"
13420 msgstr "¿¡·¯"
13422 #: src/BufferParams.cpp:1488
13423 #, fuzzy
13424 msgid "Error reading internal layout information"
13425 msgstr "TeX Á¤º¸"
13427 #: src/BufferView.cpp:176
13428 msgid "No more insets"
13429 msgstr ""
13431 #: src/BufferView.cpp:668
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Save bookmark"
13434 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
13436 #: src/BufferView.cpp:1026
13437 #, fuzzy
13438 msgid "No further undo information"
13439 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13441 #: src/BufferView.cpp:1035
13442 #, fuzzy
13443 msgid "No further redo information"
13444 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13446 #: src/BufferView.cpp:1190 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13447 #, fuzzy
13448 msgid "String not found!"
13449 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13451 #: src/BufferView.cpp:1214
13452 #, fuzzy
13453 msgid "Mark off"
13454 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13456 #: src/BufferView.cpp:1221
13457 #, fuzzy
13458 msgid "Mark on"
13459 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13461 #: src/BufferView.cpp:1228
13462 msgid "Mark removed"
13463 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
13465 #: src/BufferView.cpp:1231
13466 msgid "Mark set"
13467 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13469 #: src/BufferView.cpp:1278
13470 msgid "Statistics for the selection:"
13471 msgstr ""
13473 #: src/BufferView.cpp:1280
13474 #, fuzzy
13475 msgid "Statistics for the document:"
13476 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
13478 #: src/BufferView.cpp:1283
13479 #, fuzzy, c-format
13480 msgid "%1$d words"
13481 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13483 #: src/BufferView.cpp:1285
13484 #, fuzzy
13485 msgid "One word"
13486 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13488 #: src/BufferView.cpp:1288
13489 #, c-format
13490 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13491 msgstr ""
13493 #: src/BufferView.cpp:1291
13494 msgid "One character (including blanks)"
13495 msgstr ""
13497 #: src/BufferView.cpp:1294
13498 #, c-format
13499 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13500 msgstr ""
13502 #: src/BufferView.cpp:1297
13503 msgid "One character (excluding blanks)"
13504 msgstr ""
13506 #: src/BufferView.cpp:1299
13507 msgid "Statistics"
13508 msgstr ""
13510 #: src/BufferView.cpp:1971
13511 #, c-format
13512 msgid "Inserting document %1$s..."
13513 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
13515 #: src/BufferView.cpp:1982
13516 #, fuzzy, c-format
13517 msgid "Document %1$s inserted."
13518 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13520 #: src/BufferView.cpp:1984
13521 #, fuzzy, c-format
13522 msgid "Could not insert document %1$s"
13523 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13525 #: src/BufferView.cpp:2210
13526 #, c-format
13527 msgid ""
13528 "Could not read the specified document\n"
13529 "%1$s\n"
13530 "due to the error: %2$s"
13531 msgstr ""
13533 #: src/BufferView.cpp:2212
13534 msgid "Could not read file"
13535 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13537 #: src/BufferView.cpp:2219
13538 #, fuzzy, c-format
13539 msgid ""
13540 "%1$s\n"
13541 " is not readable."
13542 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13544 #: src/BufferView.cpp:2220 src/output.cpp:39
13545 msgid "Could not open file"
13546 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
13548 #: src/BufferView.cpp:2227
13549 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13550 msgstr ""
13552 #: src/BufferView.cpp:2228
13553 msgid ""
13554 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13555 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13556 "If this does not give the correct result\n"
13557 "then please change the encoding of the file\n"
13558 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13559 msgstr ""
13561 #: src/Chktex.cpp:63
13562 #, c-format
13563 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13564 msgstr ""
13566 #: src/Chktex.cpp:65
13567 msgid "ChkTeX warning id # "
13568 msgstr ""
13570 #: src/Color.cpp:92
13571 #, fuzzy
13572 msgid "none"
13573 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
13575 #: src/Color.cpp:93
13576 #, fuzzy
13577 msgid "black"
13578 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13580 #: src/Color.cpp:94
13581 msgid "white"
13582 msgstr ""
13584 #: src/Color.cpp:95
13585 #, fuzzy
13586 msgid "red"
13587 msgstr "»¡°­»ö"
13589 #: src/Color.cpp:96
13590 #, fuzzy
13591 msgid "green"
13592 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
13594 #: src/Color.cpp:97
13595 #, fuzzy
13596 msgid "blue"
13597 msgstr "Å×À̺íµé"
13599 #: src/Color.cpp:98
13600 msgid "cyan"
13601 msgstr ""
13603 #: src/Color.cpp:99
13604 msgid "magenta"
13605 msgstr ""
13607 #: src/Color.cpp:100
13608 msgid "yellow"
13609 msgstr ""
13611 #: src/Color.cpp:101
13612 msgid "cursor"
13613 msgstr ""
13615 #: src/Color.cpp:102
13616 msgid "background"
13617 msgstr ""
13619 #: src/Color.cpp:103
13620 #, fuzzy
13621 msgid "text"
13622 msgstr "º»¹®(Text):"
13624 #: src/Color.cpp:104
13625 #, fuzzy
13626 msgid "selection"
13627 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
13629 #: src/Color.cpp:105
13630 #, fuzzy
13631 msgid "selected text"
13632 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13634 #: src/Color.cpp:107
13635 msgid "LaTeX text"
13636 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13638 #: src/Color.cpp:108
13639 msgid "inline completion"
13640 msgstr ""
13642 #: src/Color.cpp:110
13643 msgid "non-unique inline completion"
13644 msgstr ""
13646 #: src/Color.cpp:112
13647 msgid "previewed snippet"
13648 msgstr ""
13650 #: src/Color.cpp:113
13651 #, fuzzy
13652 msgid "note label"
13653 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13655 #: src/Color.cpp:114
13656 msgid "note background"
13657 msgstr ""
13659 #: src/Color.cpp:115
13660 #, fuzzy
13661 msgid "comment label"
13662 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
13664 #: src/Color.cpp:116
13665 msgid "comment background"
13666 msgstr ""
13668 #: src/Color.cpp:117
13669 #, fuzzy
13670 msgid "greyedout inset label"
13671 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
13673 #: src/Color.cpp:118
13674 msgid "greyedout inset background"
13675 msgstr ""
13677 #: src/Color.cpp:119
13678 msgid "shaded box"
13679 msgstr ""
13681 #: src/Color.cpp:120
13682 msgid "branch label"
13683 msgstr ""
13685 #: src/Color.cpp:121
13686 #, fuzzy
13687 msgid "footnote label"
13688 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13690 #: src/Color.cpp:122
13691 #, fuzzy
13692 msgid "index label"
13693 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
13695 #: src/Color.cpp:123
13696 #, fuzzy
13697 msgid "margin note label"
13698 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
13700 #: src/Color.cpp:124
13701 #, fuzzy
13702 msgid "URL label"
13703 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13705 #: src/Color.cpp:125
13706 #, fuzzy
13707 msgid "URL text"
13708 msgstr "º»¹®(Text):"
13710 #: src/Color.cpp:126
13711 msgid "depth bar"
13712 msgstr ""
13714 #: src/Color.cpp:127
13715 #, fuzzy
13716 msgid "language"
13717 msgstr "¾ð¾î"
13719 #: src/Color.cpp:128
13720 msgid "command inset"
13721 msgstr ""
13723 #: src/Color.cpp:129
13724 msgid "command inset background"
13725 msgstr ""
13727 #: src/Color.cpp:130
13728 #, fuzzy
13729 msgid "command inset frame"
13730 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
13732 #: src/Color.cpp:131
13733 msgid "special character"
13734 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
13736 #: src/Color.cpp:132
13737 #, fuzzy
13738 msgid "math"
13739 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
13741 #: src/Color.cpp:133
13742 msgid "math background"
13743 msgstr ""
13745 #: src/Color.cpp:134
13746 msgid "graphics background"
13747 msgstr ""
13749 #: src/Color.cpp:135 src/Color.cpp:139
13750 msgid "Math macro background"
13751 msgstr ""
13753 #: src/Color.cpp:136
13754 msgid "math frame"
13755 msgstr ""
13757 #: src/Color.cpp:137
13758 #, fuzzy
13759 msgid "math corners"
13760 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
13762 #: src/Color.cpp:138
13763 #, fuzzy
13764 msgid "math line"
13765 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
13767 #: src/Color.cpp:140
13768 msgid "Math macro hovered background"
13769 msgstr ""
13771 #: src/Color.cpp:141
13772 msgid "Math macro label"
13773 msgstr ""
13775 #: src/Color.cpp:142
13776 #, fuzzy
13777 msgid "Math macro frame"
13778 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13780 #: src/Color.cpp:143
13781 msgid "Math macro blended out"
13782 msgstr ""
13784 #: src/Color.cpp:144
13785 #, fuzzy
13786 msgid "Math macro old parameter"
13787 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13789 #: src/Color.cpp:145
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Math macro new parameter"
13792 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13794 #: src/Color.cpp:146
13795 #, fuzzy
13796 msgid "caption frame"
13797 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13799 #: src/Color.cpp:147
13800 msgid "collapsable inset text"
13801 msgstr ""
13803 #: src/Color.cpp:148
13804 msgid "collapsable inset frame"
13805 msgstr ""
13807 #: src/Color.cpp:149
13808 msgid "inset background"
13809 msgstr ""
13811 #: src/Color.cpp:150
13812 #, fuzzy
13813 msgid "inset frame"
13814 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
13816 #: src/Color.cpp:151
13817 msgid "LaTeX error"
13818 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
13820 #: src/Color.cpp:152
13821 msgid "end-of-line marker"
13822 msgstr ""
13824 #: src/Color.cpp:153
13825 #, fuzzy
13826 msgid "appendix marker"
13827 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
13829 #: src/Color.cpp:154
13830 #, fuzzy
13831 msgid "change bar"
13832 msgstr "¾ð¾î"
13834 #: src/Color.cpp:155
13835 msgid "Deleted text"
13836 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13838 #: src/Color.cpp:156
13839 #, fuzzy
13840 msgid "Added text"
13841 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13843 #: src/Color.cpp:157
13844 msgid "added space markers"
13845 msgstr ""
13847 #: src/Color.cpp:158
13848 #, fuzzy
13849 msgid "top/bottom line"
13850 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13852 #: src/Color.cpp:159
13853 #, fuzzy
13854 msgid "table line"
13855 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13857 #: src/Color.cpp:160
13858 #, fuzzy
13859 msgid "table on/off line"
13860 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13862 #: src/Color.cpp:162
13863 #, fuzzy
13864 msgid "bottom area"
13865 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
13867 #: src/Color.cpp:163
13868 msgid "new page"
13869 msgstr ""
13871 #: src/Color.cpp:164
13872 msgid "page break / line break"
13873 msgstr ""
13875 #: src/Color.cpp:165
13876 msgid "frame of button"
13877 msgstr ""
13879 #: src/Color.cpp:166
13880 msgid "button background"
13881 msgstr ""
13883 #: src/Color.cpp:167
13884 msgid "button background under focus"
13885 msgstr ""
13887 #: src/Color.cpp:168
13888 msgid "inherit"
13889 msgstr ""
13891 #: src/Color.cpp:169
13892 #, fuzzy
13893 msgid "ignore"
13894 msgstr "±×¸²"
13896 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13897 #: src/Converter.cpp:515
13898 #, fuzzy
13899 msgid "Cannot convert file"
13900 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13902 #: src/Converter.cpp:307
13903 #, c-format
13904 msgid ""
13905 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13906 "Define a converter in the preferences."
13907 msgstr ""
13909 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13910 #, fuzzy
13911 msgid "Executing command: "
13912 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13914 #: src/Converter.cpp:444
13915 msgid "Build errors"
13916 msgstr ""
13918 #: src/Converter.cpp:445
13919 msgid "There were errors during the build process."
13920 msgstr ""
13922 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13923 #, c-format
13924 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13925 msgstr ""
13927 #: src/Converter.cpp:473
13928 #, c-format
13929 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13930 msgstr ""
13932 #: src/Converter.cpp:517
13933 #, c-format
13934 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13935 msgstr ""
13937 #: src/Converter.cpp:518
13938 #, c-format
13939 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13940 msgstr ""
13942 #: src/Converter.cpp:574
13943 msgid "Running LaTeX..."
13944 msgstr ""
13946 #: src/Converter.cpp:592
13947 #, c-format
13948 msgid ""
13949 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13950 "log %1$s."
13951 msgstr ""
13953 #: src/Converter.cpp:595
13954 msgid "LaTeX failed"
13955 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13957 #: src/Converter.cpp:597
13958 msgid "Output is empty"
13959 msgstr ""
13961 #: src/Converter.cpp:598
13962 msgid "An empty output file was generated."
13963 msgstr ""
13965 #: src/CutAndPaste.cpp:503
13966 #, c-format
13967 msgid ""
13968 "Layout had to be changed from\n"
13969 "%1$s to %2$s\n"
13970 "because of class conversion from\n"
13971 "%3$s to %4$s"
13972 msgstr ""
13974 #: src/CutAndPaste.cpp:508
13975 msgid "Changed Layout"
13976 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
13978 #: src/CutAndPaste.cpp:528
13979 #, c-format
13980 msgid ""
13981 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13982 "%2$s to %3$s"
13983 msgstr ""
13985 #: src/CutAndPaste.cpp:535
13986 #, fuzzy
13987 msgid "Undefined flex inset"
13988 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
13990 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
13991 #, c-format
13992 msgid ""
13993 "The file %1$s already exists.\n"
13994 "\n"
13995 "Do you want to overwrite that file?"
13996 msgstr ""
13998 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
13999 #, fuzzy
14000 msgid "Overwrite file?"
14001 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14003 #: src/Exporter.cpp:49
14004 #, fuzzy
14005 msgid "Overwrite &all"
14006 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14008 #: src/Exporter.cpp:50
14009 msgid "&Cancel export"
14010 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
14012 #: src/Exporter.cpp:90
14013 msgid "Couldn't copy file"
14014 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14016 #: src/Exporter.cpp:91
14017 #, c-format
14018 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14019 msgstr ""
14021 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
14022 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
14023 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14024 #, fuzzy
14025 msgid "Roman"
14026 msgstr "¾ð¾î"
14028 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
14029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
14030 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14031 #, fuzzy
14032 msgid "Sans Serif"
14033 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
14035 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
14036 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
14037 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14038 #, fuzzy
14039 msgid "Typewriter"
14040 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
14042 #: src/Font.cpp:49
14043 msgid "Symbol"
14044 msgstr ""
14046 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14047 #: src/Font.cpp:66
14048 #, fuzzy
14049 msgid "Inherit"
14050 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14052 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
14053 msgid "Medium"
14054 msgstr ""
14056 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
14057 msgid "Bold"
14058 msgstr ""
14060 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
14061 #, fuzzy
14062 msgid "Upright"
14063 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
14065 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
14066 msgid "Italic"
14067 msgstr ""
14069 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
14070 msgid "Slanted"
14071 msgstr ""
14073 #: src/Font.cpp:57
14074 msgid "Smallcaps"
14075 msgstr ""
14077 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
14078 msgid "Increase"
14079 msgstr ""
14081 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
14082 msgid "Decrease"
14083 msgstr ""
14085 #: src/Font.cpp:66
14086 msgid "Toggle"
14087 msgstr ""
14089 #: src/Font.cpp:171
14090 #, c-format
14091 msgid "Emphasis %1$s, "
14092 msgstr ""
14094 #: src/Font.cpp:174
14095 #, c-format
14096 msgid "Underline %1$s, "
14097 msgstr ""
14099 #: src/Font.cpp:177
14100 #, c-format
14101 msgid "Noun %1$s, "
14102 msgstr ""
14104 #: src/Font.cpp:191
14105 #, c-format
14106 msgid "Language: %1$s, "
14107 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
14109 #: src/Font.cpp:194
14110 #, c-format
14111 msgid "  Number %1$s"
14112 msgstr ""
14114 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14115 #, fuzzy
14116 msgid "Cannot view file"
14117 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14119 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14120 #, c-format
14121 msgid "File does not exist: %1$s"
14122 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
14124 #: src/Format.cpp:267
14125 #, c-format
14126 msgid "No information for viewing %1$s"
14127 msgstr ""
14129 #: src/Format.cpp:277
14130 #, c-format
14131 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14132 msgstr ""
14134 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14135 #: src/Format.cpp:383
14136 msgid "Cannot edit file"
14137 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14139 #: src/Format.cpp:337
14140 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14141 msgstr ""
14143 #: src/Format.cpp:350
14144 #, c-format
14145 msgid "No information for editing %1$s"
14146 msgstr ""
14148 #: src/Format.cpp:361
14149 #, c-format
14150 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14151 msgstr ""
14153 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14154 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14155 msgstr ""
14157 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14158 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14159 msgstr ""
14161 #: src/ISpell.cpp:267
14162 msgid ""
14163 "Could not create an ispell process.\n"
14164 "You may not have the right languages installed."
14165 msgstr ""
14167 #: src/ISpell.cpp:290
14168 msgid ""
14169 "The ispell process returned an error.\n"
14170 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14171 msgstr ""
14173 #: src/ISpell.cpp:395
14174 #, c-format
14175 msgid ""
14176 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14177 "$s'."
14178 msgstr ""
14180 #: src/ISpell.cpp:406
14181 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14182 msgstr ""
14184 #: src/ISpell.cpp:466
14185 #, c-format
14186 msgid ""
14187 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14188 "2$s'."
14189 msgstr ""
14191 #: src/ISpell.cpp:481
14192 #, c-format
14193 msgid ""
14194 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14195 "2$s'."
14196 msgstr ""
14198 #: src/KeySequence.cpp:167
14199 #, fuzzy
14200 msgid "   options: "
14201 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
14203 #: src/LaTeX.cpp:61
14204 #, c-format
14205 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14206 msgstr ""
14208 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14209 msgid "Running MakeIndex."
14210 msgstr ""
14212 #: src/LaTeX.cpp:284
14213 msgid "Running BibTeX."
14214 msgstr ""
14216 #: src/LaTeX.cpp:418
14217 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14218 msgstr ""
14220 #: src/LyX.cpp:100
14221 msgid "Could not read configuration file"
14222 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14224 #: src/LyX.cpp:101
14225 #, c-format
14226 msgid ""
14227 "Error while reading the configuration file\n"
14228 "%1$s.\n"
14229 "Please check your installation."
14230 msgstr ""
14232 #: src/LyX.cpp:110
14233 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14234 msgstr ""
14236 #: src/LyX.cpp:114
14237 msgid "Done!"
14238 msgstr ""
14240 #: src/LyX.cpp:467
14241 #, c-format
14242 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14243 msgstr ""
14245 #: src/LyX.cpp:469
14246 #, fuzzy
14247 msgid "Unable to remove temporary directory"
14248 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
14250 #: src/LyX.cpp:497
14251 #, c-format
14252 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14253 msgstr ""
14255 #: src/LyX.cpp:570
14256 msgid "No textclass is found"
14257 msgstr ""
14259 #: src/LyX.cpp:571
14260 msgid ""
14261 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14262 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14263 msgstr ""
14265 #: src/LyX.cpp:575
14266 #, fuzzy
14267 msgid "&Reconfigure"
14268 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14270 #: src/LyX.cpp:576
14271 #, fuzzy
14272 msgid "&Use Default"
14273 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
14275 #: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:943
14276 msgid "&Exit LyX"
14277 msgstr ""
14279 #: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:525
14280 msgid "LyX: "
14281 msgstr ""
14283 #: src/LyX.cpp:847
14284 #, fuzzy
14285 msgid "Could not create temporary directory"
14286 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14288 #: src/LyX.cpp:848
14289 #, c-format
14290 msgid ""
14291 "Could not create a temporary directory in\n"
14292 "%1$s. Make sure that this\n"
14293 "path exists and is writable and try again."
14294 msgstr ""
14296 #: src/LyX.cpp:936
14297 msgid "Missing user LyX directory"
14298 msgstr ""
14300 #: src/LyX.cpp:937
14301 #, c-format
14302 msgid ""
14303 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14304 "It is needed to keep your own configuration."
14305 msgstr ""
14307 #: src/LyX.cpp:942
14308 msgid "&Create directory"
14309 msgstr ""
14311 #: src/LyX.cpp:944
14312 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14313 msgstr ""
14315 #: src/LyX.cpp:948
14316 #, c-format
14317 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14318 msgstr ""
14320 #: src/LyX.cpp:953
14321 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14322 msgstr ""
14324 #: src/LyX.cpp:1121
14325 msgid "List of supported debug flags:"
14326 msgstr ""
14328 #: src/LyX.cpp:1125
14329 #, c-format
14330 msgid "Setting debug level to %1$s"
14331 msgstr ""
14333 #: src/LyX.cpp:1136
14334 msgid ""
14335 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14336 "Command line switches (case sensitive):\n"
14337 "\t-help              summarize LyX usage\n"
14338 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
14339 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
14340 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
14341 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14342 "                  select the features to debug.\n"
14343 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14344 "\t-x [--execute] command\n"
14345 "                  where command is a lyx command.\n"
14346 "\t-e [--export] fmt\n"
14347 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
14348 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14349 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
14350 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14351 "                  where fmt is the import format of choice\n"
14352 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
14353 "\t-version        summarize version and build info\n"
14354 "Check the LyX man page for more details."
14355 msgstr ""
14357 #: src/LyX.cpp:1176
14358 msgid "No system directory"
14359 msgstr ""
14361 #: src/LyX.cpp:1177
14362 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14363 msgstr ""
14365 #: src/LyX.cpp:1188
14366 msgid "No user directory"
14367 msgstr ""
14369 #: src/LyX.cpp:1189
14370 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14371 msgstr ""
14373 #: src/LyX.cpp:1200
14374 #, fuzzy
14375 msgid "Incomplete command"
14376 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14378 #: src/LyX.cpp:1201
14379 msgid "Missing command string after --execute switch"
14380 msgstr ""
14382 #: src/LyX.cpp:1212
14383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14384 msgstr ""
14386 #: src/LyX.cpp:1225
14387 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14388 msgstr ""
14390 #: src/LyX.cpp:1230
14391 msgid "Missing filename for --import"
14392 msgstr ""
14394 #: src/LyXFunc.cpp:113
14395 #, fuzzy
14396 msgid "Running configure..."
14397 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14399 #: src/LyXFunc.cpp:124
14400 #, fuzzy
14401 msgid "Reloading configuration..."
14402 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14404 #: src/LyXFunc.cpp:130
14405 #, fuzzy
14406 msgid "System reconfiguration failed"
14407 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14409 #: src/LyXFunc.cpp:131
14410 msgid ""
14411 "The system reconfiguration has failed.\n"
14412 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14413 "Please reconfigure again if needed."
14414 msgstr ""
14416 #: src/LyXFunc.cpp:137
14417 msgid "System reconfigured"
14418 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14420 #: src/LyXFunc.cpp:138
14421 msgid ""
14422 "The system has been reconfigured.\n"
14423 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14424 "updated document class specifications."
14425 msgstr ""
14427 #: src/LyXFunc.cpp:362
14428 msgid "Unknown function."
14429 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14431 #: src/LyXFunc.cpp:394
14432 msgid "Nothing to do"
14433 msgstr ""
14435 #: src/LyXFunc.cpp:413
14436 #, fuzzy
14437 msgid "Unknown action"
14438 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14440 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
14441 msgid "Command disabled"
14442 msgstr ""
14444 #: src/LyXFunc.cpp:426
14445 msgid "Command not allowed without any document open"
14446 msgstr ""
14448 #: src/LyXFunc.cpp:660
14449 #, fuzzy
14450 msgid "Document is read-only"
14451 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14453 #: src/LyXFunc.cpp:669
14454 msgid "This portion of the document is deleted."
14455 msgstr ""
14457 #: src/LyXFunc.cpp:688
14458 #, c-format
14459 msgid ""
14460 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14461 "\n"
14462 "Do you want to save the document?"
14463 msgstr ""
14465 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
14466 msgid "Save changed document?"
14467 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
14469 #: src/LyXFunc.cpp:706
14470 #, c-format
14471 msgid ""
14472 "Could not print the document %1$s.\n"
14473 "Check that your printer is set up correctly."
14474 msgstr ""
14476 #: src/LyXFunc.cpp:709
14477 msgid "Print document failed"
14478 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14480 #: src/LyXFunc.cpp:826
14481 #, c-format
14482 msgid ""
14483 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14484 "version of the document %1$s?"
14485 msgstr ""
14487 #: src/LyXFunc.cpp:828
14488 msgid "Revert to saved document?"
14489 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14491 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
14492 #, fuzzy
14493 msgid "&Revert"
14494 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
14496 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1478
14497 msgid "Missing argument"
14498 msgstr ""
14500 #: src/LyXFunc.cpp:1052
14501 #, fuzzy, c-format
14502 msgid "Opening help file %1$s..."
14503 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14505 #: src/LyXFunc.cpp:1300
14506 #, c-format
14507 msgid "Opening child document %1$s..."
14508 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14510 #: src/LyXFunc.cpp:1409
14511 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14512 msgstr ""
14514 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14515 #, c-format
14516 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14517 msgstr ""
14519 #: src/LyXFunc.cpp:1502
14520 #, c-format
14521 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14522 msgstr ""
14524 #: src/LyXFunc.cpp:1505
14525 #, fuzzy
14526 msgid "Unable to save document defaults"
14527 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
14529 #: src/LyXFunc.cpp:1782
14530 #, fuzzy, c-format
14531 msgid "Document %1$s reloaded."
14532 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14534 #: src/LyXFunc.cpp:1784
14535 #, fuzzy, c-format
14536 msgid "Could not reload document %1$s"
14537 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14539 #: src/LyXFunc.cpp:1821
14540 msgid "Welcome to LyX!"
14541 msgstr ""
14543 #: src/LyXFunc.cpp:1842
14544 #, fuzzy
14545 msgid "Converting document to new document class..."
14546 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14548 #: src/LyXRC.cpp:2366
14549 msgid ""
14550 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14551 "legal words?"
14552 msgstr ""
14554 #: src/LyXRC.cpp:2371
14555 msgid ""
14556 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14557 "document."
14558 msgstr ""
14560 #: src/LyXRC.cpp:2375
14561 msgid ""
14562 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14563 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14564 "specified, an internal routine is used."
14565 msgstr ""
14567 #: src/LyXRC.cpp:2383
14568 msgid ""
14569 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14570 "automatically by what you type."
14571 msgstr ""
14573 #: src/LyXRC.cpp:2387
14574 msgid ""
14575 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14576 "class change."
14577 msgstr ""
14579 #: src/LyXRC.cpp:2391
14580 msgid ""
14581 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14582 msgstr ""
14584 #: src/LyXRC.cpp:2398
14585 msgid ""
14586 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14587 "the backup file in the same directory as the original file."
14588 msgstr ""
14590 #: src/LyXRC.cpp:2402
14591 msgid ""
14592 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14593 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14594 msgstr ""
14596 #: src/LyXRC.cpp:2406
14597 msgid ""
14598 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14599 "its global and local bind/ directories."
14600 msgstr ""
14602 #: src/LyXRC.cpp:2410
14603 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14604 msgstr ""
14606 #: src/LyXRC.cpp:2414
14607 msgid ""
14608 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14609 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14610 msgstr ""
14612 #: src/LyXRC.cpp:2424
14613 msgid ""
14614 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14615 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14616 msgstr ""
14618 #: src/LyXRC.cpp:2428
14619 msgid ""
14620 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14621 "inside."
14622 msgstr ""
14624 #: src/LyXRC.cpp:2439
14625 #, no-c-format
14626 msgid ""
14627 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14628 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14629 msgstr ""
14631 #: src/LyXRC.cpp:2443
14632 msgid ""
14633 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14634 "look in its global and local commands/ directories."
14635 msgstr ""
14637 #: src/LyXRC.cpp:2447
14638 msgid "New documents will be assigned this language."
14639 msgstr ""
14641 #: src/LyXRC.cpp:2451
14642 msgid "Specify the default paper size."
14643 msgstr ""
14645 #: src/LyXRC.cpp:2455
14646 msgid ""
14647 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14648 "shown after the change has been made.)"
14649 msgstr ""
14651 #: src/LyXRC.cpp:2459
14652 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14653 msgstr ""
14655 #: src/LyXRC.cpp:2463
14656 msgid ""
14657 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14658 "LyX was started from."
14659 msgstr ""
14661 #: src/LyXRC.cpp:2468
14662 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14663 msgstr ""
14665 #: src/LyXRC.cpp:2472
14666 msgid ""
14667 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14668 "value selects the directory LyX was started from."
14669 msgstr ""
14671 #: src/LyXRC.cpp:2476
14672 msgid ""
14673 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14674 "recommended for non-English languages."
14675 msgstr ""
14677 #: src/LyXRC.cpp:2483
14678 msgid ""
14679 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14680 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14681 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14682 msgstr ""
14684 #: src/LyXRC.cpp:2492
14685 msgid ""
14686 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14687 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14688 msgstr ""
14690 #: src/LyXRC.cpp:2496
14691 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14692 msgstr ""
14694 #: src/LyXRC.cpp:2500
14695 msgid ""
14696 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14697 "document."
14698 msgstr ""
14700 #: src/LyXRC.cpp:2504
14701 msgid ""
14702 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14703 msgstr ""
14705 #: src/LyXRC.cpp:2508
14706 msgid ""
14707 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14708 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14709 "name of the second language."
14710 msgstr ""
14712 #: src/LyXRC.cpp:2512
14713 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14714 msgstr ""
14716 #: src/LyXRC.cpp:2516
14717 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14718 msgstr ""
14720 #: src/LyXRC.cpp:2520
14721 msgid ""
14722 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14723 "\\documentclass."
14724 msgstr ""
14726 #: src/LyXRC.cpp:2524
14727 msgid ""
14728 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14729 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14730 msgstr ""
14732 #: src/LyXRC.cpp:2528
14733 msgid ""
14734 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14735 "document is the default language."
14736 msgstr ""
14738 #: src/LyXRC.cpp:2532
14739 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14740 msgstr ""
14742 #: src/LyXRC.cpp:2536
14743 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14744 msgstr ""
14746 #: src/LyXRC.cpp:2540
14747 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14748 msgstr ""
14750 #: src/LyXRC.cpp:2544
14751 msgid ""
14752 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14753 "of the document."
14754 msgstr ""
14756 #: src/LyXRC.cpp:2548
14757 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14758 msgstr ""
14760 #: src/LyXRC.cpp:2553
14761 msgid "The completion popup delay."
14762 msgstr ""
14764 #: src/LyXRC.cpp:2557
14765 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14766 msgstr ""
14768 #: src/LyXRC.cpp:2561
14769 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14770 msgstr ""
14772 #: src/LyXRC.cpp:2565
14773 msgid ""
14774 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14775 msgstr ""
14777 #: src/LyXRC.cpp:2569
14778 msgid ""
14779 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
14780 "available."
14781 msgstr ""
14783 #: src/LyXRC.cpp:2573
14784 msgid "The inline completion delay."
14785 msgstr ""
14787 #: src/LyXRC.cpp:2577
14788 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14789 msgstr ""
14791 #: src/LyXRC.cpp:2581
14792 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14793 msgstr ""
14795 #: src/LyXRC.cpp:2585
14796 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14797 msgstr ""
14799 #: src/LyXRC.cpp:2589
14800 #, c-format
14801 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14802 msgstr ""
14804 #: src/LyXRC.cpp:2594
14805 msgid ""
14806 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14807 "variable. Use the OS native format."
14808 msgstr ""
14810 #: src/LyXRC.cpp:2601
14811 msgid ""
14812 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14813 msgstr ""
14815 #: src/LyXRC.cpp:2605
14816 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14817 msgstr ""
14819 #: src/LyXRC.cpp:2609
14820 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14821 msgstr ""
14823 #: src/LyXRC.cpp:2613
14824 msgid "Scale the preview size to suit."
14825 msgstr ""
14827 #: src/LyXRC.cpp:2617
14828 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14829 msgstr ""
14831 #: src/LyXRC.cpp:2621
14832 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14833 msgstr ""
14835 #: src/LyXRC.cpp:2625
14836 msgid ""
14837 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14838 "environment variable PRINTER."
14839 msgstr ""
14841 #: src/LyXRC.cpp:2629
14842 msgid "The option to print only even pages."
14843 msgstr ""
14845 #: src/LyXRC.cpp:2633
14846 msgid ""
14847 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14848 "the filename of the DVI file to be printed."
14849 msgstr ""
14851 #: src/LyXRC.cpp:2637
14852 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14853 msgstr ""
14855 #: src/LyXRC.cpp:2641
14856 msgid "The option to print out in landscape."
14857 msgstr ""
14859 #: src/LyXRC.cpp:2645
14860 msgid "The option to print only odd pages."
14861 msgstr ""
14863 #: src/LyXRC.cpp:2649
14864 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14865 msgstr ""
14867 #: src/LyXRC.cpp:2653
14868 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14869 msgstr ""
14871 #: src/LyXRC.cpp:2657
14872 msgid "The option to specify paper type."
14873 msgstr ""
14875 #: src/LyXRC.cpp:2661
14876 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14877 msgstr ""
14879 #: src/LyXRC.cpp:2665
14880 msgid ""
14881 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14882 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14883 "arguments."
14884 msgstr ""
14886 #: src/LyXRC.cpp:2669
14887 msgid ""
14888 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14889 "prepended along with the printer name after the spool command."
14890 msgstr ""
14892 #: src/LyXRC.cpp:2673
14893 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14894 msgstr ""
14896 #: src/LyXRC.cpp:2677
14897 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14898 msgstr ""
14900 #: src/LyXRC.cpp:2681
14901 msgid ""
14902 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14903 "command."
14904 msgstr ""
14906 #: src/LyXRC.cpp:2685
14907 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14908 msgstr ""
14910 #: src/LyXRC.cpp:2693
14911 msgid ""
14912 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
14913 msgstr ""
14915 #: src/LyXRC.cpp:2697
14916 msgid ""
14917 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14918 "wrong, override the setting here."
14919 msgstr ""
14921 #: src/LyXRC.cpp:2703
14922 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14923 msgstr ""
14925 #: src/LyXRC.cpp:2712
14926 msgid ""
14927 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14928 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14929 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14930 msgstr ""
14932 #: src/LyXRC.cpp:2716
14933 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14934 msgstr ""
14936 #: src/LyXRC.cpp:2721
14937 #, no-c-format
14938 msgid ""
14939 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14940 "roughly the same size as on paper."
14941 msgstr ""
14943 #: src/LyXRC.cpp:2725
14944 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
14945 msgstr ""
14947 #: src/LyXRC.cpp:2729
14948 msgid ""
14949 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14950 "\".out\". Only for advanced users."
14951 msgstr ""
14953 #: src/LyXRC.cpp:2736
14954 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14955 msgstr ""
14957 #: src/LyXRC.cpp:2740
14958 msgid "What command runs the spellchecker?"
14959 msgstr ""
14961 #: src/LyXRC.cpp:2744
14962 msgid ""
14963 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14964 "when you quit LyX."
14965 msgstr ""
14967 #: src/LyXRC.cpp:2748
14968 msgid ""
14969 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14970 "value selects the directory LyX was started from."
14971 msgstr ""
14973 #: src/LyXRC.cpp:2758
14974 msgid ""
14975 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14976 "will look in its global and local ui/ directories."
14977 msgstr ""
14979 #: src/LyXRC.cpp:2771
14980 msgid ""
14981 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14982 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14983 "may not work with all dictionaries."
14984 msgstr ""
14986 #: src/LyXRC.cpp:2775
14987 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
14988 msgstr ""
14990 #: src/LyXRC.cpp:2779
14991 msgid ""
14992 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
14993 msgstr ""
14995 #: src/LyXRC.cpp:2786
14996 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14997 msgstr ""
14999 #: src/LyXVC.cpp:91
15000 #, fuzzy
15001 msgid "Document not saved"
15002 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15004 #: src/LyXVC.cpp:92
15005 msgid "You must save the document before it can be registered."
15006 msgstr ""
15008 #: src/LyXVC.cpp:117
15009 msgid "LyX VC: Initial description"
15010 msgstr ""
15012 #: src/LyXVC.cpp:118
15013 msgid "(no initial description)"
15014 msgstr ""
15016 #: src/LyXVC.cpp:133
15017 msgid "LyX VC: Log Message"
15018 msgstr ""
15020 #: src/LyXVC.cpp:136
15021 msgid "(no log message)"
15022 msgstr ""
15024 #: src/LyXVC.cpp:156
15025 #, c-format
15026 msgid ""
15027 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15028 "changes.\n"
15029 "\n"
15030 "Do you want to revert to the saved version?"
15031 msgstr ""
15033 #: src/LyXVC.cpp:159
15034 #, fuzzy
15035 msgid "Revert to stored version of document?"
15036 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15038 #: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:244
15039 msgid "Senseless with this layout!"
15040 msgstr ""
15042 #: src/Paragraph.cpp:1566
15043 msgid "Alignment not permitted"
15044 msgstr ""
15046 #: src/Paragraph.cpp:1567
15047 msgid ""
15048 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15049 "Setting to default."
15050 msgstr ""
15052 #: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15053 msgid "LyX Warning: "
15054 msgstr ""
15056 #: src/Paragraph.cpp:2036
15057 #, fuzzy
15058 msgid "uncodable character"
15059 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
15061 #: src/SpellBase.cpp:51
15062 msgid "Native OS API not yet supported."
15063 msgstr ""
15065 #: src/Text.cpp:121
15066 msgid "Unknown layout"
15067 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15069 #: src/Text.cpp:122
15070 #, c-format
15071 msgid ""
15072 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15073 "Trying to use the default instead.\n"
15074 msgstr ""
15076 #: src/Text.cpp:151
15077 msgid "Unknown Inset"
15078 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15080 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15081 msgid "Change tracking error"
15082 msgstr ""
15084 #: src/Text.cpp:225
15085 #, c-format
15086 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15087 msgstr ""
15089 #: src/Text.cpp:238
15090 #, c-format
15091 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15092 msgstr ""
15094 #: src/Text.cpp:245
15095 msgid "Unknown token"
15096 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
15098 #: src/Text.cpp:527
15099 msgid ""
15100 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15101 "Tutorial."
15102 msgstr ""
15104 #: src/Text.cpp:538
15105 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15106 msgstr ""
15108 #: src/Text.cpp:1224
15109 msgid "[Change Tracking] "
15110 msgstr ""
15112 #: src/Text.cpp:1230
15113 #, fuzzy
15114 msgid "Change: "
15115 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
15117 #: src/Text.cpp:1234
15118 msgid " at "
15119 msgstr ""
15121 #: src/Text.cpp:1244
15122 #, fuzzy, c-format
15123 msgid "Font: %1$s"
15124 msgstr "ÆùÆ®"
15126 #: src/Text.cpp:1249
15127 #, c-format
15128 msgid ", Depth: %1$d"
15129 msgstr ""
15131 #: src/Text.cpp:1255
15132 #, fuzzy
15133 msgid ", Spacing: "
15134 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15136 #: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
15137 msgid "OneHalf"
15138 msgstr ""
15140 #: src/Text.cpp:1267
15141 #, fuzzy
15142 msgid "Other ("
15143 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15145 #: src/Text.cpp:1276
15146 msgid ", Inset: "
15147 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15149 #: src/Text.cpp:1277
15150 msgid ", Paragraph: "
15151 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
15153 #: src/Text.cpp:1278
15154 #, fuzzy
15155 msgid ", Id: "
15156 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15158 #: src/Text.cpp:1279
15159 msgid ", Position: "
15160 msgstr ""
15162 #: src/Text.cpp:1285
15163 msgid ", Char: 0x"
15164 msgstr ""
15166 #: src/Text.cpp:1287
15167 msgid ", Boundary: "
15168 msgstr ""
15170 #: src/Text2.cpp:392
15171 msgid "No font change defined."
15172 msgstr ""
15174 #: src/Text2.cpp:432
15175 msgid "Nothing to index!"
15176 msgstr ""
15178 #: src/Text2.cpp:434
15179 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15180 msgstr ""
15182 #: src/Text3.cpp:171 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446
15183 msgid "Math editor mode"
15184 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
15186 #: src/Text3.cpp:809
15187 #, fuzzy
15188 msgid "Unknown spacing argument: "
15189 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15191 #: src/Text3.cpp:1031
15192 msgid "Layout "
15193 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
15195 #: src/Text3.cpp:1032
15196 msgid " not known"
15197 msgstr ""
15199 #: src/Text3.cpp:1585 src/Text3.cpp:1597
15200 msgid "Character set"
15201 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
15203 #: src/Text3.cpp:1744 src/Text3.cpp:1755
15204 msgid "Paragraph layout set"
15205 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
15207 #: src/TextClass.cpp:140
15208 #, fuzzy
15209 msgid "Plain Layout"
15210 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15212 #: src/TextClass.cpp:594
15213 msgid "Missing File"
15214 msgstr ""
15216 #: src/TextClass.cpp:595
15217 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15218 msgstr ""
15220 #: src/TextClass.cpp:598
15221 msgid "Corrupt File"
15222 msgstr ""
15224 #: src/TextClass.cpp:599
15225 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15226 msgstr ""
15228 #: src/Thesaurus.cpp:60
15229 msgid "Thesaurus failure"
15230 msgstr ""
15232 #: src/Thesaurus.cpp:61
15233 #, c-format
15234 msgid ""
15235 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15236 "\n"
15237 "%1$s."
15238 msgstr ""
15240 #: src/VSpace.cpp:472
15241 msgid "Default skip"
15242 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15244 #: src/VSpace.cpp:475
15245 #, fuzzy
15246 msgid "Small skip"
15247 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15249 #: src/VSpace.cpp:478
15250 #, fuzzy
15251 msgid "Medium skip"
15252 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15254 #: src/VSpace.cpp:481
15255 msgid "Big skip"
15256 msgstr ""
15258 #: src/VSpace.cpp:484
15259 #, fuzzy
15260 msgid "Vertical fill"
15261 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
15263 #: src/VSpace.cpp:491
15264 msgid "protected"
15265 msgstr ""
15267 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15268 #, c-format
15269 msgid ""
15270 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15271 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15272 msgstr ""
15274 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15275 #, fuzzy
15276 msgid "Reload saved document?"
15277 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15279 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15280 #, fuzzy
15281 msgid "&Reload"
15282 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
15284 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15285 #, fuzzy
15286 msgid "&Keep Changes"
15287 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15289 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15290 #, c-format
15291 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15292 msgstr ""
15294 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15295 #, fuzzy
15296 msgid "File not readable!"
15297 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15299 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15300 #, c-format
15301 msgid ""
15302 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15303 "\n"
15304 "Do you want to create a new document?"
15305 msgstr ""
15307 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15308 msgid "Create new document?"
15309 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
15311 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15312 msgid "&Create"
15313 msgstr "»ý¼º(&Create)"
15315 #: src/buffer_funcs.cpp:132
15316 #, c-format
15317 msgid ""
15318 "The specified document template\n"
15319 "%1$s\n"
15320 "could not be read."
15321 msgstr ""
15323 #: src/buffer_funcs.cpp:134
15324 msgid "Could not read template"
15325 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15327 #: src/buffer_funcs.cpp:386
15328 msgid "\\arabic{enumi}."
15329 msgstr ""
15331 #: src/buffer_funcs.cpp:392
15332 msgid "\\roman{enumiii}."
15333 msgstr ""
15335 #: src/buffer_funcs.cpp:395
15336 msgid "\\Alph{enumiv}."
15337 msgstr ""
15339 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:290
15340 msgid "Senseless!!! "
15341 msgstr ""
15343 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15344 msgid "No debugging message"
15345 msgstr ""
15347 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15348 #, fuzzy
15349 msgid "General information"
15350 msgstr "TeX Á¤º¸"
15352 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15353 msgid "Developers' general debug messages"
15354 msgstr ""
15356 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15357 msgid "All debugging messages"
15358 msgstr ""
15360 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15361 #, c-format
15362 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15363 msgstr ""
15365 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15366 msgid "Standard[[Bullets]]"
15367 msgstr ""
15369 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15370 #, fuzzy
15371 msgid "Maths"
15372 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15374 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15375 msgid "Dings 1"
15376 msgstr ""
15378 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15379 msgid "Dings 2"
15380 msgstr ""
15382 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15383 msgid "Dings 3"
15384 msgstr ""
15386 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15387 msgid "Dings 4"
15388 msgstr ""
15390 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
15391 msgid "Directories"
15392 msgstr ""
15394 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15395 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15396 msgstr ""
15398 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15399 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15400 msgstr ""
15402 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15403 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15404 msgstr ""
15406 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15407 msgid ""
15408 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15409 "1995-2008 LyX Team"
15410 msgstr ""
15412 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15413 msgid ""
15414 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15415 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15416 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15417 "any later version."
15418 msgstr ""
15420 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15421 msgid ""
15422 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15423 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15424 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15425 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15426 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15427 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15428 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15429 msgstr ""
15431 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15432 msgid "LyX Version "
15433 msgstr ""
15435 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15436 msgid "Library directory: "
15437 msgstr ""
15439 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15440 msgid "User directory: "
15441 msgstr ""
15443 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15444 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15445 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15446 #, c-format
15447 msgid "LyX: %1$s"
15448 msgstr ""
15450 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15451 msgid "About %1"
15452 msgstr ""
15454 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15455 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
15456 #, fuzzy
15457 msgid "Preferences"
15458 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
15460 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15461 #, fuzzy
15462 msgid "Reconfigure"
15463 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15465 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15466 msgid "Quit %1"
15467 msgstr ""
15469 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:301
15470 msgid "Exiting."
15471 msgstr "³ª°¡±â"
15473 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:570
15474 #, fuzzy
15475 msgid "The current document was closed."
15476 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15478 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:580
15479 msgid ""
15480 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15481 "documents and exit.\n"
15482 "\n"
15483 "Exception: "
15484 msgstr ""
15486 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:584
15487 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:590
15488 msgid "Software exception Detected"
15489 msgstr ""
15491 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:588
15492 msgid ""
15493 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15494 "unsaved documents and exit."
15495 msgstr ""
15497 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
15498 msgid "Bibliography Entry Settings"
15499 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
15501 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
15502 msgid "BibTeX Bibliography"
15503 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
15505 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
15506 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:728 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
15507 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1117
15508 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1175 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
15509 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
15510 #, fuzzy
15511 msgid "Documents|#o#O"
15512 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
15514 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
15515 #, fuzzy
15516 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15517 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15519 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
15520 msgid "Select a BibTeX database to add"
15521 msgstr ""
15523 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
15524 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15525 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15527 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
15528 #, fuzzy
15529 msgid "Select a BibTeX style"
15530 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
15532 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15533 #, fuzzy
15534 msgid "No frame"
15535 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15537 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15538 msgid "Simple rectangular frame"
15539 msgstr ""
15541 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15542 msgid "Oval frame, thin"
15543 msgstr ""
15545 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15546 msgid "Oval frame, thick"
15547 msgstr ""
15549 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15550 msgid "Drop shadow"
15551 msgstr ""
15553 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15554 msgid "Shaded background"
15555 msgstr ""
15557 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15558 msgid "Double rectangular frame"
15559 msgstr ""
15561 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15562 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15563 msgid "Height"
15564 msgstr ""
15566 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15567 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15568 #, fuzzy
15569 msgid "Depth"
15570 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15572 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15573 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15574 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15575 #, fuzzy
15576 msgid "Total Height"
15577 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
15579 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15580 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15581 msgid "Width"
15582 msgstr ""
15584 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
15585 msgid "Box Settings"
15586 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
15588 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15589 #, fuzzy
15590 msgid "Branch Settings"
15591 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15593 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15594 msgid "Branch"
15595 msgstr ""
15597 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15598 msgid "Activated"
15599 msgstr ""
15601 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
15603 msgid "Yes"
15604 msgstr ""
15606 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
15607 #, fuzzy
15608 msgid "No"
15609 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15611 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15612 #, fuzzy
15613 msgid "Merge Changes"
15614 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15616 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15617 #, c-format
15618 msgid ""
15619 "Change by %1$s\n"
15620 "\n"
15621 msgstr ""
15623 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15624 #, c-format
15625 msgid "Change made at %1$s\n"
15626 msgstr ""
15628 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15629 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15630 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15631 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:207
15632 #, fuzzy
15633 msgid "No change"
15634 msgstr "¾ð¾î"
15636 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15637 #, fuzzy
15638 msgid "Small Caps"
15639 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15641 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15642 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15643 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15644 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:209
15645 #, fuzzy
15646 msgid "Reset"
15647 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
15649 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15650 msgid "Underbar"
15651 msgstr ""
15653 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15654 msgid "Noun"
15655 msgstr ""
15657 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15658 msgid "No color"
15659 msgstr ""
15661 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15662 msgid "Black"
15663 msgstr ""
15665 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15666 msgid "White"
15667 msgstr ""
15669 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15670 msgid "Red"
15671 msgstr "»¡°­»ö"
15673 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15674 msgid "Green"
15675 msgstr ""
15677 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15678 msgid "Blue"
15679 msgstr ""
15681 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
15682 msgid "Cyan"
15683 msgstr ""
15685 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
15686 msgid "Magenta"
15687 msgstr ""
15689 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
15690 msgid "Yellow"
15691 msgstr ""
15693 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15694 msgid "Text Style"
15695 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
15697 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:314
15698 msgid "Keys"
15699 msgstr ""
15701 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:329
15702 msgid "Enhanced Metafile"
15703 msgstr ""
15705 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:330
15706 #, fuzzy
15707 msgid "Windows Metafile"
15708 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
15710 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:331
15711 msgid "LinkBack PDF"
15712 msgstr ""
15714 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:332
15715 msgid "PDF"
15716 msgstr ""
15718 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:333
15719 msgid "PNG"
15720 msgstr ""
15722 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:334
15723 msgid "JPEG"
15724 msgstr ""
15726 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:343
15727 #, fuzzy
15728 msgid "pasted"
15729 msgstr "ºÙÀ̱â"
15731 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:352
15732 #, c-format
15733 msgid "%1$s Files"
15734 msgstr ""
15736 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:362
15737 #, fuzzy
15738 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15739 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15741 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
15742 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1344
15743 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444
15744 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1482
15745 msgid "Canceled."
15746 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
15748 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:402
15749 #, fuzzy
15750 msgid "Overwrite external file?"
15751 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15753 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403
15754 #, c-format
15755 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
15756 msgstr ""
15758 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15759 #, fuzzy
15760 msgid "Next command"
15761 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15763 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15764 msgid "big[[delimiter size]]"
15765 msgstr ""
15767 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15768 msgid "Big[[delimiter size]]"
15769 msgstr ""
15771 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15772 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15773 msgstr ""
15775 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
15776 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15777 msgstr ""
15779 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
15780 msgid "Math Delimiter"
15781 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
15783 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15784 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15785 #, fuzzy
15786 msgid "(None)"
15787 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15789 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15790 msgid "Variable"
15791 msgstr ""
15793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
15794 msgid "Computer Modern Roman"
15795 msgstr ""
15797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
15798 #, fuzzy
15799 msgid "Latin Modern Roman"
15800 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15802 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
15803 msgid "AE (Almost European)"
15804 msgstr ""
15806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
15807 msgid "Times Roman"
15808 msgstr ""
15810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
15811 #, fuzzy
15812 msgid "Palatino"
15813 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
15816 msgid "Bitstream Charter"
15817 msgstr ""
15819 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
15820 msgid "New Century Schoolbook"
15821 msgstr ""
15823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
15824 #, fuzzy
15825 msgid "Bookman"
15826 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
15828 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
15829 msgid "Utopia"
15830 msgstr ""
15832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
15833 msgid "Bera Serif"
15834 msgstr ""
15836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
15837 msgid "Concrete Roman"
15838 msgstr ""
15840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
15841 msgid "Zapf Chancery"
15842 msgstr ""
15844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
15845 msgid "Computer Modern Sans"
15846 msgstr ""
15848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
15849 #, fuzzy
15850 msgid "Latin Modern Sans"
15851 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
15854 msgid "Helvetica"
15855 msgstr ""
15857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
15858 msgid "Avant Garde"
15859 msgstr ""
15861 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
15862 msgid "Bera Sans"
15863 msgstr ""
15865 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
15866 #, fuzzy
15867 msgid "CM Bright"
15868 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
15870 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
15871 msgid "Computer Modern Typewriter"
15872 msgstr ""
15874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
15875 msgid "Latin Modern Typewriter"
15876 msgstr ""
15878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
15879 #, fuzzy
15880 msgid "Courier"
15881 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
15884 msgid "Bera Mono"
15885 msgstr ""
15887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
15888 msgid "LuxiMono"
15889 msgstr ""
15891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
15892 #, fuzzy
15893 msgid "CM Typewriter Light"
15894 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:193
15897 #, fuzzy
15898 msgid "Module not found!"
15899 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:509
15902 #, fuzzy
15903 msgid "Document Settings"
15904 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
15906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
15907 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
15908 msgid ""
15909 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15910 msgstr ""
15912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
15913 #, fuzzy
15914 msgid "Length"
15915 msgstr "Áß½É(Center)"
15917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627
15918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
15919 msgid " (not installed)"
15920 msgstr ""
15922 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
15923 msgid "10"
15924 msgstr ""
15926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
15927 msgid "11"
15928 msgstr ""
15930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
15931 msgid "12"
15932 msgstr ""
15934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
15935 #, fuzzy
15936 msgid "empty"
15937 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
15939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
15940 msgid "plain"
15941 msgstr ""
15943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
15944 msgid "headings"
15945 msgstr ""
15947 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
15948 msgid "fancy"
15949 msgstr ""
15951 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
15952 msgid "B3"
15953 msgstr ""
15955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
15956 msgid "B4"
15957 msgstr ""
15959 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
15960 #, fuzzy
15961 msgid "LaTeX default"
15962 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
15965 msgid "``text''"
15966 msgstr ""
15968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
15969 msgid "''text''"
15970 msgstr ""
15972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
15973 msgid ",,text``"
15974 msgstr ""
15976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
15977 msgid ",,text''"
15978 msgstr ""
15980 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
15981 msgid "<<text>>"
15982 msgstr ""
15984 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
15985 msgid ">>text<<"
15986 msgstr ""
15988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
15989 #, fuzzy
15990 msgid "Numbered"
15991 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
15994 msgid "Appears in TOC"
15995 msgstr ""
15997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
15998 msgid "Author-year"
15999 msgstr ""
16001 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
16002 msgid "Numerical"
16003 msgstr ""
16005 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
16006 #, c-format
16007 msgid "Unavailable: %1$s"
16008 msgstr ""
16010 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16011 msgid "Document Class"
16012 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
16015 msgid "Text Layout"
16016 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16018 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
16019 msgid "Page Margins"
16020 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
16022 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
16023 msgid "Numbering & TOC"
16024 msgstr ""
16026 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16027 msgid "PDF Properties"
16028 msgstr ""
16030 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
16031 msgid "Math Options"
16032 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16035 msgid "Float Placement"
16036 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
16039 msgid "Bullets"
16040 msgstr ""
16042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16043 msgid "Branches"
16044 msgstr ""
16046 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
16047 #, fuzzy
16048 msgid "LaTeX Preamble"
16049 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223
16052 #, fuzzy
16053 msgid "Layouts|#o#O"
16054 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
16056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1225
16057 #, fuzzy
16058 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16059 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16062 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
16063 msgid "Local layout file"
16064 msgstr ""
16066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245
16067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2095
16069 msgid "Error"
16070 msgstr "¿¡·¯"
16072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
16073 #, fuzzy
16074 msgid "Unable to read local layout file."
16075 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
16078 msgid ""
16079 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16080 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16081 "document may not work with this layout if you do not\n"
16082 "keep the layout file in the same directory."
16083 msgstr ""
16085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
16086 #, fuzzy
16087 msgid "&Set Layout"
16088 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2095
16092 #, fuzzy
16093 msgid "Unable to set document class."
16094 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
16097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2084
16098 msgid "Unapplied changes"
16099 msgstr ""
16101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
16102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085
16103 msgid ""
16104 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16105 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16106 msgstr ""
16108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
16109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
16110 msgid "&Dismiss"
16111 msgstr ""
16113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
16114 #, c-format
16115 msgid "%1$s, %2$s"
16116 msgstr ""
16118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330
16119 #, c-format
16120 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16121 msgstr ""
16123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1375
16124 #, c-format
16125 msgid "Package(s) required: %1$s."
16126 msgstr ""
16128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
16129 msgid "or"
16130 msgstr ""
16132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1384
16133 #, c-format
16134 msgid "Module required: %1$s."
16135 msgstr ""
16137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
16138 #, c-format
16139 msgid "Modules excluded: %1$s."
16140 msgstr ""
16142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
16143 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16144 msgstr ""
16146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2107
16147 #, fuzzy
16148 msgid "Can't set layout!"
16149 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
16152 #, fuzzy, c-format
16153 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16154 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2171
16157 #, fuzzy
16158 msgid "Not Found"
16159 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16161 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16162 msgid "TeX Code Settings"
16163 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
16165 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16166 #, fuzzy
16167 msgid "Error List"
16168 msgstr "¿¡·¯"
16170 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16171 #, c-format
16172 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16173 msgstr ""
16175 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16176 #, fuzzy
16177 msgid "Top left"
16178 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16180 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16181 msgid "Bottom left"
16182 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
16184 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16185 #, fuzzy
16186 msgid "Baseline left"
16187 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16189 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16190 msgid "Top center"
16191 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16193 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16194 msgid "Bottom center"
16195 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
16197 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16198 msgid "Baseline center"
16199 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16201 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16202 #, fuzzy
16203 msgid "Top right"
16204 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16206 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16207 msgid "Bottom right"
16208 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16210 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16211 msgid "Baseline right"
16212 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
16214 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:92
16215 msgid "External Material"
16216 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
16218 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:212
16219 #, fuzzy
16220 msgid "Scale%"
16221 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
16223 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:724
16224 #, fuzzy
16225 msgid "Select external file"
16226 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
16228 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16229 msgid "Float Settings"
16230 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16232 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
16233 #, fuzzy
16234 msgid "Graphics"
16235 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
16237 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
16238 msgid "Select graphics file"
16239 msgstr ""
16241 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754
16242 msgid "Clipart|#C#c"
16243 msgstr ""
16245 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16246 #, fuzzy
16247 msgid "Horizontal Space Settings"
16248 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16250 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16251 msgid ""
16252 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16253 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16254 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16255 msgstr ""
16257 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16258 msgid "Hyperlink"
16259 msgstr ""
16261 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
16262 msgid "Child Document"
16263 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
16265 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:183
16266 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16267 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16268 msgid ""
16269 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16270 msgstr ""
16272 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
16273 msgid "Select document to include"
16274 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16276 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
16277 #, fuzzy
16278 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16279 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16281 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
16282 msgid "Label"
16283 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16285 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16286 #, fuzzy
16287 msgid "No language"
16288 msgstr "¾ð¾î"
16290 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16291 #, fuzzy
16292 msgid "Program Listing Settings"
16293 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16295 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16296 #, fuzzy
16297 msgid "No dialect"
16298 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
16300 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16301 msgid "LaTeX Log"
16302 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
16304 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16305 msgid "Literate Programming Build Log"
16306 msgstr ""
16308 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16309 msgid "lyx2lyx Error Log"
16310 msgstr ""
16312 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16313 msgid "Version Control Log"
16314 msgstr ""
16316 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16317 #, fuzzy
16318 msgid "No LaTeX log file found."
16319 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16321 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16322 msgid "No literate programming build log file found."
16323 msgstr ""
16325 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16326 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16327 msgstr ""
16329 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16330 msgid "No version control log file found."
16331 msgstr ""
16333 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:28
16334 #, fuzzy
16335 msgid "Math Matrix"
16336 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16338 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16339 #, fuzzy
16340 msgid "Nomenclature"
16341 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
16343 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16344 msgid "Note Settings"
16345 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16347 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16348 msgid "Paragraph Settings"
16349 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
16351 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:76
16352 msgid ""
16353 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16354 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16355 "\n"
16356 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16357 "the items is used."
16358 msgstr ""
16360 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:126
16361 msgid "System files|#S#s"
16362 msgstr ""
16364 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:130
16365 msgid "User files|#U#u"
16366 msgstr ""
16368 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
16369 msgid "Look & Feel"
16370 msgstr ""
16372 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16373 #, fuzzy
16374 msgid "Language Settings"
16375 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
16377 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
16378 msgid "Output"
16379 msgstr ""
16381 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:218
16382 #, fuzzy
16383 msgid "File Handling"
16384 msgstr "ù±Û(Opening):"
16386 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
16387 #, fuzzy
16388 msgid "Plain text"
16389 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
16391 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
16392 msgid "Date format"
16393 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
16395 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
16396 msgid "Keyboard/Mouse"
16397 msgstr ""
16399 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466
16400 #, fuzzy
16401 msgid "Input Completion"
16402 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16404 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:595
16405 msgid "Screen fonts"
16406 msgstr ""
16408 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:769
16409 #, fuzzy
16410 msgid "Colors"
16411 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16413 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:939
16414 #, fuzzy
16415 msgid "Paths"
16416 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16418 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
16419 #, fuzzy
16420 msgid "Select directory for example files"
16421 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16423 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
16424 msgid "Select a document templates directory"
16425 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16427 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
16428 #, fuzzy
16429 msgid "Select a temporary directory"
16430 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16432 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
16433 #, fuzzy
16434 msgid "Select a backups directory"
16435 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16437 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1030
16438 msgid "Select a document directory"
16439 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16441 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1039
16442 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16443 msgstr ""
16445 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1052
16446 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16447 msgid "Spellchecker"
16448 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16450 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16451 msgid "ispell"
16452 msgstr ""
16454 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1075
16455 msgid "aspell"
16456 msgstr ""
16458 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
16459 msgid "hspell"
16460 msgstr ""
16462 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1078
16463 msgid "pspell (library)"
16464 msgstr ""
16466 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1081
16467 msgid "aspell (library)"
16468 msgstr ""
16470 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1161
16471 #, fuzzy
16472 msgid "Converters"
16473 msgstr "Áß½É(Center)"
16475 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1431
16476 msgid "File formats"
16477 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
16479 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1609
16480 #, fuzzy
16481 msgid "Format in use"
16482 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16484 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1610
16485 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16486 msgstr ""
16488 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1717
16489 #, fuzzy
16490 msgid "Printer"
16491 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16493 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443
16494 #, fuzzy
16495 msgid "User interface"
16496 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16498 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1893
16499 #, fuzzy
16500 msgid "Control"
16501 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16503 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965
16504 msgid "Shortcuts"
16505 msgstr ""
16507 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1970
16508 #, fuzzy
16509 msgid "Function"
16510 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16512 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971
16513 msgid "Shortcut"
16514 msgstr ""
16516 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047
16517 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
16518 msgstr ""
16520 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2051
16521 #, fuzzy
16522 msgid "Mathematical Symbols"
16523 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16525 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
16526 #, fuzzy
16527 msgid "Document and Window"
16528 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
16530 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059
16531 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
16532 msgstr ""
16534 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063
16535 msgid "System and Miscellaneous"
16536 msgstr ""
16538 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2189 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2256
16539 #, fuzzy
16540 msgid "Res&tore"
16541 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16543 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2331
16544 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2350
16545 msgid "Failed to create shortcut"
16546 msgstr ""
16548 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2325
16549 #, fuzzy
16550 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16551 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
16553 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
16554 msgid "Invalid or empty key sequence"
16555 msgstr ""
16557 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
16558 msgid "Shortcut is already defined"
16559 msgstr ""
16561 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351
16562 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16563 msgstr ""
16565 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371
16566 #, fuzzy
16567 msgid "Identity"
16568 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
16570 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2566
16571 msgid "Choose bind file"
16572 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16574 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2567
16575 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16576 msgstr ""
16578 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2573
16579 #, fuzzy
16580 msgid "Choose UI file"
16581 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16583 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2574
16584 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16585 msgstr ""
16587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2580
16588 msgid "Choose keyboard map"
16589 msgstr ""
16591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2581
16592 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16593 msgstr ""
16595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587
16596 msgid "Choose personal dictionary"
16597 msgstr ""
16599 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588
16600 msgid "*.pws"
16601 msgstr ""
16603 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588
16604 msgid "*.ispell"
16605 msgstr ""
16607 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
16608 #, fuzzy
16609 msgid "Print Document"
16610 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
16612 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
16613 #, fuzzy
16614 msgid "Print to file"
16615 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
16617 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16618 msgid "PostScript files (*.ps)"
16619 msgstr ""
16621 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16622 #, fuzzy
16623 msgid "Cross-reference"
16624 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
16626 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
16627 msgid "&Go Back"
16628 msgstr ""
16630 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
16631 msgid "Jump back"
16632 msgstr ""
16634 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
16635 #, fuzzy
16636 msgid "Jump to label"
16637 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
16639 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16640 msgid "Find and Replace"
16641 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
16643 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
16644 #, fuzzy
16645 msgid "Send Document to Command"
16646 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16648 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16649 msgid "Show File"
16650 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
16652 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16653 #, fuzzy
16654 msgid "Error -> Cannot load file!"
16655 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16657 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16658 msgid "Spellchecker error"
16659 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
16661 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16662 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16663 msgstr ""
16665 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16666 msgid ""
16667 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16668 "Maybe it has been killed."
16669 msgstr ""
16671 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16672 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16673 msgstr ""
16675 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16676 msgid "The spellchecker has failed"
16677 msgstr ""
16679 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16680 #, c-format
16681 msgid "%1$d words checked."
16682 msgstr ""
16684 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16685 #, fuzzy
16686 msgid "One word checked."
16687 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
16689 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16690 #, fuzzy
16691 msgid "Spelling check completed"
16692 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16694 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16695 msgid "Basic Latin"
16696 msgstr ""
16698 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16699 msgid "Latin-1 Supplement"
16700 msgstr ""
16702 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16703 msgid "Latin Extended-A"
16704 msgstr ""
16706 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16707 msgid "Latin Extended-B"
16708 msgstr ""
16710 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16711 msgid "IPA Extensions"
16712 msgstr ""
16714 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
16715 msgid "Spacing Modifier Letters"
16716 msgstr ""
16718 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16719 msgid "Combining Diacritical Marks"
16720 msgstr ""
16722 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
16723 msgid "Cyrillic"
16724 msgstr ""
16726 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16727 msgid "Arabic"
16728 msgstr ""
16730 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16731 msgid "Devanagari"
16732 msgstr ""
16734 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16735 msgid "Bengali"
16736 msgstr ""
16738 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16739 msgid "Gurmukhi"
16740 msgstr ""
16742 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16743 msgid "Gujarati"
16744 msgstr ""
16746 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16747 msgid "Oriya"
16748 msgstr ""
16750 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16751 #, fuzzy
16752 msgid "Tamil"
16753 msgstr "ÆÄÀÏ"
16755 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16756 msgid "Telugu"
16757 msgstr ""
16759 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16760 msgid "Kannada"
16761 msgstr ""
16763 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16764 msgid "Malayalam"
16765 msgstr ""
16767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16768 #, fuzzy
16769 msgid "Lao"
16770 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16772 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16773 #, fuzzy
16774 msgid "Tibetan"
16775 msgstr "º»¹®(Text):"
16777 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16778 msgid "Georgian"
16779 msgstr ""
16781 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16782 msgid "Hangul Jamo"
16783 msgstr ""
16785 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16786 msgid "Phonetic Extensions"
16787 msgstr ""
16789 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16790 msgid "Latin Extended Additional"
16791 msgstr ""
16793 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16794 msgid "Greek Extended"
16795 msgstr ""
16797 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16798 #, fuzzy
16799 msgid "General Punctuation"
16800 msgstr "TeX Á¤º¸"
16802 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16803 #, fuzzy
16804 msgid "Superscripts and Subscripts"
16805 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
16807 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16808 msgid "Currency Symbols"
16809 msgstr ""
16811 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16812 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16813 msgstr ""
16815 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
16816 #, fuzzy
16817 msgid "Letterlike Symbols"
16818 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16820 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
16821 #, fuzzy
16822 msgid "Number Forms"
16823 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16826 #, fuzzy
16827 msgid "Mathematical Operators"
16828 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
16830 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16831 msgid "Miscellaneous Technical"
16832 msgstr ""
16834 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16835 msgid "Control Pictures"
16836 msgstr ""
16838 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16839 msgid "Optical Character Recognition"
16840 msgstr ""
16842 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16843 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16844 msgstr ""
16846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
16847 #, fuzzy
16848 msgid "Box Drawing"
16849 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16851 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
16852 #, fuzzy
16853 msgid "Block Elements"
16854 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16856 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
16857 #, fuzzy
16858 msgid "Geometric Shapes"
16859 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
16861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
16862 msgid "Miscellaneous Symbols"
16863 msgstr ""
16865 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
16866 msgid "Dingbats"
16867 msgstr ""
16869 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
16870 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16871 msgstr ""
16873 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
16874 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16875 msgstr ""
16877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
16878 msgid "Hiragana"
16879 msgstr ""
16881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
16882 msgid "Katakana"
16883 msgstr ""
16885 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
16886 msgid "Bopomofo"
16887 msgstr ""
16889 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
16890 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16891 msgstr ""
16893 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
16894 msgid "Kanbun"
16895 msgstr ""
16897 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
16898 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16899 msgstr ""
16901 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
16902 msgid "CJK Compatibility"
16903 msgstr ""
16905 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
16906 msgid "CJK Unified Ideographs"
16907 msgstr ""
16909 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
16910 msgid "Hangul Syllables"
16911 msgstr ""
16913 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
16914 msgid "High Surrogates"
16915 msgstr ""
16917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
16918 msgid "Private Use High Surrogates"
16919 msgstr ""
16921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
16922 msgid "Low Surrogates"
16923 msgstr ""
16925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
16926 msgid "Private Use Area"
16927 msgstr ""
16929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
16930 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16931 msgstr ""
16933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
16934 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16935 msgstr ""
16937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
16938 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16939 msgstr ""
16941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
16942 msgid "Combining Half Marks"
16943 msgstr ""
16945 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
16946 msgid "CJK Compatibility Forms"
16947 msgstr ""
16949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
16950 msgid "Small Form Variants"
16951 msgstr ""
16953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
16954 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16955 msgstr ""
16957 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
16958 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16959 msgstr ""
16961 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
16962 #, fuzzy
16963 msgid "Specials"
16964 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
16966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
16967 msgid "Linear B Syllabary"
16968 msgstr ""
16970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
16971 msgid "Linear B Ideograms"
16972 msgstr ""
16974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
16975 msgid "Aegean Numbers"
16976 msgstr ""
16978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
16979 msgid "Ancient Greek Numbers"
16980 msgstr ""
16982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
16983 msgid "Old Italic"
16984 msgstr ""
16986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
16987 msgid "Gothic"
16988 msgstr ""
16990 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
16991 msgid "Ugaritic"
16992 msgstr ""
16994 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
16995 msgid "Old Persian"
16996 msgstr ""
16998 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
16999 #, fuzzy
17000 msgid "Deseret"
17001 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17004 msgid "Shavian"
17005 msgstr ""
17007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17008 msgid "Osmanya"
17009 msgstr ""
17011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17012 msgid "Cypriot Syllabary"
17013 msgstr ""
17015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17016 msgid "Kharoshthi"
17017 msgstr ""
17019 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17020 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17021 msgstr ""
17023 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17024 #, fuzzy
17025 msgid "Musical Symbols"
17026 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17029 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17030 msgstr ""
17032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17033 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17034 msgstr ""
17036 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17037 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17038 msgstr ""
17040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17041 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17042 msgstr ""
17044 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17045 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17046 msgstr ""
17048 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17049 #, fuzzy
17050 msgid "Tags"
17051 msgstr "Å×À̺íµé"
17053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17054 msgid "Variation Selectors Supplement"
17055 msgstr ""
17057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17058 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17059 msgstr ""
17061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17062 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17063 msgstr ""
17065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
17066 #, fuzzy
17067 msgid "Character: "
17068 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
17070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17071 msgid "Code Point: "
17072 msgstr ""
17074 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
17075 #, fuzzy
17076 msgid "Symbols"
17077 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17079 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
17080 msgid "Table Settings"
17081 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17083 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17084 msgid "Insert Table"
17085 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
17087 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17088 msgid "TeX Information"
17089 msgstr "TeX Á¤º¸"
17091 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
17092 #, fuzzy
17093 msgid "Outline"
17094 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17096 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:224 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17097 msgid "Table of Contents"
17098 msgstr "¸ñÂ÷"
17100 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:226 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
17101 #, fuzzy
17102 msgid "Child Documents"
17103 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17105 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:228 src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
17106 #, fuzzy
17107 msgid "List of Graphics"
17108 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17110 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
17111 #, fuzzy
17112 msgid "List of Equations"
17113 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17115 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
17116 #, fuzzy
17117 msgid "List of Footnotes"
17118 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17120 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234
17121 #, fuzzy
17122 msgid "List of Listings"
17123 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17125 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
17126 #, fuzzy
17127 msgid "List of Indexes"
17128 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17130 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:931
17131 #, fuzzy
17132 msgid "List of Marginal notes"
17133 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17135 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:933
17136 #, fuzzy
17137 msgid "List of Notes"
17138 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17140 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
17141 #, fuzzy
17142 msgid "List of Citations"
17143 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17145 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
17146 #, fuzzy
17147 msgid "Labels and References"
17148 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
17150 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541
17151 msgid "Filtering layouts with \""
17152 msgstr ""
17154 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:593
17155 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17156 msgstr ""
17158 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17159 #, fuzzy
17160 msgid "Vertical Space Settings"
17161 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17163 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17164 #, fuzzy
17165 msgid "version "
17166 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17168 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17169 msgid "unknown version"
17170 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17172 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:182
17173 msgid "Small-sized icons"
17174 msgstr ""
17176 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:189
17177 msgid "Normal-sized icons"
17178 msgstr ""
17180 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:196
17181 msgid "Big-sized icons"
17182 msgstr ""
17184 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:622
17185 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17186 msgid "LyX"
17187 msgstr ""
17189 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1116
17190 #, fuzzy
17191 msgid "Select template file"
17192 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17194 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
17195 #, fuzzy
17196 msgid "Templates|#T#t"
17197 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17199 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1121 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
17200 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
17201 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17202 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17204 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1138
17205 #, fuzzy
17206 msgid "Document not loaded."
17207 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17209 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174
17210 msgid "Select document to open"
17211 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17213 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
17214 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
17215 #, fuzzy
17216 msgid "Examples|#E#e"
17217 msgstr "¿¹Á¦."
17219 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1212
17220 #, c-format
17221 msgid "Opening document %1$s..."
17222 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
17224 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1221
17225 #, fuzzy, c-format
17226 msgid "Document %1$s opened."
17227 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17229 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223
17230 #, fuzzy, c-format
17231 msgid "Could not open document %1$s"
17232 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
17234 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
17235 msgid "Couldn't import file"
17236 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
17238 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
17239 #, c-format
17240 msgid "No information for importing the format %1$s."
17241 msgstr ""
17243 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304
17244 #, fuzzy, c-format
17245 msgid "Select %1$s file to import"
17246 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17248 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1531
17249 #, c-format
17250 msgid ""
17251 "The document %1$s already exists.\n"
17252 "\n"
17253 "Do you want to overwrite that document?"
17254 msgstr ""
17256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535
17257 #, fuzzy
17258 msgid "Overwrite document?"
17259 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
17261 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366
17262 #, fuzzy, c-format
17263 msgid "Importing %1$s..."
17264 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
17266 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
17267 msgid "imported."
17268 msgstr ""
17270 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
17271 #, fuzzy
17272 msgid "file not imported!"
17273 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17275 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1426
17276 msgid "Select LyX document to insert"
17277 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17279 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
17280 msgid "Select file to insert"
17281 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17283 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
17284 #, fuzzy
17285 msgid "Choose a filename to save document as"
17286 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
17288 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1581
17289 msgid "&Rename"
17290 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
17292 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
17293 #, c-format
17294 msgid ""
17295 "The document %1$s could not be saved.\n"
17296 "\n"
17297 "Do you want to rename the document and try again?"
17298 msgstr ""
17300 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
17301 msgid "Rename and save?"
17302 msgstr ""
17304 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1581
17305 #, fuzzy
17306 msgid "&Retry"
17307 msgstr "Áß½É(Center)"
17309 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1631
17310 #, c-format
17311 msgid ""
17312 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17313 "\n"
17314 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17315 msgstr ""
17317 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634
17318 msgid "&Discard"
17319 msgstr ""
17321 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
17322 #, fuzzy
17323 msgid "Saving all documents..."
17324 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
17326 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
17327 #, fuzzy
17328 msgid "All documents saved."
17329 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
17331 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755
17332 #, fuzzy, c-format
17333 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17334 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
17336 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1762
17337 msgid "off"
17338 msgstr ""
17340 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
17341 #, fuzzy
17342 msgid "auto"
17343 msgstr "³¯Â¥"
17345 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766
17346 #, c-format
17347 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17348 msgstr ""
17350 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
17351 #, c-format
17352 msgid "%1$s unknown command!"
17353 msgstr ""
17355 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:92
17356 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:164
17357 #, fuzzy
17358 msgid "LaTeX Source"
17359 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17361 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:166
17362 msgid "DocBook Source"
17363 msgstr ""
17365 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:168
17366 #, fuzzy
17367 msgid "Literate Source"
17368 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17370 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1122
17371 msgid " (changed)"
17372 msgstr ""
17374 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1126
17375 msgid " (read only)"
17376 msgstr ""
17378 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213
17379 #, fuzzy
17380 msgid "Close File"
17381 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17383 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1413
17384 msgid "Hide tab"
17385 msgstr ""
17387 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1415
17388 #, fuzzy
17389 msgid "Close tab"
17390 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17392 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17393 #, fuzzy
17394 msgid "Wrap Float Settings"
17395 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17397 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17398 msgid "Click to detach"
17399 msgstr ""
17401 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
17402 #, fuzzy
17403 msgid "No Documents Open!"
17404 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17406 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
17407 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
17408 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
17409 #, fuzzy
17410 msgid "No Document Open!"
17411 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17413 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
17414 msgid "Plain Text"
17415 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
17418 #, fuzzy
17419 msgid "Plain Text, Join Lines"
17420 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17422 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
17423 #, fuzzy
17424 msgid "Master Document"
17425 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17427 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942
17428 #, fuzzy
17429 msgid "Other floats: "
17430 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17432 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:948
17433 msgid "Open Navigator..."
17434 msgstr ""
17436 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:969
17437 #, fuzzy
17438 msgid "Other Lists"
17439 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17441 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979
17442 msgid "No Table of contents"
17443 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
17445 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
17446 #, fuzzy
17447 msgid " (auto)"
17448 msgstr "³¯Â¥"
17450 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
17451 #, fuzzy
17452 msgid "No Branch in Document!"
17453 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17455 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1537
17456 msgid "No action defined!"
17457 msgstr ""
17459 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17460 msgid "space"
17461 msgstr "°ø°£(space)"
17463 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17464 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 src/insets/InsetGraphics.cpp:583
17465 #: src/insets/InsetInclude.cpp:424
17466 msgid "Invalid filename"
17467 msgstr ""
17469 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17470 msgid ""
17471 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17472 "characters:\n"
17473 msgstr ""
17475 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:242
17476 msgid "Could not update TeX information"
17477 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17479 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:243
17480 #, c-format
17481 msgid "The script `%s' failed."
17482 msgstr ""
17484 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:474
17485 #, fuzzy
17486 msgid "All Files "
17487 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17489 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
17490 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:584 src/insets/InsetInclude.cpp:425
17491 msgid ""
17492 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17493 "file through LaTeX: "
17494 msgstr ""
17496 #: src/insets/Inset.cpp:313
17497 #, fuzzy
17498 msgid "Opened inset"
17499 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17501 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
17502 msgid "Keys must be unique!"
17503 msgstr ""
17505 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
17506 #, c-format
17507 msgid ""
17508 "The key %1$s already exists,\n"
17509 "it will be changed to %2$s."
17510 msgstr ""
17512 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:101
17513 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17514 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
17516 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetBibtex.cpp:245
17517 msgid "Export Warning!"
17518 msgstr ""
17520 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
17521 msgid ""
17522 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17523 "BibTeX will be unable to find them."
17524 msgstr ""
17526 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:246
17527 msgid ""
17528 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17529 "BibTeX will be unable to find it."
17530 msgstr ""
17532 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17533 #, fuzzy
17534 msgid "simple frame"
17535 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17537 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17538 #, fuzzy
17539 msgid "frameless"
17540 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
17542 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17543 msgid "simple frame, page breaks"
17544 msgstr ""
17546 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17547 msgid "oval, thin"
17548 msgstr ""
17550 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17551 msgid "oval, thick"
17552 msgstr ""
17554 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17555 msgid "drop shadow"
17556 msgstr ""
17558 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
17559 msgid "shaded background"
17560 msgstr ""
17562 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
17563 #, fuzzy
17564 msgid "double frame"
17565 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17567 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
17568 msgid "Opened Box Inset"
17569 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17571 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
17572 msgid "Box"
17573 msgstr "»óÀÚ(Box)"
17575 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
17576 msgid "Opened Branch Inset"
17577 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
17579 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
17580 msgid "Branch: "
17581 msgstr ""
17583 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
17584 #, fuzzy
17585 msgid "Undef: "
17586 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17588 #: src/insets/InsetBranch.cpp:233
17589 msgid "branch"
17590 msgstr ""
17592 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
17593 msgid "Opened Caption Inset"
17594 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17596 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
17597 #, c-format
17598 msgid "Sub-%1$s"
17599 msgstr ""
17601 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
17602 #, fuzzy
17603 msgid "not cited"
17604 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17606 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
17607 msgid "Left-click to collapse the inset"
17608 msgstr ""
17610 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
17611 msgid "Left-click to open the inset"
17612 msgstr ""
17614 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
17615 #, fuzzy
17616 msgid "LaTeX Command: "
17617 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17619 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
17620 #, fuzzy
17621 msgid "InsetCommand Error: "
17622 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17624 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17625 #, fuzzy
17626 msgid "Incompatible command name."
17627 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17629 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
17630 #, fuzzy
17631 msgid "InsetCommandParams Error: "
17632 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17634 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
17635 #, fuzzy
17636 msgid "InsetCommandParams: "
17637 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17639 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
17640 #, fuzzy
17641 msgid "Unknown parameter name: "
17642 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17644 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17645 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17646 msgstr ""
17648 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17649 #, fuzzy
17650 msgid "Opened ERT Inset"
17651 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17653 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17654 msgid "Opened Environment Inset: "
17655 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
17657 #: src/insets/InsetExternal.cpp:575
17658 #, c-format
17659 msgid "External template %1$s is not installed"
17660 msgstr ""
17662 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
17663 #, fuzzy
17664 msgid "Opened Flex Inset"
17665 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17667 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:385
17668 #: src/insets/InsetFloat.cpp:395 src/insets/InsetFloat.cpp:405
17669 msgid "float: "
17670 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17672 #: src/insets/InsetFloat.cpp:273
17673 msgid "Opened Float Inset"
17674 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
17676 #: src/insets/InsetFloat.cpp:344
17677 #, fuzzy
17678 msgid "float"
17679 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17681 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
17682 msgid " (sideways)"
17683 msgstr ""
17685 #: src/insets/InsetFloat.cpp:407
17686 #, fuzzy
17687 msgid "subfloat: "
17688 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17690 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17691 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17692 msgstr ""
17694 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17695 #, fuzzy, c-format
17696 msgid "List of %1$s"
17697 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17699 #: src/insets/InsetFoot.cpp:46
17700 #, fuzzy
17701 msgid "Opened Footnote Inset"
17702 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17704 #: src/insets/InsetFoot.cpp:121
17705 msgid "footnote"
17706 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
17708 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:461 src/insets/InsetInclude.cpp:502
17709 #, c-format
17710 msgid ""
17711 "Could not copy the file\n"
17712 "%1$s\n"
17713 "into the temporary directory."
17714 msgstr ""
17716 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:690
17717 #, c-format
17718 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17719 msgstr ""
17721 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:784
17722 #, c-format
17723 msgid "Graphics file: %1$s"
17724 msgstr ""
17726 #: src/insets/InsetInclude.cpp:299
17727 msgid "Verbatim Input"
17728 msgstr ""
17730 #: src/insets/InsetInclude.cpp:302
17731 msgid "Verbatim Input*"
17732 msgstr ""
17734 #: src/insets/InsetInclude.cpp:398 src/insets/InsetInclude.cpp:590
17735 msgid "Recursive input"
17736 msgstr ""
17738 #: src/insets/InsetInclude.cpp:399 src/insets/InsetInclude.cpp:591
17739 #, c-format
17740 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17741 msgstr ""
17743 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
17744 #, c-format
17745 msgid ""
17746 "Included file `%1$s'\n"
17747 "has textclass `%2$s'\n"
17748 "while parent file has textclass `%3$s'."
17749 msgstr ""
17751 #: src/insets/InsetInclude.cpp:453
17752 msgid "Different textclasses"
17753 msgstr ""
17755 #: src/insets/InsetInclude.cpp:468
17756 #, c-format
17757 msgid ""
17758 "Included file `%1$s'\n"
17759 "uses module `%2$s'\n"
17760 "which is not used in parent file."
17761 msgstr ""
17763 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
17764 #, fuzzy
17765 msgid "Module not found"
17766 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17768 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
17769 #, fuzzy
17770 msgid "Index"
17771 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17773 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
17774 #, fuzzy
17775 msgid "Information regarding "
17776 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17778 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
17779 #, fuzzy
17780 msgid "Unknown Info: "
17781 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
17783 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17784 #, fuzzy
17785 msgid "yes"
17786 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17788 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17789 #, fuzzy
17790 msgid "no"
17791 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17793 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211
17794 #, fuzzy, c-format
17795 msgid "Unknown action %1$s"
17796 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17798 #: src/insets/InsetInfo.cpp:216
17799 #, c-format
17800 msgid "No menu entry for action %1$s"
17801 msgstr ""
17803 #: src/insets/InsetInfo.cpp:244
17804 #, fuzzy
17805 msgid "Unknown buffer info"
17806 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
17808 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
17809 msgid "Label names must be unique!"
17810 msgstr ""
17812 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
17813 #, c-format
17814 msgid ""
17815 "The label %1$s already exists,\n"
17816 "it will be changed to %2$s."
17817 msgstr ""
17819 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
17820 msgid "DUPLICATE: "
17821 msgstr ""
17823 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
17824 #, fuzzy
17825 msgid "Opened Listing Inset"
17826 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17828 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
17829 msgid "A value is expected."
17830 msgstr ""
17832 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
17833 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
17834 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
17835 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
17836 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
17837 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
17838 msgid "Unbalanced braces!"
17839 msgstr ""
17841 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
17842 msgid "Please specify true or false."
17843 msgstr ""
17845 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
17846 msgid "Only true or false is allowed."
17847 msgstr ""
17849 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
17850 msgid "Please specify an integer value."
17851 msgstr ""
17853 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
17854 msgid "An integer is expected."
17855 msgstr ""
17857 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
17858 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17859 msgstr ""
17861 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
17862 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17863 msgstr ""
17865 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
17866 #, c-format
17867 msgid "Please specify one of %1$s."
17868 msgstr ""
17870 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
17871 #, c-format
17872 msgid "Try one of %1$s."
17873 msgstr ""
17875 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
17876 #, c-format
17877 msgid "I guess you mean %1$s."
17878 msgstr ""
17880 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
17881 #, c-format
17882 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
17883 msgstr ""
17885 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
17886 #, c-format
17887 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
17888 msgstr ""
17890 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
17891 msgid ""
17892 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
17893 msgstr ""
17895 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
17896 msgid ""
17897 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
17898 "trblTRBL"
17899 msgstr ""
17901 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
17902 msgid ""
17903 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
17904 "right, bottom left and top left corner."
17905 msgstr ""
17907 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
17908 msgid "Enter something like \\color{white}"
17909 msgstr ""
17911 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
17912 msgid "Expect a number with an optional * before it"
17913 msgstr ""
17915 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
17916 msgid "auto, last or a number"
17917 msgstr ""
17919 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
17920 msgid ""
17921 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
17922 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
17923 "defining a listing inset)"
17924 msgstr ""
17926 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
17927 msgid ""
17928 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
17929 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
17930 "a listing inset)"
17931 msgstr ""
17933 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
17934 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
17935 msgstr ""
17937 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
17938 #, c-format
17939 msgid "Available listing parameters are %1$s"
17940 msgstr ""
17942 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
17943 #, c-format
17944 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
17945 msgstr ""
17947 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
17948 #, c-format
17949 msgid "Parameter %1$s: "
17950 msgstr ""
17952 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
17953 #, fuzzy, c-format
17954 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
17955 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17957 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
17958 #, c-format
17959 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
17960 msgstr ""
17962 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:37
17963 msgid "Opened Marginal Note Inset"
17964 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
17966 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
17967 #, fuzzy
17968 msgid "New Page"
17969 msgstr "¾ð¾î"
17971 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
17972 msgid "Clear Page"
17973 msgstr ""
17975 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
17976 msgid "Clear Double Page"
17977 msgstr ""
17979 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
17980 msgid "Nom"
17981 msgstr ""
17983 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
17984 msgid "Note[[InsetNote]]"
17985 msgstr ""
17987 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
17988 msgid "Greyed out"
17989 msgstr ""
17991 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
17992 msgid "Opened Note Inset"
17993 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17995 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
17996 msgid "Opened Optional Argument Inset"
17997 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
17999 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18000 msgid "BROKEN: "
18001 msgstr ""
18003 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18004 msgid "Ref: "
18005 msgstr ""
18007 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18008 #, fuzzy
18009 msgid "Equation"
18010 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18012 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18013 msgid "EqRef: "
18014 msgstr ""
18016 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18017 msgid "Page Number"
18018 msgstr ""
18020 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18021 msgid "Page: "
18022 msgstr ""
18024 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18025 msgid "Textual Page Number"
18026 msgstr ""
18028 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18029 #, fuzzy
18030 msgid "TextPage: "
18031 msgstr "º»¹®(Text):"
18033 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18034 msgid "Standard+Textual Page"
18035 msgstr ""
18037 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18038 #, fuzzy
18039 msgid "Ref+Text: "
18040 msgstr "º»¹®(Text):"
18042 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18043 msgid "PrettyRef"
18044 msgstr ""
18046 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18047 msgid "FormatRef: "
18048 msgstr ""
18050 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18051 msgid "Interword Space"
18052 msgstr ""
18054 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18055 #, fuzzy
18056 msgid "Protected Space"
18057 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18059 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18060 #, fuzzy
18061 msgid "Thin Space"
18062 msgstr "°ø°£(space)"
18064 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18065 #, fuzzy
18066 msgid "Quad Space"
18067 msgstr "°ø°£(space)"
18069 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18070 #, fuzzy
18071 msgid "QQuad Space"
18072 msgstr "°ø°£(space)"
18074 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18075 #, fuzzy
18076 msgid "Enspace"
18077 msgstr "°ø°£(space)"
18079 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18080 msgid "Enskip"
18081 msgstr ""
18083 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18084 msgid "Negative Thin Space"
18085 msgstr ""
18087 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18088 #, fuzzy
18089 msgid "Protected Horizontal Fill"
18090 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18092 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18093 #, fuzzy
18094 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18095 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18097 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18098 #, fuzzy
18099 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18100 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18102 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18103 #, c-format
18104 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18105 msgstr ""
18107 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
18108 #, c-format
18109 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18110 msgstr ""
18112 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18113 #, fuzzy
18114 msgid "Unknown TOC type"
18115 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
18117 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3003
18118 msgid "Opened table"
18119 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18121 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18122 #, fuzzy
18123 msgid "Opened Text Inset"
18124 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18126 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:128
18127 #, fuzzy
18128 msgid "Vertical Space"
18129 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18131 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18132 msgid "wrap: "
18133 msgstr ""
18135 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18136 msgid "Opened Wrap Inset"
18137 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
18139 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18140 msgid "wrap"
18141 msgstr ""
18143 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
18144 msgid "Not shown."
18145 msgstr ""
18147 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
18148 msgid "Loading..."
18149 msgstr ""
18151 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
18152 #, fuzzy
18153 msgid "Converting to loadable format..."
18154 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
18156 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
18157 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18158 msgstr ""
18160 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18161 #, fuzzy
18162 msgid "Scaling etc..."
18163 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
18165 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18166 msgid "Ready to display"
18167 msgstr ""
18169 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18170 #, fuzzy
18171 msgid "No file found!"
18172 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18174 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18175 msgid "Error converting to loadable format"
18176 msgstr ""
18178 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18179 msgid "Error loading file into memory"
18180 msgstr ""
18182 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18183 msgid "Error generating the pixmap"
18184 msgstr ""
18186 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18187 #, fuzzy
18188 msgid "No image"
18189 msgstr "¾ð¾î"
18191 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18192 msgid "Preview loading"
18193 msgstr ""
18195 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18196 msgid "Preview ready"
18197 msgstr ""
18199 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18200 #, fuzzy
18201 msgid "Preview failed"
18202 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18204 #: src/lengthcommon.cpp:37
18205 msgid "sp"
18206 msgstr ""
18208 #: src/lengthcommon.cpp:37
18209 msgid "pt"
18210 msgstr ""
18212 #: src/lengthcommon.cpp:37
18213 msgid "bp"
18214 msgstr ""
18216 #: src/lengthcommon.cpp:37
18217 msgid "dd"
18218 msgstr ""
18220 #: src/lengthcommon.cpp:37
18221 msgid "mm"
18222 msgstr ""
18224 #: src/lengthcommon.cpp:37
18225 msgid "pc"
18226 msgstr ""
18228 #: src/lengthcommon.cpp:38
18229 msgid "cc[[unit of measure]]"
18230 msgstr ""
18232 #: src/lengthcommon.cpp:38
18233 msgid "cm"
18234 msgstr ""
18236 #: src/lengthcommon.cpp:38
18237 msgid "ex"
18238 msgstr ""
18240 #: src/lengthcommon.cpp:38
18241 msgid "em"
18242 msgstr ""
18244 #: src/lengthcommon.cpp:39
18245 msgid "Text Width %"
18246 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18248 #: src/lengthcommon.cpp:39
18249 #, fuzzy
18250 msgid "Column Width %"
18251 msgstr "¿­ º¹»ç"
18253 #: src/lengthcommon.cpp:39
18254 #, fuzzy
18255 msgid "Page Width %"
18256 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18258 #: src/lengthcommon.cpp:39
18259 #, fuzzy
18260 msgid "Line Width %"
18261 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18263 #: src/lengthcommon.cpp:40
18264 msgid "Text Height %"
18265 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18267 #: src/lengthcommon.cpp:40
18268 #, fuzzy
18269 msgid "Page Height %"
18270 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18272 #: src/lyxfind.cpp:115
18273 msgid "Search error"
18274 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
18276 #: src/lyxfind.cpp:115
18277 msgid "Search string is empty"
18278 msgstr ""
18280 #: src/lyxfind.cpp:299
18281 #, fuzzy
18282 msgid "String has been replaced."
18283 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
18285 #: src/lyxfind.cpp:302
18286 msgid " strings have been replaced."
18287 msgstr ""
18289 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
18290 #, c-format
18291 msgid " Macro: %1$s: "
18292 msgstr ""
18294 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1355
18295 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18296 #, c-format
18297 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18298 msgstr ""
18300 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18301 #, c-format
18302 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18303 msgstr ""
18305 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18306 msgid "Only one row"
18307 msgstr ""
18309 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18310 #, fuzzy
18311 msgid "Only one column"
18312 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
18314 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18315 msgid "No hline to delete"
18316 msgstr ""
18318 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18319 msgid "No vline to delete"
18320 msgstr ""
18322 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18323 #, fuzzy, c-format
18324 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18325 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18327 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18328 #, fuzzy
18329 msgid "No number"
18330 msgstr "¾ð¾î"
18332 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18333 msgid "Number"
18334 msgstr ""
18336 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1328
18337 #, c-format
18338 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18339 msgstr ""
18341 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
18342 #, c-format
18343 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18344 msgstr ""
18346 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
18347 #, c-format
18348 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18349 msgstr ""
18351 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
18352 msgid "create new math text environment ($...$)"
18353 msgstr ""
18355 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
18356 msgid "entered math text mode (textrm)"
18357 msgstr ""
18359 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18360 msgid "Standard[[mathref]]"
18361 msgstr ""
18363 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
18364 #, fuzzy
18365 msgid "optional"
18366 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18368 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18369 msgid "TeX"
18370 msgstr ""
18372 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
18373 msgid "math macro"
18374 msgstr ""
18376 #: src/output.cpp:37
18377 #, fuzzy, c-format
18378 msgid ""
18379 "Could not open the specified document\n"
18380 "%1$s."
18381 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18383 #: src/output_plaintext.cpp:136
18384 msgid "Abstract: "
18385 msgstr ""
18387 #: src/output_plaintext.cpp:148
18388 msgid "References: "
18389 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
18391 #: src/support/debug.cpp:40
18392 #, fuzzy
18393 msgid "Program initialisation"
18394 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18396 #: src/support/debug.cpp:41
18397 msgid "Keyboard events handling"
18398 msgstr ""
18400 #: src/support/debug.cpp:42
18401 msgid "GUI handling"
18402 msgstr ""
18404 #: src/support/debug.cpp:43
18405 msgid "Lyxlex grammar parser"
18406 msgstr ""
18408 #: src/support/debug.cpp:44
18409 #, fuzzy
18410 msgid "Configuration files reading"
18411 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18413 #: src/support/debug.cpp:45
18414 msgid "Custom keyboard definition"
18415 msgstr ""
18417 #: src/support/debug.cpp:46
18418 msgid "LaTeX generation/execution"
18419 msgstr ""
18421 #: src/support/debug.cpp:47
18422 #, fuzzy
18423 msgid "Math editor"
18424 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
18426 #: src/support/debug.cpp:48
18427 msgid "Font handling"
18428 msgstr ""
18430 #: src/support/debug.cpp:49
18431 msgid "Textclass files reading"
18432 msgstr ""
18434 #: src/support/debug.cpp:50
18435 msgid "Version control"
18436 msgstr ""
18438 #: src/support/debug.cpp:51
18439 #, fuzzy
18440 msgid "External control interface"
18441 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
18443 #: src/support/debug.cpp:52
18444 msgid "Keep *roff temporary files"
18445 msgstr ""
18447 #: src/support/debug.cpp:53
18448 #, fuzzy
18449 msgid "User commands"
18450 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18452 #: src/support/debug.cpp:54
18453 msgid "The LyX Lexxer"
18454 msgstr ""
18456 #: src/support/debug.cpp:55
18457 #, fuzzy
18458 msgid "Dependency information"
18459 msgstr "TeX Á¤º¸"
18461 #: src/support/debug.cpp:56
18462 #, fuzzy
18463 msgid "LyX Insets"
18464 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18466 #: src/support/debug.cpp:57
18467 msgid "Files used by LyX"
18468 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
18470 #: src/support/debug.cpp:58
18471 msgid "Workarea events"
18472 msgstr ""
18474 #: src/support/debug.cpp:59
18475 msgid "Insettext/tabular messages"
18476 msgstr ""
18478 #: src/support/debug.cpp:60
18479 msgid "Graphics conversion and loading"
18480 msgstr ""
18482 #: src/support/debug.cpp:61
18483 msgid "Change tracking"
18484 msgstr ""
18486 #: src/support/debug.cpp:62
18487 #, fuzzy
18488 msgid "External template/inset messages"
18489 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18491 #: src/support/debug.cpp:63
18492 msgid "RowPainter profiling"
18493 msgstr ""
18495 #: src/support/debug.cpp:64
18496 msgid "scrolling debugging"
18497 msgstr ""
18499 #: src/support/debug.cpp:65
18500 #, fuzzy
18501 msgid "Math macros"
18502 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
18504 #: src/support/debug.cpp:66
18505 msgid "RTL/Bidi"
18506 msgstr ""
18508 #: src/support/filetools.cpp:247
18509 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18510 msgstr "ko"
18512 #: src/support/os_win32.cpp:297
18513 msgid "System file not found"
18514 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18516 #: src/support/os_win32.cpp:298
18517 msgid ""
18518 "Unable to load shfolder.dll\n"
18519 "Please install."
18520 msgstr ""
18522 #: src/support/os_win32.cpp:303
18523 #, fuzzy
18524 msgid "System function not found"
18525 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18527 #: src/support/os_win32.cpp:304
18528 msgid ""
18529 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18530 "Don't know how to proceed. Sorry."
18531 msgstr ""
18533 #: src/support/userinfo.cpp:45
18534 msgid "Unknown user"
18535 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18537 #, fuzzy
18538 #~ msgid "Add"
18539 #~ msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
18541 #, fuzzy
18542 #~ msgid "Remove"
18543 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
18545 #, fuzzy
18546 #~ msgid "&Center"
18547 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
18549 #, fuzzy
18550 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
18551 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18553 #, fuzzy
18554 #~ msgid "Failed to read embedded files"
18555 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18557 #, fuzzy
18558 #~ msgid " writing embedded files."
18559 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18561 #, fuzzy
18562 #~ msgid " could not write embedded files!"
18563 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18565 #, fuzzy
18566 #~ msgid "Failed to extract file"
18567 #~ msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
18569 #, fuzzy
18570 #~ msgid "Copy file failure"
18571 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18573 #, fuzzy
18574 #~ msgid "Failed to embed file"
18575 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18577 #, fuzzy
18578 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
18579 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18581 #, fuzzy
18582 #~ msgid "Failed to open file"
18583 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18585 #, fuzzy
18586 #~ msgid "Packing all files"
18587 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
18589 #, fuzzy
18590 #~ msgid "Failed to write file"
18591 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
18593 #, fuzzy
18594 #~ msgid "Save failure"
18595 #~ msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
18597 #, fuzzy
18598 #~ msgid "Extra embedded file"
18599 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18601 #, fuzzy
18602 #~ msgid "LyX binary not found"
18603 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18605 #~ msgid "File not found"
18606 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18608 #, fuzzy
18609 #~ msgid "Directory not found"
18610 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18612 #, fuzzy
18613 #~ msgid "Enspace|E"
18614 #~ msgstr "°ø°£(space)"
18616 #, fuzzy
18617 #~ msgid "Document could not be read"
18618 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18620 #, fuzzy
18621 #~ msgid "%1$s could not be read."
18622 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18624 #, fuzzy
18625 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
18626 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18628 #, fuzzy
18629 #~ msgid "Properties...|P"
18630 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18632 #, fuzzy
18633 #~ msgid "New Line|e"
18634 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
18636 #~ msgid "Line Break|B"
18637 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
18639 #, fuzzy
18640 #~ msgid "line break"
18641 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
18643 #, fuzzy
18644 #~ msgid "Save this document in bundled format"
18645 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
18647 #, fuzzy
18648 #~ msgid "Links"
18649 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
18651 #, fuzzy
18652 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18653 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18655 #, fuzzy
18656 #~ msgid "false"
18657 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
18659 #, fuzzy
18660 #~ msgid "&float"
18661 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
18663 #, fuzzy
18664 #~ msgid "Float"
18665 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
18667 #~ msgid "Ca&ption:"
18668 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
18670 #~ msgid "&Colors"
18671 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
18673 #~ msgid "&File formats"
18674 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
18676 #~ msgid "External Applications"
18677 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18679 #~ msgid "Count Words|W"
18680 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18682 #, fuzzy
18683 #~ msgid "Framed|F"
18684 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18686 #, fuzzy
18687 #~ msgid "Shaded|S"
18688 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18690 #~ msgid "Insert URL"
18691 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
18693 #, fuzzy
18694 #~ msgid "Can't load document class"
18695 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
18697 #~ msgid "&Switch to document"
18698 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
18700 #, fuzzy
18701 #~ msgid "Formatting document..."
18702 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18704 #~ msgid "Index Entry"
18705 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
18707 #, fuzzy
18708 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18709 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
18711 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18712 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18714 #, fuzzy
18715 #~ msgid "Boxed"
18716 #~ msgstr "»óÀÚ(Box)"
18718 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18719 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
18721 #, fuzzy
18722 #~ msgid "Unknown inset name: "
18723 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18725 #, fuzzy
18726 #~ msgid "Program Listing "
18727 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18729 #, fuzzy
18730 #~ msgid "Framed"
18731 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18733 #, fuzzy
18734 #~ msgid "Shaded"
18735 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18737 #, fuzzy
18738 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18739 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18741 #~ msgid "Outer"
18742 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18744 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18745 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
18747 #, fuzzy
18748 #~ msgid "One word in selection."
18749 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18751 #~ msgid "One word in document."
18752 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18754 #, fuzzy
18755 #~ msgid "Count words"
18756 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18758 #, fuzzy
18759 #~ msgid "Font st&yle:"
18760 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
18762 #, fuzzy
18763 #~ msgid "Example. "
18764 #~ msgstr "¿¹Á¦."
18766 #, fuzzy
18767 #~ msgid "Placement:"
18768 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
18770 #, fuzzy
18771 #~ msgid "common"
18772 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
18774 #~ msgid "Alig&nment:"
18775 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
18777 #~ msgid "Glossary Entry"
18778 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
18780 #~ msgid "Math Panel|l"
18781 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
18783 #~ msgid "Glossary|G"
18784 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
18786 #~ msgid "Glossary Entry|y"
18787 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
18789 #~ msgid "Math Panel|P"
18790 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
18792 #~ msgid "Table of Contents|T"
18793 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18795 #~ msgid "Insert glossary entry"
18796 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
18798 #~ msgid "Table of contents"
18799 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
18801 #~ msgid "Show math panel"
18802 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
18804 #, fuzzy
18805 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
18806 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
18808 #~ msgid "Couldn't find this label"
18809 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18811 #, fuzzy
18812 #~ msgid "Open/Close float|l"
18813 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
18815 #~ msgid "Make eqnarray|e"
18816 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
18818 #~ msgid "Make multline|m"
18819 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
18821 #, fuzzy
18822 #~ msgid "Align Left|f"
18823 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
18825 #, fuzzy
18826 #~ msgid "Align Right|R"
18827 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
18829 #, fuzzy
18830 #~ msgid "V.Align Center|e"
18831 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
18833 #, fuzzy
18834 #~ msgid "Preamble...|r"
18835 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
18837 #~ msgid "Error|E"
18838 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
18840 #, fuzzy
18841 #~ msgid "Refs|R"
18842 #~ msgstr "µî·Ï|R"
18844 #, fuzzy
18845 #~ msgid "&Table of contents depth:"
18846 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
18848 #, fuzzy
18849 #~ msgid "leftBottom"
18850 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18852 #, fuzzy
18853 #~ msgid "centerBottom"
18854 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18856 #, fuzzy
18857 #~ msgid "referencePoint"
18858 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18860 #, fuzzy
18861 #~ msgid "Table Of Contents"
18862 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18864 #, fuzzy
18865 #~ msgid "Close|^[^M"
18866 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18868 #, fuzzy
18869 #~ msgid "Cancel|#N"
18870 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
18872 #, fuzzy
18873 #~ msgid "Open|#O"
18874 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
18876 #, fuzzy
18877 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
18878 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18880 #, fuzzy
18881 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
18882 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18884 #, fuzzy
18885 #~ msgid "View|#V"
18886 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
18888 #, fuzzy
18889 #~ msgid "Close|^C"
18890 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18892 #, fuzzy
18893 #~ msgid "Unknown function ("
18894 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
18896 #, fuzzy
18897 #~ msgid "Open/Close..."
18898 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18900 #, fuzzy
18901 #~ msgid "Inserting Footnote..."
18902 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
18904 #, fuzzy
18905 #~ msgid "Inserting margin note..."
18906 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
18908 #~ msgid "Open/Close|O"
18909 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18911 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
18912 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
18914 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
18915 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
18917 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
18918 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
18920 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
18921 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
18923 #, fuzzy
18924 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
18925 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
18927 #, fuzzy
18928 #~ msgid "special char"
18929 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"