1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-15 15:12+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
41 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
42 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
45 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
46 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
53 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
58 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
59 msgid "LyX: Enter text"
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
66 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
67 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
68 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
69 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
70 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
71 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
72 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
73 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
74 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
75 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
76 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
77 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
78 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
79 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
80 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
81 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
82 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
83 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
84 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
85 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
86 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
90 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
91 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
92 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
93 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
94 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
95 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:895
96 #: src/Buffer.cpp:1801 src/Buffer.cpp:3041 src/Buffer.cpp:3086
97 #: src/Buffer.cpp:3121 src/LyXFunc.cpp:759 src/LyXFunc.cpp:895
98 #: src/LyXVC.cpp:189 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
99 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
101 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
102 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1665
103 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912
104 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1992 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999
105 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
110 msgid "The bibliography key"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
114 msgid "The label as it appears in the document"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
118 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115
122 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
127 msgid "Citation Style"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
131 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
132 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
135 msgid "&Default (numerical)"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
141 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
142 "parameters in document class options."
143 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
150 msgid "Natbib &style:"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
154 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
155 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
157 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
161 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
162 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
163 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
165 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
166 msgid "S&ectioned bibliography"
167 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
169 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
171 "Here you can define an alternative program to or specific options of bibtex."
174 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:119
177 msgid "Bibliography generation"
180 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
182 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
187 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
188 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
190 msgid "Select a processor"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:647
195 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
199 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
200 msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)."
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
204 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
205 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
208 msgid "Scan for new databases and styles"
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
212 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
217 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
218 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176
219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
224 msgid "Enter BibTeX database name"
225 msgstr "输入BibTeX数据库名"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
228 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
229 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
230 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:295
231 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
237 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
238 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
239 #: src/LyXFunc.cpp:859 src/buffer_funcs.cpp:107
240 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
245 msgid "The BibTeX style"
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
253 msgid "Choose a style file"
256 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
257 msgid "This bibliography section contains..."
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
264 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:209
265 msgid "all cited references"
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
269 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
270 msgid "all uncited references"
273 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:205
274 msgid "all references"
277 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
278 msgid "Add bibliography to the table of contents"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
282 msgid "Add bibliography to &TOC"
283 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
287 msgid "Move the selected database downwards in the list"
290 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
297 msgid "Move the selected database upwards in the list"
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:585
301 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
305 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
306 msgid "BibTeX database to use"
307 msgstr "使用的BibTeX数据库"
309 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
313 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
314 msgid "Add a BibTeX database file"
315 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
317 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
321 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
322 msgid "Remove the selected database"
325 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
329 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
330 msgid "Check this if the box should break across pages"
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
335 msgid "Allow &page breaks"
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
339 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
344 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162
349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
350 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167
355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
356 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
357 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
361 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
364 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
373 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
377 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
383 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
389 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
390 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
395 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
415 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
416 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
417 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
418 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
423 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
424 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
425 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
426 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
427 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
428 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
429 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
430 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
431 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1540
432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2603
436 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
437 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
441 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
445 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
449 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
450 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
455 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
459 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
463 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
464 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
467 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
468 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
469 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087
471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106
472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158
473 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384
474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
478 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
479 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
480 #: src/insets/InsetBox.cpp:143
484 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
485 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:145
489 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
490 msgid "Supported box types"
493 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
494 msgid "&Available branches:"
497 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
498 msgid "Select your branch"
501 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
502 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
506 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
508 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
512 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
514 msgid "Filename &Suffix"
517 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
519 msgid "Show undefined branches used in this document."
522 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
524 msgid "&Undefined Branches"
527 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
528 msgid "A&vailable Branches:"
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
532 msgid "Toggle the selected branch"
535 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
536 msgid "(&De)activate"
539 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
540 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
541 msgid "Add a new branch to the list"
544 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
545 msgid "Define or change background color"
548 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
549 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
550 msgid "Alter Co&lor..."
553 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
554 msgid "Remove the selected branch"
557 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
558 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3056
559 #: src/Buffer.cpp:3067 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
563 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
565 msgid "Change the name of the selected branch"
568 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
573 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
575 msgid "Add the selected branches to the list."
578 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
580 msgid "&Add Selected"
583 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
585 msgid "Add all unknown branches to the list."
588 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
592 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
593 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
595 msgid "Undefined branches used in this document."
598 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
600 msgid "&Undefined Branches:"
603 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
607 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
612 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
613 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:98
618 #: src/Font.cpp:191 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107
619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326
624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1767
629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
630 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
631 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
632 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
633 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
637 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
638 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
642 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
643 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
647 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
648 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
652 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
653 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
657 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
658 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
662 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
663 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
667 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
668 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
672 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
673 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
677 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
678 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
682 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
683 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
687 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
688 msgid "&Custom Bullet:"
689 msgstr "自定义Bullet(&C)"
691 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
692 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
696 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
700 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
702 msgid "Go to previous change"
705 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
707 msgid "&Previous change"
710 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
711 msgid "Go to next change"
714 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
718 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
719 msgid "Accept this change"
722 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
726 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
727 msgid "Reject this change"
730 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
734 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
739 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
743 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
752 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
757 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
759 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1857
764 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
770 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
771 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
775 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
779 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
783 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
784 msgid "Never Toggled"
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
788 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
792 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
794 msgid "Other font settings"
797 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
798 msgid "Always Toggled"
801 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
805 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
806 msgid "toggle font on all of the above"
809 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
813 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
814 msgid "Apply each change automatically"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
819 msgid "Apply changes &immediately"
822 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
823 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
824 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
825 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
826 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109
828 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
832 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:47
833 msgid "Search Citation"
836 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:62
840 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
841 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
844 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:88
845 msgid "You can also hit Enter in the search box"
848 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68
852 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:101
854 msgid "Search Field:"
857 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121
858 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:142
864 msgid "Regular E&xpression"
867 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:149
872 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166
873 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
874 msgid "All Entry Types"
877 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:187
878 msgid "Case Se&nsitive"
881 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:207
882 msgid "Search As You &Type"
885 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
889 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
890 msgid "List all authors"
893 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:243
894 msgid "Full aut&hor list"
897 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
898 msgid "Force upper case in citation"
899 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
901 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:253
903 msgid "Force u&pper case"
904 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
906 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
907 msgid "Citation st&yle:"
910 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
911 msgid "Text &before:"
914 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
915 msgid "Natbib citation style to use"
916 msgstr "使用的Natbib引用样式"
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
919 msgid "Text to place before citation"
922 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
927 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:381
928 msgid "Text to place after citation"
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:441
936 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:479
937 msgid "A&vailable Citations:"
940 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:502
941 msgid "&Selected Citations:"
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:537
945 msgid "The Enter key works, too"
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
949 msgid "The delete key works, too"
952 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:553
956 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:582
958 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
961 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:606
963 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
966 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:609
970 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
971 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
975 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
976 msgid "Match delimiter types"
979 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
980 msgid "&Keep matched"
983 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
987 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
988 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
989 msgid "Insert the delimiters"
992 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
996 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
997 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1001 msgid "Use Class Defaults"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1005 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1006 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1008 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1009 msgid "Save as Document Defaults"
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1017 msgid "Show ERT button only"
1020 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1025 msgid "Show ERT contents"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1032 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
1037 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
1039 msgid "Description:"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1047 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1048 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1052 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1053 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1054 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1058 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1059 msgid "Select a file"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1072 msgid "Available templates"
1075 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1076 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1077 msgid "LaTe&X and LyX options"
1078 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1082 msgid "LaTeX Options"
1083 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1085 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1089 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1093 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1094 msgid "&Show in LyX"
1095 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1098 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1099 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1100 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1101 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1105 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1106 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1107 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1111 msgid "Si&ze and Rotation"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1118 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1119 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1120 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1121 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1122 msgid "Angle to rotate image by"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1126 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1127 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1128 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1129 msgid "The origin of the rotation"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1137 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1141 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1145 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1146 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1147 msgid "Height of image in output"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1152 msgid "Width of image in output"
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1156 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1160 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1161 msgid "&Maintain aspect ratio"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1168 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1169 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1170 msgid "Clip to bounding box values"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1175 msgid "Clip to &bounding box"
1178 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1180 msgid "&Left bottom:"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1187 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1194 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1195 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1198 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1199 msgid "&Get from File"
1202 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1206 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:33
1208 msgid "Find LyX Text"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:68
1216 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
1218 msgid "Whole &words"
1221 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:122
1222 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
1226 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:135
1228 msgid "Replace Ne&xt"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
1232 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1233 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108
1234 msgid "Replace &All"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
1242 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:198
1244 msgid "Replace P&rev"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:205
1248 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1249 msgid "Case &sensitive"
1252 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1254 msgid "Ignore For&mat"
1257 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
1262 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:242
1267 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247
1268 msgid "Any non-empty"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
1276 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1281 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:275
1286 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
1291 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:319
1293 msgid "Current buffer only"
1296 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:322
1301 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
1302 msgid "Current file and all included files"
1305 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:341
1310 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:354
1312 msgid "Current paragraph only"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:357 lib/layouts/aastex.layout:76
1316 #: lib/layouts/amsbook.layout:122 lib/layouts/apa.layout:335
1317 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
1318 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
1319 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:79
1320 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:86
1321 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
1322 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
1323 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:128
1324 #: lib/layouts/svjour.inc:80
1328 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:373
1329 msgid "All open buffers"
1332 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:376
1334 msgid "Open buffers"
1337 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:387
1339 msgid "&Expand macros"
1342 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1343 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1347 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1348 msgid "Use &default placement"
1349 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1351 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1352 msgid "Advanced Placement Options"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1356 msgid "&Top of page"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1360 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1361 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1363 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1364 msgid "Here de&finitely"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1368 msgid "&Here if possible"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1372 msgid "&Page of floats"
1375 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1376 msgid "&Bottom of page"
1379 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1380 msgid "&Span columns"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1384 msgid "&Rotate sideways"
1387 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1391 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1392 msgid "Use old style instead of lining figures"
1395 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
1396 msgid "Use &Old Style Figures"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1400 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54
1404 msgid "Use true S&mall Caps"
1405 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1408 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1416 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1417 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1420 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104
1422 msgstr "比例(&a) (%):"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1425 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121
1429 msgid "&Typewriter:"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1433 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144
1438 msgstr "比例(&c) (%):"
1440 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1441 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1444 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161
1445 msgid "&Sans Serif:"
1446 msgstr "&Sans Serif:"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184
1449 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1460 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1462 msgid "Select the default family for the document"
1463 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1466 msgid "&Default Family:"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1473 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1474 msgid "Select an image file"
1477 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1481 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1482 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1483 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1485 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1486 msgid "Set &height:"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1490 msgid "&Scale Graphics (%):"
1491 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1494 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1495 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1497 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1501 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1502 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1503 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1505 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1506 msgid "Rotate Graphics"
1509 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1510 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1511 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1513 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1514 msgid "Ro&tate after scaling"
1517 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1521 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1522 msgid "A&ngle (Degrees):"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1526 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1527 msgid "File name of image"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1534 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1535 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1539 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1540 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1544 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1545 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1546 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1549 msgid "Don't un&zip on export"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1553 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1554 msgid "Additional LaTeX options"
1557 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1558 msgid "LaTeX &options:"
1559 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1561 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1563 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1564 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1567 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1568 msgid "Sho&w in LyX"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1572 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1577 msgid "Graphics Group"
1580 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1581 msgid "A&ssigned to group:"
1584 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1585 msgid "Click to define a new graphics group."
1588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1589 msgid "O&pen new group..."
1592 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1593 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1596 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1600 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1604 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1605 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1609 msgid "..............."
1610 msgstr "..............."
1612 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1616 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1617 msgid "<-----------"
1618 msgstr "<-----------"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1621 msgid "----------->"
1622 msgstr "----------->"
1624 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1625 msgid "\\-----v-----/"
1626 msgstr "\\-----v-----/"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1629 msgid "/-----^-----\\"
1630 msgstr "/-----^-----\\"
1632 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
1636 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
1637 msgid "Supported spacing types"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
1644 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
1645 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1646 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1648 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1650 msgid "&Fill Pattern:"
1653 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
1657 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
1658 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
1660 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1661 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1665 msgid "Specify the link target"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1672 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1673 msgid "Link to the web or to every other target"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1680 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1682 msgid "Link to an email address"
1685 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1690 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1692 msgid "Link to a file"
1695 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1700 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1701 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1702 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:304
1703 #: lib/layouts/stdinsets.inc:307 lib/layouts/minimalistic.module:24
1704 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:366
1708 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1709 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1710 msgid "Name associated with the URL"
1713 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1718 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
1723 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1724 msgid "Listing Parameters"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1728 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1729 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1730 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1731 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1736 msgid "&Bypass validation"
1739 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1743 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1747 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1748 msgid "Mo&re parameters"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1752 msgid "Underline spaces in generated output"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1756 msgid "&Mark spaces in output"
1759 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1760 msgid "Show LaTeX preview"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1764 msgid "&Show preview"
1767 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1768 msgid "File name to include"
1771 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1772 msgid "&Include Type:"
1775 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:353
1779 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:344
1783 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1787 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1033
1788 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1039
1789 msgid "Program Listing"
1792 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1794 msgid "Edit the file"
1797 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1801 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1803 msgid "A&vailable indices:"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1807 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1810 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
1812 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1815 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
1817 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
1819 msgid "Index generation"
1822 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
1823 msgid "Define program options of the selected processor."
1826 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
1827 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1830 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
1832 msgid "&Use multiple indexes"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
1837 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1840 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
1842 msgid "A&vailable Indexes:"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
1850 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
1852 msgid "Remove the selected index"
1855 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
1857 msgid "Rename the selected index"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
1865 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
1867 msgid "Define or change button color"
1870 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1872 msgid "Information Type:"
1875 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1877 msgid "Information Name:"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
1886 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
1888 msgid "Document &class"
1891 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
1892 msgid "Click to select a local document class definition file"
1895 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
1897 msgid "&Local Layout..."
1898 msgstr "Text Layout"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
1902 msgid "Class options"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
1907 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1911 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
1912 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1917 msgid "P&redefined:"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
1925 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1927 msgid "&Graphics driver:"
1930 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
1931 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
1936 msgid "Select de&fault master document"
1937 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1939 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
1944 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
1946 msgid "Enter the name of the default master document"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
1950 msgid "Suppress default date on front page"
1953 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1958 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1960 msgid "Language &Default"
1961 msgstr "Language Header:"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1968 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1969 msgid "&Quote Style:"
1972 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
1974 msgid "Input here the listings parameters"
1975 msgstr "无效(空白)listing参数名"
1977 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
1978 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
1979 msgid "Feedback window"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:310
1983 #: src/insets/InsetListings.cpp:350 src/insets/InsetListings.cpp:352
1987 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
1988 msgid "&Main Settings"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
1995 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1996 msgid "Check for inline listings"
1997 msgstr "选中嵌入listings"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2000 msgid "&Inline listing"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2004 msgid "Check for floating listings"
2005 msgstr "选中浮动listings"
2007 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2011 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2015 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2016 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2017 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2020 msgid "Line numbering"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2027 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2028 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2035 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2036 msgid "Difference between two numbered lines"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2043 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2044 msgid "Choose the font size for line numbers"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2048 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991
2052 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2056 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2057 msgid "The content's base font size"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2061 msgid "Font Famil&y:"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2065 msgid "The content's base font style"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2069 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2072 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2073 msgid "&Break long lines"
2076 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2077 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2081 msgid "S&pace as symbol"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2085 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2088 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2089 msgid "Space i&n string as symbol"
2090 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2094 msgid "Tab&ulator size:"
2097 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2098 msgid "Use extended character table"
2101 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2102 msgid "&Extended character table"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2109 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2110 msgid "Select the programming language"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2117 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2118 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2121 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2125 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2126 msgid "Fi&rst line:"
2129 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2130 msgid "The first line to be printed"
2133 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2137 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2138 msgid "The last line to be printed"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2146 msgid "More Parameters"
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2150 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2151 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2153 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
2157 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:48
2158 msgid "Jump to the next error message."
2161 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:51
2166 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
2167 msgid "Jump to the next warning message."
2170 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2172 msgid "Next &Warning"
2175 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
2176 msgid "Copy to Clip&board"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118
2180 msgid "Update the display"
2183 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2188 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2189 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2190 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2192 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2193 msgid "&Default Margins"
2196 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2200 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2204 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2208 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2212 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2216 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2217 msgid "Head &height:"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2222 msgstr "尾注 skip(&F):"
2224 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2226 msgid "&Column Sep:"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2230 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2231 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2232 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2233 msgid "Number of rows"
2236 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2237 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2241 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2242 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2244 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2245 msgid "Number of columns"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2249 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2253 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2254 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2255 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2258 msgid "Vertical alignment"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2265 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2266 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2267 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2270 msgid "&Horizontal:"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2278 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2282 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2283 msgid "decoration type / matrix border"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2290 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2294 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2298 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2302 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2306 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2307 msgid "&Use AMS math package automatically"
2308 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2311 msgid "Use AMS &math package"
2312 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2315 msgid "Use esint package &automatically"
2316 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2319 msgid "Use &esint package"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2327 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2329 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
2333 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2338 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2343 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2347 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2348 msgid "&Description:"
2351 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2355 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2359 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2360 msgid "LyX internal only"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2367 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2368 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2369 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2375 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2376 msgid "Print as grey text"
2379 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2383 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2384 msgid "&List in Table of Contents"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2391 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2393 msgid "Output Format"
2396 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2398 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:43
2404 msgid "De&fault Output Format:"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2408 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2411 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2417 msgid "&Use hyperref support"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2427 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2432 msgid "Automatically fi&ll header"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2436 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2440 msgid "Load in &fullscreen mode"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2445 msgid "Header Information"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2453 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2474 msgid "Allows link text to break across lines."
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2479 msgid "B&reak links over lines"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2484 msgid "No &frames around links"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2489 msgid "C&olor links"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2493 msgid "Bibliographical backreferences"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2498 msgid "B&ackreferences:"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2508 msgid "G&enerate Bookmarks"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2513 msgid "&Numbered bookmarks"
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2518 msgid "Number of levels"
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2523 msgid "&Open bookmarks"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2528 msgid "Additional o&ptions"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2532 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2537 msgid "Paper Format"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2542 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2548 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2549 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2553 msgid "&Orientation:"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
2569 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2571 msgid "Headings &style:"
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2575 msgid "Style used for the page header and footer"
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2579 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2582 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2583 msgid "&Two-sided document"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
2588 msgid "Background Color:"
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2597 msgid "Revert the color to the default"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2605 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2606 msgid "I&mmediate Apply"
2609 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2610 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2613 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2615 msgid "Paragraph's &Default"
2618 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2623 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2628 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2632 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2636 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2638 msgid "&Indent Paragraph"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2645 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2646 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2647 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2648 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2652 msgid "Lo&ngest label"
2655 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2657 msgid "Line &spacing"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1755
2661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
2665 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2669 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1761
2670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
2674 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
2675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
2676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116
2677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
2678 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
2679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:614
2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149
2681 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:721
2682 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2687 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2697 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2702 msgid "&Horiz. Phantom"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2707 msgid "Vertical space of the phantom content"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2712 msgid "&Vert. Phantom"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2727 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2733 msgid "Automatic in&line completion"
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2737 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2742 msgid "Automatic p&opup"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2747 msgid "Autoco&rrection"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2757 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2763 msgid "Automatic &inline completion"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2767 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2772 msgid "Automatic &popup"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2777 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2782 msgid "Cursor i&ndicator"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2786 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2792 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2793 "if it is available."
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
2798 msgid "s inline completion dela&y"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
2803 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2804 "if it is available."
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
2808 msgid "s popup d&elay"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
2813 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2814 "It will be shown right away."
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2818 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
2822 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
2826 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2834 msgid "E&xtra flag:"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2838 msgid "&From format:"
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2852 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2522
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2857 msgid "Converter Defi&nitions"
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2861 msgid "Converter File Cache"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2870 msgid "Maximum A&ge (in days):"
2871 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2874 msgid "&Date format:"
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2878 msgid "Date format for strftime output"
2879 msgstr "strftime输出的日期格式"
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2883 msgid "Display &Graphics"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2887 msgid "Instant &Preview:"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:168
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2910 msgid "Cursor &follows scrollbar"
2911 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2915 msgid "Scroll &below end of document"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2920 msgid "Sort &environments alphabetically"
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
2924 msgid "&Group environments by their category"
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
2928 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
2932 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
2936 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
2944 msgid "&Limit text width"
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
2948 msgid "Screen used (&pixels):"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2953 msgid "Hide &menubar"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
2958 msgid "Hide &tabbar"
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
2963 msgid "Hide scr&ollbar"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
2968 msgid "&Hide toolbars"
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
2973 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:28
2978 msgid "Default Format"
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:78
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:98
2993 msgid "S&hort Name:"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2998 msgid "Vector &graphics format"
3001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
3002 msgid "&Document format"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:156
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:179
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3036 msgid "Your E-mail address"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3044 msgid "Use &keyboard map"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3066 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3071 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3072 "speed it up, low values slow it down."
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
3077 msgid "User &interface language:"
3078 msgstr "用户界面文件(&U):"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
3081 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
3085 msgid "Language pac&kage:"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3089 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
3093 msgid "Command s&tart:"
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
3098 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3099 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
3102 msgid "Command e&nd:"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
3107 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3108 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3111 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
3121 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3122 "the language package)"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
3131 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
3141 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
3150 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3154 msgid "Mark &foreign languages"
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
3159 msgid "Right-to-left language support"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2871
3164 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3166 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3169 msgid "Enable RTL su&pport"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
3174 msgid "Cursor movement:"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:19
3187 msgid "Te&X encoding:"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:48
3191 msgid "Default paper si&ze:"
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
3195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
3199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:69
3200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:74
3205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
3206 msgid "US executive"
3207 msgstr "US executive"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79
3210 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:84
3215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:89
3220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:94
3225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:102
3231 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3232 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:112
3235 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3236 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
3239 msgid "BibTeX command and options"
3240 msgstr "BixTeX命令和参数"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:247
3244 msgid "Processor for &Japanese:"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
3249 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3250 msgstr "BixTeX命令和参数"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:672
3257 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
3262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
3263 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3264 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3268 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3269 msgstr "Specify the command option names for your printer command"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:269
3273 msgid "&Nomenclature command:"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:279
3278 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3279 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:286
3282 msgid "Chec&kTeX command:"
3283 msgstr "Check&kTeX 命令"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:296
3286 msgid "CheckTeX start options and flags"
3287 msgstr "CheckTex命令参数"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
3291 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3292 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3293 "rather than the Cygwin teTeX."
3295 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3296 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
3299 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3300 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:322
3303 msgid "Set class options to default on class change"
3304 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:325
3308 msgid "R&eset class options when document class changes"
3309 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3312 msgid "&PATH prefix:"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3328 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3332 msgid "&Temporary directory:"
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3336 msgid "Ly&XServer pipe:"
3337 msgstr "Ly&XServer管道"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3340 msgid "&Backup directory:"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3345 msgid "&Example files:"
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3349 msgid "&Document templates:"
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3353 msgid "&Working directory:"
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3358 msgid "Hunspell dictionaries:"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2544
3363 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3364 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3365 "paragraphs are separated by a blank line."
3367 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3368 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3369 "paragraphs are separated by a blank line."
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3372 msgid "Output &line length:"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3376 msgid "Printer Command Options"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3380 msgid "Extension to be used when printing to file."
3381 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3384 msgid "File ex&tension:"
3387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3388 msgid "Option used to print to a file."
3391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3392 msgid "Print to &file:"
3395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3396 msgid "Option used to print to non-default printer."
3397 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3401 msgid "Set &printer:"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3405 msgid "Option used with spool command to set printer."
3406 msgstr "打印列(spool)参数"
3408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3410 msgid "Spool &printer:"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3415 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3418 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3423 msgid "Spool co&mmand:"
3424 msgstr "打印任务列命令(&c)"
3426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3427 msgid "Option used to reverse page order."
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3431 msgid "Re&verse pages:"
3434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3440 msgid "&Number of copies:"
3443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3444 msgid "Option used to set number of copies."
3447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3448 msgid "Option used to print a range of pages."
3451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3456 msgid "Pa&ge range:"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3460 msgid "Option used to collate multiple copies."
3461 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3468 msgid "&Even pages:"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3472 msgid "Paper t&ype:"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3476 msgid "Paper si&ze:"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3480 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3484 msgid "E&xtra options:"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3488 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3489 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3493 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3494 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3497 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3498 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3503 msgid "Adapt &output to printer"
3504 msgstr "Send output to the printer"
3506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3507 msgid "Name of the default printer"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3511 msgid "Default &printer:"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3515 msgid "Printer co&mmand:"
3518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3520 msgid "Sans Seri&f:"
3521 msgstr "&Sans Serif:"
3523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3524 msgid "T&ypewriter:"
3525 msgstr "T&ypewriter:"
3527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3533 msgid "Screen &DPI:"
3534 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3596 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3601 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3609 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
3613 msgid "Al&ternative language:"
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
3617 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3618 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
3622 msgid "&Escape characters:"
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52
3626 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75
3630 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78
3634 msgid "S&pellcheck continuously"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101
3639 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3640 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
3643 msgid "Accept compound &words"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114
3648 msgid "&Spellchecker engine:"
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3656 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3661 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3662 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3666 msgid "Restore cursor &positions"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3671 msgid "&Load opened files from last session"
3674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3676 msgid "Clear all session &information"
3679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3684 msgid "&Maximum last files:"
3685 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3693 msgid "&Backup documents, every"
3696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3698 msgid "&Open documents in tabs"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3703 msgid "Automatic help"
3706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3708 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3709 "the main work area of an edited document"
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3713 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3721 msgid "&User interface file:"
3722 msgstr "用户界面文件(&U):"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:759
3725 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1992 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
3731 msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
3736 msgid "&List Indendation:"
3739 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
3741 msgid "Custom &Width:"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
3746 "Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
3750 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3754 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3755 msgid "Page number to print from"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3759 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3760 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3763 msgid "Page number to print to"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3767 msgid "Print all pages"
3770 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3774 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3778 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3779 msgid "Print &odd-numbered pages"
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3783 msgid "Print &even-numbered pages"
3786 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3787 msgid "Print in reverse order"
3790 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3791 msgid "Re&verse order"
3794 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3799 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3800 msgid "Number of copies"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3804 msgid "Collate copies"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3811 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3815 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3816 msgid "Print Destination"
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3820 msgid "Send output to the printer"
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3828 msgid "Send output to the given printer"
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3832 msgid "Send output to a file"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
3836 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
3839 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
3844 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
3846 msgid "A&vailable indexes:"
3849 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
3851 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
3852 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
3854 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
3858 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
3860 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
3861 "sensitive option is checked)"
3864 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
3868 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
3870 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
3875 msgid "Cas&e-sensitive"
3878 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
3879 msgid "Update the label list"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
3883 msgid "&Go to Label"
3886 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:152
3887 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3890 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:156
3894 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
3895 msgid "(<reference>)"
3898 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
3902 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171
3903 msgid "on page <page>"
3906 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176
3907 msgid "<reference> on page <page>"
3910 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
3911 msgid "Formatted reference"
3914 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3915 msgid "Replace &with:"
3918 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3919 msgid "Match whole words onl&y"
3922 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3923 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
3924 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
3928 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3929 msgid "Search &backwards"
3932 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3933 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3934 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3936 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3937 msgid "&Export formats:"
3940 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3944 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3946 msgid "Edit shortcut"
3949 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3950 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3953 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3954 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3957 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3962 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3964 msgid "Clear current shortcut"
3967 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3968 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
3972 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3977 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3982 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3984 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3985 "the 'Clear' button"
3988 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
3993 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
3994 msgid "Unknown word:"
3997 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30
3998 msgid "Current word"
4001 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37
4002 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4003 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4004 msgid "Replace word with current choice"
4007 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40
4012 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47
4013 msgid "Replacement:"
4016 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66
4017 msgid "Replace with selected word"
4020 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95
4021 msgid "Suggestions:"
4024 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4025 msgid "Ignore this word"
4028 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
4032 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
4033 msgid "Ignore this word throughout this session"
4036 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
4040 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138
4041 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4044 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4046 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4050 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4055 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4056 msgid "Select this to display all available characters at once"
4059 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4061 msgid "&Display all"
4064 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
4065 msgid "Current cell:"
4068 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
4069 msgid "Current row position"
4072 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
4073 msgid "Current column position"
4076 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131
4077 msgid "&Table Settings"
4080 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4082 msgid "Column settings"
4085 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143
4086 msgid "&Horizontal alignment:"
4089 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
4090 msgid "Horizontal alignment in column"
4093 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157
4094 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
4098 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4099 msgid "Fixed width of the column"
4102 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4104 msgid "&Vertical alignment in row:"
4107 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
4110 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4114 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286
4118 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
4119 msgid "&Multicolumn"
4122 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4124 msgid "Cell setting"
4127 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305
4128 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4131 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
4132 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4133 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4135 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
4137 msgid "Table-wide settings"
4140 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
4142 msgid "Verti&cal alignment:"
4145 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337
4147 msgid "Vertical alignment of the table"
4150 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
4151 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4154 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
4155 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4156 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4158 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
4159 msgid "LaTe&X argument:"
4162 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
4163 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4164 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4166 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429
4170 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435
4174 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4175 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4176 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4178 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4182 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
4183 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4184 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4186 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
4190 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978
4191 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4192 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4194 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003
4195 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4196 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4198 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
4202 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
4203 msgid "Use default (grid-like) border style"
4206 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
4210 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
4211 msgid "Additional Space"
4214 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070
4215 msgid "T&op of row:"
4218 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130
4219 msgid "Botto&m of row:"
4222 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
4223 msgid "Bet&ween rows:"
4226 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4230 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198
4231 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4232 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
4235 msgid "&Use long table"
4238 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4240 msgid "Row settings"
4243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217
4247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
4248 msgid "Border above"
4251 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
4252 msgid "Border below"
4255 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238
4259 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4263 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
4264 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4267 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4268 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
4269 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
4270 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4271 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:345
4272 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354
4276 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265
4277 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
4278 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299
4279 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306
4280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
4281 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347
4282 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
4283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4287 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279
4288 msgid "First header:"
4291 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286
4292 msgid "This row is the header of the first page"
4295 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4296 msgid "Don't output the first header"
4299 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
4300 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
4304 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4308 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
4309 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
4313 msgid "Last footer:"
4316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
4317 msgid "This row is the footer of the last page"
4320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385
4321 msgid "Don't output the last footer"
4324 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395
4329 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412
4330 msgid "Set a page break on the current row"
4333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
4334 msgid "Page &break on current row"
4337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4339 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
4344 msgid "Longtable alignment"
4347 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4348 msgid "Close this dialog"
4351 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4352 msgid "Rebuild the file lists"
4355 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4357 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4359 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4361 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4365 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4366 msgid "Selected classes or styles"
4369 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4370 msgid "LaTeX classes"
4373 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4374 msgid "LaTeX styles"
4377 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4378 msgid "BibTeX styles"
4381 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4382 msgid "Toggles view of the file list"
4383 msgstr "Toggles view of the file list"
4385 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4389 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
4391 msgid "Separate paragraphs with"
4394 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
4395 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4398 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
4399 msgid "&Indentation"
4402 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
4404 msgid "Size of the indentation"
4407 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
4408 msgid "&Vertical space"
4411 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
4413 msgid "Size of the vertical space"
4416 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
4420 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
4421 msgid "&Line spacing:"
4424 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
4426 msgid "Spacing type"
4429 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
4431 msgid "Number of lines"
4434 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
4435 msgid "Format text into two columns"
4438 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
4439 msgid "Two-&column document"
4442 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
4444 msgid "Language of the thesaurus"
4445 msgstr "Language Footer:"
4447 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
4448 msgid "Word to look up"
4451 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
4455 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
4456 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4459 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
4460 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
4461 msgid "The selected entry"
4464 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
4468 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
4469 msgid "Replace the entry with the selection"
4472 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
4476 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
4480 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
4483 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4484 "tables, and others)"
4485 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
4487 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
4488 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4491 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
4496 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4497 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4500 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
4505 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
4506 msgid "Update navigation tree"
4509 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4510 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
4511 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
4515 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
4516 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4519 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
4520 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4523 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
4524 msgid "Move selected item down by one"
4527 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
4528 msgid "Move selected item up by one"
4531 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4532 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4535 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4536 msgid "&Do not show this warning again!"
4539 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
4540 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4541 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4543 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
4547 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
4551 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
4555 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
4559 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
4563 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4564 msgid "Complete source"
4567 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4568 msgid "Automatic update"
4571 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4573 msgid "Unit of width value"
4576 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4578 msgid "number of needed lines"
4581 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4583 msgid "use number of lines"
4586 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4591 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4593 msgid "Outer (default)"
4596 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4601 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4602 msgid "use overhang"
4605 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4609 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4611 msgid "Overhang value"
4614 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4616 msgid "Unit of overhang value"
4619 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4620 msgid "Check this to allow flexible placement"
4623 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4624 msgid "Allow &floating"
4627 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
4628 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
4629 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
4630 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4631 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
4632 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
4633 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
4634 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
4635 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
4636 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:31
4637 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
4638 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4639 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4640 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4641 #: lib/layouts/powerdot.layout:107 lib/layouts/revtex.layout:22
4642 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4643 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4644 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4645 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
4646 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
4647 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
4648 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
4649 #: src/insets/InsetRef.cpp:171
4653 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4654 msgid "TheoremTemplate"
4655 msgstr "TheoremTemplate"
4657 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1052
4658 #: lib/layouts/elsart.layout:285 lib/layouts/foils.layout:278
4659 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:211
4660 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
4661 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433
4662 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
4663 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
4664 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4668 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4672 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1058
4673 #: lib/layouts/elsart.layout:256 lib/layouts/foils.layout:218
4674 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:190
4675 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
4676 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
4677 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4678 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
4679 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
4680 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
4681 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4682 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
4683 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
4684 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
4685 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
4686 #: lib/layouts/theorems-chap.module:18 lib/layouts/theorems-chap.module:28
4687 #: lib/layouts/theorems-chap.module:31 lib/layouts/theorems-sec.module:17
4688 #: lib/layouts/theorems-sec.module:23 lib/layouts/theorems-sec.module:26
4692 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
4696 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:312
4697 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
4698 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
4699 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
4700 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
4701 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
4702 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
4703 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
4704 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
4705 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
4706 #: lib/layouts/theorems.inc:96
4710 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
4714 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:988
4715 #: lib/layouts/elsart.layout:319 lib/layouts/foils.layout:250
4716 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:229
4717 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
4718 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373
4719 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
4720 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-order.inc:13
4721 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4722 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
4723 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
4724 #: lib/layouts/theorems.inc:78
4728 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4729 msgid "Corollary #:"
4730 msgstr "Corollary #:"
4732 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:326
4733 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:247
4734 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
4735 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447
4736 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
4737 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-order.inc:25
4738 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
4739 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
4740 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
4741 #: lib/layouts/theorems.inc:114
4745 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4746 msgid "Proposition #:"
4747 msgstr "Proposition #:"
4749 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:361
4750 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
4751 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
4752 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4753 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
4754 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4755 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4756 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
4757 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
4758 #: lib/layouts/theorems.inc:132
4762 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4763 msgid "Conjecture #:"
4766 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:333
4767 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
4768 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
4769 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
4770 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
4771 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
4775 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4776 msgid "Criterion #:"
4777 msgstr "Criterion #:"
4779 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1046
4780 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
4781 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4782 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
4783 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
4787 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4791 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
4792 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
4793 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
4794 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
4795 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
4796 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
4800 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4804 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1016
4805 #: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:264
4806 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:131
4807 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
4808 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387
4809 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:172
4810 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4811 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4812 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
4813 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
4814 #: lib/layouts/theorems.inc:175
4818 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4819 msgid "Definition #:"
4822 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1028
4823 #: lib/layouts/elsart.layout:368 lib/layouts/ijmpc.layout:163
4824 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
4825 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
4826 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
4827 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4828 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4829 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
4830 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
4831 #: lib/layouts/theorems.inc:192 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
4835 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4839 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4840 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
4841 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
4842 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
4843 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
4844 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
4848 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4849 msgid "Condition #:"
4852 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:375
4853 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4854 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
4855 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4856 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4857 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
4858 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
4859 #: lib/layouts/theorems.inc:209
4863 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4868 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
4869 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
4870 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4871 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4872 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
4873 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
4874 #: lib/layouts/theorems.inc:226
4878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4882 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:382
4883 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
4884 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4885 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:249
4886 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4887 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4888 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
4889 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
4890 #: lib/layouts/theorems.inc:252
4894 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4898 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:396
4899 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4900 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
4901 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
4902 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
4903 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4904 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4905 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
4906 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
4907 #: lib/layouts/theorems.inc:269
4911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4915 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4916 #: lib/layouts/elsart.layout:389 lib/layouts/iopart.layout:93
4917 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198
4918 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4919 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
4920 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
4921 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
4922 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
4923 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
4927 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4931 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
4932 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
4933 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
4934 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
4935 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
4936 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
4940 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4942 msgstr "Notation #:"
4944 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:411
4945 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
4946 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
4947 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
4948 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
4952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4956 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
4957 #: lib/layouts/aa.layout:222 lib/layouts/aapaper.layout:64
4958 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:67
4959 #: lib/layouts/aastex.layout:170 lib/layouts/amsart.layout:64
4960 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/apa.layout:307
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:140
4962 #: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/beamer.layout:183
4963 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
4964 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
4965 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
4966 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
4967 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:61
4968 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
4969 #: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38
4970 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
4971 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4972 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4973 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4974 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:13
4975 #: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:66
4976 #: lib/layouts/stdsections.inc:67 lib/layouts/svjour.inc:53
4977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:168
4981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:45
4982 #: lib/layouts/aa.layout:232 lib/layouts/aapaper.layout:67
4983 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:70
4984 #: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:84
4985 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4986 #: lib/layouts/beamer.layout:182 lib/layouts/egs.layout:51
4987 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4988 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4989 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4990 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:66
4991 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
4992 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
4993 #: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
4994 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4995 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4996 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:95
4997 #: lib/layouts/svjour.inc:62
5001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:48
5002 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:70
5003 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:73
5004 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:100
5005 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
5006 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
5007 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
5008 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
5009 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:70
5010 #: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57
5011 #: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
5012 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
5013 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
5014 #: lib/layouts/stdsections.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:71
5015 msgid "Subsubsection"
5016 msgstr "Subsubsection"
5018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/amsart.layout:74
5019 #: lib/layouts/amsbook.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:172
5020 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5021 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5022 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
5023 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/amsart.layout:92
5028 #: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:215
5029 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
5030 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5031 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5033 msgstr "Subsection*"
5035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/amsart.layout:108
5036 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:204
5037 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5038 msgid "Subsubsection*"
5039 msgstr "Subsubsection*"
5041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:85
5042 #: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aa.layout:328
5043 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
5044 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:242
5045 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
5046 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
5047 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5048 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
5049 #: lib/layouts/elsart.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:217
5050 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219 lib/layouts/elsarticle.layout:236
5051 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5052 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5053 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
5054 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5055 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5056 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5057 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
5058 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
5059 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5060 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5061 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
5062 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
5063 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
5064 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
5065 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
5069 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5073 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:342
5074 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:317
5075 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:248
5076 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5077 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
5078 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
5079 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
5080 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
5081 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
5082 #: lib/layouts/svjour.inc:270
5086 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5087 msgid "Index Terms---"
5088 msgstr "Index Terms---"
5090 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:91
5091 #: lib/layouts/aa.layout:371 lib/layouts/aapaper.layout:103
5092 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:167
5093 #: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/book.layout:21
5094 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
5095 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:269
5096 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:331
5097 #: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
5098 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:145
5099 #: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/mwbk.layout:22
5100 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5101 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292
5102 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/recipebook.layout:50
5103 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5104 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
5105 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5106 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139
5107 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
5108 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
5109 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
5110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
5111 msgid "Bibliography"
5114 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5115 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
5116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
5117 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5118 #: src/rowpainter.cpp:461
5122 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5126 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5131 msgid "BiographyNoPhoto"
5132 msgstr "BiographyNoPhoto"
5134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5138 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5142 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
5143 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
5144 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163
5145 #: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/simplecv.layout:77
5146 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5147 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5151 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
5152 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
5153 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145
5154 #: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5155 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:33
5159 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
5160 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84
5161 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5162 #: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5163 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5164 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27
5165 #: lib/layouts/stdlists.inc:54 lib/ui/stdtoolbars.inc:102
5169 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
5170 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:47
5171 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
5172 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5173 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
5174 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:34
5175 #: lib/layouts/stdlists.inc:55 lib/layouts/stdlists.inc:85
5176 #: lib/layouts/stdlists.inc:86 lib/ui/stdtoolbars.inc:101
5180 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
5181 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5182 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
5183 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:739
5184 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5185 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5186 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5187 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52
5188 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5189 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
5190 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
5191 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
5192 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
5193 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
5194 #: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90
5195 #: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5196 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
5197 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
5198 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5199 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5200 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:13
5201 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5205 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
5206 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771
5207 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5208 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5209 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
5213 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
5214 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5215 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
5216 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796
5217 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5218 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
5219 #: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49
5220 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5221 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
5222 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
5223 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
5224 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
5225 #: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98
5226 #: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
5227 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
5228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5229 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5230 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/svjour.inc:181
5234 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
5235 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
5236 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192
5237 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5239 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
5240 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5241 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
5242 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5243 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
5244 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5248 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
5249 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5253 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
5254 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5258 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
5259 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5260 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
5261 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/dinbrief.layout:149
5262 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
5263 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
5264 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85
5265 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
5266 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5267 #: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5268 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5269 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55
5270 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:373
5271 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
5272 #: lib/external_templates:305
5276 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
5277 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5278 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
5279 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5280 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5281 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5282 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5283 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5284 msgid "Acknowledgement"
5287 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
5288 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
5289 #: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
5290 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
5291 #: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
5292 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5293 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5294 #: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98
5295 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195
5296 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252
5297 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
5298 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
5299 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
5300 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
5301 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5302 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5303 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5304 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5305 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5306 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:16
5307 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/stdtitle.inc:58
5309 msgstr "FrontMatter"
5311 #: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
5312 msgid "Offprint Requests to:"
5313 msgstr "Offprint Requests to:"
5315 #: lib/layouts/aa.layout:184
5316 msgid "Correspondence to:"
5317 msgstr "Correspondence to:"
5319 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
5320 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5321 #: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:273
5322 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
5323 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
5324 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5328 #: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
5329 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5330 msgid "Acknowledgements."
5331 msgstr "Acknowledgements."
5333 #: lib/layouts/aa.layout:289
5335 msgid "institutemark"
5338 #: lib/layouts/aa.layout:293
5340 msgid "institute mark"
5343 #: lib/layouts/aa.layout:357
5347 #: lib/layouts/aa.layout:379
5349 msgid "CharStyle:Institute"
5352 #: lib/layouts/aa.layout:389
5354 msgid "CharStyle:E-Mail"
5357 #: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
5358 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
5359 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158
5360 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5361 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5362 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5366 #: lib/layouts/aa.layout:404
5371 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5372 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
5376 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5381 #: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
5382 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5383 #: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5384 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5388 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
5392 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
5393 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5394 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
5395 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5396 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5397 msgid "Acknowledgements"
5400 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
5401 #: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
5402 #: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116
5403 #: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284
5404 #: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
5405 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5406 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327
5407 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5408 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/insets/InsetBibtex.cpp:956
5409 #: src/output_plaintext.cpp:145
5413 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
5415 msgstr "PlaceFigure"
5417 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
5421 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
5422 msgid "TableComments"
5423 msgstr "TableComments"
5425 #: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
5429 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
5431 msgstr "MathLetters"
5433 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
5434 msgid "NoteToEditor"
5435 msgstr "NoteToEditor"
5437 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
5441 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
5445 #: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
5449 #: lib/layouts/aastex.layout:279
5451 msgid "Altaffilation"
5452 msgstr "AltAffiliation"
5454 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5456 msgid "Alternative affiliation:"
5459 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5460 msgid "altaffilmark"
5463 #: lib/layouts/aastex.layout:299
5465 msgid "altaffiliation mark"
5466 msgstr "AltAffiliation"
5468 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5469 msgid "Subject headings:"
5470 msgstr "Subject headings:"
5472 #: lib/layouts/aastex.layout:373
5473 msgid "[Acknowledgements]"
5476 #: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1588
5477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1599
5478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1689
5479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708
5483 #: lib/layouts/aastex.layout:414
5484 msgid "Place Figure here:"
5485 msgstr "Place Figure here:"
5487 #: lib/layouts/aastex.layout:434
5488 msgid "Place Table here:"
5489 msgstr "Place Table here:"
5491 #: lib/layouts/aastex.layout:453
5495 #: lib/layouts/aastex.layout:514
5496 msgid "Note to Editor:"
5497 msgstr "Note to Editor:"
5499 #: lib/layouts/aastex.layout:535
5500 msgid "References. ---"
5503 #: lib/layouts/aastex.layout:555
5507 #: lib/layouts/aastex.layout:563
5512 #: lib/layouts/aastex.layout:571
5517 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5519 msgid "tablenotemark"
5522 #: lib/layouts/aastex.layout:582
5523 msgid "tablenote mark"
5526 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5530 #: lib/layouts/aastex.layout:610
5534 #: lib/layouts/aastex.layout:627
5538 #: lib/layouts/aastex.layout:653
5542 #: lib/layouts/aastex.layout:680
5546 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5551 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5553 msgid "List of Schemes"
5556 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5560 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5565 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5567 msgid "List of Charts"
5570 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5575 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5580 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5582 msgid "List of Graphs"
5585 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5590 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5595 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5600 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5605 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5609 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5614 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5616 msgid "Teaser image:"
5617 msgstr "RasterImage"
5619 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5623 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5628 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5630 msgid "CR categories"
5633 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5634 msgid "Computing Review Categories"
5637 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5638 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
5639 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
5640 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5641 #: lib/layouts/spie.layout:88
5642 msgid "Acknowledgments"
5645 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
5646 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909
5647 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947
5648 #: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091
5649 #: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32
5650 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5651 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
5652 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:78
5657 #: lib/layouts/amsbook.layout:130
5658 msgid "Chapter Exercises"
5659 msgstr "Chapter Exercises"
5661 #: lib/layouts/apa.layout:50
5663 msgstr "RightHeader"
5665 #: lib/layouts/apa.layout:59
5666 msgid "Right header:"
5667 msgstr "Right header:"
5669 #: lib/layouts/apa.layout:82
5673 #: lib/layouts/apa.layout:91
5677 #: lib/layouts/apa.layout:99
5678 msgid "Short title:"
5681 #: lib/layouts/apa.layout:128
5685 #: lib/layouts/apa.layout:135
5686 msgid "ThreeAuthors"
5687 msgstr "ThreeAuthors"
5689 #: lib/layouts/apa.layout:142
5691 msgstr "FourAuthors"
5693 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
5694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5695 msgid "Affiliation:"
5696 msgstr "Affiliation:"
5698 #: lib/layouts/apa.layout:170
5699 msgid "TwoAffiliations"
5700 msgstr "TwoAffiliations"
5702 #: lib/layouts/apa.layout:177
5703 msgid "ThreeAffiliations"
5704 msgstr "ThreeAffiliations"
5706 #: lib/layouts/apa.layout:184
5707 msgid "FourAffiliations"
5708 msgstr "FourAffiliations"
5710 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
5714 #: lib/layouts/apa.layout:205
5718 #: lib/layouts/apa.layout:233
5719 msgid "Acknowledgements:"
5720 msgstr "Acknowledgements:"
5722 #: lib/layouts/apa.layout:247
5726 #: lib/layouts/apa.layout:257
5727 msgid "CenteredCaption"
5730 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
5731 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
5735 #: lib/layouts/apa.layout:277
5739 #: lib/layouts/apa.layout:283
5743 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
5744 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
5745 #: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/paper.layout:88
5746 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
5747 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:140
5748 #: lib/layouts/svjour.inc:89
5749 msgid "Subparagraph"
5750 msgstr "Subparagraph"
5752 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:61
5753 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:256
5754 #: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:27
5758 #: lib/layouts/apa.layout:390
5762 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
5763 #: lib/layouts/stdcounters.inc:41
5764 msgid "(\\alph{enumii})"
5765 msgstr "(\\alph{enumii})"
5767 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5771 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5775 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5779 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5783 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:225
5784 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
5788 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
5789 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
5790 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5791 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
5792 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
5793 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
5797 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
5798 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
5799 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5803 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196
5804 #: lib/layouts/stdlists.inc:70
5808 #: lib/layouts/beamer.layout:155
5809 msgid "Section \\arabic{section}"
5810 msgstr "Section \\arabic{section}"
5812 #: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:236
5813 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
5814 msgid "\\Alph{section}"
5815 msgstr "\\Alph{section}"
5817 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/beamer.layout:217
5818 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5819 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5820 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5821 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5826 #: lib/layouts/beamer.layout:197
5827 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5828 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5830 #: lib/layouts/beamer.layout:210
5831 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5832 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5834 #: lib/layouts/beamer.layout:226 lib/layouts/beamer.layout:270
5835 #: lib/layouts/beamer.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:351
5836 #: lib/layouts/beamer.layout:380
5841 #: lib/layouts/beamer.layout:243
5845 #: lib/layouts/beamer.layout:269
5846 msgid "BeginPlainFrame"
5847 msgstr "BeginPlainFrame"
5849 #: lib/layouts/beamer.layout:286
5850 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5851 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
5853 #: lib/layouts/beamer.layout:309
5857 #: lib/layouts/beamer.layout:326
5858 msgid "Again frame with label"
5861 #: lib/layouts/beamer.layout:350
5865 #: lib/layouts/beamer.layout:364
5866 msgid "________________________________"
5867 msgstr "________________________________"
5869 #: lib/layouts/beamer.layout:379
5870 msgid "FrameSubtitle"
5871 msgstr "FrameSubtitle"
5873 #: lib/layouts/beamer.layout:402
5877 #: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:427
5878 #: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439
5879 #: lib/layouts/beamer.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:488
5883 #: lib/layouts/beamer.layout:415
5884 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5885 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
5887 #: lib/layouts/beamer.layout:456
5888 msgid "ColumnsCenterAligned"
5889 msgstr "ColumnsCenterAligned"
5891 #: lib/layouts/beamer.layout:468
5892 msgid "Columns (center aligned)"
5895 #: lib/layouts/beamer.layout:487
5896 msgid "ColumnsTopAligned"
5897 msgstr "ColumnsTopAligned"
5899 #: lib/layouts/beamer.layout:499
5900 msgid "Columns (top aligned)"
5903 #: lib/layouts/beamer.layout:519
5907 #: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:546
5908 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:599
5909 #: lib/layouts/beamer.layout:625
5914 #: lib/layouts/beamer.layout:535
5915 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5916 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5918 #: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
5922 #: lib/layouts/beamer.layout:572
5924 msgstr "OverlayArea"
5926 #: lib/layouts/beamer.layout:583
5928 msgstr "OverlayArea"
5930 #: lib/layouts/beamer.layout:598
5934 #: lib/layouts/beamer.layout:609
5935 msgid "Uncovered on slides"
5936 msgstr "Uncovered on slides"
5938 #: lib/layouts/beamer.layout:624
5942 #: lib/layouts/beamer.layout:635
5943 msgid "Only on slides"
5944 msgstr "Only on slides"
5946 #: lib/layouts/beamer.layout:651
5950 #: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:678
5951 #: lib/layouts/beamer.layout:708
5956 #: lib/layouts/beamer.layout:662
5957 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5958 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5960 #: lib/layouts/beamer.layout:677
5961 msgid "ExampleBlock"
5962 msgstr "ExampleBlock"
5964 #: lib/layouts/beamer.layout:688
5965 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5966 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5968 #: lib/layouts/beamer.layout:707
5972 #: lib/layouts/beamer.layout:718
5973 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5974 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5976 #: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:772
5977 #: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/beamer.layout:819
5978 #: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/beamer.layout:965
5983 #: lib/layouts/beamer.layout:763
5985 msgid "Title (Plain Frame)"
5986 msgstr "BeginPlainFrame"
5988 #: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5989 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5993 #: lib/layouts/beamer.layout:839
5995 msgid "InstituteMark"
5998 #: lib/layouts/beamer.layout:843
6000 msgid "Institute mark"
6003 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/egs.layout:94
6004 #: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6005 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6009 #: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112
6010 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
6014 #: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203
6015 #: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
6019 #: lib/layouts/beamer.layout:964
6020 msgid "TitleGraphic"
6021 msgstr "TitleGraphic"
6023 #: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2
6028 #: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/foils.layout:309
6029 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6033 #: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323
6034 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6038 #: lib/layouts/beamer.layout:1022
6042 #: lib/layouts/beamer.layout:1025
6043 msgid "Definitions."
6046 #: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6050 #: lib/layouts/beamer.layout:1039
6054 #: lib/layouts/beamer.layout:1042
6058 #: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6062 #: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281
6063 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
6064 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
6065 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6069 #: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295
6070 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6074 #: lib/layouts/beamer.layout:1066
6078 #: lib/layouts/beamer.layout:1080
6082 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:630
6083 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6087 #: lib/layouts/beamer.layout:1128
6091 #: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/powerdot.layout:210
6095 #: lib/layouts/beamer.layout:1156
6097 msgid "CharStyle:Alert"
6100 #: lib/layouts/beamer.layout:1158
6105 #: lib/layouts/beamer.layout:1167
6107 msgid "CharStyle:Structure"
6110 #: lib/layouts/beamer.layout:1169
6114 #: lib/layouts/beamer.layout:1178
6115 msgid "Custom:ArticleMode"
6118 #: lib/layouts/beamer.layout:1183
6123 #: lib/layouts/beamer.layout:1188
6125 msgid "Custom:PresentationMode"
6128 #: lib/layouts/beamer.layout:1193
6130 msgid "Presentation"
6133 #: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378
6134 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:128
6138 #: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382
6139 #: lib/layouts/stdfloats.inc:31
6140 msgid "List of Tables"
6143 #: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388
6144 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
6148 #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392
6149 #: lib/layouts/stdfloats.inc:43
6150 msgid "List of Figures"
6153 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6157 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6161 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6165 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6166 msgid "ACT \\arabic{act}"
6167 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6169 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6173 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6174 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6175 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6177 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6181 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6185 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6189 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6190 msgid "Parenthetical"
6191 msgstr "Parenthetical"
6193 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6197 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6201 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6205 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
6206 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
6207 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6208 msgid "Right Address"
6209 msgstr "Right Address"
6211 #: lib/layouts/chess.layout:35
6215 #: lib/layouts/chess.layout:42
6219 #: lib/layouts/chess.layout:60
6223 #: lib/layouts/chess.layout:64
6227 #: lib/layouts/chess.layout:70
6228 msgid "SubVariation"
6229 msgstr "SubVariation"
6231 #: lib/layouts/chess.layout:73
6232 msgid "Subvariation:"
6233 msgstr "Subvariation:"
6235 #: lib/layouts/chess.layout:79
6236 msgid "SubVariation2"
6237 msgstr "SubVariation2"
6239 #: lib/layouts/chess.layout:82
6240 msgid "Subvariation(2):"
6241 msgstr "Subvariation(2):"
6243 #: lib/layouts/chess.layout:88
6244 msgid "SubVariation3"
6245 msgstr "SubVariation3"
6247 #: lib/layouts/chess.layout:91
6248 msgid "Subvariation(3):"
6249 msgstr "Subvariation(3):"
6251 #: lib/layouts/chess.layout:97
6252 msgid "SubVariation4"
6253 msgstr "SubVariation4"
6255 #: lib/layouts/chess.layout:100
6256 msgid "Subvariation(4):"
6257 msgstr "Subvariation(4):"
6259 #: lib/layouts/chess.layout:106
6260 msgid "SubVariation5"
6261 msgstr "SubVariation5"
6263 #: lib/layouts/chess.layout:109
6264 msgid "Subvariation(5):"
6265 msgstr "Subvariation(5):"
6267 #: lib/layouts/chess.layout:116
6271 #: lib/layouts/chess.layout:121
6275 #: lib/layouts/chess.layout:126
6279 #: lib/layouts/chess.layout:130
6280 msgid "[chessboard]"
6281 msgstr "[chessboard]"
6283 #: lib/layouts/chess.layout:139
6284 msgid "BoardCentered"
6285 msgstr "BoardCentered"
6287 #: lib/layouts/chess.layout:144
6288 msgid "[centered board]"
6289 msgstr "[centered board]"
6291 #: lib/layouts/chess.layout:154
6295 #: lib/layouts/chess.layout:159
6299 #: lib/layouts/chess.layout:174
6303 #: lib/layouts/chess.layout:179
6307 #: lib/layouts/chess.layout:185
6311 #: lib/layouts/chess.layout:190
6313 msgstr "KnightMove:"
6315 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
6319 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6320 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6321 msgid "Send To Address"
6322 msgstr "Send To Address"
6324 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
6327 msgstr "Unterschrift:"
6329 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6330 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6334 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
6338 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
6340 msgid "Return address"
6341 msgstr "ReturnAddress"
6343 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
6348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
6350 msgid "Postal comment"
6351 msgstr "PostalComment"
6353 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6354 msgid "Postvermerk:"
6355 msgstr "Postvermerk:"
6357 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
6362 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
6366 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
6367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
6371 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
6373 msgid "Ihre Zeichen:"
6374 msgstr "IhrZeichen:"
6376 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
6377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
6381 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
6383 msgid "Unsere Zeichen:"
6384 msgstr "IhrZeichen:"
6386 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
6391 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
6392 msgid "Sachbearbeiter:"
6395 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6396 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6397 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6401 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6402 msgid "Unterschrift:"
6403 msgstr "Unterschrift:"
6405 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
6410 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
6411 msgid "Fusszeile(n):"
6414 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
6419 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
6424 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6425 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6429 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
6433 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6434 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6438 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
6442 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6446 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
6447 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
6451 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6455 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6456 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6457 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6461 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6465 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6466 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6467 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6471 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6475 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
6479 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
6484 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6485 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
6489 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6493 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6494 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6498 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
6502 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6503 msgid "SenderAddress"
6506 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6507 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6509 msgstr "Backaddress"
6511 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
6512 msgid "RetourAdresse"
6513 msgstr "RetourAdresse"
6515 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6519 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6521 msgstr "Postvermerk"
6523 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
6527 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
6531 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
6532 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
6536 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
6537 msgid "IhrSchreiben"
6538 msgstr "IhrSchreiben"
6540 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
6542 msgstr "MeinZeichen"
6544 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
6545 msgid "Unterschrift"
6546 msgstr "Unterschrift"
6548 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6552 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
6556 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6557 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6561 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
6565 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6569 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
6573 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6577 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
6578 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
6582 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6586 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6590 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
6591 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
6592 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6596 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
6600 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6604 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
6608 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
6609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
6613 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6617 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
6618 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6622 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6626 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:99
6630 #: lib/layouts/egs.layout:268
6632 msgstr "LaTeX Title"
6634 #: lib/layouts/egs.layout:301
6638 #: lib/layouts/egs.layout:310
6642 #: lib/layouts/egs.layout:323
6644 msgstr "Affilation:"
6646 #: lib/layouts/egs.layout:345
6650 #: lib/layouts/egs.layout:354
6654 #: lib/layouts/egs.layout:368
6658 #: lib/layouts/egs.layout:378
6660 msgstr "FirstAuthor"
6662 #: lib/layouts/egs.layout:391
6663 msgid "1st_author_surname:"
6664 msgstr "1st_author_surname:"
6666 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6667 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6671 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6672 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6676 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6677 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6681 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6682 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6686 #: lib/layouts/egs.layout:444
6690 #: lib/layouts/egs.layout:457
6691 msgid "reprint_reqs_to:"
6692 msgstr "reprint_reqs_to:"
6694 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
6695 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
6696 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
6697 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
6698 #: lib/layouts/svjour.inc:263
6702 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
6703 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
6704 msgid "Acknowledgement."
6707 #: lib/layouts/elsart.layout:130
6708 msgid "Author Address"
6711 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6712 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
6713 #: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6714 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
6715 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
6719 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
6720 msgid "Author Email"
6723 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
6727 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
6731 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
6732 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
6736 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
6737 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
6741 #: lib/layouts/elsart.layout:272
6742 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6743 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
6745 #: lib/layouts/elsart.layout:301
6749 #: lib/layouts/elsart.layout:315
6750 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6751 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
6753 #: lib/layouts/elsart.layout:322
6754 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6755 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
6757 #: lib/layouts/elsart.layout:329
6758 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6759 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
6761 #: lib/layouts/elsart.layout:336
6762 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6763 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
6765 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398
6766 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:50
6767 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
6768 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
6769 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
6770 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
6771 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
6775 #: lib/layouts/elsart.layout:343
6776 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6777 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
6779 #: lib/layouts/elsart.layout:350
6780 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6781 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
6783 #: lib/layouts/elsart.layout:364
6784 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6785 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
6787 #: lib/layouts/elsart.layout:371
6788 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6789 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
6791 #: lib/layouts/elsart.layout:378
6792 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6793 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
6795 #: lib/layouts/elsart.layout:385
6796 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6797 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
6799 #: lib/layouts/elsart.layout:392
6800 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6801 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
6803 #: lib/layouts/elsart.layout:399
6804 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6805 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
6807 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
6808 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
6809 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
6810 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
6811 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
6815 #: lib/layouts/elsart.layout:407
6816 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6817 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
6819 #: lib/layouts/elsart.layout:415
6820 msgid "Case \\arabic{case}"
6821 msgstr "Case \\arabic{case}"
6823 #: lib/layouts/elsarticle.layout:72
6825 msgid "Titlenotemark"
6828 #: lib/layouts/elsarticle.layout:76
6830 msgid "Titlenote mark"
6833 #: lib/layouts/elsarticle.layout:94
6835 msgid "Title footnote"
6838 #: lib/layouts/elsarticle.layout:106
6840 msgid "Title footnote:"
6843 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
6848 #: lib/layouts/elsarticle.layout:138
6853 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
6855 msgid "Author footnote"
6858 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
6860 msgid "Author footnote:"
6863 #: lib/layouts/elsarticle.layout:163
6865 msgid "CorAuthormark"
6866 msgstr "Corr Author:"
6868 #: lib/layouts/elsarticle.layout:167
6870 msgid "CorAuthor mark"
6873 #: lib/layouts/elsarticle.layout:185
6875 msgid "Corresponding author"
6876 msgstr "Correspondence to:"
6878 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
6880 msgid "Corresponding author text:"
6881 msgstr "Correspondence to:"
6883 #: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79
6884 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
6885 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
6886 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
6887 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6891 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6895 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
6896 #: lib/layouts/svjour.inc:284
6900 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
6904 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
6908 #: lib/layouts/europecv.layout:65
6909 msgid "BulletedItem"
6910 msgstr "BulletedItem"
6912 #: lib/layouts/europecv.layout:68
6913 msgid "Bulleted Item:"
6914 msgstr "Bulleted 项目:"
6916 #: lib/layouts/europecv.layout:71
6920 #: lib/layouts/europecv.layout:81
6922 msgstr "Begin of CV"
6924 #: lib/layouts/europecv.layout:88
6925 msgid "PersonalInfo"
6928 #: lib/layouts/europecv.layout:92
6929 msgid "Personal Info"
6932 #: lib/layouts/europecv.layout:95
6933 msgid "MotherTongue"
6934 msgstr "MotherTongue"
6936 #: lib/layouts/europecv.layout:104
6937 msgid "Mother Tongue:"
6938 msgstr "Mother Tongue:"
6940 #: lib/layouts/foils.layout:42
6944 #: lib/layouts/foils.layout:61
6945 msgid "ShortFoilhead"
6946 msgstr "ShortFoilhead"
6948 #: lib/layouts/foils.layout:67
6949 msgid "Rotatefoilhead"
6950 msgstr "Rotatefoilhead"
6952 #: lib/layouts/foils.layout:73
6953 msgid "ShortRotatefoilhead"
6954 msgstr "ShortRotatefoilhead"
6956 #: lib/layouts/foils.layout:82
6960 #: lib/layouts/foils.layout:97
6964 #: lib/layouts/foils.layout:101
6968 #: lib/layouts/foils.layout:116
6972 #: lib/layouts/foils.layout:160
6976 #: lib/layouts/foils.layout:168
6980 #: lib/layouts/foils.layout:177
6982 msgstr "Restriction"
6984 #: lib/layouts/foils.layout:181
6985 msgid "Restriction:"
6986 msgstr "Restriction:"
6988 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
6989 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6991 msgstr "Left Header"
6993 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
6994 msgid "Left Header:"
6995 msgstr "Left Header:"
6997 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
6998 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
6999 msgid "Right Header"
7000 msgstr "Right Header"
7002 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
7003 msgid "Right Header:"
7004 msgstr "Right Header:"
7006 #: lib/layouts/foils.layout:201
7007 msgid "Right Footer"
7008 msgstr "Right Footer"
7010 #: lib/layouts/foils.layout:205
7011 msgid "Right Footer:"
7012 msgstr "Right Footer:"
7014 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7015 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
7019 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7020 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
7024 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7025 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
7026 msgid "Corollary #."
7027 msgstr "Corollary #."
7029 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7030 #: lib/layouts/svjour.inc:450
7031 msgid "Proposition #."
7032 msgstr "Proposition #."
7034 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7035 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
7036 msgid "Definition #."
7037 msgstr "Definition #."
7039 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7040 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7044 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7045 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7049 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7053 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7054 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7058 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7059 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7060 msgid "Proposition*"
7061 msgstr "Proposition*"
7063 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7064 msgid "Proposition."
7065 msgstr "Proposition."
7067 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7068 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7070 msgstr "Definition*"
7072 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7076 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7078 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7079 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
7083 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7085 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7089 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7093 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7097 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7101 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7105 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7106 msgid "RetourAdresse:"
7107 msgstr "RetourAdresse:"
7109 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7110 msgid "MeinZeichen:"
7111 msgstr "MeinZeichen:"
7113 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7115 msgstr "IhrZeichen:"
7117 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7118 msgid "IhrSchreiben:"
7119 msgstr "IhrSchreiben:"
7121 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7125 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7129 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7133 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7137 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7141 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7145 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7149 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7153 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7154 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7158 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7159 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7163 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7167 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7171 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7175 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7179 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
7183 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
7187 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7191 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7192 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7193 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7197 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7201 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7205 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7209 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7213 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7217 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7221 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7225 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7226 msgid "ReturnAddress"
7227 msgstr "ReturnAddress"
7229 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7230 msgid "ReturnAddress:"
7231 msgstr "ReturnAddress:"
7233 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7237 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7241 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7245 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7249 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7253 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7257 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7259 msgstr "BankAccount"
7261 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7262 msgid "BankAccount:"
7263 msgstr "BankAccount:"
7265 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7266 msgid "PostalComment"
7267 msgstr "PostalComment"
7269 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7270 msgid "PostalComment:"
7271 msgstr "PostalComment:"
7273 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7274 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
7275 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7276 #: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
7280 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7284 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7285 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7289 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7293 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7294 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7295 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7299 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7300 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
7304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7308 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7312 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7316 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7320 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7324 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7340 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7344 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7348 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7352 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
7356 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
7360 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
7362 msgstr "AddressRowA"
7364 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
7365 msgid "AddressRowA:"
7366 msgstr "AddressRowA:"
7368 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
7370 msgstr "AddressRowB"
7372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
7373 msgid "AddressRowB:"
7374 msgstr "AddressRowB:"
7376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
7378 msgstr "AddressRowC"
7380 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
7381 msgid "AddressRowC:"
7382 msgstr "AddressRowC:"
7384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
7386 msgstr "AddressRowD"
7388 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
7389 msgid "AddressRowD:"
7390 msgstr "AddressRowD:"
7392 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
7394 msgstr "AddressRowE"
7396 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
7397 msgid "AddressRowE:"
7398 msgstr "AddressRowE:"
7400 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
7402 msgstr "AddressRowF"
7404 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
7405 msgid "AddressRowF:"
7406 msgstr "AddressRowF:"
7408 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
7409 msgid "TelephoneRowA"
7410 msgstr "TelephoneRowA"
7412 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
7413 msgid "TelephoneRowA:"
7414 msgstr "TelephoneRowA:"
7416 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
7417 msgid "TelephoneRowB"
7418 msgstr "TelephoneRowB"
7420 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
7421 msgid "TelephoneRowB:"
7422 msgstr "TelephoneRowB:"
7424 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
7425 msgid "TelephoneRowC"
7426 msgstr "TelephoneRowC"
7428 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
7429 msgid "TelephoneRowC:"
7430 msgstr "TelephoneRowC:"
7432 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
7433 msgid "TelephoneRowD"
7434 msgstr "TelephoneRowD"
7436 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
7437 msgid "TelephoneRowD:"
7438 msgstr "TelephoneRowD:"
7440 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
7441 msgid "TelephoneRowE"
7442 msgstr "TelephoneRowE"
7444 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
7445 msgid "TelephoneRowE:"
7446 msgstr "TelephoneRowE:"
7448 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
7449 msgid "TelephoneRowF"
7450 msgstr "TelephoneRowF"
7452 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
7453 msgid "TelephoneRowF:"
7454 msgstr "TelephoneRowF:"
7456 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
7457 msgid "InternetRowA"
7458 msgstr "InternetRowA"
7460 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
7461 msgid "InternetRowA:"
7462 msgstr "InternetRowA:"
7464 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
7465 msgid "InternetRowB"
7466 msgstr "InternetRowB"
7468 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
7469 msgid "InternetRowB:"
7470 msgstr "InternetRowB:"
7472 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
7473 msgid "InternetRowC"
7474 msgstr "InternetRowC"
7476 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
7477 msgid "InternetRowC:"
7478 msgstr "InternetRowC:"
7480 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
7481 msgid "InternetRowD"
7482 msgstr "InternetRowD"
7484 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
7485 msgid "InternetRowD:"
7486 msgstr "InternetRowD:"
7488 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
7489 msgid "InternetRowE"
7490 msgstr "InternetRowE"
7492 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
7493 msgid "InternetRowE:"
7494 msgstr "InternetRowE:"
7496 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
7497 msgid "InternetRowF"
7498 msgstr "InternetRowF"
7500 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
7501 msgid "InternetRowF:"
7502 msgstr "InternetRowF:"
7504 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
7508 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
7512 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
7516 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
7520 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
7524 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
7528 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
7532 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
7536 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
7540 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
7544 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
7548 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
7552 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7556 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7560 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7564 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7568 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7572 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7576 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7580 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7584 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7588 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7589 msgid "(continuing)"
7590 msgstr "(continuing)"
7592 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7596 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7598 msgstr "TITLE OVER:"
7600 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7604 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7605 msgid "INTERCUT WITH:"
7606 msgstr "INTERCUT WITH:"
7608 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7612 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7616 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7617 msgid "Classification Codes"
7618 msgstr "Classification Codes"
7620 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
7622 msgid "Definition \\thedefinition."
7623 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7625 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
7629 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7631 msgid "Step \\thestep."
7632 msgstr "Step \\arabic{step}."
7634 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
7636 msgid "Example \\theexample."
7637 msgstr "Example \\arabic{example}."
7639 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
7641 msgid "Remark \\theremark."
7642 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7644 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
7646 msgid "Notation \\thenotation."
7647 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7649 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
7650 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
7652 msgid "Theorem \\thetheorem."
7653 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7655 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
7657 msgid "Corollary \\thecorollary."
7658 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7660 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
7662 msgid "Lemma \\thelemma."
7663 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7665 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
7667 msgid "Proposition \\theproposition."
7668 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7670 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
7674 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7676 msgid "Prop \\theprop."
7677 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7679 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
7680 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
7681 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
7682 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
7683 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
7684 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
7685 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
7689 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7691 msgid "Question \\thequestion."
7692 msgstr "Question \\arabic{question}."
7694 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
7696 msgid "Claim \\theclaim."
7697 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7699 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
7701 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7702 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7704 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
7705 msgid "Appendices Section"
7706 msgstr "Appendices Section"
7708 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
7709 msgid "--- Appendices ---"
7710 msgstr "--- Appendices ---"
7712 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
7713 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7714 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7716 #: lib/layouts/iopart.layout:75
7720 #: lib/layouts/iopart.layout:81
7724 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
7728 #: lib/layouts/iopart.layout:99
7732 #: lib/layouts/iopart.layout:105
7736 #: lib/layouts/iopart.layout:111
7740 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
7744 #: lib/layouts/iopart.layout:219
7745 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7746 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
7748 #: lib/layouts/iopart.layout:223
7752 #: lib/layouts/iopart.layout:226
7753 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7754 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
7756 #: lib/layouts/iopart.layout:230
7760 #: lib/layouts/iopart.layout:233
7761 msgid "submit to paper:"
7764 #: lib/layouts/iopart.layout:259
7765 msgid "Bibliography (plain)"
7768 #: lib/layouts/iopart.layout:283
7769 msgid "Bibliography heading"
7772 #: lib/layouts/isprs.layout:37
7776 #: lib/layouts/isprs.layout:65
7780 #: lib/layouts/isprs.layout:133
7784 #: lib/layouts/isprs.layout:223
7785 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7788 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
7789 msgid "AddressForOffprints"
7790 msgstr "AddressForOffprints"
7792 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
7793 msgid "Address for Offprints:"
7794 msgstr "Address for Offprints:"
7796 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
7797 msgid "RunningTitle"
7800 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
7801 #: lib/layouts/svjour.inc:177
7802 msgid "Running title:"
7805 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
7806 msgid "RunningAuthor"
7807 msgstr "RunningAuthor"
7809 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
7810 msgid "Running author:"
7811 msgstr "Running author:"
7813 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7817 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
7818 #: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16
7819 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
7820 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:39
7824 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
7825 msgid "Running LaTeX Title"
7826 msgstr "Running LaTeX Title"
7828 #: lib/layouts/llncs.layout:167
7832 #: lib/layouts/llncs.layout:171
7836 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
7837 msgid "Author Running"
7838 msgstr "Author Running"
7840 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
7841 msgid "Author Running:"
7842 msgstr "Author Running:"
7844 #: lib/layouts/llncs.layout:203
7848 #: lib/layouts/llncs.layout:207
7850 msgstr "TOC Author:"
7852 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:291
7853 #: lib/layouts/theorems.inc:281
7857 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
7858 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
7862 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
7863 msgid "Conjecture #."
7866 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
7870 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
7874 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
7878 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
7882 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
7886 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7890 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7894 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
7898 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
7902 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7906 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
7907 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7911 #: lib/layouts/memoir.layout:86
7912 msgid "Chapterprecis"
7913 msgstr "Chapterprecis"
7915 #: lib/layouts/memoir.layout:106
7919 #: lib/layouts/memoir.layout:117
7923 #: lib/layouts/memoir.layout:134
7927 #: lib/layouts/memoir.layout:158
7931 #: lib/layouts/moderncv.layout:64
7935 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
7939 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
7943 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
7947 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
7951 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
7952 msgid "Double Item:"
7953 msgstr "Double Item:"
7955 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
7959 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
7963 #: lib/layouts/paper.layout:141
7967 #: lib/layouts/paper.layout:152
7969 msgstr "Institution"
7971 #: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36
7972 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:168
7976 #: lib/layouts/powerdot.layout:133
7980 #: lib/layouts/powerdot.layout:143
7984 #: lib/layouts/powerdot.layout:157
7988 #: lib/layouts/powerdot.layout:170
7992 #: lib/layouts/powerdot.layout:182
7996 #: lib/layouts/powerdot.layout:186
7997 msgid "Empty slide:"
7998 msgstr "Empty slide:"
8000 #: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9
8001 msgid "\\arabic{section}"
8002 msgstr "\\arabic{section}"
8004 #: lib/layouts/powerdot.layout:259
8005 msgid "ItemizeType1"
8006 msgstr "ItemizeType1"
8008 #: lib/layouts/powerdot.layout:284
8009 msgid "EnumerateType1"
8010 msgstr "EnumerateType1"
8012 #: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:55
8013 msgid "List of Algorithms"
8016 #: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17
8018 msgid "\\thechapter"
8019 msgstr "\\Alph{chapter}"
8021 #: lib/layouts/recipebook.layout:84
8026 #: lib/layouts/recipebook.layout:91
8031 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
8036 #: lib/layouts/recipebook.layout:128
8038 msgid "Ingredients:"
8041 #: lib/layouts/revtex4.layout:109
8045 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
8046 msgid "AltAffiliation"
8047 msgstr "AltAffiliation"
8049 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8053 #: lib/layouts/revtex4.layout:197
8054 msgid "Electronic Address:"
8057 #: lib/layouts/revtex4.layout:234
8058 msgid "acknowledgments"
8061 #: lib/layouts/revtex4.layout:251
8062 msgid "PACS number:"
8063 msgstr "PACS number:"
8065 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8066 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8070 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8074 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8078 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8082 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
8083 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
8087 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
8091 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8095 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
8096 msgid "Backaddress:"
8097 msgstr "Backaddress:"
8099 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8104 msgid "Specialmail:"
8107 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
8108 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
8112 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8116 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
8120 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
8124 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
8128 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
8132 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
8133 msgid "Your letter of:"
8134 msgstr "Your letter of:"
8136 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
8140 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
8144 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
8148 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
8149 msgid "Customer no.:"
8152 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
8156 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
8157 msgid "Invoice no.:"
8160 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8164 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8165 msgid "Next Address:"
8168 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
8169 msgid "Post Scriptum:"
8170 msgstr "Post Scriptum:"
8172 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8173 msgid "Sender Name:"
8176 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
8177 msgid "Sender Address:"
8180 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8181 msgid "Sender Phone:"
8184 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:406
8188 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8192 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8196 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8197 msgid "Sender E-Mail:"
8200 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8204 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8208 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8212 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
8217 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
8219 msgid "End of letter"
8222 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8223 msgid "LandscapeSlide"
8224 msgstr "LandscapeSlide"
8226 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8228 msgid "Landscape Slide:"
8229 msgstr "Landscape Slide"
8231 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8232 msgid "PortraitSlide"
8233 msgstr "PortraitSlide"
8235 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8237 msgid "Portrait Slide:"
8238 msgstr "Portrait Slide"
8240 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8244 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8249 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8250 msgid "SlideHeading"
8251 msgstr "SlideHeading"
8253 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8254 msgid "SlideSubHeading"
8255 msgstr "SlideSubHeading"
8257 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8258 msgid "ListOfSlides"
8259 msgstr "ListOfSlides"
8261 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8263 msgid "[List Of Slides]"
8264 msgstr "List Of Slides"
8266 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8267 msgid "SlideContents"
8268 msgstr "SlideContents"
8270 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8272 msgid "[Slide Contents]"
8273 msgstr "SlideContents"
8275 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8276 msgid "ProgressContents"
8277 msgstr "ProgressContents"
8279 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8281 msgid "[Progress Contents]"
8282 msgstr "Progress Contents"
8284 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8285 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8287 msgstr "Conjecture*"
8289 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8294 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8298 #: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
8299 msgid "Subjectclass"
8300 msgstr "Subjectclass"
8302 #: lib/layouts/siamltex.layout:308
8304 msgid "AMS subject classifications:"
8305 msgstr "AMS subject classifications."
8307 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8312 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8317 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8319 msgid "CopyrightYear"
8322 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8324 msgid "Copyright year:"
8327 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8329 msgid "Copyrightdata"
8332 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8334 msgid "Copyright data:"
8337 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8342 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8347 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
8351 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
8355 #: lib/layouts/slides.layout:105
8359 #: lib/layouts/slides.layout:127
8363 #: lib/layouts/slides.layout:142
8364 msgid "New Overlay:"
8365 msgstr "New Overlay:"
8367 #: lib/layouts/slides.layout:182
8371 #: lib/layouts/slides.layout:207
8372 msgid "InvisibleText"
8373 msgstr "InvisibleText"
8375 #: lib/layouts/slides.layout:214
8376 msgid "<Invisible Text Follows>"
8377 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8379 #: lib/layouts/slides.layout:231
8381 msgstr "VisibleText"
8383 #: lib/layouts/slides.layout:238
8384 msgid "<Visible Text Follows>"
8385 msgstr "<Visible Text Follows>"
8387 #: lib/layouts/spie.layout:53
8391 #: lib/layouts/spie.layout:65
8395 #: lib/layouts/spie.layout:78
8399 #: lib/layouts/spie.layout:93
8400 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8403 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8407 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8408 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8409 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8411 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8413 msgid "Element:Firstname"
8416 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8421 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8422 msgid "Element:Fname"
8425 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8430 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8432 msgid "Element:Surname"
8435 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8436 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8440 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8442 msgid "Element:Filename"
8445 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8447 msgid "Element:Literal"
8450 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8451 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8455 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8457 msgid "Element:Emph"
8460 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8464 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8466 msgid "Element:Abbrev"
8469 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8474 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8476 msgid "Element:Citation-number"
8477 msgstr "Citation-number"
8479 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8480 msgid "Citation-number"
8481 msgstr "Citation-number"
8483 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8485 msgid "Element:Volume"
8488 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8493 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8496 msgstr "Supplementary"
8498 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8503 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8504 msgid "Element:Month"
8507 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8512 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8514 msgid "Element:Year"
8515 msgstr "Supplementary"
8517 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8522 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8524 msgid "Element:Issue-number"
8527 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
8529 msgid "Issue-number"
8532 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
8533 msgid "Element:Issue-day"
8536 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
8540 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
8541 msgid "Element:Issue-months"
8544 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
8545 msgid "Issue-months"
8548 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8549 msgid "Subsubparagraph"
8550 msgstr "Subsubparagraph"
8552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8557 msgid "-- Header --"
8558 msgstr "-- Header --"
8560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8561 msgid "Special-section"
8562 msgstr "Special-section"
8564 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8565 msgid "Special-section:"
8566 msgstr "Special-section:"
8568 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8570 msgstr "AGU-journal"
8572 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8573 msgid "AGU-journal:"
8574 msgstr "AGU-journal:"
8576 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8577 msgid "Citation-number:"
8578 msgstr "Citation-number:"
8580 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8584 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8586 msgstr "AGU-volume:"
8588 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8592 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8596 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8602 msgstr "Index-terms"
8604 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8605 msgid "Index-terms..."
8606 msgstr "Index-terms..."
8608 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8612 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8614 msgstr "Index-term:"
8616 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8620 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8624 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8625 msgid "Supplementary"
8626 msgstr "Supplementary"
8628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8629 msgid "Supplementary..."
8630 msgstr "Supplementary..."
8632 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8636 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8637 msgid "Sup-mat-note:"
8638 msgstr "Sup-mat-note:"
8640 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8644 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8646 msgstr "Cite-other:"
8648 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
8652 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
8656 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8660 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8662 msgstr "Ident-line:"
8664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8668 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8672 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8673 msgid "Published-online:"
8674 msgstr "Published-online:"
8676 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
8680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8684 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8685 msgid "Posting-order"
8686 msgstr "Posting-order"
8688 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8689 msgid "Posting-order:"
8690 msgstr "Posting-order:"
8692 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8696 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8700 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8704 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8708 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8712 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8716 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
8720 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
8724 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
8728 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
8732 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
8734 msgid "Element:ISSN"
8737 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
8741 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
8742 msgid "Element:CODEN"
8745 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
8750 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
8752 msgid "Element:SS-Code"
8755 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
8760 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
8762 msgid "Element:SS-Title"
8765 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
8770 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
8772 msgid "Element:CCC-Code"
8775 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
8780 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
8782 msgid "Element:Code"
8785 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8789 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
8791 msgid "Element:Dscr"
8794 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
8799 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
8801 msgid "Element:Keyword"
8804 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
8806 msgid "Element:Orgdiv"
8809 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
8814 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8816 msgid "Element:Orgname"
8819 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
8824 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8826 msgid "Element:Street"
8829 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
8831 msgid "Element:City"
8834 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8839 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8840 msgid "Element:State"
8843 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
8845 msgid "Element:Postcode"
8846 msgstr "Posting-order"
8848 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
8851 msgstr "Posting-order"
8853 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
8855 msgid "Element:Country"
8858 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
8863 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
8864 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
8868 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
8872 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
8876 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
8880 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
8884 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
8888 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
8889 msgid "Author Address:"
8890 msgstr "Author Address:"
8892 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
8894 msgstr "SlugComment"
8896 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
8897 msgid "Slug Comment:"
8898 msgstr "Slug Comment:"
8900 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
8904 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
8908 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
8909 msgid "Table Caption"
8910 msgstr "Table Caption"
8912 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8913 msgid "TableCaption"
8914 msgstr "TableCaption"
8916 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
8917 msgid "Current Address"
8918 msgstr "Current Address"
8920 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
8921 msgid "Current address:"
8922 msgstr "Current address:"
8924 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
8925 msgid "E-mail address:"
8928 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8929 msgid "Key words and phrases:"
8930 msgstr "Key words and phrases:"
8932 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
8936 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
8938 msgstr "Dedication:"
8940 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
8944 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
8948 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8950 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8951 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
8953 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
8955 msgid "Element:Directory"
8958 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
8963 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
8964 msgid "Element:Email"
8967 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
8969 msgid "Element:KeyCombo"
8972 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
8977 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
8979 msgid "Element:KeyCap"
8982 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
8987 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
8988 msgid "Element:GuiMenu"
8991 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
8995 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
8996 msgid "Element:GuiMenuItem"
8999 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9003 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9004 msgid "Element:GuiButton"
9007 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9011 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9012 msgid "Element:MenuChoice"
9015 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9019 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9023 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9024 msgid "Subparagraph*"
9025 msgstr "Subparagraph*"
9027 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9029 msgstr "Authorgroup"
9031 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9032 msgid "RevisionHistory"
9033 msgstr "RevisionHistory"
9035 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9036 msgid "Revision History"
9039 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9043 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9044 msgid "RevisionRemark"
9045 msgstr "RevisionRemark"
9047 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9051 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9052 #: lib/layouts/sweave.module:39
9056 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9057 msgid "\\arabic{chapter}"
9058 msgstr "\\arabic{chapter}"
9060 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9061 msgid "\\Alph{chapter}"
9062 msgstr "\\Alph{chapter}"
9064 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9066 msgid "\\arabic{footnote}"
9067 msgstr "Note \\arabic{note}."
9069 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9070 msgid "\\Roman{section}."
9071 msgstr "\\Roman{section}."
9073 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9074 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9075 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9077 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9078 msgid "\\Alph{subsection}."
9079 msgstr "\\Alph{subsection}."
9081 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9082 msgid "\\arabic{subsection}."
9083 msgstr "\\arabic{subsection}."
9085 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9086 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9087 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9089 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9090 msgid "\\alph{subsubsection}."
9091 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9093 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9094 msgid "\\alph{paragraph}."
9095 msgstr "\\alph{paragraph}."
9097 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
9101 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
9105 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
9109 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9113 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
9117 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
9121 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
9125 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
9129 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
9133 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9134 msgid "Uppertitleback"
9135 msgstr "Uppertitleback"
9137 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9138 msgid "Lowertitleback"
9139 msgstr "Lowertitleback"
9141 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9145 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9146 msgid "Captionabove"
9147 msgstr "Captionabove"
9149 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
9150 msgid "Captionbelow"
9151 msgstr "Captionbelow"
9153 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
9157 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9162 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9166 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9168 msgid "\\Roman{part}"
9169 msgstr "Part \\Roman{part}"
9171 #: lib/layouts/stdcounters.inc:36
9172 msgid "\\arabic{enumi}."
9173 msgstr "\\arabic{enumi}."
9175 #: lib/layouts/stdcounters.inc:46
9176 msgid "\\roman{enumiii}."
9177 msgstr "\\roman{enumiii}."
9179 #: lib/layouts/stdcounters.inc:51
9180 msgid "\\Alph{enumiv}."
9181 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9183 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
9188 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9192 #: lib/layouts/stdinsets.inc:93
9197 #: lib/layouts/stdinsets.inc:94
9201 #: lib/layouts/stdinsets.inc:137
9203 msgid "Note:Comment"
9206 #: lib/layouts/stdinsets.inc:138
9210 #: lib/layouts/stdinsets.inc:151
9215 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 src/insets/InsetNote.cpp:290
9219 #: lib/layouts/stdinsets.inc:163
9221 msgid "Note:Greyedout"
9224 #: lib/layouts/stdinsets.inc:164
9229 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/stdinsets.inc:181
9230 #: src/insets/InsetERT.cpp:125 src/insets/InsetERT.cpp:127
9234 #: lib/layouts/stdinsets.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:191
9235 #: lib/ui/stdmenus.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:472
9236 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9241 #: lib/layouts/stdinsets.inc:210 lib/layouts/stdinsets.inc:211
9242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
9247 #: lib/layouts/stdinsets.inc:230 lib/layouts/minimalistic.module:20
9248 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
9252 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240 lib/layouts/minimalistic.module:8
9253 #: src/BufferParams.cpp:375 src/insets/InsetIndex.cpp:419
9257 #: lib/layouts/stdinsets.inc:241 src/insets/InsetIndex.cpp:247
9262 #: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:397
9263 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
9267 #: lib/layouts/stdinsets.inc:270
9272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:279
9277 #: lib/layouts/stdinsets.inc:287
9282 #: lib/layouts/stdinsets.inc:328
9286 #: lib/layouts/stdinsets.inc:329
9290 #: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
9295 #: lib/layouts/stdinsets.inc:346
9300 #: lib/layouts/stdinsets.inc:363
9302 msgid "Info:shortcut"
9305 #: lib/layouts/stdinsets.inc:380
9307 msgid "Info:shortcuts"
9310 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:77
9311 msgid "--Separator--"
9314 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:86
9315 msgid "--- Separate Environment ---"
9318 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
9320 msgid "Part \\thepart"
9321 msgstr "Part \\Roman{part}"
9323 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
9325 msgid "Chapter \\thechapter"
9326 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
9328 #: lib/layouts/stdsections.inc:43
9330 msgid "Appendix \\thechapter"
9331 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
9333 #: lib/layouts/svjour.inc:98
9337 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9338 msgid "Headnote (optional):"
9339 msgstr "Headnote (optional):"
9341 #: lib/layouts/svjour.inc:237
9342 msgid "Corr Author:"
9343 msgstr "Corr Author:"
9345 #: lib/layouts/svjour.inc:241
9349 #: lib/layouts/svjour.inc:245
9353 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
9355 msgid "Corollary \\thetheorem."
9356 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9358 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
9360 msgid "Lemma \\thetheorem."
9361 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9363 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
9365 msgid "Proposition \\thetheorem."
9366 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9368 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
9370 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9371 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9373 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
9374 msgid "Fact \\thetheorem."
9377 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
9379 msgid "Definition \\thetheorem."
9380 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9382 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
9384 msgid "Example \\thetheorem."
9385 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9387 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
9389 msgid "Problem \\thetheorem."
9390 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9392 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
9394 msgid "Exercise \\thetheorem."
9395 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9397 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
9399 msgid "Remark \\thetheorem."
9400 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9402 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
9404 msgid "Claim \\thetheorem."
9405 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9407 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9411 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9415 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9419 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9423 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9427 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9429 msgstr "Conjecture."
9431 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9435 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9439 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9443 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9447 #: lib/layouts/braille.module:2
9452 #: lib/layouts/braille.module:6
9454 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9458 #: lib/layouts/braille.module:22
9460 msgid "Braille (default)"
9463 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9468 #: lib/layouts/braille.module:45
9469 msgid "Braille (textsize)"
9472 #: lib/layouts/braille.module:68
9473 msgid "Braille (dots on)"
9476 #: lib/layouts/braille.module:83
9477 msgid "Braille_dots_on"
9480 #: lib/layouts/braille.module:92
9481 msgid "Braille (dots off)"
9484 #: lib/layouts/braille.module:107
9485 msgid "Braille_dots_off"
9488 #: lib/layouts/braille.module:116
9489 msgid "Braille (mirror on)"
9492 #: lib/layouts/braille.module:131
9493 msgid "Braille_mirror_on"
9496 #: lib/layouts/braille.module:140
9497 msgid "Braille (mirror off)"
9500 #: lib/layouts/braille.module:155
9501 msgid "Braille_mirror_off"
9504 #: lib/layouts/braille.module:163
9509 #: lib/layouts/braille.module:167
9514 #: lib/layouts/capitals.module:2
9515 msgid "Dropped Capitals"
9518 #: lib/layouts/capitals.module:6
9520 "Define character style for dropped capitals. Hint: try to use math and its "
9521 "artistic font styles like Fractur or Calligraphic one."
9524 #: lib/layouts/capitals.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
9529 #: lib/layouts/capitals.module:10
9531 msgid "CharStyle:DropCapital"
9534 #: lib/layouts/capitals.module:12
9535 msgid "Dropped Capital"
9538 #: lib/layouts/endnotes.module:2
9543 #: lib/layouts/endnotes.module:6
9545 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
9546 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9549 #: lib/layouts/endnotes.module:9
9551 msgid "Custom:Endnote"
9554 #: lib/layouts/endnotes.module:18
9559 #: lib/layouts/foottoend.module:2
9562 msgstr "Note to Editor:"
9564 #: lib/layouts/foottoend.module:6
9566 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
9567 "where you want the endnotes to appear."
9570 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
9575 #: lib/layouts/hanging.module:6
9577 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
9578 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
9582 #: lib/layouts/linguistics.module:2
9586 #: lib/layouts/linguistics.module:7
9588 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
9589 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
9593 #: lib/layouts/linguistics.module:13
9594 msgid "Numbered Example (multiline)"
9597 #: lib/layouts/linguistics.module:27
9602 #: lib/layouts/linguistics.module:37
9603 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
9606 #: lib/layouts/linguistics.module:43
9611 #: lib/layouts/linguistics.module:48
9616 #: lib/layouts/linguistics.module:54
9621 #: lib/layouts/linguistics.module:69
9623 msgid "Custom:Glosse"
9626 #: lib/layouts/linguistics.module:71
9631 #: lib/layouts/linguistics.module:96
9633 msgid "Custom:Tri-Glosse"
9636 #: lib/layouts/linguistics.module:98
9640 #: lib/layouts/linguistics.module:122
9642 msgid "CharStyle:Expression"
9645 #: lib/layouts/linguistics.module:124
9650 #: lib/layouts/linguistics.module:137
9652 msgid "CharStyle:Concepts"
9655 #: lib/layouts/linguistics.module:139
9660 #: lib/layouts/linguistics.module:152
9662 msgid "CharStyle:Meaning"
9665 #: lib/layouts/linguistics.module:154
9670 #: lib/layouts/linguistics.module:168
9675 #: lib/layouts/linguistics.module:173
9677 msgid "List of Tableaux"
9680 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
9682 msgid "Logical Markup"
9685 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
9687 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
9691 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
9693 msgid "CharStyle:Noun"
9696 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
9701 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
9703 msgid "CharStyle:Emph"
9706 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
9711 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
9713 msgid "CharStyle:Strong"
9716 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
9721 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
9723 msgid "CharStyle:Code"
9726 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
9731 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
9733 msgid "Minimalistic"
9736 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
9737 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
9740 #: lib/layouts/noweb.module:2
9742 msgid "Noweb literate programming"
9743 msgstr "No literate programming build log file found."
9745 #: lib/layouts/noweb.module:5
9746 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
9749 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
9754 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
9755 #: lib/configure.py:352
9760 #: lib/layouts/sweave.module:5
9762 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
9765 #: lib/layouts/sweave.module:17
9769 #: lib/layouts/sweave.module:43
9771 msgid "Sweave Options"
9772 msgstr "LaTeX选项(&o)"
9774 #: lib/layouts/sweave.module:44
9779 #: lib/layouts/sweave.module:63
9781 msgid "S/R expression"
9782 msgstr "使用正则表达式(&x)"
9784 #: lib/layouts/sweave.module:64
9789 #: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
9790 msgid "Sweave Input File"
9793 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
9794 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
9797 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
9799 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
9800 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
9801 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
9802 "in both starred and non-starred forms."
9805 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
9806 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:8
9807 #: lib/layouts/theorems-sec.module:7 lib/layouts/theorems-starred.module:7
9808 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
9813 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
9815 msgid "Criterion \\thetheorem."
9816 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
9818 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
9823 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
9827 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
9829 msgid "Algorithm \\thetheorem."
9830 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
9832 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
9836 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
9837 msgid "Axiom \\thetheorem."
9840 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
9845 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
9849 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
9851 msgid "Condition \\thetheorem."
9852 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9854 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
9858 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
9862 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
9864 msgid "Note \\thetheorem."
9865 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
9867 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
9871 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
9875 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
9877 msgid "Notation \\thetheorem."
9878 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9880 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
9884 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
9888 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
9890 msgid "Summary \\thetheorem."
9891 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9893 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
9898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
9902 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
9904 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
9905 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
9907 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
9908 msgid "Acknowledgement*"
9909 msgstr "Acknowledgement*"
9911 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
9912 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
9913 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
9914 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
9915 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
9919 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
9921 msgid "Conclusion \\thetheorem."
9922 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9924 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
9926 msgstr "Conclusion*"
9928 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
9932 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
9933 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
9934 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
9935 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
9936 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
9940 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
9942 msgid "Assumption \\thetheorem."
9943 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
9949 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
9953 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
9955 msgid "Question \\thetheorem."
9956 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9958 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
9963 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
9968 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
9970 msgid "Theorems (AMS)"
9973 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
9975 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
9976 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
9977 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9978 "changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
9981 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
9983 msgid "Theorems (By Chapter)"
9986 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
9988 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
9989 "that provide a chapter environment."
9992 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
9994 msgid "Theorems (By Section)"
9997 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
9998 msgid "Numbers theorems and the like by section."
10001 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10002 msgid "Theorems (Starred)"
10005 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10007 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10008 "using the extended AMS machinery."
10011 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10013 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10014 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10015 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10018 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
10019 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
10039 msgid "English (USA)"
10042 #: lib/languages:10
10043 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10044 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10046 #: lib/languages:11
10047 msgid "Arabic (Arabi)"
10048 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10050 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10054 #: lib/languages:13
10056 msgid "German (Austria, old spelling)"
10059 #: lib/languages:14
10060 msgid "German (Austria)"
10063 #: lib/languages:15
10067 #: lib/languages:16
10072 #: lib/languages:17
10076 #: lib/languages:18
10080 #: lib/languages:19
10081 msgid "Portuguese (Brazil)"
10084 #: lib/languages:20
10088 #: lib/languages:21
10090 msgid "English (UK)"
10093 #: lib/languages:22
10097 #: lib/languages:23
10099 msgid "English (Canada)"
10102 #: lib/languages:24
10104 msgid "French (Canada)"
10107 #: lib/languages:25
10111 #: lib/languages:26
10112 msgid "Chinese (simplified)"
10115 #: lib/languages:27
10116 msgid "Chinese (traditional)"
10119 #: lib/languages:28
10123 #: lib/languages:29
10127 #: lib/languages:30
10131 #: lib/languages:31
10135 #: lib/languages:32
10139 #: lib/languages:34
10143 #: lib/languages:35
10147 #: lib/languages:37
10151 #: lib/languages:38
10155 #: lib/languages:40
10159 #: lib/languages:41
10163 #: lib/languages:42
10165 msgid "German (old spelling)"
10168 #: lib/languages:43
10172 #: lib/languages:44
10173 msgid "German (Switzerland)"
10176 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
10177 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10181 #: lib/languages:46
10182 msgid "Greek (polytonic)"
10185 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10189 #: lib/languages:51
10193 #: lib/languages:53
10195 msgid "Interlingua"
10198 #: lib/languages:54
10202 #: lib/languages:55
10206 #: lib/languages:56
10210 #: lib/languages:57
10212 msgid "Japanese (CJK)"
10215 #: lib/languages:58
10219 #: lib/languages:60
10223 #: lib/languages:62
10228 #: lib/languages:63
10232 #: lib/languages:64
10236 #: lib/languages:65
10238 msgid "Lower Sorbian"
10239 msgstr "Upper Sorbian"
10241 #: lib/languages:66
10246 #: lib/languages:67
10250 #: lib/languages:68
10254 #: lib/languages:69
10258 #: lib/languages:70
10262 #: lib/languages:71
10266 #: lib/languages:72
10270 #: lib/languages:73
10274 #: lib/languages:74
10278 #: lib/languages:75
10282 #: lib/languages:76
10286 #: lib/languages:77
10288 msgid "Serbian (Latin)"
10291 #: lib/languages:78
10295 #: lib/languages:79
10299 #: lib/languages:80
10303 #: lib/languages:81
10305 msgid "Spanish (Mexico)"
10308 #: lib/languages:82
10312 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
10316 #: lib/languages:84
10320 #: lib/languages:85
10324 #: lib/languages:86
10325 msgid "Upper Sorbian"
10326 msgstr "Upper Sorbian"
10328 #: lib/languages:87
10333 #: lib/languages:88
10337 #: lib/encodings:14
10338 msgid "Unicode (utf8)"
10341 #: lib/encodings:19
10342 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
10345 #: lib/encodings:23
10346 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
10349 #: lib/encodings:26
10350 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
10353 #: lib/encodings:29
10354 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
10357 #: lib/encodings:32
10359 msgid "South European (ISO 8859-3)"
10360 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10362 #: lib/encodings:35
10364 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
10365 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10367 #: lib/encodings:38
10368 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
10371 #: lib/encodings:42
10373 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
10374 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10376 #: lib/encodings:45
10377 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
10380 #: lib/encodings:48
10381 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
10384 #: lib/encodings:51
10385 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
10388 #: lib/encodings:55
10390 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
10391 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10393 #: lib/encodings:58
10394 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
10397 #: lib/encodings:61
10398 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
10401 #: lib/encodings:64
10402 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
10405 #: lib/encodings:67
10406 msgid "DOS (CP 437)"
10409 #: lib/encodings:71
10410 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
10413 #: lib/encodings:74
10414 msgid "Western European (CP 850)"
10417 #: lib/encodings:77
10418 msgid "Central European (CP 852)"
10421 #: lib/encodings:80
10423 msgid "Cyrillic (CP 855)"
10424 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10426 #: lib/encodings:83
10427 msgid "Western European (CP 858)"
10430 #: lib/encodings:86
10431 msgid "Hebrew (CP 862)"
10434 #: lib/encodings:89
10436 msgid "Nordic languages (CP 865)"
10439 #: lib/encodings:92
10441 msgid "Cyrillic (CP 866)"
10442 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10444 #: lib/encodings:95
10445 msgid "Central European (CP 1250)"
10448 #: lib/encodings:98
10450 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
10451 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10453 #: lib/encodings:101
10454 msgid "Western European (CP 1252)"
10457 #: lib/encodings:104
10459 msgid "Hebrew (CP 1255)"
10460 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10462 #: lib/encodings:108
10464 msgid "Arabic (CP 1256)"
10465 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10467 #: lib/encodings:111
10469 msgid "Baltic (CP 1257)"
10470 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10472 #: lib/encodings:114
10473 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
10476 #: lib/encodings:117
10477 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
10480 #: lib/encodings:120
10481 msgid "Cyrillic (pt 154)"
10484 #: lib/encodings:123
10485 msgid "Cyrillic (pt 254)"
10488 #: lib/encodings:148
10490 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
10493 #: lib/encodings:152
10495 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
10498 #: lib/encodings:156
10500 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
10503 #: lib/encodings:160
10504 msgid "Korean (EUC-KR)"
10507 #: lib/encodings:164
10508 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
10511 #: lib/encodings:168
10513 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
10516 #: lib/encodings:172
10518 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
10521 #: lib/encodings:179
10523 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
10526 #: lib/encodings:181
10528 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
10531 #: lib/encodings:183
10533 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
10536 #: lib/encodings:190
10537 msgid "Thai (TIS 620-0)"
10540 #: lib/encodings:195
10541 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
10544 #: lib/encodings:199
10548 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
10552 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
10556 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
10560 #: lib/ui/classic.ui:35
10564 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
10568 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
10572 #: lib/ui/classic.ui:38
10573 msgid "Documents|D"
10576 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
10580 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
10584 #: lib/ui/classic.ui:48
10585 msgid "New from Template...|T"
10586 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
10588 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
10590 msgstr "打开(O)...|O"
10592 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
10596 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
10600 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
10601 msgid "Save As...|A"
10602 msgstr "另存为(A)...|A"
10604 #: lib/ui/classic.ui:54
10608 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
10609 msgid "Version Control|V"
10612 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
10616 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
10620 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
10622 msgstr "打印(P)...|P"
10624 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
10626 msgstr "传真(F)...|F"
10628 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
10632 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
10633 msgid "Register...|R"
10634 msgstr "登记(R)...|R"
10636 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
10637 msgid "Check In Changes...|I"
10638 msgstr "记录变更(I)...|I"
10640 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
10641 msgid "Check Out for Edit|O"
10644 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:75
10646 msgid "Revert to Repository Version|R"
10647 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
10649 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:76
10650 msgid "Undo Last Check In|U"
10651 msgstr "回至上次记录(U)|U"
10653 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:77
10655 msgid "Show History...|H"
10658 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:87
10659 msgid "Custom...|C"
10660 msgstr "定制(C)...|C"
10662 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:95
10666 #: lib/ui/classic.ui:91
10670 #: lib/ui/classic.ui:93
10674 #: lib/ui/classic.ui:94
10678 #: lib/ui/classic.ui:95
10682 #: lib/ui/classic.ui:96
10683 msgid "Paste External Selection|x"
10684 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
10686 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:106
10687 msgid "Find & Replace...|F"
10688 msgstr "查找和替换(F)...|F"
10690 #: lib/ui/classic.ui:100
10694 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdmenus.inc:559
10698 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:537
10699 msgid "Spellchecker...|S"
10700 msgstr "拼写检查(S)...|S"
10702 #: lib/ui/classic.ui:105
10703 msgid "Thesaurus..."
10706 #: lib/ui/classic.ui:106
10708 msgid "Statistics...|i"
10711 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:540
10712 msgid "Check TeX|h"
10713 msgstr "检查TeX(h)|h"
10715 #: lib/ui/classic.ui:108
10716 msgid "Change Tracking|g"
10719 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:547
10720 msgid "Preferences...|P"
10721 msgstr "首选项(P)...|P"
10723 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:546
10724 msgid "Reconfigure|R"
10727 #: lib/ui/classic.ui:115
10728 msgid "Selection as Lines|L"
10731 #: lib/ui/classic.ui:116
10732 msgid "Selection as Paragraphs|P"
10733 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
10735 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:176
10736 msgid "Multicolumn|M"
10739 #: lib/ui/classic.ui:122
10743 #: lib/ui/classic.ui:123
10744 msgid "Line Bottom|B"
10747 #: lib/ui/classic.ui:124
10748 msgid "Line Left|L"
10751 #: lib/ui/classic.ui:125
10752 msgid "Line Right|R"
10755 #: lib/ui/classic.ui:127
10756 msgid "Alignment|i"
10759 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:197
10763 #: lib/ui/classic.ui:130
10764 msgid "Delete Row|w"
10767 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
10771 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
10775 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:202
10776 msgid "Add Column|u"
10779 #: lib/ui/classic.ui:135
10780 msgid "Delete Column|D"
10783 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
10784 msgid "Copy Column"
10787 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
10788 msgid "Swap Columns"
10791 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:189
10795 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:190
10799 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:191
10803 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:193
10807 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:194
10811 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:195
10815 #: lib/ui/classic.ui:159
10816 msgid "Toggle Numbering|N"
10817 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10819 #: lib/ui/classic.ui:160
10820 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
10821 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10823 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:211
10824 msgid "Change Limits Type|L"
10825 msgstr "改变边界类型(L)|L"
10827 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:214
10828 msgid "Change Formula Type|F"
10829 msgstr "改变公式类型(F)|F"
10831 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:218
10832 msgid "Use Computer Algebra System|S"
10833 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
10835 #: lib/ui/classic.ui:168
10836 msgid "Alignment|A"
10839 #: lib/ui/classic.ui:170
10843 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:198
10844 msgid "Delete Row|D"
10847 #: lib/ui/classic.ui:175
10848 msgid "Add Column|C"
10851 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:203
10852 msgid "Delete Column|e"
10855 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:248
10859 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:249
10863 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:250
10867 #: lib/ui/classic.ui:188
10871 #: lib/ui/classic.ui:189
10875 #: lib/ui/classic.ui:190
10876 msgid "Mathematica"
10877 msgstr "Mathematica"
10879 #: lib/ui/classic.ui:192
10880 msgid "Maple, simplify"
10881 msgstr "Maple, simplify"
10883 #: lib/ui/classic.ui:193
10884 msgid "Maple, factor"
10885 msgstr "Maple, factor"
10887 #: lib/ui/classic.ui:194
10888 msgid "Maple, evalm"
10889 msgstr "Maple, evalm"
10891 #: lib/ui/classic.ui:195
10892 msgid "Maple, evalf"
10893 msgstr "Maple, evalf"
10895 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
10896 #: lib/ui/stdmenus.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:413
10897 msgid "Inline Formula|I"
10900 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:291
10901 msgid "Displayed Formula|D"
10902 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10904 #: lib/ui/classic.ui:201
10905 msgid "Eqnarray Environment|q"
10906 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
10908 #: lib/ui/classic.ui:202
10909 msgid "Align Environment|A"
10910 msgstr "Align环境(A)|A"
10912 #: lib/ui/classic.ui:203
10913 msgid "AlignAt Environment"
10916 #: lib/ui/classic.ui:204
10917 msgid "Flalign Environment|F"
10918 msgstr "Flaign环境(F)|F"
10920 #: lib/ui/classic.ui:207
10921 msgid "Gather Environment"
10924 #: lib/ui/classic.ui:208
10925 msgid "Multline Environment"
10926 msgstr "Multiline环境"
10928 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:346
10932 #: lib/ui/classic.ui:216
10933 msgid "Special Character|S"
10936 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:357
10937 msgid "Citation...|C"
10938 msgstr "文献引用(C)...|C"
10940 #: lib/ui/classic.ui:218
10941 msgid "Cross-reference...|r"
10942 msgstr "交叉引用(r)...|r"
10944 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:359
10946 msgstr "标记(L)...|L"
10948 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:368
10952 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:369
10953 msgid "Marginal Note|M"
10956 #: lib/ui/classic.ui:222
10957 msgid "Short Title"
10960 #: lib/ui/classic.ui:223
10961 msgid "Index Entry|I"
10964 #: lib/ui/classic.ui:224
10965 msgid "Nomenclature Entry"
10968 #: lib/ui/classic.ui:225
10970 msgstr "网页链接(U)...|U"
10972 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:351
10976 #: lib/ui/classic.ui:227
10977 msgid "Lists & TOC|O"
10980 #: lib/ui/classic.ui:229
10984 #: lib/ui/classic.ui:230
10986 msgstr "Minipage|p"
10988 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:365
10989 msgid "Graphics...|G"
10990 msgstr "图像(G)...|G"
10992 #: lib/ui/classic.ui:232
10993 msgid "Tabular Material...|b"
10994 msgstr "表格(b)...|b"
10996 #: lib/ui/classic.ui:233
11000 #: lib/ui/classic.ui:235
11001 msgid "Include File...|d"
11002 msgstr "包含文件(d)...|d"
11004 #: lib/ui/classic.ui:236
11005 msgid "Insert File|e"
11008 #: lib/ui/classic.ui:237
11009 msgid "External Material...|x"
11010 msgstr "外部材料(x)...|x"
11012 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:378
11014 msgid "Symbols...|b"
11017 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:390
11018 msgid "Superscript|S"
11021 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:391
11022 msgid "Subscript|u"
11025 #: lib/ui/classic.ui:244
11026 msgid "Hyphenation Point|P"
11029 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:383
11031 msgid "Protected Hyphen|y"
11032 msgstr "Protected Space|r"
11034 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:402
11035 msgid "Ligature Break|k"
11036 msgstr "Ligature Break|k"
11038 #: lib/ui/classic.ui:247
11039 msgid "Protected Space|r"
11040 msgstr "Protected Space|r"
11042 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:394
11043 msgid "Inter-word Space|w"
11046 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227
11047 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
11048 msgid "Thin Space|T"
11051 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:396
11053 msgid "Horizontal Space...|o"
11056 #: lib/ui/classic.ui:251
11057 msgid "Vertical Space..."
11060 #: lib/ui/classic.ui:252
11061 msgid "Line Break|L"
11064 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:379
11068 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:380
11069 msgid "End of Sentence|E"
11072 #: lib/ui/classic.ui:255
11074 msgid "Protected Dash|D"
11075 msgstr "Protected Space|r"
11077 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:384
11078 msgid "Breakable Slash|a"
11081 #: lib/ui/classic.ui:257
11082 msgid "Single Quote|Q"
11085 #: lib/ui/classic.ui:258
11086 msgid "Ordinary Quote|O"
11089 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:385
11090 msgid "Menu Separator|M"
11093 #: lib/ui/classic.ui:260
11094 msgid "Horizontal Line"
11097 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181
11101 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:414
11102 msgid "Display Formula|D"
11103 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11105 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:292
11106 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
11107 msgid "Eqnarray Environment|E"
11108 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11110 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:293
11111 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
11112 msgid "AMS align Environment|a"
11113 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11115 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:294
11116 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
11117 msgid "AMS alignat Environment|t"
11118 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11120 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:295
11121 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
11122 msgid "AMS flalign Environment|f"
11123 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11125 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:296
11126 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
11127 msgid "AMS gather Environment|g"
11128 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11130 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:297
11131 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
11132 msgid "AMS multline Environment|m"
11133 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11135 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:423
11136 msgid "Array Environment|y"
11137 msgstr "Array环境(y)|y"
11139 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:424
11140 msgid "Cases Environment|C"
11141 msgstr "Cases环境(C)|C"
11143 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
11144 msgid "Split Environment|S"
11145 msgstr "Split环境(S)|S"
11147 #: lib/ui/classic.ui:280
11148 msgid "Font Change|o"
11151 #: lib/ui/classic.ui:284
11152 msgid "Math Normal Font"
11155 #: lib/ui/classic.ui:286
11156 msgid "Math Calligraphic Family"
11159 #: lib/ui/classic.ui:287
11160 msgid "Math Fraktur Family"
11161 msgstr "Math Fraktur Family"
11163 #: lib/ui/classic.ui:288
11164 msgid "Math Roman Family"
11167 #: lib/ui/classic.ui:289
11168 msgid "Math Sans Serif Family"
11169 msgstr "Math Sans Serif Family"
11171 #: lib/ui/classic.ui:291
11172 msgid "Math Bold Series"
11175 #: lib/ui/classic.ui:293
11176 msgid "Text Normal Font"
11179 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:265
11180 msgid "Text Roman Family"
11183 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:266
11184 msgid "Text Sans Serif Family"
11185 msgstr "Text Sans Serif Family"
11187 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:267
11188 msgid "Text Typewriter Family"
11189 msgstr "Text Typewriter Family"
11191 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:269
11192 msgid "Text Bold Series"
11195 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:270
11196 msgid "Text Medium Series"
11197 msgstr "Text Medium Series"
11199 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:272
11200 msgid "Text Italic Shape"
11203 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:273
11204 msgid "Text Small Caps Shape"
11207 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:274
11208 msgid "Text Slanted Shape"
11211 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:275
11212 msgid "Text Upright Shape"
11215 #: lib/ui/classic.ui:310
11216 msgid "Floatflt Figure"
11217 msgstr "Floatflt Figure"
11219 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:443
11220 msgid "Table of Contents|C"
11223 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1193
11224 msgid "Index List|I"
11227 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:446
11228 msgid "Nomenclature|N"
11231 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:447
11232 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11233 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11235 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:451
11236 msgid "LyX Document...|X"
11237 msgstr "LyX文档...|X"
11239 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:452
11240 msgid "Plain Text...|T"
11241 msgstr "纯文本(T)...|T"
11243 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
11244 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11245 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11247 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:498
11248 msgid "Track Changes|T"
11249 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11251 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:499
11252 msgid "Merge Changes...|M"
11253 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11255 #: lib/ui/classic.ui:330
11256 msgid "Accept All Changes|A"
11257 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11259 #: lib/ui/classic.ui:331
11260 msgid "Reject All Changes|R"
11261 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11263 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:504
11264 msgid "Show Changes in Output|S"
11265 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11267 #: lib/ui/classic.ui:339
11268 msgid "Character...|C"
11271 #: lib/ui/classic.ui:340
11272 msgid "Paragraph...|P"
11273 msgstr "段落(P)...|P"
11275 #: lib/ui/classic.ui:341
11276 msgid "Document...|D"
11277 msgstr "文本(D)...|D"
11279 #: lib/ui/classic.ui:342
11280 msgid "Tabular...|T"
11281 msgstr "表格(T)...|T"
11283 #: lib/ui/classic.ui:344
11284 msgid "Emphasize Style|E"
11287 #: lib/ui/classic.ui:345
11288 msgid "Noun Style|N"
11289 msgstr "Noun Style|N"
11291 #: lib/ui/classic.ui:346
11292 msgid "Bold Style|B"
11295 #: lib/ui/classic.ui:349
11296 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11297 msgstr "减少环境深度(v)|v"
11299 #: lib/ui/classic.ui:350
11300 msgid "Increase Environment Depth|i"
11301 msgstr "增加环境深度(i)|i"
11303 #: lib/ui/classic.ui:351
11304 msgid "Start Appendix Here|S"
11307 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:487
11308 msgid "Build Program|B"
11311 #: lib/ui/classic.ui:361
11315 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:488
11316 msgid "LaTeX Log|L"
11317 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
11319 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:489
11323 #: lib/ui/classic.ui:365
11324 msgid "TeX Information|X"
11327 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:512
11328 msgid "Next Note|N"
11331 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:515
11332 msgid "Go to Label|L"
11335 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:511
11336 msgid "Bookmarks|B"
11339 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:521
11340 msgid "Save Bookmark 1|S"
11341 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11343 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:522
11344 msgid "Save Bookmark 2"
11347 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:523
11348 msgid "Save Bookmark 3"
11351 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:524
11352 msgid "Save Bookmark 4"
11355 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:525
11356 msgid "Save Bookmark 5"
11359 #: lib/ui/classic.ui:390
11360 msgid "Go to Bookmark 1|1"
11363 #: lib/ui/classic.ui:391
11364 msgid "Go to Bookmark 2|2"
11367 #: lib/ui/classic.ui:392
11368 msgid "Go to Bookmark 3|3"
11371 #: lib/ui/classic.ui:393
11372 msgid "Go to Bookmark 4|4"
11375 #: lib/ui/classic.ui:394
11376 msgid "Go to Bookmark 5|5"
11379 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:554
11380 msgid "Introduction|I"
11383 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:555
11387 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:556
11388 msgid "User's Guide|U"
11391 #: lib/ui/classic.ui:412
11392 msgid "Extended Features|E"
11395 #: lib/ui/classic.ui:413
11396 msgid "Embedded Objects|m"
11399 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:560
11400 msgid "Customization|C"
11403 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:563
11404 msgid "LaTeX Configuration|L"
11405 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
11407 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:566
11408 msgid "About LyX|X"
11409 msgstr "关于LyX(X)|X"
11411 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
11415 #: lib/ui/classic.ui:426
11416 msgid "Preferences..."
11419 #: lib/ui/classic.ui:427
11423 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
11424 msgid "Aligned Environment|l"
11427 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
11428 msgid "AlignedAt Environment|v"
11429 msgstr "AlignedAt环境"
11431 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
11432 msgid "Gathered Environment|h"
11433 msgstr "Gathered环境"
11435 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
11437 msgid "Delimiters...|r"
11440 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:431
11442 msgid "Matrix...|x"
11445 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
11449 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
11451 msgid "AMS Environment|A"
11452 msgstr "Align环境(A)|A"
11454 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:209
11456 msgid "Number Whole Formula|N"
11459 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:210
11461 msgid "Number This Line|u"
11462 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11464 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
11466 msgid "Equation Label|L"
11469 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
11471 msgid "Copy as Reference|R"
11472 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11474 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:220
11475 msgid "Split Cell|C"
11478 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
11483 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
11485 msgid "Add Line Above|o"
11486 msgstr "在上添加线(A)|A"
11488 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:223
11489 msgid "Add Line Below|B"
11490 msgstr "在下添加线(B)|B"
11492 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:224
11493 msgid "Delete Line Above|D"
11496 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:225
11497 msgid "Delete Line Below|e"
11500 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:227
11501 msgid "Add Line to Left"
11504 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:228
11505 msgid "Add Line to Right"
11508 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:229
11509 msgid "Delete Line to Left"
11512 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:230
11513 msgid "Delete Line to Right"
11516 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
11518 msgid "Show Math Toolbar"
11521 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
11523 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
11526 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
11528 msgid "Show Table Toolbar"
11531 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:100
11533 msgid "Next Cross-Reference|N"
11534 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11536 #: lib/ui/stdcontext.inc:84
11538 msgid "Go to Label|G"
11541 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
11543 msgid "<Reference>|R"
11546 #: lib/ui/stdcontext.inc:87
11548 msgid "(<Reference>)|e"
11551 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
11556 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
11558 msgid "On Page <Page>|O"
11561 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
11563 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
11566 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
11568 msgid "Formatted Reference|t"
11571 #: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:105
11572 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:123
11573 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:144
11574 #: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:220
11575 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
11576 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdcontext.inc:360
11577 #: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:408
11578 #: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:432
11579 #: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:454
11580 #: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:472
11581 #: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:488
11582 #: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:509
11583 #: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:534
11584 #: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:555 lib/ui/stdmenus.inc:494
11585 msgid "Settings...|S"
11586 msgstr "首选项(S)...|S"
11588 #: lib/ui/stdcontext.inc:101
11593 #: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:440
11595 msgid "Copy as Reference|C"
11596 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11598 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
11600 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
11603 #: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:161
11604 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdcontext.inc:348
11605 #: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:529
11607 msgid "Open Inset|O"
11608 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11610 #: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:162
11611 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:349
11612 #: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:530
11614 msgid "Close Inset|C"
11615 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11617 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:142
11618 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:183
11619 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:351
11620 #: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:532
11622 msgid "Dissolve Inset|D"
11625 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
11627 msgid "Show Label|L"
11630 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
11632 msgid "Frameless|l"
11635 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
11637 msgid "Simple Frame|F"
11640 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
11642 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
11645 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
11647 msgid "Oval, Thin|a"
11650 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
11652 msgid "Oval, Thick|v"
11655 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
11656 msgid "Drop Shadow|w"
11659 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
11661 msgid "Shaded Background|B"
11664 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
11666 msgid "Double Frame|u"
11669 #: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:460
11671 msgstr "LyX注释(N)|N"
11673 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
11678 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:462
11679 msgid "Greyed Out|G"
11682 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
11684 msgid "Open All Notes|A"
11685 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11687 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
11689 msgid "Close All Notes|l"
11690 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11692 #: lib/ui/stdcontext.inc:192
11693 msgid "Horiz. Phantom"
11696 #: lib/ui/stdcontext.inc:193
11698 msgid "Vert. Phantom"
11701 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
11703 msgid "Interword Space|w"
11706 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
11708 msgid "Protected Space|o"
11709 msgstr "Protected Space|r"
11711 #: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
11713 msgid "Negative Thin Space|N"
11716 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
11717 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
11720 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
11722 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
11723 msgstr "Protected Space|r"
11725 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
11727 msgid "Quad Space|Q"
11730 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
11732 msgid "Double Quad Space|u"
11735 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
11736 msgid "Horizontal Fill|F"
11739 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
11741 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
11742 msgstr "Horizontal Fill"
11744 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
11746 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
11747 msgstr "Horizontal Fill"
11749 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
11751 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
11752 msgstr "Horizontal Fill"
11754 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
11756 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
11757 msgstr "Horizontal Fill"
11759 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
11761 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
11762 msgstr "Horizontal Fill"
11764 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
11766 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
11767 msgstr "Horizontal Fill"
11769 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
11771 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
11772 msgstr "Horizontal Fill"
11774 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
11776 msgid "Custom Length|C"
11779 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
11781 msgid "Medium Space|M"
11784 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
11786 msgid "Thick Space|h"
11789 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
11791 msgid "Negative Medium Space|u"
11794 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
11796 msgid "Negative Thick Space|i"
11799 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
11804 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
11806 msgid "SmallSkip|S"
11809 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
11814 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
11819 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
11824 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
11829 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
11831 msgid "Settings...|e"
11832 msgstr "首选项(S)...|S"
11834 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:503
11839 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:504
11844 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:505
11849 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:506
11850 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
11853 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:507
11858 #: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:511
11860 msgid "Edit Included File...|E"
11861 msgstr "包含文件(d)...|d"
11863 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
11868 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
11869 msgid "Page Break|a"
11872 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
11873 msgid "Clear Page|C"
11874 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
11876 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
11877 msgid "Clear Double Page|D"
11878 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
11880 #: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
11882 msgid "Ragged Line Break|R"
11885 #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
11887 msgid "Justified Line Break|J"
11890 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:98
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1228
11892 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
11896 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:99
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1233
11898 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:572
11902 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:100
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1181
11904 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
11908 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:101
11909 msgid "Paste Recent|e"
11912 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
11914 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
11915 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11917 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:109
11918 msgid "Move Paragraph Up|o"
11919 msgstr "向上移动段落(o)|o"
11921 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:110
11922 msgid "Move Paragraph Down|v"
11923 msgstr "向下移动段落(v)|v"
11925 #: lib/ui/stdcontext.inc:304
11927 msgid "Promote Section|r"
11928 msgstr "Empty Section"
11930 #: lib/ui/stdcontext.inc:305
11932 msgid "Demote Section|m"
11933 msgstr "Empty Section"
11935 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
11937 msgid "Move Section Down|D"
11938 msgstr "Close Section"
11940 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:575
11942 msgid "Move Section Up|U"
11943 msgstr "Close Section"
11945 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
11947 msgid "Insert Short Title|T"
11950 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:564
11952 msgid "Accept Change|c"
11955 #: lib/ui/stdcontext.inc:311
11957 msgid "Reject Change|j"
11960 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
11962 msgid "Apply Last Text Style|A"
11965 #: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:112
11966 msgid "Text Style|S"
11969 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:113
11970 msgid "Paragraph Settings...|P"
11971 msgstr "段落设置(P)...|P"
11973 #: lib/ui/stdcontext.inc:317
11974 msgid "Fullscreen Mode"
11977 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:234
11979 msgid "Append Argument"
11982 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:235
11984 msgid "Remove Last Argument"
11987 #: lib/ui/stdcontext.inc:328
11989 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
11992 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
11994 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
11997 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:239
11999 msgid "Insert Optional Argument"
12002 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:240
12004 msgid "Remove Optional Argument"
12007 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:242
12009 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12012 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:243
12014 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12017 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:244
12019 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12022 #: lib/ui/stdcontext.inc:361
12027 #: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdcontext.inc:375
12028 #: lib/ui/stdcontext.inc:464
12030 msgid "Edit Externally...|x"
12033 #: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:178
12037 #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:179
12038 msgid "Bottom Line|B"
12041 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:180
12042 msgid "Left Line|L"
12045 #: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:181
12046 msgid "Right Line|R"
12049 #: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:199
12053 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:204
12054 msgid "Copy Column|p"
12057 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:451
12059 msgid "Activate Branch|A"
12062 #: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:452
12064 msgid "Deactivate Branch|e"
12067 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
12068 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12071 #: lib/ui/stdcontext.inc:542
12073 msgid "All Indexes|A"
12076 #: lib/ui/stdcontext.inc:545
12080 #: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdmenus.inc:501
12081 msgid "Reject Change|R"
12084 #: lib/ui/stdcontext.inc:573
12086 msgid "Promote Section|P"
12087 msgstr "Empty Section"
12089 #: lib/ui/stdcontext.inc:574
12091 msgid "Demote Section|D"
12092 msgstr "Empty Section"
12094 #: lib/ui/stdcontext.inc:576
12096 msgid "Move Section Down|w"
12097 msgstr "Close Section"
12099 #: lib/ui/stdcontext.inc:578
12101 msgid "Select Section|S"
12104 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12108 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12112 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12113 msgid "New from Template...|m"
12114 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12116 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12117 msgid "Open Recent|t"
12118 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12120 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12125 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12128 msgstr "另存为(A)...|A"
12130 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12132 msgid "Revert to Saved|R"
12135 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12136 msgid "New Window|W"
12139 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12140 msgid "Close Window|d"
12143 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
12144 msgid "Use Locking Property|L"
12147 #: lib/ui/stdmenus.inc:96
12151 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
12152 msgid "Paste Special"
12155 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
12159 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
12160 msgid "Find LyX...|X"
12163 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
12167 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
12168 msgid "Rows & Columns|C"
12171 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
12172 msgid "Increase List Depth|I"
12173 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12175 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
12176 msgid "Decrease List Depth|D"
12177 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12179 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12180 msgid "Dissolve Inset|l"
12183 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
12184 msgid "TeX Code Settings...|C"
12185 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12187 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
12188 msgid "Float Settings...|a"
12189 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12191 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12192 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12193 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12195 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12196 msgid "Note Settings...|N"
12197 msgstr "注解设定(N)...|N"
12199 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12201 msgid "Phantom Settings...|h"
12202 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12204 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12205 msgid "Branch Settings...|B"
12206 msgstr "分支设定(B)...|B"
12208 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12209 msgid "Box Settings...|x"
12210 msgstr "边框设定(x)...|x"
12212 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12214 msgid "Index Entry Settings...|y"
12215 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12217 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12219 msgid "Index Settings...|x"
12220 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12222 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12224 msgid "Listings Settings...|g"
12227 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
12228 msgid "Table Settings...|a"
12229 msgstr "表格设定(a)...|a"
12231 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
12232 msgid "Plain Text|T"
12235 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
12236 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12237 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12239 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
12240 msgid "Selection|S"
12243 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
12244 msgid "Selection, Join Lines|i"
12245 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12247 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
12248 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12251 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12253 msgid "Paste as PDF"
12256 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12258 msgid "Paste as PNG"
12261 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12263 msgid "Paste as JPEG"
12266 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
12268 msgid "Dissolve Text Style"
12271 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
12272 msgid "Customized...|C"
12273 msgstr "自定义(C)...|C"
12275 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
12276 msgid "Capitalize|a"
12277 msgstr "首字母大写(a)|a"
12279 #: lib/ui/stdmenus.inc:170
12280 msgid "Uppercase|U"
12283 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
12284 msgid "Lowercase|L"
12287 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
12292 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
12297 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
12302 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
12304 msgid "Macro Definition"
12307 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
12308 msgid "Text Style|T"
12311 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
12312 msgid "Add Line Above|A"
12313 msgstr "在上添加线(A)|A"
12315 #: lib/ui/stdmenus.inc:237
12316 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
12319 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
12320 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
12323 #: lib/ui/stdmenus.inc:254
12324 msgid "Math Normal Font|N"
12325 msgstr "普通数学字体(N)|N"
12327 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
12328 msgid "Math Calligraphic Family|C"
12331 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
12332 msgid "Math Fraktur Family|F"
12333 msgstr "Math Fraktur Family|F"
12335 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
12336 msgid "Math Roman Family|R"
12339 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
12340 msgid "Math Sans Serif Family|S"
12341 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
12343 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
12344 msgid "Math Bold Series|B"
12347 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
12348 msgid "Text Normal Font|T"
12351 #: lib/ui/stdmenus.inc:279
12355 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
12359 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
12360 msgid "Mathematica|a"
12361 msgstr "Mathematica|a"
12363 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
12365 msgid "Maple, Simplify|S"
12366 msgstr "Maple, simplify|s"
12368 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
12370 msgid "Maple, Factor|F"
12371 msgstr "Maple, factor|f"
12373 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
12375 msgid "Maple, Evalm|E"
12376 msgstr "Maple, evalm|e"
12378 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
12380 msgid "Maple, Evalf|v"
12381 msgstr "Maple, evalf|v"
12383 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
12384 msgid "Open All Insets|O"
12385 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12387 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
12388 msgid "Close All Insets|C"
12389 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12391 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
12392 msgid "Unfold Math Macro"
12395 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
12397 msgid "Fold Math Macro"
12400 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
12401 msgid "View Source|S"
12402 msgstr "显示源程序(S)|S"
12404 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
12406 msgid "View Output|V"
12409 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
12411 msgid "Update Output|U"
12412 msgstr "Adapt outp&ut"
12414 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
12416 msgid "View Master Document|M"
12419 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
12421 msgid "Update Master Document|a"
12424 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
12426 msgid "View (Other Formats)|F"
12429 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
12431 msgid "Update (Other Formats)|p"
12434 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
12435 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
12438 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
12439 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
12442 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
12443 msgid "Close Tab Group|G"
12446 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
12447 msgid "Fullscreen|l"
12450 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
12454 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
12455 msgid "Special Character|p"
12458 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
12459 msgid "Formatting|o"
12462 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
12463 msgid "List / TOC|i"
12464 msgstr "目录/列表(i)|i"
12466 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
12470 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
12474 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
12476 msgid "Custom Insets"
12479 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
12483 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
12484 msgid "Box[[Menu]]"
12487 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
12488 msgid "Cross-Reference...|R"
12489 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12491 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
12495 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
12496 msgid "Nomenclature Entry...|y"
12497 msgstr "术语项(y)...|y"
12499 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
12501 msgstr "表格(T)...|T"
12503 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
12504 msgid "Hyperlink|k"
12507 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
12508 msgid "Short Title|S"
12511 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
12513 msgstr "TeX程序(X)|X"
12515 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
12517 msgid "Program Listing[[Menu]]"
12520 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
12525 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
12526 msgid "Ordinary Quote|Q"
12529 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
12530 msgid "Single Quote|S"
12533 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
12535 msgid "Phonetic Symbols|P"
12538 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
12539 msgid "Protected Space|P"
12540 msgstr "Protected Space|P"
12542 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
12543 msgid "Horizontal Line|L"
12546 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
12547 msgid "Vertical Space...|V"
12550 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
12551 msgid "Hyphenation Point|H"
12552 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
12554 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
12555 msgid "Numbered Formula|N"
12558 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
12560 msgid "Figure Wrap Float|F"
12563 #: lib/ui/stdmenus.inc:439
12565 msgid "Table Wrap Float|T"
12568 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
12569 msgid "External Material...|M"
12570 msgstr "外部素材(M)...|M"
12572 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
12573 msgid "Child Document...|d"
12574 msgstr "子文档(d)...|d"
12576 #: lib/ui/stdmenus.inc:461
12580 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
12581 msgid "Insert New Branch...|I"
12584 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
12586 msgid "Horizontal Phantom"
12589 #: lib/ui/stdmenus.inc:474
12591 msgid "Vertical Phantom"
12594 #: lib/ui/stdmenus.inc:486
12595 msgid "Change Tracking|C"
12598 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
12599 msgid "Start Appendix Here|A"
12602 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
12603 msgid "Save in Bundled Format|F"
12606 #: lib/ui/stdmenus.inc:493
12607 msgid "Compressed|m"
12610 #: lib/ui/stdmenus.inc:500
12611 msgid "Accept Change|A"
12614 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
12615 msgid "Accept All Changes|c"
12616 msgstr "接受所有改变(c)|c"
12618 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
12619 msgid "Reject All Changes|e"
12620 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
12622 #: lib/ui/stdmenus.inc:513
12623 msgid "Next Change|C"
12626 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
12627 msgid "Next Cross-Reference|R"
12628 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12630 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
12631 msgid "Clear Bookmarks|C"
12634 #: lib/ui/stdmenus.inc:528
12636 msgid "Navigate Back|B"
12639 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
12640 msgid "Thesaurus...|T"
12641 msgstr "同义词(T)...|T"
12643 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
12645 msgid "Statistics...|a"
12648 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
12649 msgid "TeX Information|I"
12652 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
12654 msgid "Additional Features|F"
12657 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
12659 msgid "Embedded Objects|O"
12662 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
12664 msgid "Shortcuts|S"
12667 #: lib/ui/stdmenus.inc:562
12669 msgid "LyX Functions|y"
12672 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
12674 msgid "Specific Manuals|p"
12677 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
12678 msgid "Linguistics Manual|L"
12681 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
12683 msgid "Braille Manual|B"
12686 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
12688 msgid "XY-pic Manual|X"
12691 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
12693 msgid "Multicolumn Manual|M"
12696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
12697 msgid "New document"
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
12701 msgid "Open document"
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
12705 msgid "Save document"
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
12709 msgid "Print document"
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
12713 msgid "Check spelling"
12716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1054
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1063
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12725 msgid "Find and replace"
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
12730 msgid "Navigate back"
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
12734 msgid "Toggle emphasis"
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
12738 msgid "Toggle noun"
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
12743 msgstr "Apply last"
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
12746 msgid "Insert math"
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
12750 msgid "Insert graphics"
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
12754 msgid "Insert table"
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
12759 msgid "Toggle outline"
12762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
12764 msgid "Toggle math toolbar"
12767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
12769 msgid "Toggle table toolbar"
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
12777 msgid "Numbered list"
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
12781 msgid "Itemized list"
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
12785 msgid "Increase depth"
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
12789 msgid "Decrease depth"
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
12793 msgid "Insert figure float"
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
12797 msgid "Insert table float"
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
12801 msgid "Insert label"
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
12805 msgid "Insert cross-reference"
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
12809 msgid "Insert citation"
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
12813 msgid "Insert index entry"
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
12817 msgid "Insert nomenclature entry"
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
12821 msgid "Insert footnote"
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
12825 msgid "Insert margin note"
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:213
12829 msgid "Insert note"
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
12837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
12839 msgid "Insert hyperlink"
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
12843 msgid "Insert TeX code"
12846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
12848 msgid "Insert math macro"
12851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
12852 msgid "Include file"
12855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
12859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
12860 msgid "Paragraph settings"
12863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
12875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
12876 msgid "Delete column"
12879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
12880 msgid "Set top line"
12883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
12884 msgid "Set bottom line"
12887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
12888 msgid "Set left line"
12891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
12892 msgid "Set right line"
12895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
12897 msgid "Set border lines"
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
12901 msgid "Set all lines"
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
12905 msgid "Unset all lines"
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
12913 msgid "Align center"
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
12917 msgid "Align right"
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
12925 msgid "Align middle"
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
12929 msgid "Align bottom"
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
12933 msgid "Rotate cell"
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
12937 msgid "Rotate table"
12940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
12941 msgid "Set multi-column"
12944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
12949 msgid "Set display mode"
12952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
12957 msgid "Superscript"
12960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
12961 msgid "Insert square root"
12964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
12965 msgid "Insert root"
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
12969 msgid "Insert standard fraction"
12972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
12976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
12977 msgid "Insert integral"
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
12981 msgid "Insert product"
12984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
12988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
12996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
12997 msgid "Insert delimiters"
13000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13001 msgid "Insert matrix"
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13005 msgid "Insert cases environment"
13008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13010 msgid "Toggle math panels"
13013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
13015 msgid "Math Macros"
13018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13020 msgid "Remove last argument"
13023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13025 msgid "Append argument"
13028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13029 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13033 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13038 msgid "Remove optional argument"
13041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13043 msgid "Insert optional argument"
13046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
13047 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13052 msgid "Append argument eating from the right"
13055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13057 msgid "Append optional argument eating from the right"
13060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
13061 msgid "Command Buffer"
13064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
13065 msgid "Review[[Toolbar]]"
13068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13069 msgid "Track changes"
13072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13073 msgid "Show changes in output"
13074 msgstr "在输出中显示变更文字"
13076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13077 msgid "Next change"
13080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13082 msgid "Accept change inside selection"
13085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13087 msgid "Reject change inside selection"
13090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13091 msgid "Merge changes"
13094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
13095 msgid "Accept all changes"
13098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
13099 msgid "Reject all changes"
13102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
13107 msgid "View/Update"
13110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
13122 msgid "View master document"
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13127 msgid "Update master document"
13130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
13132 msgid "View other formats"
13135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
13137 msgid "Update other formats"
13140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13142 msgid "View Other Formats"
13145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
13147 msgid "Update Other Formats"
13150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
13152 msgid "Version Control"
13155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
13158 msgstr "登记(R)...|R"
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
13162 msgid "Check-out for edit"
13165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13167 msgid "Check-in changes"
13168 msgstr "记录变更(I)...|I"
13170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13172 msgid "View revision log"
13175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13177 msgid "Revert changes"
13180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
13181 msgid "Use SVN file locking property"
13184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13185 msgid "Math Panels"
13188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
13190 msgid "Math spacings"
13193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 lib/ui/stdtoolbars.inc:335
13197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 lib/ui/stdtoolbars.inc:342
13201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 lib/ui/stdtoolbars.inc:359
13202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
13206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
13210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
13214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
13218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
13222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
13234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
13242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
13246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
13250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
13254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
13258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
13262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
13266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
13270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
13274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
13278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
13282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
13286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
13290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
13294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
13298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
13302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
13306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
13310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
13314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
13318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
13322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
13326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
13330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
13334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
13338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
13342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
13346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
13347 msgid "Thin space\t\\,"
13350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
13351 msgid "Medium space\t\\:"
13354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
13355 msgid "Thick space\t\\;"
13358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
13359 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13360 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
13362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
13363 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13364 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
13366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
13367 msgid "Negative space\t\\!"
13370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
13371 msgid "Placeholder\t\\phantom"
13374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
13375 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
13378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
13379 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
13382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
13386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
13387 msgid "Square root\t\\sqrt"
13388 msgstr "平方根\t\\sqrt"
13390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
13391 msgid "Other root\t\\root"
13392 msgstr "其他方根\t\\root"
13394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
13395 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13396 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
13398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
13399 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13400 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
13402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
13403 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13404 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
13407 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13408 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
13411 msgid "Standard\t\\frac"
13412 msgstr "Standard\t\\frac"
13414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
13416 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
13417 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
13420 msgid "Unit (km)\t\\unit"
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
13424 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
13429 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
13430 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
13434 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
13435 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
13439 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
13440 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
13442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
13444 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
13445 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
13449 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
13450 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
13454 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
13455 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
13459 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
13460 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
13464 msgid "Binomial\t\\binom"
13465 msgstr "Binomial\t\\choose"
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
13468 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
13472 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
13476 msgid "Roman\t\\mathrm"
13477 msgstr "Roman\t\\mathrm"
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
13480 msgid "Bold\t\\mathbf"
13481 msgstr "Bold\t\\mathbf"
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
13484 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13485 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
13488 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13489 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
13492 msgid "Italic\t\\mathit"
13493 msgstr "Italic\t\\mathit"
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
13496 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13497 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
13500 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13501 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
13504 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13505 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
13508 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13509 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
13512 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13513 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
13523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
13536 msgid "Frame Decorations"
13537 msgstr "Frame Decorations"
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
13583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
13588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
13606 msgid "overleftarrow"
13607 msgstr "overleftarrow"
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
13610 msgid "overrightarrow"
13611 msgstr "overrightarrow"
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
13614 msgid "overleftrightarrow"
13615 msgstr "overleftrightarrow"
13617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
13627 msgstr "underbrace"
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
13630 msgid "underleftarrow"
13631 msgstr "underleftarrow"
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
13634 msgid "underrightarrow"
13635 msgstr "underrightarrow"
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
13638 msgid "underleftrightarrow"
13639 msgstr "underleftrightarrow"
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
13645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
13653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
13655 msgstr "rightarrow"
13657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
13661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
13665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
13666 msgid "updownarrow"
13667 msgstr "updownarrow"
13669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
13670 msgid "leftrightarrow"
13671 msgstr "leftrightarrow"
13673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
13677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
13679 msgstr "Rightarrow"
13681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
13685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
13689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
13690 msgid "Updownarrow"
13691 msgstr "Updownarrow"
13693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
13694 msgid "Leftrightarrow"
13695 msgstr "Leftrightarrow"
13697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
13698 msgid "Longleftrightarrow"
13699 msgstr "Longleftrightarrow"
13701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
13702 msgid "Longleftarrow"
13703 msgstr "Longleftarrow"
13705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
13706 msgid "Longrightarrow"
13707 msgstr "Longrightarrow"
13709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
13710 msgid "longleftrightarrow"
13711 msgstr "longleftrightarrow"
13713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
13714 msgid "longleftarrow"
13715 msgstr "longleftarrow"
13717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
13718 msgid "longrightarrow"
13719 msgstr "longrightarrow"
13721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
13722 msgid "leftharpoondown"
13723 msgstr "leftharpoondown"
13725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
13726 msgid "rightharpoondown"
13727 msgstr "rightharpoondown"
13729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
13733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
13735 msgstr "longmapsto"
13737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
13741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
13745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
13746 msgid "leftharpoonup"
13747 msgstr "leftharpoonup"
13749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
13750 msgid "rightharpoonup"
13751 msgstr "rightharpoonup"
13753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
13754 msgid "hookleftarrow"
13755 msgstr "hookleftarrow"
13757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
13758 msgid "hookrightarrow"
13759 msgstr "hookrightarrow"
13761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
13765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
13769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13770 msgid "rightleftharpoons"
13771 msgstr "rightleftharpoons"
13773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
13777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
13781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
13785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
13789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
13793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
13797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
13801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
13802 msgid "bigtriangleup"
13803 msgstr "bigtriangleup"
13805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
13809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
13813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
13817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
13818 msgid "bigtriangledown"
13819 msgstr "bigtriangledown"
13821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
13825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
13829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
13833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
13834 msgid "triangleright"
13835 msgstr "triangleright"
13837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
13841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
13845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
13849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
13850 msgid "triangleleft"
13851 msgstr "triangleleft"
13853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
13857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
13861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
13869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
13873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
13885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
13889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
13897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
13901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
13905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
13909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
13913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
13921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
13925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
13929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
13933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
13937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
13941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
13945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
13953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
13957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
13961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
13965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
13969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
13973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
13977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
13981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
13985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
13989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
13993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
13997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14003 msgstr "sqsubseteq"
14005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14007 msgstr "sqsupseteq"
14009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
14018 #: src/lengthcommon.cpp:38
14022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
14058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14068 msgstr "varepsilon"
14070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
14074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
14207 msgid "Miscellaneous"
14208 msgstr "Miscel·lània"
14210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
14214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
14218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
14222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
14226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
14230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
14234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
14238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
14242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
14258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
14262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
14266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 lib/ui/stdtoolbars.inc:659
14270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
14274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
14278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
14282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
14286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
14290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
14294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
14298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
14302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
14310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
14311 msgid "diamondsuit"
14312 msgstr "diamondsuit"
14314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
14318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
14322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
14326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
14327 msgid "textrm \\AA"
14328 msgstr "textrm \\AA"
14330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
14332 msgstr "textrm \\O"
14334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
14335 msgid "mathcircumflex"
14336 msgstr "mathcircumflex"
14338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
14346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
14350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
14354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
14358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
14362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
14366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
14370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
14374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
14378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
14382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
14387 msgid "Big Operators"
14388 msgstr "Big Operators"
14390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
14402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
14406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
14410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
14414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
14418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
14422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
14426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
14430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
14434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
14438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
14442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
14446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
14447 msgid "ointctrclockwiseop"
14448 msgstr "ointctrclockwiseop"
14450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
14451 msgid "ointctrclockwise"
14452 msgstr "ointctrclockwise"
14454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
14455 msgid "ointclockwiseop"
14456 msgstr "ointclockwiseop"
14458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
14459 msgid "ointclockwise"
14460 msgstr "ointclockwise"
14462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
14466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
14470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
14474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
14478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
14483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
14491 msgstr "diamondsuit"
14493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
14495 msgid "landupintop"
14498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
14499 msgid "landdownint"
14502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
14504 msgid "landdownintop"
14507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
14511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
14515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
14519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
14527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
14531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
14539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
14543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
14551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
14555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
14556 msgid "AMS Miscellaneous"
14557 msgstr "AMS Miscellaneous"
14559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
14563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
14567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
14571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
14575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
14583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
14587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
14591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
14595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
14599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
14600 msgid "vartriangle"
14601 msgstr "vartriangle"
14603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
14604 msgid "triangledown"
14605 msgstr "triangledown"
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
14619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
14620 msgid "measuredangle"
14621 msgstr "measuredangle"
14623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
14627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
14639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
14647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
14649 msgstr "varnothing"
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
14652 msgid "blacktriangle"
14653 msgstr "blacktriangle"
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
14656 msgid "blacktriangledown"
14657 msgstr "blacktriangledow"
14659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
14660 msgid "blacksquare"
14661 msgstr "blacksquare"
14663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
14664 msgid "blacklozenge"
14665 msgstr "blacklozenge"
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
14672 msgid "sphericalangle"
14673 msgstr "sphericalangle"
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
14677 msgstr "complement"
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
14687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
14693 msgstr "Fletxes AMS"
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
14696 msgid "dashleftarrow"
14697 msgstr "dashleftarrow"
14699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
14700 msgid "dashrightarrow"
14701 msgstr "dashrightarrow"
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
14704 msgid "leftleftarrows"
14705 msgstr "leftleftarrows"
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
14708 msgid "leftrightarrows"
14709 msgstr "leftrightarrows"
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
14712 msgid "rightrightarrows"
14713 msgstr "rightrightarrows"
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
14716 msgid "rightleftarrows"
14717 msgstr "rightleftarrows"
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
14721 msgstr "Lleftarrow"
14723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
14724 msgid "Rrightarrow"
14725 msgstr "Rrightarrow"
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
14728 msgid "twoheadleftarrow"
14729 msgstr "twoheadleftarrow"
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
14732 msgid "twoheadrightarrow"
14733 msgstr "twoheadrightarrow"
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
14736 msgid "leftarrowtail"
14737 msgstr "leftarrowtail"
14739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
14740 msgid "rightarrowtail"
14741 msgstr "rightarrowtail"
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
14744 msgid "looparrowleft"
14745 msgstr "looparrowleft"
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
14748 msgid "looparrowright"
14749 msgstr "looparrowright"
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
14752 msgid "curvearrowleft"
14753 msgstr "curvearrowleft"
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
14756 msgid "curvearrowright"
14757 msgstr "curvearrowright"
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
14760 msgid "circlearrowleft"
14761 msgstr "circlearrowleft"
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
14764 msgid "circlearrowright"
14765 msgstr "circlearrowright"
14767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
14771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
14775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
14777 msgstr "upuparrows"
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
14780 msgid "downdownarrows"
14781 msgstr "downdownarrows"
14783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
14784 msgid "upharpoonleft"
14785 msgstr "upharpoonleft"
14787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
14788 msgid "upharpoonright"
14789 msgstr "upharpoonright"
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
14792 msgid "downharpoonleft"
14793 msgstr "downharpoonleft"
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
14796 msgid "downharpoonright"
14797 msgstr "downharpoonright"
14799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
14800 msgid "leftrightharpoons"
14801 msgstr "leftrightharpoons"
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
14804 msgid "rightsquigarrow"
14805 msgstr "rightsquigarrow"
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
14808 msgid "leftrightsquigarrow"
14809 msgstr "leftrightsquigarrow"
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
14813 msgstr "nleftarrow"
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14816 msgid "nrightarrow"
14817 msgstr "nrightarrow"
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
14820 msgid "nleftrightarrow"
14821 msgstr "nleftrightarrow"
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
14825 msgstr "nLeftarrow"
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
14828 msgid "nRightarrow"
14829 msgstr "nRightarrow"
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14832 msgid "nLeftrightarrow"
14833 msgstr "nLeftrightarrow"
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14840 msgid "AMS Relations"
14841 msgstr "Relacions AMS"
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
14859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
14860 msgid "eqslantless"
14861 msgstr "eqslantless"
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
14865 msgstr "eqslantgtr"
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
14871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
14877 msgstr "lessapprox"
14879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
14899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
14907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
14925 msgstr "lesseqqgtr"
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
14929 msgstr "gtreqqless"
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
14943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
14944 msgid "thickapprox"
14945 msgstr "thickapprox"
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
14963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
14979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
14980 msgid "preccurlyeq"
14981 msgstr "preccurlyeq"
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
14984 msgid "succcurlyeq"
14985 msgstr "succcurlyeq"
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
14988 msgid "curlyeqprec"
14989 msgstr "curlyeqprec"
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
14992 msgid "curlyeqsucc"
14993 msgstr "curlyeqsucc"
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
14999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15005 msgstr "precapprox"
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15009 msgstr "succapprox"
15011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15012 msgid "vartriangleleft"
15013 msgstr "vartriangleleft"
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15016 msgid "vartriangleright"
15017 msgstr "vartriangleright"
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15020 msgid "trianglelefteq"
15021 msgstr "trianglelefteq"
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15024 msgid "trianglerighteq"
15025 msgstr "trianglerighteq"
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15040 msgid "risingdotseq"
15041 msgstr "risingdotseq"
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15044 msgid "fallingdotseq"
15045 msgstr "fallingdotseq"
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15064 msgid "shortparallel"
15065 msgstr "shortparallel"
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15069 msgstr "smallsmile"
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15073 msgstr "smallfrown"
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15076 msgid "blacktriangleleft"
15077 msgstr "blacktriangleleft"
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15080 msgid "blacktriangleright"
15081 msgstr "blacktriangleright"
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15092 msgid "backepsilon"
15093 msgstr "backepsilon"
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15108 msgid "AMS Negative Relations"
15109 msgstr "Relacions negatives AMS "
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15208 msgid "precnapprox"
15209 msgstr "precnapprox"
15211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
15212 msgid "succnapprox"
15213 msgstr "succnapprox"
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
15223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
15225 msgstr "subsetneqq"
15227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
15229 msgstr "supsetneqq"
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
15235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
15241 msgstr "nsupseteqq"
15243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
15247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
15251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
15256 msgid "varsubsetneq"
15257 msgstr "varsubsetneq"
15259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
15260 msgid "varsupsetneq"
15261 msgstr "varsupsetneq"
15263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
15264 msgid "varsubsetneqq"
15265 msgstr "varsubsetneqq"
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
15268 msgid "varsupsetneqq"
15269 msgstr "varsupsetneqq"
15271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
15272 msgid "ntriangleleft"
15273 msgstr "ntriangleleft"
15275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
15276 msgid "ntriangleright"
15277 msgstr "ntriangleright"
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
15280 msgid "ntrianglelefteq"
15281 msgstr "ntrianglelefteq"
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
15284 msgid "ntrianglerighteq"
15285 msgstr "ntrianglerighteq"
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
15295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
15299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
15303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
15308 msgid "nshortparallel"
15309 msgstr "nshortparallel"
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
15312 msgid "AMS Operators"
15313 msgstr "AMS Operators"
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
15319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
15320 msgid "smallsetminus"
15321 msgstr "smallsetminus"
15323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
15331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
15335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
15339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
15340 msgid "doublebarwedge"
15341 msgstr "doublebarwedge"
15343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
15351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
15355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
15359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
15360 msgid "divideontimes"
15361 msgstr "divideontimes"
15363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
15372 msgid "leftthreetimes"
15373 msgstr "leftthreetimes"
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
15376 msgid "rightthreetimes"
15377 msgstr "rightthreetimes"
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
15381 msgstr "curlywedge"
15383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
15388 msgid "circleddash"
15389 msgstr "circleddash"
15391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
15393 msgstr "circledast"
15395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
15396 msgid "circledcirc"
15397 msgstr "circledcirc"
15399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
15407 #: lib/external_templates:37
15408 msgid "RasterImage"
15409 msgstr "RasterImage"
15411 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
15412 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15413 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
15415 #: lib/external_templates:45
15416 msgid "A bitmap file.\n"
15419 #: lib/external_templates:109
15423 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
15424 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15425 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15427 #: lib/external_templates:112
15428 msgid "An Xfig figure.\n"
15431 #: lib/external_templates:162
15432 msgid "ChessDiagram"
15433 msgstr "ChessDiagram"
15435 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
15436 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15437 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15439 #: lib/external_templates:165
15441 "A chess position diagram.\n"
15442 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
15443 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
15444 "the position that you want to display.\n"
15445 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
15446 "and remember to type in a relative path\n"
15447 "to the LyX document location.\n"
15448 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
15449 "to enable general editing of the board.\n"
15450 "You might also check out the\n"
15451 "'Options->Test legality' option, and\n"
15452 "remember to middle and right click to\n"
15453 "insert new material in the board.\n"
15454 "In order for this to work, you have to\n"
15455 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
15456 "that TeX will find it, and you will need\n"
15457 "to install the skak package from CTAN.\n"
15459 "A chess position diagram.\n"
15460 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
15461 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
15462 "the position that you want to display.\n"
15463 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
15464 "and remember to type in a relative path\n"
15465 "to the LyX document location.\n"
15466 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
15467 "to enable general editing of the board.\n"
15468 "You might also check out the\n"
15469 "'Options->Test legality' option, and\n"
15470 "remember to middle and right click to\n"
15471 "insert new material in the board.\n"
15472 "In order for this to work, you have to\n"
15473 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
15474 "that TeX will find it, and you will need\n"
15475 "to install the skak package from CTAN.\n"
15477 #: lib/external_templates:212
15481 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
15482 msgid "Lilypond typeset music"
15483 msgstr "Lilypond typeset music"
15485 #: lib/external_templates:215
15487 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
15488 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
15489 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
15490 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
15492 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
15493 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
15494 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
15495 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
15497 #: lib/external_templates:261
15502 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
15504 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15505 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15507 #: lib/external_templates:264
15509 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
15510 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
15511 "which must be inserted to 'Options'.\n"
15513 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
15514 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
15515 "* pages=- (to include all pages)\n"
15516 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
15517 "for further options and details.\n"
15520 #: lib/external_templates:303
15523 "Read 'info date' for more information.\n"
15526 "详情请参阅 'info date'\n"
15528 #: lib/external_templates:332
15533 #: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
15535 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15536 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
15538 #: lib/external_templates:335
15539 msgid "Dia diagram.\n"
15542 #: lib/configure.py:313
15546 #: lib/configure.py:316
15550 #: lib/configure.py:319
15554 #: lib/configure.py:322
15559 #: lib/configure.py:325
15563 #: lib/configure.py:329
15567 #: lib/configure.py:330
15571 #: lib/configure.py:331 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
15575 #: lib/configure.py:332
15579 #: lib/configure.py:333
15583 #: lib/configure.py:334 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
15587 #: lib/configure.py:335
15591 #: lib/configure.py:336
15595 #: lib/configure.py:337
15599 #: lib/configure.py:338
15603 #: lib/configure.py:343
15604 msgid "Plain text (chess output)"
15607 #: lib/configure.py:344
15609 msgid "Plain text (image)"
15612 #: lib/configure.py:345
15613 msgid "Plain text (Xfig output)"
15616 #: lib/configure.py:346
15618 msgid "date (output)"
15619 msgstr "Adapt outp&ut"
15621 #: lib/configure.py:347
15625 #: lib/configure.py:347
15630 #: lib/configure.py:348
15631 msgid "Docbook (XML)"
15634 #: lib/configure.py:349
15636 msgid "Graphviz Dot"
15639 #: lib/configure.py:350
15641 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
15642 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15644 #: lib/configure.py:351
15649 #: lib/configure.py:351
15654 #: lib/configure.py:352
15659 #: lib/configure.py:353
15661 msgid "LilyPond music"
15664 #: lib/configure.py:354
15666 msgid "LaTeX (plain)"
15667 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15669 #: lib/configure.py:354
15671 msgid "LaTeX (plain)|L"
15672 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15674 #: lib/configure.py:355
15676 msgid "LaTeX (pdflatex)"
15677 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
15679 #: lib/configure.py:356
15681 msgid "LaTeX (XeTeX)"
15682 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15684 #: lib/configure.py:357 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
15688 #: lib/configure.py:357
15690 msgid "Plain text|a"
15693 #: lib/configure.py:358
15695 msgid "Plain text (pstotext)"
15698 #: lib/configure.py:359
15700 msgid "Plain text (ps2ascii)"
15703 #: lib/configure.py:360
15705 msgid "Plain text (catdvi)"
15708 #: lib/configure.py:361
15709 msgid "Plain Text, Join Lines"
15712 #: lib/configure.py:364 lib/configure.py:366
15717 #: lib/configure.py:373
15722 #: lib/configure.py:378
15727 #: lib/configure.py:379
15730 msgstr "Post Scriptum:"
15732 #: lib/configure.py:379
15734 msgid "Postscript|t"
15735 msgstr "Post Scriptum:"
15737 #: lib/configure.py:383
15738 msgid "PDF (ps2pdf)"
15741 #: lib/configure.py:383
15742 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
15745 #: lib/configure.py:384
15747 msgid "PDF (pdflatex)"
15748 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
15750 #: lib/configure.py:384
15752 msgid "PDF (pdflatex)|F"
15753 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
15755 #: lib/configure.py:385
15756 msgid "PDF (dvipdfm)"
15759 #: lib/configure.py:385
15760 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
15763 #: lib/configure.py:386
15764 msgid "PDF (XeTeX)"
15767 #: lib/configure.py:386
15768 msgid "PDF (XeTeX)|X"
15771 #: lib/configure.py:389
15775 #: lib/configure.py:389
15779 #: lib/configure.py:392
15784 #: lib/configure.py:395
15788 #: lib/configure.py:395
15792 #: lib/configure.py:398
15795 msgstr "NoteToEditor"
15797 #: lib/configure.py:401
15799 msgid "OpenDocument"
15802 #: lib/configure.py:404
15804 msgid "date command"
15807 #: lib/configure.py:405
15809 msgid "Table (CSV)"
15812 #: lib/configure.py:407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:899
15813 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:900 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
15817 #: lib/configure.py:408
15821 #: lib/configure.py:409
15825 #: lib/configure.py:410
15829 #: lib/configure.py:411
15833 #: lib/configure.py:412
15834 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
15837 #: lib/configure.py:413
15838 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
15841 #: lib/configure.py:414
15842 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
15845 #: lib/configure.py:415
15847 msgid "LyX Preview"
15850 #: lib/configure.py:416
15852 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
15855 #: lib/configure.py:417
15859 #: lib/configure.py:418
15864 #: lib/configure.py:419
15868 #: lib/configure.py:420
15870 msgid "Rich Text Format"
15873 #: lib/configure.py:421
15874 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
15877 #: lib/configure.py:422 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
15879 msgid "Windows Metafile"
15882 #: lib/configure.py:423 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
15883 msgid "Enhanced Metafile"
15886 #: lib/configure.py:424
15891 #: lib/configure.py:424
15896 #: lib/configure.py:425
15897 msgid "HTML (MS Word)"
15900 #: src/BiblioInfo.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1587
15902 msgid "%1$s and %2$s"
15903 msgstr "%1$s 和 %2$s"
15905 #: src/BiblioInfo.cpp:238
15907 msgid "%1$s et al."
15910 #: src/BiblioInfo.cpp:295
15914 #: src/BiblioInfo.cpp:297
15918 #: src/BiblioInfo.cpp:436 src/BiblioInfo.cpp:439
15922 #: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558
15924 msgid "Add to bibliography only."
15925 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
15927 #: src/BiblioInfo.cpp:554
15931 #: src/Buffer.cpp:136
15934 "Could not print the document %1$s.\n"
15935 "Check that your printer is set up correctly."
15940 #: src/Buffer.cpp:139
15941 msgid "Print document failed"
15944 #: src/Buffer.cpp:273
15945 msgid "Disk Error: "
15948 #: src/Buffer.cpp:274
15951 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
15952 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15954 #: src/Buffer.cpp:336
15955 msgid "Could not remove temporary directory"
15958 #: src/Buffer.cpp:337
15960 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
15961 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15963 #: src/Buffer.cpp:596
15964 msgid "Unknown document class"
15967 #: src/Buffer.cpp:597
15969 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
15970 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
15972 #: src/Buffer.cpp:601 src/Text.cpp:433
15974 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
15975 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
15977 #: src/Buffer.cpp:605 src/Buffer.cpp:612 src/Buffer.cpp:632
15978 msgid "Document header error"
15981 #: src/Buffer.cpp:611
15982 msgid "\\begin_header is missing"
15983 msgstr "\\begin_header 缺失"
15985 #: src/Buffer.cpp:631
15986 msgid "\\begin_document is missing"
15987 msgstr "\\begin_document 缺失"
15989 #: src/Buffer.cpp:647 src/Buffer.cpp:653 src/BufferView.cpp:1171
15990 #: src/BufferView.cpp:1177
15991 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
15992 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
15994 #: src/Buffer.cpp:648 src/BufferView.cpp:1172
15997 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
15998 "xcolor/ulem are installed.\n"
15999 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16002 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16003 "xcolor/soul are installed.\n"
16004 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16007 #: src/Buffer.cpp:654 src/BufferView.cpp:1178
16010 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16011 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16012 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16015 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16016 "xcolor and soul are not installed.\n"
16017 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16020 #: src/Buffer.cpp:764 src/Buffer.cpp:847
16021 msgid "Document format failure"
16024 #: src/Buffer.cpp:765
16026 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16027 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
16029 #: src/Buffer.cpp:802
16030 msgid "Conversion failed"
16033 #: src/Buffer.cpp:803
16036 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16037 "it could not be created."
16039 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16040 "it could not be created."
16042 #: src/Buffer.cpp:812
16043 msgid "Conversion script not found"
16046 #: src/Buffer.cpp:813
16049 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16050 "could not be found."
16052 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16053 "could not be found."
16055 #: src/Buffer.cpp:832
16056 msgid "Conversion script failed"
16059 #: src/Buffer.cpp:833
16062 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16065 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16068 #: src/Buffer.cpp:848
16070 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16071 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16073 #: src/Buffer.cpp:881
16074 msgid "Backup failure"
16077 #: src/Buffer.cpp:882
16080 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16081 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16083 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16084 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16086 #: src/Buffer.cpp:892
16089 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16090 "overwrite this file?"
16095 #: src/Buffer.cpp:894
16097 msgid "Overwrite modified file?"
16100 #: src/Buffer.cpp:895 src/Buffer.cpp:1801 src/Exporter.cpp:49
16101 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1665
16102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
16106 #: src/Buffer.cpp:919
16108 msgid "Saving document %1$s..."
16109 msgstr "保存文件 %1$s..."
16111 #: src/Buffer.cpp:932
16113 msgid " could not write file!"
16116 #: src/Buffer.cpp:939
16120 #: src/Buffer.cpp:1022
16121 msgid "Iconv software exception Detected"
16124 #: src/Buffer.cpp:1022
16127 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16131 #: src/Buffer.cpp:1044
16133 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16136 #: src/Buffer.cpp:1047
16138 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16139 "chosen encoding.\n"
16140 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16142 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16143 "chosen encoding.\n"
16144 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16146 #: src/Buffer.cpp:1054
16148 msgid "iconv conversion failed"
16151 #: src/Buffer.cpp:1059
16153 msgid "conversion failed"
16156 #: src/Buffer.cpp:1395
16157 msgid "Running chktex..."
16158 msgstr "执行 chktex..."
16160 #: src/Buffer.cpp:1408
16161 msgid "chktex failure"
16162 msgstr "chktex执行出错"
16164 #: src/Buffer.cpp:1409
16165 msgid "Could not run chktex successfully."
16166 msgstr "无法正确执行chktex"
16168 #: src/Buffer.cpp:1576
16170 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
16171 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16173 #: src/Buffer.cpp:1623
16175 msgid "Error exporting to format: %1$s."
16176 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16178 #: src/Buffer.cpp:1640
16180 msgid "Branch \"%1$s\" does already exist."
16183 #: src/Buffer.cpp:1664
16185 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
16188 #: src/Buffer.cpp:1721
16190 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
16191 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16193 #: src/Buffer.cpp:1728
16195 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
16196 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16198 #: src/Buffer.cpp:1735
16200 msgid "Error exporting to DVI."
16201 msgstr "产生pixmap出错"
16203 #: src/Buffer.cpp:1797 src/Exporter.cpp:44
16206 "The file %1$s already exists.\n"
16208 "Do you want to overwrite that file?"
16213 #: src/Buffer.cpp:1800 src/Exporter.cpp:47
16214 msgid "Overwrite file?"
16217 #: src/Buffer.cpp:1817
16219 msgid "Error running external commands."
16222 #: src/Buffer.cpp:2554
16223 msgid "Preview source code"
16226 #: src/Buffer.cpp:2568
16228 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
16229 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
16231 #: src/Buffer.cpp:2572
16233 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
16234 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
16236 #: src/Buffer.cpp:2687
16238 msgid "Auto-saving %1$s"
16241 #: src/Buffer.cpp:2731
16242 msgid "Autosave failed!"
16245 #: src/Buffer.cpp:2787
16246 msgid "Autosaving current document..."
16247 msgstr "自动保存当前文档..."
16249 #: src/Buffer.cpp:2852
16250 msgid "Couldn't export file"
16253 #: src/Buffer.cpp:2853
16255 msgid "No information for exporting the format %1$s."
16256 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16258 #: src/Buffer.cpp:2892
16259 msgid "File name error"
16262 #: src/Buffer.cpp:2893
16263 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
16266 #: src/Buffer.cpp:2941
16267 msgid "Document export cancelled."
16270 #: src/Buffer.cpp:2947
16272 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
16273 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
16275 #: src/Buffer.cpp:2953
16277 msgid "Document exported as %1$s"
16278 msgstr "文档导出为 %1$s"
16280 #: src/Buffer.cpp:3024
16283 "The specified document\n"
16285 "could not be read."
16287 "The specified document\n"
16289 "could not be read."
16291 #: src/Buffer.cpp:3026
16292 msgid "Could not read document"
16295 #: src/Buffer.cpp:3036
16298 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
16300 "Recover emergency save?"
16302 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
16306 #: src/Buffer.cpp:3039
16307 msgid "Load emergency save?"
16308 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
16310 #: src/Buffer.cpp:3040
16314 #: src/Buffer.cpp:3040
16315 msgid "&Load Original"
16318 #: src/Buffer.cpp:3050
16319 msgid "Document was successfully recovered."
16322 #: src/Buffer.cpp:3052
16323 msgid "Document was NOT successfully recovered."
16326 #: src/Buffer.cpp:3053 src/Buffer.cpp:3066
16328 msgid "Remove emergency file now?"
16329 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
16331 #: src/Buffer.cpp:3055 src/Buffer.cpp:3065
16333 msgid "Delete emergency file?"
16336 #: src/Buffer.cpp:3056 src/Buffer.cpp:3067
16341 #: src/Buffer.cpp:3059
16342 msgid "Emergency file deleted"
16345 #: src/Buffer.cpp:3060
16346 msgid "Do not forget to save your file now!"
16349 #: src/Buffer.cpp:3081
16352 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
16354 "Load the backup instead?"
16356 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
16360 #: src/Buffer.cpp:3084
16361 msgid "Load backup?"
16364 #: src/Buffer.cpp:3085
16365 msgid "&Load backup"
16368 #: src/Buffer.cpp:3085
16369 msgid "Load &original"
16372 #: src/Buffer.cpp:3118
16374 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
16375 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
16377 #: src/Buffer.cpp:3120
16378 msgid "Retrieve from version control?"
16379 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
16381 #: src/Buffer.cpp:3121
16385 #: src/Buffer.cpp:3388 src/insets/InsetCaption.cpp:304
16386 msgid "Senseless!!! "
16389 #: src/BufferList.cpp:233
16391 msgid "No file open!"
16394 #: src/BufferList.cpp:243
16396 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16397 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16399 #: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
16401 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
16404 #: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
16406 msgid " Save failed! Trying...\n"
16407 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16409 #: src/BufferList.cpp:284
16410 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
16411 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16413 #: src/BufferParams.cpp:518
16416 "The layout file requested by this document,\n"
16418 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
16419 "class or style file required by it is not\n"
16420 "available. See the Customization documentation\n"
16421 "for more information.\n"
16423 "The layout file requested by this document,\n"
16425 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
16426 "class or style file required by it is not\n"
16427 "available. See the Customization documentation\n"
16428 "for more information.\n"
16430 #: src/BufferParams.cpp:524
16431 msgid "Document class not available"
16434 #: src/BufferParams.cpp:525
16435 msgid "LyX will not be able to produce output."
16436 msgstr "LyX将不能产生输出"
16438 #: src/BufferParams.cpp:1653
16441 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
16442 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
16443 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
16446 #: src/BufferParams.cpp:1658
16448 msgid "Document class not found"
16451 #: src/BufferParams.cpp:1665 src/LyXFunc.cpp:781
16453 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
16455 "The specified document\n"
16457 "could not be read."
16459 #: src/BufferParams.cpp:1667 src/LyXFunc.cpp:783
16461 msgid "Could not load class"
16464 #: src/BufferParams.cpp:1701
16466 msgid "Error reading internal layout information"
16469 #: src/BufferParams.cpp:1702 src/TextClass.cpp:1223
16474 #: src/BufferView.cpp:179
16475 msgid "No more insets"
16478 #: src/BufferView.cpp:704
16479 msgid "Save bookmark"
16482 #: src/BufferView.cpp:1057
16483 msgid "No further undo information"
16486 #: src/BufferView.cpp:1066
16487 msgid "No further redo information"
16490 #: src/BufferView.cpp:1239 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
16491 msgid "String not found!"
16494 #: src/BufferView.cpp:1266
16498 #: src/BufferView.cpp:1272
16502 #: src/BufferView.cpp:1279
16503 msgid "Mark removed"
16504 msgstr "Mark removed"
16506 #: src/BufferView.cpp:1282
16510 #: src/BufferView.cpp:1333
16512 msgid "Statistics for the selection:"
16513 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
16515 #: src/BufferView.cpp:1335
16517 msgid "Statistics for the document:"
16518 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
16520 #: src/BufferView.cpp:1338
16523 msgstr "已检查 %1$d 单词."
16525 #: src/BufferView.cpp:1340
16530 #: src/BufferView.cpp:1343
16532 msgid "%1$d characters (including blanks)"
16535 #: src/BufferView.cpp:1346
16536 msgid "One character (including blanks)"
16539 #: src/BufferView.cpp:1349
16541 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
16544 #: src/BufferView.cpp:1352
16545 msgid "One character (excluding blanks)"
16548 #: src/BufferView.cpp:1354
16553 #: src/BufferView.cpp:1512
16555 msgid "Branch name"
16558 #: src/BufferView.cpp:1519 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
16559 msgid "Branch already exists"
16562 #: src/BufferView.cpp:2133
16564 msgid "Inserting document %1$s..."
16565 msgstr "插入文档 %1$s..."
16567 #: src/BufferView.cpp:2144
16569 msgid "Document %1$s inserted."
16570 msgstr "文档 %1$s 已插入"
16572 #: src/BufferView.cpp:2146
16574 msgid "Could not insert document %1$s"
16575 msgstr "无法插入文档 %1$s"
16577 #: src/BufferView.cpp:2408
16580 "Could not read the specified document\n"
16582 "due to the error: %2$s"
16588 #: src/BufferView.cpp:2410
16589 msgid "Could not read file"
16592 #: src/BufferView.cpp:2417
16596 " is not readable."
16599 #: src/BufferView.cpp:2418 src/output.cpp:39
16600 msgid "Could not open file"
16603 #: src/BufferView.cpp:2425
16604 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
16605 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
16607 #: src/BufferView.cpp:2426
16609 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
16610 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
16611 "If this does not give the correct result\n"
16612 "then please change the encoding of the file\n"
16613 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
16615 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
16616 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
16621 #: src/Chktex.cpp:63
16623 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
16624 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
16626 #: src/Chktex.cpp:65
16627 msgid "ChkTeX warning id # "
16628 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
16630 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:175
16631 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
16635 #: src/Color.cpp:159
16639 #: src/Color.cpp:160
16643 #: src/Color.cpp:161
16647 #: src/Color.cpp:162
16651 #: src/Color.cpp:163
16655 #: src/Color.cpp:164
16659 #: src/Color.cpp:165
16663 #: src/Color.cpp:166
16667 #: src/Color.cpp:167
16671 #: src/Color.cpp:168
16675 #: src/Color.cpp:169
16679 #: src/Color.cpp:170
16683 #: src/Color.cpp:171
16685 msgid "selected text"
16688 #: src/Color.cpp:173
16692 #: src/Color.cpp:174
16694 msgid "inline completion"
16697 #: src/Color.cpp:176
16699 msgid "non-unique inline completion"
16702 #: src/Color.cpp:178
16703 msgid "previewed snippet"
16706 #: src/Color.cpp:179
16711 #: src/Color.cpp:180
16712 msgid "note background"
16715 #: src/Color.cpp:181
16717 msgid "comment label"
16720 #: src/Color.cpp:182
16721 msgid "comment background"
16724 #: src/Color.cpp:183
16726 msgid "greyedout inset label"
16727 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
16729 #: src/Color.cpp:184
16730 msgid "greyedout inset background"
16731 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
16733 #: src/Color.cpp:185
16735 msgid "phantom inset text"
16738 #: src/Color.cpp:186
16742 #: src/Color.cpp:187
16744 msgid "listings background"
16747 #: src/Color.cpp:188
16749 msgid "branch label"
16752 #: src/Color.cpp:189
16754 msgid "footnote label"
16757 #: src/Color.cpp:190
16759 msgid "index label"
16762 #: src/Color.cpp:191
16764 msgid "margin note label"
16767 #: src/Color.cpp:192
16772 #: src/Color.cpp:193
16777 #: src/Color.cpp:194
16781 #: src/Color.cpp:195
16785 #: src/Color.cpp:196
16786 msgid "command inset"
16789 #: src/Color.cpp:197
16790 msgid "command inset background"
16793 #: src/Color.cpp:198
16794 msgid "command inset frame"
16797 #: src/Color.cpp:199
16798 msgid "special character"
16801 #: src/Color.cpp:200
16805 #: src/Color.cpp:201
16806 msgid "math background"
16809 #: src/Color.cpp:202
16810 msgid "graphics background"
16813 #: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
16815 msgid "math macro background"
16818 #: src/Color.cpp:204
16822 #: src/Color.cpp:205
16823 msgid "math corners"
16826 #: src/Color.cpp:206
16830 #: src/Color.cpp:208
16832 msgid "math macro hovered background"
16835 #: src/Color.cpp:209
16837 msgid "math macro label"
16840 #: src/Color.cpp:210
16842 msgid "math macro frame"
16845 #: src/Color.cpp:211
16847 msgid "math macro blended out"
16850 #: src/Color.cpp:212
16852 msgid "math macro old parameter"
16855 #: src/Color.cpp:213
16857 msgid "math macro new parameter"
16860 #: src/Color.cpp:214
16861 msgid "caption frame"
16864 #: src/Color.cpp:215
16865 msgid "collapsable inset text"
16868 #: src/Color.cpp:216
16869 msgid "collapsable inset frame"
16872 #: src/Color.cpp:217
16873 msgid "inset background"
16876 #: src/Color.cpp:218
16877 msgid "inset frame"
16880 #: src/Color.cpp:219
16881 msgid "LaTeX error"
16884 #: src/Color.cpp:220
16885 msgid "end-of-line marker"
16888 #: src/Color.cpp:221
16889 msgid "appendix marker"
16892 #: src/Color.cpp:222
16894 msgstr "change bar"
16896 #: src/Color.cpp:223
16898 msgid "deleted text"
16901 #: src/Color.cpp:224
16906 #: src/Color.cpp:225
16907 msgid "changed text 1st author"
16910 #: src/Color.cpp:226
16911 msgid "changed text 2nd author"
16914 #: src/Color.cpp:227
16915 msgid "changed text 3rd author"
16918 #: src/Color.cpp:228
16919 msgid "changed text 4th author"
16922 #: src/Color.cpp:229
16923 msgid "changed text 5th author"
16926 #: src/Color.cpp:230
16928 msgid "deleted text modifier"
16931 #: src/Color.cpp:231
16932 msgid "added space markers"
16933 msgstr "added space markers"
16935 #: src/Color.cpp:232
16936 msgid "top/bottom line"
16939 #: src/Color.cpp:233
16943 #: src/Color.cpp:234
16944 msgid "table on/off line"
16945 msgstr "表格 on/off 边框"
16947 #: src/Color.cpp:236
16948 msgid "bottom area"
16951 #: src/Color.cpp:237
16956 #: src/Color.cpp:238
16958 msgid "page break / line break"
16961 #: src/Color.cpp:239
16962 msgid "frame of button"
16965 #: src/Color.cpp:240
16966 msgid "button background"
16969 #: src/Color.cpp:241
16970 msgid "button background under focus"
16973 #: src/Color.cpp:242
16977 #: src/Color.cpp:243
16981 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
16982 #: src/Converter.cpp:536
16983 msgid "Cannot convert file"
16986 #: src/Converter.cpp:317
16989 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
16990 "Define a converter in the preferences."
16992 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
16993 "Define a converter in the preferences."
16995 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
16996 msgid "Executing command: "
16999 #: src/Converter.cpp:465
17000 msgid "Build errors"
17003 #: src/Converter.cpp:466
17004 msgid "There were errors during the build process."
17007 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
17009 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17010 msgstr "执行 %1$s 出错"
17012 #: src/Converter.cpp:494
17014 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17015 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
17017 #: src/Converter.cpp:538
17019 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17020 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17022 #: src/Converter.cpp:539
17024 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17025 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17027 #: src/Converter.cpp:595
17028 msgid "Running LaTeX..."
17029 msgstr "执行LaTeX..."
17031 #: src/Converter.cpp:613
17034 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17037 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17040 #: src/Converter.cpp:616
17041 msgid "LaTeX failed"
17044 #: src/Converter.cpp:618
17045 msgid "Output is empty"
17048 #: src/Converter.cpp:619
17049 msgid "An empty output file was generated."
17052 #: src/CutAndPaste.cpp:291
17055 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
17056 "Do you want to add it to the document's branch list?"
17058 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17062 #: src/CutAndPaste.cpp:294
17064 msgid "Unknown branch"
17067 #: src/CutAndPaste.cpp:295
17071 #: src/CutAndPaste.cpp:615
17074 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17077 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17080 #: src/CutAndPaste.cpp:622
17082 msgid "Undefined flex inset"
17085 #: src/Exporter.cpp:49
17086 msgid "Overwrite &all"
17089 #: src/Exporter.cpp:50
17090 msgid "&Cancel export"
17093 #: src/Exporter.cpp:90
17094 msgid "Couldn't copy file"
17097 #: src/Exporter.cpp:91
17099 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17100 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
17102 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2648
17104 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17108 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
17109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2648
17110 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17112 msgstr "Sans Serif"
17114 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
17115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2648
17116 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17118 msgstr "Typewriter"
17124 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
17129 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
17133 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
17137 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
17141 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
17145 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
17153 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
17157 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
17165 #: src/Font.cpp:173
17167 msgid "Emphasis %1$s, "
17170 #: src/Font.cpp:176
17172 msgid "Underline %1$s, "
17173 msgstr "下划线 %1$s, "
17175 #: src/Font.cpp:179
17177 msgid "Strikeout %1$s, "
17178 msgstr "Noun %1$s, "
17180 #: src/Font.cpp:182
17182 msgid "Double underline %1$s, "
17183 msgstr "下划线 %1$s, "
17185 #: src/Font.cpp:185
17187 msgid "Wavy underline %1$s, "
17188 msgstr "下划线 %1$s, "
17190 #: src/Font.cpp:188
17192 msgid "Noun %1$s, "
17193 msgstr "Noun %1$s, "
17195 #: src/Font.cpp:202
17197 msgid "Language: %1$s, "
17198 msgstr "语言: %1$s, "
17200 #: src/Font.cpp:205
17202 msgid " Number %1$s"
17205 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
17206 msgid "Cannot view file"
17209 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/LyXFunc.cpp:1149
17211 msgid "File does not exist: %1$s"
17212 msgstr "文件不存在: %1$s"
17214 #: src/Format.cpp:267
17216 msgid "No information for viewing %1$s"
17217 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
17219 #: src/Format.cpp:277
17221 msgid "Auto-view file %1$s failed"
17222 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
17224 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
17225 #: src/Format.cpp:383
17226 msgid "Cannot edit file"
17229 #: src/Format.cpp:337
17230 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
17233 #: src/Format.cpp:350
17235 msgid "No information for editing %1$s"
17236 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
17238 #: src/Format.cpp:361
17240 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
17241 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
17243 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
17245 msgid "Could not find bind file"
17248 #: src/KeyMap.cpp:222
17251 "Unable to find the bind file\n"
17253 "Please check your installation."
17259 #: src/KeyMap.cpp:229
17261 msgid "Could not find cua bind file"
17264 #: src/KeyMap.cpp:230
17267 "Unable to find the default bind file `cua'.\n"
17268 "Please check your installation."
17274 #: src/KeyMap.cpp:237
17277 "Unable to find the bind file\n"
17279 "Falling back to default."
17282 #: src/KeySequence.cpp:166
17286 #: src/LaTeX.cpp:60
17288 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
17289 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
17291 #: src/LaTeX.cpp:263 src/LaTeX.cpp:352
17293 msgid "Running Index Processor."
17294 msgstr "执行MakeIndex"
17296 #: src/LaTeX.cpp:283 src/LaTeX.cpp:335
17297 msgid "Running BibTeX."
17300 #: src/LaTeX.cpp:443
17301 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
17302 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
17305 msgid "Could not read configuration file"
17311 "Error while reading the configuration file\n"
17313 "Please check your installation."
17320 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
17321 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
17329 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
17334 msgid "Cannot remove temporary directory"
17339 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
17340 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17343 msgid "Unable to remove temporary directory"
17348 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
17349 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
17353 msgid "No textclass is found"
17358 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
17359 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
17364 msgid "&Reconfigure"
17369 msgid "&Use Default"
17372 #: src/LyX.cpp:512 src/LyX.cpp:874
17374 msgstr "退出 LyX (&E)"
17376 #: src/LyX.cpp:658 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:732
17381 msgid "Could not create temporary directory"
17387 "Could not create a temporary directory in\n"
17389 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
17396 msgid "Missing user LyX directory"
17402 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
17403 "It is needed to keep your own configuration."
17405 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
17409 msgid "&Create directory"
17413 msgid "No user LyX directory. Exiting."
17414 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
17418 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
17419 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
17422 msgid "Failed to create directory. Exiting."
17423 msgstr "未能创建目录。退出。"
17426 msgid "List of supported debug flags:"
17431 msgid "Setting debug level to %1$s"
17432 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
17437 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
17438 "Command line switches (case sensitive):\n"
17439 "\t-help summarize LyX usage\n"
17440 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
17441 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
17442 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
17443 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
17444 " select the features to debug.\n"
17445 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
17446 "\t-x [--execute] command\n"
17447 " where command is a lyx command.\n"
17448 "\t-e [--export] fmt\n"
17449 " where fmt is the export format of choice.\n"
17450 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
17451 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
17452 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
17453 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
17454 " where fmt is the import format of choice\n"
17455 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
17456 "\t--batch execute commands and exit\n"
17457 "\t-version summarize version and build info\n"
17458 "Check the LyX man page for more details."
17460 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
17462 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
17463 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
17464 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
17465 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
17466 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
17468 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
17469 "\t-x [--execute] command\n"
17470 " command 是一个 lyx 命令.\n"
17471 "\t-e [--export] fmt\n"
17473 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
17475 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
17476 "\t-version 版本和编译信息\n"
17477 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
17479 #: src/LyX.cpp:1013
17480 msgid "No system directory"
17483 #: src/LyX.cpp:1014
17484 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
17485 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
17487 #: src/LyX.cpp:1025
17488 msgid "No user directory"
17491 #: src/LyX.cpp:1026
17492 msgid "Missing directory for -userdir switch"
17493 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
17495 #: src/LyX.cpp:1037
17496 msgid "Incomplete command"
17499 #: src/LyX.cpp:1038
17500 msgid "Missing command string after --execute switch"
17501 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
17503 #: src/LyX.cpp:1049
17504 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
17505 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
17507 #: src/LyX.cpp:1062
17508 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
17509 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
17511 #: src/LyX.cpp:1067
17512 msgid "Missing filename for --import"
17513 msgstr "--import 参数缺失文件名"
17515 #: src/LyXFunc.cpp:115
17516 msgid "Running configure..."
17519 #: src/LyXFunc.cpp:126
17520 msgid "Reloading configuration..."
17523 #: src/LyXFunc.cpp:132
17525 msgid "System reconfiguration failed"
17528 #: src/LyXFunc.cpp:133
17530 "The system reconfiguration has failed.\n"
17531 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
17532 "Please reconfigure again if needed."
17535 #: src/LyXFunc.cpp:139
17536 msgid "System reconfigured"
17539 #: src/LyXFunc.cpp:140
17541 "The system has been reconfigured.\n"
17542 "You need to restart LyX to make use of any\n"
17543 "updated document class specifications."
17549 #: src/LyXFunc.cpp:376
17550 msgid "Unknown function."
17553 #: src/LyXFunc.cpp:420
17554 msgid "Nothing to do"
17557 #: src/LyXFunc.cpp:436
17558 msgid "Unknown action"
17561 #: src/LyXFunc.cpp:442 src/LyXFunc.cpp:732
17562 msgid "Command disabled"
17565 #: src/LyXFunc.cpp:449
17566 msgid "Command not allowed without any document open"
17567 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
17569 #: src/LyXFunc.cpp:717
17570 msgid "Document is read-only"
17573 #: src/LyXFunc.cpp:726
17574 msgid "This portion of the document is deleted."
17577 #: src/LyXFunc.cpp:748
17580 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17582 "Do you want to save the document?"
17584 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17588 #: src/LyXFunc.cpp:751 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1998
17589 msgid "Save changed document?"
17592 #: src/LyXFunc.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988
17595 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
17597 "Do you want to save the document?"
17599 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17603 #: src/LyXFunc.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1991
17605 msgid "Save new document?"
17608 #: src/LyXFunc.cpp:892
17611 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
17612 "version of the document %1$s?"
17613 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
17615 #: src/LyXFunc.cpp:894
17616 msgid "Revert to saved document?"
17619 #: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXVC.cpp:189
17623 #: src/LyXFunc.cpp:1017 src/Text3.cpp:1754
17624 msgid "Missing argument"
17627 #: src/LyXFunc.cpp:1029
17629 msgid "Opening help file %1$s..."
17630 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
17632 #: src/LyXFunc.cpp:1081 src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:560
17633 #: src/VCBackend.cpp:626 src/VCBackend.cpp:632 src/VCBackend.cpp:653
17635 msgid "Revision control error."
17638 #: src/LyXFunc.cpp:1082
17639 msgid "Error when setting the locking property."
17642 #: src/LyXFunc.cpp:1308
17644 msgid "Opening child document %1$s..."
17645 msgstr "打开子文档 %1$s..."
17647 #: src/LyXFunc.cpp:1470
17649 msgid "Document defaults saved in %1$s"
17650 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
17652 #: src/LyXFunc.cpp:1473
17653 msgid "Unable to save document defaults"
17654 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17656 #: src/LyXFunc.cpp:1622 src/LyXVC.cpp:151
17657 msgid "LyX VC: Log Message"
17658 msgstr "LyX VC: 记录消息"
17660 #: src/LyXFunc.cpp:1631
17661 msgid "Directory is not accessible."
17664 #: src/LyXFunc.cpp:1839
17666 msgid "Document %1$s reloaded."
17667 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17669 #: src/LyXFunc.cpp:1841
17671 msgid "Could not reload document %1$s"
17674 #: src/LyXFunc.cpp:1878
17675 msgid "Welcome to LyX!"
17678 #: src/LyXFunc.cpp:1899
17679 msgid "Converting document to new document class..."
17680 msgstr "转换文档至新文档类..."
17682 #: src/LyXRC.cpp:2531
17684 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
17687 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
17689 #: src/LyXRC.cpp:2536
17691 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
17694 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
17697 #: src/LyXRC.cpp:2540
17699 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
17700 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
17701 "specified, an internal routine is used."
17703 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
17704 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
17705 "specified, an internal routine is used."
17707 #: src/LyXRC.cpp:2548
17709 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
17710 "automatically by what you type."
17712 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
17713 "automatically by what you type."
17715 #: src/LyXRC.cpp:2552
17717 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
17720 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
17723 #: src/LyXRC.cpp:2556
17725 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
17727 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
17729 #: src/LyXRC.cpp:2563
17731 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
17732 "the backup file in the same directory as the original file."
17734 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
17735 "the backup file in the same directory as the original file."
17737 #: src/LyXRC.cpp:2567
17739 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
17740 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
17742 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
17743 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
17745 #: src/LyXRC.cpp:2571
17746 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
17749 #: src/LyXRC.cpp:2575
17751 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17752 "its global and local bind/ directories."
17754 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17755 "its global and local bind/ directories."
17757 #: src/LyXRC.cpp:2579
17758 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
17759 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
17761 #: src/LyXRC.cpp:2583
17763 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
17764 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
17766 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
17767 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
17769 #: src/LyXRC.cpp:2593
17771 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17772 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17774 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17775 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17777 #: src/LyXRC.cpp:2597
17780 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
17781 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
17782 "the top of the screen"
17784 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17785 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17787 #: src/LyXRC.cpp:2601
17788 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
17791 #: src/LyXRC.cpp:2605
17793 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
17797 #: src/LyXRC.cpp:2610
17800 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
17801 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
17803 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
17804 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
17806 #: src/LyXRC.cpp:2614
17809 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
17810 "look in its global and local commands/ directories."
17812 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17813 "its global and local bind/ directories."
17815 #: src/LyXRC.cpp:2618
17816 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
17819 #: src/LyXRC.cpp:2622
17820 msgid "New documents will be assigned this language."
17821 msgstr "新文档将使用此语言."
17823 #: src/LyXRC.cpp:2626
17824 msgid "Specify the default paper size."
17827 #: src/LyXRC.cpp:2630
17829 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
17830 "shown after the change has been made.)"
17832 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
17833 "shown after the change has been made.)"
17835 #: src/LyXRC.cpp:2634
17836 msgid "Select how LyX will display any graphics."
17837 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
17839 #: src/LyXRC.cpp:2638
17841 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
17842 "LyX was started from."
17844 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
17845 "LyX was started from."
17847 #: src/LyXRC.cpp:2643
17848 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
17849 msgstr "指定额外的可组词的字符"
17851 #: src/LyXRC.cpp:2647
17854 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
17855 "value selects the directory LyX was started from."
17857 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
17858 "value selects the directory LyX was started from."
17860 #: src/LyXRC.cpp:2651
17862 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
17863 "recommended for non-English languages."
17865 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
17866 "recommended for non-English languages."
17868 #: src/LyXRC.cpp:2658
17870 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
17871 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
17872 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
17874 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
17875 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
17876 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
17878 #: src/LyXRC.cpp:2662
17879 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
17882 #: src/LyXRC.cpp:2666
17884 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
17885 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
17888 #: src/LyXRC.cpp:2675
17890 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
17891 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
17893 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
17894 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
17896 #: src/LyXRC.cpp:2679
17897 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
17898 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
17900 #: src/LyXRC.cpp:2683
17902 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
17905 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
17908 #: src/LyXRC.cpp:2687
17910 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
17912 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
17914 #: src/LyXRC.cpp:2691
17916 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
17917 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
17918 "name of the second language."
17920 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
17921 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
17922 "name of the second language."
17924 #: src/LyXRC.cpp:2695
17925 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
17926 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
17928 #: src/LyXRC.cpp:2699
17929 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
17930 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
17932 #: src/LyXRC.cpp:2703
17934 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
17937 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
17940 #: src/LyXRC.cpp:2707
17942 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
17943 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
17945 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
17946 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
17948 #: src/LyXRC.cpp:2711
17950 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
17951 "document is the default language."
17953 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
17954 "document is the default language."
17956 #: src/LyXRC.cpp:2715
17957 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
17958 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
17960 #: src/LyXRC.cpp:2719
17961 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
17962 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
17964 #: src/LyXRC.cpp:2723
17965 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
17966 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
17968 #: src/LyXRC.cpp:2727
17970 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
17973 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
17976 #: src/LyXRC.cpp:2731
17977 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
17980 #: src/LyXRC.cpp:2736
17982 msgid "The completion popup delay."
17985 #: src/LyXRC.cpp:2740
17986 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
17989 #: src/LyXRC.cpp:2744
17990 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
17993 #: src/LyXRC.cpp:2748
17995 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
17998 #: src/LyXRC.cpp:2752
18000 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18004 #: src/LyXRC.cpp:2756
18006 msgid "The inline completion delay."
18009 #: src/LyXRC.cpp:2760
18010 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18013 #: src/LyXRC.cpp:2764
18014 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18017 #: src/LyXRC.cpp:2768
18018 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18021 #: src/LyXRC.cpp:2772
18022 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18025 #: src/LyXRC.cpp:2776
18027 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18028 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18030 #: src/LyXRC.cpp:2781
18032 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18033 "variable. Use the OS native format."
18035 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18036 "variable. Use the OS native format."
18038 #: src/LyXRC.cpp:2787
18039 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18040 msgstr "显示typeset后预览"
18042 #: src/LyXRC.cpp:2791
18043 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18044 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18046 #: src/LyXRC.cpp:2795
18047 msgid "Scale the preview size to suit."
18048 msgstr "Scale the preview size to suit."
18050 #: src/LyXRC.cpp:2799
18051 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18052 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18054 #: src/LyXRC.cpp:2803
18055 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18056 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18058 #: src/LyXRC.cpp:2807
18060 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18061 "environment variable PRINTER."
18063 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18064 "environment variable PRINTER."
18066 #: src/LyXRC.cpp:2811
18067 msgid "The option to print only even pages."
18070 #: src/LyXRC.cpp:2815
18072 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18073 "the filename of the DVI file to be printed."
18075 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18076 "the filename of the DVI file to be printed."
18078 #: src/LyXRC.cpp:2819
18079 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18080 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18082 #: src/LyXRC.cpp:2823
18083 msgid "The option to print out in landscape."
18086 #: src/LyXRC.cpp:2827
18087 msgid "The option to print only odd pages."
18090 #: src/LyXRC.cpp:2831
18091 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18092 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18094 #: src/LyXRC.cpp:2835
18095 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18096 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18098 #: src/LyXRC.cpp:2839
18099 msgid "The option to specify paper type."
18100 msgstr "指定纸张大小的参数."
18102 #: src/LyXRC.cpp:2843
18103 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18106 #: src/LyXRC.cpp:2847
18108 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18109 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18112 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18113 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18116 #: src/LyXRC.cpp:2851
18118 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18119 "prepended along with the printer name after the spool command."
18121 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18122 "prepended along with the printer name after the spool command."
18124 #: src/LyXRC.cpp:2855
18125 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18126 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18128 #: src/LyXRC.cpp:2859
18129 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18130 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18132 #: src/LyXRC.cpp:2863
18134 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18137 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18140 #: src/LyXRC.cpp:2867
18141 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18142 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
18144 #: src/LyXRC.cpp:2875
18146 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18149 #: src/LyXRC.cpp:2879
18151 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18152 "wrong, override the setting here."
18154 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18155 "wrong, override the setting here."
18157 #: src/LyXRC.cpp:2885
18158 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18159 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
18161 #: src/LyXRC.cpp:2894
18163 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18164 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18165 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18167 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18168 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18169 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18171 #: src/LyXRC.cpp:2898
18172 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18173 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18175 #: src/LyXRC.cpp:2903
18178 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18179 "roughly the same size as on paper."
18181 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18182 "roughly the same size as on paper."
18184 #: src/LyXRC.cpp:2907
18186 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18187 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
18189 #: src/LyXRC.cpp:2911
18191 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18192 "\".out\". Only for advanced users."
18194 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18195 "\".out\". Only for advanced users."
18197 #: src/LyXRC.cpp:2918
18198 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18199 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
18201 #: src/LyXRC.cpp:2922
18203 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18204 "when you quit LyX."
18206 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18207 "when you quit LyX."
18209 #: src/LyXRC.cpp:2926
18210 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
18213 #: src/LyXRC.cpp:2930
18215 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18216 "value selects the directory LyX was started from."
18218 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18219 "value selects the directory LyX was started from."
18221 #: src/LyXRC.cpp:2940
18223 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18224 "will look in its global and local ui/ directories."
18226 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18227 "will look in its global and local ui/ directories."
18229 #: src/LyXRC.cpp:2953
18230 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18233 #: src/LyXRC.cpp:2957
18235 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18238 #: src/LyXRC.cpp:2964
18239 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18241 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18243 #: src/LyXVC.cpp:100
18244 msgid "Document not saved"
18247 #: src/LyXVC.cpp:101
18248 msgid "You must save the document before it can be registered."
18249 msgstr "在登记前您必须保存文件"
18251 #: src/LyXVC.cpp:133
18252 msgid "LyX VC: Initial description"
18253 msgstr "LyX VC: 初始描述"
18255 #: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
18256 msgid "(no initial description)"
18259 #: src/LyXVC.cpp:154
18260 msgid "(no log message)"
18263 #: src/LyXVC.cpp:185
18266 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18269 "Do you want to revert to the older version?"
18271 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
18275 #: src/LyXVC.cpp:188
18276 msgid "Revert to stored version of document?"
18279 #: src/Paragraph.cpp:1607
18280 msgid "Senseless with this layout!"
18281 msgstr "在此显示布局下无意义"
18283 #: src/Paragraph.cpp:1655
18284 msgid "Alignment not permitted"
18287 #: src/Paragraph.cpp:1656
18289 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18290 "Setting to default."
18292 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18293 "Setting to default."
18295 #: src/Paragraph.cpp:2142 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
18296 #: src/insets/InsetListings.cpp:178 src/insets/InsetListings.cpp:186
18297 #: src/insets/InsetListings.cpp:210 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
18299 msgid "LyX Warning: "
18302 #: src/Paragraph.cpp:2143 src/insets/InsetListings.cpp:179
18303 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/mathed/InsetMathString.cpp:167
18305 msgid "uncodable character"
18308 #: src/Paragraph.cpp:2638
18309 msgid "Memory problem"
18312 #: src/Paragraph.cpp:2638
18313 msgid "Paragraph not properly initialized"
18316 #: src/Text.cpp:337
18317 msgid "Unknown Inset"
18320 #: src/Text.cpp:420
18321 msgid "Change tracking error"
18324 #: src/Text.cpp:421
18326 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
18327 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
18329 #: src/Text.cpp:432
18330 msgid "Unknown token"
18333 #: src/Text.cpp:891
18335 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
18337 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
18339 #: src/Text.cpp:902
18340 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
18341 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
18343 #: src/Text.cpp:1721
18344 msgid "[Change Tracking] "
18347 #: src/Text.cpp:1727
18351 #: src/Text.cpp:1731
18355 #: src/Text.cpp:1741
18360 #: src/Text.cpp:1746
18362 msgid ", Depth: %1$d"
18363 msgstr ", 深度: %1$d"
18365 #: src/Text.cpp:1752
18366 msgid ", Spacing: "
18369 #: src/Text.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
18373 #: src/Text.cpp:1764
18377 #: src/Text.cpp:1773
18381 #: src/Text.cpp:1774
18382 msgid ", Paragraph: "
18385 #: src/Text.cpp:1775
18389 #: src/Text.cpp:1776
18390 msgid ", Position: "
18393 #: src/Text.cpp:1782
18395 msgstr ", Char: 0x"
18397 #: src/Text.cpp:1784
18398 msgid ", Boundary: "
18401 #: src/Text2.cpp:384
18402 msgid "No font change defined."
18403 msgstr "No font change defined."
18405 #: src/Text2.cpp:424
18406 msgid "Nothing to index!"
18409 #: src/Text2.cpp:426
18410 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
18413 #: src/Text3.cpp:193
18414 msgid "Math editor mode"
18415 msgstr "Math editor mode"
18417 #: src/Text3.cpp:195
18418 msgid "No valid math formula"
18421 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:993
18422 msgid "Already in regexp mode"
18425 #: src/Text3.cpp:215 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1003
18427 msgid "Regexp editor mode"
18428 msgstr "Math editor mode"
18430 #: src/Text3.cpp:1293
18434 #: src/Text3.cpp:1294
18438 #: src/Text3.cpp:1900 src/Text3.cpp:1912
18439 msgid "Character set"
18442 #: src/Text3.cpp:2061 src/Text3.cpp:2072
18443 msgid "Paragraph layout set"
18446 #: src/TextClass.cpp:142
18448 msgid "Plain Layout"
18451 #: src/TextClass.cpp:702
18453 msgid "Missing File"
18456 #: src/TextClass.cpp:703
18457 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
18460 #: src/TextClass.cpp:706
18462 msgid "Corrupt File"
18465 #: src/TextClass.cpp:707
18466 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
18469 #: src/TextClass.cpp:1204
18472 "The module %1$s has been requested by\n"
18473 "this document but has not been found in the list of\n"
18474 "available modules. If you recently installed it, you\n"
18475 "probably need to reconfigure LyX.\n"
18478 #: src/TextClass.cpp:1208
18480 msgid "Module not available"
18483 #: src/TextClass.cpp:1209
18485 msgid "Some layouts may not be available."
18488 #: src/TextClass.cpp:1214
18491 "The module %1$s requires a package that is\n"
18492 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
18493 "may not be possible.\n"
18496 #: src/TextClass.cpp:1217
18498 msgid "Package not available"
18501 #: src/TextClass.cpp:1222
18503 msgid "Error reading module %1$s\n"
18506 #: src/VCBackend.cpp:57
18509 "Some problem occured while running the command:\n"
18511 msgstr "执行 %1$s 出错"
18513 #: src/VCBackend.cpp:502 src/VCBackend.cpp:549 src/VCBackend.cpp:643
18514 #: src/VCBackend.cpp:680
18516 msgid "Error: Could not generate logfile."
18519 #: src/VCBackend.cpp:561
18521 "Error when committing to repository.\n"
18522 "You have to manually resolve the problem.\n"
18523 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
18526 #: src/VCBackend.cpp:627
18528 "Error when acquiring write lock.\n"
18529 "Most probably another user is editing\n"
18530 "the current document now!\n"
18531 "Also check the access to the repository."
18534 #: src/VCBackend.cpp:633
18536 "Error when releasing write lock.\n"
18537 "Check the access to the repository."
18540 #: src/VCBackend.cpp:654
18543 "Error when updating from repository.\n"
18544 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
18547 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
18550 #: src/VCBackend.cpp:706
18551 msgid "VCN File Locking"
18554 #: src/VCBackend.cpp:707
18555 msgid "Locking property unset."
18558 #: src/VCBackend.cpp:707 src/VCBackend.cpp:711
18559 msgid "Locking property set."
18562 #: src/VCBackend.cpp:708
18563 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
18566 #: src/VSpace.cpp:472
18567 msgid "Default skip"
18570 #: src/VSpace.cpp:475
18574 #: src/VSpace.cpp:478
18575 msgid "Medium skip"
18578 #: src/VSpace.cpp:481
18582 #: src/VSpace.cpp:484
18583 msgid "Vertical fill"
18586 #: src/VSpace.cpp:491
18590 #: src/buffer_funcs.cpp:71
18593 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
18594 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
18600 #: src/buffer_funcs.cpp:73
18602 msgid "Reload saved document?"
18605 #: src/buffer_funcs.cpp:74
18610 #: src/buffer_funcs.cpp:74
18612 msgid "&Keep Changes"
18615 #: src/buffer_funcs.cpp:85
18617 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
18620 #: src/buffer_funcs.cpp:88
18622 msgid "File not readable!"
18625 #: src/buffer_funcs.cpp:103
18628 "The document %1$s does not yet exist.\n"
18630 "Do you want to create a new document?"
18636 #: src/buffer_funcs.cpp:106
18637 msgid "Create new document?"
18640 #: src/buffer_funcs.cpp:107
18644 #: src/buffer_funcs.cpp:135
18647 "The specified document template\n"
18649 "could not be read."
18655 #: src/buffer_funcs.cpp:137
18656 msgid "Could not read template"
18659 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
18660 msgid "Standard[[Bullets]]"
18663 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
18667 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
18671 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
18675 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
18679 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
18683 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
18684 msgid "Directories"
18687 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:124
18689 msgid "Nothing to search"
18692 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:247
18694 msgid "Find LyX Dialog"
18697 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
18698 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
18699 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
18701 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
18702 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
18703 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
18705 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
18706 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
18707 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
18709 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77
18712 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
18713 "1995--%1$s LyX Team"
18715 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
18716 "1995-2006 LyX 开发小组"
18718 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85
18720 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18721 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
18722 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
18723 "any later version."
18725 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18726 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
18727 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
18728 "any later version."
18730 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
18732 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
18733 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
18734 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
18735 "See the GNU General Public License for more details.\n"
18736 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
18737 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
18738 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
18740 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
18741 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
18742 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
18743 "See the GNU General Public License for more details.\n"
18744 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
18745 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
18746 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
18748 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:104
18750 msgid "not released yet"
18753 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
18756 "LyX Version %1$s\n"
18760 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:115
18761 msgid "Library directory: "
18764 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:118
18765 msgid "User directory: "
18768 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196
18769 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252
18770 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273
18775 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
18780 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
18781 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2727
18782 msgid "Preferences"
18785 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
18787 msgid "Reconfigure"
18790 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
18795 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:853
18799 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
18800 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18801 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18803 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:936
18805 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18806 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
18808 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324
18810 msgid "The current document was closed."
18813 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1334
18815 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
18816 "documents and exit.\n"
18821 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1338
18822 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1344
18823 msgid "Software exception Detected"
18826 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1342
18828 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
18829 "unsaved documents and exit."
18832 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1490
18833 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1502
18835 msgid "Could not find UI definition file"
18838 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1491
18841 "Error while reading the included file\n"
18843 "Please check your installation."
18849 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1497
18851 msgid "Could not find default UI file"
18854 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1498
18857 "LyX could not find the default UI file!\n"
18858 "Please check your installation."
18864 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1503
18867 "Error while reading the configuration file\n"
18869 "Falling back to default.\n"
18870 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
18871 "check which User Interface file you are using."
18874 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
18875 msgid "Bibliography Entry Settings"
18878 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
18879 msgid "BibTeX Bibliography"
18882 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
18883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507
18884 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
18885 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1411
18886 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1469 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615
18887 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1827
18888 msgid "Documents|#o#O"
18891 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
18892 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
18893 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
18895 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
18896 msgid "Select a BibTeX database to add"
18897 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
18899 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
18900 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
18901 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
18903 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
18904 msgid "Select a BibTeX style"
18905 msgstr "选择一个BibTeX式样"
18907 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
18912 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
18914 msgid "Simple rectangular frame"
18917 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
18919 msgid "Oval frame, thin"
18922 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
18924 msgid "Oval frame, thick"
18927 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
18928 msgid "Drop shadow"
18931 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
18933 msgid "Shaded background"
18936 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
18938 msgid "Double rectangular frame"
18941 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
18945 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
18949 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
18950 msgid "Total Height"
18953 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
18957 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
18958 msgid "Box Settings"
18961 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
18962 msgid "Branch Settings"
18965 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
18969 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
18973 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
18975 msgid "Filename Suffix"
18978 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
18979 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1734
18983 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
18984 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1733
18988 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
18990 msgid "Enter new branch name"
18991 msgstr "输入BibTeX数据库名"
18993 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
18996 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
18997 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
19002 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
19007 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
19009 msgid "Renaming failed"
19012 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
19014 msgid "The branch could not be renamed."
19017 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
19018 msgid "Merge Changes"
19021 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19030 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19032 msgid "Change made at %1$s\n"
19033 msgstr "修改于 %1$s\n"
19035 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
19036 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
19037 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
19038 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19039 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
19043 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
19047 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
19048 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
19049 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
19050 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
19051 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
19052 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
19056 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
19060 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
19062 msgid "Double underbar"
19065 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
19067 msgid "Wavy underbar"
19070 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
19075 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
19079 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
19083 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
19087 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
19091 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
19095 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
19099 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
19103 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
19107 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
19111 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
19115 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
19119 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
19124 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
19125 msgid "LinkBack PDF"
19128 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
19132 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
19137 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
19140 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19142 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
19144 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
19147 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1488
19148 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1635 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
19149 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1668 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760
19150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803
19154 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
19156 msgid "Overwrite external file?"
19159 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
19161 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
19166 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
19168 msgid "List of previous commands"
19171 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
19172 msgid "Next command"
19175 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
19176 msgid "big[[delimiter size]]"
19177 msgstr "big[[delimiter size]]"
19179 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
19180 msgid "Big[[delimiter size]]"
19181 msgstr "Big[[delimiter size]]"
19183 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
19184 msgid "bigg[[delimiter size]]"
19185 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
19187 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
19188 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
19189 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
19191 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
19192 msgid "Math Delimiter"
19193 msgstr "Math Delimiter"
19195 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
19196 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
19200 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
19204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
19205 msgid "Computer Modern Roman"
19206 msgstr "Computer Modern Roman"
19208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
19209 msgid "Latin Modern Roman"
19210 msgstr "Latin Modern Roman"
19212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
19213 msgid "AE (Almost European)"
19214 msgstr "AE (Almost European)"
19216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
19217 msgid "Times Roman"
19218 msgstr "Times Roman"
19220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
19224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
19225 msgid "Bitstream Charter"
19226 msgstr "Bitstream Charter"
19228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
19229 msgid "New Century Schoolbook"
19230 msgstr "New Century Schoolbook"
19232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
19236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
19240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
19242 msgstr "Bera Serif"
19244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
19245 msgid "Concrete Roman"
19246 msgstr "Concrete Roman"
19248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
19249 msgid "Zapf Chancery"
19250 msgstr "Zapf Chancery"
19252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
19253 msgid "Computer Modern Sans"
19254 msgstr "Computer Modern Sans"
19256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
19257 msgid "Latin Modern Sans"
19258 msgstr "Latin Modern Sans"
19260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
19264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
19265 msgid "Avant Garde"
19266 msgstr "Avant Garde"
19268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
19272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
19276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154
19277 msgid "Computer Modern Typewriter"
19278 msgstr "Computer Modern Typewriter"
19280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
19281 msgid "Latin Modern Typewriter"
19282 msgstr "Latin Modern Typewriter"
19284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
19288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
19292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
19296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
19297 msgid "CM Typewriter Light"
19298 msgstr "CM Typewriter Light"
19300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:168
19305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:229
19307 msgid "Module not found!"
19310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:530
19311 msgid "Document Settings"
19314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661
19318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:662
19322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:663
19326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
19330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
19334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
19338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
19342 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
19346 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
19350 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
19352 msgid "Language Default (no inputenc)"
19353 msgstr "Language Header:"
19355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
19359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
19363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
19367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
19371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
19375 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
19379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
19383 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
19384 msgid "Appears in TOC"
19387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
19388 msgid "Author-year"
19391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
19395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
19397 msgid "Unavailable: %1$s"
19400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
19401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
19403 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
19404 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
19406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
19407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068
19408 msgid "Document Class"
19411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
19416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
19417 msgid "Text Layout"
19418 msgstr "Text Layout"
19420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
19421 msgid "Page Margins"
19424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
19425 msgid "Numbering & TOC"
19426 msgstr "Numbering & TOC"
19428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
19433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
19435 msgid "PDF Properties"
19438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
19439 msgid "Math Options"
19440 msgstr "Math Options"
19442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
19443 msgid "Float Placement"
19446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
19450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
19454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
19459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067
19460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1079
19461 msgid "LaTeX Preamble"
19464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1366
19465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372
19466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
19467 msgid " (not installed)"
19470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1447
19472 msgid "Layouts|#o#O"
19475 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1449
19477 msgid "LyX Layout (*.layout)"
19478 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1451
19481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1460
19483 msgid "Local layout file"
19484 msgstr "Text Layout"
19486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1461
19488 "The layout file you have selected is a local layout\n"
19489 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
19490 "document may not work with this layout if you do not\n"
19491 "keep the layout file in the document directory."
19494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
19496 msgid "&Set Layout"
19497 msgstr "Text Layout"
19499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
19500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1552
19501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2611
19506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
19508 msgid "Unable to read local layout file."
19509 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
19513 msgid "Select master document"
19516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505
19518 msgid "LyX Files (*.lyx)"
19519 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1537
19522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2600
19524 msgid "Unapplied changes"
19527 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1538
19528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2601
19530 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
19531 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
19534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1540
19535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2603
19539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1552
19540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2611
19542 msgid "Unable to set document class."
19543 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1593
19548 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1598
19552 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
19553 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685
19557 msgid "Module provided by document class."
19558 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1693
19562 msgid "Package(s) required: %1$s."
19565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1699
19570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1702
19572 msgid "Module required: %1$s."
19575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1711
19577 msgid "Modules excluded: %1$s."
19580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1717
19581 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
19584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2359
19586 msgid "[No options predefined]"
19587 msgstr "No font change defined."
19589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2623
19591 msgid "Can't set layout!"
19594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2624
19596 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
19597 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
19604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759
19605 msgid "Assigned master does not include this file"
19608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
19611 "You must include this file in the document\n"
19612 "'%1$s' in order to use the master document\n"
19616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2764
19618 msgid "Could not load master"
19621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2765
19624 "The master document '%1$s'\n"
19625 "could not be loaded."
19627 "The specified document\n"
19629 "could not be read."
19631 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
19632 msgid "TeX Code Settings"
19633 msgstr "TeX Code Settings"
19635 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
19640 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:103
19642 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
19643 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
19645 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19649 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19650 msgid "Bottom left"
19653 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19654 msgid "Baseline left"
19657 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19661 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19662 msgid "Bottom center"
19665 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19666 msgid "Baseline center"
19669 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19673 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19674 msgid "Bottom right"
19677 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19678 msgid "Baseline right"
19681 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
19682 msgid "External Material"
19685 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
19689 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633
19690 msgid "Select external file"
19693 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
19694 msgid "Float Settings"
19697 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
19699 msgid "automatically"
19702 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1069
19706 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
19707 msgid "Dissolve previous group?"
19710 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
19713 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
19714 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
19715 "because this graphic was its only member.\n"
19716 "How do you want to proceed?"
19719 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
19721 msgid "Stick with group '%1$s'"
19724 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
19726 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
19729 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
19732 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
19733 "the group will be dissolved,\n"
19734 "because this graphic was its only member.\n"
19735 "How do you want to proceed?"
19738 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
19740 msgid "Sign off from group '%1$s'"
19743 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
19744 msgid "Enter unique group name:"
19747 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
19749 msgid "Group already defined!"
19750 msgstr "No font change defined."
19752 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
19754 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
19757 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
19761 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
19765 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
19769 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:785
19770 msgid "Select graphics file"
19773 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:797
19774 msgid "Clipart|#C#c"
19777 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
19779 msgid "Horizontal Space Settings"
19782 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
19784 "Insert the spacing even after a line break.\n"
19785 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
19786 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
19789 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
19794 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
19796 msgid "Medium space"
19799 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
19801 msgid "Thick space"
19804 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
19806 msgid "Negative thin space"
19809 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
19811 msgid "Negative medium space"
19814 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
19816 msgid "Negative thick space"
19819 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
19820 msgid "Half Quad (0.5 em)"
19823 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
19824 msgid "Quad (1 em)"
19827 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
19829 msgid "Double Quad (2 em)"
19830 msgstr "Double Item:"
19832 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
19834 msgid "Inter-word space"
19837 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:109
19838 msgid "Horizontal Fill"
19839 msgstr "Horizontal Fill"
19841 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
19846 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1177
19847 msgid "Child Document"
19850 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
19851 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
19852 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
19854 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
19855 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
19857 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
19858 msgid "Select document to include"
19861 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
19862 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
19863 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
19865 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
19867 msgid "Index Entry Settings"
19870 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
19872 msgid "Label Color"
19875 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:185
19877 msgid "Cannot remove standard index"
19880 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
19882 msgid "The default index cannot be removed."
19885 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:206
19887 msgid "Enter new index name"
19888 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19890 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
19891 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
19894 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19899 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19904 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19909 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19913 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19918 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19921 msgstr "Subjectclass"
19923 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
19928 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
19933 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
19938 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
19942 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
19947 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
19952 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
19957 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
19961 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
19962 msgid "No language"
19965 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
19966 msgid "Program Listing Settings"
19969 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
19973 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:227
19977 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
19978 msgid "Literate Programming Build Log"
19979 msgstr "Literate Programming Build Log"
19981 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:231
19982 msgid "lyx2lyx Error Log"
19983 msgstr "lyx2lyx出错信息"
19985 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
19986 msgid "Version Control Log"
19989 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:259
19990 msgid "No LaTeX log file found."
19991 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
19993 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:262
19994 msgid "No literate programming build log file found."
19995 msgstr "No literate programming build log file found."
19997 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
19998 msgid "No lyx2lyx error log file found."
19999 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
20001 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
20002 msgid "No version control log file found."
20003 msgstr "无法找到版本控制记录"
20005 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
20006 msgid "Math Matrix"
20009 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:157
20010 msgid "Nomenclature"
20013 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
20014 msgid "Note Settings"
20017 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
20018 msgid "Paragraph Settings"
20021 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
20023 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20024 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20026 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20027 "the items is used."
20029 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20030 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20032 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20033 "the items is used."
20035 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
20037 msgid "Phantom Settings"
20040 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
20041 msgid "System files|#S#s"
20044 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
20045 msgid "User files|#U#u"
20048 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
20050 msgid "Look & Feel"
20053 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
20055 msgid "Language Settings"
20058 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
20060 msgid "File Handling"
20063 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
20064 msgid "Date format"
20067 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
20069 msgid "Keyboard/Mouse"
20072 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
20074 msgid "Input Completion"
20077 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
20078 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:770
20083 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795
20084 msgid "Screen fonts"
20087 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:970
20091 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1123
20095 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1186
20097 msgid "Select directory for example files"
20100 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1195
20101 msgid "Select a document templates directory"
20102 msgstr "选择一个文本模版目录"
20104 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1204
20105 msgid "Select a temporary directory"
20108 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1213
20109 msgid "Select a backups directory"
20112 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1222
20113 msgid "Select a document directory"
20116 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1231
20117 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
20120 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1240
20122 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
20125 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1249
20126 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
20127 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
20129 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1262
20130 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71
20131 msgid "Spellchecker"
20134 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312
20138 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1616
20139 msgid "File formats"
20142 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1836
20143 msgid "Format in use"
20146 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1837
20147 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
20148 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
20150 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1907
20151 msgid "LyX needs to be restarted!"
20154 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1908
20156 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
20160 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1962
20164 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2767
20165 msgid "User interface"
20168 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2146
20173 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2226
20178 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2231
20183 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232
20188 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313
20189 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
20192 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2317
20194 msgid "Mathematical Symbols"
20197 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
20199 msgid "Document and Window"
20202 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2325
20203 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
20206 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329
20208 msgid "System and Miscellaneous"
20209 msgstr "AMS Miscellaneous"
20211 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
20216 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2612 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619
20217 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
20218 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
20220 msgid "Failed to create shortcut"
20221 msgstr "未能创建目录。退出。"
20223 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2613
20225 msgid "Unknown or invalid LyX function"
20228 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
20229 msgid "Invalid or empty key sequence"
20232 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631
20235 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
20239 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
20242 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
20244 "You need to remove that binding before creating a new one."
20247 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663
20249 msgid "Can not insert shortcut to the list"
20252 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2694
20256 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2891
20257 msgid "Choose bind file"
20260 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2892
20261 msgid "LyX bind files (*.bind)"
20262 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
20264 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2898
20265 msgid "Choose UI file"
20268 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2899
20269 msgid "LyX UI files (*.ui)"
20270 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
20272 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2905
20273 msgid "Choose keyboard map"
20276 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2906
20277 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
20278 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
20280 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
20281 msgid "Print Document"
20284 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
20285 msgid "Print to file"
20288 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
20289 msgid "PostScript files (*.ps)"
20290 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
20292 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
20294 msgid "Nomenclature settings"
20297 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
20299 msgid "Longest label width"
20302 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
20304 msgid "Index Settings"
20307 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
20309 msgid "<All indexes>"
20312 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
20313 msgid "Cross-reference"
20314 msgstr "Cross-reference"
20316 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
20320 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
20324 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
20325 msgid "Jump to label"
20328 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
20329 msgid "Find and Replace"
20332 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
20333 msgid "Send Document to Command"
20336 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
20340 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
20342 msgid "Error -> Cannot load file!"
20345 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:283
20347 msgid "%1$d words checked."
20348 msgstr "已检查 %1$d 单词."
20350 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:285
20351 msgid "One word checked."
20354 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:288
20355 msgid "Spelling check completed"
20358 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
20360 msgid "Basic Latin"
20363 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
20365 msgid "Latin-1 Supplement"
20366 msgstr "Supplementary"
20368 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
20369 msgid "Latin Extended-A"
20372 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
20373 msgid "Latin Extended-B"
20376 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
20378 msgid "IPA Extensions"
20381 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
20382 msgid "Spacing Modifier Letters"
20385 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
20386 msgid "Combining Diacritical Marks"
20389 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
20393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
20396 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
20398 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
20402 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
20407 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
20411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
20414 msgstr "SubVariation"
20416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
20420 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
20425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
20429 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
20434 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
20438 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
20443 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
20448 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
20453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
20454 msgid "Hangul Jamo"
20457 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
20459 msgid "Phonetic Extensions"
20462 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
20463 msgid "Latin Extended Additional"
20466 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
20467 msgid "Greek Extended"
20470 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
20472 msgid "General Punctuation"
20475 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
20477 msgid "Superscripts and Subscripts"
20480 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
20482 msgid "Currency Symbols"
20485 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
20486 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
20489 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
20491 msgid "Letterlike Symbols"
20494 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
20496 msgid "Number Forms"
20499 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
20501 msgid "Mathematical Operators"
20502 msgstr "Mathematica|a"
20504 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
20506 msgid "Miscellaneous Technical"
20507 msgstr "Miscel·lània"
20509 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
20511 msgid "Control Pictures"
20514 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
20515 msgid "Optical Character Recognition"
20518 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
20519 msgid "Enclosed Alphanumerics"
20522 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
20524 msgid "Box Drawing"
20527 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
20529 msgid "Block Elements"
20532 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
20534 msgid "Geometric Shapes"
20537 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
20539 msgid "Miscellaneous Symbols"
20540 msgstr "Miscel·lània"
20542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
20547 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
20549 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
20550 msgstr "Miscel·lània"
20552 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
20553 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
20556 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
20560 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
20565 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
20570 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
20571 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
20574 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
20579 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
20580 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
20583 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
20584 msgid "CJK Compatibility"
20587 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
20588 msgid "CJK Unified Ideographs"
20591 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
20592 msgid "Hangul Syllables"
20595 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
20596 msgid "High Surrogates"
20599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
20600 msgid "Private Use High Surrogates"
20603 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
20604 msgid "Low Surrogates"
20607 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
20608 msgid "Private Use Area"
20611 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
20612 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
20615 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
20616 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
20619 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
20621 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
20624 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
20625 msgid "Combining Half Marks"
20628 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
20629 msgid "CJK Compatibility Forms"
20632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
20633 msgid "Small Form Variants"
20636 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
20638 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
20641 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
20642 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
20645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
20650 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
20652 msgid "Linear B Syllabary"
20655 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
20656 msgid "Linear B Ideograms"
20659 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
20661 msgid "Aegean Numbers"
20664 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
20666 msgid "Ancient Greek Numbers"
20669 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
20674 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
20679 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
20683 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
20684 msgid "Old Persian"
20687 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
20692 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
20697 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
20701 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
20703 msgid "Cypriot Syllabary"
20706 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
20709 msgstr "varnothing"
20711 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
20713 msgid "Byzantine Musical Symbols"
20716 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
20718 msgid "Musical Symbols"
20721 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
20722 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
20725 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
20726 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
20729 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
20731 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
20734 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
20735 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
20738 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
20739 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
20742 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
20747 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
20749 msgid "Variation Selectors Supplement"
20750 msgstr "Supplementary"
20752 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
20753 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
20756 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
20757 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
20760 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
20762 msgid "Character: "
20765 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
20766 msgid "Code Point: "
20769 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
20774 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43
20775 msgid "Table Settings"
20778 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
20779 msgid "Insert Table"
20782 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
20783 msgid "TeX Information"
20786 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
20787 msgid "No thesaurus available for this language!"
20790 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
20794 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:337 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
20798 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:351
20802 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
20804 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
20805 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
20807 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
20808 msgid "Vertical Space Settings"
20811 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:126
20816 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:126
20817 msgid "unknown version"
20820 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
20821 msgid "Small-sized icons"
20824 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:202
20825 msgid "Normal-sized icons"
20828 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:209
20829 msgid "Big-sized icons"
20832 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:427
20834 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
20835 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
20837 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1410
20838 msgid "Select template file"
20841 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1412 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1828
20842 msgid "Templates|#T#t"
20845 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1415 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473
20846 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1749 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1835
20847 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20848 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20850 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432
20851 msgid "Document not loaded."
20854 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1468
20855 msgid "Select document to open"
20858 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1616
20859 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744
20860 msgid "Examples|#E#e"
20863 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
20865 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
20866 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20868 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
20870 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
20871 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20873 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
20875 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
20876 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20878 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
20880 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
20881 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20883 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
20884 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
20885 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:483
20886 msgid "Invalid filename"
20889 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
20892 "The directory in the given path\n"
20897 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
20899 msgid "Opening document %1$s..."
20900 msgstr "打开文档 %1$s ..."
20902 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1525
20904 msgid "Document %1$s opened."
20905 msgstr "文档 %1$s 已打开"
20907 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1528
20909 msgid "Version control detected."
20912 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530
20914 msgid "Could not open document %1$s"
20915 msgstr "无法打开文档 %1$s"
20917 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1559
20918 msgid "Couldn't import file"
20921 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1560
20923 msgid "No information for importing the format %1$s."
20924 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
20926 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1611
20928 msgid "Select %1$s file to import"
20929 msgstr "选择导入文件 %1$s "
20931 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1852
20934 "The document %1$s already exists.\n"
20936 "Do you want to overwrite that document?"
20941 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856
20942 msgid "Overwrite document?"
20945 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1673
20947 msgid "Importing %1$s..."
20948 msgstr "导入 %1$s..."
20950 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676
20954 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
20956 msgid "file not imported!"
20959 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742
20960 msgid "Select LyX document to insert"
20961 msgstr "选择插入的LyX文档"
20963 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
20965 msgid "Absolute filename expected."
20968 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1788
20969 msgid "Select file to insert"
20972 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1792
20974 msgid "All Files (*)"
20977 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
20978 msgid "Choose a filename to save document as"
20981 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912
20985 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1908
20988 "The document %1$s could not be saved.\n"
20990 "Do you want to rename the document and try again?"
20992 "The document %1$s could not be saved.\n"
20994 "Do you want to rename the document and try again?"
20996 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1911
20997 msgid "Rename and save?"
21000 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912
21005 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1996
21008 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21010 "Do you want to save the document or discard the changes?"
21012 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21016 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999
21020 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
21022 msgid "Document not loaded"
21025 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2130
21027 msgid "Saving all documents..."
21028 msgstr "保存文件 %1$s..."
21030 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140
21032 msgid "All documents saved."
21035 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384
21037 msgid "%1$s unknown command!"
21040 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
21041 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
21042 msgid "LaTeX Source"
21045 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
21047 msgid "DocBook Source"
21050 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
21052 msgid "Literate Source"
21055 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1201
21057 msgid " (version control)"
21060 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1203
21062 msgid " (version control, locking)"
21065 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206
21069 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1210
21070 msgid " (read only)"
21073 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1346
21078 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1753
21083 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1755
21088 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
21090 msgid "Wrap Float Settings"
21093 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
21094 msgid "Click to detach"
21097 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
21099 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
21102 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
21103 msgid "Enter characters to filter the layout list."
21106 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
21111 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708
21115 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731
21116 msgid "More Spelling Suggestions"
21119 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 src/frontends/qt4/Menus.cpp:771
21122 msgstr "InvisibleText"
21124 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:802
21126 msgid "<No Documents Open>"
21129 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
21130 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
21133 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959
21135 msgid "No Custom Insets Defined!"
21136 msgstr "No font change defined."
21138 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027
21140 msgid "<No Document Open>"
21143 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037
21144 msgid "Master Document"
21147 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1054
21148 msgid "Open Navigator..."
21151 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
21153 msgid "Other Lists"
21156 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1088
21158 msgid "<Empty Table of Contents>"
21161 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
21163 msgid "Other Toolbars"
21166 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1138
21168 msgid "No Branches Set for Document!"
21171 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1198
21172 msgid "Index Entry|d"
21175 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1216 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246
21176 #: src/insets/InsetIndex.cpp:269
21177 msgid "Index Entry"
21180 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1264
21182 msgid "No Citation in Scope!"
21183 msgstr "No font change defined."
21185 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1828
21187 msgid "No Action Defined!"
21188 msgstr "No font change defined."
21190 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
21192 msgid "Export %1$s"
21195 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
21197 msgid "Import %1$s"
21198 msgstr "导入 %1$s..."
21200 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
21202 msgid "Update %1$s"
21205 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
21210 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
21214 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
21216 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
21218 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
21220 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
21221 msgid "Could not update TeX information"
21224 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
21226 msgid "The script `%s' failed."
21227 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
21229 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
21234 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:49
21235 msgid "Table of Contents"
21238 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
21240 msgid "Child Documents"
21243 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
21245 msgid "List of Graphics"
21248 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
21250 msgid "List of Equations"
21253 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
21255 msgid "List of Footnotes"
21258 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
21260 msgid "List of Listings"
21263 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
21265 msgid "List of Indexes"
21268 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
21270 msgid "List of Marginal notes"
21273 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
21275 msgid "List of Notes"
21278 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
21280 msgid "List of Citations"
21283 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
21285 msgid "Labels and References"
21288 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
21290 msgid "List of Branches"
21293 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
21295 msgid "List of Changes"
21298 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:288
21299 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:588 src/insets/InsetInclude.cpp:484
21301 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
21302 "file through LaTeX: "
21303 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
21305 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:90
21306 msgid "Keys must be unique!"
21309 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
21312 "The key %1$s already exists,\n"
21313 "it will be changed to %2$s."
21316 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
21319 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
21320 "If you proceed, all of them will be opened."
21323 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
21325 msgid "Open Databases?"
21328 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
21332 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:163
21333 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
21334 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
21336 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
21341 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
21343 msgid "Style File:"
21346 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
21351 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
21352 msgid "included in TOC"
21355 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:357
21356 msgid "Export Warning!"
21359 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
21361 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
21362 "BibTeX will be unable to find them."
21364 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
21367 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:358
21369 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
21370 "BibTeX will be unable to find it."
21372 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
21375 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
21377 msgid "simple frame"
21380 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
21385 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
21387 msgid "simple frame, page breaks"
21390 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
21395 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
21397 msgid "oval, thick"
21400 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
21401 msgid "drop shadow"
21404 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
21406 msgid "shaded background"
21409 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
21411 msgid "double frame"
21414 #: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159
21416 msgid "%1$s (%2$s)"
21417 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21419 #: src/insets/InsetBox.cpp:162
21421 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
21422 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21424 #: src/insets/InsetBranch.cpp:71
21429 #: src/insets/InsetBranch.cpp:71 src/insets/InsetIndex.cpp:427
21433 #: src/insets/InsetBranch.cpp:73
21435 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
21436 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21438 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
21442 #: src/insets/InsetBranch.cpp:89
21443 msgid "Branch (child only): "
21446 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
21448 msgid "Branch (undefined): "
21451 #: src/insets/InsetBranch.cpp:96
21455 #: src/insets/InsetBranch.cpp:228
21459 #: src/insets/InsetCaption.cpp:316
21464 #: src/insets/InsetCitation.cpp:191
21469 #: src/insets/InsetCitation.cpp:395
21471 msgid "No bibliography defined!"
21474 #: src/insets/InsetCitation.cpp:399
21476 msgid "No citations selected!"
21477 msgstr "No font change defined."
21479 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
21480 msgid "LaTeX Command: "
21483 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
21485 msgid "InsetCommand Error: "
21488 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
21490 msgid "Incompatible command name."
21493 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
21495 msgid "InsetCommandParams Error: "
21498 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
21500 msgid "InsetCommandParams: "
21503 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
21504 msgid "Unknown parameter name: "
21507 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
21509 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
21510 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
21512 #: src/insets/InsetExternal.cpp:484
21514 msgid "External template %1$s is not installed"
21515 msgstr "External template %1$s is not installed"
21517 #: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:455
21521 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
21525 #: src/insets/InsetFloat.cpp:458
21530 #: src/insets/InsetFloat.cpp:466
21531 msgid " (sideways)"
21534 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
21535 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
21536 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
21538 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
21540 msgid "List of %1$s"
21543 #: src/insets/InsetFoot.cpp:102
21547 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:561
21550 "Could not copy the file\n"
21552 "into the temporary directory."
21558 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:698
21560 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
21561 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
21563 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:792
21565 msgid "Graphics file: %1$s"
21566 msgstr "图形文件: %1$s"
21568 #: src/insets/InsetInclude.cpp:347
21569 msgid "Verbatim Input"
21570 msgstr "Verbatim Input"
21572 #: src/insets/InsetInclude.cpp:350
21573 msgid "Verbatim Input*"
21574 msgstr "Verbatim Input*"
21576 #: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:667
21577 #: src/insets/InsetInclude.cpp:712
21578 msgid "Recursive input"
21581 #: src/insets/InsetInclude.cpp:450 src/insets/InsetInclude.cpp:668
21582 #: src/insets/InsetInclude.cpp:713
21584 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
21585 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
21587 #: src/insets/InsetInclude.cpp:506
21590 "Included file `%1$s'\n"
21591 "has textclass `%2$s'\n"
21592 "while parent file has textclass `%3$s'."
21594 "Included file `%1$s'\n"
21595 "has textclass `%2$s'\n"
21596 "while parent file has textclass `%3$s'."
21598 #: src/insets/InsetInclude.cpp:512
21599 msgid "Different textclasses"
21602 #: src/insets/InsetInclude.cpp:527
21605 "Included file `%1$s'\n"
21606 "uses module `%2$s'\n"
21607 "which is not used in parent file."
21609 "Included file `%1$s'\n"
21610 "has textclass `%2$s'\n"
21611 "while parent file has textclass `%3$s'."
21613 #: src/insets/InsetInclude.cpp:531
21615 msgid "Module not found"
21618 #: src/insets/InsetInclude.cpp:655
21619 msgid "Unsupported Inclusion"
21622 #: src/insets/InsetInclude.cpp:656
21624 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
21628 #: src/insets/InsetIndex.cpp:140
21630 msgid "Index sorting failed"
21633 #: src/insets/InsetIndex.cpp:141
21636 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
21637 "problems with the entry '%1$s'.\n"
21638 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
21639 "explained in the User Guide."
21642 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276
21644 msgid "unknown type!"
21647 #: src/insets/InsetIndex.cpp:424
21649 msgid "Unknown index type!"
21652 #: src/insets/InsetIndex.cpp:425
21654 msgid "All indices"
21657 #: src/insets/InsetIndex.cpp:429
21662 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
21664 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
21665 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
21667 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
21668 msgid "Missing \\end_inset at this point."
21669 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
21671 #: src/insets/InsetInfo.cpp:281
21676 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
21681 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
21686 #: src/insets/InsetInfo.cpp:375
21688 msgid "Unknown buffer info"
21691 #: src/insets/InsetLabel.cpp:68
21692 msgid "Label names must be unique!"
21695 #: src/insets/InsetLabel.cpp:69
21698 "The label %1$s already exists,\n"
21699 "it will be changed to %2$s."
21702 #: src/insets/InsetLabel.cpp:113
21703 msgid "DUPLICATE: "
21706 #: src/insets/InsetListings.cpp:211
21707 msgid "no more lstline delimiters available"
21710 #: src/insets/InsetListings.cpp:216
21712 msgid "Running out of delimiters"
21715 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
21717 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
21718 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
21719 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
21720 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
21721 "must investigate!"
21724 #: src/insets/InsetListings.cpp:260
21726 msgid "Uncodable characters in listings inset"
21729 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
21732 "The following characters in one of the program listings are\n"
21733 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
21737 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
21738 msgid "A value is expected."
21741 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
21742 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
21743 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
21744 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
21745 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
21746 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
21747 msgid "Unbalanced braces!"
21750 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
21751 msgid "Please specify true or false."
21752 msgstr "请输入true或者false."
21754 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
21755 msgid "Only true or false is allowed."
21756 msgstr "只有true或者false被容许"
21758 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
21759 msgid "Please specify an integer value."
21762 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
21763 msgid "An integer is expected."
21766 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
21767 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
21768 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
21770 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
21771 msgid "Invalid LaTeX length expression."
21774 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
21776 msgid "Please specify one of %1$s."
21777 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
21779 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
21781 msgid "Try one of %1$s."
21782 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
21784 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
21786 msgid "I guess you mean %1$s."
21787 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
21789 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
21791 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
21792 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
21794 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
21796 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
21797 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
21799 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
21801 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
21802 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
21804 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
21806 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
21809 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
21812 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
21814 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
21815 "right, bottom left and top left corner."
21816 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
21818 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
21819 msgid "Enter something like \\color{white}"
21820 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
21822 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
21823 msgid "Expect a number with an optional * before it"
21824 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
21826 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
21827 msgid "auto, last or a number"
21828 msgstr "auto, last或一数字"
21830 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
21832 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
21833 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
21834 "defining a listing inset)"
21836 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
21839 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
21841 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
21842 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
21845 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
21848 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
21849 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
21850 msgstr "无效(空白)listing参数名"
21852 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
21854 msgid "Available listing parameters are %1$s"
21855 msgstr "可选listing参数 %1$s"
21857 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
21859 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
21860 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
21862 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
21864 msgid "Parameter %1$s: "
21867 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
21869 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
21870 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
21872 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
21874 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
21875 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
21877 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190
21882 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
21886 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
21887 msgid "Clear Double Page"
21888 msgstr "Clear Double Page"
21890 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:71
21895 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
21897 msgid "Nomenclature Symbol: "
21900 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
21902 msgid "Description: "
21905 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
21910 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
21911 msgid "Note[[InsetNote]]"
21914 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
21918 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
21923 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
21928 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
21932 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
21936 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
21940 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
21944 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
21948 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
21952 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
21956 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
21957 msgid "Page Number"
21960 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
21964 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
21965 msgid "Textual Page Number"
21966 msgstr "Textual Page Number"
21968 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
21970 msgstr "TextPage: "
21972 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
21973 msgid "Standard+Textual Page"
21974 msgstr "Standard+Textual Page"
21976 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
21978 msgstr "Ref+Text: "
21980 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
21984 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
21985 msgid "FormatRef: "
21986 msgstr "FormatRef: "
21988 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
21990 msgid "Interword Space"
21993 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
21995 msgid "Protected Space"
21996 msgstr "Protected Space|r"
21998 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
22003 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
22005 msgid "Medium Space"
22008 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
22010 msgid "Thick Space"
22013 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
22018 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
22020 msgid "QQuad Space"
22023 #: src/insets/InsetSpace.cpp:94
22028 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
22033 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
22035 msgid "Negative Thin Space"
22038 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
22040 msgid "Negative Medium Space"
22043 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
22045 msgid "Negative Thick Space"
22048 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
22050 msgid "Protected Horizontal Fill"
22051 msgstr "Horizontal Fill"
22053 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
22055 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
22056 msgstr "Horizontal Fill"
22058 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
22060 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
22061 msgstr "Horizontal Fill"
22063 #: src/insets/InsetSpace.cpp:121
22065 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
22066 msgstr "Horizontal Fill"
22068 #: src/insets/InsetSpace.cpp:124
22070 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
22071 msgstr "Horizontal Fill"
22073 #: src/insets/InsetSpace.cpp:127
22075 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
22076 msgstr "Horizontal Fill"
22078 #: src/insets/InsetSpace.cpp:130
22080 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
22081 msgstr "Horizontal Fill"
22083 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
22085 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
22088 #: src/insets/InsetSpace.cpp:139
22090 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
22091 msgstr "Protected Space|r"
22093 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
22094 msgid "Unknown TOC type"
22097 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4136
22098 msgid "Selection size should match clipboard content."
22101 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
22102 msgid "Vertical Space"
22105 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:118
22109 #: src/insets/InsetWrap.cpp:198
22113 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
22117 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
22121 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
22122 msgid "Converting to loadable format..."
22123 msgstr "转换到可显示格式..."
22125 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
22126 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
22127 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
22129 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
22130 msgid "Scaling etc..."
22133 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
22134 msgid "Ready to display"
22137 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
22138 msgid "No file found!"
22141 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
22142 msgid "Error converting to loadable format"
22143 msgstr "转换到可显示格式出错"
22145 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
22146 msgid "Error loading file into memory"
22149 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
22150 msgid "Error generating the pixmap"
22151 msgstr "产生pixmap出错"
22153 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
22157 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
22158 msgid "Preview loading"
22161 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
22162 msgid "Preview ready"
22165 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
22166 msgid "Preview failed"
22169 #: src/lengthcommon.cpp:37
22170 msgid "cc[[unit of measure]]"
22173 #: src/lengthcommon.cpp:37
22177 #: src/lengthcommon.cpp:37
22181 #: src/lengthcommon.cpp:38
22185 #: src/lengthcommon.cpp:38
22186 msgid "mu[[unit of measure]]"
22189 #: src/lengthcommon.cpp:38
22193 #: src/lengthcommon.cpp:39
22197 #: src/lengthcommon.cpp:39
22201 #: src/lengthcommon.cpp:39
22202 msgid "Text Width %"
22205 #: src/lengthcommon.cpp:40
22206 msgid "Column Width %"
22209 #: src/lengthcommon.cpp:40
22210 msgid "Page Width %"
22213 #: src/lengthcommon.cpp:40
22214 msgid "Line Width %"
22217 #: src/lengthcommon.cpp:41
22218 msgid "Text Height %"
22221 #: src/lengthcommon.cpp:41
22222 msgid "Page Height %"
22225 #: src/lyxfind.cpp:138
22226 msgid "Search error"
22229 #: src/lyxfind.cpp:138
22230 msgid "Search string is empty"
22233 #: src/lyxfind.cpp:330
22234 msgid "String has been replaced."
22237 #: src/lyxfind.cpp:333
22238 msgid " strings have been replaced."
22241 #: src/lyxfind.cpp:944 src/lyxfind.cpp:1003
22242 msgid "Wrap search ?"
22245 #: src/lyxfind.cpp:945
22247 "End of document reached while searching forward\n"
22249 "Continue searching from beginning ?"
22252 #: src/lyxfind.cpp:948 src/lyxfind.cpp:1007
22257 #: src/lyxfind.cpp:948 src/lyxfind.cpp:1007
22262 #: src/lyxfind.cpp:1004
22264 "Beginning of document reached while searching backwards\n"
22266 "Continue searching from end ?"
22269 #: src/lyxfind.cpp:1043
22271 msgid "Search text is empty!"
22274 #: src/lyxfind.cpp:1059
22276 msgid "Invalid regular expression!"
22279 #: src/lyxfind.cpp:1064
22281 msgid "Match not found!"
22284 #: src/lyxfind.cpp:1070
22286 msgid "Match found!"
22289 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
22291 msgid " Macro: %1$s: "
22294 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1462
22295 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
22297 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
22298 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
22300 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
22302 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
22303 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
22305 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
22307 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
22308 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
22310 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
22311 msgid "Only one row"
22314 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1387
22315 msgid "Only one column"
22318 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395
22319 msgid "No hline to delete"
22322 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1404
22323 msgid "No vline to delete"
22326 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1433
22328 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
22329 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
22331 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
22335 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
22339 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1435
22341 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
22342 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
22344 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
22346 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
22347 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
22349 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1455
22351 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
22352 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
22354 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:981
22355 msgid "create new math text environment ($...$)"
22356 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
22358 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:984
22359 msgid "entered math text mode (textrm)"
22360 msgstr "entered math text mode (textrm)"
22362 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1577 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1697
22363 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
22366 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1582 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1699
22367 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
22370 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
22371 msgid "Standard[[mathref]]"
22374 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
22379 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
22384 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1212
22388 #: src/output.cpp:37
22391 "Could not open the specified document\n"
22397 #: src/output_plaintext.cpp:136
22401 #: src/output_plaintext.cpp:148
22402 msgid "References: "
22405 #: src/support/debug.cpp:38
22406 msgid "No debugging message"
22409 #: src/support/debug.cpp:39
22410 msgid "General information"
22413 #: src/support/debug.cpp:40
22414 msgid "Program initialisation"
22417 #: src/support/debug.cpp:41
22418 msgid "Keyboard events handling"
22421 #: src/support/debug.cpp:42
22422 msgid "GUI handling"
22425 #: src/support/debug.cpp:43
22426 msgid "Lyxlex grammar parser"
22427 msgstr "Lyxlex语法分析器"
22429 #: src/support/debug.cpp:44
22430 msgid "Configuration files reading"
22433 #: src/support/debug.cpp:45
22434 msgid "Custom keyboard definition"
22437 #: src/support/debug.cpp:46
22438 msgid "LaTeX generation/execution"
22439 msgstr "LaTeX输出/执行"
22441 #: src/support/debug.cpp:47
22442 msgid "Math editor"
22445 #: src/support/debug.cpp:48
22446 msgid "Font handling"
22449 #: src/support/debug.cpp:49
22450 msgid "Textclass files reading"
22453 #: src/support/debug.cpp:50
22454 msgid "Version control"
22457 #: src/support/debug.cpp:51
22458 msgid "External control interface"
22461 #: src/support/debug.cpp:52
22462 msgid "Undo/Redo mechanism"
22465 #: src/support/debug.cpp:53
22466 msgid "User commands"
22469 #: src/support/debug.cpp:54
22471 msgid "The LyX Lexer"
22474 #: src/support/debug.cpp:55
22475 msgid "Dependency information"
22478 #: src/support/debug.cpp:56
22482 #: src/support/debug.cpp:57
22483 msgid "Files used by LyX"
22486 #: src/support/debug.cpp:58
22487 msgid "Workarea events"
22490 #: src/support/debug.cpp:59
22491 msgid "Insettext/tabular messages"
22494 #: src/support/debug.cpp:60
22495 msgid "Graphics conversion and loading"
22498 #: src/support/debug.cpp:61
22499 msgid "Change tracking"
22502 #: src/support/debug.cpp:62
22503 msgid "External template/inset messages"
22504 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
22506 #: src/support/debug.cpp:63
22507 msgid "RowPainter profiling"
22510 #: src/support/debug.cpp:64
22512 msgid "Scrolling debugging"
22515 #: src/support/debug.cpp:65
22517 msgid "Math macros"
22520 #: src/support/debug.cpp:66
22524 #: src/support/debug.cpp:67
22525 msgid "Locale/Internationalisation"
22528 #: src/support/debug.cpp:68
22530 msgid "Selection copy/paste mechanism"
22533 #: src/support/debug.cpp:69
22534 msgid "Developers' general debug messages"
22535 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
22537 #: src/support/debug.cpp:70
22538 msgid "All debugging messages"
22541 #: src/support/debug.cpp:115
22543 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
22544 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
22546 #: src/support/filetools.cpp:252
22547 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
22550 #: src/support/os_win32.cpp:392
22551 msgid "System file not found"
22554 #: src/support/os_win32.cpp:393
22556 "Unable to load shfolder.dll\n"
22559 "无法载入 shfolder.dll\n"
22562 #: src/support/os_win32.cpp:398
22563 msgid "System function not found"
22566 #: src/support/os_win32.cpp:399
22568 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
22569 "Don't know how to proceed. Sorry."
22571 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
22574 #: src/support/userinfo.cpp:45
22575 msgid "Unknown user"
22578 #~ msgid "Jump to the label"
22581 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
22582 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
22585 #~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
22586 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
22589 #~ msgid "Click to edit the settings of the Master document"
22593 #~ msgid "Master Settings"
22596 #~ msgid "Column Width"
22599 #~ msgid "Settings"
22602 #~ msgid "Listing settings"
22603 #~ msgstr "Listing选项"
22606 #~ msgid "\\alph{enumii}."
22607 #~ msgstr "(\\alph{enumii})"
22610 #~ msgid "Insert|n"
22611 #~ msgstr "插入(I)|I"
22613 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
22614 #~ msgstr "未知间隔参数: "
22617 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
22618 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
22623 #~ msgid "Opened inset"
22626 #~ msgid "Opened Box Inset"
22627 #~ msgstr "Opened Box Inset"
22629 #~ msgid "Opened Branch Inset"
22630 #~ msgstr "Opened Branch Inset"
22632 #~ msgid "Opened Caption Inset"
22633 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
22635 #~ msgid "Opened ERT Inset"
22636 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
22639 #~ msgid "Opened Flex Inset"
22640 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
22642 #~ msgid "Opened Float Inset"
22645 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
22648 #~ msgid "Opened Listing Inset"
22649 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
22651 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
22652 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
22654 #~ msgid "Opened Note Inset"
22657 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
22658 #~ msgstr "打开的可选参数项"
22661 #~ msgid "Opened Phantom Inset"
22662 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
22664 #~ msgid "Opened table"
22667 #~ msgid "Opened Text Inset"
22668 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
22670 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
22674 #~ msgid "Select the default language of your documents"
22675 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
22677 #~ msgid "Personal &dictionary:"
22678 #~ msgstr "个人词典文件(&d)"
22680 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
22681 #~ msgstr "指定个人词典文件"
22683 #~ msgid "Use input encod&ing"
22684 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
22687 #~ msgid "Toggle Label|L"
22688 #~ msgstr "全部切换(&T)"
22691 #~ msgid "Move Section down|d"
22692 #~ msgstr "Close Section"
22695 #~ msgid "Move Section up|u"
22696 #~ msgstr "Close Section"
22699 #~ msgid "The spellchecker has failed."
22700 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
22704 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
22706 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
22710 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
22711 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
22712 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
22714 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
22715 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
22716 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
22718 #~ msgid "Choose personal dictionary"
22724 #~ msgid "LyX binary not found"
22725 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
22728 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
22729 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
22733 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
22735 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
22736 #~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
22738 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
22740 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
22741 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
22744 #~ msgid "File not found"
22748 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
22749 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
22751 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
22752 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
22755 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
22756 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
22758 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
22759 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
22762 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
22763 #~ "%2$s is not a directory."
22765 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
22768 #~ msgid "Directory not found"
22772 #~ msgid "Accept Change|C"
22773 #~ msgstr "接受改变(A)|A"
22776 #~ msgid "C&ommand:"
22777 #~ msgstr "命令(&C):"
22779 #~ msgid "&BibTeX command:"
22780 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
22783 #~ msgid "&Index command:"
22784 #~ msgstr "Index命令"
22787 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
22788 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
22791 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
22792 #~ msgstr "Index命令"
22795 #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
22796 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
22799 #~ msgid "Copy Label as Reference|C"
22800 #~ msgstr "交叉引用(R)...|R"
22803 #~ msgid "View|V[[show]]"
22804 #~ msgstr "视图(V)|V"
22806 #~ msgid "View DVI"
22809 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
22810 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
22812 #~ msgid "View PostScript"
22813 #~ msgstr "显示PostScript"
22815 #~ msgid "Update DVI"
22818 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
22819 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
22821 #~ msgid "Update PostScript"
22822 #~ msgstr "更新PostScript"
22824 #~ msgid "Thesaurus failure"
22828 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
22832 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
22841 #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
22842 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
22844 #~ msgid "B&rowse..."
22845 #~ msgstr "浏览(&R)..."
22847 #~ msgid "Number of Co&pies:"
22848 #~ msgstr "提交选项(&M):"
22850 #~ msgid "Sa&ns Serif:"
22851 #~ msgstr "Sa&ns Serif:"
22855 #~ msgstr "新建(&N):"
22858 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
22859 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
22861 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
22862 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
22864 #~ msgid "Spellchecker error"
22867 #~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
22868 #~ msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
22871 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
22872 #~ "Maybe it has been killed."
22874 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
22877 #~ msgid "The spellchecker has failed"
22880 #~ msgid "LangHeader"
22881 #~ msgstr "LangHeader"
22883 #~ msgid "Language Header:"
22884 #~ msgstr "Language Header:"
22886 #~ msgid "Language:"
22889 #~ msgid "LastLanguage"
22890 #~ msgstr "LastLanguage"
22892 #~ msgid "Last Language:"
22893 #~ msgstr "Last Language:"
22895 #~ msgid "LangFooter"
22896 #~ msgstr "LangFooter"
22898 #~ msgid "Language Footer:"
22899 #~ msgstr "Language Footer:"
22904 #~ msgid "End of CV"
22905 #~ msgstr "End of CV"
22907 #~ msgid "Computer"
22910 #~ msgid "Computer:"
22913 #~ msgid "EmptySection"
22914 #~ msgstr "EmptySection"
22916 #~ msgid "Empty Section"
22917 #~ msgstr "Empty Section"
22919 #~ msgid "CloseSection"
22920 #~ msgstr "CloseSection"
22922 #~ msgid "Close Section"
22923 #~ msgstr "Close Section"
22926 #~ msgid "Phantom:Phantom"
22927 #~ msgstr "hphantom"
22930 #~ msgid "Phantom Text"
22938 #~ msgid "&Postscript driver:"
22939 #~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
22942 #~ msgid "Append Parameter"
22946 #~ msgid "Remove Last Parameter"
22947 #~ msgstr "Listing参数"
22950 #~ msgid "Insert Optional Parameter"
22951 #~ msgstr "Listing参数"
22954 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
22955 #~ msgstr "打开的可选参数项"
22957 #~ msgid "&Default language:"
22958 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
22960 #~ msgid "&roff command:"
22961 #~ msgstr "&roff命令"
22963 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
22964 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
22966 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
22967 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
22969 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
22970 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
22972 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
22973 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
22976 #~ "Could not create an ispell process.\n"
22977 #~ "You may not have the right languages installed."
22979 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
22983 #~ "The ispell process returned an error.\n"
22984 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
22986 #~ "ispell 进程出错.\n"
22990 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
22992 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
22994 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
22995 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
22998 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
22999 #~ "encoding `%2$s'."
23000 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
23003 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
23004 #~ "encoding `%2$s'."
23005 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
23007 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
23008 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
23019 #~ msgid "pspell (library)"
23020 #~ msgstr "pspell (库)"
23022 #~ msgid "aspell (library)"
23023 #~ msgstr "aspell (库)"
23025 #~ msgid "*.ispell"
23026 #~ msgstr "*.ispell"
23037 #~ msgid "algorithm"
23045 #~ msgid "keywords"
23048 #~ msgid "Table of Contents|a"
23049 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
23052 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
23054 #~ msgid "Slidecontents"
23055 #~ msgstr "Slidecontents"
23058 #~ msgid "Progress Contents"
23059 #~ msgstr "ProgressContents"
23062 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
23063 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
23068 #~ msgid "American"
23069 #~ msgstr "American"
23072 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
23073 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
23075 #~ msgid "Austrian"
23076 #~ msgstr "Austrian"
23079 #~ msgstr "British"
23081 #~ msgid "Canadian"
23089 #~ msgid "Reference\t"
23093 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
23097 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
23098 #~ msgstr "Backaddress"
23101 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
23102 #~ msgstr "RetourAdresse"
23105 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
23106 #~ msgstr "Postvermerk"
23109 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
23110 #~ msgstr "IhrZeichen"
23113 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
23114 #~ msgstr "IhrSchreiben"
23117 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
23118 #~ msgstr "MeinZeichen"
23121 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
23122 #~ msgstr "Unterschrift"
23127 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
23128 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
23130 #~ msgid "LaTeX default"
23131 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
23133 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
23134 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
23137 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
23139 #~ "The specified document\n"
23141 #~ "could not be read."
23144 #~ "Layout had to be changed from\n"
23145 #~ "%1$s to %2$s\n"
23146 #~ "because of class conversion from\n"
23149 #~ "Layout had to be changed from\n"
23150 #~ "%1$s to %2$s\n"
23151 #~ "because of class conversion from\n"
23154 #~ msgid "Changed Layout"
23157 #~ msgid "Unknown layout"
23161 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
23162 #~ "Trying to use the default instead.\n"
23164 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
23165 #~ "Trying to use the default instead.\n"
23168 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
23169 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
23171 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
23172 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
23174 #~ msgid "Display image in LyX"
23175 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
23177 #~ msgid "Screen display"
23180 #~ msgid "Monochrome"
23183 #~ msgid "Grayscale"
23192 #~ msgid "&Display:"
23199 #~ msgid "Scr&een Display:"
23202 #~ msgid "Do not display"
23206 #~ msgid "Unknown Info: "
23210 #~ msgid "Unknown action %1$s"
23214 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
23218 #~ msgid "Clear group"
23225 #~ msgid "Toggle tabba&r"
23226 #~ msgstr "切换表格工具条"
23228 #~ msgid "Edit the file externally"
23231 #~ msgid "&Edit File..."
23232 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
23234 #~ msgid "LyX View"
23242 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
23243 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
23245 #~ msgid "<- C&lear"
23246 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
23256 #~ msgid "EmbeddedFiles"
23257 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
23271 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
23275 #~ msgid "Failed to read embedded files"
23279 #~ msgid " writing embedded files."
23283 #~ msgid " could not write embedded files!"
23287 #~ msgid "Failed to extract file"
23291 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
23297 #~ msgid "Copy file failure"
23302 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
23303 #~ "Please check whether the path is writeable."
23305 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23306 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23310 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
23311 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23313 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23314 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23317 #~ msgid "Failed to embed file"
23322 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
23323 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
23325 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23326 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23329 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
23335 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
23340 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
23341 #~ "Please check whether the source file is available"
23343 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23344 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23347 #~ msgid "Failed to open file"
23351 #~ msgid "Sync file failure"
23352 #~ msgstr "chktex执行出错"
23355 #~ msgid "Packing all files"
23359 #~ msgid "Failed to write file"
23363 #~ msgid "Save failure"
23368 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
23369 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23371 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23372 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23375 #~ msgid "Embedded Files"
23376 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
23379 #~ msgid "Embedded layout"
23380 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
23383 #~ msgid "Extra embedded file"
23384 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
23386 #~ msgid "Error setting multicolumn"
23390 #~ msgid "Enspace|E"
23394 #~ msgid "Enskip|k"
23397 #~ msgid "Document could not be read"
23401 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
23405 #~ msgid "Properties...|P"
23406 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
23409 #~ msgid "New Line|e"
23410 #~ msgstr "左方线(L)|L"
23412 #~ msgid "Line Break|B"
23413 #~ msgstr "换行(B)|B"
23416 #~ msgid "line break"
23417 #~ msgstr "换行(L)|L"
23420 #~ msgid "Save this document in bundled format"
23421 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
23427 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
23428 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
23430 #~ msgid "Swap Rows|S"
23431 #~ msgstr "交换行(S)|S"
23433 #~ msgid "Swap Columns|w"
23434 #~ msgstr "交换列(w)|w"
23437 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
23439 #~ "The specified document\n"
23441 #~ "could not be read."
23455 #~ msgid "S&ubfigure"
23456 #~ msgstr "子图像(&u)"
23458 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
23461 #~ msgid "Ca&ption:"
23464 #~ msgid "Show ERT inline"
23465 #~ msgstr "文中显示ERT"
23470 #~ msgid "&Use language's default encoding"
23471 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
23473 #~ msgid "Framed in box"
23479 #~ msgid "Paper Size"
23485 #~ msgid "C&opiers"
23486 #~ msgstr "复制命令(&o)"
23488 #~ msgid "&File formats"
23489 #~ msgstr "文件格式(&F)"
23491 #~ msgid "F&ormat:"
23494 #~ msgid "&GUI name:"
23495 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
23497 #~ msgid "External Applications"
23500 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
23501 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
23503 #~ msgid "Save/restore window position"
23504 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
23510 #~ msgstr "网址(&U):"
23512 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
23518 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
23519 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
23521 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
23522 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
23524 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
23525 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
23527 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
23528 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
23530 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
23531 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
23533 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
23534 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
23536 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
23537 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
23539 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
23540 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
23542 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
23543 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
23545 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
23546 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
23548 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
23549 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
23551 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
23552 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
23555 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
23556 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
23558 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
23559 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
23561 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
23562 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
23564 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
23565 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
23567 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
23568 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
23570 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
23571 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
23573 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
23574 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
23576 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
23577 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
23579 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
23580 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
23582 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
23583 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
23585 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
23586 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
23589 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
23590 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
23592 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
23593 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
23595 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
23596 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
23598 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
23599 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
23601 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
23602 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
23604 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
23605 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
23607 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
23608 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
23610 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
23611 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
23613 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
23614 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
23616 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
23617 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
23619 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
23620 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
23622 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
23623 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
23625 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
23626 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
23628 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
23629 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
23631 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
23632 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
23634 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
23635 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
23637 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
23638 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
23640 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
23641 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
23643 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
23644 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
23646 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
23647 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
23649 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
23650 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
23652 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
23653 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
23661 #~ msgid "Serbo-Croatian"
23664 #~ msgid "Framed|F"
23665 #~ msgstr "外框(F)|F"
23667 #~ msgid "Shaded|S"
23668 #~ msgstr "阴影(S)|S"
23670 #~ msgid "Insert URL"
23673 #~ msgid "Can't load document class"
23674 #~ msgstr "无法读入文档类"
23677 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
23680 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
23684 #~ "The document could not be converted\n"
23685 #~ "into the document class %1$s."
23691 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
23692 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
23694 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
23695 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
23697 #~ msgid "&Switch to document"
23698 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
23701 #~ "Could not open the specified document\n"
23703 #~ "due to the error: %2$s"
23709 #~ msgid "Formatting document..."
23710 #~ msgstr "格式化文档..."
23712 #~ msgid "Rectangular box"
23715 #~ msgid "Shadow box"
23718 #~ msgid "LyX: Delimiters"
23719 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
23721 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
23722 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
23731 #~ msgstr "ovalbox"
23734 #~ msgstr "Ovalbox"
23736 #~ msgid "Shadowbox"
23737 #~ msgstr "Shadowbox"
23739 #~ msgid "Doublebox"
23740 #~ msgstr "Doublebox"
23742 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
23743 #~ msgstr "打开的字符样式项"
23745 #~ msgid "Unknown inset name: "
23746 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
23748 #~ msgid "Program Listing "
23755 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
23761 #~ msgid "HtmlUrl: "
23764 #~ msgid "Default (outer)"
23770 #~ msgid "Text Wrap Settings"
23773 #~ msgid "%1$d words in selection."
23774 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
23776 #~ msgid "%1$d words in document."
23777 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
23779 #~ msgid "One word in selection."
23782 #~ msgid "One word in document."
23785 #~ msgid "Count words"
23788 #~ msgid "Encoding error"
23792 #~ msgid "Placeholders"
23793 #~ msgstr "PlaceTable"
23801 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
23802 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
23804 #~ msgid "Algorithm #."
23805 #~ msgstr "Algorithm #."
23807 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
23808 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
23813 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
23814 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
23816 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
23817 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
23819 #~ msgid "To &file:"
23820 #~ msgstr "To &file:"
23822 #~ msgid "Co&pies:"
23823 #~ msgstr "Co&pies:"
23825 #~ msgid "Printer &name:"
23826 #~ msgstr "Printer &name:"
23831 #~ msgid "columns "
23832 #~ msgstr "columns "
23834 #~ msgid "overprint "
23835 #~ msgstr "overprint "
23837 #~ msgid "overlayarea"
23838 #~ msgstr "overlayarea"
23840 #~ msgid "Corollary_"
23841 #~ msgstr "Corollary_"
23843 #~ msgid "Definition. "
23844 #~ msgstr "Definition. "
23846 #~ msgid "Example. "
23847 #~ msgstr "Example. "
23853 #~ msgstr "Proof. "
23858 #~ msgid "Conjecture "
23859 #~ msgstr "Conjecture "
23861 #~ msgid "Font st&yle:"
23862 #~ msgstr "Font st&yle:"
23864 #~ msgid "Use printer name explicitely"
23865 #~ msgstr "Use printer name explicitely"