1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-07-29 00:33+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836
87 #: src/Buffer.cpp:2522 src/Buffer.cpp:2546 src/Buffer.cpp:2581
88 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
89 #: src/LyXVC.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1376 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1380 msgid "&Fill Pattern:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1389 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1390 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1394 msgid "Specify the link target"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1402 msgid "Link to the web or to every other target"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1411 msgid "Link to an email address"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1421 msgid "Link to a file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1530 msgid "Information Type:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1535 msgid "Information Name:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1544 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1549 msgid "Select de&fault master document"
1550 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1559 msgid "Enter the name of the default master document"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1574 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1590 msgid "&Postscript driver:"
1591 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1598 msgid "Click to select a local document class definition file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1603 msgid "&Local Layout..."
1604 msgstr "Text Layout"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1607 msgid "Document &class:"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1615 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1617 msgid "Language &Default"
1618 msgstr "Language Header:"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1625 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1626 msgid "&Quote Style:"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1630 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1635 msgid "&Main Settings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1643 msgid "The content's base font size"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1651 msgid "The content's base font style"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1655 msgid "Font Famil&y:"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1659 msgid "Use extended character table"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1663 msgid "&Extended character table"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1667 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1671 msgid "Space i&n string as symbol"
1672 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1675 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1679 msgid "S&pace as symbol"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1683 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1687 msgid "&Break long lines"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1695 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1696 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1699 msgid "Check for floating listings"
1700 msgstr "选中浮动listings"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1707 msgid "Check for inline listings"
1708 msgstr "选中嵌入listings"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1711 msgid "&Inline listing"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1719 msgid "Line numbering"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1723 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1727 msgid "Choose the font size for line numbers"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1739 msgid "Difference between two numbered lines"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1747 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1771 msgid "The last line to be printed"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1775 msgid "The first line to be printed"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1779 msgid "Fi&rst line:"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1787 msgid "More Parameters"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1791 msgid "Feedback window"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1795 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1796 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1798 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1799 msgid "Copy to Clip&board"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1803 msgid "Update the display"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1811 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1812 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1813 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1816 msgid "&Default Margins"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1823 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1827 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1831 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1835 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1839 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1840 msgid "Head &height:"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1845 msgstr "尾注 skip(&F):"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1849 msgid "&Column Sep:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1856 msgid "Number of rows"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1864 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1868 msgid "Number of columns"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1876 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1877 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1878 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1881 msgid "Vertical alignment"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1888 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1889 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1890 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1893 msgid "&Horizontal:"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1897 msgid "&Use AMS math package automatically"
1898 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1901 msgid "Use AMS &math package"
1902 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1905 msgid "Use esint package &automatically"
1906 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1909 msgid "Use &esint package"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1916 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1917 msgid "&Description:"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1924 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1928 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1929 msgid "LyX internal only"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1936 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1937 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1938 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1944 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1945 msgid "Print as grey text"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1952 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1953 msgid "&List in Table of Contents"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1967 msgid "Paper Format"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1971 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1972 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1975 msgid "Style used for the page header and footer"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1980 msgid "Headings &style:"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1993 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1999 msgid "&Orientation:"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2003 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2006 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2007 msgid "&Two-sided document"
2010 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2011 msgid "I&mmediate Apply"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2015 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2018 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2020 msgid "Paragraph's &Default"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2028 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2033 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2037 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2041 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2043 msgid "&Indent Paragraph"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2050 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2051 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2052 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2053 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2057 msgid "Lo&ngest label"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2062 msgid "Line &spacing"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2074 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2080 msgid "&Use hyperref support"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2090 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2095 msgid "Automatically fi&ll header"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2099 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2103 msgid "Load in &fullscreen mode"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2108 msgid "Header Information"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2137 msgid "Allows link text to break across lines."
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2142 msgid "B&reak links over lines"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2147 msgid "No &frames around links"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2152 msgid "C&olor links"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2156 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2157 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2161 msgid "B&ibliographical backreferences"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2166 msgid "Backreference by pa&ge number"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2176 msgid "G&enerate Bookmarks"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2181 msgid "&Numbered bookmarks"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2186 msgid "Number of levels"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2191 msgid "&Open bookmarks"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2196 msgid "Additional o&ptions"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2200 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2214 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2220 msgid "Automatic in&line completion"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2224 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2229 msgid "Automatic p&opup"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2239 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2245 msgid "Automatic &inline completion"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2249 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2254 msgid "Automatic &popup"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2259 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2264 msgid "Cursor i&ndicator"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2268 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2274 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2275 "if it is available."
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2280 msgid "s inline completion dela&y"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2285 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2286 "if it is available."
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2290 msgid "s popup d&elay"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2295 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2296 "It will be shown right away."
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2300 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2304 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2308 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2316 msgid "E&xtra flag:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2320 msgid "&From format:"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2339 msgid "Converter Defi&nitions"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2343 msgid "Converter File Cache"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2351 msgid "&Maximum Age (in days):"
2352 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2355 msgid "&Date format:"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2359 msgid "Date format for strftime output"
2360 msgstr "strftime输出的日期格式"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2364 msgid "Display &Graphics"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2368 msgid "Instant &Preview:"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2389 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2390 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2394 msgid "Sort &environments alphabetically"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2398 msgid "&Group environments by their category"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2402 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2406 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2410 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2418 msgid "&Limit text width"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2422 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2427 msgid "Hide tabba&r"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2432 msgid "Hide scr&ollbar"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2437 msgid "&Hide toolbars"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2447 msgid "S&hort Name:"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2451 msgid "Vector graphi&cs format"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2455 msgid "&Document format"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2488 msgid "Your E-mail address"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2496 msgid "Use &keyboard map"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2523 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2528 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2529 "speed it up, low values slow it down."
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2534 msgid "&User Interface language:"
2535 msgstr "用户界面文件(&U):"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2540 msgid "Select the default language of your documents"
2541 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2544 msgid "&Default language:"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2548 msgid "Language pac&kage:"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2552 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2556 msgid "Command s&tart:"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2561 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2562 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2565 msgid "Command e&nd:"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2570 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2571 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2574 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2583 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2584 "the language package)"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2593 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2603 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2612 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2616 msgid "Mark &foreign languages"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2621 msgid "Right-to-left language support"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
2626 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2628 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2631 msgid "Enable &RTL support"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2636 msgid "Cursor movement:"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2649 msgid "Set class options to default on class change"
2650 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2653 msgid "&Reset class options when document class changes"
2654 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2658 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2659 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2660 "rather than the Cygwin teTeX."
2662 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2663 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2666 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2667 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2670 msgid "Default paper si&ze:"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2674 msgid "Te&X encoding:"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2678 msgid "CheckTeX start options and flags"
2679 msgstr "CheckTex命令参数"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2683 msgid "&Index command:"
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2687 msgid "&BibTeX command:"
2688 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2692 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2693 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2696 msgid "Chec&kTeX command:"
2697 msgstr "Check&kTeX 命令"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2700 msgid "BibTeX command and options"
2701 msgstr "BixTeX命令和参数"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2704 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2705 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2708 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2709 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2723 msgid "US executive"
2724 msgstr "US executive"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2747 msgid "&Working directory:"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2760 msgid "&Document templates:"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2765 msgid "&Example files:"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2769 msgid "&Backup directory:"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2773 msgid "Ly&XServer pipe:"
2774 msgstr "Ly&XServer管道"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2777 msgid "&Temporary directory:"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2781 msgid "&PATH prefix:"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
2786 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2787 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2788 "paragraphs are separated by a blank line."
2790 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2791 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2792 "paragraphs are separated by a blank line."
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2795 msgid "Output &line length:"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2799 msgid "&roff command:"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2803 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2804 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2807 msgid "Printer Command Options"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2811 msgid "Extension to be used when printing to file."
2812 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2815 msgid "File ex&tension:"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2819 msgid "Option used to print to a file."
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2823 msgid "Print to &file:"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2827 msgid "Option used to print to non-default printer."
2828 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2831 msgid "Set p&rinter:"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2835 msgid "Option used with spool command to set printer."
2836 msgstr "打印列(spool)参数"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2839 msgid "Spool pr&inter:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2844 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2847 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2851 msgid "Spool &command:"
2852 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2855 msgid "Option used to reverse page order."
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2859 msgid "Re&verse pages:"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2867 msgid "Number of Co&pies:"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2871 msgid "Option used to set number of copies."
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2875 msgid "Option used to print a range of pages."
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2883 msgid "Pa&ge range:"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2887 msgid "Option used to collate multiple copies."
2888 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2895 msgid "&Even pages:"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2899 msgid "Paper t&ype:"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2903 msgid "Paper si&ze:"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2907 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2911 msgid "E&xtra options:"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2915 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2916 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2920 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2921 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2924 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2925 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2929 msgid "Adapt output to printer"
2930 msgstr "Send output to the printer"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2933 msgid "Name of the default printer"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2937 msgid "Default &printer:"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2941 msgid "Printer co&mmand:"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2945 msgid "Sa&ns Serif:"
2946 msgstr "Sa&ns Serif:"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2949 msgid "T&ypewriter:"
2950 msgstr "T&ypewriter:"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2953 msgid "Screen &DPI:"
2954 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3006 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3011 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3024 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3028 msgid "Al&ternative language:"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3032 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3036 msgid "Personal &dictionary:"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3040 msgid "Escape cha&racters:"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3044 msgid "Spellchec&ker executable:"
3045 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3048 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3049 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3052 msgid "Use input encod&ing"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3056 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3057 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3060 msgid "Accept compound &words"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3068 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3069 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3072 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3076 msgid "Restore cursor positions"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3080 msgid "Load opened files from last session"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3088 msgid "&Maximum last files:"
3089 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3097 msgid "B&ackup documents, every"
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3102 msgid "Open documents in &tabs"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3107 msgid "Automatic help"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3112 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3113 "the main work area of an edited document"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3117 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3125 msgid "&User interface file:"
3126 msgstr "用户界面文件(&U):"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3129 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3138 msgid "Page number to print from"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3142 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3143 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3146 msgid "Page number to print to"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3150 msgid "Print all pages"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3162 msgid "Print &odd-numbered pages"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3166 msgid "Print &even-numbered pages"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3170 msgid "Print in reverse order"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3174 msgid "Re&verse order"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3183 msgid "Number of copies"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3187 msgid "Collate copies"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3199 msgid "Print Destination"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3203 msgid "Send output to the printer"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3211 msgid "Send output to the given printer"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3215 msgid "Send output to a file"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3222 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3223 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3230 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3231 msgid "(<reference>)"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3238 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3239 msgid "on page <page>"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3243 msgid "<reference> on page <page>"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3247 msgid "Formatted reference"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3251 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3254 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3258 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3259 msgid "Update the label list"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3263 msgid "Jump to the label"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
3267 msgid "&Go to Label"
3270 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3274 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3275 msgid "Replace &with:"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3279 msgid "Case &sensitive"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3283 msgid "Match whole words onl&y"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3290 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3291 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3292 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3297 msgid "Replace &All"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3301 msgid "Search &backwards"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3305 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3306 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3309 msgid "&Export formats:"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3316 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3318 msgid "Edit shortcut"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3322 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3326 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3334 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3336 msgid "Clear current shortcut"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3344 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3349 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3354 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3356 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3357 "the 'Clear' button"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3361 msgid "Suggestions:"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3365 msgid "Replace word with current choice"
3368 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3369 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3372 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3373 msgid "Ignore this word"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3380 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3381 msgid "Ignore this word throughout this session"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3388 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3389 msgid "Replacement:"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3393 msgid "Current word"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3397 msgid "Unknown word:"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3401 msgid "Replace with selected word"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3406 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3410 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3415 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3416 msgid "Select this to display all available characters at once"
3419 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3421 msgid "&Display all"
3424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3425 msgid "&Table Settings"
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3429 msgid "Column Width"
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3433 msgid "Fixed width of the column"
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3437 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3438 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3441 msgid "&Vertical alignment:"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3445 msgid "&Horizontal alignment:"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3449 msgid "Horizontal alignment in column"
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3453 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3458 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3462 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3463 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3466 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3470 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3471 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3478 msgid "&Multicolumn"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3482 msgid "LaTe&X argument:"
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3486 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3487 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3498 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3499 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3506 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3507 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3510 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3511 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3518 msgid "Use default (grid-like) border style"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3530 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3531 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3534 msgid "Additional Space"
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3538 msgid "T&op of row:"
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3542 msgid "Botto&m of row:"
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3546 msgid "Bet&ween rows:"
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3554 msgid "Set a page break on the current row"
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3558 msgid "Page &break on current row"
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3570 msgid "Border above"
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3574 msgid "Border below"
3577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3586 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3594 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3610 msgid "First header:"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3614 msgid "This row is the header of the first page"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3618 msgid "Don't output the first header"
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3631 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3635 msgid "Last footer:"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3639 msgid "This row is the footer of the last page"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3643 msgid "Don't output the last footer"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3652 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3653 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3656 msgid "&Use long table"
3659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3660 msgid "Current cell:"
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3664 msgid "Current row position"
3667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3668 msgid "Current column position"
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3672 msgid "Close this dialog"
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3676 msgid "Rebuild the file lists"
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3685 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3687 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3693 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3694 msgid "Selected classes or styles"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3698 msgid "LaTeX classes"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3702 msgid "LaTeX styles"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3706 msgid "BibTeX styles"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3710 msgid "Toggles view of the file list"
3711 msgstr "Toggles view of the file list"
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3721 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3723 msgid "Separate paragraphs with"
3726 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3727 msgid "Listing settings"
3730 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3731 msgid "Format text into two columns"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3735 msgid "Two-&column document"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3739 msgid "&Vertical space"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3743 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3747 msgid "&Indentation"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3751 msgid "&Line spacing:"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3758 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3762 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3766 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3767 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3768 msgid "The selected entry"
3771 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3775 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3776 msgid "Replace the entry with the selection"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3780 msgid "Update navigation tree"
3783 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3784 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3785 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3789 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3790 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3794 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3797 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3798 msgid "Move selected item down by one"
3801 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3802 msgid "Move selected item up by one"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3808 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3809 "tables, and others)"
3810 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3812 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3813 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3816 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3817 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3818 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3820 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3824 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3828 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3832 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3836 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3840 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3841 msgid "Complete source"
3844 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3845 msgid "Automatic update"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3850 msgid "Unit of width value"
3853 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3855 msgid "number of needed lines"
3858 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3860 msgid "use number of lines"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3868 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3870 msgid "Outer (default)"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3878 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3879 msgid "use overhang"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3886 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3888 msgid "Overhang value"
3891 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3893 msgid "Unit of overhang value"
3896 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3897 msgid "Check this to allow flexible placement"
3900 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3901 msgid "Allow &floating"
3904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3905 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3906 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3907 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3908 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3909 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3910 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3911 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3913 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3914 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3915 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3916 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3917 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3918 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3919 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3920 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3921 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3922 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3923 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3928 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3929 msgid "TheoremTemplate"
3930 msgstr "TheoremTemplate"
3932 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3933 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3934 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3935 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3936 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3937 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3938 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3946 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3947 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3948 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3949 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3950 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3951 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3952 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3953 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3954 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3955 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3956 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3957 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3966 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3967 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3968 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3969 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3970 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3971 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
3975 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3979 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3980 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3981 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3982 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3983 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3984 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3985 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3986 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
3990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3991 msgid "Corollary #:"
3992 msgstr "Corollary #:"
3994 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3995 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3996 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3997 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3998 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3999 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
4000 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
4004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4005 msgid "Proposition #:"
4006 msgstr "Proposition #:"
4008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
4009 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
4010 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
4011 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
4012 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4013 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4017 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4018 msgid "Conjecture #:"
4021 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4022 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4026 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4027 msgid "Criterion #:"
4028 msgstr "Criterion #:"
4030 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4031 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
4035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4043 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4047 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4048 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4049 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4050 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4051 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4052 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4053 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4054 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4058 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4059 msgid "Definition #:"
4062 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4063 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4064 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4065 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4066 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4067 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4072 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4076 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4077 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4081 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4082 msgid "Condition #:"
4085 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4086 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4087 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4088 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4089 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4098 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
4099 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4100 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4108 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4109 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4110 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4111 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4112 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4113 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4121 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4122 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4123 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4124 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4125 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4126 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4135 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4136 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4137 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4138 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4142 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4146 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4147 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4153 msgstr "Notation #:"
4155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4156 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4157 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4161 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4166 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4167 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4168 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
4169 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4170 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4171 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4172 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4173 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4174 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4175 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4176 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4177 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4178 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4179 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4180 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4181 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4182 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4183 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4184 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4185 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4186 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4191 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4192 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4193 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
4194 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4195 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4196 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4197 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4198 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4199 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4200 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4201 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4202 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4203 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4204 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4205 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4206 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4210 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4211 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4212 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4213 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
4214 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4215 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4216 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4217 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4218 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4219 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4220 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4221 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4222 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4223 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4224 msgid "Subsubsection"
4225 msgstr "Subsubsection"
4227 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4228 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4229 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4230 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4231 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4232 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4236 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4237 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4238 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4239 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4241 msgstr "Subsection*"
4243 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4244 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4245 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4246 msgid "Subsubsection*"
4247 msgstr "Subsubsection*"
4249 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4250 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4251 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4252 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4253 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4254 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4255 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4256 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4257 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4258 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4259 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4260 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4261 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4262 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4263 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4264 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4265 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4266 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4267 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4268 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4269 #: src/output_plaintext.cpp:133
4273 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4278 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4279 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4280 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4281 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4282 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4283 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4285 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4289 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4290 msgid "Index Terms---"
4291 msgstr "Index Terms---"
4293 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4294 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4295 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4296 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4297 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4298 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4299 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4300 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4301 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4302 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4303 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4304 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4305 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4306 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4307 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4308 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4309 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4310 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4311 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4312 msgid "Bibliography"
4315 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4316 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4317 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4318 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4319 #: src/rowpainter.cpp:462
4323 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4327 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4331 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4332 msgid "BiographyNoPhoto"
4333 msgstr "BiographyNoPhoto"
4335 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4339 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4343 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4344 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4345 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4346 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4347 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4348 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4352 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4353 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4354 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4355 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4356 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4357 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4361 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4362 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4363 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4364 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4365 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4366 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4367 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4372 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4373 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4374 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4375 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4376 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4377 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4378 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4379 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4383 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4384 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4385 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4386 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4387 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4388 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4389 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4390 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4391 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4392 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4393 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4394 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4395 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4396 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4397 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4398 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4399 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4400 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4401 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4402 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4403 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4407 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4408 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4409 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4410 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4411 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4415 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4416 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4417 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4418 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4419 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4420 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4421 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4422 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4423 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4424 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4425 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4426 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4427 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4428 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4430 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4431 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4435 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4436 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4437 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4438 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4439 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4440 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4441 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4442 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4443 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4444 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4448 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4449 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4453 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4454 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4458 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4459 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4460 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4461 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4462 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4463 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4464 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4465 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4466 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4468 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4469 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4470 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4471 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4475 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4476 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4477 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4478 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4479 msgid "Acknowledgement"
4482 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4483 msgid "Offprint Requests to:"
4484 msgstr "Offprint Requests to:"
4486 #: lib/layouts/aa.layout:178
4487 msgid "Correspondence to:"
4488 msgstr "Correspondence to:"
4490 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4491 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4492 msgid "Acknowledgements."
4493 msgstr "Acknowledgements."
4495 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4499 #: lib/layouts/aa.layout:349
4501 msgid "CharStyle:Institute"
4504 #: lib/layouts/aa.layout:359
4506 msgid "CharStyle:E-Mail"
4509 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4510 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4514 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4515 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4516 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4517 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4518 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4522 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4527 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4528 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4529 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4530 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4531 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4532 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4533 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4534 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4535 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4536 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4540 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4541 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4542 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4543 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4547 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4551 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4552 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4553 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4554 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4555 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4556 msgid "Acknowledgements"
4559 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4560 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4561 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4562 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4563 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4564 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4565 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4566 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4567 #: src/output_plaintext.cpp:145
4571 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4573 msgstr "PlaceFigure"
4575 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4579 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4580 msgid "TableComments"
4581 msgstr "TableComments"
4583 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4587 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4589 msgstr "MathLetters"
4591 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4592 msgid "NoteToEditor"
4593 msgstr "NoteToEditor"
4595 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4599 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4603 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4607 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4608 msgid "Subject headings:"
4609 msgstr "Subject headings:"
4611 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4612 msgid "[Acknowledgements]"
4615 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
4616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
4617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
4618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
4622 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4623 msgid "Place Figure here:"
4624 msgstr "Place Figure here:"
4626 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4627 msgid "Place Table here:"
4628 msgstr "Place Table here:"
4630 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4634 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4635 msgid "Note to Editor:"
4636 msgstr "Note to Editor:"
4638 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4639 msgid "References. ---"
4642 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4646 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4650 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4654 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4658 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4662 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4666 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4667 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4668 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4669 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4670 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4671 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4676 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4677 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4678 msgid "\\arabic{section}"
4679 msgstr "\\arabic{section}"
4681 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4682 msgid "Chapter Exercises"
4683 msgstr "Chapter Exercises"
4685 #: lib/layouts/apa.layout:50
4687 msgstr "RightHeader"
4689 #: lib/layouts/apa.layout:59
4690 msgid "Right header:"
4691 msgstr "Right header:"
4693 #: lib/layouts/apa.layout:82
4697 #: lib/layouts/apa.layout:91
4701 #: lib/layouts/apa.layout:99
4702 msgid "Short title:"
4705 #: lib/layouts/apa.layout:128
4709 #: lib/layouts/apa.layout:135
4710 msgid "ThreeAuthors"
4711 msgstr "ThreeAuthors"
4713 #: lib/layouts/apa.layout:142
4715 msgstr "FourAuthors"
4717 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4718 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4719 msgid "Affiliation:"
4720 msgstr "Affiliation:"
4722 #: lib/layouts/apa.layout:170
4723 msgid "TwoAffiliations"
4724 msgstr "TwoAffiliations"
4726 #: lib/layouts/apa.layout:177
4727 msgid "ThreeAffiliations"
4728 msgstr "ThreeAffiliations"
4730 #: lib/layouts/apa.layout:184
4731 msgid "FourAffiliations"
4732 msgstr "FourAffiliations"
4734 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4738 #: lib/layouts/apa.layout:205
4742 #: lib/layouts/apa.layout:233
4743 msgid "Acknowledgements:"
4744 msgstr "Acknowledgements:"
4746 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4747 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4748 #: lib/layouts/spie.layout:88
4749 msgid "Acknowledgments"
4752 #: lib/layouts/apa.layout:247
4756 #: lib/layouts/apa.layout:257
4757 msgid "CenteredCaption"
4760 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4761 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4765 #: lib/layouts/apa.layout:277
4769 #: lib/layouts/apa.layout:283
4773 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4774 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4775 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4776 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4777 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4778 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4779 msgid "Subparagraph"
4780 msgstr "Subparagraph"
4782 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4783 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4784 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4785 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4789 #: lib/layouts/apa.layout:390
4793 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4794 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4795 msgid "(\\alph{enumii})"
4796 msgstr "(\\alph{enumii})"
4798 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4802 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4806 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4810 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4814 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4815 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4816 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4817 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4818 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4819 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4823 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4824 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4825 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4829 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4830 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4834 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4835 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4839 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4840 msgid "Section \\arabic{section}"
4841 msgstr "Section \\arabic{section}"
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4844 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4845 msgid "\\Alph{section}"
4846 msgstr "\\Alph{section}"
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4849 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4850 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4851 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4852 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4858 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4859 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4861 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4862 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4863 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4865 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4866 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4872 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4877 msgid "BeginPlainFrame"
4878 msgstr "BeginPlainFrame"
4880 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4881 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4882 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4884 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4888 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4889 msgid "Again frame with label"
4892 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4896 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4897 msgid "________________________________"
4898 msgstr "________________________________"
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4901 msgid "FrameSubtitle"
4902 msgstr "FrameSubtitle"
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4910 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4914 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4915 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4916 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4918 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4919 msgid "ColumnsCenterAligned"
4920 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4923 msgid "Columns (center aligned)"
4926 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4927 msgid "ColumnsTopAligned"
4928 msgstr "ColumnsTopAligned"
4930 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4931 msgid "Columns (top aligned)"
4934 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4938 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4939 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4940 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4946 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4947 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4955 msgstr "OverlayArea"
4957 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4959 msgstr "OverlayArea"
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4965 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4966 msgid "Uncovered on slides"
4967 msgstr "Uncovered on slides"
4969 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4973 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4974 msgid "Only on slides"
4975 msgstr "Only on slides"
4977 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4981 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4987 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4988 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4989 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4992 msgid "ExampleBlock"
4993 msgstr "ExampleBlock"
4995 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4996 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4997 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4999 #: lib/layouts/beamer.layout:714
5003 #: lib/layouts/beamer.layout:725
5004 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5005 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
5008 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
5009 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
5014 #: lib/layouts/beamer.layout:770
5016 msgid "Title (Plain Frame)"
5017 msgstr "BeginPlainFrame"
5019 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5020 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5024 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5028 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5029 msgid "TitleGraphic"
5030 msgstr "TitleGraphic"
5032 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5037 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5038 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5042 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5043 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5047 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5051 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5052 msgid "Definitions."
5055 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5059 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5063 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5067 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5071 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5072 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5073 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5074 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5078 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5079 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5083 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5087 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5091 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5092 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5096 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5100 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5104 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5106 msgid "CharStyle:Alert"
5109 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5114 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5116 msgid "CharStyle:Structure"
5119 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5123 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5124 msgid "Custom:ArticleMode"
5127 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5132 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5134 msgid "Custom:PresentationMode"
5137 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5139 msgid "Presentation"
5142 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5143 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
5144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5148 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5149 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5150 msgid "List of Tables"
5153 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5154 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
5158 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5159 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5160 msgid "List of Figures"
5163 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5167 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5171 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5175 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5176 msgid "ACT \\arabic{act}"
5177 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5179 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5183 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5184 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5185 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5187 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5191 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5195 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5199 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5200 msgid "Parenthetical"
5201 msgstr "Parenthetical"
5203 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5207 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5211 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5215 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5216 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5217 msgid "Right Address"
5218 msgstr "Right Address"
5220 #: lib/layouts/chess.layout:35
5224 #: lib/layouts/chess.layout:42
5228 #: lib/layouts/chess.layout:60
5232 #: lib/layouts/chess.layout:64
5236 #: lib/layouts/chess.layout:70
5237 msgid "SubVariation"
5238 msgstr "SubVariation"
5240 #: lib/layouts/chess.layout:73
5241 msgid "Subvariation:"
5242 msgstr "Subvariation:"
5244 #: lib/layouts/chess.layout:79
5245 msgid "SubVariation2"
5246 msgstr "SubVariation2"
5248 #: lib/layouts/chess.layout:82
5249 msgid "Subvariation(2):"
5250 msgstr "Subvariation(2):"
5252 #: lib/layouts/chess.layout:88
5253 msgid "SubVariation3"
5254 msgstr "SubVariation3"
5256 #: lib/layouts/chess.layout:91
5257 msgid "Subvariation(3):"
5258 msgstr "Subvariation(3):"
5260 #: lib/layouts/chess.layout:97
5261 msgid "SubVariation4"
5262 msgstr "SubVariation4"
5264 #: lib/layouts/chess.layout:100
5265 msgid "Subvariation(4):"
5266 msgstr "Subvariation(4):"
5268 #: lib/layouts/chess.layout:106
5269 msgid "SubVariation5"
5270 msgstr "SubVariation5"
5272 #: lib/layouts/chess.layout:109
5273 msgid "Subvariation(5):"
5274 msgstr "Subvariation(5):"
5276 #: lib/layouts/chess.layout:116
5280 #: lib/layouts/chess.layout:121
5284 #: lib/layouts/chess.layout:126
5288 #: lib/layouts/chess.layout:130
5289 msgid "[chessboard]"
5290 msgstr "[chessboard]"
5292 #: lib/layouts/chess.layout:139
5293 msgid "BoardCentered"
5294 msgstr "BoardCentered"
5296 #: lib/layouts/chess.layout:144
5297 msgid "[centered board]"
5298 msgstr "[centered board]"
5300 #: lib/layouts/chess.layout:154
5304 #: lib/layouts/chess.layout:159
5308 #: lib/layouts/chess.layout:174
5312 #: lib/layouts/chess.layout:179
5316 #: lib/layouts/chess.layout:185
5320 #: lib/layouts/chess.layout:190
5322 msgstr "KnightMove:"
5324 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5325 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5329 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5333 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5334 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5335 msgid "Send To Address"
5336 msgstr "Send To Address"
5338 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5342 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5343 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5344 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5354 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5358 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5359 msgid "Unterschrift:"
5360 msgstr "Unterschrift:"
5362 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5363 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5364 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5368 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5372 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5376 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5380 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5384 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5388 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5393 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5397 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5401 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5405 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5409 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5413 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5417 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5421 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5422 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5426 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5427 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5431 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5435 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5436 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5440 #: lib/layouts/egs.layout:268
5442 msgstr "LaTeX Title"
5444 #: lib/layouts/egs.layout:301
5448 #: lib/layouts/egs.layout:310
5452 #: lib/layouts/egs.layout:323
5454 msgstr "Affilation:"
5456 #: lib/layouts/egs.layout:345
5460 #: lib/layouts/egs.layout:354
5464 #: lib/layouts/egs.layout:368
5468 #: lib/layouts/egs.layout:378
5470 msgstr "FirstAuthor"
5472 #: lib/layouts/egs.layout:391
5473 msgid "1st_author_surname:"
5474 msgstr "1st_author_surname:"
5476 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5477 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5481 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5482 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5486 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5487 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5491 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5492 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5496 #: lib/layouts/egs.layout:444
5500 #: lib/layouts/egs.layout:457
5501 msgid "reprint_reqs_to:"
5502 msgstr "reprint_reqs_to:"
5504 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5505 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5506 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5507 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5511 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5513 msgid "Acknowledgement."
5516 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5517 msgid "Author Address"
5520 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5521 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5522 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5523 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5527 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5528 msgid "Author Email"
5531 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5535 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5539 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5540 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5544 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5545 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5549 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5550 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5551 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5553 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5557 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5558 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5559 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5561 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5562 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5563 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5565 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5566 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5567 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5569 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5570 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5571 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5573 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5574 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
5575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5579 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5580 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5581 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5583 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5584 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5585 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5587 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5588 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5589 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5591 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5592 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5593 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5595 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5596 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5597 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5599 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5600 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5601 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5603 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5604 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5605 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5607 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5608 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5609 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5611 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5615 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5616 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5617 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5619 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5620 msgid "Case \\arabic{case}"
5621 msgstr "Case \\arabic{case}"
5623 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5624 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5625 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5626 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5627 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5629 msgstr "FrontMatter"
5631 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5635 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5639 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5643 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5647 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5648 msgid "BulletedItem"
5649 msgstr "BulletedItem"
5651 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5652 msgid "Bulleted Item:"
5653 msgstr "Bulleted 项目:"
5655 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5659 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5661 msgstr "Begin of CV"
5663 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5664 msgid "PersonalInfo"
5667 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5668 msgid "Personal Info"
5671 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5672 msgid "MotherTongue"
5673 msgstr "MotherTongue"
5675 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5676 msgid "Mother Tongue:"
5677 msgstr "Mother Tongue:"
5679 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5683 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5684 msgid "Language Header:"
5685 msgstr "Language Header:"
5687 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5691 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5692 msgid "LastLanguage"
5693 msgstr "LastLanguage"
5695 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5696 msgid "Last Language:"
5697 msgstr "Last Language:"
5699 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5703 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5704 msgid "Language Footer:"
5705 msgstr "Language Footer:"
5707 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5711 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5715 #: lib/layouts/foils.layout:42
5719 #: lib/layouts/foils.layout:61
5720 msgid "ShortFoilhead"
5721 msgstr "ShortFoilhead"
5723 #: lib/layouts/foils.layout:67
5724 msgid "Rotatefoilhead"
5725 msgstr "Rotatefoilhead"
5727 #: lib/layouts/foils.layout:73
5728 msgid "ShortRotatefoilhead"
5729 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5731 #: lib/layouts/foils.layout:82
5735 #: lib/layouts/foils.layout:97
5739 #: lib/layouts/foils.layout:101
5743 #: lib/layouts/foils.layout:116
5747 #: lib/layouts/foils.layout:160
5751 #: lib/layouts/foils.layout:168
5755 #: lib/layouts/foils.layout:177
5757 msgstr "Restriction"
5759 #: lib/layouts/foils.layout:181
5760 msgid "Restriction:"
5761 msgstr "Restriction:"
5763 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5764 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5766 msgstr "Left Header"
5768 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5769 msgid "Left Header:"
5770 msgstr "Left Header:"
5772 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5773 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5774 msgid "Right Header"
5775 msgstr "Right Header"
5777 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5778 msgid "Right Header:"
5779 msgstr "Right Header:"
5781 #: lib/layouts/foils.layout:201
5782 msgid "Right Footer"
5783 msgstr "Right Footer"
5785 #: lib/layouts/foils.layout:205
5786 msgid "Right Footer:"
5787 msgstr "Right Footer:"
5789 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5790 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5791 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5795 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5796 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5797 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5801 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5802 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5803 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5804 msgid "Corollary #."
5805 msgstr "Corollary #."
5807 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5808 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5809 msgid "Proposition #."
5810 msgstr "Proposition #."
5812 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5813 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5814 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5815 msgid "Definition #."
5816 msgstr "Definition #."
5818 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5819 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5823 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5824 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5828 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5829 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5833 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5834 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5838 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5839 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5840 msgid "Proposition*"
5841 msgstr "Proposition*"
5843 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5844 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5845 msgid "Proposition."
5846 msgstr "Proposition."
5848 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5849 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5851 msgstr "Definition*"
5853 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5857 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5861 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5862 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5863 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5864 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5868 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5869 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5870 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5874 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5875 msgid "Unterschrift"
5876 msgstr "Unterschrift"
5878 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5882 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5886 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5890 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5894 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5898 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5902 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5906 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5910 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5911 msgid "RetourAdresse"
5912 msgstr "RetourAdresse"
5914 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5915 msgid "RetourAdresse:"
5916 msgstr "RetourAdresse:"
5918 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5920 msgstr "MeinZeichen"
5922 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5923 msgid "MeinZeichen:"
5924 msgstr "MeinZeichen:"
5926 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5930 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5932 msgstr "IhrZeichen:"
5934 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5935 msgid "IhrSchreiben"
5936 msgstr "IhrSchreiben"
5938 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5939 msgid "IhrSchreiben:"
5940 msgstr "IhrSchreiben:"
5942 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5946 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5950 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5954 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5958 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5962 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5966 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5970 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5974 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5978 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5982 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5983 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5987 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5988 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5992 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5996 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6000 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6004 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6008 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6010 msgstr "Postvermerk"
6012 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6013 msgid "Postvermerk:"
6014 msgstr "Postvermerk:"
6016 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6020 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6024 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6028 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6032 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6036 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6037 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6041 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6045 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6046 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6047 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6051 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6055 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6059 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6063 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6067 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6071 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6075 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6079 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6083 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6084 msgid "ReturnAddress"
6085 msgstr "ReturnAddress"
6087 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6088 msgid "ReturnAddress:"
6089 msgstr "ReturnAddress:"
6091 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6095 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6099 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6103 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6107 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6111 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6115 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6119 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6123 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6127 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6131 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6133 msgstr "BankAccount"
6135 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6136 msgid "BankAccount:"
6137 msgstr "BankAccount:"
6139 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6140 msgid "PostalComment"
6141 msgstr "PostalComment"
6143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6144 msgid "PostalComment:"
6145 msgstr "PostalComment:"
6147 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6148 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6149 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6150 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6154 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6158 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6162 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6163 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6167 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6171 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6175 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6176 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6177 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6181 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6182 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6244 msgstr "AddressRowA"
6246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6247 msgid "AddressRowA:"
6248 msgstr "AddressRowA:"
6250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6252 msgstr "AddressRowB"
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6255 msgid "AddressRowB:"
6256 msgstr "AddressRowB:"
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6260 msgstr "AddressRowC"
6262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6263 msgid "AddressRowC:"
6264 msgstr "AddressRowC:"
6266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6268 msgstr "AddressRowD"
6270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6271 msgid "AddressRowD:"
6272 msgstr "AddressRowD:"
6274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6276 msgstr "AddressRowE"
6278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6279 msgid "AddressRowE:"
6280 msgstr "AddressRowE:"
6282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6284 msgstr "AddressRowF"
6286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6287 msgid "AddressRowF:"
6288 msgstr "AddressRowF:"
6290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6291 msgid "TelephoneRowA"
6292 msgstr "TelephoneRowA"
6294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6295 msgid "TelephoneRowA:"
6296 msgstr "TelephoneRowA:"
6298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6299 msgid "TelephoneRowB"
6300 msgstr "TelephoneRowB"
6302 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6303 msgid "TelephoneRowB:"
6304 msgstr "TelephoneRowB:"
6306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6307 msgid "TelephoneRowC"
6308 msgstr "TelephoneRowC"
6310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6311 msgid "TelephoneRowC:"
6312 msgstr "TelephoneRowC:"
6314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6315 msgid "TelephoneRowD"
6316 msgstr "TelephoneRowD"
6318 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6319 msgid "TelephoneRowD:"
6320 msgstr "TelephoneRowD:"
6322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6323 msgid "TelephoneRowE"
6324 msgstr "TelephoneRowE"
6326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6327 msgid "TelephoneRowE:"
6328 msgstr "TelephoneRowE:"
6330 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6331 msgid "TelephoneRowF"
6332 msgstr "TelephoneRowF"
6334 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6335 msgid "TelephoneRowF:"
6336 msgstr "TelephoneRowF:"
6338 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6339 msgid "InternetRowA"
6340 msgstr "InternetRowA"
6342 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6343 msgid "InternetRowA:"
6344 msgstr "InternetRowA:"
6346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6347 msgid "InternetRowB"
6348 msgstr "InternetRowB"
6350 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6351 msgid "InternetRowB:"
6352 msgstr "InternetRowB:"
6354 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6355 msgid "InternetRowC"
6356 msgstr "InternetRowC"
6358 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6359 msgid "InternetRowC:"
6360 msgstr "InternetRowC:"
6362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6363 msgid "InternetRowD"
6364 msgstr "InternetRowD"
6366 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6367 msgid "InternetRowD:"
6368 msgstr "InternetRowD:"
6370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6371 msgid "InternetRowE"
6372 msgstr "InternetRowE"
6374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6375 msgid "InternetRowE:"
6376 msgstr "InternetRowE:"
6378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6379 msgid "InternetRowF"
6380 msgstr "InternetRowF"
6382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6383 msgid "InternetRowF:"
6384 msgstr "InternetRowF:"
6386 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6390 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6394 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6398 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6402 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6406 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6410 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6414 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6418 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6422 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6426 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6430 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6434 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6438 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6442 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6446 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6450 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6454 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6458 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6462 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6466 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6470 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6471 msgid "(continuing)"
6472 msgstr "(continuing)"
6474 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6478 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6480 msgstr "TITLE OVER:"
6482 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6486 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6487 msgid "INTERCUT WITH:"
6488 msgstr "INTERCUT WITH:"
6490 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6494 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6498 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6499 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6500 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6501 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6505 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6506 msgid "Classification Codes"
6507 msgstr "Classification Codes"
6509 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6511 msgid "Definition \\thedefinition."
6512 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6514 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6518 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6520 msgid "Step \\thestep."
6521 msgstr "Step \\arabic{step}."
6523 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6525 msgid "Example \\theexample."
6526 msgstr "Example \\arabic{example}."
6528 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6530 msgid "Remark \\theremark."
6531 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6533 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6535 msgid "Notation \\thenotation."
6536 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6538 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6539 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6541 msgid "Theorem \\thetheorem."
6542 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6544 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6546 msgid "Corollary \\thecorollary."
6547 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6549 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6551 msgid "Lemma \\thelemma."
6552 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6554 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6556 msgid "Proposition \\theproposition."
6557 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6559 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6563 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6565 msgid "Prop \\theprop."
6566 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6568 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6569 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6573 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6575 msgid "Question \\thequestion."
6576 msgstr "Question \\arabic{question}."
6578 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6580 msgid "Claim \\theclaim."
6581 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6583 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6585 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6586 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6588 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6589 msgid "Appendices Section"
6590 msgstr "Appendices Section"
6592 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6593 msgid "--- Appendices ---"
6594 msgstr "--- Appendices ---"
6596 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6597 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6598 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6600 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6604 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6608 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6612 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6616 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6620 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6624 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6628 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6629 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6630 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6632 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6636 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6637 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6638 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6640 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6644 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6645 msgid "submit to paper:"
6648 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6649 msgid "Bibliography (plain)"
6652 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6653 msgid "Bibliography heading"
6656 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6660 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6664 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6668 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6669 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6672 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6673 msgid "AddressForOffprints"
6674 msgstr "AddressForOffprints"
6676 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6677 msgid "Address for Offprints:"
6678 msgstr "Address for Offprints:"
6680 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6681 msgid "RunningTitle"
6684 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6685 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6686 msgid "Running title:"
6689 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6690 msgid "RunningAuthor"
6691 msgstr "RunningAuthor"
6693 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6694 msgid "Running author:"
6695 msgstr "Running author:"
6697 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6701 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6702 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6703 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6704 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6708 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6709 msgid "Running LaTeX Title"
6710 msgstr "Running LaTeX Title"
6712 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6716 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6720 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6721 msgid "Author Running"
6722 msgstr "Author Running"
6724 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6725 msgid "Author Running:"
6726 msgstr "Author Running:"
6728 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6732 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6734 msgstr "TOC Author:"
6736 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
6737 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6741 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6742 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6746 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6747 msgid "Conjecture #."
6750 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6754 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6758 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6762 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6766 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6770 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6774 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6778 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6782 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6786 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6790 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6791 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6795 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6799 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6800 msgid "Chapterprecis"
6801 msgstr "Chapterprecis"
6803 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6807 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6811 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6815 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6819 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6823 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6827 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6831 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6835 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6836 msgid "Double Item:"
6837 msgstr "Double Item:"
6839 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6843 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6847 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6851 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6855 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6856 msgid "EmptySection"
6857 msgstr "EmptySection"
6859 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6860 msgid "Empty Section"
6861 msgstr "Empty Section"
6863 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6864 msgid "CloseSection"
6865 msgstr "CloseSection"
6867 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6868 msgid "Close Section"
6869 msgstr "Close Section"
6871 #: lib/layouts/paper.layout:149
6875 #: lib/layouts/paper.layout:160
6877 msgstr "Institution"
6879 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6880 #: lib/layouts/slides.layout:89
6884 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6888 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6892 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6896 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6900 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6904 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6905 msgid "Empty slide:"
6906 msgstr "Empty slide:"
6908 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6909 msgid "ItemizeType1"
6910 msgstr "ItemizeType1"
6912 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6913 msgid "EnumerateType1"
6914 msgstr "EnumerateType1"
6916 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6917 msgid "List of Algorithms"
6920 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6924 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6925 msgid "AltAffiliation"
6926 msgstr "AltAffiliation"
6928 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6932 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6933 msgid "Electronic Address:"
6936 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6937 msgid "acknowledgments"
6940 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6941 msgid "PACS number:"
6942 msgstr "PACS number:"
6944 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6946 msgid "\\thechapter"
6947 msgstr "\\Alph{chapter}"
6949 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6950 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6954 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6958 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6962 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6966 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6970 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6974 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6975 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6979 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6980 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6984 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6988 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6992 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6996 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6998 msgstr "Backaddress"
7000 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7001 msgid "Backaddress:"
7002 msgstr "Backaddress:"
7004 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7008 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7009 msgid "Specialmail:"
7012 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
7013 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
7017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7018 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7022 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7026 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7027 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7031 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7035 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7039 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7043 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7047 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7048 msgid "Your letter of:"
7049 msgstr "Your letter of:"
7051 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7055 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7059 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7063 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7064 msgid "Customer no.:"
7067 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7071 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7072 msgid "Invoice no.:"
7075 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7079 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7080 msgid "Next Address:"
7083 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7084 msgid "Post Scriptum:"
7085 msgstr "Post Scriptum:"
7087 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7088 msgid "Sender Name:"
7091 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7092 msgid "SenderAddress"
7095 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7096 msgid "Sender Address:"
7099 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7100 msgid "Sender Phone:"
7103 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7107 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7111 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7115 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7116 msgid "Sender E-Mail:"
7119 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7123 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7127 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7131 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7136 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7138 msgid "End of letter"
7141 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7142 msgid "LandscapeSlide"
7143 msgstr "LandscapeSlide"
7145 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7146 msgid "Landscape Slide"
7147 msgstr "Landscape Slide"
7149 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7150 msgid "PortraitSlide"
7151 msgstr "PortraitSlide"
7153 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7154 msgid "Portrait Slide"
7155 msgstr "Portrait Slide"
7157 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7161 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7162 msgid "SlideHeading"
7163 msgstr "SlideHeading"
7165 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7166 msgid "SlideSubHeading"
7167 msgstr "SlideSubHeading"
7169 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7170 msgid "ListOfSlides"
7171 msgstr "ListOfSlides"
7173 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7174 msgid "List Of Slides"
7175 msgstr "List Of Slides"
7177 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7178 msgid "SlideContents"
7179 msgstr "SlideContents"
7181 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7182 msgid "Slidecontents"
7183 msgstr "Slidecontents"
7185 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7186 msgid "ProgressContents"
7187 msgstr "ProgressContents"
7189 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7190 msgid "Progress Contents"
7191 msgstr "Progress Contents"
7193 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7197 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7198 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7202 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7206 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7207 msgid "AMS subject classifications."
7208 msgstr "AMS subject classifications."
7210 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7214 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7218 #: lib/layouts/slides.layout:105
7222 #: lib/layouts/slides.layout:127
7226 #: lib/layouts/slides.layout:142
7227 msgid "New Overlay:"
7228 msgstr "New Overlay:"
7230 #: lib/layouts/slides.layout:182
7234 #: lib/layouts/slides.layout:207
7235 msgid "InvisibleText"
7236 msgstr "InvisibleText"
7238 #: lib/layouts/slides.layout:214
7239 msgid "<Invisible Text Follows>"
7240 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7242 #: lib/layouts/slides.layout:231
7244 msgstr "VisibleText"
7246 #: lib/layouts/slides.layout:238
7247 msgid "<Visible Text Follows>"
7248 msgstr "<Visible Text Follows>"
7250 #: lib/layouts/spie.layout:53
7254 #: lib/layouts/spie.layout:65
7258 #: lib/layouts/spie.layout:78
7262 #: lib/layouts/spie.layout:93
7263 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7266 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7270 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7271 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7272 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7274 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7276 msgid "Element:Firstname"
7279 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7284 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7285 msgid "Element:Fname"
7288 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7293 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7295 msgid "Element:Surname"
7298 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7299 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7303 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7305 msgid "Element:Filename"
7308 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7310 msgid "Element:Literal"
7313 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7314 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7318 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7320 msgid "Element:Emph"
7323 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7327 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7329 msgid "Element:Abbrev"
7332 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7337 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7339 msgid "Element:Citation-number"
7340 msgstr "Citation-number"
7342 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7343 msgid "Citation-number"
7344 msgstr "Citation-number"
7346 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7348 msgid "Element:Volume"
7351 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7356 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7359 msgstr "Supplementary"
7361 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7366 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7367 msgid "Element:Month"
7370 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7375 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7377 msgid "Element:Year"
7378 msgstr "Supplementary"
7380 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7385 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7387 msgid "Element:Issue-number"
7390 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7392 msgid "Issue-number"
7395 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7396 msgid "Element:Issue-day"
7399 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7403 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7404 msgid "Element:Issue-months"
7407 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7408 msgid "Issue-months"
7411 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7412 msgid "Subsubparagraph"
7413 msgstr "Subsubparagraph"
7415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7420 msgid "-- Header --"
7421 msgstr "-- Header --"
7423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7424 msgid "Special-section"
7425 msgstr "Special-section"
7427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7428 msgid "Special-section:"
7429 msgstr "Special-section:"
7431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7433 msgstr "AGU-journal"
7435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7436 msgid "AGU-journal:"
7437 msgstr "AGU-journal:"
7439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7440 msgid "Citation-number:"
7441 msgstr "Citation-number:"
7443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7449 msgstr "AGU-volume:"
7451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7463 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7465 msgstr "Index-terms"
7467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7468 msgid "Index-terms..."
7469 msgstr "Index-terms..."
7471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7477 msgstr "Index-term:"
7479 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7483 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7488 msgid "Supplementary"
7489 msgstr "Supplementary"
7491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7492 msgid "Supplementary..."
7493 msgstr "Supplementary..."
7495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7500 msgid "Sup-mat-note:"
7501 msgstr "Sup-mat-note:"
7503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7509 msgstr "Cite-other:"
7511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7525 msgstr "Ident-line:"
7527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7536 msgid "Published-online:"
7537 msgstr "Published-online:"
7539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7548 msgid "Posting-order"
7549 msgstr "Posting-order"
7551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7552 msgid "Posting-order:"
7553 msgstr "Posting-order:"
7555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7559 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7563 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7571 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7575 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7579 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7597 msgid "Element:ISSN"
7600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7604 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7605 msgid "Element:CODEN"
7608 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7615 msgid "Element:SS-Code"
7618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7625 msgid "Element:SS-Title"
7628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7635 msgid "Element:CCC-Code"
7638 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7645 msgid "Element:Code"
7648 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7650 msgid "Element:Dscr"
7653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7658 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7660 msgid "Element:Keyword"
7663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7665 msgid "Element:Orgdiv"
7668 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7675 msgid "Element:Orgname"
7678 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7683 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7685 msgid "Element:Street"
7688 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7690 msgid "Element:City"
7693 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7698 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7699 msgid "Element:State"
7702 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7704 msgid "Element:Postcode"
7705 msgstr "Posting-order"
7707 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7710 msgstr "Posting-order"
7712 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7714 msgid "Element:Country"
7717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7722 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7726 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7730 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7734 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7738 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7742 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7743 msgid "Author Address:"
7744 msgstr "Author Address:"
7746 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7748 msgstr "SlugComment"
7750 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7751 msgid "Slug Comment:"
7752 msgstr "Slug Comment:"
7754 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7758 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7762 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7763 msgid "Table Caption"
7764 msgstr "Table Caption"
7766 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7767 msgid "TableCaption"
7768 msgstr "TableCaption"
7770 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7771 msgid "Current Address"
7772 msgstr "Current Address"
7774 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7775 msgid "Current address:"
7776 msgstr "Current address:"
7778 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7779 msgid "E-mail address:"
7782 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7783 msgid "Key words and phrases:"
7784 msgstr "Key words and phrases:"
7786 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7790 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7792 msgstr "Dedication:"
7794 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7798 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7802 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7803 msgid "Subjectclass"
7804 msgstr "Subjectclass"
7806 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7808 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7809 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7811 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7813 msgid "Element:Directory"
7816 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7821 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7822 msgid "Element:Email"
7825 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7827 msgid "Element:KeyCombo"
7830 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7835 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7837 msgid "Element:KeyCap"
7840 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7845 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7846 msgid "Element:GuiMenu"
7849 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7853 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7854 msgid "Element:GuiMenuItem"
7857 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7861 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7862 msgid "Element:GuiButton"
7865 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7869 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7870 msgid "Element:MenuChoice"
7873 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7877 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7881 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7882 msgid "Subparagraph*"
7883 msgstr "Subparagraph*"
7885 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7887 msgstr "Authorgroup"
7889 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7890 msgid "RevisionHistory"
7891 msgstr "RevisionHistory"
7893 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7894 msgid "Revision History"
7897 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7901 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7902 msgid "RevisionRemark"
7903 msgstr "RevisionRemark"
7905 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7909 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7913 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7914 msgid "\\arabic{chapter}"
7915 msgstr "\\arabic{chapter}"
7917 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7918 msgid "\\Alph{chapter}"
7919 msgstr "\\Alph{chapter}"
7921 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7923 msgid "\\arabic{footnote}"
7924 msgstr "Note \\arabic{note}."
7926 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7927 msgid "\\Roman{section}."
7928 msgstr "\\Roman{section}."
7930 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7931 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7932 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7934 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7935 msgid "\\Alph{subsection}."
7936 msgstr "\\Alph{subsection}."
7938 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7939 msgid "\\arabic{subsection}."
7940 msgstr "\\arabic{subsection}."
7942 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7943 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7944 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7946 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7947 msgid "\\alph{subsubsection}."
7948 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7950 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7951 msgid "\\alph{paragraph}."
7952 msgstr "\\alph{paragraph}."
7954 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7958 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7962 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7966 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7970 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7974 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7978 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7982 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7986 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7990 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7991 msgid "Uppertitleback"
7992 msgstr "Uppertitleback"
7994 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7995 msgid "Lowertitleback"
7996 msgstr "Lowertitleback"
7998 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8002 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8003 msgid "Captionabove"
8004 msgstr "Captionabove"
8006 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8007 msgid "Captionbelow"
8008 msgstr "Captionbelow"
8010 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8014 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8019 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8020 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
8024 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8026 msgid "\\Roman{part}"
8027 msgstr "Part \\Roman{part}"
8029 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8034 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8038 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8043 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8047 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8049 msgid "Note:Comment"
8052 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8056 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8061 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8065 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8067 msgid "Note:Greyedout"
8070 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8075 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8076 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8080 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8085 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
8086 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8090 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
8091 #: src/insets/InsetIndex.cpp:149
8095 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
8100 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
8104 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
8109 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
8114 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
8119 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
8124 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8128 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8132 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8133 msgid "--Separator--"
8136 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8137 msgid "--- Separate Environment ---"
8140 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8142 msgid "Part \\thepart"
8143 msgstr "Part \\Roman{part}"
8145 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8147 msgid "Chapter \\thechapter"
8148 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8150 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8152 msgid "Appendix \\thechapter"
8153 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8155 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8159 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8160 msgid "Headnote (optional):"
8161 msgstr "Headnote (optional):"
8163 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8164 msgid "Corr Author:"
8165 msgstr "Corr Author:"
8167 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8171 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8175 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8177 msgid "Corollary \\thetheorem."
8178 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8180 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8182 msgid "Lemma \\thetheorem."
8183 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8185 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8187 msgid "Proposition \\thetheorem."
8188 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8190 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8192 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8193 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8195 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8196 msgid "Fact \\thetheorem."
8199 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8201 msgid "Definition \\thetheorem."
8202 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8204 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8206 msgid "Example \\thetheorem."
8207 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8209 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8211 msgid "Problem \\thetheorem."
8212 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8214 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8216 msgid "Exercise \\thetheorem."
8217 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8219 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8221 msgid "Remark \\thetheorem."
8222 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8224 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8226 msgid "Claim \\thetheorem."
8227 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8229 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8231 msgstr "Conjecture*"
8233 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8237 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8241 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8245 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8249 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8253 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8255 msgstr "Conjecture."
8257 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8261 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8265 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8269 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8273 #: lib/layouts/braille.module:2
8278 #: lib/layouts/braille.module:5
8279 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8282 #: lib/layouts/braille.module:20
8284 msgid "Braille (default)"
8287 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8292 #: lib/layouts/braille.module:42
8293 msgid "Braille (textsize)"
8296 #: lib/layouts/braille.module:64
8297 msgid "Braille (dots on)"
8300 #: lib/layouts/braille.module:79
8301 msgid "Braille_dots_on"
8304 #: lib/layouts/braille.module:87
8305 msgid "Braille (dots off)"
8308 #: lib/layouts/braille.module:102
8309 msgid "Braille_dots_off"
8312 #: lib/layouts/braille.module:110
8313 msgid "Braille (mirror on)"
8316 #: lib/layouts/braille.module:125
8317 msgid "Braille_mirror_on"
8320 #: lib/layouts/braille.module:133
8321 msgid "Braille (mirror off)"
8324 #: lib/layouts/braille.module:148
8325 msgid "Braille mirror off"
8328 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8333 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8335 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8336 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8339 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8341 msgid "Custom:Endnote"
8344 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8349 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8352 msgstr "Note to Editor:"
8354 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8356 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8357 "where you want the endnotes to appear."
8360 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8365 #: lib/layouts/hanging.module:6
8367 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8368 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8372 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8376 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8378 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8379 "glosses, semantic markup)."
8382 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8383 msgid "Numbered Example (multiline)"
8386 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8391 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8392 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8395 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8400 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8405 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8410 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8412 msgid "Custom:Glosse"
8415 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8420 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8422 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8425 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8429 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8431 msgid "CharStyle:Expression"
8434 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8439 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8441 msgid "CharStyle:Concepts"
8444 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8449 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8451 msgid "CharStyle:Meaning"
8454 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8459 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8461 msgid "Logical Markup"
8464 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8466 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8470 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8472 msgid "CharStyle:Noun"
8475 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8480 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8482 msgid "CharStyle:Emph"
8485 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8490 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8492 msgid "CharStyle:Strong"
8495 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8500 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8502 msgid "CharStyle:Code"
8505 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8510 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8512 msgid "Minimalistic"
8515 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8516 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8519 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8520 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8523 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8525 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8526 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8527 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8528 "starred and non-starred forms."
8531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8533 msgid "Criterion \\thetheorem."
8534 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8547 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8548 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8559 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8560 msgid "Axiom \\thetheorem."
8563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8568 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8572 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8574 msgid "Condition \\thetheorem."
8575 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8585 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8587 msgid "Note \\thetheorem."
8588 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8600 msgid "Notation \\thetheorem."
8601 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8603 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8613 msgid "Summary \\thetheorem."
8614 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8616 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8627 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8628 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8630 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8631 msgid "Acknowledgement*"
8632 msgstr "Acknowledgement*"
8634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8640 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8641 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8645 msgstr "Conclusion*"
8647 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8651 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8655 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8657 msgid "Assumption \\thetheorem."
8658 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8660 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8664 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8668 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8670 msgid "Theorems (AMS)"
8673 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8675 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8676 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8677 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8678 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8681 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8682 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8685 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8687 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8688 "that provide a chapter environment."
8691 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8692 msgid "Theorems (Order By Section)"
8695 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8696 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8699 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8700 msgid "Theorems (Starred)"
8703 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8705 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8706 "using the extended AMS machinery."
8709 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8711 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8712 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8713 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8716 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8717 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8740 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8741 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8744 msgid "Arabic (Arabi)"
8745 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8747 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8753 msgid "Austrian (old spelling)"
8754 msgstr "Austrian (new spelling)"
8761 msgid "Bahasa Indonesia"
8765 msgid "Bahasa Malaysia"
8777 msgid "Portuguese (Brazil)"
8797 msgid "French Canadian"
8805 msgid "Chinese (simplified)"
8809 msgid "Chinese (traditional)"
8858 msgid "German (old spelling)"
8865 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8871 msgid "Greek (polytonic)"
8874 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8901 msgid "Japanese (CJK)"
8927 msgid "Lower Sorbian"
8928 msgstr "Upper Sorbian"
8973 msgid "Serbian (Latin)"
8990 msgid "Spanish (Mexico)"
8997 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9010 msgid "Upper Sorbian"
9011 msgstr "Upper Sorbian"
9023 msgid "Unicode (utf8)"
9027 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9031 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9035 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9039 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9044 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9045 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9049 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9050 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9053 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9058 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9059 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9062 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9066 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9070 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9075 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9076 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9079 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9083 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9087 msgid "DOS (CP 437)"
9091 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9095 msgid "Western European (CP 850)"
9099 msgid "Central European (CP 852)"
9104 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9105 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9108 msgid "Western European (CP 858)"
9112 msgid "Hebrew (CP 862)"
9117 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9122 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9123 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9126 msgid "Central European (CP 1250)"
9131 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9132 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9135 msgid "Western European (CP 1252)"
9138 #: lib/encodings:101
9140 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9141 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9143 #: lib/encodings:105
9145 msgid "Arabic (CP 1256)"
9146 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9148 #: lib/encodings:108
9150 msgid "Baltic (CP 1257)"
9151 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9153 #: lib/encodings:111
9154 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9157 #: lib/encodings:114
9158 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9161 #: lib/encodings:117
9162 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9165 #: lib/encodings:120
9166 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9169 #: lib/encodings:145
9171 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9174 #: lib/encodings:149
9176 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9179 #: lib/encodings:153
9181 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9184 #: lib/encodings:157
9185 msgid "Korean (EUC-KR)"
9188 #: lib/encodings:161
9189 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9192 #: lib/encodings:165
9194 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9197 #: lib/encodings:169
9199 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9202 #: lib/encodings:176
9204 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9207 #: lib/encodings:178
9209 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9212 #: lib/encodings:180
9214 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9217 #: lib/encodings:187
9218 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9221 #: lib/encodings:192
9222 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9225 #: lib/encodings:196
9229 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9233 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9237 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9241 #: lib/ui/classic.ui:35
9245 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9249 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9253 #: lib/ui/classic.ui:38
9257 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9261 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9265 #: lib/ui/classic.ui:48
9266 msgid "New from Template...|T"
9267 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9269 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9273 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9277 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9281 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9282 msgid "Save As...|A"
9283 msgstr "另存为(A)...|A"
9285 #: lib/ui/classic.ui:54
9289 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9290 msgid "Version Control|V"
9293 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9297 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9301 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9305 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9309 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9313 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9314 msgid "Register...|R"
9317 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9318 msgid "Check In Changes...|I"
9319 msgstr "记录变更(I)...|I"
9321 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9322 msgid "Check Out for Edit|O"
9325 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9327 msgid "Revert to Repository Version|R"
9328 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9330 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9331 msgid "Undo Last Check In|U"
9332 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9334 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9336 msgid "Show History...|H"
9339 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9343 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9347 #: lib/ui/classic.ui:91
9351 #: lib/ui/classic.ui:93
9355 #: lib/ui/classic.ui:94
9359 #: lib/ui/classic.ui:95
9363 #: lib/ui/classic.ui:96
9364 msgid "Paste External Selection|x"
9365 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9367 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9368 msgid "Find & Replace...|F"
9369 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9371 #: lib/ui/classic.ui:100
9375 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
9379 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9380 msgid "Spellchecker...|S"
9381 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9383 #: lib/ui/classic.ui:105
9384 msgid "Thesaurus..."
9387 #: lib/ui/classic.ui:106
9389 msgid "Statistics...|i"
9392 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9396 #: lib/ui/classic.ui:108
9397 msgid "Change Tracking|g"
9400 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9401 msgid "Preferences...|P"
9402 msgstr "首选项(P)...|P"
9404 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9405 msgid "Reconfigure|R"
9408 #: lib/ui/classic.ui:115
9409 msgid "Selection as Lines|L"
9412 #: lib/ui/classic.ui:116
9413 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9414 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9416 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
9417 msgid "Multicolumn|M"
9420 #: lib/ui/classic.ui:122
9424 #: lib/ui/classic.ui:123
9425 msgid "Line Bottom|B"
9428 #: lib/ui/classic.ui:124
9432 #: lib/ui/classic.ui:125
9433 msgid "Line Right|R"
9436 #: lib/ui/classic.ui:127
9440 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
9444 #: lib/ui/classic.ui:130
9445 msgid "Delete Row|w"
9448 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9452 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9456 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
9457 msgid "Add Column|u"
9460 #: lib/ui/classic.ui:135
9461 msgid "Delete Column|D"
9464 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9468 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9469 msgid "Swap Columns"
9472 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
9476 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
9480 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
9484 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
9488 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
9492 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
9496 #: lib/ui/classic.ui:159
9497 msgid "Toggle Numbering|N"
9498 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9500 #: lib/ui/classic.ui:160
9501 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9502 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9504 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9505 msgid "Change Limits Type|L"
9506 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9508 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9509 msgid "Change Formula Type|F"
9510 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9512 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9513 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9514 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9516 #: lib/ui/classic.ui:168
9520 #: lib/ui/classic.ui:170
9524 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
9525 msgid "Delete Row|D"
9528 #: lib/ui/classic.ui:175
9529 msgid "Add Column|C"
9532 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
9533 msgid "Delete Column|e"
9536 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9540 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9544 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9548 #: lib/ui/classic.ui:188
9552 #: lib/ui/classic.ui:189
9556 #: lib/ui/classic.ui:190
9558 msgstr "Mathematica"
9560 #: lib/ui/classic.ui:192
9561 msgid "Maple, simplify"
9562 msgstr "Maple, simplify"
9564 #: lib/ui/classic.ui:193
9565 msgid "Maple, factor"
9566 msgstr "Maple, factor"
9568 #: lib/ui/classic.ui:194
9569 msgid "Maple, evalm"
9570 msgstr "Maple, evalm"
9572 #: lib/ui/classic.ui:195
9573 msgid "Maple, evalf"
9574 msgstr "Maple, evalf"
9576 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9577 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9578 msgid "Inline Formula|I"
9581 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9582 msgid "Displayed Formula|D"
9583 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9585 #: lib/ui/classic.ui:201
9586 msgid "Eqnarray Environment|q"
9587 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9589 #: lib/ui/classic.ui:202
9590 msgid "Align Environment|A"
9591 msgstr "Align环境(A)|A"
9593 #: lib/ui/classic.ui:203
9594 msgid "AlignAt Environment"
9597 #: lib/ui/classic.ui:204
9598 msgid "Flalign Environment|F"
9599 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9601 #: lib/ui/classic.ui:207
9602 msgid "Gather Environment"
9605 #: lib/ui/classic.ui:208
9606 msgid "Multline Environment"
9607 msgstr "Multiline环境"
9609 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9613 #: lib/ui/classic.ui:216
9614 msgid "Special Character|S"
9617 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9618 msgid "Citation...|C"
9619 msgstr "文献引用(C)...|C"
9621 #: lib/ui/classic.ui:218
9622 msgid "Cross-reference...|r"
9623 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9625 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9629 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9633 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9634 msgid "Marginal Note|M"
9637 #: lib/ui/classic.ui:222
9641 #: lib/ui/classic.ui:223
9642 msgid "Index Entry|I"
9645 #: lib/ui/classic.ui:224
9646 msgid "Nomenclature Entry"
9649 #: lib/ui/classic.ui:225
9651 msgstr "网页链接(U)...|U"
9653 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9657 #: lib/ui/classic.ui:227
9658 msgid "Lists & TOC|O"
9661 #: lib/ui/classic.ui:229
9665 #: lib/ui/classic.ui:230
9669 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9670 msgid "Graphics...|G"
9673 #: lib/ui/classic.ui:232
9674 msgid "Tabular Material...|b"
9677 #: lib/ui/classic.ui:233
9681 #: lib/ui/classic.ui:235
9682 msgid "Include File...|d"
9683 msgstr "包含文件(d)...|d"
9685 #: lib/ui/classic.ui:236
9686 msgid "Insert File|e"
9689 #: lib/ui/classic.ui:237
9690 msgid "External Material...|x"
9691 msgstr "外部材料(x)...|x"
9693 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9695 msgid "Symbols...|b"
9698 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9699 msgid "Superscript|S"
9702 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9706 #: lib/ui/classic.ui:244
9707 msgid "Hyphenation Point|P"
9710 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9712 msgid "Protected Hyphen|y"
9713 msgstr "Protected Space|r"
9715 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9716 msgid "Ligature Break|k"
9717 msgstr "Ligature Break|k"
9719 #: lib/ui/classic.ui:247
9720 msgid "Protected Space|r"
9721 msgstr "Protected Space|r"
9723 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9724 msgid "Inter-word Space|w"
9727 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9728 msgid "Thin Space|T"
9731 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9733 msgid "Horizontal Space...|o"
9736 #: lib/ui/classic.ui:251
9737 msgid "Vertical Space..."
9740 #: lib/ui/classic.ui:252
9741 msgid "Line Break|L"
9744 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9748 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9749 msgid "End of Sentence|E"
9752 #: lib/ui/classic.ui:255
9754 msgid "Protected Dash|D"
9755 msgstr "Protected Space|r"
9757 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9758 msgid "Breakable Slash|a"
9761 #: lib/ui/classic.ui:257
9762 msgid "Single Quote|Q"
9765 #: lib/ui/classic.ui:258
9766 msgid "Ordinary Quote|O"
9769 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9770 msgid "Menu Separator|M"
9773 #: lib/ui/classic.ui:260
9774 msgid "Horizontal Line"
9777 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9781 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9782 msgid "Display Formula|D"
9783 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9785 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9786 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9787 msgid "Eqnarray Environment|E"
9788 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9790 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9791 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9792 msgid "AMS align Environment|a"
9793 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9795 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9796 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9797 msgid "AMS alignat Environment|t"
9798 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9800 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9801 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9802 msgid "AMS flalign Environment|f"
9803 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9805 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9806 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9807 msgid "AMS gather Environment|g"
9808 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9810 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9811 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9812 msgid "AMS multline Environment|m"
9813 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9815 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9816 msgid "Array Environment|y"
9817 msgstr "Array环境(y)|y"
9819 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9820 msgid "Cases Environment|C"
9821 msgstr "Cases环境(C)|C"
9823 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9824 msgid "Split Environment|S"
9825 msgstr "Split环境(S)|S"
9827 #: lib/ui/classic.ui:280
9828 msgid "Font Change|o"
9831 #: lib/ui/classic.ui:284
9832 msgid "Math Normal Font"
9835 #: lib/ui/classic.ui:286
9836 msgid "Math Calligraphic Family"
9839 #: lib/ui/classic.ui:287
9840 msgid "Math Fraktur Family"
9841 msgstr "Math Fraktur Family"
9843 #: lib/ui/classic.ui:288
9844 msgid "Math Roman Family"
9847 #: lib/ui/classic.ui:289
9848 msgid "Math Sans Serif Family"
9849 msgstr "Math Sans Serif Family"
9851 #: lib/ui/classic.ui:291
9852 msgid "Math Bold Series"
9855 #: lib/ui/classic.ui:293
9856 msgid "Text Normal Font"
9859 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9860 msgid "Text Roman Family"
9863 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9864 msgid "Text Sans Serif Family"
9865 msgstr "Text Sans Serif Family"
9867 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9868 msgid "Text Typewriter Family"
9869 msgstr "Text Typewriter Family"
9871 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9872 msgid "Text Bold Series"
9875 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9876 msgid "Text Medium Series"
9877 msgstr "Text Medium Series"
9879 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9880 msgid "Text Italic Shape"
9883 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9884 msgid "Text Small Caps Shape"
9887 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9888 msgid "Text Slanted Shape"
9891 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9892 msgid "Text Upright Shape"
9895 #: lib/ui/classic.ui:310
9896 msgid "Floatflt Figure"
9897 msgstr "Floatflt Figure"
9899 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9900 msgid "Table of Contents|C"
9903 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9904 msgid "Index List|I"
9907 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9908 msgid "Nomenclature|N"
9911 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9912 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9913 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9915 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9916 msgid "LyX Document...|X"
9919 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9920 msgid "Plain Text...|T"
9921 msgstr "纯文本(T)...|T"
9923 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9924 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9925 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9927 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9928 msgid "Track Changes|T"
9929 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9931 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9932 msgid "Merge Changes...|M"
9933 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9935 #: lib/ui/classic.ui:330
9936 msgid "Accept All Changes|A"
9937 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9939 #: lib/ui/classic.ui:331
9940 msgid "Reject All Changes|R"
9941 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9943 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9944 msgid "Show Changes in Output|S"
9945 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9947 #: lib/ui/classic.ui:339
9948 msgid "Character...|C"
9951 #: lib/ui/classic.ui:340
9952 msgid "Paragraph...|P"
9955 #: lib/ui/classic.ui:341
9956 msgid "Document...|D"
9959 #: lib/ui/classic.ui:342
9960 msgid "Tabular...|T"
9963 #: lib/ui/classic.ui:344
9964 msgid "Emphasize Style|E"
9967 #: lib/ui/classic.ui:345
9968 msgid "Noun Style|N"
9969 msgstr "Noun Style|N"
9971 #: lib/ui/classic.ui:346
9972 msgid "Bold Style|B"
9975 #: lib/ui/classic.ui:349
9976 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9977 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9979 #: lib/ui/classic.ui:350
9980 msgid "Increase Environment Depth|i"
9981 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9983 #: lib/ui/classic.ui:351
9984 msgid "Start Appendix Here|S"
9987 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9988 msgid "Build Program|B"
9991 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9995 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9997 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9999 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10003 #: lib/ui/classic.ui:365
10004 msgid "TeX Information|X"
10007 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10008 msgid "Next Note|N"
10011 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10012 msgid "Go to Label|L"
10015 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10016 msgid "Bookmarks|B"
10019 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10020 msgid "Save Bookmark 1|S"
10021 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10023 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10024 msgid "Save Bookmark 2"
10027 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10028 msgid "Save Bookmark 3"
10031 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10032 msgid "Save Bookmark 4"
10035 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10036 msgid "Save Bookmark 5"
10039 #: lib/ui/classic.ui:390
10040 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10043 #: lib/ui/classic.ui:391
10044 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10047 #: lib/ui/classic.ui:392
10048 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10051 #: lib/ui/classic.ui:393
10052 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10055 #: lib/ui/classic.ui:394
10056 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10059 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10060 msgid "Introduction|I"
10063 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10067 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10068 msgid "User's Guide|U"
10071 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10072 msgid "Extended Features|E"
10075 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
10076 msgid "Embedded Objects|m"
10079 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10080 msgid "Customization|C"
10083 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10087 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
10088 msgid "Table of Contents|a"
10091 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
10092 msgid "LaTeX Configuration|L"
10093 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10095 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
10096 msgid "About LyX|X"
10097 msgstr "关于LyX(X)|X"
10099 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10103 #: lib/ui/classic.ui:429
10104 msgid "Preferences..."
10107 #: lib/ui/classic.ui:430
10111 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10112 msgid "Aligned Environment|l"
10115 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10116 msgid "AlignedAt Environment|v"
10117 msgstr "AlignedAt环境"
10119 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10120 msgid "Gathered Environment|h"
10121 msgstr "Gathered环境"
10123 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10125 msgid "Delimiters...|r"
10128 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10130 msgid "Matrix...|x"
10133 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10137 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10139 msgid "Equation Label|L"
10142 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10144 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10145 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10147 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10148 msgid "Split Cell|C"
10151 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10156 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10158 msgid "Add Line Above|o"
10159 msgstr "在上添加线(A)|A"
10161 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10162 msgid "Add Line Below|B"
10163 msgstr "在下添加线(B)|B"
10165 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10166 msgid "Delete Line Above|D"
10169 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10170 msgid "Delete Line Below|e"
10173 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10174 msgid "Add Line to Left"
10177 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10178 msgid "Add Line to Right"
10181 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10182 msgid "Delete Line to Left"
10185 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10186 msgid "Delete Line to Right"
10189 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10190 msgid "Toggle Math Toolbar"
10193 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10195 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10198 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10199 msgid "Toggle Table Toolbar"
10202 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10204 msgid "Next Cross-Reference|N"
10205 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10207 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10209 msgid "Go to Label|G"
10212 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10214 msgid "<reference>|r"
10217 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10219 msgid "(<reference>)|e"
10222 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10227 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10229 msgid "on page <page>|o"
10232 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10234 msgid "<reference> on page <page>|f"
10237 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10239 msgid "Formatted reference|t"
10242 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10243 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10244 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10245 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10246 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
10247 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
10248 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
10249 msgid "Settings...|S"
10250 msgstr "首选项(S)...|S"
10252 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10253 msgid "Go back to Reference|G"
10256 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10258 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10261 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
10263 msgid "Open Inset|O"
10264 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10266 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
10268 msgid "Close Inset|C"
10269 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10271 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10272 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10273 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
10275 msgid "Dissolve Inset|D"
10278 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10280 msgid "Toggle Label|L"
10283 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10285 msgid "Frameless|l"
10288 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10290 msgid "Simple frame|f"
10293 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10294 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10297 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10299 msgid "Oval, thin|O"
10302 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10304 msgid "Oval, thick|v"
10307 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10308 msgid "Drop Shadow|w"
10311 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10313 msgid "Shaded background|b"
10316 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10318 msgid "Double frame|D"
10321 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10323 msgstr "LyX注释(N)|N"
10325 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10329 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10330 msgid "Greyed Out|G"
10333 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10335 msgid "Interword Space|w"
10338 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10340 msgid "Protected Space|o"
10341 msgstr "Protected Space|r"
10343 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10345 msgid "Negative Thin Space|N"
10348 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10349 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10352 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10354 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10355 msgstr "Protected Space|r"
10357 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10359 msgid "Quad Space|Q"
10362 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10364 msgid "Double Quad Space|u"
10367 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10368 msgid "Horizontal Fill|F"
10371 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10373 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10374 msgstr "Horizontal Fill"
10376 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10378 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10379 msgstr "Horizontal Fill"
10381 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10383 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10384 msgstr "Horizontal Fill"
10386 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10388 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10389 msgstr "Horizontal Fill"
10391 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10393 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10394 msgstr "Horizontal Fill"
10396 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10398 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10399 msgstr "Horizontal Fill"
10401 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10403 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10404 msgstr "Horizontal Fill"
10406 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10408 msgid "Custom Length|C"
10411 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10416 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10418 msgid "SmallSkip|S"
10421 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10426 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10431 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10436 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10441 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10443 msgid "Settings...|e"
10444 msgstr "首选项(S)...|S"
10446 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10451 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10456 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10461 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10462 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10465 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10470 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10472 msgid "Edit included file...|E"
10473 msgstr "包含文件(d)...|d"
10475 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10480 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10481 msgid "Page Break|a"
10484 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10485 msgid "Clear Page|C"
10486 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10488 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10489 msgid "Clear Double Page|D"
10490 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10492 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10494 msgid "Ragged Line Break|R"
10497 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10499 msgid "Justified Line Break|J"
10502 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:973
10504 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10508 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:978
10510 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10514 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
10516 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10520 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10521 msgid "Paste Recent|e"
10524 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10526 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10527 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10529 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10530 msgid "Move Paragraph Up|o"
10531 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10533 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10534 msgid "Move Paragraph Down|v"
10535 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10537 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10539 msgid "Promote Section|r"
10540 msgstr "Empty Section"
10542 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10544 msgid "Demote Section|m"
10545 msgstr "Empty Section"
10547 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10549 msgid "Move Section down|d"
10550 msgstr "Close Section"
10552 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10554 msgid "Move Section up|u"
10555 msgstr "Close Section"
10557 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10559 msgid "Apply Last Text Style|A"
10562 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10563 msgid "Text Style|S"
10566 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10567 msgid "Paragraph Settings...|P"
10568 msgstr "段落设置(P)...|P"
10570 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10571 msgid "Fullscreen Mode"
10574 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10577 msgid "Append Parameter"
10580 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10583 msgid "Remove Last Parameter"
10586 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10588 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10591 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10593 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10596 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10599 msgid "Insert Optional Parameter"
10602 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10605 msgid "Remove Optional Parameter"
10608 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10610 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10613 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10615 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10618 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10620 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10623 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
10625 msgid "Edit externally...|x"
10628 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
10632 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
10633 msgid "Bottom Line|B"
10636 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
10637 msgid "Left Line|L"
10640 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
10641 msgid "Right Line|R"
10644 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
10648 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
10649 msgid "Copy Column|p"
10652 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10656 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10660 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10661 msgid "New from Template...|m"
10662 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10664 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10665 msgid "Open Recent|t"
10666 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10668 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10671 msgstr "另存为(A)...|A"
10673 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10675 msgid "Revert to Saved|R"
10678 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10679 msgid "New Window|W"
10682 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10683 msgid "Close Window|d"
10686 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10690 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10691 msgid "Paste Special"
10694 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10698 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10702 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10703 msgid "Rows & Columns|C"
10706 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10707 msgid "Increase List Depth|I"
10708 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10710 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10711 msgid "Decrease List Depth|D"
10712 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10714 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10715 msgid "Dissolve Inset|l"
10718 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10719 msgid "TeX Code Settings...|C"
10720 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10722 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10723 msgid "Float Settings...|a"
10724 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10726 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10727 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10728 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10730 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10731 msgid "Note Settings...|N"
10732 msgstr "注解设定(N)...|N"
10734 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10735 msgid "Branch Settings...|B"
10736 msgstr "分支设定(B)...|B"
10738 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10739 msgid "Box Settings...|x"
10740 msgstr "边框设定(x)...|x"
10742 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10743 msgid "Table Settings...|a"
10744 msgstr "表格设定(a)...|a"
10746 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10747 msgid "Plain Text|T"
10750 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10751 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10752 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10754 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10755 msgid "Selection|S"
10758 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10759 msgid "Selection, Join Lines|i"
10760 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10762 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10763 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10766 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10767 msgid "Paste As PDF"
10770 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10771 msgid "Paste As PNG"
10774 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10775 msgid "Paste As JPEG"
10778 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10780 msgid "Dissolve CharStyle"
10783 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10784 msgid "Customized...|C"
10785 msgstr "自定义(C)...|C"
10787 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10788 msgid "Capitalize|a"
10789 msgstr "首字母大写(a)|a"
10791 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10792 msgid "Uppercase|U"
10795 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10796 msgid "Lowercase|L"
10799 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10801 msgid "Number whole Formula|N"
10804 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10806 msgid "Number this Line|u"
10807 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10809 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10811 msgid "Macro Definition"
10814 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10815 msgid "Text Style|T"
10818 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10819 msgid "Add Line Above|A"
10820 msgstr "在上添加线(A)|A"
10822 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10823 msgid "Math Normal Font|N"
10824 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10826 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10827 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10830 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10831 msgid "Math Fraktur Family|F"
10832 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10834 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10835 msgid "Math Roman Family|R"
10838 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10839 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10840 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10842 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10843 msgid "Math Bold Series|B"
10846 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10847 msgid "Text Normal Font|T"
10850 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10854 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10858 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10859 msgid "Mathematica|a"
10860 msgstr "Mathematica|a"
10862 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10863 msgid "Maple, simplify|s"
10864 msgstr "Maple, simplify|s"
10866 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10867 msgid "Maple, factor|f"
10868 msgstr "Maple, factor|f"
10870 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10871 msgid "Maple, evalm|e"
10872 msgstr "Maple, evalm|e"
10874 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10875 msgid "Maple, evalf|v"
10876 msgstr "Maple, evalf|v"
10878 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10879 msgid "Open All Insets|O"
10880 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10882 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10883 msgid "Close All Insets|C"
10884 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10886 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10887 msgid "Unfold Math Macro"
10890 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10892 msgid "Fold Math Macro"
10895 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10896 msgid "View Source|S"
10897 msgstr "显示源程序(S)|S"
10899 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10900 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10903 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10904 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10907 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10908 msgid "Close Tab Group|G"
10911 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10912 msgid "Fullscreen|l"
10915 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10919 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10920 msgid "Special Character|p"
10923 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10924 msgid "Formatting|o"
10927 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10928 msgid "List / TOC|i"
10929 msgstr "目录/列表(i)|i"
10931 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10935 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10939 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10941 msgid "Custom insets"
10944 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10948 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10949 msgid "Box[[Menu]]"
10952 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10953 msgid "Cross-Reference...|R"
10954 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10956 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10960 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10961 msgid "Index Entry|d"
10964 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10965 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10966 msgstr "术语项(y)...|y"
10968 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10970 msgstr "表格(T)...|T"
10972 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10973 msgid "Hyperlink|k"
10976 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10977 msgid "Short Title|S"
10980 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10982 msgstr "TeX程序(X)|X"
10984 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10986 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10989 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10990 msgid "Ordinary Quote|Q"
10993 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10994 msgid "Single Quote|S"
10997 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10999 msgid "Phonetic Symbols|P"
11002 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11003 msgid "Protected Space|P"
11004 msgstr "Protected Space|P"
11006 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11007 msgid "Horizontal Line|L"
11010 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11011 msgid "Vertical Space...|V"
11014 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11015 msgid "Hyphenation Point|H"
11016 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11018 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11019 msgid "Numbered Formula|N"
11022 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11024 msgid "Figure Wrap Float|F"
11027 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11029 msgid "Table Wrap Float|T"
11032 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11033 msgid "External Material...|M"
11034 msgstr "外部素材(M)...|M"
11036 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11037 msgid "Child Document...|d"
11038 msgstr "子文档(d)...|d"
11040 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11041 msgid "Change Tracking|C"
11044 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11045 msgid "Start Appendix Here|A"
11048 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11049 msgid "Save in Bundled Format|F"
11052 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11053 msgid "Compressed|m"
11056 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11057 msgid "Accept Change|A"
11060 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11061 msgid "Reject Change|R"
11064 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11065 msgid "Accept All Changes|c"
11066 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11068 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11069 msgid "Reject All Changes|e"
11070 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11072 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11073 msgid "Next Change|C"
11076 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11077 msgid "Next Cross-Reference|R"
11078 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11080 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11081 msgid "Clear Bookmarks|C"
11084 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11085 msgid "Thesaurus...|T"
11086 msgstr "同义词(T)...|T"
11088 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11090 msgid "Statistics...|a"
11093 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11094 msgid "TeX Information|I"
11097 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11099 msgid "Shortcuts|S"
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11103 msgid "New document"
11106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11107 msgid "Open document"
11110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11111 msgid "Save document"
11114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11115 msgid "Print document"
11118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11119 msgid "Check spelling"
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11131 msgid "Find and replace"
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11135 msgid "Toggle emphasis"
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11139 msgid "Toggle noun"
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11144 msgstr "Apply last"
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11147 msgid "Insert math"
11150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11151 msgid "Insert graphics"
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11155 msgid "Insert table"
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11159 msgid "Toggle Outline"
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11167 msgid "Numbered list"
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11171 msgid "Itemized list"
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11175 msgid "Increase depth"
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11179 msgid "Decrease depth"
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11183 msgid "Insert figure float"
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11187 msgid "Insert table float"
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11191 msgid "Insert label"
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11195 msgid "Insert cross-reference"
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11199 msgid "Insert citation"
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11203 msgid "Insert index entry"
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11207 msgid "Insert nomenclature entry"
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11211 msgid "Insert footnote"
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11215 msgid "Insert margin note"
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11219 msgid "Insert note"
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11229 msgid "Insert Hyperlink"
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11233 msgid "Insert TeX code"
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11238 msgid "Insert math macro"
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11242 msgid "Include file"
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11250 msgid "Paragraph settings"
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11266 msgid "Delete column"
11269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11270 msgid "Set top line"
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11274 msgid "Set bottom line"
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11278 msgid "Set left line"
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11282 msgid "Set right line"
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11287 msgid "Set border lines"
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11291 msgid "Set all lines"
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11295 msgid "Unset all lines"
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11303 msgid "Align center"
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11307 msgid "Align right"
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11315 msgid "Align middle"
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11319 msgid "Align bottom"
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11323 msgid "Rotate cell"
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11327 msgid "Rotate table"
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11331 msgid "Set multi-column"
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11339 msgid "Set display mode"
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11347 msgid "Superscript"
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11351 msgid "Insert square root"
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11355 msgid "Insert root"
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11359 msgid "Insert standard fraction"
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11367 msgid "Insert integral"
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11371 msgid "Insert product"
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11387 msgid "Insert delimiters"
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11391 msgid "Insert matrix"
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11395 msgid "Insert cases environment"
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11399 msgid "Toggle Math Panels"
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11404 msgid "Math Macros"
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11408 msgid "Command Buffer"
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11412 msgid "Review[[Toolbar]]"
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11416 msgid "Track changes"
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11420 msgid "Show changes in output"
11421 msgstr "在输出中显示变更文字"
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11424 msgid "Next change"
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11429 msgid "Accept change inside selection"
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11434 msgid "Reject change inside selection"
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11438 msgid "Merge changes"
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11442 msgid "Accept all changes"
11445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11446 msgid "Reject all changes"
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11454 msgid "View/Update"
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11466 msgid "View PDF (pdflatex)"
11467 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11470 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11471 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11474 msgid "View PostScript"
11475 msgstr "显示PostScript"
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11478 msgid "Update PostScript"
11479 msgstr "更新PostScript"
11481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11482 msgid "Math Panels"
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11486 msgid "Math Spacings"
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11643 msgid "Thin space\t\\,"
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11647 msgid "Medium space\t\\:"
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11651 msgid "Thick space\t\\;"
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11655 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11656 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11659 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11660 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11663 msgid "Negative space\t\\!"
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11667 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11671 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11675 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11683 msgid "Square root\t\\sqrt"
11684 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11687 msgid "Other root\t\\root"
11688 msgstr "其他方根\t\\root"
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11691 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11692 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11695 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11696 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11699 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11700 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11703 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11704 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11707 msgid "Standard\t\\frac"
11708 msgstr "Standard\t\\frac"
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11712 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11713 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11717 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11718 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11721 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11725 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11730 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11731 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11735 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11736 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11740 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11741 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11745 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11746 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11750 msgid "Binomial\t\\binom"
11751 msgstr "Binomial\t\\choose"
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11754 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11758 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11762 msgid "Roman\t\\mathrm"
11763 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11766 msgid "Bold\t\\mathbf"
11767 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11770 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11771 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11774 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11775 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11778 msgid "Italic\t\\mathit"
11779 msgstr "Italic\t\\mathit"
11781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11782 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11783 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11786 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11787 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11790 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11791 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11794 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11795 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11798 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11799 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11822 msgid "Frame Decorations"
11823 msgstr "Frame Decorations"
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11882 msgid "overleftarrow"
11883 msgstr "overleftarrow"
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11886 msgid "overrightarrow"
11887 msgstr "overrightarrow"
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11890 msgid "overleftrightarrow"
11891 msgstr "overleftrightarrow"
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11903 msgstr "underbrace"
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11906 msgid "underleftarrow"
11907 msgstr "underleftarrow"
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11910 msgid "underrightarrow"
11911 msgstr "underrightarrow"
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11914 msgid "underleftrightarrow"
11915 msgstr "underleftrightarrow"
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11931 msgstr "rightarrow"
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11942 msgid "updownarrow"
11943 msgstr "updownarrow"
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11946 msgid "leftrightarrow"
11947 msgstr "leftrightarrow"
11949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11955 msgstr "Rightarrow"
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11966 msgid "Updownarrow"
11967 msgstr "Updownarrow"
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11970 msgid "Leftrightarrow"
11971 msgstr "Leftrightarrow"
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11974 msgid "Longleftrightarrow"
11975 msgstr "Longleftrightarrow"
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11978 msgid "Longleftarrow"
11979 msgstr "Longleftarrow"
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11982 msgid "Longrightarrow"
11983 msgstr "Longrightarrow"
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11986 msgid "longleftrightarrow"
11987 msgstr "longleftrightarrow"
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11990 msgid "longleftarrow"
11991 msgstr "longleftarrow"
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11994 msgid "longrightarrow"
11995 msgstr "longrightarrow"
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11998 msgid "leftharpoondown"
11999 msgstr "leftharpoondown"
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12002 msgid "rightharpoondown"
12003 msgstr "rightharpoondown"
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12011 msgstr "longmapsto"
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12022 msgid "leftharpoonup"
12023 msgstr "leftharpoonup"
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12026 msgid "rightharpoonup"
12027 msgstr "rightharpoonup"
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12030 msgid "hookleftarrow"
12031 msgstr "hookleftarrow"
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12034 msgid "hookrightarrow"
12035 msgstr "hookrightarrow"
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
12046 msgid "rightleftharpoons"
12047 msgstr "rightleftharpoons"
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
12078 msgid "bigtriangleup"
12079 msgstr "bigtriangleup"
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12094 msgid "bigtriangledown"
12095 msgstr "bigtriangledown"
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12110 msgid "triangleright"
12111 msgstr "triangleright"
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12126 msgid "triangleleft"
12127 msgstr "triangleleft"
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12279 msgstr "sqsubseteq"
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12283 msgstr "sqsupseteq"
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
12343 msgstr "varepsilon"
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12482 msgid "Miscellaneous"
12483 msgstr "Miscel·lània"
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12586 msgid "diamondsuit"
12587 msgstr "diamondsuit"
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12602 msgid "textrm \\AA"
12603 msgstr "textrm \\AA"
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12607 msgstr "textrm \\O"
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12610 msgid "mathcircumflex"
12611 msgstr "mathcircumflex"
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12662 msgid "Big Operators"
12663 msgstr "Big Operators"
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12722 msgid "ointctrclockwiseop"
12723 msgstr "ointctrclockwiseop"
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12726 msgid "ointctrclockwise"
12727 msgstr "ointctrclockwise"
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12730 msgid "ointclockwiseop"
12731 msgstr "ointclockwiseop"
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12734 msgid "ointclockwise"
12735 msgstr "ointclockwise"
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12802 msgid "AMS Miscellaneous"
12803 msgstr "AMS Miscellaneous"
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12846 msgid "vartriangle"
12847 msgstr "vartriangle"
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12850 msgid "triangledown"
12851 msgstr "triangledown"
12853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12866 msgid "measuredangle"
12867 msgstr "measuredangle"
12869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12895 msgstr "varnothing"
12897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12898 msgid "blacktriangle"
12899 msgstr "blacktriangle"
12901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12902 msgid "blacktriangledown"
12903 msgstr "blacktriangledow"
12905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12906 msgid "blacksquare"
12907 msgstr "blacksquare"
12909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12910 msgid "blacklozenge"
12911 msgstr "blacklozenge"
12913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12918 msgid "sphericalangle"
12919 msgstr "sphericalangle"
12921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12923 msgstr "complement"
12925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12939 msgstr "Fletxes AMS"
12941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12942 msgid "dashleftarrow"
12943 msgstr "dashleftarrow"
12945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12946 msgid "dashrightarrow"
12947 msgstr "dashrightarrow"
12949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12950 msgid "leftleftarrows"
12951 msgstr "leftleftarrows"
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12954 msgid "leftrightarrows"
12955 msgstr "leftrightarrows"
12957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12958 msgid "rightrightarrows"
12959 msgstr "rightrightarrows"
12961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12962 msgid "rightleftarrows"
12963 msgstr "rightleftarrows"
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12967 msgstr "Lleftarrow"
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12970 msgid "Rrightarrow"
12971 msgstr "Rrightarrow"
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12974 msgid "twoheadleftarrow"
12975 msgstr "twoheadleftarrow"
12977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12978 msgid "twoheadrightarrow"
12979 msgstr "twoheadrightarrow"
12981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12982 msgid "leftarrowtail"
12983 msgstr "leftarrowtail"
12985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12986 msgid "rightarrowtail"
12987 msgstr "rightarrowtail"
12989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12990 msgid "looparrowleft"
12991 msgstr "looparrowleft"
12993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12994 msgid "looparrowright"
12995 msgstr "looparrowright"
12997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12998 msgid "curvearrowleft"
12999 msgstr "curvearrowleft"
13001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13002 msgid "curvearrowright"
13003 msgstr "curvearrowright"
13005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13006 msgid "circlearrowleft"
13007 msgstr "circlearrowleft"
13009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13010 msgid "circlearrowright"
13011 msgstr "circlearrowright"
13013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13023 msgstr "upuparrows"
13025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13026 msgid "downdownarrows"
13027 msgstr "downdownarrows"
13029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13030 msgid "upharpoonleft"
13031 msgstr "upharpoonleft"
13033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13034 msgid "upharpoonright"
13035 msgstr "upharpoonright"
13037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13038 msgid "downharpoonleft"
13039 msgstr "downharpoonleft"
13041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13042 msgid "downharpoonright"
13043 msgstr "downharpoonright"
13045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13046 msgid "leftrightharpoons"
13047 msgstr "leftrightharpoons"
13049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13050 msgid "rightsquigarrow"
13051 msgstr "rightsquigarrow"
13053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13054 msgid "leftrightsquigarrow"
13055 msgstr "leftrightsquigarrow"
13057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13059 msgstr "nleftarrow"
13061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13062 msgid "nrightarrow"
13063 msgstr "nrightarrow"
13065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13066 msgid "nleftrightarrow"
13067 msgstr "nleftrightarrow"
13069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13071 msgstr "nLeftarrow"
13073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13074 msgid "nRightarrow"
13075 msgstr "nRightarrow"
13077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
13078 msgid "nLeftrightarrow"
13079 msgstr "nLeftrightarrow"
13081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13086 msgid "AMS Relations"
13087 msgstr "Relacions AMS"
13089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13106 msgid "eqslantless"
13107 msgstr "eqslantless"
13109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
13111 msgstr "eqslantgtr"
13113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
13117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13123 msgstr "lessapprox"
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13171 msgstr "lesseqqgtr"
13173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13175 msgstr "gtreqqless"
13177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13190 msgid "thickapprox"
13191 msgstr "thickapprox"
13193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13226 msgid "preccurlyeq"
13227 msgstr "preccurlyeq"
13229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13230 msgid "succcurlyeq"
13231 msgstr "succcurlyeq"
13233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13234 msgid "curlyeqprec"
13235 msgstr "curlyeqprec"
13237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13238 msgid "curlyeqsucc"
13239 msgstr "curlyeqsucc"
13241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13251 msgstr "precapprox"
13253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13255 msgstr "succapprox"
13257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13258 msgid "vartriangleleft"
13259 msgstr "vartriangleleft"
13261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13262 msgid "vartriangleright"
13263 msgstr "vartriangleright"
13265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13266 msgid "trianglelefteq"
13267 msgstr "trianglelefteq"
13269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13270 msgid "trianglerighteq"
13271 msgstr "trianglerighteq"
13273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13286 msgid "risingdotseq"
13287 msgstr "risingdotseq"
13289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13290 msgid "fallingdotseq"
13291 msgstr "fallingdotseq"
13293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13310 msgid "shortparallel"
13311 msgstr "shortparallel"
13313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13315 msgstr "smallsmile"
13317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13319 msgstr "smallfrown"
13321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13322 msgid "blacktriangleleft"
13323 msgstr "blacktriangleleft"
13325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13326 msgid "blacktriangleright"
13327 msgstr "blacktriangleright"
13329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13338 msgid "backepsilon"
13339 msgstr "backepsilon"
13341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13354 msgid "AMS Negative Relations"
13355 msgstr "Relacions negatives AMS "
13357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
13381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
13385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13454 msgid "precnapprox"
13455 msgstr "precnapprox"
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13458 msgid "succnapprox"
13459 msgstr "succnapprox"
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13471 msgstr "subsetneqq"
13473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13475 msgstr "supsetneqq"
13477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13487 msgstr "nsupseteqq"
13489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13502 msgid "varsubsetneq"
13503 msgstr "varsubsetneq"
13505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13506 msgid "varsupsetneq"
13507 msgstr "varsupsetneq"
13509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13510 msgid "varsubsetneqq"
13511 msgstr "varsubsetneqq"
13513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13514 msgid "varsupsetneqq"
13515 msgstr "varsupsetneqq"
13517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13518 msgid "ntriangleleft"
13519 msgstr "ntriangleleft"
13521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13522 msgid "ntriangleright"
13523 msgstr "ntriangleright"
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13526 msgid "ntrianglelefteq"
13527 msgstr "ntrianglelefteq"
13529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13530 msgid "ntrianglerighteq"
13531 msgstr "ntrianglerighteq"
13533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13554 msgid "nshortparallel"
13555 msgstr "nshortparallel"
13557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13558 msgid "AMS Operators"
13559 msgstr "AMS Operators"
13561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13566 msgid "smallsetminus"
13567 msgstr "smallsetminus"
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
13586 msgid "doublebarwedge"
13587 msgstr "doublebarwedge"
13589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13606 msgid "divideontimes"
13607 msgstr "divideontimes"
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13618 msgid "leftthreetimes"
13619 msgstr "leftthreetimes"
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13622 msgid "rightthreetimes"
13623 msgstr "rightthreetimes"
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13627 msgstr "curlywedge"
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13634 msgid "circleddash"
13635 msgstr "circleddash"
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13639 msgstr "circledast"
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13642 msgid "circledcirc"
13643 msgstr "circledcirc"
13645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13653 #: lib/external_templates:37
13654 msgid "RasterImage"
13655 msgstr "RasterImage"
13657 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13658 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13659 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13661 #: lib/external_templates:45
13662 msgid "A bitmap file.\n"
13665 #: lib/external_templates:109
13669 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13670 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13671 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13673 #: lib/external_templates:112
13674 msgid "An Xfig figure.\n"
13677 #: lib/external_templates:162
13678 msgid "ChessDiagram"
13679 msgstr "ChessDiagram"
13681 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13682 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13683 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13685 #: lib/external_templates:165
13687 "A chess position diagram.\n"
13688 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13689 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13690 "the position that you want to display.\n"
13691 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13692 "and remember to type in a relative path\n"
13693 "to the LyX document location.\n"
13694 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13695 "to enable general editing of the board.\n"
13696 "You might also check out the\n"
13697 "'Options->Test legality' option, and\n"
13698 "remember to middle and right click to\n"
13699 "insert new material in the board.\n"
13700 "In order for this to work, you have to\n"
13701 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13702 "that TeX will find it, and you will need\n"
13703 "to install the skak package from CTAN.\n"
13705 "A chess position diagram.\n"
13706 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13707 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13708 "the position that you want to display.\n"
13709 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13710 "and remember to type in a relative path\n"
13711 "to the LyX document location.\n"
13712 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13713 "to enable general editing of the board.\n"
13714 "You might also check out the\n"
13715 "'Options->Test legality' option, and\n"
13716 "remember to middle and right click to\n"
13717 "insert new material in the board.\n"
13718 "In order for this to work, you have to\n"
13719 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13720 "that TeX will find it, and you will need\n"
13721 "to install the skak package from CTAN.\n"
13723 #: lib/external_templates:208
13727 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13728 msgid "Lilypond typeset music"
13729 msgstr "Lilypond typeset music"
13731 #: lib/external_templates:211
13733 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13734 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13735 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13736 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13738 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13739 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13740 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13741 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13743 #: lib/external_templates:257
13748 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13750 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13751 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13753 #: lib/external_templates:260
13755 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13756 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13757 "which must be inserted to Options.\n"
13759 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13760 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13761 "* pages=- (to include all pages)\n"
13762 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13763 "for further options and details.\n"
13766 #: lib/external_templates:300
13769 "Read 'info date' for more information.\n"
13772 "详情请参阅 'info date'\n"
13774 #: lib/configure.py:236
13778 #: lib/configure.py:239
13782 #: lib/configure.py:242
13787 #: lib/configure.py:245
13791 #: lib/configure.py:249
13795 #: lib/configure.py:250
13799 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13803 #: lib/configure.py:252
13807 #: lib/configure.py:253
13811 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13815 #: lib/configure.py:255
13819 #: lib/configure.py:256
13823 #: lib/configure.py:257
13827 #: lib/configure.py:258
13831 #: lib/configure.py:263
13832 msgid "Plain text (chess output)"
13835 #: lib/configure.py:264
13837 msgid "Plain text (image)"
13840 #: lib/configure.py:265
13841 msgid "Plain text (Xfig output)"
13844 #: lib/configure.py:266
13846 msgid "date (output)"
13847 msgstr "Adapt outp&ut"
13849 #: lib/configure.py:267
13853 #: lib/configure.py:267
13858 #: lib/configure.py:268
13859 msgid "Docbook (XML)"
13862 #: lib/configure.py:269
13864 msgid "Graphviz Dot"
13867 #: lib/configure.py:270
13872 #: lib/configure.py:270
13877 #: lib/configure.py:271
13879 msgid "LilyPond music"
13882 #: lib/configure.py:272
13884 msgid "LaTeX (plain)"
13885 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13887 #: lib/configure.py:272
13889 msgid "LaTeX (plain)|L"
13890 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13892 #: lib/configure.py:273
13896 #: lib/configure.py:273
13900 #: lib/configure.py:274
13902 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13903 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13905 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13909 #: lib/configure.py:275
13911 msgid "Plain text|a"
13914 #: lib/configure.py:276
13916 msgid "Plain text (pstotext)"
13919 #: lib/configure.py:277
13921 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13924 #: lib/configure.py:278
13926 msgid "Plain text (catdvi)"
13929 #: lib/configure.py:279
13930 msgid "Plain Text, Join Lines"
13933 #: lib/configure.py:286
13938 #: lib/configure.py:291
13943 #: lib/configure.py:292
13946 msgstr "Post Scriptum:"
13948 #: lib/configure.py:292
13950 msgid "Postscript|t"
13951 msgstr "Post Scriptum:"
13953 #: lib/configure.py:296
13954 msgid "PDF (ps2pdf)"
13957 #: lib/configure.py:296
13958 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13961 #: lib/configure.py:297
13963 msgid "PDF (pdflatex)"
13964 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13966 #: lib/configure.py:297
13968 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13969 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13971 #: lib/configure.py:298
13972 msgid "PDF (dvipdfm)"
13975 #: lib/configure.py:298
13976 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13979 #: lib/configure.py:301
13983 #: lib/configure.py:301
13987 #: lib/configure.py:304
13992 #: lib/configure.py:307
13996 #: lib/configure.py:307
14000 #: lib/configure.py:310
14003 msgstr "NoteToEditor"
14005 #: lib/configure.py:313
14007 msgid "OpenDocument"
14010 #: lib/configure.py:316
14012 msgid "date command"
14015 #: lib/configure.py:317
14017 msgid "Table (CSV)"
14020 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
14021 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14025 #: lib/configure.py:320
14029 #: lib/configure.py:321
14033 #: lib/configure.py:322
14037 #: lib/configure.py:323
14038 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14041 #: lib/configure.py:324
14042 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14045 #: lib/configure.py:325
14046 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14049 #: lib/configure.py:326
14051 msgid "LyX Preview"
14054 #: lib/configure.py:327
14058 #: lib/configure.py:328
14063 #: lib/configure.py:329
14067 #: lib/configure.py:330
14069 msgid "Rich Text Format"
14072 #: lib/configure.py:331
14073 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14076 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14078 msgid "Windows Metafile"
14081 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14082 msgid "Enhanced Metafile"
14085 #: lib/configure.py:334
14090 #: lib/configure.py:334
14095 #: lib/configure.py:335
14096 msgid "HTML (MS Word)"
14099 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
14101 msgid "%1$s and %2$s"
14102 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14104 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14106 msgid "%1$s et al."
14109 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14113 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14115 msgid "Add to bibliography only."
14116 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14118 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14122 #: src/Buffer.cpp:236
14123 msgid "Disk Error: "
14126 #: src/Buffer.cpp:237
14129 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14130 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14132 #: src/Buffer.cpp:290
14133 msgid "Could not remove temporary directory"
14136 #: src/Buffer.cpp:291
14138 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14139 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14141 #: src/Buffer.cpp:506
14142 msgid "Unknown document class"
14145 #: src/Buffer.cpp:507
14147 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14148 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14150 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14152 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14153 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14155 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14156 msgid "Document header error"
14159 #: src/Buffer.cpp:521
14160 msgid "\\begin_header is missing"
14161 msgstr "\\begin_header 缺失"
14163 #: src/Buffer.cpp:541
14164 msgid "\\begin_document is missing"
14165 msgstr "\\begin_document 缺失"
14167 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
14168 #: src/BufferView.cpp:1146
14169 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14170 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14172 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
14174 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14175 "xcolor/soul are installed.\n"
14176 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14179 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14180 "xcolor/soul are installed.\n"
14181 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14184 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
14186 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14187 "xcolor and soul are not installed.\n"
14188 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14191 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14192 "xcolor and soul are not installed.\n"
14193 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14196 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
14197 msgid "Document format failure"
14200 #: src/Buffer.cpp:706
14202 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14203 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14205 #: src/Buffer.cpp:743
14206 msgid "Conversion failed"
14209 #: src/Buffer.cpp:744
14212 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14213 "it could not be created."
14215 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14216 "it could not be created."
14218 #: src/Buffer.cpp:753
14219 msgid "Conversion script not found"
14222 #: src/Buffer.cpp:754
14225 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14226 "could not be found."
14228 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14229 "could not be found."
14231 #: src/Buffer.cpp:773
14232 msgid "Conversion script failed"
14235 #: src/Buffer.cpp:774
14238 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14241 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14244 #: src/Buffer.cpp:789
14246 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14247 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14249 #: src/Buffer.cpp:822
14250 msgid "Backup failure"
14253 #: src/Buffer.cpp:823
14256 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14257 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14259 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14260 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14262 #: src/Buffer.cpp:833
14265 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14266 "overwrite this file?"
14271 #: src/Buffer.cpp:835
14273 msgid "Overwrite modified file?"
14276 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
14277 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
14278 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
14282 #: src/Buffer.cpp:860
14284 msgid "Saving document %1$s..."
14285 msgstr "保存文件 %1$s..."
14287 #: src/Buffer.cpp:873
14289 msgid " could not write file!"
14292 #: src/Buffer.cpp:880
14296 #: src/Buffer.cpp:959
14297 msgid "Iconv software exception Detected"
14300 #: src/Buffer.cpp:959
14303 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14307 #: src/Buffer.cpp:981
14309 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14312 #: src/Buffer.cpp:984
14314 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14315 "chosen encoding.\n"
14316 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14318 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14319 "chosen encoding.\n"
14320 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14322 #: src/Buffer.cpp:991
14324 msgid "iconv conversion failed"
14327 #: src/Buffer.cpp:996
14329 msgid "conversion failed"
14332 #: src/Buffer.cpp:1268
14333 msgid "Running chktex..."
14334 msgstr "执行 chktex..."
14336 #: src/Buffer.cpp:1281
14337 msgid "chktex failure"
14338 msgstr "chktex执行出错"
14340 #: src/Buffer.cpp:1282
14341 msgid "Could not run chktex successfully."
14342 msgstr "无法正确执行chktex"
14344 #: src/Buffer.cpp:2112
14345 msgid "Preview source code"
14348 #: src/Buffer.cpp:2124
14350 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14351 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14353 #: src/Buffer.cpp:2128
14355 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14356 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14358 #: src/Buffer.cpp:2227
14360 msgid "Auto-saving %1$s"
14363 #: src/Buffer.cpp:2271
14364 msgid "Autosave failed!"
14367 #: src/Buffer.cpp:2294
14368 msgid "Autosaving current document..."
14369 msgstr "自动保存当前文档..."
14371 #: src/Buffer.cpp:2342
14372 msgid "Couldn't export file"
14375 #: src/Buffer.cpp:2343
14377 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14378 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14380 #: src/Buffer.cpp:2380
14381 msgid "File name error"
14384 #: src/Buffer.cpp:2381
14385 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14388 #: src/Buffer.cpp:2423
14389 msgid "Document export cancelled."
14392 #: src/Buffer.cpp:2429
14394 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14395 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14397 #: src/Buffer.cpp:2435
14399 msgid "Document exported as %1$s"
14400 msgstr "文档导出为 %1$s"
14402 #: src/Buffer.cpp:2505
14405 "The specified document\n"
14407 "could not be read."
14409 "The specified document\n"
14411 "could not be read."
14413 #: src/Buffer.cpp:2507
14414 msgid "Could not read document"
14417 #: src/Buffer.cpp:2517
14420 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14422 "Recover emergency save?"
14424 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14428 #: src/Buffer.cpp:2520
14429 msgid "Load emergency save?"
14430 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14432 #: src/Buffer.cpp:2521
14436 #: src/Buffer.cpp:2521
14437 msgid "&Load Original"
14440 #: src/Buffer.cpp:2541
14443 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14445 "Load the backup instead?"
14447 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14451 #: src/Buffer.cpp:2544
14452 msgid "Load backup?"
14455 #: src/Buffer.cpp:2545
14456 msgid "&Load backup"
14459 #: src/Buffer.cpp:2545
14460 msgid "Load &original"
14463 #: src/Buffer.cpp:2578
14465 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14466 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14468 #: src/Buffer.cpp:2580
14469 msgid "Retrieve from version control?"
14470 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14472 #: src/Buffer.cpp:2581
14476 #: src/BufferList.cpp:220
14478 msgid "No file open!"
14481 #: src/BufferList.cpp:230
14483 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14484 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14486 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
14488 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14491 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
14493 msgid " Save failed! Trying...\n"
14494 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14496 #: src/BufferList.cpp:271
14497 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14498 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14500 #: src/BufferParams.cpp:475
14503 "The layout file requested by this document,\n"
14505 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14506 "class or style file required by it is not\n"
14507 "available. See the Customization documentation\n"
14508 "for more information.\n"
14510 "The layout file requested by this document,\n"
14512 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14513 "class or style file required by it is not\n"
14514 "available. See the Customization documentation\n"
14515 "for more information.\n"
14517 #: src/BufferParams.cpp:481
14518 msgid "Document class not available"
14521 #: src/BufferParams.cpp:482
14522 msgid "LyX will not be able to produce output."
14523 msgstr "LyX将不能产生输出"
14525 #: src/BufferParams.cpp:1435
14528 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14529 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14530 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14533 #: src/BufferParams.cpp:1440
14535 msgid "Document class not found"
14538 #: src/BufferParams.cpp:1447 src/LyXFunc.cpp:697
14540 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14542 "The specified document\n"
14544 "could not be read."
14546 #: src/BufferParams.cpp:1449 src/LyXFunc.cpp:699
14548 msgid "Could not load class"
14551 #: src/BufferParams.cpp:1535
14554 "The module %1$s has been requested by\n"
14555 "this document but has not been found in the list of\n"
14556 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14557 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14560 #: src/BufferParams.cpp:1539
14562 msgid "Module not available"
14565 #: src/BufferParams.cpp:1540
14567 msgid "Some layouts may not be available."
14570 #: src/BufferParams.cpp:1547
14573 "The module %1$s requires a package that is\n"
14574 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14575 "may not be possible.\n"
14578 #: src/BufferParams.cpp:1550
14580 msgid "Package not available"
14583 #: src/BufferParams.cpp:1555
14585 msgid "Error reading module %1$s\n"
14588 #: src/BufferParams.cpp:1556 src/BufferParams.cpp:1562
14593 #: src/BufferParams.cpp:1561
14595 msgid "Error reading internal layout information"
14598 #: src/BufferView.cpp:178
14599 msgid "No more insets"
14602 #: src/BufferView.cpp:672
14603 msgid "Save bookmark"
14606 #: src/BufferView.cpp:1024
14607 msgid "No further undo information"
14610 #: src/BufferView.cpp:1033
14611 msgid "No further redo information"
14614 #: src/BufferView.cpp:1194 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14615 msgid "String not found!"
14618 #: src/BufferView.cpp:1218
14622 #: src/BufferView.cpp:1225
14626 #: src/BufferView.cpp:1232
14627 msgid "Mark removed"
14628 msgstr "Mark removed"
14630 #: src/BufferView.cpp:1235
14634 #: src/BufferView.cpp:1282
14636 msgid "Statistics for the selection:"
14637 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14639 #: src/BufferView.cpp:1284
14641 msgid "Statistics for the document:"
14642 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14644 #: src/BufferView.cpp:1287
14647 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14649 #: src/BufferView.cpp:1289
14654 #: src/BufferView.cpp:1292
14656 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14659 #: src/BufferView.cpp:1295
14660 msgid "One character (including blanks)"
14663 #: src/BufferView.cpp:1298
14665 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14668 #: src/BufferView.cpp:1301
14669 msgid "One character (excluding blanks)"
14672 #: src/BufferView.cpp:1303
14677 #: src/BufferView.cpp:2039
14679 msgid "Inserting document %1$s..."
14680 msgstr "插入文档 %1$s..."
14682 #: src/BufferView.cpp:2050
14684 msgid "Document %1$s inserted."
14685 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14687 #: src/BufferView.cpp:2052
14689 msgid "Could not insert document %1$s"
14690 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14692 #: src/BufferView.cpp:2280
14695 "Could not read the specified document\n"
14697 "due to the error: %2$s"
14703 #: src/BufferView.cpp:2282
14704 msgid "Could not read file"
14707 #: src/BufferView.cpp:2289
14711 " is not readable."
14714 #: src/BufferView.cpp:2290 src/output.cpp:39
14715 msgid "Could not open file"
14718 #: src/BufferView.cpp:2297
14719 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14720 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14722 #: src/BufferView.cpp:2298
14724 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14725 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14726 "If this does not give the correct result\n"
14727 "then please change the encoding of the file\n"
14728 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14730 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14731 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14736 #: src/Chktex.cpp:63
14738 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14739 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14741 #: src/Chktex.cpp:65
14742 msgid "ChkTeX warning id # "
14743 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14745 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14746 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14750 #: src/Color.cpp:96
14754 #: src/Color.cpp:97
14758 #: src/Color.cpp:98
14762 #: src/Color.cpp:99
14766 #: src/Color.cpp:100
14770 #: src/Color.cpp:101
14774 #: src/Color.cpp:102
14778 #: src/Color.cpp:103
14782 #: src/Color.cpp:104
14786 #: src/Color.cpp:105
14790 #: src/Color.cpp:106
14794 #: src/Color.cpp:107
14798 #: src/Color.cpp:108
14800 msgid "selected text"
14803 #: src/Color.cpp:110
14807 #: src/Color.cpp:111
14809 msgid "inline completion"
14812 #: src/Color.cpp:113
14814 msgid "non-unique inline completion"
14817 #: src/Color.cpp:115
14818 msgid "previewed snippet"
14821 #: src/Color.cpp:116
14826 #: src/Color.cpp:117
14827 msgid "note background"
14830 #: src/Color.cpp:118
14832 msgid "comment label"
14835 #: src/Color.cpp:119
14836 msgid "comment background"
14839 #: src/Color.cpp:120
14841 msgid "greyedout inset label"
14842 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14844 #: src/Color.cpp:121
14845 msgid "greyedout inset background"
14846 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14848 #: src/Color.cpp:122
14852 #: src/Color.cpp:123
14854 msgid "branch label"
14857 #: src/Color.cpp:124
14859 msgid "footnote label"
14862 #: src/Color.cpp:125
14864 msgid "index label"
14867 #: src/Color.cpp:126
14869 msgid "margin note label"
14872 #: src/Color.cpp:127
14877 #: src/Color.cpp:128
14882 #: src/Color.cpp:129
14886 #: src/Color.cpp:130
14890 #: src/Color.cpp:131
14891 msgid "command inset"
14894 #: src/Color.cpp:132
14895 msgid "command inset background"
14898 #: src/Color.cpp:133
14899 msgid "command inset frame"
14902 #: src/Color.cpp:134
14903 msgid "special character"
14906 #: src/Color.cpp:135
14910 #: src/Color.cpp:136
14911 msgid "math background"
14914 #: src/Color.cpp:137
14915 msgid "graphics background"
14918 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14919 msgid "Math macro background"
14922 #: src/Color.cpp:139
14926 #: src/Color.cpp:140
14927 msgid "math corners"
14930 #: src/Color.cpp:141
14934 #: src/Color.cpp:143
14936 msgid "Math macro hovered background"
14939 #: src/Color.cpp:144
14941 msgid "Math macro label"
14944 #: src/Color.cpp:145
14946 msgid "Math macro frame"
14949 #: src/Color.cpp:146
14951 msgid "Math macro blended out"
14954 #: src/Color.cpp:147
14956 msgid "Math macro old parameter"
14959 #: src/Color.cpp:148
14961 msgid "Math macro new parameter"
14964 #: src/Color.cpp:149
14965 msgid "caption frame"
14968 #: src/Color.cpp:150
14969 msgid "collapsable inset text"
14972 #: src/Color.cpp:151
14973 msgid "collapsable inset frame"
14976 #: src/Color.cpp:152
14977 msgid "inset background"
14980 #: src/Color.cpp:153
14981 msgid "inset frame"
14984 #: src/Color.cpp:154
14985 msgid "LaTeX error"
14988 #: src/Color.cpp:155
14989 msgid "end-of-line marker"
14992 #: src/Color.cpp:156
14993 msgid "appendix marker"
14996 #: src/Color.cpp:157
14998 msgstr "change bar"
15000 #: src/Color.cpp:158
15001 msgid "Deleted text"
15004 #: src/Color.cpp:159
15008 #: src/Color.cpp:160
15009 msgid "added space markers"
15010 msgstr "added space markers"
15012 #: src/Color.cpp:161
15013 msgid "top/bottom line"
15016 #: src/Color.cpp:162
15020 #: src/Color.cpp:163
15021 msgid "table on/off line"
15022 msgstr "表格 on/off 边框"
15024 #: src/Color.cpp:165
15025 msgid "bottom area"
15028 #: src/Color.cpp:166
15033 #: src/Color.cpp:167
15035 msgid "page break / line break"
15038 #: src/Color.cpp:168
15039 msgid "frame of button"
15042 #: src/Color.cpp:169
15043 msgid "button background"
15046 #: src/Color.cpp:170
15047 msgid "button background under focus"
15050 #: src/Color.cpp:171
15054 #: src/Color.cpp:172
15058 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15059 #: src/Converter.cpp:514
15060 msgid "Cannot convert file"
15063 #: src/Converter.cpp:306
15066 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15067 "Define a converter in the preferences."
15069 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15070 "Define a converter in the preferences."
15072 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15073 msgid "Executing command: "
15076 #: src/Converter.cpp:443
15077 msgid "Build errors"
15080 #: src/Converter.cpp:444
15081 msgid "There were errors during the build process."
15084 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15086 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15087 msgstr "执行 %1$s 出错"
15089 #: src/Converter.cpp:472
15091 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15092 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15094 #: src/Converter.cpp:516
15096 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15097 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15099 #: src/Converter.cpp:517
15101 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15102 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15104 #: src/Converter.cpp:573
15105 msgid "Running LaTeX..."
15106 msgstr "执行LaTeX..."
15108 #: src/Converter.cpp:591
15111 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15114 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15117 #: src/Converter.cpp:594
15118 msgid "LaTeX failed"
15121 #: src/Converter.cpp:596
15122 msgid "Output is empty"
15125 #: src/Converter.cpp:597
15126 msgid "An empty output file was generated."
15129 #: src/CutAndPaste.cpp:541
15132 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15135 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15138 #: src/CutAndPaste.cpp:548
15140 msgid "Undefined flex inset"
15143 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
15146 "The file %1$s already exists.\n"
15148 "Do you want to overwrite that file?"
15153 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
15154 msgid "Overwrite file?"
15157 #: src/Exporter.cpp:49
15158 msgid "Overwrite &all"
15161 #: src/Exporter.cpp:50
15162 msgid "&Cancel export"
15165 #: src/Exporter.cpp:90
15166 msgid "Couldn't copy file"
15169 #: src/Exporter.cpp:91
15171 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15172 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15174 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15176 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15180 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15182 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15184 msgstr "Sans Serif"
15186 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15187 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15188 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15190 msgstr "Typewriter"
15196 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15201 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15205 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15209 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15213 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15217 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15225 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15229 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15237 #: src/Font.cpp:173
15239 msgid "Emphasis %1$s, "
15242 #: src/Font.cpp:176
15244 msgid "Underline %1$s, "
15245 msgstr "下划线 %1$s, "
15247 #: src/Font.cpp:179
15249 msgid "Noun %1$s, "
15250 msgstr "Noun %1$s, "
15252 #: src/Font.cpp:193
15254 msgid "Language: %1$s, "
15255 msgstr "语言: %1$s, "
15257 #: src/Font.cpp:196
15259 msgid " Number %1$s"
15262 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15263 msgid "Cannot view file"
15266 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15268 msgid "File does not exist: %1$s"
15269 msgstr "文件不存在: %1$s"
15271 #: src/Format.cpp:267
15273 msgid "No information for viewing %1$s"
15274 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15276 #: src/Format.cpp:277
15278 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15279 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15281 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15282 #: src/Format.cpp:383
15283 msgid "Cannot edit file"
15286 #: src/Format.cpp:337
15287 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15290 #: src/Format.cpp:350
15292 msgid "No information for editing %1$s"
15293 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15295 #: src/Format.cpp:361
15297 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15298 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15300 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15301 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15302 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15304 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15305 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15306 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15308 #: src/ISpell.cpp:267
15310 "Could not create an ispell process.\n"
15311 "You may not have the right languages installed."
15313 "无法创建 ispell 进程.\n"
15316 #: src/ISpell.cpp:290
15318 "The ispell process returned an error.\n"
15319 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15324 #: src/ISpell.cpp:395
15327 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15329 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15331 #: src/ISpell.cpp:406
15332 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15333 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15335 #: src/ISpell.cpp:466
15338 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15340 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15342 #: src/ISpell.cpp:481
15345 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15347 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15349 #: src/KeySequence.cpp:167
15353 #: src/LaTeX.cpp:61
15355 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15356 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15358 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15359 msgid "Running MakeIndex."
15360 msgstr "执行MakeIndex"
15362 #: src/LaTeX.cpp:284
15363 msgid "Running BibTeX."
15366 #: src/LaTeX.cpp:418
15367 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15368 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15371 msgid "Could not read configuration file"
15374 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1402
15377 "Error while reading the configuration file\n"
15379 "Please check your installation."
15386 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15387 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15395 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15400 msgid "Cannot remove temporary directory"
15405 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15406 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15409 msgid "Unable to remove temporary directory"
15414 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15415 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15419 msgid "No textclass is found"
15424 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15425 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15430 msgid "&Reconfigure"
15435 msgid "&Use Default"
15438 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15440 msgstr "退出 LyX (&E)"
15442 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
15447 msgid "Could not create temporary directory"
15453 "Could not create a temporary directory in\n"
15455 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15462 msgid "Missing user LyX directory"
15468 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15469 "It is needed to keep your own configuration."
15471 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15475 msgid "&Create directory"
15479 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15480 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15484 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15485 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15488 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15489 msgstr "未能创建目录。退出。"
15492 msgid "List of supported debug flags:"
15497 msgid "Setting debug level to %1$s"
15498 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15503 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15504 "Command line switches (case sensitive):\n"
15505 "\t-help summarize LyX usage\n"
15506 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15507 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15508 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15509 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15510 " select the features to debug.\n"
15511 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15512 "\t-x [--execute] command\n"
15513 " where command is a lyx command.\n"
15514 "\t-e [--export] fmt\n"
15515 " where fmt is the export format of choice.\n"
15516 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15517 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15518 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15519 " where fmt is the import format of choice\n"
15520 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15521 "\t-version summarize version and build info\n"
15522 "Check the LyX man page for more details."
15524 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15526 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15527 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15528 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15529 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15530 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15532 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15533 "\t-x [--execute] command\n"
15534 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15535 "\t-e [--export] fmt\n"
15537 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15539 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15540 "\t-version 版本和编译信息\n"
15541 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15543 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
15544 msgid "No system directory"
15548 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15549 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15551 #: src/LyX.cpp:1006
15552 msgid "No user directory"
15555 #: src/LyX.cpp:1007
15556 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15557 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15559 #: src/LyX.cpp:1018
15560 msgid "Incomplete command"
15563 #: src/LyX.cpp:1019
15564 msgid "Missing command string after --execute switch"
15565 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15567 #: src/LyX.cpp:1030
15568 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15569 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15571 #: src/LyX.cpp:1043
15572 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15573 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15575 #: src/LyX.cpp:1048
15576 msgid "Missing filename for --import"
15577 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15579 #: src/LyXFunc.cpp:113
15580 msgid "Running configure..."
15583 #: src/LyXFunc.cpp:124
15584 msgid "Reloading configuration..."
15587 #: src/LyXFunc.cpp:130
15589 msgid "System reconfiguration failed"
15592 #: src/LyXFunc.cpp:131
15594 "The system reconfiguration has failed.\n"
15595 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15596 "Please reconfigure again if needed."
15599 #: src/LyXFunc.cpp:137
15600 msgid "System reconfigured"
15603 #: src/LyXFunc.cpp:138
15605 "The system has been reconfigured.\n"
15606 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15607 "updated document class specifications."
15613 #: src/LyXFunc.cpp:362
15614 msgid "Unknown function."
15617 #: src/LyXFunc.cpp:391
15618 msgid "Nothing to do"
15621 #: src/LyXFunc.cpp:410
15622 msgid "Unknown action"
15625 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15626 msgid "Command disabled"
15629 #: src/LyXFunc.cpp:423
15630 msgid "Command not allowed without any document open"
15631 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15633 #: src/LyXFunc.cpp:633
15634 msgid "Document is read-only"
15637 #: src/LyXFunc.cpp:642
15638 msgid "This portion of the document is deleted."
15641 #: src/LyXFunc.cpp:661
15644 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15646 "Do you want to save the document?"
15648 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15652 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739
15653 msgid "Save changed document?"
15656 #: src/LyXFunc.cpp:679
15659 "Could not print the document %1$s.\n"
15660 "Check that your printer is set up correctly."
15665 #: src/LyXFunc.cpp:682
15666 msgid "Print document failed"
15669 #: src/LyXFunc.cpp:799
15672 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15673 "version of the document %1$s?"
15674 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15676 #: src/LyXFunc.cpp:801
15677 msgid "Revert to saved document?"
15680 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:179
15684 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1483
15685 msgid "Missing argument"
15688 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15690 msgid "Opening help file %1$s..."
15691 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15693 #: src/LyXFunc.cpp:1272
15695 msgid "Opening child document %1$s..."
15696 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15698 #: src/LyXFunc.cpp:1414
15700 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15701 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15703 #: src/LyXFunc.cpp:1417
15704 msgid "Unable to save document defaults"
15705 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15707 #: src/LyXFunc.cpp:1694
15709 msgid "Document %1$s reloaded."
15710 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15712 #: src/LyXFunc.cpp:1696
15714 msgid "Could not reload document %1$s"
15717 #: src/LyXFunc.cpp:1733
15718 msgid "Welcome to LyX!"
15721 #: src/LyXFunc.cpp:1754
15722 msgid "Converting document to new document class..."
15723 msgstr "转换文档至新文档类..."
15725 #: src/LyXRC.cpp:2414
15727 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15730 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15732 #: src/LyXRC.cpp:2419
15734 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15737 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15740 #: src/LyXRC.cpp:2423
15742 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15743 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15744 "specified, an internal routine is used."
15746 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15747 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15748 "specified, an internal routine is used."
15750 #: src/LyXRC.cpp:2431
15752 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15753 "automatically by what you type."
15755 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15756 "automatically by what you type."
15758 #: src/LyXRC.cpp:2435
15760 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15763 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15766 #: src/LyXRC.cpp:2439
15768 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15770 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15772 #: src/LyXRC.cpp:2446
15774 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15775 "the backup file in the same directory as the original file."
15777 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15778 "the backup file in the same directory as the original file."
15780 #: src/LyXRC.cpp:2450
15782 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15783 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15785 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15786 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15788 #: src/LyXRC.cpp:2454
15790 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15791 "its global and local bind/ directories."
15793 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15794 "its global and local bind/ directories."
15796 #: src/LyXRC.cpp:2458
15797 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15798 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15800 #: src/LyXRC.cpp:2462
15802 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15803 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15805 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15806 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15808 #: src/LyXRC.cpp:2472
15810 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15811 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15813 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15814 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15816 #: src/LyXRC.cpp:2476
15817 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15820 #: src/LyXRC.cpp:2480
15822 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15826 #: src/LyXRC.cpp:2491
15829 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15830 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15832 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15833 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15835 #: src/LyXRC.cpp:2495
15838 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15839 "look in its global and local commands/ directories."
15841 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15842 "its global and local bind/ directories."
15844 #: src/LyXRC.cpp:2499
15845 msgid "New documents will be assigned this language."
15846 msgstr "新文档将使用此语言."
15848 #: src/LyXRC.cpp:2503
15849 msgid "Specify the default paper size."
15852 #: src/LyXRC.cpp:2507
15854 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15855 "shown after the change has been made.)"
15857 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15858 "shown after the change has been made.)"
15860 #: src/LyXRC.cpp:2511
15861 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15862 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15864 #: src/LyXRC.cpp:2515
15866 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15867 "LyX was started from."
15869 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15870 "LyX was started from."
15872 #: src/LyXRC.cpp:2520
15873 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15874 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15876 #: src/LyXRC.cpp:2524
15879 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15880 "value selects the directory LyX was started from."
15882 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15883 "value selects the directory LyX was started from."
15885 #: src/LyXRC.cpp:2528
15887 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15888 "recommended for non-English languages."
15890 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15891 "recommended for non-English languages."
15893 #: src/LyXRC.cpp:2535
15895 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15896 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15897 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15899 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15900 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15901 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15903 #: src/LyXRC.cpp:2544
15905 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15906 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15908 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15909 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15911 #: src/LyXRC.cpp:2548
15912 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15913 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15915 #: src/LyXRC.cpp:2552
15917 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15920 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15923 #: src/LyXRC.cpp:2556
15925 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15927 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15929 #: src/LyXRC.cpp:2560
15931 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15932 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15933 "name of the second language."
15935 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15936 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15937 "name of the second language."
15939 #: src/LyXRC.cpp:2564
15940 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15941 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15943 #: src/LyXRC.cpp:2568
15944 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15945 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
15947 #: src/LyXRC.cpp:2572
15949 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15952 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15955 #: src/LyXRC.cpp:2576
15957 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15958 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15960 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15961 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15963 #: src/LyXRC.cpp:2580
15965 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15966 "document is the default language."
15968 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15969 "document is the default language."
15971 #: src/LyXRC.cpp:2584
15972 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15973 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
15975 #: src/LyXRC.cpp:2588
15976 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15977 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
15979 #: src/LyXRC.cpp:2592
15980 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15981 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
15983 #: src/LyXRC.cpp:2596
15985 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15988 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15991 #: src/LyXRC.cpp:2600
15992 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15995 #: src/LyXRC.cpp:2605
15997 msgid "The completion popup delay."
16000 #: src/LyXRC.cpp:2609
16001 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16004 #: src/LyXRC.cpp:2613
16005 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16008 #: src/LyXRC.cpp:2617
16010 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16013 #: src/LyXRC.cpp:2621
16015 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16019 #: src/LyXRC.cpp:2625
16021 msgid "The inline completion delay."
16024 #: src/LyXRC.cpp:2629
16025 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16028 #: src/LyXRC.cpp:2633
16029 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16032 #: src/LyXRC.cpp:2637
16033 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16036 #: src/LyXRC.cpp:2641
16038 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16039 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16041 #: src/LyXRC.cpp:2646
16043 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16044 "variable. Use the OS native format."
16046 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16047 "variable. Use the OS native format."
16049 #: src/LyXRC.cpp:2653
16051 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16053 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16055 #: src/LyXRC.cpp:2657
16056 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16057 msgstr "显示typeset后预览"
16059 #: src/LyXRC.cpp:2661
16060 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16061 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16063 #: src/LyXRC.cpp:2665
16064 msgid "Scale the preview size to suit."
16065 msgstr "Scale the preview size to suit."
16067 #: src/LyXRC.cpp:2669
16068 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16069 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16071 #: src/LyXRC.cpp:2673
16072 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16073 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16075 #: src/LyXRC.cpp:2677
16077 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16078 "environment variable PRINTER."
16080 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16081 "environment variable PRINTER."
16083 #: src/LyXRC.cpp:2681
16084 msgid "The option to print only even pages."
16087 #: src/LyXRC.cpp:2685
16089 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16090 "the filename of the DVI file to be printed."
16092 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16093 "the filename of the DVI file to be printed."
16095 #: src/LyXRC.cpp:2689
16096 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16097 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16099 #: src/LyXRC.cpp:2693
16100 msgid "The option to print out in landscape."
16103 #: src/LyXRC.cpp:2697
16104 msgid "The option to print only odd pages."
16107 #: src/LyXRC.cpp:2701
16108 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16109 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16111 #: src/LyXRC.cpp:2705
16112 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16113 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16115 #: src/LyXRC.cpp:2709
16116 msgid "The option to specify paper type."
16117 msgstr "指定纸张大小的参数."
16119 #: src/LyXRC.cpp:2713
16120 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16123 #: src/LyXRC.cpp:2717
16125 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16126 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16129 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16130 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16133 #: src/LyXRC.cpp:2721
16135 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16136 "prepended along with the printer name after the spool command."
16138 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16139 "prepended along with the printer name after the spool command."
16141 #: src/LyXRC.cpp:2725
16142 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16143 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16145 #: src/LyXRC.cpp:2729
16146 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16147 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16149 #: src/LyXRC.cpp:2733
16151 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16154 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16157 #: src/LyXRC.cpp:2737
16158 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16159 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16161 #: src/LyXRC.cpp:2745
16163 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16166 #: src/LyXRC.cpp:2749
16168 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16169 "wrong, override the setting here."
16171 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16172 "wrong, override the setting here."
16174 #: src/LyXRC.cpp:2755
16175 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16176 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16178 #: src/LyXRC.cpp:2764
16180 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16181 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16182 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16184 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16185 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16186 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16188 #: src/LyXRC.cpp:2768
16189 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16190 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16192 #: src/LyXRC.cpp:2773
16195 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16196 "roughly the same size as on paper."
16198 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16199 "roughly the same size as on paper."
16201 #: src/LyXRC.cpp:2777
16203 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16204 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16206 #: src/LyXRC.cpp:2781
16208 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16209 "\".out\". Only for advanced users."
16211 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16212 "\".out\". Only for advanced users."
16214 #: src/LyXRC.cpp:2788
16215 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16216 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16218 #: src/LyXRC.cpp:2792
16219 msgid "What command runs the spellchecker?"
16222 #: src/LyXRC.cpp:2796
16224 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16225 "when you quit LyX."
16227 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16228 "when you quit LyX."
16230 #: src/LyXRC.cpp:2800
16232 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16233 "value selects the directory LyX was started from."
16235 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16236 "value selects the directory LyX was started from."
16238 #: src/LyXRC.cpp:2810
16240 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16241 "will look in its global and local ui/ directories."
16243 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16244 "will look in its global and local ui/ directories."
16246 #: src/LyXRC.cpp:2823
16248 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16249 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16250 "may not work with all dictionaries."
16252 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16253 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16254 "may not work with all dictionaries."
16256 #: src/LyXRC.cpp:2827
16257 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16260 #: src/LyXRC.cpp:2831
16262 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16265 #: src/LyXRC.cpp:2838
16266 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16268 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16270 #: src/LyXVC.cpp:100
16271 msgid "Document not saved"
16274 #: src/LyXVC.cpp:101
16275 msgid "You must save the document before it can be registered."
16276 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16278 #: src/LyXVC.cpp:133
16279 msgid "LyX VC: Initial description"
16280 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16282 #: src/LyXVC.cpp:134
16283 msgid "(no initial description)"
16286 #: src/LyXVC.cpp:149
16287 msgid "LyX VC: Log Message"
16288 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16290 #: src/LyXVC.cpp:152
16291 msgid "(no log message)"
16294 #: src/LyXVC.cpp:175
16297 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16300 "Do you want to revert to the older version?"
16302 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16306 #: src/LyXVC.cpp:178
16307 msgid "Revert to stored version of document?"
16310 #: src/Paragraph.cpp:1512 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16311 msgid "Senseless with this layout!"
16312 msgstr "在此显示布局下无意义"
16314 #: src/Paragraph.cpp:1578
16315 msgid "Alignment not permitted"
16318 #: src/Paragraph.cpp:1579
16320 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16321 "Setting to default."
16323 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16324 "Setting to default."
16326 #: src/Paragraph.cpp:2047 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16327 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
16328 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16330 msgid "LyX Warning: "
16333 #: src/Paragraph.cpp:2048 src/insets/InsetListings.cpp:183
16334 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16336 msgid "uncodable character"
16339 #: src/SpellBase.cpp:51
16340 msgid "Native OS API not yet supported."
16341 msgstr "Native OS API not yet supported."
16343 #: src/Text.cpp:146
16344 msgid "Unknown Inset"
16347 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16348 msgid "Change tracking error"
16351 #: src/Text.cpp:220
16353 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16354 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16356 #: src/Text.cpp:233
16358 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16359 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16361 #: src/Text.cpp:240
16362 msgid "Unknown token"
16365 #: src/Text.cpp:522
16367 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16369 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16371 #: src/Text.cpp:533
16372 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16373 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16375 #: src/Text.cpp:1343
16376 msgid "[Change Tracking] "
16379 #: src/Text.cpp:1349
16383 #: src/Text.cpp:1353
16387 #: src/Text.cpp:1363
16392 #: src/Text.cpp:1368
16394 msgid ", Depth: %1$d"
16395 msgstr ", 深度: %1$d"
16397 #: src/Text.cpp:1374
16398 msgid ", Spacing: "
16401 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16405 #: src/Text.cpp:1386
16409 #: src/Text.cpp:1395
16413 #: src/Text.cpp:1396
16414 msgid ", Paragraph: "
16417 #: src/Text.cpp:1397
16421 #: src/Text.cpp:1398
16422 msgid ", Position: "
16425 #: src/Text.cpp:1404
16427 msgstr ", Char: 0x"
16429 #: src/Text.cpp:1406
16430 msgid ", Boundary: "
16433 #: src/Text2.cpp:373
16434 msgid "No font change defined."
16435 msgstr "No font change defined."
16437 #: src/Text2.cpp:413
16438 msgid "Nothing to index!"
16441 #: src/Text2.cpp:415
16442 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16445 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461
16446 msgid "Math editor mode"
16447 msgstr "Math editor mode"
16449 #: src/Text3.cpp:797
16450 msgid "Unknown spacing argument: "
16453 #: src/Text3.cpp:1038
16457 #: src/Text3.cpp:1039
16461 #: src/Text3.cpp:1590 src/Text3.cpp:1602
16462 msgid "Character set"
16465 #: src/Text3.cpp:1748 src/Text3.cpp:1759
16466 msgid "Paragraph layout set"
16469 #: src/TextClass.cpp:140
16471 msgid "Plain Layout"
16474 #: src/TextClass.cpp:580
16476 msgid "Missing File"
16479 #: src/TextClass.cpp:581
16480 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16483 #: src/TextClass.cpp:584
16485 msgid "Corrupt File"
16488 #: src/TextClass.cpp:585
16489 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16492 #: src/Thesaurus.cpp:60
16493 msgid "Thesaurus failure"
16496 #: src/Thesaurus.cpp:61
16499 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16503 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16507 #: src/VCBackend.cpp:46 src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:515
16509 msgid "Revision control error."
16512 #: src/VCBackend.cpp:47
16515 "Some problem occured while running the command:\n"
16517 msgstr "执行 %1$s 出错"
16519 #: src/VCBackend.cpp:469
16521 "Error when commiting to repository.\n"
16522 "You have to manually resolve the problem.\n"
16523 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16526 #: src/VCBackend.cpp:516
16529 "Error when updating from repository.\n"
16530 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16533 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16536 #: src/VSpace.cpp:472
16537 msgid "Default skip"
16540 #: src/VSpace.cpp:475
16544 #: src/VSpace.cpp:478
16545 msgid "Medium skip"
16548 #: src/VSpace.cpp:481
16552 #: src/VSpace.cpp:484
16553 msgid "Vertical fill"
16556 #: src/VSpace.cpp:491
16560 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16563 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16564 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16570 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16572 msgid "Reload saved document?"
16575 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16580 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16582 msgid "&Keep Changes"
16585 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16587 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16590 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16592 msgid "File not readable!"
16595 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16598 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16600 "Do you want to create a new document?"
16606 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16607 msgid "Create new document?"
16610 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16614 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16617 "The specified document template\n"
16619 "could not be read."
16625 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16626 msgid "Could not read template"
16629 #: src/buffer_funcs.cpp:387
16630 msgid "\\arabic{enumi}."
16631 msgstr "\\arabic{enumi}."
16633 #: src/buffer_funcs.cpp:393
16634 msgid "\\roman{enumiii}."
16635 msgstr "\\roman{enumiii}."
16637 #: src/buffer_funcs.cpp:396
16638 msgid "\\Alph{enumiv}."
16639 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16641 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16642 msgid "Senseless!!! "
16645 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16646 msgid "Standard[[Bullets]]"
16649 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16653 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16657 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16661 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16665 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16669 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16670 msgid "Directories"
16673 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16674 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16675 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16677 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16678 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16679 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16681 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16682 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16683 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16685 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16688 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16689 "1995-2008 LyX Team"
16691 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16692 "1995-2006 LyX 开发小组"
16694 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16696 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16697 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16698 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16699 "any later version."
16701 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16702 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16703 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16704 "any later version."
16706 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16708 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16709 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16710 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16711 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16712 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16713 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16714 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16716 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16717 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16718 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16719 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16720 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16721 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16722 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16724 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16725 msgid "LyX Version "
16728 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16729 msgid "Library directory: "
16732 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16733 msgid "User directory: "
16736 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16737 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16738 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16743 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16748 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16749 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
16750 msgid "Preferences"
16753 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16755 msgid "Reconfigure"
16758 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16763 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
16767 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
16768 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16769 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16771 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16773 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16774 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16776 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
16778 msgid "The current document was closed."
16781 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
16783 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16784 "documents and exit.\n"
16789 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
16790 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
16791 msgid "Software exception Detected"
16794 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
16796 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16797 "unsaved documents and exit."
16800 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1401
16802 msgid "Could not find UI definition file"
16805 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16806 msgid "Bibliography Entry Settings"
16809 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16810 msgid "BibTeX Bibliography"
16813 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16815 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16816 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
16817 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
16818 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1533 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
16819 msgid "Documents|#o#O"
16822 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16823 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16824 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16826 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16827 msgid "Select a BibTeX database to add"
16828 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16830 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16831 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16832 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16834 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16835 msgid "Select a BibTeX style"
16836 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16838 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16843 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16845 msgid "Simple rectangular frame"
16848 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16850 msgid "Oval frame, thin"
16853 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16855 msgid "Oval frame, thick"
16858 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16859 msgid "Drop shadow"
16862 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16864 msgid "Shaded background"
16867 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16869 msgid "Double rectangular frame"
16872 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
16873 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
16877 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
16878 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
16882 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
16883 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
16884 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
16885 msgid "Total Height"
16888 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
16889 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
16893 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16894 msgid "Box Settings"
16897 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16898 msgid "Branch Settings"
16901 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16905 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16909 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16910 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
16914 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
16918 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16919 msgid "Merge Changes"
16922 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16931 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16933 msgid "Change made at %1$s\n"
16934 msgstr "修改于 %1$s\n"
16936 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16937 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16938 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16939 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16940 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16944 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16948 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16949 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16950 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16951 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16952 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16956 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16960 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16964 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16968 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16972 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16976 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16980 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16984 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16988 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16992 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16996 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17000 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17004 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
17009 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17010 msgid "LinkBack PDF"
17013 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17017 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17022 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17025 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17027 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17029 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17032 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
17033 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
17034 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1550
17035 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
17039 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17041 msgid "Overwrite external file?"
17044 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17046 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17051 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17052 msgid "Next command"
17055 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17056 msgid "big[[delimiter size]]"
17057 msgstr "big[[delimiter size]]"
17059 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17060 msgid "Big[[delimiter size]]"
17061 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17063 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17064 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17065 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17067 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17068 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17069 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17071 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17072 msgid "Math Delimiter"
17073 msgstr "Math Delimiter"
17075 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17076 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17080 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17085 msgid "Computer Modern Roman"
17086 msgstr "Computer Modern Roman"
17088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17089 msgid "Latin Modern Roman"
17090 msgstr "Latin Modern Roman"
17092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17093 msgid "AE (Almost European)"
17094 msgstr "AE (Almost European)"
17096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17097 msgid "Times Roman"
17098 msgstr "Times Roman"
17100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17105 msgid "Bitstream Charter"
17106 msgstr "Bitstream Charter"
17108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17109 msgid "New Century Schoolbook"
17110 msgstr "New Century Schoolbook"
17112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17122 msgstr "Bera Serif"
17124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17125 msgid "Concrete Roman"
17126 msgstr "Concrete Roman"
17128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17129 msgid "Zapf Chancery"
17130 msgstr "Zapf Chancery"
17132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17133 msgid "Computer Modern Sans"
17134 msgstr "Computer Modern Sans"
17136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17137 msgid "Latin Modern Sans"
17138 msgstr "Latin Modern Sans"
17140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17145 msgid "Avant Garde"
17146 msgstr "Avant Garde"
17148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17152 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
17157 msgid "Computer Modern Typewriter"
17158 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17161 msgid "Latin Modern Typewriter"
17162 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17177 msgid "CM Typewriter Light"
17178 msgstr "CM Typewriter Light"
17180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
17182 msgid "Module not found!"
17185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
17186 msgid "Document Settings"
17189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
17190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
17192 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17193 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
17199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
17200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17201 msgid " (not installed)"
17204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
17208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
17212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
17216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
17220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
17224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
17228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17241 msgid "LaTeX default"
17244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17273 msgid "Appears in TOC"
17276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17277 msgid "Author-year"
17280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17286 msgid "Unavailable: %1$s"
17289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17290 msgid "Document Class"
17293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17294 msgid "Text Layout"
17295 msgstr "Text Layout"
17297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17298 msgid "Page Margins"
17301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17302 msgid "Numbering & TOC"
17303 msgstr "Numbering & TOC"
17305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17307 msgid "PDF Properties"
17310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17311 msgid "Math Options"
17312 msgstr "Math Options"
17314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17315 msgid "Float Placement"
17318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17328 msgid "LaTeX Preamble"
17331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17333 msgid "Layouts|#o#O"
17336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17338 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17339 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17342 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17344 msgid "Local layout file"
17345 msgstr "Text Layout"
17347 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17349 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17350 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17351 "document may not work with this layout if you do not\n"
17352 "keep the layout file in the document directory."
17355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17357 msgid "&Set Layout"
17358 msgstr "Text Layout"
17360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17369 msgid "Unable to read local layout file."
17370 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17374 msgid "Select master document"
17377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17379 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17380 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17383 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17385 msgid "Unable to set document class."
17386 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
17391 msgid "Unapplied changes"
17394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
17397 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17398 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
17406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17409 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
17413 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17414 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
17418 msgid "Package(s) required: %1$s."
17421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
17426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
17428 msgid "Module required: %1$s."
17431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
17433 msgid "Modules excluded: %1$s."
17436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
17437 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
17442 msgid "Can't set layout!"
17445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
17447 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17448 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
17455 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17456 msgid "TeX Code Settings"
17457 msgstr "TeX Code Settings"
17459 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17464 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17466 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17467 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17469 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17473 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17474 msgid "Bottom left"
17477 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17478 msgid "Baseline left"
17481 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17485 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17486 msgid "Bottom center"
17489 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17490 msgid "Baseline center"
17493 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17497 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17498 msgid "Bottom right"
17501 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17502 msgid "Baseline right"
17505 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17506 msgid "External Material"
17509 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17513 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17514 msgid "Select external file"
17517 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17518 msgid "Float Settings"
17521 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
17525 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17526 msgid "Select graphics file"
17529 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17530 msgid "Clipart|#C#c"
17533 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17535 msgid "Horizontal Space Settings"
17538 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17540 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17541 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17542 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17545 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17550 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17551 msgid "Child Document"
17554 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17555 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17556 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17558 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17559 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17561 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17562 msgid "Select document to include"
17565 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17566 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17567 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17569 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17574 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17579 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17584 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17588 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17593 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17596 msgstr "Subjectclass"
17598 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17603 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17608 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17613 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17618 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17622 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17623 msgid "No language"
17626 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17627 msgid "Program Listing Settings"
17630 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17634 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17638 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17639 msgid "Literate Programming Build Log"
17640 msgstr "Literate Programming Build Log"
17642 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17643 msgid "lyx2lyx Error Log"
17644 msgstr "lyx2lyx出错信息"
17646 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17647 msgid "Version Control Log"
17650 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17651 msgid "No LaTeX log file found."
17652 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
17654 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17655 msgid "No literate programming build log file found."
17656 msgstr "No literate programming build log file found."
17658 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17659 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17660 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17662 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17663 msgid "No version control log file found."
17664 msgstr "无法找到版本控制记录"
17666 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17667 msgid "Math Matrix"
17670 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17671 msgid "Nomenclature"
17674 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17675 msgid "Note Settings"
17678 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17679 msgid "Paragraph Settings"
17682 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17684 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17685 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17687 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17688 "the items is used."
17690 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17691 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17693 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17694 "the items is used."
17696 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17697 msgid "System files|#S#s"
17700 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17701 msgid "User files|#U#u"
17704 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17706 msgid "Look & Feel"
17709 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17711 msgid "Language Settings"
17714 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17719 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17721 msgid "File Handling"
17724 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17725 msgid "Date format"
17728 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17730 msgid "Keyboard/Mouse"
17733 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17735 msgid "Input Completion"
17738 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
17739 msgid "Screen fonts"
17742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
17746 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
17750 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
17752 msgid "Select directory for example files"
17755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
17756 msgid "Select a document templates directory"
17757 msgstr "选择一个文本模版目录"
17759 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
17760 msgid "Select a temporary directory"
17763 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
17764 msgid "Select a backups directory"
17767 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
17768 msgid "Select a document directory"
17771 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
17772 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17773 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17775 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
17776 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17777 msgid "Spellchecker"
17780 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
17784 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
17788 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17792 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17793 msgid "pspell (library)"
17794 msgstr "pspell (库)"
17796 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
17797 msgid "aspell (library)"
17798 msgstr "aspell (库)"
17800 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
17804 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
17805 msgid "File formats"
17808 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17809 msgid "Format in use"
17812 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
17813 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17814 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17816 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
17817 msgid "LyX needs to be restarted!"
17820 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
17822 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17826 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
17830 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
17831 msgid "User interface"
17834 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
17839 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
17844 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
17849 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
17854 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17855 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17858 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
17860 msgid "Mathematical Symbols"
17863 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
17865 msgid "Document and Window"
17868 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
17869 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17872 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129
17874 msgid "System and Miscellaneous"
17875 msgstr "AMS Miscellaneous"
17877 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
17882 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408
17883 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
17885 msgid "Failed to create shortcut"
17886 msgstr "未能创建目录。退出。"
17888 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
17890 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17893 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409
17894 msgid "Invalid or empty key sequence"
17897 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416
17898 msgid "Shortcut is already defined"
17901 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
17903 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17906 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464
17910 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653
17911 msgid "Choose bind file"
17914 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654
17915 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17916 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
17918 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
17919 msgid "Choose UI file"
17922 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
17923 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17924 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
17926 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667
17927 msgid "Choose keyboard map"
17930 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668
17931 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17932 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
17934 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
17935 msgid "Choose personal dictionary"
17938 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
17942 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
17946 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17947 msgid "Print Document"
17950 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17951 msgid "Print to file"
17954 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17955 msgid "PostScript files (*.ps)"
17956 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
17958 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17959 msgid "Cross-reference"
17960 msgstr "Cross-reference"
17962 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
17966 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
17970 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17971 msgid "Jump to label"
17974 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17975 msgid "Find and Replace"
17978 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17979 msgid "Send Document to Command"
17982 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17986 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17988 msgid "Error -> Cannot load file!"
17991 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17992 msgid "Spellchecker error"
17995 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17996 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17997 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
17999 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
18001 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18002 "Maybe it has been killed."
18007 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
18008 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18011 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
18012 msgid "The spellchecker has failed"
18015 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
18017 msgid "%1$d words checked."
18018 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18020 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
18021 msgid "One word checked."
18024 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
18025 msgid "Spelling check completed"
18028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18030 msgid "Basic Latin"
18033 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18035 msgid "Latin-1 Supplement"
18036 msgstr "Supplementary"
18038 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18039 msgid "Latin Extended-A"
18042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18043 msgid "Latin Extended-B"
18046 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18048 msgid "IPA Extensions"
18051 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18052 msgid "Spacing Modifier Letters"
18055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18056 msgid "Combining Diacritical Marks"
18059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18066 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18084 msgstr "SubVariation"
18086 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18090 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18095 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18099 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18123 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18124 msgid "Hangul Jamo"
18127 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18129 msgid "Phonetic Extensions"
18132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18133 msgid "Latin Extended Additional"
18136 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18137 msgid "Greek Extended"
18140 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18142 msgid "General Punctuation"
18145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18147 msgid "Superscripts and Subscripts"
18150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18152 msgid "Currency Symbols"
18155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18156 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18161 msgid "Letterlike Symbols"
18164 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18166 msgid "Number Forms"
18169 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18171 msgid "Mathematical Operators"
18172 msgstr "Mathematica|a"
18174 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18176 msgid "Miscellaneous Technical"
18177 msgstr "Miscel·lània"
18179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18181 msgid "Control Pictures"
18184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18185 msgid "Optical Character Recognition"
18188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18189 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18194 msgid "Box Drawing"
18197 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18199 msgid "Block Elements"
18202 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18204 msgid "Geometric Shapes"
18207 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18209 msgid "Miscellaneous Symbols"
18210 msgstr "Miscel·lània"
18212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18217 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18219 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18220 msgstr "Miscel·lània"
18222 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18223 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18226 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18230 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18235 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18240 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18241 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18244 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18249 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18250 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18253 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18254 msgid "CJK Compatibility"
18257 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18258 msgid "CJK Unified Ideographs"
18261 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18262 msgid "Hangul Syllables"
18265 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18266 msgid "High Surrogates"
18269 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18270 msgid "Private Use High Surrogates"
18273 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18274 msgid "Low Surrogates"
18277 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18278 msgid "Private Use Area"
18281 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18282 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18285 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18286 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18289 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18291 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18295 msgid "Combining Half Marks"
18298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18299 msgid "CJK Compatibility Forms"
18302 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18303 msgid "Small Form Variants"
18306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18308 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18311 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18312 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18315 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18320 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18322 msgid "Linear B Syllabary"
18325 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18326 msgid "Linear B Ideograms"
18329 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18331 msgid "Aegean Numbers"
18334 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18336 msgid "Ancient Greek Numbers"
18339 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18344 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18349 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18353 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18354 msgid "Old Persian"
18357 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18362 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18367 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18371 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18373 msgid "Cypriot Syllabary"
18376 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18379 msgstr "varnothing"
18381 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18383 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18388 msgid "Musical Symbols"
18391 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18392 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18395 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18396 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18399 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18401 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18404 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18405 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18408 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18409 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18412 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18417 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18419 msgid "Variation Selectors Supplement"
18420 msgstr "Supplementary"
18422 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18423 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18426 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18427 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18432 msgid "Character: "
18435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18436 msgid "Code Point: "
18439 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18444 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18445 msgid "Table Settings"
18448 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18449 msgid "Insert Table"
18452 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18453 msgid "TeX Information"
18456 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18460 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18461 msgid "Filtering layouts with \""
18464 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18465 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18468 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18473 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945
18477 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18481 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18483 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18484 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18486 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18487 msgid "Vertical Space Settings"
18490 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18495 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18496 msgid "unknown version"
18499 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
18500 msgid "Small-sized icons"
18503 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
18504 msgid "Normal-sized icons"
18507 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
18508 msgid "Big-sized icons"
18511 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
18513 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18514 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18516 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
18517 msgid "Select template file"
18520 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
18521 msgid "Templates|#T#t"
18524 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1281
18525 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1620
18526 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18527 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18529 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
18530 msgid "Document not loaded."
18533 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
18534 msgid "Select document to open"
18537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1415
18538 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534
18539 msgid "Examples|#E#e"
18542 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
18544 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18545 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1283
18549 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18550 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1284
18554 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18555 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18557 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
18559 msgid "Opening document %1$s..."
18560 msgstr "打开文档 %1$s ..."
18562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
18564 msgid "Document %1$s opened."
18565 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18567 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329
18569 msgid "Could not open document %1$s"
18570 msgstr "无法打开文档 %1$s"
18572 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1358
18573 msgid "Couldn't import file"
18576 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1359
18578 msgid "No information for importing the format %1$s."
18579 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
18581 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1410
18583 msgid "Select %1$s file to import"
18584 msgstr "选择导入文件 %1$s "
18586 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1461 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637
18589 "The document %1$s already exists.\n"
18591 "Do you want to overwrite that document?"
18596 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
18597 msgid "Overwrite document?"
18600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472
18602 msgid "Importing %1$s..."
18603 msgstr "导入 %1$s..."
18605 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
18609 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
18611 msgid "file not imported!"
18614 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532
18615 msgid "Select LyX document to insert"
18616 msgstr "选择插入的LyX文档"
18618 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
18619 msgid "Select file to insert"
18622 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610
18623 msgid "Choose a filename to save document as"
18626 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
18630 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
18633 "The document %1$s could not be saved.\n"
18635 "Do you want to rename the document and try again?"
18637 "The document %1$s could not be saved.\n"
18639 "Do you want to rename the document and try again?"
18641 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686
18642 msgid "Rename and save?"
18645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
18650 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737
18653 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18655 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18657 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18661 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
18665 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844
18667 msgid "Saving all documents..."
18668 msgstr "保存文件 %1$s..."
18670 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1854
18672 msgid "All documents saved."
18675 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
18677 msgid "%1$s unknown command!"
18680 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18681 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18682 msgid "LaTeX Source"
18685 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18687 msgid "DocBook Source"
18690 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18692 msgid "Literate Source"
18695 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
18699 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
18700 msgid " (read only)"
18703 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
18708 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
18713 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
18718 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18720 msgid "Wrap Float Settings"
18723 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18724 msgid "Click to detach"
18727 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18731 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18733 msgid "No Documents Open!"
18736 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18737 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18738 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
18739 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
18740 msgid "No Document Open!"
18743 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
18744 msgid "Master Document"
18747 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
18748 msgid "Open Navigator..."
18751 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
18753 msgid "Other Lists"
18756 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
18757 msgid "No Table of contents"
18760 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
18762 msgid "Other Toolbars"
18765 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
18766 msgid "No Branch in Document!"
18769 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
18771 msgid "No Citation in Scope!"
18772 msgstr "No font change defined."
18774 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
18776 msgid "No action defined!"
18777 msgstr "No font change defined."
18779 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18783 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18784 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18785 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
18786 msgid "Invalid filename"
18789 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18791 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18793 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18795 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
18796 msgid "Could not update TeX information"
18799 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
18801 msgid "The script `%s' failed."
18802 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18804 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
18809 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18810 msgid "Table of Contents"
18813 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
18815 msgid "Child Documents"
18818 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
18820 msgid "List of Graphics"
18823 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
18825 msgid "List of Equations"
18828 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18830 msgid "List of Footnotes"
18833 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18835 msgid "List of Listings"
18838 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18840 msgid "List of Indexes"
18843 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18845 msgid "List of Marginal notes"
18848 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18850 msgid "List of Notes"
18853 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18855 msgid "List of Citations"
18858 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18860 msgid "Labels and References"
18863 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18865 msgid "List of Branches"
18868 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18869 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
18871 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18872 "file through LaTeX: "
18873 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
18875 #: src/insets/Inset.cpp:333
18876 msgid "Opened inset"
18879 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18880 msgid "Keys must be unique!"
18883 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18886 "The key %1$s already exists,\n"
18887 "it will be changed to %2$s."
18890 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18893 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18894 "If you proceed, all of them will be opened."
18897 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18899 msgid "Open Databases?"
18902 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18906 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18907 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18908 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
18910 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18915 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18917 msgid "Style File:"
18920 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18925 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18926 msgid "included in TOC"
18929 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18930 msgid "Export Warning!"
18933 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18935 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18936 "BibTeX will be unable to find them."
18938 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18941 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18943 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18944 "BibTeX will be unable to find it."
18946 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18949 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18951 msgid "simple frame"
18954 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18959 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18961 msgid "simple frame, page breaks"
18964 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18969 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18971 msgid "oval, thick"
18974 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18975 msgid "drop shadow"
18978 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18980 msgid "shaded background"
18983 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18985 msgid "double frame"
18988 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18989 msgid "Opened Box Inset"
18990 msgstr "Opened Box Inset"
18992 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18993 msgid "Opened Branch Inset"
18994 msgstr "Opened Branch Inset"
18996 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
19000 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
19004 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
19008 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19009 msgid "Opened Caption Inset"
19010 msgstr "Opened Caption Inset"
19012 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19017 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19022 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
19023 msgid "Left-click to collapse the inset"
19026 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
19027 msgid "Left-click to open the inset"
19030 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19031 msgid "LaTeX Command: "
19034 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19036 msgid "InsetCommand Error: "
19039 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19041 msgid "Incompatible command name."
19044 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19046 msgid "InsetCommandParams Error: "
19049 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19051 msgid "InsetCommandParams: "
19054 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19055 msgid "Unknown parameter name: "
19058 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
19059 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19060 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19062 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19063 msgid "Opened ERT Inset"
19064 msgstr "Opened ERT Inset"
19066 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19068 msgid "External template %1$s is not installed"
19069 msgstr "External template %1$s is not installed"
19071 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19073 msgid "Opened Flex Inset"
19076 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
19077 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19081 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
19082 msgid "Opened Float Inset"
19085 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
19089 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
19090 msgid " (sideways)"
19093 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
19098 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19099 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19100 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19102 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19104 msgid "List of %1$s"
19107 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19108 msgid "Opened Footnote Inset"
19111 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19115 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
19118 "Could not copy the file\n"
19120 "into the temporary directory."
19126 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
19128 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19129 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19131 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
19133 msgid "Graphics file: %1$s"
19134 msgstr "图形文件: %1$s"
19136 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
19137 msgid "Verbatim Input"
19138 msgstr "Verbatim Input"
19140 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
19141 msgid "Verbatim Input*"
19142 msgstr "Verbatim Input*"
19144 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
19145 msgid "Recursive input"
19148 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
19150 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19151 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19153 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
19156 "Included file `%1$s'\n"
19157 "has textclass `%2$s'\n"
19158 "while parent file has textclass `%3$s'."
19160 "Included file `%1$s'\n"
19161 "has textclass `%2$s'\n"
19162 "while parent file has textclass `%3$s'."
19164 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
19165 msgid "Different textclasses"
19168 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
19171 "Included file `%1$s'\n"
19172 "uses module `%2$s'\n"
19173 "which is not used in parent file."
19175 "Included file `%1$s'\n"
19176 "has textclass `%2$s'\n"
19177 "while parent file has textclass `%3$s'."
19179 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
19181 msgid "Module not found"
19184 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19186 msgid "Information regarding "
19187 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19189 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
19194 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
19199 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
19201 msgid "Unknown buffer info"
19204 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19205 msgid "Label names must be unique!"
19208 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19211 "The label %1$s already exists,\n"
19212 "it will be changed to %2$s."
19215 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
19216 msgid "DUPLICATE: "
19219 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
19220 msgid "Opened Listing Inset"
19221 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19223 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
19224 msgid "no more lstline delimiters available"
19227 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
19229 msgid "Running out of delimiters"
19232 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19234 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19235 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19236 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19237 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19238 "must investigate!"
19241 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
19243 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19246 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19249 "The following characters in one of the program listings are\n"
19250 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19254 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
19255 msgid "A value is expected."
19258 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
19259 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
19260 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
19261 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
19262 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
19263 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
19264 msgid "Unbalanced braces!"
19267 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
19268 msgid "Please specify true or false."
19269 msgstr "请输入true或者false."
19271 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
19272 msgid "Only true or false is allowed."
19273 msgstr "只有true或者false被容许"
19275 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
19276 msgid "Please specify an integer value."
19279 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
19280 msgid "An integer is expected."
19283 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19284 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19285 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19287 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19288 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19291 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19293 msgid "Please specify one of %1$s."
19294 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19296 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19298 msgid "Try one of %1$s."
19299 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19301 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19303 msgid "I guess you mean %1$s."
19304 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19306 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19308 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19309 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19311 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19313 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19314 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19316 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19318 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19319 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19321 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19323 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19326 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19329 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19331 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19332 "right, bottom left and top left corner."
19333 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19335 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19336 msgid "Enter something like \\color{white}"
19337 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19339 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19340 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19341 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19343 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19344 msgid "auto, last or a number"
19345 msgstr "auto, last或一数字"
19347 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19349 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19350 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19351 "defining a listing inset)"
19353 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19356 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19358 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19359 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19362 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19365 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19366 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19367 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19369 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19371 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19372 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19374 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19376 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19377 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19379 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19381 msgid "Parameter %1$s: "
19384 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19386 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19387 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19389 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19391 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19392 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19394 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19395 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19398 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19403 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19407 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19408 msgid "Clear Double Page"
19409 msgstr "Clear Double Page"
19411 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
19415 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19416 msgid "Note[[InsetNote]]"
19419 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19423 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19424 msgid "Opened Note Inset"
19427 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19428 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19431 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19435 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19439 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19443 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19447 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19448 msgid "Page Number"
19451 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19455 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19456 msgid "Textual Page Number"
19457 msgstr "Textual Page Number"
19459 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19461 msgstr "TextPage: "
19463 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19464 msgid "Standard+Textual Page"
19465 msgstr "Standard+Textual Page"
19467 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19469 msgstr "Ref+Text: "
19471 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19475 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19476 msgid "FormatRef: "
19477 msgstr "FormatRef: "
19479 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19481 msgid "Interword Space"
19484 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19486 msgid "Protected Space"
19487 msgstr "Protected Space|r"
19489 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19494 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19499 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19501 msgid "QQuad Space"
19504 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19509 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19514 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19516 msgid "Negative Thin Space"
19519 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19521 msgid "Protected Horizontal Fill"
19522 msgstr "Horizontal Fill"
19524 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19526 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19527 msgstr "Horizontal Fill"
19529 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19531 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19532 msgstr "Horizontal Fill"
19534 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19536 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19537 msgstr "Horizontal Fill"
19539 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19541 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19542 msgstr "Horizontal Fill"
19544 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19546 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19547 msgstr "Horizontal Fill"
19549 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19551 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19552 msgstr "Horizontal Fill"
19554 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19556 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19559 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19561 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19562 msgstr "Protected Space|r"
19564 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19565 msgid "Unknown TOC type"
19568 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3054
19569 msgid "Opened table"
19572 #: src/insets/InsetText.cpp:215
19573 msgid "Opened Text Inset"
19576 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19577 msgid "Vertical Space"
19580 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19584 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19585 msgid "Opened Wrap Inset"
19588 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19592 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19596 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19600 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19601 msgid "Converting to loadable format..."
19602 msgstr "转换到可显示格式..."
19604 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19605 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19606 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
19608 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19609 msgid "Scaling etc..."
19612 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19613 msgid "Ready to display"
19616 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19617 msgid "No file found!"
19620 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19621 msgid "Error converting to loadable format"
19622 msgstr "转换到可显示格式出错"
19624 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19625 msgid "Error loading file into memory"
19628 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19629 msgid "Error generating the pixmap"
19630 msgstr "产生pixmap出错"
19632 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19636 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19637 msgid "Preview loading"
19640 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19641 msgid "Preview ready"
19644 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19645 msgid "Preview failed"
19648 #: src/lengthcommon.cpp:37
19652 #: src/lengthcommon.cpp:37
19656 #: src/lengthcommon.cpp:37
19660 #: src/lengthcommon.cpp:37
19664 #: src/lengthcommon.cpp:37
19668 #: src/lengthcommon.cpp:37
19672 #: src/lengthcommon.cpp:38
19673 msgid "cc[[unit of measure]]"
19676 #: src/lengthcommon.cpp:38
19680 #: src/lengthcommon.cpp:38
19684 #: src/lengthcommon.cpp:38
19688 #: src/lengthcommon.cpp:39
19689 msgid "Text Width %"
19692 #: src/lengthcommon.cpp:39
19693 msgid "Column Width %"
19696 #: src/lengthcommon.cpp:39
19697 msgid "Page Width %"
19700 #: src/lengthcommon.cpp:39
19701 msgid "Line Width %"
19704 #: src/lengthcommon.cpp:40
19705 msgid "Text Height %"
19708 #: src/lengthcommon.cpp:40
19709 msgid "Page Height %"
19712 #: src/lyxfind.cpp:115
19713 msgid "Search error"
19716 #: src/lyxfind.cpp:115
19717 msgid "Search string is empty"
19720 #: src/lyxfind.cpp:299
19721 msgid "String has been replaced."
19724 #: src/lyxfind.cpp:302
19725 msgid " strings have been replaced."
19728 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370
19729 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19731 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19732 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19734 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19736 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19737 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19739 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19740 msgid "Only one row"
19743 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19744 msgid "Only one column"
19747 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19748 msgid "No hline to delete"
19751 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19752 msgid "No vline to delete"
19755 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19757 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19758 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19760 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
19764 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
19768 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343
19770 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19771 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19773 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353
19775 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19776 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19778 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363
19780 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19781 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19783 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943
19784 msgid "create new math text environment ($...$)"
19785 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19787 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946
19788 msgid "entered math text mode (textrm)"
19789 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19791 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19792 msgid "Standard[[mathref]]"
19795 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19800 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19805 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19809 #: src/output.cpp:37
19812 "Could not open the specified document\n"
19818 #: src/output_plaintext.cpp:136
19822 #: src/output_plaintext.cpp:148
19823 msgid "References: "
19826 #: src/support/Package.cpp:435
19827 msgid "LyX binary not found"
19828 msgstr "未找到LyX可执行文件"
19830 #: src/support/Package.cpp:436
19833 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19834 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
19836 #: src/support/Package.cpp:555
19839 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19841 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19843 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19845 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19846 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19848 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
19849 msgid "File not found"
19852 #: src/support/Package.cpp:637
19855 "Invalid %1$s switch.\n"
19856 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19858 "Invalid %1$s switch.\n"
19859 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19861 #: src/support/Package.cpp:664
19864 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19865 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19868 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
19870 #: src/support/Package.cpp:688
19873 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19874 "%2$s is not a directory."
19879 #: src/support/Package.cpp:690
19880 msgid "Directory not found"
19883 #: src/support/debug.cpp:38
19884 msgid "No debugging message"
19887 #: src/support/debug.cpp:39
19888 msgid "General information"
19891 #: src/support/debug.cpp:40
19892 msgid "Program initialisation"
19895 #: src/support/debug.cpp:41
19896 msgid "Keyboard events handling"
19899 #: src/support/debug.cpp:42
19900 msgid "GUI handling"
19903 #: src/support/debug.cpp:43
19904 msgid "Lyxlex grammar parser"
19905 msgstr "Lyxlex语法分析器"
19907 #: src/support/debug.cpp:44
19908 msgid "Configuration files reading"
19911 #: src/support/debug.cpp:45
19912 msgid "Custom keyboard definition"
19915 #: src/support/debug.cpp:46
19916 msgid "LaTeX generation/execution"
19917 msgstr "LaTeX输出/执行"
19919 #: src/support/debug.cpp:47
19920 msgid "Math editor"
19923 #: src/support/debug.cpp:48
19924 msgid "Font handling"
19927 #: src/support/debug.cpp:49
19928 msgid "Textclass files reading"
19931 #: src/support/debug.cpp:50
19932 msgid "Version control"
19935 #: src/support/debug.cpp:51
19936 msgid "External control interface"
19939 #: src/support/debug.cpp:52
19940 msgid "Keep *roff temporary files"
19941 msgstr "保存*roff临时文件"
19943 #: src/support/debug.cpp:53
19944 msgid "User commands"
19947 #: src/support/debug.cpp:54
19948 msgid "The LyX Lexxer"
19951 #: src/support/debug.cpp:55
19952 msgid "Dependency information"
19955 #: src/support/debug.cpp:56
19959 #: src/support/debug.cpp:57
19960 msgid "Files used by LyX"
19963 #: src/support/debug.cpp:58
19964 msgid "Workarea events"
19967 #: src/support/debug.cpp:59
19968 msgid "Insettext/tabular messages"
19971 #: src/support/debug.cpp:60
19972 msgid "Graphics conversion and loading"
19975 #: src/support/debug.cpp:61
19976 msgid "Change tracking"
19979 #: src/support/debug.cpp:62
19980 msgid "External template/inset messages"
19981 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
19983 #: src/support/debug.cpp:63
19984 msgid "RowPainter profiling"
19987 #: src/support/debug.cpp:64
19988 msgid "scrolling debugging"
19991 #: src/support/debug.cpp:65
19993 msgid "Math macros"
19996 #: src/support/debug.cpp:66
20000 #: src/support/debug.cpp:67
20001 msgid "Locale/Internationalisation"
20004 #: src/support/debug.cpp:68
20006 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20009 #: src/support/debug.cpp:69
20010 msgid "Developers' general debug messages"
20011 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20013 #: src/support/debug.cpp:70
20014 msgid "All debugging messages"
20017 #: src/support/debug.cpp:115
20019 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20020 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20022 #: src/support/filetools.cpp:247
20023 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20026 #: src/support/os_win32.cpp:297
20027 msgid "System file not found"
20030 #: src/support/os_win32.cpp:298
20032 "Unable to load shfolder.dll\n"
20035 "无法载入 shfolder.dll\n"
20038 #: src/support/os_win32.cpp:303
20039 msgid "System function not found"
20042 #: src/support/os_win32.cpp:304
20044 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20045 "Don't know how to proceed. Sorry."
20047 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20050 #: src/support/userinfo.cpp:45
20051 msgid "Unknown user"
20054 #~ msgid " Macro: %1$s: "
20055 #~ msgstr "宏:%1$s: "
20057 #~ msgid "Reject change"
20061 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20063 #~ "The specified document\n"
20065 #~ "could not be read."
20068 #~ msgid "Class not found"
20072 #~ "Layout had to be changed from\n"
20073 #~ "%1$s to %2$s\n"
20074 #~ "because of class conversion from\n"
20077 #~ "Layout had to be changed from\n"
20078 #~ "%1$s to %2$s\n"
20079 #~ "because of class conversion from\n"
20082 #~ msgid "Changed Layout"
20085 #~ msgid "Unknown layout"
20089 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20090 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20092 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20093 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20096 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20097 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20099 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20100 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20102 #~ msgid "Display image in LyX"
20103 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20105 #~ msgid "Screen display"
20108 #~ msgid "Monochrome"
20111 #~ msgid "Grayscale"
20120 #~ msgid "&Display:"
20127 #~ msgid "Scr&een Display:"
20130 #~ msgid "Do not display"
20134 #~ msgid "Unknown Info: "
20138 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20142 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20146 #~ msgid "Clear group"
20152 #~ msgid "Plain Text"
20156 #~ msgid "Other floats: "
20160 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20161 #~ msgstr "切换表格工具条"
20163 #~ msgid "Edit the file externally"
20166 #~ msgid "&Edit File..."
20167 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20169 #~ msgid "LyX View"
20180 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20181 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20183 #~ msgid "<- C&lear"
20184 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20194 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20195 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20213 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20217 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20221 #~ msgid " writing embedded files."
20225 #~ msgid " could not write embedded files!"
20229 #~ msgid "Failed to extract file"
20233 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20239 #~ msgid "Copy file failure"
20244 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20245 #~ "Please check whether the path is writeable."
20247 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20248 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20252 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20253 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20255 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20256 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20259 #~ msgid "Failed to embed file"
20264 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20265 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20267 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20268 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20271 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20277 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20282 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20283 #~ "Please check whether the source file is available"
20285 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20286 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20289 #~ msgid "Failed to open file"
20293 #~ msgid "Sync file failure"
20294 #~ msgstr "chktex执行出错"
20297 #~ msgid "Packing all files"
20301 #~ msgid "Failed to write file"
20305 #~ msgid "Save failure"
20310 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
20311 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20313 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20314 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20317 #~ msgid "Embedded Files"
20318 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20321 #~ msgid "Embedded layout"
20322 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20325 #~ msgid "Extra embedded file"
20326 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20328 #~ msgid "Error setting multicolumn"
20331 #~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
20332 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
20335 #~ msgid "Enspace|E"
20339 #~ msgid "Enskip|k"
20342 #~ msgid "Document could not be read"
20345 #~ msgid "%1$s could not be read."
20346 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20349 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20352 #~ msgid "All files (*)"
20353 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20356 #~ msgid "Properties...|P"
20357 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20360 #~ msgid "New Line|e"
20361 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20363 #~ msgid "Line Break|B"
20364 #~ msgstr "换行(B)|B"
20367 #~ msgid "line break"
20368 #~ msgstr "换行(L)|L"
20375 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20376 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20382 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20383 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20385 #~ msgid "Swap Rows|S"
20386 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20388 #~ msgid "Swap Columns|w"
20389 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20392 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20394 #~ "The specified document\n"
20396 #~ "could not be read."
20414 #~ msgid "S&ubfigure"
20415 #~ msgstr "子图像(&u)"
20417 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20420 #~ msgid "Ca&ption:"
20423 #~ msgid "Show ERT inline"
20424 #~ msgstr "文中显示ERT"
20429 #~ msgid "&Use language's default encoding"
20430 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
20432 #~ msgid "Framed in box"
20438 #~ msgid "Paper Size"
20444 #~ msgid "C&opiers"
20445 #~ msgstr "复制命令(&o)"
20447 #~ msgid "&File formats"
20448 #~ msgstr "文件格式(&F)"
20450 #~ msgid "F&ormat:"
20453 #~ msgid "&GUI name:"
20454 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
20456 #~ msgid "External Applications"
20459 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
20460 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
20462 #~ msgid "Save/restore window position"
20463 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
20468 #~ msgid "Scrolling"
20472 #~ msgstr "网址(&U):"
20474 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
20480 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20481 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20483 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
20484 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
20486 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20487 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20489 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20490 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20492 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20493 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20495 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20496 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20498 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20499 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20501 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20502 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20504 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20505 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20507 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
20508 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
20510 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20511 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20513 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20514 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20517 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
20518 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
20520 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
20521 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
20523 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20524 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20526 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
20527 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
20529 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
20530 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
20532 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
20533 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
20535 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
20536 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
20538 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
20539 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
20541 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
20542 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
20544 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20545 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20547 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20548 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20551 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
20552 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
20554 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20555 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20557 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20558 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20560 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20561 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20563 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20564 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20566 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20567 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20569 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20570 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20572 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20573 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20575 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20576 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20578 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20579 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20581 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20582 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20584 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20585 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20587 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20588 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20590 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20591 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20593 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20594 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20596 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20597 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20599 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
20600 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
20602 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20603 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20605 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20606 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20608 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20609 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20611 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20612 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20614 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20615 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20623 #~ msgid "Serbo-Croatian"
20626 #~ msgid "Framed|F"
20627 #~ msgstr "外框(F)|F"
20629 #~ msgid "Shaded|S"
20630 #~ msgstr "阴影(S)|S"
20632 #~ msgid "Insert URL"
20635 #~ msgid "Can't load document class"
20636 #~ msgstr "无法读入文档类"
20639 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20642 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20645 #~ msgid "Undefined character style"
20646 #~ msgstr "未定义字符样式"
20649 #~ "The document could not be converted\n"
20650 #~ "into the document class %1$s."
20656 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20657 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20659 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20660 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20662 #~ msgid "&Switch to document"
20663 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
20666 #~ "Could not open the specified document\n"
20668 #~ "due to the error: %2$s"
20674 #~ msgid "Formatting document..."
20675 #~ msgstr "格式化文档..."
20677 #~ msgid "Rectangular box"
20680 #~ msgid "Shadow box"
20683 #~ msgid "Double box"
20686 #~ msgid "Index Entry"
20689 #~ msgid "Previous command"
20692 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20693 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
20695 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20696 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
20705 #~ msgstr "ovalbox"
20708 #~ msgstr "Ovalbox"
20710 #~ msgid "Shadowbox"
20711 #~ msgstr "Shadowbox"
20713 #~ msgid "Doublebox"
20714 #~ msgstr "Doublebox"
20716 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
20717 #~ msgstr "打开的字符样式项"
20719 #~ msgid "Unknown inset name: "
20720 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
20722 #~ msgid "Program Listing "
20733 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20739 #~ msgid "HtmlUrl: "
20742 #~ msgid "Default (outer)"
20748 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20751 #~ msgid "%1$d words in selection."
20752 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
20754 #~ msgid "%1$d words in document."
20755 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
20757 #~ msgid "One word in selection."
20760 #~ msgid "One word in document."
20763 #~ msgid "Count words"
20766 #~ msgid "Encoding error"
20770 #~ msgid "Placeholders"
20771 #~ msgstr "PlaceTable"
20774 #~ msgstr "phantom"
20776 #~ msgid "vphantom"
20777 #~ msgstr "vphantom"
20779 #~ msgid "hphantom"
20780 #~ msgstr "hphantom"
20788 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
20789 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
20791 #~ msgid "Algorithm #."
20792 #~ msgstr "Algorithm #."
20794 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20795 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20800 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
20801 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
20803 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
20804 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
20806 #~ msgid "To &file:"
20807 #~ msgstr "To &file:"
20809 #~ msgid "Co&pies:"
20810 #~ msgstr "Co&pies:"
20812 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
20813 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
20815 #~ msgid "Printer &name:"
20816 #~ msgstr "Printer &name:"
20824 #~ msgid "columns "
20825 #~ msgstr "columns "
20827 #~ msgid "overprint "
20828 #~ msgstr "overprint "
20830 #~ msgid "overlayarea"
20831 #~ msgstr "overlayarea"
20833 #~ msgid "Corollary_"
20834 #~ msgstr "Corollary_"
20836 #~ msgid "Definition. "
20837 #~ msgstr "Definition. "
20839 #~ msgid "Example. "
20840 #~ msgstr "Example. "
20846 #~ msgstr "Proof. "
20851 #~ msgid "Conjecture "
20852 #~ msgstr "Conjecture "
20854 #~ msgid "Font st&yle:"
20855 #~ msgstr "Font st&yle:"
20857 #~ msgid "Use printer name explicitely"
20858 #~ msgstr "Use printer name explicitely"