1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-22 13:16+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:103
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
56 msgid "LyX: Enter text"
59 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
63 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
64 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
65 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
66 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
67 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
68 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
69 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
70 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
71 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
72 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
73 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
74 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
75 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
76 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
77 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
78 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
79 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
80 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
81 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
85 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
86 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
87 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
88 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 src/Buffer.cpp:897
89 #: src/Buffer.cpp:2652 src/Buffer.cpp:2676 src/Buffer.cpp:2711
90 #: src/LyXFunc.cpp:732 src/LyXFunc.cpp:871 src/LyXFunc.cpp:1045
91 #: src/LyXVC.cpp:189 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
92 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
93 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
94 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563
95 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1807
96 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
101 msgid "The bibliography key"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
105 msgid "The label as it appears in the document"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
109 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:151
113 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
118 msgid "Citation Style"
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
122 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
123 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
130 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
131 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
138 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
139 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
142 msgid "&Default (numerical)"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
146 msgid "Natbib &style:"
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
150 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
151 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
154 msgid "S&ectioned bibliography"
155 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
158 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
159 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
161 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
162 msgid "Scan for new databases and styles"
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
166 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
170 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
173 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
174 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
179 msgid "Enter BibTeX database name"
180 msgstr "输入BibTeX数据库名"
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
183 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
184 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
188 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
190 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
191 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
192 #: src/LyXFunc.cpp:841 src/buffer_funcs.cpp:107
193 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
198 msgid "The BibTeX style"
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
206 msgid "Choose a style file"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
210 msgid "This bibliography section contains..."
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
218 msgid "all cited references"
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
222 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
223 msgid "all uncited references"
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
227 msgid "all references"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
231 msgid "Add bibliography to the table of contents"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
235 msgid "Add bibliography to &TOC"
236 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
240 msgid "Move the selected database downwards in the list"
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:129
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
250 msgid "Move the selected database upwards in the list"
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
254 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:122
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
259 msgid "BibTeX database to use"
260 msgstr "使用的BibTeX数据库"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
267 msgid "Add a BibTeX database file"
268 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
270 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
274 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
275 msgid "Remove the selected database"
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
282 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
283 msgid "Check this if the box should break across pages"
286 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
288 msgid "Allow &page breaks"
291 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
292 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
296 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
297 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:743
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
307 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
308 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:744
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
314 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:745
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
322 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
323 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
333 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
339 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
345 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
356 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
364 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
365 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
366 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
367 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
373 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
374 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
375 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
376 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
377 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
378 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
379 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
380 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2239
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
386 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:478
399 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
412 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
413 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
417 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
419 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
421 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:633
425 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
426 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
427 #: src/insets/InsetBox.cpp:148
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
432 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:150
436 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
437 msgid "Supported box types"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
441 msgid "&Available branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
445 msgid "Select your branch"
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
449 msgid "Add a new branch to the list"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
453 msgid "A&vailable Branches:"
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
461 msgid "Remove the selected branch"
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
468 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
469 msgid "Toggle the selected branch"
472 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
473 msgid "(&De)activate"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
477 msgid "Define or change background color"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
481 msgid "Alter Co&lor..."
484 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
488 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
489 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
493 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
494 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:98
498 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176
503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221
504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2280 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
505 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
506 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1782
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
515 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
520 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
541 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
546 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
550 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
551 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
555 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
556 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
560 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
561 msgid "&Custom Bullet:"
562 msgstr "自定义Bullet(&C)"
564 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
565 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
575 msgid "Go to previous change"
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
580 msgid "&Previous change"
583 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
584 msgid "Go to next change"
587 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
592 msgid "Accept this change"
595 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
599 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
600 msgid "Reject this change"
603 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
607 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
625 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
632 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:118
633 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
634 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1740
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
644 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
657 msgid "Never Toggled"
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
666 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
667 msgid "Other font settings"
670 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
671 msgid "Always Toggled"
674 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
678 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
679 msgid "toggle font on all of the above"
682 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
686 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
687 msgid "Apply each change automatically"
690 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
691 msgid "Apply changes immediately"
694 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
695 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
696 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
697 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
699 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
700 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
705 msgid "Search Citation"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
712 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:91
713 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
716 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
717 msgid "You can also hit Enter in the search box"
720 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:84
724 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
726 msgid "Search Field:"
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
730 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
735 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
736 msgid "Regular E&xpression"
739 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
745 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
746 msgid "All Entry Types"
749 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
750 msgid "Case Se&nsitive"
753 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
754 msgid "Search As You &Type"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
762 msgid "List all authors"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
766 msgid "Full aut&hor list"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
770 msgid "Force upper case in citation"
771 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
775 msgid "Force u&pper case"
776 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
779 msgid "Citation st&yle:"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
783 msgid "Text &before:"
786 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
787 msgid "Natbib citation style to use"
788 msgstr "使用的Natbib引用样式"
790 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
791 msgid "Text to place before citation"
794 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
800 msgid "Text to place after citation"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
808 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
809 msgid "A&vailable Citations:"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
813 msgid "&Selected Citations:"
816 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
817 msgid "The Enter key works, too"
820 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
821 msgid "The delete key works, too"
824 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
828 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
830 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
833 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
835 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
838 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
842 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
843 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
847 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
848 msgid "Match delimiter types"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
852 msgid "&Keep matched"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
859 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
860 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
861 msgid "Insert the delimiters"
864 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
868 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
869 msgid "Reset to the default settings for the document class"
872 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
873 msgid "Use Class Defaults"
876 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
877 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
878 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
880 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
881 msgid "Save as Document Defaults"
884 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
888 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
889 msgid "Show ERT button only"
892 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
896 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
897 msgid "Show ERT contents"
900 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
904 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
909 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:94
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
920 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:113 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
921 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
925 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:116
926 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
927 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
932 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
933 msgid "Select a file"
936 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:136
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:182
946 msgid "Available templates"
949 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
950 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
951 msgid "LaTe&X and LyX options"
952 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
954 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:199
956 msgid "LaTeX Options"
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:217
963 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:254
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:266
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:290
973 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
974 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
975 msgid "Percentage to scale by in LyX"
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:269
979 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
980 msgid "Sca&le on Screen (%):"
981 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:327
985 msgid "Si&ze and Rotation"
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
992 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:386
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:416
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
995 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
996 msgid "Angle to rotate image by"
999 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:396
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1003 msgid "The origin of the rotation"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:419
1015 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:434
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1021 msgid "Height of image in output"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:468
1025 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1026 msgid "Width of image in output"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1030 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1035 msgid "&Maintain aspect ratio"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1042 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:532
1043 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1044 msgid "Clip to bounding box values"
1047 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:535
1048 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1049 msgid "Clip to &bounding box"
1052 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:542
1053 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1054 msgid "&Left bottom:"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
1061 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:562
1062 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:572
1067 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1068 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1069 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
1072 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1073 msgid "&Get from File"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1081 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1086 msgid "Use &default placement"
1087 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1090 msgid "Advanced Placement Options"
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1094 msgid "&Top of page"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1098 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1099 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1102 msgid "Here de&finitely"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1106 msgid "&Here if possible"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1110 msgid "&Page of floats"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1114 msgid "&Bottom of page"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1118 msgid "&Span columns"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1122 msgid "&Rotate sideways"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1129 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1135 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1139 msgid "Use old style instead of lining figures"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1143 msgid "Use &Old Style Figures"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1147 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1151 msgid "Use true S&mall Caps"
1152 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1154 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1156 msgid "Select the default family for the document"
1157 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1164 msgid "&Default Family:"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1168 msgid "&Sans Serif:"
1169 msgstr "&Sans Serif:"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1172 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1177 msgstr "比例(&c) (%):"
1179 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1180 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1187 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1188 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1191 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1192 msgid "&Typewriter:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1196 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1201 msgstr "比例(&a) (%):"
1203 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1204 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1212 msgid "Select an image file"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1220 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1221 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1224 msgid "Set &height:"
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1228 msgid "&Scale Graphics (%):"
1229 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1232 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1233 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1240 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1241 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1244 msgid "Rotate Graphics"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1248 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1249 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1252 msgid "Ro&tate after scaling"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1260 msgid "A&ngle (Degrees):"
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1265 msgid "File name of image"
1268 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1272 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1282 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1283 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1284 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1286 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1287 msgid "Don't un&zip on export"
1290 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1292 msgid "Additional LaTeX options"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1296 msgid "LaTeX &options:"
1297 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1301 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1302 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1305 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1306 msgid "Sho&w in LyX"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1310 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1315 msgid "Graphics Group"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1319 msgid "A&ssigned to group:"
1322 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1323 msgid "Click to define a new graphics group."
1326 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1327 msgid "O&pen new group..."
1330 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1331 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1334 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1338 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1342 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1343 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1346 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1347 msgid "..............."
1348 msgstr "..............."
1350 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1355 msgid "<-----------"
1356 msgstr "<-----------"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1359 msgid "----------->"
1360 msgstr "----------->"
1362 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1363 msgid "\\-----v-----/"
1364 msgstr "\\-----v-----/"
1366 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1367 msgid "/-----^-----\\"
1368 msgstr "/-----^-----\\"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1375 msgid "Supported spacing types"
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1382 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1383 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1384 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1386 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1388 msgid "&Fill Pattern:"
1391 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1395 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:95
1396 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:120
1398 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1399 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1403 msgid "Specify the link target"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1410 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1411 msgid "Link to the web or to every other target"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1418 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1420 msgid "Link to an email address"
1423 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1430 msgid "Link to a file"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1439 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1440 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1441 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
1442 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:350
1446 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1448 msgid "Name associated with the URL"
1451 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1456 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:125
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1462 msgid "Listing Parameters"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1466 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1467 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1468 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1471 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1472 msgid "&Bypass validation"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1479 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1483 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1484 msgid "Mo&re parameters"
1487 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1488 msgid "Underline spaces in generated output"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1492 msgid "&Mark spaces in output"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1496 msgid "Show LaTeX preview"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1500 msgid "&Show preview"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1504 msgid "File name to include"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1508 msgid "&Include Type:"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:347
1515 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:338
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1523 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:970
1524 #: src/insets/InsetInclude.cpp:976
1525 msgid "Program Listing"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1530 msgid "Edit the file"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1537 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1539 msgid "Information Type:"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1544 msgid "Information Name:"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
1553 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1555 msgid "Document &class"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
1559 msgid "Click to select a local document class definition file"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
1564 msgid "&Local Layout..."
1565 msgstr "Text Layout"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
1569 msgid "Class options"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
1574 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
1579 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
1584 msgid "P&redefined:"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
1592 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
1594 msgid "&Graphics driver:"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1598 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
1603 msgid "Select de&fault master document"
1604 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1611 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
1613 msgid "Enter the name of the default master document"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1621 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1623 msgid "Language &Default"
1624 msgstr "Language Header:"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1631 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1632 msgid "&Quote Style:"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:298
1636 #: src/insets/InsetListings.cpp:408 src/insets/InsetListings.cpp:410
1640 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
1641 msgid "&Main Settings"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
1648 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1649 msgid "Check for inline listings"
1650 msgstr "选中嵌入listings"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
1653 msgid "&Inline listing"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
1657 msgid "Check for floating listings"
1658 msgstr "选中浮动listings"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
1664 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1668 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
1669 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1670 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
1673 msgid "Line numbering"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
1680 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
1681 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
1689 msgid "Difference between two numbered lines"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
1697 msgid "Choose the font size for line numbers"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
1701 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
1710 msgid "The content's base font size"
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1714 msgid "Font Famil&y:"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
1718 msgid "The content's base font style"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
1722 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
1726 msgid "&Break long lines"
1729 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
1730 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
1734 msgid "S&pace as symbol"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
1738 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
1742 msgid "Space i&n string as symbol"
1743 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
1747 msgid "Tab&ulator size:"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
1751 msgid "Use extended character table"
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
1755 msgid "&Extended character table"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
1763 msgid "Select the programming language"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
1771 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
1779 msgid "Fi&rst line:"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
1783 msgid "The first line to be printed"
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
1791 msgid "The last line to be printed"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1798 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
1799 msgid "More Parameters"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
1803 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1804 msgid "Feedback window"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
1808 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1809 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1811 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
1812 msgid "Update the display"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
1816 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1820 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64
1821 msgid "Copy to Clip&board"
1824 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1828 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:108
1829 msgid "Jump to the next warning message."
1832 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
1834 msgid "Next &Warning"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118
1838 msgid "Jump to the next error message."
1841 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121
1846 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1847 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1848 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1851 msgid "&Default Margins"
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1858 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1862 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1870 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1874 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1875 msgid "Head &height:"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1880 msgstr "尾注 skip(&F):"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1884 msgid "&Column Sep:"
1887 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1888 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1889 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1890 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1891 msgid "Number of rows"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1899 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1900 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1901 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1902 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1903 msgid "Number of columns"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1907 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1911 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1912 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1913 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1916 msgid "Vertical alignment"
1919 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1923 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1924 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1925 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1927 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1928 msgid "&Horizontal:"
1931 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1932 msgid "&Use AMS math package automatically"
1933 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1935 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1936 msgid "Use AMS &math package"
1937 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1939 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1940 msgid "Use esint package &automatically"
1941 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1943 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1944 msgid "Use &esint package"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:59
1952 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:108
1953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1954 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1958 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:115
1963 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:159
1968 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1972 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1973 msgid "&Description:"
1976 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1980 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1984 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1985 msgid "LyX internal only"
1988 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1992 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1993 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1994 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1996 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2000 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2001 msgid "Print as grey text"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2008 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2009 msgid "&List in Table of Contents"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2017 msgid "&Use hyperref support"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2027 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2032 msgid "Automatically fi&ll header"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2036 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2040 msgid "Load in &fullscreen mode"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2045 msgid "Header Information"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2053 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2058 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2063 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2068 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2073 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2074 msgid "Allows link text to break across lines."
2077 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2079 msgid "B&reak links over lines"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2084 msgid "No &frames around links"
2087 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2089 msgid "C&olor links"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2093 msgid "Bibliographical backreferences"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2098 msgid "B&ackreferences:"
2101 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2108 msgid "G&enerate Bookmarks"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2113 msgid "&Numbered bookmarks"
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2118 msgid "Number of levels"
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2123 msgid "&Open bookmarks"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2128 msgid "Additional o&ptions"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2132 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2142 msgid "Paper Format"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2146 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2147 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2149 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2150 msgid "Style used for the page header and footer"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2155 msgid "Headings &style:"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2168 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138
2172 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2174 msgid "&Orientation:"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2178 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2181 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2182 msgid "&Two-sided document"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2186 msgid "I&mmediate Apply"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2190 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2195 msgid "Paragraph's &Default"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2208 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2216 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2218 msgid "&Indent Paragraph"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2225 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2226 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2227 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2228 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2232 msgid "Lo&ngest label"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2237 msgid "Line &spacing"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1415
2241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
2245 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2249 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1421
2250 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2254 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
2255 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
2256 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
2257 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
2258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:150
2259 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:161
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2275 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2281 msgid "Automatic in&line completion"
2284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2285 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2290 msgid "Automatic p&opup"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2300 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2306 msgid "Automatic &inline completion"
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2310 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2315 msgid "Automatic &popup"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2320 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2325 msgid "Cursor i&ndicator"
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2329 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2335 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2336 "if it is available."
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2341 msgid "s inline completion dela&y"
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2346 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2347 "if it is available."
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2351 msgid "s popup d&elay"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2356 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2357 "It will be shown right away."
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2361 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2365 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2369 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2377 msgid "E&xtra flag:"
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2381 msgid "&From format:"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2395 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2341 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2400 msgid "Converter Defi&nitions"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2404 msgid "Converter File Cache"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2413 msgid "Maximum A&ge (in days):"
2414 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2417 msgid "&Date format:"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2421 msgid "Date format for strftime output"
2422 msgstr "strftime输出的日期格式"
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2426 msgid "Display &Graphics"
2429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2430 msgid "Instant &Preview:"
2433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
2438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2453 msgid "Cursor &follows scrollbar"
2454 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2458 msgid "Sort &environments alphabetically"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2462 msgid "&Group environments by their category"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2466 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2470 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2474 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2482 msgid "&Limit text width"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2486 msgid "Screen used (&pixels):"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2491 msgid "Hide &tabbar"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2496 msgid "Hide scr&ollbar"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2501 msgid "&Hide toolbars"
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
2514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2516 msgid "S&hort Name:"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2521 msgid "Vector &graphics format"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2525 msgid "&Document format"
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2559 msgid "Your E-mail address"
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2567 msgid "Use &keyboard map"
2570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2590 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2595 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2596 "speed it up, low values slow it down."
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
2601 msgid "User &interface language:"
2602 msgstr "用户界面文件(&U):"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
2605 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
2609 msgid "&Default language:"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
2614 msgid "Select the default language of your documents"
2615 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2618 msgid "Language pac&kage:"
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75
2622 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82
2626 msgid "Command s&tart:"
2629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:92
2631 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2632 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
2635 msgid "Command e&nd:"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2640 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2641 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
2644 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
2654 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2655 "the language package)"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
2664 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:146
2674 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:156
2683 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2687 msgid "Mark &foreign languages"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:185
2692 msgid "Right-to-left language support"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 src/LyXRC.cpp:2796
2697 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2699 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
2702 msgid "Enable RTL su&pport"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
2707 msgid "Cursor movement:"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:244
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:254
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
2720 msgid "Set class options to default on class change"
2721 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
2725 msgid "R&eset class options when document class changes"
2726 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
2734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
2739 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2740 msgid "US executive"
2741 msgstr "US executive"
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
2744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
2749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
2759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:114
2764 msgid "Chec&kTeX command:"
2765 msgstr "Check&kTeX 命令"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:124
2768 msgid "CheckTeX start options and flags"
2769 msgstr "CheckTex命令参数"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131
2772 msgid "Te&X encoding:"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141
2776 msgid "Default paper si&ze:"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2780 msgid "BibTeX command and options"
2781 msgstr "BixTeX命令和参数"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158
2784 msgid "&BibTeX command:"
2785 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
2789 msgid "&Nomenclature command:"
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2794 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2795 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2796 "rather than the Cygwin teTeX."
2798 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2799 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
2802 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2803 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:197
2807 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2808 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:204
2811 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2812 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2816 msgid "&Index command:"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:221
2821 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
2822 msgstr "Specify the command option names for your printer command"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2826 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
2827 msgstr "BixTeX命令和参数"
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235
2831 msgid "BibTeX command (&Japanese):"
2832 msgstr "BixTeX命令和参数"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245
2836 msgid "Index command (Ja&panese):"
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:255
2840 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2841 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262
2845 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2846 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
2849 msgid "&Working directory:"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:84
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:130
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:153
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:48
2862 msgid "&Document templates:"
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:71
2867 msgid "&Example files:"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:94
2871 msgid "&Backup directory:"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:117
2875 msgid "Ly&XServer pipe:"
2876 msgstr "Ly&XServer管道"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:140
2879 msgid "&Temporary directory:"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:163
2883 msgid "&PATH prefix:"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2470
2888 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2889 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2890 "paragraphs are separated by a blank line."
2892 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2893 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2894 "paragraphs are separated by a blank line."
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2897 msgid "Output &line length:"
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2901 msgid "&roff command:"
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2905 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2906 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2909 msgid "Printer Command Options"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2913 msgid "Extension to be used when printing to file."
2914 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2917 msgid "File ex&tension:"
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2921 msgid "Option used to print to a file."
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2925 msgid "Print to &file:"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2929 msgid "Option used to print to non-default printer."
2930 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2934 msgid "Set &printer:"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2938 msgid "Option used with spool command to set printer."
2939 msgstr "打印列(spool)参数"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2943 msgid "Spool &printer:"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2948 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2951 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2956 msgid "Spool co&mmand:"
2957 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2960 msgid "Option used to reverse page order."
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2964 msgid "Re&verse pages:"
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2973 msgid "&Number of copies:"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2977 msgid "Option used to set number of copies."
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2981 msgid "Option used to print a range of pages."
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2989 msgid "Pa&ge range:"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2993 msgid "Option used to collate multiple copies."
2994 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3001 msgid "&Even pages:"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3005 msgid "Paper t&ype:"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3009 msgid "Paper si&ze:"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3013 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3017 msgid "E&xtra options:"
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3021 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3022 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3026 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3027 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3030 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3031 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3036 msgid "Adapt &output to printer"
3037 msgstr "Send output to the printer"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3040 msgid "Name of the default printer"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3044 msgid "Default &printer:"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3048 msgid "Printer co&mmand:"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3053 msgid "Sans Seri&f:"
3054 msgstr "&Sans Serif:"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3057 msgid "T&ypewriter:"
3058 msgstr "T&ypewriter:"
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3066 msgid "Screen &DPI:"
3067 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3129 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3134 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3142 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3146 msgid "Al&ternative language:"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3150 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3154 msgid "Personal &dictionary:"
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3159 msgid "&Escape characters:"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3163 msgid "Spellchec&ker executable:"
3164 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3167 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3168 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3171 msgid "Use input encod&ing"
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3175 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3176 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3179 msgid "Accept compound &words"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3187 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3192 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3193 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3197 msgid "Restore cursor &positions"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3202 msgid "&Load opened files from last session"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3207 msgid "Clear all session &information"
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3215 msgid "&Maximum last files:"
3216 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3224 msgid "&Backup documents, every"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3229 msgid "&Open documents in tabs"
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3234 msgid "Automatic help"
3237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3239 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3240 "the main work area of an edited document"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3244 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3252 msgid "&User interface file:"
3253 msgstr "用户界面文件(&U):"
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/Buffer.cpp:320 src/LyXFunc.cpp:732
3256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3265 msgid "Page number to print from"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3269 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3270 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3273 msgid "Page number to print to"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3277 msgid "Print all pages"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3289 msgid "Print &odd-numbered pages"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3293 msgid "Print &even-numbered pages"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3297 msgid "Print in reverse order"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3301 msgid "Re&verse order"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3310 msgid "Number of copies"
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3314 msgid "Collate copies"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3325 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3326 msgid "Print Destination"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3330 msgid "Send output to the printer"
3333 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3338 msgid "Send output to the given printer"
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3342 msgid "Send output to a file"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3349 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3350 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176
3357 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
3358 msgid "(<reference>)"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:186
3365 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
3366 msgid "on page <page>"
3369 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:196
3370 msgid "<reference> on page <page>"
3373 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:201
3374 msgid "Formatted reference"
3377 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
3378 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3381 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:215
3385 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:238
3386 msgid "Update the label list"
3389 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:256
3390 msgid "Jump to the label"
3393 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:259 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
3394 msgid "&Go to Label"
3397 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3398 msgid "Replace &with:"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3402 msgid "Case &sensitive"
3405 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3406 msgid "Match whole words onl&y"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3413 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3414 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3415 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3419 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3420 msgid "Replace &All"
3423 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3424 msgid "Search &backwards"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3428 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3429 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3432 msgid "&Export formats:"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3439 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3441 msgid "Edit shortcut"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3445 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3449 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3452 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3457 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3459 msgid "Clear current shortcut"
3462 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3467 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3472 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3477 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3479 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3480 "the 'Clear' button"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3484 msgid "Suggestions:"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3488 msgid "Replace word with current choice"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3492 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3496 msgid "Ignore this word"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3503 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3504 msgid "Ignore this word throughout this session"
3507 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3511 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3512 msgid "Replacement:"
3515 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3516 msgid "Current word"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3520 msgid "Unknown word:"
3523 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3524 msgid "Replace with selected word"
3527 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3529 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3533 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3538 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3539 msgid "Select this to display all available characters at once"
3542 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3544 msgid "&Display all"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3548 msgid "&Table Settings"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3552 msgid "Column Width"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3556 msgid "Fixed width of the column"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3562 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3568 msgid "&Vertical alignment in row:"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3572 msgid "&Horizontal alignment:"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3576 msgid "Horizontal alignment in column"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3580 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:747
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3585 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3589 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3590 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3593 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3597 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3598 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3605 msgid "&Multicolumn"
3608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3609 msgid "LaTe&X argument:"
3612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3613 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3614 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3625 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3626 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3633 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3634 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3637 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3638 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3645 msgid "Use default (grid-like) border style"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3657 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3658 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3661 msgid "Additional Space"
3664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3665 msgid "T&op of row:"
3668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3669 msgid "Botto&m of row:"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3673 msgid "Bet&ween rows:"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3680 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3681 msgid "Set a page break on the current row"
3684 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3685 msgid "Page &break on current row"
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3696 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3697 msgid "Border above"
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3701 msgid "Border below"
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3713 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3719 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3720 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:967
3721 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:976
3725 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3727 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3729 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3730 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3736 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3737 msgid "First header:"
3740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3741 msgid "This row is the header of the first page"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3745 msgid "Don't output the first header"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3749 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3753 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3757 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3758 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3761 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3762 msgid "Last footer:"
3765 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3766 msgid "This row is the footer of the last page"
3769 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3770 msgid "Don't output the last footer"
3773 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3778 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3779 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3780 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3782 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3783 msgid "&Use long table"
3786 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3787 msgid "Current cell:"
3790 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3791 msgid "Current row position"
3794 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3795 msgid "Current column position"
3798 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3799 msgid "Close this dialog"
3802 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3803 msgid "Rebuild the file lists"
3806 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3808 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3810 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3812 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3816 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3817 msgid "Selected classes or styles"
3820 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3821 msgid "LaTeX classes"
3824 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3825 msgid "LaTeX styles"
3828 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3829 msgid "BibTeX styles"
3832 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3833 msgid "Toggles view of the file list"
3834 msgstr "Toggles view of the file list"
3836 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3840 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3844 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3846 msgid "Separate paragraphs with"
3849 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3850 msgid "Listing settings"
3853 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3854 msgid "Format text into two columns"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3858 msgid "Two-&column document"
3861 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3862 msgid "&Vertical space"
3865 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3866 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3869 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3870 msgid "&Indentation"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3874 msgid "&Line spacing:"
3877 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3881 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3885 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3889 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3890 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3891 msgid "The selected entry"
3894 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3898 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3899 msgid "Replace the entry with the selection"
3902 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
3905 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3906 "tables, and others)"
3907 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3909 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
3910 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3913 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
3918 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
3919 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
3922 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
3927 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
3928 msgid "Update navigation tree"
3931 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3932 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
3933 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
3937 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
3938 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3941 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
3942 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3945 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
3946 msgid "Move selected item down by one"
3949 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
3950 msgid "Move selected item up by one"
3953 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
3954 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
3957 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
3958 msgid "&Do not show this warning again!"
3961 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3962 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3963 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3965 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3969 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
3973 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
3977 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
3981 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3985 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3986 msgid "Complete source"
3989 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3990 msgid "Automatic update"
3993 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3995 msgid "Unit of width value"
3998 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4000 msgid "number of needed lines"
4003 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4005 msgid "use number of lines"
4008 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4013 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4015 msgid "Outer (default)"
4018 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4023 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4024 msgid "use overhang"
4027 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4031 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4033 msgid "Overhang value"
4036 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4038 msgid "Unit of overhang value"
4041 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4042 msgid "Check this to allow flexible placement"
4045 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4046 msgid "Allow &floating"
4049 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
4050 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
4051 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
4052 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4053 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:31
4054 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
4055 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
4056 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
4057 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
4058 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:31
4059 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
4060 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4061 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4062 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
4063 #: lib/layouts/powerdot.layout:107 lib/layouts/revtex.layout:22
4064 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4065 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4066 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4067 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
4068 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
4069 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
4070 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
4071 #: src/insets/InsetRef.cpp:171
4075 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4076 msgid "TheoremTemplate"
4077 msgstr "TheoremTemplate"
4079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1051
4080 #: lib/layouts/elsart.layout:285 lib/layouts/foils.layout:278
4081 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:211
4082 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
4083 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433
4084 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4085 #: lib/layouts/theorems-std.module:20
4089 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1057
4094 #: lib/layouts/elsart.layout:256 lib/layouts/foils.layout:218
4095 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:190
4096 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
4097 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
4098 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4099 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
4100 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
4101 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4102 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
4103 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:208
4104 #: lib/layouts/theorems-chap.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:17
4108 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
4112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:312
4113 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
4114 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
4115 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
4116 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
4117 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
4118 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:71
4122 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
4126 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:987
4127 #: lib/layouts/elsart.layout:319 lib/layouts/foils.layout:250
4128 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:229
4129 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
4130 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373
4131 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
4132 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:59
4136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4137 msgid "Corollary #:"
4138 msgstr "Corollary #:"
4140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:326
4141 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:247
4142 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
4143 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447
4144 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
4145 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:83
4149 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4150 msgid "Proposition #:"
4151 msgstr "Proposition #:"
4153 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:361
4154 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
4155 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
4156 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
4157 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4158 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:95
4162 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4163 msgid "Conjecture #:"
4166 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:333
4167 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4172 msgid "Criterion #:"
4173 msgstr "Criterion #:"
4175 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1045
4176 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107
4180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4184 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4188 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4192 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1015
4193 #: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:264
4194 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:131
4195 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
4196 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387
4197 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4198 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4199 #: lib/layouts/theorems.inc:119
4203 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4204 msgid "Definition #:"
4207 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1027
4208 #: lib/layouts/elsart.layout:368 lib/layouts/ijmpc.layout:163
4209 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
4210 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4211 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4212 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4213 #: lib/layouts/theorems.inc:138 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
4217 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4221 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4222 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4226 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4227 msgid "Condition #:"
4230 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:375
4231 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4232 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4233 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4234 #: lib/layouts/theorems.inc:150
4238 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4242 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4243 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4244 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4245 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4246 #: lib/layouts/theorems.inc:162
4250 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4254 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:382
4255 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
4256 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4257 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4258 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4259 #: lib/layouts/theorems.inc:174
4263 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4267 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:396
4268 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4269 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
4270 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4271 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4272 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4273 #: lib/layouts/theorems.inc:194
4277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4281 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4282 #: lib/layouts/elsart.layout:389 lib/layouts/iopart.layout:93
4283 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198
4284 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4289 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4293 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
4294 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4300 msgstr "Notation #:"
4302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:411
4303 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4304 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:207
4308 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4312 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
4313 #: lib/layouts/aa.layout:222 lib/layouts/aapaper.layout:64
4314 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:67
4315 #: lib/layouts/aastex.layout:170 lib/layouts/amsart.layout:64
4316 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/apa.layout:307
4317 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:139
4318 #: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:182
4319 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
4320 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
4321 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
4322 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
4323 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:60
4324 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
4325 #: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38
4326 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
4327 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4328 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4329 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4330 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4331 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4332 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
4337 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:45
4338 #: lib/layouts/aa.layout:232 lib/layouts/aapaper.layout:67
4339 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:70
4340 #: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:84
4341 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4342 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/egs.layout:51
4343 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4344 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4345 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4346 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:65
4347 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
4348 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
4349 #: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
4350 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4351 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4352 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4353 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4357 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:48
4358 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:70
4359 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:73
4360 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:100
4361 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4362 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4363 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4364 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4365 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/paper.layout:70
4366 #: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57
4367 #: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
4368 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4369 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4370 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4371 msgid "Subsubsection"
4372 msgstr "Subsubsection"
4374 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/amsart.layout:74
4375 #: lib/layouts/amsbook.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:171
4376 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4377 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4378 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
4379 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4383 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/amsart.layout:92
4384 #: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:214
4385 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4386 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
4387 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4389 msgstr "Subsection*"
4391 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/amsart.layout:108
4392 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:204
4393 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4394 msgid "Subsubsection*"
4395 msgstr "Subsubsection*"
4397 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:85
4398 #: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aa.layout:328
4399 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4400 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:242
4401 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
4402 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
4403 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4404 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4405 #: lib/layouts/elsart.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:217
4406 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219 lib/layouts/elsarticle.layout:236
4407 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4409 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
4410 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4411 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4412 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4413 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
4414 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
4415 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
4416 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4417 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4419 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4420 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4421 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4425 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4429 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:342
4430 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:317
4431 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:248
4432 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4433 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
4434 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
4435 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
4436 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
4437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4438 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4442 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4443 msgid "Index Terms---"
4444 msgstr "Index Terms---"
4446 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:91
4447 #: lib/layouts/aa.layout:371 lib/layouts/aapaper.layout:103
4448 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:167
4449 #: lib/layouts/beamer.layout:883 lib/layouts/book.layout:21
4450 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
4451 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:269
4452 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:331
4453 #: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
4454 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:144
4455 #: lib/layouts/memoir.layout:146 lib/layouts/moderncv.layout:148
4456 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4457 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4458 #: lib/layouts/powerdot.layout:292 lib/layouts/recipebook.layout:48
4459 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:12
4460 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4461 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4462 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:312
4463 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4464 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4465 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4466 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
4467 msgid "Bibliography"
4470 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4471 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
4472 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
4473 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4474 #: src/rowpainter.cpp:472
4478 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4482 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4486 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4487 msgid "BiographyNoPhoto"
4488 msgstr "BiographyNoPhoto"
4490 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4494 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4498 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
4499 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
4500 #: lib/layouts/beamer.layout:45 lib/layouts/egs.layout:163
4501 #: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/simplecv.layout:77
4502 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
4503 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
4507 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
4508 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
4509 #: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:145
4510 #: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
4511 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:30
4515 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
4516 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:83
4517 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4518 #: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17
4519 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
4520 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27
4521 #: lib/layouts/stdlists.inc:49 lib/ui/stdtoolbars.inc:102
4525 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
4526 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:46
4527 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:84
4528 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4529 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4530 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4531 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4532 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:101
4536 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
4537 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4538 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
4539 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738
4540 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4541 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4542 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4543 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52
4544 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
4545 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4546 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
4547 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
4548 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
4549 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
4550 #: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90
4551 #: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
4552 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
4553 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
4554 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4555 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4556 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4557 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4561 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
4562 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:770
4563 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4564 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
4565 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
4569 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
4570 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4571 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
4572 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:795
4573 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4574 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
4575 #: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49
4576 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
4577 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
4578 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
4579 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
4580 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
4581 #: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98
4582 #: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
4583 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
4584 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4585 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4586 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4590 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
4591 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
4592 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192
4593 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4594 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4595 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
4596 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4597 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
4598 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4599 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
4600 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4604 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
4605 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4609 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
4610 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4614 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
4615 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4616 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
4617 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:149
4618 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
4619 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
4620 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85
4621 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
4622 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
4623 #: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4624 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4625 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4626 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:357
4627 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
4628 #: lib/external_templates:305
4632 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
4633 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4634 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
4635 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4636 msgid "Acknowledgement"
4639 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
4640 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
4641 #: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
4642 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
4643 #: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
4644 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
4645 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
4646 #: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98
4647 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195
4648 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252
4649 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
4650 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
4651 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
4652 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
4653 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
4654 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
4655 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
4656 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
4657 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
4658 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
4659 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
4661 msgstr "FrontMatter"
4663 #: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
4664 msgid "Offprint Requests to:"
4665 msgstr "Offprint Requests to:"
4667 #: lib/layouts/aa.layout:184
4668 msgid "Correspondence to:"
4669 msgstr "Correspondence to:"
4671 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
4672 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
4673 #: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/elsarticle.layout:273
4674 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
4675 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
4676 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4680 #: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
4681 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4682 msgid "Acknowledgements."
4683 msgstr "Acknowledgements."
4685 #: lib/layouts/aa.layout:289
4687 msgid "institutemark"
4690 #: lib/layouts/aa.layout:293
4692 msgid "institute mark"
4695 #: lib/layouts/aa.layout:357
4699 #: lib/layouts/aa.layout:379
4701 msgid "CharStyle:Institute"
4704 #: lib/layouts/aa.layout:389
4706 msgid "CharStyle:E-Mail"
4709 #: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
4710 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
4711 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158
4712 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4713 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4714 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4718 #: lib/layouts/aa.layout:404
4723 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4724 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:589
4728 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4733 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/amsbook.layout:122
4734 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4735 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4736 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:75
4737 #: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65
4738 #: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4739 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4740 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4741 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4745 #: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
4746 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4747 #: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4748 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4752 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
4756 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
4757 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4758 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
4759 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4760 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4761 msgid "Acknowledgements"
4764 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
4765 #: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
4766 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:116
4767 #: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284
4768 #: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
4769 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4770 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4771 #: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4772 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4773 #: src/output_plaintext.cpp:145
4777 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
4779 msgstr "PlaceFigure"
4781 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
4785 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
4786 msgid "TableComments"
4787 msgstr "TableComments"
4789 #: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
4793 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
4795 msgstr "MathLetters"
4797 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
4798 msgid "NoteToEditor"
4799 msgstr "NoteToEditor"
4801 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
4805 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
4809 #: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
4813 #: lib/layouts/aastex.layout:279
4815 msgid "Altaffilation"
4816 msgstr "AltAffiliation"
4818 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4820 msgid "Alternative affiliation:"
4823 #: lib/layouts/aastex.layout:295
4824 msgid "altaffilmark"
4827 #: lib/layouts/aastex.layout:299
4829 msgid "altaffiliation mark"
4830 msgstr "AltAffiliation"
4832 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4833 msgid "Subject headings:"
4834 msgstr "Subject headings:"
4836 #: lib/layouts/aastex.layout:373
4837 msgid "[Acknowledgements]"
4840 #: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1382
4841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
4842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1480
4843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
4847 #: lib/layouts/aastex.layout:414
4848 msgid "Place Figure here:"
4849 msgstr "Place Figure here:"
4851 #: lib/layouts/aastex.layout:434
4852 msgid "Place Table here:"
4853 msgstr "Place Table here:"
4855 #: lib/layouts/aastex.layout:453
4859 #: lib/layouts/aastex.layout:514
4860 msgid "Note to Editor:"
4861 msgstr "Note to Editor:"
4863 #: lib/layouts/aastex.layout:535
4864 msgid "References. ---"
4867 #: lib/layouts/aastex.layout:555
4871 #: lib/layouts/aastex.layout:563
4876 #: lib/layouts/aastex.layout:571
4881 #: lib/layouts/aastex.layout:578
4883 msgid "tablenotemark"
4886 #: lib/layouts/aastex.layout:582
4887 msgid "tablenote mark"
4890 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4894 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4898 #: lib/layouts/aastex.layout:627
4902 #: lib/layouts/aastex.layout:653
4906 #: lib/layouts/aastex.layout:680
4910 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
4915 #: lib/layouts/achemso.layout:59
4917 msgid "List of Schemes"
4920 #: lib/layouts/achemso.layout:63
4924 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
4929 #: lib/layouts/achemso.layout:80
4931 msgid "List of Charts"
4934 #: lib/layouts/achemso.layout:84
4939 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
4944 #: lib/layouts/achemso.layout:101
4946 msgid "List of Graphs"
4949 #: lib/layouts/achemso.layout:105
4954 #: lib/layouts/achemso.layout:144
4959 #: lib/layouts/achemso.layout:148
4964 #: lib/layouts/achemso.layout:190
4969 #: lib/layouts/achemso.layout:193
4973 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
4978 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
4980 msgid "Teaser image:"
4981 msgstr "RasterImage"
4983 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
4988 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
4993 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
4995 msgid "CR categories"
4998 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
4999 msgid "Computing Review Categories"
5002 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5003 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
5004 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
5005 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5006 #: lib/layouts/spie.layout:88
5007 msgid "Acknowledgments"
5010 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
5011 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:908
5012 #: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/beamer.layout:946
5013 #: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/beamer.layout:1090
5014 #: lib/layouts/beamer.layout:1128 lib/layouts/siamltex.layout:32
5015 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5016 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
5017 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
5022 #: lib/layouts/amsbook.layout:130
5023 msgid "Chapter Exercises"
5024 msgstr "Chapter Exercises"
5026 #: lib/layouts/apa.layout:50
5028 msgstr "RightHeader"
5030 #: lib/layouts/apa.layout:59
5031 msgid "Right header:"
5032 msgstr "Right header:"
5034 #: lib/layouts/apa.layout:82
5038 #: lib/layouts/apa.layout:91
5042 #: lib/layouts/apa.layout:99
5043 msgid "Short title:"
5046 #: lib/layouts/apa.layout:128
5050 #: lib/layouts/apa.layout:135
5051 msgid "ThreeAuthors"
5052 msgstr "ThreeAuthors"
5054 #: lib/layouts/apa.layout:142
5056 msgstr "FourAuthors"
5058 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
5059 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5060 msgid "Affiliation:"
5061 msgstr "Affiliation:"
5063 #: lib/layouts/apa.layout:170
5064 msgid "TwoAffiliations"
5065 msgstr "TwoAffiliations"
5067 #: lib/layouts/apa.layout:177
5068 msgid "ThreeAffiliations"
5069 msgstr "ThreeAffiliations"
5071 #: lib/layouts/apa.layout:184
5072 msgid "FourAffiliations"
5073 msgstr "FourAffiliations"
5075 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
5079 #: lib/layouts/apa.layout:205
5083 #: lib/layouts/apa.layout:233
5084 msgid "Acknowledgements:"
5085 msgstr "Acknowledgements:"
5087 #: lib/layouts/apa.layout:247
5091 #: lib/layouts/apa.layout:257
5092 msgid "CenteredCaption"
5095 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
5096 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
5100 #: lib/layouts/apa.layout:277
5104 #: lib/layouts/apa.layout:283
5108 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
5109 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
5110 #: lib/layouts/memoir.layout:80 lib/layouts/paper.layout:88
5111 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
5112 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
5113 #: lib/layouts/svjour.inc:89
5114 msgid "Subparagraph"
5115 msgstr "Subparagraph"
5117 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:60
5118 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:256
5119 #: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:26
5123 #: lib/layouts/apa.layout:390
5127 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
5128 #: src/buffer_funcs.cpp:420
5129 msgid "(\\alph{enumii})"
5130 msgstr "(\\alph{enumii})"
5132 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5136 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5140 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5144 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5148 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:224
5149 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
5153 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:109
5154 #: lib/layouts/beamer.layout:124 lib/layouts/mwart.layout:23
5155 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5156 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
5157 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
5158 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
5162 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
5163 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
5164 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5168 #: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/egs.layout:196
5169 #: lib/layouts/stdlists.inc:65
5173 #: lib/layouts/beamer.layout:154
5174 msgid "Section \\arabic{section}"
5175 msgstr "Section \\arabic{section}"
5177 #: lib/layouts/beamer.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:236
5178 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
5179 msgid "\\Alph{section}"
5180 msgstr "\\Alph{section}"
5182 #: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/beamer.layout:216
5183 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5184 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5185 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5186 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5191 #: lib/layouts/beamer.layout:196
5192 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5193 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5195 #: lib/layouts/beamer.layout:209
5196 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5197 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5199 #: lib/layouts/beamer.layout:225 lib/layouts/beamer.layout:269
5200 #: lib/layouts/beamer.layout:309 lib/layouts/beamer.layout:350
5201 #: lib/layouts/beamer.layout:379
5206 #: lib/layouts/beamer.layout:242
5210 #: lib/layouts/beamer.layout:268
5211 msgid "BeginPlainFrame"
5212 msgstr "BeginPlainFrame"
5214 #: lib/layouts/beamer.layout:285
5215 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5216 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
5218 #: lib/layouts/beamer.layout:308
5222 #: lib/layouts/beamer.layout:325
5223 msgid "Again frame with label"
5226 #: lib/layouts/beamer.layout:349
5230 #: lib/layouts/beamer.layout:363
5231 msgid "________________________________"
5232 msgstr "________________________________"
5234 #: lib/layouts/beamer.layout:378
5235 msgid "FrameSubtitle"
5236 msgstr "FrameSubtitle"
5238 #: lib/layouts/beamer.layout:401
5242 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
5243 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
5244 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
5248 #: lib/layouts/beamer.layout:414
5249 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5250 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
5252 #: lib/layouts/beamer.layout:455
5253 msgid "ColumnsCenterAligned"
5254 msgstr "ColumnsCenterAligned"
5256 #: lib/layouts/beamer.layout:467
5257 msgid "Columns (center aligned)"
5260 #: lib/layouts/beamer.layout:486
5261 msgid "ColumnsTopAligned"
5262 msgstr "ColumnsTopAligned"
5264 #: lib/layouts/beamer.layout:498
5265 msgid "Columns (top aligned)"
5268 #: lib/layouts/beamer.layout:518
5272 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
5273 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
5274 #: lib/layouts/beamer.layout:624
5279 #: lib/layouts/beamer.layout:534
5280 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5281 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5283 #: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
5287 #: lib/layouts/beamer.layout:571
5289 msgstr "OverlayArea"
5291 #: lib/layouts/beamer.layout:582
5293 msgstr "OverlayArea"
5295 #: lib/layouts/beamer.layout:597
5299 #: lib/layouts/beamer.layout:608
5300 msgid "Uncovered on slides"
5301 msgstr "Uncovered on slides"
5303 #: lib/layouts/beamer.layout:623
5307 #: lib/layouts/beamer.layout:634
5308 msgid "Only on slides"
5309 msgstr "Only on slides"
5311 #: lib/layouts/beamer.layout:650
5315 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
5316 #: lib/layouts/beamer.layout:707
5321 #: lib/layouts/beamer.layout:661
5322 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5323 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5325 #: lib/layouts/beamer.layout:676
5326 msgid "ExampleBlock"
5327 msgstr "ExampleBlock"
5329 #: lib/layouts/beamer.layout:687
5330 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5331 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5333 #: lib/layouts/beamer.layout:706
5337 #: lib/layouts/beamer.layout:717
5338 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5339 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5341 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
5342 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
5343 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
5348 #: lib/layouts/beamer.layout:762
5350 msgid "Title (Plain Frame)"
5351 msgstr "BeginPlainFrame"
5353 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5354 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5358 #: lib/layouts/beamer.layout:838
5360 msgid "InstituteMark"
5363 #: lib/layouts/beamer.layout:842
5365 msgid "Institute mark"
5368 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:94
5369 #: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5370 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5374 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:112
5375 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5379 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:203
5380 #: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5384 #: lib/layouts/beamer.layout:963
5385 msgid "TitleGraphic"
5386 msgstr "TitleGraphic"
5388 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
5393 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
5394 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5398 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
5399 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5403 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
5407 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
5408 msgid "Definitions."
5411 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5415 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
5419 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
5423 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5427 #: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/foils.layout:281
5428 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
5429 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
5430 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5434 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
5435 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5439 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
5443 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
5447 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:630
5448 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5452 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
5456 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:210
5460 #: lib/layouts/beamer.layout:1155
5462 msgid "CharStyle:Alert"
5465 #: lib/layouts/beamer.layout:1157
5470 #: lib/layouts/beamer.layout:1166
5472 msgid "CharStyle:Structure"
5475 #: lib/layouts/beamer.layout:1168
5479 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
5480 msgid "Custom:ArticleMode"
5483 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
5488 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
5490 msgid "Custom:PresentationMode"
5493 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
5495 msgid "Presentation"
5498 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:378
5499 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:128
5503 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:382
5504 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5505 msgid "List of Tables"
5508 #: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:388
5509 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
5513 #: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/powerdot.layout:392
5514 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5515 msgid "List of Figures"
5518 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
5522 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
5526 #: lib/layouts/broadway.layout:58
5530 #: lib/layouts/broadway.layout:70
5531 msgid "ACT \\arabic{act}"
5532 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5534 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
5538 #: lib/layouts/broadway.layout:86
5539 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5540 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5542 #: lib/layouts/broadway.layout:90
5546 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
5550 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
5554 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
5555 msgid "Parenthetical"
5556 msgstr "Parenthetical"
5558 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
5562 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
5566 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
5570 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
5571 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
5572 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
5573 msgid "Right Address"
5574 msgstr "Right Address"
5576 #: lib/layouts/chess.layout:35
5580 #: lib/layouts/chess.layout:42
5584 #: lib/layouts/chess.layout:60
5588 #: lib/layouts/chess.layout:64
5592 #: lib/layouts/chess.layout:70
5593 msgid "SubVariation"
5594 msgstr "SubVariation"
5596 #: lib/layouts/chess.layout:73
5597 msgid "Subvariation:"
5598 msgstr "Subvariation:"
5600 #: lib/layouts/chess.layout:79
5601 msgid "SubVariation2"
5602 msgstr "SubVariation2"
5604 #: lib/layouts/chess.layout:82
5605 msgid "Subvariation(2):"
5606 msgstr "Subvariation(2):"
5608 #: lib/layouts/chess.layout:88
5609 msgid "SubVariation3"
5610 msgstr "SubVariation3"
5612 #: lib/layouts/chess.layout:91
5613 msgid "Subvariation(3):"
5614 msgstr "Subvariation(3):"
5616 #: lib/layouts/chess.layout:97
5617 msgid "SubVariation4"
5618 msgstr "SubVariation4"
5620 #: lib/layouts/chess.layout:100
5621 msgid "Subvariation(4):"
5622 msgstr "Subvariation(4):"
5624 #: lib/layouts/chess.layout:106
5625 msgid "SubVariation5"
5626 msgstr "SubVariation5"
5628 #: lib/layouts/chess.layout:109
5629 msgid "Subvariation(5):"
5630 msgstr "Subvariation(5):"
5632 #: lib/layouts/chess.layout:116
5636 #: lib/layouts/chess.layout:121
5640 #: lib/layouts/chess.layout:126
5644 #: lib/layouts/chess.layout:130
5645 msgid "[chessboard]"
5646 msgstr "[chessboard]"
5648 #: lib/layouts/chess.layout:139
5649 msgid "BoardCentered"
5650 msgstr "BoardCentered"
5652 #: lib/layouts/chess.layout:144
5653 msgid "[centered board]"
5654 msgstr "[centered board]"
5656 #: lib/layouts/chess.layout:154
5660 #: lib/layouts/chess.layout:159
5664 #: lib/layouts/chess.layout:174
5668 #: lib/layouts/chess.layout:179
5672 #: lib/layouts/chess.layout:185
5676 #: lib/layouts/chess.layout:190
5678 msgstr "KnightMove:"
5680 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
5684 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5685 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5686 msgid "Send To Address"
5687 msgstr "Send To Address"
5689 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
5692 msgstr "Unterschrift:"
5694 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5695 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5699 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
5703 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
5705 msgid "Return address"
5706 msgstr "ReturnAddress"
5708 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
5713 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
5715 msgid "Postal comment"
5716 msgstr "PostalComment"
5718 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5719 msgid "Postvermerk:"
5720 msgstr "Postvermerk:"
5722 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
5727 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5731 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
5732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
5736 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
5738 msgid "Ihre Zeichen:"
5739 msgstr "IhrZeichen:"
5741 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
5742 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
5746 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
5748 msgid "Unsere Zeichen:"
5749 msgstr "IhrZeichen:"
5751 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
5756 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
5757 msgid "Sachbearbeiter:"
5760 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5761 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5762 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5766 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5767 msgid "Unterschrift:"
5768 msgstr "Unterschrift:"
5770 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
5775 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
5776 msgid "Fusszeile(n):"
5779 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
5784 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
5789 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
5790 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
5794 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5798 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
5799 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
5803 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5807 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5811 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
5812 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
5816 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5820 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5822 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5826 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5830 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5832 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5836 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5840 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
5844 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
5849 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5850 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
5854 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5858 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
5859 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
5863 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
5867 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
5868 msgid "SenderAddress"
5871 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
5872 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
5874 msgstr "Backaddress"
5876 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5877 msgid "RetourAdresse"
5878 msgstr "RetourAdresse"
5880 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5884 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5886 msgstr "Postvermerk"
5888 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5892 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5896 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
5897 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
5901 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5902 msgid "IhrSchreiben"
5903 msgstr "IhrSchreiben"
5905 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5907 msgstr "MeinZeichen"
5909 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5910 msgid "Unterschrift"
5911 msgstr "Unterschrift"
5913 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5917 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5921 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
5922 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
5926 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
5930 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5934 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5938 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5942 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
5943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
5947 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5951 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5955 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
5956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
5957 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5961 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5965 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5969 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
5973 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
5974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
5978 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5982 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
5983 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
5987 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5991 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5995 #: lib/layouts/egs.layout:268
5997 msgstr "LaTeX Title"
5999 #: lib/layouts/egs.layout:301
6003 #: lib/layouts/egs.layout:310
6007 #: lib/layouts/egs.layout:323
6009 msgstr "Affilation:"
6011 #: lib/layouts/egs.layout:345
6015 #: lib/layouts/egs.layout:354
6019 #: lib/layouts/egs.layout:368
6023 #: lib/layouts/egs.layout:378
6025 msgstr "FirstAuthor"
6027 #: lib/layouts/egs.layout:391
6028 msgid "1st_author_surname:"
6029 msgstr "1st_author_surname:"
6031 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6032 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6036 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6037 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6041 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6042 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6046 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6047 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6051 #: lib/layouts/egs.layout:444
6055 #: lib/layouts/egs.layout:457
6056 msgid "reprint_reqs_to:"
6057 msgstr "reprint_reqs_to:"
6059 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
6060 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
6061 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
6062 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
6063 #: lib/layouts/svjour.inc:263
6067 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
6068 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6069 msgid "Acknowledgement."
6072 #: lib/layouts/elsart.layout:130
6073 msgid "Author Address"
6076 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
6078 #: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6079 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
6080 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
6084 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
6085 msgid "Author Email"
6088 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
6092 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
6096 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
6097 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
6101 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
6102 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
6106 #: lib/layouts/elsart.layout:272
6107 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6108 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
6110 #: lib/layouts/elsart.layout:301
6114 #: lib/layouts/elsart.layout:315
6115 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6116 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
6118 #: lib/layouts/elsart.layout:322
6119 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6120 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
6122 #: lib/layouts/elsart.layout:329
6123 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6124 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
6126 #: lib/layouts/elsart.layout:336
6127 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6128 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
6130 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398
6131 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:34
6132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
6136 #: lib/layouts/elsart.layout:343
6137 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6138 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
6140 #: lib/layouts/elsart.layout:350
6141 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6142 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
6144 #: lib/layouts/elsart.layout:364
6145 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6146 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
6148 #: lib/layouts/elsart.layout:371
6149 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6150 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
6152 #: lib/layouts/elsart.layout:378
6153 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6154 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
6156 #: lib/layouts/elsart.layout:385
6157 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6158 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
6160 #: lib/layouts/elsart.layout:392
6161 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6162 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
6164 #: lib/layouts/elsart.layout:399
6165 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6166 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
6168 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
6172 #: lib/layouts/elsart.layout:407
6173 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6174 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
6176 #: lib/layouts/elsart.layout:415
6177 msgid "Case \\arabic{case}"
6178 msgstr "Case \\arabic{case}"
6180 #: lib/layouts/elsarticle.layout:72
6182 msgid "Titlenotemark"
6185 #: lib/layouts/elsarticle.layout:76
6187 msgid "Titlenote mark"
6190 #: lib/layouts/elsarticle.layout:94
6192 msgid "Title footnote"
6195 #: lib/layouts/elsarticle.layout:106
6197 msgid "Title footnote:"
6200 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
6205 #: lib/layouts/elsarticle.layout:138
6210 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
6212 msgid "Author footnote"
6215 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
6217 msgid "Author footnote:"
6220 #: lib/layouts/elsarticle.layout:163
6222 msgid "CorAuthormark"
6223 msgstr "Corr Author:"
6225 #: lib/layouts/elsarticle.layout:167
6227 msgid "CorAuthor mark"
6230 #: lib/layouts/elsarticle.layout:185
6232 msgid "Corresponding author"
6233 msgstr "Correspondence to:"
6235 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
6237 msgid "Corresponding author text:"
6238 msgstr "Correspondence to:"
6240 #: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79
6241 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
6242 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
6243 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
6244 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6248 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6252 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
6253 #: lib/layouts/svjour.inc:284
6257 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
6261 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
6265 #: lib/layouts/europecv.layout:65
6266 msgid "BulletedItem"
6267 msgstr "BulletedItem"
6269 #: lib/layouts/europecv.layout:68
6270 msgid "Bulleted Item:"
6271 msgstr "Bulleted 项目:"
6273 #: lib/layouts/europecv.layout:71
6277 #: lib/layouts/europecv.layout:81
6279 msgstr "Begin of CV"
6281 #: lib/layouts/europecv.layout:88
6282 msgid "PersonalInfo"
6285 #: lib/layouts/europecv.layout:92
6286 msgid "Personal Info"
6289 #: lib/layouts/europecv.layout:95
6290 msgid "MotherTongue"
6291 msgstr "MotherTongue"
6293 #: lib/layouts/europecv.layout:104
6294 msgid "Mother Tongue:"
6295 msgstr "Mother Tongue:"
6297 #: lib/layouts/europecv.layout:111
6301 #: lib/layouts/europecv.layout:115
6302 msgid "Language Header:"
6303 msgstr "Language Header:"
6305 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
6309 #: lib/layouts/europecv.layout:124
6310 msgid "LastLanguage"
6311 msgstr "LastLanguage"
6313 #: lib/layouts/europecv.layout:127
6314 msgid "Last Language:"
6315 msgstr "Last Language:"
6317 #: lib/layouts/europecv.layout:130
6321 #: lib/layouts/europecv.layout:134
6322 msgid "Language Footer:"
6323 msgstr "Language Footer:"
6325 #: lib/layouts/europecv.layout:137
6329 #: lib/layouts/europecv.layout:147
6333 #: lib/layouts/foils.layout:42
6337 #: lib/layouts/foils.layout:61
6338 msgid "ShortFoilhead"
6339 msgstr "ShortFoilhead"
6341 #: lib/layouts/foils.layout:67
6342 msgid "Rotatefoilhead"
6343 msgstr "Rotatefoilhead"
6345 #: lib/layouts/foils.layout:73
6346 msgid "ShortRotatefoilhead"
6347 msgstr "ShortRotatefoilhead"
6349 #: lib/layouts/foils.layout:82
6353 #: lib/layouts/foils.layout:97
6357 #: lib/layouts/foils.layout:101
6361 #: lib/layouts/foils.layout:116
6365 #: lib/layouts/foils.layout:160
6369 #: lib/layouts/foils.layout:168
6373 #: lib/layouts/foils.layout:177
6375 msgstr "Restriction"
6377 #: lib/layouts/foils.layout:181
6378 msgid "Restriction:"
6379 msgstr "Restriction:"
6381 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
6382 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6384 msgstr "Left Header"
6386 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
6387 msgid "Left Header:"
6388 msgstr "Left Header:"
6390 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
6391 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
6392 msgid "Right Header"
6393 msgstr "Right Header"
6395 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
6396 msgid "Right Header:"
6397 msgstr "Right Header:"
6399 #: lib/layouts/foils.layout:201
6400 msgid "Right Footer"
6401 msgstr "Right Footer"
6403 #: lib/layouts/foils.layout:205
6404 msgid "Right Footer:"
6405 msgstr "Right Footer:"
6407 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
6408 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
6412 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
6413 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
6417 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
6418 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
6419 msgid "Corollary #."
6420 msgstr "Corollary #."
6422 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
6423 #: lib/layouts/svjour.inc:450
6424 msgid "Proposition #."
6425 msgstr "Proposition #."
6427 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
6428 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
6429 msgid "Definition #."
6430 msgstr "Definition #."
6432 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
6433 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
6437 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
6438 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
6442 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
6446 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
6447 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
6451 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
6452 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
6453 msgid "Proposition*"
6454 msgstr "Proposition*"
6456 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
6457 msgid "Proposition."
6458 msgstr "Proposition."
6460 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
6461 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
6463 msgstr "Definition*"
6465 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
6469 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
6470 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
6471 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6472 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
6476 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
6477 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
6478 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6482 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
6486 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
6490 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
6494 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
6498 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
6499 msgid "RetourAdresse:"
6500 msgstr "RetourAdresse:"
6502 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
6503 msgid "MeinZeichen:"
6504 msgstr "MeinZeichen:"
6506 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
6508 msgstr "IhrZeichen:"
6510 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6511 msgid "IhrSchreiben:"
6512 msgstr "IhrSchreiben:"
6514 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
6518 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
6522 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
6526 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
6530 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
6534 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
6538 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
6542 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6546 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6547 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6551 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6552 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6556 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6560 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6564 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6568 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6572 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6576 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6580 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6584 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6585 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6586 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6590 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6594 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6598 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6602 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6606 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6610 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6614 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6618 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6619 msgid "ReturnAddress"
6620 msgstr "ReturnAddress"
6622 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6623 msgid "ReturnAddress:"
6624 msgstr "ReturnAddress:"
6626 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6630 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6634 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6638 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6642 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6646 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6650 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6652 msgstr "BankAccount"
6654 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6655 msgid "BankAccount:"
6656 msgstr "BankAccount:"
6658 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6659 msgid "PostalComment"
6660 msgstr "PostalComment"
6662 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6663 msgid "PostalComment:"
6664 msgstr "PostalComment:"
6666 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6667 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
6668 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6669 #: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
6673 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6677 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6678 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6682 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6686 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6687 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6688 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
6692 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6693 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
6697 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6701 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6705 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6709 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6713 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6717 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6721 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6725 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6729 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6733 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6737 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6741 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6745 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6749 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6753 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6755 msgstr "AddressRowA"
6757 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6758 msgid "AddressRowA:"
6759 msgstr "AddressRowA:"
6761 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6763 msgstr "AddressRowB"
6765 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6766 msgid "AddressRowB:"
6767 msgstr "AddressRowB:"
6769 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6771 msgstr "AddressRowC"
6773 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6774 msgid "AddressRowC:"
6775 msgstr "AddressRowC:"
6777 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6779 msgstr "AddressRowD"
6781 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6782 msgid "AddressRowD:"
6783 msgstr "AddressRowD:"
6785 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6787 msgstr "AddressRowE"
6789 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6790 msgid "AddressRowE:"
6791 msgstr "AddressRowE:"
6793 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6795 msgstr "AddressRowF"
6797 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6798 msgid "AddressRowF:"
6799 msgstr "AddressRowF:"
6801 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6802 msgid "TelephoneRowA"
6803 msgstr "TelephoneRowA"
6805 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6806 msgid "TelephoneRowA:"
6807 msgstr "TelephoneRowA:"
6809 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6810 msgid "TelephoneRowB"
6811 msgstr "TelephoneRowB"
6813 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6814 msgid "TelephoneRowB:"
6815 msgstr "TelephoneRowB:"
6817 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6818 msgid "TelephoneRowC"
6819 msgstr "TelephoneRowC"
6821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6822 msgid "TelephoneRowC:"
6823 msgstr "TelephoneRowC:"
6825 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6826 msgid "TelephoneRowD"
6827 msgstr "TelephoneRowD"
6829 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6830 msgid "TelephoneRowD:"
6831 msgstr "TelephoneRowD:"
6833 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6834 msgid "TelephoneRowE"
6835 msgstr "TelephoneRowE"
6837 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6838 msgid "TelephoneRowE:"
6839 msgstr "TelephoneRowE:"
6841 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6842 msgid "TelephoneRowF"
6843 msgstr "TelephoneRowF"
6845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6846 msgid "TelephoneRowF:"
6847 msgstr "TelephoneRowF:"
6849 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6850 msgid "InternetRowA"
6851 msgstr "InternetRowA"
6853 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6854 msgid "InternetRowA:"
6855 msgstr "InternetRowA:"
6857 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6858 msgid "InternetRowB"
6859 msgstr "InternetRowB"
6861 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6862 msgid "InternetRowB:"
6863 msgstr "InternetRowB:"
6865 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6866 msgid "InternetRowC"
6867 msgstr "InternetRowC"
6869 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6870 msgid "InternetRowC:"
6871 msgstr "InternetRowC:"
6873 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6874 msgid "InternetRowD"
6875 msgstr "InternetRowD"
6877 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6878 msgid "InternetRowD:"
6879 msgstr "InternetRowD:"
6881 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6882 msgid "InternetRowE"
6883 msgstr "InternetRowE"
6885 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6886 msgid "InternetRowE:"
6887 msgstr "InternetRowE:"
6889 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6890 msgid "InternetRowF"
6891 msgstr "InternetRowF"
6893 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6894 msgid "InternetRowF:"
6895 msgstr "InternetRowF:"
6897 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6901 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6905 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6909 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6913 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6917 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6921 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6925 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6929 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6933 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6937 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6941 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6945 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6949 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6953 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6957 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6961 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6965 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6969 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6973 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6977 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6981 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6982 msgid "(continuing)"
6983 msgstr "(continuing)"
6985 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6989 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6991 msgstr "TITLE OVER:"
6993 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6997 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6998 msgid "INTERCUT WITH:"
6999 msgstr "INTERCUT WITH:"
7001 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7005 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7009 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7010 msgid "Classification Codes"
7011 msgstr "Classification Codes"
7013 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
7015 msgid "Definition \\thedefinition."
7016 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7018 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
7022 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7024 msgid "Step \\thestep."
7025 msgstr "Step \\arabic{step}."
7027 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
7029 msgid "Example \\theexample."
7030 msgstr "Example \\arabic{example}."
7032 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
7034 msgid "Remark \\theremark."
7035 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7037 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
7039 msgid "Notation \\thenotation."
7040 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7042 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
7043 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
7045 msgid "Theorem \\thetheorem."
7046 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7048 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
7050 msgid "Corollary \\thecorollary."
7051 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7053 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
7055 msgid "Lemma \\thelemma."
7056 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7058 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
7060 msgid "Proposition \\theproposition."
7061 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7063 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
7067 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7069 msgid "Prop \\theprop."
7070 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7072 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
7073 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
7077 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7079 msgid "Question \\thequestion."
7080 msgstr "Question \\arabic{question}."
7082 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
7084 msgid "Claim \\theclaim."
7085 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7087 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
7089 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7090 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7092 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
7093 msgid "Appendices Section"
7094 msgstr "Appendices Section"
7096 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
7097 msgid "--- Appendices ---"
7098 msgstr "--- Appendices ---"
7100 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
7101 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7102 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7104 #: lib/layouts/iopart.layout:75
7108 #: lib/layouts/iopart.layout:81
7112 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
7116 #: lib/layouts/iopart.layout:99
7120 #: lib/layouts/iopart.layout:105
7124 #: lib/layouts/iopart.layout:111
7128 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
7132 #: lib/layouts/iopart.layout:219
7133 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7134 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
7136 #: lib/layouts/iopart.layout:223
7140 #: lib/layouts/iopart.layout:226
7141 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7142 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
7144 #: lib/layouts/iopart.layout:230
7148 #: lib/layouts/iopart.layout:233
7149 msgid "submit to paper:"
7152 #: lib/layouts/iopart.layout:259
7153 msgid "Bibliography (plain)"
7156 #: lib/layouts/iopart.layout:283
7157 msgid "Bibliography heading"
7160 #: lib/layouts/isprs.layout:37
7164 #: lib/layouts/isprs.layout:65
7168 #: lib/layouts/isprs.layout:133
7172 #: lib/layouts/isprs.layout:223
7173 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7176 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
7177 msgid "AddressForOffprints"
7178 msgstr "AddressForOffprints"
7180 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
7181 msgid "Address for Offprints:"
7182 msgstr "Address for Offprints:"
7184 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
7185 msgid "RunningTitle"
7188 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
7189 #: lib/layouts/svjour.inc:177
7190 msgid "Running title:"
7193 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
7194 msgid "RunningAuthor"
7195 msgstr "RunningAuthor"
7197 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
7198 msgid "Running author:"
7199 msgstr "Running author:"
7201 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7205 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
7206 #: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16
7207 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
7208 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:36
7212 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
7213 msgid "Running LaTeX Title"
7214 msgstr "Running LaTeX Title"
7216 #: lib/layouts/llncs.layout:167
7220 #: lib/layouts/llncs.layout:171
7224 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
7225 msgid "Author Running"
7226 msgstr "Author Running"
7228 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
7229 msgid "Author Running:"
7230 msgstr "Author Running:"
7232 #: lib/layouts/llncs.layout:203
7236 #: lib/layouts/llncs.layout:207
7238 msgstr "TOC Author:"
7240 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
7241 #: lib/layouts/theorems.inc:213
7245 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
7246 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
7250 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
7251 msgid "Conjecture #."
7254 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
7258 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
7262 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
7266 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
7270 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
7274 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7278 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7282 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
7286 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
7290 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7294 #: lib/layouts/memoir.layout:55 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
7295 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7299 #: lib/layouts/memoir.layout:85
7300 msgid "Chapterprecis"
7301 msgstr "Chapterprecis"
7303 #: lib/layouts/memoir.layout:105
7307 #: lib/layouts/memoir.layout:116
7311 #: lib/layouts/memoir.layout:133
7315 #: lib/layouts/memoir.layout:157
7319 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
7323 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
7327 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
7331 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
7335 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
7336 msgid "Double Item:"
7337 msgstr "Double Item:"
7339 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
7343 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
7347 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
7351 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
7355 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
7356 msgid "EmptySection"
7357 msgstr "EmptySection"
7359 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
7360 msgid "Empty Section"
7361 msgstr "Empty Section"
7363 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
7364 msgid "CloseSection"
7365 msgstr "CloseSection"
7367 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
7368 msgid "Close Section"
7369 msgstr "Close Section"
7371 #: lib/layouts/paper.layout:141
7375 #: lib/layouts/paper.layout:152
7377 msgstr "Institution"
7379 #: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36
7380 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
7384 #: lib/layouts/powerdot.layout:133
7388 #: lib/layouts/powerdot.layout:143
7392 #: lib/layouts/powerdot.layout:157
7396 #: lib/layouts/powerdot.layout:170
7400 #: lib/layouts/powerdot.layout:182
7404 #: lib/layouts/powerdot.layout:186
7405 msgid "Empty slide:"
7406 msgstr "Empty slide:"
7408 #: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9
7409 msgid "\\arabic{section}"
7410 msgstr "\\arabic{section}"
7412 #: lib/layouts/powerdot.layout:259
7413 msgid "ItemizeType1"
7414 msgstr "ItemizeType1"
7416 #: lib/layouts/powerdot.layout:284
7417 msgid "EnumerateType1"
7418 msgstr "EnumerateType1"
7420 #: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:39
7421 msgid "List of Algorithms"
7424 #: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17
7426 msgid "\\thechapter"
7427 msgstr "\\Alph{chapter}"
7429 #: lib/layouts/recipebook.layout:84
7434 #: lib/layouts/recipebook.layout:91
7439 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
7444 #: lib/layouts/recipebook.layout:128
7446 msgid "Ingredients:"
7449 #: lib/layouts/revtex4.layout:109
7453 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
7454 msgid "AltAffiliation"
7455 msgstr "AltAffiliation"
7457 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
7461 #: lib/layouts/revtex4.layout:197
7462 msgid "Electronic Address:"
7465 #: lib/layouts/revtex4.layout:234
7466 msgid "acknowledgments"
7469 #: lib/layouts/revtex4.layout:251
7470 msgid "PACS number:"
7471 msgstr "PACS number:"
7473 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
7474 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
7478 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
7482 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7486 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7490 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7491 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7495 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
7499 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7503 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7504 msgid "Backaddress:"
7505 msgstr "Backaddress:"
7507 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7511 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7512 msgid "Specialmail:"
7515 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7516 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
7520 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7524 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7528 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7532 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7536 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7540 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7541 msgid "Your letter of:"
7542 msgstr "Your letter of:"
7544 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7548 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7552 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7556 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7557 msgid "Customer no.:"
7560 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7564 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7565 msgid "Invoice no.:"
7568 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7572 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7573 msgid "Next Address:"
7576 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7577 msgid "Post Scriptum:"
7578 msgstr "Post Scriptum:"
7580 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7581 msgid "Sender Name:"
7584 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7585 msgid "Sender Address:"
7588 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7589 msgid "Sender Phone:"
7592 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
7596 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7600 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7604 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7605 msgid "Sender E-Mail:"
7608 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7612 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7616 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7620 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7625 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7627 msgid "End of letter"
7630 #: lib/layouts/seminar.layout:24
7631 msgid "LandscapeSlide"
7632 msgstr "LandscapeSlide"
7634 #: lib/layouts/seminar.layout:34
7636 msgid "Landscape Slide:"
7637 msgstr "Landscape Slide"
7639 #: lib/layouts/seminar.layout:40
7640 msgid "PortraitSlide"
7641 msgstr "PortraitSlide"
7643 #: lib/layouts/seminar.layout:43
7645 msgid "Portrait Slide:"
7646 msgstr "Portrait Slide"
7648 #: lib/layouts/seminar.layout:45
7652 #: lib/layouts/seminar.layout:52
7657 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7658 msgid "SlideHeading"
7659 msgstr "SlideHeading"
7661 #: lib/layouts/seminar.layout:64
7662 msgid "SlideSubHeading"
7663 msgstr "SlideSubHeading"
7665 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7666 msgid "ListOfSlides"
7667 msgstr "ListOfSlides"
7669 #: lib/layouts/seminar.layout:78
7671 msgid "[List Of Slides]"
7672 msgstr "List Of Slides"
7674 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7675 msgid "SlideContents"
7676 msgstr "SlideContents"
7678 #: lib/layouts/seminar.layout:84
7680 msgid "[Slide Contents]"
7681 msgstr "SlideContents"
7683 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7684 msgid "ProgressContents"
7685 msgstr "ProgressContents"
7687 #: lib/layouts/seminar.layout:90
7689 msgid "[Progress Contents]"
7690 msgstr "Progress Contents"
7692 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
7693 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7695 msgstr "Conjecture*"
7697 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7702 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
7706 #: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
7707 msgid "Subjectclass"
7708 msgstr "Subjectclass"
7710 #: lib/layouts/siamltex.layout:308
7712 msgid "AMS subject classifications:"
7713 msgstr "AMS subject classifications."
7715 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
7720 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
7725 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
7727 msgid "CopyrightYear"
7730 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
7732 msgid "Copyright year:"
7735 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
7737 msgid "Copyrightdata"
7740 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
7742 msgid "Copyright data:"
7745 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
7750 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
7755 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7759 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7763 #: lib/layouts/slides.layout:105
7767 #: lib/layouts/slides.layout:127
7771 #: lib/layouts/slides.layout:142
7772 msgid "New Overlay:"
7773 msgstr "New Overlay:"
7775 #: lib/layouts/slides.layout:182
7779 #: lib/layouts/slides.layout:207
7780 msgid "InvisibleText"
7781 msgstr "InvisibleText"
7783 #: lib/layouts/slides.layout:214
7784 msgid "<Invisible Text Follows>"
7785 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7787 #: lib/layouts/slides.layout:231
7789 msgstr "VisibleText"
7791 #: lib/layouts/slides.layout:238
7792 msgid "<Visible Text Follows>"
7793 msgstr "<Visible Text Follows>"
7795 #: lib/layouts/spie.layout:53
7799 #: lib/layouts/spie.layout:65
7803 #: lib/layouts/spie.layout:78
7807 #: lib/layouts/spie.layout:93
7808 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7811 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7815 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7816 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7817 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7819 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7821 msgid "Element:Firstname"
7824 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7829 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7830 msgid "Element:Fname"
7833 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7838 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7840 msgid "Element:Surname"
7843 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7844 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7848 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7850 msgid "Element:Filename"
7853 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7855 msgid "Element:Literal"
7858 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7859 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7863 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7865 msgid "Element:Emph"
7868 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7872 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7874 msgid "Element:Abbrev"
7877 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7884 msgid "Element:Citation-number"
7885 msgstr "Citation-number"
7887 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7888 msgid "Citation-number"
7889 msgstr "Citation-number"
7891 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7893 msgid "Element:Volume"
7896 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7901 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7904 msgstr "Supplementary"
7906 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7911 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7912 msgid "Element:Month"
7915 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7920 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7922 msgid "Element:Year"
7923 msgstr "Supplementary"
7925 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7930 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7932 msgid "Element:Issue-number"
7935 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7937 msgid "Issue-number"
7940 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7941 msgid "Element:Issue-day"
7944 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7948 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7949 msgid "Element:Issue-months"
7952 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7953 msgid "Issue-months"
7956 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7957 msgid "Subsubparagraph"
7958 msgstr "Subsubparagraph"
7960 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7964 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7965 msgid "-- Header --"
7966 msgstr "-- Header --"
7968 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7969 msgid "Special-section"
7970 msgstr "Special-section"
7972 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7973 msgid "Special-section:"
7974 msgstr "Special-section:"
7976 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7978 msgstr "AGU-journal"
7980 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7981 msgid "AGU-journal:"
7982 msgstr "AGU-journal:"
7984 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7985 msgid "Citation-number:"
7986 msgstr "Citation-number:"
7988 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7994 msgstr "AGU-volume:"
7996 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8000 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8004 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8008 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8010 msgstr "Index-terms"
8012 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8013 msgid "Index-terms..."
8014 msgstr "Index-terms..."
8016 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8020 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8022 msgstr "Index-term:"
8024 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8028 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8032 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8033 msgid "Supplementary"
8034 msgstr "Supplementary"
8036 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8037 msgid "Supplementary..."
8038 msgstr "Supplementary..."
8040 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8044 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8045 msgid "Sup-mat-note:"
8046 msgstr "Sup-mat-note:"
8048 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8052 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8054 msgstr "Cite-other:"
8056 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
8060 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
8064 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8068 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8070 msgstr "Ident-line:"
8072 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8076 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8080 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8081 msgid "Published-online:"
8082 msgstr "Published-online:"
8084 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
8088 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8092 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8093 msgid "Posting-order"
8094 msgstr "Posting-order"
8096 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8097 msgid "Posting-order:"
8098 msgstr "Posting-order:"
8100 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8104 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8108 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8112 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8116 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8124 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
8128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
8132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
8136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
8140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
8142 msgid "Element:ISSN"
8145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
8149 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
8150 msgid "Element:CODEN"
8153 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
8158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
8160 msgid "Element:SS-Code"
8163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
8168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
8170 msgid "Element:SS-Title"
8173 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
8178 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
8180 msgid "Element:CCC-Code"
8183 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
8188 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
8190 msgid "Element:Code"
8193 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8197 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
8199 msgid "Element:Dscr"
8202 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
8207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
8209 msgid "Element:Keyword"
8212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
8214 msgid "Element:Orgdiv"
8217 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
8222 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8224 msgid "Element:Orgname"
8227 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
8232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8234 msgid "Element:Street"
8237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
8239 msgid "Element:City"
8242 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8248 msgid "Element:State"
8251 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
8253 msgid "Element:Postcode"
8254 msgstr "Posting-order"
8256 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
8259 msgstr "Posting-order"
8261 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
8263 msgid "Element:Country"
8266 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
8271 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
8272 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
8276 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
8280 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
8284 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
8288 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
8292 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
8296 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
8297 msgid "Author Address:"
8298 msgstr "Author Address:"
8300 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
8302 msgstr "SlugComment"
8304 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
8305 msgid "Slug Comment:"
8306 msgstr "Slug Comment:"
8308 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
8312 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
8316 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
8317 msgid "Table Caption"
8318 msgstr "Table Caption"
8320 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8321 msgid "TableCaption"
8322 msgstr "TableCaption"
8324 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
8325 msgid "Current Address"
8326 msgstr "Current Address"
8328 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
8329 msgid "Current address:"
8330 msgstr "Current address:"
8332 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
8333 msgid "E-mail address:"
8336 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8337 msgid "Key words and phrases:"
8338 msgstr "Key words and phrases:"
8340 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
8344 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
8346 msgstr "Dedication:"
8348 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
8352 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
8356 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8358 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8359 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
8361 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
8363 msgid "Element:Directory"
8366 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
8371 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
8372 msgid "Element:Email"
8375 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
8377 msgid "Element:KeyCombo"
8380 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
8385 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
8387 msgid "Element:KeyCap"
8390 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
8395 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
8396 msgid "Element:GuiMenu"
8399 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
8403 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
8404 msgid "Element:GuiMenuItem"
8407 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
8411 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
8412 msgid "Element:GuiButton"
8415 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
8419 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
8420 msgid "Element:MenuChoice"
8423 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
8427 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8431 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
8432 msgid "Subparagraph*"
8433 msgstr "Subparagraph*"
8435 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8437 msgstr "Authorgroup"
8439 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8440 msgid "RevisionHistory"
8441 msgstr "RevisionHistory"
8443 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
8444 msgid "Revision History"
8447 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
8451 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
8452 msgid "RevisionRemark"
8453 msgstr "RevisionRemark"
8455 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
8459 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8463 #: lib/layouts/numreport.inc:12
8464 msgid "\\arabic{chapter}"
8465 msgstr "\\arabic{chapter}"
8467 #: lib/layouts/numreport.inc:13
8468 msgid "\\Alph{chapter}"
8469 msgstr "\\Alph{chapter}"
8471 #: lib/layouts/numreport.inc:44
8473 msgid "\\arabic{footnote}"
8474 msgstr "Note \\arabic{note}."
8476 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8477 msgid "\\Roman{section}."
8478 msgstr "\\Roman{section}."
8480 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8481 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8482 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
8484 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8485 msgid "\\Alph{subsection}."
8486 msgstr "\\Alph{subsection}."
8488 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8489 msgid "\\arabic{subsection}."
8490 msgstr "\\arabic{subsection}."
8492 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8493 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8494 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
8496 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8497 msgid "\\alph{subsubsection}."
8498 msgstr "\\alph{subsubsection}."
8500 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8501 msgid "\\alph{paragraph}."
8502 msgstr "\\alph{paragraph}."
8504 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8508 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8512 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8516 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8520 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8524 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8528 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8532 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8536 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8540 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8541 msgid "Uppertitleback"
8542 msgstr "Uppertitleback"
8544 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8545 msgid "Lowertitleback"
8546 msgstr "Lowertitleback"
8548 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8552 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8553 msgid "Captionabove"
8554 msgstr "Captionabove"
8556 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8557 msgid "Captionbelow"
8558 msgstr "Captionbelow"
8560 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8564 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8569 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8570 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:160
8574 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
8576 msgid "\\Roman{part}"
8577 msgstr "Part \\Roman{part}"
8579 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
8584 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
8588 #: lib/layouts/stdinsets.inc:81
8593 #: lib/layouts/stdinsets.inc:82
8597 #: lib/layouts/stdinsets.inc:102
8599 msgid "Note:Comment"
8602 #: lib/layouts/stdinsets.inc:103
8606 #: lib/layouts/stdinsets.inc:115
8611 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:298
8615 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
8617 msgid "Note:Greyedout"
8620 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
8625 #: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
8626 #: src/insets/InsetERT.cpp:162 src/insets/InsetERT.cpp:164
8630 #: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161
8635 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
8636 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8640 #: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8
8641 #: src/insets/InsetIndex.cpp:201
8645 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
8650 #: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:143
8654 #: lib/layouts/stdinsets.inc:222
8659 #: lib/layouts/stdinsets.inc:231
8664 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
8669 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8673 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8677 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
8682 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
8687 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
8689 msgid "Info:shortcut"
8692 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
8694 msgid "Info:shortcuts"
8697 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8698 msgid "--Separator--"
8701 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8702 msgid "--- Separate Environment ---"
8705 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8707 msgid "Part \\thepart"
8708 msgstr "Part \\Roman{part}"
8710 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8712 msgid "Chapter \\thechapter"
8713 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8715 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8717 msgid "Appendix \\thechapter"
8718 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8720 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8724 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8725 msgid "Headnote (optional):"
8726 msgstr "Headnote (optional):"
8728 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8729 msgid "Corr Author:"
8730 msgstr "Corr Author:"
8732 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8736 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8740 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:63
8742 msgid "Corollary \\thetheorem."
8743 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8745 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:75
8747 msgid "Lemma \\thetheorem."
8748 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8750 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
8752 msgid "Proposition \\thetheorem."
8753 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8755 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:99
8757 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8758 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8760 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:111
8761 msgid "Fact \\thetheorem."
8764 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
8766 msgid "Definition \\thetheorem."
8767 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8769 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
8771 msgid "Example \\thetheorem."
8772 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8774 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:153
8776 msgid "Problem \\thetheorem."
8777 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8779 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:165
8781 msgid "Exercise \\thetheorem."
8782 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8784 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:178
8786 msgid "Remark \\thetheorem."
8787 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8789 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:197
8791 msgid "Claim \\thetheorem."
8792 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8794 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8798 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8802 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8806 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8810 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8814 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8816 msgstr "Conjecture."
8818 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8822 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8826 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8830 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8834 #: lib/layouts/braille.module:2
8839 #: lib/layouts/braille.module:6
8841 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
8845 #: lib/layouts/braille.module:22
8847 msgid "Braille (default)"
8850 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
8855 #: lib/layouts/braille.module:45
8856 msgid "Braille (textsize)"
8859 #: lib/layouts/braille.module:68
8860 msgid "Braille (dots on)"
8863 #: lib/layouts/braille.module:83
8864 msgid "Braille_dots_on"
8867 #: lib/layouts/braille.module:92
8868 msgid "Braille (dots off)"
8871 #: lib/layouts/braille.module:107
8872 msgid "Braille_dots_off"
8875 #: lib/layouts/braille.module:116
8876 msgid "Braille (mirror on)"
8879 #: lib/layouts/braille.module:131
8880 msgid "Braille_mirror_on"
8883 #: lib/layouts/braille.module:140
8884 msgid "Braille (mirror off)"
8887 #: lib/layouts/braille.module:155
8888 msgid "Braille_mirror_off"
8891 #: lib/layouts/braille.module:163
8896 #: lib/layouts/braille.module:167
8901 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8906 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8908 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8909 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8912 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8914 msgid "Custom:Endnote"
8917 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8922 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8925 msgstr "Note to Editor:"
8927 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8929 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8930 "where you want the endnotes to appear."
8933 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8938 #: lib/layouts/hanging.module:6
8940 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8941 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8945 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8949 #: lib/layouts/linguistics.module:7
8951 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8952 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
8956 #: lib/layouts/linguistics.module:13
8957 msgid "Numbered Example (multiline)"
8960 #: lib/layouts/linguistics.module:27
8965 #: lib/layouts/linguistics.module:37
8966 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8969 #: lib/layouts/linguistics.module:43
8974 #: lib/layouts/linguistics.module:48
8979 #: lib/layouts/linguistics.module:54
8984 #: lib/layouts/linguistics.module:69
8986 msgid "Custom:Glosse"
8989 #: lib/layouts/linguistics.module:71
8994 #: lib/layouts/linguistics.module:95
8996 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8999 #: lib/layouts/linguistics.module:97
9003 #: lib/layouts/linguistics.module:120
9005 msgid "CharStyle:Expression"
9008 #: lib/layouts/linguistics.module:122
9013 #: lib/layouts/linguistics.module:134
9015 msgid "CharStyle:Concepts"
9018 #: lib/layouts/linguistics.module:136
9023 #: lib/layouts/linguistics.module:148
9025 msgid "CharStyle:Meaning"
9028 #: lib/layouts/linguistics.module:150
9033 #: lib/layouts/linguistics.module:163
9038 #: lib/layouts/linguistics.module:168
9040 msgid "List of Tableaux"
9043 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
9045 msgid "Logical Markup"
9048 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
9050 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
9054 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
9056 msgid "CharStyle:Noun"
9059 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
9064 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
9066 msgid "CharStyle:Emph"
9069 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
9074 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
9076 msgid "CharStyle:Strong"
9079 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
9084 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
9086 msgid "CharStyle:Code"
9089 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
9094 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
9096 msgid "Minimalistic"
9099 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
9100 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
9103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
9104 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
9107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
9109 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
9110 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
9111 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
9112 "starred and non-starred forms."
9115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
9117 msgid "Criterion \\thetheorem."
9118 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
9120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
9125 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
9129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
9131 msgid "Algorithm \\thetheorem."
9132 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
9134 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
9138 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
9139 msgid "Axiom \\thetheorem."
9142 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
9147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
9151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
9153 msgid "Condition \\thetheorem."
9154 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
9160 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
9164 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
9166 msgid "Note \\thetheorem."
9167 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
9169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
9173 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
9177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
9179 msgid "Notation \\thetheorem."
9180 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
9186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
9190 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
9192 msgid "Summary \\thetheorem."
9193 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9195 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
9200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
9204 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
9206 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
9207 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
9209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
9210 msgid "Acknowledgement*"
9211 msgstr "Acknowledgement*"
9213 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
9217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
9219 msgid "Conclusion \\thetheorem."
9220 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9222 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
9224 msgstr "Conclusion*"
9226 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
9230 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
9234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
9236 msgid "Assumption \\thetheorem."
9237 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9239 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
9243 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
9247 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
9249 msgid "Theorems (AMS)"
9252 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
9254 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
9255 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
9256 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9257 "changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
9260 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
9262 msgid "Theorems (By Chapter)"
9265 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
9267 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
9268 "that provide a chapter environment."
9271 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
9273 msgid "Theorems (By Section)"
9276 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
9277 msgid "Numbers theorems and the like by section."
9280 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
9281 msgid "Theorems (Starred)"
9284 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
9286 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
9287 "using the extended AMS machinery."
9290 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
9292 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
9293 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9294 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
9297 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
9298 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
9318 msgid "English (USA)"
9322 msgid "Arabic (ArabTeX)"
9323 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9326 msgid "Arabic (Arabi)"
9327 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9329 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
9335 msgid "German (Austria, old spelling)"
9339 msgid "German (Austria)"
9360 msgid "Portuguese (Brazil)"
9369 msgid "English (UK)"
9378 msgid "English (Canada)"
9383 msgid "French (Canada)"
9392 msgid "Chinese (simplified)"
9396 msgid "Chinese (traditional)"
9445 msgid "German (old spelling)"
9452 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
9453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
9458 msgid "Greek (polytonic)"
9461 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
9488 msgid "Japanese (CJK)"
9514 msgid "Lower Sorbian"
9515 msgstr "Upper Sorbian"
9564 msgid "Serbian (Latin)"
9581 msgid "Spanish (Mexico)"
9588 #: lib/languages:82 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
9601 msgid "Upper Sorbian"
9602 msgstr "Upper Sorbian"
9614 msgid "Unicode (utf8)"
9618 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9622 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9626 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9630 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9635 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9636 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9640 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9641 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9644 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9649 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9650 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9653 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9657 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9661 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9666 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9667 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9670 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9674 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9678 msgid "DOS (CP 437)"
9682 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9686 msgid "Western European (CP 850)"
9690 msgid "Central European (CP 852)"
9695 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9696 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9699 msgid "Western European (CP 858)"
9703 msgid "Hebrew (CP 862)"
9708 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9713 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9714 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9717 msgid "Central European (CP 1250)"
9722 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9723 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9726 msgid "Western European (CP 1252)"
9729 #: lib/encodings:101
9731 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9732 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9734 #: lib/encodings:105
9736 msgid "Arabic (CP 1256)"
9737 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9739 #: lib/encodings:108
9741 msgid "Baltic (CP 1257)"
9742 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9744 #: lib/encodings:111
9745 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9748 #: lib/encodings:114
9749 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9752 #: lib/encodings:117
9753 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9756 #: lib/encodings:120
9757 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9760 #: lib/encodings:145
9762 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9765 #: lib/encodings:149
9767 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9770 #: lib/encodings:153
9772 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9775 #: lib/encodings:157
9776 msgid "Korean (EUC-KR)"
9779 #: lib/encodings:161
9780 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9783 #: lib/encodings:165
9785 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9788 #: lib/encodings:169
9790 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9793 #: lib/encodings:176
9795 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9798 #: lib/encodings:178
9800 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9803 #: lib/encodings:180
9805 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9808 #: lib/encodings:187
9809 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9812 #: lib/encodings:192
9813 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9816 #: lib/encodings:196
9820 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
9824 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
9828 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
9832 #: lib/ui/classic.ui:35
9836 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
9840 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
9844 #: lib/ui/classic.ui:38
9848 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
9852 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
9856 #: lib/ui/classic.ui:48
9857 msgid "New from Template...|T"
9858 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9860 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
9864 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
9868 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:49
9872 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50
9873 msgid "Save As...|A"
9874 msgstr "另存为(A)...|A"
9876 #: lib/ui/classic.ui:54
9880 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53
9881 msgid "Version Control|V"
9884 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:55
9888 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:56
9892 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:57
9896 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:58
9900 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:63
9904 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:71
9905 msgid "Register...|R"
9908 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:72
9909 msgid "Check In Changes...|I"
9910 msgstr "记录变更(I)...|I"
9912 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:73
9913 msgid "Check Out for Edit|O"
9916 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:74
9918 msgid "Revert to Repository Version|R"
9919 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9921 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:75
9922 msgid "Undo Last Check In|U"
9923 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9925 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:76
9927 msgid "Show History...|H"
9930 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:86
9934 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:94
9938 #: lib/ui/classic.ui:91
9942 #: lib/ui/classic.ui:93
9946 #: lib/ui/classic.ui:94
9950 #: lib/ui/classic.ui:95
9954 #: lib/ui/classic.ui:96
9955 msgid "Paste External Selection|x"
9956 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9958 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:105
9959 msgid "Find & Replace...|F"
9960 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9962 #: lib/ui/classic.ui:100
9966 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:115 lib/ui/stdmenus.inc:533
9970 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:511
9971 msgid "Spellchecker...|S"
9972 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9974 #: lib/ui/classic.ui:105
9975 msgid "Thesaurus..."
9978 #: lib/ui/classic.ui:106
9980 msgid "Statistics...|i"
9983 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:514
9987 #: lib/ui/classic.ui:108
9988 msgid "Change Tracking|g"
9991 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:521
9992 msgid "Preferences...|P"
9993 msgstr "首选项(P)...|P"
9995 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:520
9996 msgid "Reconfigure|R"
9999 #: lib/ui/classic.ui:115
10000 msgid "Selection as Lines|L"
10003 #: lib/ui/classic.ui:116
10004 msgid "Selection as Paragraphs|P"
10005 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
10007 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:171
10008 msgid "Multicolumn|M"
10011 #: lib/ui/classic.ui:122
10015 #: lib/ui/classic.ui:123
10016 msgid "Line Bottom|B"
10019 #: lib/ui/classic.ui:124
10020 msgid "Line Left|L"
10023 #: lib/ui/classic.ui:125
10024 msgid "Line Right|R"
10027 #: lib/ui/classic.ui:127
10028 msgid "Alignment|i"
10031 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:189
10035 #: lib/ui/classic.ui:130
10036 msgid "Delete Row|w"
10039 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
10043 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
10047 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:194
10048 msgid "Add Column|u"
10051 #: lib/ui/classic.ui:135
10052 msgid "Delete Column|D"
10055 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
10056 msgid "Copy Column"
10059 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
10060 msgid "Swap Columns"
10063 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:181
10067 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:182
10071 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:183
10075 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:185
10079 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:186
10083 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:187
10087 #: lib/ui/classic.ui:159
10088 msgid "Toggle Numbering|N"
10089 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10091 #: lib/ui/classic.ui:160
10092 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
10093 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10095 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:203
10096 msgid "Change Limits Type|L"
10097 msgstr "改变边界类型(L)|L"
10099 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:206
10100 msgid "Change Formula Type|F"
10101 msgstr "改变公式类型(F)|F"
10103 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:210
10104 msgid "Use Computer Algebra System|S"
10105 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
10107 #: lib/ui/classic.ui:168
10108 msgid "Alignment|A"
10111 #: lib/ui/classic.ui:170
10115 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:190
10116 msgid "Delete Row|D"
10119 #: lib/ui/classic.ui:175
10120 msgid "Add Column|C"
10123 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:195
10124 msgid "Delete Column|e"
10127 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:240
10131 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:241
10135 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:242
10139 #: lib/ui/classic.ui:188
10143 #: lib/ui/classic.ui:189
10147 #: lib/ui/classic.ui:190
10148 msgid "Mathematica"
10149 msgstr "Mathematica"
10151 #: lib/ui/classic.ui:192
10152 msgid "Maple, simplify"
10153 msgstr "Maple, simplify"
10155 #: lib/ui/classic.ui:193
10156 msgid "Maple, factor"
10157 msgstr "Maple, factor"
10159 #: lib/ui/classic.ui:194
10160 msgid "Maple, evalm"
10161 msgstr "Maple, evalm"
10163 #: lib/ui/classic.ui:195
10164 msgid "Maple, evalf"
10165 msgstr "Maple, evalf"
10167 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
10168 #: lib/ui/stdmenus.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:395
10169 msgid "Inline Formula|I"
10172 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:283
10173 msgid "Displayed Formula|D"
10174 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10176 #: lib/ui/classic.ui:201
10177 msgid "Eqnarray Environment|q"
10178 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
10180 #: lib/ui/classic.ui:202
10181 msgid "Align Environment|A"
10182 msgstr "Align环境(A)|A"
10184 #: lib/ui/classic.ui:203
10185 msgid "AlignAt Environment"
10188 #: lib/ui/classic.ui:204
10189 msgid "Flalign Environment|F"
10190 msgstr "Flaign环境(F)|F"
10192 #: lib/ui/classic.ui:207
10193 msgid "Gather Environment"
10196 #: lib/ui/classic.ui:208
10197 msgid "Multline Environment"
10198 msgstr "Multiline环境"
10200 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:330
10204 #: lib/ui/classic.ui:216
10205 msgid "Special Character|S"
10208 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:341
10209 msgid "Citation...|C"
10210 msgstr "文献引用(C)...|C"
10212 #: lib/ui/classic.ui:218
10213 msgid "Cross-reference...|r"
10214 msgstr "交叉引用(r)...|r"
10216 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:343
10218 msgstr "标记(L)...|L"
10220 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:352
10224 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:353
10225 msgid "Marginal Note|M"
10228 #: lib/ui/classic.ui:222
10229 msgid "Short Title"
10232 #: lib/ui/classic.ui:223
10233 msgid "Index Entry|I"
10236 #: lib/ui/classic.ui:224
10237 msgid "Nomenclature Entry"
10240 #: lib/ui/classic.ui:225
10242 msgstr "网页链接(U)...|U"
10244 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:335
10248 #: lib/ui/classic.ui:227
10249 msgid "Lists & TOC|O"
10252 #: lib/ui/classic.ui:229
10256 #: lib/ui/classic.ui:230
10258 msgstr "Minipage|p"
10260 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:349
10261 msgid "Graphics...|G"
10262 msgstr "图像(G)...|G"
10264 #: lib/ui/classic.ui:232
10265 msgid "Tabular Material...|b"
10266 msgstr "表格(b)...|b"
10268 #: lib/ui/classic.ui:233
10272 #: lib/ui/classic.ui:235
10273 msgid "Include File...|d"
10274 msgstr "包含文件(d)...|d"
10276 #: lib/ui/classic.ui:236
10277 msgid "Insert File|e"
10280 #: lib/ui/classic.ui:237
10281 msgid "External Material...|x"
10282 msgstr "外部材料(x)...|x"
10284 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:361
10286 msgid "Symbols...|b"
10289 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:373
10290 msgid "Superscript|S"
10293 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:374
10294 msgid "Subscript|u"
10297 #: lib/ui/classic.ui:244
10298 msgid "Hyphenation Point|P"
10301 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:366
10303 msgid "Protected Hyphen|y"
10304 msgstr "Protected Space|r"
10306 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:384
10307 msgid "Ligature Break|k"
10308 msgstr "Ligature Break|k"
10310 #: lib/ui/classic.ui:247
10311 msgid "Protected Space|r"
10312 msgstr "Protected Space|r"
10314 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:377
10315 msgid "Inter-word Space|w"
10318 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdcontext.inc:216
10319 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
10320 msgid "Thin Space|T"
10323 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:379
10325 msgid "Horizontal Space...|o"
10328 #: lib/ui/classic.ui:251
10329 msgid "Vertical Space..."
10332 #: lib/ui/classic.ui:252
10333 msgid "Line Break|L"
10336 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:362
10340 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:363
10341 msgid "End of Sentence|E"
10344 #: lib/ui/classic.ui:255
10346 msgid "Protected Dash|D"
10347 msgstr "Protected Space|r"
10349 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:367
10350 msgid "Breakable Slash|a"
10353 #: lib/ui/classic.ui:257
10354 msgid "Single Quote|Q"
10357 #: lib/ui/classic.ui:258
10358 msgid "Ordinary Quote|O"
10361 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:368
10362 msgid "Menu Separator|M"
10365 #: lib/ui/classic.ui:260
10366 msgid "Horizontal Line"
10369 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181
10373 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:396
10374 msgid "Display Formula|D"
10375 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10377 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:284
10378 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
10379 msgid "Eqnarray Environment|E"
10380 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
10382 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:285
10383 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
10384 msgid "AMS align Environment|a"
10385 msgstr "AMS align环境(a)|a"
10387 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:286
10388 #: lib/ui/stdmenus.inc:400
10389 msgid "AMS alignat Environment|t"
10390 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
10392 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:287
10393 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
10394 msgid "AMS flalign Environment|f"
10395 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
10397 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:288
10398 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
10399 msgid "AMS gather Environment|g"
10400 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
10402 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:289
10403 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
10404 msgid "AMS multline Environment|m"
10405 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
10407 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:405
10408 msgid "Array Environment|y"
10409 msgstr "Array环境(y)|y"
10411 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:406
10412 msgid "Cases Environment|C"
10413 msgstr "Cases环境(C)|C"
10415 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:410
10416 msgid "Split Environment|S"
10417 msgstr "Split环境(S)|S"
10419 #: lib/ui/classic.ui:280
10420 msgid "Font Change|o"
10423 #: lib/ui/classic.ui:284
10424 msgid "Math Normal Font"
10427 #: lib/ui/classic.ui:286
10428 msgid "Math Calligraphic Family"
10431 #: lib/ui/classic.ui:287
10432 msgid "Math Fraktur Family"
10433 msgstr "Math Fraktur Family"
10435 #: lib/ui/classic.ui:288
10436 msgid "Math Roman Family"
10439 #: lib/ui/classic.ui:289
10440 msgid "Math Sans Serif Family"
10441 msgstr "Math Sans Serif Family"
10443 #: lib/ui/classic.ui:291
10444 msgid "Math Bold Series"
10447 #: lib/ui/classic.ui:293
10448 msgid "Text Normal Font"
10451 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:257
10452 msgid "Text Roman Family"
10455 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:258
10456 msgid "Text Sans Serif Family"
10457 msgstr "Text Sans Serif Family"
10459 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:259
10460 msgid "Text Typewriter Family"
10461 msgstr "Text Typewriter Family"
10463 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:261
10464 msgid "Text Bold Series"
10467 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:262
10468 msgid "Text Medium Series"
10469 msgstr "Text Medium Series"
10471 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:264
10472 msgid "Text Italic Shape"
10475 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:265
10476 msgid "Text Small Caps Shape"
10479 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:266
10480 msgid "Text Slanted Shape"
10483 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:267
10484 msgid "Text Upright Shape"
10487 #: lib/ui/classic.ui:310
10488 msgid "Floatflt Figure"
10489 msgstr "Floatflt Figure"
10491 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:425
10492 msgid "Table of Contents|C"
10495 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:427
10496 msgid "Index List|I"
10499 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:428
10500 msgid "Nomenclature|N"
10503 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:429
10504 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10505 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
10507 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:433
10508 msgid "LyX Document...|X"
10509 msgstr "LyX文档...|X"
10511 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:434
10512 msgid "Plain Text...|T"
10513 msgstr "纯文本(T)...|T"
10515 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:435
10516 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10517 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
10519 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:472
10520 msgid "Track Changes|T"
10521 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
10523 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:473
10524 msgid "Merge Changes...|M"
10525 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
10527 #: lib/ui/classic.ui:330
10528 msgid "Accept All Changes|A"
10529 msgstr "接受所有变更(A)|A"
10531 #: lib/ui/classic.ui:331
10532 msgid "Reject All Changes|R"
10533 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
10535 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:478
10536 msgid "Show Changes in Output|S"
10537 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
10539 #: lib/ui/classic.ui:339
10540 msgid "Character...|C"
10543 #: lib/ui/classic.ui:340
10544 msgid "Paragraph...|P"
10545 msgstr "段落(P)...|P"
10547 #: lib/ui/classic.ui:341
10548 msgid "Document...|D"
10549 msgstr "文本(D)...|D"
10551 #: lib/ui/classic.ui:342
10552 msgid "Tabular...|T"
10553 msgstr "表格(T)...|T"
10555 #: lib/ui/classic.ui:344
10556 msgid "Emphasize Style|E"
10559 #: lib/ui/classic.ui:345
10560 msgid "Noun Style|N"
10561 msgstr "Noun Style|N"
10563 #: lib/ui/classic.ui:346
10564 msgid "Bold Style|B"
10567 #: lib/ui/classic.ui:349
10568 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10569 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10571 #: lib/ui/classic.ui:350
10572 msgid "Increase Environment Depth|i"
10573 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10575 #: lib/ui/classic.ui:351
10576 msgid "Start Appendix Here|S"
10579 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:461
10580 msgid "Build Program|B"
10583 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:304
10587 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:462
10588 msgid "LaTeX Log|L"
10589 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10591 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:463
10595 #: lib/ui/classic.ui:365
10596 msgid "TeX Information|X"
10599 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:486
10600 msgid "Next Note|N"
10603 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:489
10604 msgid "Go to Label|L"
10607 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:485
10608 msgid "Bookmarks|B"
10611 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:495
10612 msgid "Save Bookmark 1|S"
10613 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10615 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:496
10616 msgid "Save Bookmark 2"
10619 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:497
10620 msgid "Save Bookmark 3"
10623 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:498
10624 msgid "Save Bookmark 4"
10627 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:499
10628 msgid "Save Bookmark 5"
10631 #: lib/ui/classic.ui:390
10632 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10635 #: lib/ui/classic.ui:391
10636 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10639 #: lib/ui/classic.ui:392
10640 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10643 #: lib/ui/classic.ui:393
10644 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10647 #: lib/ui/classic.ui:394
10648 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10651 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:528
10652 msgid "Introduction|I"
10655 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:529
10659 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:530
10660 msgid "User's Guide|U"
10663 #: lib/ui/classic.ui:412
10664 msgid "Extended Features|E"
10667 #: lib/ui/classic.ui:413
10668 msgid "Embedded Objects|m"
10671 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:534
10672 msgid "Customization|C"
10675 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:537
10676 msgid "LaTeX Configuration|L"
10677 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10679 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:540
10680 msgid "About LyX|X"
10681 msgstr "关于LyX(X)|X"
10683 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
10687 #: lib/ui/classic.ui:426
10688 msgid "Preferences..."
10691 #: lib/ui/classic.ui:427
10695 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:407
10696 msgid "Aligned Environment|l"
10699 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:408
10700 msgid "AlignedAt Environment|v"
10701 msgstr "AlignedAt环境"
10703 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:409
10704 msgid "Gathered Environment|h"
10705 msgstr "Gathered环境"
10707 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:412
10709 msgid "Delimiters...|r"
10712 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:413
10714 msgid "Matrix...|x"
10717 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:414
10721 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
10723 msgid "AMS Environment|A"
10724 msgstr "Align环境(A)|A"
10726 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
10728 msgid "Equation Label|L"
10731 #: lib/ui/stdcontext.inc:55
10733 msgid "Copy as Reference|R"
10734 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10736 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:201
10738 msgid "Number Whole Formula|N"
10741 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:202
10743 msgid "Number This Line|u"
10744 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10746 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:212
10747 msgid "Split Cell|C"
10750 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
10755 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
10757 msgid "Add Line Above|o"
10758 msgstr "在上添加线(A)|A"
10760 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:215
10761 msgid "Add Line Below|B"
10762 msgstr "在下添加线(B)|B"
10764 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:216
10765 msgid "Delete Line Above|D"
10768 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:217
10769 msgid "Delete Line Below|e"
10772 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:219
10773 msgid "Add Line to Left"
10776 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:220
10777 msgid "Add Line to Right"
10780 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:221
10781 msgid "Delete Line to Left"
10784 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:222
10785 msgid "Delete Line to Right"
10788 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
10790 msgid "Show Math Toolbar"
10793 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10795 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
10798 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
10800 msgid "Show Table Toolbar"
10803 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:100
10805 msgid "Next Cross-Reference|N"
10806 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10808 #: lib/ui/stdcontext.inc:84
10810 msgid "Go to Label|G"
10813 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
10815 msgid "<Reference>|R"
10818 #: lib/ui/stdcontext.inc:87
10820 msgid "(<Reference>)|e"
10823 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
10828 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
10830 msgid "On Page <Page>|O"
10833 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
10835 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
10838 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10840 msgid "Formatted Reference|t"
10843 #: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:105
10844 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:123
10845 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:144
10846 #: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:209
10847 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdcontext.inc:254
10848 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdcontext.inc:344
10849 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdcontext.inc:391
10850 #: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:468
10851 msgid "Settings...|S"
10852 msgstr "首选项(S)...|S"
10854 #: lib/ui/stdcontext.inc:101
10859 #: lib/ui/stdcontext.inc:103
10861 msgid "Copy as Reference|C"
10862 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10864 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
10866 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
10869 #: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:161
10870 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdcontext.inc:332
10872 msgid "Open Inset|O"
10873 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10875 #: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:162
10876 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:333
10878 msgid "Close Inset|C"
10879 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10881 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:142
10882 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:183
10883 #: lib/ui/stdcontext.inc:335
10885 msgid "Dissolve Inset|D"
10888 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10890 msgid "Show Label|L"
10893 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
10895 msgid "Frameless|l"
10898 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
10900 msgid "Simple Frame|F"
10903 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
10905 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
10908 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
10910 msgid "Oval, Thin|a"
10913 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
10915 msgid "Oval, Thick|v"
10918 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
10919 msgid "Drop Shadow|w"
10922 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
10924 msgid "Shaded Background|B"
10927 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
10929 msgid "Double Frame|u"
10932 #: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:442
10934 msgstr "LyX注释(N)|N"
10936 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10941 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:444
10942 msgid "Greyed Out|G"
10945 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10947 msgid "Open All Notes|A"
10948 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10950 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10952 msgid "Close All Notes|l"
10953 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10955 #: lib/ui/stdcontext.inc:191
10957 msgid "Interword Space|w"
10960 #: lib/ui/stdcontext.inc:192
10962 msgid "Protected Space|o"
10963 msgstr "Protected Space|r"
10965 #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdcontext.inc:219
10967 msgid "Negative Thin Space|N"
10970 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:222
10971 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10974 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10976 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10977 msgstr "Protected Space|r"
10979 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:223
10981 msgid "Quad Space|Q"
10984 #: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:224
10986 msgid "Double Quad Space|u"
10989 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10990 msgid "Horizontal Fill|F"
10993 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10995 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10996 msgstr "Horizontal Fill"
10998 #: lib/ui/stdcontext.inc:201
11000 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
11001 msgstr "Horizontal Fill"
11003 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
11005 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
11006 msgstr "Horizontal Fill"
11008 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
11010 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
11011 msgstr "Horizontal Fill"
11013 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
11015 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
11016 msgstr "Horizontal Fill"
11018 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
11020 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
11021 msgstr "Horizontal Fill"
11023 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
11025 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
11026 msgstr "Horizontal Fill"
11028 #: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:225
11030 msgid "Custom Length|C"
11033 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
11035 msgid "Medium Space|M"
11038 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
11040 msgid "Thick Space|h"
11043 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
11045 msgid "Negative Medium Space|u"
11048 #: lib/ui/stdcontext.inc:221
11050 msgid "Negative Thick Space|i"
11053 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
11058 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
11060 msgid "SmallSkip|S"
11063 #: lib/ui/stdcontext.inc:236
11068 #: lib/ui/stdcontext.inc:237
11073 #: lib/ui/stdcontext.inc:238
11078 #: lib/ui/stdcontext.inc:239
11083 #: lib/ui/stdcontext.inc:241
11085 msgid "Settings...|e"
11086 msgstr "首选项(S)...|S"
11088 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
11093 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
11098 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
11103 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
11104 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
11107 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
11112 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
11114 msgid "Edit Included File...|E"
11115 msgstr "包含文件(d)...|d"
11117 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdmenus.inc:388
11122 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:389
11123 msgid "Page Break|a"
11126 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:390
11127 msgid "Clear Page|C"
11128 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
11130 #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:391
11131 msgid "Clear Double Page|D"
11132 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
11134 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:385
11136 msgid "Ragged Line Break|R"
11139 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:386
11141 msgid "Justified Line Break|J"
11144 #: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:97
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1088
11146 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:551
11150 #: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:98
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1093
11152 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559
11156 #: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:99
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1041
11158 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531
11162 #: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:100
11163 msgid "Paste Recent|e"
11166 #: lib/ui/stdcontext.inc:286
11168 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
11169 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11171 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:107
11172 msgid "Move Paragraph Up|o"
11173 msgstr "向上移动段落(o)|o"
11175 #: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:108
11176 msgid "Move Paragraph Down|v"
11177 msgstr "向下移动段落(v)|v"
11179 #: lib/ui/stdcontext.inc:291
11181 msgid "Promote Section|r"
11182 msgstr "Empty Section"
11184 #: lib/ui/stdcontext.inc:292
11186 msgid "Demote Section|m"
11187 msgstr "Empty Section"
11189 #: lib/ui/stdcontext.inc:293
11191 msgid "Move Section Down|D"
11192 msgstr "Close Section"
11194 #: lib/ui/stdcontext.inc:294
11196 msgid "Move Section Up|U"
11197 msgstr "Close Section"
11199 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
11201 msgid "Insert Short Title|T"
11204 #: lib/ui/stdcontext.inc:297
11206 msgid "Apply Last Text Style|A"
11209 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:110
11210 msgid "Text Style|S"
11213 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:111
11214 msgid "Paragraph Settings...|P"
11215 msgstr "段落设置(P)...|P"
11217 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
11218 msgid "Fullscreen Mode"
11221 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:226
11223 msgid "Append Argument"
11226 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:227
11228 msgid "Remove Last Argument"
11231 #: lib/ui/stdcontext.inc:312
11233 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
11236 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
11238 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
11241 #: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:231
11243 msgid "Insert Optional Argument"
11246 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:232
11248 msgid "Remove Optional Argument"
11251 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:234
11253 msgid "Append Argument Eating From the Right"
11256 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:235
11258 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
11261 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:236
11263 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
11266 #: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdcontext.inc:358
11268 msgid "Edit Externally...|x"
11271 #: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:173
11275 #: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:174
11276 msgid "Bottom Line|B"
11279 #: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:175
11280 msgid "Left Line|L"
11283 #: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdmenus.inc:176
11284 msgid "Right Line|R"
11287 #: lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:191
11291 #: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:196
11292 msgid "Copy Column|p"
11295 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
11299 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
11303 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
11304 msgid "New from Template...|m"
11305 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
11307 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
11308 msgid "Open Recent|t"
11309 msgstr "打开新进文件(t)|t"
11311 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
11314 msgstr "另存为(A)...|A"
11316 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
11318 msgid "Revert to Saved|R"
11321 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
11322 msgid "New Window|W"
11325 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
11326 msgid "Close Window|d"
11329 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
11330 msgid "Use Locking Property|L"
11333 #: lib/ui/stdmenus.inc:95
11337 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
11338 msgid "Paste Special"
11341 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
11345 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
11349 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
11350 msgid "Rows & Columns|C"
11353 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
11354 msgid "Increase List Depth|I"
11355 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
11357 #: lib/ui/stdmenus.inc:124
11358 msgid "Decrease List Depth|D"
11359 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
11361 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
11362 msgid "Dissolve Inset|l"
11365 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
11366 msgid "TeX Code Settings...|C"
11367 msgstr "TeX Code Settings...|C"
11369 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
11370 msgid "Float Settings...|a"
11371 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
11373 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
11374 msgid "Text Wrap Settings...|W"
11375 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
11377 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
11378 msgid "Note Settings...|N"
11379 msgstr "注解设定(N)...|N"
11381 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
11382 msgid "Branch Settings...|B"
11383 msgstr "分支设定(B)...|B"
11385 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
11386 msgid "Box Settings...|x"
11387 msgstr "边框设定(x)...|x"
11389 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
11391 msgid "Listings Settings...|g"
11394 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
11395 msgid "Table Settings...|a"
11396 msgstr "表格设定(a)...|a"
11398 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
11399 msgid "Plain Text|T"
11402 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
11403 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
11404 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
11406 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
11407 msgid "Selection|S"
11410 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
11411 msgid "Selection, Join Lines|i"
11412 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
11414 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
11415 msgid "Paste as LinkBack PDF"
11418 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
11420 msgid "Paste as PDF"
11423 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
11425 msgid "Paste as PNG"
11428 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
11430 msgid "Paste as JPEG"
11433 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
11435 msgid "Dissolve Text Style"
11438 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
11439 msgid "Customized...|C"
11440 msgstr "自定义(C)...|C"
11442 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
11443 msgid "Capitalize|a"
11444 msgstr "首字母大写(a)|a"
11446 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
11447 msgid "Uppercase|U"
11450 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
11451 msgid "Lowercase|L"
11454 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
11456 msgid "Macro Definition"
11459 #: lib/ui/stdmenus.inc:208
11460 msgid "Text Style|T"
11463 #: lib/ui/stdmenus.inc:214
11464 msgid "Add Line Above|A"
11465 msgstr "在上添加线(A)|A"
11467 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
11468 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
11471 #: lib/ui/stdmenus.inc:230
11472 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
11475 #: lib/ui/stdmenus.inc:246
11476 msgid "Math Normal Font|N"
11477 msgstr "普通数学字体(N)|N"
11479 #: lib/ui/stdmenus.inc:248
11480 msgid "Math Calligraphic Family|C"
11483 #: lib/ui/stdmenus.inc:249
11484 msgid "Math Fraktur Family|F"
11485 msgstr "Math Fraktur Family|F"
11487 #: lib/ui/stdmenus.inc:250
11488 msgid "Math Roman Family|R"
11491 #: lib/ui/stdmenus.inc:251
11492 msgid "Math Sans Serif Family|S"
11493 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
11495 #: lib/ui/stdmenus.inc:253
11496 msgid "Math Bold Series|B"
11499 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
11500 msgid "Text Normal Font|T"
11503 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
11507 #: lib/ui/stdmenus.inc:272
11511 #: lib/ui/stdmenus.inc:273
11512 msgid "Mathematica|a"
11513 msgstr "Mathematica|a"
11515 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
11517 msgid "Maple, Simplify|S"
11518 msgstr "Maple, simplify|s"
11520 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
11522 msgid "Maple, Factor|F"
11523 msgstr "Maple, factor|f"
11525 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
11527 msgid "Maple, Evalm|E"
11528 msgstr "Maple, evalm|e"
11530 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
11532 msgid "Maple, Evalf|v"
11533 msgstr "Maple, evalf|v"
11535 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
11536 msgid "Open All Insets|O"
11537 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11539 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
11540 msgid "Close All Insets|C"
11541 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11543 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
11544 msgid "Unfold Math Macro"
11547 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
11549 msgid "Fold Math Macro"
11552 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
11553 msgid "View Source|S"
11554 msgstr "显示源程序(S)|S"
11556 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
11557 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
11560 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
11561 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|V"
11564 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
11565 msgid "Close Tab Group|G"
11568 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
11569 msgid "Fullscreen|l"
11572 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
11576 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
11577 msgid "Special Character|p"
11580 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
11581 msgid "Formatting|o"
11584 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
11585 msgid "List / TOC|i"
11586 msgstr "目录/列表(i)|i"
11588 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11592 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
11596 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
11598 msgid "Custom Insets"
11601 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
11605 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
11606 msgid "Box[[Menu]]"
11609 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
11610 msgid "Cross-Reference...|R"
11611 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11613 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
11617 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
11618 msgid "Index Entry|d"
11621 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
11622 msgid "Nomenclature Entry...|y"
11623 msgstr "术语项(y)...|y"
11625 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
11627 msgstr "表格(T)...|T"
11629 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
11630 msgid "Hyperlink|k"
11633 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11634 msgid "Short Title|S"
11637 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
11639 msgstr "TeX程序(X)|X"
11641 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
11643 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11646 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
11647 msgid "Ordinary Quote|Q"
11650 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
11651 msgid "Single Quote|S"
11654 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
11656 msgid "Phonetic Symbols|P"
11659 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
11660 msgid "Protected Space|P"
11661 msgstr "Protected Space|P"
11663 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
11664 msgid "Horizontal Line|L"
11667 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
11668 msgid "Vertical Space...|V"
11671 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
11672 msgid "Hyphenation Point|H"
11673 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11675 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
11676 msgid "Numbered Formula|N"
11679 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
11681 msgid "Figure Wrap Float|F"
11684 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
11686 msgid "Table Wrap Float|T"
11689 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
11690 msgid "External Material...|M"
11691 msgstr "外部素材(M)...|M"
11693 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
11694 msgid "Child Document...|d"
11695 msgstr "子文档(d)...|d"
11697 #: lib/ui/stdmenus.inc:443
11701 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
11702 msgid "Change Tracking|C"
11705 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11706 msgid "Start Appendix Here|A"
11709 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11710 msgid "Save in Bundled Format|F"
11713 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11714 msgid "Compressed|m"
11717 #: lib/ui/stdmenus.inc:474
11718 msgid "Accept Change|A"
11721 #: lib/ui/stdmenus.inc:475
11722 msgid "Reject Change|R"
11725 #: lib/ui/stdmenus.inc:476
11726 msgid "Accept All Changes|c"
11727 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11729 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11730 msgid "Reject All Changes|e"
11731 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11733 #: lib/ui/stdmenus.inc:487
11734 msgid "Next Change|C"
11737 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
11738 msgid "Next Cross-Reference|R"
11739 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11741 #: lib/ui/stdmenus.inc:500
11742 msgid "Clear Bookmarks|C"
11745 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11747 msgid "Navigate Back|B"
11750 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
11751 msgid "Thesaurus...|T"
11752 msgstr "同义词(T)...|T"
11754 #: lib/ui/stdmenus.inc:513
11756 msgid "Statistics...|a"
11759 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
11760 msgid "TeX Information|I"
11763 #: lib/ui/stdmenus.inc:531
11765 msgid "Additional Features|F"
11768 #: lib/ui/stdmenus.inc:532
11770 msgid "Embedded Objects|O"
11773 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
11775 msgid "Shortcuts|S"
11778 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
11780 msgid "LyX Functions|y"
11783 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
11785 msgid "Specific Manuals|p"
11788 #: lib/ui/stdmenus.inc:544
11789 msgid "Linguistics Manual|L"
11792 #: lib/ui/stdmenus.inc:545
11794 msgid "Braille Manual|B"
11797 #: lib/ui/stdmenus.inc:546
11799 msgid "XY-pic Manual|X"
11802 #: lib/ui/stdmenus.inc:547
11804 msgid "Multicolumn Manual|M"
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11808 msgid "New document"
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
11812 msgid "Open document"
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11816 msgid "Save document"
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11820 msgid "Print document"
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
11824 msgid "Check spelling"
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1075
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1084
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
11836 msgid "Find and replace"
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
11841 msgid "Navigate back"
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11845 msgid "Toggle emphasis"
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
11849 msgid "Toggle noun"
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11854 msgstr "Apply last"
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
11857 msgid "Insert math"
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
11861 msgid "Insert graphics"
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11865 msgid "Insert table"
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
11870 msgid "Toggle outline"
11873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11875 msgid "Toggle math toolbar"
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11880 msgid "Toggle table toolbar"
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11888 msgid "Numbered list"
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
11892 msgid "Itemized list"
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
11896 msgid "Increase depth"
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11900 msgid "Decrease depth"
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11904 msgid "Insert figure float"
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11908 msgid "Insert table float"
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11912 msgid "Insert label"
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
11916 msgid "Insert cross-reference"
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11920 msgid "Insert citation"
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11924 msgid "Insert index entry"
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
11928 msgid "Insert nomenclature entry"
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
11932 msgid "Insert footnote"
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
11936 msgid "Insert margin note"
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11940 msgid "Insert note"
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
11950 msgid "Insert hyperlink"
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
11954 msgid "Insert TeX code"
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
11959 msgid "Insert math macro"
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11963 msgid "Include file"
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11971 msgid "Paragraph settings"
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
11987 msgid "Delete column"
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11991 msgid "Set top line"
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11995 msgid "Set bottom line"
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
11999 msgid "Set left line"
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
12003 msgid "Set right line"
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
12008 msgid "Set border lines"
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
12012 msgid "Set all lines"
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
12016 msgid "Unset all lines"
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
12024 msgid "Align center"
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
12028 msgid "Align right"
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
12036 msgid "Align middle"
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
12040 msgid "Align bottom"
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
12044 msgid "Rotate cell"
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
12048 msgid "Rotate table"
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
12052 msgid "Set multi-column"
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
12060 msgid "Set display mode"
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
12068 msgid "Superscript"
12071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
12072 msgid "Insert square root"
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
12076 msgid "Insert root"
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
12080 msgid "Insert standard fraction"
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
12088 msgid "Insert integral"
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
12092 msgid "Insert product"
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
12108 msgid "Insert delimiters"
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
12112 msgid "Insert matrix"
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
12116 msgid "Insert cases environment"
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
12121 msgid "Toggle math panels"
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
12126 msgid "Math Macros"
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
12131 msgid "Remove last argument"
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
12136 msgid "Append argument"
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
12140 msgid "Make first non-optional into optional argument"
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
12144 msgid "Make last optional into non-optional argument"
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
12149 msgid "Remove optional argument"
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
12154 msgid "Insert optional argument"
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
12158 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
12163 msgid "Append argument eating from the right"
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
12168 msgid "Append optional argument eating from the right"
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
12172 msgid "Command Buffer"
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
12176 msgid "Review[[Toolbar]]"
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
12180 msgid "Track changes"
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
12184 msgid "Show changes in output"
12185 msgstr "在输出中显示变更文字"
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
12188 msgid "Next change"
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
12193 msgid "Accept change inside selection"
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
12198 msgid "Reject change inside selection"
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
12202 msgid "Merge changes"
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
12206 msgid "Accept all changes"
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
12210 msgid "Reject all changes"
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
12218 msgid "View/Update"
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
12230 msgid "View PDF (pdflatex)"
12231 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
12234 msgid "Update PDF (pdflatex)"
12235 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
12238 msgid "View PostScript"
12239 msgstr "显示PostScript"
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
12242 msgid "Update PostScript"
12243 msgstr "更新PostScript"
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
12247 msgid "Version Control"
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
12253 msgstr "登记(R)...|R"
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
12257 msgid "Check-out for edit"
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
12262 msgid "Check-in changes"
12263 msgstr "记录变更(I)...|I"
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
12267 msgid "View revision log"
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
12272 msgid "Revert changes"
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
12276 msgid "Use SVN file locking property"
12279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
12280 msgid "Math Panels"
12283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
12285 msgid "Math spacings"
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 lib/ui/stdtoolbars.inc:310
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:335
12297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 lib/ui/stdtoolbars.inc:257
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
12329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
12442 msgid "Thin space\t\\,"
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
12446 msgid "Medium space\t\\:"
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
12450 msgid "Thick space\t\\;"
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
12454 msgid "Quadratin space\t\\quad"
12455 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
12458 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
12459 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
12462 msgid "Negative space\t\\!"
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
12466 msgid "Placeholder\t\\phantom"
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
12470 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
12474 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
12482 msgid "Square root\t\\sqrt"
12483 msgstr "平方根\t\\sqrt"
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
12486 msgid "Other root\t\\root"
12487 msgstr "其他方根\t\\root"
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
12490 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12491 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
12494 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12495 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
12498 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12499 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
12502 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12503 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
12506 msgid "Standard\t\\frac"
12507 msgstr "Standard\t\\frac"
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
12511 msgid "No horizontal line\t\\atop"
12512 msgstr "No hor. line\t\\atop"
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
12516 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
12517 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
12520 msgid "Unit (km)\t\\unit"
12523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
12524 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
12527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
12529 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
12530 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
12534 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
12535 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
12539 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
12540 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
12544 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
12545 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
12549 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
12550 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
12554 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
12555 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
12559 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
12560 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
12564 msgid "Binomial\t\\binom"
12565 msgstr "Binomial\t\\choose"
12567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
12568 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
12572 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
12575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
12576 msgid "Roman\t\\mathrm"
12577 msgstr "Roman\t\\mathrm"
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
12580 msgid "Bold\t\\mathbf"
12581 msgstr "Bold\t\\mathbf"
12583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
12584 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12585 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
12588 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12589 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
12591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
12592 msgid "Italic\t\\mathit"
12593 msgstr "Italic\t\\mathit"
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
12596 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12597 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
12600 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12601 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
12604 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12605 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
12608 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12609 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
12612 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12613 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
12636 msgid "Frame Decorations"
12637 msgstr "Frame Decorations"
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12696 msgid "overleftarrow"
12697 msgstr "overleftarrow"
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12700 msgid "overrightarrow"
12701 msgstr "overrightarrow"
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12704 msgid "overleftrightarrow"
12705 msgstr "overleftrightarrow"
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12717 msgstr "underbrace"
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12720 msgid "underleftarrow"
12721 msgstr "underleftarrow"
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12724 msgid "underrightarrow"
12725 msgstr "underrightarrow"
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12728 msgid "underleftrightarrow"
12729 msgstr "underleftrightarrow"
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12745 msgstr "rightarrow"
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12756 msgid "updownarrow"
12757 msgstr "updownarrow"
12759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12760 msgid "leftrightarrow"
12761 msgstr "leftrightarrow"
12763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12769 msgstr "Rightarrow"
12771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12780 msgid "Updownarrow"
12781 msgstr "Updownarrow"
12783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12784 msgid "Leftrightarrow"
12785 msgstr "Leftrightarrow"
12787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
12788 msgid "Longleftrightarrow"
12789 msgstr "Longleftrightarrow"
12791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
12792 msgid "Longleftarrow"
12793 msgstr "Longleftarrow"
12795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
12796 msgid "Longrightarrow"
12797 msgstr "Longrightarrow"
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12800 msgid "longleftrightarrow"
12801 msgstr "longleftrightarrow"
12803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12804 msgid "longleftarrow"
12805 msgstr "longleftarrow"
12807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12808 msgid "longrightarrow"
12809 msgstr "longrightarrow"
12811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12812 msgid "leftharpoondown"
12813 msgstr "leftharpoondown"
12815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12816 msgid "rightharpoondown"
12817 msgstr "rightharpoondown"
12819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12825 msgstr "longmapsto"
12827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12836 msgid "leftharpoonup"
12837 msgstr "leftharpoonup"
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12840 msgid "rightharpoonup"
12841 msgstr "rightharpoonup"
12843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12844 msgid "hookleftarrow"
12845 msgstr "hookleftarrow"
12847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12848 msgid "hookrightarrow"
12849 msgstr "hookrightarrow"
12851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12860 msgid "rightleftharpoons"
12861 msgstr "rightleftharpoons"
12863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12892 msgid "bigtriangleup"
12893 msgstr "bigtriangleup"
12895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12908 msgid "bigtriangledown"
12909 msgstr "bigtriangledown"
12911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
12923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
12924 msgid "triangleright"
12925 msgstr "triangleright"
12927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12940 msgid "triangleleft"
12941 msgstr "triangleleft"
12943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
13007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
13011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
13015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
13019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
13023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
13027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
13031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
13039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
13043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
13051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
13055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
13059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
13063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
13071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
13075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
13079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
13083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
13087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
13091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
13093 msgstr "sqsubseteq"
13095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
13097 msgstr "sqsupseteq"
13099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
13103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
13107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 src/lengthcommon.cpp:38
13111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
13115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
13119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
13123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
13127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
13131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
13135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
13139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
13143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
13147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
13151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
13155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
13157 msgstr "varepsilon"
13159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
13163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
13167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
13171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
13175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
13179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
13183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
13187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
13191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
13195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
13199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
13203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
13207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
13211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
13215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
13219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
13223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
13227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
13231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
13235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
13239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
13243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
13247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
13251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
13255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
13259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
13263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
13267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
13271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
13275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
13279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
13283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
13287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
13291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
13295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
13296 msgid "Miscellaneous"
13297 msgstr "Miscel·lània"
13299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
13303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
13307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
13311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
13315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
13319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
13323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
13327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
13331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
13335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
13339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
13343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
13347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
13351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
13355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
13367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
13371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
13375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
13379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
13383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
13387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
13391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
13395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
13400 msgid "diamondsuit"
13401 msgstr "diamondsuit"
13403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
13407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
13415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
13416 msgid "textrm \\AA"
13417 msgstr "textrm \\AA"
13419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13421 msgstr "textrm \\O"
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
13424 msgid "mathcircumflex"
13425 msgstr "mathcircumflex"
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
13451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
13459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
13476 msgid "Big Operators"
13477 msgstr "Big Operators"
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
13523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
13536 msgid "ointctrclockwiseop"
13537 msgstr "ointctrclockwiseop"
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
13540 msgid "ointctrclockwise"
13541 msgstr "ointctrclockwise"
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
13544 msgid "ointclockwiseop"
13545 msgstr "ointclockwiseop"
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
13548 msgid "ointclockwise"
13549 msgstr "ointclockwise"
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
13572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
13580 msgstr "diamondsuit"
13582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
13584 msgid "landupintop"
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
13588 msgid "landdownint"
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
13593 msgid "landdownintop"
13596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
13600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
13604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
13608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
13612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
13616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
13620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
13624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
13628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
13632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
13636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
13640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
13644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
13645 msgid "AMS Miscellaneous"
13646 msgstr "AMS Miscellaneous"
13648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
13660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
13664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
13668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
13689 msgid "vartriangle"
13690 msgstr "vartriangle"
13692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
13693 msgid "triangledown"
13694 msgstr "triangledown"
13696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
13708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13709 msgid "measuredangle"
13710 msgstr "measuredangle"
13712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13738 msgstr "varnothing"
13740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13741 msgid "blacktriangle"
13742 msgstr "blacktriangle"
13744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13745 msgid "blacktriangledown"
13746 msgstr "blacktriangledow"
13748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13749 msgid "blacksquare"
13750 msgstr "blacksquare"
13752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13753 msgid "blacklozenge"
13754 msgstr "blacklozenge"
13756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13761 msgid "sphericalangle"
13762 msgstr "sphericalangle"
13764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13766 msgstr "complement"
13768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13782 msgstr "Fletxes AMS"
13784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13785 msgid "dashleftarrow"
13786 msgstr "dashleftarrow"
13788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13789 msgid "dashrightarrow"
13790 msgstr "dashrightarrow"
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13793 msgid "leftleftarrows"
13794 msgstr "leftleftarrows"
13796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
13797 msgid "leftrightarrows"
13798 msgstr "leftrightarrows"
13800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13801 msgid "rightrightarrows"
13802 msgstr "rightrightarrows"
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13805 msgid "rightleftarrows"
13806 msgstr "rightleftarrows"
13808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13810 msgstr "Lleftarrow"
13812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13813 msgid "Rrightarrow"
13814 msgstr "Rrightarrow"
13816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13817 msgid "twoheadleftarrow"
13818 msgstr "twoheadleftarrow"
13820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13821 msgid "twoheadrightarrow"
13822 msgstr "twoheadrightarrow"
13824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13825 msgid "leftarrowtail"
13826 msgstr "leftarrowtail"
13828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13829 msgid "rightarrowtail"
13830 msgstr "rightarrowtail"
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13833 msgid "looparrowleft"
13834 msgstr "looparrowleft"
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
13837 msgid "looparrowright"
13838 msgstr "looparrowright"
13840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
13841 msgid "curvearrowleft"
13842 msgstr "curvearrowleft"
13844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13845 msgid "curvearrowright"
13846 msgstr "curvearrowright"
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13849 msgid "circlearrowleft"
13850 msgstr "circlearrowleft"
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13853 msgid "circlearrowright"
13854 msgstr "circlearrowright"
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13866 msgstr "upuparrows"
13868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13869 msgid "downdownarrows"
13870 msgstr "downdownarrows"
13872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13873 msgid "upharpoonleft"
13874 msgstr "upharpoonleft"
13876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13877 msgid "upharpoonright"
13878 msgstr "upharpoonright"
13880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13881 msgid "downharpoonleft"
13882 msgstr "downharpoonleft"
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13885 msgid "downharpoonright"
13886 msgstr "downharpoonright"
13888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13889 msgid "leftrightharpoons"
13890 msgstr "leftrightharpoons"
13892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13893 msgid "rightsquigarrow"
13894 msgstr "rightsquigarrow"
13896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13897 msgid "leftrightsquigarrow"
13898 msgstr "leftrightsquigarrow"
13900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13902 msgstr "nleftarrow"
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13905 msgid "nrightarrow"
13906 msgstr "nrightarrow"
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13909 msgid "nleftrightarrow"
13910 msgstr "nleftrightarrow"
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13914 msgstr "nLeftarrow"
13916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13917 msgid "nRightarrow"
13918 msgstr "nRightarrow"
13920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13921 msgid "nLeftrightarrow"
13922 msgstr "nLeftrightarrow"
13924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13929 msgid "AMS Relations"
13930 msgstr "Relacions AMS"
13932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13949 msgid "eqslantless"
13950 msgstr "eqslantless"
13952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13954 msgstr "eqslantgtr"
13956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13966 msgstr "lessapprox"
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
14004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
14008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
14014 msgstr "lesseqqgtr"
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
14018 msgstr "gtreqqless"
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
14024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
14033 msgid "thickapprox"
14034 msgstr "thickapprox"
14036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
14048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
14052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
14056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
14069 msgid "preccurlyeq"
14070 msgstr "preccurlyeq"
14072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
14073 msgid "succcurlyeq"
14074 msgstr "succcurlyeq"
14076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
14077 msgid "curlyeqprec"
14078 msgstr "curlyeqprec"
14080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
14081 msgid "curlyeqsucc"
14082 msgstr "curlyeqsucc"
14084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
14088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
14092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
14094 msgstr "precapprox"
14096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
14098 msgstr "succapprox"
14100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
14101 msgid "vartriangleleft"
14102 msgstr "vartriangleleft"
14104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
14105 msgid "vartriangleright"
14106 msgstr "vartriangleright"
14108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
14109 msgid "trianglelefteq"
14110 msgstr "trianglelefteq"
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
14113 msgid "trianglerighteq"
14114 msgstr "trianglerighteq"
14116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
14120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
14124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
14128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
14129 msgid "risingdotseq"
14130 msgstr "risingdotseq"
14132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
14133 msgid "fallingdotseq"
14134 msgstr "fallingdotseq"
14136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
14140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
14152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
14153 msgid "shortparallel"
14154 msgstr "shortparallel"
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
14158 msgstr "smallsmile"
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
14162 msgstr "smallfrown"
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
14165 msgid "blacktriangleleft"
14166 msgstr "blacktriangleleft"
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
14169 msgid "blacktriangleright"
14170 msgstr "blacktriangleright"
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
14176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
14180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
14181 msgid "backepsilon"
14182 msgstr "backepsilon"
14184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
14188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
14197 msgid "AMS Negative Relations"
14198 msgstr "Relacions negatives AMS "
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
14204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
14208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
14216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
14256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
14276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
14284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
14292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
14297 msgid "precnapprox"
14298 msgstr "precnapprox"
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
14301 msgid "succnapprox"
14302 msgstr "succnapprox"
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
14312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
14314 msgstr "subsetneqq"
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
14318 msgstr "supsetneqq"
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
14330 msgstr "nsupseteqq"
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
14345 msgid "varsubsetneq"
14346 msgstr "varsubsetneq"
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
14349 msgid "varsupsetneq"
14350 msgstr "varsupsetneq"
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
14353 msgid "varsubsetneqq"
14354 msgstr "varsubsetneqq"
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
14357 msgid "varsupsetneqq"
14358 msgstr "varsupsetneqq"
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
14361 msgid "ntriangleleft"
14362 msgstr "ntriangleleft"
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
14365 msgid "ntriangleright"
14366 msgstr "ntriangleright"
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
14369 msgid "ntrianglelefteq"
14370 msgstr "ntrianglelefteq"
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
14373 msgid "ntrianglerighteq"
14374 msgstr "ntrianglerighteq"
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
14384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
14388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
14396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
14397 msgid "nshortparallel"
14398 msgstr "nshortparallel"
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
14401 msgid "AMS Operators"
14402 msgstr "AMS Operators"
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
14408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
14409 msgid "smallsetminus"
14410 msgstr "smallsetminus"
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
14429 msgid "doublebarwedge"
14430 msgstr "doublebarwedge"
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
14444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
14449 msgid "divideontimes"
14450 msgstr "divideontimes"
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
14461 msgid "leftthreetimes"
14462 msgstr "leftthreetimes"
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
14465 msgid "rightthreetimes"
14466 msgstr "rightthreetimes"
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
14470 msgstr "curlywedge"
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
14477 msgid "circleddash"
14478 msgstr "circleddash"
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
14482 msgstr "circledast"
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
14485 msgid "circledcirc"
14486 msgstr "circledcirc"
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
14496 #: lib/external_templates:37
14497 msgid "RasterImage"
14498 msgstr "RasterImage"
14500 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
14501 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14502 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
14504 #: lib/external_templates:45
14505 msgid "A bitmap file.\n"
14508 #: lib/external_templates:109
14512 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
14513 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14514 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14516 #: lib/external_templates:112
14517 msgid "An Xfig figure.\n"
14520 #: lib/external_templates:162
14521 msgid "ChessDiagram"
14522 msgstr "ChessDiagram"
14524 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
14525 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14526 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14528 #: lib/external_templates:165
14530 "A chess position diagram.\n"
14531 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14532 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14533 "the position that you want to display.\n"
14534 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14535 "and remember to type in a relative path\n"
14536 "to the LyX document location.\n"
14537 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14538 "to enable general editing of the board.\n"
14539 "You might also check out the\n"
14540 "'Options->Test legality' option, and\n"
14541 "remember to middle and right click to\n"
14542 "insert new material in the board.\n"
14543 "In order for this to work, you have to\n"
14544 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14545 "that TeX will find it, and you will need\n"
14546 "to install the skak package from CTAN.\n"
14548 "A chess position diagram.\n"
14549 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14550 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14551 "the position that you want to display.\n"
14552 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14553 "and remember to type in a relative path\n"
14554 "to the LyX document location.\n"
14555 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14556 "to enable general editing of the board.\n"
14557 "You might also check out the\n"
14558 "'Options->Test legality' option, and\n"
14559 "remember to middle and right click to\n"
14560 "insert new material in the board.\n"
14561 "In order for this to work, you have to\n"
14562 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14563 "that TeX will find it, and you will need\n"
14564 "to install the skak package from CTAN.\n"
14566 #: lib/external_templates:212
14570 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
14571 msgid "Lilypond typeset music"
14572 msgstr "Lilypond typeset music"
14574 #: lib/external_templates:215
14576 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14577 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14578 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14579 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14581 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14582 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14583 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14584 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14586 #: lib/external_templates:261
14591 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
14593 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14594 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14596 #: lib/external_templates:264
14598 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
14599 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
14600 "which must be inserted to 'Options'.\n"
14602 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
14603 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
14604 "* pages=- (to include all pages)\n"
14605 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
14606 "for further options and details.\n"
14609 #: lib/external_templates:303
14612 "Read 'info date' for more information.\n"
14615 "详情请参阅 'info date'\n"
14617 #: lib/external_templates:332
14622 #: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
14624 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14625 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
14627 #: lib/external_templates:335
14628 msgid "Dia diagram.\n"
14631 #: lib/configure.py:253
14635 #: lib/configure.py:256
14639 #: lib/configure.py:259
14643 #: lib/configure.py:262
14648 #: lib/configure.py:265
14652 #: lib/configure.py:269
14656 #: lib/configure.py:270
14660 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
14664 #: lib/configure.py:272
14668 #: lib/configure.py:273
14672 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
14676 #: lib/configure.py:275
14680 #: lib/configure.py:276
14684 #: lib/configure.py:277
14688 #: lib/configure.py:278
14692 #: lib/configure.py:283
14693 msgid "Plain text (chess output)"
14696 #: lib/configure.py:284
14698 msgid "Plain text (image)"
14701 #: lib/configure.py:285
14702 msgid "Plain text (Xfig output)"
14705 #: lib/configure.py:286
14707 msgid "date (output)"
14708 msgstr "Adapt outp&ut"
14710 #: lib/configure.py:287
14714 #: lib/configure.py:287
14719 #: lib/configure.py:288
14720 msgid "Docbook (XML)"
14723 #: lib/configure.py:289
14725 msgid "Graphviz Dot"
14728 #: lib/configure.py:290
14730 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
14731 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14733 #: lib/configure.py:291
14738 #: lib/configure.py:291
14743 #: lib/configure.py:292
14745 msgid "LilyPond music"
14748 #: lib/configure.py:293
14750 msgid "LaTeX (plain)"
14751 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14753 #: lib/configure.py:293
14755 msgid "LaTeX (plain)|L"
14756 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14758 #: lib/configure.py:294
14760 msgid "LaTeX (pdflatex)"
14761 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
14763 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:334
14767 #: lib/configure.py:295
14769 msgid "Plain text|a"
14772 #: lib/configure.py:296
14774 msgid "Plain text (pstotext)"
14777 #: lib/configure.py:297
14779 msgid "Plain text (ps2ascii)"
14782 #: lib/configure.py:298
14784 msgid "Plain text (catdvi)"
14787 #: lib/configure.py:299
14788 msgid "Plain Text, Join Lines"
14791 #: lib/configure.py:306
14796 #: lib/configure.py:311
14801 #: lib/configure.py:312
14804 msgstr "Post Scriptum:"
14806 #: lib/configure.py:312
14808 msgid "Postscript|t"
14809 msgstr "Post Scriptum:"
14811 #: lib/configure.py:316
14812 msgid "PDF (ps2pdf)"
14815 #: lib/configure.py:316
14816 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14819 #: lib/configure.py:317
14821 msgid "PDF (pdflatex)"
14822 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14824 #: lib/configure.py:317
14826 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14827 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14829 #: lib/configure.py:318
14830 msgid "PDF (dvipdfm)"
14833 #: lib/configure.py:318
14834 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14837 #: lib/configure.py:321
14841 #: lib/configure.py:321
14845 #: lib/configure.py:324
14850 #: lib/configure.py:327
14854 #: lib/configure.py:327
14858 #: lib/configure.py:330
14861 msgstr "NoteToEditor"
14863 #: lib/configure.py:333
14865 msgid "OpenDocument"
14868 #: lib/configure.py:336
14870 msgid "date command"
14873 #: lib/configure.py:337
14875 msgid "Table (CSV)"
14878 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:883
14879 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:884 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
14883 #: lib/configure.py:340
14887 #: lib/configure.py:341
14891 #: lib/configure.py:342
14895 #: lib/configure.py:343
14896 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14899 #: lib/configure.py:344
14900 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14903 #: lib/configure.py:345
14904 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14907 #: lib/configure.py:346
14909 msgid "LyX Preview"
14912 #: lib/configure.py:347
14914 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14917 #: lib/configure.py:348
14921 #: lib/configure.py:349
14926 #: lib/configure.py:350
14930 #: lib/configure.py:351
14932 msgid "Rich Text Format"
14935 #: lib/configure.py:352
14936 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14939 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14941 msgid "Windows Metafile"
14944 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14945 msgid "Enhanced Metafile"
14948 #: lib/configure.py:355
14953 #: lib/configure.py:355
14958 #: lib/configure.py:356
14959 msgid "HTML (MS Word)"
14962 #: src/BiblioInfo.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
14964 msgid "%1$s and %2$s"
14965 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14967 #: src/BiblioInfo.cpp:239
14969 msgid "%1$s et al."
14972 #: src/BiblioInfo.cpp:296
14976 #: src/BiblioInfo.cpp:298
14980 #: src/BiblioInfo.cpp:437 src/BiblioInfo.cpp:440
14984 #: src/BiblioInfo.cpp:499 src/BiblioInfo.cpp:559
14986 msgid "Add to bibliography only."
14987 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14989 #: src/BiblioInfo.cpp:555
14993 #: src/Buffer.cpp:254
14994 msgid "Disk Error: "
14997 #: src/Buffer.cpp:255
15000 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
15001 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15003 #: src/Buffer.cpp:317 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1864
15006 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15008 "Do you want to save the document or discard the changes?"
15010 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15014 #: src/Buffer.cpp:319 src/LyXFunc.cpp:724 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
15015 msgid "Save changed document?"
15018 #: src/Buffer.cpp:320 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
15022 #: src/Buffer.cpp:331
15023 msgid "Could not remove temporary directory"
15026 #: src/Buffer.cpp:332
15028 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
15029 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15031 #: src/Buffer.cpp:547
15032 msgid "Unknown document class"
15035 #: src/Buffer.cpp:548
15037 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
15038 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
15040 #: src/Buffer.cpp:552 src/Text.cpp:241
15042 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
15043 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
15045 #: src/Buffer.cpp:556 src/Buffer.cpp:563 src/Buffer.cpp:583
15046 msgid "Document header error"
15049 #: src/Buffer.cpp:562
15050 msgid "\\begin_header is missing"
15051 msgstr "\\begin_header 缺失"
15053 #: src/Buffer.cpp:582
15054 msgid "\\begin_document is missing"
15055 msgstr "\\begin_document 缺失"
15057 #: src/Buffer.cpp:598 src/Buffer.cpp:604 src/BufferView.cpp:1194
15058 #: src/BufferView.cpp:1200
15059 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
15060 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
15062 #: src/Buffer.cpp:599 src/BufferView.cpp:1195
15065 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
15066 "xcolor/ulem are installed.\n"
15067 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15070 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
15071 "xcolor/soul are installed.\n"
15072 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15075 #: src/Buffer.cpp:605 src/BufferView.cpp:1201
15078 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
15079 "xcolor and ulem are not installed.\n"
15080 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15083 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
15084 "xcolor and soul are not installed.\n"
15085 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15088 #: src/Buffer.cpp:766 src/Buffer.cpp:849
15089 msgid "Document format failure"
15092 #: src/Buffer.cpp:767
15094 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
15095 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
15097 #: src/Buffer.cpp:804
15098 msgid "Conversion failed"
15101 #: src/Buffer.cpp:805
15104 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
15105 "it could not be created."
15107 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
15108 "it could not be created."
15110 #: src/Buffer.cpp:814
15111 msgid "Conversion script not found"
15114 #: src/Buffer.cpp:815
15117 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
15118 "could not be found."
15120 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
15121 "could not be found."
15123 #: src/Buffer.cpp:834
15124 msgid "Conversion script failed"
15127 #: src/Buffer.cpp:835
15130 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
15133 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
15136 #: src/Buffer.cpp:850
15138 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
15139 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
15141 #: src/Buffer.cpp:883
15142 msgid "Backup failure"
15145 #: src/Buffer.cpp:884
15148 "Cannot create backup file %1$s.\n"
15149 "Please check whether the directory exists and is writeable."
15151 "Cannot create backup file %1$s.\n"
15152 "Please check whether the directory exists and is writeable."
15154 #: src/Buffer.cpp:894
15157 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
15158 "overwrite this file?"
15163 #: src/Buffer.cpp:896
15165 msgid "Overwrite modified file?"
15168 #: src/Buffer.cpp:897 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1045
15169 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563
15170 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755
15174 #: src/Buffer.cpp:921
15176 msgid "Saving document %1$s..."
15177 msgstr "保存文件 %1$s..."
15179 #: src/Buffer.cpp:934
15181 msgid " could not write file!"
15184 #: src/Buffer.cpp:941
15188 #: src/Buffer.cpp:1020
15189 msgid "Iconv software exception Detected"
15192 #: src/Buffer.cpp:1020
15195 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
15199 #: src/Buffer.cpp:1042
15201 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
15204 #: src/Buffer.cpp:1045
15206 "Some characters of your document are probably not representable in the "
15207 "chosen encoding.\n"
15208 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15210 "Some characters of your document are probably not representable in the "
15211 "chosen encoding.\n"
15212 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15214 #: src/Buffer.cpp:1052
15216 msgid "iconv conversion failed"
15219 #: src/Buffer.cpp:1057
15221 msgid "conversion failed"
15224 #: src/Buffer.cpp:1334
15225 msgid "Running chktex..."
15226 msgstr "执行 chktex..."
15228 #: src/Buffer.cpp:1347
15229 msgid "chktex failure"
15230 msgstr "chktex执行出错"
15232 #: src/Buffer.cpp:1348
15233 msgid "Could not run chktex successfully."
15234 msgstr "无法正确执行chktex"
15236 #: src/Buffer.cpp:2202
15237 msgid "Preview source code"
15240 #: src/Buffer.cpp:2216
15242 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
15243 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
15245 #: src/Buffer.cpp:2220
15247 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
15248 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
15250 #: src/Buffer.cpp:2329
15252 msgid "Auto-saving %1$s"
15255 #: src/Buffer.cpp:2373
15256 msgid "Autosave failed!"
15259 #: src/Buffer.cpp:2429
15260 msgid "Autosaving current document..."
15261 msgstr "自动保存当前文档..."
15263 #: src/Buffer.cpp:2472
15264 msgid "Couldn't export file"
15267 #: src/Buffer.cpp:2473
15269 msgid "No information for exporting the format %1$s."
15270 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
15272 #: src/Buffer.cpp:2510
15273 msgid "File name error"
15276 #: src/Buffer.cpp:2511
15277 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
15280 #: src/Buffer.cpp:2553
15281 msgid "Document export cancelled."
15284 #: src/Buffer.cpp:2559
15286 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
15287 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
15289 #: src/Buffer.cpp:2565
15291 msgid "Document exported as %1$s"
15292 msgstr "文档导出为 %1$s"
15294 #: src/Buffer.cpp:2635
15297 "The specified document\n"
15299 "could not be read."
15301 "The specified document\n"
15303 "could not be read."
15305 #: src/Buffer.cpp:2637
15306 msgid "Could not read document"
15309 #: src/Buffer.cpp:2647
15312 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
15314 "Recover emergency save?"
15316 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
15320 #: src/Buffer.cpp:2650
15321 msgid "Load emergency save?"
15322 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
15324 #: src/Buffer.cpp:2651
15328 #: src/Buffer.cpp:2651
15329 msgid "&Load Original"
15332 #: src/Buffer.cpp:2671
15335 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
15337 "Load the backup instead?"
15339 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
15343 #: src/Buffer.cpp:2674
15344 msgid "Load backup?"
15347 #: src/Buffer.cpp:2675
15348 msgid "&Load backup"
15351 #: src/Buffer.cpp:2675
15352 msgid "Load &original"
15355 #: src/Buffer.cpp:2708
15357 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
15358 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
15360 #: src/Buffer.cpp:2710
15361 msgid "Retrieve from version control?"
15362 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
15364 #: src/Buffer.cpp:2711
15368 #: src/BufferList.cpp:233
15370 msgid "No file open!"
15373 #: src/BufferList.cpp:243
15375 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
15376 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
15378 #: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
15380 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
15383 #: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
15385 msgid " Save failed! Trying...\n"
15386 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
15388 #: src/BufferList.cpp:284
15389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
15390 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
15392 #: src/BufferParams.cpp:480
15395 "The layout file requested by this document,\n"
15397 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
15398 "class or style file required by it is not\n"
15399 "available. See the Customization documentation\n"
15400 "for more information.\n"
15402 "The layout file requested by this document,\n"
15404 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
15405 "class or style file required by it is not\n"
15406 "available. See the Customization documentation\n"
15407 "for more information.\n"
15409 #: src/BufferParams.cpp:486
15410 msgid "Document class not available"
15413 #: src/BufferParams.cpp:487
15414 msgid "LyX will not be able to produce output."
15415 msgstr "LyX将不能产生输出"
15417 #: src/BufferParams.cpp:1645
15420 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
15421 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
15422 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
15425 #: src/BufferParams.cpp:1650
15427 msgid "Document class not found"
15430 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:763
15432 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
15434 "The specified document\n"
15436 "could not be read."
15438 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:765
15440 msgid "Could not load class"
15443 #: src/BufferParams.cpp:1721
15446 "The module %1$s has been requested by\n"
15447 "this document but has not been found in the list of\n"
15448 "available modules. If you recently installed it, you\n"
15449 "probably need to reconfigure LyX.\n"
15452 #: src/BufferParams.cpp:1725
15454 msgid "Module not available"
15457 #: src/BufferParams.cpp:1726
15459 msgid "Some layouts may not be available."
15462 #: src/BufferParams.cpp:1733
15465 "The module %1$s requires a package that is\n"
15466 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
15467 "may not be possible.\n"
15470 #: src/BufferParams.cpp:1736
15472 msgid "Package not available"
15475 #: src/BufferParams.cpp:1741
15477 msgid "Error reading module %1$s\n"
15480 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
15485 #: src/BufferParams.cpp:1747
15487 msgid "Error reading internal layout information"
15490 #: src/BufferView.cpp:178
15491 msgid "No more insets"
15494 #: src/BufferView.cpp:691
15495 msgid "Save bookmark"
15498 #: src/BufferView.cpp:1078
15499 msgid "No further undo information"
15502 #: src/BufferView.cpp:1087
15503 msgid "No further redo information"
15506 #: src/BufferView.cpp:1262 src/lyxfind.cpp:303 src/lyxfind.cpp:321
15507 msgid "String not found!"
15510 #: src/BufferView.cpp:1286
15514 #: src/BufferView.cpp:1293
15518 #: src/BufferView.cpp:1300
15519 msgid "Mark removed"
15520 msgstr "Mark removed"
15522 #: src/BufferView.cpp:1303
15526 #: src/BufferView.cpp:1354
15528 msgid "Statistics for the selection:"
15529 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15531 #: src/BufferView.cpp:1356
15533 msgid "Statistics for the document:"
15534 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15536 #: src/BufferView.cpp:1359
15539 msgstr "已检查 %1$d 单词."
15541 #: src/BufferView.cpp:1361
15546 #: src/BufferView.cpp:1364
15548 msgid "%1$d characters (including blanks)"
15551 #: src/BufferView.cpp:1367
15552 msgid "One character (including blanks)"
15555 #: src/BufferView.cpp:1370
15557 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
15560 #: src/BufferView.cpp:1373
15561 msgid "One character (excluding blanks)"
15564 #: src/BufferView.cpp:1375
15569 #: src/BufferView.cpp:2158
15571 msgid "Inserting document %1$s..."
15572 msgstr "插入文档 %1$s..."
15574 #: src/BufferView.cpp:2169
15576 msgid "Document %1$s inserted."
15577 msgstr "文档 %1$s 已插入"
15579 #: src/BufferView.cpp:2171
15581 msgid "Could not insert document %1$s"
15582 msgstr "无法插入文档 %1$s"
15584 #: src/BufferView.cpp:2433
15587 "Could not read the specified document\n"
15589 "due to the error: %2$s"
15595 #: src/BufferView.cpp:2435
15596 msgid "Could not read file"
15599 #: src/BufferView.cpp:2442
15603 " is not readable."
15606 #: src/BufferView.cpp:2443 src/output.cpp:39
15607 msgid "Could not open file"
15610 #: src/BufferView.cpp:2450
15611 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
15612 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
15614 #: src/BufferView.cpp:2451
15616 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
15617 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
15618 "If this does not give the correct result\n"
15619 "then please change the encoding of the file\n"
15620 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
15622 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
15623 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
15628 #: src/Chktex.cpp:63
15630 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
15631 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
15633 #: src/Chktex.cpp:65
15634 msgid "ChkTeX warning id # "
15635 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
15637 #: src/Color.cpp:135 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
15638 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
15642 #: src/Color.cpp:136
15646 #: src/Color.cpp:137
15650 #: src/Color.cpp:138
15654 #: src/Color.cpp:139
15658 #: src/Color.cpp:140
15662 #: src/Color.cpp:141
15666 #: src/Color.cpp:142
15670 #: src/Color.cpp:143
15674 #: src/Color.cpp:144
15678 #: src/Color.cpp:145
15682 #: src/Color.cpp:146
15686 #: src/Color.cpp:147
15690 #: src/Color.cpp:148
15692 msgid "selected text"
15695 #: src/Color.cpp:150
15699 #: src/Color.cpp:151
15701 msgid "inline completion"
15704 #: src/Color.cpp:153
15706 msgid "non-unique inline completion"
15709 #: src/Color.cpp:155
15710 msgid "previewed snippet"
15713 #: src/Color.cpp:156
15718 #: src/Color.cpp:157
15719 msgid "note background"
15722 #: src/Color.cpp:158
15724 msgid "comment label"
15727 #: src/Color.cpp:159
15728 msgid "comment background"
15731 #: src/Color.cpp:160
15733 msgid "greyedout inset label"
15734 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
15736 #: src/Color.cpp:161
15737 msgid "greyedout inset background"
15738 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
15740 #: src/Color.cpp:162
15744 #: src/Color.cpp:163
15746 msgid "listings background"
15749 #: src/Color.cpp:164
15751 msgid "branch label"
15754 #: src/Color.cpp:165
15756 msgid "footnote label"
15759 #: src/Color.cpp:166
15761 msgid "index label"
15764 #: src/Color.cpp:167
15766 msgid "margin note label"
15769 #: src/Color.cpp:168
15774 #: src/Color.cpp:169
15779 #: src/Color.cpp:170
15783 #: src/Color.cpp:171
15787 #: src/Color.cpp:172
15788 msgid "command inset"
15791 #: src/Color.cpp:173
15792 msgid "command inset background"
15795 #: src/Color.cpp:174
15796 msgid "command inset frame"
15799 #: src/Color.cpp:175
15800 msgid "special character"
15803 #: src/Color.cpp:176
15807 #: src/Color.cpp:177
15808 msgid "math background"
15811 #: src/Color.cpp:178
15812 msgid "graphics background"
15815 #: src/Color.cpp:179 src/Color.cpp:183
15817 msgid "math macro background"
15820 #: src/Color.cpp:180
15824 #: src/Color.cpp:181
15825 msgid "math corners"
15828 #: src/Color.cpp:182
15832 #: src/Color.cpp:184
15834 msgid "math macro hovered background"
15837 #: src/Color.cpp:185
15839 msgid "math macro label"
15842 #: src/Color.cpp:186
15844 msgid "math macro frame"
15847 #: src/Color.cpp:187
15849 msgid "math macro blended out"
15852 #: src/Color.cpp:188
15854 msgid "math macro old parameter"
15857 #: src/Color.cpp:189
15859 msgid "math macro new parameter"
15862 #: src/Color.cpp:190
15863 msgid "caption frame"
15866 #: src/Color.cpp:191
15867 msgid "collapsable inset text"
15870 #: src/Color.cpp:192
15871 msgid "collapsable inset frame"
15874 #: src/Color.cpp:193
15875 msgid "inset background"
15878 #: src/Color.cpp:194
15879 msgid "inset frame"
15882 #: src/Color.cpp:195
15883 msgid "LaTeX error"
15886 #: src/Color.cpp:196
15887 msgid "end-of-line marker"
15890 #: src/Color.cpp:197
15891 msgid "appendix marker"
15894 #: src/Color.cpp:198
15896 msgstr "change bar"
15898 #: src/Color.cpp:199
15900 msgid "deleted text"
15903 #: src/Color.cpp:200
15908 #: src/Color.cpp:201
15909 msgid "changed text 1st author"
15912 #: src/Color.cpp:202
15913 msgid "changed text 2nd author"
15916 #: src/Color.cpp:203
15917 msgid "changed text 3rd author"
15920 #: src/Color.cpp:204
15921 msgid "changed text 4th author"
15924 #: src/Color.cpp:205
15925 msgid "changed text 5th author"
15928 #: src/Color.cpp:206
15930 msgid "deleted text modifier"
15933 #: src/Color.cpp:207
15934 msgid "added space markers"
15935 msgstr "added space markers"
15937 #: src/Color.cpp:208
15938 msgid "top/bottom line"
15941 #: src/Color.cpp:209
15945 #: src/Color.cpp:210
15946 msgid "table on/off line"
15947 msgstr "表格 on/off 边框"
15949 #: src/Color.cpp:212
15950 msgid "bottom area"
15953 #: src/Color.cpp:213
15958 #: src/Color.cpp:214
15960 msgid "page break / line break"
15963 #: src/Color.cpp:215
15964 msgid "frame of button"
15967 #: src/Color.cpp:216
15968 msgid "button background"
15971 #: src/Color.cpp:217
15972 msgid "button background under focus"
15975 #: src/Color.cpp:218
15979 #: src/Color.cpp:219
15983 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:454 src/Converter.cpp:477
15984 #: src/Converter.cpp:520
15985 msgid "Cannot convert file"
15988 #: src/Converter.cpp:307
15991 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15992 "Define a converter in the preferences."
15994 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15995 "Define a converter in the preferences."
15997 #: src/Converter.cpp:409 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15998 msgid "Executing command: "
16001 #: src/Converter.cpp:449
16002 msgid "Build errors"
16005 #: src/Converter.cpp:450
16006 msgid "There were errors during the build process."
16009 #: src/Converter.cpp:455 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
16011 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
16012 msgstr "执行 %1$s 出错"
16014 #: src/Converter.cpp:478
16016 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
16017 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
16019 #: src/Converter.cpp:522
16021 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
16022 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
16024 #: src/Converter.cpp:523
16026 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
16027 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
16029 #: src/Converter.cpp:579
16030 msgid "Running LaTeX..."
16031 msgstr "执行LaTeX..."
16033 #: src/Converter.cpp:597
16036 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
16039 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
16042 #: src/Converter.cpp:600
16043 msgid "LaTeX failed"
16046 #: src/Converter.cpp:602
16047 msgid "Output is empty"
16050 #: src/Converter.cpp:603
16051 msgid "An empty output file was generated."
16054 #: src/CutAndPaste.cpp:566
16057 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
16060 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
16063 #: src/CutAndPaste.cpp:573
16065 msgid "Undefined flex inset"
16068 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1041
16071 "The file %1$s already exists.\n"
16073 "Do you want to overwrite that file?"
16078 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1044
16079 msgid "Overwrite file?"
16082 #: src/Exporter.cpp:49
16083 msgid "Overwrite &all"
16086 #: src/Exporter.cpp:50
16087 msgid "&Cancel export"
16090 #: src/Exporter.cpp:90
16091 msgid "Couldn't copy file"
16094 #: src/Exporter.cpp:91
16096 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
16097 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
16099 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
16100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2280
16101 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
16105 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
16106 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2280
16107 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
16109 msgstr "Sans Serif"
16111 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
16112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2280
16113 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
16115 msgstr "Typewriter"
16121 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
16126 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
16130 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
16134 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
16138 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
16142 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
16150 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
16154 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
16162 #: src/Font.cpp:173
16164 msgid "Emphasis %1$s, "
16167 #: src/Font.cpp:176
16169 msgid "Underline %1$s, "
16170 msgstr "下划线 %1$s, "
16172 #: src/Font.cpp:179
16174 msgid "Noun %1$s, "
16175 msgstr "Noun %1$s, "
16177 #: src/Font.cpp:193
16179 msgid "Language: %1$s, "
16180 msgstr "语言: %1$s, "
16182 #: src/Font.cpp:196
16184 msgid " Number %1$s"
16187 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
16188 msgid "Cannot view file"
16191 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/LyXFunc.cpp:1214
16193 msgid "File does not exist: %1$s"
16194 msgstr "文件不存在: %1$s"
16196 #: src/Format.cpp:267
16198 msgid "No information for viewing %1$s"
16199 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
16201 #: src/Format.cpp:277
16203 msgid "Auto-view file %1$s failed"
16204 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
16206 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
16207 #: src/Format.cpp:383
16208 msgid "Cannot edit file"
16211 #: src/Format.cpp:337
16212 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
16215 #: src/Format.cpp:350
16217 msgid "No information for editing %1$s"
16218 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
16220 #: src/Format.cpp:361
16222 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
16223 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
16225 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
16226 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
16227 msgstr "无法创建拼写检查管道"
16229 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
16230 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
16231 msgstr "无法打开拼写检查管道"
16233 #: src/ISpell.cpp:267
16235 "Could not create an ispell process.\n"
16236 "You may not have the right languages installed."
16238 "无法创建 ispell 进程.\n"
16241 #: src/ISpell.cpp:290
16243 "The ispell process returned an error.\n"
16244 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
16249 #: src/ISpell.cpp:395
16252 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
16254 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
16256 #: src/ISpell.cpp:406
16257 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
16258 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
16260 #: src/ISpell.cpp:466
16263 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
16265 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
16267 #: src/ISpell.cpp:481
16270 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
16272 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
16274 #: src/KeySequence.cpp:166
16278 #: src/LaTeX.cpp:61
16280 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
16281 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
16283 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353
16285 msgid "Running Index Processor."
16286 msgstr "执行MakeIndex"
16288 #: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336
16289 msgid "Running BibTeX."
16292 #: src/LaTeX.cpp:434
16293 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
16294 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
16297 msgid "Could not read configuration file"
16303 "Error while reading the configuration file\n"
16305 "Please check your installation."
16312 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
16313 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
16321 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
16326 msgid "Cannot remove temporary directory"
16331 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
16332 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16335 msgid "Unable to remove temporary directory"
16340 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
16341 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
16345 msgid "No textclass is found"
16350 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
16351 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
16356 msgid "&Reconfigure"
16361 msgid "&Use Default"
16364 #: src/LyX.cpp:497 src/LyX.cpp:859
16366 msgstr "退出 LyX (&E)"
16368 #: src/LyX.cpp:643 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:716
16373 msgid "Could not create temporary directory"
16379 "Could not create a temporary directory in\n"
16381 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
16388 msgid "Missing user LyX directory"
16394 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
16395 "It is needed to keep your own configuration."
16397 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
16401 msgid "&Create directory"
16405 msgid "No user LyX directory. Exiting."
16406 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
16410 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
16411 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
16414 msgid "Failed to create directory. Exiting."
16415 msgstr "未能创建目录。退出。"
16418 msgid "List of supported debug flags:"
16423 msgid "Setting debug level to %1$s"
16424 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
16429 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
16430 "Command line switches (case sensitive):\n"
16431 "\t-help summarize LyX usage\n"
16432 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
16433 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
16434 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
16435 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
16436 " select the features to debug.\n"
16437 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
16438 "\t-x [--execute] command\n"
16439 " where command is a lyx command.\n"
16440 "\t-e [--export] fmt\n"
16441 " where fmt is the export format of choice.\n"
16442 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
16443 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
16444 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
16445 " where fmt is the import format of choice\n"
16446 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
16447 "\t-version summarize version and build info\n"
16448 "Check the LyX man page for more details."
16450 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
16452 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
16453 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
16454 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
16455 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
16456 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
16458 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
16459 "\t-x [--execute] command\n"
16460 " command 是一个 lyx 命令.\n"
16461 "\t-e [--export] fmt\n"
16463 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
16465 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
16466 "\t-version 版本和编译信息\n"
16467 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
16470 msgid "No system directory"
16474 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
16475 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
16477 #: src/LyX.cpp:1008
16478 msgid "No user directory"
16481 #: src/LyX.cpp:1009
16482 msgid "Missing directory for -userdir switch"
16483 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
16485 #: src/LyX.cpp:1020
16486 msgid "Incomplete command"
16489 #: src/LyX.cpp:1021
16490 msgid "Missing command string after --execute switch"
16491 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
16493 #: src/LyX.cpp:1032
16494 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
16495 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16497 #: src/LyX.cpp:1045
16498 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
16499 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16501 #: src/LyX.cpp:1050
16502 msgid "Missing filename for --import"
16503 msgstr "--import 参数缺失文件名"
16505 #: src/LyXFunc.cpp:113
16506 msgid "Running configure..."
16509 #: src/LyXFunc.cpp:124
16510 msgid "Reloading configuration..."
16513 #: src/LyXFunc.cpp:130
16515 msgid "System reconfiguration failed"
16518 #: src/LyXFunc.cpp:131
16520 "The system reconfiguration has failed.\n"
16521 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
16522 "Please reconfigure again if needed."
16525 #: src/LyXFunc.cpp:137
16526 msgid "System reconfigured"
16529 #: src/LyXFunc.cpp:138
16531 "The system has been reconfigured.\n"
16532 "You need to restart LyX to make use of any\n"
16533 "updated document class specifications."
16539 #: src/LyXFunc.cpp:374
16540 msgid "Unknown function."
16543 #: src/LyXFunc.cpp:418
16544 msgid "Nothing to do"
16547 #: src/LyXFunc.cpp:437
16548 msgid "Unknown action"
16551 #: src/LyXFunc.cpp:443 src/LyXFunc.cpp:705
16552 msgid "Command disabled"
16555 #: src/LyXFunc.cpp:450
16556 msgid "Command not allowed without any document open"
16557 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
16559 #: src/LyXFunc.cpp:690
16560 msgid "Document is read-only"
16563 #: src/LyXFunc.cpp:699
16564 msgid "This portion of the document is deleted."
16567 #: src/LyXFunc.cpp:721
16570 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16572 "Do you want to save the document?"
16574 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16578 #: src/LyXFunc.cpp:727
16581 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
16583 "Do you want to save the document?"
16585 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16589 #: src/LyXFunc.cpp:730
16591 msgid "Save new document?"
16594 #: src/LyXFunc.cpp:745
16597 "Could not print the document %1$s.\n"
16598 "Check that your printer is set up correctly."
16603 #: src/LyXFunc.cpp:748
16604 msgid "Print document failed"
16607 #: src/LyXFunc.cpp:868
16610 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
16611 "version of the document %1$s?"
16612 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
16614 #: src/LyXFunc.cpp:870
16615 msgid "Revert to saved document?"
16618 #: src/LyXFunc.cpp:871 src/LyXVC.cpp:189
16622 #: src/LyXFunc.cpp:1082 src/Text3.cpp:1598
16623 msgid "Missing argument"
16626 #: src/LyXFunc.cpp:1094
16628 msgid "Opening help file %1$s..."
16629 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
16631 #: src/LyXFunc.cpp:1146 src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:560
16632 #: src/VCBackend.cpp:626 src/VCBackend.cpp:632 src/VCBackend.cpp:653
16634 msgid "Revision control error."
16637 #: src/LyXFunc.cpp:1147
16638 msgid "Error when setting the locking property."
16641 #: src/LyXFunc.cpp:1367
16643 msgid "Opening child document %1$s..."
16644 msgstr "打开子文档 %1$s..."
16646 #: src/LyXFunc.cpp:1529
16648 msgid "Document defaults saved in %1$s"
16649 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
16651 #: src/LyXFunc.cpp:1532
16652 msgid "Unable to save document defaults"
16653 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16655 #: src/LyXFunc.cpp:1679 src/LyXVC.cpp:151
16656 msgid "LyX VC: Log Message"
16657 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16659 #: src/LyXFunc.cpp:1688
16661 msgid "Directory is not accessible."
16664 #: src/LyXFunc.cpp:1874
16666 msgid "Document %1$s reloaded."
16667 msgstr "文档 %1$s 已打开"
16669 #: src/LyXFunc.cpp:1876
16671 msgid "Could not reload document %1$s"
16674 #: src/LyXFunc.cpp:1913
16675 msgid "Welcome to LyX!"
16678 #: src/LyXFunc.cpp:1934
16679 msgid "Converting document to new document class..."
16680 msgstr "转换文档至新文档类..."
16682 #: src/LyXRC.cpp:2457
16684 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
16687 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
16689 #: src/LyXRC.cpp:2462
16691 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16694 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16697 #: src/LyXRC.cpp:2466
16699 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16700 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16701 "specified, an internal routine is used."
16703 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16704 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16705 "specified, an internal routine is used."
16707 #: src/LyXRC.cpp:2474
16709 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16710 "automatically by what you type."
16712 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16713 "automatically by what you type."
16715 #: src/LyXRC.cpp:2478
16717 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16720 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16723 #: src/LyXRC.cpp:2482
16725 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16727 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16729 #: src/LyXRC.cpp:2489
16731 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16732 "the backup file in the same directory as the original file."
16734 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16735 "the backup file in the same directory as the original file."
16737 #: src/LyXRC.cpp:2493
16739 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16740 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16742 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16743 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16745 #: src/LyXRC.cpp:2497
16746 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
16749 #: src/LyXRC.cpp:2501
16751 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16752 "its global and local bind/ directories."
16754 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16755 "its global and local bind/ directories."
16757 #: src/LyXRC.cpp:2505
16758 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16759 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
16761 #: src/LyXRC.cpp:2509
16763 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16764 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16766 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16767 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16769 #: src/LyXRC.cpp:2519
16771 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16772 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16774 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16775 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16777 #: src/LyXRC.cpp:2523
16778 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
16781 #: src/LyXRC.cpp:2527
16783 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
16787 #: src/LyXRC.cpp:2538
16790 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16791 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16793 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16794 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16796 #: src/LyXRC.cpp:2542
16799 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
16800 "look in its global and local commands/ directories."
16802 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16803 "its global and local bind/ directories."
16805 #: src/LyXRC.cpp:2546
16806 msgid "New documents will be assigned this language."
16807 msgstr "新文档将使用此语言."
16809 #: src/LyXRC.cpp:2550
16810 msgid "Specify the default paper size."
16813 #: src/LyXRC.cpp:2554
16815 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16816 "shown after the change has been made.)"
16818 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16819 "shown after the change has been made.)"
16821 #: src/LyXRC.cpp:2558
16822 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16823 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
16825 #: src/LyXRC.cpp:2562
16827 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16828 "LyX was started from."
16830 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16831 "LyX was started from."
16833 #: src/LyXRC.cpp:2567
16834 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16835 msgstr "指定额外的可组词的字符"
16837 #: src/LyXRC.cpp:2571
16840 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
16841 "value selects the directory LyX was started from."
16843 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16844 "value selects the directory LyX was started from."
16846 #: src/LyXRC.cpp:2575
16848 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16849 "recommended for non-English languages."
16851 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16852 "recommended for non-English languages."
16854 #: src/LyXRC.cpp:2582
16856 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16857 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16858 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16860 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16861 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16862 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16864 #: src/LyXRC.cpp:2586
16865 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
16868 #: src/LyXRC.cpp:2590
16870 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
16871 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
16874 #: src/LyXRC.cpp:2599
16876 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16877 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16879 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16880 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16882 #: src/LyXRC.cpp:2603
16883 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16884 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16886 #: src/LyXRC.cpp:2607
16888 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16891 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16894 #: src/LyXRC.cpp:2611
16896 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16898 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16900 #: src/LyXRC.cpp:2615
16902 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16903 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16904 "name of the second language."
16906 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16907 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16908 "name of the second language."
16910 #: src/LyXRC.cpp:2619
16911 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16912 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16914 #: src/LyXRC.cpp:2623
16915 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16916 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16918 #: src/LyXRC.cpp:2627
16920 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16923 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16926 #: src/LyXRC.cpp:2631
16928 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16929 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16931 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16932 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16934 #: src/LyXRC.cpp:2635
16936 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16937 "document is the default language."
16939 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16940 "document is the default language."
16942 #: src/LyXRC.cpp:2639
16943 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16944 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16946 #: src/LyXRC.cpp:2643
16947 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16948 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16950 #: src/LyXRC.cpp:2647
16951 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16952 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16954 #: src/LyXRC.cpp:2651
16956 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16959 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16962 #: src/LyXRC.cpp:2655
16963 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16966 #: src/LyXRC.cpp:2660
16968 msgid "The completion popup delay."
16971 #: src/LyXRC.cpp:2664
16972 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16975 #: src/LyXRC.cpp:2668
16976 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16979 #: src/LyXRC.cpp:2672
16981 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16984 #: src/LyXRC.cpp:2676
16986 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16990 #: src/LyXRC.cpp:2680
16992 msgid "The inline completion delay."
16995 #: src/LyXRC.cpp:2684
16996 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16999 #: src/LyXRC.cpp:2688
17000 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
17003 #: src/LyXRC.cpp:2692
17004 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
17007 #: src/LyXRC.cpp:2696
17009 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
17010 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
17012 #: src/LyXRC.cpp:2701
17014 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
17015 "variable. Use the OS native format."
17017 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
17018 "variable. Use the OS native format."
17020 #: src/LyXRC.cpp:2708
17022 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
17024 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
17026 #: src/LyXRC.cpp:2712
17027 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
17028 msgstr "显示typeset后预览"
17030 #: src/LyXRC.cpp:2716
17031 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
17032 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
17034 #: src/LyXRC.cpp:2720
17035 msgid "Scale the preview size to suit."
17036 msgstr "Scale the preview size to suit."
17038 #: src/LyXRC.cpp:2724
17039 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
17040 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
17042 #: src/LyXRC.cpp:2728
17043 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
17044 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
17046 #: src/LyXRC.cpp:2732
17048 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
17049 "environment variable PRINTER."
17051 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
17052 "environment variable PRINTER."
17054 #: src/LyXRC.cpp:2736
17055 msgid "The option to print only even pages."
17058 #: src/LyXRC.cpp:2740
17060 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
17061 "the filename of the DVI file to be printed."
17063 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
17064 "the filename of the DVI file to be printed."
17066 #: src/LyXRC.cpp:2744
17067 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
17068 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
17070 #: src/LyXRC.cpp:2748
17071 msgid "The option to print out in landscape."
17074 #: src/LyXRC.cpp:2752
17075 msgid "The option to print only odd pages."
17078 #: src/LyXRC.cpp:2756
17079 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
17080 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
17082 #: src/LyXRC.cpp:2760
17083 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
17084 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
17086 #: src/LyXRC.cpp:2764
17087 msgid "The option to specify paper type."
17088 msgstr "指定纸张大小的参数."
17090 #: src/LyXRC.cpp:2768
17091 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
17094 #: src/LyXRC.cpp:2772
17096 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
17097 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
17100 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
17101 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
17104 #: src/LyXRC.cpp:2776
17106 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
17107 "prepended along with the printer name after the spool command."
17109 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
17110 "prepended along with the printer name after the spool command."
17112 #: src/LyXRC.cpp:2780
17113 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
17114 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
17116 #: src/LyXRC.cpp:2784
17117 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
17118 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
17120 #: src/LyXRC.cpp:2788
17122 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
17125 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
17128 #: src/LyXRC.cpp:2792
17129 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
17130 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
17132 #: src/LyXRC.cpp:2800
17134 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
17137 #: src/LyXRC.cpp:2804
17139 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
17140 "wrong, override the setting here."
17142 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
17143 "wrong, override the setting here."
17145 #: src/LyXRC.cpp:2810
17146 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
17147 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
17149 #: src/LyXRC.cpp:2819
17151 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
17152 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
17153 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
17155 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
17156 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
17157 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
17159 #: src/LyXRC.cpp:2823
17160 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
17161 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
17163 #: src/LyXRC.cpp:2828
17166 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
17167 "roughly the same size as on paper."
17169 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
17170 "roughly the same size as on paper."
17172 #: src/LyXRC.cpp:2832
17174 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
17175 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
17177 #: src/LyXRC.cpp:2836
17179 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
17180 "\".out\". Only for advanced users."
17182 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
17183 "\".out\". Only for advanced users."
17185 #: src/LyXRC.cpp:2843
17186 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
17187 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
17189 #: src/LyXRC.cpp:2847
17190 msgid "What command runs the spellchecker?"
17193 #: src/LyXRC.cpp:2851
17195 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
17196 "when you quit LyX."
17198 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
17199 "when you quit LyX."
17201 #: src/LyXRC.cpp:2855
17203 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
17204 "value selects the directory LyX was started from."
17206 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
17207 "value selects the directory LyX was started from."
17209 #: src/LyXRC.cpp:2865
17211 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
17212 "will look in its global and local ui/ directories."
17214 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
17215 "will look in its global and local ui/ directories."
17217 #: src/LyXRC.cpp:2878
17219 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
17220 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
17221 "may not work with all dictionaries."
17223 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
17224 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
17225 "may not work with all dictionaries."
17227 #: src/LyXRC.cpp:2882
17228 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
17231 #: src/LyXRC.cpp:2886
17233 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
17236 #: src/LyXRC.cpp:2893
17237 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
17239 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
17241 #: src/LyXVC.cpp:100
17242 msgid "Document not saved"
17245 #: src/LyXVC.cpp:101
17246 msgid "You must save the document before it can be registered."
17247 msgstr "在登记前您必须保存文件"
17249 #: src/LyXVC.cpp:133
17250 msgid "LyX VC: Initial description"
17251 msgstr "LyX VC: 初始描述"
17253 #: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
17254 msgid "(no initial description)"
17257 #: src/LyXVC.cpp:154
17258 msgid "(no log message)"
17261 #: src/LyXVC.cpp:185
17264 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
17267 "Do you want to revert to the older version?"
17269 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
17273 #: src/LyXVC.cpp:188
17274 msgid "Revert to stored version of document?"
17277 #: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
17278 msgid "Senseless with this layout!"
17279 msgstr "在此显示布局下无意义"
17281 #: src/Paragraph.cpp:1660
17282 msgid "Alignment not permitted"
17285 #: src/Paragraph.cpp:1661
17287 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
17288 "Setting to default."
17290 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
17291 "Setting to default."
17293 #: src/Paragraph.cpp:2150 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
17294 #: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193
17295 #: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
17297 msgid "LyX Warning: "
17300 #: src/Paragraph.cpp:2151 src/insets/InsetListings.cpp:186
17301 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:167
17303 msgid "uncodable character"
17306 #: src/Paragraph.cpp:2512
17307 msgid "Memory problem"
17310 #: src/Paragraph.cpp:2512
17311 msgid "Paragraph not properly initialized"
17314 #: src/SpellBase.cpp:51
17315 msgid "Native OS API not yet supported."
17316 msgstr "Native OS API not yet supported."
17318 #: src/Text.cpp:146
17319 msgid "Unknown Inset"
17322 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
17323 msgid "Change tracking error"
17326 #: src/Text.cpp:220
17328 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
17329 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
17331 #: src/Text.cpp:233
17333 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
17334 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
17336 #: src/Text.cpp:240
17337 msgid "Unknown token"
17340 #: src/Text.cpp:522
17342 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
17344 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
17346 #: src/Text.cpp:533
17347 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
17348 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
17350 #: src/Text.cpp:1381
17351 msgid "[Change Tracking] "
17354 #: src/Text.cpp:1387
17358 #: src/Text.cpp:1391
17362 #: src/Text.cpp:1401
17367 #: src/Text.cpp:1406
17369 msgid ", Depth: %1$d"
17370 msgstr ", 深度: %1$d"
17372 #: src/Text.cpp:1412
17373 msgid ", Spacing: "
17376 #: src/Text.cpp:1418 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
17380 #: src/Text.cpp:1424
17384 #: src/Text.cpp:1433
17388 #: src/Text.cpp:1434
17389 msgid ", Paragraph: "
17392 #: src/Text.cpp:1435
17396 #: src/Text.cpp:1436
17397 msgid ", Position: "
17400 #: src/Text.cpp:1442
17402 msgstr ", Char: 0x"
17404 #: src/Text.cpp:1444
17405 msgid ", Boundary: "
17408 #: src/Text2.cpp:388
17409 msgid "No font change defined."
17410 msgstr "No font change defined."
17412 #: src/Text2.cpp:428
17413 msgid "Nothing to index!"
17416 #: src/Text2.cpp:430
17417 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
17420 #: src/Text3.cpp:186 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1513
17421 msgid "Math editor mode"
17422 msgstr "Math editor mode"
17424 #: src/Text3.cpp:188
17425 msgid "No valid math formula"
17428 #: src/Text3.cpp:870
17429 msgid "Unknown spacing argument: "
17432 #: src/Text3.cpp:1153
17436 #: src/Text3.cpp:1154
17440 #: src/Text3.cpp:1715 src/Text3.cpp:1727
17441 msgid "Character set"
17444 #: src/Text3.cpp:1875 src/Text3.cpp:1886
17445 msgid "Paragraph layout set"
17448 #: src/TextClass.cpp:140
17450 msgid "Plain Layout"
17453 #: src/TextClass.cpp:643
17455 msgid "Missing File"
17458 #: src/TextClass.cpp:644
17459 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
17462 #: src/TextClass.cpp:647
17464 msgid "Corrupt File"
17467 #: src/TextClass.cpp:648
17468 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
17471 #: src/Thesaurus.cpp:60
17472 msgid "Thesaurus failure"
17475 #: src/Thesaurus.cpp:61
17478 "Aiksaurus returned the following error:\n"
17482 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
17486 #: src/VCBackend.cpp:57
17489 "Some problem occured while running the command:\n"
17491 msgstr "执行 %1$s 出错"
17493 #: src/VCBackend.cpp:502 src/VCBackend.cpp:549 src/VCBackend.cpp:643
17494 #: src/VCBackend.cpp:680
17496 msgid "Error: Could not generate logfile."
17499 #: src/VCBackend.cpp:561
17501 "Error when committing to repository.\n"
17502 "You have to manually resolve the problem.\n"
17503 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
17506 #: src/VCBackend.cpp:627
17508 "Error when acquiring write lock.\n"
17509 "Most probably another user is editing\n"
17510 "the current document now!\n"
17511 "Also check the access to the repository."
17514 #: src/VCBackend.cpp:633
17516 "Error when releasing write lock.\n"
17517 "Check the access to the repository."
17520 #: src/VCBackend.cpp:654
17523 "Error when updating from repository.\n"
17524 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
17527 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
17530 #: src/VCBackend.cpp:706
17531 msgid "VCN File Locking"
17534 #: src/VCBackend.cpp:707
17535 msgid "Locking property unset."
17538 #: src/VCBackend.cpp:707 src/VCBackend.cpp:711
17539 msgid "Locking property set."
17542 #: src/VCBackend.cpp:708
17543 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
17546 #: src/VSpace.cpp:472
17547 msgid "Default skip"
17550 #: src/VSpace.cpp:475
17554 #: src/VSpace.cpp:478
17555 msgid "Medium skip"
17558 #: src/VSpace.cpp:481
17562 #: src/VSpace.cpp:484
17563 msgid "Vertical fill"
17566 #: src/VSpace.cpp:491
17570 #: src/buffer_funcs.cpp:72
17573 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
17574 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
17580 #: src/buffer_funcs.cpp:74
17582 msgid "Reload saved document?"
17585 #: src/buffer_funcs.cpp:75
17590 #: src/buffer_funcs.cpp:75
17592 msgid "&Keep Changes"
17595 #: src/buffer_funcs.cpp:86
17597 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
17600 #: src/buffer_funcs.cpp:89
17602 msgid "File not readable!"
17605 #: src/buffer_funcs.cpp:103
17608 "The document %1$s does not yet exist.\n"
17610 "Do you want to create a new document?"
17616 #: src/buffer_funcs.cpp:106
17617 msgid "Create new document?"
17620 #: src/buffer_funcs.cpp:107
17624 #: src/buffer_funcs.cpp:135
17627 "The specified document template\n"
17629 "could not be read."
17635 #: src/buffer_funcs.cpp:137
17636 msgid "Could not read template"
17639 #: src/buffer_funcs.cpp:417
17640 msgid "\\arabic{enumi}."
17641 msgstr "\\arabic{enumi}."
17643 #: src/buffer_funcs.cpp:423
17644 msgid "\\roman{enumiii}."
17645 msgstr "\\roman{enumiii}."
17647 #: src/buffer_funcs.cpp:426
17648 msgid "\\Alph{enumiv}."
17649 msgstr "\\Alph{enumiv}."
17651 #: src/buffer_funcs.cpp:443 src/insets/InsetCaption.cpp:292
17652 msgid "Senseless!!! "
17655 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
17656 msgid "Standard[[Bullets]]"
17659 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
17663 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
17667 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
17671 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
17675 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
17679 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
17680 msgid "Directories"
17683 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
17684 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
17685 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
17687 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
17688 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
17689 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
17691 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
17692 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
17693 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
17695 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77
17698 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
17699 "1995--%1$s LyX Team"
17701 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
17702 "1995-2006 LyX 开发小组"
17704 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85
17706 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17707 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17708 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17709 "any later version."
17711 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17712 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17713 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17714 "any later version."
17716 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
17718 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17719 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17720 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17721 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17722 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17723 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17724 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17726 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17727 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17728 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17729 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17730 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17731 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17732 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17734 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:104
17736 msgid "not released yet"
17739 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
17742 "LyX Version %1$s\n"
17746 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:115
17747 msgid "Library directory: "
17750 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:118
17751 msgid "User directory: "
17754 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196
17755 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:225 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:251
17756 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:272
17761 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:440
17766 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:440
17767 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610
17768 msgid "Preferences"
17771 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:441
17773 msgid "Reconfigure"
17776 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:441
17781 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:835
17785 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:902
17786 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17787 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17789 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918
17791 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
17792 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
17794 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297
17796 msgid "The current document was closed."
17799 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1307
17801 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
17802 "documents and exit.\n"
17807 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
17808 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1317
17809 msgid "Software exception Detected"
17812 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1315
17814 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
17815 "unsaved documents and exit."
17818 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1477
17819 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1482
17821 msgid "Could not find UI definition file"
17824 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1478
17827 "Error while reading the included file\n"
17829 "Please check your installation."
17835 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1483
17838 "Error while reading the configuration file\n"
17840 "Falling back to default.\n"
17841 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
17842 "check which user interface file you are using."
17845 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1491
17847 msgid "Could not find default UI file"
17850 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1492
17853 "LyX could not find the default UI file!\n"
17854 "Please check your installation."
17860 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
17861 msgid "Bibliography Entry Settings"
17864 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
17865 msgid "BibTeX Bibliography"
17868 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
17869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
17870 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:847
17871 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
17872 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
17873 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
17874 msgid "Documents|#o#O"
17877 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
17878 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
17879 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
17881 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
17882 msgid "Select a BibTeX database to add"
17883 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
17885 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
17886 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
17887 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
17889 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
17890 msgid "Select a BibTeX style"
17891 msgstr "选择一个BibTeX式样"
17893 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17898 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17900 msgid "Simple rectangular frame"
17903 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17905 msgid "Oval frame, thin"
17908 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17910 msgid "Oval frame, thick"
17913 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17914 msgid "Drop shadow"
17917 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17919 msgid "Shaded background"
17922 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
17924 msgid "Double rectangular frame"
17927 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
17928 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
17932 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
17933 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
17937 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
17938 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
17939 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:419
17940 msgid "Total Height"
17943 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
17944 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
17948 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
17949 msgid "Box Settings"
17952 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
17953 msgid "Branch Settings"
17956 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
17960 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
17964 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
17965 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1525
17969 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
17973 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
17974 msgid "Merge Changes"
17977 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
17986 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
17988 msgid "Change made at %1$s\n"
17989 msgstr "修改于 %1$s\n"
17991 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17992 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17993 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17994 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17995 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17999 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
18003 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
18004 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
18005 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
18006 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18007 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
18011 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
18015 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
18019 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
18023 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
18027 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
18031 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
18035 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
18039 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
18043 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
18047 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
18051 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
18055 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
18059 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
18064 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
18065 msgid "LinkBack PDF"
18068 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
18072 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
18077 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
18080 msgstr "%1$s 和 %2$s"
18082 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
18084 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
18087 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1385
18088 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1533 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1549
18089 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1566 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1658
18090 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701
18094 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
18096 msgid "Overwrite external file?"
18099 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
18101 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
18106 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
18108 msgid "List of previous commands"
18111 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
18112 msgid "Next command"
18115 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
18116 msgid "big[[delimiter size]]"
18117 msgstr "big[[delimiter size]]"
18119 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
18120 msgid "Big[[delimiter size]]"
18121 msgstr "Big[[delimiter size]]"
18123 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
18124 msgid "bigg[[delimiter size]]"
18125 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
18127 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
18128 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
18129 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
18131 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
18132 msgid "Math Delimiter"
18133 msgstr "Math Delimiter"
18135 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
18136 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
18140 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
18144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
18145 msgid "Computer Modern Roman"
18146 msgstr "Computer Modern Roman"
18148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
18149 msgid "Latin Modern Roman"
18150 msgstr "Latin Modern Roman"
18152 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
18153 msgid "AE (Almost European)"
18154 msgstr "AE (Almost European)"
18156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
18157 msgid "Times Roman"
18158 msgstr "Times Roman"
18160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
18164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
18165 msgid "Bitstream Charter"
18166 msgstr "Bitstream Charter"
18168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
18169 msgid "New Century Schoolbook"
18170 msgstr "New Century Schoolbook"
18172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
18176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
18180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
18182 msgstr "Bera Serif"
18184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
18185 msgid "Concrete Roman"
18186 msgstr "Concrete Roman"
18188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
18189 msgid "Zapf Chancery"
18190 msgstr "Zapf Chancery"
18192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
18193 msgid "Computer Modern Sans"
18194 msgstr "Computer Modern Sans"
18196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
18197 msgid "Latin Modern Sans"
18198 msgstr "Latin Modern Sans"
18200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
18204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
18205 msgid "Avant Garde"
18206 msgstr "Avant Garde"
18208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
18212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
18216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
18217 msgid "Computer Modern Typewriter"
18218 msgstr "Computer Modern Typewriter"
18220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
18221 msgid "Latin Modern Typewriter"
18222 msgstr "Latin Modern Typewriter"
18224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
18228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
18232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
18236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
18237 msgid "CM Typewriter Light"
18238 msgstr "CM Typewriter Light"
18240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
18245 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:204
18247 msgid "Module not found!"
18250 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
18251 msgid "Document Settings"
18254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559
18255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
18257 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
18258 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
18260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568
18264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
18265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627
18266 msgid " (not installed)"
18269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
18273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
18277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
18281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
18285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
18289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
18293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
18297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
18301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
18305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
18307 msgid "Language Default (no inputenc)"
18308 msgstr "Language Header:"
18310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
18314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
18318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
18322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
18326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
18330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
18334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
18338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
18339 msgid "Appears in TOC"
18342 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
18343 msgid "Author-year"
18346 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
18350 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
18352 msgid "Unavailable: %1$s"
18355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
18356 msgid "Document Class"
18359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
18364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
18365 msgid "Text Layout"
18366 msgstr "Text Layout"
18368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
18369 msgid "Page Margins"
18372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
18373 msgid "Numbering & TOC"
18374 msgstr "Numbering & TOC"
18376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
18378 msgid "PDF Properties"
18381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
18382 msgid "Math Options"
18383 msgstr "Math Options"
18385 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
18386 msgid "Float Placement"
18389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
18393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
18397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
18398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
18399 msgid "LaTeX Preamble"
18402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
18404 msgid "Layouts|#o#O"
18407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
18409 msgid "LyX Layout (*.layout)"
18410 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
18413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
18415 msgid "Local layout file"
18416 msgstr "Text Layout"
18418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
18420 "The layout file you have selected is a local layout\n"
18421 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
18422 "document may not work with this layout if you do not\n"
18423 "keep the layout file in the document directory."
18426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
18428 msgid "&Set Layout"
18429 msgstr "Text Layout"
18431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
18432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353
18433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2247
18438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
18440 msgid "Unable to read local layout file."
18441 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1302
18445 msgid "Select master document"
18448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306
18450 msgid "LyX Files (*.lyx)"
18451 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
18454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
18456 msgid "Unapplied changes"
18459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
18460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
18462 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
18463 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
18466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
18467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2239
18471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353
18472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2247
18474 msgid "Unable to set document class."
18475 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1387
18480 msgstr "%1$s 和 %2$s"
18482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392
18484 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
18485 msgstr "%1$s 和 %2$s"
18487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
18489 msgid "Module provided by document class."
18490 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
18494 msgid "Package(s) required: %1$s."
18497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
18502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493
18504 msgid "Module required: %1$s."
18507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502
18509 msgid "Modules excluded: %1$s."
18512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
18513 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
18516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2046
18518 msgid "[No options predefined]"
18519 msgstr "No font change defined."
18521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2259
18523 msgid "Can't set layout!"
18526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260
18528 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
18529 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2337
18536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2391
18537 msgid "Assigned master does not include this file"
18540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2392
18543 "You must include this file in the document\n"
18544 "'%1$s' in order to use the master document\n"
18548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2396
18550 msgid "Could not load master"
18553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2397
18556 "The master document '%1$s'\n"
18557 "could not be loaded."
18559 "The specified document\n"
18561 "could not be read."
18563 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
18564 msgid "TeX Code Settings"
18565 msgstr "TeX Code Settings"
18567 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
18572 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:95
18574 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
18575 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
18577 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18581 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18582 msgid "Bottom left"
18585 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18586 msgid "Baseline left"
18589 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18593 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18594 msgid "Bottom center"
18597 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18598 msgid "Baseline center"
18601 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
18605 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
18606 msgid "Bottom right"
18609 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
18610 msgid "Baseline right"
18613 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
18614 msgid "External Material"
18617 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
18621 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:666
18622 msgid "Select external file"
18625 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
18626 msgid "Float Settings"
18629 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
18633 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:319
18634 msgid "Dissolve previous group?"
18637 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:304
18640 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
18641 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
18642 "because this graphic was its only member.\n"
18643 "How do you want to proceed?"
18646 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:310 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:326
18648 msgid "Stick with group '%1$s'"
18651 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:312
18653 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
18656 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:320
18659 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
18660 "the group will be dissolved,\n"
18661 "because this graphic was its only member.\n"
18662 "How do you want to proceed?"
18665 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
18667 msgid "Sign off from group '%1$s'"
18670 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:368
18671 msgid "Enter unique group name:"
18674 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:373
18676 msgid "Group already defined!"
18677 msgstr "No font change defined."
18679 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:374
18681 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
18684 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:834
18685 msgid "Select graphics file"
18688 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:846
18689 msgid "Clipart|#C#c"
18692 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
18694 msgid "Horizontal Space Settings"
18697 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:116
18699 "Insert the spacing even after a line break.\n"
18700 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
18701 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
18704 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
18709 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
18711 msgid "Medium space"
18714 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143
18716 msgid "Thick space"
18719 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
18721 msgid "Negative thin space"
18724 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
18726 msgid "Negative medium space"
18729 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146
18731 msgid "Negative thick space"
18734 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
18735 msgid "Half Quad (0.5 em)"
18738 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
18739 msgid "Quad (1 em)"
18742 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159
18744 msgid "Double Quad (2 em)"
18745 msgstr "Double Item:"
18747 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
18749 msgid "Inter-word space"
18752 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/insets/InsetSpace.cpp:108
18753 msgid "Horizontal Fill"
18754 msgstr "Horizontal Fill"
18756 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
18761 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1088
18762 msgid "Child Document"
18765 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
18766 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
18767 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
18769 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
18770 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
18772 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
18773 msgid "Select document to include"
18776 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
18777 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
18778 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
18780 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18785 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18790 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18795 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18799 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18804 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18807 msgstr "Subjectclass"
18809 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18814 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18819 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18824 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
18828 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
18833 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
18838 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
18843 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
18847 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
18848 msgid "No language"
18851 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
18852 msgid "Program Listing Settings"
18855 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
18859 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
18863 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
18864 msgid "Literate Programming Build Log"
18865 msgstr "Literate Programming Build Log"
18867 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
18868 msgid "lyx2lyx Error Log"
18869 msgstr "lyx2lyx出错信息"
18871 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
18872 msgid "Version Control Log"
18875 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
18876 msgid "No LaTeX log file found."
18877 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
18879 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
18880 msgid "No literate programming build log file found."
18881 msgstr "No literate programming build log file found."
18883 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:264
18884 msgid "No lyx2lyx error log file found."
18885 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
18887 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
18888 msgid "No version control log file found."
18889 msgstr "无法找到版本控制记录"
18891 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
18892 msgid "Math Matrix"
18895 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
18896 msgid "Nomenclature"
18899 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
18900 msgid "Note Settings"
18903 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
18904 msgid "Paragraph Settings"
18907 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
18909 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18910 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18912 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18913 "the items is used."
18915 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18916 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18918 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18919 "the items is used."
18921 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
18922 msgid "System files|#S#s"
18925 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:140
18926 msgid "User files|#U#u"
18929 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
18931 msgid "Look & Feel"
18934 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
18936 msgid "Language Settings"
18939 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
18944 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
18946 msgid "File Handling"
18949 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:394
18950 msgid "Date format"
18953 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:432
18955 msgid "Keyboard/Mouse"
18958 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:507
18960 msgid "Input Completion"
18963 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:666
18964 msgid "Screen fonts"
18967 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:841
18971 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
18975 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1049
18977 msgid "Select directory for example files"
18980 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
18981 msgid "Select a document templates directory"
18982 msgstr "选择一个文本模版目录"
18984 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1067
18985 msgid "Select a temporary directory"
18988 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
18989 msgid "Select a backups directory"
18992 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1085
18993 msgid "Select a document directory"
18996 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1094
18997 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
18998 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
19000 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107
19001 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
19002 msgid "Spellchecker"
19005 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1129
19009 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1130
19013 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1131
19017 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1133
19018 msgid "pspell (library)"
19019 msgstr "pspell (库)"
19021 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1136
19022 msgid "aspell (library)"
19023 msgstr "aspell (库)"
19025 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1216
19029 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1521
19030 msgid "File formats"
19033 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
19034 msgid "Format in use"
19037 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
19038 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
19039 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
19041 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1794
19042 msgid "LyX needs to be restarted!"
19045 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1795
19047 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
19051 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1853
19055 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1951 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
19056 msgid "User interface"
19059 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2037
19064 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
19069 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2114
19074 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2115
19079 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2196
19080 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
19083 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2200
19085 msgid "Mathematical Symbols"
19088 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2204
19090 msgid "Document and Window"
19093 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2208
19094 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
19097 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212
19099 msgid "System and Miscellaneous"
19100 msgstr "AMS Miscellaneous"
19102 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2385
19107 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2495 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
19108 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2513 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
19109 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
19111 msgid "Failed to create shortcut"
19112 msgstr "未能创建目录。退出。"
19114 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496
19116 msgid "Unknown or invalid LyX function"
19119 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503
19120 msgid "Invalid or empty key sequence"
19123 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2514
19126 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
19130 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
19133 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
19135 "You need to remove that binding before creating a new one."
19138 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
19140 msgid "Can not insert shortcut to the list"
19143 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
19147 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2774
19148 msgid "Choose bind file"
19151 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2775
19152 msgid "LyX bind files (*.bind)"
19153 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
19155 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2781
19156 msgid "Choose UI file"
19159 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782
19160 msgid "LyX UI files (*.ui)"
19161 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
19163 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788
19164 msgid "Choose keyboard map"
19167 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
19168 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
19169 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
19171 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795
19172 msgid "Choose personal dictionary"
19175 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796
19179 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796
19183 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
19184 msgid "Print Document"
19187 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
19188 msgid "Print to file"
19191 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
19192 msgid "PostScript files (*.ps)"
19193 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
19195 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
19196 msgid "Cross-reference"
19197 msgstr "Cross-reference"
19199 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
19203 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:278
19207 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
19208 msgid "Jump to label"
19211 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
19212 msgid "Find and Replace"
19215 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
19216 msgid "Send Document to Command"
19219 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
19223 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
19225 msgid "Error -> Cannot load file!"
19228 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
19229 msgid "Spellchecker error"
19232 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:244
19233 msgid "The spellchecker could not be started\n"
19234 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
19236 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:398
19238 "The spellchecker has died for some reason.\n"
19239 "Maybe it has been killed."
19244 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:401
19245 msgid "The spellchecker has failed.\n"
19248 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:405
19249 msgid "The spellchecker has failed"
19252 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
19254 msgid "%1$d words checked."
19255 msgstr "已检查 %1$d 单词."
19257 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:421
19258 msgid "One word checked."
19261 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:424
19262 msgid "Spelling check completed"
19265 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
19267 msgid "Basic Latin"
19270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
19272 msgid "Latin-1 Supplement"
19273 msgstr "Supplementary"
19275 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
19276 msgid "Latin Extended-A"
19279 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
19280 msgid "Latin Extended-B"
19283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
19285 msgid "IPA Extensions"
19288 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
19289 msgid "Spacing Modifier Letters"
19292 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
19293 msgid "Combining Diacritical Marks"
19296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
19300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
19303 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
19305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
19309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
19314 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
19318 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
19321 msgstr "SubVariation"
19323 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
19327 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
19332 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
19336 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
19341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
19345 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
19350 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
19355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
19360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
19361 msgid "Hangul Jamo"
19364 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
19366 msgid "Phonetic Extensions"
19369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
19370 msgid "Latin Extended Additional"
19373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
19374 msgid "Greek Extended"
19377 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
19379 msgid "General Punctuation"
19382 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
19384 msgid "Superscripts and Subscripts"
19387 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
19389 msgid "Currency Symbols"
19392 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
19393 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
19396 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
19398 msgid "Letterlike Symbols"
19401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
19403 msgid "Number Forms"
19406 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
19408 msgid "Mathematical Operators"
19409 msgstr "Mathematica|a"
19411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
19413 msgid "Miscellaneous Technical"
19414 msgstr "Miscel·lània"
19416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
19418 msgid "Control Pictures"
19421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
19422 msgid "Optical Character Recognition"
19425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
19426 msgid "Enclosed Alphanumerics"
19429 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
19431 msgid "Box Drawing"
19434 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
19436 msgid "Block Elements"
19439 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
19441 msgid "Geometric Shapes"
19444 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
19446 msgid "Miscellaneous Symbols"
19447 msgstr "Miscel·lània"
19449 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
19454 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
19456 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
19457 msgstr "Miscel·lània"
19459 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
19460 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
19463 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
19467 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
19472 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
19477 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
19478 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
19481 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
19486 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
19487 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
19490 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
19491 msgid "CJK Compatibility"
19494 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
19495 msgid "CJK Unified Ideographs"
19498 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
19499 msgid "Hangul Syllables"
19502 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
19503 msgid "High Surrogates"
19506 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
19507 msgid "Private Use High Surrogates"
19510 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
19511 msgid "Low Surrogates"
19514 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
19515 msgid "Private Use Area"
19518 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
19519 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
19522 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
19523 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
19526 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
19528 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
19531 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
19532 msgid "Combining Half Marks"
19535 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
19536 msgid "CJK Compatibility Forms"
19539 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
19540 msgid "Small Form Variants"
19543 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
19545 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
19548 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
19549 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
19552 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
19557 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
19559 msgid "Linear B Syllabary"
19562 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
19563 msgid "Linear B Ideograms"
19566 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
19568 msgid "Aegean Numbers"
19571 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
19573 msgid "Ancient Greek Numbers"
19576 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
19581 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
19586 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
19590 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
19591 msgid "Old Persian"
19594 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
19599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
19604 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
19608 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
19610 msgid "Cypriot Syllabary"
19613 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
19616 msgstr "varnothing"
19618 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
19620 msgid "Byzantine Musical Symbols"
19623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
19625 msgid "Musical Symbols"
19628 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
19629 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
19632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
19633 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
19636 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
19638 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
19641 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
19642 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
19645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
19646 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
19649 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
19654 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
19656 msgid "Variation Selectors Supplement"
19657 msgstr "Supplementary"
19659 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
19660 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
19663 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
19664 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
19667 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
19669 msgid "Character: "
19672 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
19673 msgid "Code Point: "
19676 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
19681 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43
19682 msgid "Table Settings"
19685 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
19686 msgid "Insert Table"
19689 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
19690 msgid "TeX Information"
19693 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
19697 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:369
19699 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
19702 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:422
19703 msgid "Enter characters to filter the layout list."
19706 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544
19711 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
19715 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:964 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:973
19719 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:980
19721 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
19722 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
19724 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
19725 msgid "Vertical Space Settings"
19728 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123
19733 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123
19734 msgid "unknown version"
19737 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:191
19738 msgid "Small-sized icons"
19741 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:198
19742 msgid "Normal-sized icons"
19745 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:205
19746 msgid "Big-sized icons"
19749 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:420
19751 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
19752 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
19754 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
19755 msgid "Select template file"
19758 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
19759 msgid "Templates|#T#t"
19762 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
19763 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733
19764 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
19765 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19767 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329
19768 msgid "Document not loaded."
19771 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
19772 msgid "Select document to open"
19775 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
19776 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
19777 msgid "Examples|#E#e"
19780 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
19782 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
19783 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19785 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
19787 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
19788 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19790 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1373
19792 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
19793 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19795 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374
19797 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
19798 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19800 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399 src/frontends/qt4/Validator.cpp:182
19801 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
19802 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:477
19803 msgid "Invalid filename"
19806 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
19809 "The directory in the given path\n"
19814 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
19816 msgid "Opening document %1$s..."
19817 msgstr "打开文档 %1$s ..."
19819 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423
19821 msgid "Document %1$s opened."
19822 msgstr "文档 %1$s 已打开"
19824 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1426
19826 msgid "Version control detected."
19829 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
19831 msgid "Could not open document %1$s"
19832 msgstr "无法打开文档 %1$s"
19834 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1457
19835 msgid "Couldn't import file"
19838 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1458
19840 msgid "No information for importing the format %1$s."
19841 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
19843 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1509
19845 msgid "Select %1$s file to import"
19846 msgstr "选择导入文件 %1$s "
19848 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1560 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750
19851 "The document %1$s already exists.\n"
19853 "Do you want to overwrite that document?"
19858 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1754
19859 msgid "Overwrite document?"
19862 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571
19864 msgid "Importing %1$s..."
19865 msgstr "导入 %1$s..."
19867 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
19871 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
19873 msgid "file not imported!"
19876 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
19877 msgid "Select LyX document to insert"
19878 msgstr "选择插入的LyX文档"
19880 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1674
19882 msgid "Absolute filename expected."
19885 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686
19886 msgid "Select file to insert"
19889 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
19891 msgid "All Files (*)"
19894 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
19895 msgid "Choose a filename to save document as"
19898 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1807
19902 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803
19905 "The document %1$s could not be saved.\n"
19907 "Do you want to rename the document and try again?"
19909 "The document %1$s could not be saved.\n"
19911 "Do you want to rename the document and try again?"
19913 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1806
19914 msgid "Rename and save?"
19917 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1807
19922 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
19924 msgid "Document not loaded"
19927 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999
19929 msgid "Saving all documents..."
19930 msgstr "保存文件 %1$s..."
19932 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009
19934 msgid "All documents saved."
19937 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256
19939 msgid "%1$s unknown command!"
19942 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
19943 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
19944 msgid "LaTeX Source"
19947 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
19949 msgid "DocBook Source"
19952 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
19954 msgid "Literate Source"
19957 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1112
19959 msgid " (version control)"
19962 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1114
19964 msgid " (version control, locking)"
19967 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1117
19971 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1121
19972 msgid " (read only)"
19975 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1209
19980 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1617
19985 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1619
19990 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
19992 msgid "Wrap Float Settings"
19995 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
19996 msgid "Click to detach"
19999 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:648
20003 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:698
20005 msgid "No Documents Open!"
20008 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:724 src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
20009 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:823 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
20010 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:933 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1039
20011 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1099
20012 msgid "No Document Open!"
20015 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:864
20017 msgid "No custom insets defined!"
20018 msgstr "No font change defined."
20020 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:944
20021 msgid "Master Document"
20024 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:961
20025 msgid "Open Navigator..."
20028 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982
20030 msgid "Other Lists"
20033 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
20034 msgid "No Table of contents"
20037 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028
20039 msgid "Other Toolbars"
20042 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1048
20043 msgid "No Branch in Document!"
20046 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
20048 msgid "No Citation in Scope!"
20049 msgstr "No font change defined."
20051 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1649
20053 msgid "No action defined!"
20054 msgstr "No font change defined."
20056 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:155
20060 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:183
20062 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
20064 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
20066 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
20067 msgid "Could not update TeX information"
20070 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:181
20072 msgid "The script `%s' failed."
20073 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
20075 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:433
20080 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506 src/insets/InsetTOC.cpp:49
20081 msgid "Table of Contents"
20084 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:508
20086 msgid "Child Documents"
20089 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:510
20091 msgid "List of Graphics"
20094 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:512
20096 msgid "List of Equations"
20099 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:514
20101 msgid "List of Footnotes"
20104 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:516
20106 msgid "List of Listings"
20109 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:518
20111 msgid "List of Indexes"
20114 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:520
20116 msgid "List of Marginal notes"
20119 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522
20121 msgid "List of Notes"
20124 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:524
20126 msgid "List of Citations"
20129 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:526
20131 msgid "Labels and References"
20134 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:528
20136 msgid "List of Branches"
20139 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:530
20141 msgid "List of Changes"
20144 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
20145 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:478
20147 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
20148 "file through LaTeX: "
20149 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
20151 #: src/insets/Inset.cpp:333
20152 msgid "Opened inset"
20155 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
20156 msgid "Keys must be unique!"
20159 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
20162 "The key %1$s already exists,\n"
20163 "it will be changed to %2$s."
20166 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
20169 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
20170 "If you proceed, all of them will be opened."
20173 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
20175 msgid "Open Databases?"
20178 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
20182 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
20183 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
20184 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
20186 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
20191 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
20193 msgid "Style File:"
20196 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
20201 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
20202 msgid "included in TOC"
20205 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
20206 msgid "Export Warning!"
20209 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
20211 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
20212 "BibTeX will be unable to find them."
20214 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
20217 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
20219 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
20220 "BibTeX will be unable to find it."
20222 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
20225 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
20227 msgid "simple frame"
20230 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
20235 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
20237 msgid "simple frame, page breaks"
20240 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
20245 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
20247 msgid "oval, thick"
20250 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
20251 msgid "drop shadow"
20254 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
20256 msgid "shaded background"
20259 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
20261 msgid "double frame"
20264 #: src/insets/InsetBox.cpp:111
20265 msgid "Opened Box Inset"
20266 msgstr "Opened Box Inset"
20268 #: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164
20270 msgid "%1$s (%2$s)"
20271 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20273 #: src/insets/InsetBox.cpp:167
20275 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
20276 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20278 #: src/insets/InsetBranch.cpp:61
20279 msgid "Opened Branch Inset"
20280 msgstr "Opened Branch Inset"
20282 #: src/insets/InsetBranch.cpp:82
20287 #: src/insets/InsetBranch.cpp:82
20291 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
20293 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
20294 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20296 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
20300 #: src/insets/InsetBranch.cpp:100
20301 msgid "Branch (child only): "
20304 #: src/insets/InsetBranch.cpp:105
20308 #: src/insets/InsetBranch.cpp:228
20312 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
20313 msgid "Opened Caption Inset"
20314 msgstr "Opened Caption Inset"
20316 #: src/insets/InsetCaption.cpp:304
20321 #: src/insets/InsetCitation.cpp:191
20326 #: src/insets/InsetCitation.cpp:395
20328 msgid "No bibliography defined!"
20331 #: src/insets/InsetCitation.cpp:399
20333 msgid "No citations selected!"
20334 msgstr "No font change defined."
20336 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
20337 msgid "LaTeX Command: "
20340 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
20342 msgid "InsetCommand Error: "
20345 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
20347 msgid "Incompatible command name."
20350 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
20352 msgid "InsetCommandParams Error: "
20355 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
20357 msgid "InsetCommandParams: "
20360 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
20361 msgid "Unknown parameter name: "
20364 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:139
20365 msgid "Missing \\end_inset at this point."
20366 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
20368 #: src/insets/InsetERT.cpp:68
20369 msgid "Opened ERT Inset"
20370 msgstr "Opened ERT Inset"
20372 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
20374 msgid "External template %1$s is not installed"
20375 msgstr "External template %1$s is not installed"
20377 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
20379 msgid "Opened Flex Inset"
20382 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:424
20386 #: src/insets/InsetFloat.cpp:286
20387 msgid "Opened Float Inset"
20390 #: src/insets/InsetFloat.cpp:360
20394 #: src/insets/InsetFloat.cpp:427
20399 #: src/insets/InsetFloat.cpp:435
20400 msgid " (sideways)"
20403 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
20404 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
20405 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
20407 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
20409 msgid "List of %1$s"
20412 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
20413 msgid "Opened Footnote Inset"
20416 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
20420 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:555
20423 "Could not copy the file\n"
20425 "into the temporary directory."
20431 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
20433 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
20434 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
20436 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
20438 msgid "Graphics file: %1$s"
20439 msgstr "图形文件: %1$s"
20441 #: src/insets/InsetInclude.cpp:341
20442 msgid "Verbatim Input"
20443 msgstr "Verbatim Input"
20445 #: src/insets/InsetInclude.cpp:344
20446 msgid "Verbatim Input*"
20447 msgstr "Verbatim Input*"
20449 #: src/insets/InsetInclude.cpp:444 src/insets/InsetInclude.cpp:643
20450 msgid "Recursive input"
20453 #: src/insets/InsetInclude.cpp:445 src/insets/InsetInclude.cpp:644
20455 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
20456 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
20458 #: src/insets/InsetInclude.cpp:500
20461 "Included file `%1$s'\n"
20462 "has textclass `%2$s'\n"
20463 "while parent file has textclass `%3$s'."
20465 "Included file `%1$s'\n"
20466 "has textclass `%2$s'\n"
20467 "while parent file has textclass `%3$s'."
20469 #: src/insets/InsetInclude.cpp:506
20470 msgid "Different textclasses"
20473 #: src/insets/InsetInclude.cpp:521
20476 "Included file `%1$s'\n"
20477 "uses module `%2$s'\n"
20478 "which is not used in parent file."
20480 "Included file `%1$s'\n"
20481 "has textclass `%2$s'\n"
20482 "while parent file has textclass `%3$s'."
20484 #: src/insets/InsetInclude.cpp:525
20486 msgid "Module not found"
20489 #: src/insets/InsetIndex.cpp:127
20491 msgid "Index sorting failed"
20494 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
20497 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
20498 "problems with the entry '%1$s'.\n"
20499 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
20500 "explained in the User Guide."
20503 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
20505 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
20506 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
20508 #: src/insets/InsetInfo.cpp:283
20513 #: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
20518 #: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
20523 #: src/insets/InsetInfo.cpp:377
20525 msgid "Unknown buffer info"
20528 #: src/insets/InsetLabel.cpp:66
20529 msgid "Label names must be unique!"
20532 #: src/insets/InsetLabel.cpp:67
20535 "The label %1$s already exists,\n"
20536 "it will be changed to %2$s."
20539 #: src/insets/InsetLabel.cpp:112
20540 msgid "DUPLICATE: "
20543 #: src/insets/InsetListings.cpp:129
20544 msgid "Opened Listing Inset"
20545 msgstr "打开的Listing嵌入项"
20547 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
20548 msgid "no more lstline delimiters available"
20551 #: src/insets/InsetListings.cpp:223
20553 msgid "Running out of delimiters"
20556 #: src/insets/InsetListings.cpp:224
20558 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
20559 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
20560 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
20561 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
20562 "must investigate!"
20565 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
20567 msgid "Uncodable characters in listings inset"
20570 #: src/insets/InsetListings.cpp:268
20573 "The following characters in one of the program listings are\n"
20574 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
20578 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
20579 msgid "A value is expected."
20582 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
20583 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
20584 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
20585 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
20586 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
20587 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
20588 msgid "Unbalanced braces!"
20591 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
20592 msgid "Please specify true or false."
20593 msgstr "请输入true或者false."
20595 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
20596 msgid "Only true or false is allowed."
20597 msgstr "只有true或者false被容许"
20599 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
20600 msgid "Please specify an integer value."
20603 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
20604 msgid "An integer is expected."
20607 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
20608 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
20609 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
20611 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
20612 msgid "Invalid LaTeX length expression."
20615 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
20617 msgid "Please specify one of %1$s."
20618 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
20620 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
20622 msgid "Try one of %1$s."
20623 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
20625 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
20627 msgid "I guess you mean %1$s."
20628 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
20630 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
20632 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
20633 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
20635 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
20637 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
20638 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
20640 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
20642 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
20643 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
20645 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
20647 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
20650 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
20653 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
20655 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
20656 "right, bottom left and top left corner."
20657 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
20659 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
20660 msgid "Enter something like \\color{white}"
20661 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
20663 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
20664 msgid "Expect a number with an optional * before it"
20665 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
20667 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
20668 msgid "auto, last or a number"
20669 msgstr "auto, last或一数字"
20671 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
20673 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
20674 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
20675 "defining a listing inset)"
20677 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
20680 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
20682 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
20683 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
20686 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
20689 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
20690 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
20691 msgstr "无效(空白)listing参数名"
20693 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
20695 msgid "Available listing parameters are %1$s"
20696 msgstr "可选listing参数 %1$s"
20698 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
20700 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
20701 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
20703 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
20705 msgid "Parameter %1$s: "
20708 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
20710 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
20711 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
20713 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
20715 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
20716 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
20718 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
20719 msgid "Opened Marginal Note Inset"
20722 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190
20727 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
20731 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
20732 msgid "Clear Double Page"
20733 msgstr "Clear Double Page"
20735 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
20740 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
20742 msgid "Nomenclature Symbol: "
20745 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
20747 msgid "Description: "
20750 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
20755 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
20756 msgid "Note[[InsetNote]]"
20759 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
20763 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
20764 msgid "Opened Note Inset"
20767 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
20768 msgid "Opened Optional Argument Inset"
20771 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
20775 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20779 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
20783 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
20787 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
20788 msgid "Page Number"
20791 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
20795 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
20796 msgid "Textual Page Number"
20797 msgstr "Textual Page Number"
20799 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
20801 msgstr "TextPage: "
20803 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
20804 msgid "Standard+Textual Page"
20805 msgstr "Standard+Textual Page"
20807 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
20809 msgstr "Ref+Text: "
20811 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
20815 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
20816 msgid "FormatRef: "
20817 msgstr "FormatRef: "
20819 #: src/insets/InsetSpace.cpp:72
20821 msgid "Interword Space"
20824 #: src/insets/InsetSpace.cpp:75
20826 msgid "Protected Space"
20827 msgstr "Protected Space|r"
20829 #: src/insets/InsetSpace.cpp:78
20834 #: src/insets/InsetSpace.cpp:81
20836 msgid "Medium Space"
20839 #: src/insets/InsetSpace.cpp:84
20841 msgid "Thick Space"
20844 #: src/insets/InsetSpace.cpp:87
20849 #: src/insets/InsetSpace.cpp:90
20851 msgid "QQuad Space"
20854 #: src/insets/InsetSpace.cpp:93
20859 #: src/insets/InsetSpace.cpp:96
20864 #: src/insets/InsetSpace.cpp:99
20866 msgid "Negative Thin Space"
20869 #: src/insets/InsetSpace.cpp:102
20871 msgid "Negative Medium Space"
20874 #: src/insets/InsetSpace.cpp:105
20876 msgid "Negative Thick Space"
20879 #: src/insets/InsetSpace.cpp:111
20881 msgid "Protected Horizontal Fill"
20882 msgstr "Horizontal Fill"
20884 #: src/insets/InsetSpace.cpp:114
20886 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
20887 msgstr "Horizontal Fill"
20889 #: src/insets/InsetSpace.cpp:117
20891 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
20892 msgstr "Horizontal Fill"
20894 #: src/insets/InsetSpace.cpp:120
20896 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
20897 msgstr "Horizontal Fill"
20899 #: src/insets/InsetSpace.cpp:123
20901 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
20902 msgstr "Horizontal Fill"
20904 #: src/insets/InsetSpace.cpp:126
20906 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
20907 msgstr "Horizontal Fill"
20909 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
20911 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
20912 msgstr "Horizontal Fill"
20914 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
20916 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
20919 #: src/insets/InsetSpace.cpp:136
20921 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
20922 msgstr "Protected Space|r"
20924 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
20925 msgid "Unknown TOC type"
20928 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3213
20929 msgid "Opened table"
20932 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4023
20933 msgid "Selection size should match clipboard content."
20936 #: src/insets/InsetText.cpp:227
20937 msgid "Opened Text Inset"
20940 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
20941 msgid "Vertical Space"
20944 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
20948 #: src/insets/InsetWrap.cpp:181
20949 msgid "Opened Wrap Inset"
20952 #: src/insets/InsetWrap.cpp:207
20956 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
20960 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
20964 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
20965 msgid "Converting to loadable format..."
20966 msgstr "转换到可显示格式..."
20968 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
20969 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
20970 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
20972 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
20973 msgid "Scaling etc..."
20976 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
20977 msgid "Ready to display"
20980 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
20981 msgid "No file found!"
20984 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
20985 msgid "Error converting to loadable format"
20986 msgstr "转换到可显示格式出错"
20988 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
20989 msgid "Error loading file into memory"
20992 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
20993 msgid "Error generating the pixmap"
20994 msgstr "产生pixmap出错"
20996 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
21000 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
21001 msgid "Preview loading"
21004 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
21005 msgid "Preview ready"
21008 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
21009 msgid "Preview failed"
21012 #: src/lengthcommon.cpp:37
21016 #: src/lengthcommon.cpp:37
21020 #: src/lengthcommon.cpp:37
21024 #: src/lengthcommon.cpp:37
21028 #: src/lengthcommon.cpp:37
21032 #: src/lengthcommon.cpp:37
21036 #: src/lengthcommon.cpp:38
21037 msgid "cc[[unit of measure]]"
21040 #: src/lengthcommon.cpp:38
21044 #: src/lengthcommon.cpp:38
21048 #: src/lengthcommon.cpp:38
21052 #: src/lengthcommon.cpp:39
21053 msgid "mu[[unit of measure]]"
21056 #: src/lengthcommon.cpp:39
21057 msgid "Text Width %"
21060 #: src/lengthcommon.cpp:40
21061 msgid "Column Width %"
21064 #: src/lengthcommon.cpp:40
21065 msgid "Page Width %"
21068 #: src/lengthcommon.cpp:40
21069 msgid "Line Width %"
21072 #: src/lengthcommon.cpp:41
21073 msgid "Text Height %"
21076 #: src/lengthcommon.cpp:41
21077 msgid "Page Height %"
21080 #: src/lyxfind.cpp:123
21081 msgid "Search error"
21084 #: src/lyxfind.cpp:123
21085 msgid "Search string is empty"
21088 #: src/lyxfind.cpp:307
21089 msgid "String has been replaced."
21092 #: src/lyxfind.cpp:310
21093 msgid " strings have been replaced."
21096 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
21098 msgid " Macro: %1$s: "
21101 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1421
21102 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
21104 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
21105 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
21107 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
21109 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
21110 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
21112 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
21114 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
21115 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
21117 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
21118 msgid "Only one row"
21121 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1378
21122 msgid "Only one column"
21125 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
21126 msgid "No hline to delete"
21129 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395
21130 msgid "No vline to delete"
21133 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1424
21135 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
21136 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
21138 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1190 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198
21142 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1190 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198
21146 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
21148 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
21149 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
21151 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1404
21153 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
21154 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
21156 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1414
21158 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
21159 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
21161 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:965
21162 msgid "create new math text environment ($...$)"
21163 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
21165 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:968
21166 msgid "entered math text mode (textrm)"
21167 msgstr "entered math text mode (textrm)"
21169 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
21170 msgid "Standard[[mathref]]"
21173 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
21178 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
21183 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1209
21187 #: src/output.cpp:37
21190 "Could not open the specified document\n"
21196 #: src/output_plaintext.cpp:136
21200 #: src/output_plaintext.cpp:148
21201 msgid "References: "
21204 #: src/support/debug.cpp:38
21205 msgid "No debugging message"
21208 #: src/support/debug.cpp:39
21209 msgid "General information"
21212 #: src/support/debug.cpp:40
21213 msgid "Program initialisation"
21216 #: src/support/debug.cpp:41
21217 msgid "Keyboard events handling"
21220 #: src/support/debug.cpp:42
21221 msgid "GUI handling"
21224 #: src/support/debug.cpp:43
21225 msgid "Lyxlex grammar parser"
21226 msgstr "Lyxlex语法分析器"
21228 #: src/support/debug.cpp:44
21229 msgid "Configuration files reading"
21232 #: src/support/debug.cpp:45
21233 msgid "Custom keyboard definition"
21236 #: src/support/debug.cpp:46
21237 msgid "LaTeX generation/execution"
21238 msgstr "LaTeX输出/执行"
21240 #: src/support/debug.cpp:47
21241 msgid "Math editor"
21244 #: src/support/debug.cpp:48
21245 msgid "Font handling"
21248 #: src/support/debug.cpp:49
21249 msgid "Textclass files reading"
21252 #: src/support/debug.cpp:50
21253 msgid "Version control"
21256 #: src/support/debug.cpp:51
21257 msgid "External control interface"
21260 #: src/support/debug.cpp:52
21261 msgid "Undo/Redo mechanism"
21264 #: src/support/debug.cpp:53
21265 msgid "User commands"
21268 #: src/support/debug.cpp:54
21269 msgid "The LyX Lexxer"
21272 #: src/support/debug.cpp:55
21273 msgid "Dependency information"
21276 #: src/support/debug.cpp:56
21280 #: src/support/debug.cpp:57
21281 msgid "Files used by LyX"
21284 #: src/support/debug.cpp:58
21285 msgid "Workarea events"
21288 #: src/support/debug.cpp:59
21289 msgid "Insettext/tabular messages"
21292 #: src/support/debug.cpp:60
21293 msgid "Graphics conversion and loading"
21296 #: src/support/debug.cpp:61
21297 msgid "Change tracking"
21300 #: src/support/debug.cpp:62
21301 msgid "External template/inset messages"
21302 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
21304 #: src/support/debug.cpp:63
21305 msgid "RowPainter profiling"
21308 #: src/support/debug.cpp:64
21309 msgid "scrolling debugging"
21312 #: src/support/debug.cpp:65
21314 msgid "Math macros"
21317 #: src/support/debug.cpp:66
21321 #: src/support/debug.cpp:67
21322 msgid "Locale/Internationalisation"
21325 #: src/support/debug.cpp:68
21327 msgid "Selection copy/paste mechanism"
21330 #: src/support/debug.cpp:69
21331 msgid "Developers' general debug messages"
21332 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
21334 #: src/support/debug.cpp:70
21335 msgid "All debugging messages"
21338 #: src/support/debug.cpp:115
21340 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
21341 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
21343 #: src/support/filetools.cpp:247
21344 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
21347 #: src/support/os_win32.cpp:372
21348 msgid "System file not found"
21351 #: src/support/os_win32.cpp:373
21353 "Unable to load shfolder.dll\n"
21356 "无法载入 shfolder.dll\n"
21359 #: src/support/os_win32.cpp:378
21360 msgid "System function not found"
21363 #: src/support/os_win32.cpp:379
21365 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
21366 "Don't know how to proceed. Sorry."
21368 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
21371 #: src/support/userinfo.cpp:45
21372 msgid "Unknown user"
21376 #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
21377 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
21380 #~ msgid "Check in Changes...|I"
21381 #~ msgstr "记录变更(I)...|I"
21384 #~ msgid "Check out for Edit|O"
21385 #~ msgstr "调出编辑(O)|O"
21388 #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
21389 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
21392 #~ msgid "Toggle Label|L"
21393 #~ msgstr "全部切换(&T)"
21395 #~ msgid "LyX binary not found"
21396 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
21399 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
21400 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
21404 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
21406 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
21407 #~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
21409 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
21411 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
21412 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
21415 #~ msgid "File not found"
21419 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
21420 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
21422 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
21423 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
21426 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
21427 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
21429 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
21430 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
21433 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
21434 #~ "%2$s is not a directory."
21436 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
21439 #~ msgid "Directory not found"
21442 #~ msgid "B&rowse..."
21443 #~ msgstr "浏览(&R)..."
21445 #~ msgid "Number of Co&pies:"
21446 #~ msgstr "提交选项(&M):"
21448 #~ msgid "Sa&ns Serif:"
21449 #~ msgstr "Sa&ns Serif:"
21453 #~ msgstr "新建(&N):"
21456 #~ msgid "Grou&p Name:"
21457 #~ msgstr "名称(&N):"
21460 #~ msgid "&Postscript driver:"
21461 #~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
21464 #~ msgid "Append Parameter"
21468 #~ msgid "Remove Last Parameter"
21469 #~ msgstr "Listing参数"
21472 #~ msgid "Insert Optional Parameter"
21473 #~ msgstr "Listing参数"
21476 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
21477 #~ msgstr "打开的可选参数项"
21488 #~ msgid "algorithm"
21496 #~ msgid "keywords"
21499 #~ msgid "Table of Contents|a"
21500 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
21503 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
21505 #~ msgid "Slidecontents"
21506 #~ msgstr "Slidecontents"
21509 #~ msgid "Progress Contents"
21510 #~ msgstr "ProgressContents"
21512 #~ msgid "&Options:"
21513 #~ msgstr "选项(&O):"
21516 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
21517 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
21522 #~ msgid "American"
21523 #~ msgstr "American"
21526 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
21527 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
21529 #~ msgid "Austrian"
21530 #~ msgstr "Austrian"
21533 #~ msgstr "British"
21535 #~ msgid "Canadian"
21543 #~ msgid "Reference\t"
21547 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
21551 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
21552 #~ msgstr "Backaddress"
21555 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
21556 #~ msgstr "RetourAdresse"
21559 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
21560 #~ msgstr "Postvermerk"
21563 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
21564 #~ msgstr "IhrZeichen"
21567 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
21568 #~ msgstr "IhrSchreiben"
21571 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
21572 #~ msgstr "MeinZeichen"
21575 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
21576 #~ msgstr "Unterschrift"
21581 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
21582 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
21584 #~ msgid "LaTeX default"
21585 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
21587 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
21588 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
21591 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
21593 #~ "The specified document\n"
21595 #~ "could not be read."
21598 #~ "Layout had to be changed from\n"
21599 #~ "%1$s to %2$s\n"
21600 #~ "because of class conversion from\n"
21603 #~ "Layout had to be changed from\n"
21604 #~ "%1$s to %2$s\n"
21605 #~ "because of class conversion from\n"
21608 #~ msgid "Changed Layout"
21611 #~ msgid "Unknown layout"
21615 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
21616 #~ "Trying to use the default instead.\n"
21618 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
21619 #~ "Trying to use the default instead.\n"
21622 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
21623 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
21625 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
21626 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
21628 #~ msgid "Display image in LyX"
21629 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
21631 #~ msgid "Screen display"
21634 #~ msgid "Monochrome"
21637 #~ msgid "Grayscale"
21646 #~ msgid "&Display:"
21653 #~ msgid "Scr&een Display:"
21656 #~ msgid "Do not display"
21660 #~ msgid "Unknown Info: "
21664 #~ msgid "Unknown action %1$s"
21668 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
21672 #~ msgid "Clear group"
21678 #~ msgid "Plain Text"
21682 #~ msgid "Other floats: "
21686 #~ msgid "Toggle tabba&r"
21687 #~ msgstr "切换表格工具条"
21689 #~ msgid "Edit the file externally"
21692 #~ msgid "&Edit File..."
21693 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
21695 #~ msgid "LyX View"
21703 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
21704 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
21706 #~ msgid "<- C&lear"
21707 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
21717 #~ msgid "EmbeddedFiles"
21718 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21732 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
21736 #~ msgid "Failed to read embedded files"
21740 #~ msgid " writing embedded files."
21744 #~ msgid " could not write embedded files!"
21748 #~ msgid "Failed to extract file"
21752 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
21758 #~ msgid "Copy file failure"
21763 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
21764 #~ "Please check whether the path is writeable."
21766 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21767 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21771 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
21772 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21774 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21775 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21778 #~ msgid "Failed to embed file"
21783 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
21784 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
21786 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21787 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21790 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
21796 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
21801 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
21802 #~ "Please check whether the source file is available"
21804 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21805 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21808 #~ msgid "Failed to open file"
21812 #~ msgid "Sync file failure"
21813 #~ msgstr "chktex执行出错"
21816 #~ msgid "Packing all files"
21820 #~ msgid "Failed to write file"
21824 #~ msgid "Save failure"
21829 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
21830 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21832 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21833 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21836 #~ msgid "Embedded Files"
21837 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21840 #~ msgid "Embedded layout"
21841 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21844 #~ msgid "Extra embedded file"
21845 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21847 #~ msgid "Error setting multicolumn"
21851 #~ msgid "Enspace|E"
21855 #~ msgid "Enskip|k"
21858 #~ msgid "Document could not be read"
21861 #~ msgid "%1$s could not be read."
21862 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
21865 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
21869 #~ msgid "Properties...|P"
21870 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
21873 #~ msgid "New Line|e"
21874 #~ msgstr "左方线(L)|L"
21876 #~ msgid "Line Break|B"
21877 #~ msgstr "换行(B)|B"
21880 #~ msgid "line break"
21881 #~ msgstr "换行(L)|L"
21888 #~ msgid "Save this document in bundled format"
21889 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
21895 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
21896 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
21898 #~ msgid "Swap Rows|S"
21899 #~ msgstr "交换行(S)|S"
21901 #~ msgid "Swap Columns|w"
21902 #~ msgstr "交换列(w)|w"
21905 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
21907 #~ "The specified document\n"
21909 #~ "could not be read."
21923 #~ msgid "S&ubfigure"
21924 #~ msgstr "子图像(&u)"
21926 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
21929 #~ msgid "Ca&ption:"
21932 #~ msgid "Show ERT inline"
21933 #~ msgstr "文中显示ERT"
21938 #~ msgid "&Use language's default encoding"
21939 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
21941 #~ msgid "Framed in box"
21947 #~ msgid "Paper Size"
21953 #~ msgid "C&opiers"
21954 #~ msgstr "复制命令(&o)"
21956 #~ msgid "&File formats"
21957 #~ msgstr "文件格式(&F)"
21959 #~ msgid "F&ormat:"
21962 #~ msgid "&GUI name:"
21963 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
21965 #~ msgid "External Applications"
21968 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
21969 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
21971 #~ msgid "Save/restore window position"
21972 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
21977 #~ msgid "Scrolling"
21981 #~ msgstr "网址(&U):"
21983 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
21989 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21990 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21992 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
21993 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
21995 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21996 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21998 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21999 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
22001 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
22002 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
22004 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
22005 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
22007 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
22008 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
22010 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
22011 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
22013 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
22014 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
22016 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
22017 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
22019 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
22020 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
22022 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
22023 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
22026 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
22027 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
22029 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
22030 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
22032 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
22033 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
22035 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
22036 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
22038 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
22039 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
22041 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
22042 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
22044 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
22045 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
22047 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
22048 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
22050 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
22051 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
22053 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
22054 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
22056 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
22057 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
22060 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
22061 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
22063 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
22064 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
22066 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
22067 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
22069 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
22070 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
22072 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
22073 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
22075 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
22076 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
22078 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
22079 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
22081 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
22082 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
22084 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
22085 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
22087 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
22088 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
22090 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
22091 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
22093 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
22094 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
22096 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
22097 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
22099 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
22100 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
22102 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
22103 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
22105 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
22106 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
22108 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
22109 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
22111 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
22112 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
22114 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
22115 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
22117 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
22118 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
22120 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
22121 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
22123 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
22124 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
22132 #~ msgid "Serbo-Croatian"
22135 #~ msgid "Framed|F"
22136 #~ msgstr "外框(F)|F"
22138 #~ msgid "Shaded|S"
22139 #~ msgstr "阴影(S)|S"
22141 #~ msgid "Insert URL"
22144 #~ msgid "Can't load document class"
22145 #~ msgstr "无法读入文档类"
22148 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
22151 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
22154 #~ msgid "Undefined character style"
22155 #~ msgstr "未定义字符样式"
22158 #~ "The document could not be converted\n"
22159 #~ "into the document class %1$s."
22165 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
22166 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
22168 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
22169 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
22171 #~ msgid "&Switch to document"
22172 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
22175 #~ "Could not open the specified document\n"
22177 #~ "due to the error: %2$s"
22183 #~ msgid "Formatting document..."
22184 #~ msgstr "格式化文档..."
22186 #~ msgid "Rectangular box"
22189 #~ msgid "Shadow box"
22192 #~ msgid "Double box"
22195 #~ msgid "Index Entry"
22198 #~ msgid "LyX: Delimiters"
22199 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
22201 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
22202 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
22211 #~ msgstr "ovalbox"
22214 #~ msgstr "Ovalbox"
22216 #~ msgid "Shadowbox"
22217 #~ msgstr "Shadowbox"
22219 #~ msgid "Doublebox"
22220 #~ msgstr "Doublebox"
22222 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
22223 #~ msgstr "打开的字符样式项"
22225 #~ msgid "Unknown inset name: "
22226 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
22228 #~ msgid "Program Listing "
22239 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
22245 #~ msgid "HtmlUrl: "
22248 #~ msgid "Default (outer)"
22254 #~ msgid "Text Wrap Settings"
22257 #~ msgid "%1$d words in selection."
22258 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
22260 #~ msgid "%1$d words in document."
22261 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
22263 #~ msgid "One word in selection."
22266 #~ msgid "One word in document."
22269 #~ msgid "Count words"
22272 #~ msgid "Encoding error"
22276 #~ msgid "Placeholders"
22277 #~ msgstr "PlaceTable"
22280 #~ msgstr "phantom"
22282 #~ msgid "vphantom"
22283 #~ msgstr "vphantom"
22285 #~ msgid "hphantom"
22286 #~ msgstr "hphantom"
22294 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
22295 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
22297 #~ msgid "Algorithm #."
22298 #~ msgstr "Algorithm #."
22300 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
22301 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
22306 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
22307 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
22309 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
22310 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
22312 #~ msgid "To &file:"
22313 #~ msgstr "To &file:"
22315 #~ msgid "Co&pies:"
22316 #~ msgstr "Co&pies:"
22318 #~ msgid "Printer &name:"
22319 #~ msgstr "Printer &name:"
22327 #~ msgid "columns "
22328 #~ msgstr "columns "
22330 #~ msgid "overprint "
22331 #~ msgstr "overprint "
22333 #~ msgid "overlayarea"
22334 #~ msgstr "overlayarea"
22336 #~ msgid "Corollary_"
22337 #~ msgstr "Corollary_"
22339 #~ msgid "Definition. "
22340 #~ msgstr "Definition. "
22342 #~ msgid "Example. "
22343 #~ msgstr "Example. "
22349 #~ msgstr "Proof. "
22354 #~ msgid "Conjecture "
22355 #~ msgstr "Conjecture "
22357 #~ msgid "Font st&yle:"
22358 #~ msgstr "Font st&yle:"
22360 #~ msgid "Use printer name explicitely"
22361 #~ msgstr "Use printer name explicitely"