ups: forgot a Makefile.
[kugel-rb.git] / apps / lang / dansk.lang
blob8d4dfa981bd7ba9a0aecf152b9732328c76e868f
1 # Rockbox danish language file
2 # Translated by:
3 # - Rune Wiinberg
4 # - Jakob Givoni
5 # - Jonas Häggqvist
7 # Try to follow the guidelines from http://www.sslug.dk/locale/ Specifically
8 # try to avoid english words at (almost) all costs.
10 # Local conventions:
11 # "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all
12 # settings there ("Sound Settings > Lyd"). "Recording Settings" is an exception
13 # since it's used alongside "Recording" in some menus.
14 # No excessive capitals ("Håndter opsætning" - not "Håndter Opsætning")
16 # Strings that need attention:
17 # - LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
18 # - LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
19 # - All strings with "Equalizer" in them.
20 <phrase>
21   id: LANG_SET_BOOL_YES
22   desc: bool true representation
23   user:
24   <source>
25     *: "Yes"
26   </source>
27   <dest>
28     *: "Ja"
29   </dest>
30   <voice>
31     *: "Ja"
32   </voice>
33 </phrase>
34 <phrase>
35   id: LANG_SET_BOOL_NO
36   desc: bool false representation
37   user:
38   <source>
39     *: "No"
40   </source>
41   <dest>
42     *: "Nej"
43   </dest>
44   <voice>
45     *: "Nej"
46   </voice>
47 </phrase>
48 <phrase>
49   id: LANG_ON
50   desc: Used in a lot of places
51   user:
52   <source>
53     *: "On"
54   </source>
55   <dest>
56     *: "Til"
57   </dest>
58   <voice>
59     *: "Til"
60   </voice>
61 </phrase>
62 <phrase>
63   id: LANG_OFF
64   desc: Used in a lot of places
65   user:
66   <source>
67     *: "Off"
68   </source>
69   <dest>
70     *: "Fra"
71   </dest>
72   <voice>
73     *: "Fra"
74   </voice>
75 </phrase>
76 <phrase>
77   id: LANG_ALWAYS
78   desc: used in various places
79   user:
80   <source>
81     *: "Always"
82   </source>
83   <dest>
84     *: "Altid"
85   </dest>
86   <voice>
87     *: "Altid"
88   </voice>
89 </phrase>
90 <phrase>
91   id: LANG_WAIT
92   desc: general please wait splash
93   user:
94   <source>
95     *: "Loading..."
96   </source>
97   <dest>
98     *: "Åbner..."
99   </dest>
100   <voice>
101     *: "Åbner"
102   </voice>
103 </phrase>
104 <phrase>
105   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
106   desc: in shutdown screen
107   user:
108   <source>
109     *: none
110     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
111   </source>
112   <dest>
113     *: none
114     soft_shutdown: "Tryk SLUK for at lukke"
115   </dest>
116   <voice>
117     *: none
118     soft_shutdown: ""
119   </voice>
120 </phrase>
121 <phrase>
122   id: LANG_SHUTTINGDOWN
123   desc: in main menu
124   user:
125   <source>
126     *: "Shutting down..."
127   </source>
128   <dest>
129     *: "Lukker ned..."
130   </dest>
131   <voice>
132     *: "Lukker ned"
133   </voice>
134 </phrase>
135 <phrase>
136   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
137   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
138   user:
139   <source>
140     *: none
141     swcodec: "Restarting playback..."
142   </source>
143   <dest>
144     *: none
145     swcodec: "Genstarter afspilning..."
146   </dest>
147   <voice>
148     *: none
149     swcodec: ""
150   </voice>
151 </phrase>
152 <phrase>
153   id: LANG_REMOVE_MMC
154   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
155   user:
156   <source>
157     *: none
158     ondio*: "Please remove inserted MMC"
159   </source>
160   <dest>
161     *: none
162     ondio*: "Fjern venligst MMC"
163   </dest>
164   <voice>
165     *: none
166     ondio*: "Fjern venligst multimedia card"
167   </voice>
168 </phrase>
169 <phrase>
170   id: LANG_FAILED
171   desc: Something failed. To be appended after actions
172   user:
173   <source>
174     *: "Failed"
175   </source>
176   <dest>
177     *: "fejlede"
178   </dest>
179   <voice>
180     *: "fejlede"
181   </voice>
182 </phrase>
183 <phrase>
184   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
185   desc: in the main menu
186   user:
187   <source>
188     *: "Recent Bookmarks"
189   </source>
190   <dest>
191     *: "Seneste bogmærker"
192   </dest>
193   <voice>
194     *: "Seneste bogmærker"
195   </voice>
196 </phrase>
197 <phrase>
198   id: LANG_SOUND_SETTINGS
199   desc: in the main menu
200   user:
201   <source>
202     *: "Sound Settings"
203   </source>
204   <dest>
205     *: "Lyd"
206   </dest>
207   <voice>
208     *: "Lyd"
209   </voice>
210 </phrase>
211 <phrase>
212   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
213   desc: in the main menu
214   user:
215   <source>
216     *: "General Settings"
217   </source>
218   <dest>
219     *: "Generelt"
220   </dest>
221   <voice>
222     *: "Generelt"
223   </voice>
224 </phrase>
225 <phrase>
226   id: LANG_MANAGE_MENU
227   desc: in the main menu
228   user:
229   <source>
230     *: "Manage Settings"
231   </source>
232   <dest>
233     *: "Håndter opsætning"
234   </dest>
235   <voice>
236     *: "Håndter opsætning"
237   </voice>
238 </phrase>
239 <phrase>
240   id: LANG_CUSTOM_THEME
241   desc: in the main menu
242   user:
243   <source>
244     *: "Browse Themes"
245   </source>
246   <dest>
247     *: "Vis temaer"
248   </dest>
249   <voice>
250     *: "Vis temaer"
251   </voice>
252 </phrase>
253 <phrase>
254   id: LANG_FM_RADIO
255   desc: in the main menu
256   user:
257   <source>
258     *: none
259     radio: "FM Radio"
260   </source>
261   <dest>
262     *: none
263     radio: "FM radio"
264   </dest>
265   <voice>
266     *: none
267     radio: "FM radio"
268   </voice>
269 </phrase>
270 <phrase>
271   id: LANG_RECORDING
272   desc: in the main menu
273   user:
274   <source>
275     *: none
276     recording: "Recording"
277   </source>
278   <dest>
279     *: none
280     recording: "Indspilning"
281   </dest>
282   <voice>
283     *: none
284     recording: "Indspilning"
285   </voice>
286 </phrase>
287 <phrase>
288   id: LANG_PLUGINS
289   desc: in the main menu
290   user:
291   <source>
292     *: "Plugins"
293   </source>
294   <dest>
295     *: "Plugins"
296   </dest>
297   <voice>
298     *: "Plugins"
299   </voice>
300 </phrase>
301 <phrase>
302   id: LANG_SHUTDOWN
303   desc: in main menu
304   user:
305   <source>
306     *: none
307     soft_shutdown: "Shut down"
308   </source>
309   <dest>
310     *: none
311     soft_shutdown: "Luk ned"
312   </dest>
313   <voice>
314     *: ""
315     soft_shutdown: "Luk ned"
316   </voice>
317 </phrase>
318 <phrase>
319   id: LANG_VOLUME
320   desc: in sound_settings
321   user:
322   <source>
323     *: "Volume"
324   </source>
325   <dest>
326     *: "Lydstyrke"
327   </dest>
328   <voice>
329     *: "Lydstyrke"
330   </voice>
331 </phrase>
332 <phrase>
333   id: LANG_BASS
334   desc: in sound_settings
335   user:
336   <source>
337     *: "Bass"
338   </source>
339   <dest>
340     *: "Bas"
341   </dest>
342   <voice>
343     *: "Bas"
344   </voice>
345 </phrase>
346 <phrase>
347   id: LANG_TREBLE
348   desc: in sound_settings
349   user:
350   <source>
351     *: "Treble"
352   </source>
353   <dest>
354     *: "Diskant"
355   </dest>
356   <voice>
357     *: "Diskant"
358   </voice>
359 </phrase>
360 <phrase>
361   id: LANG_BALANCE
362   desc: in sound_settings
363   user:
364   <source>
365     *: "Balance"
366   </source>
367   <dest>
368     *: "Balance"
369   </dest>
370   <voice>
371     *: "Balance"
372   </voice>
373 </phrase>
374 <phrase>
375   id: LANG_CHANNEL_STEREO
376   desc: in sound_settings
377   user:
378   <source>
379     *: "Stereo"
380   </source>
381   <dest>
382     *: "Stereo"
383   </dest>
384   <voice>
385     *: "Stereo"
386   </voice>
387 </phrase>
388 <phrase>
389   id: LANG_CHANNEL_MONO
390   desc: in sound_settings
391   user:
392   <source>
393     *: "Mono"
394   </source>
395   <dest>
396     *: "Mono"
397   </dest>
398   <voice>
399     *: "Mono"
400   </voice>
401 </phrase>
402 <phrase>
403   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
404   desc: in sound_settings
405   user:
406   <source>
407     *: "Custom"
408   </source>
409   <dest>
410     *: "Brugerdefineret"
411   </dest>
412   <voice>
413     *: "Brugerdefineret"
414   </voice>
415 </phrase>
416 <phrase>
417   id: LANG_CHANNEL_LEFT
418   desc: in sound_settings
419   user:
420   <source>
421     *: "Mono Left"
422   </source>
423   <dest>
424     *: "Mono venstre"
425   </dest>
426   <voice>
427     *: "Mono vestre"
428   </voice>
429 </phrase>
430 <phrase>
431   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
432   desc: in sound_settings
433   user:
434   <source>
435     *: "Mono Right"
436   </source>
437   <dest>
438     *: "Mono højre"
439   </dest>
440   <voice>
441     *: "Mono højre"
442   </voice>
443 </phrase>
444 <phrase>
445   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
446   desc: in sound_settings
447   user:
448   <source>
449     *: "Karaoke"
450   </source>
451   <dest>
452     *: "Karaoke"
453   </dest>
454   <voice>
455     *: "Karaoke"
456   </voice>
457 </phrase>
458 <phrase>
459   id: LANG_STEREO_WIDTH
460   desc: in sound_settings
461   user:
462   <source>
463     *: "Stereo Width"
464   </source>
465   <dest>
466     *: "Stereo bredde"
467   </dest>
468   <voice>
469     *: "Stereo bredde"
470   </voice>
471 </phrase>
472 <phrase>
473   id: LANG_LOUDNESS
474   desc: in sound_settings
475   user:
476   <source>
477     *: none
478     masf: "Loudness"
479   </source>
480   <dest>
481     *: none
482     masf: "Loudness"
483   </dest>
484   <voice>
485     *: none
486     masf: "Loudness"
487   </voice>
488 </phrase>
489 <phrase>
490   id: LANG_AUTOVOL
491   desc: in sound_settings
492   user:
493   <source>
494     *: none
495     masf: "Auto Volume"
496   </source>
497   <dest>
498     *: none
499     masf: "Auto. lydstyrke"
500   </dest>
501   <voice>
502     *: none
503     masf: "Automatisk lydstyrke"
504   </voice>
505 </phrase>
506 <phrase>
507   id: LANG_DECAY
508   desc: in sound_settings
509   user:
510   <source>
511     *: none
512     masf: "AV Decay Time"
513   </source>
514   <dest>
515     *: none
516     masf: "AL forfaldstid"
517   </dest>
518   <voice>
519     *: none
520     masf: ""
521   </voice>
522 </phrase>
523 <phrase>
524   id: LANG_SUPERBASS
525   desc: in sound settings
526   user:
527   <source>
528     *: none
529     masf: "Super Bass"
530   </source>
531   <dest>
532     *: none
533     masf: "Super bas"
534   </dest>
535   <voice>
536     *: none
537     masf: "Super bas"
538   </voice>
539 </phrase>
540 <phrase>
541   id: LANG_MDB_ENABLE
542   desc: in sound settings
543   user:
544   <source>
545     *: none
546     masf: "MDB Enable"
547   </source>
548   <dest>
549     *: none
550     masf: "Aktiver MDB"
551   </dest>
552   <voice>
553     *: none
554     masf: "Aktiver MDB"
555   </voice>
556 </phrase>
557 <phrase>
558   id: LANG_MDB_STRENGTH
559   desc: in sound settings
560   user:
561   <source>
562     *: none
563     masf: "MDB Strength"
564   </source>
565   <dest>
566     *: none
567     masf: "MDB styrke"
568   </dest>
569   <voice>
570     *: none
571     masf: "MDB styrke"
572   </voice>
573 </phrase>
574 <phrase>
575   id: LANG_MDB_HARMONICS
576   desc: in sound settings
577   user:
578   <source>
579     *: none
580     masf: "MDB Harmonics"
581   </source>
582   <dest>
583     *: none
584     masf: "MDB harmoni"
585   </dest>
586   <voice>
587     *: none
588     masf: "MDB harmoni"
589   </voice>
590 </phrase>
591 <phrase>
592   id: LANG_MDB_CENTER
593   desc: in sound settings
594   user:
595   <source>
596     *: none
597     masf: "MDB Center Frequency"
598   </source>
599   <dest>
600     *: none
601     masf: "MDB center frekvens"
602   </dest>
603   <voice>
604     *: none
605     masf: "MDB center frekvens"
606   </voice>
607 </phrase>
608 <phrase>
609   id: LANG_MDB_SHAPE
610   desc: in sound settings
611   user:
612   <source>
613     *: none
614     masf: "MDB Shape"
615   </source>
616   <dest>
617     *: none
618     masf: "MDB form"
619   </dest>
620   <voice>
621     *: none
622     masf: "MDB form"
623   </voice>
624 </phrase>
625 <phrase>
626   id: LANG_CROSSFEED
627   desc: in sound settings
628   user:
629   <source>
630     *: none
631     swcodec: "Crossfeed"
632   </source>
633   <dest>
634     *: none
635     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
636   </dest>
637   <voice>
638     *: none
639     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
640   </voice>
641 </phrase>
642 <phrase>
643   id: LANG_PLAYBACK
644   desc: in settings_menu()
645   user:
646   <source>
647     *: "Playback Settings"
648   </source>
649   <dest>
650     *: "Afspilningsindstillinger"
651   </dest>
652   <voice>
653     *: "Afspilningsindstillinger"
654   </voice>
655 </phrase>
656 <phrase>
657   id: LANG_FILE
658   desc: in settings_menu()
659   user:
660   <source>
661     *: "File View"
662   </source>
663   <dest>
664     *: "Fil-browser"
665   </dest>
666   <voice>
667     *: "Fil browser"
668   </voice>
669 </phrase>
670 <phrase>
671   id: LANG_DISPLAY
672   desc: in settings_menu()
673   user:
674   <source>
675     *: "Display"
676   </source>
677   <dest>
678     *: "Skærm"
679   </dest>
680   <voice>
681     *: "Skærm"
682   </voice>
683 </phrase>
684 <phrase>
685   id: LANG_SYSTEM
686   desc: in the main menu and settings menu
687   user:
688   <source>
689     *: "System"
690   </source>
691   <dest>
692     *: "System"
693   </dest>
694   <voice>
695     *: "System"
696   </voice>
697 </phrase>
698 <phrase>
699   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
700   desc: in general settings
701   user:
702   <source>
703     *: "Bookmarking"
704   </source>
705   <dest>
706     *: "Bogmærker"
707   </dest>
708   <voice>
709     *: "Bogmærker"
710   </voice>
711 </phrase>
712 <phrase>
713   id: LANG_LANGUAGE
714   desc: in settings_menu
715   user:
716   <source>
717     *: "Language"
718   </source>
719   <dest>
720     *: "Sprog"
721   </dest>
722   <voice>
723     *: "Sprog"
724   </voice>
725 </phrase>
726 <phrase>
727   id: LANG_VOICE
728   desc: root of voice menu
729   user:
730   <source>
731     *: "Voice"
732   </source>
733   <dest>
734     *: "Stemme"
735   </dest>
736   <voice>
737     *: "Stemme"
738   </voice>
739 </phrase>
740 <phrase>
741   id: LANG_CUSTOM_CFG
742   desc: in setting_menu()
743   user:
744   <source>
745     *: "Browse .cfg Files"
746   </source>
747   <dest>
748     *: "Vis indstillings filer"
749   </dest>
750   <voice>
751     *: "Vis indstillings filer"
752   </voice>
753 </phrase>
754 <phrase>
755   id: LANG_RESET
756   desc: in system_settings_menu()
757   user:
758   <source>
759     *: "Reset Settings"
760   </source>
761   <dest>
762     *: "Nulstil opsætning"
763   </dest>
764   <voice>
765     *: "Nulstil opsætning"
766   </voice>
767 </phrase>
768 <phrase>
769   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
770   desc: visual confirmation after settings reset
771   user:
772   <source>
773     *: "Cleared"
774   </source>
775   <dest>
776     *: "Nulstillet"
777   </dest>
778   <voice>
779     *: "Nulstillet"
780   </voice>
781 </phrase>
782 <phrase>
783   id: LANG_SAVE_SETTINGS
784   desc: in system_settings_menu()
785   user:
786   <source>
787     *: "Save .cfg File"
788   </source>
789   <dest>
790     *: "Skriv indstillings fil"
791   </dest>
792   <voice>
793     *: "Skriv indstillings fil"
794   </voice>
795 </phrase>
796 <phrase>
797   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
798   desc: in the main menu
799   user:
800   <source>
801     *: none
802     recording: "Recording Settings"
803   </source>
804   <dest>
805     *: none
806     recording: "Indspilnings indstillinger"
807   </dest>
808   <voice>
809     *: none
810     recording: "Indspilnings indstillinger"
811   </voice>
812 </phrase>
813 <phrase>
814   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
815   desc: Menu option for creating a playlist
816   user:
817   <source>
818     *: "Create Playlist"
819   </source>
820   <dest>
821     *: "Lav sætliste"
822   </dest>
823   <voice>
824     *: "Lav sætliste"
825   </voice>
826 </phrase>
827 <phrase>
828   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
829   desc: in playlist menu.
830   user:
831   <source>
832     *: "View Current Playlist"
833   </source>
834   <dest>
835     *: "Vis nuværende sætliste"
836   </dest>
837   <voice>
838     *: "Vis nuværende sætliste"
839   </voice>
840 </phrase>
841 <phrase>
842   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
843   desc: in playlist menu.
844   user:
845   <source>
846     *: "Save Current Playlist"
847   </source>
848   <dest>
849     *: "Gem denne sætliste"
850   </dest>
851   <voice>
852     *: "Gem denne sætliste"
853   </voice>
854 </phrase>
855 <phrase>
856   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
857   desc: In playlist menu
858   user:
859   <source>
860     *: "Recursively Insert Directories"
861   </source>
862   <dest>
863     *: "Indsæt mapper og undermapper"
864   </dest>
865   <voice>
866     *: "Indsæt mapper og undermapper"
867   </voice>
868 </phrase>
869 <phrase>
870   id: LANG_VERSION
871   desc: in the info menu
872   user:
873   <source>
874     *: "Version"
875   </source>
876   <dest>
877     *: "Version"
878   </dest>
879   <voice>
880     *: "Version"
881   </voice>
882 </phrase>
883 <phrase>
884   id: LANG_DEBUG
885   desc: in the info menu
886   user:
887   <source>
888     *: "Debug (Keep Out!)"
889   </source>
890   <dest>
891     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
892   </dest>
893   <voice>
894     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
895   </voice>
896 </phrase>
897 <phrase>
898   id: LANG_SHUFFLE
899   desc: in settings_menu
900   user:
901   <source>
902     *: "Shuffle"
903   </source>
904   <dest>
905     *: "Bland"
906   </dest>
907   <voice>
908     *: "Bland"
909   </voice>
910 </phrase>
911 <phrase>
912   id: LANG_REPEAT
913   desc: in settings_menu
914   user:
915   <source>
916     *: "Repeat"
917   </source>
918   <dest>
919     *: "Gentag"
920   </dest>
921   <voice>
922     *: "Gentag"
923   </voice>
924 </phrase>
925 <phrase>
926   id: LANG_REPEAT_ONE
927   desc: repeat one song
928   user:
929   <source>
930     *: "One"
931   </source>
932   <dest>
933     *: "En"
934   </dest>
935   <voice>
936     *: "En"
937   </voice>
938 </phrase>
939 <phrase>
940   id: LANG_REPEAT_AB
941   desc: repeat range from point A to B
942   user:
943   <source>
944     *: "A-B"
945   </source>
946   <dest>
947     *: "A-B"
948   </dest>
949   <voice>
950     *: "A-B"
951   </voice>
952 </phrase>
953 <phrase>
954   id: LANG_PLAY_SELECTED
955   desc: in settings_menu
956   user:
957   <source>
958     *: "Play Selected First"
959   </source>
960   <dest>
961     *: "Spil valgte først"
962   </dest>
963   <voice>
964     *: "Spil valgte først"
965   </voice>
966 </phrase>
967 <phrase>
968   id: LANG_WIND_MENU
969   desc: in the playback sub menu
970   user:
971   <source>
972     *: "Fast-Forward/Rewind"
973   </source>
974   <dest>
975     *: "Spol frem/tilbage"
976   </dest>
977   <voice>
978     *: "Spol frem og tilbage"
979   </voice>
980 </phrase>
981 <phrase>
982   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
983   desc: MP3 buffer margin time
984   user:
985   <source>
986     *: "Anti-Skip Buffer"
987     flash_storage: none
988   </source>
989   <dest>
990     *: "Anti-hop buffer"
991     flash_storage: none
992   </dest>
993   <voice>
994     *: "Anti-hop Buffer"
995     flash_storage: none
996   </voice>
997 </phrase>
998 <phrase>
999   id: LANG_FADE_ON_STOP
1000   desc: options menu to set fade on stop or pause
1001   user:
1002   <source>
1003     *: "Fade on Stop/Pause"
1004   </source>
1005   <dest>
1006     *: "Skru ned ved Stop/Pause"
1007   </dest>
1008   <voice>
1009     *: "Skru ned ved Stop og Pause"
1010   </voice>
1011 </phrase>
1012 <phrase>
1013   id: LANG_CROSSFADE
1014   desc: in playback settings
1015   user:
1016   <source>
1017     *: none
1018     swcodec: "Crossfade"
1019   </source>
1020   <dest>
1021     *: none
1022     swcodec: "Glidende overgang"
1023   </dest>
1024   <voice>
1025     *: none
1026     swcodec: "Glidende overgang"
1027   </voice>
1028 </phrase>
1029 <phrase>
1030   id: LANG_REPLAYGAIN
1031   desc: in replaygain
1032   user:
1033   <source>
1034     *: "Replaygain"
1035   </source>
1036   <dest>
1037     *: "Lydstyrke korrektion"
1038   </dest>
1039   <voice>
1040     *: "Lydstyrke korrektion"
1041   </voice>
1042 </phrase>
1043 <phrase>
1044   id: LANG_BEEP
1045   desc: in playback settings
1046   user:
1047   <source>
1048     *: none
1049     swcodec: "Beep Volume"
1050   </source>
1051   <dest>
1052     *: none
1053     swcodec: "Bip lydstyrke"
1054   </dest>
1055   <voice>
1056     *: none
1057     swcodec: "Bip lydstyrke"
1058   </voice>
1059 </phrase>
1060 <phrase>
1061   id: LANG_WEAK
1062   desc: in beep volume in playback settings
1063   user:
1064   <source>
1065     *: none
1066     swcodec: "Weak"
1067   </source>
1068   <dest>
1069     *: none
1070     swcodec: "Svag"
1071   </dest>
1072   <voice>
1073     *: none
1074     swcodec: "Svag"
1075   </voice>
1076 </phrase>
1077 <phrase>
1078   id: LANG_MODERATE
1079   desc: in beep volume in playback settings
1080   user:
1081   <source>
1082     *: none
1083     swcodec: "Moderate"
1084   </source>
1085   <dest>
1086     *: none
1087     swcodec: "Middel"
1088   </dest>
1089   <voice>
1090     *: none
1091     swcodec: "Middel"
1092   </voice>
1093 </phrase>
1094 <phrase>
1095   id: LANG_STRONG
1096   desc: in beep volume in playback settings
1097   user:
1098   <source>
1099     *: none
1100     swcodec: "Strong"
1101   </source>
1102   <dest>
1103     *: none
1104     swcodec: "Høj"
1105   </dest>
1106   <voice>
1107     *: none
1108     swcodec: "Høj"
1109   </voice>
1110 </phrase>
1111 <phrase>
1112   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1113   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1114   user:
1115   <source>
1116     *: none
1117     spdif_power: "Optical Output"
1118   </source>
1119   <dest>
1120     *: none
1121     spdif_power: "Optisk udgang"
1122   </dest>
1123   <voice>
1124     *: none
1125     spdif_power: "Optisk udgang"
1126   </voice>
1127 </phrase>
1128 <phrase>
1129   id: LANG_ID3_ORDER
1130   desc: DEPRECATED 
1131   user:
1132   <source>
1133     *: ""
1134   </source>
1135   <dest>
1136     *: ""
1137   </dest>
1138   <voice>
1139     *: ""
1140   </voice>
1141 </phrase>
1142 <phrase>
1143   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1144   desc: DEPRECATED 
1145   user:
1146   <source>
1147     *: ""
1148   </source>
1149   <dest>
1150     *: ""
1151   </dest>
1152   <voice>
1153     *: ""
1154   </voice>
1155 </phrase>
1156 <phrase>
1157   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1158   desc: DEPRECATED 
1159   user:
1160   <source>
1161     *: ""
1162   </source>
1163   <dest>
1164     *: ""
1165   </dest>
1166   <voice>
1167     *: ""
1168   </voice>
1169 </phrase>
1170 <phrase>
1171   id: LANG_NEXT_FOLDER
1172   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1173   user:
1174   <source>
1175     *: "Auto-Change Directory"
1176   </source>
1177   <dest>
1178     *: "Skift mappe automatisk"
1179   </dest>
1180   <voice>
1181     *: "Skift mappe automatisk"
1182   </voice>
1183 </phrase>
1184 <phrase>
1185   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1186   desc: in settings_menu.
1187   user:
1188   <source>
1189     *: "Gather Runtime Data"
1190   </source>
1191   <dest>
1192     *: "Indsaml brugs-data"
1193   </dest>
1194   <voice>
1195     *: "Indsaml brugs-data"
1196   </voice>
1197 </phrase>
1198 <phrase>
1199   id: LANG_SORT_CASE
1200   desc: in settings_menu
1201   user:
1202   <source>
1203     *: "Sort Case Sensitive"
1204   </source>
1205   <dest>
1206     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1207   </dest>
1208   <voice>
1209     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1210   </voice>
1211 </phrase>
1212 <phrase>
1213   id: LANG_SORT_DIR
1214   desc: browser sorting setting
1215   user:
1216   <source>
1217     *: "Sort Directories"
1218   </source>
1219   <dest>
1220     *: "Sorter mapper"
1221   </dest>
1222   <voice>
1223     *: "Sorter mapper"
1224   </voice>
1225 </phrase>
1226 <phrase>
1227   id: LANG_SORT_FILE
1228   desc: browser sorting setting
1229   user:
1230   <source>
1231     *: "Sort Files"
1232   </source>
1233   <dest>
1234     *: "Sorter filer"
1235   </dest>
1236   <voice>
1237     *: "Sorter filer"
1238   </voice>
1239 </phrase>
1240 <phrase>
1241   id: LANG_SORT_ALPHA
1242   desc: browser sorting setting
1243   user:
1244   <source>
1245     *: "Alphabetical"
1246   </source>
1247   <dest>
1248     *: "Alfabetisk"
1249   </dest>
1250   <voice>
1251     *: "Alfabetisk"
1252   </voice>
1253 </phrase>
1254 <phrase>
1255   id: LANG_SORT_DATE
1256   desc: browser sorting setting
1257   user:
1258   <source>
1259     *: "By Date"
1260   </source>
1261   <dest>
1262     *: "Efter dato"
1263   </dest>
1264   <voice>
1265     *: "Efter dato"
1266   </voice>
1267 </phrase>
1268 <phrase>
1269   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1270   desc: browser sorting setting
1271   user:
1272   <source>
1273     *: "By Newest Date"
1274   </source>
1275   <dest>
1276     *: "Efter nyeste dato"
1277   </dest>
1278   <voice>
1279     *: "Efter nyeste dato"
1280   </voice>
1281 </phrase>
1282 <phrase>
1283   id: LANG_SORT_TYPE
1284   desc: browser sorting setting
1285   user:
1286   <source>
1287     *: "By Type"
1288   </source>
1289   <dest>
1290     *: "Efter type"
1291   </dest>
1292   <voice>
1293     *: "Efter type"
1294   </voice>
1295 </phrase>
1296 <phrase>
1297   id: LANG_FILTER
1298   desc: setting name for dir filter
1299   user:
1300   <source>
1301     *: "Show Files"
1302   </source>
1303   <dest>
1304     *: "Vis filtyper"
1305   </dest>
1306   <voice>
1307     *: "Vis filtyper"
1308   </voice>
1309 </phrase>
1310 <phrase>
1311   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1312   desc: show all file types supported by Rockbox
1313   user:
1314   <source>
1315     *: "Supported"
1316   </source>
1317   <dest>
1318     *: "Understøttede"
1319   </dest>
1320   <voice>
1321     *: "Understøttede"
1322   </voice>
1323 </phrase>
1324 <phrase>
1325   id: LANG_FILTER_MUSIC
1326   desc: show only music-related files
1327   user:
1328   <source>
1329     *: "Music"
1330   </source>
1331   <dest>
1332     *: "Musik"
1333   </dest>
1334   <voice>
1335     *: "Musik"
1336   </voice>
1337 </phrase>
1338 <phrase>
1339   id: LANG_FOLLOW
1340   desc: in settings_menu
1341   user:
1342   <source>
1343     *: "Follow Playlist"
1344   </source>
1345   <dest>
1346     *: "Følg sætliste"
1347   </dest>
1348   <voice>
1349     *: "Følg sætliste"
1350   </voice>
1351 </phrase>
1352 <phrase>
1353   id: LANG_SHOW_ICONS
1354   desc: in settings_menu
1355   user:
1356   <source>
1357     *: "Show Icons"
1358   </source>
1359   <dest>
1360     *: "Vis ikoner"
1361   </dest>
1362   <voice>
1363     *: "Vis ikoner"
1364   </voice>
1365 </phrase>
1366 <phrase>
1367   id: LANG_CUSTOM_FONT
1368   desc: in setting_menu()
1369   user:
1370   <source>
1371     *: none
1372     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
1373   </source>
1374   <dest>
1375     *: none
1376     lcd_bitmap: "Vis skrifttyper"
1377   </dest>
1378   <voice>
1379     *: none
1380     lcd_bitmap: "Vis skrifttyper"
1381   </voice>
1382 </phrase>
1383 <phrase>
1384   id: LANG_WHILE_PLAYING
1385   desc: in settings_menu()
1386   user:
1387   <source>
1388     *: "Browse .wps files"
1389   </source>
1390   <dest>
1391     *: "Vis afspilnings-skærm filer"
1392   </dest>
1393   <voice>
1394     *: "Vis afspilnings-skærm filer"
1395   </voice>
1396 </phrase>
1397 <phrase>
1398   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1399   desc: in settings_menu()
1400   user:
1401   <source>
1402     *: none
1403     remote: "Browse .rwps files"
1404   </source>
1405   <dest>
1406     *: none
1407     remote: "Vis fjernbetjenings afspilnings-skærm filer"
1408   </dest>
1409   <voice>
1410     *: none
1411     remote: "Vis fjernbetjenings afspilnings-skærm filer"
1412   </voice>
1413 </phrase>
1414 <phrase>
1415   id: LANG_LCD_MENU
1416   desc: in the display sub menu
1417   user:
1418   <source>
1419     *: "LCD Settings"
1420   </source>
1421   <dest>
1422     *: "Skærm indstillinger"
1423   </dest>
1424   <voice>
1425     *: "Skærm indstillinger"
1426   </voice>
1427 </phrase>
1428 <phrase>
1429   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1430   desc: in the display sub menu
1431   user:
1432   <source>
1433     *: none
1434     remote: "Remote-LCD Settings"
1435   </source>
1436   <dest>
1437     *: none
1438     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1439   </dest>
1440   <voice>
1441     *: none
1442     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1443   </voice>
1444 </phrase>
1445 <phrase>
1446   id: LANG_SCROLL_MENU
1447   desc: in display_settings_menu()
1448   user:
1449   <source>
1450     *: "Scrolling"
1451   </source>
1452   <dest>
1453     *: "Rulning"
1454   </dest>
1455   <voice>
1456     *: "Rulning"
1457   </voice>
1458 </phrase>
1459 <phrase>
1460   id: LANG_BARS_MENU
1461   desc: in the display sub menu
1462   user:
1463   <source>
1464     *: none
1465     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1466   </source>
1467   <dest>
1468     *: none
1469     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1470   </dest>
1471   <voice>
1472     *: none
1473     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1474   </voice>
1475 </phrase>
1476 <phrase>
1477   id: LANG_PM_MENU
1478   desc: in the display menu
1479   user:
1480   <source>
1481     *: "Peak Meter"
1482     masd: none
1483   </source>
1484   <dest>
1485     *: "Spids markør"
1486     masd: none
1487   </dest>
1488   <voice>
1489     *: "Spids markør"
1490     masd: none
1491   </voice>
1492 </phrase>
1493 <phrase>
1494   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1495   desc: default encoding used with id3 tags
1496   user:
1497   <source>
1498     *: "Default Codepage"
1499   </source>
1500   <dest>
1501     *: "Standard tegnsæt"
1502   </dest>
1503   <voice>
1504     *: "Standard tegnsæt"
1505   </voice>
1506 </phrase>
1507 <phrase>
1508   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1509   desc: in codepage setting menu
1510   user:
1511   <source>
1512     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1513   </source>
1514   <dest>
1515     *: "Vestlig (ISO-8859-1)"
1516   </dest>
1517   <voice>
1518     *: "Vestlig"
1519   </voice>
1520 </phrase>
1521 <phrase>
1522   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1523   desc: in codepage setting menu
1524   user:
1525   <source>
1526     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1527   </source>
1528   <dest>
1529     *: "Græsk (ISO-8859-7)"
1530   </dest>
1531   <voice>
1532     *: "Græsk"
1533   </voice>
1534 </phrase>
1535 <phrase>
1536   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1537   desc: in codepage setting menu
1538   user:
1539   <source>
1540     *: none
1541     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1542   </source>
1543   <dest>
1544     *: none
1545     lcd_bitmap: "Hebræisk (ISO-8859-8)"
1546   </dest>
1547   <voice>
1548     *: none
1549     lcd_bitmap: "Hebræisk"
1550   </voice>
1551 </phrase>
1552 <phrase>
1553   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1554   desc: in codepage setting menu
1555   user:
1556   <source>
1557     *: "Cyrillic (CP1251)"
1558   </source>
1559   <dest>
1560     *: "Kyrillisk (CP1251)"
1561   </dest>
1562   <voice>
1563     *: "Kyrillisk"
1564   </voice>
1565 </phrase>
1566 <phrase>
1567   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1568   desc: in codepage setting menu
1569   user:
1570   <source>
1571     *: none
1572     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1573   </source>
1574   <dest>
1575     *: none
1576     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1577   </dest>
1578   <voice>
1579     *: none
1580     lcd_bitmap: "Thai"
1581   </voice>
1582 </phrase>
1583 <phrase>
1584   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1585   desc: in codepage setting menu
1586   user:
1587   <source>
1588     *: none
1589     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1590   </source>
1591   <dest>
1592     *: none
1593     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1594   </dest>
1595   <voice>
1596     *: none
1597     lcd_bitmap: "Arabisk"
1598   </voice>
1599 </phrase>
1600 <phrase>
1601   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1602   desc: in codepage setting menu
1603   user:
1604   <source>
1605     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1606   </source>
1607   <dest>
1608     *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
1609   </dest>
1610   <voice>
1611     *: "Tyrkisk"
1612   </voice>
1613 </phrase>
1614 <phrase>
1615   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1616   desc: in codepage setting menu
1617   user:
1618   <source>
1619     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1620   </source>
1621   <dest>
1622     *: "Latin udvidet (ISO-8859-2)"
1623   </dest>
1624   <voice>
1625     *: "Vestlig udvidet"
1626   </voice>
1627 </phrase>
1628 <phrase>
1629   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1630   desc: in codepage setting menu
1631   user:
1632   <source>
1633     *: none
1634     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1635   </source>
1636   <dest>
1637     *: none
1638     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1639   </dest>
1640   <voice>
1641     *: none
1642     lcd_bitmap: "Japansk"
1643   </voice>
1644 </phrase>
1645 <phrase>
1646   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1647   desc: in codepage setting menu
1648   user:
1649   <source>
1650     *: none
1651     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1652   </source>
1653   <dest>
1654     *: none
1655     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk (GB2312)"
1656   </dest>
1657   <voice>
1658     *: none
1659     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk"
1660   </voice>
1661 </phrase>
1662 <phrase>
1663   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1664   desc: in codepage setting menu
1665   user:
1666   <source>
1667     *: none
1668     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1669   </source>
1670   <dest>
1671     *: none
1672     lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
1673   </dest>
1674   <voice>
1675     *: none
1676     lcd_bitmap: "Koreansk"
1677   </voice>
1678 </phrase>
1679 <phrase>
1680   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1681   desc: in codepage setting menu
1682   user:
1683   <source>
1684     *: none
1685     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1686   </source>
1687   <dest>
1688     *: none
1689     lcd_bitmap: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)"
1690   </dest>
1691   <voice>
1692     *: none
1693     lcd_bitmap: "Traditionel kinesisk"
1694   </voice>
1695 </phrase>
1696 <phrase>
1697   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1698   desc: in codepage setting menu
1699   user:
1700   <source>
1701     *: "Unicode (UTF-8)"
1702   </source>
1703   <dest>
1704     *: "Unicode (UTF-8)"
1705   </dest>
1706   <voice>
1707     *: "Unicode"
1708   </voice>
1709 </phrase>
1710 <phrase>
1711   id: LANG_BATTERY_MENU
1712   desc: in the system sub menu
1713   user:
1714   <source>
1715     *: "Battery"
1716   </source>
1717   <dest>
1718     *: "Batteri"
1719   </dest>
1720   <voice>
1721     *: "Batteri"
1722   </voice>
1723 </phrase>
1724 <phrase>
1725   id: LANG_DISK_MENU
1726   desc: in the system sub menu
1727   user:
1728   <source>
1729     *: "Disk"
1730   </source>
1731   <dest>
1732     *: "Disk"
1733   </dest>
1734   <voice>
1735     *: "Disk"
1736   </voice>
1737 </phrase>
1738 <phrase>
1739   id: LANG_TIME_MENU
1740   desc: in the system sub menu
1741   user:
1742   <source>
1743     *: none
1744     rtc: "Time & Date"
1745   </source>
1746   <dest>
1747     *: none
1748     rtc: "Klokkeslet og dato"
1749   </dest>
1750   <voice>
1751     *: none
1752     rtc: "Klokkeslet og dato"
1753   </voice>
1754 </phrase>
1755 <phrase>
1756   id: LANG_POWEROFF_IDLE
1757   desc: in settings_menu
1758   user:
1759   <source>
1760     *: "Idle Poweroff"
1761   </source>
1762   <dest>
1763     *: "Automatisk sluk"
1764   </dest>
1765   <voice>
1766     *: "Automatisk sluk"
1767   </voice>
1768 </phrase>
1769 <phrase>
1770   id: LANG_SLEEP_TIMER
1771   desc: sleep timer setting
1772   user:
1773   <source>
1774     *: "Sleep Timer"
1775   </source>
1776   <dest>
1777     *: "Auto-sluk"
1778   </dest>
1779   <voice>
1780     *: "Auto-sluk"
1781   </voice>
1782 </phrase>
1783 <phrase>
1784   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1785   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1786   user:
1787   <source>
1788     *: none
1789     alarm: "Wake-Up Alarm"
1790   </source>
1791   <dest>
1792     *: none
1793     alarm: "Vækkeur"
1794   </dest>
1795   <voice>
1796     *: none
1797     alarm: "Vækkeur"
1798   </voice>
1799 </phrase>
1800 <phrase>
1801   id: LANG_LIMITS_MENU
1802   desc: in the system sub menu
1803   user:
1804   <source>
1805     *: "Limits"
1806   </source>
1807   <dest>
1808     *: "Begrænsninger"
1809   </dest>
1810   <voice>
1811     *: "Begrænsninger"
1812   </voice>
1813 </phrase>
1814 <phrase>
1815   id: LANG_LINE_IN
1816   desc: in the recording settings
1817   user:
1818   <source>
1819     *: none
1820     recording,player: "Line In"
1821   </source>
1822   <dest>
1823     *: none
1824     recording,player: "Linje indgang"
1825   </dest>
1826   <voice>
1827     *: none
1828     recording,player: "Linje indgang"
1829   </voice>
1830 </phrase>
1831 <phrase>
1832   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1833   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1834   user:
1835   <source>
1836     *: none
1837     charging: "Car Adapter Mode"
1838   </source>
1839   <dest>
1840     *: none
1841     charging: "Bil adapter tilstand"
1842   </dest>
1843   <voice>
1844     *: none
1845     charging: "Bil adapter tilstand"
1846   </voice>
1847 </phrase>
1848 <phrase>
1849   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1850   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1851   user:
1852   <source>
1853     *: "Bookmark on Stop"
1854   </source>
1855   <dest>
1856     *: "Opret bogmærke ved stop"
1857   </dest>
1858   <voice>
1859     *: "Opret bogmærke ved stop"
1860   </voice>
1861 </phrase>
1862 <phrase>
1863   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1864   desc: Save in recent bookmarks only
1865   user:
1866   <source>
1867     *: "Yes - Recent only"
1868   </source>
1869   <dest>
1870     *: "Ja, kun seneste"
1871   </dest>
1872   <voice>
1873     *: "Ja, kun seneste"
1874   </voice>
1875 </phrase>
1876 <phrase>
1877   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1878   desc: Save in recent bookmarks only
1879   user:
1880   <source>
1881     *: "Ask - Recent only"
1882   </source>
1883   <dest>
1884     *: "Spørg, kun seneste"
1885   </dest>
1886   <voice>
1887     *: "Spørg, kun seneste"
1888   </voice>
1889 </phrase>
1890 <phrase>
1891   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1892   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1893   user:
1894   <source>
1895     *: "Load Last Bookmark"
1896   </source>
1897   <dest>
1898     *: "Hent seneste bogmærke"
1899   </dest>
1900   <voice>
1901     *: "Hent seneste bogmærke"
1902   </voice>
1903 </phrase>
1904 <phrase>
1905   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1906   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1907   user:
1908   <source>
1909     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1910   </source>
1911   <dest>
1912     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1913   </dest>
1914   <voice>
1915     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1916   </voice>
1917 </phrase>
1918 <phrase>
1919   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1920   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1921   user:
1922   <source>
1923     *: "Unique only"
1924   </source>
1925   <dest>
1926     *: "Kun unikke"
1927   </dest>
1928   <voice>
1929     *: "Kun unikke"
1930   </voice>
1931 </phrase>
1932 <phrase>
1933   id: LANG_VOICE_MENU
1934   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1935   user:
1936   <source>
1937     *: "Voice Menus"
1938   </source>
1939   <dest>
1940     *: "Stemme menuer"
1941   </dest>
1942   <voice>
1943     *: "Stemme menuer"
1944   </voice>
1945 </phrase>
1946 <phrase>
1947   id: LANG_VOICE_DIR
1948   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
1949   user:
1950   <source>
1951     *: "Voice Directories"
1952   </source>
1953   <dest>
1954     *: "Stemme mapper"
1955   </dest>
1956   <voice>
1957     *: "Stemme mapper"
1958   </voice>
1959 </phrase>
1960 <phrase>
1961   id: LANG_VOICE_FILE
1962   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
1963   user:
1964   <source>
1965     *: "Voice Filenames"
1966   </source>
1967   <dest>
1968     *: "Stemme filnavne"
1969   </dest>
1970   <voice>
1971     *: "Stemme filnavne"
1972   </voice>
1973 </phrase>
1974 <phrase>
1975   id: LANG_VOICE_NUMBER
1976   desc: "talkbox" mode for files+directories
1977   user:
1978   <source>
1979     *: "Numbers"
1980   </source>
1981   <dest>
1982     *: "Tal"
1983   </dest>
1984   <voice>
1985     *: "Tal"
1986   </voice>
1987 </phrase>
1988 <phrase>
1989   id: LANG_VOICE_SPELL
1990   desc: "talkbox" mode for files+directories
1991   user:
1992   <source>
1993     *: "Spell"
1994   </source>
1995   <dest>
1996     *: "Stav"
1997   </dest>
1998   <voice>
1999     *: "Stav"
2000   </voice>
2001 </phrase>
2002 <phrase>
2003   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2004   desc: "talkbox" mode for directories + files
2005   user:
2006   <source>
2007     *: ".talk mp3 clip"
2008   </source>
2009   <dest>
2010     *: "Stemme lydfil"
2011   </dest>
2012   <voice>
2013     *: "Stemme lydfil"
2014   </voice>
2015 </phrase>
2016 <phrase>
2017   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2018   desc: in the recording settings
2019   user:
2020   <source>
2021     *: none
2022     recording_hwcodec: "Quality"
2023   </source>
2024   <dest>
2025     *: none
2026     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2027   </dest>
2028   <voice>
2029     *: none
2030     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2031   </voice>
2032 </phrase>
2033 <phrase>
2034   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2035   desc: in the recording settings
2036   user:
2037   <source>
2038     *: none
2039     recording: "Frequency"
2040   </source>
2041   <dest>
2042     *: none
2043     recording: "Frekvens"
2044   </dest>
2045   <voice>
2046     *: none
2047     recording: "Frekvens"
2048   </voice>
2049 </phrase>
2050 <phrase>
2051   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2052   desc: in the recording settings
2053   user:
2054   <source>
2055     *: none
2056     recording: "Source"
2057   </source>
2058   <dest>
2059     *: none
2060     recording: "Lydkilde"
2061   </dest>
2062   <voice>
2063     *: none
2064     recording: "Lydkilde"
2065   </voice>
2066 </phrase>
2067 <phrase>
2068   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2069   desc: in the recording settings
2070   user:
2071   <source>
2072     *: none
2073     recording: "Microphone"
2074     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
2075   </source>
2076   <dest>
2077     *: none
2078     recording: "Mikrofon"
2079     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2080   </dest>
2081   <voice>
2082     *: none
2083     recording: "Mikrofon"
2084     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2085   </voice>
2086 </phrase>
2087 <phrase>
2088   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2089   desc: in the recording settings
2090   user:
2091   <source>
2092     *: none
2093     recording: "Digital"
2094   </source>
2095   <dest>
2096     *: none
2097     recording: "Digital-indgang"
2098   </dest>
2099   <voice>
2100     *: none
2101     recording: "Digital-indgang"
2102   </voice>
2103 </phrase>
2104 <phrase>
2105   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2106   desc: Editable recordings setting
2107   user:
2108   <source>
2109     *: none
2110     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2111   </source>
2112   <dest>
2113     *: none
2114     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2115   </dest>
2116   <voice>
2117     *: none
2118     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2119   </voice>
2120 </phrase>
2121 <phrase>
2122   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2123   desc: Record split menu
2124   user:
2125   <source>
2126     *: none
2127     recording: "File Split Options"
2128   </source>
2129   <dest>
2130     *: none
2131     recording: "Fildelings indstillinger"
2132   </dest>
2133   <voice>
2134     *: none
2135     recording: "Fildelings indstillinger"
2136   </voice>
2137 </phrase>
2138 <phrase>
2139   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2140   desc: in recording settings_menu
2141   user:
2142   <source>
2143     *: none
2144     recording: "Prerecord Time"
2145   </source>
2146   <dest>
2147     *: none
2148     recording: "For-indspilnings tid"
2149   </dest>
2150   <voice>
2151     *: none
2152     recording: "For-indspilnings tid"
2153   </voice>
2154 </phrase>
2155 <phrase>
2156   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2157   desc: in recording settings_menu
2158   user:
2159   <source>
2160     *: none
2161     recording: "Directory"
2162   </source>
2163   <dest>
2164     *: none
2165     recording: "Mappe"
2166   </dest>
2167   <voice>
2168     *: none
2169     recording: "Mappe"
2170   </voice>
2171 </phrase>
2172 <phrase>
2173   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2174   desc: DEPRECATED
2175   user:
2176   <source>
2177     *: none
2178     recording: ""
2179   </source>
2180   <dest>
2181     *: none
2182     recording: "deprecated"
2183   </dest>
2184   <voice>
2185     *: none
2186     recording: ""
2187   </voice>
2188 </phrase>
2189 <phrase>
2190   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2191   desc: in recording settings_menu
2192   user:
2193   <source>
2194     *: none
2195     recording: "Trigger"
2196   </source>
2197   <dest>
2198     *: none
2199     recording: "Udløser"
2200   </dest>
2201   <voice>
2202     *: none
2203     recording: "Udløser"
2204   </voice>
2205 </phrase>
2206 <phrase>
2207   id: LANG_FFRW_STEP
2208   desc: in settings_menu
2209   user:
2210   <source>
2211     *: "FF/RW Min Step"
2212   </source>
2213   <dest>
2214     *: "Spol mindste trin"
2215   </dest>
2216   <voice>
2217     *: "Spol mindste trin"
2218   </voice>
2219 </phrase>
2220 <phrase>
2221   id: LANG_FFRW_ACCEL
2222   desc: in settings_menu
2223   user:
2224   <source>
2225     *: "FF/RW Accel"
2226   </source>
2227   <dest>
2228     *: "Spol acceleration"
2229   </dest>
2230   <voice>
2231     *: "Spol acceleration"
2232   </voice>
2233 </phrase>
2234 <phrase>
2235   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2236   desc: in crossfade settings menu
2237   user:
2238   <source>
2239     *: none
2240     swcodec: "Enable Crossfade"
2241   </source>
2242   <dest>
2243     *: none
2244     swcodec: "Aktiver glidende overgang"
2245   </dest>
2246   <voice>
2247     *: none
2248     swcodec: "Aktiver glidende overgang"
2249   </voice>
2250 </phrase>
2251 <phrase>
2252   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2253   desc: in crossfade settings menu
2254   user:
2255   <source>
2256     *: none
2257     swcodec: "Fade-In Delay"
2258   </source>
2259   <dest>
2260     *: none
2261     swcodec: "Pause før indtoning"
2262   </dest>
2263   <voice>
2264     *: none
2265     swcodec: "Pause før indtoning"
2266   </voice>
2267 </phrase>
2268 <phrase>
2269   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2270   desc: in crossfade settings menu
2271   user:
2272   <source>
2273     *: none
2274     swcodec: "Fade-In Duration"
2275   </source>
2276   <dest>
2277     *: none
2278     swcodec: "Længde af indtoning"
2279   </dest>
2280   <voice>
2281     *: none
2282     swcodec: "Længde af indtoning"
2283   </voice>
2284 </phrase>
2285 <phrase>
2286   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2287   desc: in crossfade settings menu
2288   user:
2289   <source>
2290     *: none
2291     swcodec: "Fade-Out Delay"
2292   </source>
2293   <dest>
2294     *: none
2295     swcodec: "Pause før udtoning"
2296   </dest>
2297   <voice>
2298     *: none
2299     swcodec: "Pause før udtoning"
2300   </voice>
2301 </phrase>
2302 <phrase>
2303   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2304   desc: in crossfade settings menu
2305   user:
2306   <source>
2307     *: none
2308     swcodec: "Fade-Out Duration"
2309   </source>
2310   <dest>
2311     *: none
2312     swcodec: "Længde af udtoning"
2313   </dest>
2314   <voice>
2315     *: none
2316     swcodec: "Længde af udtoning"
2317   </voice>
2318 </phrase>
2319 <phrase>
2320   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2321   desc: in crossfade settings menu
2322   user:
2323   <source>
2324     *: none
2325     swcodec: "Fade-Out Mode"
2326   </source>
2327   <dest>
2328     *: none
2329     swcodec: "Overgangs type"
2330   </dest>
2331   <voice>
2332     *: none
2333     swcodec: "Overgangs type"
2334   </voice>
2335 </phrase>
2336 <phrase>
2337   id: LANG_MIX
2338   desc: in playback settings, crossfade option
2339   user:
2340   <source>
2341     *: none
2342     swcodec: "Mix"
2343   </source>
2344   <dest>
2345     *: none
2346     swcodec: "Kort glidende overgang"
2347   </dest>
2348   <voice>
2349     *: none
2350     swcodec: "Kort glidende overgang"
2351   </voice>
2352 </phrase>
2353 <phrase>
2354   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2355   desc: in replaygain
2356   user:
2357   <source>
2358     *: "Enable Replaygain"
2359   </source>
2360   <dest>
2361     *: "Aktiver lydstyrke korrektion"
2362   </dest>
2363   <voice>
2364     *: "Aktiver lydstyrke korrektion"
2365   </voice>
2366 </phrase>
2367 <phrase>
2368   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2369   desc: in replaygain
2370   user:
2371   <source>
2372     *: none
2373     swcodec: "Prevent Clipping"
2374   </source>
2375   <dest>
2376     *: none
2377     swcodec: "Undgå klipning"
2378   </dest>
2379   <voice>
2380     *: none
2381     swcodec: "Undgå klipning"
2382   </voice>
2383 </phrase>
2384 <phrase>
2385   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2386   desc: in replaygain
2387   user:
2388   <source>
2389     *: "Replaygain Type"
2390   </source>
2391   <dest>
2392     *: "Lydstyrke korrektion type"
2393   </dest>
2394   <voice>
2395     *: "Lydstyrke korrektion type"
2396   </voice>
2397 </phrase>
2398 <phrase>
2399   id: LANG_ALBUM_GAIN
2400   desc: in replaygain
2401   user:
2402   <source>
2403     *: "Album Gain"
2404   </source>
2405   <dest>
2406     *: "Lydstyrke pr. album"
2407   </dest>
2408   <voice>
2409     *: "Lydstyrke per album"
2410   </voice>
2411 </phrase>
2412 <phrase>
2413   id: LANG_TRACK_GAIN
2414   desc: in replaygain
2415   user:
2416   <source>
2417     *: "Track Gain"
2418   </source>
2419   <dest>
2420     *: "Lydstyrke pr. sang"
2421   </dest>
2422   <voice>
2423     *: "Lydstyrke per sang"
2424   </voice>
2425 </phrase>
2426 <phrase>
2427   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2428   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2429   user:
2430   <source>
2431     *: "Track Gain if Shuffling"
2432   </source>
2433   <dest>
2434     *: "Lydstyrkekontrol pr. sang ved tilfældig afspilning"
2435   </dest>
2436   <voice>
2437     *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
2438   </voice>
2439 </phrase>
2440 <phrase>
2441   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2442   desc: in replaygain settings
2443   user:
2444   <source>
2445     *: "Pre-amp"
2446   </source>
2447   <dest>
2448     *: "Forforstærkning"
2449   </dest>
2450   <voice>
2451     *: "For-forstærkning"
2452   </voice>
2453 </phrase>
2454 <phrase>
2455   id: LANG_BACKLIGHT
2456   desc: in settings_menu
2457   user:
2458   <source>
2459     *: "Backlight"
2460   </source>
2461   <dest>
2462     *: "Lys"
2463   </dest>
2464   <voice>
2465     *: "Lys"
2466   </voice>
2467 </phrase>
2468 <phrase>
2469   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2470   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2471   user:
2472   <source>
2473     *: none
2474     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2475   </source>
2476   <dest>
2477     *: none
2478     charging: "Lys ved opladning"
2479   </dest>
2480   <voice>
2481     *: none
2482     charging: "Lys ved opladning"
2483   </voice>
2484 </phrase>
2485 <phrase>
2486   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2487   desc: in settings_menu
2488   user:
2489   <source>
2490     *: "Caption Backlight"
2491   </source>
2492   <dest>
2493     *: "Lys ved sangskift"
2494   </dest>
2495   <voice>
2496     *: "Lys ved sangskift"
2497   </voice>
2498 </phrase>
2499 <phrase>
2500   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2501   desc: in settings_menu
2502   user:
2503   <source>
2504     *: none
2505     backlight_fade: "Backlight Fade In"
2506   </source>
2507   <dest>
2508     *: none
2509     backlight_fade: "Tænd lys langsomt"
2510   </dest>
2511   <voice>
2512     *: none
2513     backlight_fade: "Tænd lys langsomt"
2514   </voice>
2515 </phrase>
2516 <phrase>
2517   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2518   desc: in settings_menu
2519   user:
2520   <source>
2521     *: none
2522     backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2523   </source>
2524   <dest>
2525     *: none
2526     backlight_fade: "Dæmp lys"
2527   </dest>
2528   <voice>
2529     *: none
2530     backlight_fade: "Dæmp lys"
2531   </voice>
2532 </phrase>
2533 <phrase>
2534   id: LANG_BRIGHTNESS
2535   desc: in settings_menu
2536   user:
2537   <source>
2538     *: none
2539     backlight_brightness: "Brightness"
2540   </source>
2541   <dest>
2542     *: none
2543     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2544   </dest>
2545   <voice>
2546     *: none
2547     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2548   </voice>
2549 </phrase>
2550 <phrase>
2551   id: LANG_CONTRAST
2552   desc: in settings_menu
2553   user:
2554   <source>
2555     *: "Contrast"
2556   </source>
2557   <dest>
2558     *: "Kontrast"
2559   </dest>
2560   <voice>
2561     *: "Kontrast"
2562   </voice>
2563 </phrase>
2564 <phrase>
2565   id: LANG_INVERT
2566   desc: in settings_menu
2567   user:
2568   <source>
2569     *: none
2570     lcd_invert: "LCD Mode"
2571   </source>
2572   <dest>
2573     *: none
2574     lcd_invert: "Inverteret skærm"
2575   </dest>
2576   <voice>
2577     *: none
2578     lcd_invert: "Inverteret skærm"
2579   </voice>
2580 </phrase>
2581 <phrase>
2582   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2583   desc: in settings_menu
2584   user:
2585   <source>
2586     *: none
2587     lcd_invert: "Inverse"
2588   </source>
2589   <dest>
2590     *: none
2591     lcd_invert: "Ja"
2592   </dest>
2593   <voice>
2594     *: none
2595     lcd_invert: "Ja"
2596   </voice>
2597 </phrase>
2598 <phrase>
2599   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2600   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2601   user:
2602   <source>
2603     *: none
2604     lcd_bitmap: "Upside Down"
2605   </source>
2606   <dest>
2607     *: none
2608     lcd_bitmap: "På hovedet"
2609   </dest>
2610   <voice>
2611     *: none
2612     lcd_bitmap: "På hovedet"
2613   </voice>
2614 </phrase>
2615 <phrase>
2616   id: LANG_INVERT_CURSOR
2617   desc: in settings_menu
2618   user:
2619   <source>
2620     *: none
2621     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2622   </source>
2623   <dest>
2624     *: none
2625     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2626   </dest>
2627   <voice>
2628     *: none
2629     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2630   </voice>
2631 </phrase>
2632 <phrase>
2633   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2634   desc: in settings_menu
2635   user:
2636   <source>
2637     *: none
2638     lcd_bitmap: "Pointer"
2639   </source>
2640   <dest>
2641     *: none
2642     lcd_bitmap: "Markør"
2643   </dest>
2644   <voice>
2645     *: none
2646     lcd_bitmap: "Markør"
2647   </voice>
2648 </phrase>
2649 <phrase>
2650   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2651   desc: in settings_menu
2652   user:
2653   <source>
2654     *: none
2655     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2656   </source>
2657   <dest>
2658     *: none
2659     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2660   </dest>
2661   <voice>
2662     *: none
2663     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2664   </voice>
2665 </phrase>
2666 <phrase>
2667   id: LANG_REDUCE_TICKING
2668   desc: in remote lcd settings menu
2669   user:
2670   <source>
2671     *: none
2672     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2673   </source>
2674   <dest>
2675     *: none
2676     remote_ticking: "Reducer støj"
2677   </dest>
2678   <voice>
2679     *: none
2680     remote_ticking: "Reducer støj"
2681   </voice>
2682 </phrase>
2683 <phrase>
2684   id: LANG_SCROLL_SPEED
2685   desc: in display_settings_menu()
2686   user:
2687   <source>
2688     *: "Scroll Speed"
2689   </source>
2690   <dest>
2691     *: "Rulle hastighed"
2692   </dest>
2693   <voice>
2694     *: "Rulle hastighed"
2695   </voice>
2696 </phrase>
2697 <phrase>
2698   id: LANG_SCROLL
2699   desc: in settings_menu
2700   user:
2701   <source>
2702     *: "Scroll Speed Setting Example"
2703   </source>
2704   <dest>
2705     *: "Eksempel på rulle-hastighed"
2706   </dest>
2707   <voice>
2708     *: ""
2709   </voice>
2710 </phrase>
2711 <phrase>
2712   id: LANG_SCROLL_DELAY
2713   desc: Delay before scrolling
2714   user:
2715   <source>
2716     *: "Scroll Start Delay"
2717   </source>
2718   <dest>
2719     *: "Rul start pause"
2720   </dest>
2721   <voice>
2722     *: "Rul start pause"
2723   </voice>
2724 </phrase>
2725 <phrase>
2726   id: LANG_SCROLL_STEP
2727   desc: Pixels to advance per scroll
2728   user:
2729   <source>
2730     *: "Scroll Step Size"
2731   </source>
2732   <dest>
2733     *: "Rul trin størrelse"
2734   </dest>
2735   <voice>
2736     *: "Rul trin størrelse"
2737   </voice>
2738 </phrase>
2739 <phrase>
2740   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2741   desc: Pixels to advance per scroll
2742   user:
2743   <source>
2744     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2745   </source>
2746   <dest>
2747     *: "Rul trin indstilling eksempel tekst"
2748   </dest>
2749   <voice>
2750     *: ""
2751   </voice>
2752 </phrase>
2753 <phrase>
2754   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2755   desc: Bidirectional scroll limit
2756   user:
2757   <source>
2758     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2759   </source>
2760   <dest>
2761     *: "Tovejs-rul grænse"
2762   </dest>
2763   <voice>
2764     *: "Tovejs-rul grænse"
2765   </voice>
2766 </phrase>
2767 <phrase>
2768   id: LANG_JUMP_SCROLL
2769   desc: (player) menu alternative for jump scroll
2770   user:
2771   <source>
2772     *: "Jump Scroll"
2773   </source>
2774   <dest>
2775     *: "Hop"
2776   </dest>
2777   <voice>
2778     *: "Hop"
2779   </voice>
2780 </phrase>
2781 <phrase>
2782   id: LANG_ONE_TIME
2783   desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
2784   user:
2785   <source>
2786     *: "One time"
2787   </source>
2788   <dest>
2789     *: "En gang"
2790   </dest>
2791   <voice>
2792     *: "En gang"
2793   </voice>
2794 </phrase>
2795 <phrase>
2796   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
2797   desc: (player) Delay before making a jump scroll
2798   user:
2799   <source>
2800     *: "Jump Scroll Delay"
2801   </source>
2802   <dest>
2803     *: "Hop pause"
2804   </dest>
2805   <voice>
2806     *: "Hop pause"
2807   </voice>
2808 </phrase>
2809 <phrase>
2810   id: LANG_SCROLL_BAR
2811   desc: display menu, F3 substitute
2812   user:
2813   <source>
2814     *: none
2815     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
2816   </source>
2817   <dest>
2818     *: none
2819     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2820   </dest>
2821   <voice>
2822     *: none
2823     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2824   </voice>
2825 </phrase>
2826 <phrase>
2827   id: LANG_STATUS_BAR
2828   desc: display menu, F3 substitute
2829   user:
2830   <source>
2831     *: none
2832     lcd_bitmap: "Status Bar"
2833   </source>
2834   <dest>
2835     *: none
2836     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2837   </dest>
2838   <voice>
2839     *: none
2840     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2841   </voice>
2842 </phrase>
2843 <phrase>
2844   id: LANG_BUTTON_BAR
2845   desc: in settings menu
2846   user:
2847   <source>
2848     *: none
2849     recorder_pad: "Button Bar"
2850   </source>
2851   <dest>
2852     *: none
2853     recorder_pad: "Knap bjælke"
2854   </dest>
2855   <voice>
2856     *: none
2857     recorder_pad: "Knap bjælke"
2858   </voice>
2859 </phrase>
2860 <phrase>
2861   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2862   desc: Volume type title
2863   user:
2864   <source>
2865     *: none
2866     lcd_bitmap: "Volume Display"
2867   </source>
2868   <dest>
2869     *: none
2870     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2871   </dest>
2872   <voice>
2873     *: none
2874     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2875   </voice>
2876 </phrase>
2877 <phrase>
2878   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2879   desc: Battery type title
2880   user:
2881   <source>
2882     *: none
2883     lcd_bitmap: "Battery Display"
2884   </source>
2885   <dest>
2886     *: none
2887     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2888   </dest>
2889   <voice>
2890     *: none
2891     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2892   </voice>
2893 </phrase>
2894 <phrase>
2895   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2896   desc: Label for type of icon display
2897   user:
2898   <source>
2899     *: none
2900     lcd_bitmap: "Graphic"
2901   </source>
2902   <dest>
2903     *: none
2904     lcd_bitmap: "Grafisk"
2905   </dest>
2906   <voice>
2907     *: none
2908     lcd_bitmap: "Grafisk"
2909   </voice>
2910 </phrase>
2911 <phrase>
2912   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2913   desc: Label for type of icon display
2914   user:
2915   <source>
2916     *: none
2917     lcd_bitmap: "Numeric"
2918   </source>
2919   <dest>
2920     *: none
2921     lcd_bitmap: "Numerisk"
2922   </dest>
2923   <voice>
2924     *: none
2925     lcd_bitmap: "Numerisk"
2926   </voice>
2927 </phrase>
2928 <phrase>
2929   id: LANG_PM_RELEASE
2930   desc: in the peak meter menu
2931   user:
2932   <source>
2933     *: "Peak Release"
2934     masd: none
2935   </source>
2936   <dest>
2937     *: "Spidsfrigivelse"
2938     masd: none
2939   </dest>
2940   <voice>
2941     *: "Spids frigivelse"
2942     masd: none
2943   </voice>
2944 </phrase>
2945 <phrase>
2946   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
2947   desc: DEPRECATED
2948   user:
2949   <source>
2950     *: ""
2951   </source>
2952   <dest>
2953     *: ""
2954   </dest>
2955   <voice>
2956     *: ""
2957   </voice>
2958 </phrase>
2959 <phrase>
2960   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2961   desc: in the peak meter menu
2962   user:
2963   <source>
2964     *: "Peak Hold Time"
2965     masd: none
2966   </source>
2967   <dest>
2968     *: "Spidsfrysetid"
2969     masd: none
2970   </dest>
2971   <voice>
2972     *: "Spidsfrysetid"
2973     masd: none
2974   </voice>
2975 </phrase>
2976 <phrase>
2977   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2978   desc: in the peak meter menu
2979   user:
2980   <source>
2981     *: "Clip Hold Time"
2982     masd: none
2983   </source>
2984   <dest>
2985     *: "Klipfrysetid"
2986     masd: none
2987   </dest>
2988   <voice>
2989     *: "Klipfrysetid"
2990     masd: none
2991   </voice>
2992 </phrase>
2993 <phrase>
2994   id: LANG_PM_ETERNAL
2995   desc: in the peak meter menu
2996   user:
2997   <source>
2998     *: "Eternal"
2999     masd: none
3000   </source>
3001   <dest>
3002     *: "Uendelig"
3003     masd: none
3004   </dest>
3005   <voice>
3006     *: "Uendelig"
3007     masd: none
3008   </voice>
3009 </phrase>
3010 <phrase>
3011   id: LANG_PM_SCALE
3012   desc: in the peak meter menu
3013   user:
3014   <source>
3015     *: "Scale"
3016     masd: none
3017   </source>
3018   <dest>
3019     *: "Skala"
3020     masd: none
3021   </dest>
3022   <voice>
3023     *: "Skala"
3024     masd: none
3025   </voice>
3026 </phrase>
3027 <phrase>
3028   id: LANG_PM_DBFS
3029   desc: in the peak meter menu
3030   user:
3031   <source>
3032     *: "Logarithmic (dB)"
3033     masd: none
3034   </source>
3035   <dest>
3036     *: "logaritmisk(dB)"
3037     masd: none
3038   </dest>
3039   <voice>
3040     *: "Logaritmisk decibel"
3041     masd: none
3042   </voice>
3043 </phrase>
3044 <phrase>
3045   id: LANG_PM_LINEAR
3046   desc: in the peak meter menu
3047   user:
3048   <source>
3049     *: "Linear (%)"
3050     masd: none
3051   </source>
3052   <dest>
3053     *: "Lineær(%)"
3054     masd: none
3055   </dest>
3056   <voice>
3057     *: "Lineær procent"
3058     masd: none
3059   </voice>
3060 </phrase>
3061 <phrase>
3062   id: LANG_PM_MIN
3063   desc: in the peak meter menu
3064   user:
3065   <source>
3066     *: "Minimum Of Range"
3067     masd: none
3068   </source>
3069   <dest>
3070     *: "Mindste værdi"
3071     masd: none
3072   </dest>
3073   <voice>
3074     *: "Mindste værdi"
3075     masd: none
3076   </voice>
3077 </phrase>
3078 <phrase>
3079   id: LANG_PM_MAX
3080   desc: in the peak meter menu
3081   user:
3082   <source>
3083     *: "Maximum Of Range"
3084     masd: none
3085   </source>
3086   <dest>
3087     *: "Største værdi"
3088     masd: none
3089   </dest>
3090   <voice>
3091     *: "Største værdi"
3092     masd: none
3093   </voice>
3094 </phrase>
3095 <phrase>
3096   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3097   desc: in settings_menu
3098   user:
3099   <source>
3100     *: "Battery Capacity"
3101   </source>
3102   <dest>
3103     *: "Batteri kapacitet"
3104   </dest>
3105   <voice>
3106     *: "Batteri kapacitet"
3107   </voice>
3108 </phrase>
3109 <phrase>
3110   id: LANG_BATTERY_TYPE
3111   desc: in battery settings
3112   user:
3113   <source>
3114     *: none
3115     battery_types: "Battery Type"
3116   </source>
3117   <dest>
3118     *: none
3119     battery_types: "Batteri type"
3120   </dest>
3121   <voice>
3122     *: none
3123     battery_types: "Batteri type"
3124   </voice>
3125 </phrase>
3126 <phrase>
3127   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3128   desc: in battery settings
3129   user:
3130   <source>
3131     *: none
3132     battery_types: "Alkaline"
3133   </source>
3134   <dest>
3135     *: none
3136     battery_types: "Alkaline"
3137   </dest>
3138   <voice>
3139     *: none
3140     battery_types: "Alkaline"
3141   </voice>
3142 </phrase>
3143 <phrase>
3144   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3145   desc: in battery settings
3146   user:
3147   <source>
3148     *: none
3149     battery_types: "NiMH"
3150   </source>
3151   <dest>
3152     *: none
3153     battery_types: "NiMH"
3154   </dest>
3155   <voice>
3156     *: none
3157     battery_types: "Nikkel metal hydrid"
3158   </voice>
3159 </phrase>
3160 <phrase>
3161   id: LANG_SPINDOWN
3162   desc: in settings_menu
3163   user:
3164   <source>
3165     *: "Disk Spindown"
3166     flash_storage: none
3167   </source>
3168   <dest>
3169     *: "Sluk harddiskmotor"
3170     flash_storage: none
3171   </dest>
3172   <voice>
3173     *: "Sluk harddiskmotor"
3174     flash_storage: none
3175   </voice>
3176 </phrase>
3177 <phrase>
3178   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3179   desc: in directory cache settings
3180   user:
3181   <source>
3182     *: none
3183     dircache: "Directory Cache"
3184   </source>
3185   <dest>
3186     *: none
3187     dircache: "Filnavn cache"
3188   </dest>
3189   <voice>
3190     *: none
3191     dircache: "Filnavn cache"
3192   </voice>
3193 </phrase>
3194 <phrase>
3195   id: LANG_TIME
3196   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3197   user:
3198   <source>
3199     *: "Time"
3200   </source>
3201   <dest>
3202     *: "Indstil tid/dato"
3203   </dest>
3204   <voice>
3205     *: "Indstil tid og dato"
3206   </voice>
3207 </phrase>
3208 <phrase>
3209   id: LANG_TIMEFORMAT
3210   desc: select the time format of time in status bar
3211   user:
3212   <source>
3213     *: none
3214     rtc: "Time Format"
3215   </source>
3216   <dest>
3217     *: none
3218     rtc: "Tidsformat"
3219   </dest>
3220   <voice>
3221     *: none
3222     rtc: "Tidsformat"
3223   </voice>
3224 </phrase>
3225 <phrase>
3226   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3227   desc: option for 12 hour clock
3228   user:
3229   <source>
3230     *: none
3231     rtc: "12 Hour Clock"
3232   </source>
3233   <dest>
3234     *: none
3235     rtc: "12 timers ur"
3236   </dest>
3237   <voice>
3238     *: none
3239     rtc: "12 timers ur"
3240   </voice>
3241 </phrase>
3242 <phrase>
3243   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3244   desc: option for 24 hour clock
3245   user:
3246   <source>
3247     *: none
3248     rtc: "24 Hour Clock"
3249   </source>
3250   <dest>
3251     *: none
3252     rtc: "24 timers ur"
3253   </dest>
3254   <voice>
3255     *: none
3256     rtc: "24 timers ur"
3257   </voice>
3258 </phrase>
3259 <phrase>
3260   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3261   desc: in settings_menu
3262   user:
3263   <source>
3264     *: "Max Entries in File Browser"
3265   </source>
3266   <dest>
3267     *: "Maks filer i fil-browser"
3268   </dest>
3269   <voice>
3270     *: "Maks filer i fil-browser"
3271   </voice>
3272 </phrase>
3273 <phrase>
3274   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3275   desc: in settings_menu
3276   user:
3277   <source>
3278     *: "Max Playlist Size"
3279   </source>
3280   <dest>
3281     *: "Maks sætliste størrelse"
3282   </dest>
3283   <voice>
3284     *: "Maks sætliste størrelse"
3285   </voice>
3286 </phrase>
3287 <phrase>
3288   id: LANG_PLAYLIST
3289   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3290   user:
3291   <source>
3292     *: "Playlist"
3293   </source>
3294   <dest>
3295     *: "Sætliste"
3296   </dest>
3297   <voice>
3298     *: "Sætliste"
3299   </voice>
3300 </phrase>
3301 <phrase>
3302   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3303   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3304   user:
3305   <source>
3306     *: "Bookmarks"
3307   </source>
3308   <dest>
3309     *: "Bogmærker"
3310   </dest>
3311   <voice>
3312     *: "Bogmærker"
3313   </voice>
3314 </phrase>
3315 <phrase>
3316   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3317   desc: Menu option to start tag viewer
3318   user:
3319   <source>
3320     *: "Show Track Info"
3321   </source>
3322   <dest>
3323     *: "Vis metadata"
3324   </dest>
3325   <voice>
3326     *: "Vis metadata"
3327   </voice>
3328 </phrase>
3329 <phrase>
3330   id: LANG_MENU_SET_RATING
3331   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3332   user:
3333   <source>
3334     *: "Set Song Rating"
3335   </source>
3336   <dest>
3337     *: "Sæt bedømmelse"
3338   </dest>
3339   <voice>
3340     *: "Sæt bedømmelse"
3341   </voice>
3342 </phrase>
3343 <phrase>
3344   id: LANG_RENAME
3345   desc: The verb/action Rename
3346   user:
3347   <source>
3348     *: "Rename"
3349   </source>
3350   <dest>
3351     *: "Omdøb"
3352   </dest>
3353   <voice>
3354     *: "Omdøb"
3355   </voice>
3356 </phrase>
3357 <phrase>
3358   id: LANG_DELETE
3359   desc: The verb/action Delete
3360   user:
3361   <source>
3362     *: "Delete"
3363   </source>
3364   <dest>
3365     *: "Slet"
3366   </dest>
3367   <voice>
3368     *: "Slet"
3369   </voice>
3370 </phrase>
3371 <phrase>
3372   id: LANG_DELETE_DIR
3373   desc: in on+play menu
3374   user:
3375   <source>
3376     *: "Delete Directory"
3377   </source>
3378   <dest>
3379     *: "Slet mappe"
3380   </dest>
3381   <voice>
3382     *: "Slet mappe"
3383   </voice>
3384 </phrase>
3385 <phrase>
3386   id: LANG_REALLY_DELETE
3387   desc: Really Delete?
3388   user:
3389   <source>
3390     *: "Delete?"
3391   </source>
3392   <dest>
3393     *: "Slet?"
3394   </dest>
3395   <voice>
3396     *: "Vil du slette?"
3397   </voice>
3398 </phrase>
3399 <phrase>
3400   id: LANG_DELETED
3401   desc: A file has beed deleted
3402   user:
3403   <source>
3404     *: "Deleted"
3405   </source>
3406   <dest>
3407     *: "Slettet"
3408   </dest>
3409   <voice>
3410     *: "Slettet"
3411   </voice>
3412 </phrase>
3413 <phrase>
3414   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3415   desc: Onplay open with
3416   user:
3417   <source>
3418     *: "Open With..."
3419   </source>
3420   <dest>
3421     *: "Åben med"
3422   </dest>
3423   <voice>
3424     *: "Åben med"
3425   </voice>
3426 </phrase>
3427 <phrase>
3428   id: LANG_CREATE_DIR
3429   desc: in main menu
3430   user:
3431   <source>
3432     *: "Create Directory"
3433   </source>
3434   <dest>
3435     *: "Opret mappe"
3436   </dest>
3437   <voice>
3438     *: "Opret mappe"
3439   </voice>
3440 </phrase>
3441 <phrase>
3442   id: LANG_VIEW
3443   desc: in on+play menu
3444   user:
3445   <source>
3446     *: "View"
3447   </source>
3448   <dest>
3449     *: "Vis"
3450   </dest>
3451   <voice>
3452     *: "Vis"
3453   </voice>
3454 </phrase>
3455 <phrase>
3456   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3457   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3458   user:
3459   <source>
3460     *: "Reshuffle"
3461   </source>
3462   <dest>
3463     *: "Bland igen"
3464   </dest>
3465   <voice>
3466     *: "Bland igen"
3467   </voice>
3468 </phrase>
3469 <phrase>
3470   id: LANG_INSERT
3471   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3472   user:
3473   <source>
3474     *: "Insert"
3475   </source>
3476   <dest>
3477     *: "Indsæt"
3478   </dest>
3479   <voice>
3480     *: "Indsæt"
3481   </voice>
3482 </phrase>
3483 <phrase>
3484   id: LANG_INSERT_FIRST
3485   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3486   user:
3487   <source>
3488     *: "Insert Next"
3489   </source>
3490   <dest>
3491     *: "Indsæt som næste"
3492   </dest>
3493   <voice>
3494     *: "Indsæt som næste"
3495   </voice>
3496 </phrase>
3497 <phrase>
3498   id: LANG_INSERT_LAST
3499   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3500   user:
3501   <source>
3502     *: "Insert Last"
3503   </source>
3504   <dest>
3505     *: "Indsæt til sidst"
3506   </dest>
3507   <voice>
3508     *: "Indsæt til sidst"
3509   </voice>
3510 </phrase>
3511 <phrase>
3512   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3513   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3514   user:
3515   <source>
3516     *: "Insert Shuffled"
3517   </source>
3518   <dest>
3519     *: "Indsæt blandet"
3520   </dest>
3521   <voice>
3522     *: "Indsæt blandet"
3523   </voice>
3524 </phrase>
3525 <phrase>
3526   id: LANG_QUEUE
3527   desc: The verb/action Queue
3528   user:
3529   <source>
3530     *: "Queue"
3531   </source>
3532   <dest>
3533     *: "Sæt i kø"
3534   </dest>
3535   <voice>
3536     *: "Sæt i kø"
3537   </voice>
3538 </phrase>
3539 <phrase>
3540   id: LANG_QUEUE_FIRST
3541   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3542   user:
3543   <source>
3544     *: "Queue Next"
3545   </source>
3546   <dest>
3547     *: "Sæt i kø som næste"
3548   </dest>
3549   <voice>
3550     *: "Sæt i kø som næste"
3551   </voice>
3552 </phrase>
3553 <phrase>
3554   id: LANG_QUEUE_LAST
3555   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3556   user:
3557   <source>
3558     *: "Queue Last"
3559   </source>
3560   <dest>
3561     *: "Sæt i køen sidst"
3562   </dest>
3563   <voice>
3564     *: "Sæt i kø sidst"
3565   </voice>
3566 </phrase>
3567 <phrase>
3568   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3569   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3570   user:
3571   <source>
3572     *: "Create Bookmark"
3573   </source>
3574   <dest>
3575     *: "Opret bogmærke"
3576   </dest>
3577   <voice>
3578     *: "Opret bogmærke"
3579   </voice>
3580 </phrase>
3581 <phrase>
3582   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3583   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3584   user:
3585   <source>
3586     *: "List Bookmarks"
3587   </source>
3588   <dest>
3589     *: "Vis bogmærker"
3590   </dest>
3591   <voice>
3592     *: "Vis bogmærker"
3593   </voice>
3594 </phrase>
3595 <phrase>
3596   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3597   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3598   user:
3599   <source>
3600     *: "Rockbox Info"
3601   </source>
3602   <dest>
3603     *: "Rockbox info:"
3604   </dest>
3605   <voice>
3606     *: "Rockbox information"
3607   </voice>
3608 </phrase>
3609 <phrase>
3610   id: LANG_BATTERY_CHARGE
3611   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3612   user:
3613   <source>
3614     *: none
3615     charging: "Battery: Charging"
3616   </source>
3617   <dest>
3618     *: none
3619     charging: "Batteri: Lader"
3620   </dest>
3621   <voice>
3622     *: none
3623     charging: "Batteri lader"
3624   </voice>
3625 </phrase>
3626 <phrase>
3627   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3628   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
3629   user:
3630   <source>
3631     *: none
3632     recorder: "Battery: Top-Off Chg"
3633   </source>
3634   <dest>
3635     *: none
3636     recorder: "Batteri: Fyld ladning"
3637   </dest>
3638   <voice>
3639     *: none
3640     recorder: "Batteri fyld-lader"
3641   </voice>
3642 </phrase>
3643 <phrase>
3644   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3645   desc: in info display, shows that trickle charge is running
3646   user:
3647   <source>
3648     *: none
3649     charging: "Battery: Trickle Chg"
3650   </source>
3651   <dest>
3652     *: none
3653     charging: "Batteri: Dryp-ladning"
3654   </dest>
3655   <voice>
3656     *: none
3657     charging: "Batteri dryp-lader"
3658   </voice>
3659 </phrase>
3660 <phrase>
3661   id: LANG_BATTERY_TIME
3662   desc: battery level in % and estimated time remaining
3663   user:
3664   <source>
3665     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3666     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3667     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3668   </source>
3669   <dest>
3670     *: "Batteri: %d%% %dt %dm"
3671     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dt %dm"
3672     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dt %dm"
3673   </dest>
3674   <voice>
3675     *: "Batteri niveau"
3676     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: ""
3677     h10,ipodmini,ipodmini2g: ""
3678   </voice>
3679 </phrase>
3680 <phrase>
3681   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3682   desc: disk size info
3683   user:
3684   <source>
3685     *: "Disk:"
3686   </source>
3687   <dest>
3688     *: "Disk:"
3689   </dest>
3690   <voice>
3691     *: "Disk størrelse"
3692   </voice>
3693 </phrase>
3694 <phrase>
3695   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3696   desc: disk size info
3697   user:
3698   <source>
3699     *: "Free:"
3700   </source>
3701   <dest>
3702     *: "Fri:"
3703   </dest>
3704   <voice>
3705     *: "Ledig diskplads"
3706   </voice>
3707 </phrase>
3708 <phrase>
3709   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3710   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3711   user:
3712   <source>
3713     *: none
3714     multivolume: "Int:"
3715   </source>
3716   <dest>
3717     *: none
3718     multivolume: "Int:"
3719   </dest>
3720   <voice>
3721     *: none
3722     multivolume: "Intern"
3723   </voice>
3724 </phrase>
3725 <phrase>
3726   id: LANG_DISK_NAME_MMC
3727   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3728   user:
3729   <source>
3730     *: none
3731     e200,c200: "mSD:"
3732     ondio*: "MMC:"
3733   </source>
3734   <dest>
3735     *: none
3736     e200,c200: "mSD:"
3737     ondio*: "MMC:"
3738   </dest>
3739   <voice>
3740     *: none
3741     e200,c200: "Mikro SD kort"
3742     ondio*: "Multimedie kort"
3743   </voice>
3744 </phrase>
3745 <phrase>
3746   id: VOICE_CURRENT_TIME
3747   desc: spoken only, for wall clock announce
3748   user:
3749   <source>
3750     *: none
3751     rtc: ""
3752   </source>
3753   <dest>
3754     *: none
3755     rtc: ""
3756   </dest>
3757   <voice>
3758     *: none
3759     rtc: "Klokken er"
3760   </voice>
3761 </phrase>
3762 <phrase>
3763   id: LANG_PITCH_UP
3764   desc: in wps
3765   user:
3766   <source>
3767     *: none
3768     pitchscreen: "Pitch Up"
3769   </source>
3770   <dest>
3771     *: none
3772     pitchscreen: "Hastighed op"
3773   </dest>
3774   <voice>
3775     *: none
3776     pitchscreen: ""
3777   </voice>
3778 </phrase>
3779 <phrase>
3780   id: LANG_PITCH_DOWN
3781   desc: in wps
3782   user:
3783   <source>
3784     *: none
3785     pitchscreen: "Pitch Down"
3786   </source>
3787   <dest>
3788     *: none
3789     pitchscreen: "Hastighed ned"
3790   </dest>
3791   <voice>
3792     *: none
3793     pitchscreen: ""
3794   </voice>
3795 </phrase>
3796 <phrase>
3797   id: LANG_PAUSE
3798   desc: in wps and recording trigger menu
3799   user:
3800   <source>
3801     *: "Pause"
3802   </source>
3803   <dest>
3804     *: "Pause"
3805   </dest>
3806   <voice>
3807     *: "Pause"
3808   </voice>
3809 </phrase>
3810 <phrase>
3811   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3812   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3813   user:
3814   <source>
3815     *: "Create a Bookmark?"
3816   </source>
3817   <dest>
3818     *: "Opret bogmærke?"
3819   </dest>
3820   <voice>
3821     *: "Vil du oprette bogmærke?"
3822   </voice>
3823 </phrase>
3824 <phrase>
3825   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3826   desc: Indicates bookmark was successfully created
3827   user:
3828   <source>
3829     *: "Bookmark Created"
3830   </source>
3831   <dest>
3832     *: "Bogmærke oprettet"
3833   </dest>
3834   <voice>
3835     *: "Bogmærke oprettet"
3836   </voice>
3837 </phrase>
3838 <phrase>
3839   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3840   desc: Indicates bookmark was not created
3841   user:
3842   <source>
3843     *: "Bookmark Failed!"
3844   </source>
3845   <dest>
3846     *: "Bogmærke fejlede!"
3847   </dest>
3848   <voice>
3849     *: "Bogmærke fejlede"
3850   </voice>
3851 </phrase>
3852 <phrase>
3853   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3854   desc: Indicates bookmark was empty
3855   user:
3856   <source>
3857     *: "Bookmark Empty"
3858   </source>
3859   <dest>
3860     *: "Bogmærke tomt"
3861   </dest>
3862   <voice>
3863     *: "Bogmærke tomt"
3864   </voice>
3865 </phrase>
3866 <phrase>
3867   id: LANG_TIME_REVERT
3868   desc: used in set_time()
3869   user:
3870   <source>
3871     *: none
3872     rtc: "OFF = Revert"
3873     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
3874     ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Revert"
3875     x5,m5: "RECORD = Revert"
3876     h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
3877     gigabeatf: "A = Revert"
3878     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3879     gigabeats: "BACK = Revert"
3880   </source>
3881   <dest>
3882     *: "SLUK: Fortryd"
3883     rtc: "SLUK = Fortryd"
3884     h100,h120,h300: "STOP = Fortryd"
3885     ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Fortryd"
3886     x5,m5: "OPTAG = Fortryd"
3887     h10,h10_5gb: "FORRIGE = Fortryd"
3888     gigabeatf: "TÆND/SLUK = Fortryd"
3889     mrobe100: "VIS = Fortryd"
3890     gigabeats: "TILBAGE = Fortryd"
3891   </dest>
3892   <voice>
3893     *: none
3894     rtc: ""
3895     h100,h120,h300: ""
3896     ipod*,e200,c200,sa9200: ""
3897     x5,m5: ""
3898     h10,h10_5gb: ""
3899     gigabeatf: ""
3900     mrobe100: ""
3901     gigabeats: ""
3902   </voice>
3903 </phrase>
3904 <phrase>
3905   id: LANG_RECORDING_TIME
3906   desc: Display of recorded time
3907   user:
3908   <source>
3909     *: none
3910     recording: "Time:"
3911   </source>
3912   <dest>
3913     *: none
3914     recording: "Tid:"
3915   </dest>
3916   <voice>
3917     *: none
3918     recording: ""
3919   </voice>
3920 </phrase>
3921 <phrase>
3922   id: LANG_RECORD_PRERECORD
3923   desc: in recording and radio screen
3924   user:
3925   <source>
3926     *: none
3927     recording: "Pre-Recording"
3928   </source>
3929   <dest>
3930     *: none
3931     recording: "For-indspilning"
3932   </dest>
3933   <voice>
3934     *: none
3935     recording: ""
3936   </voice>
3937 </phrase>
3938 <phrase>
3939   id: LANG_RECORDING_LEFT
3940   desc: in the recording screen
3941   user:
3942   <source>
3943     *: none
3944     recording: "Gain Left"
3945   </source>
3946   <dest>
3947     *: none
3948     recording: "Forstærkning venstre"
3949   </dest>
3950   <voice>
3951     *: none
3952     recording: ""
3953   </voice>
3954 </phrase>
3955 <phrase>
3956   id: LANG_RECORDING_RIGHT
3957   desc: in the recording screen
3958   user:
3959   <source>
3960     *: none
3961     recording: "Gain Right"
3962   </source>
3963   <dest>
3964     *: none
3965     recording: "Forstærkning højre"
3966   </dest>
3967   <voice>
3968     *: none
3969     recording: ""
3970   </voice>
3971 </phrase>
3972 <phrase>
3973   id: LANG_DISK_FULL
3974   desc: in recording screen
3975   user:
3976   <source>
3977     *: none
3978     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
3979     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
3980     m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
3981     e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
3982   </source>
3983   <dest>
3984     *: none
3985     recording: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
3986     h100,h120,h300: "Disken er fuld. Tryk STOP for at fortsætte."
3987     m5,x5: "Disken er fuld. Tryk TÆND/SLUK for at fortsætte."
3988     e200,c200: "Disken er fuld. Tryk OP for at fortsætte."
3989   </dest>
3990   <voice>
3991     *: none
3992     recording: ""
3993     h100,h120,h300: ""
3994     m5,x5: ""
3995     e200,c200: ""
3996   </voice>
3997 </phrase>
3998 <phrase>
3999   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4000   desc: in recording settings_menu
4001   user:
4002   <source>
4003     *: none
4004     recording: "Once"
4005   </source>
4006   <dest>
4007     *: none
4008     recording: "En gang"
4009   </dest>
4010   <voice>
4011     *: none
4012     recording: "En gang"
4013   </voice>
4014 </phrase>
4015 <phrase>
4016   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4017   desc: in recording settings_menu
4018   user:
4019   <source>
4020     *: none
4021     recording: "Start Above"
4022   </source>
4023   <dest>
4024     *: none
4025     recording: "Start over"
4026   </dest>
4027   <voice>
4028     *: none
4029     recording: "Start over"
4030   </voice>
4031 </phrase>
4032 <phrase>
4033   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4034   desc: in recording settings_menu
4035   user:
4036   <source>
4037     *: none
4038     recording: "Stop Below"
4039   </source>
4040   <dest>
4041     *: none
4042     recording: "Stop under"
4043   </dest>
4044   <voice>
4045     *: none
4046     recording: "Stop under"
4047   </voice>
4048 </phrase>
4049 <phrase>
4050   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4051   desc: in recording settings_menu
4052   user: 
4053   <source>
4054     *: none
4055     recording: "Presplit Gap"
4056   </source>
4057   <dest>
4058     *: none
4059     recording: "Pause før deling"
4060   </dest>
4061   <voice>
4062     *: none
4063     recording: "Pause før deling"
4064   </voice>
4065 </phrase>
4066 <phrase>
4067   id: LANG_DB_INF
4068   desc: -inf db for values below measurement
4069   user:
4070   <source>
4071     *: none
4072     recording: "-inf"
4073   </source>
4074   <dest>
4075     *: none
4076     recording: "-inf"
4077   </dest>
4078   <voice>
4079     *: none
4080     recording: "Minus uendelig"
4081   </voice>
4082 </phrase>
4083 <phrase>
4084   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4085   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4086   user:
4087   <source>
4088     *: none
4089     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4090   </source>
4091   <dest>
4092     *: none
4093     alarm: "Alarm tid: %02d:%02d"
4094   </dest>
4095   <voice>
4096     *: none
4097     alarm: ""
4098   </voice>
4099 </phrase>
4100 <phrase>
4101   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4102   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4103   user:
4104   <source>
4105     *: none
4106     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4107   </source>
4108   <dest>
4109     *: none
4110     alarm: "Vågner om %d:%02d"
4111   </dest>
4112   <voice>
4113     *: none
4114     alarm: "Vågner om"
4115   </voice>
4116 </phrase>
4117 <phrase>
4118   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4119   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4120   user:
4121   <source>
4122     *: none
4123     alarm: "Alarm Set"
4124   </source>
4125   <dest>
4126     *: none
4127     alarm: "Alarm sat"
4128   </dest>
4129   <voice>
4130     *: none
4131     alarm: "Alarm sat"
4132   </voice>
4133 </phrase>
4134 <phrase>
4135   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4136   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4137   user:
4138   <source>
4139     *: none
4140     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4141   </source>
4142   <dest>
4143     *: none
4144     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt!"
4145   </dest>
4146   <voice>
4147     *: none
4148     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt"
4149   </voice>
4150 </phrase>
4151 <phrase>
4152   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4153   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4154   user:
4155   <source>
4156     *: none
4157     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4158     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4159     h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4160     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4161   </source>
4162   <dest>
4163     *: none
4164     alarm: "SPIL=Sæt SLUK=Annuller"
4165     ipod*: "VÆLG=Sæt MENU=Annuller"
4166     h10,h10_5gb: "VÆLG=Sæt FORRIGE=Annuller"
4167     gigabeats: "VÆLG=Sæt TÆND/SLUK=Annuller"
4168   </dest>
4169   <voice>
4170     *: none
4171     alarm: ""
4172     ipod*: ""
4173     h10,h10_5gb: ""
4174     gigabeats: ""
4175   </voice>
4176 </phrase>
4177 <phrase>
4178   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4179   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4180   user:
4181   <source>
4182     *: none
4183     alarm: "Alarm Disabled"
4184   </source>
4185   <dest>
4186     *: none
4187     alarm: "Alarm slået fra"
4188   </dest>
4189   <voice>
4190     *: none
4191     alarm: "Alarm slået fra"
4192   </voice>
4193 </phrase>
4194 <phrase>
4195   id: LANG_ID3_TITLE
4196   desc: in tag viewer
4197   user:
4198   <source>
4199     *: "[Title]"
4200   </source>
4201   <dest>
4202     *: "[Titel]"
4203   </dest>
4204   <voice>
4205     *: ""
4206   </voice>
4207 </phrase>
4208 <phrase>
4209   id: LANG_ID3_ARTIST
4210   desc: in tag viewer
4211   user:
4212   <source>
4213     *: "[Artist]"
4214   </source>
4215   <dest>
4216     *: "[Kunstner]"
4217   </dest>
4218   <voice>
4219     *: ""
4220   </voice>
4221 </phrase>
4222 <phrase>
4223   id: LANG_ID3_ALBUM
4224   desc: in tag viewer
4225   user:
4226   <source>
4227     *: "[Album]"
4228   </source>
4229   <dest>
4230     *: "[Album]"
4231   </dest>
4232   <voice>
4233     *: ""
4234   </voice>
4235 </phrase>
4236 <phrase>
4237   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4238   desc: in tag viewer
4239   user:
4240   <source>
4241     *: "[Tracknum]"
4242   </source>
4243   <dest>
4244     *: "[Spornummer]"
4245   </dest>
4246   <voice>
4247     *: ""
4248   </voice>
4249 </phrase>
4250 <phrase>
4251   id: LANG_ID3_GENRE
4252   desc: in tag viewer
4253   user:
4254   <source>
4255     *: "[Genre]"
4256   </source>
4257   <dest>
4258     *: "[Genre]"
4259   </dest>
4260   <voice>
4261     *: ""
4262   </voice>
4263 </phrase>
4264 <phrase>
4265   id: LANG_ID3_YEAR
4266   desc: in tag viewer
4267   user:
4268   <source>
4269     *: "[Year]"
4270   </source>
4271   <dest>
4272     *: "[År]"
4273   </dest>
4274   <voice>
4275     *: ""
4276   </voice>
4277 </phrase>
4278 <phrase>
4279   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4280   desc: in tag viewer
4281   user:
4282   <source>
4283     *: "[Playlist]"
4284   </source>
4285   <dest>
4286     *: "[Sætliste]"
4287   </dest>
4288   <voice>
4289     *: ""
4290   </voice>
4291 </phrase>
4292 <phrase>
4293   id: LANG_ID3_BITRATE
4294   desc: in tag viewer
4295   user:
4296   <source>
4297     *: "[Bitrate]"
4298   </source>
4299   <dest>
4300     *: "[Bitrate]"
4301   </dest>
4302   <voice>
4303     *: ""
4304   </voice>
4305 </phrase>
4306 <phrase>
4307   id: LANG_ID3_VBR
4308   desc: in browse_id3
4309   user:
4310   <source>
4311     *: " (VBR)"
4312   </source>
4313   <dest>
4314     *: " (VBR)"
4315   </dest>
4316   <voice>
4317     *: ""
4318   </voice>
4319 </phrase>
4320 <phrase>
4321   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4322   desc: in tag viewer
4323   user:
4324   <source>
4325     *: "[Frequency]"
4326   </source>
4327   <dest>
4328     *: "[Frekvens]"
4329   </dest>
4330   <voice>
4331     *: ""
4332   </voice>
4333 </phrase>
4334 <phrase>
4335   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4336   desc: in tag viewer
4337   user:
4338   <source>
4339     *: "[Track Gain]"
4340   </source>
4341   <dest>
4342     *: "[Sang lydstyrke]"
4343   </dest>
4344   <voice>
4345     *: ""
4346   </voice>
4347 </phrase>
4348 <phrase>
4349   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4350   desc: in tag viewer
4351   user:
4352   <source>
4353     *: "[Album Gain]"
4354   </source>
4355   <dest>
4356     *: "[Album lydstyrke]"
4357   </dest>
4358   <voice>
4359     *: ""
4360   </voice>
4361 </phrase>
4362 <phrase>
4363   id: LANG_ID3_PATH
4364   desc: in tag viewer
4365   user:
4366   <source>
4367     *: "[Path]"
4368   </source>
4369   <dest>
4370     *: "[Sti]"
4371   </dest>
4372   <voice>
4373     *: ""
4374   </voice>
4375 </phrase>
4376 <phrase>
4377   id: LANG_ID3_NO_INFO
4378   desc: in tag viewer
4379   user:
4380   <source>
4381     *: "<No Info>"
4382   </source>
4383   <dest>
4384     *: "<Ingen info>"
4385   </dest>
4386   <voice>
4387     *: ""
4388   </voice>
4389 </phrase>
4390 <phrase>
4391   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4392   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4393   user:
4394   <source>
4395     *: none
4396     rtc: "Sun"
4397   </source>
4398   <dest>
4399     *: none
4400     rtc: "Søn"
4401   </dest>
4402   <voice>
4403     *: none
4404     rtc: ""
4405   </voice>
4406 </phrase>
4407 <phrase>
4408   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4409   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4410   user:
4411   <source>
4412     *: none
4413     rtc: "Mon"
4414   </source>
4415   <dest>
4416     *: none
4417     rtc: "Man"
4418   </dest>
4419   <voice>
4420     *: none
4421     rtc: ""
4422   </voice>
4423 </phrase>
4424 <phrase>
4425   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4426   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4427   user:
4428   <source>
4429     *: none
4430     rtc: "Tue"
4431   </source>
4432   <dest>
4433     *: none
4434     rtc: "Tir"
4435   </dest>
4436   <voice>
4437     *: none
4438     rtc: ""
4439   </voice>
4440 </phrase>
4441 <phrase>
4442   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4443   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4444   user:
4445   <source>
4446     *: none
4447     rtc: "Wed"
4448   </source>
4449   <dest>
4450     *: none
4451     rtc: "Ons"
4452   </dest>
4453   <voice>
4454     *: none
4455     rtc: ""
4456   </voice>
4457 </phrase>
4458 <phrase>
4459   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4460   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4461   user:
4462   <source>
4463     *: none
4464     rtc: "Thu"
4465   </source>
4466   <dest>
4467     *: none
4468     rtc: "Tor"
4469   </dest>
4470   <voice>
4471     *: none
4472     rtc: ""
4473   </voice>
4474 </phrase>
4475 <phrase>
4476   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4477   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4478   user:
4479   <source>
4480     *: none
4481     rtc: "Fri"
4482   </source>
4483   <dest>
4484     *: none
4485     rtc: "Fre"
4486   </dest>
4487   <voice>
4488     *: none
4489     rtc: ""
4490   </voice>
4491 </phrase>
4492 <phrase>
4493   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4494   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4495   user:
4496   <source>
4497     *: none
4498     rtc: "Sat"
4499   </source>
4500   <dest>
4501     *: none
4502     rtc: "Lør"
4503   </dest>
4504   <voice>
4505     *: none
4506     rtc: ""
4507   </voice>
4508 </phrase>
4509 <phrase>
4510   id: LANG_MONTH_JANUARY
4511   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4512   user:
4513   <source>
4514     *: none
4515     rtc: "Jan"
4516   </source>
4517   <dest>
4518     *: none
4519     rtc: "Jan"
4520   </dest>
4521   <voice>
4522     *: none
4523     rtc: "Januar"
4524   </voice>
4525 </phrase>
4526 <phrase>
4527   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4528   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4529   user:
4530   <source>
4531     *: none
4532     rtc: "Feb"
4533   </source>
4534   <dest>
4535     *: none
4536     rtc: "Feb"
4537   </dest>
4538   <voice>
4539     *: none
4540     rtc: "Februar"
4541   </voice>
4542 </phrase>
4543 <phrase>
4544   id: LANG_MONTH_MARCH
4545   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4546   user:
4547   <source>
4548     *: none
4549     rtc: "Mar"
4550   </source>
4551   <dest>
4552     *: none
4553     rtc: "Mar"
4554   </dest>
4555   <voice>
4556     *: none
4557     rtc: "Marts"
4558   </voice>
4559 </phrase>
4560 <phrase>
4561   id: LANG_MONTH_APRIL
4562   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4563   user:
4564   <source>
4565     *: none
4566     rtc: "Apr"
4567   </source>
4568   <dest>
4569     *: none
4570     rtc: "Apr"
4571   </dest>
4572   <voice>
4573     *: none
4574     rtc: "April"
4575   </voice>
4576 </phrase>
4577 <phrase>
4578   id: LANG_MONTH_MAY
4579   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4580   user:
4581   <source>
4582     *: none
4583     rtc: "May"
4584   </source>
4585   <dest>
4586     *: none
4587     rtc: "Maj"
4588   </dest>
4589   <voice>
4590     *: none
4591     rtc: "Maj"
4592   </voice>
4593 </phrase>
4594 <phrase>
4595   id: LANG_MONTH_JUNE
4596   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4597   user:
4598   <source>
4599     *: none
4600     rtc: "Jun"
4601   </source>
4602   <dest>
4603     *: none
4604     rtc: "Jun"
4605   </dest>
4606   <voice>
4607     *: none
4608     rtc: "Juni"
4609   </voice>
4610 </phrase>
4611 <phrase>
4612   id: LANG_MONTH_JULY
4613   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4614   user:
4615   <source>
4616     *: none
4617     rtc: "Jul"
4618   </source>
4619   <dest>
4620     *: none
4621     rtc: "Jul"
4622   </dest>
4623   <voice>
4624     *: none
4625     rtc: "Juli"
4626   </voice>
4627 </phrase>
4628 <phrase>
4629   id: LANG_MONTH_AUGUST
4630   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4631   user:
4632   <source>
4633     *: none
4634     rtc: "Aug"
4635   </source>
4636   <dest>
4637     *: none
4638     rtc: "Aug"
4639   </dest>
4640   <voice>
4641     *: none
4642     rtc: "August"
4643   </voice>
4644 </phrase>
4645 <phrase>
4646   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4647   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4648   user:
4649   <source>
4650     *: none
4651     rtc: "Sep"
4652   </source>
4653   <dest>
4654     *: none
4655     rtc: "Sep"
4656   </dest>
4657   <voice>
4658     *: none
4659     rtc: "September"
4660   </voice>
4661 </phrase>
4662 <phrase>
4663   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4664   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4665   user:
4666   <source>
4667     *: none
4668     rtc: "Oct"
4669   </source>
4670   <dest>
4671     *: none
4672     rtc: "Okt"
4673   </dest>
4674   <voice>
4675     *: none
4676     rtc: "Oktober"
4677   </voice>
4678 </phrase>
4679 <phrase>
4680   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4681   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4682   user:
4683   <source>
4684     *: none
4685     rtc: "Nov"
4686   </source>
4687   <dest>
4688     *: none
4689     rtc: "Nov"
4690   </dest>
4691   <voice>
4692     *: none
4693     rtc: "November"
4694   </voice>
4695 </phrase>
4696 <phrase>
4697   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4698   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4699   user:
4700   <source>
4701     *: none
4702     rtc: "Dec"
4703   </source>
4704   <dest>
4705     *: none
4706     rtc: "Dec"
4707   </dest>
4708   <voice>
4709     *: none
4710     rtc: "December"
4711   </voice>
4712 </phrase>
4713 <phrase>
4714   id: VOICE_ZERO
4715   desc: spoken only, for composing numbers
4716   user:
4717   <source>
4718     *: ""
4719   </source>
4720   <dest>
4721     *: ""
4722   </dest>
4723   <voice>
4724     *: "0"
4725   </voice>
4726 </phrase>
4727 <phrase>
4728   id: VOICE_ONE
4729   desc: spoken only, for composing numbers
4730   user:
4731   <source>
4732     *: ""
4733   </source>
4734   <dest>
4735     *: ""
4736   </dest>
4737   <voice>
4738     *: "1"
4739   </voice>
4740 </phrase>
4741 <phrase>
4742   id: VOICE_TWO
4743   desc: spoken only, for composing numbers
4744   user:
4745   <source>
4746     *: ""
4747   </source>
4748   <dest>
4749     *: ""
4750   </dest>
4751   <voice>
4752     *: "2"
4753   </voice>
4754 </phrase>
4755 <phrase>
4756   id: VOICE_THREE
4757   desc: spoken only, for composing numbers
4758   user:
4759   <source>
4760     *: ""
4761   </source>
4762   <dest>
4763     *: ""
4764   </dest>
4765   <voice>
4766     *: "3"
4767   </voice>
4768 </phrase>
4769 <phrase>
4770   id: VOICE_FOUR
4771   desc: spoken only, for composing numbers
4772   user:
4773   <source>
4774     *: ""
4775   </source>
4776   <dest>
4777     *: ""
4778   </dest>
4779   <voice>
4780     *: "4"
4781   </voice>
4782 </phrase>
4783 <phrase>
4784   id: VOICE_FIFE
4785   desc: spoken only, for composing numbers
4786   user:
4787   <source>
4788     *: ""
4789   </source>
4790   <dest>
4791     *: ""
4792   </dest>
4793   <voice>
4794     *: "5"
4795   </voice>
4796 </phrase>
4797 <phrase>
4798   id: VOICE_SIX
4799   desc: spoken only, for composing numbers
4800   user:
4801   <source>
4802     *: ""
4803   </source>
4804   <dest>
4805     *: ""
4806   </dest>
4807   <voice>
4808     *: "6"
4809   </voice>
4810 </phrase>
4811 <phrase>
4812   id: VOICE_SEVEN
4813   desc: spoken only, for composing numbers
4814   user:
4815   <source>
4816     *: ""
4817   </source>
4818   <dest>
4819     *: ""
4820   </dest>
4821   <voice>
4822     *: "7"
4823   </voice>
4824 </phrase>
4825 <phrase>
4826   id: VOICE_EIGHT
4827   desc: spoken only, for composing numbers
4828   user:
4829   <source>
4830     *: ""
4831   </source>
4832   <dest>
4833     *: ""
4834   </dest>
4835   <voice>
4836     *: "8"
4837   </voice>
4838 </phrase>
4839 <phrase>
4840   id: VOICE_NINE
4841   desc: spoken only, for composing numbers
4842   user:
4843   <source>
4844     *: ""
4845   </source>
4846   <dest>
4847     *: ""
4848   </dest>
4849   <voice>
4850     *: "9"
4851   </voice>
4852 </phrase>
4853 <phrase>
4854   id: VOICE_TEN
4855   desc: spoken only, for composing numbers
4856   user:
4857   <source>
4858     *: ""
4859   </source>
4860   <dest>
4861     *: ""
4862   </dest>
4863   <voice>
4864     *: "10"
4865   </voice>
4866 </phrase>
4867 <phrase>
4868   id: VOICE_ELEVEN
4869   desc: spoken only, for composing numbers
4870   user:
4871   <source>
4872     *: ""
4873   </source>
4874   <dest>
4875     *: ""
4876   </dest>
4877   <voice>
4878     *: "11"
4879   </voice>
4880 </phrase>
4881 <phrase>
4882   id: VOICE_TWELVE
4883   desc: spoken only, for composing numbers
4884   user:
4885   <source>
4886     *: ""
4887   </source>
4888   <dest>
4889     *: ""
4890   </dest>
4891   <voice>
4892     *: "12"
4893   </voice>
4894 </phrase>
4895 <phrase>
4896   id: VOICE_THIRTEEN
4897   desc: spoken only, for composing numbers
4898   user:
4899   <source>
4900     *: ""
4901   </source>
4902   <dest>
4903     *: ""
4904   </dest>
4905   <voice>
4906     *: "13"
4907   </voice>
4908 </phrase>
4909 <phrase>
4910   id: VOICE_FOURTEEN
4911   desc: spoken only, for composing numbers
4912   user:
4913   <source>
4914     *: ""
4915   </source>
4916   <dest>
4917     *: ""
4918   </dest>
4919   <voice>
4920     *: "14"
4921   </voice>
4922 </phrase>
4923 <phrase>
4924   id: VOICE_FIFTEEN
4925   desc: spoken only, for composing numbers
4926   user:
4927   <source>
4928     *: ""
4929   </source>
4930   <dest>
4931     *: ""
4932   </dest>
4933   <voice>
4934     *: "15"
4935   </voice>
4936 </phrase>
4937 <phrase>
4938   id: VOICE_SIXTEEN
4939   desc: spoken only, for composing numbers
4940   user:
4941   <source>
4942     *: ""
4943   </source>
4944   <dest>
4945     *: ""
4946   </dest>
4947   <voice>
4948     *: "16"
4949   </voice>
4950 </phrase>
4951 <phrase>
4952   id: VOICE_SEVENTEEN
4953   desc: spoken only, for composing numbers
4954   user:
4955   <source>
4956     *: ""
4957   </source>
4958   <dest>
4959     *: ""
4960   </dest>
4961   <voice>
4962     *: "17"
4963   </voice>
4964 </phrase>
4965 <phrase>
4966   id: VOICE_EIGHTEEN
4967   desc: spoken only, for composing numbers
4968   user:
4969   <source>
4970     *: ""
4971   </source>
4972   <dest>
4973     *: ""
4974   </dest>
4975   <voice>
4976     *: "18"
4977   </voice>
4978 </phrase>
4979 <phrase>
4980   id: VOICE_NINETEEN
4981   desc: spoken only, for composing numbers
4982   user:
4983   <source>
4984     *: ""
4985   </source>
4986   <dest>
4987     *: ""
4988   </dest>
4989   <voice>
4990     *: "19"
4991   </voice>
4992 </phrase>
4993 <phrase>
4994   id: VOICE_TWENTY
4995   desc: spoken only, for composing numbers
4996   user:
4997   <source>
4998     *: ""
4999   </source>
5000   <dest>
5001     *: ""
5002   </dest>
5003   <voice>
5004     *: "20"
5005   </voice>
5006 </phrase>
5007 <phrase>
5008   id: VOICE_THIRTY
5009   desc: spoken only, for composing numbers
5010   user:
5011   <source>
5012     *: ""
5013   </source>
5014   <dest>
5015     *: ""
5016   </dest>
5017   <voice>
5018     *: "30"
5019   </voice>
5020 </phrase>
5021 <phrase>
5022   id: VOICE_FORTY
5023   desc: spoken only, for composing numbers
5024   user:
5025   <source>
5026     *: ""
5027   </source>
5028   <dest>
5029     *: ""
5030   </dest>
5031   <voice>
5032     *: "40"
5033   </voice>
5034 </phrase>
5035 <phrase>
5036   id: VOICE_FIFTY
5037   desc: spoken only, for composing numbers
5038   user:
5039   <source>
5040     *: ""
5041   </source>
5042   <dest>
5043     *: ""
5044   </dest>
5045   <voice>
5046     *: "50"
5047   </voice>
5048 </phrase>
5049 <phrase>
5050   id: VOICE_SIXTY
5051   desc: spoken only, for composing numbers
5052   user:
5053   <source>
5054     *: ""
5055   </source>
5056   <dest>
5057     *: ""
5058   </dest>
5059   <voice>
5060     *: "60"
5061   </voice>
5062 </phrase>
5063 <phrase>
5064   id: VOICE_SEVENTY
5065   desc: spoken only, for composing numbers
5066   user:
5067   <source>
5068     *: ""
5069   </source>
5070   <dest>
5071     *: ""
5072   </dest>
5073   <voice>
5074     *: "70"
5075   </voice>
5076 </phrase>
5077 <phrase>
5078   id: VOICE_EIGHTY
5079   desc: spoken only, for composing numbers
5080   user:
5081   <source>
5082     *: ""
5083   </source>
5084   <dest>
5085     *: ""
5086   </dest>
5087   <voice>
5088     *: "80"
5089   </voice>
5090 </phrase>
5091 <phrase>
5092   id: VOICE_NINETY
5093   desc: spoken only, for composing numbers
5094   user:
5095   <source>
5096     *: ""
5097   </source>
5098   <dest>
5099     *: ""
5100   </dest>
5101   <voice>
5102     *: "90"
5103   </voice>
5104 </phrase>
5105 <phrase>
5106   id: VOICE_HUNDRED
5107   desc: spoken only, for composing numbers
5108   user:
5109   <source>
5110     *: ""
5111   </source>
5112   <dest>
5113     *: ""
5114   </dest>
5115   <voice>
5116     *: "hundrede"
5117   </voice>
5118 </phrase>
5119 <phrase>
5120   id: VOICE_THOUSAND
5121   desc: spoken only, for composing numbers
5122   user:
5123   <source>
5124     *: ""
5125   </source>
5126   <dest>
5127     *: ""
5128   </dest>
5129   <voice>
5130     *: "tusinde"
5131   </voice>
5132 </phrase>
5133 <phrase>
5134   id: VOICE_MILLION
5135   desc: spoken only, for composing numbers
5136   user:
5137   <source>
5138     *: ""
5139   </source>
5140   <dest>
5141     *: ""
5142   </dest>
5143   <voice>
5144     *: "million"
5145   </voice>
5146 </phrase>
5147 <phrase>
5148   id: VOICE_BILLION
5149   desc: spoken only, for composing numbers
5150   user:
5151   <source>
5152     *: ""
5153   </source>
5154   <dest>
5155     *: ""
5156   </dest>
5157   <voice>
5158     *: "milliard"
5159   </voice>
5160 </phrase>
5161 <phrase>
5162   id: VOICE_MINUS
5163   desc: spoken only, for composing numbers
5164   user:
5165   <source>
5166     *: ""
5167   </source>
5168   <dest>
5169     *: ""
5170   </dest>
5171   <voice>
5172     *: "minus"
5173   </voice>
5174 </phrase>
5175 <phrase>
5176   id: VOICE_PLUS
5177   desc: spoken only, for composing numbers
5178   user:
5179   <source>
5180     *: ""
5181   </source>
5182   <dest>
5183     *: ""
5184   </dest>
5185   <voice>
5186     *: "plus"
5187   </voice>
5188 </phrase>
5189 <phrase>
5190   id: VOICE_MILLISECONDS
5191   desc: spoken only, a unit postfix
5192   user:
5193   <source>
5194     *: ""
5195   </source>
5196   <dest>
5197     *: ""
5198   </dest>
5199   <voice>
5200     *: "millisekunder"
5201   </voice>
5202 </phrase>
5203 <phrase>
5204   id: VOICE_SECOND
5205   desc: spoken only, a unit postfix
5206   user:
5207   <source>
5208     *: ""
5209   </source>
5210   <dest>
5211     *: ""
5212   </dest>
5213   <voice>
5214     *: "sekund"
5215   </voice>
5216 </phrase>
5217 <phrase>
5218   id: VOICE_SECONDS
5219   desc: spoken only, a unit postfix
5220   user:
5221   <source>
5222     *: ""
5223   </source>
5224   <dest>
5225     *: ""
5226   </dest>
5227   <voice>
5228     *: "sekunder"
5229   </voice>
5230 </phrase>
5231 <phrase>
5232   id: VOICE_MINUTE
5233   desc: spoken only, a unit postfix
5234   user: 
5235   <source>
5236     *: ""
5237   </source>
5238   <dest>
5239     *: ""
5240   </dest>
5241   <voice>
5242     *: "minut"
5243   </voice>
5244 </phrase>
5245 <phrase>
5246   id: VOICE_MINUTES
5247   desc: spoken only, a unit postfix
5248   user:
5249   <source>
5250     *: ""
5251   </source>
5252   <dest>
5253     *: ""
5254   </dest>
5255   <voice>
5256     *: "minutter"
5257   </voice>
5258 </phrase>
5259 <phrase>
5260   id: VOICE_HOUR
5261   desc: spoken only, a unit postfix
5262   user:
5263   <source>
5264     *: ""
5265   </source>
5266   <dest>
5267     *: ""
5268   </dest>
5269   <voice>
5270     *: "time"
5271   </voice>
5272 </phrase>
5273 <phrase>
5274   id: VOICE_HOURS
5275   desc: spoken only, a unit postfix
5276   user:
5277   <source>
5278     *: ""
5279   </source>
5280   <dest>
5281     *: ""
5282   </dest>
5283   <voice>
5284     *: "timer"
5285   </voice>
5286 </phrase>
5287 <phrase>
5288   id: VOICE_KHZ
5289   desc: spoken only, a unit postfix
5290   user:
5291   <source>
5292     *: ""
5293   </source>
5294   <dest>
5295     *: ""
5296   </dest>
5297   <voice>
5298     *: "kilohertz"
5299   </voice>
5300 </phrase>
5301 <phrase>
5302   id: VOICE_DB
5303   desc: spoken only, a unit postfix
5304   user:
5305   <source>
5306     *: ""
5307   </source>
5308   <dest>
5309     *: ""
5310   </dest>
5311   <voice>
5312     *: "decibel"
5313   </voice>
5314 </phrase>
5315 <phrase>
5316   id: VOICE_PERCENT
5317   desc: spoken only, a unit postfix
5318   user:
5319   <source>
5320     *: ""
5321   </source>
5322   <dest>
5323     *: ""
5324   </dest>
5325   <voice>
5326     *: "procent"
5327   </voice>
5328 </phrase>
5329 <phrase>
5330   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5331   desc: spoken only, a unit postfix
5332   user:
5333   <source>
5334     *: ""
5335   </source>
5336   <dest>
5337     *: ""
5338   </dest>
5339   <voice>
5340     *: "milli-ampere timer"
5341   </voice>
5342 </phrase>
5343 <phrase>
5344   id: VOICE_PIXEL
5345   desc: spoken only, a unit postfix
5346   user:
5347   <source>
5348     *: ""
5349   </source>
5350   <dest>
5351     *: ""
5352   </dest>
5353   <voice>
5354     *: "pixel"
5355   </voice>
5356 </phrase>
5357 <phrase>
5358   id: VOICE_PER_SEC
5359   desc: spoken only, a unit postfix
5360   user:
5361   <source>
5362     *: ""
5363   </source>
5364   <dest>
5365     *: ""
5366   </dest>
5367   <voice>
5368     *: "per sekund"
5369   </voice>
5370 </phrase>
5371 <phrase>
5372   id: VOICE_HERTZ
5373   desc: spoken only, a unit postfix
5374   user:
5375   <source>
5376     *: ""
5377   </source>
5378   <dest>
5379     *: ""
5380   </dest>
5381   <voice>
5382     *: "hertz"
5383   </voice>
5384 </phrase>
5385 <phrase>
5386   id: LANG_BYTE
5387   desc: a unit postfix
5388   user:
5389   <source>
5390     *: "B"
5391   </source>
5392   <dest>
5393     *: "B"
5394   </dest>
5395   <voice>
5396     *: ""
5397   </voice>
5398 </phrase>
5399 <phrase>
5400   id: LANG_KILOBYTE
5401   desc: a unit postfix, also voiced
5402   user:
5403   <source>
5404     *: "KB"
5405   </source>
5406   <dest>
5407     *: "KiB"
5408   </dest>
5409   <voice>
5410     *: "kibibyte"
5411   </voice>
5412 </phrase>
5413 <phrase>
5414   id: LANG_MEGABYTE
5415   desc: a unit postfix, also voiced
5416   user:
5417   <source>
5418     *: "MB"
5419   </source>
5420   <dest>
5421     *: "MiB"
5422   </dest>
5423   <voice>
5424     *: "mebibyte"
5425   </voice>
5426 </phrase>
5427 <phrase>
5428   id: LANG_GIGABYTE
5429   desc: a unit postfix, also voiced
5430   user:
5431   <source>
5432     *: "GB"
5433   </source>
5434   <dest>
5435     *: "GiB"
5436   </dest>
5437   <voice>
5438     *: "gibibyte"
5439   </voice>
5440 </phrase>
5441 <phrase>
5442   id: LANG_POINT
5443   desc: decimal separator for composing numbers
5444   user:
5445   <source>
5446     *: "."
5447   </source>
5448   <dest>
5449     *: ","
5450   </dest>
5451   <voice>
5452     *: "komma"
5453   </voice>
5454 </phrase>
5455 <phrase>
5456   id: VOICE_CHAR_A
5457   desc: spoken only, for spelling
5458   user:
5459   <source>
5460     *: ""
5461   </source>
5462   <dest>
5463     *: ""
5464   </dest>
5465   <voice>
5466     *: "A"
5467   </voice>
5468 </phrase>
5469 <phrase>
5470   id: VOICE_CHAR_B
5471   desc: spoken only, for spelling
5472   user:
5473   <source>
5474     *: ""
5475   </source>
5476   <dest>
5477     *: ""
5478   </dest>
5479   <voice>
5480     *: "B"
5481   </voice>
5482 </phrase>
5483 <phrase>
5484   id: VOICE_CHAR_C
5485   desc: spoken only, for spelling
5486   user:
5487   <source>
5488     *: ""
5489   </source>
5490   <dest>
5491     *: ""
5492   </dest>
5493   <voice>
5494     *: "C"
5495   </voice>
5496 </phrase>
5497 <phrase>
5498   id: VOICE_CHAR_D
5499   desc: spoken only, for spelling
5500   user:
5501   <source>
5502     *: ""
5503   </source>
5504   <dest>
5505     *: ""
5506   </dest>
5507   <voice>
5508     *: "D"
5509   </voice>
5510 </phrase>
5511 <phrase>
5512   id: VOICE_CHAR_E
5513   desc: spoken only, for spelling
5514   user:
5515   <source>
5516     *: ""
5517   </source>
5518   <dest>
5519     *: ""
5520   </dest>
5521   <voice>
5522     *: "E"
5523   </voice>
5524 </phrase>
5525 <phrase>
5526   id: VOICE_CHAR_F
5527   desc: spoken only, for spelling
5528   user:
5529   <source>
5530     *: ""
5531   </source>
5532   <dest>
5533     *: ""
5534   </dest>
5535   <voice>
5536     *: "F"
5537   </voice>
5538 </phrase>
5539 <phrase>
5540   id: VOICE_CHAR_G
5541   desc: spoken only, for spelling
5542   user:
5543   <source>
5544     *: ""
5545   </source>
5546   <dest>
5547     *: ""
5548   </dest>
5549   <voice>
5550     *: "G"
5551   </voice>
5552 </phrase>
5553 <phrase>
5554   id: VOICE_CHAR_H
5555   desc: spoken only, for spelling
5556   user:
5557   <source>
5558     *: ""
5559   </source>
5560   <dest>
5561     *: ""
5562   </dest>
5563   <voice>
5564     *: "H"
5565   </voice>
5566 </phrase>
5567 <phrase>
5568   id: VOICE_CHAR_I
5569   desc: spoken only, for spelling
5570   user:
5571   <source>
5572     *: ""
5573   </source>
5574   <dest>
5575     *: ""
5576   </dest>
5577   <voice>
5578     *: "I"
5579   </voice>
5580 </phrase>
5581 <phrase>
5582   id: VOICE_CHAR_J
5583   desc: spoken only, for spelling
5584   user:
5585   <source>
5586     *: ""
5587   </source>
5588   <dest>
5589     *: ""
5590   </dest>
5591   <voice>
5592     *: "J"
5593   </voice>
5594 </phrase>
5595 <phrase>
5596   id: VOICE_CHAR_K
5597   desc: spoken only, for spelling
5598   user:
5599   <source>
5600     *: ""
5601   </source>
5602   <dest>
5603     *: ""
5604   </dest>
5605   <voice>
5606     *: "K"
5607   </voice>
5608 </phrase>
5609 <phrase>
5610   id: VOICE_CHAR_L
5611   desc: spoken only, for spelling
5612   user:
5613   <source>
5614     *: ""
5615   </source>
5616   <dest>
5617     *: ""
5618   </dest>
5619   <voice>
5620     *: "L"
5621   </voice>
5622 </phrase>
5623 <phrase>
5624   id: VOICE_CHAR_M
5625   desc: spoken only, for spelling
5626   user:
5627   <source>
5628     *: ""
5629   </source>
5630   <dest>
5631     *: ""
5632   </dest>
5633   <voice>
5634     *: "M"
5635   </voice>
5636 </phrase>
5637 <phrase>
5638   id: VOICE_CHAR_N
5639   desc: spoken only, for spelling
5640   user:
5641   <source>
5642     *: ""
5643   </source>
5644   <dest>
5645     *: ""
5646   </dest>
5647   <voice>
5648     *: "N"
5649   </voice>
5650 </phrase>
5651 <phrase>
5652   id: VOICE_CHAR_O
5653   desc: spoken only, for spelling
5654   user:
5655   <source>
5656     *: ""
5657   </source>
5658   <dest>
5659     *: ""
5660   </dest>
5661   <voice>
5662     *: "O"
5663   </voice>
5664 </phrase>
5665 <phrase>
5666   id: VOICE_CHAR_P
5667   desc: spoken only, for spelling
5668   user:
5669   <source>
5670     *: ""
5671   </source>
5672   <dest>
5673     *: ""
5674   </dest>
5675   <voice>
5676     *: "P"
5677   </voice>
5678 </phrase>
5679 <phrase>
5680   id: VOICE_CHAR_Q
5681   desc: spoken only, for spelling
5682   user:
5683   <source>
5684     *: ""
5685   </source>
5686   <dest>
5687     *: ""
5688   </dest>
5689   <voice>
5690     *: "Q"
5691   </voice>
5692 </phrase>
5693 <phrase>
5694   id: VOICE_CHAR_R
5695   desc: spoken only, for spelling
5696   user:
5697   <source>
5698     *: ""
5699   </source>
5700   <dest>
5701     *: ""
5702   </dest>
5703   <voice>
5704     *: "R"
5705   </voice>
5706 </phrase>
5707 <phrase>
5708   id: VOICE_CHAR_S
5709   desc: spoken only, for spelling
5710   user:
5711   <source>
5712     *: ""
5713   </source>
5714   <dest>
5715     *: ""
5716   </dest>
5717   <voice>
5718     *: "S"
5719   </voice>
5720 </phrase>
5721 <phrase>
5722   id: VOICE_CHAR_T
5723   desc: spoken only, for spelling
5724   user:
5725   <source>
5726     *: ""
5727   </source>
5728   <dest>
5729     *: ""
5730   </dest>
5731   <voice>
5732     *: "T"
5733   </voice>
5734 </phrase>
5735 <phrase>
5736   id: VOICE_CHAR_U
5737   desc: spoken only, for spelling
5738   user:
5739   <source>
5740     *: ""
5741   </source>
5742   <dest>
5743     *: ""
5744   </dest>
5745   <voice>
5746     *: "U"
5747   </voice>
5748 </phrase>
5749 <phrase>
5750   id: VOICE_CHAR_V
5751   desc: spoken only, for spelling
5752   user:
5753   <source>
5754     *: ""
5755   </source>
5756   <dest>
5757     *: ""
5758   </dest>
5759   <voice>
5760     *: "V"
5761   </voice>
5762 </phrase>
5763 <phrase>
5764   id: VOICE_CHAR_W
5765   desc: spoken only, for spelling
5766   user:
5767   <source>
5768     *: ""
5769   </source>
5770   <dest>
5771     *: ""
5772   </dest>
5773   <voice>
5774     *: "W"
5775   </voice>
5776 </phrase>
5777 <phrase>
5778   id: VOICE_CHAR_X
5779   desc: spoken only, for spelling
5780   user:
5781   <source>
5782     *: ""
5783   </source>
5784   <dest>
5785     *: ""
5786   </dest>
5787   <voice>
5788     *: "X"
5789   </voice>
5790 </phrase>
5791 <phrase>
5792   id: VOICE_CHAR_Y
5793   desc: spoken only, for spelling
5794   user:
5795   <source>
5796     *: ""
5797   </source>
5798   <dest>
5799     *: ""
5800   </dest>
5801   <voice>
5802     *: "Y"
5803   </voice>
5804 </phrase>
5805 <phrase>
5806   id: VOICE_CHAR_Z
5807   desc: spoken only, for spelling
5808   user:
5809   <source>
5810     *: ""
5811   </source>
5812   <dest>
5813     *: ""
5814   </dest>
5815   <voice>
5816     *: "Z"
5817   </voice>
5818 </phrase>
5819 <phrase>
5820   id: VOICE_DOT
5821   desc: spoken only, for spelling
5822   user:
5823   <source>
5824     *: ""
5825   </source>
5826   <dest>
5827     *: ""
5828   </dest>
5829   <voice>
5830     *: "punktum"
5831   </voice>
5832 </phrase>
5833 <phrase>
5834   id: VOICE_PAUSE
5835   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5836   user:
5837   <source>
5838     *: ""
5839   </source>
5840   <dest>
5841     *: ""
5842   </dest>
5843   <voice>
5844     *: " "
5845   </voice>
5846 </phrase>
5847 <phrase>
5848   id: VOICE_FILE
5849   desc: spoken only, prefix for file number
5850   user:
5851   <source>
5852     *: ""
5853   </source>
5854   <dest>
5855     *: ""
5856   </dest>
5857   <voice>
5858     *: "fil"
5859   </voice>
5860 </phrase>
5861 <phrase>
5862   id: VOICE_DIR
5863   desc: spoken only, prefix for directory number
5864   user:
5865   <source>
5866     *: ""
5867   </source>
5868   <dest>
5869     *: ""
5870   </dest>
5871   <voice>
5872     *: "mappe"
5873   </voice>
5874 </phrase>
5875 <phrase>
5876   id: VOICE_EXT_MPA
5877   desc: spoken only, for file extension
5878   user:
5879   <source>
5880     *: ""
5881   </source>
5882   <dest>
5883     *: ""
5884   </dest>
5885   <voice>
5886     *: "lyd"
5887   </voice>
5888 </phrase>
5889 <phrase>
5890   id: VOICE_EXT_CFG
5891   desc: spoken only, for file extension
5892   user:
5893   <source>
5894     *: ""
5895   </source>
5896   <dest>
5897     *: ""
5898   </dest>
5899   <voice>
5900     *: "indstillings fil"
5901   </voice>
5902 </phrase>
5903 <phrase>
5904   id: VOICE_EXT_WPS
5905   desc: spoken only, for file extension
5906   user:
5907   <source>
5908     *: ""
5909   </source>
5910   <dest>
5911     *: ""
5912   </dest>
5913   <voice>
5914     *: "afspilningsskærm fil"
5915   </voice>
5916 </phrase>
5917 <phrase>
5918   id: VOICE_EXT_TXT
5919   desc: DEPRECATED
5920   user:
5921   <source>
5922     *: ""
5923   </source>
5924   <dest>
5925     *: "deprecated"
5926   </dest>
5927   <voice>
5928     *: ""
5929   </voice>
5930 </phrase>
5931 <phrase>
5932   id: VOICE_EXT_ROCK
5933   desc: spoken only, for file extension
5934   user:
5935   <source>
5936     *: ""
5937   </source>
5938   <dest>
5939     *: ""
5940   </dest>
5941   <voice>
5942     *: "plugin"
5943   </voice>
5944 </phrase>
5945 <phrase>
5946   id: VOICE_EXT_FONT
5947   desc: spoken only, for file extension
5948   user:
5949   <source>
5950     *: ""
5951   </source>
5952   <dest>
5953     *: ""
5954   </dest>
5955   <voice>
5956     *: "skrifttype"
5957   </voice>
5958 </phrase>
5959 <phrase>
5960   id: VOICE_EXT_BMARK
5961   desc: spoken only, for file extension and the word in general
5962   user:
5963   <source>
5964     *: ""
5965   </source>
5966   <dest>
5967     *: ""
5968   </dest>
5969   <voice>
5970     *: "bogmærke"
5971   </voice>
5972 </phrase>
5973 <phrase>
5974   id: VOICE_EXT_AJZ
5975   desc: spoken only, for file extension
5976   user:
5977   <source>
5978     *: ""
5979   </source>
5980   <dest>
5981     *: ""
5982   </dest>
5983   <voice>
5984     *: "firmware"
5985   </voice>
5986 </phrase>
5987 <phrase>
5988   id: VOICE_EXT_RWPS
5989   desc: spoken only, for file extension
5990   user:
5991   <source>
5992     *: none
5993     remote: ""
5994   </source>
5995   <dest>
5996     *: ""
5997     remote: ""
5998   </dest>
5999   <voice>
6000     *: none
6001     remote: "fjernbetjenings afspilningsskærm"
6002   </voice>
6003 </phrase>
6004 <phrase>
6005   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
6006   desc: DEPRECATED
6007   user:
6008   <source>
6009     *: ""
6010   </source>
6011   <dest>
6012     *: ""
6013   </dest>
6014   <voice>
6015     *: ""
6016   </voice>
6017 </phrase>
6018 <phrase>
6019   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6020   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6021   user:
6022   <source>
6023     *: "Playlist Buffer Full"
6024   </source>
6025   <dest>
6026     *: "Sætliste bufferen er fuld"
6027   </dest>
6028   <voice>
6029     *: "Sætliste bufferen er fuld"
6030   </voice>
6031 </phrase>
6032 <phrase>
6033   id: LANG_CREATING
6034   desc: Screen feedback during playlist creation
6035   user:
6036   <source>
6037     *: "Creating"
6038   </source>
6039   <dest>
6040     *: "Opretter"
6041   </dest>
6042   <voice>
6043     *: ""
6044   </voice>
6045 </phrase>
6046 <phrase>
6047   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6048   desc: splash number of tracks inserted
6049   user:
6050   <source>
6051     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6052   </source>
6053   <dest>
6054     *: "Har tilføjet %d sange (%s)"
6055   </dest>
6056   <voice>
6057     *: "sange tilføjet"
6058   </voice>
6059 </phrase>
6060 <phrase>
6061   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6062   desc: splash number of tracks queued
6063   user:
6064   <source>
6065     *: "Queued %d tracks (%s)"
6066   </source>
6067   <dest>
6068     *: "Har sat %d sange i kø (%s)"
6069   </dest>
6070   <voice>
6071     *: "sange sat i kø"
6072   </voice>
6073 </phrase>
6074 <phrase>
6075   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6076   desc: splash number of tracks saved
6077   user:
6078   <source>
6079     *: "Saved %d tracks (%s)"
6080   </source>
6081   <dest>
6082     *: "Har gemt %d sange (%s)"
6083   </dest>
6084   <voice>
6085     *: "sange gemt"
6086   </voice>
6087 </phrase>
6088 <phrase>
6089   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6090   desc: Asked from onplay screen
6091   user:
6092   <source>
6093     *: "Recursively?"
6094   </source>
6095   <dest>
6096     *: "Indsæt undermapper?"
6097   </dest>
6098   <voice>
6099     *: "Vil du indsætte undermapper?"
6100   </voice>
6101 </phrase>
6102 <phrase>
6103   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6104   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6105   user:
6106   <source>
6107     *: "Nothing to resume"
6108   </source>
6109   <dest>
6110     *: "Intet at fortsætte"
6111   </dest>
6112   <voice>
6113     *: "Intet at fortsætte"
6114   </voice>
6115 </phrase>
6116 <phrase>
6117   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6118   desc: Playlist error
6119   user:
6120   <source>
6121     *: "Error updating playlist control file"
6122   </source>
6123   <dest>
6124     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
6125   </dest>
6126   <voice>
6127     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
6128   </voice>
6129 </phrase>
6130 <phrase>
6131   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6132   desc: Playlist error
6133   user:
6134   <source>
6135     *: "Error accessing playlist file"
6136   </source>
6137   <dest>
6138     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
6139   </dest>
6140   <voice>
6141     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
6142   </voice>
6143 </phrase>
6144 <phrase>
6145   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6146   desc: Playlist error
6147   user:
6148   <source>
6149     *: "Error accessing playlist control file"
6150   </source>
6151   <dest>
6152     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
6153   </dest>
6154   <voice>
6155     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
6156   </voice>
6157 </phrase>
6158 <phrase>
6159   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6160   desc: Playlist error
6161   user:
6162   <source>
6163     *: "Error accessing directory"
6164   </source>
6165   <dest>
6166     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
6167   </dest>
6168   <voice>
6169     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
6170   </voice>
6171 </phrase>
6172 <phrase>
6173   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6174   desc: Playlist resume error
6175   user:
6176   <source>
6177     *: "Playlist control file is invalid"
6178   </source>
6179   <dest>
6180     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
6181   </dest>
6182   <voice>
6183     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
6184   </voice>
6185 </phrase>
6186 <phrase>
6187   id: LANG_FM_STATION
6188   desc: in radio screen
6189   user:
6190   <source>
6191     *: none
6192     radio: "Station: %d.%02d MHz"
6193   </source>
6194   <dest>
6195     *: none
6196     radio: "Station: %d,%02d MHz"
6197   </dest>
6198   <voice>
6199     *: none
6200     radio: ""
6201   </voice>
6202 </phrase>
6203 <phrase>
6204   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6205   desc: error when preset list is empty
6206   user:
6207   <source>
6208     *: none
6209     radio: "No presets"
6210   </source>
6211   <dest>
6212     *: none
6213     radio: "Ingen stationer"
6214   </dest>
6215   <voice>
6216     *: none
6217     radio: "Ingen stationer"
6218   </voice>
6219 </phrase>
6220 <phrase>
6221   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6222   desc: in radio menu
6223   user:
6224   <source>
6225     *: none
6226     radio: "Add Preset"
6227   </source>
6228   <dest>
6229     *: none
6230     radio: "Gem station"
6231   </dest>
6232   <voice>
6233     *: none
6234     radio: "Gem station"
6235   </voice>
6236 </phrase>
6237 <phrase>
6238   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6239   desc: in radio screen
6240   user:
6241   <source>
6242     *: none
6243     radio: "Edit Preset"
6244   </source>
6245   <dest>
6246     *: none
6247     radio: "Ret station"
6248   </dest>
6249   <voice>
6250     *: none
6251     radio: "Ret station"
6252   </voice>
6253 </phrase>
6254 <phrase>
6255   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6256   desc: in radio screen
6257   user:
6258   <source>
6259     *: none
6260     radio: "Remove Preset"
6261   </source>
6262   <dest>
6263     *: none
6264     radio: "Fjern station"
6265   </dest>
6266   <voice>
6267     *: none
6268     radio: "Fjern station"
6269   </voice>
6270 </phrase>
6271 <phrase>
6272   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6273   desc: in radio screen
6274   user:
6275   <source>
6276     *: none
6277     radio: "Preset Save Failed"
6278   </source>
6279   <dest>
6280     *: none
6281     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6282   </dest>
6283   <voice>
6284     *: none
6285     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6286   </voice>
6287 </phrase>
6288 <phrase>
6289   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6290   desc: in radio screen
6291   user:
6292   <source>
6293     *: none
6294     radio: "The Preset List is Full"
6295   </source>
6296   <dest>
6297     *: none
6298     radio: "Station listen er fuld"
6299   </dest>
6300   <voice>
6301     *: none
6302     radio: "Station listen er fuld"
6303   </voice>
6304 </phrase>
6305 <phrase>
6306   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6307   desc: in button bar
6308   user:
6309   <source>
6310     *: none
6311     radio_screen_button_bar: "Menu"
6312   </source>
6313   <dest>
6314     *: none
6315     radio_screen_button_bar: "Menu"
6316   </dest>
6317   <voice>
6318     *: none
6319     radio_screen_button_bar: ""
6320   </voice>
6321 </phrase>
6322 <phrase>
6323   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6324   desc: in radio screen
6325   user:
6326   <source>
6327     *: none
6328     radio_screen_button_bar: "Exit"
6329   </source>
6330   <dest>
6331     *: none
6332     radio_screen_button_bar: "Afslut"
6333   </dest>
6334   <voice>
6335     *: none
6336     radio_screen_button_bar: ""
6337   </voice>
6338 </phrase>
6339 <phrase>
6340   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6341   desc: in radio screen
6342   user:
6343   <source>
6344     *: none
6345     radio_screen_button_bar: "Action"
6346   </source>
6347   <dest>
6348     *: none
6349     radio_screen_button_bar: "Handling"
6350   </dest>
6351   <voice>
6352     *: ""
6353     radio_screen_button_bar: ""
6354   </voice>
6355 </phrase>
6356 <phrase>
6357   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6358   desc: in radio screen
6359   user:
6360   <source>
6361     *: none
6362     radio_screen_button_bar: "Add"
6363   </source>
6364   <dest>
6365     *: none
6366     radio_screen_button_bar: "Tilføj"
6367   </dest>
6368   <voice>
6369     *: none
6370     radio_screen_button_bar: ""
6371   </voice>
6372 </phrase>
6373 <phrase>
6374   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6375   desc: in radio screen
6376   user:
6377   <source>
6378     *: none
6379     radio_screen_button_bar: "Record"
6380   </source>
6381   <dest>
6382     *: none
6383     radio_screen_button_bar: "Optag"
6384   </dest>
6385   <voice>
6386     *: none
6387     radio_screen_button_bar: ""
6388   </voice>
6389 </phrase>
6390 <phrase>
6391   id: LANG_FM_MONO_MODE
6392   desc: in radio screen
6393   user:
6394   <source>
6395     *: none
6396     radio: "Force Mono"
6397   </source>
6398   <dest>
6399     *: none
6400     radio: "Tving mono"
6401   </dest>
6402   <voice>
6403     *: none
6404     radio: "Tving mono"
6405   </voice>
6406 </phrase>
6407 <phrase>
6408   id: LANG_FM_FREEZE
6409   desc: splash screen during freeze in radio mode
6410   user:
6411   <source>
6412     *: none
6413     radio: "Screen frozen!"
6414   </source>
6415   <dest>
6416     *: none
6417     radio: "Skærm frosset"
6418   </dest>
6419   <voice>
6420     *: none
6421     radio: ""
6422   </voice>
6423 </phrase>
6424 <phrase>
6425   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6426   desc: in radio menu
6427   user:
6428   <source>
6429     *: none
6430     radio: "Auto-Scan Presets"
6431   </source>
6432   <dest>
6433     *: none
6434     radio: "Find stationer automatisk"
6435   </dest>
6436   <voice>
6437     *: none
6438     radio: "Find stationer automatisk"
6439   </voice>
6440 </phrase>
6441 <phrase>
6442   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6443   desc: confirmation if presets can be cleared
6444   user:
6445   <source>
6446     *: none
6447     radio: "Clear Current Presets?"
6448   </source>
6449   <dest>
6450     *: none
6451     radio: "Slet nuværende stationer?"
6452   </dest>
6453   <voice>
6454     *: none
6455     radio: "Slet nuværende stationer?"
6456   </voice>
6457 </phrase>
6458 <phrase>
6459   id: LANG_FM_SCANNING
6460   desc: during auto scan
6461   user:
6462   <source>
6463     *: none
6464     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6465   </source>
6466   <dest>
6467     *: none
6468     radio: "Skanner %d,%02d MHz"
6469   </dest>
6470   <voice>
6471     *: none
6472     radio: ""
6473   </voice>
6474 </phrase>
6475 <phrase>
6476   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6477   desc: default preset name for auto scan mode
6478   user:
6479   <source>
6480     *: none
6481     radio: "%d.%02d MHz"
6482   </source>
6483   <dest>
6484     *: none
6485     radio: "%d,%02d MHz"
6486   </dest>
6487   <voice>
6488     *: none
6489     radio: ""
6490   </voice>
6491 </phrase>
6492 <phrase>
6493   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6494   desc: in radio screen / menu
6495   user:
6496   <source>
6497     *: none
6498     radio: "Scan"
6499   </source>
6500   <dest>
6501     *: ""
6502     radio: "Skan"
6503   </dest>
6504   <voice>
6505     *: none
6506     radio: "Skan"
6507   </voice>
6508 </phrase>
6509 <phrase>
6510   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6511   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6512   user:
6513   <source>
6514     *: "Dir Buffer is Full!"
6515   </source>
6516   <dest>
6517     *: "Mappe buffer er fuld!"
6518   </dest>
6519   <voice>
6520     *: "Mappe buffer er fuld!"
6521   </voice>
6522 </phrase>
6523 <phrase>
6524   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6525   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6526   user:
6527   <source>
6528     *: "New Language"
6529   </source>
6530   <dest>
6531     *: "Nyt sprog"
6532   </dest>
6533   <voice>
6534     *: "Nyt sprog"
6535   </voice>
6536 </phrase>
6537 <phrase>
6538   id: LANG_SETTINGS_LOADED
6539   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6540   user:
6541   <source>
6542     *: "Settings Loaded"
6543   </source>
6544   <dest>
6545     *: "Indstillinger Hentet"
6546   </dest>
6547   <voice>
6548     *: "Indstillinger Hentet"
6549   </voice>
6550 </phrase>
6551 <phrase>
6552   id: LANG_SETTINGS_SAVED
6553   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6554   user:
6555   <source>
6556     *: "Settings Saved"
6557   </source>
6558   <dest>
6559     *: "Indstillinger Gemt"
6560   </dest>
6561   <voice>
6562     *: "Indstillinger Gemt"
6563   </voice>
6564 </phrase>
6565 <phrase>
6566   id: LANG_BOOT_CHANGED
6567   desc: File browser discovered the boot file was changed
6568   user:
6569   <source>
6570     *: "Boot changed"
6571   </source>
6572   <dest>
6573     *: "Boot ændret"
6574   </dest>
6575   <voice>
6576     *: "Boot ændret"
6577   </voice>
6578 </phrase>
6579 <phrase>
6580   id: LANG_REBOOT_NOW
6581   desc: Do you want to reboot?
6582   user:
6583   <source>
6584     *: "Reboot now?"
6585   </source>
6586   <dest>
6587     *: "Genstart nu?"
6588   </dest>
6589   <voice>
6590     *: "Genstart nu?"
6591   </voice>
6592 </phrase>
6593 <phrase>
6594   id: LANG_OFF_ABORT
6595   desc: Used on recorder models
6596   user:
6597   <source>
6598     *: "OFF to abort"
6599     player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
6600     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
6601     x5,m5: "Long PLAY to abort"
6602     h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
6603   </source>
6604   <dest>
6605     *: "SLUK for at afbryde"
6606     player,h100,h120,h300: "STOP for at afbryde"
6607     ipod*: "SPIL/PAUSE for at afbryde"
6608     x5,m5: "Lang SPIL for at afbryde"
6609     h10,h10_5gb,e200,c200: "FORRIGE for at afbryde"
6610   </dest>
6611   <voice>
6612     *: ""
6613     player,h100,h120,h300: ""
6614     ipod*: ""
6615     x5,m5: ""
6616     h10,h10_5gb,e200,c200: ""
6617   </voice>
6618 </phrase>
6619 <phrase>
6620   id: LANG_NO_FILES
6621   desc: in settings_menu
6622   user:
6623   <source>
6624     *: "No files"
6625   </source>
6626   <dest>
6627     *: "Ingen filer"
6628   </dest>
6629   <voice>
6630     *: "Ingen filer"
6631   </voice>
6632 </phrase>
6633 <phrase>
6634   id: LANG_MOVE
6635   desc: The verb/action Move
6636   user:
6637   <source>
6638     *: "Move"
6639   </source>
6640   <dest>
6641     *: "Flyt"
6642   </dest>
6643   <voice>
6644     *: "Flyt"
6645   </voice>
6646 </phrase>
6647 <phrase>
6648   id: LANG_SHOW_INDICES
6649   desc: in playlist viewer menu
6650   user:
6651   <source>
6652     *: "Show Indices"
6653   </source>
6654   <dest>
6655     *: "Vis indekser"
6656   </dest>
6657   <voice>
6658     *: "Vis indekser"
6659   </voice>
6660 </phrase>
6661 <phrase>
6662   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6663   desc: in playlist viewer on+play menu
6664   user:
6665   <source>
6666     *: "Track Display"
6667   </source>
6668   <dest>
6669     *: "Sang visning"
6670   </dest>
6671   <voice>
6672     *: "Sang visning"
6673   </voice>
6674 </phrase>
6675 <phrase>
6676   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6677   desc: track display options
6678   user:
6679   <source>
6680     *: "Track Name Only"
6681   </source>
6682   <dest>
6683     *: "Kun titel"
6684   </dest>
6685   <voice>
6686     *: "Kun titel"
6687   </voice>
6688 </phrase>
6689 <phrase>
6690   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6691   desc: track display options
6692   user:
6693   <source>
6694     *: "Full Path"
6695   </source>
6696   <dest>
6697     *: "Fuld sti"
6698   </dest>
6699   <voice>
6700     *: "Fuld sti"
6701   </voice>
6702 </phrase>
6703 <phrase>
6704   id: LANG_REMOVE
6705   desc: in playlist viewer on+play menu
6706   user:
6707   <source>
6708     *: "Remove"
6709   </source>
6710   <dest>
6711     *: "Fjern"
6712   </dest>
6713   <voice>
6714     *: "Fjern"
6715   </voice>
6716 </phrase>
6717 <phrase>
6718   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6719   desc: Plugin open error message
6720   user:
6721   <source>
6722     *: "Can't open %s"
6723   </source>
6724   <dest>
6725     *: "Kan ikke åbne %s"
6726   </dest>
6727   <voice>
6728     *: ""
6729   </voice>
6730 </phrase>
6731 <phrase>
6732   id: LANG_READ_FAILED
6733   desc: There was an error reading a file
6734   user:
6735   <source>
6736     *: "Failed reading %s"
6737   </source>
6738   <dest>
6739     *: "Læsning af %s fejlede"
6740   </dest>
6741   <voice>
6742     *: ""
6743   </voice>
6744 </phrase>
6745 <phrase>
6746   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6747   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6748   user:
6749   <source>
6750     *: "Incompatible model"
6751   </source>
6752   <dest>
6753     *: "Ikke-kompatibel model"
6754   </dest>
6755   <voice>
6756     *: ""
6757   </voice>
6758 </phrase>
6759 <phrase>
6760   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6761   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6762   user:
6763   <source>
6764     *: "Incompatible version"
6765   </source>
6766   <dest>
6767     *: "Ikke-kompatibel version"
6768   </dest>
6769   <voice>
6770     *: ""
6771   </voice>
6772 </phrase>
6773 <phrase>
6774   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6775   desc: The plugin return an error code
6776   user:
6777   <source>
6778     *: "Plugin returned error"
6779   </source>
6780   <dest>
6781     *: "Plugin returnerede fejl"
6782   </dest>
6783   <voice>
6784     *: ""
6785   </voice>
6786 </phrase>
6787 <phrase>
6788   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
6789   desc: Extension array full
6790   user:
6791   <source>
6792     *: "Extension array full"
6793   </source>
6794   <dest>
6795     *: "Fil-endelse tabel fuld"
6796   </dest>
6797   <voice>
6798     *: "Fil-endelse tabel fuld"
6799   </voice>
6800 </phrase>
6801 <phrase>
6802   id: LANG_FILETYPES_FULL
6803   desc: Filetype array full
6804   user:
6805   <source>
6806     *: "Filetype array full"
6807   </source>
6808   <dest>
6809     *: "Filtype tabel fuld"
6810   </dest>
6811   <voice>
6812     *: "Filtype tabel fuld"
6813   </voice>
6814 </phrase>
6815 <phrase>
6816   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
6817   desc: Viewer plugin name too long
6818   user:
6819   <source>
6820     *: "Plugin name too long"
6821   </source>
6822   <dest>
6823     *: "Plugin navn for langt"
6824   </dest>
6825   <voice>
6826     *: "Plugin navn for langt"
6827   </voice>
6828 </phrase>
6829 <phrase>
6830   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
6831   desc: When you try to exit radio to confirm save
6832   user:
6833   <source>
6834     *: none
6835     radio: "Save Changes?"
6836   </source>
6837   <dest>
6838     *: none
6839     radio: "Gem ændringer?"
6840   </dest>
6841   <voice>
6842     *: none
6843     radio: "Gem ændringer?"
6844   </voice>
6845 </phrase>
6846 <phrase>
6847   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
6848   desc: in the equalizer settings menu
6849   user:
6850   <source>
6851     *: none
6852     swcodec: "Advanced EQ Settings"
6853   </source>
6854   <dest>
6855     *: none
6856     swcodec: "Avancerede EQ indstillinger"
6857   </dest>
6858   <voice>
6859     *: none
6860     swcodec: "Avancerede equalizer indstillinger"
6861   </voice>
6862 </phrase>
6863 <phrase>
6864   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6865   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6866   user:
6867   <source>
6868     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6869   </source>
6870   <dest>
6871     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6872   </dest>
6873   <voice>
6874     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6875   </voice>
6876 </phrase>
6877 <phrase>
6878   id: LANG_TAGCACHE_INIT
6879   desc: while initializing tagcache on boot
6880   user:
6881   <source>
6882     *: "Committing database"
6883   </source>
6884   <dest>
6885     *: "Gemmer database"
6886   </dest>
6887   <voice>
6888     *: "Gemmer database"
6889   </voice>
6890 </phrase>
6891 <phrase>
6892   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
6893   desc: in the equalizer settings menu
6894   user:
6895   <source>
6896     *: none
6897     swcodec: "Graphical EQ"
6898   </source>
6899   <dest>
6900     *: none
6901     swcodec: "Grafisk EQ"
6902   </dest>
6903   <voice>
6904     *: none
6905     swcodec: "Grafisk equalizer"
6906   </voice>
6907 </phrase>
6908 <phrase>
6909   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
6910   desc: text for LCD settings menu
6911   user:
6912   <source>
6913     *: none
6914     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
6915   </source>
6916   <dest>
6917     *: none
6918     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6919   </dest>
6920   <voice>
6921     *: none
6922     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6923   </voice>
6924 </phrase>
6925 <phrase>
6926   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
6927   desc: menu entry to set the background color
6928   user:
6929   <source>
6930     *: none
6931     lcd_non-mono: "Background Colour"
6932   </source>
6933   <dest>
6934     *: none
6935     lcd_non-mono: "Baggrundsfarve"
6936   </dest>
6937   <voice>
6938     *: none
6939     lcd_non-mono: "Baggrundsfarve"
6940   </voice>
6941 </phrase>
6942 <phrase>
6943   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
6944   desc: in the equalizer settings menu
6945   user:
6946   <source>
6947     *: none
6948     swcodec: "Q"
6949   </source>
6950   <dest>
6951     *: none
6952     swcodec: "Q"
6953   </dest>
6954   <voice>
6955     *: none
6956     swcodec: "Q"
6957   </voice>
6958 </phrase>
6959 <phrase>
6960   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6961   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6962   user:
6963   <source>
6964     *: "Queue Shuffled"
6965   </source>
6966   <dest>
6967     *: "Sæt i kø blandet"
6968   </dest>
6969   <voice>
6970     *: "Sæt i kø blandet"
6971   </voice>
6972 </phrase>
6973 <phrase>
6974   id: LANG_PASTE
6975   desc: The verb/action Paste
6976   user:
6977   <source>
6978     *: "Paste"
6979   </source>
6980   <dest>
6981     *: "Indsæt"
6982   </dest>
6983   <voice>
6984     *: "Indsæt"
6985   </voice>
6986 </phrase>
6987 <phrase>
6988   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
6989   desc: in eq settings
6990   user:
6991   <source>
6992     *: none
6993     swcodec: "Precut"
6994   </source>
6995   <dest>
6996     *: none
6997     swcodec: "For-dæmpning"
6998   </dest>
6999   <voice>
7000     *: none
7001     swcodec: "For-dæmpning"
7002   </voice>
7003 </phrase>
7004 <phrase>
7005   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7006   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7007   user:
7008   <source>
7009     *: "Erase dynamic playlist?"
7010   </source>
7011   <dest>
7012     *: "Slet dynamisk sætliste?"
7013   </dest>
7014   <voice>
7015     *: "Slet dynamisk sætliste?"
7016   </voice>
7017 </phrase>
7018 <phrase>
7019   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
7020   desc: menu entry to set the foreground color
7021   user:
7022   <source>
7023     *: none
7024     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
7025   </source>
7026   <dest>
7027     *: none
7028     lcd_non-mono: "Forgrundsfarve"
7029   </dest>
7030   <voice>
7031     *: none
7032     lcd_non-mono: "Forgrundsfarve"
7033   </voice>
7034 </phrase>
7035 <phrase>
7036   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
7037   desc: Backlight behaviour setting
7038   user:
7039   <source>
7040     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
7041   </source>
7042   <dest>
7043     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
7044   </dest>
7045   <voice>
7046     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
7047   </voice>
7048 </phrase>
7049 <phrase>
7050   id: LANG_REMOTE_MAIN
7051   desc: in record settings menu.
7052   user:
7053   <source>
7054     *: none
7055     remote: "Main and Remote Unit"
7056   </source>
7057   <dest>
7058     *: none
7059     remote: "Begge skærme"
7060   </dest>
7061   <voice>
7062     *: none
7063     remote: "Begge skærme"
7064   </voice>
7065 </phrase>
7066 <phrase>
7067   id: VOICE_EXT_KBD
7068   desc: spoken only, for file extension
7069   user:
7070   <source>
7071     *: ""
7072   </source>
7073   <dest>
7074     *: ""
7075   </dest>
7076   <voice>
7077     *: "tastatur"
7078   </voice>
7079 </phrase>
7080 <phrase>
7081   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
7082   desc: in the equalizer settings menu
7083   user:
7084   <source>
7085     *: none
7086     swcodec: "Save EQ Preset"
7087   </source>
7088   <dest>
7089     *: none
7090     swcodec: "Gem EQ indstillinger"
7091   </dest>
7092   <voice>
7093     *: none
7094     swcodec: "Gem equalizer indstillinger"
7095   </voice>
7096 </phrase>
7097 <phrase>
7098   id: LANG_MAIN_UNIT
7099   desc: in record settings menu.
7100   user:
7101   <source>
7102     *: none
7103     remote: "Main Unit Only"
7104   </source>
7105   <dest>
7106     *: none
7107     remote: "Hovedskærm"
7108   </dest>
7109   <voice>
7110     *: none
7111     remote: "Hovedskærm"
7112   </voice>
7113 </phrase>
7114 <phrase>
7115   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7116   desc: load preset list in fm radio
7117   user:
7118   <source>
7119     *: none
7120     radio: "Load Preset List"
7121   </source>
7122   <dest>
7123     *: none
7124     radio: "Indlæs stationer"
7125   </dest>
7126   <voice>
7127     *: none
7128     radio: "Indlæs stationer"
7129   </voice>
7130 </phrase>
7131 <phrase>
7132   id: LANG_TAGCACHE_RAM
7133   desc: in tag cache settings
7134   user:
7135   <source>
7136     *: none
7137     tc_ramcache: "Load to RAM"
7138   </source>
7139   <dest>
7140     *: none
7141     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
7142   </dest>
7143   <voice>
7144     *: none
7145     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
7146   </voice>
7147 </phrase>
7148 <phrase>
7149   id: LANG_COPY
7150   desc: The verb/action Copy
7151   user:
7152   <source>
7153     *: "Copy"
7154   </source>
7155   <dest>
7156     *: "Kopier"
7157   </dest>
7158   <voice>
7159     *: "Kopier"
7160   </voice>
7161 </phrase>
7162 <phrase>
7163   id: LANG_PITCH
7164   desc: "pitch" in the pitch screen
7165   user:
7166   <source>
7167     *: none
7168     pitchscreen: "Pitch"
7169   </source>
7170   <dest>
7171     *: none
7172     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
7173   </dest>
7174   <voice>
7175     *: none
7176     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
7177   </voice>
7178 </phrase>
7179 <phrase>
7180   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
7181   desc: Pixels to advance per Screen scroll
7182   user:
7183   <source>
7184     *: "Screen Scroll Step Size"
7185   </source>
7186   <dest>
7187     *: "Skærmrulnings trinstørrelse"
7188   </dest>
7189   <voice>
7190     *: "Skærmrulnings trinstørrelse"
7191   </voice>
7192 </phrase>
7193 <phrase>
7194   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
7195   desc: jump to new page when scrolling
7196   user:
7197   <source>
7198     *: "Paged Scrolling"
7199   </source>
7200   <dest>
7201     *: "Rul hele sider"
7202   </dest>
7203   <voice>
7204     *: "Rul hele sider"
7205   </voice>
7206 </phrase>
7207 <phrase>
7208   id: LANG_FMR
7209   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7210   user:
7211   <source>
7212     *: none
7213     radio: "Preset List"
7214   </source>
7215   <dest>
7216     *: none
7217     radio: "Stationer"
7218   </dest>
7219   <voice>
7220     *: none
7221     radio: "Stationer"
7222   </voice>
7223 </phrase>
7224 <phrase>
7225   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
7226   desc: should lines scroll out of the screen
7227   user:
7228   <source>
7229     *: "Screen Scrolls Out Of View"
7230   </source>
7231   <dest>
7232     *: "Skærm ruller ud"
7233   </dest>
7234   <voice>
7235     *: "Skærm ruller ud"
7236   </voice>
7237 </phrase>
7238 <phrase>
7239   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
7240   desc: splash when user selects an invalid colour
7241   user:
7242   <source>
7243     *: none
7244     lcd_non-mono: "Invalid colour"
7245   </source>
7246   <dest>
7247     *: none
7248     lcd_non-mono: "Ugyldig farve"
7249   </dest>
7250   <voice>
7251     *: none
7252     lcd_non-mono: ""
7253   </voice>
7254 </phrase>
7255 <phrase>
7256   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
7257   desc: in tag cache settings
7258   user:
7259   <source>
7260     *: "Initialize Now"
7261   </source>
7262   <dest>
7263     *: "Genopbyg database"
7264   </dest>
7265   <voice>
7266     *: "Genopbyg database"
7267   </voice>
7268 </phrase>
7269 <phrase>
7270   id: LANG_ID3_LENGTH
7271   desc: in tag viewer
7272   user:
7273   <source>
7274     *: "[Length]"
7275   </source>
7276   <dest>
7277     *: "[Længde]"
7278   </dest>
7279   <voice>
7280     *: ""
7281   </voice>
7282 </phrase>
7283 <phrase>
7284   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7285   desc: in playlist menu.
7286   user:
7287   <source>
7288     *: "Search In Playlist"
7289   </source>
7290   <dest>
7291     *: "Søg i sætliste"
7292   </dest>
7293   <voice>
7294     *: "Søg i sætliste"
7295   </voice>
7296 </phrase>
7297 <phrase>
7298   id: LANG_PARTY_MODE
7299   desc: party mode
7300   user:
7301   <source>
7302     *: "Party Mode"
7303   </source>
7304   <dest>
7305     *: "Festtilstand"
7306   </dest>
7307   <voice>
7308     *: "Festtilstand"
7309   </voice>
7310 </phrase>
7311 <phrase>
7312   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7313   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7314   user:
7315   <source>
7316     *: none
7317     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7318   </source>
7319   <dest>
7320     *: none
7321     lcd_non-mono: "Baggrund fejlede"
7322   </dest>
7323   <voice>
7324     *: none
7325     lcd_non-mono: ""
7326   </voice>
7327 </phrase>
7328 <phrase>
7329   id: LANG_REMOTE_UNIT
7330   desc: in record settings menu.
7331   user:
7332   <source>
7333     *: none
7334     remote: "Remote Unit Only"
7335   </source>
7336   <dest>
7337     *: none
7338     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7339   </dest>
7340   <voice>
7341     *: none
7342     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7343   </voice>
7344 </phrase>
7345 <phrase>
7346   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7347   desc: The verb/action Paste
7348   user:
7349   <source>
7350     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7351   </source>
7352   <dest>
7353     *: "Fil/mappe eksisterer. Overskriv?"
7354   </dest>
7355   <voice>
7356     *: "Fil eller mappe eksisterer. Vil du overskrive?"
7357   </voice>
7358 </phrase>
7359 <phrase>
7360   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7361   desc: in the equalizer settings menu
7362   user:
7363   <source>
7364     *: none
7365     swcodec: "Cutoff Frequency"
7366   </source>
7367   <dest>
7368     *: none
7369     swcodec: "Grænse frekvens"
7370   </dest>
7371   <voice>
7372     *: none
7373     swcodec: "Grænse frekvens"
7374   </voice>
7375 </phrase>
7376 <phrase>
7377   id: LANG_CLIP_LIGHT
7378   desc: in record settings menu.
7379   user:
7380   <source>
7381     *: none
7382     recording: "Clipping Light"
7383   </source>
7384   <dest>
7385     *: none
7386     recording: "Lys ved klipning"
7387   </dest>
7388   <voice>
7389     *: none
7390     recording: "Lys ved klipning"
7391   </voice>
7392 </phrase>
7393 <phrase>
7394   id: LANG_RESET_COLORS
7395   desc: menu
7396   user:
7397   <source>
7398     *: none
7399     lcd_non-mono: "Reset Colours"
7400   </source>
7401   <dest>
7402     *: none
7403     lcd_non-mono: "Nulstil farver"
7404   </dest>
7405   <voice>
7406     *: none
7407     lcd_non-mono: "Nulstil farver"
7408   </voice>
7409 </phrase>
7410 <phrase>
7411   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7412   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7413   user:
7414   <source>
7415     *: none
7416     radio: "No settings found. Autoscan?"
7417   </source>
7418   <dest>
7419     *: none
7420     radio: "Ingen stationer fundet, skan automatisk?"
7421   </dest>
7422   <voice>
7423     *: none
7424     radio: "Ingen stationer fundet, skan automatisk?"
7425   </voice>
7426 </phrase>
7427 <phrase>
7428   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7429   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7430   user:
7431   <source>
7432     *: none
7433     lcd_color: "RGB"
7434   </source>
7435   <dest>
7436     *: none
7437     lcd_color: "RGB"
7438   </dest>
7439   <voice>
7440     *: none
7441     lcd_color: ""
7442   </voice>
7443 </phrase>
7444 <phrase>
7445   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7446   desc: splash number of tracks inserted
7447   user:
7448   <source>
7449     *: "Searching... %d found (%s)"
7450   </source>
7451   <dest>
7452     *: "Søger... %d fundet (%s)"
7453   </dest>
7454   <voice>
7455     *: ""
7456   </voice>
7457 </phrase>
7458 <phrase>
7459   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7460   desc: in the equalizer settings menu
7461   user:
7462   <source>
7463     *: none
7464     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7465   </source>
7466   <dest>
7467     *: none
7468     swcodec: "%d Hz bånd forstærkning"
7469   </dest>
7470   <voice>
7471     *: none
7472     swcodec: "hertz bånd forstærkning"
7473   </voice>
7474 </phrase>
7475 <phrase>
7476   id: LANG_TRACKSKIP
7477   desc: in crossfade settings
7478   user:
7479   <source>
7480     *: none
7481     swcodec: "Track Skip Only"
7482   </source>
7483   <dest>
7484     *: none
7485     swcodec: "Kun ved manuel sangskift"
7486   </dest>
7487   <voice>
7488     *: none
7489     swcodec: "Kun ved manuel sangskift"
7490   </voice>
7491 </phrase>
7492 <phrase>
7493   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7494   desc: in the equalizer settings menu
7495   user:
7496   <source>
7497     *: none
7498     swcodec: "Center Frequency"
7499   </source>
7500   <dest>
7501     *: none
7502     swcodec: "Midterfrekvens"
7503   </dest>
7504   <voice>
7505     *: none
7506     swcodec: "Midterfrekvens"
7507   </voice>
7508 </phrase>
7509 <phrase>
7510   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7511   desc: clear preset list in fm radio
7512   user: 
7513   <source>
7514     *: none
7515     radio: "Clear Preset List"
7516   </source>
7517   <dest>
7518     *: none
7519     radio: "Slet stationer"
7520   </dest>
7521   <voice>
7522     *: none
7523     radio: "Slet stationer"
7524   </voice>
7525 </phrase>
7526 <phrase>
7527   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7528   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7529   user: 
7530   <source>
7531     *: "New Keyboard"
7532   </source>
7533   <dest>
7534     *: "Nyt tastatur"
7535   </dest>
7536   <voice>
7537     *: "Nyt tastatur"
7538   </voice>
7539 </phrase>
7540 <phrase>
7541   id: LANG_TAGCACHE
7542   desc: in the main menu and the settings menu
7543   user: 
7544   <source>
7545     *: "Database"
7546   </source>
7547   <dest>
7548     *: "Database"
7549   </dest>
7550   <voice>
7551     *: "Database"
7552   </voice>
7553 </phrase>
7554 <phrase>
7555   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7556   desc: Save preset list in fm radio
7557   user: 
7558   <source>
7559     *: none
7560     radio: "Save Preset List"
7561   </source>
7562   <dest>
7563     *: none
7564     radio: "Gem stationer"
7565   </dest>
7566   <voice>
7567     *: none
7568     radio: "Gem stationer"
7569   </voice>
7570 </phrase>
7571 <phrase>
7572   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
7573   desc: in color screen
7574   user: 
7575   <source>
7576     *: none
7577     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7578   </source>
7579   <dest>
7580     *: none
7581     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7582   </dest>
7583   <voice>
7584     *: none
7585     lcd_color: ""
7586   </voice>
7587 </phrase>
7588 <phrase>
7589   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
7590   desc: in the equalizer settings menu
7591   user: 
7592   <source>
7593     *: none
7594     swcodec: "Simple EQ Settings"
7595   </source>
7596   <dest>
7597     *: none
7598     swcodec: "Simple EQ indstillinger"
7599   </dest>
7600   <voice>
7601     *: none
7602     swcodec: "Simple equalizer indstillinger"
7603   </voice>
7604 </phrase>
7605 <phrase>
7606   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
7607   desc: in the equalizer settings menu
7608   user: 
7609   <source>
7610     *: none
7611     swcodec: "Low Shelf Filter"
7612   </source>
7613   <dest>
7614     *: none
7615     swcodec: "Low shelf filter"
7616   </dest>
7617   <voice>
7618     *: none
7619     swcodec: "Low shelf filter"
7620   </voice>
7621 </phrase>
7622 <phrase>
7623   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
7624   desc: in the equalizer settings menu
7625   user: 
7626   <source>
7627     *: none
7628     swcodec: "Edit mode: %s"
7629   </source>
7630   <dest>
7631     *: none
7632     swcodec: "Indstil: %s"
7633   </dest>
7634   <voice>
7635     *: none
7636     swcodec: ""
7637   </voice>
7638 </phrase>
7639 <phrase>
7640   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
7641   desc: in the equalizer settings menu
7642   user: 
7643   <source>
7644     *: none
7645     swcodec: "Enable EQ"
7646   </source>
7647   <dest>
7648     *: none
7649     swcodec: "Aktiver EQ"
7650   </dest>
7651   <voice>
7652     *: none
7653     swcodec: "Aktiver equalizer"
7654   </voice>
7655 </phrase>
7656 <phrase>
7657   id: LANG_CUT
7658   desc: The verb/action Cut
7659   user: 
7660   <source>
7661     *: "Cut"
7662   </source>
7663   <dest>
7664     *: "Klip"
7665   </dest>
7666   <voice>
7667     *: "Klip"
7668   </voice>
7669 </phrase>
7670 <phrase>
7671   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
7672   desc: in the equalizer settings menu
7673   user: 
7674   <source>
7675     *: none
7676     swcodec: "High Shelf Filter"
7677   </source>
7678   <dest>
7679     *: none
7680     swcodec: "High shelf filter"
7681   </dest>
7682   <voice>
7683     *: none
7684     swcodec: "High shelf filter"
7685   </voice>
7686 </phrase>
7687 <phrase>
7688   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
7689   desc: in the equalizer settings menu
7690   user: 
7691   <source>
7692     *: none
7693     swcodec: "Browse EQ Presets"
7694   </source>
7695   <dest>
7696     *: none
7697     swcodec: "Gennemse EQ indstillinger"
7698   </dest>
7699   <voice>
7700     *: none
7701     swcodec: "Gennemse equalizer indstillinger"
7702   </voice>
7703 </phrase>
7704 <phrase>
7705   id: LANG_EQUALIZER
7706   desc: in the sound settings menu
7707   user: 
7708   <source>
7709     *: none
7710     swcodec: "Equalizer"
7711   </source>
7712   <dest>
7713     *: none
7714     swcodec: "Equalizer"
7715   </dest>
7716   <voice>
7717     *: none
7718     swcodec: "Equalizer"
7719   </voice>
7720 </phrase>
7721 <phrase>
7722   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7723   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7724   user: 
7725   <source>
7726     *: none
7727     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7728   </source>
7729   <dest>
7730     *: none
7731     lcd_non-mono: "Baggrund valgt"
7732   </dest>
7733   <voice>
7734     *: none
7735     lcd_non-mono: ""
7736   </voice>
7737 </phrase>
7738 <phrase>
7739   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7740   desc: text for onplay menu entry
7741   user: 
7742   <source>
7743     *: none
7744     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7745   </source>
7746   <dest>
7747     *: none
7748     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7749   </dest>
7750   <voice>
7751     *: none
7752     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7753   </voice>
7754 </phrase>
7755 <phrase>
7756   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
7757   desc: in the equalizer settings menu
7758   user:
7759   <source>
7760     *: none
7761     swcodec: "Peak Filter %d"
7762   </source>
7763   <dest>
7764     *: none
7765     swcodec: "Top filter %d"
7766   </dest>
7767   <voice>
7768     *: none
7769     swcodec: "Top filter"
7770   </voice>
7771 </phrase>
7772 <phrase>
7773   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
7774   desc: in tag cache settings
7775   user:
7776   <source>
7777     *: "Updating in background"
7778   </source>
7779   <dest>
7780     *: "Opdaterer i baggrunden"
7781   </dest>
7782   <voice>
7783     *: "Opdaterer i baggrunden"
7784   </voice>
7785 </phrase>
7786 <phrase>
7787   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7788   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7789   user:
7790   <source>
7791     *: "<All tracks>"
7792   </source>
7793   <dest>
7794     *: "<Alle sange>"
7795   </dest>
7796   <voice>
7797     *: "Alle sange"
7798   </voice>
7799 </phrase>
7800 <phrase>
7801   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7802   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7803   user:
7804   <source>
7805     *: "Database is not ready"
7806   </source>
7807   <dest>
7808     *: "Database ikke klar"
7809   </dest>
7810   <voice>
7811     *: "Database er ikke klar"
7812   </voice>
7813 </phrase>
7814 <phrase>
7815   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7816   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7817   user:
7818   <source>
7819     *: none
7820     remote: "Remote Scrolling Options"
7821   </source>
7822   <dest>
7823     *: none
7824     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7825   </dest>
7826   <voice>
7827     *: none
7828     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7829   </voice>
7830 </phrase>
7831 <phrase>
7832   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7833   desc: in crossfeed settings
7834   user:
7835   <source>
7836     *: none
7837     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7838   </source>
7839   <dest>
7840     *: none
7841     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7842   </dest>
7843   <voice>
7844     *: none
7845     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7846   </voice>
7847 </phrase>
7848 <phrase>
7849   id: LANG_INVALID_FILENAME
7850   desc: "invalid filename entered" error message
7851   user:
7852   <source>
7853     *: "Invalid Filename!"
7854   </source>
7855   <dest>
7856     *: "Ugyldigt filnavn"
7857   </dest>
7858   <voice>
7859     *: "Ugyldigt filnavn"
7860   </voice>
7861 </phrase>
7862 <phrase>
7863   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7864   desc: in crossfeed settings
7865   user:
7866   <source>
7867     *: none
7868     swcodec: "Cross Gain"
7869   </source>
7870   <dest>
7871     *: none
7872     swcodec: "Krydsforstærkning"
7873   </dest>
7874   <voice>
7875     *: none
7876     swcodec: "Krydsforstærkning"
7877   </voice>
7878 </phrase>
7879 <phrase>
7880   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7881   desc: in crossfeed settings
7882   user:
7883   <source>
7884     *: none
7885     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7886   </source>
7887   <dest>
7888     *: none
7889     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7890   </dest>
7891   <voice>
7892     *: none
7893     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7894   </voice>
7895 </phrase>
7896 <phrase>
7897   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7898   desc: in crossfeed settings
7899   user:
7900   <source>
7901     *: none
7902     swcodec: "Direct Gain"
7903   </source>
7904   <dest>
7905     *: none
7906     swcodec: "Direkte forstærkning"
7907   </dest>
7908   <voice>
7909     *: none
7910     swcodec: "Direkte forstærkning"
7911   </voice>
7912 </phrase>
7913 <phrase>
7914   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7915   desc: in tag cache settings
7916   user:
7917   <source>
7918     *: "Import Modifications"
7919   </source>
7920   <dest>
7921     *: "Importer ændringer"
7922   </dest>
7923   <voice>
7924     *: "Importer ændringer"
7925   </voice>
7926 </phrase>
7927 <phrase>
7928   id: LANG_REC_SIZE
7929   desc: in record timesplit options
7930   user:
7931   <source>
7932     *: none
7933     recording: "Filesize"
7934   </source>
7935   <dest>
7936     *: none
7937     recording: "Filestørrelse"
7938   </dest>
7939   <voice>
7940     *: none
7941     recording: "Filestørrelse"
7942   </voice>
7943 </phrase>
7944 <phrase>
7945   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7946   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7947   user:
7948   <source>
7949     *: none
7950     remote: "Remote Display OFF"
7951   </source>
7952   <dest>
7953     *: none
7954     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7955   </dest>
7956   <voice>
7957     *: none
7958     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7959   </voice>
7960 </phrase>
7961 <phrase>
7962   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7963   desc: in tag cache settings
7964   user:
7965   <source>
7966     *: "Auto Update"
7967   </source>
7968   <dest>
7969     *: "Opdater automatisk"
7970   </dest>
7971   <voice>
7972     *: "Opdater automatisk"
7973   </voice>
7974 </phrase>
7975 <phrase>
7976   id: LANG_STOP_RECORDING
7977   desc: in record timesplit options
7978   user:
7979   <source>
7980     *: none
7981     recording: "Stop recording"
7982   </source>
7983   <dest>
7984     *: none
7985     recording: "Stop indspilning"
7986   </dest>
7987   <voice>
7988     *: none
7989     recording: "Stop indspilning"
7990   </voice>
7991 </phrase>
7992 <phrase>
7993   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7994   desc: in tag cache settings
7995   user:
7996   <source>
7997     *: "Update Now"
7998   </source>
7999   <dest>
8000     *: "Opdater nu"
8001   </dest>
8002   <voice>
8003     *: "Opdater nu"
8004   </voice>
8005 </phrase>
8006 <phrase>
8007   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
8008   desc: in tag cache settings
8009   user:
8010   <source>
8011     *: "Export Modifications"
8012   </source>
8013   <dest>
8014     *: "Exporter ændringer"
8015   </dest>
8016   <voice>
8017     *: "Exporter ændringer"
8018   </voice>
8019 </phrase>
8020 <phrase>
8021   id: LANG_SPLIT_SIZE
8022   desc: in record timesplit options
8023   user:
8024   <source>
8025     *: none
8026     recording: "Split Filesize"
8027   </source>
8028   <dest>
8029     *: none
8030     recording: "Del ved filstørrelse"
8031   </dest>
8032   <voice>
8033     *: none
8034     recording: "Del ved filstørrelse"
8035   </voice>
8036 </phrase>
8037 <phrase>
8038   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8039   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8040   user:
8041   <source>
8042     *: none
8043     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8044   </source>
8045   <dest>
8046     *: none
8047     remote: "(SKRU NED: Tænd igen)"
8048   </dest>
8049   <voice>
8050     *: none
8051     remote: "Skru ned for at tænde igen"
8052   </voice>
8053 </phrase>
8054 <phrase>
8055   id: LANG_CATALOG
8056   desc: in onplay menu
8057   user:
8058   <source>
8059     *: "Playlist Catalog"
8060   </source>
8061   <dest>
8062     *: "Sætliste katalog"
8063   </dest>
8064   <voice>
8065     *: "Sætliste katalog"
8066   </voice>
8067 </phrase>
8068 <phrase>
8069   id: LANG_SPLIT_MEASURE
8070   desc: in record timesplit options
8071   user:
8072   <source>
8073     *: none
8074     recording: "Split Measure"
8075   </source>
8076   <dest>
8077     *: none
8078     recording: "Fildelings type"
8079   </dest>
8080   <voice>
8081     *: none
8082     recording: "Fildelings type"
8083   </voice>
8084 </phrase>
8085 <phrase>
8086   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
8087   desc: in onplay playlist catalog submenu
8088   user:
8089   <source>
8090     *: "Add to New Playlist"
8091   </source>
8092   <dest>
8093     *: "Tilføj til ny sætliste"
8094   </dest>
8095   <voice>
8096     *: "Tilføj til ny sætliste"
8097   </voice>
8098 </phrase>
8099 <phrase>
8100   id: LANG_SPLIT_TIME
8101   desc: in record timesplit options
8102   user:
8103   <source>
8104     *: none
8105     recording: "Split Time"
8106   </source>
8107   <dest>
8108     *: none
8109     recording: "Del ved tid"
8110   </dest>
8111   <voice>
8112     *: none
8113     recording: "Del ved tid"
8114   </voice>
8115 </phrase>
8116 <phrase>
8117   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8118   desc: in onplay playlist catalog submenu
8119   user:
8120   <source>
8121     *: "Add to Playlist"
8122   </source>
8123   <dest>
8124     *: "Tilføj til sætliste"
8125   </dest>
8126   <voice>
8127     *: "Tilføj til sætliste"
8128   </voice>
8129 </phrase>
8130 <phrase>
8131   id: LANG_START_NEW_FILE
8132   desc: in record timesplit options
8133   user:
8134   <source>
8135     *: none
8136     recording: "Start new file"
8137   </source>
8138   <dest>
8139     *: none
8140     recording: "Start ny fil"
8141   </dest>
8142   <voice>
8143     *: none
8144     recording: "Start ny fil"
8145   </voice>
8146 </phrase>
8147 <phrase>
8148   id: LANG_SPLIT_TYPE
8149   desc: in record timesplit options
8150   user:
8151   <source>
8152     *: none
8153     recording: "What to do when Splitting"
8154   </source>
8155   <dest>
8156     *: none
8157     recording: "Handling ved fildeling"
8158   </dest>
8159   <voice>
8160     *: none
8161     recording: "Handling ved fildeling"
8162   </voice>
8163 </phrase>
8164 <phrase>
8165   id: LANG_CATALOG_VIEW
8166   desc: in onplay playlist catalog submenu
8167   user:
8168   <source>
8169     *: "View Catalog"
8170   </source>
8171   <dest>
8172     *: "Vis katalog"
8173   </dest>
8174   <voice>
8175     *: "Vis katalog"
8176   </voice>
8177 </phrase>
8178 <phrase>
8179   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
8180   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
8181   user:
8182   <source>
8183     *: "%s doesn't exist"
8184   </source>
8185   <dest>
8186     *: "%s eksisterer ikke"
8187   </dest>
8188   <voice>
8189     *: ""
8190   </voice>
8191 </phrase>
8192 <phrase>
8193   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
8194   desc: error message when no playlists for playlist catalog
8195   user:
8196   <source>
8197     *: "No Playlists"
8198   </source>
8199   <dest>
8200     *: "Ingen sætlister"
8201   </dest>
8202   <voice>
8203     *: ""
8204   </voice>
8205 </phrase>
8206 <phrase>
8207   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8208   desc: deprecated
8209   user:
8210   <source>
8211     *: none
8212     lcd_bitmap: ""
8213   </source>
8214   <dest>
8215     *: none
8216     lcd_bitmap: ""
8217   </dest>
8218   <voice>
8219     *: none
8220     lcd_bitmap: ""
8221   </voice>
8222 </phrase>
8223 <phrase>
8224   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8225   desc: deprecated
8226   user:
8227   <source>
8228     *: none
8229     lcd_bitmap: ""
8230   </source>
8231   <dest>
8232     *: none
8233     lcd_bitmap: ""
8234   </dest>
8235   <voice>
8236     *: none
8237     lcd_bitmap: ""
8238   </voice>
8239 </phrase>
8240 <phrase>
8241   id: LANG_SYSFONT_ON
8242   desc: deprecated
8243   user:
8244   <source>
8245     *: none
8246     lcd_bitmap: ""
8247   </source>
8248   <dest>
8249     *: none
8250     lcd_bitmap: ""
8251   </dest>
8252   <voice>
8253     *: none
8254     lcd_bitmap: ""
8255   </voice>
8256 </phrase>
8257 <phrase>
8258   id: LANG_SYSFONT_OFF
8259   desc: Used in a lot of places
8260   user:
8261   <source>
8262     *: none
8263     lcd_bitmap: "Off"
8264   </source>
8265   <dest>
8266     *: none
8267     lcd_bitmap: "Fra"
8268   </dest>
8269   <voice>
8270     *: none
8271     lcd_bitmap: "Fra"
8272   </voice>
8273 </phrase>
8274 <phrase>
8275   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8276   desc: in sound_settings
8277   user:
8278   <source>
8279     *: none
8280     recording: "Volume"
8281   </source>
8282   <dest>
8283     *: none
8284     recording: "Lydstyrke"
8285   </dest>
8286   <voice>
8287     *: none
8288     recording: "Lydstyrke"
8289   </voice>
8290 </phrase>
8291 <phrase>
8292   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8293   desc: in sound_settings
8294   user:
8295   <source>
8296     *: none
8297     recording: "Stereo"
8298   </source>
8299   <dest>
8300     *: none
8301     recording: "Stereo"
8302   </dest>
8303   <voice>
8304     *: none
8305     recording: "Stereo"
8306   </voice>
8307 </phrase>
8308 <phrase>
8309   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8310   desc: in sound_settings
8311   user:
8312   <source>
8313     *: none
8314     recording: "Mono"
8315   </source>
8316   <dest>
8317     *: none
8318     recording: "Mono"
8319   </dest>
8320   <voice>
8321     *: none
8322     recording: "Mono"
8323   </voice>
8324 </phrase>
8325 <phrase>
8326   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8327   desc: deprecated
8328   user:
8329   <source>
8330     *: none
8331     lcd_bitmap: ""
8332   </source>
8333   <dest>
8334     *: none
8335     lcd_bitmap: ""
8336   </dest>
8337   <voice>
8338     *: none
8339     lcd_bitmap: ""
8340   </voice>
8341 </phrase>
8342 <phrase>
8343   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8344   desc: deprecated
8345   user:
8346   <source>
8347     *: none
8348     lcd_bitmap: ""
8349   </source>
8350   <dest>
8351     *: none
8352     lcd_bitmap: ""
8353   </dest>
8354   <voice>
8355     *: none
8356     lcd_bitmap: ""
8357   </voice>
8358 </phrase>
8359 <phrase>
8360   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8361   desc: deprecated
8362   user:
8363   <source>
8364     *: none
8365     lcd_bitmap: ""
8366   </source>
8367   <dest>
8368     *: none
8369     lcd_bitmap: ""
8370   </dest>
8371   <voice>
8372     *: none
8373     lcd_bitmap: ""
8374   </voice>
8375 </phrase>
8376 <phrase>
8377   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8378   desc: deprecated
8379   user:
8380   <source>
8381     *: none
8382     lcd_bitmap: ""
8383   </source>
8384   <dest>
8385     *: none
8386     lcd_bitmap: ""
8387   </dest>
8388   <voice>
8389     *: none
8390     lcd_bitmap: ""
8391   </voice>
8392 </phrase>
8393 <phrase>
8394   id: LANG_SYSFONT_FILTER
8395   desc: deprecated
8396   user:
8397   <source>
8398     *: none
8399     lcd_bitmap: ""
8400   </source>
8401   <dest>
8402     *: none
8403     lcd_bitmap: ""
8404   </dest>
8405   <voice>
8406     *: none
8407     lcd_bitmap: ""
8408   </voice>
8409 </phrase>
8410 <phrase>
8411   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8412   desc: deprecated
8413   user:
8414   <source>
8415     *: none
8416     lcd_bitmap: ""
8417   </source>
8418   <dest>
8419     *: none
8420     lcd_bitmap: ""
8421   </dest>
8422   <voice>
8423     *: none
8424     lcd_bitmap: ""
8425   </voice>
8426 </phrase>
8427 <phrase>
8428   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8429   desc: deprecated
8430   user:
8431   <source>
8432     *: none
8433     lcd_bitmap: ""
8434   </source>
8435   <dest>
8436     *: none
8437     lcd_bitmap: ""
8438   </dest>
8439   <voice>
8440     *: none
8441     lcd_bitmap: ""
8442   </voice>
8443 </phrase>
8444 <phrase>
8445   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8446   desc: deprecated
8447   user:
8448   <source>
8449     *: none
8450     lcd_bitmap: ""
8451   </source>
8452   <dest>
8453     *: none
8454     lcd_bitmap: ""
8455   </dest>
8456   <voice>
8457     *: none
8458     lcd_bitmap: ""
8459   </voice>
8460 </phrase>
8461 <phrase>
8462   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8463   desc: in the recording settings
8464   user:
8465   <source>
8466     *: none
8467     recording_hwcodec: "Quality"
8468   </source>
8469   <dest>
8470     *: none
8471     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8472   </dest>
8473   <voice>
8474     *: none
8475     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8476   </voice>
8477 </phrase>
8478 <phrase>
8479   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8480   desc: in the recording settings
8481   user:
8482   <source>
8483     *: none
8484     recording: "Frequency"
8485   </source>
8486   <dest>
8487     *: none
8488     recording: "Frekvens"
8489   </dest>
8490   <voice>
8491     *: none
8492     recording: "Frekvens"
8493   </voice>
8494 </phrase>
8495 <phrase>
8496   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8497   desc: in the recording settings
8498   user:
8499   <source>
8500     *: none
8501     recording: "Source"
8502   </source>
8503   <dest>
8504     *: none
8505     recording: "Lydkilde"
8506   </dest>
8507   <voice>
8508     *: none
8509     recording: "Lydkilde"
8510   </voice>
8511 </phrase>
8512 <phrase>
8513   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8514   desc: in the recording settings
8515   user:
8516   <source>
8517     *: none
8518     recording: "Int. Mic"
8519   </source>
8520   <dest>
8521     *: none
8522     recording: "Intern mikrofon"
8523   </dest>
8524   <voice>
8525     *: none
8526     recording: "Intern mikrofon"
8527   </voice>
8528 </phrase>
8529 <phrase>
8530   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8531   desc: in the recording settings
8532   user:
8533   <source>
8534     *: none
8535     recording: "Digital"
8536   </source>
8537   <dest>
8538     *: none
8539     recording: "Digital-indgang"
8540   </dest>
8541   <voice>
8542     *: none
8543     recording: "Digital-indgang"
8544   </voice>
8545 </phrase>
8546 <phrase>
8547   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8548   desc: in recording settings_menu
8549   user:
8550   <source>
8551     *: none
8552     recording: "Trigger"
8553   </source>
8554   <dest>
8555     *: none
8556     recording: "Udløser"
8557   </dest>
8558   <voice>
8559     *: none
8560     recording: "Udløser"
8561   </voice>
8562 </phrase>
8563 <phrase>
8564   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8565   desc: deprecated
8566   user:
8567   <source>
8568     *: none
8569     lcd_bitmap: ""
8570   </source>
8571   <dest>
8572     *: none
8573     lcd_bitmap: ""
8574   </dest>
8575   <voice>
8576     *: none
8577     lcd_bitmap: ""
8578   </voice>
8579 </phrase>
8580 <phrase>
8581   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8582   desc: deprecated
8583   user:
8584   <source>
8585     *: none
8586     lcd_bitmap: ""
8587   </source>
8588   <dest>
8589     *: none
8590     lcd_bitmap: ""
8591   </dest>
8592   <voice>
8593     *: none
8594     lcd_bitmap: ""
8595   </voice>
8596 </phrase>
8597 <phrase>
8598   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8599   desc: deprecated
8600   user:
8601   <source>
8602     *: none
8603     lcd_bitmap: ""
8604   </source>
8605   <dest>
8606     *: none
8607     lcd_bitmap: ""
8608   </dest>
8609   <voice>
8610     *: none
8611     lcd_bitmap: ""
8612   </voice>
8613 </phrase>
8614 <phrase>
8615   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8616   desc: Display of recorded time
8617   user:
8618   <source>
8619     *: none
8620     recording: "Time:"
8621   </source>
8622   <dest>
8623     *: none
8624     recording: "Tid:"
8625   </dest>
8626   <voice>
8627     *: none
8628     recording: ""
8629   </voice>
8630 </phrase>
8631 <phrase>
8632   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8633   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
8634   user:
8635   <source>
8636     *: none
8637     recording: "Split Time:"
8638   </source>
8639   <dest>
8640     *: none
8641     recording: "Del ved tid:"
8642   </dest>
8643   <voice>
8644     *: none
8645     recording: ""
8646   </voice>
8647 </phrase>
8648 <phrase>
8649   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8650   desc: Display of recorded file size
8651   user:
8652   <source>
8653     *: none
8654     recording: "Size:"
8655   </source>
8656   <dest>
8657     *: none
8658     recording: "Størrelse:"
8659   </dest>
8660   <voice>
8661     *: none
8662     recording: ""
8663   </voice>
8664 </phrase>
8665 <phrase>
8666   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8667   desc: in recording and radio screen
8668   user:
8669   <source>
8670     *: none
8671     recording: "Pre-Recording"
8672   </source>
8673   <dest>
8674     *: none
8675     recording: "For-indspilning"
8676   </dest>
8677   <voice>
8678     *: none
8679     recording: ""
8680   </voice>
8681 </phrase>
8682 <phrase>
8683   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8684   desc: in the recording screen
8685   user:
8686   <source>
8687     *: none
8688     recording: "Gain Left"
8689   </source>
8690   <dest>
8691     *: none
8692     recording: "Forstærkning venstre"
8693   </dest>
8694   <voice>
8695     *: none
8696     recording: ""
8697   </voice>
8698 </phrase>
8699 <phrase>
8700   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8701   desc: in the recording screen
8702   user:
8703   <source>
8704     *: none
8705     recording: "Gain Right"
8706   </source>
8707   <dest>
8708     *: none
8709     recording: "Forstærkning højre"
8710   </dest>
8711   <voice>
8712     *: none
8713     recording: ""
8714   </voice>
8715 </phrase>
8716 <phrase>
8717   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8718   desc: in recording screen
8719   user:
8720   <source>
8721     *: none
8722     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8723     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8724     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
8725   </source>
8726   <dest>
8727     *: none
8728     recording: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
8729     h100,h120,h300: "Disken er fuld. Tryk STOP for at fortsætte."
8730     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Disken er fuld. Tryk VENSTRE for at fortsætte."
8731   </dest>
8732   <voice>
8733     *: none
8734     recording: ""
8735     h100,h120,h300: ""
8736     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
8737   </voice>
8738 </phrase>
8739 <phrase>
8740   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8741   desc: in dir browser, F1 button bar text
8742   user:
8743   <source>
8744     *: none
8745     recorder_pad: "Menu"
8746   </source>
8747   <dest>
8748     *: none
8749     recorder_pad: "Menu"
8750   </dest>
8751   <voice>
8752     *: none
8753     recorder_pad: ""
8754   </voice>
8755 </phrase>
8756 <phrase>
8757   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8758   desc: in dir browser, F2 button bar text
8759   user:
8760   <source>
8761     *: none
8762     recorder_pad: "Option"
8763   </source>
8764   <dest>
8765     *: none
8766     recorder_pad: "Indstilling"
8767   </dest>
8768   <voice>
8769     *: none
8770     recorder_pad: ""
8771   </voice>
8772 </phrase>
8773 <phrase>
8774   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8775   desc: in dir browser, F3 button bar text
8776   user:
8777   <source>
8778     *: none
8779     recorder_pad: "LCD"
8780   </source>
8781   <dest>
8782     *: none
8783     recorder_pad: "Skærm"
8784   </dest>
8785   <voice>
8786     *: none
8787     recorder_pad: ""
8788   </voice>
8789 </phrase>
8790 <phrase>
8791   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8792   desc: in the equalizer settings menu
8793   user:
8794   <source>
8795     *: none
8796     swcodec: "Cutoff Frequency"
8797   </source>
8798   <dest>
8799     *: none
8800     swcodec: "Grænse frekvens"
8801   </dest>
8802   <voice>
8803     *: none
8804     swcodec: "Grænse frekvens"
8805   </voice>
8806 </phrase>
8807 <phrase>
8808   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8809   desc: in the equalizer settings menu
8810   user:
8811   <source>
8812     *: none
8813     swcodec: "Edit mode: %s"
8814   </source>
8815   <dest>
8816     *: none
8817     swcodec: "Indstil: %s"
8818   </dest>
8819   <voice>
8820     *: none
8821     swcodec: ""
8822   </voice>
8823 </phrase>
8824 <phrase>
8825   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8826   desc: deprecated
8827   user:
8828   <source>
8829     *: none
8830     ipodvideo: ""
8831   </source>
8832   <dest>
8833     *: none
8834     ipodvideo: ""
8835   </dest>
8836   <voice>
8837     *: none
8838     ipodvideo: ""
8839   </voice>
8840 </phrase>
8841 <phrase>
8842   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8843   desc: automatic gain control in record settings
8844   user:
8845   <source>
8846     *: none
8847     agc: "Automatic Gain Control"
8848   </source>
8849   <dest>
8850     *: none
8851     agc: "Automatisk lydstyrke kontrol"
8852   </dest>
8853   <voice>
8854     *: none
8855     agc: "Automatisk lydstyrke kontrol"
8856   </voice>
8857 </phrase>
8858 <phrase>
8859   id: LANG_NEVER
8860   desc: in lcd settings
8861   user:
8862   <source>
8863     *: none
8864     lcd_sleep: "Never"
8865   </source>
8866   <dest>
8867     *: none
8868     lcd_sleep: "Aldrig"
8869   </dest>
8870   <voice>
8871     *: none
8872     lcd_sleep: "Aldrig"
8873   </voice>
8874 </phrase>
8875 <phrase>
8876   id: LANG_AGC_DJSET
8877   desc: AGC preset
8878   user:
8879   <source>
8880     *: none
8881     agc: "DJ-Set (slow)"
8882   </source>
8883   <dest>
8884     *: none
8885     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8886   </dest>
8887   <voice>
8888     *: none
8889     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8890   </voice>
8891 </phrase>
8892 <phrase>
8893   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8894   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8895   user:
8896   <source>
8897     *: none
8898     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8899   </source>
8900   <dest>
8901     *: none
8902     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8903   </dest>
8904   <voice>
8905     *: none
8906     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8907   </voice>
8908 </phrase>
8909 <phrase>
8910   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8911   desc: deprecated
8912   user:
8913   <source>
8914     *: none
8915     ipodvideo: ""
8916   </source>
8917   <dest>
8918     *: none
8919     ipodvideo: ""
8920   </dest>
8921   <voice>
8922     *: none
8923     ipodvideo: ""
8924   </voice>
8925 </phrase>
8926 <phrase>
8927   id: LANG_AGC_LIVE
8928   desc: AGC preset
8929   user:
8930   <source>
8931     *: none
8932     agc: "Live (slow)"
8933   </source>
8934   <dest>
8935     *: none
8936     agc: "Live (langsom)"
8937   </dest>
8938   <voice>
8939     *: none
8940     agc: "Live (langsom)"
8941   </voice>
8942 </phrase>
8943 <phrase>
8944   id: LANG_AGC_VOICE
8945   desc: AGC preset
8946   user:
8947   <source>
8948     *: none
8949     agc: "Voice (fast)"
8950   </source>
8951   <dest>
8952     *: none
8953     agc: "Stemme (hurtig)"
8954   </dest>
8955   <voice>
8956     *: none
8957     agc: "Stemme (hurtig)"
8958   </voice>
8959 </phrase>
8960 <phrase>
8961   id: LANG_AGC_MEDIUM
8962   desc: AGC preset
8963   user:
8964   <source>
8965     *: none
8966     agc: "Medium"
8967   </source>
8968   <dest>
8969     *: none
8970     agc: "Medium"
8971   </dest>
8972   <voice>
8973     *: none
8974     agc: "Medium"
8975   </voice>
8976 </phrase>
8977 <phrase>
8978   id: LANG_AGC_SAFETY
8979   desc: AGC preset
8980   user:
8981   <source>
8982     *: none
8983     agc: "Safety (clip)"
8984   </source>
8985   <dest>
8986     *: none
8987     agc: "Sikker (klip)"
8988   </dest>
8989   <voice>
8990     *: none
8991     agc: "Sikker (klip)"
8992   </voice>
8993 </phrase>
8994 <phrase>
8995   id: LANG_LOADING_PERCENT
8996   desc: splash number of percents loaded
8997   user:
8998   <source>
8999     *: "Loading... %d%% done (%s)"
9000   </source>
9001   <dest>
9002     *: "Henter... %d%% færdig (%s)"
9003   </dest>
9004   <voice>
9005     *: ""
9006   </voice>
9007 </phrase>
9008 <phrase>
9009   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
9010   desc: in record timesplit options
9011   user:
9012   <source>
9013     *: none
9014     recording: "Split Filesize"
9015   </source>
9016   <dest>
9017     *: none
9018     recording: "Del ved filstørrelse"
9019   </dest>
9020   <voice>
9021     *: none
9022     recording: "Del ved filstørrelse"
9023   </voice>
9024 </phrase>
9025 <phrase>
9026   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
9027   desc: deprecated
9028   user:
9029   <source>
9030     *: none
9031     ipodvideo: ""
9032   </source>
9033   <dest>
9034     *: none
9035     ipodvideo: ""
9036   </dest>
9037   <voice>
9038     *: none
9039     ipodvideo: ""
9040   </voice>
9041 </phrase>
9042 <phrase>
9043   id: LANG_SHOW_PATH
9044   desc: in settings_menu
9045   user:
9046   <source>
9047     *: "Show Path"
9048   </source>
9049   <dest>
9050     *: "Vis sti"
9051   </dest>
9052   <voice>
9053     *: "Vis sti"
9054   </voice>
9055 </phrase>
9056 <phrase>
9057   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
9058   desc: deprecated
9059   user:
9060   <source>
9061     *: none
9062     ipodvideo: ""
9063   </source>
9064   <dest>
9065     *: none
9066     ipodvideo: ""
9067   </dest>
9068   <voice>
9069     *: none
9070     ipodvideo: ""
9071   </voice>
9072 </phrase>
9073 <phrase>
9074   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9075   desc: in record settings
9076   user:
9077   <source>
9078     *: none
9079     agc: "AGC clip time"
9080   </source>
9081   <dest>
9082     *: none
9083     agc: "ALK klip tid"
9084   </dest>
9085   <voice>
9086     *: none
9087     agc: "ALK klip tid"
9088   </voice>
9089 </phrase>
9090 <phrase>
9091   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9092   desc: in show path menu
9093   user:
9094   <source>
9095     *: "Current Directory Only"
9096   </source>
9097   <dest>
9098     *: "Aktuel mappe"
9099   </dest>
9100   <voice>
9101     *: "Aktuel mappe"
9102   </voice>
9103 </phrase>
9104 <phrase>
9105   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9106   desc: automatic gain control in recording screen
9107   user:
9108   <source>
9109     *: none
9110     agc: "AGC"
9111   </source>
9112   <dest>
9113     *: none
9114     agc: "ALK"
9115   </dest>
9116   <voice>
9117     *: none
9118     agc: "ALK"
9119   </voice>
9120 </phrase>
9121 <phrase>
9122   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
9123   desc: deprecated
9124   user:
9125   <source>
9126     *: none
9127     ipodvideo: ""
9128   </source>
9129   <dest>
9130     *: none
9131     ipodvideo: ""
9132   </dest>
9133   <voice>
9134     *: none
9135     ipodvideo: ""
9136   </voice>
9137 </phrase>
9138 <phrase>
9139   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9140   desc: in lcd settings
9141   user:
9142   <source>
9143     *: none
9144     hold_button: "Backlight on Hold"
9145   </source>
9146   <dest>
9147     *: none
9148     hold_button: "Lys (ved tastatur lås)"
9149   </dest>
9150   <voice>
9151     *: none
9152     hold_button: "Lys ved tastatur lås"
9153   </voice>
9154 </phrase>
9155 <phrase>
9156   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9157   desc: spoken only, a unit postfix
9158   user:
9159   <source>
9160     *: ""
9161   </source>
9162   <dest>
9163     *: ""
9164   </dest>
9165   <voice>
9166     *: "kilobit per sekund"
9167   </voice>
9168 </phrase>
9169 <phrase>
9170   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9171   desc: Filename header in recording screen
9172   user:
9173   <source>
9174     *: none
9175     recording: "Filename:"
9176   </source>
9177   <dest>
9178     *: none
9179     recording: "Filnavn:"
9180   </dest>
9181   <voice>
9182     *: none
9183     recording: ""
9184   </voice>
9185 </phrase>
9186 <phrase>
9187   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9188   desc: AGC preset
9189   user:
9190   <source>
9191     *: none
9192     agc: "DJ-Set (slow)"
9193   </source>
9194   <dest>
9195     *: none
9196     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
9197   </dest>
9198   <voice>
9199     *: none
9200     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
9201   </voice>
9202 </phrase>
9203 <phrase>
9204   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
9205   desc: AGC preset
9206   user:
9207   <source>
9208     *: none
9209     agc: "Live (slow)"
9210   </source>
9211   <dest>
9212     *: none
9213     agc: "Live (langsom)"
9214   </dest>
9215   <voice>
9216     *: none
9217     agc: "Live (langsom)"
9218   </voice>
9219 </phrase>
9220 <phrase>
9221   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9222   desc: AGC preset
9223   user:
9224   <source>
9225     *: none
9226     agc: "Voice (fast)"
9227   </source>
9228   <dest>
9229     *: none
9230     agc: "Stemme (hurtig)"
9231   </dest>
9232   <voice>
9233     *: none
9234     agc: "Stemme (hurtig)"
9235   </voice>
9236 </phrase>
9237 <phrase>
9238   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
9239   desc: AGC preset
9240   user:
9241   <source>
9242     *: none
9243     agc: "Medium"
9244   </source>
9245   <dest>
9246     *: none
9247     agc: "Medium"
9248   </dest>
9249   <voice>
9250     *: none
9251     agc: "Medium"
9252   </voice>
9253 </phrase>
9254 <phrase>
9255   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
9256   desc: AGC preset
9257   user:
9258   <source>
9259     *: none
9260     agc: "Safety (clip)"
9261   </source>
9262   <dest>
9263     *: none
9264     agc: "Sikker (klip)"
9265   </dest>
9266   <voice>
9267     *: none
9268     agc: "Sikker (klip)"
9269   </voice>
9270 </phrase>
9271 <phrase>
9272   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9273   desc: AGC maximum gain in recording screen
9274   user:
9275   <source>
9276     *: none
9277     agc: "AGC max. gain"
9278   </source>
9279   <dest>
9280     *: none
9281     agc: "ALK maks. forstærkning"
9282   </dest>
9283   <voice>
9284     *: none
9285     agc: "ALK maks. forstærkning"
9286   </voice>
9287 </phrase>
9288 <phrase>
9289   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
9290   desc: audio format description
9291   user:
9292   <source>
9293     *: none
9294     recording: "PCM Wave"
9295   </source>
9296   <dest>
9297     *: none
9298     recording: "PCM Wave"
9299   </dest>
9300   <voice>
9301     *: none
9302     recording: "PCM Wave"
9303   </voice>
9304 </phrase>
9305 <phrase>
9306   id: LANG_BUILDING_DATABASE
9307   desc: splash database building progress
9308   user:
9309   <source>
9310     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
9311     h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
9312     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
9313     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
9314     h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
9315   </source>
9316   <dest>
9317     *: "Bygger database... %d fundet (SLUK for at stoppe)"
9318     h100,h120,h300: "Bygger database... %d fundet (STOP for at stoppe)"
9319     ipod*: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
9320     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Bygger database... %d fundet (VENSTRE for at stoppe)"
9321     h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
9322   </dest>
9323   <voice>
9324     *: "filer fundet til databasen"
9325     h100,h120,h300: ""
9326     ipod*: ""
9327     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: ""
9328     h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: ""
9329   </voice>
9330 </phrase>
9331 <phrase>
9332   id: LANG_DIR_BROWSER
9333   desc: main menu title
9334   user:
9335   <source>
9336     *: "Files"
9337   </source>
9338   <dest>
9339     *: "Filer"
9340   </dest>
9341   <voice>
9342     *: "Filer"
9343   </voice>
9344 </phrase>
9345 <phrase>
9346   id: LANG_ID3_COMMENT
9347   desc: in tag viewer
9348   user:
9349   <source>
9350     *: "[Comment]"
9351   </source>
9352   <dest>
9353     *: "[Kommentar]"
9354   </dest>
9355   <voice>
9356     *: ""
9357   </voice>
9358 </phrase>
9359 <phrase>
9360   id: LANG_AFMT_WAVPACK
9361   desc: audio format description
9362   user:
9363   <source>
9364     *: none
9365     recording_swcodec: "WavPack"
9366   </source>
9367   <dest>
9368     *: none
9369     recording_swcodec: "WavPack"
9370   </dest>
9371   <voice>
9372     *: none
9373     recording_swcodec: "WavPack"
9374   </voice>
9375 </phrase>
9376 <phrase>
9377   id: LANG_USB_CHARGING
9378   desc: in Battery menu
9379   user:
9380   <source>
9381     *: none
9382     usb_charging: "Charge During USB Connection"
9383   </source>
9384   <dest>
9385     *: none
9386     usb_charging: "Oplad ved USB forbindelse"
9387   </dest>
9388   <voice>
9389     *: none
9390     usb_charging: "Oplad ved U S B forbindelse"
9391   </voice>
9392 </phrase>
9393 <phrase>
9394   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
9395   desc: when recording source frequency setting must follow source
9396   user:
9397   <source>
9398     *: none
9399     recording: "(Same As Source)"
9400   </source>
9401   <dest>
9402     *: none
9403     recording: "(som kilde)"
9404   </dest>
9405   <voice>
9406     *: none
9407     recording: "Som kilde"
9408   </voice>
9409 </phrase>
9410 <phrase>
9411   id: LANG_FM_EUROPE
9412   desc: fm tuner region europe
9413   user:
9414   <source>
9415     *: none
9416     radio: "Europe"
9417   </source>
9418   <dest>
9419     *: none
9420     radio: "Europa"
9421   </dest>
9422   <voice>
9423     *: none
9424     radio: "Europa"
9425   </voice>
9426 </phrase>
9427 <phrase>
9428   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
9429   desc: general warning
9430   user:
9431   <source>
9432     *: "WARNING! Low Battery!"
9433   </source>
9434   <dest>
9435     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
9436   </dest>
9437   <voice>
9438     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
9439   </voice>
9440 </phrase>
9441 <phrase>
9442   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
9443   desc: encoder settings
9444   user:
9445   <source>
9446     *: none
9447     recording: "Encoder Settings"
9448   </source>
9449   <dest>
9450     *: none
9451     recording: "Encoder indstillinger"
9452   </dest>
9453   <voice>
9454     *: none
9455     recording: "Encoder indstillinger"
9456   </voice>
9457 </phrase>
9458 <phrase>
9459   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
9460   desc: title for the playlist viewer settings menus
9461   user:
9462   <source>
9463     *: "Playlist Viewer Settings"
9464   </source>
9465   <dest>
9466     *: "Sætlistevisning indstillinger"
9467   </dest>
9468   <voice>
9469     *: "Sætlistevisning indstillinger"
9470   </voice>
9471 </phrase>
9472 <phrase>
9473   id: LANG_NOW_PLAYING
9474   desc: in the main menu
9475   user:
9476   <source>
9477     *: "Now Playing"
9478   </source>
9479   <dest>
9480     *: "Afspiller nu"
9481   </dest>
9482   <voice>
9483     *: "Afspiller nu"
9484   </voice>
9485 </phrase>
9486 <phrase>
9487   id: LANG_RECORDING_FORMAT
9488   desc: audio format item in recording menu
9489   user:
9490   <source>
9491     *: none
9492     recording: "Format"
9493   </source>
9494   <dest>
9495     *: none
9496     recording: "Format"
9497   </dest>
9498   <voice>
9499     *: none
9500     recording: "Format"
9501   </voice>
9502 </phrase>
9503 <phrase>
9504   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
9505   desc: in settings_menu
9506   user:
9507   <source>
9508     *: none
9509     swcodec: "Shuffle and Track Skip"
9510   </source>
9511   <dest>
9512     *: none
9513     swcodec: "Sangskift ved blandet afspilning"
9514   </dest>
9515   <voice>
9516     *: none
9517     swcodec: "Sangskift ved blandet afspilning"
9518   </voice>
9519 </phrase>
9520 <phrase>
9521   id: LANG_BITRATE
9522   desc: bits-kilobits per unit time
9523   user:
9524   <source>
9525     *: none
9526     recording_swcodec: "Bitrate"
9527   </source>
9528   <dest>
9529     *: none
9530     recording_swcodec: "Bitrate"
9531   </dest>
9532   <voice>
9533     *: none
9534     recording_swcodec: "Bitrate"
9535   </voice>
9536 </phrase>
9537 <phrase>
9538   id: LANG_TOP_TIME
9539   desc: in run time screen
9540   user:
9541   <source>
9542     *: "Top Time"
9543   </source>
9544   <dest>
9545     *: "Længste"
9546   </dest>
9547   <voice>
9548     *: "Længste"
9549   </voice>
9550 </phrase>
9551 <phrase>
9552   id: LANG_RANDOM
9553   desc: random folder
9554   user:
9555   <source>
9556     *: "Random"
9557   </source>
9558   <dest>
9559     *: "Tilfældig"
9560   </dest>
9561   <voice>
9562     *: "Tilfældig"
9563   </voice>
9564 </phrase>
9565 <phrase>
9566   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
9567   desc: trigger types
9568   user:
9569   <source>
9570     *: none
9571     recording: "New file"
9572   </source>
9573   <dest>
9574     *: none
9575     recording: "Ny fil"
9576   </dest>
9577   <voice>
9578     *: none
9579     recording: "Ny fil"
9580   </voice>
9581 </phrase>
9582 <phrase>
9583   id: LANG_MAIN_MENU
9584   desc: in start screen setting
9585   user:
9586   <source>
9587     *: "Main Menu"
9588   </source>
9589   <dest>
9590     *: "Hovedmenu"
9591   </dest>
9592   <voice>
9593     *: "Hovedmenu"
9594   </voice>
9595 </phrase>
9596 <phrase>
9597   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
9598   desc: in alarm menu setting
9599   user:
9600   <source>
9601     *: none
9602     alarm: "Alarm Wake up Screen"
9603   </source>
9604   <dest>
9605     *: none
9606     alarm: "Alarm skærm"
9607   </dest>
9608   <voice>
9609     *: none
9610     alarm: "Alarm skærm"
9611   </voice>
9612 </phrase>
9613 <phrase>
9614   id: LANG_SAVE_THEME
9615   desc: save a theme file
9616   user:
9617   <source>
9618     *: "Save Theme Settings"
9619   </source>
9620   <dest>
9621     *: "Tema indstillinger"
9622   </dest>
9623   <voice>
9624     *: "Tema indstillinger"
9625   </voice>
9626 </phrase>
9627 <phrase>
9628   id: LANG_AFMT_AIFF
9629   desc: audio format description
9630   user:
9631   <source>
9632     *: none
9633     recording: "AIFF"
9634   </source>
9635   <dest>
9636     *: none
9637     recording: "AIFF"
9638   </dest>
9639   <voice>
9640     *: none
9641     recording: "AIFF"
9642   </voice>
9643 </phrase>
9644 <phrase>
9645   id: LANG_NO_SETTINGS
9646   desc: when something has settings in a certain context
9647   user:
9648   <source>
9649     *: none
9650     recording: "(No Settings)"
9651   </source>
9652   <dest>
9653     *: none
9654     recording: "(Ingen indstillinger)"
9655   </dest>
9656   <voice>
9657     *: none
9658     recording: "Ingen indstillinger tilgængelige"
9659   </voice>
9660 </phrase>
9661 <phrase>
9662   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
9663   desc: in the main menu
9664   user:
9665   <source>
9666     *: "Resume Playback"
9667   </source>
9668   <dest>
9669     *: "Fortsæt afspilning"
9670   </dest>
9671   <voice>
9672     *: "Fortsæt afspilning"
9673   </voice>
9674 </phrase>
9675 <phrase>
9676   id: LANG_REPLACE
9677   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9678   user:
9679   <source>
9680     *: "Play Next"
9681   </source>
9682   <dest>
9683     *: "Afspil næste"
9684   </dest>
9685   <voice>
9686     *: "Afspil næste"
9687   </voice>
9688 </phrase>
9689 <phrase>
9690   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9691   desc: general warning
9692   user:
9693   <source>
9694     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9695   </source>
9696   <dest>
9697     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
9698   </dest>
9699   <voice>
9700     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
9701   </voice>
9702 </phrase>
9703 <phrase>
9704   id: LANG_FM_KOREA
9705   desc: fm region korea
9706   user:
9707   <source>
9708     *: none
9709     radio: "Korea"
9710   </source>
9711   <dest>
9712     *: none
9713     radio: "Korea"
9714   </dest>
9715   <voice>
9716     *: none
9717     radio: "Korea"
9718   </voice>
9719 </phrase>
9720 <phrase>
9721   id: LANG_RUNNING_TIME
9722   desc: in run time screen
9723   user:
9724   <source>
9725     *: "Running Time"
9726   </source>
9727   <dest>
9728     *: "Tændt tid"
9729   </dest>
9730   <voice>
9731     *: "Tændt tid"
9732   </voice>
9733 </phrase>
9734 <phrase>
9735   id: LANG_FM_US
9736   desc: fm region us / canada
9737   user:
9738   <source>
9739     *: none
9740     radio: "US / Canada"
9741   </source>
9742   <dest>
9743     *: none
9744     radio: "US / Canada"
9745   </dest>
9746   <voice>
9747     *: none
9748     radio: "US og Canada"
9749   </voice>
9750 </phrase>
9751 <phrase>
9752   id: LANG_FM_REGION
9753   desc: fm tuner region setting
9754   user:
9755   <source>
9756     *: none
9757     radio: "Region"
9758   </source>
9759   <dest>
9760     *: none
9761     radio: "Region"
9762   </dest>
9763   <voice>
9764     *: none
9765     radio: "Region"
9766   </voice>
9767 </phrase>
9768 <phrase>
9769   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9770   desc: main menu title
9771   user:
9772   <source>
9773     *: "Rockbox"
9774   </source>
9775   <dest>
9776     *: "Rockbox"
9777   </dest>
9778   <voice>
9779     *: "Rockbox"
9780   </voice>
9781 </phrase>
9782 <phrase>
9783   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9784   desc: trigger types
9785   user:
9786   <source>
9787     *: none
9788     recording: "Stop"
9789   </source>
9790   <dest>
9791     *: none
9792     recording: "Stop"
9793   </dest>
9794   <voice>
9795     *: none
9796     recording: "Stop"
9797   </voice>
9798 </phrase>
9799 <phrase>
9800   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9801   desc: when activating an option that requires a reboot
9802   user:
9803   <source>
9804     *: "Please reboot to enable"
9805   </source>
9806   <dest>
9807     *: "Genstart venligst for at aktivere"
9808   </dest>
9809   <voice>
9810     *: "Genstart venligst for at aktivere"
9811   </voice>
9812 </phrase>
9813 <phrase>
9814   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9815   desc: title for the onplay menus
9816   user:
9817   <source>
9818     *: "Context Menu"
9819   </source>
9820   <dest>
9821     *: "Kontekst menu"
9822   </dest>
9823   <voice>
9824     *: "Kontekst menu"
9825   </voice>
9826 </phrase>
9827 <phrase>
9828   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9829   desc: in start screen setting
9830   user:
9831   <source>
9832     *: "Previous Screen"
9833   </source>
9834   <dest>
9835     *: "Tidligere skærm"
9836   </dest>
9837   <voice>
9838     *: "Tidligere skærm"
9839   </voice>
9840 </phrase>
9841 <phrase>
9842   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
9843   desc: cuesheet support option
9844   user:
9845   <source>
9846     *: "Cuesheet Support"
9847   </source>
9848   <dest>
9849     *: "Cuesheet understøttelse"
9850   </dest>
9851   <voice>
9852     *: "Cuesheet understøttelse"
9853   </voice>
9854 </phrase>
9855 <phrase>
9856   id: LANG_START_SCREEN
9857   desc: in the system sub menu
9858   user:
9859   <source>
9860     *: "Start Screen"
9861   </source>
9862   <dest>
9863     *: "Start skærm"
9864   </dest>
9865   <voice>
9866     *: "Start skærm"
9867   </voice>
9868 </phrase>
9869 <phrase>
9870   id: LANG_FM_JAPAN
9871   desc: fm region japan
9872   user:
9873   <source>
9874     *: none
9875     radio: "Japan"
9876   </source>
9877   <dest>
9878     *: none
9879     radio: "Japan"
9880   </dest>
9881   <voice>
9882     *: none
9883     radio: "Japan"
9884   </voice>
9885 </phrase>
9886 <phrase>
9887   id: LANG_DITHERING
9888   desc: in the sound settings menu
9889   user:
9890   <source>
9891     *: none
9892     swcodec: "Dithering"
9893   </source>
9894   <dest>
9895     *: none
9896     swcodec: "Dithering"
9897   </dest>
9898   <voice>
9899     *: none
9900     swcodec: "Dithering"
9901   </voice>
9902 </phrase>
9903 <phrase>
9904   id: LANG_PROPERTIES
9905   desc: browser file/dir properties
9906   user:
9907   <source>
9908     *: "Properties"
9909   </source>
9910   <dest>
9911     *: "Egenskaber"
9912   </dest>
9913   <voice>
9914     *: "Egenskaber"
9915   </voice>
9916 </phrase>
9917 <phrase>
9918   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9919   desc: in settings_menu
9920   user:
9921   <source>
9922     *: none
9923     e200: "Wheel Light Timeout"
9924     c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout"
9925   </source>
9926   <dest>
9927     *: none
9928     e200: "Hjul-lys sluk"
9929     c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Knap-lys sluk"
9930   </dest>
9931   <voice>
9932     *: none
9933     e200: "Hjul-lys sluk"
9934     c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Knap-lys sluk"
9935   </voice>
9936 </phrase>
9937 <phrase>
9938   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9939   desc: in tag viewer
9940   user:
9941   <source>
9942     *: "[Album Artist]"
9943   </source>
9944   <dest>
9945     *: "[Album kunstner]"
9946   </dest>
9947   <voice>
9948     *: ""
9949   </voice>
9950 </phrase>
9951 <phrase>
9952   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9953   desc: audio format description
9954   user:
9955   <source>
9956     *: none
9957     recording: "MPEG Layer 3"
9958   </source>
9959   <dest>
9960     *: none
9961     recording: "MP3"
9962   </dest>
9963   <voice>
9964     *: none
9965     recording: "MP3"
9966   </voice>
9967 </phrase>
9968 <phrase>
9969   id: LANG_CURRENT_TIME
9970   desc: deprecated
9971   user:
9972   <source>
9973     *: ""
9974   </source>
9975   <dest>
9976     *: ""
9977   </dest>
9978   <voice>
9979     *: ""
9980   </voice>
9981 </phrase>
9982 <phrase>
9983   id: LANG_CLEAR_TIME
9984   desc: in run time screen
9985   user:
9986   <source>
9987     *: "Clear Time?"
9988   </source>
9989   <dest>
9990     *: "Nulstil tid?"
9991   </dest>
9992   <voice>
9993     *: "Nulstil tid?"
9994   </voice>
9995 </phrase>
9996 <phrase>
9997   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9998   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9999   user:
10000   <source>
10001     *: "Last.fm Log"
10002   </source>
10003   <dest>
10004     *: "Last.fm log"
10005   </dest>
10006   <voice>
10007     *: "Last.fm log"
10008   </voice>
10009 </phrase>
10010 <phrase>
10011   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10012   desc: in recording trigger menu
10013   user:
10014   <source>
10015     *: none
10016     recording: "Trigtype"
10017   </source>
10018   <dest>
10019     *: none
10020     recording: "Udløser type"
10021   </dest>
10022   <voice>
10023     *: none
10024     recording: "Udløser type"
10025   </voice>
10026 </phrase>
10027 <phrase>
10028   id: LANG_FM_MENU
10029   desc: fm menu title
10030   user:
10031   <source>
10032     *: none
10033     radio: "FM Radio Menu"
10034   </source>
10035   <dest>
10036     *: none
10037     radio: "FM radio menu"
10038   </dest>
10039   <voice>
10040     *: none
10041     radio: "FM radio menu"
10042   </voice>
10043 </phrase>
10044 <phrase>
10045   id: LANG_DELETING
10046   desc: 
10047   user:
10048   <source>
10049     *: "Deleting..."
10050   </source>
10051   <dest>
10052     *: "Sletter..."
10053   </dest>
10054   <voice>
10055     *: "Sletter"
10056   </voice>
10057 </phrase>
10058 <phrase>
10059   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
10060   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
10061   user:
10062   <source>
10063     *: "Resume"
10064   </source>
10065   <dest>
10066     *: "Fortsæt"
10067   </dest>
10068   <voice>
10069     *: "Fortsæt"
10070   </voice>
10071 </phrase>
10072 <phrase>
10073   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
10074   desc: list acceleration speed
10075   user:
10076   <source>
10077     *: "List Acceleration Speed"
10078     scrollwheel: none
10079   </source>
10080   <dest>
10081     *: "Liste acceleration hastighed"
10082     scrollwheel: none
10083   </dest>
10084   <voice>
10085     *: "Liste acceleration hastighed"
10086     scrollwheel: none
10087   </voice>
10088 </phrase>
10089 <phrase>
10090   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
10091   desc: bookmark selection list context menu
10092   user:
10093   <source>
10094     *: "Bookmark Actions"
10095   </source>
10096   <dest>
10097     *: "Bogmærke handlinger"
10098   </dest>
10099   <voice>
10100     *: "Bogmærke handlinger"
10101   </voice>
10102 </phrase>
10103 <phrase>
10104   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
10105   desc: 
10106   user:
10107   <source>
10108     *: none
10109     recording: "Can't write to recording directory"
10110   </source>
10111   <dest>
10112     *: none
10113     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
10114   </dest>
10115   <voice>
10116     *: none
10117     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
10118   </voice>
10119 </phrase>
10120 <phrase>
10121   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
10122   desc: 
10123   user:
10124   <source>
10125     *: "Browse Cuesheet"
10126   </source>
10127   <dest>
10128     *: "Vis cuesheet"
10129   </dest>
10130   <voice>
10131     *: "Vis cuesheet"
10132   </voice>
10133 </phrase>
10134 <phrase>
10135   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
10136   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
10137   user:
10138   <source>
10139     *: "Use File .talk Clips"
10140   </source>
10141   <dest>
10142     *: "Brug stemmeklip"
10143   </dest>
10144   <voice>
10145     *: "Brug stemmeklip"
10146   </voice>
10147 </phrase>
10148 <phrase>
10149   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
10150   desc: 
10151   user:
10152   <source>
10153     *: none
10154     recording: "Clear Recording Directory"
10155   </source>
10156   <dest>
10157     *: none
10158     recording: "Tøm optagelsesmappe"
10159   </dest>
10160   <voice>
10161     *: none
10162     recording: "Tøm optagelsesmappe"
10163   </voice>
10164 </phrase>
10165 <phrase>
10166   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10167   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10168   user:
10169   <source>
10170     *: ""
10171   </source>
10172   <dest>
10173     *: ""
10174   </dest>
10175   <voice>
10176     *: "Indeks"
10177   </voice>
10178 </phrase>
10179 <phrase>
10180   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10181   desc: in settings_menu
10182   user:
10183   <source>
10184     *: none
10185     gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness"
10186   </source>
10187   <dest>
10188     *: none
10189     gigabeatf,mrobe100: "Knap-lys styrke"
10190   </dest>
10191   <voice>
10192     *: none
10193     gigabeatf,mrobe100: "Knap-lys styrke"
10194   </voice>
10195 </phrase>
10196 <phrase>
10197   id: LANG_ID3_DISCNUM
10198   desc: in tag viewer
10199   user:
10200   <source>
10201     *: "[Discnum]"
10202   </source>
10203   <dest>
10204     *: "[Disc nummer]"
10205   </dest>
10206   <voice>
10207     *: ""
10208   </voice>
10209 </phrase>
10210 <phrase>
10211   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10212   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10213   user:
10214   <source>
10215     *: "Delete"
10216   </source>
10217   <dest>
10218     *: "Slet"
10219   </dest>
10220   <voice>
10221     *: "Slet"
10222   </voice>
10223 </phrase>
10224 <phrase>
10225   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10226   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10227   user:
10228   <source>
10229     *: "<Don't Resume>"
10230   </source>
10231   <dest>
10232     *: "<Fortsæt ikke>"
10233   </dest>
10234   <voice>
10235     *: "Fortsæt ikke"
10236   </voice>
10237 </phrase>
10238 <phrase>
10239   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10240   desc: bookmark selection list title
10241   user:
10242   <source>
10243     *: "Select Bookmark"
10244   </source>
10245   <dest>
10246     *: "Vælg bogmærke"
10247   </dest>
10248   <voice>
10249     *: "Vælg bogmærke"
10250   </voice>
10251 </phrase>
10252 <phrase>
10253   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
10254   desc: Delay before list starts accelerating
10255   user:
10256   <source>
10257     *: "List Acceleration Start Delay"
10258     scrollwheel: none
10259   </source>
10260   <dest>
10261     *: "Pause før listeacceleration"
10262     scrollwheel: none
10263   </dest>
10264   <voice>
10265     *: "Pause før listeacceleration"
10266     scrollwheel: none
10267   </voice>
10268 </phrase>
10269 <phrase>
10270   id: LANG_MOVING
10271   desc: 
10272   user:
10273   <source>
10274     *: "Moving..."
10275   </source>
10276   <dest>
10277     *: "Flytter..."
10278   </dest>
10279   <voice>
10280     *: "Flytter"
10281   </voice>
10282 </phrase>
10283 <phrase>
10284   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10285   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10286   user:
10287   <source>
10288     *: "Use Directory .talk Clips"
10289   </source>
10290   <dest>
10291     *: "Brug stemmefiler for mapper"
10292   </dest>
10293   <voice>
10294     *: "Brug stemmefiler for mapper"
10295   </voice>
10296 </phrase>
10297 <phrase>
10298   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10299   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10300   user:
10301   <source>
10302     *: ", Shuffle"
10303   </source>
10304   <dest>
10305     *: ", bland"
10306   </dest>
10307   <voice>
10308     *: ""
10309   </voice>
10310 </phrase>
10311 <phrase>
10312   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10313   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10314   user:
10315   <source>
10316     *: "<Invalid Bookmark>"
10317   </source>
10318   <dest>
10319     *: "<Ugyldigt bogmærke>"
10320   </dest>
10321   <voice>
10322     *: "Ugyldigt bogmærke"
10323   </voice>
10324 </phrase>
10325 <phrase>
10326   id: LANG_COPYING
10327   desc: 
10328   user:
10329   <source>
10330     *: "Copying..."
10331   </source>
10332   <dest>
10333     *: "Kopierer..."
10334   </dest>
10335   <voice>
10336     *: "Kopierer"
10337   </voice>
10338 </phrase>
10339 <phrase>
10340   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10341   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10342   user:
10343   <source>
10344     *: none
10345     recording: "Set As Recording Directory"
10346   </source>
10347   <dest>
10348     *: none
10349     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
10350   </dest>
10351   <voice>
10352     *: none
10353     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
10354   </voice>
10355 </phrase>
10356 <phrase>
10357   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10358   desc: in the recording settings
10359   user:
10360   <source>
10361     *: none
10362     recording: "Line In"
10363   </source>
10364   <dest>
10365     *: none
10366     recording: "Line In"
10367   </dest>
10368   <voice>
10369     *: none
10370     recording: "Line In"
10371   </voice>
10372 </phrase>
10373 <phrase>
10374   id: LANG_SCANNING_DISK
10375   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
10376   user:
10377   <source>
10378     *: "Scanning disk..."
10379   </source>
10380   <dest>
10381     *: "Skanner disk..."
10382   </dest>
10383   <voice>
10384     *: "Skanner disk"
10385   </voice>
10386 </phrase>
10387 <phrase>
10388   id: LANG_SYSFONT_ALL
10389   desc: deprecated
10390   user:
10391   <source>
10392     *: none
10393     lcd_bitmap: ""
10394   </source>
10395   <dest>
10396     *: none
10397     lcd_bitmap: ""
10398   </dest>
10399   <voice>
10400     *: none
10401     lcd_bitmap: ""
10402   </voice>
10403 </phrase>
10404 <phrase>
10405   id: LANG_GAIN
10406   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
10407   user:
10408   <source>
10409     *: "Gain"
10410   </source>
10411   <dest>
10412     *: "Forstærkning"
10413   </dest>
10414   <voice>
10415     *: "Forstærkning"
10416   </voice>
10417 </phrase>
10418 <phrase>
10419   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
10420   desc: in pause_phones_menu.
10421   user:
10422   <source>
10423     *: none
10424     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
10425   </source>
10426   <dest>
10427     *: none
10428     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
10429   </dest>
10430   <voice>
10431     *: none
10432     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
10433   </voice>
10434 </phrase>
10435 <phrase>
10436   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
10437   desc: DEPRECATED
10438   user:
10439   <source>
10440     *: ""
10441   </source>
10442   <dest>
10443     *: ""
10444   </dest>
10445   <voice>
10446     *: ""
10447   </voice>
10448 </phrase>
10449 <phrase>
10450   id: LANG_SET_TIME
10451   desc: in settings_menu
10452   user:
10453   <source>
10454     *: none
10455     rtc: "Set Time/Date"
10456   </source>
10457   <dest>
10458     *: none
10459     rtc: "Indstil dato og tid"
10460   </dest>
10461   <voice>
10462     *: none
10463     rtc: "Indstil dato og tid"
10464   </voice>
10465 </phrase>
10466 <phrase>
10467   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
10468   desc: DEPRECATED
10469   user:
10470   <source>
10471     *: ""
10472   </source>
10473   <dest>
10474     *: ""
10475   </dest>
10476   <voice>
10477     *: ""
10478   </voice>
10479 </phrase>
10480 <phrase>
10481   id: LANG_NORMAL
10482   desc: in settings_menu
10483   user:
10484   <source>
10485     *: "Normal"
10486   </source>
10487   <dest>
10488     *: "Normal"
10489   </dest>
10490   <voice>
10491     *: "Normal"
10492   </voice>
10493 </phrase>
10494 <phrase>
10495   id: LANG_BUFFER_STAT
10496   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
10497   user:
10498   <source>
10499     *: "Buffer: %d.%03dMB"
10500     player: "Buf: %d.%03dMB"
10501   </source>
10502   <dest>
10503     *: "Buffer: %d.%03dMiB"
10504     player: "Buf: %d.%03dMiB"
10505   </dest>
10506   <voice>
10507     *: "Buffer størrelse"
10508   </voice>
10509 </phrase>
10510 <phrase>
10511   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
10512   desc: in pause_phones_menu.
10513   user:
10514   <source>
10515     *: none
10516     headphone_detection: "Pause and Resume"
10517   </source>
10518   <dest>
10519     *: none
10520     headphone_detection: "Pause and genoptag"
10521   </dest>
10522   <voice>
10523     *: none
10524     headphone_detection: "Pause og genoptag"
10525   </voice>
10526 </phrase>
10527 <phrase>
10528   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
10529   desc: in sound_settings
10530   user:
10531   <source>
10532     *: "Channel Configuration"
10533   </source>
10534   <dest>
10535     *: "Kanal indstillinger"
10536   </dest>
10537   <voice>
10538     *: "Kanal indstillinger"
10539   </voice>
10540 </phrase>
10541 <phrase>
10542   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
10543   desc: Generic string to use to confirm
10544   user:
10545   <source>
10546     *: "PLAY = Yes"
10547     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
10548     ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
10549     player: "(PLAY/STOP)"
10550   </source>
10551   <dest>
10552     *: "SPIL = Ja"
10553     h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
10554     ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "VÆLG = Ja"
10555     player: "(SPIL/STOP)"
10556   </dest>
10557   <voice>
10558     *: ""
10559     h100,h120,h300: ""
10560     ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: ""
10561     player: ""
10562   </voice>
10563 </phrase>
10564 <phrase>
10565   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
10566   desc: used in set_time()
10567   user:
10568   <source>
10569     *: none
10570     rtc: "ON = Set"
10571     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
10572     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
10573   </source>
10574   <dest>
10575     *: none
10576     rtc: "Tænd = Indstil"
10577     h100,h120,h300: "NAVI = Indstil"
10578     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "VÆLG = Indstil"
10579   </dest>
10580   <voice>
10581     *: none
10582     rtc: ""
10583     h100,h120,h300: ""
10584     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
10585   </voice>
10586 </phrase>
10587 <phrase>
10588   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
10589   desc: Generic string to use to cancel
10590   user:
10591   <source>
10592     *: "Any Other = No"
10593     player: none
10594   </source>
10595   <dest>
10596     *: "Alle andre = Nej"
10597     player: none
10598   </dest>
10599   <voice>
10600     *: ""
10601     player: none
10602   </voice>
10603 </phrase>
10604 <phrase>
10605   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10606   desc: in the main menu
10607   user:
10608   <source>
10609     *: "Demos"
10610   </source>
10611   <dest>
10612     *: "Demoer"
10613   </dest>
10614   <voice>
10615     *: "Demoer"
10616   </voice>
10617 </phrase>
10618 <phrase>
10619   id: LANG_ALL
10620   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
10621   user:
10622   <source>
10623     *: "All"
10624   </source>
10625   <dest>
10626     *: "Alle"
10627   </dest>
10628   <voice>
10629     *: "Alle"
10630   </voice>
10631 </phrase>
10632 <phrase>
10633   id: LANG_ADD_TO_FAVES
10634   desc: 
10635   user:
10636   <source>
10637     *: "Add to Shortcuts"
10638   </source>
10639   <dest>
10640     *: "Tilføj til genveje"
10641   </dest>
10642   <voice>
10643     *: "Tilføj til genveje"
10644   </voice>
10645 </phrase>
10646 <phrase>
10647   id: LANG_PRESET
10648   desc: in button bar and radio screen / menu
10649   user:
10650   <source>
10651     *: none
10652     radio: "Preset"
10653   </source>
10654   <dest>
10655     *: none
10656     radio: "Station"
10657   </dest>
10658   <voice>
10659     *: none
10660     radio: "Station"
10661   </voice>
10662 </phrase>
10663 <phrase>
10664   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10665   desc: in the main menu
10666   user:
10667   <source>
10668     *: "Games"
10669   </source>
10670   <dest>
10671     *: "Spil"
10672   </dest>
10673   <voice>
10674     *: "Spil"
10675   </voice>
10676 </phrase>
10677 <phrase>
10678   id: LANG_END_PLAYLIST
10679   desc: when playlist has finished
10680   user:
10681   <source>
10682     *: "End of Song List"
10683     player: "End of List"
10684   </source>
10685   <dest>
10686     *: "Slut på sætliste"
10687     player: "Liste slut"
10688   </dest>
10689   <voice>
10690     *: "Slut på sætliste"
10691     player: "Liste slut"
10692   </voice>
10693 </phrase>
10694 <phrase>
10695   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10696   desc: in the equalizer settings menu
10697   user:
10698   <source>
10699     *: none
10700     lcd_bitmap: "Gain"
10701   </source>
10702   <dest>
10703     *: none
10704     lcd_bitmap: "Forstærkning"
10705   </dest>
10706   <voice>
10707     *: none
10708     lcd_bitmap: "Forstærkning"
10709   </voice>
10710 </phrase>
10711 <phrase>
10712   id: LANG_KEYLOCK_OFF
10713   desc: displayed when key lock is turned off
10714   user:
10715   <source>
10716     *: "Buttons Unlocked"
10717   </source>
10718   <dest>
10719     *: "Knaplås fra"
10720   </dest>
10721   <voice>
10722     *: ""
10723   </voice>
10724 </phrase>
10725 <phrase>
10726   id: LANG_SYSFONT_MODE
10727   desc: in wps F2 pressed
10728   user:
10729   <source>
10730     *: none
10731     lcd_bitmap: "Mode:"
10732   </source>
10733   <dest>
10734     *: none
10735     lcd_bitmap: "Tilstand:"
10736   </dest>
10737   <voice>
10738     *: none
10739     lcd_bitmap: ""
10740   </voice>
10741 </phrase>
10742 <phrase>
10743   id: LANG_MIN_DURATION
10744   desc: in recording settings_menu
10745   user:
10746   <source>
10747     *: none
10748     recording: "for at least"
10749   </source>
10750   <dest>
10751     *: none
10752     recording: "i mindst"
10753   </dest>
10754   <voice>
10755     *: none
10756     recording: "i mindst"
10757   </voice>
10758 </phrase>
10759 <phrase>
10760   id: LANG_CHANNELS
10761   desc: in sound_settings
10762   user:
10763   <source>
10764     *: "Channels"
10765   </source>
10766   <dest>
10767     *: "Kanaler"
10768   </dest>
10769   <voice>
10770     *: "Kanaler"
10771   </voice>
10772 </phrase>
10773 <phrase>
10774   id: LANG_ASK
10775   desc: in settings_menu
10776   user:
10777   <source>
10778     *: "Ask"
10779   </source>
10780   <dest>
10781     *: "Spørg"
10782   </dest>
10783   <voice>
10784     *: "Spørg"
10785   </voice>
10786 </phrase>
10787 <phrase>
10788   id: LANG_MODE
10789   desc: in wps F2 pressed and radio screen
10790   user:
10791   <source>
10792     *: "Mode:"
10793   </source>
10794   <dest>
10795     *: "Tilstand:"
10796   </dest>
10797   <voice>
10798     *: ""
10799   </voice>
10800 </phrase>
10801 <phrase>
10802   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
10803   desc: in wps
10804   user:
10805   <source>
10806     *: none
10807     pitchscreen: "Semitone Down"
10808   </source>
10809   <dest>
10810     *: none
10811     pitchscreen: "Halvtone ned"
10812   </dest>
10813   <voice>
10814     *: none
10815     pitchscreen: ""
10816   </voice>
10817 </phrase>
10818 <phrase>
10819   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
10820   desc: in settings_menu.
10821   user:
10822   <source>
10823     *: none
10824     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
10825   </source>
10826   <dest>
10827     *: none
10828     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
10829   </dest>
10830   <voice>
10831     *: none
10832     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
10833   </voice>
10834 </phrase>
10835 <phrase>
10836   id: LANG_ID3_GROUPING
10837   desc: in tag viewer
10838   user:
10839   <source>
10840     *: "[Work]"
10841   </source>
10842   <dest>
10843     *: "[Værk]"
10844   </dest>
10845   <voice>
10846     *: ""
10847   </voice>
10848 </phrase>
10849 <phrase>
10850   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
10851   desc: in pause_phones_menu.
10852   user:
10853   <source>
10854     *: none
10855     headphone_detection: "Duration to Rewind"
10856   </source>
10857   <dest>
10858     *: none
10859     headphone_detection: "Spol tilbage"
10860   </dest>
10861   <voice>
10862     *: none
10863     headphone_detection: "Spol tilbage"
10864   </voice>
10865 </phrase>
10866 <phrase>
10867   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
10868   desc: in wps
10869   user:
10870   <source>
10871     *: none
10872     pitchscreen: "Semitone Up"
10873   </source>
10874   <dest>
10875     *: none
10876     pitchscreen: "Halvtone op"
10877   </dest>
10878   <voice>
10879     *: none
10880     pitchscreen: ""
10881   </voice>
10882 </phrase>
10883 <phrase>
10884   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10885   desc: in settings_menu
10886   user:
10887   <source>
10888     *: "Show Filename Extensions"
10889   </source>
10890   <dest>
10891     *: "Vis fil-endelser"
10892   </dest>
10893   <voice>
10894     *: "Vis fil-endelser"
10895   </voice>
10896 </phrase>
10897 <phrase>
10898   id: LANG_PLUGIN_APPS
10899   desc: in the main menu
10900   user:
10901   <source>
10902     *: "Applications"
10903   </source>
10904   <dest>
10905     *: "Programmer"
10906   </dest>
10907   <voice>
10908     *: "Programmer"
10909   </voice>
10910 </phrase>
10911 <phrase>
10912   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10913   desc: 
10914   user:
10915   <source>
10916     *: ""
10917   </source>
10918   <dest>
10919     *: ""
10920   </dest>
10921   <voice>
10922     *: "cuesheet"
10923   </voice>
10924 </phrase>
10925 <phrase>
10926   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10927   desc: in the recording settings
10928   user:
10929   <source>
10930     *: none
10931     recording: "Channels"
10932   </source>
10933   <dest>
10934     *: none
10935     recording: "Kanaler"
10936   </dest>
10937   <voice>
10938     *: none
10939     recording: "Kanaler"
10940   </voice>
10941 </phrase>
10942 <phrase>
10943   id: LANG_PLAYLISTS
10944   desc: in the main menu and file view setting
10945   user:
10946   <source>
10947     *: "Playlists"
10948   </source>
10949   <dest>
10950     *: "Sætlister"
10951   </dest>
10952   <voice>
10953     *: "Sætlister"
10954   </voice>
10955 </phrase>
10956 <phrase>
10957   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10958   desc: in settings_menu
10959   user:
10960   <source>
10961     *: "Only Unknown Types"
10962   </source>
10963   <dest>
10964     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10965   </dest>
10966   <voice>
10967     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10968   </voice>
10969 </phrase>
10970 <phrase>
10971   id: LANG_KEYLOCK_ON
10972   desc: displayed when key lock is on
10973   user:
10974   <source>
10975     *: "Buttons Locked"
10976   </source>
10977   <dest>
10978     *: "Knaplås til"
10979   </dest>
10980   <voice>
10981     *: ""
10982   </voice>
10983 </phrase>
10984 <phrase>
10985   id: LANG_SETTINGS
10986   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10987   user:
10988   <source>
10989     *: "Settings"
10990   </source>
10991   <dest>
10992     *: "Indstillinger"
10993   </dest>
10994   <voice>
10995     *: "Indstillinger"
10996   </voice>
10997 </phrase>
10998 <phrase>
10999   id: LANG_CANCEL
11000   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
11001   user:
11002   <source>
11003     *: "Cancelled"
11004   </source>
11005   <dest>
11006     *: "Anulleret"
11007   </dest>
11008   <voice>
11009     *: "Anulleret"
11010   </voice>
11011 </phrase>
11012 <phrase>
11013   id: VOICE_OF
11014   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11015   user:
11016   <source>
11017     *: ""
11018   </source>
11019   <dest>
11020     *: ""
11021   </dest>
11022   <voice>
11023     *: "af"
11024   </voice>
11025 </phrase>
11026 <phrase>
11027   id: LANG_RESET_ASK
11028   desc: confirm to reset settings
11029   user:
11030   <source>
11031     *: "Are You Sure?"
11032   </source>
11033   <dest>
11034     *: "Er du sikker?"
11035   </dest>
11036   <voice>
11037     *: "Er du sikker?"
11038   </voice>
11039 </phrase>
11040 <phrase>
11041   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11042   desc: in settings_menu
11043   user: 
11044   <source>
11045     *: "Only When Viewing All Types"
11046   </source>
11047   <dest>
11048     *: "Kun når alle typer vises"
11049   </dest>
11050   <voice>
11051     *: "Kun når alle typer vises"
11052   </voice>
11053 </phrase>
11054 <phrase>
11055   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11056   desc: spoken only, peak meter release unit
11057   user:
11058   <source>
11059     *: ""
11060   </source>
11061   <dest>
11062     *: ""
11063   </dest>
11064   <voice>
11065     *: "enheder per tidsenhed"
11066   </voice>
11067 </phrase>
11068 <phrase>
11069   id: VOICE_AM
11070   desc: spoken only, for wall clock announce
11071   user:
11072   <source>
11073     *: none
11074     rtc: ""
11075   </source>
11076   <dest>
11077     *: none
11078     rtc: ""
11079   </dest>
11080   <voice>
11081     *: none
11082     rtc: "A M"
11083   </voice>
11084 </phrase>
11085 <phrase>
11086   id: VOICE_PM
11087   desc: spoken only, for wall clock announce
11088   user:
11089   <source>
11090     *: none
11091     rtc: ""
11092   </source>
11093   <dest>
11094     *: none
11095     rtc: ""
11096   </dest>
11097   <voice>
11098     *: none
11099     rtc: "P M"
11100   </voice>
11101 </phrase>
11102 <phrase>
11103   id: VOICE_OCLOCK
11104   desc: spoken only, for wall clock announce
11105   user:
11106   <source>
11107     *: none
11108     rtc: ""
11109   </source>
11110   <dest>
11111     *: none
11112     rtc: ""
11113   </dest>
11114   <voice>
11115     *: none
11116     rtc: ""
11117   </voice>
11118 </phrase>
11119 <phrase>
11120   id: VOICE_OH
11121   desc: spoken only, for wall clock announce
11122   user: 
11123   <source>
11124     *: none
11125     rtc: ""
11126   </source>
11127   <dest>
11128     *: none
11129     rtc: ""
11130   </dest>
11131   <voice>
11132     *: none
11133     rtc: "nul"
11134   </voice>
11135 </phrase>
11136 <phrase>
11137   id: LANG_USBSTACK
11138   desc: in settings_menu
11139   user:
11140   <source>
11141     *: none
11142     usbstack: "USB Stack"
11143   </source>
11144   <dest>
11145     *: none
11146     usbstack: "USB stak"
11147   </dest>
11148   <voice>
11149     *: none
11150     usbstack: "USB stak"
11151   </voice>
11152 </phrase>
11153 <phrase>
11154   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11155   desc: in settings, for recording peak meter
11156   user:
11157   <source>
11158     *: none
11159     recording: "Clip Counter"
11160   </source>
11161   <dest>
11162     *: none
11163     recording: "Klip tæller"
11164   </dest>
11165   <voice>
11166     *: none
11167     recording: "Klip tæller"
11168   </voice>
11169 </phrase>
11170 <phrase>
11171   id: LANG_USBSTACK_HOST
11172   desc: in usbstack settings
11173   user:
11174   <source>
11175     *: none
11176     usbstack: "Host"
11177   </source>
11178   <dest>
11179     *: none
11180     usbstack: "Vært"
11181   </dest>
11182   <voice>
11183     *: none
11184     usbstack: "Vært"
11185   </voice>
11186 </phrase>
11187 <phrase>
11188   id: LANG_USBSTACK_MODE
11189   desc: in usbstack settings
11190   user:
11191   <source>
11192     *: none
11193     usbstack: "USB Stack Mode"
11194   </source>
11195   <dest>
11196     *: none
11197     usbstack: "USB stak tilstand"
11198   </dest>
11199   <voice>
11200     *: none
11201     usbstack: "USB stak tilstand"
11202   </voice>
11203 </phrase>
11204 <phrase>
11205   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11206   desc: in usbstack settings
11207   user:
11208   <source>
11209     *: none
11210     usbstack: "Device"
11211   </source>
11212   <dest>
11213     *: none
11214     usbstack: "Enhed"
11215   </dest>
11216   <voice>
11217     *: none
11218     usbstack: "Enhed"
11219   </voice>
11220 </phrase>
11221 <phrase>
11222   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11223   desc: in usbstack settings
11224   user:
11225   <source>
11226     *: none
11227     usbstack: "Device Driver"
11228   </source>
11229   <dest>
11230     *: none
11231     usbstack: "Enhedsdriver"
11232   </dest>
11233   <voice>
11234     *: none
11235     usbstack: "Enhedsdriver"
11236   </voice>
11237 </phrase>
11238 <phrase>
11239   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11240   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11241   user:
11242   <source>
11243     *: none
11244     recording: "CLIP:"
11245   </source>
11246   <dest>
11247     *: none
11248     recording: "KLIP:"
11249   </dest>
11250   <voice>
11251     *: none
11252     recording: ""
11253   </voice>
11254 </phrase>
11255 <phrase>
11256   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11257   desc: voice settings menu
11258   user:
11259   <source>
11260     *: "Say File Type"
11261   </source>
11262   <dest>
11263     *: "Sig filtype"
11264   </dest>
11265   <voice>
11266     *: "Sig filtype"
11267   </voice>
11268 </phrase>
11269 <phrase>
11270   id: LANG_NOT_PRESENT
11271   desc: when external memory is not present
11272   user:
11273   <source>
11274     *: none
11275     multivolume: "Not present"
11276   </source>
11277   <dest>
11278     *: none
11279     multivolume: "Ikke til stede"
11280   </dest>
11281   <voice>
11282     *: none
11283     multivolume: "Ikke til stede"
11284   </voice>
11285 </phrase>
11286 <phrase>
11287   id: LANG_BASS_CUTOFF
11288   desc: Bass setting cut-off frequency
11289   user:
11290   <source>
11291     *: none
11292     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11293   </source>
11294   <dest>
11295     *: none
11296     ipodvideo: "Basgrænse"
11297   </dest>
11298   <voice>
11299     *: none
11300     ipodvideo: "Basgrænse"
11301   </voice>
11302 </phrase>
11303 <phrase>
11304   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11305   desc: line selector color option
11306   user:
11307   <source>
11308     *: none
11309     lcd_color: "Primary Colour"
11310   </source>
11311   <dest>
11312     *: none
11313     lcd_color: "Primær farve"
11314   </dest>
11315   <voice>
11316     *: none
11317     lcd_color: "Primær farve"
11318   </voice>
11319 </phrase>
11320 <phrase>
11321   id: VOICE_BLANK
11322   desc: keyboard
11323   user:
11324   <source>
11325     *: ""
11326   </source>
11327   <dest>
11328     *: ""
11329   </dest>
11330   <voice>
11331     *: "Blank"
11332   </voice>
11333 </phrase>
11334 <phrase>
11335   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11336   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11337   user:
11338   <source>
11339     *: "Announce Battery Level"
11340   </source>
11341   <dest>
11342     *: "Annoncer batteriniveau"
11343   </dest>
11344   <voice>
11345     *: "Annoncer batteriniveau"
11346   </voice>
11347 </phrase>
11348 <phrase>
11349   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11350   desc: line selector color menu title
11351   user:
11352   <source>
11353     *: none
11354     lcd_color: "Line Selector Colours"
11355   </source>
11356   <dest>
11357     *: none
11358     lcd_color: "Farve for linjevælger"
11359   </dest>
11360   <voice>
11361     *: none
11362     lcd_color: "Farve for linjevælger"
11363   </voice>
11364 </phrase>
11365 <phrase>
11366   id: VOICE_EMPTY_LIST
11367   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11368   user:
11369   <source>
11370     *: ""
11371   </source>
11372   <dest>
11373     *: ""
11374   </dest>
11375   <voice>
11376     *: "Tom liste"
11377   </voice>
11378 </phrase>
11379 <phrase>
11380   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11381   desc: line selector text color option
11382   user:
11383   <source>
11384     *: none
11385     lcd_color: "Text Colour"
11386   </source>
11387   <dest>
11388     *: none
11389     lcd_color: "Tekst farve"
11390   </dest>
11391   <voice>
11392     *: none
11393     lcd_color: "Tekst farve"
11394   </voice>
11395 </phrase>
11396 <phrase>
11397   id: LANG_THEME_MENU
11398   desc: in the settings menu
11399   user:
11400   <source>
11401     *: "Theme Settings"
11402   </source>
11403   <dest>
11404     *: "Tema"
11405   </dest>
11406   <voice>
11407     *: "Tema"
11408   </voice>
11409 </phrase>
11410 <phrase>
11411   id: VOICE_EDIT
11412   desc: keyboard
11413   user:
11414   <source>
11415     *: ""
11416   </source>
11417   <dest>
11418     *: ""
11419   </dest>
11420   <voice>
11421     *: "Rediger"
11422   </voice>
11423 </phrase>
11424 <phrase>
11425   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11426   desc: in settings_menu
11427   user:
11428   <source>
11429     *: none
11430     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11431   </source>
11432   <dest>
11433     *: none
11434     lcd_color: "Bar (farvegradient)"
11435   </dest>
11436   <voice>
11437     *: none
11438     lcd_color: "Farvegradueret bar"
11439   </voice>
11440 </phrase>
11441 <phrase>
11442   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11443   desc: in settings_menu
11444   user:
11445   <source>
11446     *: none
11447     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11448   </source>
11449   <dest>
11450     *: none
11451     lcd_color: "Bar (ensfarvet)"
11452   </dest>
11453   <voice>
11454     *: none
11455     lcd_color: "Ensfarvet bar"
11456   </voice>
11457 </phrase>
11458 <phrase>
11459   id: LANG_COLORS_MENU
11460   desc: colours menu under theme settings
11461   user:
11462   <source>
11463     *: none
11464     lcd_color: "Colours"
11465   </source>
11466   <dest>
11467     *: none
11468     lcd_color: "Farver"
11469   </dest>
11470   <voice>
11471     *: none
11472     lcd_color: "Farver"
11473   </voice>
11474 </phrase>
11475 <phrase>
11476   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11477   desc: line selector color option
11478   user:
11479   <source>
11480     *: none
11481     lcd_color: "Secondary Colour"
11482   </source>
11483   <dest>
11484     *: none
11485     lcd_color: "Sekundær farve"
11486   </dest>
11487   <voice>
11488     *: none
11489     lcd_color: "Sekundær farve"
11490   </voice>
11491 </phrase>
11492 <phrase>
11493   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11494   desc: Treble setting cut-off frequency
11495   user:
11496   <source>
11497     *: none
11498     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11499   </source>
11500   <dest>
11501     *: none
11502     ipodvideo: "Diskantgrænse"
11503   </dest>
11504   <voice>
11505     *: none
11506     ipodvideo: "Diskantgrænse"
11507   </voice>
11508 </phrase>
11509 <phrase>
11510   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11511   desc: in codepage setting menu
11512   user:
11513   <source>
11514     *: "Central European (CP1250)"
11515   </source>
11516   <dest>
11517     *: "Central europæisk (CP1250)"
11518   </dest>
11519   <voice>
11520     *: "Central europæisk"
11521   </voice>
11522 </phrase>
11523 <phrase>
11524   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11525   desc: "<Random>" entry in tag browser
11526   user:
11527   <source>
11528     *: "<Random>"
11529   </source>
11530   <dest>
11531     *: "<Tilfældig>"
11532   </dest>
11533   <voice>
11534     *: "Tilfældig"
11535   </voice>
11536 </phrase>
11537 <phrase>
11538   id: LANG_SAVE_SOUND
11539   desc: save a sound config file
11540   user:
11541   <source>
11542     *: "Save Sound Settings"
11543   </source>
11544   <dest>
11545     *: "Gem lydindstillinger"
11546   </dest>
11547   <voice>
11548     *: "Gem lydindstillinger"
11549   </voice>
11550 </phrase>
11551 <phrase>
11552   id: LANG_KEYCLICK
11553   desc: in keyclick settings menu
11554   user:
11555   <source>
11556     *: none
11557     swcodec: "Keyclick"
11558   </source>
11559   <dest>
11560     *: none
11561     swcodec: "Tastaturtoner"
11562   </dest>
11563   <voice>
11564     *: none
11565     swcodec: "Tastaturtoner"
11566   </voice>
11567 </phrase>
11568 <phrase>
11569   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11570   desc: in keyclick settings menu
11571   user:
11572   <source>
11573     *: none
11574     swcodec: "Keyclick Repeats"
11575   </source>
11576   <dest>
11577     *: none
11578     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
11579   </dest>
11580   <voice>
11581     *: none
11582     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
11583   </voice>
11584 </phrase>
11585 <phrase>
11586   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11587   desc: playback settings menu
11588   user: 
11589   <source>
11590     *: "Enable Study Mode"
11591   </source>
11592   <dest>
11593     *: "Aktiver studietilstand"
11594   </dest>
11595   <voice>
11596     *: "Aktiver studietilstand"
11597   </voice>
11598 </phrase>
11599 <phrase>
11600   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11601   desc: touchpad sensitivity setting
11602   user: 
11603   <source>
11604     *: none
11605     gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11606   </source>
11607   <dest>
11608     *: none
11609     gigabeatf: "Touchpad følsomhed"
11610   </dest>
11611   <voice>
11612     *: none
11613     gigabeatf: "Touchpad følsomhed"
11614   </voice>
11615 </phrase>
11616 <phrase>
11617   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11618   desc: in system settings menu
11619   user: 
11620   <source>
11621     *: none
11622     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11623   </source>
11624   <dest>
11625     *: none
11626     accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning"
11627   </dest>
11628   <voice>
11629     *: none
11630     accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning"
11631   </voice>
11632 </phrase>
11633 <phrase>
11634   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11635   desc: in record timesplit options
11636   user: 
11637   <source>
11638     *: none
11639     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11640   </source>
11641   <dest>
11642     *: none
11643     recording: "Stop optagelse og sluk"
11644   </dest>
11645   <voice>
11646     *: none
11647     recording: "Stop optagelse og sluk"
11648   </voice>
11649 </phrase>
11650 <phrase>
11651   id: LANG_STUDY_MODE
11652   desc: playback settings menu
11653   user: 
11654   <source>
11655     *: "Study Mode"
11656   </source>
11657   <dest>
11658     *: "Studietilstand"
11659   </dest>
11660   <voice>
11661     *: "Studietilstand"
11662   </voice>
11663 </phrase>
11664 <phrase>
11665   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11666   desc: playback settings menu
11667   user: 
11668   <source>
11669     *: "Study Increment"
11670   </source>
11671   <dest>
11672     *: "Studie trin"
11673   </dest>
11674   <voice>
11675     *: "Studie trin"
11676   </voice>
11677 </phrase>
11678 <phrase>
11679   id: VOICE_QUICKSCREEN
11680   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11681   user: 
11682   <source>
11683     *: ""
11684   </source>
11685   <dest>
11686     *: ""
11687   </dest>
11688   <voice>
11689     *: "Kvikskærm"
11690   </voice>
11691 </phrase>
11692 <phrase>
11693   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11694   desc: DEPRECATED
11695   user: 
11696   <source>
11697     *: ""
11698   </source>
11699   <dest>
11700     *: ""
11701   </dest>
11702   <voice>
11703     *: ""
11704   </voice>
11705 </phrase>
11706 <phrase>
11707   id: LANG_UNKNOWN
11708   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11709   user: 
11710   <source>
11711     *: "Unknown"
11712   </source>
11713   <dest>
11714     *: "Ukendt"
11715   </dest>
11716   <voice>
11717     *: "Ukendt"
11718   </voice>
11719 </phrase>
11720 <phrase>
11721   id: VOICE_OK
11722   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11723   user: 
11724   <source>
11725     *: ""
11726   </source>
11727   <dest>
11728     *: ""
11729   </dest>
11730   <voice>
11731     *: "OK"
11732   </voice>
11733 </phrase>
11734 <phrase>
11735   id: LANG_HIGH
11736   desc: in settings_menu
11737   user: 
11738   <source>
11739     *: none
11740     gigabeatf: "High"
11741   </source>
11742   <dest>
11743     *: none
11744     gigabeatf: "Høj"
11745   </dest>
11746   <voice>
11747     *: none
11748     gigabeatf: "Høj"
11749   </voice>
11750 </phrase>
11751 <phrase>
11752   id: LANG_FAST
11753   desc: in settings_menu
11754   user: 
11755   <source>
11756     *: "Fast"
11757   </source>
11758   <dest>
11759     *: "Hurtig"
11760   </dest>
11761   <voice>
11762     *: "Hurtig"
11763   </voice>
11764 </phrase>
11765 <phrase>
11766   id: LANG_VERY_SLOW
11767   desc: in settings_menu
11768   user: 
11769   <source>
11770     *: "Very slow"
11771   </source>
11772   <dest>
11773     *: "Meget langsom"
11774   </dest>
11775   <voice>
11776     *: "Meget langsom"
11777   </voice>
11778 </phrase>
11779 <phrase>
11780   id: LANG_SLOW
11781   desc: in settings_menu
11782   user: 
11783   <source>
11784     *: "Slow"
11785   </source>
11786   <dest>
11787     *: "Langsom"
11788   </dest>
11789   <voice>
11790     *: "Langsom"
11791   </voice>
11792 </phrase>
11793 <phrase>
11794   id: LANG_VERY_FAST
11795   desc: in settings_menu
11796   user: 
11797   <source>
11798     *: "Very fast"
11799   </source>
11800   <dest>
11801     *: "Meget hurtig"
11802   </dest>
11803   <voice>
11804     *: "Meget hurtig"
11805   </voice>
11806 </phrase>