FS#8961 - Anti-Aliased Fonts.
[kugel-rb.git] / apps / lang / dansk.lang
bloba942b513bcde72a1b30042a8b87c18c0461aee99
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Danish language file, translated by:
18 # - Rune Wiinberg
19 # - Jakob Givoni
20 # - Jonas Häggqvist
22 # Try to follow the guidelines from http://www.sslug.dk/locale/ Specifically
23 # try to avoid english words at (almost) all costs.
25 # Local conventions:
26 # "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all
27 # settings there ("Sound Settings > Lyd"). "Recording Settings" is an exception
28 # since it's used alongside "Recording" in some menus.
29 # No excessive capitals ("Håndter opsætning" - not "Håndter Opsætning")
31 # Strings that need attention:
32 # - LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
33 # - LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
34 # - All strings with "Equalizer" in them.
35 <phrase>
36   id: LANG_SET_BOOL_YES
37   desc: bool true representation
38   user: core
39   <source>
40     *: "Yes"
41   </source>
42   <dest>
43     *: "Ja"
44   </dest>
45   <voice>
46     *: "Ja"
47   </voice>
48 </phrase>
49 <phrase>
50   id: LANG_SET_BOOL_NO
51   desc: bool false representation
52   user: core
53   <source>
54     *: "No"
55   </source>
56   <dest>
57     *: "Nej"
58   </dest>
59   <voice>
60     *: "Nej"
61   </voice>
62 </phrase>
63 <phrase>
64   id: LANG_ON
65   desc: Used in a lot of places
66   user: core
67   <source>
68     *: "On"
69   </source>
70   <dest>
71     *: "Til"
72   </dest>
73   <voice>
74     *: "Til"
75   </voice>
76 </phrase>
77 <phrase>
78   id: LANG_OFF
79   desc: Used in a lot of places
80   user: core
81   <source>
82     *: "Off"
83   </source>
84   <dest>
85     *: "Fra"
86   </dest>
87   <voice>
88     *: "Fra"
89   </voice>
90 </phrase>
91 <phrase>
92   id: LANG_ALWAYS
93   desc: used in various places
94   user: core
95   <source>
96     *: "Always"
97   </source>
98   <dest>
99     *: "Altid"
100   </dest>
101   <voice>
102     *: "Altid"
103   </voice>
104 </phrase>
105 <phrase>
106   id: LANG_WAIT
107   desc: general please wait splash
108   user: core
109   <source>
110     *: "Loading..."
111   </source>
112   <dest>
113     *: "Åbner..."
114   </dest>
115   <voice>
116     *: "Åbner"
117   </voice>
118 </phrase>
119 <phrase>
120   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
121   desc: in shutdown screen
122   user: core
123   <source>
124     *: none
125     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
126   </source>
127   <dest>
128     *: none
129     soft_shutdown: "Tryk SLUK for at lukke"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: none
133     soft_shutdown: ""
134   </voice>
135 </phrase>
136 <phrase>
137   id: LANG_SHUTTINGDOWN
138   desc: in main menu
139   user: core
140   <source>
141     *: "Shutting down..."
142   </source>
143   <dest>
144     *: "Lukker ned..."
145   </dest>
146   <voice>
147     *: "Lukker ned"
148   </voice>
149 </phrase>
150 <phrase>
151   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
152   desc: deprecated
153   user: core
154   <source>
155     *: none
156     swcodec: ""
157   </source>
158   <dest>
159     *: none
160     swcodec: ""
161   </dest>
162   <voice>
163     *: none
164     swcodec: ""
165   </voice>
166 </phrase>
167 <phrase>
168   id: LANG_REMOVE_MMC
169   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
170   user: core
171   <source>
172     *: none
173     ondio*: "Please remove inserted MMC"
174   </source>
175   <dest>
176     *: none
177     ondio*: "Fjern venligst MMC"
178   </dest>
179   <voice>
180     *: none
181     ondio*: "Fjern venligst multimedia card"
182   </voice>
183 </phrase>
184 <phrase>
185   id: LANG_FAILED
186   desc: Something failed. To be appended after actions
187   user: core
188   <source>
189     *: "Failed"
190   </source>
191   <dest>
192     *: "fejlede"
193   </dest>
194   <voice>
195     *: "fejlede"
196   </voice>
197 </phrase>
198 <phrase>
199   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
200   desc: in the main menu
201   user: core
202   <source>
203     *: "Recent Bookmarks"
204   </source>
205   <dest>
206     *: "Seneste bogmærker"
207   </dest>
208   <voice>
209     *: "Seneste bogmærker"
210   </voice>
211 </phrase>
212 <phrase>
213   id: LANG_SOUND_SETTINGS
214   desc: in the main menu
215   user: core
216   <source>
217     *: "Sound Settings"
218   </source>
219   <dest>
220     *: "Lyd"
221   </dest>
222   <voice>
223     *: "Lyd"
224   </voice>
225 </phrase>
226 <phrase>
227   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
228   desc: in the main menu
229   user: core
230   <source>
231     *: "General Settings"
232   </source>
233   <dest>
234     *: "Generelt"
235   </dest>
236   <voice>
237     *: "Generelt"
238   </voice>
239 </phrase>
240 <phrase>
241   id: LANG_MANAGE_MENU
242   desc: in the main menu
243   user: core
244   <source>
245     *: "Manage Settings"
246   </source>
247   <dest>
248     *: "Håndter opsætning"
249   </dest>
250   <voice>
251     *: "Håndter opsætning"
252   </voice>
253 </phrase>
254 <phrase>
255   id: LANG_CUSTOM_THEME
256   desc: in the main menu
257   user: core
258   <source>
259     *: "Browse Themes"
260   </source>
261   <dest>
262     *: "Vis temaer"
263   </dest>
264   <voice>
265     *: "Vis temaer"
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_FM_RADIO
270   desc: in the main menu
271   user: core
272   <source>
273     *: none
274     radio: "FM Radio"
275   </source>
276   <dest>
277     *: none
278     radio: "FM radio"
279   </dest>
280   <voice>
281     *: none
282     radio: "FM radio"
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_RECORDING
287   desc: in the main menu
288   user: core
289   <source>
290     *: none
291     recording: "Recording"
292   </source>
293   <dest>
294     *: none
295     recording: "Indspilning"
296   </dest>
297   <voice>
298     *: none
299     recording: "Indspilning"
300   </voice>
301 </phrase>
302 <phrase>
303   id: LANG_PLUGINS
304   desc: in the main menu
305   user: core
306   <source>
307     *: "Plugins"
308   </source>
309   <dest>
310     *: "Plugins"
311   </dest>
312   <voice>
313     *: "Plugins"
314   </voice>
315 </phrase>
316 <phrase>
317   id: LANG_SHUTDOWN
318   desc: in main menu
319   user: core
320   <source>
321     *: none
322     soft_shutdown: "Shut down"
323   </source>
324   <dest>
325     *: none
326     soft_shutdown: "Luk ned"
327   </dest>
328   <voice>
329     *: none
330     soft_shutdown: "Luk ned"
331   </voice>
332 </phrase>
333 <phrase>
334   id: LANG_VOLUME
335   desc: in sound_settings
336   user: core
337   <source>
338     *: "Volume"
339   </source>
340   <dest>
341     *: "Lydstyrke"
342   </dest>
343   <voice>
344     *: "Lydstyrke"
345   </voice>
346 </phrase>
347 <phrase>
348   id: LANG_BASS
349   desc: in sound_settings
350   user: core
351   <source>
352     *: "Bass"
353   </source>
354   <dest>
355     *: "Bas"
356   </dest>
357   <voice>
358     *: "Bas"
359   </voice>
360 </phrase>
361 <phrase>
362   id: LANG_TREBLE
363   desc: in sound_settings
364   user: core
365   <source>
366     *: "Treble"
367   </source>
368   <dest>
369     *: "Diskant"
370   </dest>
371   <voice>
372     *: "Diskant"
373   </voice>
374 </phrase>
375 <phrase>
376   id: LANG_BALANCE
377   desc: in sound_settings
378   user: core
379   <source>
380     *: "Balance"
381   </source>
382   <dest>
383     *: "Balance"
384   </dest>
385   <voice>
386     *: "Balance"
387   </voice>
388 </phrase>
389 <phrase>
390   id: LANG_CHANNEL_STEREO
391   desc: in sound_settings
392   user: core
393   <source>
394     *: "Stereo"
395   </source>
396   <dest>
397     *: "Stereo"
398   </dest>
399   <voice>
400     *: "Stereo"
401   </voice>
402 </phrase>
403 <phrase>
404   id: LANG_CHANNEL_MONO
405   desc: in sound_settings
406   user: core
407   <source>
408     *: "Mono"
409   </source>
410   <dest>
411     *: "Mono"
412   </dest>
413   <voice>
414     *: "Mono"
415   </voice>
416 </phrase>
417 <phrase>
418   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
419   desc: in sound_settings
420   user: core
421   <source>
422     *: "Custom"
423   </source>
424   <dest>
425     *: "Brugerdefineret"
426   </dest>
427   <voice>
428     *: "Brugerdefineret"
429   </voice>
430 </phrase>
431 <phrase>
432   id: LANG_CHANNEL_LEFT
433   desc: in sound_settings
434   user: core
435   <source>
436     *: "Mono Left"
437   </source>
438   <dest>
439     *: "Mono venstre"
440   </dest>
441   <voice>
442     *: "Mono venstre"
443   </voice>
444 </phrase>
445 <phrase>
446   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
447   desc: in sound_settings
448   user: core
449   <source>
450     *: "Mono Right"
451   </source>
452   <dest>
453     *: "Mono højre"
454   </dest>
455   <voice>
456     *: "Mono højre"
457   </voice>
458 </phrase>
459 <phrase>
460   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
461   desc: in sound_settings
462   user: core
463   <source>
464     *: "Karaoke"
465   </source>
466   <dest>
467     *: "Karaoke"
468   </dest>
469   <voice>
470     *: "Karaoke"
471   </voice>
472 </phrase>
473 <phrase>
474   id: LANG_STEREO_WIDTH
475   desc: in sound_settings
476   user: core
477   <source>
478     *: "Stereo Width"
479   </source>
480   <dest>
481     *: "Stereo bredde"
482   </dest>
483   <voice>
484     *: "Stereo bredde"
485   </voice>
486 </phrase>
487 <phrase>
488   id: LANG_LOUDNESS
489   desc: in sound_settings
490   user: core
491   <source>
492     *: none
493     masf: "Loudness"
494   </source>
495   <dest>
496     *: none
497     masf: "Loudness"
498   </dest>
499   <voice>
500     *: none
501     masf: "Loudness"
502   </voice>
503 </phrase>
504 <phrase>
505   id: LANG_AUTOVOL
506   desc: in sound_settings
507   user: core
508   <source>
509     *: none
510     masf: "Auto Volume"
511   </source>
512   <dest>
513     *: none
514     masf: "Auto. lydstyrke"
515   </dest>
516   <voice>
517     *: none
518     masf: "Automatisk lydstyrke"
519   </voice>
520 </phrase>
521 <phrase>
522   id: LANG_DECAY
523   desc: in sound_settings
524   user: core
525   <source>
526     *: none
527     masf: "AV Decay Time"
528   </source>
529   <dest>
530     *: none
531     masf: "AL forfaldstid"
532   </dest>
533   <voice>
534     *: none
535     masf: ""
536   </voice>
537 </phrase>
538 <phrase>
539   id: LANG_SUPERBASS
540   desc: in sound settings
541   user: core
542   <source>
543     *: none
544     masf: "Super Bass"
545   </source>
546   <dest>
547     *: none
548     masf: "Super bas"
549   </dest>
550   <voice>
551     *: none
552     masf: "Super bas"
553   </voice>
554 </phrase>
555 <phrase>
556   id: LANG_MDB_ENABLE
557   desc: in sound settings
558   user: core
559   <source>
560     *: none
561     masf: "MDB Enable"
562   </source>
563   <dest>
564     *: none
565     masf: "Aktiver MDB"
566   </dest>
567   <voice>
568     *: none
569     masf: "Aktiver MDB"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_MDB_STRENGTH
574   desc: in sound settings
575   user: core
576   <source>
577     *: none
578     masf: "MDB Strength"
579   </source>
580   <dest>
581     *: none
582     masf: "MDB styrke"
583   </dest>
584   <voice>
585     *: none
586     masf: "MDB styrke"
587   </voice>
588 </phrase>
589 <phrase>
590   id: LANG_MDB_HARMONICS
591   desc: in sound settings
592   user: core
593   <source>
594     *: none
595     masf: "MDB Harmonics"
596   </source>
597   <dest>
598     *: none
599     masf: "MDB harmoni"
600   </dest>
601   <voice>
602     *: none
603     masf: "MDB harmoni"
604   </voice>
605 </phrase>
606 <phrase>
607   id: LANG_MDB_CENTER
608   desc: in sound settings
609   user: core
610   <source>
611     *: none
612     masf: "MDB Centre Frequency"
613   </source>
614   <dest>
615     *: none
616     masf: "MDB center frekvens"
617   </dest>
618   <voice>
619     *: none
620     masf: "MDB center frekvens"
621   </voice>
622 </phrase>
623 <phrase>
624   id: LANG_MDB_SHAPE
625   desc: in sound settings
626   user: core
627   <source>
628     *: none
629     masf: "MDB Shape"
630   </source>
631   <dest>
632     *: none
633     masf: "MDB form"
634   </dest>
635   <voice>
636     *: none
637     masf: "MDB form"
638   </voice>
639 </phrase>
640 <phrase>
641   id: LANG_CROSSFEED
642   desc: in sound settings
643   user: core
644   <source>
645     *: none
646     swcodec: "Crossfeed"
647   </source>
648   <dest>
649     *: none
650     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
651   </dest>
652   <voice>
653     *: none
654     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
655   </voice>
656 </phrase>
657 <phrase>
658   id: LANG_PLAYBACK
659   desc: in settings_menu()
660   user: core
661   <source>
662     *: "Playback Settings"
663   </source>
664   <dest>
665     *: "Afspilningsindstillinger"
666   </dest>
667   <voice>
668     *: "Afspilningsindstillinger"
669   </voice>
670 </phrase>
671 <phrase>
672   id: LANG_FILE
673   desc: in settings_menu()
674   user: core
675   <source>
676     *: "File View"
677   </source>
678   <dest>
679     *: "Filbrowser"
680   </dest>
681   <voice>
682     *: "Filbrowser"
683   </voice>
684 </phrase>
685 <phrase>
686   id: LANG_DISPLAY
687   desc: in settings_menu()
688   user: core
689   <source>
690     *: "Display"
691   </source>
692   <dest>
693     *: "Skærm"
694   </dest>
695   <voice>
696     *: "Skærm"
697   </voice>
698 </phrase>
699 <phrase>
700   id: LANG_SYSTEM
701   desc: in the main menu and settings menu
702   user: core
703   <source>
704     *: "System"
705   </source>
706   <dest>
707     *: "System"
708   </dest>
709   <voice>
710     *: "System"
711   </voice>
712 </phrase>
713 <phrase>
714   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
715   desc: in general settings
716   user: core
717   <source>
718     *: "Bookmarking"
719   </source>
720   <dest>
721     *: "Bogmærker"
722   </dest>
723   <voice>
724     *: "Bogmærker"
725   </voice>
726 </phrase>
727 <phrase>
728   id: LANG_LANGUAGE
729   desc: in settings_menu
730   user: core
731   <source>
732     *: "Language"
733   </source>
734   <dest>
735     *: "Sprog"
736   </dest>
737   <voice>
738     *: "Sprog"
739   </voice>
740 </phrase>
741 <phrase>
742   id: LANG_VOICE
743   desc: root of voice menu
744   user: core
745   <source>
746     *: "Voice"
747   </source>
748   <dest>
749     *: "Stemme"
750   </dest>
751   <voice>
752     *: "Stemme"
753   </voice>
754 </phrase>
755 <phrase>
756   id: LANG_CUSTOM_CFG
757   desc: in setting_menu()
758   user: core
759   <source>
760     *: "Browse .cfg Files"
761   </source>
762   <dest>
763     *: "Vis indstillings filer"
764   </dest>
765   <voice>
766     *: "Vis indstillings filer"
767   </voice>
768 </phrase>
769 <phrase>
770   id: LANG_RESET
771   desc: in system_settings_menu()
772   user: core
773   <source>
774     *: "Reset Settings"
775   </source>
776   <dest>
777     *: "Nulstil opsætning"
778   </dest>
779   <voice>
780     *: "Nulstil opsætning"
781   </voice>
782 </phrase>
783 <phrase>
784   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
785   desc: visual confirmation after settings reset
786   user: core
787   <source>
788     *: "Cleared"
789   </source>
790   <dest>
791     *: "Nulstillet"
792   </dest>
793   <voice>
794     *: "Nulstillet"
795   </voice>
796 </phrase>
797 <phrase>
798   id: LANG_SAVE_SETTINGS
799   desc: in system_settings_menu()
800   user: core
801   <source>
802     *: "Save .cfg File"
803   </source>
804   <dest>
805     *: "Skriv indstillings fil"
806   </dest>
807   <voice>
808     *: "Skriv indstillings fil"
809   </voice>
810 </phrase>
811 <phrase>
812   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
813   desc: in the main menu
814   user: core
815   <source>
816     *: none
817     recording: "Recording Settings"
818   </source>
819   <dest>
820     *: none
821     recording: "Indspilnings indstillinger"
822   </dest>
823   <voice>
824     *: none
825     recording: "Indspilnings indstillinger"
826   </voice>
827 </phrase>
828 <phrase>
829   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
830   desc: Menu option for creating a playlist
831   user: core
832   <source>
833     *: "Create Playlist"
834   </source>
835   <dest>
836     *: "Lav sætliste"
837   </dest>
838   <voice>
839     *: "Lav sætliste"
840   </voice>
841 </phrase>
842 <phrase>
843   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
844   desc: in playlist menu.
845   user: core
846   <source>
847     *: "View Current Playlist"
848   </source>
849   <dest>
850     *: "Vis nuværende sætliste"
851   </dest>
852   <voice>
853     *: "Vis nuværende sætliste"
854   </voice>
855 </phrase>
856 <phrase>
857   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
858   desc: in playlist menu.
859   user: core
860   <source>
861     *: "Save Current Playlist"
862   </source>
863   <dest>
864     *: "Gem denne sætliste"
865   </dest>
866   <voice>
867     *: "Gem denne sætliste"
868   </voice>
869 </phrase>
870 <phrase>
871   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
872   desc: In playlist menu
873   user: core
874   <source>
875     *: "Recursively Insert Directories"
876   </source>
877   <dest>
878     *: "Indsæt mapper og undermapper"
879   </dest>
880   <voice>
881     *: "Indsæt mapper og undermapper"
882   </voice>
883 </phrase>
884 <phrase>
885   id: LANG_VERSION
886   desc: in the Rockbox Info screen
887   user: core
888   <source>
889     *: "Version"
890   </source>
891   <dest>
892     *: "Version"
893   </dest>
894   <voice>
895     *: "Version"
896   </voice>
897 </phrase>
898 <phrase>
899   id: LANG_DEBUG
900   desc: in the info menu
901   user: core
902   <source>
903     *: "Debug (Keep Out!)"
904   </source>
905   <dest>
906     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
907   </dest>
908   <voice>
909     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
910   </voice>
911 </phrase>
912 <phrase>
913   id: LANG_SHUFFLE
914   desc: in settings_menu
915   user: core
916   <source>
917     *: "Shuffle"
918   </source>
919   <dest>
920     *: "Bland"
921   </dest>
922   <voice>
923     *: "Bland"
924   </voice>
925 </phrase>
926 <phrase>
927   id: LANG_REPEAT
928   desc: in settings_menu
929   user: core
930   <source>
931     *: "Repeat"
932   </source>
933   <dest>
934     *: "Gentag"
935   </dest>
936   <voice>
937     *: "Gentag"
938   </voice>
939 </phrase>
940 <phrase>
941   id: LANG_REPEAT_ONE
942   desc: repeat one song
943   user: core
944   <source>
945     *: "One"
946   </source>
947   <dest>
948     *: "En"
949   </dest>
950   <voice>
951     *: "En"
952   </voice>
953 </phrase>
954 <phrase>
955   id: LANG_REPEAT_AB
956   desc: repeat range from point A to B
957   user: core
958   <source>
959     *: "A-B"
960   </source>
961   <dest>
962     *: "A-B"
963   </dest>
964   <voice>
965     *: "A-B"
966   </voice>
967 </phrase>
968 <phrase>
969   id: LANG_PLAY_SELECTED
970   desc: in settings_menu
971   user: core
972   <source>
973     *: "Play Selected First"
974   </source>
975   <dest>
976     *: "Spil valgte først"
977   </dest>
978   <voice>
979     *: "Spil valgte først"
980   </voice>
981 </phrase>
982 <phrase>
983   id: LANG_WIND_MENU
984   desc: in the playback sub menu
985   user: core
986   <source>
987     *: "Fast-Forward/Rewind"
988   </source>
989   <dest>
990     *: "Spol frem/tilbage"
991   </dest>
992   <voice>
993     *: "Spol frem og tilbage"
994   </voice>
995 </phrase>
996 <phrase>
997   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
998   desc: MP3 buffer margin time
999   user: core
1000   <source>
1001     *: "Anti-Skip Buffer"
1002     flash_storage: none
1003   </source>
1004   <dest>
1005     *: "Anti-hop buffer"
1006     flash_storage: none
1007   </dest>
1008   <voice>
1009     *: "Anti-hop buffer"
1010     flash_storage: none
1011   </voice>
1012 </phrase>
1013 <phrase>
1014   id: LANG_FADE_ON_STOP
1015   desc: options menu to set fade on stop or pause
1016   user: core
1017   <source>
1018     *: "Fade on Stop/Pause"
1019   </source>
1020   <dest>
1021     *: "Skru ned ved stop/pause"
1022   </dest>
1023   <voice>
1024     *: "Skru ned ved stop og pause"
1025   </voice>
1026 </phrase>
1027 <phrase>
1028   id: LANG_CROSSFADE
1029   desc: in playback settings
1030   user: core
1031   <source>
1032     *: none
1033     swcodec: "Crossfade"
1034   </source>
1035   <dest>
1036     *: none
1037     swcodec: "Glidende overgang"
1038   </dest>
1039   <voice>
1040     *: none
1041     swcodec: "Glidende overgang"
1042   </voice>
1043 </phrase>
1044 <phrase>
1045   id: LANG_REPLAYGAIN
1046   desc: in replaygain
1047   user: core
1048   <source>
1049     *: "Replaygain"
1050   </source>
1051   <dest>
1052     *: "Lydstyrke korrektion"
1053   </dest>
1054   <voice>
1055     *: "Lydstyrke korrektion"
1056   </voice>
1057 </phrase>
1058 <phrase>
1059   id: LANG_BEEP
1060   desc: in playback settings
1061   user: core
1062   <source>
1063     *: none
1064     swcodec: "Track Skip Beep"
1065   </source>
1066   <dest>
1067     *: none
1068     swcodec: "Bip ved sangskift"
1069   </dest>
1070   <voice>
1071     *: none
1072     swcodec: "Bip ved sangskift"
1073   </voice>
1074 </phrase>
1075 <phrase>
1076   id: LANG_WEAK
1077   desc: in beep volume in playback settings
1078   user: core
1079   <source>
1080     *: none
1081     swcodec: "Weak"
1082   </source>
1083   <dest>
1084     *: none
1085     swcodec: "Svag"
1086   </dest>
1087   <voice>
1088     *: none
1089     swcodec: "Svag"
1090   </voice>
1091 </phrase>
1092 <phrase>
1093   id: LANG_MODERATE
1094   desc: in beep volume in playback settings
1095   user: core
1096   <source>
1097     *: none
1098     swcodec: "Moderate"
1099   </source>
1100   <dest>
1101     *: none
1102     swcodec: "Middel"
1103   </dest>
1104   <voice>
1105     *: none
1106     swcodec: "Middel"
1107   </voice>
1108 </phrase>
1109 <phrase>
1110   id: LANG_STRONG
1111   desc: in beep volume in playback settings
1112   user: core
1113   <source>
1114     *: none
1115     swcodec: "Strong"
1116   </source>
1117   <dest>
1118     *: none
1119     swcodec: "Høj"
1120   </dest>
1121   <voice>
1122     *: none
1123     swcodec: "Høj"
1124   </voice>
1125 </phrase>
1126 <phrase>
1127   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1128   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1129   user: core
1130   <source>
1131     *: none
1132     spdif_power: "Optical Output"
1133   </source>
1134   <dest>
1135     *: none
1136     spdif_power: "Optisk udgang"
1137   </dest>
1138   <voice>
1139     *: none
1140     spdif_power: "Optisk udgang"
1141   </voice>
1142 </phrase>
1143 <phrase>
1144   id: LANG_ID3_ORDER
1145   desc: DEPRECATED
1146   user: core
1147   <source>
1148     *: ""
1149   </source>
1150   <dest>
1151     *: ""
1152   </dest>
1153   <voice>
1154     *: ""
1155   </voice>
1156 </phrase>
1157 <phrase>
1158   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1159   desc: DEPRECATED
1160   user: core
1161   <source>
1162     *: ""
1163   </source>
1164   <dest>
1165     *: ""
1166   </dest>
1167   <voice>
1168     *: ""
1169   </voice>
1170 </phrase>
1171 <phrase>
1172   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1173   desc: DEPRECATED
1174   user: core
1175   <source>
1176     *: ""
1177   </source>
1178   <dest>
1179     *: ""
1180   </dest>
1181   <voice>
1182     *: ""
1183   </voice>
1184 </phrase>
1185 <phrase>
1186   id: LANG_NEXT_FOLDER
1187   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1188   user: core
1189   <source>
1190     *: "Auto-Change Directory"
1191   </source>
1192   <dest>
1193     *: "Skift mappe automatisk"
1194   </dest>
1195   <voice>
1196     *: "Skift mappe automatisk"
1197   </voice>
1198 </phrase>
1199 <phrase>
1200   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1201   desc: in settings_menu.
1202   user: core
1203   <source>
1204     *: "Gather Runtime Data"
1205   </source>
1206   <dest>
1207     *: "Indsaml brugs-data"
1208   </dest>
1209   <voice>
1210     *: "Indsaml brugs-data"
1211   </voice>
1212 </phrase>
1213 <phrase>
1214   id: LANG_SORT_CASE
1215   desc: in settings_menu
1216   user: core
1217   <source>
1218     *: "Sort Case Sensitive"
1219   </source>
1220   <dest>
1221     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1222   </dest>
1223   <voice>
1224     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1225   </voice>
1226 </phrase>
1227 <phrase>
1228   id: LANG_SORT_DIR
1229   desc: browser sorting setting
1230   user: core
1231   <source>
1232     *: "Sort Directories"
1233   </source>
1234   <dest>
1235     *: "Sorter mapper"
1236   </dest>
1237   <voice>
1238     *: "Sorter mapper"
1239   </voice>
1240 </phrase>
1241 <phrase>
1242   id: LANG_SORT_FILE
1243   desc: browser sorting setting
1244   user: core
1245   <source>
1246     *: "Sort Files"
1247   </source>
1248   <dest>
1249     *: "Sorter filer"
1250   </dest>
1251   <voice>
1252     *: "Sorter filer"
1253   </voice>
1254 </phrase>
1255 <phrase>
1256   id: LANG_SORT_ALPHA
1257   desc: browser sorting setting
1258   user: core
1259   <source>
1260     *: "Alphabetical"
1261   </source>
1262   <dest>
1263     *: "Alfabetisk"
1264   </dest>
1265   <voice>
1266     *: "Alfabetisk"
1267   </voice>
1268 </phrase>
1269 <phrase>
1270   id: LANG_SORT_DATE
1271   desc: browser sorting setting
1272   user: core
1273   <source>
1274     *: "By Date"
1275   </source>
1276   <dest>
1277     *: "Efter dato"
1278   </dest>
1279   <voice>
1280     *: "Efter dato"
1281   </voice>
1282 </phrase>
1283 <phrase>
1284   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1285   desc: browser sorting setting
1286   user: core
1287   <source>
1288     *: "By Newest Date"
1289   </source>
1290   <dest>
1291     *: "Efter nyeste dato"
1292   </dest>
1293   <voice>
1294     *: "Efter nyeste dato"
1295   </voice>
1296 </phrase>
1297 <phrase>
1298   id: LANG_SORT_TYPE
1299   desc: browser sorting setting
1300   user: core
1301   <source>
1302     *: "By Type"
1303   </source>
1304   <dest>
1305     *: "Efter type"
1306   </dest>
1307   <voice>
1308     *: "Efter type"
1309   </voice>
1310 </phrase>
1311 <phrase>
1312   id: LANG_FILTER
1313   desc: setting name for dir filter
1314   user: core
1315   <source>
1316     *: "Show Files"
1317   </source>
1318   <dest>
1319     *: "Vis filtyper"
1320   </dest>
1321   <voice>
1322     *: "Vis filtyper"
1323   </voice>
1324 </phrase>
1325 <phrase>
1326   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1327   desc: show all file types supported by Rockbox
1328   user: core
1329   <source>
1330     *: "Supported"
1331   </source>
1332   <dest>
1333     *: "Understøttede"
1334   </dest>
1335   <voice>
1336     *: "Understøttede"
1337   </voice>
1338 </phrase>
1339 <phrase>
1340   id: LANG_FILTER_MUSIC
1341   desc: show only music-related files
1342   user: core
1343   <source>
1344     *: "Music"
1345   </source>
1346   <dest>
1347     *: "Musik"
1348   </dest>
1349   <voice>
1350     *: "Musik"
1351   </voice>
1352 </phrase>
1353 <phrase>
1354   id: LANG_FOLLOW
1355   desc: in settings_menu
1356   user: core
1357   <source>
1358     *: "Follow Playlist"
1359   </source>
1360   <dest>
1361     *: "Følg sætliste"
1362   </dest>
1363   <voice>
1364     *: "Følg sætliste"
1365   </voice>
1366 </phrase>
1367 <phrase>
1368   id: LANG_SHOW_ICONS
1369   desc: in settings_menu
1370   user: core
1371   <source>
1372     *: "Show Icons"
1373   </source>
1374   <dest>
1375     *: "Vis ikoner"
1376   </dest>
1377   <voice>
1378     *: "Vis ikoner"
1379   </voice>
1380 </phrase>
1381 <phrase>
1382   id: LANG_CUSTOM_FONT
1383   desc: in setting_menu()
1384   user: core
1385   <source>
1386     *: none
1387     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
1388   </source>
1389   <dest>
1390     *: none
1391     lcd_bitmap: "Vis skrifttyper"
1392   </dest>
1393   <voice>
1394     *: none
1395     lcd_bitmap: "Vis skrifttyper"
1396   </voice>
1397 </phrase>
1398 <phrase>
1399   id: LANG_WHILE_PLAYING
1400   desc: in settings_menu()
1401   user: core
1402   <source>
1403     *: "Browse .wps files"
1404   </source>
1405   <dest>
1406     *: "Vis afspilnings-skærm filer"
1407   </dest>
1408   <voice>
1409     *: "Vis afspilnings-skærm filer"
1410   </voice>
1411 </phrase>
1412 <phrase>
1413   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1414   desc: in settings_menu()
1415   user: core
1416   <source>
1417     *: none
1418     remote: "Browse .rwps files"
1419   </source>
1420   <dest>
1421     *: none
1422     remote: "Vis fjernbetjenings afspilnings-skærm filer"
1423   </dest>
1424   <voice>
1425     *: none
1426     remote: "Vis fjernbetjenings afspilnings-skærm filer"
1427   </voice>
1428 </phrase>
1429 <phrase>
1430   id: LANG_LCD_MENU
1431   desc: in the display sub menu
1432   user: core
1433   <source>
1434     *: "LCD Settings"
1435   </source>
1436   <dest>
1437     *: "Skærm indstillinger"
1438   </dest>
1439   <voice>
1440     *: "Skærm indstillinger"
1441   </voice>
1442 </phrase>
1443 <phrase>
1444   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1445   desc: in the display sub menu
1446   user: core
1447   <source>
1448     *: none
1449     remote: "Remote-LCD Settings"
1450   </source>
1451   <dest>
1452     *: none
1453     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1454   </dest>
1455   <voice>
1456     *: none
1457     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1458   </voice>
1459 </phrase>
1460 <phrase>
1461   id: LANG_SCROLL_MENU
1462   desc: in display_settings_menu()
1463   user: core
1464   <source>
1465     *: "Scrolling"
1466   </source>
1467   <dest>
1468     *: "Rulning"
1469   </dest>
1470   <voice>
1471     *: "Rulning"
1472   </voice>
1473 </phrase>
1474 <phrase>
1475   id: LANG_BARS_MENU
1476   desc: in the display sub menu
1477   user: core
1478   <source>
1479     *: none
1480     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1481   </source>
1482   <dest>
1483     *: none
1484     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1485   </dest>
1486   <voice>
1487     *: none
1488     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1489   </voice>
1490 </phrase>
1491 <phrase>
1492   id: LANG_PM_MENU
1493   desc: in the display menu
1494   user: core
1495   <source>
1496     *: "Peak Meter"
1497     masd: none
1498   </source>
1499   <dest>
1500     *: "Spids markør"
1501     masd: none
1502   </dest>
1503   <voice>
1504     *: "Spids markør"
1505     masd: none
1506   </voice>
1507 </phrase>
1508 <phrase>
1509   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1510   desc: default encoding used with id3 tags
1511   user: core
1512   <source>
1513     *: "Default Codepage"
1514   </source>
1515   <dest>
1516     *: "Standard tegnsæt"
1517   </dest>
1518   <voice>
1519     *: "Standard tegnsæt"
1520   </voice>
1521 </phrase>
1522 <phrase>
1523   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1524   desc: in codepage setting menu
1525   user: core
1526   <source>
1527     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1528   </source>
1529   <dest>
1530     *: "Vestlig (ISO-8859-1)"
1531   </dest>
1532   <voice>
1533     *: "Vestlig"
1534   </voice>
1535 </phrase>
1536 <phrase>
1537   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1538   desc: in codepage setting menu
1539   user: core
1540   <source>
1541     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1542   </source>
1543   <dest>
1544     *: "Græsk (ISO-8859-7)"
1545   </dest>
1546   <voice>
1547     *: "Græsk"
1548   </voice>
1549 </phrase>
1550 <phrase>
1551   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1552   desc: in codepage setting menu
1553   user: core
1554   <source>
1555     *: none
1556     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1557   </source>
1558   <dest>
1559     *: none
1560     lcd_bitmap: "Hebræisk (ISO-8859-8)"
1561   </dest>
1562   <voice>
1563     *: none
1564     lcd_bitmap: "Hebræisk"
1565   </voice>
1566 </phrase>
1567 <phrase>
1568   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1569   desc: in codepage setting menu
1570   user: core
1571   <source>
1572     *: "Cyrillic (CP1251)"
1573   </source>
1574   <dest>
1575     *: "Kyrillisk (CP1251)"
1576   </dest>
1577   <voice>
1578     *: "Kyrillisk"
1579   </voice>
1580 </phrase>
1581 <phrase>
1582   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1583   desc: in codepage setting menu
1584   user: core
1585   <source>
1586     *: none
1587     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1588   </source>
1589   <dest>
1590     *: none
1591     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1592   </dest>
1593   <voice>
1594     *: none
1595     lcd_bitmap: "Thai"
1596   </voice>
1597 </phrase>
1598 <phrase>
1599   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1600   desc: in codepage setting menu
1601   user: core
1602   <source>
1603     *: none
1604     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1605   </source>
1606   <dest>
1607     *: none
1608     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1609   </dest>
1610   <voice>
1611     *: none
1612     lcd_bitmap: "Arabisk"
1613   </voice>
1614 </phrase>
1615 <phrase>
1616   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1617   desc: in codepage setting menu
1618   user: core
1619   <source>
1620     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1621   </source>
1622   <dest>
1623     *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
1624   </dest>
1625   <voice>
1626     *: "Tyrkisk"
1627   </voice>
1628 </phrase>
1629 <phrase>
1630   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1631   desc: in codepage setting menu
1632   user: core
1633   <source>
1634     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1635   </source>
1636   <dest>
1637     *: "Latin udvidet (ISO-8859-2)"
1638   </dest>
1639   <voice>
1640     *: "Vestlig udvidet"
1641   </voice>
1642 </phrase>
1643 <phrase>
1644   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1645   desc: in codepage setting menu
1646   user: core
1647   <source>
1648     *: none
1649     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1650   </source>
1651   <dest>
1652     *: none
1653     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1654   </dest>
1655   <voice>
1656     *: none
1657     lcd_bitmap: "Japansk"
1658   </voice>
1659 </phrase>
1660 <phrase>
1661   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1662   desc: in codepage setting menu
1663   user: core
1664   <source>
1665     *: none
1666     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1667   </source>
1668   <dest>
1669     *: none
1670     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk (GB2312)"
1671   </dest>
1672   <voice>
1673     *: none
1674     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk"
1675   </voice>
1676 </phrase>
1677 <phrase>
1678   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1679   desc: in codepage setting menu
1680   user: core
1681   <source>
1682     *: none
1683     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1684   </source>
1685   <dest>
1686     *: none
1687     lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
1688   </dest>
1689   <voice>
1690     *: none
1691     lcd_bitmap: "Koreansk"
1692   </voice>
1693 </phrase>
1694 <phrase>
1695   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1696   desc: in codepage setting menu
1697   user: core
1698   <source>
1699     *: none
1700     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1701   </source>
1702   <dest>
1703     *: none
1704     lcd_bitmap: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)"
1705   </dest>
1706   <voice>
1707     *: none
1708     lcd_bitmap: "Traditionel kinesisk"
1709   </voice>
1710 </phrase>
1711 <phrase>
1712   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1713   desc: in codepage setting menu
1714   user: core
1715   <source>
1716     *: "Unicode (UTF-8)"
1717   </source>
1718   <dest>
1719     *: "Unicode (UTF-8)"
1720   </dest>
1721   <voice>
1722     *: "Unicode"
1723   </voice>
1724 </phrase>
1725 <phrase>
1726   id: LANG_BATTERY_MENU
1727   desc: in the system sub menu
1728   user: core
1729   <source>
1730     *: "Battery"
1731   </source>
1732   <dest>
1733     *: "Batteri"
1734   </dest>
1735   <voice>
1736     *: "Batteri"
1737   </voice>
1738 </phrase>
1739 <phrase>
1740   id: LANG_DISK_MENU
1741   desc: in the system sub menu
1742   user: core
1743   <source>
1744     *: "Disk"
1745   </source>
1746   <dest>
1747     *: "Disk"
1748   </dest>
1749   <voice>
1750     *: "Disk"
1751   </voice>
1752 </phrase>
1753 <phrase>
1754   id: LANG_TIME_MENU
1755   desc: in the system sub menu
1756   user: core
1757   <source>
1758     *: none
1759     rtc: "Time & Date"
1760   </source>
1761   <dest>
1762     *: none
1763     rtc: "Klokkeslet og dato"
1764   </dest>
1765   <voice>
1766     *: none
1767     rtc: "Klokkeslet og dato"
1768   </voice>
1769 </phrase>
1770 <phrase>
1771   id: LANG_POWEROFF_IDLE
1772   desc: in settings_menu
1773   user: core
1774   <source>
1775     *: "Idle Poweroff"
1776   </source>
1777   <dest>
1778     *: "Automatisk sluk"
1779   </dest>
1780   <voice>
1781     *: "Automatisk sluk"
1782   </voice>
1783 </phrase>
1784 <phrase>
1785   id: LANG_SLEEP_TIMER
1786   desc: sleep timer setting
1787   user: core
1788   <source>
1789     *: "Sleep Timer"
1790   </source>
1791   <dest>
1792     *: "Auto-sluk"
1793   </dest>
1794   <voice>
1795     *: "Auto-sluk"
1796   </voice>
1797 </phrase>
1798 <phrase>
1799   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1800   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1801   user: core
1802   <source>
1803     *: none
1804     alarm: "Wake-Up Alarm"
1805   </source>
1806   <dest>
1807     *: none
1808     alarm: "Vækkeur"
1809   </dest>
1810   <voice>
1811     *: none
1812     alarm: "Vækkeur"
1813   </voice>
1814 </phrase>
1815 <phrase>
1816   id: LANG_LIMITS_MENU
1817   desc: in the system sub menu
1818   user: core
1819   <source>
1820     *: "Limits"
1821   </source>
1822   <dest>
1823     *: "Begrænsninger"
1824   </dest>
1825   <voice>
1826     *: "Begrænsninger"
1827   </voice>
1828 </phrase>
1829 <phrase>
1830   id: LANG_LINE_IN
1831   desc: in the recording settings
1832   user: core
1833   <source>
1834     *: none
1835     recording,player: "Line In"
1836   </source>
1837   <dest>
1838     *: none
1839     recording,player: "Linje indgang"
1840   </dest>
1841   <voice>
1842     *: none
1843     recording,player: "Linje indgang"
1844   </voice>
1845 </phrase>
1846 <phrase>
1847   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1848   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1849   user: core
1850   <source>
1851     *: none
1852     charging: "Car Adapter Mode"
1853   </source>
1854   <dest>
1855     *: none
1856     charging: "Bil adapter tilstand"
1857   </dest>
1858   <voice>
1859     *: none
1860     charging: "Bil adapter tilstand"
1861   </voice>
1862 </phrase>
1863 <phrase>
1864   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1865   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1866   user: core
1867   <source>
1868     *: "Bookmark on Stop"
1869   </source>
1870   <dest>
1871     *: "Opret bogmærke ved stop"
1872   </dest>
1873   <voice>
1874     *: "Opret bogmærke ved stop"
1875   </voice>
1876 </phrase>
1877 <phrase>
1878   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1879   desc: Save in recent bookmarks only
1880   user: core
1881   <source>
1882     *: "Yes - Recent only"
1883   </source>
1884   <dest>
1885     *: "Ja, kun seneste"
1886   </dest>
1887   <voice>
1888     *: "Ja, kun seneste"
1889   </voice>
1890 </phrase>
1891 <phrase>
1892   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1893   desc: Save in recent bookmarks only
1894   user: core
1895   <source>
1896     *: "Ask - Recent only"
1897   </source>
1898   <dest>
1899     *: "Spørg, kun seneste"
1900   </dest>
1901   <voice>
1902     *: "Spørg, kun seneste"
1903   </voice>
1904 </phrase>
1905 <phrase>
1906   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1907   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1908   user: core
1909   <source>
1910     *: "Load Last Bookmark"
1911   </source>
1912   <dest>
1913     *: "Hent seneste bogmærke"
1914   </dest>
1915   <voice>
1916     *: "Hent seneste bogmærke"
1917   </voice>
1918 </phrase>
1919 <phrase>
1920   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1921   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1922   user: core
1923   <source>
1924     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1925   </source>
1926   <dest>
1927     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1928   </dest>
1929   <voice>
1930     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1931   </voice>
1932 </phrase>
1933 <phrase>
1934   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1935   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1936   user: core
1937   <source>
1938     *: "Unique only"
1939   </source>
1940   <dest>
1941     *: "Kun unikke"
1942   </dest>
1943   <voice>
1944     *: "Kun unikke"
1945   </voice>
1946 </phrase>
1947 <phrase>
1948   id: LANG_VOICE_MENU
1949   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1950   user: core
1951   <source>
1952     *: "Voice Menus"
1953   </source>
1954   <dest>
1955     *: "Stemme menuer"
1956   </dest>
1957   <voice>
1958     *: "Stemme menuer"
1959   </voice>
1960 </phrase>
1961 <phrase>
1962   id: LANG_VOICE_DIR
1963   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
1964   user: core
1965   <source>
1966     *: "Voice Directories"
1967   </source>
1968   <dest>
1969     *: "Stemme mapper"
1970   </dest>
1971   <voice>
1972     *: "Stemme mapper"
1973   </voice>
1974 </phrase>
1975 <phrase>
1976   id: LANG_VOICE_FILE
1977   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
1978   user: core
1979   <source>
1980     *: "Voice Filenames"
1981   </source>
1982   <dest>
1983     *: "Stemme filnavne"
1984   </dest>
1985   <voice>
1986     *: "Stemme filnavne"
1987   </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990   id: LANG_VOICE_NUMBER
1991   desc: "talkbox" mode for files+directories
1992   user: core
1993   <source>
1994     *: "Numbers"
1995   </source>
1996   <dest>
1997     *: "Tal"
1998   </dest>
1999   <voice>
2000     *: "Tal"
2001   </voice>
2002 </phrase>
2003 <phrase>
2004   id: LANG_VOICE_SPELL
2005   desc: "talkbox" mode for files+directories
2006   user: core
2007   <source>
2008     *: "Spell"
2009   </source>
2010   <dest>
2011     *: "Stav"
2012   </dest>
2013   <voice>
2014     *: "Stav"
2015   </voice>
2016 </phrase>
2017 <phrase>
2018   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2019   desc: "talkbox" mode for directories + files
2020   user: core
2021   <source>
2022     *: ".talk mp3 clip"
2023   </source>
2024   <dest>
2025     *: "Stemme lydfil"
2026   </dest>
2027   <voice>
2028     *: "Stemme lydfil"
2029   </voice>
2030 </phrase>
2031 <phrase>
2032   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2033   desc: in the recording settings
2034   user: core
2035   <source>
2036     *: none
2037     recording_hwcodec: "Quality"
2038   </source>
2039   <dest>
2040     *: none
2041     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2042   </dest>
2043   <voice>
2044     *: none
2045     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2046   </voice>
2047 </phrase>
2048 <phrase>
2049   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2050   desc: in the recording settings
2051   user: core
2052   <source>
2053     *: none
2054     recording: "Frequency"
2055   </source>
2056   <dest>
2057     *: none
2058     recording: "Frekvens"
2059   </dest>
2060   <voice>
2061     *: none
2062     recording: "Frekvens"
2063   </voice>
2064 </phrase>
2065 <phrase>
2066   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2067   desc: in the recording settings
2068   user: core
2069   <source>
2070     *: none
2071     recording: "Source"
2072   </source>
2073   <dest>
2074     *: none
2075     recording: "Lydkilde"
2076   </dest>
2077   <voice>
2078     *: none
2079     recording: "Lydkilde"
2080   </voice>
2081 </phrase>
2082 <phrase>
2083   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2084   desc: in the recording settings
2085   user: core
2086   <source>
2087     *: none
2088     recording: "Microphone"
2089     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
2090   </source>
2091   <dest>
2092     *: none
2093     recording: "Mikrofon"
2094     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2095   </dest>
2096   <voice>
2097     *: none
2098     recording: "Mikrofon"
2099     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2100   </voice>
2101 </phrase>
2102 <phrase>
2103   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2104   desc: in the recording settings
2105   user: core
2106   <source>
2107     *: none
2108     recording: "Digital"
2109   </source>
2110   <dest>
2111     *: none
2112     recording: "Digital-indgang"
2113   </dest>
2114   <voice>
2115     *: none
2116     recording: "Digital-indgang"
2117   </voice>
2118 </phrase>
2119 <phrase>
2120   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2121   desc: Editable recordings setting
2122   user: core
2123   <source>
2124     *: none
2125     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2126   </source>
2127   <dest>
2128     *: none
2129     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2130   </dest>
2131   <voice>
2132     *: none
2133     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2134   </voice>
2135 </phrase>
2136 <phrase>
2137   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2138   desc: Record split menu
2139   user: core
2140   <source>
2141     *: none
2142     recording: "File Split Options"
2143   </source>
2144   <dest>
2145     *: none
2146     recording: "Fildelings indstillinger"
2147   </dest>
2148   <voice>
2149     *: none
2150     recording: "Fildelings indstillinger"
2151   </voice>
2152 </phrase>
2153 <phrase>
2154   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2155   desc: in recording settings_menu
2156   user: core
2157   <source>
2158     *: none
2159     recording: "Prerecord Time"
2160   </source>
2161   <dest>
2162     *: none
2163     recording: "For-indspilnings tid"
2164   </dest>
2165   <voice>
2166     *: none
2167     recording: "For-indspilnings tid"
2168   </voice>
2169 </phrase>
2170 <phrase>
2171   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2172   desc: in recording settings_menu
2173   user: core
2174   <source>
2175     *: none
2176     recording: "Directory"
2177   </source>
2178   <dest>
2179     *: none
2180     recording: "Mappe"
2181   </dest>
2182   <voice>
2183     *: none
2184     recording: "Mappe"
2185   </voice>
2186 </phrase>
2187 <phrase>
2188   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2189   desc: DEPRECATED
2190   user: core
2191   <source>
2192     *: none
2193     recording: ""
2194   </source>
2195   <dest>
2196     *: none
2197     recording: deprecated
2198   </dest>
2199   <voice>
2200     *: none
2201     recording: ""
2202   </voice>
2203 </phrase>
2204 <phrase>
2205   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2206   desc: in recording settings_menu
2207   user: core
2208   <source>
2209     *: none
2210     recording: "Trigger"
2211   </source>
2212   <dest>
2213     *: none
2214     recording: "Udløser"
2215   </dest>
2216   <voice>
2217     *: none
2218     recording: "Udløser"
2219   </voice>
2220 </phrase>
2221 <phrase>
2222   id: LANG_FFRW_STEP
2223   desc: in settings_menu
2224   user: core
2225   <source>
2226     *: "FF/RW Min Step"
2227   </source>
2228   <dest>
2229     *: "Spol mindste trin"
2230   </dest>
2231   <voice>
2232     *: "Spol mindste trin"
2233   </voice>
2234 </phrase>
2235 <phrase>
2236   id: LANG_FFRW_ACCEL
2237   desc: in settings_menu
2238   user: core
2239   <source>
2240     *: "FF/RW Accel"
2241   </source>
2242   <dest>
2243     *: "Spol acceleration"
2244   </dest>
2245   <voice>
2246     *: "Spol acceleration"
2247   </voice>
2248 </phrase>
2249 <phrase>
2250   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2251   desc: in crossfade settings menu
2252   user: core
2253   <source>
2254     *: none
2255     swcodec: "Enable Crossfade"
2256   </source>
2257   <dest>
2258     *: none
2259     swcodec: "Aktiver glidende overgang"
2260   </dest>
2261   <voice>
2262     *: none
2263     swcodec: "Aktiver glidende overgang"
2264   </voice>
2265 </phrase>
2266 <phrase>
2267   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2268   desc: in crossfade settings menu
2269   user: core
2270   <source>
2271     *: none
2272     swcodec: "Fade-In Delay"
2273   </source>
2274   <dest>
2275     *: none
2276     swcodec: "Pause før indtoning"
2277   </dest>
2278   <voice>
2279     *: none
2280     swcodec: "Pause før indtoning"
2281   </voice>
2282 </phrase>
2283 <phrase>
2284   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2285   desc: in crossfade settings menu
2286   user: core
2287   <source>
2288     *: none
2289     swcodec: "Fade-In Duration"
2290   </source>
2291   <dest>
2292     *: none
2293     swcodec: "Længde af indtoning"
2294   </dest>
2295   <voice>
2296     *: none
2297     swcodec: "Længde af indtoning"
2298   </voice>
2299 </phrase>
2300 <phrase>
2301   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2302   desc: in crossfade settings menu
2303   user: core
2304   <source>
2305     *: none
2306     swcodec: "Fade-Out Delay"
2307   </source>
2308   <dest>
2309     *: none
2310     swcodec: "Pause før udtoning"
2311   </dest>
2312   <voice>
2313     *: none
2314     swcodec: "Pause før udtoning"
2315   </voice>
2316 </phrase>
2317 <phrase>
2318   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2319   desc: in crossfade settings menu
2320   user: core
2321   <source>
2322     *: none
2323     swcodec: "Fade-Out Duration"
2324   </source>
2325   <dest>
2326     *: none
2327     swcodec: "Længde af udtoning"
2328   </dest>
2329   <voice>
2330     *: none
2331     swcodec: "Længde af udtoning"
2332   </voice>
2333 </phrase>
2334 <phrase>
2335   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2336   desc: in crossfade settings menu
2337   user: core
2338   <source>
2339     *: none
2340     swcodec: "Fade-Out Mode"
2341   </source>
2342   <dest>
2343     *: none
2344     swcodec: "Overgangs type"
2345   </dest>
2346   <voice>
2347     *: none
2348     swcodec: "Overgangs type"
2349   </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352   id: LANG_MIX
2353   desc: in playback settings, crossfade option
2354   user: core
2355   <source>
2356     *: none
2357     swcodec: "Mix"
2358   </source>
2359   <dest>
2360     *: none
2361     swcodec: "Kort glidende overgang"
2362   </dest>
2363   <voice>
2364     *: none
2365     swcodec: "Kort glidende overgang"
2366   </voice>
2367 </phrase>
2368 <phrase>
2369   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2370   desc: deprecated
2371   user:
2372   <source>
2373     *: none
2374   </source>
2375   <dest>
2376     *: none
2377   </dest>
2378   <voice>
2379     *: none
2380   </voice>
2381 </phrase>
2382 <phrase>
2383   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2384   desc: in replaygain
2385   user: core
2386   <source>
2387     *: none
2388     swcodec: "Prevent Clipping"
2389   </source>
2390   <dest>
2391     *: none
2392     swcodec: "Undgå klipning"
2393   </dest>
2394   <voice>
2395     *: none
2396     swcodec: "Undgå klipning"
2397   </voice>
2398 </phrase>
2399 <phrase>
2400   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2401   desc: in replaygain
2402   user: core
2403   <source>
2404     *: "Replaygain Type"
2405   </source>
2406   <dest>
2407     *: "Lydstyrke korrektion type"
2408   </dest>
2409   <voice>
2410     *: "Lydstyrke korrektion type"
2411   </voice>
2412 </phrase>
2413 <phrase>
2414   id: LANG_ALBUM_GAIN
2415   desc: in replaygain
2416   user: core
2417   <source>
2418     *: "Album Gain"
2419   </source>
2420   <dest>
2421     *: "Lydstyrke per album"
2422   </dest>
2423   <voice>
2424     *: "Lydstyrke per album"
2425   </voice>
2426 </phrase>
2427 <phrase>
2428   id: LANG_TRACK_GAIN
2429   desc: in replaygain
2430   user: core
2431   <source>
2432     *: "Track Gain"
2433   </source>
2434   <dest>
2435     *: "Lydstyrke per sang"
2436   </dest>
2437   <voice>
2438     *: "Lydstyrke per sang"
2439   </voice>
2440 </phrase>
2441 <phrase>
2442   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2443   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2444   user: core
2445   <source>
2446     *: "Track Gain if Shuffling"
2447   </source>
2448   <dest>
2449     *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
2450   </dest>
2451   <voice>
2452     *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
2453   </voice>
2454 </phrase>
2455 <phrase>
2456   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2457   desc: in replaygain settings
2458   user: core
2459   <source>
2460     *: "Pre-amp"
2461   </source>
2462   <dest>
2463     *: "Forforstærkning"
2464   </dest>
2465   <voice>
2466     *: "For-forstærkning"
2467   </voice>
2468 </phrase>
2469 <phrase>
2470   id: LANG_BACKLIGHT
2471   desc: in settings_menu
2472   user: core
2473   <source>
2474     *: "Backlight"
2475   </source>
2476   <dest>
2477     *: "Lys"
2478   </dest>
2479   <voice>
2480     *: "Lys"
2481   </voice>
2482 </phrase>
2483 <phrase>
2484   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2485   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2486   user: core
2487   <source>
2488     *: none
2489     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2490   </source>
2491   <dest>
2492     *: none
2493     charging: "Lys ved opladning"
2494   </dest>
2495   <voice>
2496     *: none
2497     charging: "Lys ved opladning"
2498   </voice>
2499 </phrase>
2500 <phrase>
2501   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2502   desc: in settings_menu
2503   user: core
2504   <source>
2505     *: "Caption Backlight"
2506   </source>
2507   <dest>
2508     *: "Lys ved sangskift"
2509   </dest>
2510   <voice>
2511     *: "Lys ved sangskift"
2512   </voice>
2513 </phrase>
2514 <phrase>
2515   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2516   desc: in settings_menu
2517   user: core
2518   <source>
2519     *: none
2520     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2521   </source>
2522   <dest>
2523     *: none
2524     backlight_fade*: "Tænd lys langsomt"
2525   </dest>
2526   <voice>
2527     *: none
2528     backlight_fade*: "Tænd lys langsomt"
2529   </voice>
2530 </phrase>
2531 <phrase>
2532   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2533   desc: in settings_menu
2534   user: core
2535   <source>
2536     *: none
2537     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2538   </source>
2539   <dest>
2540     *: none
2541     backlight_fade*: "Dæmp lys"
2542   </dest>
2543   <voice>
2544     *: none
2545     backlight_fade*: "Dæmp lys"
2546   </voice>
2547 </phrase>
2548 <phrase>
2549   id: LANG_BRIGHTNESS
2550   desc: in settings_menu
2551   user: core
2552   <source>
2553     *: none
2554     backlight_brightness: "Brightness"
2555   </source>
2556   <dest>
2557     *: none
2558     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2559   </dest>
2560   <voice>
2561     *: none
2562     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2563   </voice>
2564 </phrase>
2565 <phrase>
2566   id: LANG_CONTRAST
2567   desc: in settings_menu
2568   user: core
2569   <source>
2570     *: "Contrast"
2571   </source>
2572   <dest>
2573     *: "Kontrast"
2574   </dest>
2575   <voice>
2576     *: "Kontrast"
2577   </voice>
2578 </phrase>
2579 <phrase>
2580   id: LANG_INVERT
2581   desc: in settings_menu
2582   user: core
2583   <source>
2584     *: none
2585     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2586   </source>
2587   <dest>
2588     *: none
2589     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm"
2590   </dest>
2591   <voice>
2592     *: none
2593     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm"
2594   </voice>
2595 </phrase>
2596 <phrase>
2597   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2598   desc: in settings_menu
2599   user: core
2600   <source>
2601     *: none
2602     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2603   </source>
2604   <dest>
2605     *: none
2606     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja"
2607   </dest>
2608   <voice>
2609     *: none
2610     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja"
2611   </voice>
2612 </phrase>
2613 <phrase>
2614   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2615   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2616   user: core
2617   <source>
2618     *: none
2619     lcd_bitmap: "Upside Down"
2620   </source>
2621   <dest>
2622     *: none
2623     lcd_bitmap: "På hovedet"
2624   </dest>
2625   <voice>
2626     *: none
2627     lcd_bitmap: "På hovedet"
2628   </voice>
2629 </phrase>
2630 <phrase>
2631   id: LANG_INVERT_CURSOR
2632   desc: in settings_menu
2633   user: core
2634   <source>
2635     *: none
2636     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2637   </source>
2638   <dest>
2639     *: none
2640     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2641   </dest>
2642   <voice>
2643     *: none
2644     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2645   </voice>
2646 </phrase>
2647 <phrase>
2648   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2649   desc: in settings_menu
2650   user: core
2651   <source>
2652     *: none
2653     lcd_bitmap: "Pointer"
2654   </source>
2655   <dest>
2656     *: none
2657     lcd_bitmap: "Markør"
2658   </dest>
2659   <voice>
2660     *: none
2661     lcd_bitmap: "Markør"
2662   </voice>
2663 </phrase>
2664 <phrase>
2665   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2666   desc: in settings_menu
2667   user: core
2668   <source>
2669     *: none
2670     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2671   </source>
2672   <dest>
2673     *: none
2674     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2675   </dest>
2676   <voice>
2677     *: none
2678     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2679   </voice>
2680 </phrase>
2681 <phrase>
2682   id: LANG_REDUCE_TICKING
2683   desc: in remote lcd settings menu
2684   user: core
2685   <source>
2686     *: none
2687     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2688   </source>
2689   <dest>
2690     *: none
2691     remote_ticking: "Reducer støj"
2692   </dest>
2693   <voice>
2694     *: none
2695     remote_ticking: "Reducer støj"
2696   </voice>
2697 </phrase>
2698 <phrase>
2699   id: LANG_SCROLL_SPEED
2700   desc: in display_settings_menu()
2701   user: core
2702   <source>
2703     *: "Scroll Speed"
2704   </source>
2705   <dest>
2706     *: "Rulle hastighed"
2707   </dest>
2708   <voice>
2709     *: "Rulle hastighed"
2710   </voice>
2711 </phrase>
2712 <phrase>
2713   id: LANG_SCROLL
2714   desc: in settings_menu
2715   user: core
2716   <source>
2717     *: "Scroll Speed Setting Example"
2718   </source>
2719   <dest>
2720     *: "Eksempel på rulle-hastighed"
2721   </dest>
2722   <voice>
2723     *: ""
2724   </voice>
2725 </phrase>
2726 <phrase>
2727   id: LANG_SCROLL_DELAY
2728   desc: Delay before scrolling
2729   user: core
2730   <source>
2731     *: "Scroll Start Delay"
2732   </source>
2733   <dest>
2734     *: "Rul start pause"
2735   </dest>
2736   <voice>
2737     *: "Rul start pause"
2738   </voice>
2739 </phrase>
2740 <phrase>
2741   id: LANG_SCROLL_STEP
2742   desc: Pixels to advance per scroll
2743   user: core
2744   <source>
2745     *: "Scroll Step Size"
2746   </source>
2747   <dest>
2748     *: "Rul trin størrelse"
2749   </dest>
2750   <voice>
2751     *: "Rul trin størrelse"
2752   </voice>
2753 </phrase>
2754 <phrase>
2755   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2756   desc: Pixels to advance per scroll
2757   user: core
2758   <source>
2759     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2760   </source>
2761   <dest>
2762     *: "Rul trin indstilling eksempel tekst"
2763   </dest>
2764   <voice>
2765     *: ""
2766   </voice>
2767 </phrase>
2768 <phrase>
2769   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2770   desc: Bidirectional scroll limit
2771   user: core
2772   <source>
2773     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2774   </source>
2775   <dest>
2776     *: "Tovejs-rul grænse"
2777   </dest>
2778   <voice>
2779     *: "Tovejs-rul grænse"
2780   </voice>
2781 </phrase>
2782 <phrase>
2783   id: LANG_JUMP_SCROLL
2784   desc: (player) menu alternative for jump scroll
2785   user: core
2786   <source>
2787     *: "Jump Scroll"
2788   </source>
2789   <dest>
2790     *: "Hop"
2791   </dest>
2792   <voice>
2793     *: "Hop"
2794   </voice>
2795 </phrase>
2796 <phrase>
2797   id: LANG_ONE_TIME
2798   desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
2799   user: core
2800   <source>
2801     *: "One time"
2802   </source>
2803   <dest>
2804     *: "En gang"
2805   </dest>
2806   <voice>
2807     *: "En gang"
2808   </voice>
2809 </phrase>
2810 <phrase>
2811   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
2812   desc: (player) Delay before making a jump scroll
2813   user: core
2814   <source>
2815     *: "Jump Scroll Delay"
2816   </source>
2817   <dest>
2818     *: "Hop pause"
2819   </dest>
2820   <voice>
2821     *: "Hop pause"
2822   </voice>
2823 </phrase>
2824 <phrase>
2825   id: LANG_SCROLL_BAR
2826   desc: display menu, F3 substitute
2827   user: core
2828   <source>
2829     *: none
2830     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
2831   </source>
2832   <dest>
2833     *: none
2834     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2835   </dest>
2836   <voice>
2837     *: none
2838     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2839   </voice>
2840 </phrase>
2841 <phrase>
2842   id: LANG_STATUS_BAR
2843   desc: display menu, F3 substitute
2844   user: core
2845   <source>
2846     *: none
2847     lcd_bitmap: "Status Bar"
2848   </source>
2849   <dest>
2850     *: none
2851     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2852   </dest>
2853   <voice>
2854     *: none
2855     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2856   </voice>
2857 </phrase>
2858 <phrase>
2859   id: LANG_BUTTON_BAR
2860   desc: in settings menu
2861   user: core
2862   <source>
2863     *: none
2864     recorder_pad: "Button Bar"
2865   </source>
2866   <dest>
2867     *: none
2868     recorder_pad: "Knap bjælke"
2869   </dest>
2870   <voice>
2871     *: none
2872     recorder_pad: "Knap bjælke"
2873   </voice>
2874 </phrase>
2875 <phrase>
2876   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2877   desc: Volume type title
2878   user: core
2879   <source>
2880     *: none
2881     lcd_bitmap: "Volume Display"
2882   </source>
2883   <dest>
2884     *: none
2885     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2886   </dest>
2887   <voice>
2888     *: none
2889     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2890   </voice>
2891 </phrase>
2892 <phrase>
2893   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2894   desc: Battery type title
2895   user: core
2896   <source>
2897     *: none
2898     lcd_bitmap: "Battery Display"
2899   </source>
2900   <dest>
2901     *: none
2902     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2903   </dest>
2904   <voice>
2905     *: none
2906     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2907   </voice>
2908 </phrase>
2909 <phrase>
2910   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2911   desc: Label for type of icon display
2912   user: core
2913   <source>
2914     *: none
2915     lcd_bitmap: "Graphic"
2916   </source>
2917   <dest>
2918     *: none
2919     lcd_bitmap: "Grafisk"
2920   </dest>
2921   <voice>
2922     *: none
2923     lcd_bitmap: "Grafisk"
2924   </voice>
2925 </phrase>
2926 <phrase>
2927   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2928   desc: Label for type of icon display
2929   user: core
2930   <source>
2931     *: none
2932     lcd_bitmap: "Numeric"
2933   </source>
2934   <dest>
2935     *: none
2936     lcd_bitmap: "Numerisk"
2937   </dest>
2938   <voice>
2939     *: none
2940     lcd_bitmap: "Numerisk"
2941   </voice>
2942 </phrase>
2943 <phrase>
2944   id: LANG_PM_RELEASE
2945   desc: in the peak meter menu
2946   user: core
2947   <source>
2948     *: "Peak Release"
2949     masd: none
2950   </source>
2951   <dest>
2952     *: "Spidsfrigivelse"
2953     masd: none
2954   </dest>
2955   <voice>
2956     *: "Spidsfrigivelse"
2957     masd: none
2958   </voice>
2959 </phrase>
2960 <phrase>
2961   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
2962   desc: DEPRECATED
2963   user: core
2964   <source>
2965     *: ""
2966   </source>
2967   <dest>
2968     *: ""
2969   </dest>
2970   <voice>
2971     *: ""
2972   </voice>
2973 </phrase>
2974 <phrase>
2975   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2976   desc: in the peak meter menu
2977   user: core
2978   <source>
2979     *: "Peak Hold Time"
2980     masd: none
2981   </source>
2982   <dest>
2983     *: "Spidsfrysetid"
2984     masd: none
2985   </dest>
2986   <voice>
2987     *: "Spidsfrysetid"
2988     masd: none
2989   </voice>
2990 </phrase>
2991 <phrase>
2992   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2993   desc: in the peak meter menu
2994   user: core
2995   <source>
2996     *: "Clip Hold Time"
2997     masd: none
2998   </source>
2999   <dest>
3000     *: "Klipfrysetid"
3001     masd: none
3002   </dest>
3003   <voice>
3004     *: "Klipfrysetid"
3005     masd: none
3006   </voice>
3007 </phrase>
3008 <phrase>
3009   id: LANG_PM_ETERNAL
3010   desc: in the peak meter menu
3011   user: core
3012   <source>
3013     *: "Eternal"
3014     masd: none
3015   </source>
3016   <dest>
3017     *: "Uendelig"
3018     masd: none
3019   </dest>
3020   <voice>
3021     *: "Uendelig"
3022     masd: none
3023   </voice>
3024 </phrase>
3025 <phrase>
3026   id: LANG_PM_SCALE
3027   desc: in the peak meter menu
3028   user: core
3029   <source>
3030     *: "Scale"
3031     masd: none
3032   </source>
3033   <dest>
3034     *: "Skala"
3035     masd: none
3036   </dest>
3037   <voice>
3038     *: "Skala"
3039     masd: none
3040   </voice>
3041 </phrase>
3042 <phrase>
3043   id: LANG_PM_DBFS
3044   desc: in the peak meter menu
3045   user: core
3046   <source>
3047     *: "Logarithmic (dB)"
3048     masd: none
3049   </source>
3050   <dest>
3051     *: "logaritmisk(dB)"
3052     masd: none
3053   </dest>
3054   <voice>
3055     *: "Logaritmisk decibel"
3056     masd: none
3057   </voice>
3058 </phrase>
3059 <phrase>
3060   id: LANG_PM_LINEAR
3061   desc: in the peak meter menu
3062   user: core
3063   <source>
3064     *: "Linear (%)"
3065     masd: none
3066   </source>
3067   <dest>
3068     *: "Lineær(%)"
3069     masd: none
3070   </dest>
3071   <voice>
3072     *: "Lineær procent"
3073     masd: none
3074   </voice>
3075 </phrase>
3076 <phrase>
3077   id: LANG_PM_MIN
3078   desc: in the peak meter menu
3079   user: core
3080   <source>
3081     *: "Minimum Of Range"
3082     masd: none
3083   </source>
3084   <dest>
3085     *: "Mindste værdi"
3086     masd: none
3087   </dest>
3088   <voice>
3089     *: "Mindste værdi"
3090     masd: none
3091   </voice>
3092 </phrase>
3093 <phrase>
3094   id: LANG_PM_MAX
3095   desc: in the peak meter menu
3096   user: core
3097   <source>
3098     *: "Maximum Of Range"
3099     masd: none
3100   </source>
3101   <dest>
3102     *: "Største værdi"
3103     masd: none
3104   </dest>
3105   <voice>
3106     *: "Største værdi"
3107     masd: none
3108   </voice>
3109 </phrase>
3110 <phrase>
3111   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3112   desc: in settings_menu
3113   user: core
3114   <source>
3115     *: "Battery Capacity"
3116   </source>
3117   <dest>
3118     *: "Batteri kapacitet"
3119   </dest>
3120   <voice>
3121     *: "Batteri kapacitet"
3122   </voice>
3123 </phrase>
3124 <phrase>
3125   id: LANG_BATTERY_TYPE
3126   desc: in battery settings
3127   user: core
3128   <source>
3129     *: none
3130     battery_types: "Battery Type"
3131   </source>
3132   <dest>
3133     *: none
3134     battery_types: "Batteri type"
3135   </dest>
3136   <voice>
3137     *: none
3138     battery_types: "Batteri type"
3139   </voice>
3140 </phrase>
3141 <phrase>
3142   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3143   desc: in battery settings
3144   user: core
3145   <source>
3146     *: none
3147     battery_types: "Alkaline"
3148   </source>
3149   <dest>
3150     *: none
3151     battery_types: "Alkaline"
3152   </dest>
3153   <voice>
3154     *: none
3155     battery_types: "Alkaline"
3156   </voice>
3157 </phrase>
3158 <phrase>
3159   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3160   desc: in battery settings
3161   user: core
3162   <source>
3163     *: none
3164     battery_types: "NiMH"
3165   </source>
3166   <dest>
3167     *: none
3168     battery_types: "NiMH"
3169   </dest>
3170   <voice>
3171     *: none
3172     battery_types: "Nikkel metal hydrid"
3173   </voice>
3174 </phrase>
3175 <phrase>
3176   id: LANG_SPINDOWN
3177   desc: in settings_menu
3178   user: core
3179   <source>
3180     *: "Disk Spindown"
3181     flash_storage: none
3182   </source>
3183   <dest>
3184     *: "Sluk harddiskmotor"
3185     flash_storage: none
3186   </dest>
3187   <voice>
3188     *: "Sluk harddiskmotor"
3189     flash_storage: none
3190   </voice>
3191 </phrase>
3192 <phrase>
3193   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3194   desc: in directory cache settings
3195   user: core
3196   <source>
3197     *: none
3198     dircache: "Directory Cache"
3199   </source>
3200   <dest>
3201     *: none
3202     dircache: "Filnavn cache"
3203   </dest>
3204   <voice>
3205     *: none
3206     dircache: "Filnavn cache"
3207   </voice>
3208 </phrase>
3209 <phrase>
3210   id: LANG_TIME
3211   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3212   user: core
3213   <source>
3214     *: "Time"
3215   </source>
3216   <dest>
3217     *: "Indstil tid/dato"
3218   </dest>
3219   <voice>
3220     *: "Indstil tid og dato"
3221   </voice>
3222 </phrase>
3223 <phrase>
3224   id: LANG_TIMEFORMAT
3225   desc: select the time format of time in status bar
3226   user: core
3227   <source>
3228     *: none
3229     rtc: "Time Format"
3230   </source>
3231   <dest>
3232     *: none
3233     rtc: "Tidsformat"
3234   </dest>
3235   <voice>
3236     *: none
3237     rtc: "Tidsformat"
3238   </voice>
3239 </phrase>
3240 <phrase>
3241   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3242   desc: option for 12 hour clock
3243   user: core
3244   <source>
3245     *: none
3246     rtc: "12 Hour Clock"
3247   </source>
3248   <dest>
3249     *: none
3250     rtc: "12 timers ur"
3251   </dest>
3252   <voice>
3253     *: none
3254     rtc: "12 timers ur"
3255   </voice>
3256 </phrase>
3257 <phrase>
3258   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3259   desc: option for 24 hour clock
3260   user: core
3261   <source>
3262     *: none
3263     rtc: "24 Hour Clock"
3264   </source>
3265   <dest>
3266     *: none
3267     rtc: "24 timers ur"
3268   </dest>
3269   <voice>
3270     *: none
3271     rtc: "24 timers ur"
3272   </voice>
3273 </phrase>
3274 <phrase>
3275   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3276   desc: in settings_menu
3277   user: core
3278   <source>
3279     *: "Max Entries in File Browser"
3280   </source>
3281   <dest>
3282     *: "Maks filer i fil-browser"
3283   </dest>
3284   <voice>
3285     *: "Maks filer i fil-browser"
3286   </voice>
3287 </phrase>
3288 <phrase>
3289   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3290   desc: in settings_menu
3291   user: core
3292   <source>
3293     *: "Max Playlist Size"
3294   </source>
3295   <dest>
3296     *: "Maks sætliste størrelse"
3297   </dest>
3298   <voice>
3299     *: "Maks sætliste størrelse"
3300   </voice>
3301 </phrase>
3302 <phrase>
3303   id: LANG_PLAYLIST
3304   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3305   user: core
3306   <source>
3307     *: "Playlist"
3308   </source>
3309   <dest>
3310     *: "Sætliste"
3311   </dest>
3312   <voice>
3313     *: "Sætliste"
3314   </voice>
3315 </phrase>
3316 <phrase>
3317   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3318   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3319   user: core
3320   <source>
3321     *: "Bookmarks"
3322   </source>
3323   <dest>
3324     *: "Bogmærker"
3325   </dest>
3326   <voice>
3327     *: "Bogmærker"
3328   </voice>
3329 </phrase>
3330 <phrase>
3331   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3332   desc: Menu option to start tag viewer
3333   user: core
3334   <source>
3335     *: "Show Track Info"
3336   </source>
3337   <dest>
3338     *: "Vis sanginformation"
3339   </dest>
3340   <voice>
3341     *: "Vis sanginformation"
3342   </voice>
3343 </phrase>
3344 <phrase>
3345   id: LANG_MENU_SET_RATING
3346   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3347   user: core
3348   <source>
3349     *: "Set Song Rating"
3350   </source>
3351   <dest>
3352     *: "Sæt bedømmelse"
3353   </dest>
3354   <voice>
3355     *: "Sæt bedømmelse"
3356   </voice>
3357 </phrase>
3358 <phrase>
3359   id: LANG_RENAME
3360   desc: The verb/action Rename
3361   user: core
3362   <source>
3363     *: "Rename"
3364   </source>
3365   <dest>
3366     *: "Omdøb"
3367   </dest>
3368   <voice>
3369     *: "Omdøb"
3370   </voice>
3371 </phrase>
3372 <phrase>
3373   id: LANG_DELETE
3374   desc: The verb/action Delete
3375   user: core
3376   <source>
3377     *: "Delete"
3378   </source>
3379   <dest>
3380     *: "Slet"
3381   </dest>
3382   <voice>
3383     *: "Slet"
3384   </voice>
3385 </phrase>
3386 <phrase>
3387   id: LANG_DELETE_DIR
3388   desc: in on+play menu
3389   user: core
3390   <source>
3391     *: "Delete Directory"
3392   </source>
3393   <dest>
3394     *: "Slet mappe"
3395   </dest>
3396   <voice>
3397     *: "Slet mappe"
3398   </voice>
3399 </phrase>
3400 <phrase>
3401   id: LANG_REALLY_DELETE
3402   desc: Really Delete?
3403   user: core
3404   <source>
3405     *: "Delete?"
3406   </source>
3407   <dest>
3408     *: "Slet?"
3409   </dest>
3410   <voice>
3411     *: "Vil du slette?"
3412   </voice>
3413 </phrase>
3414 <phrase>
3415   id: LANG_DELETED
3416   desc: A file has beed deleted
3417   user: core
3418   <source>
3419     *: "Deleted"
3420   </source>
3421   <dest>
3422     *: "Slettet"
3423   </dest>
3424   <voice>
3425     *: "Slettet"
3426   </voice>
3427 </phrase>
3428 <phrase>
3429   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3430   desc: Onplay open with
3431   user: core
3432   <source>
3433     *: "Open With..."
3434   </source>
3435   <dest>
3436     *: "Åben med"
3437   </dest>
3438   <voice>
3439     *: "Åben med"
3440   </voice>
3441 </phrase>
3442 <phrase>
3443   id: LANG_CREATE_DIR
3444   desc: in main menu
3445   user: core
3446   <source>
3447     *: "Create Directory"
3448   </source>
3449   <dest>
3450     *: "Opret mappe"
3451   </dest>
3452   <voice>
3453     *: "Opret mappe"
3454   </voice>
3455 </phrase>
3456 <phrase>
3457   id: LANG_VIEW
3458   desc: in on+play menu
3459   user: core
3460   <source>
3461     *: "View"
3462   </source>
3463   <dest>
3464     *: "Vis"
3465   </dest>
3466   <voice>
3467     *: "Vis"
3468   </voice>
3469 </phrase>
3470 <phrase>
3471   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3472   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3473   user: core
3474   <source>
3475     *: "Reshuffle"
3476   </source>
3477   <dest>
3478     *: "Bland igen"
3479   </dest>
3480   <voice>
3481     *: "Bland igen"
3482   </voice>
3483 </phrase>
3484 <phrase>
3485   id: LANG_INSERT
3486   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3487   user: core
3488   <source>
3489     *: "Insert"
3490   </source>
3491   <dest>
3492     *: "Indsæt"
3493   </dest>
3494   <voice>
3495     *: "Indsæt"
3496   </voice>
3497 </phrase>
3498 <phrase>
3499   id: LANG_INSERT_FIRST
3500   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3501   user: core
3502   <source>
3503     *: "Insert Next"
3504   </source>
3505   <dest>
3506     *: "Indsæt som næste"
3507   </dest>
3508   <voice>
3509     *: "Indsæt som næste"
3510   </voice>
3511 </phrase>
3512 <phrase>
3513   id: LANG_INSERT_LAST
3514   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3515   user: core
3516   <source>
3517     *: "Insert Last"
3518   </source>
3519   <dest>
3520     *: "Indsæt til sidst"
3521   </dest>
3522   <voice>
3523     *: "Indsæt til sidst"
3524   </voice>
3525 </phrase>
3526 <phrase>
3527   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3528   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3529   user: core
3530   <source>
3531     *: "Insert Shuffled"
3532   </source>
3533   <dest>
3534     *: "Indsæt blandet"
3535   </dest>
3536   <voice>
3537     *: "Indsæt blandet"
3538   </voice>
3539 </phrase>
3540 <phrase>
3541   id: LANG_QUEUE
3542   desc: The verb/action Queue
3543   user: core
3544   <source>
3545     *: "Queue"
3546   </source>
3547   <dest>
3548     *: "Sæt i kø"
3549   </dest>
3550   <voice>
3551     *: "Sæt i kø"
3552   </voice>
3553 </phrase>
3554 <phrase>
3555   id: LANG_QUEUE_FIRST
3556   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3557   user: core
3558   <source>
3559     *: "Queue Next"
3560   </source>
3561   <dest>
3562     *: "Sæt i kø som næste"
3563   </dest>
3564   <voice>
3565     *: "Sæt i kø som næste"
3566   </voice>
3567 </phrase>
3568 <phrase>
3569   id: LANG_QUEUE_LAST
3570   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3571   user: core
3572   <source>
3573     *: "Queue Last"
3574   </source>
3575   <dest>
3576     *: "Sæt i kø sidst"
3577   </dest>
3578   <voice>
3579     *: "Sæt i kø sidst"
3580   </voice>
3581 </phrase>
3582 <phrase>
3583   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3584   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3585   user: core
3586   <source>
3587     *: "Create Bookmark"
3588   </source>
3589   <dest>
3590     *: "Opret bogmærke"
3591   </dest>
3592   <voice>
3593     *: "Opret bogmærke"
3594   </voice>
3595 </phrase>
3596 <phrase>
3597   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3598   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3599   user: core
3600   <source>
3601     *: "List Bookmarks"
3602   </source>
3603   <dest>
3604     *: "Vis bogmærker"
3605   </dest>
3606   <voice>
3607     *: "Vis bogmærker"
3608   </voice>
3609 </phrase>
3610 <phrase>
3611   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3612   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3613   user: core
3614   <source>
3615     *: "Rockbox Info"
3616   </source>
3617   <dest>
3618     *: "Rockbox info:"
3619   </dest>
3620   <voice>
3621     *: "Rockbox information"
3622   </voice>
3623 </phrase>
3624 <phrase>
3625   id: LANG_BATTERY_CHARGE
3626   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3627   user: core
3628   <source>
3629     *: none
3630     charging: "Battery: Charging"
3631   </source>
3632   <dest>
3633     *: none
3634     charging: "Batteri: Lader"
3635   </dest>
3636   <voice>
3637     *: none
3638     charging: "Batteri lader"
3639   </voice>
3640 </phrase>
3641 <phrase>
3642   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3643   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
3644   user: core
3645   <source>
3646     *: none
3647     recorder: "Battery: Top-Off Chg"
3648   </source>
3649   <dest>
3650     *: none
3651     recorder: "Batteri: Fyld ladning"
3652   </dest>
3653   <voice>
3654     *: none
3655     recorder: "Batteri fyld-lader"
3656   </voice>
3657 </phrase>
3658 <phrase>
3659   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3660   desc: in info display, shows that trickle charge is running
3661   user: core
3662   <source>
3663     *: none
3664     charging: "Battery: Trickle Chg"
3665   </source>
3666   <dest>
3667     *: none
3668     charging: "Batteri: Dryp-ladning"
3669   </dest>
3670   <voice>
3671     *: none
3672     charging: "Batteri dryp-lader"
3673   </voice>
3674 </phrase>
3675 <phrase>
3676   id: LANG_BATTERY_TIME
3677   desc: battery level in % and estimated time remaining
3678   user: core
3679   <source>
3680     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3681     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3682     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3683   </source>
3684   <dest>
3685     *: "Batteri: %d%% %dt %dm"
3686     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dt %dm"
3687     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dt %dm"
3688   </dest>
3689   <voice>
3690     *: "Batteri niveau"
3691     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: ""
3692     h10,ipodmini,ipodmini2g: ""
3693   </voice>
3694 </phrase>
3695 <phrase>
3696   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3697   desc: disk size info
3698   user: core
3699   <source>
3700     *: "Disk:"
3701   </source>
3702   <dest>
3703     *: "Disk:"
3704   </dest>
3705   <voice>
3706     *: "Disk størrelse"
3707   </voice>
3708 </phrase>
3709 <phrase>
3710   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3711   desc: disk size info
3712   user: core
3713   <source>
3714     *: "Free:"
3715   </source>
3716   <dest>
3717     *: "Fri:"
3718   </dest>
3719   <voice>
3720     *: "Ledig diskplads"
3721   </voice>
3722 </phrase>
3723 <phrase>
3724   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3725   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3726   user: core
3727   <source>
3728     *: none
3729     multivolume: "Int:"
3730   </source>
3731   <dest>
3732     *: none
3733     multivolume: "Int:"
3734   </dest>
3735   <voice>
3736     *: none
3737     multivolume: "Intern"
3738   </voice>
3739 </phrase>
3740 <phrase>
3741   id: LANG_DISK_NAME_MMC
3742   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3743   user: core
3744   <source>
3745     *: none
3746     multivolume: "HD1"
3747     e200*,c200*,fuze*: "mSD:"
3748     ondio*: "MMC:"
3749   </source>
3750   <dest>
3751     *: none
3752     multivolume: "HD1"
3753     e200*,c200*,fuze*: "mSD:"
3754     ondio*: "MMC:"
3755   </dest>
3756   <voice>
3757     *: none
3758     multivolume: "Hard disk 1"
3759     e200*,c200*,fuze*: "Mikro SD kort"
3760     ondio*: "Multimedie kort"
3761   </voice>
3762 </phrase>
3763 <phrase>
3764   id: VOICE_CURRENT_TIME
3765   desc: spoken only, for wall clock announce
3766   user: core
3767   <source>
3768     *: none
3769     rtc: ""
3770   </source>
3771   <dest>
3772     *: none
3773     rtc: ""
3774   </dest>
3775   <voice>
3776     *: none
3777     rtc: "Klokken er"
3778   </voice>
3779 </phrase>
3780 <phrase>
3781   id: LANG_PITCH_UP
3782   desc: in wps
3783   user: core
3784   <source>
3785     *: none
3786     pitchscreen: "Pitch Up"
3787   </source>
3788   <dest>
3789     *: none
3790     pitchscreen: "Hastighed op"
3791   </dest>
3792   <voice>
3793     *: none
3794     pitchscreen: ""
3795   </voice>
3796 </phrase>
3797 <phrase>
3798   id: LANG_PITCH_DOWN
3799   desc: in wps
3800   user: core
3801   <source>
3802     *: none
3803     pitchscreen: "Pitch Down"
3804   </source>
3805   <dest>
3806     *: none
3807     pitchscreen: "Hastighed ned"
3808   </dest>
3809   <voice>
3810     *: none
3811     pitchscreen: ""
3812   </voice>
3813 </phrase>
3814 <phrase>
3815   id: LANG_PAUSE
3816   desc: in wps and recording trigger menu
3817   user: core
3818   <source>
3819     *: "Pause"
3820   </source>
3821   <dest>
3822     *: "Pause"
3823   </dest>
3824   <voice>
3825     *: "Pause"
3826   </voice>
3827 </phrase>
3828 <phrase>
3829   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3830   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3831   user: core
3832   <source>
3833     *: "Create a Bookmark?"
3834   </source>
3835   <dest>
3836     *: "Opret bogmærke?"
3837   </dest>
3838   <voice>
3839     *: "Vil du oprette bogmærke?"
3840   </voice>
3841 </phrase>
3842 <phrase>
3843   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3844   desc: Indicates bookmark was successfully created
3845   user: core
3846   <source>
3847     *: "Bookmark Created"
3848   </source>
3849   <dest>
3850     *: "Bogmærke oprettet"
3851   </dest>
3852   <voice>
3853     *: "Bogmærke oprettet"
3854   </voice>
3855 </phrase>
3856 <phrase>
3857   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3858   desc: Indicates bookmark was not created
3859   user: core
3860   <source>
3861     *: "Bookmark Failed!"
3862   </source>
3863   <dest>
3864     *: "Bogmærke fejlede!"
3865   </dest>
3866   <voice>
3867     *: "Bogmærke fejlede"
3868   </voice>
3869 </phrase>
3870 <phrase>
3871   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3872   desc: Indicates bookmark was empty
3873   user: core
3874   <source>
3875     *: "Bookmark Empty"
3876   </source>
3877   <dest>
3878     *: "Bogmærke tomt"
3879   </dest>
3880   <voice>
3881     *: "Bogmærke tomt"
3882   </voice>
3883 </phrase>
3884 <phrase>
3885   id: LANG_TIME_REVERT
3886   desc: used in set_time()
3887   user: core
3888   <source>
3889     *: none
3890     rtc: "OFF = Revert"
3891     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
3892     ipod*,c200*: "MENU = Revert"
3893     x5,m5: "RECORD = Revert"
3894     h10,h10_5gb,e200*,fuze*: "PREV = Revert"
3895     gigabeatf: "POWER = Revert"
3896     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3897     gigabeats: "BACK = Revert"
3898     sa9200: "LEFT = Revert"
3899   </source>
3900   <dest>
3901     *: none
3902     rtc: "SLUK = Fortryd"
3903     h100,h120,h300: "STOP = Fortryd"
3904     ipod*,c200*: "MENU = Fortryd"
3905     x5,m5: "OPTAG = Fortryd"
3906     h10,h10_5gb,e200*,fuze*: "FORRIGE = Fortryd"
3907     gigabeatf: "TÆND/SLUK = Fortryd"
3908     mrobe100: "VIS = Fortryd"
3909     gigabeats: "TILBAGE = Fortryd"
3910     sa9200: "VENSTRE = Fortryd"
3911   </dest>
3912   <voice>
3913     *: none
3914     rtc: ""
3915     h100,h120,h300: ""
3916     ipod*,e200*,c200*,sa9200: ""
3917     x5,m5: ""
3918     h10,h10_5gb: ""
3919     gigabeatf: ""
3920     mrobe100: ""
3921     gigabeats: ""
3922   </voice>
3923 </phrase>
3924 <phrase>
3925   id: LANG_RECORDING_TIME
3926   desc: Display of recorded time
3927   user: core
3928   <source>
3929     *: none
3930     recording: "Time:"
3931   </source>
3932   <dest>
3933     *: none
3934     recording: "Tid:"
3935   </dest>
3936   <voice>
3937     *: none
3938     recording: ""
3939   </voice>
3940 </phrase>
3941 <phrase>
3942   id: LANG_RECORD_PRERECORD
3943   desc: in recording and radio screen
3944   user: core
3945   <source>
3946     *: none
3947     recording: "Pre-Recording"
3948   </source>
3949   <dest>
3950     *: none
3951     recording: "For-indspilning"
3952   </dest>
3953   <voice>
3954     *: none
3955     recording: ""
3956   </voice>
3957 </phrase>
3958 <phrase>
3959   id: LANG_RECORDING_LEFT
3960   desc: deprecated
3961   user: core
3962   <source>
3963     *: none
3964     recording: ""
3965   </source>
3966   <dest>
3967     *: none
3968     recording: ""
3969   </dest>
3970   <voice>
3971     *: none
3972     recording: ""
3973   </voice>
3974 </phrase>
3975 <phrase>
3976   id: LANG_RECORDING_RIGHT
3977   desc: deprecated
3978   user: core
3979   <source>
3980     *: none
3981     recording: ""
3982   </source>
3983   <dest>
3984     *: none
3985     recording: ""
3986   </dest>
3987   <voice>
3988     *: none
3989     recording: ""
3990   </voice>
3991 </phrase>
3992 <phrase>
3993   id: LANG_DISK_FULL
3994   desc: in recording screen
3995   user: core
3996   <source>
3997     *: none
3998     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
3999     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4000     m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4001     e200*,c200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
4002   </source>
4003   <dest>
4004     *: none
4005     recording: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
4006     h100,h120,h300: "Disken er fuld. Tryk STOP for at fortsætte."
4007     m5,x5: "Disken er fuld. Tryk TÆND/SLUK for at fortsætte."
4008     e200*,c200*: "Disken er fuld. Tryk FORRIGE for at fortsætte."
4009   </dest>
4010   <voice>
4011     *: none
4012     recording: ""
4013     h100,h120,h300: ""
4014     m5,x5: ""
4015     e200*,c200*: ""
4016   </voice>
4017 </phrase>
4018 <phrase>
4019   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4020   desc: in recording settings_menu
4021   user: core
4022   <source>
4023     *: none
4024     recording: "Once"
4025   </source>
4026   <dest>
4027     *: none
4028     recording: "En gang"
4029   </dest>
4030   <voice>
4031     *: none
4032     recording: "En gang"
4033   </voice>
4034 </phrase>
4035 <phrase>
4036   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4037   desc: in recording settings_menu
4038   user: core
4039   <source>
4040     *: none
4041     recording: "Start Above"
4042   </source>
4043   <dest>
4044     *: none
4045     recording: "Start over"
4046   </dest>
4047   <voice>
4048     *: none
4049     recording: "Start over"
4050   </voice>
4051 </phrase>
4052 <phrase>
4053   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4054   desc: in recording settings_menu
4055   user: core
4056   <source>
4057     *: none
4058     recording: "Stop Below"
4059   </source>
4060   <dest>
4061     *: none
4062     recording: "Stop under"
4063   </dest>
4064   <voice>
4065     *: none
4066     recording: "Stop under"
4067   </voice>
4068 </phrase>
4069 <phrase>
4070   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4071   desc: in recording settings_menu
4072   user: core
4073   <source>
4074     *: none
4075     recording: "Presplit Gap"
4076   </source>
4077   <dest>
4078     *: none
4079     recording: "Pause før deling"
4080   </dest>
4081   <voice>
4082     *: none
4083     recording: "Pause før deling"
4084   </voice>
4085 </phrase>
4086 <phrase>
4087   id: LANG_DB_INF
4088   desc: -inf db for values below measurement
4089   user: core
4090   <source>
4091     *: none
4092     recording: "-inf"
4093   </source>
4094   <dest>
4095     *: none
4096     recording: "-inf"
4097   </dest>
4098   <voice>
4099     *: none
4100     recording: "Minus uendelig"
4101   </voice>
4102 </phrase>
4103 <phrase>
4104   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4105   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4106   user: core
4107   <source>
4108     *: none
4109     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4110   </source>
4111   <dest>
4112     *: none
4113     alarm: "Alarm tid: %02d:%02d"
4114   </dest>
4115   <voice>
4116     *: none
4117     alarm: ""
4118   </voice>
4119 </phrase>
4120 <phrase>
4121   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4122   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4123   user: core
4124   <source>
4125     *: none
4126     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4127   </source>
4128   <dest>
4129     *: none
4130     alarm: "Vågner om %d:%02d"
4131   </dest>
4132   <voice>
4133     *: none
4134     alarm: "Vågner om"
4135   </voice>
4136 </phrase>
4137 <phrase>
4138   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4139   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4140   user: core
4141   <source>
4142     *: none
4143     alarm: "Alarm Set"
4144   </source>
4145   <dest>
4146     *: none
4147     alarm: "Alarm sat"
4148   </dest>
4149   <voice>
4150     *: none
4151     alarm: "Alarm sat"
4152   </voice>
4153 </phrase>
4154 <phrase>
4155   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4156   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4157   user: core
4158   <source>
4159     *: none
4160     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4161   </source>
4162   <dest>
4163     *: none
4164     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt!"
4165   </dest>
4166   <voice>
4167     *: none
4168     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt"
4169   </voice>
4170 </phrase>
4171 <phrase>
4172   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4173   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4174   user: core
4175   <source>
4176     *: none
4177     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4178     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4179     h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4180     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4181   </source>
4182   <dest>
4183     *: none
4184     alarm: "SPIL=Sæt SLUK=Annuller"
4185     ipod*: "VÆLG=Sæt MENU=Annuller"
4186     h10,h10_5gb: "VÆLG=Sæt FORRIGE=Annuller"
4187     gigabeats: "VÆLG=Sæt TÆND/SLUK=Annuller"
4188   </dest>
4189   <voice>
4190     *: none
4191     alarm: ""
4192     ipod*: ""
4193     h10,h10_5gb: ""
4194     gigabeats: ""
4195   </voice>
4196 </phrase>
4197 <phrase>
4198   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4199   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4200   user: core
4201   <source>
4202     *: none
4203     alarm: "Alarm Disabled"
4204   </source>
4205   <dest>
4206     *: none
4207     alarm: "Alarm slået fra"
4208   </dest>
4209   <voice>
4210     *: none
4211     alarm: "Alarm slået fra"
4212   </voice>
4213 </phrase>
4214 <phrase>
4215   id: LANG_ID3_TITLE
4216   desc: in tag viewer
4217   user: core
4218   <source>
4219     *: "[Title]"
4220   </source>
4221   <dest>
4222     *: "[Titel]"
4223   </dest>
4224   <voice>
4225     *: ""
4226   </voice>
4227 </phrase>
4228 <phrase>
4229   id: LANG_ID3_ARTIST
4230   desc: in tag viewer
4231   user: core
4232   <source>
4233     *: "[Artist]"
4234   </source>
4235   <dest>
4236     *: "[Kunstner]"
4237   </dest>
4238   <voice>
4239     *: ""
4240   </voice>
4241 </phrase>
4242 <phrase>
4243   id: LANG_ID3_ALBUM
4244   desc: in tag viewer
4245   user: core
4246   <source>
4247     *: "[Album]"
4248   </source>
4249   <dest>
4250     *: "[Album]"
4251   </dest>
4252   <voice>
4253     *: ""
4254   </voice>
4255 </phrase>
4256 <phrase>
4257   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4258   desc: in tag viewer
4259   user: core
4260   <source>
4261     *: "[Tracknum]"
4262   </source>
4263   <dest>
4264     *: "[Sangnummer]"
4265   </dest>
4266   <voice>
4267     *: ""
4268   </voice>
4269 </phrase>
4270 <phrase>
4271   id: LANG_ID3_GENRE
4272   desc: in tag viewer
4273   user: core
4274   <source>
4275     *: "[Genre]"
4276   </source>
4277   <dest>
4278     *: "[Genre]"
4279   </dest>
4280   <voice>
4281     *: ""
4282   </voice>
4283 </phrase>
4284 <phrase>
4285   id: LANG_ID3_YEAR
4286   desc: in tag viewer
4287   user: core
4288   <source>
4289     *: "[Year]"
4290   </source>
4291   <dest>
4292     *: "[År]"
4293   </dest>
4294   <voice>
4295     *: ""
4296   </voice>
4297 </phrase>
4298 <phrase>
4299   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4300   desc: in tag viewer
4301   user: core
4302   <source>
4303     *: "[Playlist]"
4304   </source>
4305   <dest>
4306     *: "[Sætliste]"
4307   </dest>
4308   <voice>
4309     *: ""
4310   </voice>
4311 </phrase>
4312 <phrase>
4313   id: LANG_ID3_BITRATE
4314   desc: in tag viewer
4315   user: core
4316   <source>
4317     *: "[Bitrate]"
4318   </source>
4319   <dest>
4320     *: "[Bitrate]"
4321   </dest>
4322   <voice>
4323     *: ""
4324   </voice>
4325 </phrase>
4326 <phrase>
4327   id: LANG_ID3_VBR
4328   desc: in browse_id3
4329   user: core
4330   <source>
4331     *: " (VBR)"
4332   </source>
4333   <dest>
4334     *: " (VBR)"
4335   </dest>
4336   <voice>
4337     *: ""
4338   </voice>
4339 </phrase>
4340 <phrase>
4341   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4342   desc: in tag viewer
4343   user: core
4344   <source>
4345     *: "[Frequency]"
4346   </source>
4347   <dest>
4348     *: "[Frekvens]"
4349   </dest>
4350   <voice>
4351     *: ""
4352   </voice>
4353 </phrase>
4354 <phrase>
4355   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4356   desc: in tag viewer
4357   user: core
4358   <source>
4359     *: "[Track Gain]"
4360   </source>
4361   <dest>
4362     *: "[Sang lydstyrke]"
4363   </dest>
4364   <voice>
4365     *: ""
4366   </voice>
4367 </phrase>
4368 <phrase>
4369   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4370   desc: in tag viewer
4371   user: core
4372   <source>
4373     *: "[Album Gain]"
4374   </source>
4375   <dest>
4376     *: "[Album lydstyrke]"
4377   </dest>
4378   <voice>
4379     *: ""
4380   </voice>
4381 </phrase>
4382 <phrase>
4383   id: LANG_ID3_PATH
4384   desc: in tag viewer
4385   user: core
4386   <source>
4387     *: "[Path]"
4388   </source>
4389   <dest>
4390     *: "[Sti]"
4391   </dest>
4392   <voice>
4393     *: ""
4394   </voice>
4395 </phrase>
4396 <phrase>
4397   id: LANG_ID3_NO_INFO
4398   desc: in tag viewer
4399   user: core
4400   <source>
4401     *: "<No Info>"
4402   </source>
4403   <dest>
4404     *: "<Ingen info>"
4405   </dest>
4406   <voice>
4407     *: ""
4408   </voice>
4409 </phrase>
4410 <phrase>
4411   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4412   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4413   user: core
4414   <source>
4415     *: none
4416     rtc: "Sun"
4417   </source>
4418   <dest>
4419     *: none
4420     rtc: "Søn"
4421   </dest>
4422   <voice>
4423     *: none
4424     rtc: ""
4425   </voice>
4426 </phrase>
4427 <phrase>
4428   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4429   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4430   user: core
4431   <source>
4432     *: none
4433     rtc: "Mon"
4434   </source>
4435   <dest>
4436     *: none
4437     rtc: "Man"
4438   </dest>
4439   <voice>
4440     *: none
4441     rtc: ""
4442   </voice>
4443 </phrase>
4444 <phrase>
4445   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4446   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4447   user: core
4448   <source>
4449     *: none
4450     rtc: "Tue"
4451   </source>
4452   <dest>
4453     *: none
4454     rtc: "Tir"
4455   </dest>
4456   <voice>
4457     *: none
4458     rtc: ""
4459   </voice>
4460 </phrase>
4461 <phrase>
4462   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4463   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4464   user: core
4465   <source>
4466     *: none
4467     rtc: "Wed"
4468   </source>
4469   <dest>
4470     *: none
4471     rtc: "Ons"
4472   </dest>
4473   <voice>
4474     *: none
4475     rtc: ""
4476   </voice>
4477 </phrase>
4478 <phrase>
4479   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4480   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4481   user: core
4482   <source>
4483     *: none
4484     rtc: "Thu"
4485   </source>
4486   <dest>
4487     *: none
4488     rtc: "Tor"
4489   </dest>
4490   <voice>
4491     *: none
4492     rtc: ""
4493   </voice>
4494 </phrase>
4495 <phrase>
4496   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4497   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4498   user: core
4499   <source>
4500     *: none
4501     rtc: "Fri"
4502   </source>
4503   <dest>
4504     *: none
4505     rtc: "Fre"
4506   </dest>
4507   <voice>
4508     *: none
4509     rtc: ""
4510   </voice>
4511 </phrase>
4512 <phrase>
4513   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4514   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4515   user: core
4516   <source>
4517     *: none
4518     rtc: "Sat"
4519   </source>
4520   <dest>
4521     *: none
4522     rtc: "Lør"
4523   </dest>
4524   <voice>
4525     *: none
4526     rtc: ""
4527   </voice>
4528 </phrase>
4529 <phrase>
4530   id: LANG_MONTH_JANUARY
4531   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4532   user: core
4533   <source>
4534     *: none
4535     rtc: "Jan"
4536   </source>
4537   <dest>
4538     *: none
4539     rtc: "Jan"
4540   </dest>
4541   <voice>
4542     *: none
4543     rtc: "Januar"
4544   </voice>
4545 </phrase>
4546 <phrase>
4547   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4548   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4549   user: core
4550   <source>
4551     *: none
4552     rtc: "Feb"
4553   </source>
4554   <dest>
4555     *: none
4556     rtc: "Feb"
4557   </dest>
4558   <voice>
4559     *: none
4560     rtc: "Februar"
4561   </voice>
4562 </phrase>
4563 <phrase>
4564   id: LANG_MONTH_MARCH
4565   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4566   user: core
4567   <source>
4568     *: none
4569     rtc: "Mar"
4570   </source>
4571   <dest>
4572     *: none
4573     rtc: "Mar"
4574   </dest>
4575   <voice>
4576     *: none
4577     rtc: "Marts"
4578   </voice>
4579 </phrase>
4580 <phrase>
4581   id: LANG_MONTH_APRIL
4582   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4583   user: core
4584   <source>
4585     *: none
4586     rtc: "Apr"
4587   </source>
4588   <dest>
4589     *: none
4590     rtc: "Apr"
4591   </dest>
4592   <voice>
4593     *: none
4594     rtc: "April"
4595   </voice>
4596 </phrase>
4597 <phrase>
4598   id: LANG_MONTH_MAY
4599   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4600   user: core
4601   <source>
4602     *: none
4603     rtc: "May"
4604   </source>
4605   <dest>
4606     *: none
4607     rtc: "Maj"
4608   </dest>
4609   <voice>
4610     *: none
4611     rtc: "Maj"
4612   </voice>
4613 </phrase>
4614 <phrase>
4615   id: LANG_MONTH_JUNE
4616   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4617   user: core
4618   <source>
4619     *: none
4620     rtc: "Jun"
4621   </source>
4622   <dest>
4623     *: none
4624     rtc: "Jun"
4625   </dest>
4626   <voice>
4627     *: none
4628     rtc: "Juni"
4629   </voice>
4630 </phrase>
4631 <phrase>
4632   id: LANG_MONTH_JULY
4633   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4634   user: core
4635   <source>
4636     *: none
4637     rtc: "Jul"
4638   </source>
4639   <dest>
4640     *: none
4641     rtc: "Jul"
4642   </dest>
4643   <voice>
4644     *: none
4645     rtc: "Juli"
4646   </voice>
4647 </phrase>
4648 <phrase>
4649   id: LANG_MONTH_AUGUST
4650   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4651   user: core
4652   <source>
4653     *: none
4654     rtc: "Aug"
4655   </source>
4656   <dest>
4657     *: none
4658     rtc: "Aug"
4659   </dest>
4660   <voice>
4661     *: none
4662     rtc: "August"
4663   </voice>
4664 </phrase>
4665 <phrase>
4666   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4667   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4668   user: core
4669   <source>
4670     *: none
4671     rtc: "Sep"
4672   </source>
4673   <dest>
4674     *: none
4675     rtc: "Sep"
4676   </dest>
4677   <voice>
4678     *: none
4679     rtc: "September"
4680   </voice>
4681 </phrase>
4682 <phrase>
4683   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4684   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4685   user: core
4686   <source>
4687     *: none
4688     rtc: "Oct"
4689   </source>
4690   <dest>
4691     *: none
4692     rtc: "Okt"
4693   </dest>
4694   <voice>
4695     *: none
4696     rtc: "Oktober"
4697   </voice>
4698 </phrase>
4699 <phrase>
4700   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4701   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4702   user: core
4703   <source>
4704     *: none
4705     rtc: "Nov"
4706   </source>
4707   <dest>
4708     *: none
4709     rtc: "Nov"
4710   </dest>
4711   <voice>
4712     *: none
4713     rtc: "November"
4714   </voice>
4715 </phrase>
4716 <phrase>
4717   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4718   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4719   user: core
4720   <source>
4721     *: none
4722     rtc: "Dec"
4723   </source>
4724   <dest>
4725     *: none
4726     rtc: "Dec"
4727   </dest>
4728   <voice>
4729     *: none
4730     rtc: "December"
4731   </voice>
4732 </phrase>
4733 <phrase>
4734   id: VOICE_ZERO
4735   desc: spoken only, for composing numbers
4736   user: core
4737   <source>
4738     *: ""
4739   </source>
4740   <dest>
4741     *: ""
4742   </dest>
4743   <voice>
4744     *: "0"
4745   </voice>
4746 </phrase>
4747 <phrase>
4748   id: VOICE_ONE
4749   desc: spoken only, for composing numbers
4750   user: core
4751   <source>
4752     *: ""
4753   </source>
4754   <dest>
4755     *: ""
4756   </dest>
4757   <voice>
4758     *: "1"
4759   </voice>
4760 </phrase>
4761 <phrase>
4762   id: VOICE_TWO
4763   desc: spoken only, for composing numbers
4764   user: core
4765   <source>
4766     *: ""
4767   </source>
4768   <dest>
4769     *: ""
4770   </dest>
4771   <voice>
4772     *: "2"
4773   </voice>
4774 </phrase>
4775 <phrase>
4776   id: VOICE_THREE
4777   desc: spoken only, for composing numbers
4778   user: core
4779   <source>
4780     *: ""
4781   </source>
4782   <dest>
4783     *: ""
4784   </dest>
4785   <voice>
4786     *: "3"
4787   </voice>
4788 </phrase>
4789 <phrase>
4790   id: VOICE_FOUR
4791   desc: spoken only, for composing numbers
4792   user: core
4793   <source>
4794     *: ""
4795   </source>
4796   <dest>
4797     *: ""
4798   </dest>
4799   <voice>
4800     *: "4"
4801   </voice>
4802 </phrase>
4803 <phrase>
4804   id: VOICE_FIVE
4805   desc: spoken only, for composing numbers
4806   user: core
4807   <source>
4808     *: ""
4809   </source>
4810   <dest>
4811     *: ""
4812   </dest>
4813   <voice>
4814     *: "5"
4815   </voice>
4816 </phrase>
4817 <phrase>
4818   id: VOICE_SIX
4819   desc: spoken only, for composing numbers
4820   user: core
4821   <source>
4822     *: ""
4823   </source>
4824   <dest>
4825     *: ""
4826   </dest>
4827   <voice>
4828     *: "6"
4829   </voice>
4830 </phrase>
4831 <phrase>
4832   id: VOICE_SEVEN
4833   desc: spoken only, for composing numbers
4834   user: core
4835   <source>
4836     *: ""
4837   </source>
4838   <dest>
4839     *: ""
4840   </dest>
4841   <voice>
4842     *: "7"
4843   </voice>
4844 </phrase>
4845 <phrase>
4846   id: VOICE_EIGHT
4847   desc: spoken only, for composing numbers
4848   user: core
4849   <source>
4850     *: ""
4851   </source>
4852   <dest>
4853     *: ""
4854   </dest>
4855   <voice>
4856     *: "8"
4857   </voice>
4858 </phrase>
4859 <phrase>
4860   id: VOICE_NINE
4861   desc: spoken only, for composing numbers
4862   user: core
4863   <source>
4864     *: ""
4865   </source>
4866   <dest>
4867     *: ""
4868   </dest>
4869   <voice>
4870     *: "9"
4871   </voice>
4872 </phrase>
4873 <phrase>
4874   id: VOICE_TEN
4875   desc: spoken only, for composing numbers
4876   user: core
4877   <source>
4878     *: ""
4879   </source>
4880   <dest>
4881     *: ""
4882   </dest>
4883   <voice>
4884     *: "10"
4885   </voice>
4886 </phrase>
4887 <phrase>
4888   id: VOICE_ELEVEN
4889   desc: spoken only, for composing numbers
4890   user: core
4891   <source>
4892     *: ""
4893   </source>
4894   <dest>
4895     *: ""
4896   </dest>
4897   <voice>
4898     *: "11"
4899   </voice>
4900 </phrase>
4901 <phrase>
4902   id: VOICE_TWELVE
4903   desc: spoken only, for composing numbers
4904   user: core
4905   <source>
4906     *: ""
4907   </source>
4908   <dest>
4909     *: ""
4910   </dest>
4911   <voice>
4912     *: "12"
4913   </voice>
4914 </phrase>
4915 <phrase>
4916   id: VOICE_THIRTEEN
4917   desc: spoken only, for composing numbers
4918   user: core
4919   <source>
4920     *: ""
4921   </source>
4922   <dest>
4923     *: ""
4924   </dest>
4925   <voice>
4926     *: "13"
4927   </voice>
4928 </phrase>
4929 <phrase>
4930   id: VOICE_FOURTEEN
4931   desc: spoken only, for composing numbers
4932   user: core
4933   <source>
4934     *: ""
4935   </source>
4936   <dest>
4937     *: ""
4938   </dest>
4939   <voice>
4940     *: "14"
4941   </voice>
4942 </phrase>
4943 <phrase>
4944   id: VOICE_FIFTEEN
4945   desc: spoken only, for composing numbers
4946   user: core
4947   <source>
4948     *: ""
4949   </source>
4950   <dest>
4951     *: ""
4952   </dest>
4953   <voice>
4954     *: "15"
4955   </voice>
4956 </phrase>
4957 <phrase>
4958   id: VOICE_SIXTEEN
4959   desc: spoken only, for composing numbers
4960   user: core
4961   <source>
4962     *: ""
4963   </source>
4964   <dest>
4965     *: ""
4966   </dest>
4967   <voice>
4968     *: "16"
4969   </voice>
4970 </phrase>
4971 <phrase>
4972   id: VOICE_SEVENTEEN
4973   desc: spoken only, for composing numbers
4974   user: core
4975   <source>
4976     *: ""
4977   </source>
4978   <dest>
4979     *: ""
4980   </dest>
4981   <voice>
4982     *: "17"
4983   </voice>
4984 </phrase>
4985 <phrase>
4986   id: VOICE_EIGHTEEN
4987   desc: spoken only, for composing numbers
4988   user: core
4989   <source>
4990     *: ""
4991   </source>
4992   <dest>
4993     *: ""
4994   </dest>
4995   <voice>
4996     *: "18"
4997   </voice>
4998 </phrase>
4999 <phrase>
5000   id: VOICE_NINETEEN
5001   desc: spoken only, for composing numbers
5002   user: core
5003   <source>
5004     *: ""
5005   </source>
5006   <dest>
5007     *: ""
5008   </dest>
5009   <voice>
5010     *: "19"
5011   </voice>
5012 </phrase>
5013 <phrase>
5014   id: VOICE_TWENTY
5015   desc: spoken only, for composing numbers
5016   user: core
5017   <source>
5018     *: ""
5019   </source>
5020   <dest>
5021     *: ""
5022   </dest>
5023   <voice>
5024     *: "20"
5025   </voice>
5026 </phrase>
5027 <phrase>
5028   id: VOICE_THIRTY
5029   desc: spoken only, for composing numbers
5030   user: core
5031   <source>
5032     *: ""
5033   </source>
5034   <dest>
5035     *: ""
5036   </dest>
5037   <voice>
5038     *: "30"
5039   </voice>
5040 </phrase>
5041 <phrase>
5042   id: VOICE_FORTY
5043   desc: spoken only, for composing numbers
5044   user: core
5045   <source>
5046     *: ""
5047   </source>
5048   <dest>
5049     *: ""
5050   </dest>
5051   <voice>
5052     *: "40"
5053   </voice>
5054 </phrase>
5055 <phrase>
5056   id: VOICE_FIFTY
5057   desc: spoken only, for composing numbers
5058   user: core
5059   <source>
5060     *: ""
5061   </source>
5062   <dest>
5063     *: ""
5064   </dest>
5065   <voice>
5066     *: "50"
5067   </voice>
5068 </phrase>
5069 <phrase>
5070   id: VOICE_SIXTY
5071   desc: spoken only, for composing numbers
5072   user: core
5073   <source>
5074     *: ""
5075   </source>
5076   <dest>
5077     *: ""
5078   </dest>
5079   <voice>
5080     *: "60"
5081   </voice>
5082 </phrase>
5083 <phrase>
5084   id: VOICE_SEVENTY
5085   desc: spoken only, for composing numbers
5086   user: core
5087   <source>
5088     *: ""
5089   </source>
5090   <dest>
5091     *: ""
5092   </dest>
5093   <voice>
5094     *: "70"
5095   </voice>
5096 </phrase>
5097 <phrase>
5098   id: VOICE_EIGHTY
5099   desc: spoken only, for composing numbers
5100   user: core
5101   <source>
5102     *: ""
5103   </source>
5104   <dest>
5105     *: ""
5106   </dest>
5107   <voice>
5108     *: "80"
5109   </voice>
5110 </phrase>
5111 <phrase>
5112   id: VOICE_NINETY
5113   desc: spoken only, for composing numbers
5114   user: core
5115   <source>
5116     *: ""
5117   </source>
5118   <dest>
5119     *: ""
5120   </dest>
5121   <voice>
5122     *: "90"
5123   </voice>
5124 </phrase>
5125 <phrase>
5126   id: VOICE_HUNDRED
5127   desc: spoken only, for composing numbers
5128   user: core
5129   <source>
5130     *: ""
5131   </source>
5132   <dest>
5133     *: ""
5134   </dest>
5135   <voice>
5136     *: "hundrede"
5137   </voice>
5138 </phrase>
5139 <phrase>
5140   id: VOICE_THOUSAND
5141   desc: spoken only, for composing numbers
5142   user: core
5143   <source>
5144     *: ""
5145   </source>
5146   <dest>
5147     *: ""
5148   </dest>
5149   <voice>
5150     *: "tusinde"
5151   </voice>
5152 </phrase>
5153 <phrase>
5154   id: VOICE_MILLION
5155   desc: spoken only, for composing numbers
5156   user: core
5157   <source>
5158     *: ""
5159   </source>
5160   <dest>
5161     *: ""
5162   </dest>
5163   <voice>
5164     *: "million"
5165   </voice>
5166 </phrase>
5167 <phrase>
5168   id: VOICE_BILLION
5169   desc: spoken only, for composing numbers
5170   user: core
5171   <source>
5172     *: ""
5173   </source>
5174   <dest>
5175     *: ""
5176   </dest>
5177   <voice>
5178     *: "milliard"
5179   </voice>
5180 </phrase>
5181 <phrase>
5182   id: VOICE_MINUS
5183   desc: spoken only, for composing numbers
5184   user: core
5185   <source>
5186     *: ""
5187   </source>
5188   <dest>
5189     *: ""
5190   </dest>
5191   <voice>
5192     *: "minus"
5193   </voice>
5194 </phrase>
5195 <phrase>
5196   id: VOICE_PLUS
5197   desc: spoken only, for composing numbers
5198   user: core
5199   <source>
5200     *: ""
5201   </source>
5202   <dest>
5203     *: ""
5204   </dest>
5205   <voice>
5206     *: "plus"
5207   </voice>
5208 </phrase>
5209 <phrase>
5210   id: VOICE_MILLISECONDS
5211   desc: spoken only, a unit postfix
5212   user: core
5213   <source>
5214     *: ""
5215   </source>
5216   <dest>
5217     *: ""
5218   </dest>
5219   <voice>
5220     *: "millisekunder"
5221   </voice>
5222 </phrase>
5223 <phrase>
5224   id: VOICE_SECOND
5225   desc: spoken only, a unit postfix
5226   user: core
5227   <source>
5228     *: ""
5229   </source>
5230   <dest>
5231     *: ""
5232   </dest>
5233   <voice>
5234     *: "sekund"
5235   </voice>
5236 </phrase>
5237 <phrase>
5238   id: VOICE_SECONDS
5239   desc: spoken only, a unit postfix
5240   user: core
5241   <source>
5242     *: ""
5243   </source>
5244   <dest>
5245     *: ""
5246   </dest>
5247   <voice>
5248     *: "sekunder"
5249   </voice>
5250 </phrase>
5251 <phrase>
5252   id: VOICE_MINUTE
5253   desc: spoken only, a unit postfix
5254   user: core
5255   <source>
5256     *: ""
5257   </source>
5258   <dest>
5259     *: ""
5260   </dest>
5261   <voice>
5262     *: "minut"
5263   </voice>
5264 </phrase>
5265 <phrase>
5266   id: VOICE_MINUTES
5267   desc: spoken only, a unit postfix
5268   user: core
5269   <source>
5270     *: ""
5271   </source>
5272   <dest>
5273     *: ""
5274   </dest>
5275   <voice>
5276     *: "minutter"
5277   </voice>
5278 </phrase>
5279 <phrase>
5280   id: VOICE_HOUR
5281   desc: spoken only, a unit postfix
5282   user: core
5283   <source>
5284     *: ""
5285   </source>
5286   <dest>
5287     *: ""
5288   </dest>
5289   <voice>
5290     *: "time"
5291   </voice>
5292 </phrase>
5293 <phrase>
5294   id: VOICE_HOURS
5295   desc: spoken only, a unit postfix
5296   user: core
5297   <source>
5298     *: ""
5299   </source>
5300   <dest>
5301     *: ""
5302   </dest>
5303   <voice>
5304     *: "timer"
5305   </voice>
5306 </phrase>
5307 <phrase>
5308   id: VOICE_KHZ
5309   desc: spoken only, a unit postfix
5310   user: core
5311   <source>
5312     *: ""
5313   </source>
5314   <dest>
5315     *: ""
5316   </dest>
5317   <voice>
5318     *: "kilohertz"
5319   </voice>
5320 </phrase>
5321 <phrase>
5322   id: VOICE_DB
5323   desc: spoken only, a unit postfix
5324   user: core
5325   <source>
5326     *: ""
5327   </source>
5328   <dest>
5329     *: ""
5330   </dest>
5331   <voice>
5332     *: "decibel"
5333   </voice>
5334 </phrase>
5335 <phrase>
5336   id: VOICE_PERCENT
5337   desc: spoken only, a unit postfix
5338   user: core
5339   <source>
5340     *: ""
5341   </source>
5342   <dest>
5343     *: ""
5344   </dest>
5345   <voice>
5346     *: "procent"
5347   </voice>
5348 </phrase>
5349 <phrase>
5350   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5351   desc: spoken only, a unit postfix
5352   user: core
5353   <source>
5354     *: ""
5355   </source>
5356   <dest>
5357     *: ""
5358   </dest>
5359   <voice>
5360     *: "milli-ampere timer"
5361   </voice>
5362 </phrase>
5363 <phrase>
5364   id: VOICE_PIXEL
5365   desc: spoken only, a unit postfix
5366   user: core
5367   <source>
5368     *: ""
5369   </source>
5370   <dest>
5371     *: ""
5372   </dest>
5373   <voice>
5374     *: "pixel"
5375   </voice>
5376 </phrase>
5377 <phrase>
5378   id: VOICE_PER_SEC
5379   desc: spoken only, a unit postfix
5380   user: core
5381   <source>
5382     *: ""
5383   </source>
5384   <dest>
5385     *: ""
5386   </dest>
5387   <voice>
5388     *: "per sekund"
5389   </voice>
5390 </phrase>
5391 <phrase>
5392   id: VOICE_HERTZ
5393   desc: spoken only, a unit postfix
5394   user: core
5395   <source>
5396     *: ""
5397   </source>
5398   <dest>
5399     *: ""
5400   </dest>
5401   <voice>
5402     *: "hertz"
5403   </voice>
5404 </phrase>
5405 <phrase>
5406   id: LANG_BYTE
5407   desc: a unit postfix
5408   user: core
5409   <source>
5410     *: "B"
5411   </source>
5412   <dest>
5413     *: "B"
5414   </dest>
5415   <voice>
5416     *: ""
5417   </voice>
5418 </phrase>
5419 <phrase>
5420   id: LANG_KILOBYTE
5421   desc: a unit postfix, also voiced
5422   user: core
5423   <source>
5424     *: "KB"
5425   </source>
5426   <dest>
5427     *: "KiB"
5428   </dest>
5429   <voice>
5430     *: "kibibyte"
5431   </voice>
5432 </phrase>
5433 <phrase>
5434   id: LANG_MEGABYTE
5435   desc: a unit postfix, also voiced
5436   user: core
5437   <source>
5438     *: "MB"
5439   </source>
5440   <dest>
5441     *: "MiB"
5442   </dest>
5443   <voice>
5444     *: "mebibyte"
5445   </voice>
5446 </phrase>
5447 <phrase>
5448   id: LANG_GIGABYTE
5449   desc: a unit postfix, also voiced
5450   user: core
5451   <source>
5452     *: "GB"
5453   </source>
5454   <dest>
5455     *: "GiB"
5456   </dest>
5457   <voice>
5458     *: "gibibyte"
5459   </voice>
5460 </phrase>
5461 <phrase>
5462   id: LANG_POINT
5463   desc: decimal separator for composing numbers
5464   user: core
5465   <source>
5466     *: "."
5467   </source>
5468   <dest>
5469     *: ","
5470   </dest>
5471   <voice>
5472     *: "komma"
5473   </voice>
5474 </phrase>
5475 <phrase>
5476   id: VOICE_CHAR_A
5477   desc: spoken only, for spelling
5478   user: core
5479   <source>
5480     *: ""
5481   </source>
5482   <dest>
5483     *: ""
5484   </dest>
5485   <voice>
5486     *: "A"
5487   </voice>
5488 </phrase>
5489 <phrase>
5490   id: VOICE_CHAR_B
5491   desc: spoken only, for spelling
5492   user: core
5493   <source>
5494     *: ""
5495   </source>
5496   <dest>
5497     *: ""
5498   </dest>
5499   <voice>
5500     *: "B"
5501   </voice>
5502 </phrase>
5503 <phrase>
5504   id: VOICE_CHAR_C
5505   desc: spoken only, for spelling
5506   user: core
5507   <source>
5508     *: ""
5509   </source>
5510   <dest>
5511     *: ""
5512   </dest>
5513   <voice>
5514     *: "C"
5515   </voice>
5516 </phrase>
5517 <phrase>
5518   id: VOICE_CHAR_D
5519   desc: spoken only, for spelling
5520   user: core
5521   <source>
5522     *: ""
5523   </source>
5524   <dest>
5525     *: ""
5526   </dest>
5527   <voice>
5528     *: "D"
5529   </voice>
5530 </phrase>
5531 <phrase>
5532   id: VOICE_CHAR_E
5533   desc: spoken only, for spelling
5534   user: core
5535   <source>
5536     *: ""
5537   </source>
5538   <dest>
5539     *: ""
5540   </dest>
5541   <voice>
5542     *: "E"
5543   </voice>
5544 </phrase>
5545 <phrase>
5546   id: VOICE_CHAR_F
5547   desc: spoken only, for spelling
5548   user: core
5549   <source>
5550     *: ""
5551   </source>
5552   <dest>
5553     *: ""
5554   </dest>
5555   <voice>
5556     *: "F"
5557   </voice>
5558 </phrase>
5559 <phrase>
5560   id: VOICE_CHAR_G
5561   desc: spoken only, for spelling
5562   user: core
5563   <source>
5564     *: ""
5565   </source>
5566   <dest>
5567     *: ""
5568   </dest>
5569   <voice>
5570     *: "G"
5571   </voice>
5572 </phrase>
5573 <phrase>
5574   id: VOICE_CHAR_H
5575   desc: spoken only, for spelling
5576   user: core
5577   <source>
5578     *: ""
5579   </source>
5580   <dest>
5581     *: ""
5582   </dest>
5583   <voice>
5584     *: "H"
5585   </voice>
5586 </phrase>
5587 <phrase>
5588   id: VOICE_CHAR_I
5589   desc: spoken only, for spelling
5590   user: core
5591   <source>
5592     *: ""
5593   </source>
5594   <dest>
5595     *: ""
5596   </dest>
5597   <voice>
5598     *: "I"
5599   </voice>
5600 </phrase>
5601 <phrase>
5602   id: VOICE_CHAR_J
5603   desc: spoken only, for spelling
5604   user: core
5605   <source>
5606     *: ""
5607   </source>
5608   <dest>
5609     *: ""
5610   </dest>
5611   <voice>
5612     *: "J"
5613   </voice>
5614 </phrase>
5615 <phrase>
5616   id: VOICE_CHAR_K
5617   desc: spoken only, for spelling
5618   user: core
5619   <source>
5620     *: ""
5621   </source>
5622   <dest>
5623     *: ""
5624   </dest>
5625   <voice>
5626     *: "K"
5627   </voice>
5628 </phrase>
5629 <phrase>
5630   id: VOICE_CHAR_L
5631   desc: spoken only, for spelling
5632   user: core
5633   <source>
5634     *: ""
5635   </source>
5636   <dest>
5637     *: ""
5638   </dest>
5639   <voice>
5640     *: "L"
5641   </voice>
5642 </phrase>
5643 <phrase>
5644   id: VOICE_CHAR_M
5645   desc: spoken only, for spelling
5646   user: core
5647   <source>
5648     *: ""
5649   </source>
5650   <dest>
5651     *: ""
5652   </dest>
5653   <voice>
5654     *: "M"
5655   </voice>
5656 </phrase>
5657 <phrase>
5658   id: VOICE_CHAR_N
5659   desc: spoken only, for spelling
5660   user: core
5661   <source>
5662     *: ""
5663   </source>
5664   <dest>
5665     *: ""
5666   </dest>
5667   <voice>
5668     *: "N"
5669   </voice>
5670 </phrase>
5671 <phrase>
5672   id: VOICE_CHAR_O
5673   desc: spoken only, for spelling
5674   user: core
5675   <source>
5676     *: ""
5677   </source>
5678   <dest>
5679     *: ""
5680   </dest>
5681   <voice>
5682     *: "O"
5683   </voice>
5684 </phrase>
5685 <phrase>
5686   id: VOICE_CHAR_P
5687   desc: spoken only, for spelling
5688   user: core
5689   <source>
5690     *: ""
5691   </source>
5692   <dest>
5693     *: ""
5694   </dest>
5695   <voice>
5696     *: "P"
5697   </voice>
5698 </phrase>
5699 <phrase>
5700   id: VOICE_CHAR_Q
5701   desc: spoken only, for spelling
5702   user: core
5703   <source>
5704     *: ""
5705   </source>
5706   <dest>
5707     *: ""
5708   </dest>
5709   <voice>
5710     *: "Q"
5711   </voice>
5712 </phrase>
5713 <phrase>
5714   id: VOICE_CHAR_R
5715   desc: spoken only, for spelling
5716   user: core
5717   <source>
5718     *: ""
5719   </source>
5720   <dest>
5721     *: ""
5722   </dest>
5723   <voice>
5724     *: "R"
5725   </voice>
5726 </phrase>
5727 <phrase>
5728   id: VOICE_CHAR_S
5729   desc: spoken only, for spelling
5730   user: core
5731   <source>
5732     *: ""
5733   </source>
5734   <dest>
5735     *: ""
5736   </dest>
5737   <voice>
5738     *: "S"
5739   </voice>
5740 </phrase>
5741 <phrase>
5742   id: VOICE_CHAR_T
5743   desc: spoken only, for spelling
5744   user: core
5745   <source>
5746     *: ""
5747   </source>
5748   <dest>
5749     *: ""
5750   </dest>
5751   <voice>
5752     *: "T"
5753   </voice>
5754 </phrase>
5755 <phrase>
5756   id: VOICE_CHAR_U
5757   desc: spoken only, for spelling
5758   user: core
5759   <source>
5760     *: ""
5761   </source>
5762   <dest>
5763     *: ""
5764   </dest>
5765   <voice>
5766     *: "U"
5767   </voice>
5768 </phrase>
5769 <phrase>
5770   id: VOICE_CHAR_V
5771   desc: spoken only, for spelling
5772   user: core
5773   <source>
5774     *: ""
5775   </source>
5776   <dest>
5777     *: ""
5778   </dest>
5779   <voice>
5780     *: "V"
5781   </voice>
5782 </phrase>
5783 <phrase>
5784   id: VOICE_CHAR_W
5785   desc: spoken only, for spelling
5786   user: core
5787   <source>
5788     *: ""
5789   </source>
5790   <dest>
5791     *: ""
5792   </dest>
5793   <voice>
5794     *: "W"
5795   </voice>
5796 </phrase>
5797 <phrase>
5798   id: VOICE_CHAR_X
5799   desc: spoken only, for spelling
5800   user: core
5801   <source>
5802     *: ""
5803   </source>
5804   <dest>
5805     *: ""
5806   </dest>
5807   <voice>
5808     *: "X"
5809   </voice>
5810 </phrase>
5811 <phrase>
5812   id: VOICE_CHAR_Y
5813   desc: spoken only, for spelling
5814   user: core
5815   <source>
5816     *: ""
5817   </source>
5818   <dest>
5819     *: ""
5820   </dest>
5821   <voice>
5822     *: "Y"
5823   </voice>
5824 </phrase>
5825 <phrase>
5826   id: VOICE_CHAR_Z
5827   desc: spoken only, for spelling
5828   user: core
5829   <source>
5830     *: ""
5831   </source>
5832   <dest>
5833     *: ""
5834   </dest>
5835   <voice>
5836     *: "Z"
5837   </voice>
5838 </phrase>
5839 <phrase>
5840   id: VOICE_DOT
5841   desc: spoken only, for spelling
5842   user: core
5843   <source>
5844     *: ""
5845   </source>
5846   <dest>
5847     *: ""
5848   </dest>
5849   <voice>
5850     *: "punktum"
5851   </voice>
5852 </phrase>
5853 <phrase>
5854   id: VOICE_PAUSE
5855   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5856   user: core
5857   <source>
5858     *: ""
5859   </source>
5860   <dest>
5861     *: ""
5862   </dest>
5863   <voice>
5864     *: " "
5865   </voice>
5866 </phrase>
5867 <phrase>
5868   id: VOICE_FILE
5869   desc: spoken only, prefix for file number
5870   user: core
5871   <source>
5872     *: ""
5873   </source>
5874   <dest>
5875     *: ""
5876   </dest>
5877   <voice>
5878     *: "fil"
5879   </voice>
5880 </phrase>
5881 <phrase>
5882   id: VOICE_DIR
5883   desc: spoken only, prefix for directory number
5884   user: core
5885   <source>
5886     *: ""
5887   </source>
5888   <dest>
5889     *: ""
5890   </dest>
5891   <voice>
5892     *: "mappe"
5893   </voice>
5894 </phrase>
5895 <phrase>
5896   id: VOICE_EXT_MPA
5897   desc: spoken only, for file extension
5898   user: core
5899   <source>
5900     *: ""
5901   </source>
5902   <dest>
5903     *: ""
5904   </dest>
5905   <voice>
5906     *: "lyd"
5907   </voice>
5908 </phrase>
5909 <phrase>
5910   id: VOICE_EXT_CFG
5911   desc: spoken only, for file extension
5912   user: core
5913   <source>
5914     *: ""
5915   </source>
5916   <dest>
5917     *: ""
5918   </dest>
5919   <voice>
5920     *: "indstillings fil"
5921   </voice>
5922 </phrase>
5923 <phrase>
5924   id: VOICE_EXT_WPS
5925   desc: spoken only, for file extension
5926   user: core
5927   <source>
5928     *: ""
5929   </source>
5930   <dest>
5931     *: ""
5932   </dest>
5933   <voice>
5934     *: "afspilningsskærm fil"
5935   </voice>
5936 </phrase>
5937 <phrase>
5938   id: VOICE_EXT_TXT
5939   desc: DEPRECATED
5940   user: core
5941   <source>
5942     *: ""
5943   </source>
5944   <dest>
5945     *: deprecated
5946   </dest>
5947   <voice>
5948     *: ""
5949   </voice>
5950 </phrase>
5951 <phrase>
5952   id: VOICE_EXT_ROCK
5953   desc: spoken only, for file extension
5954   user: core
5955   <source>
5956     *: ""
5957   </source>
5958   <dest>
5959     *: ""
5960   </dest>
5961   <voice>
5962     *: "plugin"
5963   </voice>
5964 </phrase>
5965 <phrase>
5966   id: VOICE_EXT_FONT
5967   desc: spoken only, for file extension
5968   user: core
5969   <source>
5970     *: ""
5971   </source>
5972   <dest>
5973     *: ""
5974   </dest>
5975   <voice>
5976     *: "skrifttype"
5977   </voice>
5978 </phrase>
5979 <phrase>
5980   id: VOICE_EXT_BMARK
5981   desc: spoken only, for file extension and the word in general
5982   user: core
5983   <source>
5984     *: ""
5985   </source>
5986   <dest>
5987     *: ""
5988   </dest>
5989   <voice>
5990     *: "bogmærke"
5991   </voice>
5992 </phrase>
5993 <phrase>
5994   id: VOICE_EXT_AJZ
5995   desc: spoken only, for file extension
5996   user: core
5997   <source>
5998     *: ""
5999   </source>
6000   <dest>
6001     *: ""
6002   </dest>
6003   <voice>
6004     *: "firmware"
6005   </voice>
6006 </phrase>
6007 <phrase>
6008   id: VOICE_EXT_RWPS
6009   desc: spoken only, for file extension
6010   user: core
6011   <source>
6012     *: none
6013     remote: ""
6014   </source>
6015   <dest>
6016     *: none
6017     remote: ""
6018   </dest>
6019   <voice>
6020     *: none
6021     remote: "fjernbetjenings afspilningsskærm"
6022   </voice>
6023 </phrase>
6024 <phrase>
6025   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
6026   desc: DEPRECATED
6027   user: core
6028   <source>
6029     *: ""
6030   </source>
6031   <dest>
6032     *: ""
6033   </dest>
6034   <voice>
6035     *: ""
6036   </voice>
6037 </phrase>
6038 <phrase>
6039   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6040   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6041   user: core
6042   <source>
6043     *: "Playlist Buffer Full"
6044   </source>
6045   <dest>
6046     *: "Sætliste bufferen er fuld"
6047   </dest>
6048   <voice>
6049     *: "Sætliste bufferen er fuld"
6050   </voice>
6051 </phrase>
6052 <phrase>
6053   id: LANG_CREATING
6054   desc: Screen feedback during playlist creation
6055   user: core
6056   <source>
6057     *: "Creating"
6058   </source>
6059   <dest>
6060     *: "Opretter"
6061   </dest>
6062   <voice>
6063     *: ""
6064   </voice>
6065 </phrase>
6066 <phrase>
6067   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6068   desc: splash number of tracks inserted
6069   user: core
6070   <source>
6071     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6072   </source>
6073   <dest>
6074     *: "Har tilføjet %d sange (%s)"
6075   </dest>
6076   <voice>
6077     *: "sange tilføjet"
6078   </voice>
6079 </phrase>
6080 <phrase>
6081   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6082   desc: splash number of tracks queued
6083   user: core
6084   <source>
6085     *: "Queued %d tracks (%s)"
6086   </source>
6087   <dest>
6088     *: "Har sat %d sange i kø (%s)"
6089   </dest>
6090   <voice>
6091     *: "sange sat i kø"
6092   </voice>
6093 </phrase>
6094 <phrase>
6095   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6096   desc: splash number of tracks saved
6097   user: core
6098   <source>
6099     *: "Saved %d tracks (%s)"
6100   </source>
6101   <dest>
6102     *: "Har gemt %d sange (%s)"
6103   </dest>
6104   <voice>
6105     *: "sange gemt"
6106   </voice>
6107 </phrase>
6108 <phrase>
6109   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6110   desc: Asked from onplay screen
6111   user: core
6112   <source>
6113     *: "Recursively?"
6114   </source>
6115   <dest>
6116     *: "Indsæt undermapper?"
6117   </dest>
6118   <voice>
6119     *: "Vil du indsætte undermapper?"
6120   </voice>
6121 </phrase>
6122 <phrase>
6123   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6124   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6125   user: core
6126   <source>
6127     *: "Nothing to resume"
6128   </source>
6129   <dest>
6130     *: "Intet at fortsætte"
6131   </dest>
6132   <voice>
6133     *: "Intet at fortsætte"
6134   </voice>
6135 </phrase>
6136 <phrase>
6137   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6138   desc: Playlist error
6139   user: core
6140   <source>
6141     *: "Error updating playlist control file"
6142   </source>
6143   <dest>
6144     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
6145   </dest>
6146   <voice>
6147     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
6148   </voice>
6149 </phrase>
6150 <phrase>
6151   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6152   desc: Playlist error
6153   user: core
6154   <source>
6155     *: "Error accessing playlist file"
6156   </source>
6157   <dest>
6158     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
6159   </dest>
6160   <voice>
6161     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
6162   </voice>
6163 </phrase>
6164 <phrase>
6165   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6166   desc: Playlist error
6167   user: core
6168   <source>
6169     *: "Error accessing playlist control file"
6170   </source>
6171   <dest>
6172     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
6173   </dest>
6174   <voice>
6175     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
6176   </voice>
6177 </phrase>
6178 <phrase>
6179   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6180   desc: Playlist error
6181   user: core
6182   <source>
6183     *: "Error accessing directory"
6184   </source>
6185   <dest>
6186     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
6187   </dest>
6188   <voice>
6189     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
6190   </voice>
6191 </phrase>
6192 <phrase>
6193   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6194   desc: Playlist resume error
6195   user: core
6196   <source>
6197     *: "Playlist control file is invalid"
6198   </source>
6199   <dest>
6200     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
6201   </dest>
6202   <voice>
6203     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
6204   </voice>
6205 </phrase>
6206 <phrase>
6207   id: LANG_FM_STATION
6208   desc: in radio screen
6209   user: core
6210   <source>
6211     *: none
6212     radio: "Station: %d.%02d MHz"
6213   </source>
6214   <dest>
6215     *: none
6216     radio: "Station: %d,%02d MHz"
6217   </dest>
6218   <voice>
6219     *: none
6220     radio: ""
6221   </voice>
6222 </phrase>
6223 <phrase>
6224   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6225   desc: error when preset list is empty
6226   user: core
6227   <source>
6228     *: none
6229     radio: "No presets"
6230   </source>
6231   <dest>
6232     *: none
6233     radio: "Ingen stationer"
6234   </dest>
6235   <voice>
6236     *: none
6237     radio: "Ingen stationer"
6238   </voice>
6239 </phrase>
6240 <phrase>
6241   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6242   desc: in radio menu
6243   user: core
6244   <source>
6245     *: none
6246     radio: "Add Preset"
6247   </source>
6248   <dest>
6249     *: none
6250     radio: "Gem station"
6251   </dest>
6252   <voice>
6253     *: none
6254     radio: "Gem station"
6255   </voice>
6256 </phrase>
6257 <phrase>
6258   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6259   desc: in radio screen
6260   user: core
6261   <source>
6262     *: none
6263     radio: "Edit Preset"
6264   </source>
6265   <dest>
6266     *: none
6267     radio: "Ret station"
6268   </dest>
6269   <voice>
6270     *: none
6271     radio: "Ret station"
6272   </voice>
6273 </phrase>
6274 <phrase>
6275   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6276   desc: in radio screen
6277   user: core
6278   <source>
6279     *: none
6280     radio: "Remove Preset"
6281   </source>
6282   <dest>
6283     *: none
6284     radio: "Fjern station"
6285   </dest>
6286   <voice>
6287     *: none
6288     radio: "Fjern station"
6289   </voice>
6290 </phrase>
6291 <phrase>
6292   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6293   desc: in radio screen
6294   user: core
6295   <source>
6296     *: none
6297     radio: "Preset Save Failed"
6298   </source>
6299   <dest>
6300     *: none
6301     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6302   </dest>
6303   <voice>
6304     *: none
6305     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6306   </voice>
6307 </phrase>
6308 <phrase>
6309   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6310   desc: in radio screen
6311   user: core
6312   <source>
6313     *: none
6314     radio: "The Preset List is Full"
6315   </source>
6316   <dest>
6317     *: none
6318     radio: "Station listen er fuld"
6319   </dest>
6320   <voice>
6321     *: none
6322     radio: "Station listen er fuld"
6323   </voice>
6324 </phrase>
6325 <phrase>
6326   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6327   desc: in button bar
6328   user: core
6329   <source>
6330     *: none
6331     radio_screen_button_bar: "Menu"
6332   </source>
6333   <dest>
6334     *: none
6335     radio_screen_button_bar: "Menu"
6336   </dest>
6337   <voice>
6338     *: none
6339     radio_screen_button_bar: ""
6340   </voice>
6341 </phrase>
6342 <phrase>
6343   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6344   desc: in radio screen
6345   user: core
6346   <source>
6347     *: none
6348     radio_screen_button_bar: "Exit"
6349   </source>
6350   <dest>
6351     *: none
6352     radio_screen_button_bar: "Afslut"
6353   </dest>
6354   <voice>
6355     *: none
6356     radio_screen_button_bar: ""
6357   </voice>
6358 </phrase>
6359 <phrase>
6360   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6361   desc: in radio screen
6362   user: core
6363   <source>
6364     *: none
6365     radio_screen_button_bar: "Action"
6366   </source>
6367   <dest>
6368     *: none
6369     radio_screen_button_bar: "Handling"
6370   </dest>
6371   <voice>
6372     *: none
6373     radio_screen_button_bar: ""
6374   </voice>
6375 </phrase>
6376 <phrase>
6377   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6378   desc: in radio screen
6379   user: core
6380   <source>
6381     *: none
6382     radio_screen_button_bar: "Add"
6383   </source>
6384   <dest>
6385     *: none
6386     radio_screen_button_bar: "Tilføj"
6387   </dest>
6388   <voice>
6389     *: none
6390     radio_screen_button_bar: ""
6391   </voice>
6392 </phrase>
6393 <phrase>
6394   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6395   desc: in radio screen
6396   user: core
6397   <source>
6398     *: none
6399     radio_screen_button_bar: "Record"
6400   </source>
6401   <dest>
6402     *: none
6403     radio_screen_button_bar: "Optag"
6404   </dest>
6405   <voice>
6406     *: none
6407     radio_screen_button_bar: ""
6408   </voice>
6409 </phrase>
6410 <phrase>
6411   id: LANG_FM_MONO_MODE
6412   desc: in radio screen
6413   user: core
6414   <source>
6415     *: none
6416     radio: "Force Mono"
6417   </source>
6418   <dest>
6419     *: none
6420     radio: "Tving mono"
6421   </dest>
6422   <voice>
6423     *: none
6424     radio: "Tving mono"
6425   </voice>
6426 </phrase>
6427 <phrase>
6428   id: LANG_FM_FREEZE
6429   desc: splash screen during freeze in radio mode
6430   user: core
6431   <source>
6432     *: none
6433     radio: "Screen frozen!"
6434   </source>
6435   <dest>
6436     *: none
6437     radio: "Skærm frosset"
6438   </dest>
6439   <voice>
6440     *: none
6441     radio: ""
6442   </voice>
6443 </phrase>
6444 <phrase>
6445   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6446   desc: in radio menu
6447   user: core
6448   <source>
6449     *: none
6450     radio: "Auto-Scan Presets"
6451   </source>
6452   <dest>
6453     *: none
6454     radio: "Find stationer automatisk"
6455   </dest>
6456   <voice>
6457     *: none
6458     radio: "Find stationer automatisk"
6459   </voice>
6460 </phrase>
6461 <phrase>
6462   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6463   desc: confirmation if presets can be cleared
6464   user: core
6465   <source>
6466     *: none
6467     radio: "Clear Current Presets?"
6468   </source>
6469   <dest>
6470     *: none
6471     radio: "Slet nuværende stationer?"
6472   </dest>
6473   <voice>
6474     *: none
6475     radio: "Vil du slette nuværende stationer?"
6476   </voice>
6477 </phrase>
6478 <phrase>
6479   id: LANG_FM_SCANNING
6480   desc: during auto scan
6481   user: core
6482   <source>
6483     *: none
6484     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6485   </source>
6486   <dest>
6487     *: none
6488     radio: "Skanner %d,%02d MHz"
6489   </dest>
6490   <voice>
6491     *: none
6492     radio: ""
6493   </voice>
6494 </phrase>
6495 <phrase>
6496   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6497   desc: default preset name for auto scan mode
6498   user: core
6499   <source>
6500     *: none
6501     radio: "%d.%02d MHz"
6502   </source>
6503   <dest>
6504     *: none
6505     radio: "%d,%02d MHz"
6506   </dest>
6507   <voice>
6508     *: none
6509     radio: ""
6510   </voice>
6511 </phrase>
6512 <phrase>
6513   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6514   desc: in radio screen / menu
6515   user: core
6516   <source>
6517     *: none
6518     radio: "Scan"
6519   </source>
6520   <dest>
6521     *: none
6522     radio: "Skan"
6523   </dest>
6524   <voice>
6525     *: none
6526     radio: "Skan"
6527   </voice>
6528 </phrase>
6529 <phrase>
6530   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6531   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6532   user: core
6533   <source>
6534     *: "Dir Buffer is Full!"
6535   </source>
6536   <dest>
6537     *: "Mappe buffer er fuld!"
6538   </dest>
6539   <voice>
6540     *: "Mappe buffer er fuld!"
6541   </voice>
6542 </phrase>
6543 <phrase>
6544   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6545   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6546   user: core
6547   <source>
6548     *: "New Language"
6549   </source>
6550   <dest>
6551     *: "Nyt sprog"
6552   </dest>
6553   <voice>
6554     *: "Nyt sprog"
6555   </voice>
6556 </phrase>
6557 <phrase>
6558   id: LANG_SETTINGS_LOADED
6559   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6560   user: core
6561   <source>
6562     *: "Settings Loaded"
6563   </source>
6564   <dest>
6565     *: "Indstillinger hentet"
6566   </dest>
6567   <voice>
6568     *: "Indstillinger hentet"
6569   </voice>
6570 </phrase>
6571 <phrase>
6572   id: LANG_SETTINGS_SAVED
6573   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6574   user: core
6575   <source>
6576     *: "Settings Saved"
6577   </source>
6578   <dest>
6579     *: "Indstillinger gemt"
6580   </dest>
6581   <voice>
6582     *: "Indstillinger gemt"
6583   </voice>
6584 </phrase>
6585 <phrase>
6586   id: LANG_BOOT_CHANGED
6587   desc: File browser discovered the boot file was changed
6588   user: core
6589   <source>
6590     *: "Boot changed"
6591   </source>
6592   <dest>
6593     *: "Boot ændret"
6594   </dest>
6595   <voice>
6596     *: "Boot ændret"
6597   </voice>
6598 </phrase>
6599 <phrase>
6600   id: LANG_REBOOT_NOW
6601   desc: Do you want to reboot?
6602   user: core
6603   <source>
6604     *: "Reboot now?"
6605   </source>
6606   <dest>
6607     *: "Genstart nu?"
6608   </dest>
6609   <voice>
6610     *: "Vil du genstarte nu?"
6611   </voice>
6612 </phrase>
6613 <phrase>
6614   id: LANG_OFF_ABORT
6615   desc: Used on recorder models
6616   user: core
6617   <source>
6618     *: "OFF to abort"
6619     player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
6620     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
6621     x5,m5: "Long PLAY to abort"
6622     h10,h10_5gb,e200*,c200*: "PREV to abort"
6623     gigabeats: "BACK to abort"
6624     gigabeatf: "POWER to abort"
6625   </source>
6626   <dest>
6627     *: "SLUK for at afbryde"
6628     player,h100,h120,h300: "STOP for at afbryde"
6629     ipod*: "SPIL/PAUSE for at afbryde"
6630     x5,m5: "Lang SPIL for at afbryde"
6631     h10,h10_5gb,e200*,c200*: "FORRIGE for at afbryde"
6632     gigabeats: "TILBAGE for at afbryde"
6633     gigabeatf: "TÆND/SLUK for at afbryde"
6634   </dest>
6635   <voice>
6636     *: ""
6637   </voice>
6638 </phrase>
6639 <phrase>
6640   id: LANG_NO_FILES
6641   desc: in settings_menu
6642   user: core
6643   <source>
6644     *: "No files"
6645   </source>
6646   <dest>
6647     *: "Ingen filer"
6648   </dest>
6649   <voice>
6650     *: "Ingen filer"
6651   </voice>
6652 </phrase>
6653 <phrase>
6654   id: LANG_MOVE
6655   desc: The verb/action Move
6656   user: core
6657   <source>
6658     *: "Move"
6659   </source>
6660   <dest>
6661     *: "Flyt"
6662   </dest>
6663   <voice>
6664     *: "Flyt"
6665   </voice>
6666 </phrase>
6667 <phrase>
6668   id: LANG_SHOW_INDICES
6669   desc: in playlist viewer menu
6670   user: core
6671   <source>
6672     *: "Show Indices"
6673   </source>
6674   <dest>
6675     *: "Vis indekser"
6676   </dest>
6677   <voice>
6678     *: "Vis indekser"
6679   </voice>
6680 </phrase>
6681 <phrase>
6682   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6683   desc: in playlist viewer on+play menu
6684   user: core
6685   <source>
6686     *: "Track Display"
6687   </source>
6688   <dest>
6689     *: "Sang visning"
6690   </dest>
6691   <voice>
6692     *: "Sang visning"
6693   </voice>
6694 </phrase>
6695 <phrase>
6696   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6697   desc: track display options
6698   user: core
6699   <source>
6700     *: "Track Name Only"
6701   </source>
6702   <dest>
6703     *: "Kun titel"
6704   </dest>
6705   <voice>
6706     *: "Kun titel"
6707   </voice>
6708 </phrase>
6709 <phrase>
6710   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6711   desc: track display options
6712   user: core
6713   <source>
6714     *: "Full Path"
6715   </source>
6716   <dest>
6717     *: "Fuld sti"
6718   </dest>
6719   <voice>
6720     *: "Fuld sti"
6721   </voice>
6722 </phrase>
6723 <phrase>
6724   id: LANG_REMOVE
6725   desc: in playlist viewer on+play menu
6726   user: core
6727   <source>
6728     *: "Remove"
6729   </source>
6730   <dest>
6731     *: "Fjern"
6732   </dest>
6733   <voice>
6734     *: "Fjern"
6735   </voice>
6736 </phrase>
6737 <phrase>
6738   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6739   desc: Plugin open error message
6740   user: core
6741   <source>
6742     *: "Can't open %s"
6743   </source>
6744   <dest>
6745     *: "Kan ikke åbne %s"
6746   </dest>
6747   <voice>
6748     *: ""
6749   </voice>
6750 </phrase>
6751 <phrase>
6752   id: LANG_READ_FAILED
6753   desc: There was an error reading a file
6754   user: core
6755   <source>
6756     *: "Failed reading %s"
6757   </source>
6758   <dest>
6759     *: "Læsning af %s fejlede"
6760   </dest>
6761   <voice>
6762     *: ""
6763   </voice>
6764 </phrase>
6765 <phrase>
6766   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6767   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6768   user: core
6769   <source>
6770     *: "Incompatible model"
6771   </source>
6772   <dest>
6773     *: "Ikke-kompatibel model"
6774   </dest>
6775   <voice>
6776     *: ""
6777   </voice>
6778 </phrase>
6779 <phrase>
6780   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6781   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6782   user: core
6783   <source>
6784     *: "Incompatible version"
6785   </source>
6786   <dest>
6787     *: "Ikke-kompatibel version"
6788   </dest>
6789   <voice>
6790     *: ""
6791   </voice>
6792 </phrase>
6793 <phrase>
6794   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6795   desc: The plugin return an error code
6796   user: core
6797   <source>
6798     *: "Plugin returned error"
6799   </source>
6800   <dest>
6801     *: "Plugin returnerede fejl"
6802   </dest>
6803   <voice>
6804     *: ""
6805   </voice>
6806 </phrase>
6807 <phrase>
6808   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
6809   desc: Extension array full
6810   user: core
6811   <source>
6812     *: "Extension array full"
6813   </source>
6814   <dest>
6815     *: "Fil-endelse tabel fuld"
6816   </dest>
6817   <voice>
6818     *: "Fil-endelse tabel fuld"
6819   </voice>
6820 </phrase>
6821 <phrase>
6822   id: LANG_FILETYPES_FULL
6823   desc: Filetype array full
6824   user: core
6825   <source>
6826     *: "Filetype array full"
6827   </source>
6828   <dest>
6829     *: "Filtype tabel fuld"
6830   </dest>
6831   <voice>
6832     *: "Filtype tabel fuld"
6833   </voice>
6834 </phrase>
6835 <phrase>
6836   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
6837   desc: Viewer plugin name too long
6838   user: core
6839   <source>
6840     *: "Plugin name too long"
6841   </source>
6842   <dest>
6843     *: "Plugin navn for langt"
6844   </dest>
6845   <voice>
6846     *: "Plugin navn for langt"
6847   </voice>
6848 </phrase>
6849 <phrase>
6850   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
6851   desc: When you try to exit radio to confirm save
6852   user: core
6853   <source>
6854     *: none
6855     radio: "Save Changes?"
6856   </source>
6857   <dest>
6858     *: none
6859     radio: "Gem ændringer?"
6860   </dest>
6861   <voice>
6862     *: none
6863     radio: "Vil du gemme ændringer?"
6864   </voice>
6865 </phrase>
6866 <phrase>
6867   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
6868   desc: in the equalizer settings menu
6869   user: core
6870   <source>
6871     *: none
6872     swcodec: "Advanced EQ Settings"
6873   </source>
6874   <dest>
6875     *: none
6876     swcodec: "Avancerede EQ indstillinger"
6877   </dest>
6878   <voice>
6879     *: none
6880     swcodec: "Avancerede equalizer indstillinger"
6881   </voice>
6882 </phrase>
6883 <phrase>
6884   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6885   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6886   user: core
6887   <source>
6888     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6889   </source>
6890   <dest>
6891     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6892   </dest>
6893   <voice>
6894     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6895   </voice>
6896 </phrase>
6897 <phrase>
6898   id: LANG_TAGCACHE_INIT
6899   desc: while initializing tagcache on boot
6900   user: core
6901   <source>
6902     *: "Committing database"
6903   </source>
6904   <dest>
6905     *: "Gemmer database"
6906   </dest>
6907   <voice>
6908     *: "Gemmer database"
6909   </voice>
6910 </phrase>
6911 <phrase>
6912   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
6913   desc: in the equalizer settings menu
6914   user: core
6915   <source>
6916     *: none
6917     swcodec: "Graphical EQ"
6918   </source>
6919   <dest>
6920     *: none
6921     swcodec: "Grafisk EQ"
6922   </dest>
6923   <voice>
6924     *: none
6925     swcodec: "Grafisk equalizer"
6926   </voice>
6927 </phrase>
6928 <phrase>
6929   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
6930   desc: text for LCD settings menu
6931   user: core
6932   <source>
6933     *: none
6934     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
6935   </source>
6936   <dest>
6937     *: none
6938     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6939   </dest>
6940   <voice>
6941     *: none
6942     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6943   </voice>
6944 </phrase>
6945 <phrase>
6946   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
6947   desc: menu entry to set the background color
6948   user: core
6949   <source>
6950     *: none
6951     lcd_non-mono: "Background Colour"
6952   </source>
6953   <dest>
6954     *: none
6955     lcd_non-mono: "Baggrundsfarve"
6956   </dest>
6957   <voice>
6958     *: none
6959     lcd_non-mono: "Baggrundsfarve"
6960   </voice>
6961 </phrase>
6962 <phrase>
6963   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
6964   desc: in the equalizer settings menu
6965   user: core
6966   <source>
6967     *: none
6968     swcodec: "Q"
6969   </source>
6970   <dest>
6971     *: none
6972     swcodec: "Q"
6973   </dest>
6974   <voice>
6975     *: none
6976     swcodec: "Q"
6977   </voice>
6978 </phrase>
6979 <phrase>
6980   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6981   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6982   user: core
6983   <source>
6984     *: "Queue Shuffled"
6985   </source>
6986   <dest>
6987     *: "Sæt i kø blandet"
6988   </dest>
6989   <voice>
6990     *: "Sæt i kø blandet"
6991   </voice>
6992 </phrase>
6993 <phrase>
6994   id: LANG_PASTE
6995   desc: The verb/action Paste
6996   user: core
6997   <source>
6998     *: "Paste"
6999   </source>
7000   <dest>
7001     *: "Indsæt"
7002   </dest>
7003   <voice>
7004     *: "Indsæt"
7005   </voice>
7006 </phrase>
7007 <phrase>
7008   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
7009   desc: in eq settings
7010   user: core
7011   <source>
7012     *: none
7013     swcodec: "Precut"
7014   </source>
7015   <dest>
7016     *: none
7017     swcodec: "For-dæmpning"
7018   </dest>
7019   <voice>
7020     *: none
7021     swcodec: "For-dæmpning"
7022   </voice>
7023 </phrase>
7024 <phrase>
7025   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7026   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7027   user: core
7028   <source>
7029     *: "Erase dynamic playlist?"
7030   </source>
7031   <dest>
7032     *: "Slet dynamisk sætliste?"
7033   </dest>
7034   <voice>
7035     *: "Vil du slette dynamisk sætliste?"
7036   </voice>
7037 </phrase>
7038 <phrase>
7039   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
7040   desc: menu entry to set the foreground color
7041   user: core
7042   <source>
7043     *: none
7044     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
7045   </source>
7046   <dest>
7047     *: none
7048     lcd_non-mono: "Forgrundsfarve"
7049   </dest>
7050   <voice>
7051     *: none
7052     lcd_non-mono: "Forgrundsfarve"
7053   </voice>
7054 </phrase>
7055 <phrase>
7056   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
7057   desc: Backlight behaviour setting
7058   user: core
7059   <source>
7060     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
7061   </source>
7062   <dest>
7063     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
7064   </dest>
7065   <voice>
7066     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
7067   </voice>
7068 </phrase>
7069 <phrase>
7070   id: LANG_REMOTE_MAIN
7071   desc: in record settings menu.
7072   user: core
7073   <source>
7074     *: none
7075     remote: "Main and Remote Unit"
7076   </source>
7077   <dest>
7078     *: none
7079     remote: "Begge skærme"
7080   </dest>
7081   <voice>
7082     *: none
7083     remote: "Begge skærme"
7084   </voice>
7085 </phrase>
7086 <phrase>
7087   id: VOICE_EXT_KBD
7088   desc: spoken only, for file extension
7089   user: core
7090   <source>
7091     *: ""
7092   </source>
7093   <dest>
7094     *: ""
7095   </dest>
7096   <voice>
7097     *: "tastatur"
7098   </voice>
7099 </phrase>
7100 <phrase>
7101   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
7102   desc: in the equalizer settings menu
7103   user: core
7104   <source>
7105     *: none
7106     swcodec: "Save EQ Preset"
7107   </source>
7108   <dest>
7109     *: none
7110     swcodec: "Gem EQ indstillinger"
7111   </dest>
7112   <voice>
7113     *: none
7114     swcodec: "Gem equalizer indstillinger"
7115   </voice>
7116 </phrase>
7117 <phrase>
7118   id: LANG_MAIN_UNIT
7119   desc: in record settings menu.
7120   user: core
7121   <source>
7122     *: none
7123     remote: "Main Unit Only"
7124   </source>
7125   <dest>
7126     *: none
7127     remote: "Hovedskærm"
7128   </dest>
7129   <voice>
7130     *: none
7131     remote: "Hovedskærm"
7132   </voice>
7133 </phrase>
7134 <phrase>
7135   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7136   desc: load preset list in fm radio
7137   user: core
7138   <source>
7139     *: none
7140     radio: "Load Preset List"
7141   </source>
7142   <dest>
7143     *: none
7144     radio: "Indlæs stationer"
7145   </dest>
7146   <voice>
7147     *: none
7148     radio: "Indlæs stationer"
7149   </voice>
7150 </phrase>
7151 <phrase>
7152   id: LANG_TAGCACHE_RAM
7153   desc: in tag cache settings
7154   user: core
7155   <source>
7156     *: none
7157     tc_ramcache: "Load to RAM"
7158   </source>
7159   <dest>
7160     *: none
7161     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
7162   </dest>
7163   <voice>
7164     *: none
7165     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
7166   </voice>
7167 </phrase>
7168 <phrase>
7169   id: LANG_COPY
7170   desc: The verb/action Copy
7171   user: core
7172   <source>
7173     *: "Copy"
7174   </source>
7175   <dest>
7176     *: "Kopier"
7177   </dest>
7178   <voice>
7179     *: "Kopier"
7180   </voice>
7181 </phrase>
7182 <phrase>
7183   id: LANG_PITCH
7184   desc: "pitch" in the pitch screen
7185   user: core
7186   <source>
7187     *: none
7188     pitchscreen: "Pitch"
7189   </source>
7190   <dest>
7191     *: none
7192     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
7193   </dest>
7194   <voice>
7195     *: none
7196     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
7197   </voice>
7198 </phrase>
7199 <phrase>
7200   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
7201   desc: Pixels to advance per Screen scroll
7202   user: core
7203   <source>
7204     *: "Screen Scroll Step Size"
7205   </source>
7206   <dest>
7207     *: "Skærmrulnings trinstørrelse"
7208   </dest>
7209   <voice>
7210     *: "Skærmrulnings trinstørrelse"
7211   </voice>
7212 </phrase>
7213 <phrase>
7214   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
7215   desc: jump to new page when scrolling
7216   user: core
7217   <source>
7218     *: "Paged Scrolling"
7219   </source>
7220   <dest>
7221     *: "Rul hele sider"
7222   </dest>
7223   <voice>
7224     *: "Rul hele sider"
7225   </voice>
7226 </phrase>
7227 <phrase>
7228   id: LANG_FMR
7229   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7230   user: core
7231   <source>
7232     *: none
7233     radio: "Preset List"
7234   </source>
7235   <dest>
7236     *: none
7237     radio: "Stationer"
7238   </dest>
7239   <voice>
7240     *: none
7241     radio: "Stationer"
7242   </voice>
7243 </phrase>
7244 <phrase>
7245   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
7246   desc: should lines scroll out of the screen
7247   user: core
7248   <source>
7249     *: "Screen Scrolls Out Of View"
7250   </source>
7251   <dest>
7252     *: "Skærm ruller ud"
7253   </dest>
7254   <voice>
7255     *: "Skærm ruller ud"
7256   </voice>
7257 </phrase>
7258 <phrase>
7259   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
7260   desc: splash when user selects an invalid colour
7261   user: core
7262   <source>
7263     *: none
7264     lcd_non-mono: "Invalid colour"
7265   </source>
7266   <dest>
7267     *: none
7268     lcd_non-mono: "Ugyldig farve"
7269   </dest>
7270   <voice>
7271     *: none
7272     lcd_non-mono: ""
7273   </voice>
7274 </phrase>
7275 <phrase>
7276   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
7277   desc: in tag cache settings
7278   user: core
7279   <source>
7280     *: "Initialize Now"
7281   </source>
7282   <dest>
7283     *: "Genopbyg database"
7284   </dest>
7285   <voice>
7286     *: "Genopbyg database"
7287   </voice>
7288 </phrase>
7289 <phrase>
7290   id: LANG_ID3_LENGTH
7291   desc: in tag viewer
7292   user: core
7293   <source>
7294     *: "[Length]"
7295   </source>
7296   <dest>
7297     *: "[Længde]"
7298   </dest>
7299   <voice>
7300     *: ""
7301   </voice>
7302 </phrase>
7303 <phrase>
7304   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7305   desc: in playlist menu.
7306   user: core
7307   <source>
7308     *: "Search In Playlist"
7309   </source>
7310   <dest>
7311     *: "Søg i sætliste"
7312   </dest>
7313   <voice>
7314     *: "Søg i sætliste"
7315   </voice>
7316 </phrase>
7317 <phrase>
7318   id: LANG_PARTY_MODE
7319   desc: party mode
7320   user: core
7321   <source>
7322     *: "Party Mode"
7323   </source>
7324   <dest>
7325     *: "Festtilstand"
7326   </dest>
7327   <voice>
7328     *: "Festtilstand"
7329   </voice>
7330 </phrase>
7331 <phrase>
7332   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7333   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7334   user: core
7335   <source>
7336     *: none
7337     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7338   </source>
7339   <dest>
7340     *: none
7341     lcd_non-mono: "Baggrund fejlede"
7342   </dest>
7343   <voice>
7344     *: none
7345     lcd_non-mono: ""
7346   </voice>
7347 </phrase>
7348 <phrase>
7349   id: LANG_REMOTE_UNIT
7350   desc: in record settings menu.
7351   user: core
7352   <source>
7353     *: none
7354     remote: "Remote Unit Only"
7355   </source>
7356   <dest>
7357     *: none
7358     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7359   </dest>
7360   <voice>
7361     *: none
7362     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7363   </voice>
7364 </phrase>
7365 <phrase>
7366   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7367   desc: The verb/action Paste
7368   user: core
7369   <source>
7370     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7371   </source>
7372   <dest>
7373     *: "Fil/mappe eksisterer. Overskriv?"
7374   </dest>
7375   <voice>
7376     *: "Fil eller mappe eksisterer. Vil du overskrive?"
7377   </voice>
7378 </phrase>
7379 <phrase>
7380   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7381   desc: in the equalizer settings menu
7382   user: core
7383   <source>
7384     *: none
7385     swcodec: "Cutoff Frequency"
7386   </source>
7387   <dest>
7388     *: none
7389     swcodec: "Grænse frekvens"
7390   </dest>
7391   <voice>
7392     *: none
7393     swcodec: "Grænse frekvens"
7394   </voice>
7395 </phrase>
7396 <phrase>
7397   id: LANG_CLIP_LIGHT
7398   desc: in record settings menu.
7399   user: core
7400   <source>
7401     *: none
7402     recording: "Clipping Light"
7403   </source>
7404   <dest>
7405     *: none
7406     recording: "Lys ved klipning"
7407   </dest>
7408   <voice>
7409     *: none
7410     recording: "Lys ved klipning"
7411   </voice>
7412 </phrase>
7413 <phrase>
7414   id: LANG_RESET_COLORS
7415   desc: menu
7416   user: core
7417   <source>
7418     *: none
7419     lcd_non-mono: "Reset Colours"
7420   </source>
7421   <dest>
7422     *: none
7423     lcd_non-mono: "Nulstil farver"
7424   </dest>
7425   <voice>
7426     *: none
7427     lcd_non-mono: "Nulstil farver"
7428   </voice>
7429 </phrase>
7430 <phrase>
7431   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7432   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7433   user: core
7434   <source>
7435     *: none
7436     radio: "No settings found. Autoscan?"
7437   </source>
7438   <dest>
7439     *: none
7440     radio: "Ingen stationer fundet, skan automatisk?"
7441   </dest>
7442   <voice>
7443     *: none
7444     radio: "Ingen stationer fundet, vil du skanne automatisk?"
7445   </voice>
7446 </phrase>
7447 <phrase>
7448   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7449   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7450   user: core
7451   <source>
7452     *: none
7453     lcd_color: "RGB"
7454   </source>
7455   <dest>
7456     *: none
7457     lcd_color: "RGB"
7458   </dest>
7459   <voice>
7460     *: none
7461     lcd_color: ""
7462   </voice>
7463 </phrase>
7464 <phrase>
7465   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7466   desc: splash number of tracks inserted
7467   user: core
7468   <source>
7469     *: "Searching... %d found (%s)"
7470   </source>
7471   <dest>
7472     *: "Søger... %d fundet (%s)"
7473   </dest>
7474   <voice>
7475     *: ""
7476   </voice>
7477 </phrase>
7478 <phrase>
7479   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7480   desc: in the equalizer settings menu
7481   user: core
7482   <source>
7483     *: none
7484     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7485   </source>
7486   <dest>
7487     *: none
7488     swcodec: "%d Hz bånd forstærkning"
7489   </dest>
7490   <voice>
7491     *: none
7492     swcodec: "hertz bånd forstærkning"
7493   </voice>
7494 </phrase>
7495 <phrase>
7496   id: LANG_TRACKSKIP
7497   desc: in crossfade settings
7498   user: core
7499   <source>
7500     *: none
7501     swcodec: "Track Skip Only"
7502   </source>
7503   <dest>
7504     *: none
7505     swcodec: "Kun ved manuel sangskift"
7506   </dest>
7507   <voice>
7508     *: none
7509     swcodec: "Kun ved manuel sangskift"
7510   </voice>
7511 </phrase>
7512 <phrase>
7513   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7514   desc: in the equalizer settings menu
7515   user: core
7516   <source>
7517     *: none
7518     swcodec: "Centre Frequency"
7519   </source>
7520   <dest>
7521     *: none
7522     swcodec: "Midterfrekvens"
7523   </dest>
7524   <voice>
7525     *: none
7526     swcodec: "Midterfrekvens"
7527   </voice>
7528 </phrase>
7529 <phrase>
7530   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7531   desc: clear preset list in fm radio
7532   user: core
7533   <source>
7534     *: none
7535     radio: "Clear Preset List"
7536   </source>
7537   <dest>
7538     *: none
7539     radio: "Slet stationer"
7540   </dest>
7541   <voice>
7542     *: none
7543     radio: "Slet stationer"
7544   </voice>
7545 </phrase>
7546 <phrase>
7547   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7548   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7549   user: core
7550   <source>
7551     *: "New Keyboard"
7552   </source>
7553   <dest>
7554     *: "Nyt tastatur"
7555   </dest>
7556   <voice>
7557     *: "Nyt tastatur"
7558   </voice>
7559 </phrase>
7560 <phrase>
7561   id: LANG_TAGCACHE
7562   desc: in the main menu and the settings menu
7563   user: core
7564   <source>
7565     *: "Database"
7566   </source>
7567   <dest>
7568     *: "Database"
7569   </dest>
7570   <voice>
7571     *: "Database"
7572   </voice>
7573 </phrase>
7574 <phrase>
7575   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7576   desc: Save preset list in fm radio
7577   user: core
7578   <source>
7579     *: none
7580     radio: "Save Preset List"
7581   </source>
7582   <dest>
7583     *: none
7584     radio: "Gem stationer"
7585   </dest>
7586   <voice>
7587     *: none
7588     radio: "Gem stationer"
7589   </voice>
7590 </phrase>
7591 <phrase>
7592   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
7593   desc: in color screen
7594   user: core
7595   <source>
7596     *: none
7597     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7598   </source>
7599   <dest>
7600     *: none
7601     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7602   </dest>
7603   <voice>
7604     *: none
7605     lcd_color: ""
7606   </voice>
7607 </phrase>
7608 <phrase>
7609   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
7610   desc: in the equalizer settings menu
7611   user: core
7612   <source>
7613     *: none
7614     swcodec: "Simple EQ Settings"
7615   </source>
7616   <dest>
7617     *: none
7618     swcodec: "Simple EQ indstillinger"
7619   </dest>
7620   <voice>
7621     *: none
7622     swcodec: "Simple equalizer indstillinger"
7623   </voice>
7624 </phrase>
7625 <phrase>
7626   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
7627   desc: in the equalizer settings menu
7628   user: core
7629   <source>
7630     *: none
7631     swcodec: "Low Shelf Filter"
7632   </source>
7633   <dest>
7634     *: none
7635     swcodec: "Low shelf filter"
7636   </dest>
7637   <voice>
7638     *: none
7639     swcodec: "Low shelf filter"
7640   </voice>
7641 </phrase>
7642 <phrase>
7643   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
7644   desc: in the equalizer settings menu
7645   user: core
7646   <source>
7647     *: none
7648     swcodec: "Edit mode: %s"
7649   </source>
7650   <dest>
7651     *: none
7652     swcodec: "Indstil: %s"
7653   </dest>
7654   <voice>
7655     *: none
7656     swcodec: ""
7657   </voice>
7658 </phrase>
7659 <phrase>
7660   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
7661   desc: in the equalizer settings menu
7662   user: core
7663   <source>
7664     *: none
7665     swcodec: "Enable EQ"
7666   </source>
7667   <dest>
7668     *: none
7669     swcodec: "Aktiver EQ"
7670   </dest>
7671   <voice>
7672     *: none
7673     swcodec: "Aktiver equalizer"
7674   </voice>
7675 </phrase>
7676 <phrase>
7677   id: LANG_CUT
7678   desc: The verb/action Cut
7679   user: core
7680   <source>
7681     *: "Cut"
7682   </source>
7683   <dest>
7684     *: "Klip"
7685   </dest>
7686   <voice>
7687     *: "Klip"
7688   </voice>
7689 </phrase>
7690 <phrase>
7691   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
7692   desc: in the equalizer settings menu
7693   user: core
7694   <source>
7695     *: none
7696     swcodec: "High Shelf Filter"
7697   </source>
7698   <dest>
7699     *: none
7700     swcodec: "High shelf filter"
7701   </dest>
7702   <voice>
7703     *: none
7704     swcodec: "High shelf filter"
7705   </voice>
7706 </phrase>
7707 <phrase>
7708   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
7709   desc: in the equalizer settings menu
7710   user: core
7711   <source>
7712     *: none
7713     swcodec: "Browse EQ Presets"
7714   </source>
7715   <dest>
7716     *: none
7717     swcodec: "Gennemse EQ indstillinger"
7718   </dest>
7719   <voice>
7720     *: none
7721     swcodec: "Gennemse equalizer indstillinger"
7722   </voice>
7723 </phrase>
7724 <phrase>
7725   id: LANG_EQUALIZER
7726   desc: in the sound settings menu
7727   user: core
7728   <source>
7729     *: none
7730     swcodec: "Equalizer"
7731   </source>
7732   <dest>
7733     *: none
7734     swcodec: "Equalizer"
7735   </dest>
7736   <voice>
7737     *: none
7738     swcodec: "Equalizer"
7739   </voice>
7740 </phrase>
7741 <phrase>
7742   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7743   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7744   user: core
7745   <source>
7746     *: none
7747     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7748   </source>
7749   <dest>
7750     *: none
7751     lcd_non-mono: "Baggrund valgt"
7752   </dest>
7753   <voice>
7754     *: none
7755     lcd_non-mono: ""
7756   </voice>
7757 </phrase>
7758 <phrase>
7759   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7760   desc: text for onplay menu entry
7761   user: core
7762   <source>
7763     *: none
7764     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7765   </source>
7766   <dest>
7767     *: none
7768     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7769   </dest>
7770   <voice>
7771     *: none
7772     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7773   </voice>
7774 </phrase>
7775 <phrase>
7776   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
7777   desc: in the equalizer settings menu
7778   user: core
7779   <source>
7780     *: none
7781     swcodec: "Peak Filter %d"
7782   </source>
7783   <dest>
7784     *: none
7785     swcodec: "Top filter %d"
7786   </dest>
7787   <voice>
7788     *: none
7789     swcodec: "Top filter"
7790   </voice>
7791 </phrase>
7792 <phrase>
7793   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
7794   desc: in tag cache settings
7795   user: core
7796   <source>
7797     *: "Updating in background"
7798   </source>
7799   <dest>
7800     *: "Opdaterer i baggrunden"
7801   </dest>
7802   <voice>
7803     *: "Opdaterer i baggrunden"
7804   </voice>
7805 </phrase>
7806 <phrase>
7807   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7808   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7809   user: core
7810   <source>
7811     *: "<All tracks>"
7812   </source>
7813   <dest>
7814     *: "<Alle sange>"
7815   </dest>
7816   <voice>
7817     *: "Alle sange"
7818   </voice>
7819 </phrase>
7820 <phrase>
7821   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7822   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7823   user: core
7824   <source>
7825     *: "Database is not ready"
7826   </source>
7827   <dest>
7828     *: "Database ikke klar"
7829   </dest>
7830   <voice>
7831     *: "Database er ikke klar"
7832   </voice>
7833 </phrase>
7834 <phrase>
7835   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7836   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7837   user: core
7838   <source>
7839     *: none
7840     remote: "Remote Scrolling Options"
7841   </source>
7842   <dest>
7843     *: none
7844     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7845   </dest>
7846   <voice>
7847     *: none
7848     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7849   </voice>
7850 </phrase>
7851 <phrase>
7852   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7853   desc: in crossfeed settings
7854   user: core
7855   <source>
7856     *: none
7857     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7858   </source>
7859   <dest>
7860     *: none
7861     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7862   </dest>
7863   <voice>
7864     *: none
7865     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7866   </voice>
7867 </phrase>
7868 <phrase>
7869   id: LANG_INVALID_FILENAME
7870   desc: "invalid filename entered" error message
7871   user: core
7872   <source>
7873     *: "Invalid Filename!"
7874   </source>
7875   <dest>
7876     *: "Ugyldigt filnavn"
7877   </dest>
7878   <voice>
7879     *: "Ugyldigt filnavn"
7880   </voice>
7881 </phrase>
7882 <phrase>
7883   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7884   desc: in crossfeed settings
7885   user: core
7886   <source>
7887     *: none
7888     swcodec: "Cross Gain"
7889   </source>
7890   <dest>
7891     *: none
7892     swcodec: "Krydsforstærkning"
7893   </dest>
7894   <voice>
7895     *: none
7896     swcodec: "Krydsforstærkning"
7897   </voice>
7898 </phrase>
7899 <phrase>
7900   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7901   desc: in crossfeed settings
7902   user: core
7903   <source>
7904     *: none
7905     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7906   </source>
7907   <dest>
7908     *: none
7909     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7910   </dest>
7911   <voice>
7912     *: none
7913     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7914   </voice>
7915 </phrase>
7916 <phrase>
7917   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7918   desc: in crossfeed settings
7919   user: core
7920   <source>
7921     *: none
7922     swcodec: "Direct Gain"
7923   </source>
7924   <dest>
7925     *: none
7926     swcodec: "Direkte forstærkning"
7927   </dest>
7928   <voice>
7929     *: none
7930     swcodec: "Direkte forstærkning"
7931   </voice>
7932 </phrase>
7933 <phrase>
7934   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7935   desc: in tag cache settings
7936   user: core
7937   <source>
7938     *: "Import Modifications"
7939   </source>
7940   <dest>
7941     *: "Importer ændringer"
7942   </dest>
7943   <voice>
7944     *: "Importer ændringer"
7945   </voice>
7946 </phrase>
7947 <phrase>
7948   id: LANG_REC_SIZE
7949   desc: in record timesplit options
7950   user: core
7951   <source>
7952     *: none
7953     recording: "Filesize"
7954   </source>
7955   <dest>
7956     *: none
7957     recording: "Filestørrelse"
7958   </dest>
7959   <voice>
7960     *: none
7961     recording: "Filestørrelse"
7962   </voice>
7963 </phrase>
7964 <phrase>
7965   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7966   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7967   user: core
7968   <source>
7969     *: none
7970     remote: "Remote Display OFF"
7971   </source>
7972   <dest>
7973     *: none
7974     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7975   </dest>
7976   <voice>
7977     *: none
7978     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7979   </voice>
7980 </phrase>
7981 <phrase>
7982   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7983   desc: in tag cache settings
7984   user: core
7985   <source>
7986     *: "Auto Update"
7987   </source>
7988   <dest>
7989     *: "Opdater automatisk"
7990   </dest>
7991   <voice>
7992     *: "Opdater automatisk"
7993   </voice>
7994 </phrase>
7995 <phrase>
7996   id: LANG_STOP_RECORDING
7997   desc: in record timesplit options
7998   user: core
7999   <source>
8000     *: none
8001     recording: "Stop recording"
8002   </source>
8003   <dest>
8004     *: none
8005     recording: "Stop indspilning"
8006   </dest>
8007   <voice>
8008     *: none
8009     recording: "Stop indspilning"
8010   </voice>
8011 </phrase>
8012 <phrase>
8013   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
8014   desc: in tag cache settings
8015   user: core
8016   <source>
8017     *: "Update Now"
8018   </source>
8019   <dest>
8020     *: "Opdater nu"
8021   </dest>
8022   <voice>
8023     *: "Opdater nu"
8024   </voice>
8025 </phrase>
8026 <phrase>
8027   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
8028   desc: in tag cache settings
8029   user: core
8030   <source>
8031     *: "Export Modifications"
8032   </source>
8033   <dest>
8034     *: "Exporter ændringer"
8035   </dest>
8036   <voice>
8037     *: "Exporter ændringer"
8038   </voice>
8039 </phrase>
8040 <phrase>
8041   id: LANG_SPLIT_SIZE
8042   desc: in record timesplit options
8043   user: core
8044   <source>
8045     *: none
8046     recording: "Split Filesize"
8047   </source>
8048   <dest>
8049     *: none
8050     recording: "Del ved filstørrelse"
8051   </dest>
8052   <voice>
8053     *: none
8054     recording: "Del ved filstørrelse"
8055   </voice>
8056 </phrase>
8057 <phrase>
8058   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8059   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8060   user: core
8061   <source>
8062     *: none
8063     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8064   </source>
8065   <dest>
8066     *: none
8067     remote: "(SKRU NED: Tænd igen)"
8068   </dest>
8069   <voice>
8070     *: none
8071     remote: "Skru ned for at tænde igen"
8072   </voice>
8073 </phrase>
8074 <phrase>
8075   id: LANG_CATALOG
8076   desc: in onplay menu
8077   user: core
8078   <source>
8079     *: "Playlist Catalog"
8080   </source>
8081   <dest>
8082     *: "Sætliste katalog"
8083   </dest>
8084   <voice>
8085     *: "Sætliste katalog"
8086   </voice>
8087 </phrase>
8088 <phrase>
8089   id: LANG_SPLIT_MEASURE
8090   desc: in record timesplit options
8091   user: core
8092   <source>
8093     *: none
8094     recording: "Split Measure"
8095   </source>
8096   <dest>
8097     *: none
8098     recording: "Fildelings type"
8099   </dest>
8100   <voice>
8101     *: none
8102     recording: "Fildelings type"
8103   </voice>
8104 </phrase>
8105 <phrase>
8106   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
8107   desc: in onplay playlist catalog submenu
8108   user: core
8109   <source>
8110     *: "Add to New Playlist"
8111   </source>
8112   <dest>
8113     *: "Tilføj til ny sætliste"
8114   </dest>
8115   <voice>
8116     *: "Tilføj til ny sætliste"
8117   </voice>
8118 </phrase>
8119 <phrase>
8120   id: LANG_SPLIT_TIME
8121   desc: in record timesplit options
8122   user: core
8123   <source>
8124     *: none
8125     recording: "Split Time"
8126   </source>
8127   <dest>
8128     *: none
8129     recording: "Del ved tid"
8130   </dest>
8131   <voice>
8132     *: none
8133     recording: "Del ved tid"
8134   </voice>
8135 </phrase>
8136 <phrase>
8137   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8138   desc: in onplay playlist catalog submenu
8139   user: core
8140   <source>
8141     *: "Add to Playlist"
8142   </source>
8143   <dest>
8144     *: "Tilføj til sætliste"
8145   </dest>
8146   <voice>
8147     *: "Tilføj til sætliste"
8148   </voice>
8149 </phrase>
8150 <phrase>
8151   id: LANG_START_NEW_FILE
8152   desc: in record timesplit options
8153   user: core
8154   <source>
8155     *: none
8156     recording: "Start new file"
8157   </source>
8158   <dest>
8159     *: none
8160     recording: "Start ny fil"
8161   </dest>
8162   <voice>
8163     *: none
8164     recording: "Start ny fil"
8165   </voice>
8166 </phrase>
8167 <phrase>
8168   id: LANG_SPLIT_TYPE
8169   desc: in record timesplit options
8170   user: core
8171   <source>
8172     *: none
8173     recording: "What to do when Splitting"
8174   </source>
8175   <dest>
8176     *: none
8177     recording: "Handling ved fildeling"
8178   </dest>
8179   <voice>
8180     *: none
8181     recording: "Handling ved fildeling"
8182   </voice>
8183 </phrase>
8184 <phrase>
8185   id: LANG_CATALOG_VIEW
8186   desc: in onplay playlist catalog submenu
8187   user: core
8188   <source>
8189     *: "View Catalog"
8190   </source>
8191   <dest>
8192     *: "Vis katalog"
8193   </dest>
8194   <voice>
8195     *: "Vis katalog"
8196   </voice>
8197 </phrase>
8198 <phrase>
8199   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
8200   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
8201   user: core
8202   <source>
8203     *: "%s doesn't exist"
8204   </source>
8205   <dest>
8206     *: "%s eksisterer ikke"
8207   </dest>
8208   <voice>
8209     *: "Playlist mappen eksisterer ikke"
8210   </voice>
8211 </phrase>
8212 <phrase>
8213   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
8214   desc: error message when no playlists for playlist catalog
8215   user: core
8216   <source>
8217     *: "No Playlists"
8218   </source>
8219   <dest>
8220     *: "Ingen sætlister"
8221   </dest>
8222   <voice>
8223     *: "Ingen sætlister"
8224   </voice>
8225 </phrase>
8226 <phrase>
8227   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8228   desc: deprecated
8229   user: core
8230   <source>
8231     *: none
8232     lcd_bitmap: ""
8233   </source>
8234   <dest>
8235     *: none
8236     lcd_bitmap: ""
8237   </dest>
8238   <voice>
8239     *: none
8240     lcd_bitmap: ""
8241   </voice>
8242 </phrase>
8243 <phrase>
8244   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8245   desc: deprecated
8246   user: core
8247   <source>
8248     *: none
8249     lcd_bitmap: ""
8250   </source>
8251   <dest>
8252     *: none
8253     lcd_bitmap: ""
8254   </dest>
8255   <voice>
8256     *: none
8257     lcd_bitmap: ""
8258   </voice>
8259 </phrase>
8260 <phrase>
8261   id: LANG_SYSFONT_ON
8262   desc: deprecated
8263   user: core
8264   <source>
8265     *: none
8266     lcd_bitmap: ""
8267   </source>
8268   <dest>
8269     *: none
8270     lcd_bitmap: ""
8271   </dest>
8272   <voice>
8273     *: none
8274     lcd_bitmap: ""
8275   </voice>
8276 </phrase>
8277 <phrase>
8278   id: LANG_SYSFONT_OFF
8279   desc: deprecated
8280   user: core
8281   <source>
8282     *: none
8283     lcd_bitmap: ""
8284   </source>
8285   <dest>
8286     *: none
8287     lcd_bitmap: ""
8288   </dest>
8289   <voice>
8290     *: none
8291     lcd_bitmap: ""
8292   </voice>
8293 </phrase>
8294 <phrase>
8295   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8296   desc: deprecated
8297   user: core
8298   <source>
8299     *: none
8300     recording: ""
8301   </source>
8302   <dest>
8303     *: none
8304     recording: ""
8305   </dest>
8306   <voice>
8307     *: none
8308     recording: ""
8309   </voice>
8310 </phrase>
8311 <phrase>
8312   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8313   desc: in sound_settings
8314   user: core
8315   <source>
8316     *: none
8317     recording: "Stereo"
8318   </source>
8319   <dest>
8320     *: none
8321     recording: "Stereo"
8322   </dest>
8323   <voice>
8324     *: none
8325     recording: "Stereo"
8326   </voice>
8327 </phrase>
8328 <phrase>
8329   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8330   desc: in sound_settings
8331   user: core
8332   <source>
8333     *: none
8334     recording: "Mono"
8335   </source>
8336   <dest>
8337     *: none
8338     recording: "Mono"
8339   </dest>
8340   <voice>
8341     *: none
8342     recording: "Mono"
8343   </voice>
8344 </phrase>
8345 <phrase>
8346   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8347   desc: deprecated
8348   user: core
8349   <source>
8350     *: none
8351     lcd_bitmap: ""
8352   </source>
8353   <dest>
8354     *: none
8355     lcd_bitmap: ""
8356   </dest>
8357   <voice>
8358     *: none
8359     lcd_bitmap: ""
8360   </voice>
8361 </phrase>
8362 <phrase>
8363   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8364   desc: deprecated
8365   user: core
8366   <source>
8367     *: none
8368     lcd_bitmap: ""
8369   </source>
8370   <dest>
8371     *: none
8372     lcd_bitmap: ""
8373   </dest>
8374   <voice>
8375     *: none
8376     lcd_bitmap: ""
8377   </voice>
8378 </phrase>
8379 <phrase>
8380   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8381   desc: deprecated
8382   user: core
8383   <source>
8384     *: none
8385     lcd_bitmap: ""
8386   </source>
8387   <dest>
8388     *: none
8389     lcd_bitmap: ""
8390   </dest>
8391   <voice>
8392     *: none
8393     lcd_bitmap: ""
8394   </voice>
8395 </phrase>
8396 <phrase>
8397   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8398   desc: deprecated
8399   user: core
8400   <source>
8401     *: none
8402     lcd_bitmap: ""
8403   </source>
8404   <dest>
8405     *: none
8406     lcd_bitmap: ""
8407   </dest>
8408   <voice>
8409     *: none
8410     lcd_bitmap: ""
8411   </voice>
8412 </phrase>
8413 <phrase>
8414   id: LANG_SYSFONT_FILTER
8415   desc: deprecated
8416   user: core
8417   <source>
8418     *: none
8419     lcd_bitmap: ""
8420   </source>
8421   <dest>
8422     *: none
8423     lcd_bitmap: ""
8424   </dest>
8425   <voice>
8426     *: none
8427     lcd_bitmap: ""
8428   </voice>
8429 </phrase>
8430 <phrase>
8431   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8432   desc: deprecated
8433   user: core
8434   <source>
8435     *: none
8436     lcd_bitmap: ""
8437   </source>
8438   <dest>
8439     *: none
8440     lcd_bitmap: ""
8441   </dest>
8442   <voice>
8443     *: none
8444     lcd_bitmap: ""
8445   </voice>
8446 </phrase>
8447 <phrase>
8448   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8449   desc: deprecated
8450   user: core
8451   <source>
8452     *: none
8453     lcd_bitmap: ""
8454   </source>
8455   <dest>
8456     *: none
8457     lcd_bitmap: ""
8458   </dest>
8459   <voice>
8460     *: none
8461     lcd_bitmap: ""
8462   </voice>
8463 </phrase>
8464 <phrase>
8465   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8466   desc: deprecated
8467   user: core
8468   <source>
8469     *: none
8470     lcd_bitmap: ""
8471   </source>
8472   <dest>
8473     *: none
8474     lcd_bitmap: ""
8475   </dest>
8476   <voice>
8477     *: none
8478     lcd_bitmap: ""
8479   </voice>
8480 </phrase>
8481 <phrase>
8482   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8483   desc: in the recording settings
8484   user: core
8485   <source>
8486     *: none
8487     recording_hwcodec: "Quality"
8488   </source>
8489   <dest>
8490     *: none
8491     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8492   </dest>
8493   <voice>
8494     *: none
8495     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8496   </voice>
8497 </phrase>
8498 <phrase>
8499   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8500   desc: in the recording settings
8501   user: core
8502   <source>
8503     *: none
8504     recording: "Frequency"
8505   </source>
8506   <dest>
8507     *: none
8508     recording: "Frekvens"
8509   </dest>
8510   <voice>
8511     *: none
8512     recording: "Frekvens"
8513   </voice>
8514 </phrase>
8515 <phrase>
8516   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8517   desc: in the recording settings
8518   user: core
8519   <source>
8520     *: none
8521     recording: "Source"
8522   </source>
8523   <dest>
8524     *: none
8525     recording: "Lydkilde"
8526   </dest>
8527   <voice>
8528     *: none
8529     recording: "Lydkilde"
8530   </voice>
8531 </phrase>
8532 <phrase>
8533   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8534   desc: in the recording settings
8535   user: core
8536   <source>
8537     *: none
8538     recording: "Int. Mic"
8539   </source>
8540   <dest>
8541     *: none
8542     recording: "Intern mikrofon"
8543   </dest>
8544   <voice>
8545     *: none
8546     recording: "Intern mikrofon"
8547   </voice>
8548 </phrase>
8549 <phrase>
8550   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8551   desc: in the recording settings
8552   user: core
8553   <source>
8554     *: none
8555     recording: "Digital"
8556   </source>
8557   <dest>
8558     *: none
8559     recording: "Digital-indgang"
8560   </dest>
8561   <voice>
8562     *: none
8563     recording: "Digital-indgang"
8564   </voice>
8565 </phrase>
8566 <phrase>
8567   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8568   desc: in recording settings_menu
8569   user: core
8570   <source>
8571     *: none
8572     recording: "Trigger"
8573   </source>
8574   <dest>
8575     *: none
8576     recording: "Udløser"
8577   </dest>
8578   <voice>
8579     *: none
8580     recording: "Udløser"
8581   </voice>
8582 </phrase>
8583 <phrase>
8584   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8585   desc: deprecated
8586   user: core
8587   <source>
8588     *: none
8589     lcd_bitmap: ""
8590   </source>
8591   <dest>
8592     *: none
8593     lcd_bitmap: ""
8594   </dest>
8595   <voice>
8596     *: none
8597     lcd_bitmap: ""
8598   </voice>
8599 </phrase>
8600 <phrase>
8601   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8602   desc: deprecated
8603   user: core
8604   <source>
8605     *: none
8606     lcd_bitmap: ""
8607   </source>
8608   <dest>
8609     *: none
8610     lcd_bitmap: ""
8611   </dest>
8612   <voice>
8613     *: none
8614     lcd_bitmap: ""
8615   </voice>
8616 </phrase>
8617 <phrase>
8618   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8619   desc: deprecated
8620   user: core
8621   <source>
8622     *: none
8623     lcd_bitmap: ""
8624   </source>
8625   <dest>
8626     *: none
8627     lcd_bitmap: ""
8628   </dest>
8629   <voice>
8630     *: none
8631     lcd_bitmap: ""
8632   </voice>
8633 </phrase>
8634 <phrase>
8635   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8636   desc: deprecated
8637   user: core
8638   <source>
8639     *: none
8640     recording: ""
8641   </source>
8642   <dest>
8643     *: none
8644     recording: ""
8645   </dest>
8646   <voice>
8647     *: none
8648     recording: ""
8649   </voice>
8650 </phrase>
8651 <phrase>
8652   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8653   desc: deprecated
8654   user: core
8655   <source>
8656     *: none
8657     recording: ""
8658   </source>
8659   <dest>
8660     *: none
8661     recording: ""
8662   </dest>
8663   <voice>
8664     *: none
8665     recording: ""
8666   </voice>
8667 </phrase>
8668 <phrase>
8669   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8670   desc: deprecated
8671   user: core
8672   <source>
8673     *: none
8674     recording: ""
8675   </source>
8676   <dest>
8677     *: none
8678     recording: ""
8679   </dest>
8680   <voice>
8681     *: none
8682     recording: ""
8683   </voice>
8684 </phrase>
8685 <phrase>
8686   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8687   desc: deprecated
8688   user: core
8689   <source>
8690     *: none
8691     recording: ""
8692   </source>
8693   <dest>
8694     *: none
8695     recording: ""
8696   </dest>
8697   <voice>
8698     *: none
8699     recording: ""
8700   </voice>
8701 </phrase>
8702 <phrase>
8703   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8704   desc: in the recording screen
8705   user: core
8706   <source>
8707     *: none
8708     recording: "Gain Left"
8709   </source>
8710   <dest>
8711     *: none
8712     recording: "Forstærkning venstre"
8713   </dest>
8714   <voice>
8715     *: none
8716     recording: ""
8717   </voice>
8718 </phrase>
8719 <phrase>
8720   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8721   desc: in the recording screen
8722   user: core
8723   <source>
8724     *: none
8725     recording: "Gain Right"
8726   </source>
8727   <dest>
8728     *: none
8729     recording: "Forstærkning højre"
8730   </dest>
8731   <voice>
8732     *: none
8733     recording: ""
8734   </voice>
8735 </phrase>
8736 <phrase>
8737   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8738   desc: deprecated
8739   user: core
8740   <source>
8741     *: none
8742     recording: ""
8743   </source>
8744   <dest>
8745     *: none
8746     recording: ""
8747   </dest>
8748   <voice>
8749     *: none
8750     recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200*: ""
8751   </voice>
8752 </phrase>
8753 <phrase>
8754   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8755   desc: in dir browser, F1 button bar text
8756   user: core
8757   <source>
8758     *: none
8759     recorder_pad: "Menu"
8760   </source>
8761   <dest>
8762     *: none
8763     recorder_pad: "Menu"
8764   </dest>
8765   <voice>
8766     *: none
8767     recorder_pad: ""
8768   </voice>
8769 </phrase>
8770 <phrase>
8771   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8772   desc: in dir browser, F2 button bar text
8773   user: core
8774   <source>
8775     *: none
8776     recorder_pad: "Option"
8777   </source>
8778   <dest>
8779     *: none
8780     recorder_pad: "Indstilling"
8781   </dest>
8782   <voice>
8783     *: none
8784     recorder_pad: ""
8785   </voice>
8786 </phrase>
8787 <phrase>
8788   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8789   desc: in dir browser, F3 button bar text
8790   user: core
8791   <source>
8792     *: none
8793     recorder_pad: "LCD"
8794   </source>
8795   <dest>
8796     *: none
8797     recorder_pad: "Skærm"
8798   </dest>
8799   <voice>
8800     *: none
8801     recorder_pad: ""
8802   </voice>
8803 </phrase>
8804 <phrase>
8805   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8806   desc: in the equalizer settings menu
8807   user: core
8808   <source>
8809     *: none
8810     swcodec: "Cutoff"
8811   </source>
8812   <dest>
8813     *: none
8814     swcodec: "Grænse"
8815   </dest>
8816   <voice>
8817     *: none
8818     swcodec: "Grænse"
8819   </voice>
8820 </phrase>
8821 <phrase>
8822   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8823   desc: in the equalizer settings menu
8824   user: core
8825   <source>
8826     *: none
8827     swcodec: "Edit mode: %s %s"
8828   </source>
8829   <dest>
8830     *: none
8831     swcodec: "Indstil: %s %s"
8832   </dest>
8833   <voice>
8834     *: none
8835     swcodec: ""
8836   </voice>
8837 </phrase>
8838 <phrase>
8839   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8840   desc: deprecated
8841   user: core
8842   <source>
8843     *: none
8844     ipodvideo: ""
8845   </source>
8846   <dest>
8847     *: none
8848     ipodvideo: ""
8849   </dest>
8850   <voice>
8851     *: none
8852     ipodvideo: ""
8853   </voice>
8854 </phrase>
8855 <phrase>
8856   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8857   desc: deprecated
8858   user: core
8859   <source>
8860     *: none
8861     agc: ""
8862   </source>
8863   <dest>
8864     *: none
8865     agc: ""
8866   </dest>
8867   <voice>
8868     *: none
8869     agc: ""
8870   </voice>
8871 </phrase>
8872 <phrase>
8873   id: LANG_NEVER
8874   desc: in lcd settings
8875   user: core
8876   <source>
8877     *: none
8878     lcd_sleep: "Never"
8879   </source>
8880   <dest>
8881     *: none
8882     lcd_sleep: "Aldrig"
8883   </dest>
8884   <voice>
8885     *: none
8886     lcd_sleep: "Aldrig"
8887   </voice>
8888 </phrase>
8889 <phrase>
8890   id: LANG_AGC_DJSET
8891   desc: AGC preset
8892   user: core
8893   <source>
8894     *: none
8895     agc: "DJ-Set (slow)"
8896   </source>
8897   <dest>
8898     *: none
8899     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8900   </dest>
8901   <voice>
8902     *: none
8903     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8904   </voice>
8905 </phrase>
8906 <phrase>
8907   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8908   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8909   user: core
8910   <source>
8911     *: none
8912     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8913   </source>
8914   <dest>
8915     *: none
8916     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8917   </dest>
8918   <voice>
8919     *: none
8920     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8921   </voice>
8922 </phrase>
8923 <phrase>
8924   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8925   desc: deprecated
8926   user: core
8927   <source>
8928     *: none
8929     ipodvideo: ""
8930   </source>
8931   <dest>
8932     *: none
8933     ipodvideo: ""
8934   </dest>
8935   <voice>
8936     *: none
8937     ipodvideo: ""
8938   </voice>
8939 </phrase>
8940 <phrase>
8941   id: LANG_AGC_LIVE
8942   desc: AGC preset
8943   user: core
8944   <source>
8945     *: none
8946     agc: "Live (slow)"
8947   </source>
8948   <dest>
8949     *: none
8950     agc: "Live (langsom)"
8951   </dest>
8952   <voice>
8953     *: none
8954     agc: "Live (langsom)"
8955   </voice>
8956 </phrase>
8957 <phrase>
8958   id: LANG_AGC_VOICE
8959   desc: AGC preset
8960   user: core
8961   <source>
8962     *: none
8963     agc: "Voice (fast)"
8964   </source>
8965   <dest>
8966     *: none
8967     agc: "Stemme (hurtig)"
8968   </dest>
8969   <voice>
8970     *: none
8971     agc: "Stemme (hurtig)"
8972   </voice>
8973 </phrase>
8974 <phrase>
8975   id: LANG_AGC_MEDIUM
8976   desc: AGC preset
8977   user: core
8978   <source>
8979     *: none
8980     agc: "Medium"
8981   </source>
8982   <dest>
8983     *: none
8984     agc: "Medium"
8985   </dest>
8986   <voice>
8987     *: none
8988     agc: "Medium"
8989   </voice>
8990 </phrase>
8991 <phrase>
8992   id: LANG_AGC_SAFETY
8993   desc: AGC preset
8994   user: core
8995   <source>
8996     *: none
8997     agc: "Safety (clip)"
8998   </source>
8999   <dest>
9000     *: none
9001     agc: "Sikker (klip)"
9002   </dest>
9003   <voice>
9004     *: none
9005     agc: "Sikker (klip)"
9006   </voice>
9007 </phrase>
9008 <phrase>
9009   id: LANG_LOADING_PERCENT
9010   desc: splash number of percents loaded
9011   user: core
9012   <source>
9013     *: "Loading... %d%% done (%s)"
9014   </source>
9015   <dest>
9016     *: "Henter... %d%% færdig (%s)"
9017   </dest>
9018   <voice>
9019     *: ""
9020   </voice>
9021 </phrase>
9022 <phrase>
9023   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
9024   desc: deprecated
9025   user: core
9026   <source>
9027     *: none
9028     recording: ""
9029   </source>
9030   <dest>
9031     *: none
9032     recording: ""
9033   </dest>
9034   <voice>
9035     *: none
9036     recording: ""
9037   </voice>
9038 </phrase>
9039 <phrase>
9040   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
9041   desc: deprecated
9042   user: core
9043   <source>
9044     *: none
9045     ipodvideo: ""
9046   </source>
9047   <dest>
9048     *: none
9049     ipodvideo: ""
9050   </dest>
9051   <voice>
9052     *: none
9053     ipodvideo: ""
9054   </voice>
9055 </phrase>
9056 <phrase>
9057   id: LANG_SHOW_PATH
9058   desc: in settings_menu
9059   user: core
9060   <source>
9061     *: "Show Path"
9062   </source>
9063   <dest>
9064     *: "Vis sti"
9065   </dest>
9066   <voice>
9067     *: "Vis sti"
9068   </voice>
9069 </phrase>
9070 <phrase>
9071   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
9072   desc: deprecated
9073   user: core
9074   <source>
9075     *: none
9076     ipodvideo: ""
9077   </source>
9078   <dest>
9079     *: none
9080     ipodvideo: ""
9081   </dest>
9082   <voice>
9083     *: none
9084     ipodvideo: ""
9085   </voice>
9086 </phrase>
9087 <phrase>
9088   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9089   desc: deprecated
9090   user: core
9091   <source>
9092     *: none
9093     agc: ""
9094   </source>
9095   <dest>
9096     *: none
9097     agc: ""
9098   </dest>
9099   <voice>
9100     *: none
9101     agc: ""
9102   </voice>
9103 </phrase>
9104 <phrase>
9105   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9106   desc: in show path menu
9107   user: core
9108   <source>
9109     *: "Current Directory Only"
9110   </source>
9111   <dest>
9112     *: "Aktuel mappe"
9113   </dest>
9114   <voice>
9115     *: "Aktuel mappe"
9116   </voice>
9117 </phrase>
9118 <phrase>
9119   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9120   desc: deprecated
9121   user: core
9122   <source>
9123     *: none
9124     agc: ""
9125   </source>
9126   <dest>
9127     *: none
9128     agc: ""
9129   </dest>
9130   <voice>
9131     *: none
9132     agc: ""
9133   </voice>
9134 </phrase>
9135 <phrase>
9136   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
9137   desc: deprecated
9138   user: core
9139   <source>
9140     *: none
9141     ipodvideo: ""
9142   </source>
9143   <dest>
9144     *: none
9145     ipodvideo: ""
9146   </dest>
9147   <voice>
9148     *: none
9149     ipodvideo: ""
9150   </voice>
9151 </phrase>
9152 <phrase>
9153   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9154   desc: in lcd settings
9155   user: core
9156   <source>
9157     *: none
9158     hold_button: "Backlight on Hold"
9159   </source>
9160   <dest>
9161     *: none
9162     hold_button: "Lys (ved tastatur lås)"
9163   </dest>
9164   <voice>
9165     *: none
9166     hold_button: "Lys ved tastatur lås"
9167   </voice>
9168 </phrase>
9169 <phrase>
9170   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9171   desc: spoken only, a unit postfix
9172   user: core
9173   <source>
9174     *: ""
9175   </source>
9176   <dest>
9177     *: ""
9178   </dest>
9179   <voice>
9180     *: "kilobit per sekund"
9181   </voice>
9182 </phrase>
9183 <phrase>
9184   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9185   desc: deprecated
9186   user: core
9187   <source>
9188     *: none
9189     recording: ""
9190   </source>
9191   <dest>
9192     *: none
9193     recording: ""
9194   </dest>
9195   <voice>
9196     *: none
9197     recording: ""
9198   </voice>
9199 </phrase>
9200 <phrase>
9201   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9202   desc: deprecated
9203   user: core
9204   <source>
9205     *: none
9206     agc: ""
9207   </source>
9208   <dest>
9209     *: none
9210     agc: ""
9211   </dest>
9212   <voice>
9213     *: none
9214     agc: ""
9215   </voice>
9216 </phrase>
9217 <phrase>
9218   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
9219   desc: deprecated
9220   user: core
9221   <source>
9222     *: none
9223     agc: ""
9224   </source>
9225   <dest>
9226     *: none
9227     agc: ""
9228   </dest>
9229   <voice>
9230     *: none
9231     agc: ""
9232   </voice>
9233 </phrase>
9234 <phrase>
9235   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9236   desc: deprecated
9237   user: core
9238   <source>
9239     *: none
9240     agc: ""
9241   </source>
9242   <dest>
9243     *: none
9244     agc: ""
9245   </dest>
9246   <voice>
9247     *: none
9248     agc: ""
9249   </voice>
9250 </phrase>
9251 <phrase>
9252   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
9253   desc: deprecated
9254   user: core
9255   <source>
9256     *: none
9257     agc: ""
9258   </source>
9259   <dest>
9260     *: none
9261     agc: ""
9262   </dest>
9263   <voice>
9264     *: none
9265     agc: ""
9266   </voice>
9267 </phrase>
9268 <phrase>
9269   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
9270   desc: deprecated
9271   user: core
9272   <source>
9273     *: none
9274     agc: ""
9275   </source>
9276   <dest>
9277     *: none
9278     agc: ""
9279   </dest>
9280   <voice>
9281     *: none
9282     agc: ""
9283   </voice>
9284 </phrase>
9285 <phrase>
9286   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9287   desc: deprecated
9288   user: core
9289   <source>
9290     *: none
9291     agc: ""
9292   </source>
9293   <dest>
9294     *: none
9295     agc: ""
9296   </dest>
9297   <voice>
9298     *: none
9299     agc: ""
9300   </voice>
9301 </phrase>
9302 <phrase>
9303   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
9304   desc: audio format description
9305   user: core
9306   <source>
9307     *: none
9308     recording: "PCM Wave"
9309   </source>
9310   <dest>
9311     *: none
9312     recording: "PCM Wave"
9313   </dest>
9314   <voice>
9315     *: none
9316     recording: "PCM Wave"
9317   </voice>
9318 </phrase>
9319 <phrase>
9320   id: LANG_BUILDING_DATABASE
9321   desc: splash database building progress
9322   user: core
9323   <source>
9324     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
9325     h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
9326     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
9327     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
9328     h10,h10_5gb,e200*,c200*,fuze*: "Building database... %d found (PREV to return)"
9329     sa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
9330   </source>
9331   <dest>
9332     *: "Bygger database... %d fundet (SLUK for at stoppe)"
9333     h100,h120,h300: "Bygger database... %d fundet (STOP for at stoppe)"
9334     ipod*: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
9335     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Bygger database... %d fundet (VENSTRE for at stoppe)"
9336     h10,h10_5gb,e200*,c200*,fuze*: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
9337     sa9200: "Bygger database... %d fundet (SPOL TILBAGE for at stoppe)"
9338   </dest>
9339   <voice>
9340     *: "filer fundet til databasen"
9341     h100,h120,h300: ""
9342     ipod*: ""
9343     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: ""
9344     h10,h10_5gb,e200*,c200*,sa9200: ""
9345   </voice>
9346 </phrase>
9347 <phrase>
9348   id: LANG_DIR_BROWSER
9349   desc: main menu title
9350   user: core
9351   <source>
9352     *: "Files"
9353   </source>
9354   <dest>
9355     *: "Filer"
9356   </dest>
9357   <voice>
9358     *: "Filer"
9359   </voice>
9360 </phrase>
9361 <phrase>
9362   id: LANG_ID3_COMMENT
9363   desc: in tag viewer
9364   user: core
9365   <source>
9366     *: "[Comment]"
9367   </source>
9368   <dest>
9369     *: "[Kommentar]"
9370   </dest>
9371   <voice>
9372     *: ""
9373   </voice>
9374 </phrase>
9375 <phrase>
9376   id: LANG_AFMT_WAVPACK
9377   desc: audio format description
9378   user: core
9379   <source>
9380     *: none
9381     recording_swcodec: "WavPack"
9382   </source>
9383   <dest>
9384     *: none
9385     recording_swcodec: "WavPack"
9386   </dest>
9387   <voice>
9388     *: none
9389     recording_swcodec: "WavPack"
9390   </voice>
9391 </phrase>
9392 <phrase>
9393   id: LANG_USB_CHARGING
9394   desc: in Battery menu
9395   user: core
9396   <source>
9397     *: none
9398     usb_charging: "Charge During USB Connection"
9399   </source>
9400   <dest>
9401     *: none
9402     usb_charging: "Oplad ved USB forbindelse"
9403   </dest>
9404   <voice>
9405     *: none
9406     usb_charging: "Oplad ved U S B forbindelse"
9407   </voice>
9408 </phrase>
9409 <phrase>
9410   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
9411   desc: when recording source frequency setting must follow source
9412   user: core
9413   <source>
9414     *: none
9415     recording: "(Same As Source)"
9416   </source>
9417   <dest>
9418     *: none
9419     recording: "(som kilde)"
9420   </dest>
9421   <voice>
9422     *: none
9423     recording: "Som kilde"
9424   </voice>
9425 </phrase>
9426 <phrase>
9427   id: LANG_FM_EUROPE
9428   desc: fm tuner region europe
9429   user: core
9430   <source>
9431     *: none
9432     radio: "Europe"
9433   </source>
9434   <dest>
9435     *: none
9436     radio: "Europa"
9437   </dest>
9438   <voice>
9439     *: none
9440     radio: "Europa"
9441   </voice>
9442 </phrase>
9443 <phrase>
9444   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
9445   desc: general warning
9446   user: core
9447   <source>
9448     *: "WARNING! Low Battery!"
9449   </source>
9450   <dest>
9451     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
9452   </dest>
9453   <voice>
9454     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
9455   </voice>
9456 </phrase>
9457 <phrase>
9458   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
9459   desc: encoder settings
9460   user: core
9461   <source>
9462     *: none
9463     recording: "Encoder Settings"
9464   </source>
9465   <dest>
9466     *: none
9467     recording: "Encoder indstillinger"
9468   </dest>
9469   <voice>
9470     *: none
9471     recording: "Encoder indstillinger"
9472   </voice>
9473 </phrase>
9474 <phrase>
9475   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
9476   desc: title for the playlist viewer settings menus
9477   user: core
9478   <source>
9479     *: "Playlist Viewer Settings"
9480   </source>
9481   <dest>
9482     *: "Sætlistevisning indstillinger"
9483   </dest>
9484   <voice>
9485     *: "Sætlistevisning indstillinger"
9486   </voice>
9487 </phrase>
9488 <phrase>
9489   id: LANG_NOW_PLAYING
9490   desc: in the main menu
9491   user: core
9492   <source>
9493     *: "Now Playing"
9494   </source>
9495   <dest>
9496     *: "Afspiller nu"
9497   </dest>
9498   <voice>
9499     *: "Afspiller nu"
9500   </voice>
9501 </phrase>
9502 <phrase>
9503   id: LANG_RECORDING_FORMAT
9504   desc: audio format item in recording menu
9505   user: core
9506   <source>
9507     *: none
9508     recording: "Format"
9509   </source>
9510   <dest>
9511     *: none
9512     recording: "Format"
9513   </dest>
9514   <voice>
9515     *: none
9516     recording: "Format"
9517   </voice>
9518 </phrase>
9519 <phrase>
9520   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
9521   desc: in settings_menu
9522   user: core
9523   <source>
9524     *: none
9525     swcodec: "Shuffle and Track Skip"
9526   </source>
9527   <dest>
9528     *: none
9529     swcodec: "Sangskift ved blandet afspilning"
9530   </dest>
9531   <voice>
9532     *: none
9533     swcodec: "Sangskift ved blandet afspilning"
9534   </voice>
9535 </phrase>
9536 <phrase>
9537   id: LANG_BITRATE
9538   desc: bits-kilobits per unit time
9539   user: core
9540   <source>
9541     *: none
9542     recording_swcodec: "Bitrate"
9543   </source>
9544   <dest>
9545     *: none
9546     recording_swcodec: "Bitrate"
9547   </dest>
9548   <voice>
9549     *: none
9550     recording_swcodec: "Bitrate"
9551   </voice>
9552 </phrase>
9553 <phrase>
9554   id: LANG_TOP_TIME
9555   desc: in run time screen
9556   user: core
9557   <source>
9558     *: "Top Time"
9559   </source>
9560   <dest>
9561     *: "Længste"
9562   </dest>
9563   <voice>
9564     *: "Længste"
9565   </voice>
9566 </phrase>
9567 <phrase>
9568   id: LANG_RANDOM
9569   desc: random folder
9570   user: core
9571   <source>
9572     *: "Random"
9573   </source>
9574   <dest>
9575     *: "Tilfældig"
9576   </dest>
9577   <voice>
9578     *: "Tilfældig"
9579   </voice>
9580 </phrase>
9581 <phrase>
9582   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
9583   desc: trigger types
9584   user: core
9585   <source>
9586     *: none
9587     recording: "New file"
9588   </source>
9589   <dest>
9590     *: none
9591     recording: "Ny fil"
9592   </dest>
9593   <voice>
9594     *: none
9595     recording: "Ny fil"
9596   </voice>
9597 </phrase>
9598 <phrase>
9599   id: LANG_MAIN_MENU
9600   desc: in start screen setting
9601   user: core
9602   <source>
9603     *: "Main Menu"
9604   </source>
9605   <dest>
9606     *: "Hovedmenu"
9607   </dest>
9608   <voice>
9609     *: "Hovedmenu"
9610   </voice>
9611 </phrase>
9612 <phrase>
9613   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
9614   desc: in alarm menu setting
9615   user: core
9616   <source>
9617     *: none
9618     alarm: "Alarm Wake up Screen"
9619   </source>
9620   <dest>
9621     *: none
9622     alarm: "Alarm skærm"
9623   </dest>
9624   <voice>
9625     *: none
9626     alarm: "Alarm skærm"
9627   </voice>
9628 </phrase>
9629 <phrase>
9630   id: LANG_SAVE_THEME
9631   desc: save a theme file
9632   user: core
9633   <source>
9634     *: "Save Theme Settings"
9635   </source>
9636   <dest>
9637     *: "Tema indstillinger"
9638   </dest>
9639   <voice>
9640     *: "Tema indstillinger"
9641   </voice>
9642 </phrase>
9643 <phrase>
9644   id: LANG_AFMT_AIFF
9645   desc: audio format description
9646   user: core
9647   <source>
9648     *: none
9649     recording: "AIFF"
9650   </source>
9651   <dest>
9652     *: none
9653     recording: "AIFF"
9654   </dest>
9655   <voice>
9656     *: none
9657     recording: "AIFF"
9658   </voice>
9659 </phrase>
9660 <phrase>
9661   id: LANG_NO_SETTINGS
9662   desc: when something has settings in a certain context
9663   user: core
9664   <source>
9665     *: none
9666     recording: "(No Settings)"
9667   </source>
9668   <dest>
9669     *: none
9670     recording: "(Ingen indstillinger)"
9671   </dest>
9672   <voice>
9673     *: none
9674     recording: "Ingen indstillinger tilgængelige"
9675   </voice>
9676 </phrase>
9677 <phrase>
9678   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
9679   desc: in the main menu
9680   user: core
9681   <source>
9682     *: "Resume Playback"
9683   </source>
9684   <dest>
9685     *: "Fortsæt afspilning"
9686   </dest>
9687   <voice>
9688     *: "Fortsæt afspilning"
9689   </voice>
9690 </phrase>
9691 <phrase>
9692   id: LANG_REPLACE
9693   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9694   user: core
9695   <source>
9696     *: "Play Next"
9697   </source>
9698   <dest>
9699     *: "Afspil næste"
9700   </dest>
9701   <voice>
9702     *: "Afspil næste"
9703   </voice>
9704 </phrase>
9705 <phrase>
9706   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9707   desc: general warning
9708   user: core
9709   <source>
9710     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9711   </source>
9712   <dest>
9713     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
9714   </dest>
9715   <voice>
9716     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
9717   </voice>
9718 </phrase>
9719 <phrase>
9720   id: LANG_FM_KOREA
9721   desc: fm region korea
9722   user: core
9723   <source>
9724     *: none
9725     radio: "Korea"
9726   </source>
9727   <dest>
9728     *: none
9729     radio: "Korea"
9730   </dest>
9731   <voice>
9732     *: none
9733     radio: "Korea"
9734   </voice>
9735 </phrase>
9736 <phrase>
9737   id: LANG_RUNNING_TIME
9738   desc: in run time screen
9739   user: core
9740   <source>
9741     *: "Running Time"
9742   </source>
9743   <dest>
9744     *: "Tændt tid"
9745   </dest>
9746   <voice>
9747     *: "Tændt tid"
9748   </voice>
9749 </phrase>
9750 <phrase>
9751   id: LANG_FM_US
9752   desc: fm region us / canada
9753   user: core
9754   <source>
9755     *: none
9756     radio: "US / Canada"
9757   </source>
9758   <dest>
9759     *: none
9760     radio: "USA / Canada"
9761   </dest>
9762   <voice>
9763     *: none
9764     radio: "USA og Canada"
9765   </voice>
9766 </phrase>
9767 <phrase>
9768   id: LANG_FM_REGION
9769   desc: fm tuner region setting
9770   user: core
9771   <source>
9772     *: none
9773     radio: "Region"
9774   </source>
9775   <dest>
9776     *: none
9777     radio: "Region"
9778   </dest>
9779   <voice>
9780     *: none
9781     radio: "Region"
9782   </voice>
9783 </phrase>
9784 <phrase>
9785   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9786   desc: main menu title
9787   user: core
9788   <source>
9789     *: "Rockbox"
9790   </source>
9791   <dest>
9792     *: "Rockbox"
9793   </dest>
9794   <voice>
9795     *: "Rockbox"
9796   </voice>
9797 </phrase>
9798 <phrase>
9799   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9800   desc: trigger types
9801   user: core
9802   <source>
9803     *: none
9804     recording: "Stop"
9805   </source>
9806   <dest>
9807     *: none
9808     recording: "Stop"
9809   </dest>
9810   <voice>
9811     *: none
9812     recording: "Stop"
9813   </voice>
9814 </phrase>
9815 <phrase>
9816   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9817   desc: when activating an option that requires a reboot
9818   user: core
9819   <source>
9820     *: "Please reboot to enable"
9821   </source>
9822   <dest>
9823     *: "Genstart venligst for at aktivere"
9824   </dest>
9825   <voice>
9826     *: "Genstart venligst for at aktivere"
9827   </voice>
9828 </phrase>
9829 <phrase>
9830   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9831   desc: title for the onplay menus
9832   user: core
9833   <source>
9834     *: "Context Menu"
9835   </source>
9836   <dest>
9837     *: "Kontekst menu"
9838   </dest>
9839   <voice>
9840     *: "Kontekst menu"
9841   </voice>
9842 </phrase>
9843 <phrase>
9844   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9845   desc: in start screen setting
9846   user: core
9847   <source>
9848     *: "Previous Screen"
9849   </source>
9850   <dest>
9851     *: "Tidligere skærm"
9852   </dest>
9853   <voice>
9854     *: "Tidligere skærm"
9855   </voice>
9856 </phrase>
9857 <phrase>
9858   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
9859   desc: cuesheet support option
9860   user: core
9861   <source>
9862     *: "Cuesheet Support"
9863   </source>
9864   <dest>
9865     *: "Cuesheet understøttelse"
9866   </dest>
9867   <voice>
9868     *: "Cuesheet understøttelse"
9869   </voice>
9870 </phrase>
9871 <phrase>
9872   id: LANG_START_SCREEN
9873   desc: in the system sub menu
9874   user: core
9875   <source>
9876     *: "Start Screen"
9877   </source>
9878   <dest>
9879     *: "Start skærm"
9880   </dest>
9881   <voice>
9882     *: "Start skærm"
9883   </voice>
9884 </phrase>
9885 <phrase>
9886   id: LANG_FM_JAPAN
9887   desc: fm region japan
9888   user: core
9889   <source>
9890     *: none
9891     radio: "Japan"
9892   </source>
9893   <dest>
9894     *: none
9895     radio: "Japan"
9896   </dest>
9897   <voice>
9898     *: none
9899     radio: "Japan"
9900   </voice>
9901 </phrase>
9902 <phrase>
9903   id: LANG_DITHERING
9904   desc: in the sound settings menu
9905   user: core
9906   <source>
9907     *: none
9908     swcodec: "Dithering"
9909   </source>
9910   <dest>
9911     *: none
9912     swcodec: "Dithering"
9913   </dest>
9914   <voice>
9915     *: none
9916     swcodec: "Dithering"
9917   </voice>
9918 </phrase>
9919 <phrase>
9920   id: LANG_PROPERTIES
9921   desc: browser file/dir properties
9922   user: core
9923   <source>
9924     *: "Properties"
9925   </source>
9926   <dest>
9927     *: "Egenskaber"
9928   </dest>
9929   <voice>
9930     *: "Egenskaber"
9931   </voice>
9932 </phrase>
9933 <phrase>
9934   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9935   desc: in settings_menu
9936   user: core
9937   <source>
9938     *: none
9939     button_light: "Button Light Timeout"
9940     fuze*,e200*: "Wheel Light Timeout"
9941   </source>
9942   <dest>
9943     *: none
9944     button_light: "Knap-lys sluk"
9945     fuze*,e200*: "Hjul-lys sluk"
9946   </dest>
9947   <voice>
9948     *: none
9949     button_light: "Knap-lys sluk"
9950     fuze*,e200*: "Hjul-lys sluk"
9951   </voice>
9952 </phrase>
9953 <phrase>
9954   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9955   desc: in tag viewer
9956   user: core
9957   <source>
9958     *: "[Album Artist]"
9959   </source>
9960   <dest>
9961     *: "[Album kunstner]"
9962   </dest>
9963   <voice>
9964     *: ""
9965   </voice>
9966 </phrase>
9967 <phrase>
9968   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9969   desc: audio format description
9970   user: core
9971   <source>
9972     *: none
9973     recording: "MPEG Layer 3"
9974   </source>
9975   <dest>
9976     *: none
9977     recording: "MP3"
9978   </dest>
9979   <voice>
9980     *: none
9981     recording: "MP3"
9982   </voice>
9983 </phrase>
9984 <phrase>
9985   id: LANG_CURRENT_TIME
9986   desc: deprecated
9987   user: core
9988   <source>
9989     *: ""
9990   </source>
9991   <dest>
9992     *: ""
9993   </dest>
9994   <voice>
9995     *: ""
9996   </voice>
9997 </phrase>
9998 <phrase>
9999   id: LANG_CLEAR_TIME
10000   desc: in run time screen
10001   user: core
10002   <source>
10003     *: "Clear Time?"
10004   </source>
10005   <dest>
10006     *: "Nulstil tid?"
10007   </dest>
10008   <voice>
10009     *: "Vil du nulstille tid?"
10010   </voice>
10011 </phrase>
10012 <phrase>
10013   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
10014   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
10015   user: core
10016   <source>
10017     *: "Last.fm Log"
10018   </source>
10019   <dest>
10020     *: "Last.fm log"
10021   </dest>
10022   <voice>
10023     *: "Last.fm log"
10024   </voice>
10025 </phrase>
10026 <phrase>
10027   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10028   desc: in recording trigger menu
10029   user: core
10030   <source>
10031     *: none
10032     recording: "Trigtype"
10033   </source>
10034   <dest>
10035     *: none
10036     recording: "Udløser type"
10037   </dest>
10038   <voice>
10039     *: none
10040     recording: "Udløser type"
10041   </voice>
10042 </phrase>
10043 <phrase>
10044   id: LANG_FM_MENU
10045   desc: fm menu title
10046   user: core
10047   <source>
10048     *: none
10049     radio: "FM Radio Menu"
10050   </source>
10051   <dest>
10052     *: none
10053     radio: "FM radio menu"
10054   </dest>
10055   <voice>
10056     *: none
10057     radio: "FM radio menu"
10058   </voice>
10059 </phrase>
10060 <phrase>
10061   id: LANG_DELETING
10062   desc:
10063   user: core
10064   <source>
10065     *: "Deleting..."
10066   </source>
10067   <dest>
10068     *: "Sletter..."
10069   </dest>
10070   <voice>
10071     *: "Sletter"
10072   </voice>
10073 </phrase>
10074 <phrase>
10075   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
10076   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
10077   user: core
10078   <source>
10079     *: "Resume"
10080   </source>
10081   <dest>
10082     *: "Fortsæt"
10083   </dest>
10084   <voice>
10085     *: "Fortsæt"
10086   </voice>
10087 </phrase>
10088 <phrase>
10089   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
10090   desc: list acceleration speed
10091   user: core
10092   <source>
10093     *: "List Acceleration Speed"
10094     wheel_acceleration: none
10095   </source>
10096   <dest>
10097     *: "Liste acceleration hastighed"
10098     wheel_acceleration: none
10099   </dest>
10100   <voice>
10101     *: "Liste acceleration hastighed"
10102     wheel_acceleration: none
10103   </voice>
10104 </phrase>
10105 <phrase>
10106   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
10107   desc: bookmark selection list context menu
10108   user: core
10109   <source>
10110     *: "Bookmark Actions"
10111   </source>
10112   <dest>
10113     *: "Bogmærke handlinger"
10114   </dest>
10115   <voice>
10116     *: "Bogmærke handlinger"
10117   </voice>
10118 </phrase>
10119 <phrase>
10120   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
10121   desc:
10122   user: core
10123   <source>
10124     *: none
10125     recording: "Can't write to recording directory"
10126   </source>
10127   <dest>
10128     *: none
10129     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
10130   </dest>
10131   <voice>
10132     *: none
10133     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
10134   </voice>
10135 </phrase>
10136 <phrase>
10137   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
10138   desc:
10139   user: core
10140   <source>
10141     *: "Browse Cuesheet"
10142   </source>
10143   <dest>
10144     *: "Vis cuesheet"
10145   </dest>
10146   <voice>
10147     *: "Vis cuesheet"
10148   </voice>
10149 </phrase>
10150 <phrase>
10151   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
10152   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
10153   user: core
10154   <source>
10155     *: "Use File .talk Clips"
10156   </source>
10157   <dest>
10158     *: "Brug stemmeklip"
10159   </dest>
10160   <voice>
10161     *: "Brug stemmeklip"
10162   </voice>
10163 </phrase>
10164 <phrase>
10165   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
10166   desc:
10167   user: core
10168   <source>
10169     *: none
10170     recording: "Clear Recording Directory"
10171   </source>
10172   <dest>
10173     *: none
10174     recording: "Tøm optagelsesmappe"
10175   </dest>
10176   <voice>
10177     *: none
10178     recording: "Tøm optagelsesmappe"
10179   </voice>
10180 </phrase>
10181 <phrase>
10182   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10183   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10184   user: core
10185   <source>
10186     *: ""
10187   </source>
10188   <dest>
10189     *: ""
10190   </dest>
10191   <voice>
10192     *: "Indeks"
10193   </voice>
10194 </phrase>
10195 <phrase>
10196   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10197   desc: in settings_menu
10198   user: core
10199   <source>
10200     *: none
10201     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
10202   </source>
10203   <dest>
10204     *: none
10205     buttonlight_brightness: "Knap-lys styrke"
10206   </dest>
10207   <voice>
10208     *: none
10209     buttonlight_brightness: "Knap-lys styrke"
10210   </voice>
10211 </phrase>
10212 <phrase>
10213   id: LANG_ID3_DISCNUM
10214   desc: in tag viewer
10215   user: core
10216   <source>
10217     *: "[Discnum]"
10218   </source>
10219   <dest>
10220     *: "[Disc nummer]"
10221   </dest>
10222   <voice>
10223     *: ""
10224   </voice>
10225 </phrase>
10226 <phrase>
10227   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10228   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10229   user: core
10230   <source>
10231     *: "Delete"
10232   </source>
10233   <dest>
10234     *: "Slet"
10235   </dest>
10236   <voice>
10237     *: "Slet"
10238   </voice>
10239 </phrase>
10240 <phrase>
10241   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10242   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10243   user: core
10244   <source>
10245     *: "<Don't Resume>"
10246   </source>
10247   <dest>
10248     *: "<Fortsæt ikke>"
10249   </dest>
10250   <voice>
10251     *: "Fortsæt ikke"
10252   </voice>
10253 </phrase>
10254 <phrase>
10255   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10256   desc: bookmark selection list title
10257   user: core
10258   <source>
10259     *: "Select Bookmark"
10260   </source>
10261   <dest>
10262     *: "Vælg bogmærke"
10263   </dest>
10264   <voice>
10265     *: "Vælg bogmærke"
10266   </voice>
10267 </phrase>
10268 <phrase>
10269   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
10270   desc: Delay before list starts accelerating
10271   user: core
10272   <source>
10273     *: "List Acceleration Start Delay"
10274     wheel_acceleration: none
10275   </source>
10276   <dest>
10277     *: "Pause før listeacceleration"
10278     wheel_acceleration: none
10279   </dest>
10280   <voice>
10281     *: "Pause før listeacceleration"
10282     wheel_acceleration: none
10283   </voice>
10284 </phrase>
10285 <phrase>
10286   id: LANG_MOVING
10287   desc:
10288   user: core
10289   <source>
10290     *: "Moving..."
10291   </source>
10292   <dest>
10293     *: "Flytter..."
10294   </dest>
10295   <voice>
10296     *: "Flytter"
10297   </voice>
10298 </phrase>
10299 <phrase>
10300   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10301   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10302   user: core
10303   <source>
10304     *: "Use Directory .talk Clips"
10305   </source>
10306   <dest>
10307     *: "Brug stemmefiler for mapper"
10308   </dest>
10309   <voice>
10310     *: "Brug stemmefiler for mapper"
10311   </voice>
10312 </phrase>
10313 <phrase>
10314   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10315   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10316   user: core
10317   <source>
10318     *: ", Shuffle"
10319   </source>
10320   <dest>
10321     *: ", bland"
10322   </dest>
10323   <voice>
10324     *: ""
10325   </voice>
10326 </phrase>
10327 <phrase>
10328   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10329   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10330   user: core
10331   <source>
10332     *: "<Invalid Bookmark>"
10333   </source>
10334   <dest>
10335     *: "<Ugyldigt bogmærke>"
10336   </dest>
10337   <voice>
10338     *: "Ugyldigt bogmærke"
10339   </voice>
10340 </phrase>
10341 <phrase>
10342   id: LANG_COPYING
10343   desc:
10344   user: core
10345   <source>
10346     *: "Copying..."
10347   </source>
10348   <dest>
10349     *: "Kopierer..."
10350   </dest>
10351   <voice>
10352     *: "Kopierer"
10353   </voice>
10354 </phrase>
10355 <phrase>
10356   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10357   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10358   user: core
10359   <source>
10360     *: none
10361     recording: "Set As Recording Directory"
10362   </source>
10363   <dest>
10364     *: none
10365     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
10366   </dest>
10367   <voice>
10368     *: none
10369     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
10370   </voice>
10371 </phrase>
10372 <phrase>
10373   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10374   desc: in the recording settings
10375   user: core
10376   <source>
10377     *: none
10378     recording: "Line In"
10379   </source>
10380   <dest>
10381     *: none
10382     recording: "Line in"
10383   </dest>
10384   <voice>
10385     *: none
10386     recording: "Line in"
10387   </voice>
10388 </phrase>
10389 <phrase>
10390   id: LANG_SCANNING_DISK
10391   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
10392   user: core
10393   <source>
10394     *: "Scanning disk..."
10395   </source>
10396   <dest>
10397     *: "Skanner disk..."
10398   </dest>
10399   <voice>
10400     *: "Skanner disk"
10401   </voice>
10402 </phrase>
10403 <phrase>
10404   id: LANG_SYSFONT_ALL
10405   desc: deprecated
10406   user: core
10407   <source>
10408     *: none
10409     lcd_bitmap: ""
10410   </source>
10411   <dest>
10412     *: none
10413     lcd_bitmap: ""
10414   </dest>
10415   <voice>
10416     *: none
10417     lcd_bitmap: ""
10418   </voice>
10419 </phrase>
10420 <phrase>
10421   id: LANG_GAIN
10422   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
10423   user: core
10424   <source>
10425     *: "Gain"
10426   </source>
10427   <dest>
10428     *: "Forstærkning"
10429   </dest>
10430   <voice>
10431     *: "Forstærkning"
10432   </voice>
10433 </phrase>
10434 <phrase>
10435   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
10436   desc: in pause_phones_menu.
10437   user: core
10438   <source>
10439     *: none
10440     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
10441   </source>
10442   <dest>
10443     *: none
10444     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
10445   </dest>
10446   <voice>
10447     *: none
10448     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
10449   </voice>
10450 </phrase>
10451 <phrase>
10452   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
10453   desc: DEPRECATED
10454   user: core
10455   <source>
10456     *: ""
10457   </source>
10458   <dest>
10459     *: ""
10460   </dest>
10461   <voice>
10462     *: ""
10463   </voice>
10464 </phrase>
10465 <phrase>
10466   id: LANG_SET_TIME
10467   desc: in settings_menu
10468   user: core
10469   <source>
10470     *: none
10471     rtc: "Set Time/Date"
10472   </source>
10473   <dest>
10474     *: none
10475     rtc: "Indstil dato og tid"
10476   </dest>
10477   <voice>
10478     *: none
10479     rtc: "Indstil dato og tid"
10480   </voice>
10481 </phrase>
10482 <phrase>
10483   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
10484   desc: DEPRECATED
10485   user: core
10486   <source>
10487     *: ""
10488   </source>
10489   <dest>
10490     *: ""
10491   </dest>
10492   <voice>
10493     *: ""
10494   </voice>
10495 </phrase>
10496 <phrase>
10497   id: LANG_NORMAL
10498   desc: in settings_menu
10499   user: core
10500   <source>
10501     *: "Normal"
10502   </source>
10503   <dest>
10504     *: "Normal"
10505   </dest>
10506   <voice>
10507     *: "Normal"
10508   </voice>
10509 </phrase>
10510 <phrase>
10511   id: LANG_BUFFER_STAT
10512   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
10513   user: core
10514   <source>
10515     *: "Buffer:"
10516     player: "Buf:"
10517   </source>
10518   <dest>
10519     *: "Buffer:"
10520     player: "Buf:"
10521   </dest>
10522   <voice>
10523     *: "Buffer størrelse"
10524   </voice>
10525 </phrase>
10526 <phrase>
10527   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
10528   desc: in pause_phones_menu.
10529   user: core
10530   <source>
10531     *: none
10532     headphone_detection: "Pause and Resume"
10533   </source>
10534   <dest>
10535     *: none
10536     headphone_detection: "Pause og genoptag"
10537   </dest>
10538   <voice>
10539     *: none
10540     headphone_detection: "Pause og genoptag"
10541   </voice>
10542 </phrase>
10543 <phrase>
10544   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
10545   desc: in sound_settings
10546   user: core
10547   <source>
10548     *: "Channel Configuration"
10549   </source>
10550   <dest>
10551     *: "Kanal indstillinger"
10552   </dest>
10553   <voice>
10554     *: "Kanal indstillinger"
10555   </voice>
10556 </phrase>
10557 <phrase>
10558   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
10559   desc: Generic string to use to confirm
10560   user: core
10561   <source>
10562     *: "PLAY = Yes"
10563     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
10564     yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200*,h10,h10_5gb,mrobe100,clip*,fuze*: "SELECT = Yes"
10565     player: "(PLAY/STOP)"
10566   </source>
10567   <dest>
10568     *: "SPIL = Ja"
10569     h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
10570     yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200*,h10,h10_5gb,mrobe100,clip*,fuze*: "VÆLG = Ja"
10571     player: "(SPIL/STOP)"
10572   </dest>
10573   <voice>
10574     *: ""
10575   </voice>
10576 </phrase>
10577 <phrase>
10578   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
10579   desc: used in set_time()
10580   user: core
10581   <source>
10582     *: none
10583     rtc: "ON = Set"
10584     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
10585     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,clip*,fuze*: "SELECT = Set"
10586     sa9200: "PLAY = Set"
10587   </source>
10588   <dest>
10589     *: none
10590     rtc: "Tænd = Indstil"
10591     h100,h120,h300: "NAVI = Indstil"
10592     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,clip*,fuze*: "VÆLG = Indstil"
10593     sa9200: "SPIL = Indstil"
10594   </dest>
10595   <voice>
10596     *: none
10597     rtc: ""
10598     h100,h120,h300: ""
10599     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
10600   </voice>
10601 </phrase>
10602 <phrase>
10603   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
10604   desc: Generic string to use to cancel
10605   user: core
10606   <source>
10607     *: "Any Other = No"
10608     player: none
10609   </source>
10610   <dest>
10611     *: "Alle andre = Nej"
10612     player: none
10613   </dest>
10614   <voice>
10615     *: ""
10616     player: none
10617   </voice>
10618 </phrase>
10619 <phrase>
10620   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10621   desc: in the main menu
10622   user: core
10623   <source>
10624     *: "Demos"
10625   </source>
10626   <dest>
10627     *: "Demoer"
10628   </dest>
10629   <voice>
10630     *: "Demoer"
10631   </voice>
10632 </phrase>
10633 <phrase>
10634   id: LANG_ALL
10635   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
10636   user: core
10637   <source>
10638     *: "All"
10639   </source>
10640   <dest>
10641     *: "Alle"
10642   </dest>
10643   <voice>
10644     *: "Alle"
10645   </voice>
10646 </phrase>
10647 <phrase>
10648   id: LANG_ADD_TO_FAVES
10649   desc:
10650   user: core
10651   <source>
10652     *: "Add to Shortcuts"
10653   </source>
10654   <dest>
10655     *: "Tilføj til genveje"
10656   </dest>
10657   <voice>
10658     *: "Tilføj til genveje"
10659   </voice>
10660 </phrase>
10661 <phrase>
10662   id: LANG_PRESET
10663   desc: in button bar and radio screen / menu
10664   user: core
10665   <source>
10666     *: none
10667     radio: "Preset"
10668   </source>
10669   <dest>
10670     *: none
10671     radio: "Station"
10672   </dest>
10673   <voice>
10674     *: none
10675     radio: "Station"
10676   </voice>
10677 </phrase>
10678 <phrase>
10679   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10680   desc: in the main menu
10681   user: core
10682   <source>
10683     *: "Games"
10684   </source>
10685   <dest>
10686     *: "Spil"
10687   </dest>
10688   <voice>
10689     *: "Spil"
10690   </voice>
10691 </phrase>
10692 <phrase>
10693   id: LANG_END_PLAYLIST
10694   desc: when playlist has finished
10695   user: core
10696   <source>
10697     *: "End of Song List"
10698     player: "End of List"
10699   </source>
10700   <dest>
10701     *: "Slut på sætliste"
10702     player: "Liste slut"
10703   </dest>
10704   <voice>
10705     *: "Slut på sætliste"
10706   </voice>
10707 </phrase>
10708 <phrase>
10709   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10710   desc: in the equalizer settings menu
10711   user: core
10712   <source>
10713     *: none
10714     lcd_bitmap: "Gain"
10715   </source>
10716   <dest>
10717     *: none
10718     lcd_bitmap: "Forstærkning"
10719   </dest>
10720   <voice>
10721     *: none
10722     lcd_bitmap: "Forstærkning"
10723   </voice>
10724 </phrase>
10725 <phrase>
10726   id: LANG_KEYLOCK_OFF
10727   desc: displayed when key lock is turned off
10728   user: core
10729   <source>
10730     *: "Buttons Unlocked"
10731   </source>
10732   <dest>
10733     *: "Knaplås fra"
10734   </dest>
10735   <voice>
10736     *: ""
10737   </voice>
10738 </phrase>
10739 <phrase>
10740   id: LANG_SYSFONT_MODE
10741   desc: in wps F2 pressed
10742   user: core
10743   <source>
10744     *: none
10745     lcd_bitmap: "Mode:"
10746   </source>
10747   <dest>
10748     *: none
10749     lcd_bitmap: "Tilstand:"
10750   </dest>
10751   <voice>
10752     *: none
10753     lcd_bitmap: ""
10754   </voice>
10755 </phrase>
10756 <phrase>
10757   id: LANG_MIN_DURATION
10758   desc: in recording settings_menu
10759   user: core
10760   <source>
10761     *: none
10762     recording: "for at least"
10763   </source>
10764   <dest>
10765     *: none
10766     recording: "i mindst"
10767   </dest>
10768   <voice>
10769     *: none
10770     recording: "i mindst"
10771   </voice>
10772 </phrase>
10773 <phrase>
10774   id: LANG_CHANNELS
10775   desc: in sound_settings
10776   user: core
10777   <source>
10778     *: "Channels"
10779   </source>
10780   <dest>
10781     *: "Kanaler"
10782   </dest>
10783   <voice>
10784     *: "Kanaler"
10785   </voice>
10786 </phrase>
10787 <phrase>
10788   id: LANG_ASK
10789   desc: in settings_menu
10790   user: core
10791   <source>
10792     *: "Ask"
10793   </source>
10794   <dest>
10795     *: "Spørg"
10796   </dest>
10797   <voice>
10798     *: "Spørg"
10799   </voice>
10800 </phrase>
10801 <phrase>
10802   id: LANG_MODE
10803   desc: in wps F2 pressed and radio screen
10804   user: core
10805   <source>
10806     *: "Mode:"
10807   </source>
10808   <dest>
10809     *: "Tilstand:"
10810   </dest>
10811   <voice>
10812     *: ""
10813   </voice>
10814 </phrase>
10815 <phrase>
10816   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
10817   desc: in wps
10818   user: core
10819   <source>
10820     *: none
10821     pitchscreen: "Semitone Down"
10822   </source>
10823   <dest>
10824     *: none
10825     pitchscreen: "Halvtone ned"
10826   </dest>
10827   <voice>
10828     *: none
10829     pitchscreen: ""
10830   </voice>
10831 </phrase>
10832 <phrase>
10833   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
10834   desc: in settings_menu.
10835   user: core
10836   <source>
10837     *: none
10838     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
10839   </source>
10840   <dest>
10841     *: none
10842     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
10843   </dest>
10844   <voice>
10845     *: none
10846     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
10847   </voice>
10848 </phrase>
10849 <phrase>
10850   id: LANG_ID3_GROUPING
10851   desc: in tag viewer
10852   user: core
10853   <source>
10854     *: "[Work]"
10855   </source>
10856   <dest>
10857     *: "[Værk]"
10858   </dest>
10859   <voice>
10860     *: ""
10861   </voice>
10862 </phrase>
10863 <phrase>
10864   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
10865   desc: in pause_phones_menu.
10866   user: core
10867   <source>
10868     *: none
10869     headphone_detection: "Duration to Rewind"
10870   </source>
10871   <dest>
10872     *: none
10873     headphone_detection: "Spol tilbage"
10874   </dest>
10875   <voice>
10876     *: none
10877     headphone_detection: "Spol tilbage"
10878   </voice>
10879 </phrase>
10880 <phrase>
10881   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
10882   desc: in wps
10883   user: core
10884   <source>
10885     *: none
10886     pitchscreen: "Semitone Up"
10887   </source>
10888   <dest>
10889     *: none
10890     pitchscreen: "Halvtone op"
10891   </dest>
10892   <voice>
10893     *: none
10894     pitchscreen: ""
10895   </voice>
10896 </phrase>
10897 <phrase>
10898   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10899   desc: in settings_menu
10900   user: core
10901   <source>
10902     *: "Show Filename Extensions"
10903   </source>
10904   <dest>
10905     *: "Vis fil-endelser"
10906   </dest>
10907   <voice>
10908     *: "Vis fil-endelser"
10909   </voice>
10910 </phrase>
10911 <phrase>
10912   id: LANG_PLUGIN_APPS
10913   desc: in the main menu
10914   user: core
10915   <source>
10916     *: "Applications"
10917   </source>
10918   <dest>
10919     *: "Programmer"
10920   </dest>
10921   <voice>
10922     *: "Programmer"
10923   </voice>
10924 </phrase>
10925 <phrase>
10926   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10927   desc:
10928   user: core
10929   <source>
10930     *: ""
10931   </source>
10932   <dest>
10933     *: ""
10934   </dest>
10935   <voice>
10936     *: "cuesheet"
10937   </voice>
10938 </phrase>
10939 <phrase>
10940   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10941   desc: in the recording settings
10942   user: core
10943   <source>
10944     *: none
10945     recording: "Channels"
10946   </source>
10947   <dest>
10948     *: none
10949     recording: "Kanaler"
10950   </dest>
10951   <voice>
10952     *: none
10953     recording: "Kanaler"
10954   </voice>
10955 </phrase>
10956 <phrase>
10957   id: LANG_PLAYLISTS
10958   desc: in the main menu and file view setting
10959   user: core
10960   <source>
10961     *: "Playlists"
10962   </source>
10963   <dest>
10964     *: "Sætlister"
10965   </dest>
10966   <voice>
10967     *: "Sætlister"
10968   </voice>
10969 </phrase>
10970 <phrase>
10971   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10972   desc: in settings_menu
10973   user: core
10974   <source>
10975     *: "Only Unknown Types"
10976   </source>
10977   <dest>
10978     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10979   </dest>
10980   <voice>
10981     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10982   </voice>
10983 </phrase>
10984 <phrase>
10985   id: LANG_KEYLOCK_ON
10986   desc: displayed when key lock is on
10987   user: core
10988   <source>
10989     *: "Buttons Locked"
10990   </source>
10991   <dest>
10992     *: "Knaplås til"
10993   </dest>
10994   <voice>
10995     *: ""
10996   </voice>
10997 </phrase>
10998 <phrase>
10999   id: LANG_SETTINGS
11000   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
11001   user: core
11002   <source>
11003     *: "Settings"
11004   </source>
11005   <dest>
11006     *: "Indstillinger"
11007   </dest>
11008   <voice>
11009     *: "Indstillinger"
11010   </voice>
11011 </phrase>
11012 <phrase>
11013   id: LANG_CANCEL
11014   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
11015   user: core
11016   <source>
11017     *: "Cancelled"
11018   </source>
11019   <dest>
11020     *: "Anulleret"
11021   </dest>
11022   <voice>
11023     *: "Anulleret"
11024   </voice>
11025 </phrase>
11026 <phrase>
11027   id: VOICE_OF
11028   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11029   user: core
11030   <source>
11031     *: ""
11032   </source>
11033   <dest>
11034     *: ""
11035   </dest>
11036   <voice>
11037     *: "af"
11038   </voice>
11039 </phrase>
11040 <phrase>
11041   id: LANG_RESET_ASK
11042   desc: confirm to reset settings
11043   user: core
11044   <source>
11045     *: "Are You Sure?"
11046   </source>
11047   <dest>
11048     *: "Er du sikker?"
11049   </dest>
11050   <voice>
11051     *: "Er du sikker?"
11052   </voice>
11053 </phrase>
11054 <phrase>
11055   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11056   desc: in settings_menu
11057   user: core
11058   <source>
11059     *: "Only When Viewing All Types"
11060   </source>
11061   <dest>
11062     *: "Kun når alle typer vises"
11063   </dest>
11064   <voice>
11065     *: "Kun når alle typer vises"
11066   </voice>
11067 </phrase>
11068 <phrase>
11069   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11070   desc: spoken only, peak meter release unit
11071   user: core
11072   <source>
11073     *: ""
11074   </source>
11075   <dest>
11076     *: ""
11077   </dest>
11078   <voice>
11079     *: "enheder per tidsenhed"
11080   </voice>
11081 </phrase>
11082 <phrase>
11083   id: VOICE_AM
11084   desc: spoken only, for wall clock announce
11085   user: core
11086   <source>
11087     *: none
11088     rtc: ""
11089   </source>
11090   <dest>
11091     *: none
11092     rtc: ""
11093   </dest>
11094   <voice>
11095     *: none
11096     rtc: "A M"
11097   </voice>
11098 </phrase>
11099 <phrase>
11100   id: VOICE_PM
11101   desc: spoken only, for wall clock announce
11102   user: core
11103   <source>
11104     *: none
11105     rtc: ""
11106   </source>
11107   <dest>
11108     *: none
11109     rtc: ""
11110   </dest>
11111   <voice>
11112     *: none
11113     rtc: "P M"
11114   </voice>
11115 </phrase>
11116 <phrase>
11117   id: VOICE_OCLOCK
11118   desc: spoken only, for wall clock announce
11119   user: core
11120   <source>
11121     *: none
11122     rtc: ""
11123   </source>
11124   <dest>
11125     *: none
11126     rtc: ""
11127   </dest>
11128   <voice>
11129     *: none
11130     rtc: ""
11131   </voice>
11132 </phrase>
11133 <phrase>
11134   id: VOICE_OH
11135   desc: spoken only, for wall clock announce
11136   user: core
11137   <source>
11138     *: none
11139     rtc: ""
11140   </source>
11141   <dest>
11142     *: none
11143     rtc: ""
11144   </dest>
11145   <voice>
11146     *: none
11147     rtc: "nul"
11148   </voice>
11149 </phrase>
11150 <phrase>
11151   id: LANG_USBSTACK
11152   desc: deprecated
11153   user:
11154   <source>
11155     *: none
11156   </source>
11157   <dest>
11158     *: none
11159   </dest>
11160   <voice>
11161     *: none
11162   </voice>
11163 </phrase>
11164 <phrase>
11165   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11166   desc: in settings, for recording peak meter
11167   user: core
11168   <source>
11169     *: none
11170     recording: "Clip Counter"
11171   </source>
11172   <dest>
11173     *: none
11174     recording: "Klip tæller"
11175   </dest>
11176   <voice>
11177     *: none
11178     recording: "Klip tæller"
11179   </voice>
11180 </phrase>
11181 <phrase>
11182   id: LANG_USBSTACK_HOST
11183   desc: deprecated
11184   user:
11185   <source>
11186     *: none
11187   </source>
11188   <dest>
11189     *: none
11190   </dest>
11191   <voice>
11192     *: none
11193   </voice>
11194 </phrase>
11195 <phrase>
11196   id: LANG_USBSTACK_MODE
11197   desc: deprecated
11198   user:
11199   <source>
11200     *: none
11201   </source>
11202   <dest>
11203     *: none
11204   </dest>
11205   <voice>
11206     *: none
11207   </voice>
11208 </phrase>
11209 <phrase>
11210   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11211   desc: deprecated
11212   user:
11213   <source>
11214     *: none
11215   </source>
11216   <dest>
11217     *: none
11218   </dest>
11219   <voice>
11220     *: none
11221   </voice>
11222 </phrase>
11223 <phrase>
11224   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11225   desc: deprecated
11226   user:
11227   <source>
11228     *: none
11229   </source>
11230   <dest>
11231     *: none
11232   </dest>
11233   <voice>
11234     *: none
11235   </voice>
11236 </phrase>
11237 <phrase>
11238   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11239   desc: deprecated
11240   user: core
11241   <source>
11242     *: none
11243     recording: ""
11244   </source>
11245   <dest>
11246     *: none
11247     recording: ""
11248   </dest>
11249   <voice>
11250     *: none
11251     recording: ""
11252   </voice>
11253 </phrase>
11254 <phrase>
11255   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11256   desc: voice settings menu
11257   user: core
11258   <source>
11259     *: "Say File Type"
11260   </source>
11261   <dest>
11262     *: "Sig filtype"
11263   </dest>
11264   <voice>
11265     *: "Sig filtype"
11266   </voice>
11267 </phrase>
11268 <phrase>
11269   id: LANG_NOT_PRESENT
11270   desc: when external memory is not present
11271   user: core
11272   <source>
11273     *: none
11274     multivolume: "Not present"
11275   </source>
11276   <dest>
11277     *: none
11278     multivolume: "Ikke til stede"
11279   </dest>
11280   <voice>
11281     *: none
11282     multivolume: "Ikke til stede"
11283   </voice>
11284 </phrase>
11285 <phrase>
11286   id: LANG_BASS_CUTOFF
11287   desc: Bass setting cut-off frequency
11288   user: core
11289   <source>
11290     *: none
11291     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11292   </source>
11293   <dest>
11294     *: none
11295     ipodvideo: "Basgrænse"
11296   </dest>
11297   <voice>
11298     *: none
11299     ipodvideo: "Basgrænse"
11300   </voice>
11301 </phrase>
11302 <phrase>
11303   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11304   desc: line selector color option
11305   user: core
11306   <source>
11307     *: none
11308     lcd_color: "Primary Colour"
11309   </source>
11310   <dest>
11311     *: none
11312     lcd_color: "Primær farve"
11313   </dest>
11314   <voice>
11315     *: none
11316     lcd_color: "Primær farve"
11317   </voice>
11318 </phrase>
11319 <phrase>
11320   id: VOICE_BLANK
11321   desc: keyboard
11322   user: core
11323   <source>
11324     *: ""
11325   </source>
11326   <dest>
11327     *: ""
11328   </dest>
11329   <voice>
11330     *: "Blank"
11331   </voice>
11332 </phrase>
11333 <phrase>
11334   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11335   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11336   user: core
11337   <source>
11338     *: "Announce Battery Level"
11339   </source>
11340   <dest>
11341     *: "Annoncer batteriniveau"
11342   </dest>
11343   <voice>
11344     *: "Annoncer batteriniveau"
11345   </voice>
11346 </phrase>
11347 <phrase>
11348   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11349   desc: line selector color menu title
11350   user: core
11351   <source>
11352     *: none
11353     lcd_color: "Line Selector Colours"
11354   </source>
11355   <dest>
11356     *: none
11357     lcd_color: "Farve for linjevælger"
11358   </dest>
11359   <voice>
11360     *: none
11361     lcd_color: "Farve for linjevælger"
11362   </voice>
11363 </phrase>
11364 <phrase>
11365   id: VOICE_EMPTY_LIST
11366   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11367   user: core
11368   <source>
11369     *: ""
11370   </source>
11371   <dest>
11372     *: ""
11373   </dest>
11374   <voice>
11375     *: "Tom liste"
11376   </voice>
11377 </phrase>
11378 <phrase>
11379   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11380   desc: line selector text color option
11381   user: core
11382   <source>
11383     *: none
11384     lcd_color: "Text Colour"
11385   </source>
11386   <dest>
11387     *: none
11388     lcd_color: "Tekst farve"
11389   </dest>
11390   <voice>
11391     *: none
11392     lcd_color: "Tekst farve"
11393   </voice>
11394 </phrase>
11395 <phrase>
11396   id: LANG_THEME_MENU
11397   desc: in the settings menu
11398   user: core
11399   <source>
11400     *: "Theme Settings"
11401   </source>
11402   <dest>
11403     *: "Tema"
11404   </dest>
11405   <voice>
11406     *: "Tema"
11407   </voice>
11408 </phrase>
11409 <phrase>
11410   id: VOICE_EDIT
11411   desc: keyboard
11412   user: core
11413   <source>
11414     *: ""
11415   </source>
11416   <dest>
11417     *: ""
11418   </dest>
11419   <voice>
11420     *: "Rediger"
11421   </voice>
11422 </phrase>
11423 <phrase>
11424   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11425   desc: in settings_menu
11426   user: core
11427   <source>
11428     *: none
11429     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11430   </source>
11431   <dest>
11432     *: none
11433     lcd_color: "Bar (farvegradient)"
11434   </dest>
11435   <voice>
11436     *: none
11437     lcd_color: "Farvegradueret bar"
11438   </voice>
11439 </phrase>
11440 <phrase>
11441   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11442   desc: in settings_menu
11443   user: core
11444   <source>
11445     *: none
11446     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11447   </source>
11448   <dest>
11449     *: none
11450     lcd_color: "Bar (ensfarvet)"
11451   </dest>
11452   <voice>
11453     *: none
11454     lcd_color: "Ensfarvet bar"
11455   </voice>
11456 </phrase>
11457 <phrase>
11458   id: LANG_COLORS_MENU
11459   desc: colours menu under theme settings
11460   user: core
11461   <source>
11462     *: none
11463     lcd_color: "Colours"
11464   </source>
11465   <dest>
11466     *: none
11467     lcd_color: "Farver"
11468   </dest>
11469   <voice>
11470     *: none
11471     lcd_color: "Farver"
11472   </voice>
11473 </phrase>
11474 <phrase>
11475   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11476   desc: line selector color option
11477   user: core
11478   <source>
11479     *: none
11480     lcd_color: "Secondary Colour"
11481   </source>
11482   <dest>
11483     *: none
11484     lcd_color: "Sekundær farve"
11485   </dest>
11486   <voice>
11487     *: none
11488     lcd_color: "Sekundær farve"
11489   </voice>
11490 </phrase>
11491 <phrase>
11492   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11493   desc: Treble setting cut-off frequency
11494   user: core
11495   <source>
11496     *: none
11497     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11498   </source>
11499   <dest>
11500     *: none
11501     ipodvideo: "Diskantgrænse"
11502   </dest>
11503   <voice>
11504     *: none
11505     ipodvideo: "Diskantgrænse"
11506   </voice>
11507 </phrase>
11508 <phrase>
11509   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11510   desc: in codepage setting menu
11511   user: core
11512   <source>
11513     *: "Central European (CP1250)"
11514   </source>
11515   <dest>
11516     *: "Central europæisk (CP1250)"
11517   </dest>
11518   <voice>
11519     *: "Central europæisk"
11520   </voice>
11521 </phrase>
11522 <phrase>
11523   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11524   desc: "<Random>" entry in tag browser
11525   user: core
11526   <source>
11527     *: "<Random>"
11528   </source>
11529   <dest>
11530     *: "<Tilfældig>"
11531   </dest>
11532   <voice>
11533     *: "Tilfældig"
11534   </voice>
11535 </phrase>
11536 <phrase>
11537   id: LANG_SAVE_SOUND
11538   desc: save a sound config file
11539   user: core
11540   <source>
11541     *: "Save Sound Settings"
11542   </source>
11543   <dest>
11544     *: "Gem lydindstillinger"
11545   </dest>
11546   <voice>
11547     *: "Gem lydindstillinger"
11548   </voice>
11549 </phrase>
11550 <phrase>
11551   id: LANG_KEYCLICK
11552   desc: in keyclick settings menu
11553   user: core
11554   <source>
11555     *: none
11556     swcodec: "Keyclick"
11557   </source>
11558   <dest>
11559     *: none
11560     swcodec: "Tastaturtoner"
11561   </dest>
11562   <voice>
11563     *: none
11564     swcodec: "Tastaturtoner"
11565   </voice>
11566 </phrase>
11567 <phrase>
11568   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11569   desc: in keyclick settings menu
11570   user: core
11571   <source>
11572     *: none
11573     swcodec: "Keyclick Repeats"
11574   </source>
11575   <dest>
11576     *: none
11577     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
11578   </dest>
11579   <voice>
11580     *: none
11581     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
11582   </voice>
11583 </phrase>
11584 <phrase>
11585   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11586   desc: DEPRECATED
11587   user: core
11588   <source>
11589     *: ""
11590   </source>
11591   <dest>
11592     *: ""
11593   </dest>
11594   <voice>
11595     *: ""
11596   </voice>
11597 </phrase>
11598 <phrase>
11599   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11600   desc: touchpad sensitivity setting
11601   user: core
11602   <source>
11603     *: none
11604     gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11605   </source>
11606   <dest>
11607     *: none
11608     gigabeatf: "Touchpad følsomhed"
11609   </dest>
11610   <voice>
11611     *: none
11612     gigabeatf: "Touchpad følsomhed"
11613   </voice>
11614 </phrase>
11615 <phrase>
11616   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11617   desc: in system settings menu
11618   user: core
11619   <source>
11620     *: none
11621     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11622   </source>
11623   <dest>
11624     *: none
11625     accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning"
11626   </dest>
11627   <voice>
11628     *: none
11629     accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning"
11630   </voice>
11631 </phrase>
11632 <phrase>
11633   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11634   desc: in record timesplit options
11635   user: core
11636   <source>
11637     *: none
11638     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11639   </source>
11640   <dest>
11641     *: none
11642     recording: "Stop optagelse og sluk"
11643   </dest>
11644   <voice>
11645     *: none
11646     recording: "Stop optagelse og sluk"
11647   </voice>
11648 </phrase>
11649 <phrase>
11650   id: LANG_STUDY_MODE
11651   desc: DEPRECATED
11652   user: core
11653   <source>
11654     *: ""
11655   </source>
11656   <dest>
11657     *: ""
11658   </dest>
11659   <voice>
11660     *: ""
11661   </voice>
11662 </phrase>
11663 <phrase>
11664   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11665   desc: DEPRECATED
11666   user: core
11667   <source>
11668     *: ""
11669   </source>
11670   <dest>
11671     *: ""
11672   </dest>
11673   <voice>
11674     *: ""
11675   </voice>
11676 </phrase>
11677 <phrase>
11678   id: VOICE_QUICKSCREEN
11679   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11680   user: core
11681   <source>
11682     *: ""
11683   </source>
11684   <dest>
11685     *: ""
11686   </dest>
11687   <voice>
11688     *: "Kvikskærm"
11689   </voice>
11690 </phrase>
11691 <phrase>
11692   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11693   desc: DEPRECATED
11694   user: core
11695   <source>
11696     *: ""
11697   </source>
11698   <dest>
11699     *: ""
11700   </dest>
11701   <voice>
11702     *: ""
11703   </voice>
11704 </phrase>
11705 <phrase>
11706   id: LANG_UNKNOWN
11707   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11708   user: core
11709   <source>
11710     *: "Unknown"
11711   </source>
11712   <dest>
11713     *: "Ukendt"
11714   </dest>
11715   <voice>
11716     *: "Ukendt"
11717   </voice>
11718 </phrase>
11719 <phrase>
11720   id: VOICE_OK
11721   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11722   user: core
11723   <source>
11724     *: ""
11725   </source>
11726   <dest>
11727     *: ""
11728   </dest>
11729   <voice>
11730     *: "OK"
11731   </voice>
11732 </phrase>
11733 <phrase>
11734   id: LANG_HIGH
11735   desc: in settings_menu
11736   user: core
11737   <source>
11738     *: none
11739     gigabeatf: "High"
11740   </source>
11741   <dest>
11742     *: none
11743     gigabeatf: "Høj"
11744   </dest>
11745   <voice>
11746     *: none
11747     gigabeatf: "Høj"
11748   </voice>
11749 </phrase>
11750 <phrase>
11751   id: LANG_FAST
11752   desc: in settings_menu
11753   user: core
11754   <source>
11755     *: "Fast"
11756   </source>
11757   <dest>
11758     *: "Hurtig"
11759   </dest>
11760   <voice>
11761     *: "Hurtig"
11762   </voice>
11763 </phrase>
11764 <phrase>
11765   id: LANG_VERY_SLOW
11766   desc: in settings_menu
11767   user: core
11768   <source>
11769     *: "Very slow"
11770   </source>
11771   <dest>
11772     *: "Meget langsom"
11773   </dest>
11774   <voice>
11775     *: "Meget langsom"
11776   </voice>
11777 </phrase>
11778 <phrase>
11779   id: LANG_SLOW
11780   desc: in settings_menu
11781   user: core
11782   <source>
11783     *: "Slow"
11784   </source>
11785   <dest>
11786     *: "Langsom"
11787   </dest>
11788   <voice>
11789     *: "Langsom"
11790   </voice>
11791 </phrase>
11792 <phrase>
11793   id: LANG_VERY_FAST
11794   desc: in settings_menu
11795   user: core
11796   <source>
11797     *: "Very fast"
11798   </source>
11799   <dest>
11800     *: "Meget hurtig"
11801   </dest>
11802   <voice>
11803     *: "Meget hurtig"
11804   </voice>
11805 </phrase>
11806 <phrase>
11807   id: LANG_SKIP_LENGTH
11808   desc: playback settings menu
11809   user: core
11810   <source>
11811     *: "Skip Length"
11812   </source>
11813   <dest>
11814     *: "Spring over længde"
11815   </dest>
11816   <voice>
11817     *: "Spring over længde"
11818   </voice>
11819 </phrase>
11820 <phrase>
11821   id: VOICE_CHAR_SLASH
11822   desc: spoken only, for spelling
11823   user: core
11824   <source>
11825     *: ""
11826   </source>
11827   <dest>
11828     *: ""
11829   </dest>
11830   <voice>
11831     *: "Skråstreg"
11832   </voice>
11833 </phrase>
11834 <phrase>
11835   id: LANG_SKIP_TRACK
11836   desc: skip length setting entry 0
11837   user: core
11838   <source>
11839     *: "Skip Track"
11840   </source>
11841   <dest>
11842     *: "Spring over sang"
11843   </dest>
11844   <voice>
11845     *: "Spring over sang"
11846   </voice>
11847 </phrase>
11848 <phrase>
11849   id: LANG_RECORDING_SIZE
11850   desc: Display of recorded file size
11851   user: core
11852   <source>
11853     *: none
11854     recording: "Size:"
11855   </source>
11856   <dest>
11857     *: none
11858     recording: "Størrelse:"
11859   </dest>
11860   <voice>
11861     *: none
11862     recording: ""
11863   </voice>
11864 </phrase>
11865 <phrase>
11866   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11867   desc: AGC maximum gain in recording screen
11868   user: core
11869   <source>
11870     *: none
11871     agc: "AGC max. gain"
11872   </source>
11873   <dest>
11874     *: none
11875     agc: "ALK max forstærkning"
11876   </dest>
11877   <voice>
11878     *: none
11879     agc: "ALK maximal forstærkning"
11880   </voice>
11881 </phrase>
11882 <phrase>
11883   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11884   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11885   user: core
11886   <source>
11887     *: none
11888     recording: "Split Time:"
11889   </source>
11890   <dest>
11891     *: none
11892     recording: "Delings tid:"
11893   </dest>
11894   <voice>
11895     *: none
11896     recording: ""
11897   </voice>
11898 </phrase>
11899 <phrase>
11900   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11901   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11902   user: core
11903   <source>
11904     *: none
11905     recording: "CLIP:"
11906   </source>
11907   <dest>
11908     *: none
11909     recording: "KLIP:"
11910   </dest>
11911   <voice>
11912     *: none
11913     recording: ""
11914   </voice>
11915 </phrase>
11916 <phrase>
11917   id: LANG_GAIN_RIGHT
11918   desc: in the recording screen
11919   user: core
11920   <source>
11921     *: none
11922     recording: "Gain R"
11923   </source>
11924   <dest>
11925     *: none
11926     recording: "Forstærkning H"
11927   </dest>
11928   <voice>
11929     *: none
11930     recording: "Forstærkning højre"
11931   </voice>
11932 </phrase>
11933 <phrase>
11934   id: LANG_RECORDING_FILENAME
11935   desc: Filename header in recording screen
11936   user: core
11937   <source>
11938     *: none
11939     recording: "Filename:"
11940   </source>
11941   <dest>
11942     *: none
11943     recording: "Filnavn:"
11944   </dest>
11945   <voice>
11946     *: none
11947     recording: ""
11948   </voice>
11949 </phrase>
11950 <phrase>
11951   id: LANG_GAIN_LEFT
11952   desc: in the recording screen
11953   user: core
11954   <source>
11955     *: none
11956     recording: "Gain L"
11957   </source>
11958   <dest>
11959     *: none
11960     recording: "Forstærkning V"
11961   </dest>
11962   <voice>
11963     *: none
11964     recording: "Forstærkning venstre"
11965   </voice>
11966 </phrase>
11967 <phrase>
11968   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11969   desc: automatic gain control in record settings and screen
11970   user: core
11971   <source>
11972     *: none
11973     agc: "AGC"
11974   </source>
11975   <dest>
11976     *: none
11977     agc: "ALK"
11978   </dest>
11979   <voice>
11980     *: none
11981     agc: "Automatisk lydstyrke kontrol"
11982   </voice>
11983 </phrase>
11984 <phrase>
11985   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11986   desc: in record settings
11987   user: core
11988   <source>
11989     *: none
11990     agc: "AGC clip time"
11991   </source>
11992   <dest>
11993     *: none
11994     agc: "ALK klip tid"
11995   </dest>
11996   <voice>
11997     *: none
11998     agc: "ALK klip tid"
11999   </voice>
12000 </phrase>
12001 <phrase>
12002   id: LANG_ALBUMART
12003   desc: deprecated
12004   user:
12005   <source>
12006     *: none
12007   </source>
12008   <dest>
12009     *: none
12010   </dest>
12011   <voice>
12012     *: none
12013   </voice>
12014 </phrase>
12015 <phrase>
12016   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
12017   desc: in sound_settings
12018   user: core
12019   <source>
12020     *: none
12021     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
12022   </source>
12023   <dest>
12024     *: none
12025     recording_swcodec: "Mono højre + venstre"
12026   </dest>
12027   <voice>
12028     *: none
12029     recording_swcodec: "Mono højre plus venstre"
12030   </voice>
12031 </phrase>
12032 <phrase>
12033   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12034   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12035   user: core
12036   <source>
12037     *: "Search Results"
12038   </source>
12039   <dest>
12040     *: "Søgeresultater"
12041   </dest>
12042   <voice>
12043     *: "Søgeresultater"
12044   </voice>
12045 </phrase>
12046 <phrase>
12047   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12048   desc: in the recording settings
12049   user: core
12050   <source>
12051     *: none
12052     recording_swcodec: "Mono mode"
12053   </source>
12054   <dest>
12055     *: none
12056     recording_swcodec: "Mono tilstand"
12057   </dest>
12058   <voice>
12059     *: none
12060     recording_swcodec: "Mono tilstand"
12061   </voice>
12062 </phrase>
12063 <phrase>
12064   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12065   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12066   user: core
12067   <source>
12068     *: none
12069     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12070   </source>
12071   <dest>
12072     *: none
12073     quickscreen: "Vælg som venstre hurtigindstilling"
12074   </dest>
12075   <voice>
12076     *: none
12077     quickscreen: "Vælg som venstre hurtigindstilling"
12078   </voice>
12079 </phrase>
12080 <phrase>
12081   id: LANG_RESET_SETTING
12082   desc: used in the settings context menu
12083   user: core
12084   <source>
12085     *: "Reset Setting"
12086   </source>
12087   <dest>
12088     *: "Gendan standardindstilling"
12089   </dest>
12090   <voice>
12091     *: "Gendan standardindstilling"
12092   </voice>
12093 </phrase>
12094 <phrase>
12095   id: LANG_BOTTOM
12096   desc: DEPRECATED
12097   user: core
12098   <source>
12099     *: none
12100     quickscreen: ""
12101   </source>
12102   <dest>
12103     *: none
12104     quickscreen: ""
12105   </dest>
12106   <voice>
12107     *: none
12108     quickscreen: ""
12109   </voice>
12110 </phrase>
12111 <phrase>
12112   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12113   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12114   user: core
12115   <source>
12116     *: none
12117     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12118   </source>
12119   <dest>
12120     *: none
12121     quickscreen: "Vælg som nederste hurtigindstilling"
12122   </dest>
12123   <voice>
12124     *: none
12125     quickscreen: "Vælg som nederste hurtigindstilling"
12126   </voice>
12127 </phrase>
12128 <phrase>
12129   id: LANG_QS_ITEMS
12130   desc: DEPRECATED
12131   user: core
12132   <source>
12133     *: none
12134     quickscreen: ""
12135   </source>
12136   <dest>
12137     *: none
12138     quickscreen: ""
12139   </dest>
12140   <voice>
12141     *: none
12142     quickscreen: ""
12143   </voice>
12144 </phrase>
12145 <phrase>
12146   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12147   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12148   user: core
12149   <source>
12150     *: none
12151     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12152   </source>
12153   <dest>
12154     *: none
12155     quickscreen: "Vælg som højre hurtigindstilling"
12156   </dest>
12157   <voice>
12158     *: none
12159     quickscreen: "Vælg som højre hurtigindstilling"
12160   </voice>
12161 </phrase>
12162 <phrase>
12163   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
12164   desc: in system settings menu
12165   user: core
12166   <source>
12167     *: none
12168     serial_port: "19200"
12169   </source>
12170   <dest> 
12171     *: none
12172     serial_port: "19200"
12173   </dest>
12174   <voice> 
12175     *: none
12176     serial_port: "19200"
12177   </voice>
12178 </phrase>
12179 <phrase>
12180   id: LANG_SERIAL_BITRATE
12181   desc: in system settings menu
12182   user: core
12183   <source>
12184     *: none
12185     serial_port: "Serial Bitrate"
12186   </source>
12187   <dest> 
12188     *: none
12189     serial_port: "Seriel Bitrate"
12190   </dest>
12191   <voice> 
12192     *: none
12193     serial_port: "Seriel Bitrate"
12194   </voice>
12195 </phrase>
12196 <phrase>
12197   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
12198   desc: in system settings menu
12199   user: core
12200   <source>
12201     *: none
12202     serial_port: "9600"
12203   </source>
12204   <dest> 
12205     *: none
12206     serial_port: "9600"
12207   </dest>
12208   <voice> 
12209     *: none
12210     serial_port: "9600"
12211   </voice>
12212 </phrase>
12213 <phrase>
12214   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
12215   desc: in system settings menu
12216   user: core
12217   <source>
12218     *: none
12219     serial_port: "38400"
12220   </source>
12221   <dest> 
12222     *: none
12223     serial_port: "38400"
12224   </dest>
12225   <voice> 
12226     *: none
12227     serial_port: "38400"
12228   </voice>
12229 </phrase>
12230 <phrase>
12231   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
12232   desc: in system settings menu
12233   user: core
12234   <source>
12235     *: none
12236     serial_port: "57600"
12237   </source>
12238   <dest> 
12239     *: none
12240     serial_port: "57600"
12241   </dest>
12242   <voice> 
12243     *: none
12244     serial_port: "57600"
12245   </voice>
12246 </phrase>
12247 <phrase>
12248   id: LANG_CREDITS
12249   desc: in the Main Menu -> System screen
12250   user: core
12251   <source>
12252     *: "Credits"
12253   </source>
12254   <dest>
12255     *: "Bidragsydere"
12256   </dest>
12257   <voice>
12258     *: "Bidragsydere"
12259   </voice>
12260 </phrase>
12261 <phrase>
12262   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12263   desc: in system settings menu
12264   user: core
12265   <source>
12266     *: none
12267     serial_port: "Auto"
12268   </source>
12269   <dest> 
12270     *: none
12271     serial_port: "Automatisk"
12272   </dest>
12273   <voice> 
12274     *: none
12275     serial_port: "Automatisk"
12276   </voice>
12277 </phrase>
12278 <phrase>
12279   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12280   desc: in Settings -> Sound Settings
12281   user: core
12282   <source>
12283     *: none
12284     speaker: "Enable Speaker"
12285   </source>
12286   <dest>
12287     *: none
12288     speaker: "Aktiver højttaler"
12289   </dest>
12290   <voice>
12291     *: none
12292     speaker: "Aktiver højttaler"
12293   </voice>
12294 </phrase>
12295 <phrase>
12296   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12297   desc: in Settings -> File view
12298   user: core
12299   <source>
12300     *: "Interpret numbers when sorting"
12301   </source>
12302   <dest>
12303     *: "Sorteringsmetode for tal"
12304   </dest>
12305   <voice>
12306     *: "Sorteringsmetode for tal"
12307   </voice>
12308 </phrase>
12309 <phrase>
12310   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12311   desc: in Settings -> File view
12312   user: core
12313   <source>
12314     *: "As whole numbers"
12315   </source>
12316   <dest>
12317     *: "Som hele tal"
12318   </dest>
12319   <voice>
12320     *: "Som hele tal"
12321   </voice>
12322 </phrase>
12323 <phrase>
12324   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12325   desc: in Settings -> File view
12326   user: core
12327   <source>
12328     *: "As digits"
12329   </source>
12330   <dest>
12331     *: "Som individuelle cifre"
12332   </dest>
12333   <voice>
12334     *: "Som individuelle cifre"
12335   </voice>
12336 </phrase>
12337 <phrase>
12338   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12339   desc: in Settings -> Playback Settings
12340   user: core
12341   <source>
12342     *: "Prevent Track Skipping"
12343   </source>
12344   <dest>
12345     *: "Forhindr sangskift"
12346   </dest>
12347   <voice>
12348     *: "Forhindr sangskift"
12349   </voice>
12350 </phrase>
12351 <phrase>
12352   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12353   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12354   user: core
12355   <source>
12356     *: none
12357     touchscreen: "Absolute Point"
12358   </source>
12359   <dest>
12360     *: none
12361     touchscreen: "Absolut punkt"
12362   </dest>
12363   <voice>
12364     *: none
12365     touchscreen: "Absolut punkt"
12366   </voice>
12367 </phrase>
12368 <phrase>
12369   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12370   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12371   user: core
12372   <source>
12373     *: none
12374     touchscreen: "3x3 Grid"
12375   </source>
12376   <dest>
12377     *: none
12378     touchscreen: "3x3 net"
12379   </dest>
12380   <voice>
12381     *: none
12382     touchscreen: "3 gange 3 net"
12383   </voice>
12384 </phrase>
12385 <phrase>
12386   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12387   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12388   user: core
12389   <source>
12390     *: none
12391     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12392   </source>
12393   <dest>
12394     *: none
12395     touchscreen: "Trykfølsom skærm"
12396   </dest>
12397   <voice>
12398     *: none
12399     touchscreen: "Trykfølsom skærm"
12400   </voice>
12401 </phrase>
12402 <phrase>
12403   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12404   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12405   user: core
12406   <source>
12407     *: none
12408     touchscreen: "Calibrate"
12409   </source>
12410   <dest>
12411     *: none
12412     touchscreen: "Kalibrer"
12413   </dest>
12414   <voice>
12415     *: none
12416     touchscreen: "Kalibrer"
12417   </voice>
12418 </phrase>
12419 <phrase>
12420   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12421   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12422   user: core
12423   <source>
12424     *: none
12425     touchscreen: "Reset Calibration"
12426   </source>
12427   <dest>
12428     *: none
12429     touchscreen: "Nulstil kalibrering"
12430   </dest>
12431   <voice>
12432     *: none
12433     touchscreen: "Nulstil kalibrering"
12434   </voice>
12435 </phrase>
12436 <phrase>
12437   id: LANG_TIMESTRETCH
12438   desc: timestretch enable
12439   user: core
12440   <source>
12441     *: none
12442     swcodec: "Timestretch"
12443   </source>
12444   <dest>
12445     *: none
12446     swcodec: "Afspilningshastighed"
12447   </dest>
12448   <voice>
12449     *: none
12450     swcodec: "Afspilningshastighed"
12451   </voice>
12452 </phrase>
12453 <phrase>
12454   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12455   desc: in Settings -> General -> Display menu
12456   user: core
12457   <source>
12458     *: none
12459     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12460   </source>
12461   <dest>
12462     *: none
12463     touchscreen: "Indstilninger for trykfølsom skærm"
12464   </dest>
12465   <voice>
12466     *: none
12467     touchscreen: "Indstilninger for trykfølsom skærm"
12468   </voice>
12469 </phrase>
12470 <phrase>
12471   id: LANG_SPEED
12472   desc: timestretch speed
12473   user: core
12474   <source>
12475     *: none
12476     swcodec: "Speed"
12477   </source>
12478   <dest>
12479     *: none
12480     swcodec: "Hastighed"
12481   </dest>
12482   <voice>
12483     *: none
12484     swcodec: "Hastighed"
12485   </voice>
12486 </phrase>