2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Italian language file, translated by:
23 desc: bool true representation
37 desc: bool false representation
51 desc: Used in a lot of places
65 desc: Used in a lot of places
79 desc: in settings_menu
93 desc: used in various places
107 desc: in settings_menu
121 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
135 desc: general please wait splash
148 id: LANG_LOADING_PERCENT
149 desc: splash number of percents loaded
152 *: "Loading... %d%% done (%s)"
155 *: "Caricamento... %d%% fatto (%s)"
162 id: LANG_SCANNING_DISK
163 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166 *: "Scanning disk..."
169 *: "Scansione disco..."
172 *: "Scansione disco!"
176 id: LANG_SHUTTINGDOWN
180 *: "Shutting down..."
191 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
205 desc: Something failed. To be appended after actions
219 desc: in sound_settings
233 desc: confirm to reset settings
246 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
247 desc: Generic string to use to confirm
251 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
252 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
253 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
254 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
255 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
260 cowond2*: "MENU, o alto-destra = Sì"
261 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Sì"
262 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Sì"
263 mrobe500: "PLAY, POWER o alto-destra = Sì"
264 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
272 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
273 desc: Generic string to use to cancel
280 *: "Altro Tasto = No"
289 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
290 desc: main menu title
303 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
304 desc: in the main menu
307 *: "Recent Bookmarks"
310 *: "Segnalibri recenti"
313 *: "Segnalibri Recenti"
318 desc: main menu title
332 desc: in the main menu and the settings menu
346 desc: in the main menu
359 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
360 desc: in the main menu
366 *: "Riprendi Riproduzione"
369 *: "Riprendi Riproduzione"
374 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
388 desc: in the main menu
392 recording: "Recording"
396 recording: "Registrazione"
400 recording: "Registrazione"
405 desc: in the main menu
422 desc: in the main menu and file view setting
436 desc: in the main menu
450 desc: in the main menu and settings menu
463 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
464 desc: bookmark selection list title
470 *: "Seleziona Segnalibro"
473 *: "Seleziona Segnalibro"
477 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
478 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
484 *: "<Non Riprendere>"
491 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
492 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
505 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
506 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
509 *: "<Invalid Bookmark>"
512 *: "<Segnalibro non valido>"
515 *: "Segnalibro non valido"
519 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
520 desc: bookmark selection list context menu
523 *: "Bookmark Actions"
526 *: "Azioni Segnalibri"
529 *: "Azioni Segnalibri"
533 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
534 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
547 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
548 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
561 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
562 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
565 *: "Create a Bookmark?"
568 *: "Creare un segnalibro?"
571 *: "Creare un segnalibro?"
575 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
576 desc: Indicates bookmark was successfully created
579 *: "Bookmark Created"
582 *: "Segnalibro creato"
585 *: "Segnalibro creato"
589 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
590 desc: Indicates bookmark was not created
593 *: "Bookmark Failed!"
596 *: "Segnalibro fallito!"
599 *: "Segnalibro fallito!"
603 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
604 desc: Indicates bookmark was empty
610 *: "Segnalibro vuoto"
613 *: "Segnalibro vuoto"
617 id: LANG_SOUND_SETTINGS
618 desc: in the main menu
624 *: "Impostazioni audio"
627 *: "Impostazioni Audio"
632 desc: in sound_settings
646 desc: in sound_settings
660 desc: in sound_settings
674 desc: in sound_settings
687 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
688 desc: in sound_settings
691 *: "Channel Configuration"
694 *: "Configurazione Canali"
697 *: "Configurazione Canali"
701 id: LANG_CHANNEL_STEREO
702 desc: in sound_settings
715 id: LANG_CHANNEL_MONO
716 desc: in sound_settings
729 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
730 desc: in sound_settings
743 id: LANG_CHANNEL_LEFT
744 desc: in sound_settings
757 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
758 desc: in sound_settings
771 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
772 desc: in sound_settings
776 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
780 recording_swcodec: "Mono Sinistro + Destro"
784 recording_swcodec: "Mono sinistro + destro"
788 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
789 desc: in sound_settings
802 id: LANG_STEREO_WIDTH
803 desc: in sound_settings
817 desc: in sound settings
833 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
834 desc: in crossfeed settings
838 swcodec: "Direct Gain"
842 swcodec: "Guadagno diretto"
846 swcodec: "Guadagno diretto"
850 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
851 desc: in crossfeed settings
855 swcodec: "Cross Gain"
859 swcodec: "Guadagno incrociato"
863 swcodec: "Guadagno incrociato"
867 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
868 desc: in crossfeed settings
872 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
876 swcodec: "Attenuazione delle alte frequenze"
880 swcodec: "Attenuazione delle alte frequenze"
884 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
885 desc: in crossfeed settings
889 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
893 swcodec: "Taglio delle alte frequenze"
897 swcodec: "Taglio delle alte frequenze"
902 desc: in the sound settings menu
910 swcodec: "Equalizzatore"
914 swcodec: "Equalizzatore"
918 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
919 desc: in the equalizer settings menu
927 swcodec: "Attiva Equalizzatore"
931 swcodec: "Attiva Equalizzatore"
935 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
936 desc: in the equalizer settings menu
940 swcodec: "Graphical EQ"
944 swcodec: "Equalizzatore Grafico"
948 swcodec: "Equalizzatore Grafico"
952 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
961 swcodec: "Pre-taglio"
965 swcodec: "Pre-taglio"
969 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
970 desc: in the equalizer settings menu
974 swcodec: "Simple EQ Settings"
978 swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
982 swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
986 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
987 desc: in the equalizer settings menu
991 swcodec: "Advanced EQ Settings"
995 swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
999 swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
1003 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1004 desc: in the equalizer settings menu
1008 swcodec: "Save EQ Preset"
1012 swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1016 swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1020 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1021 desc: in the equalizer settings menu
1025 swcodec: "Browse EQ Presets"
1029 swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
1033 swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
1037 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1038 desc: in the equalizer settings menu
1042 swcodec: "Edit mode: %s"
1046 swcodec: "Modo editing: %s"
1054 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1055 desc: in the equalizer settings menu
1059 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1063 swcodec: "%d Hz Guadagno Banda"
1067 swcodec: "Hertz, Guadagno Banda"
1071 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1072 desc: in the equalizer settings menu
1076 swcodec: "Low Shelf Filter"
1080 swcodec: "Filtro Low Shelf"
1084 swcodec: "Filtro Low Shelf"
1088 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1089 desc: in the equalizer settings menu
1093 swcodec: "Peak Filter %d"
1097 swcodec: "Filtro Picco %d"
1101 swcodec: "Filtro picco"
1105 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1106 desc: in the equalizer settings menu
1110 swcodec: "High Shelf Filter"
1114 swcodec: "Filtro High Shelf"
1118 swcodec: "Filtro High Shelf"
1122 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1123 desc: in the equalizer settings menu
1127 swcodec: "Cutoff Frequency"
1131 swcodec: "Taglio Frequenza"
1135 swcodec: "Taglio Frequenza"
1139 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1140 desc: in the equalizer settings menu
1144 swcodec: "Centre Frequency"
1148 swcodec: "Frequenza Centrale"
1152 swcodec: "Frequenza Centrale"
1156 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1157 desc: in the equalizer settings menu
1174 desc: in the sound settings menu
1178 swcodec: "Dithering"
1182 swcodec: "Dithering"
1186 swcodec: "Dithering"
1191 desc: in sound_settings
1208 desc: in sound_settings
1216 masf: "Guadagno automatico"
1220 masf: "Guadagno automatico"
1225 desc: in sound_settings
1229 masf: "AV Decay Time"
1233 masf: "Tempo decadimento AV"
1237 masf: "Tempo Decadimento AV"
1242 desc: in sound settings
1259 desc: in sound settings
1275 id: LANG_MDB_STRENGTH
1276 desc: in sound settings
1280 masf: "MDB Strength"
1284 masf: "Intensità MDB"
1288 masf: "Intensità MDB"
1292 id: LANG_MDB_HARMONICS
1293 desc: in sound settings
1297 masf: "MDB Harmonics"
1301 masf: "Armoniche MDB"
1305 masf: "Armoniche MDB"
1310 desc: in sound settings
1314 masf: "MDB Centre Frequency"
1318 masf: "Frequenza Centrale MDB"
1322 masf: "Frequenza centrale MDB"
1327 desc: in sound settings
1343 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1344 desc: in the main menu
1347 *: "General Settings"
1350 *: "Impostazioni generali"
1353 *: "Impostazioni Generali"
1358 desc: in settings_menu()
1361 *: "Playback Settings"
1364 *: "Impostazioni Riproduzione"
1367 *: "Impostazioni Riproduzione"
1372 desc: in settings_menu
1386 desc: in settings_menu
1400 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1414 desc: repeat one song
1428 desc: repeat range from point A to B
1437 *: "parte di una traccia"
1441 id: LANG_PLAY_SELECTED
1442 desc: in settings_menu
1445 *: "Play Selected First"
1448 *: "Suona per primo il file selezionato"
1451 *: "Suona per primo il file selezionato"
1456 desc: in the playback sub menu
1459 *: "Fast-Forward/Rewind"
1462 *: "Avanzamento e riavvolgimento veloce"
1465 *: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce"
1470 desc: in settings_menu
1476 *: "FF/RW: Passo minimo"
1484 desc: in settings_menu
1490 *: "FF/RW: Accelerazione"
1497 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1498 desc: MP3 buffer margin time
1501 *: "Anti-Skip Buffer"
1505 *: "Buffer anti-salto"
1509 *: "Buffer anti-salto"
1514 id: LANG_FADE_ON_STOP
1515 desc: options menu to set fade on stop or pause
1518 *: "Fade on Stop/Pause"
1521 *: "Dissolvenza stop/pausa"
1524 *: "Dissolvenza Stop e Pausa"
1543 desc: in playback settings
1547 crossfade: "Crossfade"
1551 crossfade: "Crossfade"
1555 crossfade: "Crossfade"
1559 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1560 desc: in crossfade settings menu
1564 crossfade: "Enable Crossfade"
1568 crossfade: "Attiva Crossfade"
1572 crossfade: "Attiva crossfade"
1576 id: LANG_MANTRACKSKIP
1577 desc: in crossfade settings
1581 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1585 crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Manuale"
1589 crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Manuale"
1593 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1594 desc: in settings_menu
1598 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1602 crossfade: "Casuale O Al Cambio Traccia"
1606 crossfade: "Casuale O Al Cambio Traccia"
1610 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1611 desc: in crossfade settings menu
1615 crossfade: "Fade-In Delay"
1619 crossfade: "Ritardo Fade in"
1623 crossfade: "Ritardo fade in"
1627 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1628 desc: in crossfade settings menu
1632 crossfade: "Fade-In Duration"
1636 crossfade: "Durata Fade In"
1640 crossfade: "Durata fade in"
1644 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1645 desc: in crossfade settings menu
1649 crossfade: "Fade-Out Delay"
1653 crossfade: "Ritardo fade out"
1657 crossfade: "Ritardo fade out"
1661 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1662 desc: in crossfade settings menu
1666 crossfade: "Fade-Out Duration"
1670 crossfade: "Durata fade out"
1674 crossfade: "Durata fade out"
1678 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1679 desc: in crossfade settings menu
1683 crossfade: "Fade-Out Mode"
1687 crossfade: "Modo fade out"
1691 crossfade: "Modo fade out"
1696 desc: in playback settings, crossfade option
1726 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1731 swcodec: "Prevent Clipping"
1735 swcodec: "Previene Saturazione"
1739 swcodec: "Previene saturazione"
1743 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1747 *: "Replaygain Type"
1750 *: "Tipo Replaygain"
1753 *: "Tipo Replaygain"
1778 *: "Guadagno singola traccia"
1781 *: "Guadagno singola traccia"
1785 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1786 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1789 *: "Track Gain if Shuffling"
1792 *: "Guadagno traccia se casuale"
1795 *: "Guadagno traccia se casuale"
1799 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1800 desc: in replaygain settings
1806 *: "Pre-amplificazione"
1809 *: "Pre-amplificazione"
1814 desc: in playback settings
1818 swcodec: "Track Skip Beep"
1822 swcodec: "Beep Cambio Traccia"
1826 swcodec: "beep Cambio Traccia"
1831 desc: in beep volume in playback settings
1848 desc: in beep volume in playback settings
1865 desc: in beep volume in playback settings
1881 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1882 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1886 spdif_power: "Optical Output"
1890 spdif_power: "Uscita Ottica"
1894 spdif_power: "Uscita ottica"
1898 id: LANG_NEXT_FOLDER
1899 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1902 *: "Auto-Change Directory"
1905 *: "Cambia cartella automaticamente"
1908 *: "Cambia cartella automaticamente"
1926 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1927 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1933 *: "Log per Last.fm"
1936 *: "Log per Last.fm"
1940 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1941 desc: cuesheet support option
1944 *: "Cuesheet Support"
1947 *: "Supporto Cuesheet"
1950 *: "Supporto Cuesheet"
1954 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1955 desc: in settings_menu.
1959 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1963 headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
1967 headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
1971 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1972 desc: in pause_phones_menu.
1976 headphone_detection: "Pause and Resume"
1980 headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
1984 headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
1988 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1989 desc: in pause_phones_menu.
1993 headphone_detection: "Duration to Rewind"
1997 headphone_detection: "Durata per Riavvolgimento"
2001 headphone_detection: "Durata per Riavvolgimento"
2005 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2006 desc: in pause_phones_menu.
2010 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2014 headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
2018 headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
2023 desc: in settings_menu()
2029 *: "Visualizza file"
2032 *: "Visualizza file"
2037 desc: in settings_menu
2040 *: "Sort Case Sensitive"
2043 *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
2046 *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
2051 desc: browser sorting setting
2054 *: "Sort Directories"
2057 *: "Ordine cartelle"
2060 *: "Ordine cartelle"
2065 desc: browser sorting setting
2079 desc: browser sorting setting
2093 desc: browser sorting setting
2106 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2107 desc: browser sorting setting
2113 *: "Dal più recente"
2116 *: "dal più recente"
2121 desc: browser sorting setting
2135 desc: setting name for dir filter
2148 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2149 desc: show all file types supported by Rockbox
2162 id: LANG_FILTER_MUSIC
2163 desc: show only music-related files
2177 desc: in settings_menu
2180 *: "Follow Playlist"
2191 desc: in settings_menu
2197 *: "Mostra percorso"
2200 *: "Mostra percorso"
2204 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2205 desc: in show path menu
2208 *: "Current Directory Only"
2211 *: "Solo cartella corrente"
2214 *: "Solo cartella corrente"
2218 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2219 desc: track display options
2225 *: "Intero percorso"
2228 *: "Intero Percorso"
2232 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2233 desc: splash database building progress
2236 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2237 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2238 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2239 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2240 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2241 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2244 *: "Costruzione database... %d trovato (OFF per uscire)"
2245 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Costruzione database... %d trovato (STOP per uscire)"
2246 ipod*: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
2247 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Costruzione database... %d trovato (LEFT per uscire)"
2248 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
2249 gogearsa9200: "Costruzione database... %d trovato (REW per uscire)"
2252 *: "Elementi trovati per il database"
2256 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2257 desc: in tag cache settings
2261 tc_ramcache: "Load to RAM"
2265 tc_ramcache: "Carica nella RAM"
2269 tc_ramcache: "Carica nella RAM"
2273 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2274 desc: in tag cache settings
2280 *: "Aggiornamento automatico"
2283 *: "Aggiornamento automatico"
2287 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2288 desc: in tag cache settings
2294 *: "Inizializza ora"
2297 *: "Inizializza ora"
2301 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2302 desc: in tag cache settings
2315 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2316 desc: in settings_menu.
2319 *: "Gather Runtime Data"
2322 *: "Registra statistiche esecuzione"
2325 *: "Registra statistiche esecuzione"
2329 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2330 desc: in tag cache settings
2333 *: "Export Modifications"
2336 *: "Esporta modifiche"
2339 *: "Esporta modifiche"
2343 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2344 desc: in tag cache settings
2347 *: "Import Modifications"
2350 *: "Importa modifiche"
2353 *: "Importa modifiche"
2357 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2358 desc: in tag cache settings
2361 *: "Updating in background"
2364 *: "Aggiornamento in background"
2367 *: "Aggiornamento in background"
2371 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2372 desc: while initializing tagcache on boot
2375 *: "Committing database"
2378 *: "Inizializzazione Database"
2381 *: "Inizializzazione Database"
2385 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2386 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2389 *: "Database is not ready"
2392 *: "Database non pronto"
2395 *: "Database non pronto"
2399 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2400 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2406 *: "<Tutte le tracce>"
2409 *: "Tutte le tracce"
2414 desc: in settings_menu()
2427 id: LANG_CUSTOM_FONT
2428 desc: in setting_menu()
2436 lcd_bitmap: "Carattere"
2440 lcd_bitmap: "Carattere"
2444 id: LANG_WHILE_PLAYING
2445 desc: in settings_menu()
2448 *: "While Playing Screen"
2451 *: "Schermo Di Riproduzione"
2454 *: "Schermo Di Riproduzione"
2458 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2459 desc: in settings_menu()
2463 remote: "Remote While Playing Screen"
2467 remote: "Schermo Di Riproduzione Per Telecomando"
2471 remote: "Schermo Di Riproduzione Per Telecomando"
2476 desc: in the display sub menu
2482 *: "Impostazioni LCD"
2485 *: "Impostazioni LCD"
2490 desc: in settings_menu
2496 *: "Retroilluminazione"
2499 *: "Retroilluminazione"
2503 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2504 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2508 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2512 charging: "Retroilluminazione quando collegato"
2516 charging: "Retroilluminazione quando collegato"
2520 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2521 desc: in lcd settings
2525 hold_button: "Backlight on Hold"
2529 hold_button: "Retroilluminazione Sul tasto di blocco"
2533 hold_button: "RetroIlluminazione sul tasto di blocco"
2537 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2538 desc: in settings_menu
2541 *: "Caption Backlight"
2544 *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2547 *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2551 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2552 desc: in settings_menu
2556 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2560 backlight_fade*: "Dissolvenza all'accensione"
2564 backlight_fade*: "Dissolvenza all'accensione"
2568 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2569 desc: in settings_menu
2573 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2577 backlight_fade*: "Dissolvenza allo spegnimento"
2581 backlight_fade*: "Dissolvenza allo spegnimento"
2585 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2586 desc: Backlight behaviour setting
2589 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2592 *: "La prima pressione attiva la luce"
2595 *: "La prima pressione attiva la luce"
2599 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2600 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2604 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2608 lcd_sleep: "Sospendi (Quando la luce è spenta)"
2612 lcd_sleep: "Sospendi Quando la luce è spenta"
2617 desc: in lcd settings
2634 desc: in settings_menu
2638 backlight_brightness: "Brightness"
2642 backlight_brightness: "Luminosità"
2646 backlight_brightness: "Luminosità"
2651 desc: in settings_menu
2665 desc: in settings_menu
2669 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2673 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
2677 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
2681 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2682 desc: in settings_menu
2686 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2690 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
2694 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
2698 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2699 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2703 lcd_bitmap: "Upside Down"
2707 lcd_bitmap: "Capovolgi display"
2711 lcd_bitmap: "Capovolgi Display"
2715 id: LANG_INVERT_CURSOR
2716 desc: in settings_menu
2720 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2724 lcd_bitmap: "Tipo Selettore linea"
2728 lcd_bitmap: "Tipo Selettore Linea"
2732 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2733 desc: in settings_menu
2737 lcd_bitmap: "Pointer"
2741 lcd_bitmap: "Puntatore"
2745 lcd_bitmap: "Puntatore"
2749 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2750 desc: in settings_menu
2754 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2758 lcd_bitmap: "Barra (Invertita)"
2762 lcd_bitmap: "Barra Invertita"
2766 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2767 desc: text for LCD settings menu
2771 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2775 lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
2779 lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
2783 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2784 desc: menu entry to set the background color
2788 lcd_color: "Background Colour"
2792 lcd_color: "Colore dello sfondo"
2796 lcd_color: "Colore dello sfondo"
2800 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2801 desc: menu entry to set the foreground color
2805 lcd_color: "Foreground Colour"
2809 lcd_color: "Colore del testo"
2813 lcd_color: "Colore del testo"
2817 id: LANG_RESET_COLORS
2822 lcd_color: "Reset Colours"
2826 lcd_color: "Ripristina Colori"
2830 lcd_color: "Ripristina Colori"
2834 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2835 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2851 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2852 desc: in color screen
2856 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2860 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2868 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2869 desc: splash when user selects an invalid colour
2873 lcd_color: "Invalid colour"
2877 lcd_color: "Colore non valido"
2885 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2886 desc: in the display sub menu
2890 remote: "Remote-LCD Settings"
2894 remote: "Impostazioni LCD telecomando"
2898 remote: "Impostazioni LCD telecomando"
2902 id: LANG_REDUCE_TICKING
2903 desc: in remote lcd settings menu
2907 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2911 remote_ticking: "Riduci ticking"
2915 remote_ticking: "Riduci ticking"
2920 desc: in settings_menu
2933 id: LANG_SCROLL_MENU
2934 desc: in display_settings_menu()
2948 desc: in settings_menu
2951 *: "Scroll Speed Setting Example"
2954 *: "Esempio velocità scorrimento impostata"
2961 id: LANG_SCROLL_SPEED
2962 desc: in display_settings_menu()
2968 *: "Velocità scorrimento"
2971 *: "Velocità scorrimento"
2975 id: LANG_SCROLL_DELAY
2976 desc: Delay before scrolling
2979 *: "Scroll Start Delay"
2982 *: "Ritardo avvio scorrimento"
2985 *: "Ritardo avvio scorrimento"
2989 id: LANG_SCROLL_STEP
2990 desc: Pixels to advance per scroll
2993 *: "Scroll Step Size"
2996 *: "Passo di scorrimento"
2999 *: "Passo di scorrimento"
3003 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3004 desc: Pixels to advance per scroll
3007 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3010 *: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente"
3017 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3018 desc: Bidirectional scroll limit
3021 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3024 *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3027 *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3031 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3032 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3036 remote: "Remote Scrolling Options"
3040 remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
3044 remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
3048 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3049 desc: should lines scroll out of the screen
3053 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3057 lcd_bitmap: "Scorrimento schermo fuori visione"
3061 lcd_bitmap: "Scorrimento schermo fuori visione"
3065 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3066 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3070 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3074 lcd_bitmap: "Passo Scorrimento Schermo"
3078 lcd_bitmap: "Passo Scorrimento Schermo"
3082 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3083 desc: jump to new page when scrolling
3086 *: "Paged Scrolling"
3089 *: "Scorrimento per pagina"
3092 *: "Scorrimento per pagina"
3096 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3097 desc: Delay before list starts accelerating
3100 *: "List Acceleration Start Delay"
3101 wheel_acceleration: none
3104 *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
3105 wheel_acceleration: none
3108 *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
3109 wheel_acceleration: none
3113 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3114 desc: list acceleration speed
3117 *: "List Acceleration Speed"
3118 wheel_acceleration: none
3121 *: "Velocità Accelerazione Lista"
3122 wheel_acceleration: none
3125 *: "Velocità Accelerazione Lista"
3126 wheel_acceleration: none
3131 desc: in the display sub menu
3135 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3139 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento e stato"
3143 lcd_bitmap: "Barra di Scorrimento e Stato"
3148 desc: display menu, F3 substitute
3152 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3156 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
3160 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
3165 desc: display menu, F3 substitute
3169 lcd_bitmap: "Status Bar"
3173 lcd_bitmap: "Barra di stato"
3177 lcd_bitmap: "Barra di Stato"
3182 desc: in settings menu
3186 recorder_pad: "Button Bar"
3190 recorder_pad: "Barra pulsanti"
3194 recorder_pad: "Barra Pulsanti"
3198 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3199 desc: Volume type title
3203 lcd_bitmap: "Volume Display"
3207 lcd_bitmap: "Visualizzatore volume"
3211 lcd_bitmap: "Visualizzatore Volume"
3215 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3216 desc: Battery type title
3220 lcd_bitmap: "Battery Display"
3224 lcd_bitmap: "Visualizzatore batteria"
3228 lcd_bitmap: "Visualizzatore Batteria"
3232 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3233 desc: Label for type of icon display
3237 lcd_bitmap: "Graphic"
3241 lcd_bitmap: "Grafico"
3245 lcd_bitmap: "Grafico"
3249 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3250 desc: Label for type of icon display
3254 lcd_bitmap: "Numeric"
3258 lcd_bitmap: "Numerico"
3262 lcd_bitmap: "Numerico"
3267 desc: in the display menu
3274 *: "Indicatore di picco"
3278 *: "Indicatore di Picco"
3283 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3284 desc: in the peak meter menu
3291 *: "Tempo memoria sequenza"
3295 *: "Tempo memoria sequenza"
3300 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3301 desc: in the peak meter menu
3308 *: "Tempo memoria picco"
3312 *: "Tempo memoria picco"
3318 desc: in the peak meter menu
3335 desc: in the peak meter menu
3352 desc: in the peak meter menu
3369 desc: in the peak meter menu
3372 *: "Logarithmic (dB)"
3376 *: "Logaritmica (dB)"
3380 *: "Logaritmica decibel"
3386 desc: in the peak meter menu
3403 desc: in the peak meter menu
3406 *: "Minimum Of Range"
3420 desc: in the peak meter menu
3423 *: "Maximum Of Range"
3427 *: "Livello massimo"
3431 *: "Livello massimo"
3436 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3437 desc: default encoding used with id3 tags
3440 *: "Default Codepage"
3443 *: "Codepage di default"
3446 *: "Codepage di default"
3450 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3451 desc: in codepage setting menu
3454 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3457 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3464 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3465 desc: in codepage setting menu
3468 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3471 *: "Greco (ISO-8859-7)"
3478 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3479 desc: in codepage setting menu
3483 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3487 lcd_bitmap: "Ebraico (ISO-8859-8)"
3491 lcd_bitmap: "Ebraico"
3495 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3496 desc: in codepage setting menu
3499 *: "Cyrillic (CP1251)"
3502 *: "Cirillico (CP1251)"
3509 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3510 desc: in codepage setting menu
3514 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3518 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3526 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3527 desc: in codepage setting menu
3531 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3535 lcd_bitmap: "Arabo (CP1256)"
3543 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3544 desc: in codepage setting menu
3547 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3550 *: "Turco (ISO-8859-9)"
3557 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3558 desc: in codepage setting menu
3561 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3564 *: "Latin Esteso (ISO-8859-2)"
3571 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3572 desc: in codepage setting menu
3576 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3580 lcd_bitmap: "Giapponese (SJIS)"
3584 lcd_bitmap: "Giapponese"
3588 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3589 desc: in codepage setting menu
3593 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3597 lcd_bitmap: "Cinese Sempl. (GB2312)"
3601 lcd_bitmap: "Cinese Semplificato"
3605 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3606 desc: in codepage setting menu
3610 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3614 lcd_bitmap: "Coreano (KSX1001)"
3618 lcd_bitmap: "Coreano"
3622 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3623 desc: in codepage setting menu
3627 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3631 lcd_bitmap: "Cinese Tradiz. (BIG5)"
3635 lcd_bitmap: "Cinese Tradizionale"
3639 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3640 desc: in codepage setting menu
3643 *: "Unicode (UTF-8)"
3646 *: "Unicode (UTF-8)"
3653 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3654 desc: in settings_menu
3658 button_light: "Button Light Timeout"
3659 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3663 button_light: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
3664 sansafuze*,sansae200*: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
3668 button_light: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
3669 sansafuze*,sansae200*: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
3673 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3674 desc: in settings_menu
3678 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3682 buttonlight_brightness: "Luminosità Tasti"
3686 buttonlight_brightness: "Luminosità Tasti"
3690 id: LANG_START_SCREEN
3691 desc: in the system sub menu
3697 *: "Schermo d'avvio"
3700 *: "Schermo d'avvio"
3705 desc: in start screen setting
3711 *: "Menu Principale"
3714 *: "Menu Principale"
3718 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3719 desc: in start screen setting
3722 *: "Previous Screen"
3725 *: "Schermo Precedente"
3728 *: "Schermo Precedente"
3732 id: LANG_BATTERY_MENU
3733 desc: in the system sub menu
3746 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3747 desc: in settings_menu
3750 *: "Battery Capacity"
3753 *: "Capacità batteria"
3756 *: "Capacità Batteria"
3760 id: LANG_BATTERY_TYPE
3761 desc: in battery settings
3765 battery_types: "Battery Type"
3769 battery_types: "Tipo batteria"
3773 battery_types: "Tipo batteria"
3777 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3778 desc: in battery settings
3782 battery_types: "Alkaline"
3786 battery_types: "Alcalina"
3790 battery_types: "Alcalina"
3794 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3795 desc: in battery settings
3799 battery_types: "NiMH"
3803 battery_types: "Nickel metal idrato"
3807 battery_types: "Nickel metal idrato"
3812 desc: in the system sub menu
3826 desc: in settings_menu
3842 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3843 desc: in directory cache settings
3847 dircache: "Directory Cache"
3851 dircache: "Cache Cartelle"
3855 dircache: "Cache cartelle"
3860 desc: in the system sub menu
3877 desc: in settings_menu
3881 rtc: "Set Time/Date"
3885 rtc: "Imposta Data/Ora"
3889 rtc: "Imposta Data e Ora"
3894 desc: select the time format of time in status bar
3910 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3911 desc: option for 12 hour clock
3915 rtc: "12 Hour Clock"
3919 rtc: "Orologio 12 ore (AM/PM)"
3923 rtc: "Orologio 12 ore"
3927 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3928 desc: option for 24 hour clock
3932 rtc: "24 Hour Clock"
3936 rtc: "Orologio 24 ore"
3940 rtc: "Orologio 24 ore"
3944 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3945 desc: used in set_time()
3950 mrobe500: "HEART = Set"
3951 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3952 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3953 gogearsa9200: "PLAY = Set"
3955 mpiohd300: "ENTER = Set"
3960 mrobe500: "HEART = Imposta"
3961 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Imposta"
3962 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Imposta"
3963 gogearsa9200: "PLAY = Imposta"
3964 vibe500: "OK = Imposta"
3965 mpiohd300: "ENTER = Imposta"
3969 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3973 id: LANG_TIME_REVERT
3974 desc: used in set_time()
3979 mrobe500: "POWER = Revert"
3980 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3981 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3982 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3983 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3984 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3985 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3986 gigabeats: "BACK = Revert"
3987 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3988 vibe500: "CANCEL = Revert"
3992 rtc: "OFF = Annulla"
3993 mrobe500: "POWER = Annulla"
3994 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Annulla"
3995 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Annulla"
3996 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Annulla"
3997 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Annulla"
3998 gigabeatfx: "POWER = Annulla"
3999 mrobe100: "DISPLAY = Annulla"
4000 gigabeats: "BACK = Annulla"
4001 gogearsa9200: "LEFT = Annulla"
4002 vibe500: "CANCEL = Annulla"
4006 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4010 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4011 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4027 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4028 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4044 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4045 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4061 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4062 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4078 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4079 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4095 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4096 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4112 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4113 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4129 id: LANG_MONTH_JANUARY
4130 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4146 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4147 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4163 id: LANG_MONTH_MARCH
4164 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4180 id: LANG_MONTH_APRIL
4181 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4198 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4215 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4232 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4248 id: LANG_MONTH_AUGUST
4249 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4265 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4266 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4282 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4283 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4299 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4300 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4316 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4317 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4333 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4334 desc: in settings_menu
4340 *: "Spegnimento per inattività"
4343 *: "Spegnimento per Inattività"
4347 id: LANG_SLEEP_TIMER
4348 desc: sleep timer setting
4354 *: "Tempo spegnimento"
4357 *: "Tempo di spegnimento"
4361 id: LANG_LIMITS_MENU
4362 desc: in the system sub menu
4375 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4376 desc: in settings_menu
4379 *: "Max Entries in File Browser"
4382 *: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
4385 *: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
4389 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4390 desc: in settings_menu
4393 *: "Max Playlist Size"
4396 *: "Dimensione massima playlist"
4399 *: "Dimensione massima playlist"
4403 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4404 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4408 charging: "Car Adapter Mode"
4412 charging: "Modo adattatore auto"
4416 charging: "Modo Adattatore Auto"
4420 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4421 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4425 alarm: "Wake-Up Alarm"
4437 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4438 desc: in alarm menu setting
4442 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4446 alarm: "Schermo Allarme Sveglia"
4450 alarm: "Schermo Allarme Sveglia"
4454 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4455 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4459 alarm: "Alarm Time:"
4463 alarm: "Orario sveglia:"
4471 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4472 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4476 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4480 alarm: "Sveglia tra %d:%02d"
4484 alarm: "Sveglia tra"
4488 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4489 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4497 alarm: "Imposta Allarme"
4501 alarm: "Imposta Allarme"
4505 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4506 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4510 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4514 alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4518 alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4522 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4523 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4527 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4528 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4529 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4530 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4531 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4532 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4536 alarm: "PLAY=Imposta OFF=Annulla"
4537 ipod*: "SELECT=Imposta MENU=Annulla"
4538 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Imposta PREV=Annulla"
4539 gigabeats: "SELECT=Imposta POWER=Annulla"
4540 vibe500: "OK=Imposta C=Annulla"
4541 mpiohd300: "ENTER=Imposta MENU=Annulla"
4549 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4550 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4554 alarm: "Alarm Disabled"
4558 alarm: "Sveglia disabilitata"
4562 alarm: "Sveglia disabilitata"
4566 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4567 desc: in general settings
4580 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4581 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4584 *: "Bookmark on Stop"
4587 *: "Segnalibro allo stop"
4590 *: "Segnalibro Allo Stop"
4594 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4595 desc: Save in recent bookmarks only
4598 *: "Yes - Recent only"
4601 *: "Sì - Solo recenti"
4604 *: "Sì - Solo Recenti"
4608 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4609 desc: Save in recent bookmarks only
4612 *: "Ask - Recent only"
4615 *: "Chiedi - Solo recenti"
4618 *: "Chiedi - Solo Recenti"
4622 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4623 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4626 *: "Load Last Bookmark"
4629 *: "Carica l'ultimo segnalibro"
4632 *: "Carica l'ultimo Segnalibro"
4636 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4637 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4640 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4643 *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
4646 *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
4650 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4651 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4665 desc: in settings_menu
4678 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4679 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4693 desc: root of voice menu
4707 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4721 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4724 *: "Voice Directories"
4727 *: "Pronuncia cartelle"
4730 *: "Pronuncia cartelle"
4734 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4735 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4738 *: "Use Directory .talk Clips"
4741 *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
4744 *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
4749 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4752 *: "Voice Filenames"
4755 *: "Pronuncia nomi file"
4758 *: "Pronuncia nomi file"
4762 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4763 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4766 *: "Use File .talk Clips"
4769 *: "Usa File con Clip audio .talk"
4772 *: "Usa File con Clip audio .talk"
4776 id: LANG_VOICE_NUMBER
4777 desc: "talkbox" mode for files+directories
4790 id: LANG_VOICE_SPELL
4791 desc: "talkbox" mode for files+directories
4804 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4805 desc: "talkbox" mode for directories + files
4811 *: "Clip Audio .Talk"
4814 *: "Clip Audio .Talk"
4818 id: LANG_MANAGE_MENU
4819 desc: in the main menu
4822 *: "Manage Settings"
4825 *: "Gestione impostazioni"
4828 *: "Gestione Impostazioni"
4833 desc: in setting_menu()
4836 *: "Browse .cfg Files"
4839 *: "Carica file .cfg"
4842 *: "Carica file di configurazione"
4846 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4847 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4850 *: "Settings Loaded"
4853 *: "Impostazioni Caricate"
4856 *: "Impostazioni Caricate"
4861 desc: in system_settings_menu()
4867 *: "Ripristina impostazioni"
4870 *: "Ripristina impostazioni"
4874 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4875 desc: visual confirmation after settings reset
4884 *: "Impostazioni ripristinate"
4888 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4889 desc: in system_settings_menu()
4895 *: "Salva file .cfg"
4898 *: "Salva File di Configurazione"
4902 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4903 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4909 *: "Impostazioni Salvate"
4912 *: "Impostazioni Salvate"
4917 desc: save a theme file
4920 *: "Save Theme Settings"
4923 *: "Salva impostazioni tema"
4926 *: "Salva impostazioni tema"
4930 id: LANG_CUSTOM_THEME
4931 desc: in the main menu
4934 *: "Browse Theme Files"
4937 *: "Scegli File Di Tema"
4940 *: "Scegli File Di Tema"
4944 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4945 desc: in the main menu
4949 recording: "Recording Settings"
4953 recording: "Impostazioni registrazione"
4957 recording: "Impostazioni registrazione"
4966 radio: "FM Radio Menu"
4970 radio: "Menu Radio FM"
4974 radio: "Menu Radio FM"
4978 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4979 desc: error when preset list is empty
4987 radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
4991 radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
4995 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5004 radio: "Aggiungi Stazione"
5008 radio: "Aggiungi Stazione"
5012 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5013 desc: in radio screen
5017 radio: "Edit Preset"
5021 radio: "Modifica stazione"
5025 radio: "Modifica stazione"
5029 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5030 desc: in radio screen
5034 radio: "Remove Preset"
5038 radio: "Cancella stazione"
5042 radio: "Cancella stazione"
5046 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5047 desc: in radio screen
5051 radio: "Preset Save Failed"
5055 radio: "Salvataggio stazione fallito"
5059 radio: "Salvataggio stazione fallito"
5063 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5064 desc: in radio screen
5068 radio: "The Preset List is Full"
5072 radio: "La lista delle stazioni è piena"
5076 radio: "La lista delle stazioni è piena"
5080 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5085 radio_screen_button_bar: "Menu"
5089 radio_screen_button_bar: "Menu"
5093 radio_screen_button_bar: ""
5097 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5098 desc: in radio screen
5102 radio_screen_button_bar: "Exit"
5106 radio_screen_button_bar: "Uscita"
5110 radio_screen_button_bar: ""
5114 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5115 desc: in radio screen
5119 radio_screen_button_bar: "Action"
5123 radio_screen_button_bar: "Azione"
5127 radio_screen_button_bar: ""
5132 desc: in button bar and radio screen / menu
5140 radio: "Memorizzate"
5144 radio: "Memorizzate"
5148 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5149 desc: in radio screen
5153 radio_screen_button_bar: "Add"
5157 radio_screen_button_bar: "Aggiungi"
5161 radio_screen_button_bar: ""
5165 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5166 desc: in radio screen
5170 radio_screen_button_bar: "Record"
5174 radio_screen_button_bar: "Registra"
5178 radio_screen_button_bar: ""
5182 id: LANG_FM_MONO_MODE
5183 desc: in radio screen
5191 radio: "Sempre mono"
5195 radio: "Sempre mono"
5200 desc: splash screen during freeze in radio mode
5204 radio: "Screen frozen!"
5208 radio: "Schermo inattivo!"
5216 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5221 radio: "Auto-Scan Presets"
5225 radio: "Memorizzazione automatica"
5229 radio: "Memorizzazione automatica"
5233 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5234 desc: confirmation if presets can be cleared
5238 radio: "Clear Current Presets?"
5242 radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
5246 radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
5250 id: LANG_FM_SCANNING
5251 desc: during auto scan
5255 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5259 radio: "Ricerca %d.%02d MHz"
5267 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5268 desc: default preset name for auto scan mode
5272 radio: "%d.%02d MHz"
5276 radio: "%d.%02d MHz"
5284 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5285 desc: in radio screen / menu
5301 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5302 desc: load preset list in fm radio
5306 radio: "Load Preset List"
5310 radio: "Carica Lista Stazioni"
5314 radio: "Carica lista stazioni"
5318 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5319 desc: Save preset list in fm radio
5323 radio: "Save Preset List"
5327 radio: "Salva lista stazioni"
5331 radio: "Salva lista stazioni"
5335 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5336 desc: clear preset list in fm radio
5340 radio: "Clear Preset List"
5344 radio: "Ripulisci lista stazioni"
5348 radio: "Ripulisci lista stazioni"
5353 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5357 radio: "Preset List"
5361 radio: "Lista Stazioni"
5365 radio: "Lista stazioni"
5369 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5370 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5374 radio: "No settings found. Autoscan?"
5378 radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
5382 radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
5386 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5387 desc: When you try to exit radio to confirm save
5391 radio: "Save Changes?"
5395 radio: "Salvare le modifiche?"
5399 radio: "Salvare le modifiche?"
5404 desc: fm tuner region setting
5421 desc: fm tuner region europe
5438 desc: fm region us / canada
5442 radio: "US / Canada"
5446 radio: "USA / Canada"
5450 radio: "USA / Canada"
5455 desc: fm region japan
5472 desc: fm region korea
5488 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5489 desc: audio format item in recording menu
5497 recording: "Formato"
5501 recording: "Formato"
5505 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5506 desc: audio format description
5510 recording: "MPEG Layer 3"
5522 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5523 desc: audio format description
5527 recording: "PCM Wave"
5531 recording: "PCM Wave"
5535 recording: "PCM Wave"
5539 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5540 desc: audio format description
5544 recording_swcodec: "WavPack"
5548 recording_swcodec: "WavPack"
5552 recording_swcodec: "WavPack"
5557 desc: audio format description
5573 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5574 desc: encoder settings
5578 recording: "Encoder Settings"
5582 recording: "Impostazioni Encoder"
5586 recording: "Impostazioni Encoder"
5591 desc: bits-kilobits per unit time
5595 recording_swcodec: "Bitrate"
5599 recording_swcodec: "Bitrate"
5603 recording_swcodec: "Bitrate"
5607 id: LANG_NO_SETTINGS
5608 desc: when something has settings in a certain context
5612 recording: "(No Settings)"
5616 recording: "(Nessuna Impostazione)"
5620 recording: "Nessuna Impostazione disponibile"
5624 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5625 desc: in the recording settings
5629 recording_hwcodec: "Quality"
5633 recording_hwcodec: "Qualità"
5637 recording_hwcodec: "Qualità"
5641 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5642 desc: in the recording settings
5646 recording: "Frequency"
5650 recording: "Frequenza"
5654 recording: "Frequenza"
5658 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5659 desc: when recording source frequency setting must follow source
5663 recording: "(Same As Source)"
5667 recording: "(Uguale alla Sorgente)"
5671 recording: "Uguale alla Sorgente"
5675 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5676 desc: in the recording settings
5684 recording: "Sorgente"
5688 recording: "Sorgente"
5692 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5693 desc: in the recording settings
5697 recording: "Microphone"
5698 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5702 recording: "Microfono"
5703 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfono interno"
5707 recording: "Microfono"
5708 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfono interno"
5712 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5713 desc: in the recording settings
5717 recording: "Digital"
5721 recording: "Digitale"
5725 recording: "Digitale"
5730 desc: in the recording settings
5734 recording,archosplayer: "Line In"
5738 recording,archosplayer: "Ingresso Line"
5742 recording,archosplayer: "Ingresso Line"
5746 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5747 desc: Editable recordings setting
5751 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5755 recording_hwcodec: "Frames Indipendenti"
5759 recording_hwcodec: "Freims indipendenti"
5763 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5764 desc: Record split menu
5768 recording: "File Split Options"
5772 recording: "Opzioni di suddivisione file"
5776 recording: "Opzioni di suddivisione file"
5780 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5781 desc: in record timesplit options
5785 recording: "Split Measure"
5789 recording: "Suddivisione per: "
5793 recording: "Suddivisione per: "
5798 desc: in record timesplit options
5802 recording: "What to do when Splitting"
5806 recording: "Cosa fare quando si suddivide"
5810 recording: "Cosa fare quando si suddivide"
5814 id: LANG_START_NEW_FILE
5815 desc: in record timesplit options
5819 recording: "Start new file"
5823 recording: "Inizia un nuovo file"
5827 recording: "Inizia un nuovo file"
5831 id: LANG_STOP_RECORDING
5832 desc: in record timesplit options
5836 recording: "Stop recording"
5840 recording: "Ferma registrazione"
5844 recording: "Ferma registrazione"
5849 desc: in record timesplit options
5853 recording: "Split Time"
5857 recording: "Tempo: "
5861 recording: "Tempo: "
5866 desc: in record timesplit options
5870 recording: "Split Filesize"
5874 recording: "Dimensione file"
5878 recording: "Dimensione file"
5882 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5883 desc: in recording settings_menu
5887 recording: "Prerecord Time"
5891 recording: "Tempo Pre-Registrazione"
5895 recording: "Tempo Pre-Registrazione"
5899 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5900 desc: in recording settings_menu
5904 recording: "Directory"
5908 recording: "Cartella"
5912 recording: "Cartella"
5916 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5917 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5921 recording: "Set As Recording Directory"
5925 recording: "Imposta come cartella di registrazione"
5929 recording: "Imposta come cartella di registrazione"
5933 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5938 recording: "Clear Recording Directory"
5942 recording: "Annulla cartella di registrazione"
5946 recording: "Annulla cartella di registrazione"
5950 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5955 recording: "Can't write to recording directory"
5959 recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
5963 recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
5968 desc: in record settings menu.
5972 recording: "Clipping Light"
5976 recording: "Accensione Luce"
5980 recording: "Accenzione Luce"
5985 desc: in record settings menu.
5989 remote: "Main Unit Only"
5993 remote: "Solo unità principale"
5997 remote: "Solo unità principale"
6001 id: LANG_REMOTE_UNIT
6002 desc: in record settings menu.
6006 remote: "Remote Unit Only"
6010 remote: "Solo Telecomando"
6014 remote: "Solo telecomando"
6018 id: LANG_REMOTE_MAIN
6019 desc: in record settings menu.
6023 remote: "Main and Remote Unit"
6027 remote: "Unità principale e telecomando"
6031 remote: "Unità principale e telecomando"
6035 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6036 desc: in recording settings_menu
6040 recording: "Trigger"
6044 recording: "Autoazionamento"
6048 recording: "Autoazionamento"
6052 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6053 desc: in recording settings_menu
6061 recording: "Una volta"
6065 recording: "Una volta"
6069 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6070 desc: in recording trigger menu
6074 recording: "Trigtype"
6078 recording: "Tipo Autoazionamento"
6082 recording: "Tipo autoazionamento"
6086 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6091 recording: "New file"
6095 recording: "Nuovo file"
6099 recording: "Nuovo file"
6103 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6120 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6121 desc: in recording settings_menu
6125 recording: "Start Above"
6129 recording: "Livello Avvio"
6133 recording: "Livello Avvio"
6137 id: LANG_MIN_DURATION
6138 desc: in recording settings_menu
6142 recording: "for at least"
6146 recording: "per almeno"
6150 recording: "per almeno"
6154 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6155 desc: in recording settings_menu
6159 recording: "Stop Below"
6163 recording: "Livello arresto"
6167 recording: "Livello arresto"
6171 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6172 desc: in recording settings_menu
6176 recording: "Presplit Gap"
6180 recording: "< di separazione"
6184 recording: "Soglia di separazione"
6188 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6189 desc: in recording and radio screen
6193 recording: "Pre-Recording"
6197 recording: "Pre-Registrazione"
6210 agc: "Safety (clip)"
6214 agc: "Previene saturazione"
6218 agc: "Previene saturazione"
6244 agc: "DJ-Set (slow)"
6248 agc: "DJ-Set (lento)"
6252 agc: "DJ-Set (lento)"
6282 agc: "Voce (veloce)"
6286 agc: "Voce (veloce)"
6290 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6291 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6295 remote: "Remote Display OFF"
6299 remote: "Display del telecomando OFF"
6303 remote: "Display del telecomando OFF"
6307 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6308 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6312 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6316 remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
6320 remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
6324 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6325 desc: Menu option for creating a playlist
6328 *: "Create Playlist"
6338 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6339 desc: title for the playlist viewer settings menus
6342 *: "Playlist Viewer Settings"
6345 *: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
6348 *: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
6352 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6353 desc: in playlist menu.
6356 *: "View Current Playlist"
6359 *: "Visualizza playlist corrente"
6362 *: "Visualizza Playlist Corrente"
6367 desc: The verb/action Move
6380 id: LANG_SHOW_INDICES
6381 desc: in playlist viewer menu
6394 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6395 desc: in playlist viewer on+play menu
6401 *: "Visualizzazione traccia"
6404 *: "Visualizza Traccia"
6408 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6409 desc: track display options
6412 *: "Track Name Only"
6415 *: "Solo nome traccia"
6418 *: "Solo nome traccia"
6423 desc: in playlist viewer on+play menu
6436 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6437 desc: in playlist menu.
6440 *: "Save Current Playlist"
6443 *: "Salva playlist corrente"
6446 *: "Salva Playlist Corrente"
6450 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6451 desc: splash number of tracks saved
6454 *: "Saved %d tracks (%s)"
6457 *: "Salvate %d tracce (%s)"
6460 *: "Traccie salvate"
6465 desc: in onplay menu
6468 *: "Playlist Catalog"
6471 *: "Catalogo Playlist"
6474 *: "Catalogo playlist"
6478 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6479 desc: In playlist menu
6482 *: "Recursively Insert Directories"
6485 *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
6488 *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
6492 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6493 desc: Asked from onplay screen
6499 *: "In modo ricorsivo?"
6502 *: "In modo ricorsivo?"
6506 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6507 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6510 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6513 *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
6516 *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
6520 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6521 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6524 *: "Erase dynamic playlist?"
6527 *: "Cancellare la Playlist dinamica?"
6530 *: "Cancellare la Playlist dinamica?"
6539 soft_shutdown: "Shut down"
6543 soft_shutdown: "Arresto"
6547 soft_shutdown: "Arresto"
6551 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6552 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6565 id: LANG_BUFFER_STAT
6566 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6570 archosplayer: "Buf:"
6574 archosplayer: "Buf:"
6577 *: "Dimensione buffer"
6581 id: LANG_BATTERY_TIME
6582 desc: battery level in % and estimated time remaining
6585 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6586 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6587 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6590 *: "Batteria: %d%% %dh %dm"
6591 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondiosp,archosondiofm,iriverifp7xx: "%d%% %dh"
6592 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6595 *: "Livello Batteria"
6599 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6600 desc: disk size info
6609 *: "Dimensione disco"
6613 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6614 desc: disk size info
6623 *: "Spazio Libero su Disco:"
6627 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6628 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6640 multivolume: "Interno"
6644 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6645 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6650 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6651 archosondio*: "MMC:"
6656 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
6657 archosondio*: "MMC:"
6662 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Micro SD"
6663 archosondio*: "M M C"
6668 desc: in the Rockbox Info screen
6681 id: LANG_RUNNING_TIME
6682 desc: in run time screen
6688 *: "Tempo di funzionamento"
6691 *: "Tempo di Funzionamento"
6696 desc: in run time screen
6710 desc: in run time screen
6716 *: "Azzerare i tempi?"
6719 *: "Azzerare i tempi?"
6724 desc: in the info menu
6727 *: "Debug (Keep Out!)"
6730 *: "Debug (attenzione!)"
6733 *: "Debug (Attenzione!)"
6738 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6752 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6765 id: LANG_INSERT_FIRST
6766 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6772 *: "Inserisci come prossima"
6775 *: "Inserisci come prossima"
6779 id: LANG_INSERT_LAST
6780 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6786 *: "Inserisci Come Ultima"
6789 *: "Inserisci Come Ultima"
6793 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6794 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6797 *: "Insert Shuffled"
6800 *: "Mescola E Inserisci"
6803 *: "Mescola E Inserisci"
6808 desc: The verb/action Queue
6821 id: LANG_QUEUE_FIRST
6822 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6828 *: "Accoda come prossima"
6831 *: "Accoda come prossima"
6836 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6842 *: "Accoda Come Ultima"
6845 *: "Accoda Come Ultima"
6849 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6850 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6856 *: "Mescola e Accoda"
6859 *: "Mescola E Accoda"
6864 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6870 *: "Riproduce Come Prossima"
6873 *: "Riproduce Come Prossima"
6877 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6878 desc: splash number of tracks inserted
6881 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6884 *: "Inserite %d tracce (%s)"
6887 *: "Traccie inserite"
6891 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6892 desc: splash number of tracks queued
6895 *: "Queued %d tracks (%s)"
6898 *: "Accodate %d tracce (%s)"
6901 *: "Traccie accodate"
6906 desc: in on+play menu
6919 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6920 desc: in playlist menu.
6923 *: "Search In Playlist"
6926 *: "Ricerca nella playlist"
6929 *: "Ricerca nella playlist"
6933 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6934 desc: splash number of tracks inserted
6937 *: "Searching... %d found (%s)"
6940 *: "Ricerca... %d trovato (%i)"
6947 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6948 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6961 id: LANG_CATALOG_VIEW
6962 desc: in onplay playlist catalog submenu
6968 *: "Visualizza catalogo"
6971 *: "Visualizza catalogo"
6975 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6976 desc: in onplay playlist catalog submenu
6979 *: "Add to Playlist"
6982 *: "Aggiungi alla playlist"
6985 *: "Aggiungi alla playlist"
6989 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6990 desc: in onplay playlist catalog submenu
6993 *: "Add to New Playlist"
6996 *: "Aggiungi a una nuova playlist"
6999 *: "Aggiungi a una nuova playlist"
7003 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7004 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7007 *: "%s doesn't exist"
7013 *: "La cartella Playlist non esiste"
7017 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7018 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7024 *: "Nessuna Playlist"
7027 *: "Nessuna Playlist"
7031 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7032 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7045 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7046 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7049 *: "Create Bookmark"
7052 *: "Crea Segnalibro"
7055 *: "Crea Segnalibro"
7059 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7060 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7066 *: "Elenca segnalibri"
7069 *: "Elenca Segnalibri"
7073 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7074 desc: title for the onplay menus
7080 *: "Menu contestuale"
7083 *: "Menu contestuale"
7087 id: LANG_MENU_SET_RATING
7088 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7091 *: "Set Song Rating"
7094 *: "Giudica la canzone"
7097 *: "Giudica la canzone"
7101 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7105 *: "Browse Cuesheet"
7108 *: "Scegli Cuesheet"
7111 *: "Scegli Cuesheet"
7115 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7116 desc: Menu option to start tag viewer
7119 *: "Show Track Info"
7122 *: "Mostra info traccia"
7125 *: "Mostra info traccia"
7171 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7227 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7241 id: LANG_ID3_BITRATE
7255 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7269 id: LANG_ID3_DISCNUM
7283 id: LANG_ID3_COMMENT
7311 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7325 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7332 *: "Guadagno Traccia"
7339 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7367 id: LANG_ID3_NO_INFO
7382 desc: The verb/action Rename
7396 desc: The verb/action Cut
7410 desc: The verb/action Copy
7424 desc: The verb/action Paste
7437 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7438 desc: The verb/action Paste
7441 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7444 *: "File/cartella esistente. Sostituire?"
7447 *: "File o cartella esistente. Sostituire?"
7452 desc: The verb/action Delete
7466 desc: in on+play menu
7469 *: "Delete Directory"
7472 *: "Cancella Cartella"
7475 *: "cancella cartella"
7479 id: LANG_REALLY_DELETE
7480 desc: Really Delete?
7503 *: "Copia in corso!"
7514 *: "Cancellazione..."
7517 *: "Cancellazione in corso!"
7531 *: "Spostamento in corso!"
7536 desc: A file has beed deleted
7549 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7550 desc: text for onplay menu entry
7554 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7558 lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
7562 lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
7566 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7567 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7571 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7575 lcd_non-mono: "Sfondo Caricato"
7583 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7584 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7588 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7592 lcd_non-mono: "Sfondo non valido"
7600 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7601 desc: Onplay open with
7618 *: "Create Directory"
7629 desc: browser file/dir properties
7642 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7646 *: "Add to Shortcuts"
7649 *: "Aggiungi alle scorciatoie"
7652 *: "Aggiungi alle scorciatoie"
7657 desc: "pitch" in the pitch screen
7661 pitchscreen: "Pitch"
7665 pitchscreen: "Tono e Velocità"
7669 pitchscreen: "Tono e Velocità"
7678 pitchscreen: "Pitch Up"
7682 pitchscreen: "Incremento velocità"
7695 pitchscreen: "Pitch Down"
7699 pitchscreen: "Decremento velocità"
7707 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7712 pitchscreen: "Semitone Up"
7716 pitchscreen: "Alza di un Semitono"
7724 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7729 pitchscreen: "Semitone Down"
7733 pitchscreen: "Abbassa di un semitono "
7741 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7742 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7745 *: "Playlist Buffer Full"
7748 *: "Buffer Playlist pieno"
7751 *: "Buffer Playlist pieno"
7755 id: LANG_END_PLAYLIST
7756 desc: when playlist has finished
7759 *: "End of Song List"
7760 archosplayer: "End of List"
7763 *: "Fine della Lista dei Brani"
7764 archosplayer: "Fine della lista"
7767 *: "Fine della Lista dei Brani"
7772 desc: Screen feedback during playlist creation
7785 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7786 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7789 *: "Nothing to resume"
7792 *: "Niente da riprendere"
7795 *: "Niente da riprendere"
7799 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7800 desc: Playlist error
7803 *: "Error updating playlist control file"
7806 *: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
7809 *: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
7813 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7814 desc: Playlist error
7817 *: "Error accessing playlist file"
7820 *: "Errore di accesso file playlist"
7823 *: "Errore di accesso file playlist"
7827 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7828 desc: Playlist error
7831 *: "Error accessing playlist control file"
7834 *: "Errore di accesso file controllo playlist"
7837 *: "Errore di accesso file controllo playlist"
7841 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7842 desc: Playlist error
7845 *: "Error accessing directory"
7848 *: "Errore di accesso directory"
7851 *: "Errore di accesso directory"
7855 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7856 desc: Playlist resume error
7859 *: "Playlist control file is invalid"
7862 *: "File controllo playlist non valido"
7865 *: "File controllo playlist non valido"
7870 desc: in wps and recording trigger menu
7884 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7898 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7910 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
7911 * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */
7913 id: LANG_USB_CHARGING
7914 desc: in Battery menu
7918 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7922 usb_charging_enable: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
7926 usb_charging_enable: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
7931 desc: displayed when key lock is on
7944 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7945 desc: displayed when key lock is turned off
7948 *: "Buttons Unlocked"
7951 *: "Tasti Sbloccati"
7958 id: LANG_RECORDING_TIME
7959 desc: Display of recorded time
7976 desc: in recording screen
7980 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7981 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7982 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7983 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7987 recording: "Disco pieno. Premi STOP per continuare."
7988 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disco pieno. Premi stop per continuare."
7989 iaudiom5,iaudiox5: "Disco pieno. Premi POWER per continuare."
7990 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disco pieno. Premi PREV per continuare."
7994 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7999 desc: -inf db for values below measurement
8011 recording: "meno infinito"
8015 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8016 desc: in shutdown screen
8020 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8024 soft_shutdown: "Premere OFF per spegnere"
8028 soft_shutdown: "Premere OFF per spegnere"
8033 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8037 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8041 archosondio*: "Rimuovere la MMC"
8045 archosondio*: "Rimuovere la MMC"
8049 id: LANG_BOOT_CHANGED
8050 desc: File browser discovered the boot file was changed
8056 *: "Dati di avvio modificati"
8059 *: "Dati di avvio modificati"
8064 desc: Do you want to reboot?
8070 *: "Riavviare adesso?"
8073 *: "Riavviare adesso?"
8078 desc: Used on archosrecorder models
8082 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8083 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8084 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8085 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8086 gigabeats: "BACK to abort"
8087 gigabeatfx: "POWER to abort"
8091 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Annulla"
8092 ipod*: "PLAY/PAUSA = Annulla"
8093 iaudiox5,iaudiom5: "PLAY LUNGO = Annulla"
8094 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV = Annulla"
8095 gigabeats: "BACK = Annulla"
8096 gigabeatfx: "POWER = Annulla"
8104 desc: in settings_menu
8117 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8118 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8131 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8132 desc: Plugin open error message
8138 *: "Non riesco ad aprire %s"
8145 id: LANG_READ_FAILED
8146 desc: There was an error reading a file
8149 *: "Failed reading %s"
8152 *: "Errore in lettura di %s"
8159 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8160 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8163 *: "Incompatible model"
8166 *: "Modello non compatibile"
8173 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8174 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8177 *: "Incompatible version"
8180 *: "Versione non compatibile"
8187 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8188 desc: The plugin return an error code
8191 *: "Plugin returned error"
8194 *: "Il plugin ha restituito un errore"
8201 id: LANG_FILETYPES_FULL
8202 desc: Filetype array full
8205 *: "Filetype array full"
8208 *: "Elenco nomi file pieno"
8211 *: "Elenco nomi file pieno"
8215 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8216 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8219 *: "Dir Buffer is Full!"
8222 *: "Il buffer cartella è pieno!"
8225 *: "Il buffer cartella è pieno!"
8229 id: LANG_INVALID_FILENAME
8230 desc: "invalid filename entered" error message
8233 *: "Invalid Filename!"
8236 *: "Nome file non valido!"
8239 *: "Nome file non valido!"
8243 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8244 desc: when activating an option that requires a reboot
8247 *: "Please reboot to enable"
8250 *: "Riavvia per abilitare"
8253 *: "Riavvia per abilitare"
8257 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8258 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8262 charging: "Battery: Charging"
8266 charging: "Batteria: In carica"
8270 charging: "Batteria In carica"
8274 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8275 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8279 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8283 archosrecorder: "Batteria: Carica completa"
8287 archosrecorder: "Carica completa"
8291 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8292 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8296 charging: "Battery: Trickle Chg"
8300 charging: "Batteria: Mantenimento carica"
8304 charging: "Mantenimento carica"
8308 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8309 desc: general warning
8312 *: "WARNING! Low Battery!"
8315 *: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
8318 *: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
8322 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8323 desc: general warning
8326 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8329 *: "Batteria scarica! Ricaricare!"
8332 *: "Batteria scarica! Ricaricare!"
8337 desc: a unit postfix
8351 desc: a unit postfix, also voiced
8365 desc: a unit postfix, also voiced
8379 desc: a unit postfix, also voiced
8393 desc: decimal separator for composing numbers
8407 desc: spoken only, for composing numbers
8421 desc: spoken only, for composing numbers
8435 desc: spoken only, for composing numbers
8449 desc: spoken only, for composing numbers
8463 desc: spoken only, for composing numbers
8477 desc: spoken only, for composing numbers
8491 desc: spoken only, for composing numbers
8505 desc: spoken only, for composing numbers
8519 desc: spoken only, for composing numbers
8533 desc: spoken only, for composing numbers
8547 desc: spoken only, for composing numbers
8561 desc: spoken only, for composing numbers
8575 desc: spoken only, for composing numbers
8589 desc: spoken only, for composing numbers
8603 desc: spoken only, for composing numbers
8617 desc: spoken only, for composing numbers
8631 desc: spoken only, for composing numbers
8645 desc: spoken only, for composing numbers
8659 desc: spoken only, for composing numbers
8673 desc: spoken only, for composing numbers
8687 desc: spoken only, for composing numbers
8701 desc: spoken only, for composing numbers
8715 desc: spoken only, for composing numbers
8729 desc: spoken only, for composing numbers
8743 desc: spoken only, for composing numbers
8757 desc: spoken only, for composing numbers
8771 desc: spoken only, for composing numbers
8785 desc: spoken only, for composing numbers
8799 desc: spoken only, for composing numbers
8813 desc: spoken only, for composing numbers
8827 desc: spoken only, for composing numbers
8841 desc: spoken only, for composing numbers
8855 desc: spoken only, for composing numbers
8869 desc: spoken only, for composing numbers
8882 id: VOICE_MILLISECONDS
8883 desc: spoken only, a unit postfix
8897 desc: spoken only, a unit postfix
8911 desc: spoken only, a unit postfix
8925 desc: spoken only, a unit postfix
8939 desc: spoken only, a unit postfix
8953 desc: spoken only, a unit postfix
8967 desc: spoken only, a unit postfix
8981 desc: spoken only, a unit postfix
8995 desc: spoken only, a unit postfix
9009 desc: spoken only, a unit postfix
9022 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9023 desc: spoken only, a unit postfix
9037 desc: spoken only, a unit postfix
9051 desc: spoken only, a unit postfix
9065 desc: spoken only, a unit postfix
9078 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9079 desc: spoken only, a unit postfix
9088 *: "kilobits al secondo"
9093 desc: spoken only, for spelling
9107 desc: spoken only, for spelling
9121 desc: spoken only, for spelling
9135 desc: spoken only, for spelling
9149 desc: spoken only, for spelling
9163 desc: spoken only, for spelling
9177 desc: spoken only, for spelling
9191 desc: spoken only, for spelling
9205 desc: spoken only, for spelling
9219 desc: spoken only, for spelling
9233 desc: spoken only, for spelling
9247 desc: spoken only, for spelling
9261 desc: spoken only, for spelling
9275 desc: spoken only, for spelling
9289 desc: spoken only, for spelling
9303 desc: spoken only, for spelling
9317 desc: spoken only, for spelling
9331 desc: spoken only, for spelling
9345 desc: spoken only, for spelling
9359 desc: spoken only, for spelling
9373 desc: spoken only, for spelling
9387 desc: spoken only, for spelling
9401 desc: spoken only, for spelling
9415 desc: spoken only, for spelling
9429 desc: spoken only, for spelling
9443 desc: spoken only, for spelling
9457 desc: spoken only, for spelling
9471 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9485 desc: spoken only, prefix for file number
9499 desc: spoken only, prefix for directory number
9513 desc: spoken only, for file extension
9527 desc: spoken only, for file extension
9541 desc: spoken only, for file extension
9550 *: "schermo di riproduzione"
9555 desc: spoken only, for file extension
9569 desc: spoken only, for file extension
9583 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9597 desc: spoken only, for file extension
9611 desc: spoken only, for file extension
9623 remote: "Schermo di riproduzione per telecomando"
9628 desc: spoken only, for file extension
9641 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9655 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9656 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9669 id: VOICE_CURRENT_TIME
9670 desc: spoken only, for wall clock announce
9686 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9687 desc: in the equalizer settings menu
9691 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9695 swcodec: "Modo editazione: %s %s"
9703 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9704 desc: in the equalizer settings menu
9716 swcodec: "Frequenza di Taglio"
9720 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9721 desc: in the equalizer settings menu
9737 id: LANG_SYSFONT_MODE
9738 desc: in wps F2 pressed
9754 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9755 desc: in dir browser, F1 button bar text
9759 recorder_pad: "Menu"
9763 recorder_pad: "Menu"
9771 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9772 desc: in dir browser, F2 button bar text
9776 recorder_pad: "Option"
9780 recorder_pad: "Opzioni"
9788 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9789 desc: in dir browser, F3 button bar text
9805 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9806 desc: in sound_settings
9822 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9823 desc: in sound_settings
9839 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9840 desc: in the recording settings
9844 recording_hwcodec: "Quality"
9848 recording_hwcodec: "Qualità"
9852 recording_hwcodec: "Qualita'"
9856 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9857 desc: in the recording settings
9861 recording: "Frequency"
9865 recording: "Frequenza"
9869 recording: "Frequenza"
9873 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9874 desc: in the recording settings
9882 recording: "Sorgente"
9886 recording: "Sorgente"
9890 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9891 desc: in the recording settings
9895 recording: "Int. Mic"
9899 recording: "Microfono interno"
9903 recording: "Microfono interno"
9907 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9908 desc: in the recording settings
9912 recording: "Line In"
9916 recording: "Ingresso Line"
9920 recording: "Ingresso Line"
9924 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9925 desc: in the recording settings
9929 recording: "Digital"
9933 recording: "Digitale"
9937 recording: "Digitale"
9941 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9942 desc: in the recording settings
9946 recording: "Channels"
9958 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9959 desc: in recording settings_menu
9963 recording: "Trigger"
9967 recording: "Autoazionamento"
9971 recording: "Autoazionamento"
9976 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9989 id: LANG_PLUGIN_GAMES
9990 desc: in the main menu
10003 id: LANG_PLUGIN_APPS
10004 desc: in the main menu
10017 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10018 desc: in the main menu
10031 id: LANG_ID3_GROUPING
10032 desc: in tag viewer
10045 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10046 desc: in settings_menu
10049 *: "Show Filename Extensions"
10052 *: "Mostra estensione nome file"
10055 *: "Mostra estensione nome file"
10059 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10060 desc: in settings_menu
10063 *: "Only Unknown Types"
10066 *: "Solo tipi sconosciuti"
10069 *: "Solo tipi sconosciuti"
10073 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10074 desc: in settings_menu
10077 *: "Only When Viewing All Types"
10080 *: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
10083 *: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
10087 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10088 desc: spoken only, peak meter release unit
10097 *: "unita' per tick"
10102 desc: spoken only, for wall clock announce
10119 desc: spoken only, for wall clock announce
10136 desc: spoken only, for wall clock announce
10153 desc: spoken only, for wall clock announce
10169 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10170 desc: in settings, for recording peak meter
10174 recording: "Clip Counter"
10178 recording: "Contatore di Clip"
10182 recording: "Contatore di Clip"
10186 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10187 desc: line selector color option
10191 lcd_color: "Primary Colour"
10195 lcd_color: "Colore Primario"
10199 lcd_color: "Colore Primario"
10203 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10204 desc: line selector color option
10208 lcd_color: "Secondary Colour"
10212 lcd_color: "Colore Secondario"
10216 lcd_color: "Colore Secondario"
10220 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10221 desc: line selector text color option
10225 lcd_color: "Text Colour"
10229 lcd_color: "Colore Testo"
10233 lcd_color: "Colore Testo"
10237 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10238 desc: in settings_menu
10242 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10246 lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
10250 lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
10254 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10255 desc: in settings_menu
10259 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10263 lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
10267 lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
10271 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10272 desc: in codepage setting menu
10275 *: "Central European (CP1250)"
10278 *: "Europa Centrale (CP1250)"
10281 *: "Europa Centrale"
10285 id: LANG_THEME_MENU
10286 desc: in the settings menu
10289 *: "Theme Settings"
10292 *: "Impostazioni Tema"
10295 *: "Impostazioni Tema"
10299 id: LANG_COLORS_MENU
10300 desc: colours menu under theme settings
10304 lcd_color: "Colours"
10308 lcd_color: "Colori"
10312 lcd_color: "Colori"
10316 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10317 desc: line selector color menu title
10321 lcd_color: "Line Selector Colours"
10325 lcd_color: "Colori Selettore Linea"
10329 lcd_color: "Colori Selettore Linea"
10361 id: VOICE_EMPTY_LIST
10362 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10375 id: LANG_NOT_PRESENT
10376 desc: when external memory is not present
10380 multivolume: "Not present"
10384 multivolume: "Non presente"
10388 multivolume: "Non presente"
10392 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10393 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10396 *: "Announce Battery Level"
10399 *: "Annuncia Livello Batteria"
10402 *: "Annuncia Livello Batteria"
10406 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10407 desc: voice settings menu
10413 *: "Pronuncia tipo elemento"
10416 *: "Pronuncia tipo elemento"
10420 id: LANG_BASS_CUTOFF
10421 desc: Bass setting cut-off frequency
10425 ipodvideo,ipod6g: "Bass Cutoff"
10429 ipodvideo,ipod6g: "Taglio Bassi"
10433 ipodvideo,ipod6g: "Taglio Bassi"
10437 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10438 desc: Treble setting cut-off frequency
10442 ipodvideo,ipod6g: "Treble Cutoff"
10446 ipodvideo,ipod6g: "Taglio Alti"
10450 ipodvideo,ipod6g: "Taglio Alti"
10454 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10455 desc: "<Random>" entry in tag browser
10468 id: LANG_SAVE_SOUND
10469 desc: save a sound config file
10472 *: "Save Sound Settings"
10475 *: "Salva Impostazioni Audio"
10478 *: "Salva Impostazioni Audio"
10483 desc: in keyclick settings menu
10487 swcodec: "Keyclick"
10491 swcodec: "Click Tasti"
10495 swcodec: "Click Tasti"
10499 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10500 desc: in keyclick settings menu
10504 swcodec: "Keyclick Repeats"
10508 swcodec: "Click Tasti Ripetuto"
10512 swcodec: "Click Tasti Ripetuto"
10516 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10517 desc: in system settings menu
10521 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10525 accessory_supply: "Alimentazione Accessoria"
10529 accessory_supply: "Alimentazione Accessoria"
10534 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10547 id: VOICE_QUICKSCREEN
10548 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10562 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10575 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10576 desc: in record timesplit options
10580 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10584 recording: "Ferma Registrazione e Spegni"
10588 recording: "Ferma Registrazione e Spegni"
10592 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10593 desc: touchpad sensitivity setting
10597 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10601 gigabeatfx: "Sensibilità Touchpad"
10605 gigabeatfx: "Sensibilità Touchpad"
10610 desc: in settings_menu
10626 id: LANG_SERIAL_BITRATE
10627 desc: in system settings menu
10631 serial_port: "Serial Bitrate"
10635 serial_port: "Bitrate Seriale"
10639 serial_port: "Bitrate Seriale"
10643 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10644 desc: in system settings menu
10648 serial_port: "Auto"
10652 serial_port: "Auto"
10656 serial_port: "Automatico"
10660 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10661 desc: in system settings menu
10665 serial_port: "9600"
10669 serial_port: "9600"
10673 serial_port: "9600"
10677 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10678 desc: in system settings menu
10682 serial_port: "19200"
10686 serial_port: "19200"
10690 serial_port: "19200"
10694 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10695 desc: in system settings menu
10699 serial_port: "38400"
10703 serial_port: "38400"
10707 serial_port: "38400"
10711 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10712 desc: in system settings menu
10716 serial_port: "57600"
10720 serial_port: "57600"
10724 serial_port: "57600"
10729 desc: in settings_menu
10743 desc: in settings_menu
10757 desc: in settings_menu
10771 desc: in settings_menu
10784 id: LANG_SKIP_LENGTH
10785 desc: playback settings menu
10798 id: LANG_SKIP_TRACK
10799 desc: skip length setting entry 0
10805 *: "Cambio Traccia"
10808 *: "Cambio Traccia"
10812 id: VOICE_CHAR_SLASH
10813 desc: spoken only, for spelling
10827 desc: in the recording screen
10831 recording: "Gain L"
10835 recording: "Guadagno S"
10839 recording: "Guadagno Sinistro"
10843 id: LANG_GAIN_RIGHT
10844 desc: in the recording screen
10848 recording: "Gain R"
10852 recording: "Guadagno D"
10856 recording: "Guadagno Destro"
10860 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10861 desc: automatic gain control in record settings and screen
10873 agc: "Controllo Guadagno Automatico"
10877 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10878 desc: in record settings
10882 agc: "AGC clip time"
10886 agc: "Tempo di Clip per AGC"
10890 agc: "Tempo di Clip per Guadagno Automatico"
10894 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10895 desc: AGC maximum gain in recording screen
10899 agc: "AGC max. gain"
10903 agc: "Guadagno Massimo per AGC"
10907 agc: "Guadagno Massimo"
10911 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10912 desc: Filename header in recording screen
10916 recording: "Filename:"
10920 recording: "NomeFile:"
10928 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10929 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10945 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10946 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10950 recording: "Split Time:"
10954 recording: "Tempo Split:"
10962 id: LANG_RECORDING_SIZE
10963 desc: Display of recorded file size
10971 recording: "Dimensione:"
10979 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10980 desc: in the recording settings
10984 recording_swcodec: "Mono mode"
10988 recording_swcodec: "Modo mono"
10992 recording_swcodec: "Modo mono"
10996 id: LANG_SEARCH_RESULTS
10997 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11000 *: "Search Results"
11003 *: "Risultati Ricerca"
11006 *: "Risultati Ricerca"
11011 desc: Generic use of 'left'
11025 desc: Generic use of 'right'
11038 id: LANG_RESET_SETTING
11039 desc: used in the settings context menu
11045 *: "Ripristina Impostazione"
11048 *: "Ripristina Impostazione"
11052 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11053 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11057 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11061 quickscreen: "Imposta Come Sinistro Nel Menu Rapido"
11065 quickscreen: "Imposta Come Sinistro Nel Menu Rapido"
11069 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11070 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11074 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11078 quickscreen: "Imposta Come Destro Nel Menu Rapido"
11082 quickscreen: "Imposta Come Destro Nel Menu Rapido"
11086 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11087 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11091 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11095 quickscreen: "Imposta Come Inferiore Nel Menu Rapido"
11099 quickscreen: "Imposta Come Inferiore Nel Menu Rapido"
11104 desc: in the Main Menu -> System screen
11117 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11118 desc: in Settings -> File view
11121 *: "Interpret numbers when sorting"
11124 *: "Considera i numeri per l'ordinamento"
11127 *: "Considera i numeri per l'ordinamento"
11131 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11132 desc: in Settings -> File view
11145 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11146 desc: in Settings -> File view
11149 *: "As whole numbers"
11152 *: "Come numeri interi"
11155 *: "Come numeri interi"
11159 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11160 desc: in Settings -> Sound Settings
11164 speaker: "Enable Speaker"
11168 speaker: "Abilita altoparlante"
11172 speaker: "Abilita altoparlante"
11176 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11177 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11181 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11185 touchscreen: "Modo Touchscreen"
11189 touchscreen: "Modo Touchscreen"
11193 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11194 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11198 touchscreen: "3x3 Grid"
11202 touchscreen: "Griglia 3x3"
11206 touchscreen: "Griglia 3 per 3"
11210 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11211 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11215 touchscreen: "Absolute Point"
11219 touchscreen: "Punto Assoluto"
11223 touchscreen: "Punto Assoluto"
11227 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11228 desc: in Settings -> Playback Settings
11231 *: "Prevent Track Skipping"
11234 *: "Previene Salto Traccia"
11237 *: "Previene Salto Traccia"
11241 id: LANG_TIMESTRETCH
11242 desc: timestretch enable
11246 swcodec: "Timestretch"
11250 swcodec: "Timestretch"
11254 swcodec: "Timestretch"
11259 desc: timestretch speed
11267 swcodec: "Velocità"
11271 swcodec: "Velocità"
11275 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11276 desc: in Settings -> General -> Display menu
11280 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11284 touchscreen: "Impostazioni Touchscreen"
11288 touchscreen: "Impostazioni Touchscreen"
11292 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11293 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11297 touchscreen: "Calibrate"
11301 touchscreen: "Calibra"
11305 touchscreen: "Calibra"
11309 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11310 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11314 touchscreen: "Reset Calibration"
11318 touchscreen: "Ripristina Calibrazione"
11322 touchscreen: "Ripristina Calibrazione"
11326 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11327 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11340 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11341 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11354 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11355 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11359 remote: "Remote Statusbar"
11363 remote: "Barra Di Stato Del Telecomando"
11367 remote: "Barra Di Stato Del Telecomando"
11376 pitchscreen: "Semitone"
11380 pitchscreen: "Semitono"
11384 pitchscreen: "Semitono"
11388 id: LANG_STRETCH_LIMIT
11389 desc: "limit" in pitch screen
11393 pitchscreen: "Limit"
11397 pitchscreen: "Limite"
11401 pitchscreen: "Limite"
11405 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11406 desc: "rate" in pitch screen
11410 pitchscreen: "Rate"
11414 pitchscreen: "Rate"
11418 pitchscreen: "Rate"
11422 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11423 desc: in settings_menu
11427 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11431 usb_hid: "Modo Tasti USB"
11435 usb_hid: "Modo Tasti USB"
11439 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11440 desc: in settings_menu
11444 usb_hid: "Multimedia"
11448 usb_hid: "Multimedia"
11452 usb_hid: "Multimedia"
11456 id: LANG_PRESENTATION_MODE
11457 desc: in settings_menu
11461 usb_hid: "Presentation"
11465 usb_hid: "Presentazione"
11469 usb_hid: "Presentazione"
11473 id: LANG_BROWSER_MODE
11474 desc: in settings_menu
11490 id: LANG_MOUSE_MODE
11491 desc: in settings_menu
11507 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11508 desc: how much RAM the skins are using
11511 *: "Skin RAM usage:"
11514 *: "RAM usata per Skin:"
11517 *: "RAM usata per Skin"
11521 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11522 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11526 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11530 lcd_bitmap: "Larghezza Barra di Scorrimento"
11534 lcd_bitmap: "Larghezza Barra di Scorrimento"
11538 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11539 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11543 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11547 lcd_bitmap: "Posizione Barra di Scorrimento"
11551 lcd_bitmap: "Posizione Barra di Scorrimento"
11555 id: LANG_COMPRESSOR
11556 desc: in sound settings
11560 swcodec: "Compressor"
11564 swcodec: "Compressore"
11568 swcodec: "Compressore"
11572 id: LANG_TOP_QS_ITEM
11573 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11577 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11581 quickscreen: "Imposta Come Superiore Nel Menu Rapido"
11585 quickscreen: "Imposta Come Superiore Nel Menu Rapido"
11590 desc: fm region Italy
11607 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11623 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11624 desc: in sound settings
11628 swcodec: "Threshold"
11640 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11641 desc: in sound settings
11649 swcodec: "Rapporto"
11653 swcodec: "Rapporto"
11657 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11658 desc: in sound settings
11674 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11675 desc: in sound settings
11691 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11692 desc: in sound settings
11708 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11709 desc: in sound settings
11725 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11726 desc: in sound settings
11742 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11743 desc: in sound settings
11747 swcodec: "Makeup Gain"
11751 swcodec: "Guadagno"
11755 swcodec: "Guadagno"
11760 desc: in sound settings
11776 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11777 desc: in sound settings
11793 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11794 desc: in sound settings
11798 swcodec: "Hard Knee"
11802 swcodec: "Hard Knee"
11806 swcodec: "Hard Knee"
11810 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11811 desc: in sound settings
11815 swcodec: "Soft Knee"
11819 swcodec: "Soft Knee"
11823 swcodec: "Soft Knee"
11827 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11828 desc: in sound settings
11832 swcodec: "Release Time"
11836 swcodec: "Tempo Rilascio"
11840 swcodec: "Tempo Rilascio"
11844 id: LANG_SKIP_OUTRO
11845 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11851 *: "Salta a Fine Traccia"
11854 *: "Salta a Fine Traccia"
11858 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11859 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11865 *: "Personalizzata"
11868 *: "Personalizzata"
11873 desc: spoken only, for file extension
11882 *: "Skin Barra Di Stato"
11887 desc: spoken only, for file extension
11899 remote: "Skin Barra Di Stato Per Telecomando"
11904 desc: in settings_menu
11916 usb_hid: "Periferica USB Human Interface"
11920 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11921 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11924 *: "Insert Last Shuffled"
11927 *: "Mescola E Inserisci Come Ultima"
11930 *: "Mescola E Inserisci Come Ultima"
11934 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11935 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11938 *: "Queue Last Shuffled"
11941 *: "Mescola E Accoda Come Ultima"
11944 *: "Mescola E Accoda Come Ultima"
11948 id: LANG_MORSE_INPUT
11949 desc: in Settings -> System
11953 morse_input: "Use Morse Code Input"
11957 morse_input: "Usa Codice Morse Per Inserire"
11961 morse_input: "Usa Codice Morse Per Inserire"
11965 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11966 desc: in crossfade settings
11970 crossfade: "Automatic Track Change Only"
11974 crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Automatico"
11978 crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Automatico"
11982 id: LANG_NEXT_TRACK
11989 *: "Prossima Traccia:"
11992 *: "Prossima Traccia:"
11997 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
12011 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12025 desc: browse for the base skin in theme settings
12029 lcd_bitmap: "Base Skin"
12033 lcd_bitmap: "Skin Base "
12037 lcd_bitmap: "Skin Base "
12041 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12042 desc: browse for the base skin in theme settings
12046 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12050 lcd_bitmap: "Skin Base Per Telecomando"
12054 lcd_bitmap: "Skin Base Per Telecomando"
12058 id: LANG_MAIN_SCREEN
12059 desc: in the main menu
12063 remote: "Main Screen"
12067 remote: "Schermo Principale"
12071 remote: "Schermo Principale"
12075 id: LANG_REMOTE_SCREEN
12076 desc: in the main menu
12080 remote: "Remote Screen"
12084 remote: "Schermo Telecomando"
12088 remote: "Schermo Telecomando"
12092 id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12093 desc: in record settings menu
12097 recording_histogram: "Histogram interval"
12101 recording_histogram: "Intervallo Istogramma"
12105 recording_histogram: "Intervallo Istogramma"
12109 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12110 desc: in system settings menu
12114 lineout_poweroff: "Line Out"
12118 lineout_poweroff: "Uscita Line"
12122 lineout_poweroff: "Uscita Line"
12135 hotkey: "Tasto Rapido"
12139 hotkey: "Tasto Rapido"
12143 id: LANG_HOTKEY_WPS
12148 hotkey: "WPS Hotkey"
12152 hotkey: "Tasto Rapido Schermo Riproduzione"
12156 hotkey: "Tasto Rapido Schermo Riproduzione"
12160 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12165 hotkey: "File Browser Hotkey"
12169 hotkey: "Tasto Rapido Sfoglia File"
12173 hotkey: "Tasto Rapido Sfoglia File"
12177 id: LANG_RESUME_REWIND
12178 desc: in playback settings menu
12182 swcodec: "Rewind Before Resume"
12186 swcodec: "Riavvolgi Prima di Riprendere"
12190 swcodec: "Riavvolgi Prima di Riprendere"
12194 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12195 desc: in the theme menu
12199 radio_remote: "Remote Radio Screen"
12203 radio_remote: "Schermo Telecomando Radio"
12207 radio_remote: "Schermo Telecomando Radio"
12212 desc: spoken only, for file extension
12224 radio: "Skin Schermo Radio"
12229 desc: spoken only, for file extension
12241 radio_remote: "Skin Schermo Telecomando Radio"
12245 id: LANG_FM_STATION_HEADER
12246 desc: in radio screen
12262 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12263 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12267 gigabeats: "Tone Controls"
12271 gigabeats: "Controlli Tono"
12275 gigabeats: "Controlli Tono"
12279 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12280 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12284 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12288 gigabeats: "Impostazioni Avanzate Controlli Tono"
12292 gigabeats: "Impostazioni Avanzate Controlli Tono"
12296 id: LANG_HW_EQ_GAIN
12297 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12301 gigabeats: "Band %d Gain"
12305 gigabeats: "Guadagno Banda %d"
12309 gigabeats: "Guadagno Banda"
12313 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12314 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12318 gigabeats: "Band %d Frequency"
12322 gigabeats: "Frequenza Banda %d"
12326 gigabeats: "Frequenza Banda"
12330 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12331 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12335 gigabeats: "Band %d Width"
12339 gigabeats: "Ampiezza Banda %d"
12343 gigabeats: "Ampiezza Banda"
12347 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12348 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12352 gigabeats: "Narrow"
12356 gigabeats: "Narrow"
12360 gigabeats: "Narrow"
12364 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12365 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12382 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12386 gigabeats: "3-D Enhancement"
12390 gigabeats: "Efatizzazione 3-D"
12394 gigabeats: "Enfatizzazione 3-D"
12398 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12399 desc: "<untagged>" entry in tag browser
12412 id: LANG_RADIOSCREEN
12413 desc: in the theme menu
12417 radio: "Radio Screen"
12421 radio: "Schermo Radio"
12425 radio: "Schermo Radio"
12429 id: LANG_ID3_COMPOSER
12430 desc: in tag viewer
12444 desc: alternative to yes/no for tristate settings
12457 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12458 desc: Onplay pictureflow
12467 *: "Apri Picture Flow"
12488 id: LANG_KBD_DELETE
12497 touchscreen: "Cancella"
12501 touchscreen: "Cancella"
12505 id: LANG_KBD_CANCEL
12510 touchscreen: "Cancel"
12514 touchscreen: "Annulla"
12518 touchscreen: "Annulla"
12522 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12523 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12526 *: "Update on Stop"
12529 *: "Aggiorna Allo Stop"
12532 *: "Aggiorna allo Stop"
12536 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12537 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12540 *: "Start File Browser Here"
12543 *: "Avvia Sfoglia File Da Qui"
12546 *: "Avvia Sfoglia File Da Qui"
12550 id: LANG_RESET_START_DIR
12551 desc: reset the browser start directory
12554 *: "Start File Browser at /"
12557 *: "Avvia Sfoglia File Da /"
12560 *: "Avvia Sfoglia File Dalla Radice"
12565 desc: Signal strength of a received FM station
12569 radio: "Signal strength:"
12573 radio: "Potenza segnale:"
12577 radio: "Potenza segnale:"
12582 desc: in record timesplit options and in track information viewer
12588 *: "Dimensione file"
12591 *: "Dimensione file"
12595 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
12609 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES