2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Italian language file, translated by:
23 desc: bool true representation
37 desc: bool false representation
51 desc: Used in a lot of places
65 desc: Used in a lot of places
79 desc: in settings_menu
93 desc: used in various places
107 desc: in settings_menu
121 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
135 desc: general please wait splash
148 id: LANG_LOADING_PERCENT
149 desc: splash number of percents loaded
152 *: "Loading... %d%% done (%s)"
155 *: "Caricamento... %d%% fatto (%s)"
162 id: LANG_SCANNING_DISK
163 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166 *: "Scanning disk..."
169 *: "Scansione disco..."
172 *: "Scansione disco!"
176 id: LANG_SHUTTINGDOWN
180 *: "Shutting down..."
190 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
205 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
219 desc: Something failed. To be appended after actions
233 desc: in sound_settings
247 desc: confirm to reset settings
260 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
261 desc: Generic string to use to confirm
265 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
266 yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200*,h10,h10_5gb,mrobe100,clip*,fuze*: "SELECT = Yes"
267 player: "(PLAY/STOP)"
271 h100,h120,h300: "NAVI = Sì"
272 yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200*,h10,h10_5gb,mrobe100,clip*,fuze*: "SELECT = Sì"
273 mrobe500: "PLAY o POWER = Sì"
274 player: "(PLAY/STOP)"
281 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
282 desc: Generic string to use to cancel
289 *: "Altro Tasto = No"
298 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
299 desc: main menu title
312 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
313 desc: in the main menu
316 *: "Recent Bookmarks"
319 *: "Segnalibri recenti"
322 *: "Segnalibri Recenti"
327 desc: main menu title
341 desc: in the main menu and the settings menu
355 desc: in the main menu
368 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
369 desc: in the main menu
375 *: "Riprendi Riproduzione"
378 *: "Riprendi Riproduzione"
383 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
397 desc: in the main menu
401 recording: "Recording"
405 recording: "Registrazione"
409 recording: "Registrazione"
414 desc: in the main menu
431 desc: in the main menu and file view setting
445 desc: in the main menu
459 desc: in the main menu and settings menu
472 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
473 desc: bookmark selection list title
479 *: "Seleziona Segnalibro"
482 *: "Seleziona Segnalibro"
486 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
487 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
493 *: "<Non Riprendere>"
500 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
501 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
514 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
515 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
518 *: "<Invalid Bookmark>"
521 *: "<Segnalibro non valido>"
524 *: "Segnalibro non valido"
528 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
529 desc: bookmark selection list context menu
532 *: "Bookmark Actions"
535 *: "Azioni Segnalibri"
538 *: "Azioni Segnalibri"
542 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
543 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
556 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
557 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
570 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
571 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
574 *: "Create a Bookmark?"
577 *: "Creare un segnalibro?"
580 *: "Creare un segnalibro?"
584 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
585 desc: Indicates bookmark was successfully created
588 *: "Bookmark Created"
591 *: "Segnalibro creato"
594 *: "Segnalibro creato"
598 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
599 desc: Indicates bookmark was not created
602 *: "Bookmark Failed!"
605 *: "Segnalibro fallito!"
608 *: "Segnalibro fallito!"
612 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
613 desc: Indicates bookmark was empty
619 *: "Segnalibro vuoto"
622 *: "Segnalibro vuoto"
626 id: LANG_SOUND_SETTINGS
627 desc: in the main menu
633 *: "Impostazioni audio"
636 *: "Impostazioni Audio"
641 desc: in sound_settings
655 desc: in sound_settings
669 desc: in sound_settings
683 desc: in sound_settings
696 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
697 desc: in sound_settings
700 *: "Channel Configuration"
703 *: "Configurazione Canali"
706 *: "Configurazione Canali"
710 id: LANG_CHANNEL_STEREO
711 desc: in sound_settings
724 id: LANG_CHANNEL_MONO
725 desc: in sound_settings
738 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
739 desc: in sound_settings
752 id: LANG_CHANNEL_LEFT
753 desc: in sound_settings
766 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
767 desc: in sound_settings
780 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
781 desc: in sound_settings
785 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
789 recording_swcodec: "Mono Sinistro + Destro"
793 recording_swcodec: "Mono sinistro + destro"
797 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
798 desc: in sound_settings
811 id: LANG_STEREO_WIDTH
812 desc: in sound_settings
826 desc: in sound settings
842 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
843 desc: in crossfeed settings
847 swcodec: "Direct Gain"
851 swcodec: "Guadagno diretto"
855 swcodec: "Guadagno diretto"
859 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
860 desc: in crossfeed settings
864 swcodec: "Cross Gain"
868 swcodec: "Guadagno incrociato"
872 swcodec: "Guadagno incrociato"
876 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
877 desc: in crossfeed settings
881 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
885 swcodec: "Attenuazione delle alte frequenze"
889 swcodec: "Attenuazione delle alte frequenze"
893 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
894 desc: in crossfeed settings
898 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
902 swcodec: "Taglio delle alte frequenze"
906 swcodec: "Taglio delle alte frequenze"
911 desc: in the sound settings menu
919 swcodec: "Equalizzatore"
923 swcodec: "Equalizzatore"
927 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
928 desc: in the equalizer settings menu
936 swcodec: "Attiva Equalizzatore"
940 swcodec: "Attiva Equalizzatore"
944 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
945 desc: in the equalizer settings menu
949 swcodec: "Graphical EQ"
953 swcodec: "Equalizzatore Grafico"
957 swcodec: "Equalizzatore Grafico"
961 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
970 swcodec: "Pre-taglio"
974 swcodec: "Pre-taglio"
978 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
979 desc: in the equalizer settings menu
983 swcodec: "Simple EQ Settings"
987 swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
991 swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
995 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
996 desc: in the equalizer settings menu
1000 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1004 swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
1008 swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
1012 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1013 desc: in the equalizer settings menu
1017 swcodec: "Save EQ Preset"
1021 swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1025 swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1029 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1030 desc: in the equalizer settings menu
1034 swcodec: "Browse EQ Presets"
1038 swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
1042 swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
1046 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1047 desc: in the equalizer settings menu
1051 swcodec: "Edit mode: %s"
1055 swcodec: "Modo editing: %s"
1063 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1064 desc: in the equalizer settings menu
1068 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1072 swcodec: "%d Hz Guadagno Banda"
1076 swcodec: "Hertz, Guadagno Banda"
1080 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1081 desc: in the equalizer settings menu
1085 swcodec: "Low Shelf Filter"
1089 swcodec: "Filtro Low Shelf"
1093 swcodec: "Filtro Low Shelf"
1097 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1098 desc: in the equalizer settings menu
1102 swcodec: "Peak Filter %d"
1106 swcodec: "Filtro Picco %d"
1110 swcodec: "Filtro picco"
1114 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1115 desc: in the equalizer settings menu
1119 swcodec: "High Shelf Filter"
1123 swcodec: "Filtro High Shelf"
1127 swcodec: "Filtro High Shelf"
1131 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1132 desc: in the equalizer settings menu
1136 swcodec: "Cutoff Frequency"
1140 swcodec: "Taglio Frequenza"
1144 swcodec: "Taglio Frequenza"
1148 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1149 desc: in the equalizer settings menu
1153 swcodec: "Centre Frequency"
1157 swcodec: "Frequenza Centrale"
1161 swcodec: "Frequenza Centrale"
1165 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1166 desc: in the equalizer settings menu
1182 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1199 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1216 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1233 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1250 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1268 desc: in the sound settings menu
1272 swcodec: "Dithering"
1276 swcodec: "Dithering"
1280 swcodec: "Dithering"
1285 desc: in sound_settings
1302 desc: in sound_settings
1310 masf: "Guadagno automatico"
1314 masf: "Guadagno automatico"
1319 desc: in sound_settings
1323 masf: "AV Decay Time"
1327 masf: "Tempo decadimento AV"
1331 masf: "Tempo Decadimento AV"
1336 desc: in sound settings
1353 desc: in sound settings
1369 id: LANG_MDB_STRENGTH
1370 desc: in sound settings
1374 masf: "MDB Strength"
1378 masf: "Intensità MDB"
1382 masf: "Intensità MDB"
1386 id: LANG_MDB_HARMONICS
1387 desc: in sound settings
1391 masf: "MDB Harmonics"
1395 masf: "Armoniche MDB"
1399 masf: "Armoniche MDB"
1404 desc: in sound settings
1408 masf: "MDB Centre Frequency"
1412 masf: "Frequenza Centrale MDB"
1416 masf: "Frequenza centrale MDB"
1421 desc: in sound settings
1437 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1438 desc: in the main menu
1441 *: "General Settings"
1444 *: "Impostazioni generali"
1447 *: "Impostazioni Generali"
1452 desc: in settings_menu()
1455 *: "Playback Settings"
1458 *: "Impostazioni Riproduzione"
1461 *: "Impostazioni Riproduzione"
1466 desc: in settings_menu
1480 desc: in settings_menu
1494 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1508 desc: repeat one song
1522 desc: repeat range from point A to B
1531 *: "parte di una traccia"
1535 id: LANG_PLAY_SELECTED
1536 desc: in settings_menu
1539 *: "Play Selected First"
1542 *: "Suona per primo il file selezionato"
1545 *: "Suona per primo il file selezionato"
1550 desc: in the playback sub menu
1553 *: "Fast-Forward/Rewind"
1556 *: "Avanzamento e riavvolgimento veloce"
1559 *: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce"
1564 desc: in settings_menu
1570 *: "FF/RW: Passo minimo"
1578 desc: in settings_menu
1584 *: "FF/RW: Accelerazione"
1591 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1592 desc: MP3 buffer margin time
1595 *: "Anti-Skip Buffer"
1599 *: "Buffer anti-salto"
1603 *: "Buffer anti-salto"
1608 id: LANG_FADE_ON_STOP
1609 desc: options menu to set fade on stop or pause
1612 *: "Fade on Stop/Pause"
1615 *: "Dissolvenza stop/pausa"
1618 *: "Dissolvenza Stop e Pausa"
1637 desc: in playback settings
1641 swcodec: "Crossfade"
1645 swcodec: "Crossfade"
1649 swcodec: "Crossfade"
1653 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1654 desc: in crossfade settings menu
1658 swcodec: "Enable Crossfade"
1662 swcodec: "Attiva Crossfade"
1666 swcodec: "Attiva crossfade"
1671 desc: in crossfade settings
1675 swcodec: "Track Skip Only"
1679 swcodec: "Solo al cambio traccia"
1683 swcodec: "Solo al cambio traccia"
1687 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1688 desc: in settings_menu
1692 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1696 swcodec: "Casuale ed al Cambio Traccia"
1700 swcodec: "Casuale ed al Cambio Traccia"
1704 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1705 desc: in crossfade settings menu
1709 swcodec: "Fade-In Delay"
1713 swcodec: "Ritardo Fade in"
1717 swcodec: "Ritardo fade in"
1721 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1722 desc: in crossfade settings menu
1726 swcodec: "Fade-In Duration"
1730 swcodec: "Durata Fade In"
1734 swcodec: "Durata fade in"
1738 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1739 desc: in crossfade settings menu
1743 swcodec: "Fade-Out Delay"
1747 swcodec: "Ritardo fade out"
1751 swcodec: "Ritardo fade out"
1755 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1756 desc: in crossfade settings menu
1760 swcodec: "Fade-Out Duration"
1764 swcodec: "Durata fade out"
1768 swcodec: "Durata fade out"
1772 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1773 desc: in crossfade settings menu
1777 swcodec: "Fade-Out Mode"
1781 swcodec: "Modo fade out"
1785 swcodec: "Modo fade out"
1790 desc: in playback settings, crossfade option
1820 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1834 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1839 swcodec: "Prevent Clipping"
1843 swcodec: "Previene Saturazione"
1847 swcodec: "Previene saturazione"
1851 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1855 *: "Replaygain Type"
1858 *: "Tipo Replaygain"
1861 *: "Tipo Replaygain"
1886 *: "Guadagno singola traccia"
1889 *: "Guadagno singola traccia"
1893 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1894 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1897 *: "Track Gain if Shuffling"
1900 *: "Guadagno traccia se casuale"
1903 *: "Guadagno traccia se casuale"
1907 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1908 desc: in replaygain settings
1914 *: "Pre-amplificazione"
1917 *: "Pre-amplificazione"
1922 desc: in playback settings
1926 swcodec: "Track Skip Beep"
1930 swcodec: "Beep Cambio Traccia"
1934 swcodec: "beep Cambio Traccia"
1939 desc: in beep volume in playback settings
1956 desc: in beep volume in playback settings
1973 desc: in beep volume in playback settings
1989 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1990 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1994 spdif_power: "Optical Output"
1998 spdif_power: "Uscita Ottica"
2002 spdif_power: "Uscita ottica"
2020 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2034 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2048 id: LANG_NEXT_FOLDER
2049 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2052 *: "Auto-Change Directory"
2055 *: "Cambia cartella automaticamente"
2058 *: "Cambia cartella automaticamente"
2076 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2077 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2083 *: "Log per Last.fm"
2086 *: "Log per Last.fm"
2090 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2091 desc: cuesheet support option
2094 *: "Cuesheet Support"
2097 *: "Supporto Cuesheet"
2100 *: "Supporto Cuesheet"
2104 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2105 desc: in settings_menu.
2109 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2113 headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
2117 headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
2121 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2122 desc: in pause_phones_menu.
2126 headphone_detection: "Pause and Resume"
2130 headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
2134 headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
2138 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2139 desc: in pause_phones_menu.
2143 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2147 headphone_detection: "Durata per Riavvolgimento"
2151 headphone_detection: "Durata per Riavvolgimento"
2155 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2156 desc: in pause_phones_menu.
2160 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2164 headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
2168 headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
2173 desc: in settings_menu()
2179 *: "Visualizza file"
2182 *: "Visualizza file"
2187 desc: in settings_menu
2190 *: "Sort Case Sensitive"
2193 *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
2196 *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
2201 desc: browser sorting setting
2204 *: "Sort Directories"
2207 *: "Ordine cartelle"
2210 *: "Ordine cartelle"
2215 desc: browser sorting setting
2229 desc: browser sorting setting
2243 desc: browser sorting setting
2256 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2257 desc: browser sorting setting
2263 *: "Dal più recente"
2266 *: "dal più recente"
2271 desc: browser sorting setting
2285 desc: setting name for dir filter
2298 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2299 desc: show all file types supported by Rockbox
2312 id: LANG_FILTER_MUSIC
2313 desc: show only music-related files
2327 desc: in settings_menu
2330 *: "Follow Playlist"
2341 desc: in settings_menu
2347 *: "Mostra percorso"
2350 *: "Mostra percorso"
2354 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2355 desc: in show path menu
2358 *: "Current Directory Only"
2361 *: "Solo cartella corrente"
2364 *: "Solo cartella corrente"
2368 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2369 desc: track display options
2375 *: "Intero percorso"
2378 *: "Intero Percorso"
2382 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2383 desc: splash database building progress
2386 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2387 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2388 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2389 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2390 h10,h10_5gb,e200*,c200*,fuze*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2391 sa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2394 *: "Costruzione database... %d trovato (OFF per uscire)"
2395 h100,h120,h300: "Costruzione database... %d trovato (STOP per uscire)"
2396 ipod*: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
2397 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Costruzione database... %d trovato (LEFT per uscire)"
2398 h10,h10_5gb,e200*,c200*,fuze*: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
2399 sa9200: "Costruzione database... %d trovato (REW per uscire)"
2402 *: "Elementi trovati per il database"
2406 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2407 desc: in tag cache settings
2411 tc_ramcache: "Load to RAM"
2415 tc_ramcache: "Carica nella RAM"
2419 tc_ramcache: "Carica nella RAM"
2423 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2424 desc: in tag cache settings
2430 *: "Aggiornamento automatico"
2433 *: "Aggiornamento automatico"
2437 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2438 desc: in tag cache settings
2444 *: "Inizializza ora"
2447 *: "Inizializza ora"
2451 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2452 desc: in tag cache settings
2465 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2466 desc: in settings_menu.
2469 *: "Gather Runtime Data"
2472 *: "Registra statistiche esecuzione"
2475 *: "Registra statistiche esecuzione"
2479 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2480 desc: in tag cache settings
2483 *: "Export Modifications"
2486 *: "Esporta modifiche"
2489 *: "Esporta modifiche"
2493 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2494 desc: in tag cache settings
2497 *: "Import Modifications"
2500 *: "Importa modifiche"
2503 *: "Importa modifiche"
2507 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2508 desc: in tag cache settings
2511 *: "Updating in background"
2514 *: "Aggiornamento in background"
2517 *: "Aggiornamento in background"
2521 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2522 desc: while initializing tagcache on boot
2525 *: "Committing database"
2528 *: "Inizializzazione Database"
2531 *: "Inizializzazione Database"
2535 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2536 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2539 *: "Database is not ready"
2542 *: "Database non pronto"
2545 *: "Database non pronto"
2549 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2550 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2556 *: "<Tutte le tracce>"
2559 *: "Tutte le tracce"
2564 desc: in settings_menu()
2577 id: LANG_CUSTOM_FONT
2578 desc: in setting_menu()
2586 lcd_bitmap: "Carattere"
2590 lcd_bitmap: "Carattere"
2594 id: LANG_WHILE_PLAYING
2595 desc: in settings_menu()
2598 *: "While Playing Screen"
2601 *: "Schermata Di Riproduzione"
2604 *: "Schermata Di Riproduzione"
2608 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2609 desc: in settings_menu()
2613 remote: "Remote While Playing Screen"
2617 remote: "Schermata Di Riproduzione Per Telecomando"
2621 remote: "Schermata Di Riproduzione Per Telecomando"
2626 desc: in the display sub menu
2632 *: "Impostazioni LCD"
2635 *: "Impostazioni LCD"
2640 desc: in settings_menu
2646 *: "Retroilluminazione"
2649 *: "Retroilluminazione"
2653 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2654 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2658 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2662 charging: "Retroilluminazione quando collegato"
2666 charging: "Retroilluminazione quando collegato"
2670 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2671 desc: in lcd settings
2675 hold_button: "Backlight on Hold"
2679 hold_button: "Retroilluminazione Sul tasto di blocco"
2683 hold_button: "RetroIlluminazione sul tasto di blocco"
2687 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2688 desc: in settings_menu
2691 *: "Caption Backlight"
2694 *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2697 *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2701 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2702 desc: in settings_menu
2706 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2710 backlight_fade*: "Dissolvenza all'accensione"
2714 backlight_fade*: "Dissolvenza all'accensione"
2718 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2719 desc: in settings_menu
2723 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2727 backlight_fade*: "Dissolvenza allo spegnimento"
2731 backlight_fade*: "Dissolvenza allo spegnimento"
2735 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2736 desc: Backlight behaviour setting
2739 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2742 *: "La prima pressione attiva la luce"
2745 *: "La prima pressione attiva la luce"
2749 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2750 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2754 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2758 lcd_sleep: "Sospendi (Quando la luce è spenta)"
2762 lcd_sleep: "Sospendi Quando la luce è spenta"
2767 desc: in lcd settings
2784 desc: in settings_menu
2788 backlight_brightness: "Brightness"
2792 backlight_brightness: "Luminosità"
2796 backlight_brightness: "Luminosità"
2801 desc: in settings_menu
2815 desc: in settings_menu
2819 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2823 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
2827 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
2831 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2832 desc: in settings_menu
2836 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2840 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
2844 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
2848 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2849 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2853 lcd_bitmap: "Upside Down"
2857 lcd_bitmap: "Capovolgi display"
2861 lcd_bitmap: "Capovolgi Display"
2865 id: LANG_INVERT_CURSOR
2866 desc: in settings_menu
2870 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2874 lcd_bitmap: "Tipo Selettore linea"
2878 lcd_bitmap: "Tipo Selettore Linea"
2882 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2883 desc: in settings_menu
2887 lcd_bitmap: "Pointer"
2891 lcd_bitmap: "Puntatore"
2895 lcd_bitmap: "Puntatore"
2899 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2900 desc: in settings_menu
2904 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2908 lcd_bitmap: "Barra (Invertita)"
2912 lcd_bitmap: "Barra Invertita"
2916 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2917 desc: text for LCD settings menu
2921 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2925 lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
2929 lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
2933 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2934 desc: menu entry to set the background color
2938 lcd_non-mono: "Background Colour"
2942 lcd_non-mono: "Colore dello sfondo"
2946 lcd_non-mono: "Colore dello sfondo"
2950 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2951 desc: menu entry to set the foreground color
2955 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2959 lcd_non-mono: "Colore del testo"
2963 lcd_non-mono: "Colore del testo"
2967 id: LANG_RESET_COLORS
2972 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2976 lcd_non-mono: "Ripristina Colori"
2980 lcd_non-mono: "Ripristina Colori"
2984 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2985 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3001 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3002 desc: in color screen
3006 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3010 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3018 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3019 desc: splash when user selects an invalid colour
3023 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3027 lcd_non-mono: "Colore non valido"
3035 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3036 desc: in the display sub menu
3040 remote: "Remote-LCD Settings"
3044 remote: "Impostazioni LCD telecomando"
3048 remote: "Impostazioni LCD telecomando"
3052 id: LANG_REDUCE_TICKING
3053 desc: in remote lcd settings menu
3057 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3061 remote_ticking: "Riduci ticking"
3065 remote_ticking: "Riduci ticking"
3070 desc: in settings_menu
3083 id: LANG_SCROLL_MENU
3084 desc: in display_settings_menu()
3098 desc: in settings_menu
3101 *: "Scroll Speed Setting Example"
3104 *: "Esempio velocità scorrimento impostata"
3111 id: LANG_SCROLL_SPEED
3112 desc: in display_settings_menu()
3118 *: "Velocità scorrimento"
3121 *: "Velocità scorrimento"
3125 id: LANG_SCROLL_DELAY
3126 desc: Delay before scrolling
3129 *: "Scroll Start Delay"
3132 *: "Ritardo avvio scorrimento"
3135 *: "Ritardo avvio scorrimento"
3139 id: LANG_SCROLL_STEP
3140 desc: Pixels to advance per scroll
3143 *: "Scroll Step Size"
3146 *: "Passo di scorrimento"
3149 *: "Passo di scorrimento"
3153 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3154 desc: Pixels to advance per scroll
3157 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3160 *: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente"
3167 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3168 desc: Bidirectional scroll limit
3171 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3174 *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3177 *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3181 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3182 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3186 remote: "Remote Scrolling Options"
3190 remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
3194 remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
3198 id: LANG_JUMP_SCROLL
3199 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3205 *: "Salto scorrimento"
3208 *: "Salto Scorrimento"
3213 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3226 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3227 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3230 *: "Jump Scroll Delay"
3233 *: "Ritardo salto scorrimento"
3236 *: "Ritardo salto scorrimento"
3240 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3241 desc: should lines scroll out of the screen
3244 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3247 *: "Scorrimento schermo fuori visione"
3250 *: "Scorrimento schermo fuori visione"
3254 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3255 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3258 *: "Screen Scroll Step Size"
3261 *: "Passo Scorrimento Schermo"
3264 *: "Passo Scorrimento Schermo"
3268 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3269 desc: jump to new page when scrolling
3272 *: "Paged Scrolling"
3275 *: "Scorrimento per pagina"
3278 *: "Scorrimento per pagina"
3282 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3283 desc: Delay before list starts accelerating
3286 *: "List Acceleration Start Delay"
3287 wheel_acceleration: none
3290 *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
3291 wheel_acceleration: none
3294 *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
3295 wheel_acceleration: none
3299 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3300 desc: list acceleration speed
3303 *: "List Acceleration Speed"
3304 wheel_acceleration: none
3307 *: "Velocità Accelerazione Lista"
3308 wheel_acceleration: none
3311 *: "Velocità Accelerazione Lista"
3312 wheel_acceleration: none
3317 desc: in the display sub menu
3321 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3325 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento e stato"
3329 lcd_bitmap: "Barra di Scorrimento e Stato"
3334 desc: display menu, F3 substitute
3338 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3342 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
3346 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
3351 desc: display menu, F3 substitute
3355 lcd_bitmap: "Status Bar"
3359 lcd_bitmap: "Barra di stato"
3363 lcd_bitmap: "Barra di Stato"
3368 desc: in settings menu
3372 recorder_pad: "Button Bar"
3376 recorder_pad: "Barra pulsanti"
3380 recorder_pad: "Barra Pulsanti"
3384 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3385 desc: Volume type title
3389 lcd_bitmap: "Volume Display"
3393 lcd_bitmap: "Visualizzatore volume"
3397 lcd_bitmap: "Visualizzatore Volume"
3401 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3402 desc: Battery type title
3406 lcd_bitmap: "Battery Display"
3410 lcd_bitmap: "Visualizzatore batteria"
3414 lcd_bitmap: "Visualizzatore Batteria"
3418 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3419 desc: Label for type of icon display
3423 lcd_bitmap: "Graphic"
3427 lcd_bitmap: "Grafico"
3431 lcd_bitmap: "Grafico"
3435 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3436 desc: Label for type of icon display
3440 lcd_bitmap: "Numeric"
3444 lcd_bitmap: "Numerico"
3448 lcd_bitmap: "Numerico"
3453 desc: in the display menu
3460 *: "Indicatore di picco"
3464 *: "Indicatore di Picco"
3469 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3470 desc: in the peak meter menu
3477 *: "Tempo memoria sequenza"
3481 *: "Tempo memoria sequenza"
3486 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3487 desc: in the peak meter menu
3494 *: "Tempo memoria picco"
3498 *: "Tempo memoria picco"
3504 desc: in the peak meter menu
3521 desc: in the peak meter menu
3537 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3552 desc: in the peak meter menu
3569 desc: in the peak meter menu
3572 *: "Logarithmic (dB)"
3576 *: "Logaritmica (dB)"
3580 *: "Logaritmica decibel"
3586 desc: in the peak meter menu
3603 desc: in the peak meter menu
3606 *: "Minimum Of Range"
3620 desc: in the peak meter menu
3623 *: "Maximum Of Range"
3627 *: "Livello massimo"
3631 *: "Livello massimo"
3636 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3637 desc: default encoding used with id3 tags
3640 *: "Default Codepage"
3643 *: "Codepage di default"
3646 *: "Codepage di default"
3650 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3651 desc: in codepage setting menu
3654 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3657 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3664 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3665 desc: in codepage setting menu
3668 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3671 *: "Greco (ISO-8859-7)"
3678 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3679 desc: in codepage setting menu
3683 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3687 lcd_bitmap: "Ebraico (ISO-8859-8)"
3691 lcd_bitmap: "Ebraico"
3695 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3696 desc: in codepage setting menu
3699 *: "Cyrillic (CP1251)"
3702 *: "Cirillico (CP1251)"
3709 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3710 desc: in codepage setting menu
3714 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3718 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3726 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3727 desc: in codepage setting menu
3731 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3735 lcd_bitmap: "Arabo (CP1256)"
3743 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3744 desc: in codepage setting menu
3747 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3750 *: "Turco (ISO-8859-9)"
3757 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3758 desc: in codepage setting menu
3761 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3764 *: "Latin Esteso (ISO-8859-2)"
3771 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3772 desc: in codepage setting menu
3776 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3780 lcd_bitmap: "Giapponese (SJIS)"
3784 lcd_bitmap: "Giapponese"
3788 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3789 desc: in codepage setting menu
3793 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3797 lcd_bitmap: "Cinese Sempl. (GB2312)"
3801 lcd_bitmap: "Cinese Semplificato"
3805 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3806 desc: in codepage setting menu
3810 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3814 lcd_bitmap: "Coreano (KSX1001)"
3818 lcd_bitmap: "Coreano"
3822 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3823 desc: in codepage setting menu
3827 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3831 lcd_bitmap: "Cinese Tradiz. (BIG5)"
3835 lcd_bitmap: "Cinese Tradizionale"
3839 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3840 desc: in codepage setting menu
3843 *: "Unicode (UTF-8)"
3846 *: "Unicode (UTF-8)"
3853 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3854 desc: in settings_menu
3858 button_light: "Button Light Timeout"
3859 fuze*,e200*: "Wheel Light Timeout"
3863 button_light: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
3864 fuze*,e200*: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
3868 button_light: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
3869 fuze*,e200*: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
3873 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3874 desc: in settings_menu
3878 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3882 buttonlight_brightness: "Luminosità Tasti"
3886 buttonlight_brightness: "Luminosità Tasti"
3890 id: LANG_START_SCREEN
3891 desc: in the system sub menu
3897 *: "Schermata d'avvio"
3900 *: "Schermata d'avvio"
3905 desc: in start screen setting
3911 *: "Menu Principale"
3914 *: "Menu Principale"
3918 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3919 desc: in start screen setting
3922 *: "Previous Screen"
3925 *: "Schermata Precedente"
3928 *: "Schermata Precedente"
3932 id: LANG_BATTERY_MENU
3933 desc: in the system sub menu
3946 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3947 desc: in settings_menu
3950 *: "Battery Capacity"
3953 *: "Capacità batteria"
3956 *: "Capacità Batteria"
3960 id: LANG_BATTERY_TYPE
3961 desc: in battery settings
3965 battery_types: "Battery Type"
3969 battery_types: "Tipo batteria"
3973 battery_types: "Tipo batteria"
3977 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3978 desc: in battery settings
3982 battery_types: "Alkaline"
3986 battery_types: "Alcalina"
3990 battery_types: "Alcalina"
3994 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3995 desc: in battery settings
3999 battery_types: "NiMH"
4003 battery_types: "Nickel metal idrato"
4007 battery_types: "Nickel metal idrato"
4012 desc: in the system sub menu
4026 desc: in settings_menu
4042 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4043 desc: in directory cache settings
4047 dircache: "Directory Cache"
4051 dircache: "Cache Cartelle"
4055 dircache: "Cache cartelle"
4060 desc: in the system sub menu
4077 desc: in settings_menu
4081 rtc: "Set Time/Date"
4085 rtc: "Imposta Data/Ora"
4089 rtc: "Imposta Data e Ora"
4094 desc: select the time format of time in status bar
4110 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4111 desc: option for 12 hour clock
4115 rtc: "12 Hour Clock"
4119 rtc: "Orologio 12 ore (AM/PM)"
4123 rtc: "Orologio 12 ore"
4127 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4128 desc: option for 24 hour clock
4132 rtc: "24 Hour Clock"
4136 rtc: "Orologio 24 ore"
4140 rtc: "Orologio 24 ore"
4144 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4145 desc: used in set_time()
4150 mrobe500: "HEART = Set"
4151 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4152 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,clip*,fuze*: "SELECT = Set"
4153 sa9200: "PLAY = Set"
4158 mrobe500: "HEART = Imposta"
4159 h100,h120,h300: "NAVI = Imposta"
4160 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,clip*,fuze*: "SELECT = Imposta"
4161 sa9200: "PLAY = Imposta"
4165 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4169 id: LANG_TIME_REVERT
4170 desc: used in set_time()
4175 mrobe500: "POWER = Revert"
4176 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4177 ipod*,c200*: "MENU = Revert"
4178 x5,m5: "RECORD = Revert"
4179 h10,h10_5gb,e200*,fuze*: "PREV = Revert"
4180 gigabeatf: "POWER = Revert"
4181 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4182 gigabeats: "BACK = Revert"
4183 sa9200: "LEFT = Revert"
4187 rtc: "OFF = Annulla"
4188 mrobe500: "POWER = Annulla"
4189 h100,h120,h300: "STOP = Annulla"
4190 ipod*,c200*: "MENU = Annulla"
4191 x5,m5: "RECORD = Annulla"
4192 h10,h10_5gb,e200*,fuze*: "PREV = Annulla"
4193 gigabeatf: "POWER = Annulla"
4194 mrobe100: "DISPLAY = Annulla"
4195 gigabeats: "BACK = Annulla"
4196 sa9200: "LEFT = Annulla"
4200 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200*,c200*,x5,m5,h10,h10_5gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4204 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4205 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4221 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4222 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4238 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4239 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4255 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4256 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4272 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4273 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4289 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4290 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4306 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4307 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4323 id: LANG_MONTH_JANUARY
4324 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4340 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4341 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4357 id: LANG_MONTH_MARCH
4358 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4374 id: LANG_MONTH_APRIL
4375 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4392 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4409 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4426 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4442 id: LANG_MONTH_AUGUST
4443 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4459 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4460 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4476 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4477 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4493 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4494 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4510 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4511 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4527 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4528 desc: in settings_menu
4534 *: "Spegnimento per inattività"
4537 *: "Spegnimento per Inattività"
4541 id: LANG_SLEEP_TIMER
4542 desc: sleep timer setting
4548 *: "Tempo spegnimento"
4551 *: "Tempo di spegnimento"
4555 id: LANG_LIMITS_MENU
4556 desc: in the system sub menu
4569 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4570 desc: in settings_menu
4573 *: "Max Entries in File Browser"
4576 *: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
4579 *: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
4583 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4584 desc: in settings_menu
4587 *: "Max Playlist Size"
4590 *: "Dimensione massima playlist"
4593 *: "Dimensione massima playlist"
4597 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4598 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4602 charging: "Car Adapter Mode"
4606 charging: "Modo adattatore auto"
4610 charging: "Modo Adattatore Auto"
4614 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4615 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4619 alarm: "Wake-Up Alarm"
4631 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4632 desc: in alarm menu setting
4636 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4640 alarm: "Schermata Allarme Sveglia"
4644 alarm: "Schermata Allarme Sveglia"
4648 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4649 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4653 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4657 alarm: "Orario sveglia: %02d:%02d"
4665 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4666 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4670 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4674 alarm: "Sveglia tra %d:%02d"
4678 alarm: "Sveglia tra"
4682 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4683 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4691 alarm: "Imposta Allarme"
4695 alarm: "Imposta Allarme"
4699 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4700 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4704 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4708 alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4712 alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4716 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4717 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4721 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4722 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4723 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4724 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4728 alarm: "PLAY=Imposta OFF=Annulla"
4729 ipod*: "SELECT=Imposta MENU=Annulla"
4730 h10,h10_5gb: "SELECT=Imposta PREV=Annulla"
4731 gigabeats: "SELECT=Imposta POWER=Annulla"
4739 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4740 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4744 alarm: "Alarm Disabled"
4748 alarm: "Sveglia disabilitata"
4752 alarm: "Sveglia disabilitata"
4756 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4757 desc: in general settings
4770 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4771 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4774 *: "Bookmark on Stop"
4777 *: "Segnalibro allo stop"
4780 *: "Segnalibro Allo Stop"
4784 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4785 desc: Save in recent bookmarks only
4788 *: "Yes - Recent only"
4791 *: "Sì - Solo recenti"
4794 *: "Sì - Solo Recenti"
4798 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4799 desc: Save in recent bookmarks only
4802 *: "Ask - Recent only"
4805 *: "Chiedi - Solo recenti"
4808 *: "Chiedi - Solo Recenti"
4812 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4813 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4816 *: "Load Last Bookmark"
4819 *: "Carica l'ultimo segnalibro"
4822 *: "Carica l'ultimo Segnalibro"
4826 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4827 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4830 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4833 *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
4836 *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
4840 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4841 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4855 desc: in settings_menu
4868 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4869 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4883 desc: root of voice menu
4897 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4911 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4914 *: "Voice Directories"
4917 *: "Pronuncia cartelle"
4920 *: "Pronuncia cartelle"
4924 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4925 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4928 *: "Use Directory .talk Clips"
4931 *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
4934 *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
4939 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4942 *: "Voice Filenames"
4945 *: "Pronuncia nomi file"
4948 *: "Pronuncia nomi file"
4952 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4953 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4956 *: "Use File .talk Clips"
4959 *: "Usa File con Clip audio .talk"
4962 *: "Usa File con Clip audio .talk"
4966 id: LANG_VOICE_NUMBER
4967 desc: "talkbox" mode for files+directories
4980 id: LANG_VOICE_SPELL
4981 desc: "talkbox" mode for files+directories
4994 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4995 desc: "talkbox" mode for directories + files
5001 *: "Clip Audio .Talk"
5004 *: "Clip Audio .Talk"
5008 id: LANG_MANAGE_MENU
5009 desc: in the main menu
5012 *: "Manage Settings"
5015 *: "Gestione impostazioni"
5018 *: "Gestione Impostazioni"
5023 desc: in setting_menu()
5026 *: "Browse .cfg Files"
5029 *: "Carica file .cfg"
5032 *: "Carica file di configurazione"
5036 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5037 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5040 *: "Settings Loaded"
5043 *: "Impostazioni Caricate"
5046 *: "Impostazioni Caricate"
5051 desc: in system_settings_menu()
5057 *: "Ripristina impostazioni"
5060 *: "Ripristina impostazioni"
5064 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5065 desc: visual confirmation after settings reset
5074 *: "Impostazioni ripristinate"
5078 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5079 desc: in system_settings_menu()
5085 *: "Salva file .cfg"
5088 *: "Salva File di Configurazione"
5092 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5093 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5099 *: "Impostazioni Salvate"
5102 *: "Impostazioni Salvate"
5107 desc: save a theme file
5110 *: "Save Theme Settings"
5113 *: "Salva impostazioni tema"
5116 *: "Salva impostazioni tema"
5120 id: LANG_CUSTOM_THEME
5121 desc: in the main menu
5124 *: "Browse Theme Files"
5127 *: "Scegli File Di Tema"
5130 *: "Scegli File Di Tema"
5134 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5135 desc: in the main menu
5139 recording: "Recording Settings"
5143 recording: "Impostazioni registrazione"
5147 recording: "Impostazioni registrazione"
5156 radio: "FM Radio Menu"
5160 radio: "Menu Radio FM"
5164 radio: "Menu Radio FM"
5169 desc: in radio screen
5173 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5177 radio: "Stazione: %d.%02d MHz"
5185 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5186 desc: error when preset list is empty
5194 radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
5198 radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
5202 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5211 radio: "Aggiungi Stazione"
5215 radio: "Aggiungi Stazione"
5219 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5220 desc: in radio screen
5224 radio: "Edit Preset"
5228 radio: "Modifica stazione"
5232 radio: "Modifica stazione"
5236 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5237 desc: in radio screen
5241 radio: "Remove Preset"
5245 radio: "Cancella stazione"
5249 radio: "Cancella stazione"
5253 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5254 desc: in radio screen
5258 radio: "Preset Save Failed"
5262 radio: "Salvataggio stazione fallito"
5266 radio: "Salvataggio stazione fallito"
5270 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5271 desc: in radio screen
5275 radio: "The Preset List is Full"
5279 radio: "La lista delle stazioni è piena"
5283 radio: "La lista delle stazioni è piena"
5287 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5292 radio_screen_button_bar: "Menu"
5296 radio_screen_button_bar: "Menu"
5300 radio_screen_button_bar: ""
5304 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5305 desc: in radio screen
5309 radio_screen_button_bar: "Exit"
5313 radio_screen_button_bar: "Uscita"
5317 radio_screen_button_bar: ""
5321 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5322 desc: in radio screen
5326 radio_screen_button_bar: "Action"
5330 radio_screen_button_bar: "Azione"
5334 radio_screen_button_bar: ""
5339 desc: in button bar and radio screen / menu
5347 radio: "Memorizzate"
5351 radio: "Memorizzate"
5355 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5356 desc: in radio screen
5360 radio_screen_button_bar: "Add"
5364 radio_screen_button_bar: "Aggiungi"
5368 radio_screen_button_bar: ""
5372 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5373 desc: in radio screen
5377 radio_screen_button_bar: "Record"
5381 radio_screen_button_bar: "Registra"
5385 radio_screen_button_bar: ""
5389 id: LANG_FM_MONO_MODE
5390 desc: in radio screen
5398 radio: "Sempre mono"
5402 radio: "Sempre mono"
5407 desc: splash screen during freeze in radio mode
5411 radio: "Screen frozen!"
5415 radio: "Schermo inattivo!"
5423 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5428 radio: "Auto-Scan Presets"
5432 radio: "Memorizzazione automatica"
5436 radio: "Memorizzazione automatica"
5440 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5441 desc: confirmation if presets can be cleared
5445 radio: "Clear Current Presets?"
5449 radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
5453 radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
5457 id: LANG_FM_SCANNING
5458 desc: during auto scan
5462 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5466 radio: "Ricerca %d.%02d MHz"
5474 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5475 desc: default preset name for auto scan mode
5479 radio: "%d.%02d MHz"
5483 radio: "%d.%02d MHz"
5491 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5492 desc: in radio screen / menu
5508 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5509 desc: load preset list in fm radio
5513 radio: "Load Preset List"
5517 radio: "Carica Lista Stazioni"
5521 radio: "Carica lista stazioni"
5525 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5526 desc: Save preset list in fm radio
5530 radio: "Save Preset List"
5534 radio: "Salva lista stazioni"
5538 radio: "Salva lista stazioni"
5542 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5543 desc: clear preset list in fm radio
5547 radio: "Clear Preset List"
5551 radio: "Ripulisci lista stazioni"
5555 radio: "Ripulisci lista stazioni"
5560 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5564 radio: "Preset List"
5568 radio: "Lista Stazioni"
5572 radio: "Lista stazioni"
5576 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5577 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5581 radio: "No settings found. Autoscan?"
5585 radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
5589 radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
5593 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5594 desc: When you try to exit radio to confirm save
5598 radio: "Save Changes?"
5602 radio: "Salvare le modifiche?"
5606 radio: "Salvare le modifiche?"
5611 desc: fm tuner region setting
5628 desc: fm tuner region europe
5645 desc: fm region us / canada
5649 radio: "US / Canada"
5653 radio: "USA / Canada"
5657 radio: "USA / Canada"
5662 desc: fm region japan
5679 desc: fm region korea
5695 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5696 desc: audio format item in recording menu
5704 recording: "Formato"
5708 recording: "Formato"
5712 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5713 desc: audio format description
5717 recording: "MPEG Layer 3"
5729 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5730 desc: audio format description
5734 recording: "PCM Wave"
5738 recording: "PCM Wave"
5742 recording: "PCM Wave"
5746 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5747 desc: audio format description
5751 recording_swcodec: "WavPack"
5755 recording_swcodec: "WavPack"
5759 recording_swcodec: "WavPack"
5764 desc: audio format description
5780 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5781 desc: encoder settings
5785 recording: "Encoder Settings"
5789 recording: "Impostazioni Encoder"
5793 recording: "Impostazioni Encoder"
5798 desc: bits-kilobits per unit time
5802 recording_swcodec: "Bitrate"
5806 recording_swcodec: "Bitrate"
5810 recording_swcodec: "Bitrate"
5814 id: LANG_NO_SETTINGS
5815 desc: when something has settings in a certain context
5819 recording: "(No Settings)"
5823 recording: "(Nessuna Impostazione)"
5827 recording: "Nessuna Impostazione disponibile"
5831 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5832 desc: in the recording settings
5836 recording_hwcodec: "Quality"
5840 recording_hwcodec: "Qualità"
5844 recording_hwcodec: "Qualità"
5848 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5849 desc: in the recording settings
5853 recording: "Frequency"
5857 recording: "Frequenza"
5861 recording: "Frequenza"
5865 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5866 desc: when recording source frequency setting must follow source
5870 recording: "(Same As Source)"
5874 recording: "(Uguale alla Sorgente)"
5878 recording: "Uguale alla Sorgente"
5882 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5883 desc: in the recording settings
5891 recording: "Sorgente"
5895 recording: "Sorgente"
5899 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5900 desc: in the recording settings
5904 recording: "Microphone"
5905 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5909 recording: "Microfono"
5910 h100,h120,h300: "Microfono interno"
5914 recording: "Microfono"
5915 h100,h120,h300: "Microfono interno"
5919 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5920 desc: in the recording settings
5924 recording: "Digital"
5928 recording: "Digitale"
5932 recording: "Digitale"
5937 desc: in the recording settings
5941 recording,player: "Line In"
5945 recording,player: "Linea in ingresso"
5949 recording,player: "Linea in ingresso"
5953 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5954 desc: Editable recordings setting
5958 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5962 recording_hwcodec: "Frames Indipendenti"
5966 recording_hwcodec: "Freims indipendenti"
5970 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5971 desc: Record split menu
5975 recording: "File Split Options"
5979 recording: "Opzioni di suddivisione file"
5983 recording: "Opzioni di suddivisione file"
5987 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5988 desc: in record timesplit options
5992 recording: "Split Measure"
5996 recording: "Suddivisione per: "
6000 recording: "Suddivisione per: "
6005 desc: in record timesplit options
6009 recording: "What to do when Splitting"
6013 recording: "Cosa fare quando si suddivide"
6017 recording: "Cosa fare quando si suddivide"
6021 id: LANG_START_NEW_FILE
6022 desc: in record timesplit options
6026 recording: "Start new file"
6030 recording: "Inizia un nuovo file"
6034 recording: "Inizia un nuovo file"
6038 id: LANG_STOP_RECORDING
6039 desc: in record timesplit options
6043 recording: "Stop recording"
6047 recording: "Ferma registrazione"
6051 recording: "Ferma registrazione"
6056 desc: in record timesplit options
6060 recording: "Split Time"
6064 recording: "Tempo: "
6068 recording: "Tempo: "
6073 desc: in record timesplit options
6077 recording: "Split Filesize"
6081 recording: "Dimensione file"
6085 recording: "Dimensione file"
6090 desc: in record timesplit options
6094 recording: "Filesize"
6098 recording: "Dimensione file"
6102 recording: "Dimensione file"
6106 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6107 desc: in recording settings_menu
6111 recording: "Prerecord Time"
6115 recording: "Tempo Pre-Registrazione"
6119 recording: "Tempo Pre-Registrazione"
6123 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6124 desc: in recording settings_menu
6128 recording: "Directory"
6132 recording: "Cartella"
6136 recording: "Cartella"
6140 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6149 recording: deprecated
6157 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6158 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6162 recording: "Set As Recording Directory"
6166 recording: "Imposta come cartella di registrazione"
6170 recording: "Imposta come cartella di registrazione"
6174 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6179 recording: "Clear Recording Directory"
6183 recording: "Annulla cartella di registrazione"
6187 recording: "Annulla cartella di registrazione"
6191 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6196 recording: "Can't write to recording directory"
6200 recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
6204 recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
6209 desc: in record settings menu.
6213 recording: "Clipping Light"
6217 recording: "Accensione Luce"
6221 recording: "Accenzione Luce"
6226 desc: in record settings menu.
6230 remote: "Main Unit Only"
6234 remote: "Solo unità principale"
6238 remote: "Solo unità principale"
6242 id: LANG_REMOTE_UNIT
6243 desc: in record settings menu.
6247 remote: "Remote Unit Only"
6251 remote: "Solo Telecomando"
6255 remote: "Solo telecomando"
6259 id: LANG_REMOTE_MAIN
6260 desc: in record settings menu.
6264 remote: "Main and Remote Unit"
6268 remote: "Unità principale e telecomando"
6272 remote: "Unità principale e telecomando"
6276 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6277 desc: in recording settings_menu
6281 recording: "Trigger"
6285 recording: "Autoazionamento"
6289 recording: "Autoazionamento"
6293 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6294 desc: in recording settings_menu
6302 recording: "Una volta"
6306 recording: "Una volta"
6310 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6311 desc: in recording trigger menu
6315 recording: "Trigtype"
6319 recording: "Tipo Autoazionamento"
6323 recording: "Tipo autoazionamento"
6327 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6332 recording: "New file"
6336 recording: "Nuovo file"
6340 recording: "Nuovo file"
6344 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6361 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6362 desc: in recording settings_menu
6366 recording: "Start Above"
6370 recording: "Livello Avvio"
6374 recording: "Livello Avvio"
6378 id: LANG_MIN_DURATION
6379 desc: in recording settings_menu
6383 recording: "for at least"
6387 recording: "per almeno"
6391 recording: "per almeno"
6395 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6396 desc: in recording settings_menu
6400 recording: "Stop Below"
6404 recording: "Livello arresto"
6408 recording: "Livello arresto"
6412 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6413 desc: in recording settings_menu
6417 recording: "Presplit Gap"
6421 recording: "Soglia di separazione"
6425 recording: "Soglia di separazione"
6429 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6430 desc: in recording and radio screen
6434 recording: "Pre-Recording"
6438 recording: "Pre-Registrazione"
6446 id: LANG_RECORDING_LEFT
6463 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6480 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6502 agc: "Safety (clip)"
6506 agc: "Previene saturazione"
6510 agc: "Previene saturazione"
6536 agc: "DJ-Set (slow)"
6540 agc: "DJ-Set (lento)"
6544 agc: "DJ-Set (lento)"
6574 agc: "Voce (veloce)"
6578 agc: "Voce (veloce)"
6582 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6599 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6600 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6604 remote: "Remote Display OFF"
6608 remote: "Display del telecomando OFF"
6612 remote: "Display del telecomando OFF"
6616 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6617 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6621 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6625 remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
6629 remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
6633 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6634 desc: Menu option for creating a playlist
6637 *: "Create Playlist"
6647 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6648 desc: title for the playlist viewer settings menus
6651 *: "Playlist Viewer Settings"
6654 *: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
6657 *: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
6661 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6662 desc: in playlist menu.
6665 *: "View Current Playlist"
6668 *: "Visualizza playlist corrente"
6671 *: "Visualizza Playlist Corrente"
6676 desc: The verb/action Move
6689 id: LANG_SHOW_INDICES
6690 desc: in playlist viewer menu
6703 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6704 desc: in playlist viewer on+play menu
6710 *: "Visualizzazione traccia"
6713 *: "Visualizza Traccia"
6717 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6718 desc: track display options
6721 *: "Track Name Only"
6724 *: "Solo nome traccia"
6727 *: "Solo nome traccia"
6732 desc: in playlist viewer on+play menu
6745 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6746 desc: in playlist menu.
6749 *: "Save Current Playlist"
6752 *: "Salva playlist corrente"
6755 *: "Salva Playlist Corrente"
6759 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6760 desc: splash number of tracks saved
6763 *: "Saved %d tracks (%s)"
6766 *: "Salvate %d tracce (%s)"
6769 *: "Traccie salvate"
6774 desc: in onplay menu
6777 *: "Playlist Catalog"
6780 *: "Catalogo Playlist"
6783 *: "Catalogo playlist"
6787 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6788 desc: In playlist menu
6791 *: "Recursively Insert Directories"
6794 *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
6797 *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
6801 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6802 desc: Asked from onplay screen
6808 *: "In modo ricorsivo?"
6811 *: "In modo ricorsivo?"
6815 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6816 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6819 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6822 *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
6825 *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
6829 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6830 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6833 *: "Erase dynamic playlist?"
6836 *: "Cancellare la Playlist dinamica?"
6839 *: "Cancellare la Playlist dinamica?"
6848 soft_shutdown: "Shut down"
6852 soft_shutdown: "Arresto"
6856 soft_shutdown: "Arresto"
6860 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6861 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6874 id: LANG_BUFFER_STAT
6875 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6886 *: "Dimensione buffer"
6890 id: LANG_BATTERY_TIME
6891 desc: battery level in % and estimated time remaining
6894 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6895 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6896 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6899 *: "Batteria: %d%% %dh %dm"
6900 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh"
6901 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6904 *: "Livello Batteria"
6908 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6909 desc: disk size info
6918 *: "Dimensione disco"
6922 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6923 desc: disk size info
6932 *: "Spazio Libero su Disco:"
6936 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6937 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6949 multivolume: "Interno"
6953 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6954 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6959 e200*,c200*,fuze*: "mSD:"
6965 e200*,c200*,fuze*: "MSD:"
6971 e200*,c200*,fuze*: "Micro SD"
6977 desc: in the Rockbox Info screen
6990 id: LANG_RUNNING_TIME
6991 desc: in run time screen
6997 *: "Tempo di funzionamento"
7000 *: "Tempo di Funzionamento"
7004 id: LANG_CURRENT_TIME
7019 desc: in run time screen
7033 desc: in run time screen
7039 *: "Azzerare i tempi?"
7042 *: "Azzerare i tempi?"
7047 desc: in the info menu
7050 *: "Debug (Keep Out!)"
7053 *: "Debug (attenzione!)"
7056 *: "Debug (Attenzione!)"
7061 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7075 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7088 id: LANG_INSERT_FIRST
7089 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7095 *: "Inserisci come prossima"
7098 *: "Inserisci come prossima"
7102 id: LANG_INSERT_LAST
7103 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7109 *: "Inserisci in fondo"
7112 *: "Inserisci in fondo"
7116 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7117 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7120 *: "Insert Shuffled"
7123 *: "Inserisci a caso"
7126 *: "Inserisci a caso"
7131 desc: The verb/action Queue
7144 id: LANG_QUEUE_FIRST
7145 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7151 *: "Accoda come prossima"
7154 *: "Accoda come prossima"
7159 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7165 *: "Accoda in fondo"
7168 *: "Accoda in fondo"
7172 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7173 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7179 *: "Inserisci casualmente"
7182 *: "Inserisci casualmente"
7187 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7193 *: "Suona Successiva"
7196 *: "Suona Successiva"
7200 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7201 desc: splash number of tracks inserted
7204 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7207 *: "Inserite %d tracce (%s)"
7210 *: "Traccie inserite"
7214 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7215 desc: splash number of tracks queued
7218 *: "Queued %d tracks (%s)"
7221 *: "Accodate %d tracce (%s)"
7224 *: "Traccie accodate"
7229 desc: in on+play menu
7242 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7243 desc: in playlist menu.
7246 *: "Search In Playlist"
7249 *: "Ricerca nella playlist"
7252 *: "Ricerca nella playlist"
7256 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7257 desc: splash number of tracks inserted
7260 *: "Searching... %d found (%s)"
7263 *: "Ricerca... %d trovato (%i)"
7270 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7271 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7284 id: LANG_CATALOG_VIEW
7285 desc: in onplay playlist catalog submenu
7291 *: "Visualizza catalogo"
7294 *: "Visualizza catalogo"
7298 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7299 desc: in onplay playlist catalog submenu
7302 *: "Add to Playlist"
7305 *: "Aggiungi alla playlist"
7308 *: "Aggiungi alla playlist"
7312 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7313 desc: in onplay playlist catalog submenu
7316 *: "Add to New Playlist"
7319 *: "Aggiungi a una nuova playlist"
7322 *: "Aggiungi a una nuova playlist"
7326 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7327 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7330 *: "%s doesn't exist"
7336 *: "La cartella Playlist non esiste"
7340 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7341 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7347 *: "Nessuna Playlist"
7350 *: "Nessuna Playlist"
7354 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7355 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7368 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7369 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7372 *: "Create Bookmark"
7375 *: "Crea Segnalibro"
7378 *: "Crea Segnalibro"
7382 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7383 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7389 *: "Elenca segnalibri"
7392 *: "Elenca Segnalibri"
7396 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7397 desc: title for the onplay menus
7403 *: "Menu contestuale"
7406 *: "Menu contestuale"
7410 id: LANG_MENU_SET_RATING
7411 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7414 *: "Set Song Rating"
7417 *: "Giudica la canzone"
7420 *: "Giudica la canzone"
7424 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7428 *: "Browse Cuesheet"
7431 *: "Scegli Cuesheet"
7434 *: "Scegli Cuesheet"
7438 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7439 desc: Menu option to start tag viewer
7442 *: "Show Track Info"
7445 *: "Mostra info traccia"
7448 *: "Mostra info traccia"
7494 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7501 *: "[Numero traccia]"
7550 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7564 id: LANG_ID3_BITRATE
7578 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7585 *: "[Album Artista]"
7592 id: LANG_ID3_DISCNUM
7606 id: LANG_ID3_COMMENT
7634 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7648 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7655 *: "[Guadagno Traccia]"
7662 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7669 *: "[Guadagno Album]"
7690 id: LANG_ID3_NO_INFO
7705 desc: The verb/action Rename
7719 desc: The verb/action Cut
7733 desc: The verb/action Copy
7747 desc: The verb/action Paste
7760 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7761 desc: The verb/action Paste
7764 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7767 *: "File/cartella esistente. Sostituire?"
7770 *: "File o cartella esistente. Sostituire?"
7775 desc: The verb/action Delete
7789 desc: in on+play menu
7792 *: "Delete Directory"
7795 *: "Cancella Cartella"
7798 *: "cancella cartella"
7802 id: LANG_REALLY_DELETE
7803 desc: Really Delete?
7826 *: "Copia in corso!"
7837 *: "Cancellazione..."
7840 *: "Cancellazione in corso!"
7854 *: "Spostamento in corso!"
7859 desc: A file has beed deleted
7872 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7873 desc: text for onplay menu entry
7877 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7881 lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
7885 lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
7889 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7890 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7894 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7898 lcd_non-mono: "Sfondo Caricato"
7906 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7907 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7911 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7915 lcd_non-mono: "Sfondo non valido"
7923 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7924 desc: Onplay open with
7941 *: "Create Directory"
7952 desc: browser file/dir properties
7965 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7969 *: "Add to Shortcuts"
7972 *: "Aggiungi alle scorciatoie"
7975 *: "Aggiungi alle scorciatoie"
7980 desc: "pitch" in the pitch screen
7984 pitchscreen: "Pitch"
7988 pitchscreen: "Tono e Velocità"
7992 pitchscreen: "Tono e Velocità"
8001 pitchscreen: "Pitch Up"
8005 pitchscreen: "Incremento velocità"
8018 pitchscreen: "Pitch Down"
8022 pitchscreen: "Decremento velocità"
8030 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8035 pitchscreen: "Semitone Up"
8039 pitchscreen: "Alza di un Semitono"
8047 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8052 pitchscreen: "Semitone Down"
8056 pitchscreen: "Abbassa di un semitono "
8064 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8065 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8068 *: "Playlist Buffer Full"
8071 *: "Buffer Playlist pieno"
8074 *: "Buffer Playlist pieno"
8078 id: LANG_END_PLAYLIST
8079 desc: when playlist has finished
8082 *: "End of Song List"
8083 player: "End of List"
8086 *: "Fine della Lista dei Brani"
8087 player: "Fine della lista"
8090 *: "Fine della Lista dei Brani"
8095 desc: Screen feedback during playlist creation
8108 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8109 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8112 *: "Nothing to resume"
8115 *: "Niente da riprendere"
8118 *: "Niente da riprendere"
8122 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8123 desc: Playlist error
8126 *: "Error updating playlist control file"
8129 *: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
8132 *: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
8136 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8137 desc: Playlist error
8140 *: "Error accessing playlist file"
8143 *: "Errore di accesso file playlist"
8146 *: "Errore di accesso file playlist"
8150 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8151 desc: Playlist error
8154 *: "Error accessing playlist control file"
8157 *: "Errore di accesso file controllo playlist"
8160 *: "Errore di accesso file controllo playlist"
8164 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8165 desc: Playlist error
8168 *: "Error accessing directory"
8171 *: "Errore di accesso directory"
8174 *: "Errore di accesso directory"
8178 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8179 desc: Playlist resume error
8182 *: "Playlist control file is invalid"
8185 *: "File controllo playlist non valido"
8188 *: "File controllo playlist non valido"
8192 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8206 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8221 desc: in wps and recording trigger menu
8235 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8249 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8261 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
8262 * the selector should probably be usb_charging_enable as well. */
8264 id: LANG_USB_CHARGING
8265 desc: in Battery menu
8269 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8273 usb_charging: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
8277 usb_charging: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
8282 desc: displayed when key lock is on
8295 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8296 desc: displayed when key lock is turned off
8299 *: "Buttons Unlocked"
8302 *: "Tasti Sbloccati"
8309 id: LANG_RECORDING_TIME
8310 desc: Display of recorded time
8327 desc: in recording screen
8331 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8332 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8333 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8334 e200*,c200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
8338 recording: "Disco pieno. Premi STOP per continuare."
8339 h100,h120,h300: "Disco pieno. Premi stop per continuare."
8340 m5,x5: "Disco pieno. Premi POWER per continuare."
8341 e200*,c200*: "Disco pieno. Premi PREV per continuare."
8345 recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200*: ""
8350 desc: -inf db for values below measurement
8362 recording: "meno infinito"
8366 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8367 desc: in shutdown screen
8371 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8375 soft_shutdown: "Premere OFF per spegnere"
8379 soft_shutdown: "Premere OFF per spegnere"
8384 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8388 ondio*: "Please remove inserted MMC"
8392 ondio*: "Rimuovere la MMC"
8396 ondio*: "Rimuovere la MMC"
8400 id: LANG_BOOT_CHANGED
8401 desc: File browser discovered the boot file was changed
8407 *: "Dati di avvio modificati"
8410 *: "Dati di avvio modificati"
8415 desc: Do you want to reboot?
8421 *: "Riavviare adesso?"
8424 *: "Riavviare adesso?"
8429 desc: Used on recorder models
8433 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8434 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8435 x5,m5: "Long PLAY to abort"
8436 h10,h10_5gb,e200*,c200*: "PREV to abort"
8437 gigabeats: "BACK to abort"
8438 gigabeatf: "POWER to abort"
8442 player,h100,h120,h300: "STOP = Annulla"
8443 ipod*: "PLAY/PAUSA = Annulla"
8444 x5,m5: "PLAY LUNGO = Annulla"
8445 h10,h10_5gb,e200*,c200*: "PREV = Annulla"
8446 gigabeats: "BACK = Annulla"
8447 gigabeatf: "POWER = Annulla"
8455 desc: in settings_menu
8468 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8469 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8482 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8483 desc: Plugin open error message
8489 *: "Non riesco ad aprire %s"
8496 id: LANG_READ_FAILED
8497 desc: There was an error reading a file
8500 *: "Failed reading %s"
8503 *: "Errore in lettura di %s"
8510 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8511 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8514 *: "Incompatible model"
8517 *: "Modello non compatibile"
8524 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8525 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8528 *: "Incompatible version"
8531 *: "Versione non compatibile"
8538 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8539 desc: The plugin return an error code
8542 *: "Plugin returned error"
8545 *: "Il plugin ha restituito un errore"
8552 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8553 desc: Extension array full
8556 *: "Extension array full"
8559 *: "Elenco estensioni pieno"
8562 *: "Elenco estensioni pieno"
8566 id: LANG_FILETYPES_FULL
8567 desc: Filetype array full
8570 *: "Filetype array full"
8573 *: "Elenco nomi file pieno"
8576 *: "Elenco nomi file pieno"
8580 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8581 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8584 *: "Dir Buffer is Full!"
8587 *: "Il buffer cartella è pieno!"
8590 *: "Il buffer cartella è pieno!"
8594 id: LANG_INVALID_FILENAME
8595 desc: "invalid filename entered" error message
8598 *: "Invalid Filename!"
8601 *: "Nome file non valido!"
8604 *: "Nome file non valido!"
8608 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8609 desc: Viewer plugin name too long
8612 *: "Plugin name too long"
8615 *: "Nome plugin troppo lungo"
8618 *: "Nome plugin troppo lungo"
8622 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8639 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8640 desc: when activating an option that requires a reboot
8643 *: "Please reboot to enable"
8646 *: "Riavvia per abilitare"
8649 *: "Riavvia per abilitare"
8653 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8654 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8658 charging: "Battery: Charging"
8662 charging: "Batteria: In carica"
8666 charging: "Batteria In carica"
8670 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8671 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8675 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8679 recorder: "Batteria: Carica completa"
8683 recorder: "Carica completa"
8687 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8688 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8692 charging: "Battery: Trickle Chg"
8696 charging: "Batteria: Mantenimento carica"
8700 charging: "Mantenimento carica"
8704 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8705 desc: general warning
8708 *: "WARNING! Low Battery!"
8711 *: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
8714 *: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
8718 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8719 desc: general warning
8722 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8725 *: "Batteria scarica! Ricaricare!"
8728 *: "Batteria scarica! Ricaricare!"
8733 desc: a unit postfix
8747 desc: a unit postfix, also voiced
8761 desc: a unit postfix, also voiced
8775 desc: a unit postfix, also voiced
8789 desc: decimal separator for composing numbers
8803 desc: spoken only, for composing numbers
8817 desc: spoken only, for composing numbers
8831 desc: spoken only, for composing numbers
8845 desc: spoken only, for composing numbers
8859 desc: spoken only, for composing numbers
8873 desc: spoken only, for composing numbers
8887 desc: spoken only, for composing numbers
8901 desc: spoken only, for composing numbers
8915 desc: spoken only, for composing numbers
8929 desc: spoken only, for composing numbers
8943 desc: spoken only, for composing numbers
8957 desc: spoken only, for composing numbers
8971 desc: spoken only, for composing numbers
8985 desc: spoken only, for composing numbers
8999 desc: spoken only, for composing numbers
9013 desc: spoken only, for composing numbers
9027 desc: spoken only, for composing numbers
9041 desc: spoken only, for composing numbers
9055 desc: spoken only, for composing numbers
9069 desc: spoken only, for composing numbers
9083 desc: spoken only, for composing numbers
9097 desc: spoken only, for composing numbers
9111 desc: spoken only, for composing numbers
9125 desc: spoken only, for composing numbers
9139 desc: spoken only, for composing numbers
9153 desc: spoken only, for composing numbers
9167 desc: spoken only, for composing numbers
9181 desc: spoken only, for composing numbers
9195 desc: spoken only, for composing numbers
9209 desc: spoken only, for composing numbers
9223 desc: spoken only, for composing numbers
9237 desc: spoken only, for composing numbers
9251 desc: spoken only, for composing numbers
9265 desc: spoken only, for composing numbers
9278 id: VOICE_MILLISECONDS
9279 desc: spoken only, a unit postfix
9293 desc: spoken only, a unit postfix
9307 desc: spoken only, a unit postfix
9321 desc: spoken only, a unit postfix
9335 desc: spoken only, a unit postfix
9349 desc: spoken only, a unit postfix
9363 desc: spoken only, a unit postfix
9377 desc: spoken only, a unit postfix
9391 desc: spoken only, a unit postfix
9405 desc: spoken only, a unit postfix
9418 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9419 desc: spoken only, a unit postfix
9433 desc: spoken only, a unit postfix
9447 desc: spoken only, a unit postfix
9461 desc: spoken only, a unit postfix
9474 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9475 desc: spoken only, a unit postfix
9484 *: "kilobits al secondo"
9489 desc: spoken only, for spelling
9503 desc: spoken only, for spelling
9517 desc: spoken only, for spelling
9531 desc: spoken only, for spelling
9545 desc: spoken only, for spelling
9559 desc: spoken only, for spelling
9573 desc: spoken only, for spelling
9587 desc: spoken only, for spelling
9601 desc: spoken only, for spelling
9615 desc: spoken only, for spelling
9629 desc: spoken only, for spelling
9643 desc: spoken only, for spelling
9657 desc: spoken only, for spelling
9671 desc: spoken only, for spelling
9685 desc: spoken only, for spelling
9699 desc: spoken only, for spelling
9713 desc: spoken only, for spelling
9727 desc: spoken only, for spelling
9741 desc: spoken only, for spelling
9755 desc: spoken only, for spelling
9769 desc: spoken only, for spelling
9783 desc: spoken only, for spelling
9797 desc: spoken only, for spelling
9811 desc: spoken only, for spelling
9825 desc: spoken only, for spelling
9839 desc: spoken only, for spelling
9853 desc: spoken only, for spelling
9867 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9881 desc: spoken only, prefix for file number
9895 desc: spoken only, prefix for directory number
9909 desc: spoken only, for file extension
9923 desc: spoken only, for file extension
9937 desc: spoken only, for file extension
9946 *: "schermo di riproduzione"
9965 desc: spoken only, for file extension
9979 desc: spoken only, for file extension
9993 desc: spoken only, for file extension and the word in general
10007 desc: spoken only, for file extension
10021 desc: spoken only, for file extension
10033 remote: "Schermo di riproduzione per telecomando"
10038 desc: spoken only, for file extension
10051 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10065 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10066 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10079 id: VOICE_CURRENT_TIME
10080 desc: spoken only, for wall clock announce
10092 rtc: "ora attuale:"
10096 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10113 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10130 id: LANG_SYSFONT_ON
10147 id: LANG_SYSFONT_OFF
10164 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10165 desc: in the equalizer settings menu
10169 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10173 swcodec: "Modo editazione: %s %s"
10181 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10182 desc: in the equalizer settings menu
10194 swcodec: "Frequenza di Taglio"
10198 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10199 desc: in the equalizer settings menu
10207 lcd_bitmap: "Guadagno"
10211 lcd_bitmap: "Guadagno"
10215 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10232 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10249 id: LANG_SYSFONT_ALL
10266 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10283 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10300 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10317 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10334 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10351 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10368 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10385 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10402 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10419 id: LANG_SYSFONT_MODE
10420 desc: in wps F2 pressed
10424 lcd_bitmap: "Mode:"
10428 lcd_bitmap: "Modo:"
10436 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10437 desc: in dir browser, F1 button bar text
10441 recorder_pad: "Menu"
10445 recorder_pad: "Menu"
10453 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10454 desc: in dir browser, F2 button bar text
10458 recorder_pad: "Option"
10462 recorder_pad: "Opzioni"
10470 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10471 desc: in dir browser, F3 button bar text
10475 recorder_pad: "LCD"
10479 recorder_pad: "LCD"
10487 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10500 recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200*: ""
10504 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10521 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10522 desc: in sound_settings
10526 recording: "Stereo"
10530 recording: "Stereo"
10534 recording: "Stereo"
10538 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10539 desc: in sound_settings
10555 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10556 desc: in the recording settings
10560 recording_hwcodec: "Quality"
10564 recording_hwcodec: "Qualità"
10568 recording_hwcodec: "Qualita'"
10572 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10573 desc: in the recording settings
10577 recording: "Frequency"
10581 recording: "Frequenza"
10585 recording: "Frequenza"
10589 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10590 desc: in the recording settings
10594 recording: "Source"
10598 recording: "Sorgente"
10602 recording: "Sorgente"
10606 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10607 desc: in the recording settings
10611 recording: "Int. Mic"
10615 recording: "Microfono interno"
10619 recording: "Microfono interno"
10623 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10624 desc: in the recording settings
10628 recording: "Line In"
10632 recording: "Linea in Ingresso"
10636 recording: "Linea in Ingresso"
10640 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10641 desc: in the recording settings
10645 recording: "Digital"
10649 recording: "Digitale"
10653 recording: "Digitale"
10657 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10658 desc: in the recording settings
10662 recording: "Channels"
10666 recording: "Canali"
10670 recording: "Canali"
10674 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10675 desc: in recording settings_menu
10679 recording: "Trigger"
10683 recording: "Autoazionamento"
10687 recording: "Autoazionamento"
10691 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10708 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10725 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10742 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10759 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10760 desc: in the recording screen
10764 recording: "Gain Left"
10768 recording: "Guadagno Sinistro"
10776 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10777 desc: in the recording screen
10781 recording: "Gain Right"
10785 recording: "Guadagno Destro"
10793 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10810 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10827 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10844 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10861 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10878 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10895 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10912 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10929 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10947 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10960 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10961 desc: in the main menu
10974 id: LANG_PLUGIN_APPS
10975 desc: in the main menu
10988 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10989 desc: in the main menu
11002 id: LANG_ID3_GROUPING
11003 desc: in tag viewer
11016 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11017 desc: in settings_menu
11020 *: "Show Filename Extensions"
11023 *: "Mostra estensione nome file"
11026 *: "Mostra estensione nome file"
11030 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11031 desc: in settings_menu
11034 *: "Only Unknown Types"
11037 *: "Solo tipi sconosciuti"
11040 *: "Solo tipi sconosciuti"
11044 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11045 desc: in settings_menu
11048 *: "Only When Viewing All Types"
11051 *: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
11054 *: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
11058 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11059 desc: spoken only, peak meter release unit
11068 *: "unita' per tick"
11073 desc: spoken only, for wall clock announce
11090 desc: spoken only, for wall clock announce
11107 desc: spoken only, for wall clock announce
11124 desc: spoken only, for wall clock announce
11140 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11141 desc: in settings, for recording peak meter
11145 recording: "Clip Counter"
11149 recording: "Contatore di Clip"
11153 recording: "Contatore di Clip"
11157 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11188 id: LANG_USBSTACK_MODE
11202 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11216 id: LANG_USBSTACK_HOST
11230 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11244 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11245 desc: line selector color option
11249 lcd_color: "Primary Colour"
11253 lcd_color: "Colore Primario"
11257 lcd_color: "Colore Primario"
11261 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11262 desc: line selector color option
11266 lcd_color: "Secondary Colour"
11270 lcd_color: "Colore Secondario"
11274 lcd_color: "Colore Secondario"
11278 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11279 desc: line selector text color option
11283 lcd_color: "Text Colour"
11287 lcd_color: "Colore Testo"
11291 lcd_color: "Colore Testo"
11295 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11296 desc: in settings_menu
11300 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11304 lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
11308 lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
11312 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11313 desc: in settings_menu
11317 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11321 lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
11325 lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
11329 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11330 desc: in codepage setting menu
11333 *: "Central European (CP1250)"
11336 *: "Europa Centrale (CP1250)"
11339 *: "Europa Centrale"
11343 id: LANG_THEME_MENU
11344 desc: in the settings menu
11347 *: "Theme Settings"
11350 *: "Impostazioni Tema"
11353 *: "Impostazioni Tema"
11357 id: LANG_COLORS_MENU
11358 desc: colours menu under theme settings
11362 lcd_color: "Colours"
11366 lcd_color: "Colori"
11370 lcd_color: "Colori"
11374 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11375 desc: line selector color menu title
11379 lcd_color: "Line Selector Colours"
11383 lcd_color: "Colori Selettore Linea"
11387 lcd_color: "Colori Selettore Linea"
11419 id: VOICE_EMPTY_LIST
11420 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11433 id: LANG_NOT_PRESENT
11434 desc: when external memory is not present
11438 multivolume: "Not present"
11442 multivolume: "Non presente"
11446 multivolume: "Non presente"
11450 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11451 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11454 *: "Announce Battery Level"
11457 *: "Annuncia Livello Batteria"
11460 *: "Annuncia Livello Batteria"
11464 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11465 desc: voice settings menu
11471 *: "Pronuncia tipo elemento"
11474 *: "Pronuncia tipo elemento"
11478 id: LANG_BASS_CUTOFF
11479 desc: Bass setting cut-off frequency
11483 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11487 ipodvideo: "Taglio Bassi"
11491 ipodvideo: "Taglio Bassi"
11495 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11496 desc: Treble setting cut-off frequency
11500 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11504 ipodvideo: "Taglio Alti"
11508 ipodvideo: "Taglio Alti"
11512 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11513 desc: "<Random>" entry in tag browser
11526 id: LANG_SAVE_SOUND
11527 desc: save a sound config file
11530 *: "Save Sound Settings"
11533 *: "Salva Impostazioni Audio"
11536 *: "Salva Impostazioni Audio"
11541 desc: in keyclick settings menu
11545 swcodec: "Keyclick"
11549 swcodec: "Click Tasti"
11553 swcodec: "Click Tasti"
11557 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11558 desc: in keyclick settings menu
11562 swcodec: "Keyclick Repeats"
11566 swcodec: "Click Tasti Ripetuto"
11570 swcodec: "Click Tasti Ripetuto"
11574 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11575 desc: in system settings menu
11579 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11583 accessory_supply: "Alimentazione Accessoria"
11587 accessory_supply: "Alimentazione Accessoria"
11592 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11605 id: LANG_STUDY_MODE
11619 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11633 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11647 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11661 id: VOICE_QUICKSCREEN
11662 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11676 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11689 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11690 desc: in record timesplit options
11694 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11698 recording: "Ferma Registrazione e Spegni"
11702 recording: "Ferma Registrazione e Spegni"
11706 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11707 desc: touchpad sensitivity setting
11711 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11715 gigabeatf: "Sensibilità Touchpad"
11719 gigabeatf: "Sensibilità Touchpad"
11724 desc: in settings_menu
11740 id: LANG_SERIAL_BITRATE
11741 desc: in system settings menu
11745 serial_port: "Serial Bitrate"
11749 serial_port: "Bitrate Seriale"
11753 serial_port: "Bitrate Seriale"
11757 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11758 desc: in system settings menu
11762 serial_port: "Auto"
11766 serial_port: "Auto"
11770 serial_port: "Automatico"
11774 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11775 desc: in system settings menu
11779 serial_port: "9600"
11783 serial_port: "9600"
11787 serial_port: "9600"
11791 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11792 desc: in system settings menu
11796 serial_port: "19200"
11800 serial_port: "19200"
11804 serial_port: "19200"
11808 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11809 desc: in system settings menu
11813 serial_port: "38400"
11817 serial_port: "38400"
11821 serial_port: "38400"
11825 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11826 desc: in system settings menu
11830 serial_port: "57600"
11834 serial_port: "57600"
11838 serial_port: "57600"
11843 desc: in settings_menu
11857 desc: in settings_menu
11871 desc: in settings_menu
11885 desc: in settings_menu
11898 id: LANG_SKIP_LENGTH
11899 desc: playback settings menu
11912 id: LANG_SKIP_TRACK
11913 desc: skip length setting entry 0
11919 *: "Cambio Traccia"
11922 *: "Cambio Traccia"
11926 id: VOICE_CHAR_SLASH
11927 desc: spoken only, for spelling
11941 desc: in the recording screen
11945 recording: "Gain L"
11949 recording: "Guadagno S"
11953 recording: "Guadagno Sinistro"
11957 id: LANG_GAIN_RIGHT
11958 desc: in the recording screen
11962 recording: "Gain R"
11966 recording: "Guadagno D"
11970 recording: "Guadagno Destro"
11974 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11975 desc: automatic gain control in record settings and screen
11987 agc: "Controllo Guadagno Automatico"
11991 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11992 desc: in record settings
11996 agc: "AGC clip time"
12000 agc: "Tempo di Clip per AGC"
12004 agc: "Tempo di Clip per Guadagno Automatico"
12008 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12009 desc: AGC maximum gain in recording screen
12013 agc: "AGC max. gain"
12017 agc: "Guadagno Massimo per AGC"
12021 agc: "Guadagno Massimo"
12025 id: LANG_RECORDING_FILENAME
12026 desc: Filename header in recording screen
12030 recording: "Filename:"
12034 recording: "NomeFile:"
12042 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12043 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12059 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12060 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12064 recording: "Split Time:"
12068 recording: "Tempo Split:"
12076 id: LANG_RECORDING_SIZE
12077 desc: Display of recorded file size
12085 recording: "Dimensione:"
12107 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12108 desc: in the recording settings
12112 recording_swcodec: "Mono mode"
12116 recording_swcodec: "Modo mono"
12120 recording_swcodec: "Modo mono"
12124 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12125 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12128 *: "Search Results"
12131 *: "Risultati Ricerca"
12134 *: "Risultati Ricerca"
12156 desc: Generic use of 'left'
12170 desc: Generic use of 'right
12200 id: LANG_RESET_SETTING
12201 desc: used in the settings context menu
12207 *: "Ripristina Impostazione"
12210 *: "Ripristina Impostazione"
12214 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12215 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12219 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12223 quickscreen: "Imposta Come Sinistro Nel Menu Rapido"
12227 quickscreen: "Imposta Come Sinistro Nel Menu Rapido"
12231 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12232 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12236 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12240 quickscreen: "Imposta Come Destro Nel Menu Rapido"
12244 quickscreen: "Imposta Come Destro Nel Menu Rapido"
12248 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12249 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12253 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12257 quickscreen: "Imposta Come Inferiore Nel Menu Rapido"
12261 quickscreen: "Imposta Come Inferiore Nel Menu Rapido"
12266 desc: in the Main Menu -> System screen
12279 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12280 desc: in Settings -> File view
12283 *: "Interpret numbers when sorting"
12286 *: "Considera i numeri per l'ordinamento"
12289 *: "Considera i numeri per l'ordinamento"
12293 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12294 desc: in Settings -> File view
12307 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12308 desc: in Settings -> File view
12311 *: "As whole numbers"
12314 *: "Come numeri interi"
12317 *: "Come numeri interi"
12321 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12322 desc: in Settings -> Sound Settings
12326 speaker: "Enable Speaker"
12330 speaker: "Abilita altoparlante"
12334 speaker: "Abilita altoparlante"
12338 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12339 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12343 touchscreen: "Touchscreen Mode"
12347 touchscreen: "Modo Touchscreen"
12351 touchscreen: "Modo Touchscreen"
12355 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12356 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12360 touchscreen: "3x3 Grid"
12364 touchscreen: "Griglia 3x3"
12368 touchscreen: "Griglia 3 per 3"
12372 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12373 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12377 touchscreen: "Absolute Point"
12381 touchscreen: "Punto Assoluto"
12385 touchscreen: "Punto Assoluto"
12389 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12390 desc: in Settings -> Playback Settings
12393 *: "Prevent Track Skipping"
12396 *: "Previene Salto Traccia"
12399 *: "Previene Salto Traccia"
12403 id: LANG_TIMESTRETCH
12404 desc: timestretch enable
12408 swcodec: "Timestretch"
12412 swcodec: "Timestretch"
12416 swcodec: "Timestretch"
12421 desc: timestretch speed
12429 swcodec: "Velocità"
12433 swcodec: "Velocità"
12437 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12438 desc: in Settings -> General -> Display menu
12442 touchscreen: "Touchscreen Settings"
12446 touchscreen: "Impostazioni Touchscreen"
12450 touchscreen: "Impostazioni Touchscreen"
12454 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12455 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12459 touchscreen: "Calibrate"
12463 touchscreen: "Calibra"
12467 touchscreen: "Calibra"
12471 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12472 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12476 touchscreen: "Reset Calibration"
12480 touchscreen: "Ripristina Calibrazione"
12484 touchscreen: "Ripristina Calibrazione"
12488 id: LANG_STATUSBAR_TOP
12489 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12502 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12503 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12516 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12517 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12521 remote: "Remote Statusbar"
12525 remote: "Barra Di Stato Del Telecomando"
12529 remote: "Barra Di Stato Del Telecomando"
12538 pitchscreen: "Semitone"
12542 pitchscreen: "Semitono"
12546 pitchscreen: "Semitono"
12550 id: LANG_STRETCH_LIMIT
12551 desc: "limit" in pitch screen
12555 pitchscreen: "Limit"
12559 pitchscreen: "Limite"
12563 pitchscreen: "Limite"
12567 id: LANG_PLAYBACK_RATE
12568 desc: "rate" in pitch screen
12572 pitchscreen: "Rate"
12576 pitchscreen: "Rate"
12580 pitchscreen: "Rate"
12584 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12585 desc: how much RAM the skins are using
12588 *: "Skin RAM usage:"
12591 *: "RAM usata per Skin:"
12594 *: "RAM usata per Skin"
12598 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12599 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12603 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12607 lcd_bitmap: "Larghezza Barra di Scorrimento"
12611 lcd_bitmap: "Larghezza Barra di Scorrimento"
12615 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12616 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12620 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12624 lcd_bitmap: "Posizione Barra di Scorrimento"
12628 lcd_bitmap: "Posizione Barra di Scorrimento"
12633 desc: in sound settings
12637 swcodec: "Limiter Preamp"
12641 swcodec: "Limitatore Preamp"
12645 swcodec: "Limitatore Preamp"