2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Italian language file, translated by:
23 desc: bool true representation
37 desc: bool false representation
51 desc: Used in a lot of places
65 desc: Used in a lot of places
79 desc: in settings_menu
93 desc: used in various places
107 desc: in settings_menu
121 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
135 desc: general please wait splash
148 id: LANG_LOADING_PERCENT
149 desc: splash number of percents loaded
152 *: "Loading... %d%% done (%s)"
155 *: "Caricamento... %d%% fatto (%s)"
162 id: LANG_SCANNING_DISK
163 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166 *: "Scanning disk..."
169 *: "Scansione disco..."
172 *: "Scansione disco!"
176 id: LANG_SHUTTINGDOWN
180 *: "Shutting down..."
190 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
205 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
219 desc: Something failed. To be appended after actions
233 desc: in sound_settings
247 desc: confirm to reset settings
260 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
261 desc: Generic string to use to confirm
265 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
266 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
267 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
268 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
273 cowond2*: "MENU, o alto-destra = Sì"
274 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Sì"
275 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Sì"
276 mrobe500: "PLAY o POWER = Sì"
277 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
285 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
286 desc: Generic string to use to cancel
293 *: "Altro Tasto = No"
302 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
303 desc: main menu title
316 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
317 desc: in the main menu
320 *: "Recent Bookmarks"
323 *: "Segnalibri recenti"
326 *: "Segnalibri Recenti"
331 desc: main menu title
345 desc: in the main menu and the settings menu
359 desc: in the main menu
372 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
373 desc: in the main menu
379 *: "Riprendi Riproduzione"
382 *: "Riprendi Riproduzione"
387 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
401 desc: in the main menu
405 recording: "Recording"
409 recording: "Registrazione"
413 recording: "Registrazione"
418 desc: in the main menu
435 desc: in the main menu and file view setting
449 desc: in the main menu
463 desc: in the main menu and settings menu
476 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
477 desc: bookmark selection list title
483 *: "Seleziona Segnalibro"
486 *: "Seleziona Segnalibro"
490 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
491 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
497 *: "<Non Riprendere>"
504 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
505 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
518 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
519 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
522 *: "<Invalid Bookmark>"
525 *: "<Segnalibro non valido>"
528 *: "Segnalibro non valido"
532 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
533 desc: bookmark selection list context menu
536 *: "Bookmark Actions"
539 *: "Azioni Segnalibri"
542 *: "Azioni Segnalibri"
546 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
547 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
560 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
561 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
574 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
575 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
578 *: "Create a Bookmark?"
581 *: "Creare un segnalibro?"
584 *: "Creare un segnalibro?"
588 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
589 desc: Indicates bookmark was successfully created
592 *: "Bookmark Created"
595 *: "Segnalibro creato"
598 *: "Segnalibro creato"
602 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
603 desc: Indicates bookmark was not created
606 *: "Bookmark Failed!"
609 *: "Segnalibro fallito!"
612 *: "Segnalibro fallito!"
616 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
617 desc: Indicates bookmark was empty
623 *: "Segnalibro vuoto"
626 *: "Segnalibro vuoto"
630 id: LANG_SOUND_SETTINGS
631 desc: in the main menu
637 *: "Impostazioni audio"
640 *: "Impostazioni Audio"
645 desc: in sound_settings
659 desc: in sound_settings
673 desc: in sound_settings
687 desc: in sound_settings
700 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
701 desc: in sound_settings
704 *: "Channel Configuration"
707 *: "Configurazione Canali"
710 *: "Configurazione Canali"
714 id: LANG_CHANNEL_STEREO
715 desc: in sound_settings
728 id: LANG_CHANNEL_MONO
729 desc: in sound_settings
742 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
743 desc: in sound_settings
756 id: LANG_CHANNEL_LEFT
757 desc: in sound_settings
770 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
771 desc: in sound_settings
784 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
785 desc: in sound_settings
789 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
793 recording_swcodec: "Mono Sinistro + Destro"
797 recording_swcodec: "Mono sinistro + destro"
801 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
802 desc: in sound_settings
815 id: LANG_STEREO_WIDTH
816 desc: in sound_settings
830 desc: in sound settings
846 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
847 desc: in crossfeed settings
851 swcodec: "Direct Gain"
855 swcodec: "Guadagno diretto"
859 swcodec: "Guadagno diretto"
863 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
864 desc: in crossfeed settings
868 swcodec: "Cross Gain"
872 swcodec: "Guadagno incrociato"
876 swcodec: "Guadagno incrociato"
880 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
881 desc: in crossfeed settings
885 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
889 swcodec: "Attenuazione delle alte frequenze"
893 swcodec: "Attenuazione delle alte frequenze"
897 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
898 desc: in crossfeed settings
902 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
906 swcodec: "Taglio delle alte frequenze"
910 swcodec: "Taglio delle alte frequenze"
915 desc: in the sound settings menu
923 swcodec: "Equalizzatore"
927 swcodec: "Equalizzatore"
931 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
932 desc: in the equalizer settings menu
940 swcodec: "Attiva Equalizzatore"
944 swcodec: "Attiva Equalizzatore"
948 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
949 desc: in the equalizer settings menu
953 swcodec: "Graphical EQ"
957 swcodec: "Equalizzatore Grafico"
961 swcodec: "Equalizzatore Grafico"
965 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
974 swcodec: "Pre-taglio"
978 swcodec: "Pre-taglio"
982 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
983 desc: in the equalizer settings menu
987 swcodec: "Simple EQ Settings"
991 swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
995 swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
999 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1000 desc: in the equalizer settings menu
1004 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1008 swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
1012 swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
1016 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1017 desc: in the equalizer settings menu
1021 swcodec: "Save EQ Preset"
1025 swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1029 swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1033 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1034 desc: in the equalizer settings menu
1038 swcodec: "Browse EQ Presets"
1042 swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
1046 swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
1050 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1051 desc: in the equalizer settings menu
1055 swcodec: "Edit mode: %s"
1059 swcodec: "Modo editing: %s"
1067 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1068 desc: in the equalizer settings menu
1072 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1076 swcodec: "%d Hz Guadagno Banda"
1080 swcodec: "Hertz, Guadagno Banda"
1084 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1085 desc: in the equalizer settings menu
1089 swcodec: "Low Shelf Filter"
1093 swcodec: "Filtro Low Shelf"
1097 swcodec: "Filtro Low Shelf"
1101 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1102 desc: in the equalizer settings menu
1106 swcodec: "Peak Filter %d"
1110 swcodec: "Filtro Picco %d"
1114 swcodec: "Filtro picco"
1118 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1119 desc: in the equalizer settings menu
1123 swcodec: "High Shelf Filter"
1127 swcodec: "Filtro High Shelf"
1131 swcodec: "Filtro High Shelf"
1135 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1136 desc: in the equalizer settings menu
1140 swcodec: "Cutoff Frequency"
1144 swcodec: "Taglio Frequenza"
1148 swcodec: "Taglio Frequenza"
1152 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1153 desc: in the equalizer settings menu
1157 swcodec: "Centre Frequency"
1161 swcodec: "Frequenza Centrale"
1165 swcodec: "Frequenza Centrale"
1169 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1170 desc: in the equalizer settings menu
1186 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1203 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1220 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1237 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1254 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1272 desc: in the sound settings menu
1276 swcodec: "Dithering"
1280 swcodec: "Dithering"
1284 swcodec: "Dithering"
1289 desc: in sound_settings
1306 desc: in sound_settings
1314 masf: "Guadagno automatico"
1318 masf: "Guadagno automatico"
1323 desc: in sound_settings
1327 masf: "AV Decay Time"
1331 masf: "Tempo decadimento AV"
1335 masf: "Tempo Decadimento AV"
1340 desc: in sound settings
1357 desc: in sound settings
1373 id: LANG_MDB_STRENGTH
1374 desc: in sound settings
1378 masf: "MDB Strength"
1382 masf: "Intensità MDB"
1386 masf: "Intensità MDB"
1390 id: LANG_MDB_HARMONICS
1391 desc: in sound settings
1395 masf: "MDB Harmonics"
1399 masf: "Armoniche MDB"
1403 masf: "Armoniche MDB"
1408 desc: in sound settings
1412 masf: "MDB Centre Frequency"
1416 masf: "Frequenza Centrale MDB"
1420 masf: "Frequenza centrale MDB"
1425 desc: in sound settings
1441 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1442 desc: in the main menu
1445 *: "General Settings"
1448 *: "Impostazioni generali"
1451 *: "Impostazioni Generali"
1456 desc: in settings_menu()
1459 *: "Playback Settings"
1462 *: "Impostazioni Riproduzione"
1465 *: "Impostazioni Riproduzione"
1470 desc: in settings_menu
1484 desc: in settings_menu
1498 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1512 desc: repeat one song
1526 desc: repeat range from point A to B
1535 *: "parte di una traccia"
1539 id: LANG_PLAY_SELECTED
1540 desc: in settings_menu
1543 *: "Play Selected First"
1546 *: "Suona per primo il file selezionato"
1549 *: "Suona per primo il file selezionato"
1554 desc: in the playback sub menu
1557 *: "Fast-Forward/Rewind"
1560 *: "Avanzamento e riavvolgimento veloce"
1563 *: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce"
1568 desc: in settings_menu
1574 *: "FF/RW: Passo minimo"
1582 desc: in settings_menu
1588 *: "FF/RW: Accelerazione"
1595 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1596 desc: MP3 buffer margin time
1599 *: "Anti-Skip Buffer"
1603 *: "Buffer anti-salto"
1607 *: "Buffer anti-salto"
1612 id: LANG_FADE_ON_STOP
1613 desc: options menu to set fade on stop or pause
1616 *: "Fade on Stop/Pause"
1619 *: "Dissolvenza stop/pausa"
1622 *: "Dissolvenza Stop e Pausa"
1641 desc: in playback settings
1645 crossfade: "Crossfade"
1649 crossfade: "Crossfade"
1653 crossfade: "Crossfade"
1657 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1658 desc: in crossfade settings menu
1662 crossfade: "Enable Crossfade"
1666 crossfade: "Attiva Crossfade"
1670 crossfade: "Attiva crossfade"
1674 id: LANG_MANTRACKSKIP
1675 desc: in crossfade settings
1679 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1683 crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Manuale"
1687 crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Manuale"
1691 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1692 desc: in settings_menu
1696 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1700 crossfade: "Casuale O Al Cambio Traccia"
1704 crossfade: "Casuale O Al Cambio Traccia"
1708 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1709 desc: in crossfade settings menu
1713 crossfade: "Fade-In Delay"
1717 crossfade: "Ritardo Fade in"
1721 crossfade: "Ritardo fade in"
1725 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1726 desc: in crossfade settings menu
1730 crossfade: "Fade-In Duration"
1734 crossfade: "Durata Fade In"
1738 crossfade: "Durata fade in"
1742 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1743 desc: in crossfade settings menu
1747 crossfade: "Fade-Out Delay"
1751 crossfade: "Ritardo fade out"
1755 crossfade: "Ritardo fade out"
1759 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1760 desc: in crossfade settings menu
1764 crossfade: "Fade-Out Duration"
1768 crossfade: "Durata fade out"
1772 crossfade: "Durata fade out"
1776 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1777 desc: in crossfade settings menu
1781 crossfade: "Fade-Out Mode"
1785 crossfade: "Modo fade out"
1789 crossfade: "Modo fade out"
1794 desc: in playback settings, crossfade option
1824 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1838 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1843 swcodec: "Prevent Clipping"
1847 swcodec: "Previene Saturazione"
1851 swcodec: "Previene saturazione"
1855 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1859 *: "Replaygain Type"
1862 *: "Tipo Replaygain"
1865 *: "Tipo Replaygain"
1890 *: "Guadagno singola traccia"
1893 *: "Guadagno singola traccia"
1897 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1898 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1901 *: "Track Gain if Shuffling"
1904 *: "Guadagno traccia se casuale"
1907 *: "Guadagno traccia se casuale"
1911 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1912 desc: in replaygain settings
1918 *: "Pre-amplificazione"
1921 *: "Pre-amplificazione"
1926 desc: in playback settings
1930 swcodec: "Track Skip Beep"
1934 swcodec: "Beep Cambio Traccia"
1938 swcodec: "beep Cambio Traccia"
1943 desc: in beep volume in playback settings
1960 desc: in beep volume in playback settings
1977 desc: in beep volume in playback settings
1993 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1994 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1998 spdif_power: "Optical Output"
2002 spdif_power: "Uscita Ottica"
2006 spdif_power: "Uscita ottica"
2024 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2038 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2052 id: LANG_NEXT_FOLDER
2053 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2056 *: "Auto-Change Directory"
2059 *: "Cambia cartella automaticamente"
2062 *: "Cambia cartella automaticamente"
2080 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2081 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2087 *: "Log per Last.fm"
2090 *: "Log per Last.fm"
2094 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2095 desc: cuesheet support option
2098 *: "Cuesheet Support"
2101 *: "Supporto Cuesheet"
2104 *: "Supporto Cuesheet"
2108 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2109 desc: in settings_menu.
2113 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2117 headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
2121 headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
2125 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2126 desc: in pause_phones_menu.
2130 headphone_detection: "Pause and Resume"
2134 headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
2138 headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
2142 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2143 desc: in pause_phones_menu.
2147 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2151 headphone_detection: "Durata per Riavvolgimento"
2155 headphone_detection: "Durata per Riavvolgimento"
2159 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2160 desc: in pause_phones_menu.
2164 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2168 headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
2172 headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
2177 desc: in settings_menu()
2183 *: "Visualizza file"
2186 *: "Visualizza file"
2191 desc: in settings_menu
2194 *: "Sort Case Sensitive"
2197 *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
2200 *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
2205 desc: browser sorting setting
2208 *: "Sort Directories"
2211 *: "Ordine cartelle"
2214 *: "Ordine cartelle"
2219 desc: browser sorting setting
2233 desc: browser sorting setting
2247 desc: browser sorting setting
2260 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2261 desc: browser sorting setting
2267 *: "Dal più recente"
2270 *: "dal più recente"
2275 desc: browser sorting setting
2289 desc: setting name for dir filter
2302 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2303 desc: show all file types supported by Rockbox
2316 id: LANG_FILTER_MUSIC
2317 desc: show only music-related files
2331 desc: in settings_menu
2334 *: "Follow Playlist"
2345 desc: in settings_menu
2351 *: "Mostra percorso"
2354 *: "Mostra percorso"
2358 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2359 desc: in show path menu
2362 *: "Current Directory Only"
2365 *: "Solo cartella corrente"
2368 *: "Solo cartella corrente"
2372 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2373 desc: track display options
2379 *: "Intero percorso"
2382 *: "Intero Percorso"
2386 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2387 desc: splash database building progress
2390 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2391 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2392 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2393 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2394 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2395 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2398 *: "Costruzione database... %d trovato (OFF per uscire)"
2399 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Costruzione database... %d trovato (STOP per uscire)"
2400 ipod*: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
2401 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Costruzione database... %d trovato (LEFT per uscire)"
2402 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
2403 gogearsa9200: "Costruzione database... %d trovato (REW per uscire)"
2406 *: "Elementi trovati per il database"
2410 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2411 desc: in tag cache settings
2415 tc_ramcache: "Load to RAM"
2419 tc_ramcache: "Carica nella RAM"
2423 tc_ramcache: "Carica nella RAM"
2427 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2428 desc: in tag cache settings
2434 *: "Aggiornamento automatico"
2437 *: "Aggiornamento automatico"
2441 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2442 desc: in tag cache settings
2448 *: "Inizializza ora"
2451 *: "Inizializza ora"
2455 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2456 desc: in tag cache settings
2469 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2470 desc: in settings_menu.
2473 *: "Gather Runtime Data"
2476 *: "Registra statistiche esecuzione"
2479 *: "Registra statistiche esecuzione"
2483 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2484 desc: in tag cache settings
2487 *: "Export Modifications"
2490 *: "Esporta modifiche"
2493 *: "Esporta modifiche"
2497 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2498 desc: in tag cache settings
2501 *: "Import Modifications"
2504 *: "Importa modifiche"
2507 *: "Importa modifiche"
2511 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2512 desc: in tag cache settings
2515 *: "Updating in background"
2518 *: "Aggiornamento in background"
2521 *: "Aggiornamento in background"
2525 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2526 desc: while initializing tagcache on boot
2529 *: "Committing database"
2532 *: "Inizializzazione Database"
2535 *: "Inizializzazione Database"
2539 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2540 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2543 *: "Database is not ready"
2546 *: "Database non pronto"
2549 *: "Database non pronto"
2553 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2554 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2560 *: "<Tutte le tracce>"
2563 *: "Tutte le tracce"
2568 desc: in settings_menu()
2581 id: LANG_CUSTOM_FONT
2582 desc: in setting_menu()
2590 lcd_bitmap: "Carattere"
2594 lcd_bitmap: "Carattere"
2598 id: LANG_WHILE_PLAYING
2599 desc: in settings_menu()
2602 *: "While Playing Screen"
2605 *: "Schermata Di Riproduzione"
2608 *: "Schermata Di Riproduzione"
2612 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2613 desc: in settings_menu()
2617 remote: "Remote While Playing Screen"
2621 remote: "Schermata Di Riproduzione Per Telecomando"
2625 remote: "Schermata Di Riproduzione Per Telecomando"
2630 desc: in the display sub menu
2636 *: "Impostazioni LCD"
2639 *: "Impostazioni LCD"
2644 desc: in settings_menu
2650 *: "Retroilluminazione"
2653 *: "Retroilluminazione"
2657 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2658 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2662 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2666 charging: "Retroilluminazione quando collegato"
2670 charging: "Retroilluminazione quando collegato"
2674 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2675 desc: in lcd settings
2679 hold_button: "Backlight on Hold"
2683 hold_button: "Retroilluminazione Sul tasto di blocco"
2687 hold_button: "RetroIlluminazione sul tasto di blocco"
2691 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2692 desc: in settings_menu
2695 *: "Caption Backlight"
2698 *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2701 *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2705 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2706 desc: in settings_menu
2710 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2714 backlight_fade*: "Dissolvenza all'accensione"
2718 backlight_fade*: "Dissolvenza all'accensione"
2722 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2723 desc: in settings_menu
2727 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2731 backlight_fade*: "Dissolvenza allo spegnimento"
2735 backlight_fade*: "Dissolvenza allo spegnimento"
2739 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2740 desc: Backlight behaviour setting
2743 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2746 *: "La prima pressione attiva la luce"
2749 *: "La prima pressione attiva la luce"
2753 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2754 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2758 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2762 lcd_sleep: "Sospendi (Quando la luce è spenta)"
2766 lcd_sleep: "Sospendi Quando la luce è spenta"
2771 desc: in lcd settings
2788 desc: in settings_menu
2792 backlight_brightness: "Brightness"
2796 backlight_brightness: "Luminosità"
2800 backlight_brightness: "Luminosità"
2805 desc: in settings_menu
2819 desc: in settings_menu
2823 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2827 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
2831 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
2835 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2836 desc: in settings_menu
2840 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2844 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
2848 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
2852 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2853 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2857 lcd_bitmap: "Upside Down"
2861 lcd_bitmap: "Capovolgi display"
2865 lcd_bitmap: "Capovolgi Display"
2869 id: LANG_INVERT_CURSOR
2870 desc: in settings_menu
2874 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2878 lcd_bitmap: "Tipo Selettore linea"
2882 lcd_bitmap: "Tipo Selettore Linea"
2886 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2887 desc: in settings_menu
2891 lcd_bitmap: "Pointer"
2895 lcd_bitmap: "Puntatore"
2899 lcd_bitmap: "Puntatore"
2903 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2904 desc: in settings_menu
2908 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2912 lcd_bitmap: "Barra (Invertita)"
2916 lcd_bitmap: "Barra Invertita"
2920 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2921 desc: text for LCD settings menu
2925 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2929 lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
2933 lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
2937 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2938 desc: menu entry to set the background color
2942 lcd_non-mono: "Background Colour"
2946 lcd_non-mono: "Colore dello sfondo"
2950 lcd_non-mono: "Colore dello sfondo"
2954 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2955 desc: menu entry to set the foreground color
2959 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2963 lcd_non-mono: "Colore del testo"
2967 lcd_non-mono: "Colore del testo"
2971 id: LANG_RESET_COLORS
2976 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2980 lcd_non-mono: "Ripristina Colori"
2984 lcd_non-mono: "Ripristina Colori"
2988 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2989 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3005 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3006 desc: in color screen
3010 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3014 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3022 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3023 desc: splash when user selects an invalid colour
3027 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3031 lcd_non-mono: "Colore non valido"
3039 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3040 desc: in the display sub menu
3044 remote: "Remote-LCD Settings"
3048 remote: "Impostazioni LCD telecomando"
3052 remote: "Impostazioni LCD telecomando"
3056 id: LANG_REDUCE_TICKING
3057 desc: in remote lcd settings menu
3061 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3065 remote_ticking: "Riduci ticking"
3069 remote_ticking: "Riduci ticking"
3074 desc: in settings_menu
3087 id: LANG_SCROLL_MENU
3088 desc: in display_settings_menu()
3102 desc: in settings_menu
3105 *: "Scroll Speed Setting Example"
3108 *: "Esempio velocità scorrimento impostata"
3115 id: LANG_SCROLL_SPEED
3116 desc: in display_settings_menu()
3122 *: "Velocità scorrimento"
3125 *: "Velocità scorrimento"
3129 id: LANG_SCROLL_DELAY
3130 desc: Delay before scrolling
3133 *: "Scroll Start Delay"
3136 *: "Ritardo avvio scorrimento"
3139 *: "Ritardo avvio scorrimento"
3143 id: LANG_SCROLL_STEP
3144 desc: Pixels to advance per scroll
3147 *: "Scroll Step Size"
3150 *: "Passo di scorrimento"
3153 *: "Passo di scorrimento"
3157 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3158 desc: Pixels to advance per scroll
3161 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3164 *: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente"
3171 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3172 desc: Bidirectional scroll limit
3175 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3178 *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3181 *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3185 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3186 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3190 remote: "Remote Scrolling Options"
3194 remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
3198 remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
3202 id: LANG_JUMP_SCROLL
3203 desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3209 *: "Salto scorrimento"
3212 *: "Salto Scorrimento"
3217 desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3230 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3231 desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3234 *: "Jump Scroll Delay"
3237 *: "Ritardo salto scorrimento"
3240 *: "Ritardo salto scorrimento"
3244 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3245 desc: should lines scroll out of the screen
3248 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3251 *: "Scorrimento schermo fuori visione"
3254 *: "Scorrimento schermo fuori visione"
3258 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3259 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3262 *: "Screen Scroll Step Size"
3265 *: "Passo Scorrimento Schermo"
3268 *: "Passo Scorrimento Schermo"
3272 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3273 desc: jump to new page when scrolling
3276 *: "Paged Scrolling"
3279 *: "Scorrimento per pagina"
3282 *: "Scorrimento per pagina"
3286 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3287 desc: Delay before list starts accelerating
3290 *: "List Acceleration Start Delay"
3291 wheel_acceleration: none
3294 *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
3295 wheel_acceleration: none
3298 *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
3299 wheel_acceleration: none
3303 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3304 desc: list acceleration speed
3307 *: "List Acceleration Speed"
3308 wheel_acceleration: none
3311 *: "Velocità Accelerazione Lista"
3312 wheel_acceleration: none
3315 *: "Velocità Accelerazione Lista"
3316 wheel_acceleration: none
3321 desc: in the display sub menu
3325 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3329 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento e stato"
3333 lcd_bitmap: "Barra di Scorrimento e Stato"
3338 desc: display menu, F3 substitute
3342 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3346 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
3350 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
3355 desc: display menu, F3 substitute
3359 lcd_bitmap: "Status Bar"
3363 lcd_bitmap: "Barra di stato"
3367 lcd_bitmap: "Barra di Stato"
3372 desc: in settings menu
3376 recorder_pad: "Button Bar"
3380 recorder_pad: "Barra pulsanti"
3384 recorder_pad: "Barra Pulsanti"
3388 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3389 desc: Volume type title
3393 lcd_bitmap: "Volume Display"
3397 lcd_bitmap: "Visualizzatore volume"
3401 lcd_bitmap: "Visualizzatore Volume"
3405 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3406 desc: Battery type title
3410 lcd_bitmap: "Battery Display"
3414 lcd_bitmap: "Visualizzatore batteria"
3418 lcd_bitmap: "Visualizzatore Batteria"
3422 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3423 desc: Label for type of icon display
3427 lcd_bitmap: "Graphic"
3431 lcd_bitmap: "Grafico"
3435 lcd_bitmap: "Grafico"
3439 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3440 desc: Label for type of icon display
3444 lcd_bitmap: "Numeric"
3448 lcd_bitmap: "Numerico"
3452 lcd_bitmap: "Numerico"
3457 desc: in the display menu
3464 *: "Indicatore di picco"
3468 *: "Indicatore di Picco"
3473 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3474 desc: in the peak meter menu
3481 *: "Tempo memoria sequenza"
3485 *: "Tempo memoria sequenza"
3490 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3491 desc: in the peak meter menu
3498 *: "Tempo memoria picco"
3502 *: "Tempo memoria picco"
3508 desc: in the peak meter menu
3525 desc: in the peak meter menu
3541 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3556 desc: in the peak meter menu
3573 desc: in the peak meter menu
3576 *: "Logarithmic (dB)"
3580 *: "Logaritmica (dB)"
3584 *: "Logaritmica decibel"
3590 desc: in the peak meter menu
3607 desc: in the peak meter menu
3610 *: "Minimum Of Range"
3624 desc: in the peak meter menu
3627 *: "Maximum Of Range"
3631 *: "Livello massimo"
3635 *: "Livello massimo"
3640 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3641 desc: default encoding used with id3 tags
3644 *: "Default Codepage"
3647 *: "Codepage di default"
3650 *: "Codepage di default"
3654 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3655 desc: in codepage setting menu
3658 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3661 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3668 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3669 desc: in codepage setting menu
3672 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3675 *: "Greco (ISO-8859-7)"
3682 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3683 desc: in codepage setting menu
3687 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3691 lcd_bitmap: "Ebraico (ISO-8859-8)"
3695 lcd_bitmap: "Ebraico"
3699 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3700 desc: in codepage setting menu
3703 *: "Cyrillic (CP1251)"
3706 *: "Cirillico (CP1251)"
3713 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3714 desc: in codepage setting menu
3718 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3722 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3730 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3731 desc: in codepage setting menu
3735 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3739 lcd_bitmap: "Arabo (CP1256)"
3747 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3748 desc: in codepage setting menu
3751 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3754 *: "Turco (ISO-8859-9)"
3761 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3762 desc: in codepage setting menu
3765 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3768 *: "Latin Esteso (ISO-8859-2)"
3775 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3776 desc: in codepage setting menu
3780 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3784 lcd_bitmap: "Giapponese (SJIS)"
3788 lcd_bitmap: "Giapponese"
3792 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3793 desc: in codepage setting menu
3797 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3801 lcd_bitmap: "Cinese Sempl. (GB2312)"
3805 lcd_bitmap: "Cinese Semplificato"
3809 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3810 desc: in codepage setting menu
3814 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3818 lcd_bitmap: "Coreano (KSX1001)"
3822 lcd_bitmap: "Coreano"
3826 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3827 desc: in codepage setting menu
3831 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3835 lcd_bitmap: "Cinese Tradiz. (BIG5)"
3839 lcd_bitmap: "Cinese Tradizionale"
3843 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3844 desc: in codepage setting menu
3847 *: "Unicode (UTF-8)"
3850 *: "Unicode (UTF-8)"
3857 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3858 desc: in settings_menu
3862 button_light: "Button Light Timeout"
3863 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3867 button_light: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
3868 sansafuze*,sansae200*: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
3872 button_light: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
3873 sansafuze*,sansae200*: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
3877 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3878 desc: in settings_menu
3882 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3886 buttonlight_brightness: "Luminosità Tasti"
3890 buttonlight_brightness: "Luminosità Tasti"
3894 id: LANG_START_SCREEN
3895 desc: in the system sub menu
3901 *: "Schermata d'avvio"
3904 *: "Schermata d'avvio"
3909 desc: in start screen setting
3915 *: "Menu Principale"
3918 *: "Menu Principale"
3922 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3923 desc: in start screen setting
3926 *: "Previous Screen"
3929 *: "Schermata Precedente"
3932 *: "Schermata Precedente"
3936 id: LANG_BATTERY_MENU
3937 desc: in the system sub menu
3950 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3951 desc: in settings_menu
3954 *: "Battery Capacity"
3957 *: "Capacità batteria"
3960 *: "Capacità Batteria"
3964 id: LANG_BATTERY_TYPE
3965 desc: in battery settings
3969 battery_types: "Battery Type"
3973 battery_types: "Tipo batteria"
3977 battery_types: "Tipo batteria"
3981 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3982 desc: in battery settings
3986 battery_types: "Alkaline"
3990 battery_types: "Alcalina"
3994 battery_types: "Alcalina"
3998 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3999 desc: in battery settings
4003 battery_types: "NiMH"
4007 battery_types: "Nickel metal idrato"
4011 battery_types: "Nickel metal idrato"
4016 desc: in the system sub menu
4030 desc: in settings_menu
4046 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4047 desc: in directory cache settings
4051 dircache: "Directory Cache"
4055 dircache: "Cache Cartelle"
4059 dircache: "Cache cartelle"
4064 desc: in the system sub menu
4081 desc: in settings_menu
4085 rtc: "Set Time/Date"
4089 rtc: "Imposta Data/Ora"
4093 rtc: "Imposta Data e Ora"
4098 desc: select the time format of time in status bar
4114 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4115 desc: option for 12 hour clock
4119 rtc: "12 Hour Clock"
4123 rtc: "Orologio 12 ore (AM/PM)"
4127 rtc: "Orologio 12 ore"
4131 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4132 desc: option for 24 hour clock
4136 rtc: "24 Hour Clock"
4140 rtc: "Orologio 24 ore"
4144 rtc: "Orologio 24 ore"
4148 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4149 desc: used in set_time()
4154 mrobe500: "HEART = Set"
4155 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4156 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4157 gogearsa9200: "PLAY = Set"
4163 mrobe500: "HEART = Imposta"
4164 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Imposta"
4165 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Imposta"
4166 gogearsa9200: "PLAY = Imposta"
4167 vibe500: "OK = Imposta"
4171 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4175 id: LANG_TIME_REVERT
4176 desc: used in set_time()
4181 mrobe500: "POWER = Revert"
4182 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4183 ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4184 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4185 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4186 gigabeatfx: "POWER = Revert"
4187 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4188 gigabeats: "BACK = Revert"
4189 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4190 vibe500: "CANCEL = Revert"
4194 rtc: "OFF = Annulla"
4195 mrobe500: "POWER = Annulla"
4196 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Annulla"
4197 ipod*,sansac200*: "MENU = Annulla"
4198 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Annulla"
4199 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Annulla"
4200 gigabeatfx: "POWER = Annulla"
4201 mrobe100: "DISPLAY = Annulla"
4202 gigabeats: "BACK = Annulla"
4203 gogearsa9200: "LEFT = Annulla"
4204 vibe500: "CANCEL = Annulla"
4208 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4212 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4213 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4229 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4230 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4246 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4247 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4263 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4264 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4280 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4281 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4297 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4298 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4314 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4315 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4331 id: LANG_MONTH_JANUARY
4332 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4348 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4349 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4365 id: LANG_MONTH_MARCH
4366 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4382 id: LANG_MONTH_APRIL
4383 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4400 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4417 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4434 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4450 id: LANG_MONTH_AUGUST
4451 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4467 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4468 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4484 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4485 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4501 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4502 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4518 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4519 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4535 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4536 desc: in settings_menu
4542 *: "Spegnimento per inattività"
4545 *: "Spegnimento per Inattività"
4549 id: LANG_SLEEP_TIMER
4550 desc: sleep timer setting
4556 *: "Tempo spegnimento"
4559 *: "Tempo di spegnimento"
4563 id: LANG_LIMITS_MENU
4564 desc: in the system sub menu
4577 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4578 desc: in settings_menu
4581 *: "Max Entries in File Browser"
4584 *: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
4587 *: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
4591 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4592 desc: in settings_menu
4595 *: "Max Playlist Size"
4598 *: "Dimensione massima playlist"
4601 *: "Dimensione massima playlist"
4605 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4606 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4610 charging: "Car Adapter Mode"
4614 charging: "Modo adattatore auto"
4618 charging: "Modo Adattatore Auto"
4622 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4623 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4627 alarm: "Wake-Up Alarm"
4639 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4640 desc: in alarm menu setting
4644 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4648 alarm: "Schermata Allarme Sveglia"
4652 alarm: "Schermata Allarme Sveglia"
4656 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4657 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4661 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4665 alarm: "Orario sveglia: %02d:%02d"
4673 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4674 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4678 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4682 alarm: "Sveglia tra %d:%02d"
4686 alarm: "Sveglia tra"
4690 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4691 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4699 alarm: "Imposta Allarme"
4703 alarm: "Imposta Allarme"
4707 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4708 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4712 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4716 alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4720 alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4724 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4725 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4729 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4730 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4731 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4732 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4733 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4737 alarm: "PLAY=Imposta OFF=Annulla"
4738 ipod*: "SELECT=Imposta MENU=Annulla"
4739 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Imposta PREV=Annulla"
4740 gigabeats: "SELECT=Imposta POWER=Annulla"
4741 vibe500: "OK=Imposta C=Annulla"
4749 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4750 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4754 alarm: "Alarm Disabled"
4758 alarm: "Sveglia disabilitata"
4762 alarm: "Sveglia disabilitata"
4766 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4767 desc: in general settings
4780 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4781 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4784 *: "Bookmark on Stop"
4787 *: "Segnalibro allo stop"
4790 *: "Segnalibro Allo Stop"
4794 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4795 desc: Save in recent bookmarks only
4798 *: "Yes - Recent only"
4801 *: "Sì - Solo recenti"
4804 *: "Sì - Solo Recenti"
4808 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4809 desc: Save in recent bookmarks only
4812 *: "Ask - Recent only"
4815 *: "Chiedi - Solo recenti"
4818 *: "Chiedi - Solo Recenti"
4822 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4823 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4826 *: "Load Last Bookmark"
4829 *: "Carica l'ultimo segnalibro"
4832 *: "Carica l'ultimo Segnalibro"
4836 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4837 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4840 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4843 *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
4846 *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
4850 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4851 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4865 desc: in settings_menu
4878 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4879 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4893 desc: root of voice menu
4907 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4921 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4924 *: "Voice Directories"
4927 *: "Pronuncia cartelle"
4930 *: "Pronuncia cartelle"
4934 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4935 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4938 *: "Use Directory .talk Clips"
4941 *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
4944 *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
4949 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4952 *: "Voice Filenames"
4955 *: "Pronuncia nomi file"
4958 *: "Pronuncia nomi file"
4962 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4963 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4966 *: "Use File .talk Clips"
4969 *: "Usa File con Clip audio .talk"
4972 *: "Usa File con Clip audio .talk"
4976 id: LANG_VOICE_NUMBER
4977 desc: "talkbox" mode for files+directories
4990 id: LANG_VOICE_SPELL
4991 desc: "talkbox" mode for files+directories
5004 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5005 desc: "talkbox" mode for directories + files
5011 *: "Clip Audio .Talk"
5014 *: "Clip Audio .Talk"
5018 id: LANG_MANAGE_MENU
5019 desc: in the main menu
5022 *: "Manage Settings"
5025 *: "Gestione impostazioni"
5028 *: "Gestione Impostazioni"
5033 desc: in setting_menu()
5036 *: "Browse .cfg Files"
5039 *: "Carica file .cfg"
5042 *: "Carica file di configurazione"
5046 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5047 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5050 *: "Settings Loaded"
5053 *: "Impostazioni Caricate"
5056 *: "Impostazioni Caricate"
5061 desc: in system_settings_menu()
5067 *: "Ripristina impostazioni"
5070 *: "Ripristina impostazioni"
5074 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5075 desc: visual confirmation after settings reset
5084 *: "Impostazioni ripristinate"
5088 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5089 desc: in system_settings_menu()
5095 *: "Salva file .cfg"
5098 *: "Salva File di Configurazione"
5102 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5103 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5109 *: "Impostazioni Salvate"
5112 *: "Impostazioni Salvate"
5117 desc: save a theme file
5120 *: "Save Theme Settings"
5123 *: "Salva impostazioni tema"
5126 *: "Salva impostazioni tema"
5130 id: LANG_CUSTOM_THEME
5131 desc: in the main menu
5134 *: "Browse Theme Files"
5137 *: "Scegli File Di Tema"
5140 *: "Scegli File Di Tema"
5144 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5145 desc: in the main menu
5149 recording: "Recording Settings"
5153 recording: "Impostazioni registrazione"
5157 recording: "Impostazioni registrazione"
5166 radio: "FM Radio Menu"
5170 radio: "Menu Radio FM"
5174 radio: "Menu Radio FM"
5179 desc: in radio screen
5183 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5187 radio: "Stazione: %d.%02d MHz"
5195 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5196 desc: error when preset list is empty
5204 radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
5208 radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
5212 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5221 radio: "Aggiungi Stazione"
5225 radio: "Aggiungi Stazione"
5229 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5230 desc: in radio screen
5234 radio: "Edit Preset"
5238 radio: "Modifica stazione"
5242 radio: "Modifica stazione"
5246 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5247 desc: in radio screen
5251 radio: "Remove Preset"
5255 radio: "Cancella stazione"
5259 radio: "Cancella stazione"
5263 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5264 desc: in radio screen
5268 radio: "Preset Save Failed"
5272 radio: "Salvataggio stazione fallito"
5276 radio: "Salvataggio stazione fallito"
5280 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5281 desc: in radio screen
5285 radio: "The Preset List is Full"
5289 radio: "La lista delle stazioni è piena"
5293 radio: "La lista delle stazioni è piena"
5297 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5302 radio_screen_button_bar: "Menu"
5306 radio_screen_button_bar: "Menu"
5310 radio_screen_button_bar: ""
5314 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5315 desc: in radio screen
5319 radio_screen_button_bar: "Exit"
5323 radio_screen_button_bar: "Uscita"
5327 radio_screen_button_bar: ""
5331 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5332 desc: in radio screen
5336 radio_screen_button_bar: "Action"
5340 radio_screen_button_bar: "Azione"
5344 radio_screen_button_bar: ""
5349 desc: in button bar and radio screen / menu
5357 radio: "Memorizzate"
5361 radio: "Memorizzate"
5365 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5366 desc: in radio screen
5370 radio_screen_button_bar: "Add"
5374 radio_screen_button_bar: "Aggiungi"
5378 radio_screen_button_bar: ""
5382 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5383 desc: in radio screen
5387 radio_screen_button_bar: "Record"
5391 radio_screen_button_bar: "Registra"
5395 radio_screen_button_bar: ""
5399 id: LANG_FM_MONO_MODE
5400 desc: in radio screen
5408 radio: "Sempre mono"
5412 radio: "Sempre mono"
5417 desc: splash screen during freeze in radio mode
5421 radio: "Screen frozen!"
5425 radio: "Schermo inattivo!"
5433 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5438 radio: "Auto-Scan Presets"
5442 radio: "Memorizzazione automatica"
5446 radio: "Memorizzazione automatica"
5450 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5451 desc: confirmation if presets can be cleared
5455 radio: "Clear Current Presets?"
5459 radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
5463 radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
5467 id: LANG_FM_SCANNING
5468 desc: during auto scan
5472 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5476 radio: "Ricerca %d.%02d MHz"
5484 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5485 desc: default preset name for auto scan mode
5489 radio: "%d.%02d MHz"
5493 radio: "%d.%02d MHz"
5501 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5502 desc: in radio screen / menu
5518 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5519 desc: load preset list in fm radio
5523 radio: "Load Preset List"
5527 radio: "Carica Lista Stazioni"
5531 radio: "Carica lista stazioni"
5535 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5536 desc: Save preset list in fm radio
5540 radio: "Save Preset List"
5544 radio: "Salva lista stazioni"
5548 radio: "Salva lista stazioni"
5552 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5553 desc: clear preset list in fm radio
5557 radio: "Clear Preset List"
5561 radio: "Ripulisci lista stazioni"
5565 radio: "Ripulisci lista stazioni"
5570 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5574 radio: "Preset List"
5578 radio: "Lista Stazioni"
5582 radio: "Lista stazioni"
5586 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5587 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5591 radio: "No settings found. Autoscan?"
5595 radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
5599 radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
5603 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5604 desc: When you try to exit radio to confirm save
5608 radio: "Save Changes?"
5612 radio: "Salvare le modifiche?"
5616 radio: "Salvare le modifiche?"
5621 desc: fm tuner region setting
5638 desc: fm tuner region europe
5655 desc: fm region us / canada
5659 radio: "US / Canada"
5663 radio: "USA / Canada"
5667 radio: "USA / Canada"
5672 desc: fm region japan
5689 desc: fm region korea
5705 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5706 desc: audio format item in recording menu
5714 recording: "Formato"
5718 recording: "Formato"
5722 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5723 desc: audio format description
5727 recording: "MPEG Layer 3"
5739 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5740 desc: audio format description
5744 recording: "PCM Wave"
5748 recording: "PCM Wave"
5752 recording: "PCM Wave"
5756 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5757 desc: audio format description
5761 recording_swcodec: "WavPack"
5765 recording_swcodec: "WavPack"
5769 recording_swcodec: "WavPack"
5774 desc: audio format description
5790 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5791 desc: encoder settings
5795 recording: "Encoder Settings"
5799 recording: "Impostazioni Encoder"
5803 recording: "Impostazioni Encoder"
5808 desc: bits-kilobits per unit time
5812 recording_swcodec: "Bitrate"
5816 recording_swcodec: "Bitrate"
5820 recording_swcodec: "Bitrate"
5824 id: LANG_NO_SETTINGS
5825 desc: when something has settings in a certain context
5829 recording: "(No Settings)"
5833 recording: "(Nessuna Impostazione)"
5837 recording: "Nessuna Impostazione disponibile"
5841 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5842 desc: in the recording settings
5846 recording_hwcodec: "Quality"
5850 recording_hwcodec: "Qualità"
5854 recording_hwcodec: "Qualità"
5858 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5859 desc: in the recording settings
5863 recording: "Frequency"
5867 recording: "Frequenza"
5871 recording: "Frequenza"
5875 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5876 desc: when recording source frequency setting must follow source
5880 recording: "(Same As Source)"
5884 recording: "(Uguale alla Sorgente)"
5888 recording: "Uguale alla Sorgente"
5892 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5893 desc: in the recording settings
5901 recording: "Sorgente"
5905 recording: "Sorgente"
5909 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5910 desc: in the recording settings
5914 recording: "Microphone"
5915 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5919 recording: "Microfono"
5920 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfono interno"
5924 recording: "Microfono"
5925 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfono interno"
5929 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5930 desc: in the recording settings
5934 recording: "Digital"
5938 recording: "Digitale"
5942 recording: "Digitale"
5947 desc: in the recording settings
5951 recording,archosplayer: "Line In"
5955 recording,archosplayer: "Ingresso Line"
5959 recording,archosplayer: "Ingresso Line"
5963 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5964 desc: Editable recordings setting
5968 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5972 recording_hwcodec: "Frames Indipendenti"
5976 recording_hwcodec: "Freims indipendenti"
5980 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5981 desc: Record split menu
5985 recording: "File Split Options"
5989 recording: "Opzioni di suddivisione file"
5993 recording: "Opzioni di suddivisione file"
5997 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5998 desc: in record timesplit options
6002 recording: "Split Measure"
6006 recording: "Suddivisione per: "
6010 recording: "Suddivisione per: "
6015 desc: in record timesplit options
6019 recording: "What to do when Splitting"
6023 recording: "Cosa fare quando si suddivide"
6027 recording: "Cosa fare quando si suddivide"
6031 id: LANG_START_NEW_FILE
6032 desc: in record timesplit options
6036 recording: "Start new file"
6040 recording: "Inizia un nuovo file"
6044 recording: "Inizia un nuovo file"
6048 id: LANG_STOP_RECORDING
6049 desc: in record timesplit options
6053 recording: "Stop recording"
6057 recording: "Ferma registrazione"
6061 recording: "Ferma registrazione"
6066 desc: in record timesplit options
6070 recording: "Split Time"
6074 recording: "Tempo: "
6078 recording: "Tempo: "
6083 desc: in record timesplit options
6087 recording: "Split Filesize"
6091 recording: "Dimensione file"
6095 recording: "Dimensione file"
6100 desc: in record timesplit options
6104 recording: "Filesize"
6108 recording: "Dimensione file"
6112 recording: "Dimensione file"
6116 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6117 desc: in recording settings_menu
6121 recording: "Prerecord Time"
6125 recording: "Tempo Pre-Registrazione"
6129 recording: "Tempo Pre-Registrazione"
6133 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6134 desc: in recording settings_menu
6138 recording: "Directory"
6142 recording: "Cartella"
6146 recording: "Cartella"
6150 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6159 recording: deprecated
6167 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6168 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6172 recording: "Set As Recording Directory"
6176 recording: "Imposta come cartella di registrazione"
6180 recording: "Imposta come cartella di registrazione"
6184 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6189 recording: "Clear Recording Directory"
6193 recording: "Annulla cartella di registrazione"
6197 recording: "Annulla cartella di registrazione"
6201 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6206 recording: "Can't write to recording directory"
6210 recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
6214 recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
6219 desc: in record settings menu.
6223 recording: "Clipping Light"
6227 recording: "Accensione Luce"
6231 recording: "Accenzione Luce"
6236 desc: in record settings menu.
6240 remote: "Main Unit Only"
6244 remote: "Solo unità principale"
6248 remote: "Solo unità principale"
6252 id: LANG_REMOTE_UNIT
6253 desc: in record settings menu.
6257 remote: "Remote Unit Only"
6261 remote: "Solo Telecomando"
6265 remote: "Solo telecomando"
6269 id: LANG_REMOTE_MAIN
6270 desc: in record settings menu.
6274 remote: "Main and Remote Unit"
6278 remote: "Unità principale e telecomando"
6282 remote: "Unità principale e telecomando"
6286 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6287 desc: in recording settings_menu
6291 recording: "Trigger"
6295 recording: "Autoazionamento"
6299 recording: "Autoazionamento"
6303 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6304 desc: in recording settings_menu
6312 recording: "Una volta"
6316 recording: "Una volta"
6320 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6321 desc: in recording trigger menu
6325 recording: "Trigtype"
6329 recording: "Tipo Autoazionamento"
6333 recording: "Tipo autoazionamento"
6337 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6342 recording: "New file"
6346 recording: "Nuovo file"
6350 recording: "Nuovo file"
6354 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6371 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6372 desc: in recording settings_menu
6376 recording: "Start Above"
6380 recording: "Livello Avvio"
6384 recording: "Livello Avvio"
6388 id: LANG_MIN_DURATION
6389 desc: in recording settings_menu
6393 recording: "for at least"
6397 recording: "per almeno"
6401 recording: "per almeno"
6405 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6406 desc: in recording settings_menu
6410 recording: "Stop Below"
6414 recording: "Livello arresto"
6418 recording: "Livello arresto"
6422 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6423 desc: in recording settings_menu
6427 recording: "Presplit Gap"
6431 recording: "< di separazione"
6435 recording: "Soglia di separazione"
6439 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6440 desc: in recording and radio screen
6444 recording: "Pre-Recording"
6448 recording: "Pre-Registrazione"
6456 id: LANG_RECORDING_LEFT
6473 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6490 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6512 agc: "Safety (clip)"
6516 agc: "Previene saturazione"
6520 agc: "Previene saturazione"
6546 agc: "DJ-Set (slow)"
6550 agc: "DJ-Set (lento)"
6554 agc: "DJ-Set (lento)"
6584 agc: "Voce (veloce)"
6588 agc: "Voce (veloce)"
6592 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6609 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6610 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6614 remote: "Remote Display OFF"
6618 remote: "Display del telecomando OFF"
6622 remote: "Display del telecomando OFF"
6626 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6627 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6631 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6635 remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
6639 remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
6643 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6644 desc: Menu option for creating a playlist
6647 *: "Create Playlist"
6657 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6658 desc: title for the playlist viewer settings menus
6661 *: "Playlist Viewer Settings"
6664 *: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
6667 *: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
6671 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6672 desc: in playlist menu.
6675 *: "View Current Playlist"
6678 *: "Visualizza playlist corrente"
6681 *: "Visualizza Playlist Corrente"
6686 desc: The verb/action Move
6699 id: LANG_SHOW_INDICES
6700 desc: in playlist viewer menu
6713 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6714 desc: in playlist viewer on+play menu
6720 *: "Visualizzazione traccia"
6723 *: "Visualizza Traccia"
6727 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6728 desc: track display options
6731 *: "Track Name Only"
6734 *: "Solo nome traccia"
6737 *: "Solo nome traccia"
6742 desc: in playlist viewer on+play menu
6755 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6756 desc: in playlist menu.
6759 *: "Save Current Playlist"
6762 *: "Salva playlist corrente"
6765 *: "Salva Playlist Corrente"
6769 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6770 desc: splash number of tracks saved
6773 *: "Saved %d tracks (%s)"
6776 *: "Salvate %d tracce (%s)"
6779 *: "Traccie salvate"
6784 desc: in onplay menu
6787 *: "Playlist Catalog"
6790 *: "Catalogo Playlist"
6793 *: "Catalogo playlist"
6797 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6798 desc: In playlist menu
6801 *: "Recursively Insert Directories"
6804 *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
6807 *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
6811 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6812 desc: Asked from onplay screen
6818 *: "In modo ricorsivo?"
6821 *: "In modo ricorsivo?"
6825 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6826 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6829 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6832 *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
6835 *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
6839 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6840 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6843 *: "Erase dynamic playlist?"
6846 *: "Cancellare la Playlist dinamica?"
6849 *: "Cancellare la Playlist dinamica?"
6858 soft_shutdown: "Shut down"
6862 soft_shutdown: "Arresto"
6866 soft_shutdown: "Arresto"
6870 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6871 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6884 id: LANG_BUFFER_STAT
6885 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6889 archosplayer: "Buf:"
6893 archosplayer: "Buf:"
6896 *: "Dimensione buffer"
6900 id: LANG_BATTERY_TIME
6901 desc: battery level in % and estimated time remaining
6904 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6905 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6906 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6909 *: "Batteria: %d%% %dh %dm"
6910 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondiosp,archosondiofm,iriverifp7xx: "%d%% %dh"
6911 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6914 *: "Livello Batteria"
6918 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6919 desc: disk size info
6928 *: "Dimensione disco"
6932 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6933 desc: disk size info
6942 *: "Spazio Libero su Disco:"
6946 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6947 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6959 multivolume: "Interno"
6963 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6964 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6969 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6970 archosondio*: "MMC:"
6975 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
6976 archosondio*: "MMC:"
6981 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Micro SD"
6982 archosondio*: "M M C"
6987 desc: in the Rockbox Info screen
7000 id: LANG_RUNNING_TIME
7001 desc: in run time screen
7007 *: "Tempo di funzionamento"
7010 *: "Tempo di Funzionamento"
7014 id: LANG_CURRENT_TIME
7029 desc: in run time screen
7043 desc: in run time screen
7049 *: "Azzerare i tempi?"
7052 *: "Azzerare i tempi?"
7057 desc: in the info menu
7060 *: "Debug (Keep Out!)"
7063 *: "Debug (attenzione!)"
7066 *: "Debug (Attenzione!)"
7071 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7085 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7098 id: LANG_INSERT_FIRST
7099 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7105 *: "Inserisci come prossima"
7108 *: "Inserisci come prossima"
7112 id: LANG_INSERT_LAST
7113 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7119 *: "Inserisci Come Ultima"
7122 *: "Inserisci Come Ultima"
7126 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7127 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7130 *: "Insert Shuffled"
7133 *: "Mescola E Inserisci"
7136 *: "Mescola E Inserisci"
7141 desc: The verb/action Queue
7154 id: LANG_QUEUE_FIRST
7155 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7161 *: "Accoda come prossima"
7164 *: "Accoda come prossima"
7169 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7175 *: "Accoda Come Ultima"
7178 *: "Accoda Come Ultima"
7182 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7183 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7189 *: "Mescola e Accoda"
7192 *: "Mescola E Accoda"
7197 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7203 *: "Riproduce Come Prossima"
7206 *: "Riproduce Come Prossima"
7210 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7211 desc: splash number of tracks inserted
7214 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7217 *: "Inserite %d tracce (%s)"
7220 *: "Traccie inserite"
7224 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7225 desc: splash number of tracks queued
7228 *: "Queued %d tracks (%s)"
7231 *: "Accodate %d tracce (%s)"
7234 *: "Traccie accodate"
7239 desc: in on+play menu
7252 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7253 desc: in playlist menu.
7256 *: "Search In Playlist"
7259 *: "Ricerca nella playlist"
7262 *: "Ricerca nella playlist"
7266 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7267 desc: splash number of tracks inserted
7270 *: "Searching... %d found (%s)"
7273 *: "Ricerca... %d trovato (%i)"
7280 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7281 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7294 id: LANG_CATALOG_VIEW
7295 desc: in onplay playlist catalog submenu
7301 *: "Visualizza catalogo"
7304 *: "Visualizza catalogo"
7308 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7309 desc: in onplay playlist catalog submenu
7312 *: "Add to Playlist"
7315 *: "Aggiungi alla playlist"
7318 *: "Aggiungi alla playlist"
7322 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7323 desc: in onplay playlist catalog submenu
7326 *: "Add to New Playlist"
7329 *: "Aggiungi a una nuova playlist"
7332 *: "Aggiungi a una nuova playlist"
7336 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7337 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7340 *: "%s doesn't exist"
7346 *: "La cartella Playlist non esiste"
7350 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7351 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7357 *: "Nessuna Playlist"
7360 *: "Nessuna Playlist"
7364 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7365 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7378 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7379 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7382 *: "Create Bookmark"
7385 *: "Crea Segnalibro"
7388 *: "Crea Segnalibro"
7392 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7393 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7399 *: "Elenca segnalibri"
7402 *: "Elenca Segnalibri"
7406 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7407 desc: title for the onplay menus
7413 *: "Menu contestuale"
7416 *: "Menu contestuale"
7420 id: LANG_MENU_SET_RATING
7421 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7424 *: "Set Song Rating"
7427 *: "Giudica la canzone"
7430 *: "Giudica la canzone"
7434 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7438 *: "Browse Cuesheet"
7441 *: "Scegli Cuesheet"
7444 *: "Scegli Cuesheet"
7448 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7449 desc: Menu option to start tag viewer
7452 *: "Show Track Info"
7455 *: "Mostra info traccia"
7458 *: "Mostra info traccia"
7504 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7560 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7574 id: LANG_ID3_BITRATE
7588 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7602 id: LANG_ID3_DISCNUM
7616 id: LANG_ID3_COMMENT
7644 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7658 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7665 *: "Guadagno Traccia"
7672 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7700 id: LANG_ID3_NO_INFO
7715 desc: The verb/action Rename
7729 desc: The verb/action Cut
7743 desc: The verb/action Copy
7757 desc: The verb/action Paste
7770 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7771 desc: The verb/action Paste
7774 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7777 *: "File/cartella esistente. Sostituire?"
7780 *: "File o cartella esistente. Sostituire?"
7785 desc: The verb/action Delete
7799 desc: in on+play menu
7802 *: "Delete Directory"
7805 *: "Cancella Cartella"
7808 *: "cancella cartella"
7812 id: LANG_REALLY_DELETE
7813 desc: Really Delete?
7836 *: "Copia in corso!"
7847 *: "Cancellazione..."
7850 *: "Cancellazione in corso!"
7864 *: "Spostamento in corso!"
7869 desc: A file has beed deleted
7882 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7883 desc: text for onplay menu entry
7887 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7891 lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
7895 lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
7899 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7900 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7904 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7908 lcd_non-mono: "Sfondo Caricato"
7916 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7917 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7921 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7925 lcd_non-mono: "Sfondo non valido"
7933 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7934 desc: Onplay open with
7951 *: "Create Directory"
7962 desc: browser file/dir properties
7975 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7979 *: "Add to Shortcuts"
7982 *: "Aggiungi alle scorciatoie"
7985 *: "Aggiungi alle scorciatoie"
7990 desc: "pitch" in the pitch screen
7994 pitchscreen: "Pitch"
7998 pitchscreen: "Tono e Velocità"
8002 pitchscreen: "Tono e Velocità"
8011 pitchscreen: "Pitch Up"
8015 pitchscreen: "Incremento velocità"
8028 pitchscreen: "Pitch Down"
8032 pitchscreen: "Decremento velocità"
8040 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8045 pitchscreen: "Semitone Up"
8049 pitchscreen: "Alza di un Semitono"
8057 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8062 pitchscreen: "Semitone Down"
8066 pitchscreen: "Abbassa di un semitono "
8074 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8075 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8078 *: "Playlist Buffer Full"
8081 *: "Buffer Playlist pieno"
8084 *: "Buffer Playlist pieno"
8088 id: LANG_END_PLAYLIST
8089 desc: when playlist has finished
8092 *: "End of Song List"
8093 archosplayer: "End of List"
8096 *: "Fine della Lista dei Brani"
8097 archosplayer: "Fine della lista"
8100 *: "Fine della Lista dei Brani"
8105 desc: Screen feedback during playlist creation
8118 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8119 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8122 *: "Nothing to resume"
8125 *: "Niente da riprendere"
8128 *: "Niente da riprendere"
8132 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8133 desc: Playlist error
8136 *: "Error updating playlist control file"
8139 *: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
8142 *: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
8146 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8147 desc: Playlist error
8150 *: "Error accessing playlist file"
8153 *: "Errore di accesso file playlist"
8156 *: "Errore di accesso file playlist"
8160 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8161 desc: Playlist error
8164 *: "Error accessing playlist control file"
8167 *: "Errore di accesso file controllo playlist"
8170 *: "Errore di accesso file controllo playlist"
8174 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8175 desc: Playlist error
8178 *: "Error accessing directory"
8181 *: "Errore di accesso directory"
8184 *: "Errore di accesso directory"
8188 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8189 desc: Playlist resume error
8192 *: "Playlist control file is invalid"
8195 *: "File controllo playlist non valido"
8198 *: "File controllo playlist non valido"
8202 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8216 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8231 desc: in wps and recording trigger menu
8245 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8259 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8271 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
8272 * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */
8274 id: LANG_USB_CHARGING
8275 desc: in Battery menu
8279 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8283 usb_charging_enable: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
8287 usb_charging_enable: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
8292 desc: displayed when key lock is on
8305 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8306 desc: displayed when key lock is turned off
8309 *: "Buttons Unlocked"
8312 *: "Tasti Sbloccati"
8319 id: LANG_RECORDING_TIME
8320 desc: Display of recorded time
8337 desc: in recording screen
8341 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8342 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8343 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8344 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8348 recording: "Disco pieno. Premi STOP per continuare."
8349 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disco pieno. Premi stop per continuare."
8350 iaudiom5,iaudiox5: "Disco pieno. Premi POWER per continuare."
8351 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disco pieno. Premi PREV per continuare."
8355 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8360 desc: -inf db for values below measurement
8372 recording: "meno infinito"
8376 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8377 desc: in shutdown screen
8381 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8385 soft_shutdown: "Premere OFF per spegnere"
8389 soft_shutdown: "Premere OFF per spegnere"
8394 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8398 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8402 archosondio*: "Rimuovere la MMC"
8406 archosondio*: "Rimuovere la MMC"
8410 id: LANG_BOOT_CHANGED
8411 desc: File browser discovered the boot file was changed
8417 *: "Dati di avvio modificati"
8420 *: "Dati di avvio modificati"
8425 desc: Do you want to reboot?
8431 *: "Riavviare adesso?"
8434 *: "Riavviare adesso?"
8439 desc: Used on archosrecorder models
8443 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8444 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8445 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8446 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8447 gigabeats: "BACK to abort"
8448 gigabeatfx: "POWER to abort"
8452 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Annulla"
8453 ipod*: "PLAY/PAUSA = Annulla"
8454 iaudiox5,iaudiom5: "PLAY LUNGO = Annulla"
8455 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV = Annulla"
8456 gigabeats: "BACK = Annulla"
8457 gigabeatfx: "POWER = Annulla"
8465 desc: in settings_menu
8478 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8479 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8492 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8493 desc: Plugin open error message
8499 *: "Non riesco ad aprire %s"
8506 id: LANG_READ_FAILED
8507 desc: There was an error reading a file
8510 *: "Failed reading %s"
8513 *: "Errore in lettura di %s"
8520 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8521 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8524 *: "Incompatible model"
8527 *: "Modello non compatibile"
8534 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8535 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8538 *: "Incompatible version"
8541 *: "Versione non compatibile"
8548 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8549 desc: The plugin return an error code
8552 *: "Plugin returned error"
8555 *: "Il plugin ha restituito un errore"
8562 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8563 desc: Extension array full
8566 *: "Extension array full"
8569 *: "Elenco estensioni pieno"
8572 *: "Elenco estensioni pieno"
8576 id: LANG_FILETYPES_FULL
8577 desc: Filetype array full
8580 *: "Filetype array full"
8583 *: "Elenco nomi file pieno"
8586 *: "Elenco nomi file pieno"
8590 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8591 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8594 *: "Dir Buffer is Full!"
8597 *: "Il buffer cartella è pieno!"
8600 *: "Il buffer cartella è pieno!"
8604 id: LANG_INVALID_FILENAME
8605 desc: "invalid filename entered" error message
8608 *: "Invalid Filename!"
8611 *: "Nome file non valido!"
8614 *: "Nome file non valido!"
8618 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8619 desc: Viewer plugin name too long
8622 *: "Plugin name too long"
8625 *: "Nome plugin troppo lungo"
8628 *: "Nome plugin troppo lungo"
8632 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8649 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8650 desc: when activating an option that requires a reboot
8653 *: "Please reboot to enable"
8656 *: "Riavvia per abilitare"
8659 *: "Riavvia per abilitare"
8663 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8664 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8668 charging: "Battery: Charging"
8672 charging: "Batteria: In carica"
8676 charging: "Batteria In carica"
8680 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8681 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8685 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8689 archosrecorder: "Batteria: Carica completa"
8693 archosrecorder: "Carica completa"
8697 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8698 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8702 charging: "Battery: Trickle Chg"
8706 charging: "Batteria: Mantenimento carica"
8710 charging: "Mantenimento carica"
8714 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8715 desc: general warning
8718 *: "WARNING! Low Battery!"
8721 *: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
8724 *: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
8728 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8729 desc: general warning
8732 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8735 *: "Batteria scarica! Ricaricare!"
8738 *: "Batteria scarica! Ricaricare!"
8743 desc: a unit postfix
8757 desc: a unit postfix, also voiced
8771 desc: a unit postfix, also voiced
8785 desc: a unit postfix, also voiced
8799 desc: decimal separator for composing numbers
8813 desc: spoken only, for composing numbers
8827 desc: spoken only, for composing numbers
8841 desc: spoken only, for composing numbers
8855 desc: spoken only, for composing numbers
8869 desc: spoken only, for composing numbers
8883 desc: spoken only, for composing numbers
8897 desc: spoken only, for composing numbers
8911 desc: spoken only, for composing numbers
8925 desc: spoken only, for composing numbers
8939 desc: spoken only, for composing numbers
8953 desc: spoken only, for composing numbers
8967 desc: spoken only, for composing numbers
8981 desc: spoken only, for composing numbers
8995 desc: spoken only, for composing numbers
9009 desc: spoken only, for composing numbers
9023 desc: spoken only, for composing numbers
9037 desc: spoken only, for composing numbers
9051 desc: spoken only, for composing numbers
9065 desc: spoken only, for composing numbers
9079 desc: spoken only, for composing numbers
9093 desc: spoken only, for composing numbers
9107 desc: spoken only, for composing numbers
9121 desc: spoken only, for composing numbers
9135 desc: spoken only, for composing numbers
9149 desc: spoken only, for composing numbers
9163 desc: spoken only, for composing numbers
9177 desc: spoken only, for composing numbers
9191 desc: spoken only, for composing numbers
9205 desc: spoken only, for composing numbers
9219 desc: spoken only, for composing numbers
9233 desc: spoken only, for composing numbers
9247 desc: spoken only, for composing numbers
9261 desc: spoken only, for composing numbers
9275 desc: spoken only, for composing numbers
9288 id: VOICE_MILLISECONDS
9289 desc: spoken only, a unit postfix
9303 desc: spoken only, a unit postfix
9317 desc: spoken only, a unit postfix
9331 desc: spoken only, a unit postfix
9345 desc: spoken only, a unit postfix
9359 desc: spoken only, a unit postfix
9373 desc: spoken only, a unit postfix
9387 desc: spoken only, a unit postfix
9401 desc: spoken only, a unit postfix
9415 desc: spoken only, a unit postfix
9428 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9429 desc: spoken only, a unit postfix
9443 desc: spoken only, a unit postfix
9457 desc: spoken only, a unit postfix
9471 desc: spoken only, a unit postfix
9484 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9485 desc: spoken only, a unit postfix
9494 *: "kilobits al secondo"
9499 desc: spoken only, for spelling
9513 desc: spoken only, for spelling
9527 desc: spoken only, for spelling
9541 desc: spoken only, for spelling
9555 desc: spoken only, for spelling
9569 desc: spoken only, for spelling
9583 desc: spoken only, for spelling
9597 desc: spoken only, for spelling
9611 desc: spoken only, for spelling
9625 desc: spoken only, for spelling
9639 desc: spoken only, for spelling
9653 desc: spoken only, for spelling
9667 desc: spoken only, for spelling
9681 desc: spoken only, for spelling
9695 desc: spoken only, for spelling
9709 desc: spoken only, for spelling
9723 desc: spoken only, for spelling
9737 desc: spoken only, for spelling
9751 desc: spoken only, for spelling
9765 desc: spoken only, for spelling
9779 desc: spoken only, for spelling
9793 desc: spoken only, for spelling
9807 desc: spoken only, for spelling
9821 desc: spoken only, for spelling
9835 desc: spoken only, for spelling
9849 desc: spoken only, for spelling
9863 desc: spoken only, for spelling
9877 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9891 desc: spoken only, prefix for file number
9905 desc: spoken only, prefix for directory number
9919 desc: spoken only, for file extension
9933 desc: spoken only, for file extension
9947 desc: spoken only, for file extension
9956 *: "schermo di riproduzione"
9975 desc: spoken only, for file extension
9989 desc: spoken only, for file extension
10002 id: VOICE_EXT_BMARK
10003 desc: spoken only, for file extension and the word in general
10017 desc: spoken only, for file extension
10031 desc: spoken only, for file extension
10043 remote: "Schermo di riproduzione per telecomando"
10048 desc: spoken only, for file extension
10061 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10075 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10076 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10089 id: VOICE_CURRENT_TIME
10090 desc: spoken only, for wall clock announce
10102 rtc: "ora attuale:"
10106 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10123 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10140 id: LANG_SYSFONT_ON
10157 id: LANG_SYSFONT_OFF
10174 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10175 desc: in the equalizer settings menu
10179 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10183 swcodec: "Modo editazione: %s %s"
10191 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10192 desc: in the equalizer settings menu
10204 swcodec: "Frequenza di Taglio"
10208 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10209 desc: in the equalizer settings menu
10217 lcd_bitmap: "Guadagno"
10221 lcd_bitmap: "Guadagno"
10225 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10242 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10259 id: LANG_SYSFONT_ALL
10276 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10293 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10310 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10327 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10344 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10361 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10378 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10395 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10412 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10429 id: LANG_SYSFONT_MODE
10430 desc: in wps F2 pressed
10434 lcd_bitmap: "Mode:"
10438 lcd_bitmap: "Modo:"
10446 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10447 desc: in dir browser, F1 button bar text
10451 recorder_pad: "Menu"
10455 recorder_pad: "Menu"
10463 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10464 desc: in dir browser, F2 button bar text
10468 recorder_pad: "Option"
10472 recorder_pad: "Opzioni"
10480 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10481 desc: in dir browser, F3 button bar text
10485 recorder_pad: "LCD"
10489 recorder_pad: "LCD"
10497 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10510 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10514 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10531 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10532 desc: in sound_settings
10536 recording: "Stereo"
10540 recording: "Stereo"
10544 recording: "Stereo"
10548 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10549 desc: in sound_settings
10565 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10566 desc: in the recording settings
10570 recording_hwcodec: "Quality"
10574 recording_hwcodec: "Qualità"
10578 recording_hwcodec: "Qualita'"
10582 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10583 desc: in the recording settings
10587 recording: "Frequency"
10591 recording: "Frequenza"
10595 recording: "Frequenza"
10599 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10600 desc: in the recording settings
10604 recording: "Source"
10608 recording: "Sorgente"
10612 recording: "Sorgente"
10616 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10617 desc: in the recording settings
10621 recording: "Int. Mic"
10625 recording: "Microfono interno"
10629 recording: "Microfono interno"
10633 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10634 desc: in the recording settings
10638 recording: "Line In"
10642 recording: "Ingresso Line"
10646 recording: "Ingresso Line"
10650 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10651 desc: in the recording settings
10655 recording: "Digital"
10659 recording: "Digitale"
10663 recording: "Digitale"
10667 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10668 desc: in the recording settings
10672 recording: "Channels"
10676 recording: "Canali"
10680 recording: "Canali"
10684 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10685 desc: in recording settings_menu
10689 recording: "Trigger"
10693 recording: "Autoazionamento"
10697 recording: "Autoazionamento"
10701 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10718 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10735 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10752 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10769 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10770 desc: in the recording screen
10774 recording: "Gain Left"
10778 recording: "Guadagno Sinistro"
10786 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10787 desc: in the recording screen
10791 recording: "Gain Right"
10795 recording: "Guadagno Destro"
10803 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10820 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10837 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10854 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10871 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10888 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10905 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10922 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10939 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10957 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10970 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10971 desc: in the main menu
10984 id: LANG_PLUGIN_APPS
10985 desc: in the main menu
10998 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10999 desc: in the main menu
11012 id: LANG_ID3_GROUPING
11013 desc: in tag viewer
11026 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11027 desc: in settings_menu
11030 *: "Show Filename Extensions"
11033 *: "Mostra estensione nome file"
11036 *: "Mostra estensione nome file"
11040 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11041 desc: in settings_menu
11044 *: "Only Unknown Types"
11047 *: "Solo tipi sconosciuti"
11050 *: "Solo tipi sconosciuti"
11054 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11055 desc: in settings_menu
11058 *: "Only When Viewing All Types"
11061 *: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
11064 *: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
11068 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11069 desc: spoken only, peak meter release unit
11078 *: "unita' per tick"
11083 desc: spoken only, for wall clock announce
11100 desc: spoken only, for wall clock announce
11117 desc: spoken only, for wall clock announce
11134 desc: spoken only, for wall clock announce
11150 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11151 desc: in settings, for recording peak meter
11155 recording: "Clip Counter"
11159 recording: "Contatore di Clip"
11163 recording: "Contatore di Clip"
11167 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11198 id: LANG_USBSTACK_MODE
11212 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11226 id: LANG_USBSTACK_HOST
11240 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11254 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11255 desc: line selector color option
11259 lcd_color: "Primary Colour"
11263 lcd_color: "Colore Primario"
11267 lcd_color: "Colore Primario"
11271 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11272 desc: line selector color option
11276 lcd_color: "Secondary Colour"
11280 lcd_color: "Colore Secondario"
11284 lcd_color: "Colore Secondario"
11288 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11289 desc: line selector text color option
11293 lcd_color: "Text Colour"
11297 lcd_color: "Colore Testo"
11301 lcd_color: "Colore Testo"
11305 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11306 desc: in settings_menu
11310 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11314 lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
11318 lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
11322 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11323 desc: in settings_menu
11327 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11331 lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
11335 lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
11339 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11340 desc: in codepage setting menu
11343 *: "Central European (CP1250)"
11346 *: "Europa Centrale (CP1250)"
11349 *: "Europa Centrale"
11353 id: LANG_THEME_MENU
11354 desc: in the settings menu
11357 *: "Theme Settings"
11360 *: "Impostazioni Tema"
11363 *: "Impostazioni Tema"
11367 id: LANG_COLORS_MENU
11368 desc: colours menu under theme settings
11372 lcd_color: "Colours"
11376 lcd_color: "Colori"
11380 lcd_color: "Colori"
11384 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11385 desc: line selector color menu title
11389 lcd_color: "Line Selector Colours"
11393 lcd_color: "Colori Selettore Linea"
11397 lcd_color: "Colori Selettore Linea"
11429 id: VOICE_EMPTY_LIST
11430 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11443 id: LANG_NOT_PRESENT
11444 desc: when external memory is not present
11448 multivolume: "Not present"
11452 multivolume: "Non presente"
11456 multivolume: "Non presente"
11460 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11461 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11464 *: "Announce Battery Level"
11467 *: "Annuncia Livello Batteria"
11470 *: "Annuncia Livello Batteria"
11474 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11475 desc: voice settings menu
11481 *: "Pronuncia tipo elemento"
11484 *: "Pronuncia tipo elemento"
11488 id: LANG_BASS_CUTOFF
11489 desc: Bass setting cut-off frequency
11493 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11497 ipodvideo: "Taglio Bassi"
11501 ipodvideo: "Taglio Bassi"
11505 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11506 desc: Treble setting cut-off frequency
11510 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11514 ipodvideo: "Taglio Alti"
11518 ipodvideo: "Taglio Alti"
11522 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11523 desc: "<Random>" entry in tag browser
11536 id: LANG_SAVE_SOUND
11537 desc: save a sound config file
11540 *: "Save Sound Settings"
11543 *: "Salva Impostazioni Audio"
11546 *: "Salva Impostazioni Audio"
11551 desc: in keyclick settings menu
11555 swcodec: "Keyclick"
11559 swcodec: "Click Tasti"
11563 swcodec: "Click Tasti"
11567 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11568 desc: in keyclick settings menu
11572 swcodec: "Keyclick Repeats"
11576 swcodec: "Click Tasti Ripetuto"
11580 swcodec: "Click Tasti Ripetuto"
11584 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11585 desc: in system settings menu
11589 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11593 accessory_supply: "Alimentazione Accessoria"
11597 accessory_supply: "Alimentazione Accessoria"
11602 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11615 id: LANG_STUDY_MODE
11629 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11643 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11657 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11671 id: VOICE_QUICKSCREEN
11672 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11686 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11699 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11700 desc: in record timesplit options
11704 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11708 recording: "Ferma Registrazione e Spegni"
11712 recording: "Ferma Registrazione e Spegni"
11716 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11717 desc: touchpad sensitivity setting
11721 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11725 gigabeatfx: "Sensibilità Touchpad"
11729 gigabeatfx: "Sensibilità Touchpad"
11734 desc: in settings_menu
11750 id: LANG_SERIAL_BITRATE
11751 desc: in system settings menu
11755 serial_port: "Serial Bitrate"
11759 serial_port: "Bitrate Seriale"
11763 serial_port: "Bitrate Seriale"
11767 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11768 desc: in system settings menu
11772 serial_port: "Auto"
11776 serial_port: "Auto"
11780 serial_port: "Automatico"
11784 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11785 desc: in system settings menu
11789 serial_port: "9600"
11793 serial_port: "9600"
11797 serial_port: "9600"
11801 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11802 desc: in system settings menu
11806 serial_port: "19200"
11810 serial_port: "19200"
11814 serial_port: "19200"
11818 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11819 desc: in system settings menu
11823 serial_port: "38400"
11827 serial_port: "38400"
11831 serial_port: "38400"
11835 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11836 desc: in system settings menu
11840 serial_port: "57600"
11844 serial_port: "57600"
11848 serial_port: "57600"
11853 desc: in settings_menu
11867 desc: in settings_menu
11881 desc: in settings_menu
11895 desc: in settings_menu
11908 id: LANG_SKIP_LENGTH
11909 desc: playback settings menu
11922 id: LANG_SKIP_TRACK
11923 desc: skip length setting entry 0
11929 *: "Cambio Traccia"
11932 *: "Cambio Traccia"
11936 id: VOICE_CHAR_SLASH
11937 desc: spoken only, for spelling
11951 desc: in the recording screen
11955 recording: "Gain L"
11959 recording: "Guadagno S"
11963 recording: "Guadagno Sinistro"
11967 id: LANG_GAIN_RIGHT
11968 desc: in the recording screen
11972 recording: "Gain R"
11976 recording: "Guadagno D"
11980 recording: "Guadagno Destro"
11984 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11985 desc: automatic gain control in record settings and screen
11997 agc: "Controllo Guadagno Automatico"
12001 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
12002 desc: in record settings
12006 agc: "AGC clip time"
12010 agc: "Tempo di Clip per AGC"
12014 agc: "Tempo di Clip per Guadagno Automatico"
12018 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12019 desc: AGC maximum gain in recording screen
12023 agc: "AGC max. gain"
12027 agc: "Guadagno Massimo per AGC"
12031 agc: "Guadagno Massimo"
12035 id: LANG_RECORDING_FILENAME
12036 desc: Filename header in recording screen
12040 recording: "Filename:"
12044 recording: "NomeFile:"
12052 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12053 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12069 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12070 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12074 recording: "Split Time:"
12078 recording: "Tempo Split:"
12086 id: LANG_RECORDING_SIZE
12087 desc: Display of recorded file size
12095 recording: "Dimensione:"
12117 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12118 desc: in the recording settings
12122 recording_swcodec: "Mono mode"
12126 recording_swcodec: "Modo mono"
12130 recording_swcodec: "Modo mono"
12134 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12135 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12138 *: "Search Results"
12141 *: "Risultati Ricerca"
12144 *: "Risultati Ricerca"
12166 desc: Generic use of 'left'
12180 desc: Generic use of 'right
12210 id: LANG_RESET_SETTING
12211 desc: used in the settings context menu
12217 *: "Ripristina Impostazione"
12220 *: "Ripristina Impostazione"
12224 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12225 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12229 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12233 quickscreen: "Imposta Come Sinistro Nel Menu Rapido"
12237 quickscreen: "Imposta Come Sinistro Nel Menu Rapido"
12241 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12242 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12246 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12250 quickscreen: "Imposta Come Destro Nel Menu Rapido"
12254 quickscreen: "Imposta Come Destro Nel Menu Rapido"
12258 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12259 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12263 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12267 quickscreen: "Imposta Come Inferiore Nel Menu Rapido"
12271 quickscreen: "Imposta Come Inferiore Nel Menu Rapido"
12276 desc: in the Main Menu -> System screen
12289 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12290 desc: in Settings -> File view
12293 *: "Interpret numbers when sorting"
12296 *: "Considera i numeri per l'ordinamento"
12299 *: "Considera i numeri per l'ordinamento"
12303 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12304 desc: in Settings -> File view
12317 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12318 desc: in Settings -> File view
12321 *: "As whole numbers"
12324 *: "Come numeri interi"
12327 *: "Come numeri interi"
12331 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12332 desc: in Settings -> Sound Settings
12336 speaker: "Enable Speaker"
12340 speaker: "Abilita altoparlante"
12344 speaker: "Abilita altoparlante"
12348 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12349 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12353 touchscreen: "Touchscreen Mode"
12357 touchscreen: "Modo Touchscreen"
12361 touchscreen: "Modo Touchscreen"
12365 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12366 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12370 touchscreen: "3x3 Grid"
12374 touchscreen: "Griglia 3x3"
12378 touchscreen: "Griglia 3 per 3"
12382 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12383 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12387 touchscreen: "Absolute Point"
12391 touchscreen: "Punto Assoluto"
12395 touchscreen: "Punto Assoluto"
12399 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12400 desc: in Settings -> Playback Settings
12403 *: "Prevent Track Skipping"
12406 *: "Previene Salto Traccia"
12409 *: "Previene Salto Traccia"
12413 id: LANG_TIMESTRETCH
12414 desc: timestretch enable
12418 swcodec: "Timestretch"
12422 swcodec: "Timestretch"
12426 swcodec: "Timestretch"
12431 desc: timestretch speed
12439 swcodec: "Velocità"
12443 swcodec: "Velocità"
12447 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12448 desc: in Settings -> General -> Display menu
12452 touchscreen: "Touchscreen Settings"
12456 touchscreen: "Impostazioni Touchscreen"
12460 touchscreen: "Impostazioni Touchscreen"
12464 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12465 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12469 touchscreen: "Calibrate"
12473 touchscreen: "Calibra"
12477 touchscreen: "Calibra"
12481 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12482 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12486 touchscreen: "Reset Calibration"
12490 touchscreen: "Ripristina Calibrazione"
12494 touchscreen: "Ripristina Calibrazione"
12498 id: LANG_STATUSBAR_TOP
12499 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12512 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12513 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12526 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12527 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12531 remote: "Remote Statusbar"
12535 remote: "Barra Di Stato Del Telecomando"
12539 remote: "Barra Di Stato Del Telecomando"
12548 pitchscreen: "Semitone"
12552 pitchscreen: "Semitono"
12556 pitchscreen: "Semitono"
12560 id: LANG_STRETCH_LIMIT
12561 desc: "limit" in pitch screen
12565 pitchscreen: "Limit"
12569 pitchscreen: "Limite"
12573 pitchscreen: "Limite"
12577 id: LANG_PLAYBACK_RATE
12578 desc: "rate" in pitch screen
12582 pitchscreen: "Rate"
12586 pitchscreen: "Rate"
12590 pitchscreen: "Rate"
12594 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12595 desc: in settings_menu
12599 usb_hid: "USB Keypad Mode"
12603 usb_hid: "Modo Tasti USB"
12607 usb_hid: "Modo Tasti USB"
12611 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12612 desc: in settings_menu
12616 usb_hid: "Multimedia"
12620 usb_hid: "Multimedia"
12624 usb_hid: "Multimedia"
12628 id: LANG_PRESENTATION_MODE
12629 desc: in settings_menu
12633 usb_hid: "Presentation"
12637 usb_hid: "Presentazione"
12641 usb_hid: "Presentazione"
12645 id: LANG_BROWSER_MODE
12646 desc: in settings_menu
12662 id: LANG_MOUSE_MODE
12663 desc: in settings_menu
12679 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12680 desc: how much RAM the skins are using
12683 *: "Skin RAM usage:"
12686 *: "RAM usata per Skin:"
12689 *: "RAM usata per Skin"
12693 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12694 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12698 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12702 lcd_bitmap: "Larghezza Barra di Scorrimento"
12706 lcd_bitmap: "Larghezza Barra di Scorrimento"
12710 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12711 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12715 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12719 lcd_bitmap: "Posizione Barra di Scorrimento"
12723 lcd_bitmap: "Posizione Barra di Scorrimento"
12727 id: LANG_COMPRESSOR
12728 desc: in sound settings
12732 swcodec: "Compressor"
12736 swcodec: "Compressore"
12740 swcodec: "Compressore"
12744 id: LANG_TOP_QS_ITEM
12745 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12749 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12753 quickscreen: "Imposta Come Superiore Nel Menu Rapido"
12757 quickscreen: "Imposta Come Superiore Nel Menu Rapido"
12762 desc: fm region Italy
12779 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12795 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12796 desc: in sound settings
12800 swcodec: "Threshold"
12812 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12813 desc: in sound settings
12821 swcodec: "Rapporto"
12825 swcodec: "Rapporto"
12829 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12830 desc: in sound settings
12846 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12847 desc: in sound settings
12863 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12864 desc: in sound settings
12880 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12881 desc: in sound settings
12897 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12898 desc: in sound settings
12914 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12915 desc: in sound settings
12919 swcodec: "Makeup Gain"
12923 swcodec: "Guadagno"
12927 swcodec: "Guadagno"
12932 desc: in sound settings
12948 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12949 desc: in sound settings
12965 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12966 desc: in sound settings
12970 swcodec: "Hard Knee"
12974 swcodec: "Hard Knee"
12978 swcodec: "Hard Knee"
12982 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12983 desc: in sound settings
12987 swcodec: "Soft Knee"
12991 swcodec: "Soft Knee"
12995 swcodec: "Soft Knee"
12999 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
13000 desc: in sound settings
13004 swcodec: "Release Time"
13008 swcodec: "Tempo Rilascio"
13012 swcodec: "Tempo Rilascio"
13016 id: LANG_SKIP_OUTRO
13017 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13023 *: "Salta a Fine Traccia"
13026 *: "Salta a Fine Traccia"
13030 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13031 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13037 *: "Personalizzata"
13040 *: "Personalizzata"
13045 desc: spoken only, for file extension
13054 *: "Skin Barra Di Stato"
13059 desc: spoken only, for file extension
13068 *: "Skin Barra Di Stato Per Telecomando"
13072 id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
13086 id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
13101 desc: in settings_menu
13113 usb_hid: "Periferica USB Human Interface"
13117 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
13118 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
13121 *: "Insert Last Shuffled"
13124 *: "Mescola E Inserisci Come Ultima"
13127 *: "Mescola E Inserisci Come Ultima"
13131 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
13132 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
13135 *: "Queue Last Shuffled"
13138 *: "Mescola E Accoda Come Ultima"
13141 *: "Mescola E Accoda Come Ultima"
13145 id: LANG_MORSE_INPUT
13146 desc: in Settings -> System
13150 morse_input: "Use Morse Code Input"
13154 morse_input: "Usa Codice Morse Per Inserire"
13158 morse_input: "Usa Codice Morse Per Inserire"
13162 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13163 desc: in crossfade settings
13167 crossfade: "Automatic Track Change Only"
13171 crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Automatico"
13175 crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Automatico"
13179 id: LANG_NEXT_TRACK
13186 *: "Prossima Traccia:"
13189 *: "Prossima Traccia:"
13194 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
13208 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13222 desc: browse for the base skin in theme settings
13226 lcd_bitmap: "Base Skin"
13230 lcd_bitmap: "Skin Base "
13234 lcd_bitmap: "Skin Base "
13238 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
13239 desc: browse for the base skin in theme settings
13243 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13247 lcd_bitmap: "Skin Base Per Telecomando"
13251 lcd_bitmap: "Skin Base Per Telecomando"
13255 id: LANG_MAIN_SCREEN
13256 desc: in the main menu
13260 remote: "Main Screen"
13264 remote: "Schermata Principale"
13268 remote: "Schermata Principale"
13272 id: LANG_REMOTE_SCREEN
13273 desc: in the main menu
13277 remote: "Remote Screen"
13281 remote: "Schermata Telecomando"
13285 remote: "Schermata Telecomando"
13289 id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
13290 desc: in record settings menu
13294 recording_histogram: "Histogram interval"
13298 recording_histogram: "Intervallo Istogramma"
13302 recording_histogram: "Intervallo Istogramma"
13306 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
13307 desc: in system settings menu
13311 lineout_poweroff: "Line Out"
13315 lineout_poweroff: "Uscita Line"
13319 lineout_poweroff: "Uscita Line"
13332 hotkey: "Tasto Rapido"
13336 hotkey: "Tasto Rapido"