Fix test_codec on multiprocessor codecs (MP3, SPC).
[kugel-rb.git] / apps / lang / dansk.lang
blob190f90aa6a61908e3ce79a1cb95e56bd2eddd36e
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Danish language file, translated by:
18 # - Rune Wiinberg
19 # - Jakob Givoni
20 # - Jonas Häggqvist
22 # Try to follow the guidelines from http://www.sslug.dk/locale/ Specifically
23 # try to avoid english words at (almost) all costs.
25 # Local conventions:
26 # "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all
27 # settings there ("Sound Settings > Lyd"). "Recording Settings" is an exception
28 # since it's used alongside "Recording" in some menus.
29 # No excessive capitals ("Håndter opsætning" - not "Håndter Opsætning")
31 # Strings that need attention:
32 # - LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
33 # - LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
34 # - All strings with "Equalizer" in them.
35 <phrase>
36   id: LANG_SET_BOOL_YES
37   desc: bool true representation
38   user:
39   <source>
40     *: "Yes"
41   </source>
42   <dest>
43     *: "Ja"
44   </dest>
45   <voice>
46     *: "Ja"
47   </voice>
48 </phrase>
49 <phrase>
50   id: LANG_SET_BOOL_NO
51   desc: bool false representation
52   user:
53   <source>
54     *: "No"
55   </source>
56   <dest>
57     *: "Nej"
58   </dest>
59   <voice>
60     *: "Nej"
61   </voice>
62 </phrase>
63 <phrase>
64   id: LANG_ON
65   desc: Used in a lot of places
66   user:
67   <source>
68     *: "On"
69   </source>
70   <dest>
71     *: "Til"
72   </dest>
73   <voice>
74     *: "Til"
75   </voice>
76 </phrase>
77 <phrase>
78   id: LANG_OFF
79   desc: Used in a lot of places
80   user:
81   <source>
82     *: "Off"
83   </source>
84   <dest>
85     *: "Fra"
86   </dest>
87   <voice>
88     *: "Fra"
89   </voice>
90 </phrase>
91 <phrase>
92   id: LANG_ALWAYS
93   desc: used in various places
94   user:
95   <source>
96     *: "Always"
97   </source>
98   <dest>
99     *: "Altid"
100   </dest>
101   <voice>
102     *: "Altid"
103   </voice>
104 </phrase>
105 <phrase>
106   id: LANG_WAIT
107   desc: general please wait splash
108   user:
109   <source>
110     *: "Loading..."
111   </source>
112   <dest>
113     *: "Åbner..."
114   </dest>
115   <voice>
116     *: "Åbner"
117   </voice>
118 </phrase>
119 <phrase>
120   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
121   desc: in shutdown screen
122   user:
123   <source>
124     *: none
125     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
126   </source>
127   <dest>
128     *: none
129     soft_shutdown: "Tryk SLUK for at lukke"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: none
133     soft_shutdown: ""
134   </voice>
135 </phrase>
136 <phrase>
137   id: LANG_SHUTTINGDOWN
138   desc: in main menu
139   user:
140   <source>
141     *: "Shutting down..."
142   </source>
143   <dest>
144     *: "Lukker ned..."
145   </dest>
146   <voice>
147     *: "Lukker ned"
148   </voice>
149 </phrase>
150 <phrase>
151   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
152   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
153   user:
154   <source>
155     *: none
156     swcodec: "Restarting playback..."
157   </source>
158   <dest>
159     *: none
160     swcodec: "Genstarter afspilning..."
161   </dest>
162   <voice>
163     *: none
164     swcodec: ""
165   </voice>
166 </phrase>
167 <phrase>
168   id: LANG_REMOVE_MMC
169   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
170   user:
171   <source>
172     *: none
173     ondio*: "Please remove inserted MMC"
174   </source>
175   <dest>
176     *: none
177     ondio*: "Fjern venligst MMC"
178   </dest>
179   <voice>
180     *: none
181     ondio*: "Fjern venligst multimedia card"
182   </voice>
183 </phrase>
184 <phrase>
185   id: LANG_FAILED
186   desc: Something failed. To be appended after actions
187   user:
188   <source>
189     *: "Failed"
190   </source>
191   <dest>
192     *: "fejlede"
193   </dest>
194   <voice>
195     *: "fejlede"
196   </voice>
197 </phrase>
198 <phrase>
199   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
200   desc: in the main menu
201   user:
202   <source>
203     *: "Recent Bookmarks"
204   </source>
205   <dest>
206     *: "Seneste bogmærker"
207   </dest>
208   <voice>
209     *: "Seneste bogmærker"
210   </voice>
211 </phrase>
212 <phrase>
213   id: LANG_SOUND_SETTINGS
214   desc: in the main menu
215   user:
216   <source>
217     *: "Sound Settings"
218   </source>
219   <dest>
220     *: "Lyd"
221   </dest>
222   <voice>
223     *: "Lyd"
224   </voice>
225 </phrase>
226 <phrase>
227   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
228   desc: in the main menu
229   user:
230   <source>
231     *: "General Settings"
232   </source>
233   <dest>
234     *: "Generelt"
235   </dest>
236   <voice>
237     *: "Generelt"
238   </voice>
239 </phrase>
240 <phrase>
241   id: LANG_MANAGE_MENU
242   desc: in the main menu
243   user:
244   <source>
245     *: "Manage Settings"
246   </source>
247   <dest>
248     *: "Håndter opsætning"
249   </dest>
250   <voice>
251     *: "Håndter opsætning"
252   </voice>
253 </phrase>
254 <phrase>
255   id: LANG_CUSTOM_THEME
256   desc: in the main menu
257   user:
258   <source>
259     *: "Browse Themes"
260   </source>
261   <dest>
262     *: "Vis temaer"
263   </dest>
264   <voice>
265     *: "Vis temaer"
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_FM_RADIO
270   desc: in the main menu
271   user:
272   <source>
273     *: none
274     radio: "FM Radio"
275   </source>
276   <dest>
277     *: none
278     radio: "FM radio"
279   </dest>
280   <voice>
281     *: none
282     radio: "FM radio"
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_RECORDING
287   desc: in the main menu
288   user:
289   <source>
290     *: none
291     recording: "Recording"
292   </source>
293   <dest>
294     *: none
295     recording: "Indspilning"
296   </dest>
297   <voice>
298     *: none
299     recording: "Indspilning"
300   </voice>
301 </phrase>
302 <phrase>
303   id: LANG_PLUGINS
304   desc: in the main menu
305   user:
306   <source>
307     *: "Plugins"
308   </source>
309   <dest>
310     *: "Plugins"
311   </dest>
312   <voice>
313     *: "Plugins"
314   </voice>
315 </phrase>
316 <phrase>
317   id: LANG_SHUTDOWN
318   desc: in main menu
319   user:
320   <source>
321     *: none
322     soft_shutdown: "Shut down"
323   </source>
324   <dest>
325     *: none
326     soft_shutdown: "Luk ned"
327   </dest>
328   <voice>
329     *: none
330     soft_shutdown: "Luk ned"
331   </voice>
332 </phrase>
333 <phrase>
334   id: LANG_VOLUME
335   desc: in sound_settings
336   user:
337   <source>
338     *: "Volume"
339   </source>
340   <dest>
341     *: "Lydstyrke"
342   </dest>
343   <voice>
344     *: "Lydstyrke"
345   </voice>
346 </phrase>
347 <phrase>
348   id: LANG_BASS
349   desc: in sound_settings
350   user:
351   <source>
352     *: "Bass"
353   </source>
354   <dest>
355     *: "Bas"
356   </dest>
357   <voice>
358     *: "Bas"
359   </voice>
360 </phrase>
361 <phrase>
362   id: LANG_TREBLE
363   desc: in sound_settings
364   user:
365   <source>
366     *: "Treble"
367   </source>
368   <dest>
369     *: "Diskant"
370   </dest>
371   <voice>
372     *: "Diskant"
373   </voice>
374 </phrase>
375 <phrase>
376   id: LANG_BALANCE
377   desc: in sound_settings
378   user:
379   <source>
380     *: "Balance"
381   </source>
382   <dest>
383     *: "Balance"
384   </dest>
385   <voice>
386     *: "Balance"
387   </voice>
388 </phrase>
389 <phrase>
390   id: LANG_CHANNEL_STEREO
391   desc: in sound_settings
392   user:
393   <source>
394     *: "Stereo"
395   </source>
396   <dest>
397     *: "Stereo"
398   </dest>
399   <voice>
400     *: "Stereo"
401   </voice>
402 </phrase>
403 <phrase>
404   id: LANG_CHANNEL_MONO
405   desc: in sound_settings
406   user:
407   <source>
408     *: "Mono"
409   </source>
410   <dest>
411     *: "Mono"
412   </dest>
413   <voice>
414     *: "Mono"
415   </voice>
416 </phrase>
417 <phrase>
418   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
419   desc: in sound_settings
420   user:
421   <source>
422     *: "Custom"
423   </source>
424   <dest>
425     *: "Brugerdefineret"
426   </dest>
427   <voice>
428     *: "Brugerdefineret"
429   </voice>
430 </phrase>
431 <phrase>
432   id: LANG_CHANNEL_LEFT
433   desc: in sound_settings
434   user:
435   <source>
436     *: "Mono Left"
437   </source>
438   <dest>
439     *: "Mono venstre"
440   </dest>
441   <voice>
442     *: "Mono venstre"
443   </voice>
444 </phrase>
445 <phrase>
446   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
447   desc: in sound_settings
448   user:
449   <source>
450     *: "Mono Right"
451   </source>
452   <dest>
453     *: "Mono højre"
454   </dest>
455   <voice>
456     *: "Mono højre"
457   </voice>
458 </phrase>
459 <phrase>
460   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
461   desc: in sound_settings
462   user:
463   <source>
464     *: "Karaoke"
465   </source>
466   <dest>
467     *: "Karaoke"
468   </dest>
469   <voice>
470     *: "Karaoke"
471   </voice>
472 </phrase>
473 <phrase>
474   id: LANG_STEREO_WIDTH
475   desc: in sound_settings
476   user:
477   <source>
478     *: "Stereo Width"
479   </source>
480   <dest>
481     *: "Stereo bredde"
482   </dest>
483   <voice>
484     *: "Stereo bredde"
485   </voice>
486 </phrase>
487 <phrase>
488   id: LANG_LOUDNESS
489   desc: in sound_settings
490   user:
491   <source>
492     *: none
493     masf: "Loudness"
494   </source>
495   <dest>
496     *: none
497     masf: "Loudness"
498   </dest>
499   <voice>
500     *: none
501     masf: "Loudness"
502   </voice>
503 </phrase>
504 <phrase>
505   id: LANG_AUTOVOL
506   desc: in sound_settings
507   user:
508   <source>
509     *: none
510     masf: "Auto Volume"
511   </source>
512   <dest>
513     *: none
514     masf: "Auto. lydstyrke"
515   </dest>
516   <voice>
517     *: none
518     masf: "Automatisk lydstyrke"
519   </voice>
520 </phrase>
521 <phrase>
522   id: LANG_DECAY
523   desc: in sound_settings
524   user:
525   <source>
526     *: none
527     masf: "AV Decay Time"
528   </source>
529   <dest>
530     *: none
531     masf: "AL forfaldstid"
532   </dest>
533   <voice>
534     *: none
535     masf: ""
536   </voice>
537 </phrase>
538 <phrase>
539   id: LANG_SUPERBASS
540   desc: in sound settings
541   user:
542   <source>
543     *: none
544     masf: "Super Bass"
545   </source>
546   <dest>
547     *: none
548     masf: "Super bas"
549   </dest>
550   <voice>
551     *: none
552     masf: "Super bas"
553   </voice>
554 </phrase>
555 <phrase>
556   id: LANG_MDB_ENABLE
557   desc: in sound settings
558   user:
559   <source>
560     *: none
561     masf: "MDB Enable"
562   </source>
563   <dest>
564     *: none
565     masf: "Aktiver MDB"
566   </dest>
567   <voice>
568     *: none
569     masf: "Aktiver MDB"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_MDB_STRENGTH
574   desc: in sound settings
575   user:
576   <source>
577     *: none
578     masf: "MDB Strength"
579   </source>
580   <dest>
581     *: none
582     masf: "MDB styrke"
583   </dest>
584   <voice>
585     *: none
586     masf: "MDB styrke"
587   </voice>
588 </phrase>
589 <phrase>
590   id: LANG_MDB_HARMONICS
591   desc: in sound settings
592   user:
593   <source>
594     *: none
595     masf: "MDB Harmonics"
596   </source>
597   <dest>
598     *: none
599     masf: "MDB harmoni"
600   </dest>
601   <voice>
602     *: none
603     masf: "MDB harmoni"
604   </voice>
605 </phrase>
606 <phrase>
607   id: LANG_MDB_CENTER
608   desc: in sound settings
609   user:
610   <source>
611     *: none
612     masf: "MDB Center Frequency"
613   </source>
614   <dest>
615     *: none
616     masf: "MDB center frekvens"
617   </dest>
618   <voice>
619     *: none
620     masf: "MDB center frekvens"
621   </voice>
622 </phrase>
623 <phrase>
624   id: LANG_MDB_SHAPE
625   desc: in sound settings
626   user:
627   <source>
628     *: none
629     masf: "MDB Shape"
630   </source>
631   <dest>
632     *: none
633     masf: "MDB form"
634   </dest>
635   <voice>
636     *: none
637     masf: "MDB form"
638   </voice>
639 </phrase>
640 <phrase>
641   id: LANG_CROSSFEED
642   desc: in sound settings
643   user:
644   <source>
645     *: none
646     swcodec: "Crossfeed"
647   </source>
648   <dest>
649     *: none
650     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
651   </dest>
652   <voice>
653     *: none
654     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
655   </voice>
656 </phrase>
657 <phrase>
658   id: LANG_PLAYBACK
659   desc: in settings_menu()
660   user:
661   <source>
662     *: "Playback Settings"
663   </source>
664   <dest>
665     *: "Afspilningsindstillinger"
666   </dest>
667   <voice>
668     *: "Afspilningsindstillinger"
669   </voice>
670 </phrase>
671 <phrase>
672   id: LANG_FILE
673   desc: in settings_menu()
674   user:
675   <source>
676     *: "File View"
677   </source>
678   <dest>
679     *: "Filbrowser"
680   </dest>
681   <voice>
682     *: "Filbrowser"
683   </voice>
684 </phrase>
685 <phrase>
686   id: LANG_DISPLAY
687   desc: in settings_menu()
688   user:
689   <source>
690     *: "Display"
691   </source>
692   <dest>
693     *: "Skærm"
694   </dest>
695   <voice>
696     *: "Skærm"
697   </voice>
698 </phrase>
699 <phrase>
700   id: LANG_SYSTEM
701   desc: in the main menu and settings menu
702   user:
703   <source>
704     *: "System"
705   </source>
706   <dest>
707     *: "System"
708   </dest>
709   <voice>
710     *: "System"
711   </voice>
712 </phrase>
713 <phrase>
714   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
715   desc: in general settings
716   user:
717   <source>
718     *: "Bookmarking"
719   </source>
720   <dest>
721     *: "Bogmærker"
722   </dest>
723   <voice>
724     *: "Bogmærker"
725   </voice>
726 </phrase>
727 <phrase>
728   id: LANG_LANGUAGE
729   desc: in settings_menu
730   user:
731   <source>
732     *: "Language"
733   </source>
734   <dest>
735     *: "Sprog"
736   </dest>
737   <voice>
738     *: "Sprog"
739   </voice>
740 </phrase>
741 <phrase>
742   id: LANG_VOICE
743   desc: root of voice menu
744   user:
745   <source>
746     *: "Voice"
747   </source>
748   <dest>
749     *: "Stemme"
750   </dest>
751   <voice>
752     *: "Stemme"
753   </voice>
754 </phrase>
755 <phrase>
756   id: LANG_CUSTOM_CFG
757   desc: in setting_menu()
758   user:
759   <source>
760     *: "Browse .cfg Files"
761   </source>
762   <dest>
763     *: "Vis indstillings filer"
764   </dest>
765   <voice>
766     *: "Vis indstillings filer"
767   </voice>
768 </phrase>
769 <phrase>
770   id: LANG_RESET
771   desc: in system_settings_menu()
772   user:
773   <source>
774     *: "Reset Settings"
775   </source>
776   <dest>
777     *: "Nulstil opsætning"
778   </dest>
779   <voice>
780     *: "Nulstil opsætning"
781   </voice>
782 </phrase>
783 <phrase>
784   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
785   desc: visual confirmation after settings reset
786   user:
787   <source>
788     *: "Cleared"
789   </source>
790   <dest>
791     *: "Nulstillet"
792   </dest>
793   <voice>
794     *: "Nulstillet"
795   </voice>
796 </phrase>
797 <phrase>
798   id: LANG_SAVE_SETTINGS
799   desc: in system_settings_menu()
800   user:
801   <source>
802     *: "Save .cfg File"
803   </source>
804   <dest>
805     *: "Skriv indstillings fil"
806   </dest>
807   <voice>
808     *: "Skriv indstillings fil"
809   </voice>
810 </phrase>
811 <phrase>
812   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
813   desc: in the main menu
814   user:
815   <source>
816     *: none
817     recording: "Recording Settings"
818   </source>
819   <dest>
820     *: none
821     recording: "Indspilnings indstillinger"
822   </dest>
823   <voice>
824     *: none
825     recording: "Indspilnings indstillinger"
826   </voice>
827 </phrase>
828 <phrase>
829   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
830   desc: Menu option for creating a playlist
831   user:
832   <source>
833     *: "Create Playlist"
834   </source>
835   <dest>
836     *: "Lav sætliste"
837   </dest>
838   <voice>
839     *: "Lav sætliste"
840   </voice>
841 </phrase>
842 <phrase>
843   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
844   desc: in playlist menu.
845   user:
846   <source>
847     *: "View Current Playlist"
848   </source>
849   <dest>
850     *: "Vis nuværende sætliste"
851   </dest>
852   <voice>
853     *: "Vis nuværende sætliste"
854   </voice>
855 </phrase>
856 <phrase>
857   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
858   desc: in playlist menu.
859   user:
860   <source>
861     *: "Save Current Playlist"
862   </source>
863   <dest>
864     *: "Gem denne sætliste"
865   </dest>
866   <voice>
867     *: "Gem denne sætliste"
868   </voice>
869 </phrase>
870 <phrase>
871   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
872   desc: In playlist menu
873   user:
874   <source>
875     *: "Recursively Insert Directories"
876   </source>
877   <dest>
878     *: "Indsæt mapper og undermapper"
879   </dest>
880   <voice>
881     *: "Indsæt mapper og undermapper"
882   </voice>
883 </phrase>
884 <phrase>
885   id: LANG_VERSION
886   desc: in the info menu
887   user:
888   <source>
889     *: "Version"
890   </source>
891   <dest>
892     *: "Version"
893   </dest>
894   <voice>
895     *: "Version"
896   </voice>
897 </phrase>
898 <phrase>
899   id: LANG_DEBUG
900   desc: in the info menu
901   user:
902   <source>
903     *: "Debug (Keep Out!)"
904   </source>
905   <dest>
906     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
907   </dest>
908   <voice>
909     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
910   </voice>
911 </phrase>
912 <phrase>
913   id: LANG_SHUFFLE
914   desc: in settings_menu
915   user:
916   <source>
917     *: "Shuffle"
918   </source>
919   <dest>
920     *: "Bland"
921   </dest>
922   <voice>
923     *: "Bland"
924   </voice>
925 </phrase>
926 <phrase>
927   id: LANG_REPEAT
928   desc: in settings_menu
929   user:
930   <source>
931     *: "Repeat"
932   </source>
933   <dest>
934     *: "Gentag"
935   </dest>
936   <voice>
937     *: "Gentag"
938   </voice>
939 </phrase>
940 <phrase>
941   id: LANG_REPEAT_ONE
942   desc: repeat one song
943   user:
944   <source>
945     *: "One"
946   </source>
947   <dest>
948     *: "En"
949   </dest>
950   <voice>
951     *: "En"
952   </voice>
953 </phrase>
954 <phrase>
955   id: LANG_REPEAT_AB
956   desc: repeat range from point A to B
957   user:
958   <source>
959     *: "A-B"
960   </source>
961   <dest>
962     *: "A-B"
963   </dest>
964   <voice>
965     *: "A-B"
966   </voice>
967 </phrase>
968 <phrase>
969   id: LANG_PLAY_SELECTED
970   desc: in settings_menu
971   user:
972   <source>
973     *: "Play Selected First"
974   </source>
975   <dest>
976     *: "Spil valgte først"
977   </dest>
978   <voice>
979     *: "Spil valgte først"
980   </voice>
981 </phrase>
982 <phrase>
983   id: LANG_WIND_MENU
984   desc: in the playback sub menu
985   user:
986   <source>
987     *: "Fast-Forward/Rewind"
988   </source>
989   <dest>
990     *: "Spol frem/tilbage"
991   </dest>
992   <voice>
993     *: "Spol frem og tilbage"
994   </voice>
995 </phrase>
996 <phrase>
997   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
998   desc: MP3 buffer margin time
999   user:
1000   <source>
1001     *: "Anti-Skip Buffer"
1002     flash_storage: none
1003   </source>
1004   <dest>
1005     *: "Anti-hop buffer"
1006     flash_storage: none
1007   </dest>
1008   <voice>
1009     *: "Anti-hop buffer"
1010     flash_storage: none
1011   </voice>
1012 </phrase>
1013 <phrase>
1014   id: LANG_FADE_ON_STOP
1015   desc: options menu to set fade on stop or pause
1016   user:
1017   <source>
1018     *: "Fade on Stop/Pause"
1019   </source>
1020   <dest>
1021     *: "Skru ned ved stop/pause"
1022   </dest>
1023   <voice>
1024     *: "Skru ned ved stop og pause"
1025   </voice>
1026 </phrase>
1027 <phrase>
1028   id: LANG_CROSSFADE
1029   desc: in playback settings
1030   user:
1031   <source>
1032     *: none
1033     swcodec: "Crossfade"
1034   </source>
1035   <dest>
1036     *: none
1037     swcodec: "Glidende overgang"
1038   </dest>
1039   <voice>
1040     *: none
1041     swcodec: "Glidende overgang"
1042   </voice>
1043 </phrase>
1044 <phrase>
1045   id: LANG_REPLAYGAIN
1046   desc: in replaygain
1047   user:
1048   <source>
1049     *: "Replaygain"
1050   </source>
1051   <dest>
1052     *: "Lydstyrke korrektion"
1053   </dest>
1054   <voice>
1055     *: "Lydstyrke korrektion"
1056   </voice>
1057 </phrase>
1058 <phrase>
1059   id: LANG_BEEP
1060   desc: in playback settings
1061   user:
1062   <source>
1063     *: none
1064     swcodec: "Beep Volume"
1065   </source>
1066   <dest>
1067     *: none
1068     swcodec: "Bip lydstyrke"
1069   </dest>
1070   <voice>
1071     *: none
1072     swcodec: "Bip lydstyrke"
1073   </voice>
1074 </phrase>
1075 <phrase>
1076   id: LANG_WEAK
1077   desc: in beep volume in playback settings
1078   user:
1079   <source>
1080     *: none
1081     swcodec: "Weak"
1082   </source>
1083   <dest>
1084     *: none
1085     swcodec: "Svag"
1086   </dest>
1087   <voice>
1088     *: none
1089     swcodec: "Svag"
1090   </voice>
1091 </phrase>
1092 <phrase>
1093   id: LANG_MODERATE
1094   desc: in beep volume in playback settings
1095   user:
1096   <source>
1097     *: none
1098     swcodec: "Moderate"
1099   </source>
1100   <dest>
1101     *: none
1102     swcodec: "Middel"
1103   </dest>
1104   <voice>
1105     *: none
1106     swcodec: "Middel"
1107   </voice>
1108 </phrase>
1109 <phrase>
1110   id: LANG_STRONG
1111   desc: in beep volume in playback settings
1112   user:
1113   <source>
1114     *: none
1115     swcodec: "Strong"
1116   </source>
1117   <dest>
1118     *: none
1119     swcodec: "Høj"
1120   </dest>
1121   <voice>
1122     *: none
1123     swcodec: "Høj"
1124   </voice>
1125 </phrase>
1126 <phrase>
1127   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1128   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1129   user:
1130   <source>
1131     *: none
1132     spdif_power: "Optical Output"
1133   </source>
1134   <dest>
1135     *: none
1136     spdif_power: "Optisk udgang"
1137   </dest>
1138   <voice>
1139     *: none
1140     spdif_power: "Optisk udgang"
1141   </voice>
1142 </phrase>
1143 <phrase>
1144   id: LANG_ID3_ORDER
1145   desc: DEPRECATED
1146   user:
1147   <source>
1148     *: ""
1149   </source>
1150   <dest>
1151     *: ""
1152   </dest>
1153   <voice>
1154     *: ""
1155   </voice>
1156 </phrase>
1157 <phrase>
1158   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1159   desc: DEPRECATED
1160   user:
1161   <source>
1162     *: ""
1163   </source>
1164   <dest>
1165     *: ""
1166   </dest>
1167   <voice>
1168     *: ""
1169   </voice>
1170 </phrase>
1171 <phrase>
1172   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1173   desc: DEPRECATED
1174   user:
1175   <source>
1176     *: ""
1177   </source>
1178   <dest>
1179     *: ""
1180   </dest>
1181   <voice>
1182     *: ""
1183   </voice>
1184 </phrase>
1185 <phrase>
1186   id: LANG_NEXT_FOLDER
1187   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1188   user:
1189   <source>
1190     *: "Auto-Change Directory"
1191   </source>
1192   <dest>
1193     *: "Skift mappe automatisk"
1194   </dest>
1195   <voice>
1196     *: "Skift mappe automatisk"
1197   </voice>
1198 </phrase>
1199 <phrase>
1200   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1201   desc: in settings_menu.
1202   user:
1203   <source>
1204     *: "Gather Runtime Data"
1205   </source>
1206   <dest>
1207     *: "Indsaml brugs-data"
1208   </dest>
1209   <voice>
1210     *: "Indsaml brugs-data"
1211   </voice>
1212 </phrase>
1213 <phrase>
1214   id: LANG_SORT_CASE
1215   desc: in settings_menu
1216   user:
1217   <source>
1218     *: "Sort Case Sensitive"
1219   </source>
1220   <dest>
1221     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1222   </dest>
1223   <voice>
1224     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1225   </voice>
1226 </phrase>
1227 <phrase>
1228   id: LANG_SORT_DIR
1229   desc: browser sorting setting
1230   user:
1231   <source>
1232     *: "Sort Directories"
1233   </source>
1234   <dest>
1235     *: "Sorter mapper"
1236   </dest>
1237   <voice>
1238     *: "Sorter mapper"
1239   </voice>
1240 </phrase>
1241 <phrase>
1242   id: LANG_SORT_FILE
1243   desc: browser sorting setting
1244   user:
1245   <source>
1246     *: "Sort Files"
1247   </source>
1248   <dest>
1249     *: "Sorter filer"
1250   </dest>
1251   <voice>
1252     *: "Sorter filer"
1253   </voice>
1254 </phrase>
1255 <phrase>
1256   id: LANG_SORT_ALPHA
1257   desc: browser sorting setting
1258   user:
1259   <source>
1260     *: "Alphabetical"
1261   </source>
1262   <dest>
1263     *: "Alfabetisk"
1264   </dest>
1265   <voice>
1266     *: "Alfabetisk"
1267   </voice>
1268 </phrase>
1269 <phrase>
1270   id: LANG_SORT_DATE
1271   desc: browser sorting setting
1272   user:
1273   <source>
1274     *: "By Date"
1275   </source>
1276   <dest>
1277     *: "Efter dato"
1278   </dest>
1279   <voice>
1280     *: "Efter dato"
1281   </voice>
1282 </phrase>
1283 <phrase>
1284   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1285   desc: browser sorting setting
1286   user:
1287   <source>
1288     *: "By Newest Date"
1289   </source>
1290   <dest>
1291     *: "Efter nyeste dato"
1292   </dest>
1293   <voice>
1294     *: "Efter nyeste dato"
1295   </voice>
1296 </phrase>
1297 <phrase>
1298   id: LANG_SORT_TYPE
1299   desc: browser sorting setting
1300   user:
1301   <source>
1302     *: "By Type"
1303   </source>
1304   <dest>
1305     *: "Efter type"
1306   </dest>
1307   <voice>
1308     *: "Efter type"
1309   </voice>
1310 </phrase>
1311 <phrase>
1312   id: LANG_FILTER
1313   desc: setting name for dir filter
1314   user:
1315   <source>
1316     *: "Show Files"
1317   </source>
1318   <dest>
1319     *: "Vis filtyper"
1320   </dest>
1321   <voice>
1322     *: "Vis filtyper"
1323   </voice>
1324 </phrase>
1325 <phrase>
1326   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1327   desc: show all file types supported by Rockbox
1328   user:
1329   <source>
1330     *: "Supported"
1331   </source>
1332   <dest>
1333     *: "Understøttede"
1334   </dest>
1335   <voice>
1336     *: "Understøttede"
1337   </voice>
1338 </phrase>
1339 <phrase>
1340   id: LANG_FILTER_MUSIC
1341   desc: show only music-related files
1342   user:
1343   <source>
1344     *: "Music"
1345   </source>
1346   <dest>
1347     *: "Musik"
1348   </dest>
1349   <voice>
1350     *: "Musik"
1351   </voice>
1352 </phrase>
1353 <phrase>
1354   id: LANG_FOLLOW
1355   desc: in settings_menu
1356   user:
1357   <source>
1358     *: "Follow Playlist"
1359   </source>
1360   <dest>
1361     *: "Følg sætliste"
1362   </dest>
1363   <voice>
1364     *: "Følg sætliste"
1365   </voice>
1366 </phrase>
1367 <phrase>
1368   id: LANG_SHOW_ICONS
1369   desc: in settings_menu
1370   user:
1371   <source>
1372     *: "Show Icons"
1373   </source>
1374   <dest>
1375     *: "Vis ikoner"
1376   </dest>
1377   <voice>
1378     *: "Vis ikoner"
1379   </voice>
1380 </phrase>
1381 <phrase>
1382   id: LANG_CUSTOM_FONT
1383   desc: in setting_menu()
1384   user:
1385   <source>
1386     *: none
1387     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
1388   </source>
1389   <dest>
1390     *: none
1391     lcd_bitmap: "Vis skrifttyper"
1392   </dest>
1393   <voice>
1394     *: none
1395     lcd_bitmap: "Vis skrifttyper"
1396   </voice>
1397 </phrase>
1398 <phrase>
1399   id: LANG_WHILE_PLAYING
1400   desc: in settings_menu()
1401   user:
1402   <source>
1403     *: "Browse .wps files"
1404   </source>
1405   <dest>
1406     *: "Vis afspilnings-skærm filer"
1407   </dest>
1408   <voice>
1409     *: "Vis afspilnings-skærm filer"
1410   </voice>
1411 </phrase>
1412 <phrase>
1413   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1414   desc: in settings_menu()
1415   user:
1416   <source>
1417     *: none
1418     remote: "Browse .rwps files"
1419   </source>
1420   <dest>
1421     *: none
1422     remote: "Vis fjernbetjenings afspilnings-skærm filer"
1423   </dest>
1424   <voice>
1425     *: none
1426     remote: "Vis fjernbetjenings afspilnings-skærm filer"
1427   </voice>
1428 </phrase>
1429 <phrase>
1430   id: LANG_LCD_MENU
1431   desc: in the display sub menu
1432   user:
1433   <source>
1434     *: "LCD Settings"
1435   </source>
1436   <dest>
1437     *: "Skærm indstillinger"
1438   </dest>
1439   <voice>
1440     *: "Skærm indstillinger"
1441   </voice>
1442 </phrase>
1443 <phrase>
1444   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1445   desc: in the display sub menu
1446   user:
1447   <source>
1448     *: none
1449     remote: "Remote-LCD Settings"
1450   </source>
1451   <dest>
1452     *: none
1453     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1454   </dest>
1455   <voice>
1456     *: none
1457     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1458   </voice>
1459 </phrase>
1460 <phrase>
1461   id: LANG_SCROLL_MENU
1462   desc: in display_settings_menu()
1463   user:
1464   <source>
1465     *: "Scrolling"
1466   </source>
1467   <dest>
1468     *: "Rulning"
1469   </dest>
1470   <voice>
1471     *: "Rulning"
1472   </voice>
1473 </phrase>
1474 <phrase>
1475   id: LANG_BARS_MENU
1476   desc: in the display sub menu
1477   user:
1478   <source>
1479     *: none
1480     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1481   </source>
1482   <dest>
1483     *: none
1484     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1485   </dest>
1486   <voice>
1487     *: none
1488     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1489   </voice>
1490 </phrase>
1491 <phrase>
1492   id: LANG_PM_MENU
1493   desc: in the display menu
1494   user:
1495   <source>
1496     *: "Peak Meter"
1497     masd: none
1498   </source>
1499   <dest>
1500     *: "Spids markør"
1501     masd: none
1502   </dest>
1503   <voice>
1504     *: "Spids markør"
1505     masd: none
1506   </voice>
1507 </phrase>
1508 <phrase>
1509   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1510   desc: default encoding used with id3 tags
1511   user:
1512   <source>
1513     *: "Default Codepage"
1514   </source>
1515   <dest>
1516     *: "Standard tegnsæt"
1517   </dest>
1518   <voice>
1519     *: "Standard tegnsæt"
1520   </voice>
1521 </phrase>
1522 <phrase>
1523   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1524   desc: in codepage setting menu
1525   user:
1526   <source>
1527     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1528   </source>
1529   <dest>
1530     *: "Vestlig (ISO-8859-1)"
1531   </dest>
1532   <voice>
1533     *: "Vestlig"
1534   </voice>
1535 </phrase>
1536 <phrase>
1537   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1538   desc: in codepage setting menu
1539   user:
1540   <source>
1541     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1542   </source>
1543   <dest>
1544     *: "Græsk (ISO-8859-7)"
1545   </dest>
1546   <voice>
1547     *: "Græsk"
1548   </voice>
1549 </phrase>
1550 <phrase>
1551   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1552   desc: in codepage setting menu
1553   user:
1554   <source>
1555     *: none
1556     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1557   </source>
1558   <dest>
1559     *: none
1560     lcd_bitmap: "Hebræisk (ISO-8859-8)"
1561   </dest>
1562   <voice>
1563     *: none
1564     lcd_bitmap: "Hebræisk"
1565   </voice>
1566 </phrase>
1567 <phrase>
1568   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1569   desc: in codepage setting menu
1570   user:
1571   <source>
1572     *: "Cyrillic (CP1251)"
1573   </source>
1574   <dest>
1575     *: "Kyrillisk (CP1251)"
1576   </dest>
1577   <voice>
1578     *: "Kyrillisk"
1579   </voice>
1580 </phrase>
1581 <phrase>
1582   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1583   desc: in codepage setting menu
1584   user:
1585   <source>
1586     *: none
1587     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1588   </source>
1589   <dest>
1590     *: none
1591     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1592   </dest>
1593   <voice>
1594     *: none
1595     lcd_bitmap: "Thai"
1596   </voice>
1597 </phrase>
1598 <phrase>
1599   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1600   desc: in codepage setting menu
1601   user:
1602   <source>
1603     *: none
1604     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1605   </source>
1606   <dest>
1607     *: none
1608     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1609   </dest>
1610   <voice>
1611     *: none
1612     lcd_bitmap: "Arabisk"
1613   </voice>
1614 </phrase>
1615 <phrase>
1616   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1617   desc: in codepage setting menu
1618   user:
1619   <source>
1620     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1621   </source>
1622   <dest>
1623     *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
1624   </dest>
1625   <voice>
1626     *: "Tyrkisk"
1627   </voice>
1628 </phrase>
1629 <phrase>
1630   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1631   desc: in codepage setting menu
1632   user:
1633   <source>
1634     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1635   </source>
1636   <dest>
1637     *: "Latin udvidet (ISO-8859-2)"
1638   </dest>
1639   <voice>
1640     *: "Vestlig udvidet"
1641   </voice>
1642 </phrase>
1643 <phrase>
1644   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1645   desc: in codepage setting menu
1646   user:
1647   <source>
1648     *: none
1649     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1650   </source>
1651   <dest>
1652     *: none
1653     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1654   </dest>
1655   <voice>
1656     *: none
1657     lcd_bitmap: "Japansk"
1658   </voice>
1659 </phrase>
1660 <phrase>
1661   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1662   desc: in codepage setting menu
1663   user:
1664   <source>
1665     *: none
1666     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1667   </source>
1668   <dest>
1669     *: none
1670     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk (GB2312)"
1671   </dest>
1672   <voice>
1673     *: none
1674     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk"
1675   </voice>
1676 </phrase>
1677 <phrase>
1678   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1679   desc: in codepage setting menu
1680   user:
1681   <source>
1682     *: none
1683     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1684   </source>
1685   <dest>
1686     *: none
1687     lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
1688   </dest>
1689   <voice>
1690     *: none
1691     lcd_bitmap: "Koreansk"
1692   </voice>
1693 </phrase>
1694 <phrase>
1695   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1696   desc: in codepage setting menu
1697   user:
1698   <source>
1699     *: none
1700     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1701   </source>
1702   <dest>
1703     *: none
1704     lcd_bitmap: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)"
1705   </dest>
1706   <voice>
1707     *: none
1708     lcd_bitmap: "Traditionel kinesisk"
1709   </voice>
1710 </phrase>
1711 <phrase>
1712   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1713   desc: in codepage setting menu
1714   user:
1715   <source>
1716     *: "Unicode (UTF-8)"
1717   </source>
1718   <dest>
1719     *: "Unicode (UTF-8)"
1720   </dest>
1721   <voice>
1722     *: "Unicode"
1723   </voice>
1724 </phrase>
1725 <phrase>
1726   id: LANG_BATTERY_MENU
1727   desc: in the system sub menu
1728   user:
1729   <source>
1730     *: "Battery"
1731   </source>
1732   <dest>
1733     *: "Batteri"
1734   </dest>
1735   <voice>
1736     *: "Batteri"
1737   </voice>
1738 </phrase>
1739 <phrase>
1740   id: LANG_DISK_MENU
1741   desc: in the system sub menu
1742   user:
1743   <source>
1744     *: "Disk"
1745   </source>
1746   <dest>
1747     *: "Disk"
1748   </dest>
1749   <voice>
1750     *: "Disk"
1751   </voice>
1752 </phrase>
1753 <phrase>
1754   id: LANG_TIME_MENU
1755   desc: in the system sub menu
1756   user:
1757   <source>
1758     *: none
1759     rtc: "Time & Date"
1760   </source>
1761   <dest>
1762     *: none
1763     rtc: "Klokkeslet og dato"
1764   </dest>
1765   <voice>
1766     *: none
1767     rtc: "Klokkeslet og dato"
1768   </voice>
1769 </phrase>
1770 <phrase>
1771   id: LANG_POWEROFF_IDLE
1772   desc: in settings_menu
1773   user:
1774   <source>
1775     *: "Idle Poweroff"
1776   </source>
1777   <dest>
1778     *: "Automatisk sluk"
1779   </dest>
1780   <voice>
1781     *: "Automatisk sluk"
1782   </voice>
1783 </phrase>
1784 <phrase>
1785   id: LANG_SLEEP_TIMER
1786   desc: sleep timer setting
1787   user:
1788   <source>
1789     *: "Sleep Timer"
1790   </source>
1791   <dest>
1792     *: "Auto-sluk"
1793   </dest>
1794   <voice>
1795     *: "Auto-sluk"
1796   </voice>
1797 </phrase>
1798 <phrase>
1799   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1800   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1801   user:
1802   <source>
1803     *: none
1804     alarm: "Wake-Up Alarm"
1805   </source>
1806   <dest>
1807     *: none
1808     alarm: "Vækkeur"
1809   </dest>
1810   <voice>
1811     *: none
1812     alarm: "Vækkeur"
1813   </voice>
1814 </phrase>
1815 <phrase>
1816   id: LANG_LIMITS_MENU
1817   desc: in the system sub menu
1818   user:
1819   <source>
1820     *: "Limits"
1821   </source>
1822   <dest>
1823     *: "Begrænsninger"
1824   </dest>
1825   <voice>
1826     *: "Begrænsninger"
1827   </voice>
1828 </phrase>
1829 <phrase>
1830   id: LANG_LINE_IN
1831   desc: in the recording settings
1832   user:
1833   <source>
1834     *: none
1835     recording,player: "Line In"
1836   </source>
1837   <dest>
1838     *: none
1839     recording,player: "Linje indgang"
1840   </dest>
1841   <voice>
1842     *: none
1843     recording,player: "Linje indgang"
1844   </voice>
1845 </phrase>
1846 <phrase>
1847   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1848   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1849   user:
1850   <source>
1851     *: none
1852     charging: "Car Adapter Mode"
1853   </source>
1854   <dest>
1855     *: none
1856     charging: "Bil adapter tilstand"
1857   </dest>
1858   <voice>
1859     *: none
1860     charging: "Bil adapter tilstand"
1861   </voice>
1862 </phrase>
1863 <phrase>
1864   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1865   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1866   user:
1867   <source>
1868     *: "Bookmark on Stop"
1869   </source>
1870   <dest>
1871     *: "Opret bogmærke ved stop"
1872   </dest>
1873   <voice>
1874     *: "Opret bogmærke ved stop"
1875   </voice>
1876 </phrase>
1877 <phrase>
1878   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1879   desc: Save in recent bookmarks only
1880   user:
1881   <source>
1882     *: "Yes - Recent only"
1883   </source>
1884   <dest>
1885     *: "Ja, kun seneste"
1886   </dest>
1887   <voice>
1888     *: "Ja, kun seneste"
1889   </voice>
1890 </phrase>
1891 <phrase>
1892   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1893   desc: Save in recent bookmarks only
1894   user:
1895   <source>
1896     *: "Ask - Recent only"
1897   </source>
1898   <dest>
1899     *: "Spørg, kun seneste"
1900   </dest>
1901   <voice>
1902     *: "Spørg, kun seneste"
1903   </voice>
1904 </phrase>
1905 <phrase>
1906   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1907   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1908   user:
1909   <source>
1910     *: "Load Last Bookmark"
1911   </source>
1912   <dest>
1913     *: "Hent seneste bogmærke"
1914   </dest>
1915   <voice>
1916     *: "Hent seneste bogmærke"
1917   </voice>
1918 </phrase>
1919 <phrase>
1920   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1921   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1922   user:
1923   <source>
1924     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1925   </source>
1926   <dest>
1927     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1928   </dest>
1929   <voice>
1930     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1931   </voice>
1932 </phrase>
1933 <phrase>
1934   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1935   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1936   user:
1937   <source>
1938     *: "Unique only"
1939   </source>
1940   <dest>
1941     *: "Kun unikke"
1942   </dest>
1943   <voice>
1944     *: "Kun unikke"
1945   </voice>
1946 </phrase>
1947 <phrase>
1948   id: LANG_VOICE_MENU
1949   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1950   user:
1951   <source>
1952     *: "Voice Menus"
1953   </source>
1954   <dest>
1955     *: "Stemme menuer"
1956   </dest>
1957   <voice>
1958     *: "Stemme menuer"
1959   </voice>
1960 </phrase>
1961 <phrase>
1962   id: LANG_VOICE_DIR
1963   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
1964   user:
1965   <source>
1966     *: "Voice Directories"
1967   </source>
1968   <dest>
1969     *: "Stemme mapper"
1970   </dest>
1971   <voice>
1972     *: "Stemme mapper"
1973   </voice>
1974 </phrase>
1975 <phrase>
1976   id: LANG_VOICE_FILE
1977   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
1978   user:
1979   <source>
1980     *: "Voice Filenames"
1981   </source>
1982   <dest>
1983     *: "Stemme filnavne"
1984   </dest>
1985   <voice>
1986     *: "Stemme filnavne"
1987   </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990   id: LANG_VOICE_NUMBER
1991   desc: "talkbox" mode for files+directories
1992   user:
1993   <source>
1994     *: "Numbers"
1995   </source>
1996   <dest>
1997     *: "Tal"
1998   </dest>
1999   <voice>
2000     *: "Tal"
2001   </voice>
2002 </phrase>
2003 <phrase>
2004   id: LANG_VOICE_SPELL
2005   desc: "talkbox" mode for files+directories
2006   user:
2007   <source>
2008     *: "Spell"
2009   </source>
2010   <dest>
2011     *: "Stav"
2012   </dest>
2013   <voice>
2014     *: "Stav"
2015   </voice>
2016 </phrase>
2017 <phrase>
2018   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2019   desc: "talkbox" mode for directories + files
2020   user:
2021   <source>
2022     *: ".talk mp3 clip"
2023   </source>
2024   <dest>
2025     *: "Stemme lydfil"
2026   </dest>
2027   <voice>
2028     *: "Stemme lydfil"
2029   </voice>
2030 </phrase>
2031 <phrase>
2032   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2033   desc: in the recording settings
2034   user:
2035   <source>
2036     *: none
2037     recording_hwcodec: "Quality"
2038   </source>
2039   <dest>
2040     *: none
2041     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2042   </dest>
2043   <voice>
2044     *: none
2045     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2046   </voice>
2047 </phrase>
2048 <phrase>
2049   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2050   desc: in the recording settings
2051   user:
2052   <source>
2053     *: none
2054     recording: "Frequency"
2055   </source>
2056   <dest>
2057     *: none
2058     recording: "Frekvens"
2059   </dest>
2060   <voice>
2061     *: none
2062     recording: "Frekvens"
2063   </voice>
2064 </phrase>
2065 <phrase>
2066   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2067   desc: in the recording settings
2068   user:
2069   <source>
2070     *: none
2071     recording: "Source"
2072   </source>
2073   <dest>
2074     *: none
2075     recording: "Lydkilde"
2076   </dest>
2077   <voice>
2078     *: none
2079     recording: "Lydkilde"
2080   </voice>
2081 </phrase>
2082 <phrase>
2083   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2084   desc: in the recording settings
2085   user:
2086   <source>
2087     *: none
2088     recording: "Microphone"
2089     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
2090   </source>
2091   <dest>
2092     *: none
2093     recording: "Mikrofon"
2094     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2095   </dest>
2096   <voice>
2097     *: none
2098     recording: "Mikrofon"
2099     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2100   </voice>
2101 </phrase>
2102 <phrase>
2103   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2104   desc: in the recording settings
2105   user:
2106   <source>
2107     *: none
2108     recording: "Digital"
2109   </source>
2110   <dest>
2111     *: none
2112     recording: "Digital-indgang"
2113   </dest>
2114   <voice>
2115     *: none
2116     recording: "Digital-indgang"
2117   </voice>
2118 </phrase>
2119 <phrase>
2120   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2121   desc: Editable recordings setting
2122   user:
2123   <source>
2124     *: none
2125     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2126   </source>
2127   <dest>
2128     *: none
2129     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2130   </dest>
2131   <voice>
2132     *: none
2133     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2134   </voice>
2135 </phrase>
2136 <phrase>
2137   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2138   desc: Record split menu
2139   user:
2140   <source>
2141     *: none
2142     recording: "File Split Options"
2143   </source>
2144   <dest>
2145     *: none
2146     recording: "Fildelings indstillinger"
2147   </dest>
2148   <voice>
2149     *: none
2150     recording: "Fildelings indstillinger"
2151   </voice>
2152 </phrase>
2153 <phrase>
2154   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2155   desc: in recording settings_menu
2156   user:
2157   <source>
2158     *: none
2159     recording: "Prerecord Time"
2160   </source>
2161   <dest>
2162     *: none
2163     recording: "For-indspilnings tid"
2164   </dest>
2165   <voice>
2166     *: none
2167     recording: "For-indspilnings tid"
2168   </voice>
2169 </phrase>
2170 <phrase>
2171   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2172   desc: in recording settings_menu
2173   user:
2174   <source>
2175     *: none
2176     recording: "Directory"
2177   </source>
2178   <dest>
2179     *: none
2180     recording: "Mappe"
2181   </dest>
2182   <voice>
2183     *: none
2184     recording: "Mappe"
2185   </voice>
2186 </phrase>
2187 <phrase>
2188   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2189   desc: DEPRECATED
2190   user:
2191   <source>
2192     *: none
2193     recording: ""
2194   </source>
2195   <dest>
2196     *: none
2197     recording: deprecated
2198   </dest>
2199   <voice>
2200     *: none
2201     recording: ""
2202   </voice>
2203 </phrase>
2204 <phrase>
2205   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2206   desc: in recording settings_menu
2207   user:
2208   <source>
2209     *: none
2210     recording: "Trigger"
2211   </source>
2212   <dest>
2213     *: none
2214     recording: "Udløser"
2215   </dest>
2216   <voice>
2217     *: none
2218     recording: "Udløser"
2219   </voice>
2220 </phrase>
2221 <phrase>
2222   id: LANG_FFRW_STEP
2223   desc: in settings_menu
2224   user:
2225   <source>
2226     *: "FF/RW Min Step"
2227   </source>
2228   <dest>
2229     *: "Spol mindste trin"
2230   </dest>
2231   <voice>
2232     *: "Spol mindste trin"
2233   </voice>
2234 </phrase>
2235 <phrase>
2236   id: LANG_FFRW_ACCEL
2237   desc: in settings_menu
2238   user:
2239   <source>
2240     *: "FF/RW Accel"
2241   </source>
2242   <dest>
2243     *: "Spol acceleration"
2244   </dest>
2245   <voice>
2246     *: "Spol acceleration"
2247   </voice>
2248 </phrase>
2249 <phrase>
2250   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2251   desc: in crossfade settings menu
2252   user:
2253   <source>
2254     *: none
2255     swcodec: "Enable Crossfade"
2256   </source>
2257   <dest>
2258     *: none
2259     swcodec: "Aktiver glidende overgang"
2260   </dest>
2261   <voice>
2262     *: none
2263     swcodec: "Aktiver glidende overgang"
2264   </voice>
2265 </phrase>
2266 <phrase>
2267   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2268   desc: in crossfade settings menu
2269   user:
2270   <source>
2271     *: none
2272     swcodec: "Fade-In Delay"
2273   </source>
2274   <dest>
2275     *: none
2276     swcodec: "Pause før indtoning"
2277   </dest>
2278   <voice>
2279     *: none
2280     swcodec: "Pause før indtoning"
2281   </voice>
2282 </phrase>
2283 <phrase>
2284   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2285   desc: in crossfade settings menu
2286   user:
2287   <source>
2288     *: none
2289     swcodec: "Fade-In Duration"
2290   </source>
2291   <dest>
2292     *: none
2293     swcodec: "Længde af indtoning"
2294   </dest>
2295   <voice>
2296     *: none
2297     swcodec: "Længde af indtoning"
2298   </voice>
2299 </phrase>
2300 <phrase>
2301   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2302   desc: in crossfade settings menu
2303   user:
2304   <source>
2305     *: none
2306     swcodec: "Fade-Out Delay"
2307   </source>
2308   <dest>
2309     *: none
2310     swcodec: "Pause før udtoning"
2311   </dest>
2312   <voice>
2313     *: none
2314     swcodec: "Pause før udtoning"
2315   </voice>
2316 </phrase>
2317 <phrase>
2318   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2319   desc: in crossfade settings menu
2320   user:
2321   <source>
2322     *: none
2323     swcodec: "Fade-Out Duration"
2324   </source>
2325   <dest>
2326     *: none
2327     swcodec: "Længde af udtoning"
2328   </dest>
2329   <voice>
2330     *: none
2331     swcodec: "Længde af udtoning"
2332   </voice>
2333 </phrase>
2334 <phrase>
2335   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2336   desc: in crossfade settings menu
2337   user:
2338   <source>
2339     *: none
2340     swcodec: "Fade-Out Mode"
2341   </source>
2342   <dest>
2343     *: none
2344     swcodec: "Overgangs type"
2345   </dest>
2346   <voice>
2347     *: none
2348     swcodec: "Overgangs type"
2349   </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352   id: LANG_MIX
2353   desc: in playback settings, crossfade option
2354   user:
2355   <source>
2356     *: none
2357     swcodec: "Mix"
2358   </source>
2359   <dest>
2360     *: none
2361     swcodec: "Kort glidende overgang"
2362   </dest>
2363   <voice>
2364     *: none
2365     swcodec: "Kort glidende overgang"
2366   </voice>
2367 </phrase>
2368 <phrase>
2369   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2370   desc: in replaygain
2371   user:
2372   <source>
2373     *: "Enable Replaygain"
2374   </source>
2375   <dest>
2376     *: "Aktiver lydstyrke korrektion"
2377   </dest>
2378   <voice>
2379     *: "Aktiver lydstyrke korrektion"
2380   </voice>
2381 </phrase>
2382 <phrase>
2383   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2384   desc: in replaygain
2385   user:
2386   <source>
2387     *: none
2388     swcodec: "Prevent Clipping"
2389   </source>
2390   <dest>
2391     *: none
2392     swcodec: "Undgå klipning"
2393   </dest>
2394   <voice>
2395     *: none
2396     swcodec: "Undgå klipning"
2397   </voice>
2398 </phrase>
2399 <phrase>
2400   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2401   desc: in replaygain
2402   user:
2403   <source>
2404     *: "Replaygain Type"
2405   </source>
2406   <dest>
2407     *: "Lydstyrke korrektion type"
2408   </dest>
2409   <voice>
2410     *: "Lydstyrke korrektion type"
2411   </voice>
2412 </phrase>
2413 <phrase>
2414   id: LANG_ALBUM_GAIN
2415   desc: in replaygain
2416   user:
2417   <source>
2418     *: "Album Gain"
2419   </source>
2420   <dest>
2421     *: "Lydstyrke per album"
2422   </dest>
2423   <voice>
2424     *: "Lydstyrke per album"
2425   </voice>
2426 </phrase>
2427 <phrase>
2428   id: LANG_TRACK_GAIN
2429   desc: in replaygain
2430   user:
2431   <source>
2432     *: "Track Gain"
2433   </source>
2434   <dest>
2435     *: "Lydstyrke per sang"
2436   </dest>
2437   <voice>
2438     *: "Lydstyrke per sang"
2439   </voice>
2440 </phrase>
2441 <phrase>
2442   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2443   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2444   user:
2445   <source>
2446     *: "Track Gain if Shuffling"
2447   </source>
2448   <dest>
2449     *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
2450   </dest>
2451   <voice>
2452     *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
2453   </voice>
2454 </phrase>
2455 <phrase>
2456   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2457   desc: in replaygain settings
2458   user:
2459   <source>
2460     *: "Pre-amp"
2461   </source>
2462   <dest>
2463     *: "Forforstærkning"
2464   </dest>
2465   <voice>
2466     *: "For-forstærkning"
2467   </voice>
2468 </phrase>
2469 <phrase>
2470   id: LANG_BACKLIGHT
2471   desc: in settings_menu
2472   user:
2473   <source>
2474     *: "Backlight"
2475   </source>
2476   <dest>
2477     *: "Lys"
2478   </dest>
2479   <voice>
2480     *: "Lys"
2481   </voice>
2482 </phrase>
2483 <phrase>
2484   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2485   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2486   user:
2487   <source>
2488     *: none
2489     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2490   </source>
2491   <dest>
2492     *: none
2493     charging: "Lys ved opladning"
2494   </dest>
2495   <voice>
2496     *: none
2497     charging: "Lys ved opladning"
2498   </voice>
2499 </phrase>
2500 <phrase>
2501   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2502   desc: in settings_menu
2503   user:
2504   <source>
2505     *: "Caption Backlight"
2506   </source>
2507   <dest>
2508     *: "Lys ved sangskift"
2509   </dest>
2510   <voice>
2511     *: "Lys ved sangskift"
2512   </voice>
2513 </phrase>
2514 <phrase>
2515   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2516   desc: in settings_menu
2517   user:
2518   <source>
2519     *: none
2520     backlight_fade: "Backlight Fade In"
2521   </source>
2522   <dest>
2523     *: none
2524     backlight_fade: "Tænd lys langsomt"
2525   </dest>
2526   <voice>
2527     *: none
2528     backlight_fade: "Tænd lys langsomt"
2529   </voice>
2530 </phrase>
2531 <phrase>
2532   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2533   desc: in settings_menu
2534   user:
2535   <source>
2536     *: none
2537     backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2538   </source>
2539   <dest>
2540     *: none
2541     backlight_fade: "Dæmp lys"
2542   </dest>
2543   <voice>
2544     *: none
2545     backlight_fade: "Dæmp lys"
2546   </voice>
2547 </phrase>
2548 <phrase>
2549   id: LANG_BRIGHTNESS
2550   desc: in settings_menu
2551   user:
2552   <source>
2553     *: none
2554     backlight_brightness: "Brightness"
2555   </source>
2556   <dest>
2557     *: none
2558     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2559   </dest>
2560   <voice>
2561     *: none
2562     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2563   </voice>
2564 </phrase>
2565 <phrase>
2566   id: LANG_CONTRAST
2567   desc: in settings_menu
2568   user:
2569   <source>
2570     *: "Contrast"
2571   </source>
2572   <dest>
2573     *: "Kontrast"
2574   </dest>
2575   <voice>
2576     *: "Kontrast"
2577   </voice>
2578 </phrase>
2579 <phrase>
2580   id: LANG_INVERT
2581   desc: in settings_menu
2582   user:
2583   <source>
2584     *: none
2585     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2586   </source>
2587   <dest>
2588     *: none
2589     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm"
2590   </dest>
2591   <voice>
2592     *: none
2593     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm"
2594   </voice>
2595 </phrase>
2596 <phrase>
2597   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2598   desc: in settings_menu
2599   user:
2600   <source>
2601     *: none
2602     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2603   </source>
2604   <dest>
2605     *: none
2606     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja"
2607   </dest>
2608   <voice>
2609     *: none
2610     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja"
2611   </voice>
2612 </phrase>
2613 <phrase>
2614   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2615   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2616   user:
2617   <source>
2618     *: none
2619     lcd_bitmap: "Upside Down"
2620   </source>
2621   <dest>
2622     *: none
2623     lcd_bitmap: "På hovedet"
2624   </dest>
2625   <voice>
2626     *: none
2627     lcd_bitmap: "På hovedet"
2628   </voice>
2629 </phrase>
2630 <phrase>
2631   id: LANG_INVERT_CURSOR
2632   desc: in settings_menu
2633   user:
2634   <source>
2635     *: none
2636     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2637   </source>
2638   <dest>
2639     *: none
2640     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2641   </dest>
2642   <voice>
2643     *: none
2644     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2645   </voice>
2646 </phrase>
2647 <phrase>
2648   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2649   desc: in settings_menu
2650   user:
2651   <source>
2652     *: none
2653     lcd_bitmap: "Pointer"
2654   </source>
2655   <dest>
2656     *: none
2657     lcd_bitmap: "Markør"
2658   </dest>
2659   <voice>
2660     *: none
2661     lcd_bitmap: "Markør"
2662   </voice>
2663 </phrase>
2664 <phrase>
2665   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2666   desc: in settings_menu
2667   user:
2668   <source>
2669     *: none
2670     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2671   </source>
2672   <dest>
2673     *: none
2674     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2675   </dest>
2676   <voice>
2677     *: none
2678     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2679   </voice>
2680 </phrase>
2681 <phrase>
2682   id: LANG_REDUCE_TICKING
2683   desc: in remote lcd settings menu
2684   user:
2685   <source>
2686     *: none
2687     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2688   </source>
2689   <dest>
2690     *: none
2691     remote_ticking: "Reducer støj"
2692   </dest>
2693   <voice>
2694     *: none
2695     remote_ticking: "Reducer støj"
2696   </voice>
2697 </phrase>
2698 <phrase>
2699   id: LANG_SCROLL_SPEED
2700   desc: in display_settings_menu()
2701   user:
2702   <source>
2703     *: "Scroll Speed"
2704   </source>
2705   <dest>
2706     *: "Rulle hastighed"
2707   </dest>
2708   <voice>
2709     *: "Rulle hastighed"
2710   </voice>
2711 </phrase>
2712 <phrase>
2713   id: LANG_SCROLL
2714   desc: in settings_menu
2715   user:
2716   <source>
2717     *: "Scroll Speed Setting Example"
2718   </source>
2719   <dest>
2720     *: "Eksempel på rulle-hastighed"
2721   </dest>
2722   <voice>
2723     *: ""
2724   </voice>
2725 </phrase>
2726 <phrase>
2727   id: LANG_SCROLL_DELAY
2728   desc: Delay before scrolling
2729   user:
2730   <source>
2731     *: "Scroll Start Delay"
2732   </source>
2733   <dest>
2734     *: "Rul start pause"
2735   </dest>
2736   <voice>
2737     *: "Rul start pause"
2738   </voice>
2739 </phrase>
2740 <phrase>
2741   id: LANG_SCROLL_STEP
2742   desc: Pixels to advance per scroll
2743   user:
2744   <source>
2745     *: "Scroll Step Size"
2746   </source>
2747   <dest>
2748     *: "Rul trin størrelse"
2749   </dest>
2750   <voice>
2751     *: "Rul trin størrelse"
2752   </voice>
2753 </phrase>
2754 <phrase>
2755   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2756   desc: Pixels to advance per scroll
2757   user:
2758   <source>
2759     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2760   </source>
2761   <dest>
2762     *: "Rul trin indstilling eksempel tekst"
2763   </dest>
2764   <voice>
2765     *: ""
2766   </voice>
2767 </phrase>
2768 <phrase>
2769   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2770   desc: Bidirectional scroll limit
2771   user:
2772   <source>
2773     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2774   </source>
2775   <dest>
2776     *: "Tovejs-rul grænse"
2777   </dest>
2778   <voice>
2779     *: "Tovejs-rul grænse"
2780   </voice>
2781 </phrase>
2782 <phrase>
2783   id: LANG_JUMP_SCROLL
2784   desc: (player) menu alternative for jump scroll
2785   user:
2786   <source>
2787     *: "Jump Scroll"
2788   </source>
2789   <dest>
2790     *: "Hop"
2791   </dest>
2792   <voice>
2793     *: "Hop"
2794   </voice>
2795 </phrase>
2796 <phrase>
2797   id: LANG_ONE_TIME
2798   desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
2799   user:
2800   <source>
2801     *: "One time"
2802   </source>
2803   <dest>
2804     *: "En gang"
2805   </dest>
2806   <voice>
2807     *: "En gang"
2808   </voice>
2809 </phrase>
2810 <phrase>
2811   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
2812   desc: (player) Delay before making a jump scroll
2813   user:
2814   <source>
2815     *: "Jump Scroll Delay"
2816   </source>
2817   <dest>
2818     *: "Hop pause"
2819   </dest>
2820   <voice>
2821     *: "Hop pause"
2822   </voice>
2823 </phrase>
2824 <phrase>
2825   id: LANG_SCROLL_BAR
2826   desc: display menu, F3 substitute
2827   user:
2828   <source>
2829     *: none
2830     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
2831   </source>
2832   <dest>
2833     *: none
2834     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2835   </dest>
2836   <voice>
2837     *: none
2838     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2839   </voice>
2840 </phrase>
2841 <phrase>
2842   id: LANG_STATUS_BAR
2843   desc: display menu, F3 substitute
2844   user:
2845   <source>
2846     *: none
2847     lcd_bitmap: "Status Bar"
2848   </source>
2849   <dest>
2850     *: none
2851     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2852   </dest>
2853   <voice>
2854     *: none
2855     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2856   </voice>
2857 </phrase>
2858 <phrase>
2859   id: LANG_BUTTON_BAR
2860   desc: in settings menu
2861   user:
2862   <source>
2863     *: none
2864     recorder_pad: "Button Bar"
2865   </source>
2866   <dest>
2867     *: none
2868     recorder_pad: "Knap bjælke"
2869   </dest>
2870   <voice>
2871     *: none
2872     recorder_pad: "Knap bjælke"
2873   </voice>
2874 </phrase>
2875 <phrase>
2876   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2877   desc: Volume type title
2878   user:
2879   <source>
2880     *: none
2881     lcd_bitmap: "Volume Display"
2882   </source>
2883   <dest>
2884     *: none
2885     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2886   </dest>
2887   <voice>
2888     *: none
2889     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2890   </voice>
2891 </phrase>
2892 <phrase>
2893   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2894   desc: Battery type title
2895   user:
2896   <source>
2897     *: none
2898     lcd_bitmap: "Battery Display"
2899   </source>
2900   <dest>
2901     *: none
2902     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2903   </dest>
2904   <voice>
2905     *: none
2906     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2907   </voice>
2908 </phrase>
2909 <phrase>
2910   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2911   desc: Label for type of icon display
2912   user:
2913   <source>
2914     *: none
2915     lcd_bitmap: "Graphic"
2916   </source>
2917   <dest>
2918     *: none
2919     lcd_bitmap: "Grafisk"
2920   </dest>
2921   <voice>
2922     *: none
2923     lcd_bitmap: "Grafisk"
2924   </voice>
2925 </phrase>
2926 <phrase>
2927   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2928   desc: Label for type of icon display
2929   user:
2930   <source>
2931     *: none
2932     lcd_bitmap: "Numeric"
2933   </source>
2934   <dest>
2935     *: none
2936     lcd_bitmap: "Numerisk"
2937   </dest>
2938   <voice>
2939     *: none
2940     lcd_bitmap: "Numerisk"
2941   </voice>
2942 </phrase>
2943 <phrase>
2944   id: LANG_PM_RELEASE
2945   desc: in the peak meter menu
2946   user:
2947   <source>
2948     *: "Peak Release"
2949     masd: none
2950   </source>
2951   <dest>
2952     *: "Spidsfrigivelse"
2953     masd: none
2954   </dest>
2955   <voice>
2956     *: "Spidsfrigivelse"
2957     masd: none
2958   </voice>
2959 </phrase>
2960 <phrase>
2961   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
2962   desc: DEPRECATED
2963   user:
2964   <source>
2965     *: ""
2966   </source>
2967   <dest>
2968     *: ""
2969   </dest>
2970   <voice>
2971     *: ""
2972   </voice>
2973 </phrase>
2974 <phrase>
2975   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2976   desc: in the peak meter menu
2977   user:
2978   <source>
2979     *: "Peak Hold Time"
2980     masd: none
2981   </source>
2982   <dest>
2983     *: "Spidsfrysetid"
2984     masd: none
2985   </dest>
2986   <voice>
2987     *: "Spidsfrysetid"
2988     masd: none
2989   </voice>
2990 </phrase>
2991 <phrase>
2992   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2993   desc: in the peak meter menu
2994   user:
2995   <source>
2996     *: "Clip Hold Time"
2997     masd: none
2998   </source>
2999   <dest>
3000     *: "Klipfrysetid"
3001     masd: none
3002   </dest>
3003   <voice>
3004     *: "Klipfrysetid"
3005     masd: none
3006   </voice>
3007 </phrase>
3008 <phrase>
3009   id: LANG_PM_ETERNAL
3010   desc: in the peak meter menu
3011   user:
3012   <source>
3013     *: "Eternal"
3014     masd: none
3015   </source>
3016   <dest>
3017     *: "Uendelig"
3018     masd: none
3019   </dest>
3020   <voice>
3021     *: "Uendelig"
3022     masd: none
3023   </voice>
3024 </phrase>
3025 <phrase>
3026   id: LANG_PM_SCALE
3027   desc: in the peak meter menu
3028   user:
3029   <source>
3030     *: "Scale"
3031     masd: none
3032   </source>
3033   <dest>
3034     *: "Skala"
3035     masd: none
3036   </dest>
3037   <voice>
3038     *: "Skala"
3039     masd: none
3040   </voice>
3041 </phrase>
3042 <phrase>
3043   id: LANG_PM_DBFS
3044   desc: in the peak meter menu
3045   user:
3046   <source>
3047     *: "Logarithmic (dB)"
3048     masd: none
3049   </source>
3050   <dest>
3051     *: "logaritmisk(dB)"
3052     masd: none
3053   </dest>
3054   <voice>
3055     *: "Logaritmisk decibel"
3056     masd: none
3057   </voice>
3058 </phrase>
3059 <phrase>
3060   id: LANG_PM_LINEAR
3061   desc: in the peak meter menu
3062   user:
3063   <source>
3064     *: "Linear (%)"
3065     masd: none
3066   </source>
3067   <dest>
3068     *: "Lineær(%)"
3069     masd: none
3070   </dest>
3071   <voice>
3072     *: "Lineær procent"
3073     masd: none
3074   </voice>
3075 </phrase>
3076 <phrase>
3077   id: LANG_PM_MIN
3078   desc: in the peak meter menu
3079   user:
3080   <source>
3081     *: "Minimum Of Range"
3082     masd: none
3083   </source>
3084   <dest>
3085     *: "Mindste værdi"
3086     masd: none
3087   </dest>
3088   <voice>
3089     *: "Mindste værdi"
3090     masd: none
3091   </voice>
3092 </phrase>
3093 <phrase>
3094   id: LANG_PM_MAX
3095   desc: in the peak meter menu
3096   user:
3097   <source>
3098     *: "Maximum Of Range"
3099     masd: none
3100   </source>
3101   <dest>
3102     *: "Største værdi"
3103     masd: none
3104   </dest>
3105   <voice>
3106     *: "Største værdi"
3107     masd: none
3108   </voice>
3109 </phrase>
3110 <phrase>
3111   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3112   desc: in settings_menu
3113   user:
3114   <source>
3115     *: "Battery Capacity"
3116   </source>
3117   <dest>
3118     *: "Batteri kapacitet"
3119   </dest>
3120   <voice>
3121     *: "Batteri kapacitet"
3122   </voice>
3123 </phrase>
3124 <phrase>
3125   id: LANG_BATTERY_TYPE
3126   desc: in battery settings
3127   user:
3128   <source>
3129     *: none
3130     battery_types: "Battery Type"
3131   </source>
3132   <dest>
3133     *: none
3134     battery_types: "Batteri type"
3135   </dest>
3136   <voice>
3137     *: none
3138     battery_types: "Batteri type"
3139   </voice>
3140 </phrase>
3141 <phrase>
3142   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3143   desc: in battery settings
3144   user:
3145   <source>
3146     *: none
3147     battery_types: "Alkaline"
3148   </source>
3149   <dest>
3150     *: none
3151     battery_types: "Alkaline"
3152   </dest>
3153   <voice>
3154     *: none
3155     battery_types: "Alkaline"
3156   </voice>
3157 </phrase>
3158 <phrase>
3159   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3160   desc: in battery settings
3161   user:
3162   <source>
3163     *: none
3164     battery_types: "NiMH"
3165   </source>
3166   <dest>
3167     *: none
3168     battery_types: "NiMH"
3169   </dest>
3170   <voice>
3171     *: none
3172     battery_types: "Nikkel metal hydrid"
3173   </voice>
3174 </phrase>
3175 <phrase>
3176   id: LANG_SPINDOWN
3177   desc: in settings_menu
3178   user:
3179   <source>
3180     *: "Disk Spindown"
3181     flash_storage: none
3182   </source>
3183   <dest>
3184     *: "Sluk harddiskmotor"
3185     flash_storage: none
3186   </dest>
3187   <voice>
3188     *: "Sluk harddiskmotor"
3189     flash_storage: none
3190   </voice>
3191 </phrase>
3192 <phrase>
3193   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3194   desc: in directory cache settings
3195   user:
3196   <source>
3197     *: none
3198     dircache: "Directory Cache"
3199   </source>
3200   <dest>
3201     *: none
3202     dircache: "Filnavn cache"
3203   </dest>
3204   <voice>
3205     *: none
3206     dircache: "Filnavn cache"
3207   </voice>
3208 </phrase>
3209 <phrase>
3210   id: LANG_TIME
3211   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3212   user:
3213   <source>
3214     *: "Time"
3215   </source>
3216   <dest>
3217     *: "Indstil tid/dato"
3218   </dest>
3219   <voice>
3220     *: "Indstil tid og dato"
3221   </voice>
3222 </phrase>
3223 <phrase>
3224   id: LANG_TIMEFORMAT
3225   desc: select the time format of time in status bar
3226   user:
3227   <source>
3228     *: none
3229     rtc: "Time Format"
3230   </source>
3231   <dest>
3232     *: none
3233     rtc: "Tidsformat"
3234   </dest>
3235   <voice>
3236     *: none
3237     rtc: "Tidsformat"
3238   </voice>
3239 </phrase>
3240 <phrase>
3241   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3242   desc: option for 12 hour clock
3243   user:
3244   <source>
3245     *: none
3246     rtc: "12 Hour Clock"
3247   </source>
3248   <dest>
3249     *: none
3250     rtc: "12 timers ur"
3251   </dest>
3252   <voice>
3253     *: none
3254     rtc: "12 timers ur"
3255   </voice>
3256 </phrase>
3257 <phrase>
3258   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3259   desc: option for 24 hour clock
3260   user:
3261   <source>
3262     *: none
3263     rtc: "24 Hour Clock"
3264   </source>
3265   <dest>
3266     *: none
3267     rtc: "24 timers ur"
3268   </dest>
3269   <voice>
3270     *: none
3271     rtc: "24 timers ur"
3272   </voice>
3273 </phrase>
3274 <phrase>
3275   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3276   desc: in settings_menu
3277   user:
3278   <source>
3279     *: "Max Entries in File Browser"
3280   </source>
3281   <dest>
3282     *: "Maks filer i fil-browser"
3283   </dest>
3284   <voice>
3285     *: "Maks filer i fil-browser"
3286   </voice>
3287 </phrase>
3288 <phrase>
3289   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3290   desc: in settings_menu
3291   user:
3292   <source>
3293     *: "Max Playlist Size"
3294   </source>
3295   <dest>
3296     *: "Maks sætliste størrelse"
3297   </dest>
3298   <voice>
3299     *: "Maks sætliste størrelse"
3300   </voice>
3301 </phrase>
3302 <phrase>
3303   id: LANG_PLAYLIST
3304   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3305   user:
3306   <source>
3307     *: "Playlist"
3308   </source>
3309   <dest>
3310     *: "Sætliste"
3311   </dest>
3312   <voice>
3313     *: "Sætliste"
3314   </voice>
3315 </phrase>
3316 <phrase>
3317   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3318   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3319   user:
3320   <source>
3321     *: "Bookmarks"
3322   </source>
3323   <dest>
3324     *: "Bogmærker"
3325   </dest>
3326   <voice>
3327     *: "Bogmærker"
3328   </voice>
3329 </phrase>
3330 <phrase>
3331   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3332   desc: Menu option to start tag viewer
3333   user:
3334   <source>
3335     *: "Show Track Info"
3336   </source>
3337   <dest>
3338     *: "Vis sanginformation"
3339   </dest>
3340   <voice>
3341     *: "Vis sanginformation"
3342   </voice>
3343 </phrase>
3344 <phrase>
3345   id: LANG_MENU_SET_RATING
3346   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3347   user:
3348   <source>
3349     *: "Set Song Rating"
3350   </source>
3351   <dest>
3352     *: "Sæt bedømmelse"
3353   </dest>
3354   <voice>
3355     *: "Sæt bedømmelse"
3356   </voice>
3357 </phrase>
3358 <phrase>
3359   id: LANG_RENAME
3360   desc: The verb/action Rename
3361   user:
3362   <source>
3363     *: "Rename"
3364   </source>
3365   <dest>
3366     *: "Omdøb"
3367   </dest>
3368   <voice>
3369     *: "Omdøb"
3370   </voice>
3371 </phrase>
3372 <phrase>
3373   id: LANG_DELETE
3374   desc: The verb/action Delete
3375   user:
3376   <source>
3377     *: "Delete"
3378   </source>
3379   <dest>
3380     *: "Slet"
3381   </dest>
3382   <voice>
3383     *: "Slet"
3384   </voice>
3385 </phrase>
3386 <phrase>
3387   id: LANG_DELETE_DIR
3388   desc: in on+play menu
3389   user:
3390   <source>
3391     *: "Delete Directory"
3392   </source>
3393   <dest>
3394     *: "Slet mappe"
3395   </dest>
3396   <voice>
3397     *: "Slet mappe"
3398   </voice>
3399 </phrase>
3400 <phrase>
3401   id: LANG_REALLY_DELETE
3402   desc: Really Delete?
3403   user:
3404   <source>
3405     *: "Delete?"
3406   </source>
3407   <dest>
3408     *: "Slet?"
3409   </dest>
3410   <voice>
3411     *: "Vil du slette?"
3412   </voice>
3413 </phrase>
3414 <phrase>
3415   id: LANG_DELETED
3416   desc: A file has beed deleted
3417   user:
3418   <source>
3419     *: "Deleted"
3420   </source>
3421   <dest>
3422     *: "Slettet"
3423   </dest>
3424   <voice>
3425     *: "Slettet"
3426   </voice>
3427 </phrase>
3428 <phrase>
3429   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3430   desc: Onplay open with
3431   user:
3432   <source>
3433     *: "Open With..."
3434   </source>
3435   <dest>
3436     *: "Åben med"
3437   </dest>
3438   <voice>
3439     *: "Åben med"
3440   </voice>
3441 </phrase>
3442 <phrase>
3443   id: LANG_CREATE_DIR
3444   desc: in main menu
3445   user:
3446   <source>
3447     *: "Create Directory"
3448   </source>
3449   <dest>
3450     *: "Opret mappe"
3451   </dest>
3452   <voice>
3453     *: "Opret mappe"
3454   </voice>
3455 </phrase>
3456 <phrase>
3457   id: LANG_VIEW
3458   desc: in on+play menu
3459   user:
3460   <source>
3461     *: "View"
3462   </source>
3463   <dest>
3464     *: "Vis"
3465   </dest>
3466   <voice>
3467     *: "Vis"
3468   </voice>
3469 </phrase>
3470 <phrase>
3471   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3472   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3473   user:
3474   <source>
3475     *: "Reshuffle"
3476   </source>
3477   <dest>
3478     *: "Bland igen"
3479   </dest>
3480   <voice>
3481     *: "Bland igen"
3482   </voice>
3483 </phrase>
3484 <phrase>
3485   id: LANG_INSERT
3486   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3487   user:
3488   <source>
3489     *: "Insert"
3490   </source>
3491   <dest>
3492     *: "Indsæt"
3493   </dest>
3494   <voice>
3495     *: "Indsæt"
3496   </voice>
3497 </phrase>
3498 <phrase>
3499   id: LANG_INSERT_FIRST
3500   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3501   user:
3502   <source>
3503     *: "Insert Next"
3504   </source>
3505   <dest>
3506     *: "Indsæt som næste"
3507   </dest>
3508   <voice>
3509     *: "Indsæt som næste"
3510   </voice>
3511 </phrase>
3512 <phrase>
3513   id: LANG_INSERT_LAST
3514   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3515   user:
3516   <source>
3517     *: "Insert Last"
3518   </source>
3519   <dest>
3520     *: "Indsæt til sidst"
3521   </dest>
3522   <voice>
3523     *: "Indsæt til sidst"
3524   </voice>
3525 </phrase>
3526 <phrase>
3527   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3528   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3529   user:
3530   <source>
3531     *: "Insert Shuffled"
3532   </source>
3533   <dest>
3534     *: "Indsæt blandet"
3535   </dest>
3536   <voice>
3537     *: "Indsæt blandet"
3538   </voice>
3539 </phrase>
3540 <phrase>
3541   id: LANG_QUEUE
3542   desc: The verb/action Queue
3543   user:
3544   <source>
3545     *: "Queue"
3546   </source>
3547   <dest>
3548     *: "Sæt i kø"
3549   </dest>
3550   <voice>
3551     *: "Sæt i kø"
3552   </voice>
3553 </phrase>
3554 <phrase>
3555   id: LANG_QUEUE_FIRST
3556   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3557   user:
3558   <source>
3559     *: "Queue Next"
3560   </source>
3561   <dest>
3562     *: "Sæt i kø som næste"
3563   </dest>
3564   <voice>
3565     *: "Sæt i kø som næste"
3566   </voice>
3567 </phrase>
3568 <phrase>
3569   id: LANG_QUEUE_LAST
3570   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3571   user:
3572   <source>
3573     *: "Queue Last"
3574   </source>
3575   <dest>
3576     *: "Sæt i kø sidst"
3577   </dest>
3578   <voice>
3579     *: "Sæt i kø sidst"
3580   </voice>
3581 </phrase>
3582 <phrase>
3583   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3584   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3585   user:
3586   <source>
3587     *: "Create Bookmark"
3588   </source>
3589   <dest>
3590     *: "Opret bogmærke"
3591   </dest>
3592   <voice>
3593     *: "Opret bogmærke"
3594   </voice>
3595 </phrase>
3596 <phrase>
3597   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3598   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3599   user:
3600   <source>
3601     *: "List Bookmarks"
3602   </source>
3603   <dest>
3604     *: "Vis bogmærker"
3605   </dest>
3606   <voice>
3607     *: "Vis bogmærker"
3608   </voice>
3609 </phrase>
3610 <phrase>
3611   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3612   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3613   user:
3614   <source>
3615     *: "Rockbox Info"
3616   </source>
3617   <dest>
3618     *: "Rockbox info:"
3619   </dest>
3620   <voice>
3621     *: "Rockbox information"
3622   </voice>
3623 </phrase>
3624 <phrase>
3625   id: LANG_BATTERY_CHARGE
3626   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3627   user:
3628   <source>
3629     *: none
3630     charging: "Battery: Charging"
3631   </source>
3632   <dest>
3633     *: none
3634     charging: "Batteri: Lader"
3635   </dest>
3636   <voice>
3637     *: none
3638     charging: "Batteri lader"
3639   </voice>
3640 </phrase>
3641 <phrase>
3642   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3643   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
3644   user:
3645   <source>
3646     *: none
3647     recorder: "Battery: Top-Off Chg"
3648   </source>
3649   <dest>
3650     *: none
3651     recorder: "Batteri: Fyld ladning"
3652   </dest>
3653   <voice>
3654     *: none
3655     recorder: "Batteri fyld-lader"
3656   </voice>
3657 </phrase>
3658 <phrase>
3659   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3660   desc: in info display, shows that trickle charge is running
3661   user:
3662   <source>
3663     *: none
3664     charging: "Battery: Trickle Chg"
3665   </source>
3666   <dest>
3667     *: none
3668     charging: "Batteri: Dryp-ladning"
3669   </dest>
3670   <voice>
3671     *: none
3672     charging: "Batteri dryp-lader"
3673   </voice>
3674 </phrase>
3675 <phrase>
3676   id: LANG_BATTERY_TIME
3677   desc: battery level in % and estimated time remaining
3678   user:
3679   <source>
3680     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3681     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3682     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3683   </source>
3684   <dest>
3685     *: "Batteri: %d%% %dt %dm"
3686     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dt %dm"
3687     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dt %dm"
3688   </dest>
3689   <voice>
3690     *: "Batteri niveau"
3691     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: ""
3692     h10,ipodmini,ipodmini2g: ""
3693   </voice>
3694 </phrase>
3695 <phrase>
3696   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3697   desc: disk size info
3698   user:
3699   <source>
3700     *: "Disk:"
3701   </source>
3702   <dest>
3703     *: "Disk:"
3704   </dest>
3705   <voice>
3706     *: "Disk størrelse"
3707   </voice>
3708 </phrase>
3709 <phrase>
3710   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3711   desc: disk size info
3712   user:
3713   <source>
3714     *: "Free:"
3715   </source>
3716   <dest>
3717     *: "Fri:"
3718   </dest>
3719   <voice>
3720     *: "Ledig diskplads"
3721   </voice>
3722 </phrase>
3723 <phrase>
3724   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3725   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3726   user:
3727   <source>
3728     *: none
3729     multivolume: "Int:"
3730   </source>
3731   <dest>
3732     *: none
3733     multivolume: "Int:"
3734   </dest>
3735   <voice>
3736     *: none
3737     multivolume: "Intern"
3738   </voice>
3739 </phrase>
3740 <phrase>
3741   id: LANG_DISK_NAME_MMC
3742   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3743   user:
3744   <source>
3745     *: none
3746     e200,c200: "mSD:"
3747     ondio*: "MMC:"
3748   </source>
3749   <dest>
3750     *: none
3751     e200,c200: "mSD:"
3752     ondio*: "MMC:"
3753   </dest>
3754   <voice>
3755     *: none
3756     e200,c200: "Mikro SD kort"
3757     ondio*: "Multimedie kort"
3758   </voice>
3759 </phrase>
3760 <phrase>
3761   id: VOICE_CURRENT_TIME
3762   desc: spoken only, for wall clock announce
3763   user:
3764   <source>
3765     *: none
3766     rtc: ""
3767   </source>
3768   <dest>
3769     *: none
3770     rtc: ""
3771   </dest>
3772   <voice>
3773     *: none
3774     rtc: "Klokken er"
3775   </voice>
3776 </phrase>
3777 <phrase>
3778   id: LANG_PITCH_UP
3779   desc: in wps
3780   user:
3781   <source>
3782     *: none
3783     pitchscreen: "Pitch Up"
3784   </source>
3785   <dest>
3786     *: none
3787     pitchscreen: "Hastighed op"
3788   </dest>
3789   <voice>
3790     *: none
3791     pitchscreen: ""
3792   </voice>
3793 </phrase>
3794 <phrase>
3795   id: LANG_PITCH_DOWN
3796   desc: in wps
3797   user:
3798   <source>
3799     *: none
3800     pitchscreen: "Pitch Down"
3801   </source>
3802   <dest>
3803     *: none
3804     pitchscreen: "Hastighed ned"
3805   </dest>
3806   <voice>
3807     *: none
3808     pitchscreen: ""
3809   </voice>
3810 </phrase>
3811 <phrase>
3812   id: LANG_PAUSE
3813   desc: in wps and recording trigger menu
3814   user:
3815   <source>
3816     *: "Pause"
3817   </source>
3818   <dest>
3819     *: "Pause"
3820   </dest>
3821   <voice>
3822     *: "Pause"
3823   </voice>
3824 </phrase>
3825 <phrase>
3826   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3827   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3828   user:
3829   <source>
3830     *: "Create a Bookmark?"
3831   </source>
3832   <dest>
3833     *: "Opret bogmærke?"
3834   </dest>
3835   <voice>
3836     *: "Vil du oprette bogmærke?"
3837   </voice>
3838 </phrase>
3839 <phrase>
3840   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3841   desc: Indicates bookmark was successfully created
3842   user:
3843   <source>
3844     *: "Bookmark Created"
3845   </source>
3846   <dest>
3847     *: "Bogmærke oprettet"
3848   </dest>
3849   <voice>
3850     *: "Bogmærke oprettet"
3851   </voice>
3852 </phrase>
3853 <phrase>
3854   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3855   desc: Indicates bookmark was not created
3856   user:
3857   <source>
3858     *: "Bookmark Failed!"
3859   </source>
3860   <dest>
3861     *: "Bogmærke fejlede!"
3862   </dest>
3863   <voice>
3864     *: "Bogmærke fejlede"
3865   </voice>
3866 </phrase>
3867 <phrase>
3868   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3869   desc: Indicates bookmark was empty
3870   user:
3871   <source>
3872     *: "Bookmark Empty"
3873   </source>
3874   <dest>
3875     *: "Bogmærke tomt"
3876   </dest>
3877   <voice>
3878     *: "Bogmærke tomt"
3879   </voice>
3880 </phrase>
3881 <phrase>
3882   id: LANG_TIME_REVERT
3883   desc: used in set_time()
3884   user:
3885   <source>
3886     *: none
3887     rtc: "OFF = Revert"
3888     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
3889     ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Revert"
3890     x5,m5: "RECORD = Revert"
3891     h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
3892     gigabeatf: "A = Revert"
3893     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3894     gigabeats: "BACK = Revert"
3895   </source>
3896   <dest>
3897     *: none
3898     rtc: "SLUK = Fortryd"
3899     h100,h120,h300: "STOP = Fortryd"
3900     ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Fortryd"
3901     x5,m5: "OPTAG = Fortryd"
3902     h10,h10_5gb: "FORRIGE = Fortryd"
3903     gigabeatf: "TÆND/SLUK = Fortryd"
3904     mrobe100: "VIS = Fortryd"
3905     gigabeats: "TILBAGE = Fortryd"
3906   </dest>
3907   <voice>
3908     *: none
3909     rtc: ""
3910     h100,h120,h300: ""
3911     ipod*,e200,c200,sa9200: ""
3912     x5,m5: ""
3913     h10,h10_5gb: ""
3914     gigabeatf: ""
3915     mrobe100: ""
3916     gigabeats: ""
3917   </voice>
3918 </phrase>
3919 <phrase>
3920   id: LANG_RECORDING_TIME
3921   desc: Display of recorded time
3922   user:
3923   <source>
3924     *: none
3925     recording: "Time:"
3926   </source>
3927   <dest>
3928     *: none
3929     recording: "Tid:"
3930   </dest>
3931   <voice>
3932     *: none
3933     recording: ""
3934   </voice>
3935 </phrase>
3936 <phrase>
3937   id: LANG_RECORD_PRERECORD
3938   desc: in recording and radio screen
3939   user:
3940   <source>
3941     *: none
3942     recording: "Pre-Recording"
3943   </source>
3944   <dest>
3945     *: none
3946     recording: "For-indspilning"
3947   </dest>
3948   <voice>
3949     *: none
3950     recording: ""
3951   </voice>
3952 </phrase>
3953 <phrase>
3954   id: LANG_RECORDING_LEFT
3955   desc: deprecated
3956   user:
3957   <source>
3958     *: none
3959     recording: ""
3960   </source>
3961   <dest>
3962     *: none
3963     recording: ""
3964   </dest>
3965   <voice>
3966     *: none
3967     recording: ""
3968   </voice>
3969 </phrase>
3970 <phrase>
3971   id: LANG_RECORDING_RIGHT
3972   desc: deprecated
3973   user:
3974   <source>
3975     *: none
3976     recording: ""
3977   </source>
3978   <dest>
3979     *: none
3980     recording: ""
3981   </dest>
3982   <voice>
3983     *: none
3984     recording: ""
3985   </voice>
3986 </phrase>
3987 <phrase>
3988   id: LANG_DISK_FULL
3989   desc: in recording screen
3990   user:
3991   <source>
3992     *: none
3993     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
3994     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
3995     m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
3996     e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
3997   </source>
3998   <dest>
3999     *: none
4000     recording: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
4001     h100,h120,h300: "Disken er fuld. Tryk STOP for at fortsætte."
4002     m5,x5: "Disken er fuld. Tryk TÆND/SLUK for at fortsætte."
4003     e200,c200: "Disken er fuld. Tryk OP for at fortsætte."
4004   </dest>
4005   <voice>
4006     *: none
4007     recording: ""
4008     h100,h120,h300: ""
4009     m5,x5: ""
4010     e200,c200: ""
4011   </voice>
4012 </phrase>
4013 <phrase>
4014   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4015   desc: in recording settings_menu
4016   user:
4017   <source>
4018     *: none
4019     recording: "Once"
4020   </source>
4021   <dest>
4022     *: none
4023     recording: "En gang"
4024   </dest>
4025   <voice>
4026     *: none
4027     recording: "En gang"
4028   </voice>
4029 </phrase>
4030 <phrase>
4031   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4032   desc: in recording settings_menu
4033   user:
4034   <source>
4035     *: none
4036     recording: "Start Above"
4037   </source>
4038   <dest>
4039     *: none
4040     recording: "Start over"
4041   </dest>
4042   <voice>
4043     *: none
4044     recording: "Start over"
4045   </voice>
4046 </phrase>
4047 <phrase>
4048   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4049   desc: in recording settings_menu
4050   user:
4051   <source>
4052     *: none
4053     recording: "Stop Below"
4054   </source>
4055   <dest>
4056     *: none
4057     recording: "Stop under"
4058   </dest>
4059   <voice>
4060     *: none
4061     recording: "Stop under"
4062   </voice>
4063 </phrase>
4064 <phrase>
4065   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4066   desc: in recording settings_menu
4067   user:
4068   <source>
4069     *: none
4070     recording: "Presplit Gap"
4071   </source>
4072   <dest>
4073     *: none
4074     recording: "Pause før deling"
4075   </dest>
4076   <voice>
4077     *: none
4078     recording: "Pause før deling"
4079   </voice>
4080 </phrase>
4081 <phrase>
4082   id: LANG_DB_INF
4083   desc: -inf db for values below measurement
4084   user:
4085   <source>
4086     *: none
4087     recording: "-inf"
4088   </source>
4089   <dest>
4090     *: none
4091     recording: "-inf"
4092   </dest>
4093   <voice>
4094     *: none
4095     recording: "Minus uendelig"
4096   </voice>
4097 </phrase>
4098 <phrase>
4099   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4100   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4101   user:
4102   <source>
4103     *: none
4104     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4105   </source>
4106   <dest>
4107     *: none
4108     alarm: "Alarm tid: %02d:%02d"
4109   </dest>
4110   <voice>
4111     *: none
4112     alarm: ""
4113   </voice>
4114 </phrase>
4115 <phrase>
4116   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4117   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4118   user:
4119   <source>
4120     *: none
4121     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4122   </source>
4123   <dest>
4124     *: none
4125     alarm: "Vågner om %d:%02d"
4126   </dest>
4127   <voice>
4128     *: none
4129     alarm: "Vågner om"
4130   </voice>
4131 </phrase>
4132 <phrase>
4133   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4134   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4135   user:
4136   <source>
4137     *: none
4138     alarm: "Alarm Set"
4139   </source>
4140   <dest>
4141     *: none
4142     alarm: "Alarm sat"
4143   </dest>
4144   <voice>
4145     *: none
4146     alarm: "Alarm sat"
4147   </voice>
4148 </phrase>
4149 <phrase>
4150   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4151   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4152   user:
4153   <source>
4154     *: none
4155     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4156   </source>
4157   <dest>
4158     *: none
4159     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt!"
4160   </dest>
4161   <voice>
4162     *: none
4163     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt"
4164   </voice>
4165 </phrase>
4166 <phrase>
4167   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4168   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4169   user:
4170   <source>
4171     *: none
4172     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4173     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4174     h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4175     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4176   </source>
4177   <dest>
4178     *: none
4179     alarm: "SPIL=Sæt SLUK=Annuller"
4180     ipod*: "VÆLG=Sæt MENU=Annuller"
4181     h10,h10_5gb: "VÆLG=Sæt FORRIGE=Annuller"
4182     gigabeats: "VÆLG=Sæt TÆND/SLUK=Annuller"
4183   </dest>
4184   <voice>
4185     *: none
4186     alarm: ""
4187     ipod*: ""
4188     h10,h10_5gb: ""
4189     gigabeats: ""
4190   </voice>
4191 </phrase>
4192 <phrase>
4193   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4194   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4195   user:
4196   <source>
4197     *: none
4198     alarm: "Alarm Disabled"
4199   </source>
4200   <dest>
4201     *: none
4202     alarm: "Alarm slået fra"
4203   </dest>
4204   <voice>
4205     *: none
4206     alarm: "Alarm slået fra"
4207   </voice>
4208 </phrase>
4209 <phrase>
4210   id: LANG_ID3_TITLE
4211   desc: in tag viewer
4212   user:
4213   <source>
4214     *: "[Title]"
4215   </source>
4216   <dest>
4217     *: "[Titel]"
4218   </dest>
4219   <voice>
4220     *: ""
4221   </voice>
4222 </phrase>
4223 <phrase>
4224   id: LANG_ID3_ARTIST
4225   desc: in tag viewer
4226   user:
4227   <source>
4228     *: "[Artist]"
4229   </source>
4230   <dest>
4231     *: "[Kunstner]"
4232   </dest>
4233   <voice>
4234     *: ""
4235   </voice>
4236 </phrase>
4237 <phrase>
4238   id: LANG_ID3_ALBUM
4239   desc: in tag viewer
4240   user:
4241   <source>
4242     *: "[Album]"
4243   </source>
4244   <dest>
4245     *: "[Album]"
4246   </dest>
4247   <voice>
4248     *: ""
4249   </voice>
4250 </phrase>
4251 <phrase>
4252   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4253   desc: in tag viewer
4254   user:
4255   <source>
4256     *: "[Tracknum]"
4257   </source>
4258   <dest>
4259     *: "[Sangnummer]"
4260   </dest>
4261   <voice>
4262     *: ""
4263   </voice>
4264 </phrase>
4265 <phrase>
4266   id: LANG_ID3_GENRE
4267   desc: in tag viewer
4268   user:
4269   <source>
4270     *: "[Genre]"
4271   </source>
4272   <dest>
4273     *: "[Genre]"
4274   </dest>
4275   <voice>
4276     *: ""
4277   </voice>
4278 </phrase>
4279 <phrase>
4280   id: LANG_ID3_YEAR
4281   desc: in tag viewer
4282   user:
4283   <source>
4284     *: "[Year]"
4285   </source>
4286   <dest>
4287     *: "[År]"
4288   </dest>
4289   <voice>
4290     *: ""
4291   </voice>
4292 </phrase>
4293 <phrase>
4294   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4295   desc: in tag viewer
4296   user:
4297   <source>
4298     *: "[Playlist]"
4299   </source>
4300   <dest>
4301     *: "[Sætliste]"
4302   </dest>
4303   <voice>
4304     *: ""
4305   </voice>
4306 </phrase>
4307 <phrase>
4308   id: LANG_ID3_BITRATE
4309   desc: in tag viewer
4310   user:
4311   <source>
4312     *: "[Bitrate]"
4313   </source>
4314   <dest>
4315     *: "[Bitrate]"
4316   </dest>
4317   <voice>
4318     *: ""
4319   </voice>
4320 </phrase>
4321 <phrase>
4322   id: LANG_ID3_VBR
4323   desc: in browse_id3
4324   user:
4325   <source>
4326     *: " (VBR)"
4327   </source>
4328   <dest>
4329     *: " (VBR)"
4330   </dest>
4331   <voice>
4332     *: ""
4333   </voice>
4334 </phrase>
4335 <phrase>
4336   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4337   desc: in tag viewer
4338   user:
4339   <source>
4340     *: "[Frequency]"
4341   </source>
4342   <dest>
4343     *: "[Frekvens]"
4344   </dest>
4345   <voice>
4346     *: ""
4347   </voice>
4348 </phrase>
4349 <phrase>
4350   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4351   desc: in tag viewer
4352   user:
4353   <source>
4354     *: "[Track Gain]"
4355   </source>
4356   <dest>
4357     *: "[Sang lydstyrke]"
4358   </dest>
4359   <voice>
4360     *: ""
4361   </voice>
4362 </phrase>
4363 <phrase>
4364   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4365   desc: in tag viewer
4366   user:
4367   <source>
4368     *: "[Album Gain]"
4369   </source>
4370   <dest>
4371     *: "[Album lydstyrke]"
4372   </dest>
4373   <voice>
4374     *: ""
4375   </voice>
4376 </phrase>
4377 <phrase>
4378   id: LANG_ID3_PATH
4379   desc: in tag viewer
4380   user:
4381   <source>
4382     *: "[Path]"
4383   </source>
4384   <dest>
4385     *: "[Sti]"
4386   </dest>
4387   <voice>
4388     *: ""
4389   </voice>
4390 </phrase>
4391 <phrase>
4392   id: LANG_ID3_NO_INFO
4393   desc: in tag viewer
4394   user:
4395   <source>
4396     *: "<No Info>"
4397   </source>
4398   <dest>
4399     *: "<Ingen info>"
4400   </dest>
4401   <voice>
4402     *: ""
4403   </voice>
4404 </phrase>
4405 <phrase>
4406   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4407   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4408   user:
4409   <source>
4410     *: none
4411     rtc: "Sun"
4412   </source>
4413   <dest>
4414     *: none
4415     rtc: "Søn"
4416   </dest>
4417   <voice>
4418     *: none
4419     rtc: ""
4420   </voice>
4421 </phrase>
4422 <phrase>
4423   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4424   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4425   user:
4426   <source>
4427     *: none
4428     rtc: "Mon"
4429   </source>
4430   <dest>
4431     *: none
4432     rtc: "Man"
4433   </dest>
4434   <voice>
4435     *: none
4436     rtc: ""
4437   </voice>
4438 </phrase>
4439 <phrase>
4440   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4441   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4442   user:
4443   <source>
4444     *: none
4445     rtc: "Tue"
4446   </source>
4447   <dest>
4448     *: none
4449     rtc: "Tir"
4450   </dest>
4451   <voice>
4452     *: none
4453     rtc: ""
4454   </voice>
4455 </phrase>
4456 <phrase>
4457   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4458   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4459   user:
4460   <source>
4461     *: none
4462     rtc: "Wed"
4463   </source>
4464   <dest>
4465     *: none
4466     rtc: "Ons"
4467   </dest>
4468   <voice>
4469     *: none
4470     rtc: ""
4471   </voice>
4472 </phrase>
4473 <phrase>
4474   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4475   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4476   user:
4477   <source>
4478     *: none
4479     rtc: "Thu"
4480   </source>
4481   <dest>
4482     *: none
4483     rtc: "Tor"
4484   </dest>
4485   <voice>
4486     *: none
4487     rtc: ""
4488   </voice>
4489 </phrase>
4490 <phrase>
4491   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4492   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4493   user:
4494   <source>
4495     *: none
4496     rtc: "Fri"
4497   </source>
4498   <dest>
4499     *: none
4500     rtc: "Fre"
4501   </dest>
4502   <voice>
4503     *: none
4504     rtc: ""
4505   </voice>
4506 </phrase>
4507 <phrase>
4508   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4509   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4510   user:
4511   <source>
4512     *: none
4513     rtc: "Sat"
4514   </source>
4515   <dest>
4516     *: none
4517     rtc: "Lør"
4518   </dest>
4519   <voice>
4520     *: none
4521     rtc: ""
4522   </voice>
4523 </phrase>
4524 <phrase>
4525   id: LANG_MONTH_JANUARY
4526   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4527   user:
4528   <source>
4529     *: none
4530     rtc: "Jan"
4531   </source>
4532   <dest>
4533     *: none
4534     rtc: "Jan"
4535   </dest>
4536   <voice>
4537     *: none
4538     rtc: "Januar"
4539   </voice>
4540 </phrase>
4541 <phrase>
4542   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4543   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4544   user:
4545   <source>
4546     *: none
4547     rtc: "Feb"
4548   </source>
4549   <dest>
4550     *: none
4551     rtc: "Feb"
4552   </dest>
4553   <voice>
4554     *: none
4555     rtc: "Februar"
4556   </voice>
4557 </phrase>
4558 <phrase>
4559   id: LANG_MONTH_MARCH
4560   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4561   user:
4562   <source>
4563     *: none
4564     rtc: "Mar"
4565   </source>
4566   <dest>
4567     *: none
4568     rtc: "Mar"
4569   </dest>
4570   <voice>
4571     *: none
4572     rtc: "Marts"
4573   </voice>
4574 </phrase>
4575 <phrase>
4576   id: LANG_MONTH_APRIL
4577   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4578   user:
4579   <source>
4580     *: none
4581     rtc: "Apr"
4582   </source>
4583   <dest>
4584     *: none
4585     rtc: "Apr"
4586   </dest>
4587   <voice>
4588     *: none
4589     rtc: "April"
4590   </voice>
4591 </phrase>
4592 <phrase>
4593   id: LANG_MONTH_MAY
4594   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4595   user:
4596   <source>
4597     *: none
4598     rtc: "May"
4599   </source>
4600   <dest>
4601     *: none
4602     rtc: "Maj"
4603   </dest>
4604   <voice>
4605     *: none
4606     rtc: "Maj"
4607   </voice>
4608 </phrase>
4609 <phrase>
4610   id: LANG_MONTH_JUNE
4611   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4612   user:
4613   <source>
4614     *: none
4615     rtc: "Jun"
4616   </source>
4617   <dest>
4618     *: none
4619     rtc: "Jun"
4620   </dest>
4621   <voice>
4622     *: none
4623     rtc: "Juni"
4624   </voice>
4625 </phrase>
4626 <phrase>
4627   id: LANG_MONTH_JULY
4628   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4629   user:
4630   <source>
4631     *: none
4632     rtc: "Jul"
4633   </source>
4634   <dest>
4635     *: none
4636     rtc: "Jul"
4637   </dest>
4638   <voice>
4639     *: none
4640     rtc: "Juli"
4641   </voice>
4642 </phrase>
4643 <phrase>
4644   id: LANG_MONTH_AUGUST
4645   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4646   user:
4647   <source>
4648     *: none
4649     rtc: "Aug"
4650   </source>
4651   <dest>
4652     *: none
4653     rtc: "Aug"
4654   </dest>
4655   <voice>
4656     *: none
4657     rtc: "August"
4658   </voice>
4659 </phrase>
4660 <phrase>
4661   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4662   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4663   user:
4664   <source>
4665     *: none
4666     rtc: "Sep"
4667   </source>
4668   <dest>
4669     *: none
4670     rtc: "Sep"
4671   </dest>
4672   <voice>
4673     *: none
4674     rtc: "September"
4675   </voice>
4676 </phrase>
4677 <phrase>
4678   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4679   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4680   user:
4681   <source>
4682     *: none
4683     rtc: "Oct"
4684   </source>
4685   <dest>
4686     *: none
4687     rtc: "Okt"
4688   </dest>
4689   <voice>
4690     *: none
4691     rtc: "Oktober"
4692   </voice>
4693 </phrase>
4694 <phrase>
4695   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4696   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4697   user:
4698   <source>
4699     *: none
4700     rtc: "Nov"
4701   </source>
4702   <dest>
4703     *: none
4704     rtc: "Nov"
4705   </dest>
4706   <voice>
4707     *: none
4708     rtc: "November"
4709   </voice>
4710 </phrase>
4711 <phrase>
4712   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4713   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4714   user:
4715   <source>
4716     *: none
4717     rtc: "Dec"
4718   </source>
4719   <dest>
4720     *: none
4721     rtc: "Dec"
4722   </dest>
4723   <voice>
4724     *: none
4725     rtc: "December"
4726   </voice>
4727 </phrase>
4728 <phrase>
4729   id: VOICE_ZERO
4730   desc: spoken only, for composing numbers
4731   user:
4732   <source>
4733     *: ""
4734   </source>
4735   <dest>
4736     *: ""
4737   </dest>
4738   <voice>
4739     *: "0"
4740   </voice>
4741 </phrase>
4742 <phrase>
4743   id: VOICE_ONE
4744   desc: spoken only, for composing numbers
4745   user:
4746   <source>
4747     *: ""
4748   </source>
4749   <dest>
4750     *: ""
4751   </dest>
4752   <voice>
4753     *: "1"
4754   </voice>
4755 </phrase>
4756 <phrase>
4757   id: VOICE_TWO
4758   desc: spoken only, for composing numbers
4759   user:
4760   <source>
4761     *: ""
4762   </source>
4763   <dest>
4764     *: ""
4765   </dest>
4766   <voice>
4767     *: "2"
4768   </voice>
4769 </phrase>
4770 <phrase>
4771   id: VOICE_THREE
4772   desc: spoken only, for composing numbers
4773   user:
4774   <source>
4775     *: ""
4776   </source>
4777   <dest>
4778     *: ""
4779   </dest>
4780   <voice>
4781     *: "3"
4782   </voice>
4783 </phrase>
4784 <phrase>
4785   id: VOICE_FOUR
4786   desc: spoken only, for composing numbers
4787   user:
4788   <source>
4789     *: ""
4790   </source>
4791   <dest>
4792     *: ""
4793   </dest>
4794   <voice>
4795     *: "4"
4796   </voice>
4797 </phrase>
4798 <phrase>
4799   id: VOICE_FIVE
4800   desc: spoken only, for composing numbers
4801   user:
4802   <source>
4803     *: ""
4804   </source>
4805   <dest>
4806     *: ""
4807   </dest>
4808   <voice>
4809     *: "5"
4810   </voice>
4811 </phrase>
4812 <phrase>
4813   id: VOICE_SIX
4814   desc: spoken only, for composing numbers
4815   user:
4816   <source>
4817     *: ""
4818   </source>
4819   <dest>
4820     *: ""
4821   </dest>
4822   <voice>
4823     *: "6"
4824   </voice>
4825 </phrase>
4826 <phrase>
4827   id: VOICE_SEVEN
4828   desc: spoken only, for composing numbers
4829   user:
4830   <source>
4831     *: ""
4832   </source>
4833   <dest>
4834     *: ""
4835   </dest>
4836   <voice>
4837     *: "7"
4838   </voice>
4839 </phrase>
4840 <phrase>
4841   id: VOICE_EIGHT
4842   desc: spoken only, for composing numbers
4843   user:
4844   <source>
4845     *: ""
4846   </source>
4847   <dest>
4848     *: ""
4849   </dest>
4850   <voice>
4851     *: "8"
4852   </voice>
4853 </phrase>
4854 <phrase>
4855   id: VOICE_NINE
4856   desc: spoken only, for composing numbers
4857   user:
4858   <source>
4859     *: ""
4860   </source>
4861   <dest>
4862     *: ""
4863   </dest>
4864   <voice>
4865     *: "9"
4866   </voice>
4867 </phrase>
4868 <phrase>
4869   id: VOICE_TEN
4870   desc: spoken only, for composing numbers
4871   user:
4872   <source>
4873     *: ""
4874   </source>
4875   <dest>
4876     *: ""
4877   </dest>
4878   <voice>
4879     *: "10"
4880   </voice>
4881 </phrase>
4882 <phrase>
4883   id: VOICE_ELEVEN
4884   desc: spoken only, for composing numbers
4885   user:
4886   <source>
4887     *: ""
4888   </source>
4889   <dest>
4890     *: ""
4891   </dest>
4892   <voice>
4893     *: "11"
4894   </voice>
4895 </phrase>
4896 <phrase>
4897   id: VOICE_TWELVE
4898   desc: spoken only, for composing numbers
4899   user:
4900   <source>
4901     *: ""
4902   </source>
4903   <dest>
4904     *: ""
4905   </dest>
4906   <voice>
4907     *: "12"
4908   </voice>
4909 </phrase>
4910 <phrase>
4911   id: VOICE_THIRTEEN
4912   desc: spoken only, for composing numbers
4913   user:
4914   <source>
4915     *: ""
4916   </source>
4917   <dest>
4918     *: ""
4919   </dest>
4920   <voice>
4921     *: "13"
4922   </voice>
4923 </phrase>
4924 <phrase>
4925   id: VOICE_FOURTEEN
4926   desc: spoken only, for composing numbers
4927   user:
4928   <source>
4929     *: ""
4930   </source>
4931   <dest>
4932     *: ""
4933   </dest>
4934   <voice>
4935     *: "14"
4936   </voice>
4937 </phrase>
4938 <phrase>
4939   id: VOICE_FIFTEEN
4940   desc: spoken only, for composing numbers
4941   user:
4942   <source>
4943     *: ""
4944   </source>
4945   <dest>
4946     *: ""
4947   </dest>
4948   <voice>
4949     *: "15"
4950   </voice>
4951 </phrase>
4952 <phrase>
4953   id: VOICE_SIXTEEN
4954   desc: spoken only, for composing numbers
4955   user:
4956   <source>
4957     *: ""
4958   </source>
4959   <dest>
4960     *: ""
4961   </dest>
4962   <voice>
4963     *: "16"
4964   </voice>
4965 </phrase>
4966 <phrase>
4967   id: VOICE_SEVENTEEN
4968   desc: spoken only, for composing numbers
4969   user:
4970   <source>
4971     *: ""
4972   </source>
4973   <dest>
4974     *: ""
4975   </dest>
4976   <voice>
4977     *: "17"
4978   </voice>
4979 </phrase>
4980 <phrase>
4981   id: VOICE_EIGHTEEN
4982   desc: spoken only, for composing numbers
4983   user:
4984   <source>
4985     *: ""
4986   </source>
4987   <dest>
4988     *: ""
4989   </dest>
4990   <voice>
4991     *: "18"
4992   </voice>
4993 </phrase>
4994 <phrase>
4995   id: VOICE_NINETEEN
4996   desc: spoken only, for composing numbers
4997   user:
4998   <source>
4999     *: ""
5000   </source>
5001   <dest>
5002     *: ""
5003   </dest>
5004   <voice>
5005     *: "19"
5006   </voice>
5007 </phrase>
5008 <phrase>
5009   id: VOICE_TWENTY
5010   desc: spoken only, for composing numbers
5011   user:
5012   <source>
5013     *: ""
5014   </source>
5015   <dest>
5016     *: ""
5017   </dest>
5018   <voice>
5019     *: "20"
5020   </voice>
5021 </phrase>
5022 <phrase>
5023   id: VOICE_THIRTY
5024   desc: spoken only, for composing numbers
5025   user:
5026   <source>
5027     *: ""
5028   </source>
5029   <dest>
5030     *: ""
5031   </dest>
5032   <voice>
5033     *: "30"
5034   </voice>
5035 </phrase>
5036 <phrase>
5037   id: VOICE_FORTY
5038   desc: spoken only, for composing numbers
5039   user:
5040   <source>
5041     *: ""
5042   </source>
5043   <dest>
5044     *: ""
5045   </dest>
5046   <voice>
5047     *: "40"
5048   </voice>
5049 </phrase>
5050 <phrase>
5051   id: VOICE_FIFTY
5052   desc: spoken only, for composing numbers
5053   user:
5054   <source>
5055     *: ""
5056   </source>
5057   <dest>
5058     *: ""
5059   </dest>
5060   <voice>
5061     *: "50"
5062   </voice>
5063 </phrase>
5064 <phrase>
5065   id: VOICE_SIXTY
5066   desc: spoken only, for composing numbers
5067   user:
5068   <source>
5069     *: ""
5070   </source>
5071   <dest>
5072     *: ""
5073   </dest>
5074   <voice>
5075     *: "60"
5076   </voice>
5077 </phrase>
5078 <phrase>
5079   id: VOICE_SEVENTY
5080   desc: spoken only, for composing numbers
5081   user:
5082   <source>
5083     *: ""
5084   </source>
5085   <dest>
5086     *: ""
5087   </dest>
5088   <voice>
5089     *: "70"
5090   </voice>
5091 </phrase>
5092 <phrase>
5093   id: VOICE_EIGHTY
5094   desc: spoken only, for composing numbers
5095   user:
5096   <source>
5097     *: ""
5098   </source>
5099   <dest>
5100     *: ""
5101   </dest>
5102   <voice>
5103     *: "80"
5104   </voice>
5105 </phrase>
5106 <phrase>
5107   id: VOICE_NINETY
5108   desc: spoken only, for composing numbers
5109   user:
5110   <source>
5111     *: ""
5112   </source>
5113   <dest>
5114     *: ""
5115   </dest>
5116   <voice>
5117     *: "90"
5118   </voice>
5119 </phrase>
5120 <phrase>
5121   id: VOICE_HUNDRED
5122   desc: spoken only, for composing numbers
5123   user:
5124   <source>
5125     *: ""
5126   </source>
5127   <dest>
5128     *: ""
5129   </dest>
5130   <voice>
5131     *: "hundrede"
5132   </voice>
5133 </phrase>
5134 <phrase>
5135   id: VOICE_THOUSAND
5136   desc: spoken only, for composing numbers
5137   user:
5138   <source>
5139     *: ""
5140   </source>
5141   <dest>
5142     *: ""
5143   </dest>
5144   <voice>
5145     *: "tusinde"
5146   </voice>
5147 </phrase>
5148 <phrase>
5149   id: VOICE_MILLION
5150   desc: spoken only, for composing numbers
5151   user:
5152   <source>
5153     *: ""
5154   </source>
5155   <dest>
5156     *: ""
5157   </dest>
5158   <voice>
5159     *: "million"
5160   </voice>
5161 </phrase>
5162 <phrase>
5163   id: VOICE_BILLION
5164   desc: spoken only, for composing numbers
5165   user:
5166   <source>
5167     *: ""
5168   </source>
5169   <dest>
5170     *: ""
5171   </dest>
5172   <voice>
5173     *: "milliard"
5174   </voice>
5175 </phrase>
5176 <phrase>
5177   id: VOICE_MINUS
5178   desc: spoken only, for composing numbers
5179   user:
5180   <source>
5181     *: ""
5182   </source>
5183   <dest>
5184     *: ""
5185   </dest>
5186   <voice>
5187     *: "minus"
5188   </voice>
5189 </phrase>
5190 <phrase>
5191   id: VOICE_PLUS
5192   desc: spoken only, for composing numbers
5193   user:
5194   <source>
5195     *: ""
5196   </source>
5197   <dest>
5198     *: ""
5199   </dest>
5200   <voice>
5201     *: "plus"
5202   </voice>
5203 </phrase>
5204 <phrase>
5205   id: VOICE_MILLISECONDS
5206   desc: spoken only, a unit postfix
5207   user:
5208   <source>
5209     *: ""
5210   </source>
5211   <dest>
5212     *: ""
5213   </dest>
5214   <voice>
5215     *: "millisekunder"
5216   </voice>
5217 </phrase>
5218 <phrase>
5219   id: VOICE_SECOND
5220   desc: spoken only, a unit postfix
5221   user:
5222   <source>
5223     *: ""
5224   </source>
5225   <dest>
5226     *: ""
5227   </dest>
5228   <voice>
5229     *: "sekund"
5230   </voice>
5231 </phrase>
5232 <phrase>
5233   id: VOICE_SECONDS
5234   desc: spoken only, a unit postfix
5235   user:
5236   <source>
5237     *: ""
5238   </source>
5239   <dest>
5240     *: ""
5241   </dest>
5242   <voice>
5243     *: "sekunder"
5244   </voice>
5245 </phrase>
5246 <phrase>
5247   id: VOICE_MINUTE
5248   desc: spoken only, a unit postfix
5249   user:
5250   <source>
5251     *: ""
5252   </source>
5253   <dest>
5254     *: ""
5255   </dest>
5256   <voice>
5257     *: "minut"
5258   </voice>
5259 </phrase>
5260 <phrase>
5261   id: VOICE_MINUTES
5262   desc: spoken only, a unit postfix
5263   user:
5264   <source>
5265     *: ""
5266   </source>
5267   <dest>
5268     *: ""
5269   </dest>
5270   <voice>
5271     *: "minutter"
5272   </voice>
5273 </phrase>
5274 <phrase>
5275   id: VOICE_HOUR
5276   desc: spoken only, a unit postfix
5277   user:
5278   <source>
5279     *: ""
5280   </source>
5281   <dest>
5282     *: ""
5283   </dest>
5284   <voice>
5285     *: "time"
5286   </voice>
5287 </phrase>
5288 <phrase>
5289   id: VOICE_HOURS
5290   desc: spoken only, a unit postfix
5291   user:
5292   <source>
5293     *: ""
5294   </source>
5295   <dest>
5296     *: ""
5297   </dest>
5298   <voice>
5299     *: "timer"
5300   </voice>
5301 </phrase>
5302 <phrase>
5303   id: VOICE_KHZ
5304   desc: spoken only, a unit postfix
5305   user:
5306   <source>
5307     *: ""
5308   </source>
5309   <dest>
5310     *: ""
5311   </dest>
5312   <voice>
5313     *: "kilohertz"
5314   </voice>
5315 </phrase>
5316 <phrase>
5317   id: VOICE_DB
5318   desc: spoken only, a unit postfix
5319   user:
5320   <source>
5321     *: ""
5322   </source>
5323   <dest>
5324     *: ""
5325   </dest>
5326   <voice>
5327     *: "decibel"
5328   </voice>
5329 </phrase>
5330 <phrase>
5331   id: VOICE_PERCENT
5332   desc: spoken only, a unit postfix
5333   user:
5334   <source>
5335     *: ""
5336   </source>
5337   <dest>
5338     *: ""
5339   </dest>
5340   <voice>
5341     *: "procent"
5342   </voice>
5343 </phrase>
5344 <phrase>
5345   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5346   desc: spoken only, a unit postfix
5347   user:
5348   <source>
5349     *: ""
5350   </source>
5351   <dest>
5352     *: ""
5353   </dest>
5354   <voice>
5355     *: "milli-ampere timer"
5356   </voice>
5357 </phrase>
5358 <phrase>
5359   id: VOICE_PIXEL
5360   desc: spoken only, a unit postfix
5361   user:
5362   <source>
5363     *: ""
5364   </source>
5365   <dest>
5366     *: ""
5367   </dest>
5368   <voice>
5369     *: "pixel"
5370   </voice>
5371 </phrase>
5372 <phrase>
5373   id: VOICE_PER_SEC
5374   desc: spoken only, a unit postfix
5375   user:
5376   <source>
5377     *: ""
5378   </source>
5379   <dest>
5380     *: ""
5381   </dest>
5382   <voice>
5383     *: "per sekund"
5384   </voice>
5385 </phrase>
5386 <phrase>
5387   id: VOICE_HERTZ
5388   desc: spoken only, a unit postfix
5389   user:
5390   <source>
5391     *: ""
5392   </source>
5393   <dest>
5394     *: ""
5395   </dest>
5396   <voice>
5397     *: "hertz"
5398   </voice>
5399 </phrase>
5400 <phrase>
5401   id: LANG_BYTE
5402   desc: a unit postfix
5403   user:
5404   <source>
5405     *: "B"
5406   </source>
5407   <dest>
5408     *: "B"
5409   </dest>
5410   <voice>
5411     *: ""
5412   </voice>
5413 </phrase>
5414 <phrase>
5415   id: LANG_KILOBYTE
5416   desc: a unit postfix, also voiced
5417   user:
5418   <source>
5419     *: "KB"
5420   </source>
5421   <dest>
5422     *: "KiB"
5423   </dest>
5424   <voice>
5425     *: "kibibyte"
5426   </voice>
5427 </phrase>
5428 <phrase>
5429   id: LANG_MEGABYTE
5430   desc: a unit postfix, also voiced
5431   user:
5432   <source>
5433     *: "MB"
5434   </source>
5435   <dest>
5436     *: "MiB"
5437   </dest>
5438   <voice>
5439     *: "mebibyte"
5440   </voice>
5441 </phrase>
5442 <phrase>
5443   id: LANG_GIGABYTE
5444   desc: a unit postfix, also voiced
5445   user:
5446   <source>
5447     *: "GB"
5448   </source>
5449   <dest>
5450     *: "GiB"
5451   </dest>
5452   <voice>
5453     *: "gibibyte"
5454   </voice>
5455 </phrase>
5456 <phrase>
5457   id: LANG_POINT
5458   desc: decimal separator for composing numbers
5459   user:
5460   <source>
5461     *: "."
5462   </source>
5463   <dest>
5464     *: ","
5465   </dest>
5466   <voice>
5467     *: "komma"
5468   </voice>
5469 </phrase>
5470 <phrase>
5471   id: VOICE_CHAR_A
5472   desc: spoken only, for spelling
5473   user:
5474   <source>
5475     *: ""
5476   </source>
5477   <dest>
5478     *: ""
5479   </dest>
5480   <voice>
5481     *: "A"
5482   </voice>
5483 </phrase>
5484 <phrase>
5485   id: VOICE_CHAR_B
5486   desc: spoken only, for spelling
5487   user:
5488   <source>
5489     *: ""
5490   </source>
5491   <dest>
5492     *: ""
5493   </dest>
5494   <voice>
5495     *: "B"
5496   </voice>
5497 </phrase>
5498 <phrase>
5499   id: VOICE_CHAR_C
5500   desc: spoken only, for spelling
5501   user:
5502   <source>
5503     *: ""
5504   </source>
5505   <dest>
5506     *: ""
5507   </dest>
5508   <voice>
5509     *: "C"
5510   </voice>
5511 </phrase>
5512 <phrase>
5513   id: VOICE_CHAR_D
5514   desc: spoken only, for spelling
5515   user:
5516   <source>
5517     *: ""
5518   </source>
5519   <dest>
5520     *: ""
5521   </dest>
5522   <voice>
5523     *: "D"
5524   </voice>
5525 </phrase>
5526 <phrase>
5527   id: VOICE_CHAR_E
5528   desc: spoken only, for spelling
5529   user:
5530   <source>
5531     *: ""
5532   </source>
5533   <dest>
5534     *: ""
5535   </dest>
5536   <voice>
5537     *: "E"
5538   </voice>
5539 </phrase>
5540 <phrase>
5541   id: VOICE_CHAR_F
5542   desc: spoken only, for spelling
5543   user:
5544   <source>
5545     *: ""
5546   </source>
5547   <dest>
5548     *: ""
5549   </dest>
5550   <voice>
5551     *: "F"
5552   </voice>
5553 </phrase>
5554 <phrase>
5555   id: VOICE_CHAR_G
5556   desc: spoken only, for spelling
5557   user:
5558   <source>
5559     *: ""
5560   </source>
5561   <dest>
5562     *: ""
5563   </dest>
5564   <voice>
5565     *: "G"
5566   </voice>
5567 </phrase>
5568 <phrase>
5569   id: VOICE_CHAR_H
5570   desc: spoken only, for spelling
5571   user:
5572   <source>
5573     *: ""
5574   </source>
5575   <dest>
5576     *: ""
5577   </dest>
5578   <voice>
5579     *: "H"
5580   </voice>
5581 </phrase>
5582 <phrase>
5583   id: VOICE_CHAR_I
5584   desc: spoken only, for spelling
5585   user:
5586   <source>
5587     *: ""
5588   </source>
5589   <dest>
5590     *: ""
5591   </dest>
5592   <voice>
5593     *: "I"
5594   </voice>
5595 </phrase>
5596 <phrase>
5597   id: VOICE_CHAR_J
5598   desc: spoken only, for spelling
5599   user:
5600   <source>
5601     *: ""
5602   </source>
5603   <dest>
5604     *: ""
5605   </dest>
5606   <voice>
5607     *: "J"
5608   </voice>
5609 </phrase>
5610 <phrase>
5611   id: VOICE_CHAR_K
5612   desc: spoken only, for spelling
5613   user:
5614   <source>
5615     *: ""
5616   </source>
5617   <dest>
5618     *: ""
5619   </dest>
5620   <voice>
5621     *: "K"
5622   </voice>
5623 </phrase>
5624 <phrase>
5625   id: VOICE_CHAR_L
5626   desc: spoken only, for spelling
5627   user:
5628   <source>
5629     *: ""
5630   </source>
5631   <dest>
5632     *: ""
5633   </dest>
5634   <voice>
5635     *: "L"
5636   </voice>
5637 </phrase>
5638 <phrase>
5639   id: VOICE_CHAR_M
5640   desc: spoken only, for spelling
5641   user:
5642   <source>
5643     *: ""
5644   </source>
5645   <dest>
5646     *: ""
5647   </dest>
5648   <voice>
5649     *: "M"
5650   </voice>
5651 </phrase>
5652 <phrase>
5653   id: VOICE_CHAR_N
5654   desc: spoken only, for spelling
5655   user:
5656   <source>
5657     *: ""
5658   </source>
5659   <dest>
5660     *: ""
5661   </dest>
5662   <voice>
5663     *: "N"
5664   </voice>
5665 </phrase>
5666 <phrase>
5667   id: VOICE_CHAR_O
5668   desc: spoken only, for spelling
5669   user:
5670   <source>
5671     *: ""
5672   </source>
5673   <dest>
5674     *: ""
5675   </dest>
5676   <voice>
5677     *: "O"
5678   </voice>
5679 </phrase>
5680 <phrase>
5681   id: VOICE_CHAR_P
5682   desc: spoken only, for spelling
5683   user:
5684   <source>
5685     *: ""
5686   </source>
5687   <dest>
5688     *: ""
5689   </dest>
5690   <voice>
5691     *: "P"
5692   </voice>
5693 </phrase>
5694 <phrase>
5695   id: VOICE_CHAR_Q
5696   desc: spoken only, for spelling
5697   user:
5698   <source>
5699     *: ""
5700   </source>
5701   <dest>
5702     *: ""
5703   </dest>
5704   <voice>
5705     *: "Q"
5706   </voice>
5707 </phrase>
5708 <phrase>
5709   id: VOICE_CHAR_R
5710   desc: spoken only, for spelling
5711   user:
5712   <source>
5713     *: ""
5714   </source>
5715   <dest>
5716     *: ""
5717   </dest>
5718   <voice>
5719     *: "R"
5720   </voice>
5721 </phrase>
5722 <phrase>
5723   id: VOICE_CHAR_S
5724   desc: spoken only, for spelling
5725   user:
5726   <source>
5727     *: ""
5728   </source>
5729   <dest>
5730     *: ""
5731   </dest>
5732   <voice>
5733     *: "S"
5734   </voice>
5735 </phrase>
5736 <phrase>
5737   id: VOICE_CHAR_T
5738   desc: spoken only, for spelling
5739   user:
5740   <source>
5741     *: ""
5742   </source>
5743   <dest>
5744     *: ""
5745   </dest>
5746   <voice>
5747     *: "T"
5748   </voice>
5749 </phrase>
5750 <phrase>
5751   id: VOICE_CHAR_U
5752   desc: spoken only, for spelling
5753   user:
5754   <source>
5755     *: ""
5756   </source>
5757   <dest>
5758     *: ""
5759   </dest>
5760   <voice>
5761     *: "U"
5762   </voice>
5763 </phrase>
5764 <phrase>
5765   id: VOICE_CHAR_V
5766   desc: spoken only, for spelling
5767   user:
5768   <source>
5769     *: ""
5770   </source>
5771   <dest>
5772     *: ""
5773   </dest>
5774   <voice>
5775     *: "V"
5776   </voice>
5777 </phrase>
5778 <phrase>
5779   id: VOICE_CHAR_W
5780   desc: spoken only, for spelling
5781   user:
5782   <source>
5783     *: ""
5784   </source>
5785   <dest>
5786     *: ""
5787   </dest>
5788   <voice>
5789     *: "W"
5790   </voice>
5791 </phrase>
5792 <phrase>
5793   id: VOICE_CHAR_X
5794   desc: spoken only, for spelling
5795   user:
5796   <source>
5797     *: ""
5798   </source>
5799   <dest>
5800     *: ""
5801   </dest>
5802   <voice>
5803     *: "X"
5804   </voice>
5805 </phrase>
5806 <phrase>
5807   id: VOICE_CHAR_Y
5808   desc: spoken only, for spelling
5809   user:
5810   <source>
5811     *: ""
5812   </source>
5813   <dest>
5814     *: ""
5815   </dest>
5816   <voice>
5817     *: "Y"
5818   </voice>
5819 </phrase>
5820 <phrase>
5821   id: VOICE_CHAR_Z
5822   desc: spoken only, for spelling
5823   user:
5824   <source>
5825     *: ""
5826   </source>
5827   <dest>
5828     *: ""
5829   </dest>
5830   <voice>
5831     *: "Z"
5832   </voice>
5833 </phrase>
5834 <phrase>
5835   id: VOICE_DOT
5836   desc: spoken only, for spelling
5837   user:
5838   <source>
5839     *: ""
5840   </source>
5841   <dest>
5842     *: ""
5843   </dest>
5844   <voice>
5845     *: "punktum"
5846   </voice>
5847 </phrase>
5848 <phrase>
5849   id: VOICE_PAUSE
5850   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5851   user:
5852   <source>
5853     *: ""
5854   </source>
5855   <dest>
5856     *: ""
5857   </dest>
5858   <voice>
5859     *: " "
5860   </voice>
5861 </phrase>
5862 <phrase>
5863   id: VOICE_FILE
5864   desc: spoken only, prefix for file number
5865   user:
5866   <source>
5867     *: ""
5868   </source>
5869   <dest>
5870     *: ""
5871   </dest>
5872   <voice>
5873     *: "fil"
5874   </voice>
5875 </phrase>
5876 <phrase>
5877   id: VOICE_DIR
5878   desc: spoken only, prefix for directory number
5879   user:
5880   <source>
5881     *: ""
5882   </source>
5883   <dest>
5884     *: ""
5885   </dest>
5886   <voice>
5887     *: "mappe"
5888   </voice>
5889 </phrase>
5890 <phrase>
5891   id: VOICE_EXT_MPA
5892   desc: spoken only, for file extension
5893   user:
5894   <source>
5895     *: ""
5896   </source>
5897   <dest>
5898     *: ""
5899   </dest>
5900   <voice>
5901     *: "lyd"
5902   </voice>
5903 </phrase>
5904 <phrase>
5905   id: VOICE_EXT_CFG
5906   desc: spoken only, for file extension
5907   user:
5908   <source>
5909     *: ""
5910   </source>
5911   <dest>
5912     *: ""
5913   </dest>
5914   <voice>
5915     *: "indstillings fil"
5916   </voice>
5917 </phrase>
5918 <phrase>
5919   id: VOICE_EXT_WPS
5920   desc: spoken only, for file extension
5921   user:
5922   <source>
5923     *: ""
5924   </source>
5925   <dest>
5926     *: ""
5927   </dest>
5928   <voice>
5929     *: "afspilningsskærm fil"
5930   </voice>
5931 </phrase>
5932 <phrase>
5933   id: VOICE_EXT_TXT
5934   desc: DEPRECATED
5935   user:
5936   <source>
5937     *: ""
5938   </source>
5939   <dest>
5940     *: deprecated
5941   </dest>
5942   <voice>
5943     *: ""
5944   </voice>
5945 </phrase>
5946 <phrase>
5947   id: VOICE_EXT_ROCK
5948   desc: spoken only, for file extension
5949   user:
5950   <source>
5951     *: ""
5952   </source>
5953   <dest>
5954     *: ""
5955   </dest>
5956   <voice>
5957     *: "plugin"
5958   </voice>
5959 </phrase>
5960 <phrase>
5961   id: VOICE_EXT_FONT
5962   desc: spoken only, for file extension
5963   user:
5964   <source>
5965     *: ""
5966   </source>
5967   <dest>
5968     *: ""
5969   </dest>
5970   <voice>
5971     *: "skrifttype"
5972   </voice>
5973 </phrase>
5974 <phrase>
5975   id: VOICE_EXT_BMARK
5976   desc: spoken only, for file extension and the word in general
5977   user:
5978   <source>
5979     *: ""
5980   </source>
5981   <dest>
5982     *: ""
5983   </dest>
5984   <voice>
5985     *: "bogmærke"
5986   </voice>
5987 </phrase>
5988 <phrase>
5989   id: VOICE_EXT_AJZ
5990   desc: spoken only, for file extension
5991   user:
5992   <source>
5993     *: ""
5994   </source>
5995   <dest>
5996     *: ""
5997   </dest>
5998   <voice>
5999     *: "firmware"
6000   </voice>
6001 </phrase>
6002 <phrase>
6003   id: VOICE_EXT_RWPS
6004   desc: spoken only, for file extension
6005   user:
6006   <source>
6007     *: none
6008     remote: ""
6009   </source>
6010   <dest>
6011     *: none
6012     remote: ""
6013   </dest>
6014   <voice>
6015     *: none
6016     remote: "fjernbetjenings afspilningsskærm"
6017   </voice>
6018 </phrase>
6019 <phrase>
6020   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
6021   desc: DEPRECATED
6022   user:
6023   <source>
6024     *: ""
6025   </source>
6026   <dest>
6027     *: ""
6028   </dest>
6029   <voice>
6030     *: ""
6031   </voice>
6032 </phrase>
6033 <phrase>
6034   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6035   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6036   user:
6037   <source>
6038     *: "Playlist Buffer Full"
6039   </source>
6040   <dest>
6041     *: "Sætliste bufferen er fuld"
6042   </dest>
6043   <voice>
6044     *: "Sætliste bufferen er fuld"
6045   </voice>
6046 </phrase>
6047 <phrase>
6048   id: LANG_CREATING
6049   desc: Screen feedback during playlist creation
6050   user:
6051   <source>
6052     *: "Creating"
6053   </source>
6054   <dest>
6055     *: "Opretter"
6056   </dest>
6057   <voice>
6058     *: ""
6059   </voice>
6060 </phrase>
6061 <phrase>
6062   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6063   desc: splash number of tracks inserted
6064   user:
6065   <source>
6066     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6067   </source>
6068   <dest>
6069     *: "Har tilføjet %d sange (%s)"
6070   </dest>
6071   <voice>
6072     *: "sange tilføjet"
6073   </voice>
6074 </phrase>
6075 <phrase>
6076   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6077   desc: splash number of tracks queued
6078   user:
6079   <source>
6080     *: "Queued %d tracks (%s)"
6081   </source>
6082   <dest>
6083     *: "Har sat %d sange i kø (%s)"
6084   </dest>
6085   <voice>
6086     *: "sange sat i kø"
6087   </voice>
6088 </phrase>
6089 <phrase>
6090   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6091   desc: splash number of tracks saved
6092   user:
6093   <source>
6094     *: "Saved %d tracks (%s)"
6095   </source>
6096   <dest>
6097     *: "Har gemt %d sange (%s)"
6098   </dest>
6099   <voice>
6100     *: "sange gemt"
6101   </voice>
6102 </phrase>
6103 <phrase>
6104   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6105   desc: Asked from onplay screen
6106   user:
6107   <source>
6108     *: "Recursively?"
6109   </source>
6110   <dest>
6111     *: "Indsæt undermapper?"
6112   </dest>
6113   <voice>
6114     *: "Vil du indsætte undermapper?"
6115   </voice>
6116 </phrase>
6117 <phrase>
6118   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6119   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6120   user:
6121   <source>
6122     *: "Nothing to resume"
6123   </source>
6124   <dest>
6125     *: "Intet at fortsætte"
6126   </dest>
6127   <voice>
6128     *: "Intet at fortsætte"
6129   </voice>
6130 </phrase>
6131 <phrase>
6132   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6133   desc: Playlist error
6134   user:
6135   <source>
6136     *: "Error updating playlist control file"
6137   </source>
6138   <dest>
6139     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
6140   </dest>
6141   <voice>
6142     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
6143   </voice>
6144 </phrase>
6145 <phrase>
6146   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6147   desc: Playlist error
6148   user:
6149   <source>
6150     *: "Error accessing playlist file"
6151   </source>
6152   <dest>
6153     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
6154   </dest>
6155   <voice>
6156     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
6157   </voice>
6158 </phrase>
6159 <phrase>
6160   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6161   desc: Playlist error
6162   user:
6163   <source>
6164     *: "Error accessing playlist control file"
6165   </source>
6166   <dest>
6167     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
6168   </dest>
6169   <voice>
6170     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
6171   </voice>
6172 </phrase>
6173 <phrase>
6174   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6175   desc: Playlist error
6176   user:
6177   <source>
6178     *: "Error accessing directory"
6179   </source>
6180   <dest>
6181     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
6182   </dest>
6183   <voice>
6184     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
6185   </voice>
6186 </phrase>
6187 <phrase>
6188   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6189   desc: Playlist resume error
6190   user:
6191   <source>
6192     *: "Playlist control file is invalid"
6193   </source>
6194   <dest>
6195     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
6196   </dest>
6197   <voice>
6198     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
6199   </voice>
6200 </phrase>
6201 <phrase>
6202   id: LANG_FM_STATION
6203   desc: in radio screen
6204   user:
6205   <source>
6206     *: none
6207     radio: "Station: %d.%02d MHz"
6208   </source>
6209   <dest>
6210     *: none
6211     radio: "Station: %d,%02d MHz"
6212   </dest>
6213   <voice>
6214     *: none
6215     radio: ""
6216   </voice>
6217 </phrase>
6218 <phrase>
6219   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6220   desc: error when preset list is empty
6221   user:
6222   <source>
6223     *: none
6224     radio: "No presets"
6225   </source>
6226   <dest>
6227     *: none
6228     radio: "Ingen stationer"
6229   </dest>
6230   <voice>
6231     *: none
6232     radio: "Ingen stationer"
6233   </voice>
6234 </phrase>
6235 <phrase>
6236   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6237   desc: in radio menu
6238   user:
6239   <source>
6240     *: none
6241     radio: "Add Preset"
6242   </source>
6243   <dest>
6244     *: none
6245     radio: "Gem station"
6246   </dest>
6247   <voice>
6248     *: none
6249     radio: "Gem station"
6250   </voice>
6251 </phrase>
6252 <phrase>
6253   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6254   desc: in radio screen
6255   user:
6256   <source>
6257     *: none
6258     radio: "Edit Preset"
6259   </source>
6260   <dest>
6261     *: none
6262     radio: "Ret station"
6263   </dest>
6264   <voice>
6265     *: none
6266     radio: "Ret station"
6267   </voice>
6268 </phrase>
6269 <phrase>
6270   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6271   desc: in radio screen
6272   user:
6273   <source>
6274     *: none
6275     radio: "Remove Preset"
6276   </source>
6277   <dest>
6278     *: none
6279     radio: "Fjern station"
6280   </dest>
6281   <voice>
6282     *: none
6283     radio: "Fjern station"
6284   </voice>
6285 </phrase>
6286 <phrase>
6287   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6288   desc: in radio screen
6289   user:
6290   <source>
6291     *: none
6292     radio: "Preset Save Failed"
6293   </source>
6294   <dest>
6295     *: none
6296     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6297   </dest>
6298   <voice>
6299     *: none
6300     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6301   </voice>
6302 </phrase>
6303 <phrase>
6304   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6305   desc: in radio screen
6306   user:
6307   <source>
6308     *: none
6309     radio: "The Preset List is Full"
6310   </source>
6311   <dest>
6312     *: none
6313     radio: "Station listen er fuld"
6314   </dest>
6315   <voice>
6316     *: none
6317     radio: "Station listen er fuld"
6318   </voice>
6319 </phrase>
6320 <phrase>
6321   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6322   desc: in button bar
6323   user:
6324   <source>
6325     *: none
6326     radio_screen_button_bar: "Menu"
6327   </source>
6328   <dest>
6329     *: none
6330     radio_screen_button_bar: "Menu"
6331   </dest>
6332   <voice>
6333     *: none
6334     radio_screen_button_bar: ""
6335   </voice>
6336 </phrase>
6337 <phrase>
6338   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6339   desc: in radio screen
6340   user:
6341   <source>
6342     *: none
6343     radio_screen_button_bar: "Exit"
6344   </source>
6345   <dest>
6346     *: none
6347     radio_screen_button_bar: "Afslut"
6348   </dest>
6349   <voice>
6350     *: none
6351     radio_screen_button_bar: ""
6352   </voice>
6353 </phrase>
6354 <phrase>
6355   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6356   desc: in radio screen
6357   user:
6358   <source>
6359     *: none
6360     radio_screen_button_bar: "Action"
6361   </source>
6362   <dest>
6363     *: none
6364     radio_screen_button_bar: "Handling"
6365   </dest>
6366   <voice>
6367     *: none
6368     radio_screen_button_bar: ""
6369   </voice>
6370 </phrase>
6371 <phrase>
6372   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6373   desc: in radio screen
6374   user:
6375   <source>
6376     *: none
6377     radio_screen_button_bar: "Add"
6378   </source>
6379   <dest>
6380     *: none
6381     radio_screen_button_bar: "Tilføj"
6382   </dest>
6383   <voice>
6384     *: none
6385     radio_screen_button_bar: ""
6386   </voice>
6387 </phrase>
6388 <phrase>
6389   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6390   desc: in radio screen
6391   user:
6392   <source>
6393     *: none
6394     radio_screen_button_bar: "Record"
6395   </source>
6396   <dest>
6397     *: none
6398     radio_screen_button_bar: "Optag"
6399   </dest>
6400   <voice>
6401     *: none
6402     radio_screen_button_bar: ""
6403   </voice>
6404 </phrase>
6405 <phrase>
6406   id: LANG_FM_MONO_MODE
6407   desc: in radio screen
6408   user:
6409   <source>
6410     *: none
6411     radio: "Force Mono"
6412   </source>
6413   <dest>
6414     *: none
6415     radio: "Tving mono"
6416   </dest>
6417   <voice>
6418     *: none
6419     radio: "Tving mono"
6420   </voice>
6421 </phrase>
6422 <phrase>
6423   id: LANG_FM_FREEZE
6424   desc: splash screen during freeze in radio mode
6425   user:
6426   <source>
6427     *: none
6428     radio: "Screen frozen!"
6429   </source>
6430   <dest>
6431     *: none
6432     radio: "Skærm frosset"
6433   </dest>
6434   <voice>
6435     *: none
6436     radio: ""
6437   </voice>
6438 </phrase>
6439 <phrase>
6440   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6441   desc: in radio menu
6442   user:
6443   <source>
6444     *: none
6445     radio: "Auto-Scan Presets"
6446   </source>
6447   <dest>
6448     *: none
6449     radio: "Find stationer automatisk"
6450   </dest>
6451   <voice>
6452     *: none
6453     radio: "Find stationer automatisk"
6454   </voice>
6455 </phrase>
6456 <phrase>
6457   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6458   desc: confirmation if presets can be cleared
6459   user:
6460   <source>
6461     *: none
6462     radio: "Clear Current Presets?"
6463   </source>
6464   <dest>
6465     *: none
6466     radio: "Slet nuværende stationer?"
6467   </dest>
6468   <voice>
6469     *: none
6470     radio: "Vil du slette nuværende stationer?"
6471   </voice>
6472 </phrase>
6473 <phrase>
6474   id: LANG_FM_SCANNING
6475   desc: during auto scan
6476   user:
6477   <source>
6478     *: none
6479     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6480   </source>
6481   <dest>
6482     *: none
6483     radio: "Skanner %d,%02d MHz"
6484   </dest>
6485   <voice>
6486     *: none
6487     radio: ""
6488   </voice>
6489 </phrase>
6490 <phrase>
6491   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6492   desc: default preset name for auto scan mode
6493   user:
6494   <source>
6495     *: none
6496     radio: "%d.%02d MHz"
6497   </source>
6498   <dest>
6499     *: none
6500     radio: "%d,%02d MHz"
6501   </dest>
6502   <voice>
6503     *: none
6504     radio: ""
6505   </voice>
6506 </phrase>
6507 <phrase>
6508   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6509   desc: in radio screen / menu
6510   user:
6511   <source>
6512     *: none
6513     radio: "Scan"
6514   </source>
6515   <dest>
6516     *: none
6517     radio: "Skan"
6518   </dest>
6519   <voice>
6520     *: none
6521     radio: "Skan"
6522   </voice>
6523 </phrase>
6524 <phrase>
6525   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6526   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6527   user:
6528   <source>
6529     *: "Dir Buffer is Full!"
6530   </source>
6531   <dest>
6532     *: "Mappe buffer er fuld!"
6533   </dest>
6534   <voice>
6535     *: "Mappe buffer er fuld!"
6536   </voice>
6537 </phrase>
6538 <phrase>
6539   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6540   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6541   user:
6542   <source>
6543     *: "New Language"
6544   </source>
6545   <dest>
6546     *: "Nyt sprog"
6547   </dest>
6548   <voice>
6549     *: "Nyt sprog"
6550   </voice>
6551 </phrase>
6552 <phrase>
6553   id: LANG_SETTINGS_LOADED
6554   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6555   user:
6556   <source>
6557     *: "Settings Loaded"
6558   </source>
6559   <dest>
6560     *: "Indstillinger hentet"
6561   </dest>
6562   <voice>
6563     *: "Indstillinger hentet"
6564   </voice>
6565 </phrase>
6566 <phrase>
6567   id: LANG_SETTINGS_SAVED
6568   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6569   user:
6570   <source>
6571     *: "Settings Saved"
6572   </source>
6573   <dest>
6574     *: "Indstillinger gemt"
6575   </dest>
6576   <voice>
6577     *: "Indstillinger gemt"
6578   </voice>
6579 </phrase>
6580 <phrase>
6581   id: LANG_BOOT_CHANGED
6582   desc: File browser discovered the boot file was changed
6583   user:
6584   <source>
6585     *: "Boot changed"
6586   </source>
6587   <dest>
6588     *: "Boot ændret"
6589   </dest>
6590   <voice>
6591     *: "Boot ændret"
6592   </voice>
6593 </phrase>
6594 <phrase>
6595   id: LANG_REBOOT_NOW
6596   desc: Do you want to reboot?
6597   user:
6598   <source>
6599     *: "Reboot now?"
6600   </source>
6601   <dest>
6602     *: "Genstart nu?"
6603   </dest>
6604   <voice>
6605     *: "Vil du genstarte nu?"
6606   </voice>
6607 </phrase>
6608 <phrase>
6609   id: LANG_OFF_ABORT
6610   desc: Used on recorder models
6611   user:
6612   <source>
6613     *: "OFF to abort"
6614     player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
6615     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
6616     x5,m5: "Long PLAY to abort"
6617     h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
6618   </source>
6619   <dest>
6620     *: "SLUK for at afbryde"
6621     player,h100,h120,h300: "STOP for at afbryde"
6622     ipod*: "SPIL/PAUSE for at afbryde"
6623     x5,m5: "Lang SPIL for at afbryde"
6624     h10,h10_5gb,e200,c200: "FORRIGE for at afbryde"
6625   </dest>
6626   <voice>
6627     *: ""
6628     player,h100,h120,h300: ""
6629     ipod*: ""
6630     x5,m5: ""
6631     h10,h10_5gb,e200,c200: ""
6632   </voice>
6633 </phrase>
6634 <phrase>
6635   id: LANG_NO_FILES
6636   desc: in settings_menu
6637   user:
6638   <source>
6639     *: "No files"
6640   </source>
6641   <dest>
6642     *: "Ingen filer"
6643   </dest>
6644   <voice>
6645     *: "Ingen filer"
6646   </voice>
6647 </phrase>
6648 <phrase>
6649   id: LANG_MOVE
6650   desc: The verb/action Move
6651   user:
6652   <source>
6653     *: "Move"
6654   </source>
6655   <dest>
6656     *: "Flyt"
6657   </dest>
6658   <voice>
6659     *: "Flyt"
6660   </voice>
6661 </phrase>
6662 <phrase>
6663   id: LANG_SHOW_INDICES
6664   desc: in playlist viewer menu
6665   user:
6666   <source>
6667     *: "Show Indices"
6668   </source>
6669   <dest>
6670     *: "Vis indekser"
6671   </dest>
6672   <voice>
6673     *: "Vis indekser"
6674   </voice>
6675 </phrase>
6676 <phrase>
6677   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6678   desc: in playlist viewer on+play menu
6679   user:
6680   <source>
6681     *: "Track Display"
6682   </source>
6683   <dest>
6684     *: "Sang visning"
6685   </dest>
6686   <voice>
6687     *: "Sang visning"
6688   </voice>
6689 </phrase>
6690 <phrase>
6691   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6692   desc: track display options
6693   user:
6694   <source>
6695     *: "Track Name Only"
6696   </source>
6697   <dest>
6698     *: "Kun titel"
6699   </dest>
6700   <voice>
6701     *: "Kun titel"
6702   </voice>
6703 </phrase>
6704 <phrase>
6705   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6706   desc: track display options
6707   user:
6708   <source>
6709     *: "Full Path"
6710   </source>
6711   <dest>
6712     *: "Fuld sti"
6713   </dest>
6714   <voice>
6715     *: "Fuld sti"
6716   </voice>
6717 </phrase>
6718 <phrase>
6719   id: LANG_REMOVE
6720   desc: in playlist viewer on+play menu
6721   user:
6722   <source>
6723     *: "Remove"
6724   </source>
6725   <dest>
6726     *: "Fjern"
6727   </dest>
6728   <voice>
6729     *: "Fjern"
6730   </voice>
6731 </phrase>
6732 <phrase>
6733   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6734   desc: Plugin open error message
6735   user:
6736   <source>
6737     *: "Can't open %s"
6738   </source>
6739   <dest>
6740     *: "Kan ikke åbne %s"
6741   </dest>
6742   <voice>
6743     *: ""
6744   </voice>
6745 </phrase>
6746 <phrase>
6747   id: LANG_READ_FAILED
6748   desc: There was an error reading a file
6749   user:
6750   <source>
6751     *: "Failed reading %s"
6752   </source>
6753   <dest>
6754     *: "Læsning af %s fejlede"
6755   </dest>
6756   <voice>
6757     *: ""
6758   </voice>
6759 </phrase>
6760 <phrase>
6761   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6762   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6763   user:
6764   <source>
6765     *: "Incompatible model"
6766   </source>
6767   <dest>
6768     *: "Ikke-kompatibel model"
6769   </dest>
6770   <voice>
6771     *: ""
6772   </voice>
6773 </phrase>
6774 <phrase>
6775   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6776   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6777   user:
6778   <source>
6779     *: "Incompatible version"
6780   </source>
6781   <dest>
6782     *: "Ikke-kompatibel version"
6783   </dest>
6784   <voice>
6785     *: ""
6786   </voice>
6787 </phrase>
6788 <phrase>
6789   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6790   desc: The plugin return an error code
6791   user:
6792   <source>
6793     *: "Plugin returned error"
6794   </source>
6795   <dest>
6796     *: "Plugin returnerede fejl"
6797   </dest>
6798   <voice>
6799     *: ""
6800   </voice>
6801 </phrase>
6802 <phrase>
6803   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
6804   desc: Extension array full
6805   user:
6806   <source>
6807     *: "Extension array full"
6808   </source>
6809   <dest>
6810     *: "Fil-endelse tabel fuld"
6811   </dest>
6812   <voice>
6813     *: "Fil-endelse tabel fuld"
6814   </voice>
6815 </phrase>
6816 <phrase>
6817   id: LANG_FILETYPES_FULL
6818   desc: Filetype array full
6819   user:
6820   <source>
6821     *: "Filetype array full"
6822   </source>
6823   <dest>
6824     *: "Filtype tabel fuld"
6825   </dest>
6826   <voice>
6827     *: "Filtype tabel fuld"
6828   </voice>
6829 </phrase>
6830 <phrase>
6831   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
6832   desc: Viewer plugin name too long
6833   user:
6834   <source>
6835     *: "Plugin name too long"
6836   </source>
6837   <dest>
6838     *: "Plugin navn for langt"
6839   </dest>
6840   <voice>
6841     *: "Plugin navn for langt"
6842   </voice>
6843 </phrase>
6844 <phrase>
6845   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
6846   desc: When you try to exit radio to confirm save
6847   user:
6848   <source>
6849     *: none
6850     radio: "Save Changes?"
6851   </source>
6852   <dest>
6853     *: none
6854     radio: "Gem ændringer?"
6855   </dest>
6856   <voice>
6857     *: none
6858     radio: "Vil du gemme ændringer?"
6859   </voice>
6860 </phrase>
6861 <phrase>
6862   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
6863   desc: in the equalizer settings menu
6864   user:
6865   <source>
6866     *: none
6867     swcodec: "Advanced EQ Settings"
6868   </source>
6869   <dest>
6870     *: none
6871     swcodec: "Avancerede EQ indstillinger"
6872   </dest>
6873   <voice>
6874     *: none
6875     swcodec: "Avancerede equalizer indstillinger"
6876   </voice>
6877 </phrase>
6878 <phrase>
6879   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6880   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6881   user:
6882   <source>
6883     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6884   </source>
6885   <dest>
6886     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6887   </dest>
6888   <voice>
6889     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6890   </voice>
6891 </phrase>
6892 <phrase>
6893   id: LANG_TAGCACHE_INIT
6894   desc: while initializing tagcache on boot
6895   user:
6896   <source>
6897     *: "Committing database"
6898   </source>
6899   <dest>
6900     *: "Gemmer database"
6901   </dest>
6902   <voice>
6903     *: "Gemmer database"
6904   </voice>
6905 </phrase>
6906 <phrase>
6907   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
6908   desc: in the equalizer settings menu
6909   user:
6910   <source>
6911     *: none
6912     swcodec: "Graphical EQ"
6913   </source>
6914   <dest>
6915     *: none
6916     swcodec: "Grafisk EQ"
6917   </dest>
6918   <voice>
6919     *: none
6920     swcodec: "Grafisk equalizer"
6921   </voice>
6922 </phrase>
6923 <phrase>
6924   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
6925   desc: text for LCD settings menu
6926   user:
6927   <source>
6928     *: none
6929     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
6930   </source>
6931   <dest>
6932     *: none
6933     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6934   </dest>
6935   <voice>
6936     *: none
6937     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6938   </voice>
6939 </phrase>
6940 <phrase>
6941   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
6942   desc: menu entry to set the background color
6943   user:
6944   <source>
6945     *: none
6946     lcd_non-mono: "Background Colour"
6947   </source>
6948   <dest>
6949     *: none
6950     lcd_non-mono: "Baggrundsfarve"
6951   </dest>
6952   <voice>
6953     *: none
6954     lcd_non-mono: "Baggrundsfarve"
6955   </voice>
6956 </phrase>
6957 <phrase>
6958   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
6959   desc: in the equalizer settings menu
6960   user:
6961   <source>
6962     *: none
6963     swcodec: "Q"
6964   </source>
6965   <dest>
6966     *: none
6967     swcodec: "Q"
6968   </dest>
6969   <voice>
6970     *: none
6971     swcodec: "Q"
6972   </voice>
6973 </phrase>
6974 <phrase>
6975   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6976   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6977   user:
6978   <source>
6979     *: "Queue Shuffled"
6980   </source>
6981   <dest>
6982     *: "Sæt i kø blandet"
6983   </dest>
6984   <voice>
6985     *: "Sæt i kø blandet"
6986   </voice>
6987 </phrase>
6988 <phrase>
6989   id: LANG_PASTE
6990   desc: The verb/action Paste
6991   user:
6992   <source>
6993     *: "Paste"
6994   </source>
6995   <dest>
6996     *: "Indsæt"
6997   </dest>
6998   <voice>
6999     *: "Indsæt"
7000   </voice>
7001 </phrase>
7002 <phrase>
7003   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
7004   desc: in eq settings
7005   user:
7006   <source>
7007     *: none
7008     swcodec: "Precut"
7009   </source>
7010   <dest>
7011     *: none
7012     swcodec: "For-dæmpning"
7013   </dest>
7014   <voice>
7015     *: none
7016     swcodec: "For-dæmpning"
7017   </voice>
7018 </phrase>
7019 <phrase>
7020   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7021   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7022   user:
7023   <source>
7024     *: "Erase dynamic playlist?"
7025   </source>
7026   <dest>
7027     *: "Slet dynamisk sætliste?"
7028   </dest>
7029   <voice>
7030     *: "Vil du slette dynamisk sætliste?"
7031   </voice>
7032 </phrase>
7033 <phrase>
7034   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
7035   desc: menu entry to set the foreground color
7036   user:
7037   <source>
7038     *: none
7039     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
7040   </source>
7041   <dest>
7042     *: none
7043     lcd_non-mono: "Forgrundsfarve"
7044   </dest>
7045   <voice>
7046     *: none
7047     lcd_non-mono: "Forgrundsfarve"
7048   </voice>
7049 </phrase>
7050 <phrase>
7051   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
7052   desc: Backlight behaviour setting
7053   user:
7054   <source>
7055     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
7056   </source>
7057   <dest>
7058     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
7059   </dest>
7060   <voice>
7061     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
7062   </voice>
7063 </phrase>
7064 <phrase>
7065   id: LANG_REMOTE_MAIN
7066   desc: in record settings menu.
7067   user:
7068   <source>
7069     *: none
7070     remote: "Main and Remote Unit"
7071   </source>
7072   <dest>
7073     *: none
7074     remote: "Begge skærme"
7075   </dest>
7076   <voice>
7077     *: none
7078     remote: "Begge skærme"
7079   </voice>
7080 </phrase>
7081 <phrase>
7082   id: VOICE_EXT_KBD
7083   desc: spoken only, for file extension
7084   user:
7085   <source>
7086     *: ""
7087   </source>
7088   <dest>
7089     *: ""
7090   </dest>
7091   <voice>
7092     *: "tastatur"
7093   </voice>
7094 </phrase>
7095 <phrase>
7096   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
7097   desc: in the equalizer settings menu
7098   user:
7099   <source>
7100     *: none
7101     swcodec: "Save EQ Preset"
7102   </source>
7103   <dest>
7104     *: none
7105     swcodec: "Gem EQ indstillinger"
7106   </dest>
7107   <voice>
7108     *: none
7109     swcodec: "Gem equalizer indstillinger"
7110   </voice>
7111 </phrase>
7112 <phrase>
7113   id: LANG_MAIN_UNIT
7114   desc: in record settings menu.
7115   user:
7116   <source>
7117     *: none
7118     remote: "Main Unit Only"
7119   </source>
7120   <dest>
7121     *: none
7122     remote: "Hovedskærm"
7123   </dest>
7124   <voice>
7125     *: none
7126     remote: "Hovedskærm"
7127   </voice>
7128 </phrase>
7129 <phrase>
7130   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7131   desc: load preset list in fm radio
7132   user:
7133   <source>
7134     *: none
7135     radio: "Load Preset List"
7136   </source>
7137   <dest>
7138     *: none
7139     radio: "Indlæs stationer"
7140   </dest>
7141   <voice>
7142     *: none
7143     radio: "Indlæs stationer"
7144   </voice>
7145 </phrase>
7146 <phrase>
7147   id: LANG_TAGCACHE_RAM
7148   desc: in tag cache settings
7149   user:
7150   <source>
7151     *: none
7152     tc_ramcache: "Load to RAM"
7153   </source>
7154   <dest>
7155     *: none
7156     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
7157   </dest>
7158   <voice>
7159     *: none
7160     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
7161   </voice>
7162 </phrase>
7163 <phrase>
7164   id: LANG_COPY
7165   desc: The verb/action Copy
7166   user:
7167   <source>
7168     *: "Copy"
7169   </source>
7170   <dest>
7171     *: "Kopier"
7172   </dest>
7173   <voice>
7174     *: "Kopier"
7175   </voice>
7176 </phrase>
7177 <phrase>
7178   id: LANG_PITCH
7179   desc: "pitch" in the pitch screen
7180   user:
7181   <source>
7182     *: none
7183     pitchscreen: "Pitch"
7184   </source>
7185   <dest>
7186     *: none
7187     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
7188   </dest>
7189   <voice>
7190     *: none
7191     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
7192   </voice>
7193 </phrase>
7194 <phrase>
7195   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
7196   desc: Pixels to advance per Screen scroll
7197   user:
7198   <source>
7199     *: "Screen Scroll Step Size"
7200   </source>
7201   <dest>
7202     *: "Skærmrulnings trinstørrelse"
7203   </dest>
7204   <voice>
7205     *: "Skærmrulnings trinstørrelse"
7206   </voice>
7207 </phrase>
7208 <phrase>
7209   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
7210   desc: jump to new page when scrolling
7211   user:
7212   <source>
7213     *: "Paged Scrolling"
7214   </source>
7215   <dest>
7216     *: "Rul hele sider"
7217   </dest>
7218   <voice>
7219     *: "Rul hele sider"
7220   </voice>
7221 </phrase>
7222 <phrase>
7223   id: LANG_FMR
7224   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7225   user:
7226   <source>
7227     *: none
7228     radio: "Preset List"
7229   </source>
7230   <dest>
7231     *: none
7232     radio: "Stationer"
7233   </dest>
7234   <voice>
7235     *: none
7236     radio: "Stationer"
7237   </voice>
7238 </phrase>
7239 <phrase>
7240   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
7241   desc: should lines scroll out of the screen
7242   user:
7243   <source>
7244     *: "Screen Scrolls Out Of View"
7245   </source>
7246   <dest>
7247     *: "Skærm ruller ud"
7248   </dest>
7249   <voice>
7250     *: "Skærm ruller ud"
7251   </voice>
7252 </phrase>
7253 <phrase>
7254   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
7255   desc: splash when user selects an invalid colour
7256   user:
7257   <source>
7258     *: none
7259     lcd_non-mono: "Invalid colour"
7260   </source>
7261   <dest>
7262     *: none
7263     lcd_non-mono: "Ugyldig farve"
7264   </dest>
7265   <voice>
7266     *: none
7267     lcd_non-mono: ""
7268   </voice>
7269 </phrase>
7270 <phrase>
7271   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
7272   desc: in tag cache settings
7273   user:
7274   <source>
7275     *: "Initialize Now"
7276   </source>
7277   <dest>
7278     *: "Genopbyg database"
7279   </dest>
7280   <voice>
7281     *: "Genopbyg database"
7282   </voice>
7283 </phrase>
7284 <phrase>
7285   id: LANG_ID3_LENGTH
7286   desc: in tag viewer
7287   user:
7288   <source>
7289     *: "[Length]"
7290   </source>
7291   <dest>
7292     *: "[Længde]"
7293   </dest>
7294   <voice>
7295     *: ""
7296   </voice>
7297 </phrase>
7298 <phrase>
7299   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7300   desc: in playlist menu.
7301   user:
7302   <source>
7303     *: "Search In Playlist"
7304   </source>
7305   <dest>
7306     *: "Søg i sætliste"
7307   </dest>
7308   <voice>
7309     *: "Søg i sætliste"
7310   </voice>
7311 </phrase>
7312 <phrase>
7313   id: LANG_PARTY_MODE
7314   desc: party mode
7315   user:
7316   <source>
7317     *: "Party Mode"
7318   </source>
7319   <dest>
7320     *: "Festtilstand"
7321   </dest>
7322   <voice>
7323     *: "Festtilstand"
7324   </voice>
7325 </phrase>
7326 <phrase>
7327   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7328   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7329   user:
7330   <source>
7331     *: none
7332     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7333   </source>
7334   <dest>
7335     *: none
7336     lcd_non-mono: "Baggrund fejlede"
7337   </dest>
7338   <voice>
7339     *: none
7340     lcd_non-mono: ""
7341   </voice>
7342 </phrase>
7343 <phrase>
7344   id: LANG_REMOTE_UNIT
7345   desc: in record settings menu.
7346   user:
7347   <source>
7348     *: none
7349     remote: "Remote Unit Only"
7350   </source>
7351   <dest>
7352     *: none
7353     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7354   </dest>
7355   <voice>
7356     *: none
7357     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7358   </voice>
7359 </phrase>
7360 <phrase>
7361   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7362   desc: The verb/action Paste
7363   user:
7364   <source>
7365     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7366   </source>
7367   <dest>
7368     *: "Fil/mappe eksisterer. Overskriv?"
7369   </dest>
7370   <voice>
7371     *: "Fil eller mappe eksisterer. Vil du overskrive?"
7372   </voice>
7373 </phrase>
7374 <phrase>
7375   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7376   desc: in the equalizer settings menu
7377   user:
7378   <source>
7379     *: none
7380     swcodec: "Cutoff Frequency"
7381   </source>
7382   <dest>
7383     *: none
7384     swcodec: "Grænse frekvens"
7385   </dest>
7386   <voice>
7387     *: none
7388     swcodec: "Grænse frekvens"
7389   </voice>
7390 </phrase>
7391 <phrase>
7392   id: LANG_CLIP_LIGHT
7393   desc: in record settings menu.
7394   user:
7395   <source>
7396     *: none
7397     recording: "Clipping Light"
7398   </source>
7399   <dest>
7400     *: none
7401     recording: "Lys ved klipning"
7402   </dest>
7403   <voice>
7404     *: none
7405     recording: "Lys ved klipning"
7406   </voice>
7407 </phrase>
7408 <phrase>
7409   id: LANG_RESET_COLORS
7410   desc: menu
7411   user:
7412   <source>
7413     *: none
7414     lcd_non-mono: "Reset Colours"
7415   </source>
7416   <dest>
7417     *: none
7418     lcd_non-mono: "Nulstil farver"
7419   </dest>
7420   <voice>
7421     *: none
7422     lcd_non-mono: "Nulstil farver"
7423   </voice>
7424 </phrase>
7425 <phrase>
7426   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7427   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7428   user:
7429   <source>
7430     *: none
7431     radio: "No settings found. Autoscan?"
7432   </source>
7433   <dest>
7434     *: none
7435     radio: "Ingen stationer fundet, skan automatisk?"
7436   </dest>
7437   <voice>
7438     *: none
7439     radio: "Ingen stationer fundet, vil du skanne automatisk?"
7440   </voice>
7441 </phrase>
7442 <phrase>
7443   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7444   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7445   user:
7446   <source>
7447     *: none
7448     lcd_color: "RGB"
7449   </source>
7450   <dest>
7451     *: none
7452     lcd_color: "RGB"
7453   </dest>
7454   <voice>
7455     *: none
7456     lcd_color: ""
7457   </voice>
7458 </phrase>
7459 <phrase>
7460   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7461   desc: splash number of tracks inserted
7462   user:
7463   <source>
7464     *: "Searching... %d found (%s)"
7465   </source>
7466   <dest>
7467     *: "Søger... %d fundet (%s)"
7468   </dest>
7469   <voice>
7470     *: ""
7471   </voice>
7472 </phrase>
7473 <phrase>
7474   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7475   desc: in the equalizer settings menu
7476   user:
7477   <source>
7478     *: none
7479     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7480   </source>
7481   <dest>
7482     *: none
7483     swcodec: "%d Hz bånd forstærkning"
7484   </dest>
7485   <voice>
7486     *: none
7487     swcodec: "hertz bånd forstærkning"
7488   </voice>
7489 </phrase>
7490 <phrase>
7491   id: LANG_TRACKSKIP
7492   desc: in crossfade settings
7493   user:
7494   <source>
7495     *: none
7496     swcodec: "Track Skip Only"
7497   </source>
7498   <dest>
7499     *: none
7500     swcodec: "Kun ved manuel sangskift"
7501   </dest>
7502   <voice>
7503     *: none
7504     swcodec: "Kun ved manuel sangskift"
7505   </voice>
7506 </phrase>
7507 <phrase>
7508   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7509   desc: in the equalizer settings menu
7510   user:
7511   <source>
7512     *: none
7513     swcodec: "Center Frequency"
7514   </source>
7515   <dest>
7516     *: none
7517     swcodec: "Midterfrekvens"
7518   </dest>
7519   <voice>
7520     *: none
7521     swcodec: "Midterfrekvens"
7522   </voice>
7523 </phrase>
7524 <phrase>
7525   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7526   desc: clear preset list in fm radio
7527   user:
7528   <source>
7529     *: none
7530     radio: "Clear Preset List"
7531   </source>
7532   <dest>
7533     *: none
7534     radio: "Slet stationer"
7535   </dest>
7536   <voice>
7537     *: none
7538     radio: "Slet stationer"
7539   </voice>
7540 </phrase>
7541 <phrase>
7542   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7543   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7544   user:
7545   <source>
7546     *: "New Keyboard"
7547   </source>
7548   <dest>
7549     *: "Nyt tastatur"
7550   </dest>
7551   <voice>
7552     *: "Nyt tastatur"
7553   </voice>
7554 </phrase>
7555 <phrase>
7556   id: LANG_TAGCACHE
7557   desc: in the main menu and the settings menu
7558   user:
7559   <source>
7560     *: "Database"
7561   </source>
7562   <dest>
7563     *: "Database"
7564   </dest>
7565   <voice>
7566     *: "Database"
7567   </voice>
7568 </phrase>
7569 <phrase>
7570   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7571   desc: Save preset list in fm radio
7572   user:
7573   <source>
7574     *: none
7575     radio: "Save Preset List"
7576   </source>
7577   <dest>
7578     *: none
7579     radio: "Gem stationer"
7580   </dest>
7581   <voice>
7582     *: none
7583     radio: "Gem stationer"
7584   </voice>
7585 </phrase>
7586 <phrase>
7587   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
7588   desc: in color screen
7589   user:
7590   <source>
7591     *: none
7592     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7593   </source>
7594   <dest>
7595     *: none
7596     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7597   </dest>
7598   <voice>
7599     *: none
7600     lcd_color: ""
7601   </voice>
7602 </phrase>
7603 <phrase>
7604   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
7605   desc: in the equalizer settings menu
7606   user:
7607   <source>
7608     *: none
7609     swcodec: "Simple EQ Settings"
7610   </source>
7611   <dest>
7612     *: none
7613     swcodec: "Simple EQ indstillinger"
7614   </dest>
7615   <voice>
7616     *: none
7617     swcodec: "Simple equalizer indstillinger"
7618   </voice>
7619 </phrase>
7620 <phrase>
7621   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
7622   desc: in the equalizer settings menu
7623   user:
7624   <source>
7625     *: none
7626     swcodec: "Low Shelf Filter"
7627   </source>
7628   <dest>
7629     *: none
7630     swcodec: "Low shelf filter"
7631   </dest>
7632   <voice>
7633     *: none
7634     swcodec: "Low shelf filter"
7635   </voice>
7636 </phrase>
7637 <phrase>
7638   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
7639   desc: in the equalizer settings menu
7640   user:
7641   <source>
7642     *: none
7643     swcodec: "Edit mode: %s"
7644   </source>
7645   <dest>
7646     *: none
7647     swcodec: "Indstil: %s"
7648   </dest>
7649   <voice>
7650     *: none
7651     swcodec: ""
7652   </voice>
7653 </phrase>
7654 <phrase>
7655   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
7656   desc: in the equalizer settings menu
7657   user:
7658   <source>
7659     *: none
7660     swcodec: "Enable EQ"
7661   </source>
7662   <dest>
7663     *: none
7664     swcodec: "Aktiver EQ"
7665   </dest>
7666   <voice>
7667     *: none
7668     swcodec: "Aktiver equalizer"
7669   </voice>
7670 </phrase>
7671 <phrase>
7672   id: LANG_CUT
7673   desc: The verb/action Cut
7674   user:
7675   <source>
7676     *: "Cut"
7677   </source>
7678   <dest>
7679     *: "Klip"
7680   </dest>
7681   <voice>
7682     *: "Klip"
7683   </voice>
7684 </phrase>
7685 <phrase>
7686   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
7687   desc: in the equalizer settings menu
7688   user:
7689   <source>
7690     *: none
7691     swcodec: "High Shelf Filter"
7692   </source>
7693   <dest>
7694     *: none
7695     swcodec: "High shelf filter"
7696   </dest>
7697   <voice>
7698     *: none
7699     swcodec: "High shelf filter"
7700   </voice>
7701 </phrase>
7702 <phrase>
7703   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
7704   desc: in the equalizer settings menu
7705   user:
7706   <source>
7707     *: none
7708     swcodec: "Browse EQ Presets"
7709   </source>
7710   <dest>
7711     *: none
7712     swcodec: "Gennemse EQ indstillinger"
7713   </dest>
7714   <voice>
7715     *: none
7716     swcodec: "Gennemse equalizer indstillinger"
7717   </voice>
7718 </phrase>
7719 <phrase>
7720   id: LANG_EQUALIZER
7721   desc: in the sound settings menu
7722   user:
7723   <source>
7724     *: none
7725     swcodec: "Equalizer"
7726   </source>
7727   <dest>
7728     *: none
7729     swcodec: "Equalizer"
7730   </dest>
7731   <voice>
7732     *: none
7733     swcodec: "Equalizer"
7734   </voice>
7735 </phrase>
7736 <phrase>
7737   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7738   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7739   user:
7740   <source>
7741     *: none
7742     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7743   </source>
7744   <dest>
7745     *: none
7746     lcd_non-mono: "Baggrund valgt"
7747   </dest>
7748   <voice>
7749     *: none
7750     lcd_non-mono: ""
7751   </voice>
7752 </phrase>
7753 <phrase>
7754   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7755   desc: text for onplay menu entry
7756   user:
7757   <source>
7758     *: none
7759     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7760   </source>
7761   <dest>
7762     *: none
7763     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7764   </dest>
7765   <voice>
7766     *: none
7767     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7768   </voice>
7769 </phrase>
7770 <phrase>
7771   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
7772   desc: in the equalizer settings menu
7773   user:
7774   <source>
7775     *: none
7776     swcodec: "Peak Filter %d"
7777   </source>
7778   <dest>
7779     *: none
7780     swcodec: "Top filter %d"
7781   </dest>
7782   <voice>
7783     *: none
7784     swcodec: "Top filter"
7785   </voice>
7786 </phrase>
7787 <phrase>
7788   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
7789   desc: in tag cache settings
7790   user:
7791   <source>
7792     *: "Updating in background"
7793   </source>
7794   <dest>
7795     *: "Opdaterer i baggrunden"
7796   </dest>
7797   <voice>
7798     *: "Opdaterer i baggrunden"
7799   </voice>
7800 </phrase>
7801 <phrase>
7802   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7803   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7804   user:
7805   <source>
7806     *: "<All tracks>"
7807   </source>
7808   <dest>
7809     *: "<Alle sange>"
7810   </dest>
7811   <voice>
7812     *: "Alle sange"
7813   </voice>
7814 </phrase>
7815 <phrase>
7816   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7817   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7818   user:
7819   <source>
7820     *: "Database is not ready"
7821   </source>
7822   <dest>
7823     *: "Database ikke klar"
7824   </dest>
7825   <voice>
7826     *: "Database er ikke klar"
7827   </voice>
7828 </phrase>
7829 <phrase>
7830   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7831   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7832   user:
7833   <source>
7834     *: none
7835     remote: "Remote Scrolling Options"
7836   </source>
7837   <dest>
7838     *: none
7839     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7840   </dest>
7841   <voice>
7842     *: none
7843     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7844   </voice>
7845 </phrase>
7846 <phrase>
7847   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7848   desc: in crossfeed settings
7849   user:
7850   <source>
7851     *: none
7852     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7853   </source>
7854   <dest>
7855     *: none
7856     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7857   </dest>
7858   <voice>
7859     *: none
7860     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7861   </voice>
7862 </phrase>
7863 <phrase>
7864   id: LANG_INVALID_FILENAME
7865   desc: "invalid filename entered" error message
7866   user:
7867   <source>
7868     *: "Invalid Filename!"
7869   </source>
7870   <dest>
7871     *: "Ugyldigt filnavn"
7872   </dest>
7873   <voice>
7874     *: "Ugyldigt filnavn"
7875   </voice>
7876 </phrase>
7877 <phrase>
7878   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7879   desc: in crossfeed settings
7880   user:
7881   <source>
7882     *: none
7883     swcodec: "Cross Gain"
7884   </source>
7885   <dest>
7886     *: none
7887     swcodec: "Krydsforstærkning"
7888   </dest>
7889   <voice>
7890     *: none
7891     swcodec: "Krydsforstærkning"
7892   </voice>
7893 </phrase>
7894 <phrase>
7895   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7896   desc: in crossfeed settings
7897   user:
7898   <source>
7899     *: none
7900     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7901   </source>
7902   <dest>
7903     *: none
7904     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7905   </dest>
7906   <voice>
7907     *: none
7908     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7909   </voice>
7910 </phrase>
7911 <phrase>
7912   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7913   desc: in crossfeed settings
7914   user:
7915   <source>
7916     *: none
7917     swcodec: "Direct Gain"
7918   </source>
7919   <dest>
7920     *: none
7921     swcodec: "Direkte forstærkning"
7922   </dest>
7923   <voice>
7924     *: none
7925     swcodec: "Direkte forstærkning"
7926   </voice>
7927 </phrase>
7928 <phrase>
7929   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7930   desc: in tag cache settings
7931   user:
7932   <source>
7933     *: "Import Modifications"
7934   </source>
7935   <dest>
7936     *: "Importer ændringer"
7937   </dest>
7938   <voice>
7939     *: "Importer ændringer"
7940   </voice>
7941 </phrase>
7942 <phrase>
7943   id: LANG_REC_SIZE
7944   desc: in record timesplit options
7945   user:
7946   <source>
7947     *: none
7948     recording: "Filesize"
7949   </source>
7950   <dest>
7951     *: none
7952     recording: "Filestørrelse"
7953   </dest>
7954   <voice>
7955     *: none
7956     recording: "Filestørrelse"
7957   </voice>
7958 </phrase>
7959 <phrase>
7960   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7961   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7962   user:
7963   <source>
7964     *: none
7965     remote: "Remote Display OFF"
7966   </source>
7967   <dest>
7968     *: none
7969     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7970   </dest>
7971   <voice>
7972     *: none
7973     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7974   </voice>
7975 </phrase>
7976 <phrase>
7977   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7978   desc: in tag cache settings
7979   user:
7980   <source>
7981     *: "Auto Update"
7982   </source>
7983   <dest>
7984     *: "Opdater automatisk"
7985   </dest>
7986   <voice>
7987     *: "Opdater automatisk"
7988   </voice>
7989 </phrase>
7990 <phrase>
7991   id: LANG_STOP_RECORDING
7992   desc: in record timesplit options
7993   user:
7994   <source>
7995     *: none
7996     recording: "Stop recording"
7997   </source>
7998   <dest>
7999     *: none
8000     recording: "Stop indspilning"
8001   </dest>
8002   <voice>
8003     *: none
8004     recording: "Stop indspilning"
8005   </voice>
8006 </phrase>
8007 <phrase>
8008   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
8009   desc: in tag cache settings
8010   user:
8011   <source>
8012     *: "Update Now"
8013   </source>
8014   <dest>
8015     *: "Opdater nu"
8016   </dest>
8017   <voice>
8018     *: "Opdater nu"
8019   </voice>
8020 </phrase>
8021 <phrase>
8022   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
8023   desc: in tag cache settings
8024   user:
8025   <source>
8026     *: "Export Modifications"
8027   </source>
8028   <dest>
8029     *: "Exporter ændringer"
8030   </dest>
8031   <voice>
8032     *: "Exporter ændringer"
8033   </voice>
8034 </phrase>
8035 <phrase>
8036   id: LANG_SPLIT_SIZE
8037   desc: in record timesplit options
8038   user:
8039   <source>
8040     *: none
8041     recording: "Split Filesize"
8042   </source>
8043   <dest>
8044     *: none
8045     recording: "Del ved filstørrelse"
8046   </dest>
8047   <voice>
8048     *: none
8049     recording: "Del ved filstørrelse"
8050   </voice>
8051 </phrase>
8052 <phrase>
8053   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8054   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8055   user:
8056   <source>
8057     *: none
8058     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8059   </source>
8060   <dest>
8061     *: none
8062     remote: "(SKRU NED: Tænd igen)"
8063   </dest>
8064   <voice>
8065     *: none
8066     remote: "Skru ned for at tænde igen"
8067   </voice>
8068 </phrase>
8069 <phrase>
8070   id: LANG_CATALOG
8071   desc: in onplay menu
8072   user:
8073   <source>
8074     *: "Playlist Catalog"
8075   </source>
8076   <dest>
8077     *: "Sætliste katalog"
8078   </dest>
8079   <voice>
8080     *: "Sætliste katalog"
8081   </voice>
8082 </phrase>
8083 <phrase>
8084   id: LANG_SPLIT_MEASURE
8085   desc: in record timesplit options
8086   user:
8087   <source>
8088     *: none
8089     recording: "Split Measure"
8090   </source>
8091   <dest>
8092     *: none
8093     recording: "Fildelings type"
8094   </dest>
8095   <voice>
8096     *: none
8097     recording: "Fildelings type"
8098   </voice>
8099 </phrase>
8100 <phrase>
8101   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
8102   desc: in onplay playlist catalog submenu
8103   user:
8104   <source>
8105     *: "Add to New Playlist"
8106   </source>
8107   <dest>
8108     *: "Tilføj til ny sætliste"
8109   </dest>
8110   <voice>
8111     *: "Tilføj til ny sætliste"
8112   </voice>
8113 </phrase>
8114 <phrase>
8115   id: LANG_SPLIT_TIME
8116   desc: in record timesplit options
8117   user:
8118   <source>
8119     *: none
8120     recording: "Split Time"
8121   </source>
8122   <dest>
8123     *: none
8124     recording: "Del ved tid"
8125   </dest>
8126   <voice>
8127     *: none
8128     recording: "Del ved tid"
8129   </voice>
8130 </phrase>
8131 <phrase>
8132   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8133   desc: in onplay playlist catalog submenu
8134   user:
8135   <source>
8136     *: "Add to Playlist"
8137   </source>
8138   <dest>
8139     *: "Tilføj til sætliste"
8140   </dest>
8141   <voice>
8142     *: "Tilføj til sætliste"
8143   </voice>
8144 </phrase>
8145 <phrase>
8146   id: LANG_START_NEW_FILE
8147   desc: in record timesplit options
8148   user:
8149   <source>
8150     *: none
8151     recording: "Start new file"
8152   </source>
8153   <dest>
8154     *: none
8155     recording: "Start ny fil"
8156   </dest>
8157   <voice>
8158     *: none
8159     recording: "Start ny fil"
8160   </voice>
8161 </phrase>
8162 <phrase>
8163   id: LANG_SPLIT_TYPE
8164   desc: in record timesplit options
8165   user:
8166   <source>
8167     *: none
8168     recording: "What to do when Splitting"
8169   </source>
8170   <dest>
8171     *: none
8172     recording: "Handling ved fildeling"
8173   </dest>
8174   <voice>
8175     *: none
8176     recording: "Handling ved fildeling"
8177   </voice>
8178 </phrase>
8179 <phrase>
8180   id: LANG_CATALOG_VIEW
8181   desc: in onplay playlist catalog submenu
8182   user:
8183   <source>
8184     *: "View Catalog"
8185   </source>
8186   <dest>
8187     *: "Vis katalog"
8188   </dest>
8189   <voice>
8190     *: "Vis katalog"
8191   </voice>
8192 </phrase>
8193 <phrase>
8194   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
8195   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
8196   user:
8197   <source>
8198     *: "%s doesn't exist"
8199   </source>
8200   <dest>
8201     *: "%s eksisterer ikke"
8202   </dest>
8203   <voice>
8204     *: ""
8205   </voice>
8206 </phrase>
8207 <phrase>
8208   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
8209   desc: error message when no playlists for playlist catalog
8210   user:
8211   <source>
8212     *: "No Playlists"
8213   </source>
8214   <dest>
8215     *: "Ingen sætlister"
8216   </dest>
8217   <voice>
8218     *: "Ingen sætlister"
8219   </voice>
8220 </phrase>
8221 <phrase>
8222   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8223   desc: deprecated
8224   user:
8225   <source>
8226     *: none
8227     lcd_bitmap: ""
8228   </source>
8229   <dest>
8230     *: none
8231     lcd_bitmap: ""
8232   </dest>
8233   <voice>
8234     *: none
8235     lcd_bitmap: ""
8236   </voice>
8237 </phrase>
8238 <phrase>
8239   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8240   desc: deprecated
8241   user:
8242   <source>
8243     *: none
8244     lcd_bitmap: ""
8245   </source>
8246   <dest>
8247     *: none
8248     lcd_bitmap: ""
8249   </dest>
8250   <voice>
8251     *: none
8252     lcd_bitmap: ""
8253   </voice>
8254 </phrase>
8255 <phrase>
8256   id: LANG_SYSFONT_ON
8257   desc: deprecated
8258   user:
8259   <source>
8260     *: none
8261     lcd_bitmap: ""
8262   </source>
8263   <dest>
8264     *: none
8265     lcd_bitmap: ""
8266   </dest>
8267   <voice>
8268     *: none
8269     lcd_bitmap: ""
8270   </voice>
8271 </phrase>
8272 <phrase>
8273   id: LANG_SYSFONT_OFF
8274   desc: deprecated
8275   user:
8276   <source>
8277     *: none
8278     lcd_bitmap: ""
8279   </source>
8280   <dest>
8281     *: none
8282     lcd_bitmap: ""
8283   </dest>
8284   <voice>
8285     *: none
8286     lcd_bitmap: ""
8287   </voice>
8288 </phrase>
8289 <phrase>
8290   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8291   desc: deprecated
8292   user:
8293   <source>
8294     *: none
8295     recording: ""
8296   </source>
8297   <dest>
8298     *: none
8299     recording: ""
8300   </dest>
8301   <voice>
8302     *: none
8303     recording: ""
8304   </voice>
8305 </phrase>
8306 <phrase>
8307   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8308   desc: in sound_settings
8309   user:
8310   <source>
8311     *: none
8312     recording: "Stereo"
8313   </source>
8314   <dest>
8315     *: none
8316     recording: "Stereo"
8317   </dest>
8318   <voice>
8319     *: none
8320     recording: "Stereo"
8321   </voice>
8322 </phrase>
8323 <phrase>
8324   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8325   desc: in sound_settings
8326   user:
8327   <source>
8328     *: none
8329     recording: "Mono"
8330   </source>
8331   <dest>
8332     *: none
8333     recording: "Mono"
8334   </dest>
8335   <voice>
8336     *: none
8337     recording: "Mono"
8338   </voice>
8339 </phrase>
8340 <phrase>
8341   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8342   desc: deprecated
8343   user:
8344   <source>
8345     *: none
8346     lcd_bitmap: ""
8347   </source>
8348   <dest>
8349     *: none
8350     lcd_bitmap: ""
8351   </dest>
8352   <voice>
8353     *: none
8354     lcd_bitmap: ""
8355   </voice>
8356 </phrase>
8357 <phrase>
8358   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8359   desc: deprecated
8360   user:
8361   <source>
8362     *: none
8363     lcd_bitmap: ""
8364   </source>
8365   <dest>
8366     *: none
8367     lcd_bitmap: ""
8368   </dest>
8369   <voice>
8370     *: none
8371     lcd_bitmap: ""
8372   </voice>
8373 </phrase>
8374 <phrase>
8375   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8376   desc: deprecated
8377   user:
8378   <source>
8379     *: none
8380     lcd_bitmap: ""
8381   </source>
8382   <dest>
8383     *: none
8384     lcd_bitmap: ""
8385   </dest>
8386   <voice>
8387     *: none
8388     lcd_bitmap: ""
8389   </voice>
8390 </phrase>
8391 <phrase>
8392   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8393   desc: deprecated
8394   user:
8395   <source>
8396     *: none
8397     lcd_bitmap: ""
8398   </source>
8399   <dest>
8400     *: none
8401     lcd_bitmap: ""
8402   </dest>
8403   <voice>
8404     *: none
8405     lcd_bitmap: ""
8406   </voice>
8407 </phrase>
8408 <phrase>
8409   id: LANG_SYSFONT_FILTER
8410   desc: deprecated
8411   user:
8412   <source>
8413     *: none
8414     lcd_bitmap: ""
8415   </source>
8416   <dest>
8417     *: none
8418     lcd_bitmap: ""
8419   </dest>
8420   <voice>
8421     *: none
8422     lcd_bitmap: ""
8423   </voice>
8424 </phrase>
8425 <phrase>
8426   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8427   desc: deprecated
8428   user:
8429   <source>
8430     *: none
8431     lcd_bitmap: ""
8432   </source>
8433   <dest>
8434     *: none
8435     lcd_bitmap: ""
8436   </dest>
8437   <voice>
8438     *: none
8439     lcd_bitmap: ""
8440   </voice>
8441 </phrase>
8442 <phrase>
8443   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8444   desc: deprecated
8445   user:
8446   <source>
8447     *: none
8448     lcd_bitmap: ""
8449   </source>
8450   <dest>
8451     *: none
8452     lcd_bitmap: ""
8453   </dest>
8454   <voice>
8455     *: none
8456     lcd_bitmap: ""
8457   </voice>
8458 </phrase>
8459 <phrase>
8460   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8461   desc: deprecated
8462   user:
8463   <source>
8464     *: none
8465     lcd_bitmap: ""
8466   </source>
8467   <dest>
8468     *: none
8469     lcd_bitmap: ""
8470   </dest>
8471   <voice>
8472     *: none
8473     lcd_bitmap: ""
8474   </voice>
8475 </phrase>
8476 <phrase>
8477   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8478   desc: in the recording settings
8479   user:
8480   <source>
8481     *: none
8482     recording_hwcodec: "Quality"
8483   </source>
8484   <dest>
8485     *: none
8486     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8487   </dest>
8488   <voice>
8489     *: none
8490     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8491   </voice>
8492 </phrase>
8493 <phrase>
8494   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8495   desc: in the recording settings
8496   user:
8497   <source>
8498     *: none
8499     recording: "Frequency"
8500   </source>
8501   <dest>
8502     *: none
8503     recording: "Frekvens"
8504   </dest>
8505   <voice>
8506     *: none
8507     recording: "Frekvens"
8508   </voice>
8509 </phrase>
8510 <phrase>
8511   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8512   desc: in the recording settings
8513   user:
8514   <source>
8515     *: none
8516     recording: "Source"
8517   </source>
8518   <dest>
8519     *: none
8520     recording: "Lydkilde"
8521   </dest>
8522   <voice>
8523     *: none
8524     recording: "Lydkilde"
8525   </voice>
8526 </phrase>
8527 <phrase>
8528   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8529   desc: in the recording settings
8530   user:
8531   <source>
8532     *: none
8533     recording: "Int. Mic"
8534   </source>
8535   <dest>
8536     *: none
8537     recording: "Intern mikrofon"
8538   </dest>
8539   <voice>
8540     *: none
8541     recording: "Intern mikrofon"
8542   </voice>
8543 </phrase>
8544 <phrase>
8545   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8546   desc: in the recording settings
8547   user:
8548   <source>
8549     *: none
8550     recording: "Digital"
8551   </source>
8552   <dest>
8553     *: none
8554     recording: "Digital-indgang"
8555   </dest>
8556   <voice>
8557     *: none
8558     recording: "Digital-indgang"
8559   </voice>
8560 </phrase>
8561 <phrase>
8562   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8563   desc: in recording settings_menu
8564   user:
8565   <source>
8566     *: none
8567     recording: "Trigger"
8568   </source>
8569   <dest>
8570     *: none
8571     recording: "Udløser"
8572   </dest>
8573   <voice>
8574     *: none
8575     recording: "Udløser"
8576   </voice>
8577 </phrase>
8578 <phrase>
8579   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8580   desc: deprecated
8581   user:
8582   <source>
8583     *: none
8584     lcd_bitmap: ""
8585   </source>
8586   <dest>
8587     *: none
8588     lcd_bitmap: ""
8589   </dest>
8590   <voice>
8591     *: none
8592     lcd_bitmap: ""
8593   </voice>
8594 </phrase>
8595 <phrase>
8596   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8597   desc: deprecated
8598   user:
8599   <source>
8600     *: none
8601     lcd_bitmap: ""
8602   </source>
8603   <dest>
8604     *: none
8605     lcd_bitmap: ""
8606   </dest>
8607   <voice>
8608     *: none
8609     lcd_bitmap: ""
8610   </voice>
8611 </phrase>
8612 <phrase>
8613   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8614   desc: deprecated
8615   user:
8616   <source>
8617     *: none
8618     lcd_bitmap: ""
8619   </source>
8620   <dest>
8621     *: none
8622     lcd_bitmap: ""
8623   </dest>
8624   <voice>
8625     *: none
8626     lcd_bitmap: ""
8627   </voice>
8628 </phrase>
8629 <phrase>
8630   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8631   desc: deprecated
8632   user:
8633   <source>
8634     *: none
8635     recording: ""
8636   </source>
8637   <dest>
8638     *: none
8639     recording: ""
8640   </dest>
8641   <voice>
8642     *: none
8643     recording: ""
8644   </voice>
8645 </phrase>
8646 <phrase>
8647   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8648   desc: deprecated
8649   user:
8650   <source>
8651     *: none
8652     recording: ""
8653   </source>
8654   <dest>
8655     *: none
8656     recording: ""
8657   </dest>
8658   <voice>
8659     *: none
8660     recording: ""
8661   </voice>
8662 </phrase>
8663 <phrase>
8664   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8665   desc: deprecated
8666   user:
8667   <source>
8668     *: none
8669     recording: ""
8670   </source>
8671   <dest>
8672     *: none
8673     recording: ""
8674   </dest>
8675   <voice>
8676     *: none
8677     recording: ""
8678   </voice>
8679 </phrase>
8680 <phrase>
8681   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8682   desc: deprecated
8683   user:
8684   <source>
8685     *: none
8686     recording: ""
8687   </source>
8688   <dest>
8689     *: none
8690     recording: ""
8691   </dest>
8692   <voice>
8693     *: none
8694     recording: ""
8695   </voice>
8696 </phrase>
8697 <phrase>
8698   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8699   desc: in the recording screen
8700   user:
8701   <source>
8702     *: none
8703     recording: "Gain Left"
8704   </source>
8705   <dest>
8706     *: none
8707     recording: "Forstærkning venstre"
8708   </dest>
8709   <voice>
8710     *: none
8711     recording: ""
8712   </voice>
8713 </phrase>
8714 <phrase>
8715   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8716   desc: in the recording screen
8717   user:
8718   <source>
8719     *: none
8720     recording: "Gain Right"
8721   </source>
8722   <dest>
8723     *: none
8724     recording: "Forstærkning højre"
8725   </dest>
8726   <voice>
8727     *: none
8728     recording: ""
8729   </voice>
8730 </phrase>
8731 <phrase>
8732   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8733   desc: deprecated
8734   user:
8735   <source>
8736     *: none
8737     recording: ""
8738   </source>
8739   <dest>
8740     *: none
8741     recording: ""
8742   </dest>
8743   <voice>
8744     *: none
8745     recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
8746   </voice>
8747 </phrase>
8748 <phrase>
8749   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8750   desc: in dir browser, F1 button bar text
8751   user:
8752   <source>
8753     *: none
8754     recorder_pad: "Menu"
8755   </source>
8756   <dest>
8757     *: none
8758     recorder_pad: "Menu"
8759   </dest>
8760   <voice>
8761     *: none
8762     recorder_pad: ""
8763   </voice>
8764 </phrase>
8765 <phrase>
8766   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8767   desc: in dir browser, F2 button bar text
8768   user:
8769   <source>
8770     *: none
8771     recorder_pad: "Option"
8772   </source>
8773   <dest>
8774     *: none
8775     recorder_pad: "Indstilling"
8776   </dest>
8777   <voice>
8778     *: none
8779     recorder_pad: ""
8780   </voice>
8781 </phrase>
8782 <phrase>
8783   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8784   desc: in dir browser, F3 button bar text
8785   user:
8786   <source>
8787     *: none
8788     recorder_pad: "LCD"
8789   </source>
8790   <dest>
8791     *: none
8792     recorder_pad: "Skærm"
8793   </dest>
8794   <voice>
8795     *: none
8796     recorder_pad: ""
8797   </voice>
8798 </phrase>
8799 <phrase>
8800   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8801   desc: in the equalizer settings menu
8802   user:
8803   <source>
8804     *: none
8805     swcodec: "Cutoff Frequency"
8806   </source>
8807   <dest>
8808     *: none
8809     swcodec: "Grænse frekvens"
8810   </dest>
8811   <voice>
8812     *: none
8813     swcodec: "Grænse frekvens"
8814   </voice>
8815 </phrase>
8816 <phrase>
8817   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8818   desc: in the equalizer settings menu
8819   user:
8820   <source>
8821     *: none
8822     swcodec: "Edit mode: %s"
8823   </source>
8824   <dest>
8825     *: none
8826     swcodec: "Indstil: %s"
8827   </dest>
8828   <voice>
8829     *: none
8830     swcodec: ""
8831   </voice>
8832 </phrase>
8833 <phrase>
8834   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8835   desc: deprecated
8836   user:
8837   <source>
8838     *: none
8839     ipodvideo: ""
8840   </source>
8841   <dest>
8842     *: none
8843     ipodvideo: ""
8844   </dest>
8845   <voice>
8846     *: none
8847     ipodvideo: ""
8848   </voice>
8849 </phrase>
8850 <phrase>
8851   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8852   desc: deprecated
8853   user:
8854   <source>
8855     *: none
8856     agc: ""
8857   </source>
8858   <dest>
8859     *: none
8860     agc: ""
8861   </dest>
8862   <voice>
8863     *: none
8864     agc: ""
8865   </voice>
8866 </phrase>
8867 <phrase>
8868   id: LANG_NEVER
8869   desc: in lcd settings
8870   user:
8871   <source>
8872     *: none
8873     lcd_sleep: "Never"
8874   </source>
8875   <dest>
8876     *: none
8877     lcd_sleep: "Aldrig"
8878   </dest>
8879   <voice>
8880     *: none
8881     lcd_sleep: "Aldrig"
8882   </voice>
8883 </phrase>
8884 <phrase>
8885   id: LANG_AGC_DJSET
8886   desc: AGC preset
8887   user:
8888   <source>
8889     *: none
8890     agc: "DJ-Set (slow)"
8891   </source>
8892   <dest>
8893     *: none
8894     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8895   </dest>
8896   <voice>
8897     *: none
8898     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8899   </voice>
8900 </phrase>
8901 <phrase>
8902   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8903   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8904   user:
8905   <source>
8906     *: none
8907     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8908   </source>
8909   <dest>
8910     *: none
8911     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8912   </dest>
8913   <voice>
8914     *: none
8915     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8916   </voice>
8917 </phrase>
8918 <phrase>
8919   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8920   desc: deprecated
8921   user:
8922   <source>
8923     *: none
8924     ipodvideo: ""
8925   </source>
8926   <dest>
8927     *: none
8928     ipodvideo: ""
8929   </dest>
8930   <voice>
8931     *: none
8932     ipodvideo: ""
8933   </voice>
8934 </phrase>
8935 <phrase>
8936   id: LANG_AGC_LIVE
8937   desc: AGC preset
8938   user:
8939   <source>
8940     *: none
8941     agc: "Live (slow)"
8942   </source>
8943   <dest>
8944     *: none
8945     agc: "Live (langsom)"
8946   </dest>
8947   <voice>
8948     *: none
8949     agc: "Live (langsom)"
8950   </voice>
8951 </phrase>
8952 <phrase>
8953   id: LANG_AGC_VOICE
8954   desc: AGC preset
8955   user:
8956   <source>
8957     *: none
8958     agc: "Voice (fast)"
8959   </source>
8960   <dest>
8961     *: none
8962     agc: "Stemme (hurtig)"
8963   </dest>
8964   <voice>
8965     *: none
8966     agc: "Stemme (hurtig)"
8967   </voice>
8968 </phrase>
8969 <phrase>
8970   id: LANG_AGC_MEDIUM
8971   desc: AGC preset
8972   user:
8973   <source>
8974     *: none
8975     agc: "Medium"
8976   </source>
8977   <dest>
8978     *: none
8979     agc: "Medium"
8980   </dest>
8981   <voice>
8982     *: none
8983     agc: "Medium"
8984   </voice>
8985 </phrase>
8986 <phrase>
8987   id: LANG_AGC_SAFETY
8988   desc: AGC preset
8989   user:
8990   <source>
8991     *: none
8992     agc: "Safety (clip)"
8993   </source>
8994   <dest>
8995     *: none
8996     agc: "Sikker (klip)"
8997   </dest>
8998   <voice>
8999     *: none
9000     agc: "Sikker (klip)"
9001   </voice>
9002 </phrase>
9003 <phrase>
9004   id: LANG_LOADING_PERCENT
9005   desc: splash number of percents loaded
9006   user:
9007   <source>
9008     *: "Loading... %d%% done (%s)"
9009   </source>
9010   <dest>
9011     *: "Henter... %d%% færdig (%s)"
9012   </dest>
9013   <voice>
9014     *: ""
9015   </voice>
9016 </phrase>
9017 <phrase>
9018   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
9019   desc: deprecated
9020   user:
9021   <source>
9022     *: none
9023     recording: ""
9024   </source>
9025   <dest>
9026     *: none
9027     recording: ""
9028   </dest>
9029   <voice>
9030     *: none
9031     recording: ""
9032   </voice>
9033 </phrase>
9034 <phrase>
9035   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
9036   desc: deprecated
9037   user:
9038   <source>
9039     *: none
9040     ipodvideo: ""
9041   </source>
9042   <dest>
9043     *: none
9044     ipodvideo: ""
9045   </dest>
9046   <voice>
9047     *: none
9048     ipodvideo: ""
9049   </voice>
9050 </phrase>
9051 <phrase>
9052   id: LANG_SHOW_PATH
9053   desc: in settings_menu
9054   user:
9055   <source>
9056     *: "Show Path"
9057   </source>
9058   <dest>
9059     *: "Vis sti"
9060   </dest>
9061   <voice>
9062     *: "Vis sti"
9063   </voice>
9064 </phrase>
9065 <phrase>
9066   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
9067   desc: deprecated
9068   user:
9069   <source>
9070     *: none
9071     ipodvideo: ""
9072   </source>
9073   <dest>
9074     *: none
9075     ipodvideo: ""
9076   </dest>
9077   <voice>
9078     *: none
9079     ipodvideo: ""
9080   </voice>
9081 </phrase>
9082 <phrase>
9083   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9084   desc: deprecated
9085   user:
9086   <source>
9087     *: none
9088     agc: ""
9089   </source>
9090   <dest>
9091     *: none
9092     agc: ""
9093   </dest>
9094   <voice>
9095     *: none
9096     agc: ""
9097   </voice>
9098 </phrase>
9099 <phrase>
9100   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9101   desc: in show path menu
9102   user:
9103   <source>
9104     *: "Current Directory Only"
9105   </source>
9106   <dest>
9107     *: "Aktuel mappe"
9108   </dest>
9109   <voice>
9110     *: "Aktuel mappe"
9111   </voice>
9112 </phrase>
9113 <phrase>
9114   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9115   desc: deprecated
9116   user:
9117   <source>
9118     *: none
9119     agc: ""
9120   </source>
9121   <dest>
9122     *: none
9123     agc: ""
9124   </dest>
9125   <voice>
9126     *: none
9127     agc: ""
9128   </voice>
9129 </phrase>
9130 <phrase>
9131   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
9132   desc: deprecated
9133   user:
9134   <source>
9135     *: none
9136     ipodvideo: ""
9137   </source>
9138   <dest>
9139     *: none
9140     ipodvideo: ""
9141   </dest>
9142   <voice>
9143     *: none
9144     ipodvideo: ""
9145   </voice>
9146 </phrase>
9147 <phrase>
9148   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9149   desc: in lcd settings
9150   user:
9151   <source>
9152     *: none
9153     hold_button: "Backlight on Hold"
9154   </source>
9155   <dest>
9156     *: none
9157     hold_button: "Lys (ved tastatur lås)"
9158   </dest>
9159   <voice>
9160     *: none
9161     hold_button: "Lys ved tastatur lås"
9162   </voice>
9163 </phrase>
9164 <phrase>
9165   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9166   desc: spoken only, a unit postfix
9167   user:
9168   <source>
9169     *: ""
9170   </source>
9171   <dest>
9172     *: ""
9173   </dest>
9174   <voice>
9175     *: "kilobit per sekund"
9176   </voice>
9177 </phrase>
9178 <phrase>
9179   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9180   desc: deprecated
9181   user:
9182   <source>
9183     *: none
9184     recording: ""
9185   </source>
9186   <dest>
9187     *: none
9188     recording: ""
9189   </dest>
9190   <voice>
9191     *: none
9192     recording: ""
9193   </voice>
9194 </phrase>
9195 <phrase>
9196   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9197   desc: deprecated
9198   user:
9199   <source>
9200     *: none
9201     agc: ""
9202   </source>
9203   <dest>
9204     *: none
9205     agc: ""
9206   </dest>
9207   <voice>
9208     *: none
9209     agc: ""
9210   </voice>
9211 </phrase>
9212 <phrase>
9213   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
9214   desc: deprecated
9215   user:
9216   <source>
9217     *: none
9218     agc: ""
9219   </source>
9220   <dest>
9221     *: none
9222     agc: ""
9223   </dest>
9224   <voice>
9225     *: none
9226     agc: ""
9227   </voice>
9228 </phrase>
9229 <phrase>
9230   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9231   desc: deprecated
9232   user:
9233   <source>
9234     *: none
9235     agc: ""
9236   </source>
9237   <dest>
9238     *: none
9239     agc: ""
9240   </dest>
9241   <voice>
9242     *: none
9243     agc: ""
9244   </voice>
9245 </phrase>
9246 <phrase>
9247   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
9248   desc: deprecated
9249   user:
9250   <source>
9251     *: none
9252     agc: ""
9253   </source>
9254   <dest>
9255     *: none
9256     agc: ""
9257   </dest>
9258   <voice>
9259     *: none
9260     agc: ""
9261   </voice>
9262 </phrase>
9263 <phrase>
9264   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
9265   desc: deprecated
9266   user:
9267   <source>
9268     *: none
9269     agc: ""
9270   </source>
9271   <dest>
9272     *: none
9273     agc: ""
9274   </dest>
9275   <voice>
9276     *: none
9277     agc: ""
9278   </voice>
9279 </phrase>
9280 <phrase>
9281   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9282   desc: deprecated
9283   user:
9284   <source>
9285     *: none
9286     agc: ""
9287   </source>
9288   <dest>
9289     *: none
9290     agc: ""
9291   </dest>
9292   <voice>
9293     *: none
9294     agc: ""
9295   </voice>
9296 </phrase>
9297 <phrase>
9298   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
9299   desc: audio format description
9300   user:
9301   <source>
9302     *: none
9303     recording: "PCM Wave"
9304   </source>
9305   <dest>
9306     *: none
9307     recording: "PCM Wave"
9308   </dest>
9309   <voice>
9310     *: none
9311     recording: "PCM Wave"
9312   </voice>
9313 </phrase>
9314 <phrase>
9315   id: LANG_BUILDING_DATABASE
9316   desc: splash database building progress
9317   user:
9318   <source>
9319     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
9320     h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
9321     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
9322     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
9323     h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
9324   </source>
9325   <dest>
9326     *: "Bygger database... %d fundet (SLUK for at stoppe)"
9327     h100,h120,h300: "Bygger database... %d fundet (STOP for at stoppe)"
9328     ipod*: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
9329     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Bygger database... %d fundet (VENSTRE for at stoppe)"
9330     h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
9331   </dest>
9332   <voice>
9333     *: "filer fundet til databasen"
9334     h100,h120,h300: ""
9335     ipod*: ""
9336     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: ""
9337     h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: ""
9338   </voice>
9339 </phrase>
9340 <phrase>
9341   id: LANG_DIR_BROWSER
9342   desc: main menu title
9343   user:
9344   <source>
9345     *: "Files"
9346   </source>
9347   <dest>
9348     *: "Filer"
9349   </dest>
9350   <voice>
9351     *: "Filer"
9352   </voice>
9353 </phrase>
9354 <phrase>
9355   id: LANG_ID3_COMMENT
9356   desc: in tag viewer
9357   user:
9358   <source>
9359     *: "[Comment]"
9360   </source>
9361   <dest>
9362     *: "[Kommentar]"
9363   </dest>
9364   <voice>
9365     *: ""
9366   </voice>
9367 </phrase>
9368 <phrase>
9369   id: LANG_AFMT_WAVPACK
9370   desc: audio format description
9371   user:
9372   <source>
9373     *: none
9374     recording_swcodec: "WavPack"
9375   </source>
9376   <dest>
9377     *: none
9378     recording_swcodec: "WavPack"
9379   </dest>
9380   <voice>
9381     *: none
9382     recording_swcodec: "WavPack"
9383   </voice>
9384 </phrase>
9385 <phrase>
9386   id: LANG_USB_CHARGING
9387   desc: in Battery menu
9388   user:
9389   <source>
9390     *: none
9391     usb_charging: "Charge During USB Connection"
9392   </source>
9393   <dest>
9394     *: none
9395     usb_charging: "Oplad ved USB forbindelse"
9396   </dest>
9397   <voice>
9398     *: none
9399     usb_charging: "Oplad ved U S B forbindelse"
9400   </voice>
9401 </phrase>
9402 <phrase>
9403   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
9404   desc: when recording source frequency setting must follow source
9405   user:
9406   <source>
9407     *: none
9408     recording: "(Same As Source)"
9409   </source>
9410   <dest>
9411     *: none
9412     recording: "(som kilde)"
9413   </dest>
9414   <voice>
9415     *: none
9416     recording: "Som kilde"
9417   </voice>
9418 </phrase>
9419 <phrase>
9420   id: LANG_FM_EUROPE
9421   desc: fm tuner region europe
9422   user:
9423   <source>
9424     *: none
9425     radio: "Europe"
9426   </source>
9427   <dest>
9428     *: none
9429     radio: "Europa"
9430   </dest>
9431   <voice>
9432     *: none
9433     radio: "Europa"
9434   </voice>
9435 </phrase>
9436 <phrase>
9437   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
9438   desc: general warning
9439   user:
9440   <source>
9441     *: "WARNING! Low Battery!"
9442   </source>
9443   <dest>
9444     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
9445   </dest>
9446   <voice>
9447     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
9448   </voice>
9449 </phrase>
9450 <phrase>
9451   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
9452   desc: encoder settings
9453   user:
9454   <source>
9455     *: none
9456     recording: "Encoder Settings"
9457   </source>
9458   <dest>
9459     *: none
9460     recording: "Encoder indstillinger"
9461   </dest>
9462   <voice>
9463     *: none
9464     recording: "Encoder indstillinger"
9465   </voice>
9466 </phrase>
9467 <phrase>
9468   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
9469   desc: title for the playlist viewer settings menus
9470   user:
9471   <source>
9472     *: "Playlist Viewer Settings"
9473   </source>
9474   <dest>
9475     *: "Sætlistevisning indstillinger"
9476   </dest>
9477   <voice>
9478     *: "Sætlistevisning indstillinger"
9479   </voice>
9480 </phrase>
9481 <phrase>
9482   id: LANG_NOW_PLAYING
9483   desc: in the main menu
9484   user:
9485   <source>
9486     *: "Now Playing"
9487   </source>
9488   <dest>
9489     *: "Afspiller nu"
9490   </dest>
9491   <voice>
9492     *: "Afspiller nu"
9493   </voice>
9494 </phrase>
9495 <phrase>
9496   id: LANG_RECORDING_FORMAT
9497   desc: audio format item in recording menu
9498   user:
9499   <source>
9500     *: none
9501     recording: "Format"
9502   </source>
9503   <dest>
9504     *: none
9505     recording: "Format"
9506   </dest>
9507   <voice>
9508     *: none
9509     recording: "Format"
9510   </voice>
9511 </phrase>
9512 <phrase>
9513   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
9514   desc: in settings_menu
9515   user:
9516   <source>
9517     *: none
9518     swcodec: "Shuffle and Track Skip"
9519   </source>
9520   <dest>
9521     *: none
9522     swcodec: "Sangskift ved blandet afspilning"
9523   </dest>
9524   <voice>
9525     *: none
9526     swcodec: "Sangskift ved blandet afspilning"
9527   </voice>
9528 </phrase>
9529 <phrase>
9530   id: LANG_BITRATE
9531   desc: bits-kilobits per unit time
9532   user:
9533   <source>
9534     *: none
9535     recording_swcodec: "Bitrate"
9536   </source>
9537   <dest>
9538     *: none
9539     recording_swcodec: "Bitrate"
9540   </dest>
9541   <voice>
9542     *: none
9543     recording_swcodec: "Bitrate"
9544   </voice>
9545 </phrase>
9546 <phrase>
9547   id: LANG_TOP_TIME
9548   desc: in run time screen
9549   user:
9550   <source>
9551     *: "Top Time"
9552   </source>
9553   <dest>
9554     *: "Længste"
9555   </dest>
9556   <voice>
9557     *: "Længste"
9558   </voice>
9559 </phrase>
9560 <phrase>
9561   id: LANG_RANDOM
9562   desc: random folder
9563   user:
9564   <source>
9565     *: "Random"
9566   </source>
9567   <dest>
9568     *: "Tilfældig"
9569   </dest>
9570   <voice>
9571     *: "Tilfældig"
9572   </voice>
9573 </phrase>
9574 <phrase>
9575   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
9576   desc: trigger types
9577   user:
9578   <source>
9579     *: none
9580     recording: "New file"
9581   </source>
9582   <dest>
9583     *: none
9584     recording: "Ny fil"
9585   </dest>
9586   <voice>
9587     *: none
9588     recording: "Ny fil"
9589   </voice>
9590 </phrase>
9591 <phrase>
9592   id: LANG_MAIN_MENU
9593   desc: in start screen setting
9594   user:
9595   <source>
9596     *: "Main Menu"
9597   </source>
9598   <dest>
9599     *: "Hovedmenu"
9600   </dest>
9601   <voice>
9602     *: "Hovedmenu"
9603   </voice>
9604 </phrase>
9605 <phrase>
9606   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
9607   desc: in alarm menu setting
9608   user:
9609   <source>
9610     *: none
9611     alarm: "Alarm Wake up Screen"
9612   </source>
9613   <dest>
9614     *: none
9615     alarm: "Alarm skærm"
9616   </dest>
9617   <voice>
9618     *: none
9619     alarm: "Alarm skærm"
9620   </voice>
9621 </phrase>
9622 <phrase>
9623   id: LANG_SAVE_THEME
9624   desc: save a theme file
9625   user:
9626   <source>
9627     *: "Save Theme Settings"
9628   </source>
9629   <dest>
9630     *: "Tema indstillinger"
9631   </dest>
9632   <voice>
9633     *: "Tema indstillinger"
9634   </voice>
9635 </phrase>
9636 <phrase>
9637   id: LANG_AFMT_AIFF
9638   desc: audio format description
9639   user:
9640   <source>
9641     *: none
9642     recording: "AIFF"
9643   </source>
9644   <dest>
9645     *: none
9646     recording: "AIFF"
9647   </dest>
9648   <voice>
9649     *: none
9650     recording: "AIFF"
9651   </voice>
9652 </phrase>
9653 <phrase>
9654   id: LANG_NO_SETTINGS
9655   desc: when something has settings in a certain context
9656   user:
9657   <source>
9658     *: none
9659     recording: "(No Settings)"
9660   </source>
9661   <dest>
9662     *: none
9663     recording: "(Ingen indstillinger)"
9664   </dest>
9665   <voice>
9666     *: none
9667     recording: "Ingen indstillinger tilgængelige"
9668   </voice>
9669 </phrase>
9670 <phrase>
9671   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
9672   desc: in the main menu
9673   user:
9674   <source>
9675     *: "Resume Playback"
9676   </source>
9677   <dest>
9678     *: "Fortsæt afspilning"
9679   </dest>
9680   <voice>
9681     *: "Fortsæt afspilning"
9682   </voice>
9683 </phrase>
9684 <phrase>
9685   id: LANG_REPLACE
9686   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9687   user:
9688   <source>
9689     *: "Play Next"
9690   </source>
9691   <dest>
9692     *: "Afspil næste"
9693   </dest>
9694   <voice>
9695     *: "Afspil næste"
9696   </voice>
9697 </phrase>
9698 <phrase>
9699   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9700   desc: general warning
9701   user:
9702   <source>
9703     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9704   </source>
9705   <dest>
9706     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
9707   </dest>
9708   <voice>
9709     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
9710   </voice>
9711 </phrase>
9712 <phrase>
9713   id: LANG_FM_KOREA
9714   desc: fm region korea
9715   user:
9716   <source>
9717     *: none
9718     radio: "Korea"
9719   </source>
9720   <dest>
9721     *: none
9722     radio: "Korea"
9723   </dest>
9724   <voice>
9725     *: none
9726     radio: "Korea"
9727   </voice>
9728 </phrase>
9729 <phrase>
9730   id: LANG_RUNNING_TIME
9731   desc: in run time screen
9732   user:
9733   <source>
9734     *: "Running Time"
9735   </source>
9736   <dest>
9737     *: "Tændt tid"
9738   </dest>
9739   <voice>
9740     *: "Tændt tid"
9741   </voice>
9742 </phrase>
9743 <phrase>
9744   id: LANG_FM_US
9745   desc: fm region us / canada
9746   user:
9747   <source>
9748     *: none
9749     radio: "US / Canada"
9750   </source>
9751   <dest>
9752     *: none
9753     radio: "US / Canada"
9754   </dest>
9755   <voice>
9756     *: none
9757     radio: "US og Canada"
9758   </voice>
9759 </phrase>
9760 <phrase>
9761   id: LANG_FM_REGION
9762   desc: fm tuner region setting
9763   user:
9764   <source>
9765     *: none
9766     radio: "Region"
9767   </source>
9768   <dest>
9769     *: none
9770     radio: "Region"
9771   </dest>
9772   <voice>
9773     *: none
9774     radio: "Region"
9775   </voice>
9776 </phrase>
9777 <phrase>
9778   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9779   desc: main menu title
9780   user:
9781   <source>
9782     *: "Rockbox"
9783   </source>
9784   <dest>
9785     *: "Rockbox"
9786   </dest>
9787   <voice>
9788     *: "Rockbox"
9789   </voice>
9790 </phrase>
9791 <phrase>
9792   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9793   desc: trigger types
9794   user:
9795   <source>
9796     *: none
9797     recording: "Stop"
9798   </source>
9799   <dest>
9800     *: none
9801     recording: "Stop"
9802   </dest>
9803   <voice>
9804     *: none
9805     recording: "Stop"
9806   </voice>
9807 </phrase>
9808 <phrase>
9809   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9810   desc: when activating an option that requires a reboot
9811   user:
9812   <source>
9813     *: "Please reboot to enable"
9814   </source>
9815   <dest>
9816     *: "Genstart venligst for at aktivere"
9817   </dest>
9818   <voice>
9819     *: "Genstart venligst for at aktivere"
9820   </voice>
9821 </phrase>
9822 <phrase>
9823   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9824   desc: title for the onplay menus
9825   user:
9826   <source>
9827     *: "Context Menu"
9828   </source>
9829   <dest>
9830     *: "Kontekst menu"
9831   </dest>
9832   <voice>
9833     *: "Kontekst menu"
9834   </voice>
9835 </phrase>
9836 <phrase>
9837   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9838   desc: in start screen setting
9839   user:
9840   <source>
9841     *: "Previous Screen"
9842   </source>
9843   <dest>
9844     *: "Tidligere skærm"
9845   </dest>
9846   <voice>
9847     *: "Tidligere skærm"
9848   </voice>
9849 </phrase>
9850 <phrase>
9851   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
9852   desc: cuesheet support option
9853   user:
9854   <source>
9855     *: "Cuesheet Support"
9856   </source>
9857   <dest>
9858     *: "Cuesheet understøttelse"
9859   </dest>
9860   <voice>
9861     *: "Cuesheet understøttelse"
9862   </voice>
9863 </phrase>
9864 <phrase>
9865   id: LANG_START_SCREEN
9866   desc: in the system sub menu
9867   user:
9868   <source>
9869     *: "Start Screen"
9870   </source>
9871   <dest>
9872     *: "Start skærm"
9873   </dest>
9874   <voice>
9875     *: "Start skærm"
9876   </voice>
9877 </phrase>
9878 <phrase>
9879   id: LANG_FM_JAPAN
9880   desc: fm region japan
9881   user:
9882   <source>
9883     *: none
9884     radio: "Japan"
9885   </source>
9886   <dest>
9887     *: none
9888     radio: "Japan"
9889   </dest>
9890   <voice>
9891     *: none
9892     radio: "Japan"
9893   </voice>
9894 </phrase>
9895 <phrase>
9896   id: LANG_DITHERING
9897   desc: in the sound settings menu
9898   user:
9899   <source>
9900     *: none
9901     swcodec: "Dithering"
9902   </source>
9903   <dest>
9904     *: none
9905     swcodec: "Dithering"
9906   </dest>
9907   <voice>
9908     *: none
9909     swcodec: "Dithering"
9910   </voice>
9911 </phrase>
9912 <phrase>
9913   id: LANG_PROPERTIES
9914   desc: browser file/dir properties
9915   user:
9916   <source>
9917     *: "Properties"
9918   </source>
9919   <dest>
9920     *: "Egenskaber"
9921   </dest>
9922   <voice>
9923     *: "Egenskaber"
9924   </voice>
9925 </phrase>
9926 <phrase>
9927   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9928   desc: in settings_menu
9929   user:
9930   <source>
9931     *: none
9932     e200: "Wheel Light Timeout"
9933     c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout"
9934   </source>
9935   <dest>
9936     *: none
9937     e200: "Hjul-lys sluk"
9938     c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Knap-lys sluk"
9939   </dest>
9940   <voice>
9941     *: none
9942     e200: "Hjul-lys sluk"
9943     c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Knap-lys sluk"
9944   </voice>
9945 </phrase>
9946 <phrase>
9947   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9948   desc: in tag viewer
9949   user:
9950   <source>
9951     *: "[Album Artist]"
9952   </source>
9953   <dest>
9954     *: "[Album kunstner]"
9955   </dest>
9956   <voice>
9957     *: ""
9958   </voice>
9959 </phrase>
9960 <phrase>
9961   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9962   desc: audio format description
9963   user:
9964   <source>
9965     *: none
9966     recording: "MPEG Layer 3"
9967   </source>
9968   <dest>
9969     *: none
9970     recording: "MP3"
9971   </dest>
9972   <voice>
9973     *: none
9974     recording: "MP3"
9975   </voice>
9976 </phrase>
9977 <phrase>
9978   id: LANG_CURRENT_TIME
9979   desc: deprecated
9980   user:
9981   <source>
9982     *: ""
9983   </source>
9984   <dest>
9985     *: ""
9986   </dest>
9987   <voice>
9988     *: ""
9989   </voice>
9990 </phrase>
9991 <phrase>
9992   id: LANG_CLEAR_TIME
9993   desc: in run time screen
9994   user:
9995   <source>
9996     *: "Clear Time?"
9997   </source>
9998   <dest>
9999     *: "Nulstil tid?"
10000   </dest>
10001   <voice>
10002     *: "Vil du nulstille tid?"
10003   </voice>
10004 </phrase>
10005 <phrase>
10006   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
10007   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
10008   user:
10009   <source>
10010     *: "Last.fm Log"
10011   </source>
10012   <dest>
10013     *: "Last.fm log"
10014   </dest>
10015   <voice>
10016     *: "Last.fm log"
10017   </voice>
10018 </phrase>
10019 <phrase>
10020   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10021   desc: in recording trigger menu
10022   user:
10023   <source>
10024     *: none
10025     recording: "Trigtype"
10026   </source>
10027   <dest>
10028     *: none
10029     recording: "Udløser type"
10030   </dest>
10031   <voice>
10032     *: none
10033     recording: "Udløser type"
10034   </voice>
10035 </phrase>
10036 <phrase>
10037   id: LANG_FM_MENU
10038   desc: fm menu title
10039   user:
10040   <source>
10041     *: none
10042     radio: "FM Radio Menu"
10043   </source>
10044   <dest>
10045     *: none
10046     radio: "FM radio menu"
10047   </dest>
10048   <voice>
10049     *: none
10050     radio: "FM radio menu"
10051   </voice>
10052 </phrase>
10053 <phrase>
10054   id: LANG_DELETING
10055   desc:
10056   user:
10057   <source>
10058     *: "Deleting..."
10059   </source>
10060   <dest>
10061     *: "Sletter..."
10062   </dest>
10063   <voice>
10064     *: "Sletter"
10065   </voice>
10066 </phrase>
10067 <phrase>
10068   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
10069   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
10070   user:
10071   <source>
10072     *: "Resume"
10073   </source>
10074   <dest>
10075     *: "Fortsæt"
10076   </dest>
10077   <voice>
10078     *: "Fortsæt"
10079   </voice>
10080 </phrase>
10081 <phrase>
10082   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
10083   desc: list acceleration speed
10084   user:
10085   <source>
10086     *: "List Acceleration Speed"
10087     scrollwheel: none
10088   </source>
10089   <dest>
10090     *: "Liste acceleration hastighed"
10091     scrollwheel: none
10092   </dest>
10093   <voice>
10094     *: "Liste acceleration hastighed"
10095     scrollwheel: none
10096   </voice>
10097 </phrase>
10098 <phrase>
10099   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
10100   desc: bookmark selection list context menu
10101   user:
10102   <source>
10103     *: "Bookmark Actions"
10104   </source>
10105   <dest>
10106     *: "Bogmærke handlinger"
10107   </dest>
10108   <voice>
10109     *: "Bogmærke handlinger"
10110   </voice>
10111 </phrase>
10112 <phrase>
10113   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
10114   desc:
10115   user:
10116   <source>
10117     *: none
10118     recording: "Can't write to recording directory"
10119   </source>
10120   <dest>
10121     *: none
10122     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
10123   </dest>
10124   <voice>
10125     *: none
10126     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
10127   </voice>
10128 </phrase>
10129 <phrase>
10130   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
10131   desc:
10132   user:
10133   <source>
10134     *: "Browse Cuesheet"
10135   </source>
10136   <dest>
10137     *: "Vis cuesheet"
10138   </dest>
10139   <voice>
10140     *: "Vis cuesheet"
10141   </voice>
10142 </phrase>
10143 <phrase>
10144   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
10145   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
10146   user:
10147   <source>
10148     *: "Use File .talk Clips"
10149   </source>
10150   <dest>
10151     *: "Brug stemmeklip"
10152   </dest>
10153   <voice>
10154     *: "Brug stemmeklip"
10155   </voice>
10156 </phrase>
10157 <phrase>
10158   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
10159   desc:
10160   user:
10161   <source>
10162     *: none
10163     recording: "Clear Recording Directory"
10164   </source>
10165   <dest>
10166     *: none
10167     recording: "Tøm optagelsesmappe"
10168   </dest>
10169   <voice>
10170     *: none
10171     recording: "Tøm optagelsesmappe"
10172   </voice>
10173 </phrase>
10174 <phrase>
10175   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10176   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10177   user:
10178   <source>
10179     *: ""
10180   </source>
10181   <dest>
10182     *: ""
10183   </dest>
10184   <voice>
10185     *: "Indeks"
10186   </voice>
10187 </phrase>
10188 <phrase>
10189   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10190   desc: in settings_menu
10191   user:
10192   <source>
10193     *: none
10194     gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness"
10195   </source>
10196   <dest>
10197     *: none
10198     gigabeatf,mrobe100: "Knap-lys styrke"
10199   </dest>
10200   <voice>
10201     *: none
10202     gigabeatf,mrobe100: "Knap-lys styrke"
10203   </voice>
10204 </phrase>
10205 <phrase>
10206   id: LANG_ID3_DISCNUM
10207   desc: in tag viewer
10208   user:
10209   <source>
10210     *: "[Discnum]"
10211   </source>
10212   <dest>
10213     *: "[Disc nummer]"
10214   </dest>
10215   <voice>
10216     *: ""
10217   </voice>
10218 </phrase>
10219 <phrase>
10220   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10221   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10222   user:
10223   <source>
10224     *: "Delete"
10225   </source>
10226   <dest>
10227     *: "Slet"
10228   </dest>
10229   <voice>
10230     *: "Slet"
10231   </voice>
10232 </phrase>
10233 <phrase>
10234   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10235   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10236   user:
10237   <source>
10238     *: "<Don't Resume>"
10239   </source>
10240   <dest>
10241     *: "<Fortsæt ikke>"
10242   </dest>
10243   <voice>
10244     *: "Fortsæt ikke"
10245   </voice>
10246 </phrase>
10247 <phrase>
10248   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10249   desc: bookmark selection list title
10250   user:
10251   <source>
10252     *: "Select Bookmark"
10253   </source>
10254   <dest>
10255     *: "Vælg bogmærke"
10256   </dest>
10257   <voice>
10258     *: "Vælg bogmærke"
10259   </voice>
10260 </phrase>
10261 <phrase>
10262   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
10263   desc: Delay before list starts accelerating
10264   user:
10265   <source>
10266     *: "List Acceleration Start Delay"
10267     scrollwheel: none
10268   </source>
10269   <dest>
10270     *: "Pause før listeacceleration"
10271     scrollwheel: none
10272   </dest>
10273   <voice>
10274     *: "Pause før listeacceleration"
10275     scrollwheel: none
10276   </voice>
10277 </phrase>
10278 <phrase>
10279   id: LANG_MOVING
10280   desc:
10281   user:
10282   <source>
10283     *: "Moving..."
10284   </source>
10285   <dest>
10286     *: "Flytter..."
10287   </dest>
10288   <voice>
10289     *: "Flytter"
10290   </voice>
10291 </phrase>
10292 <phrase>
10293   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10294   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10295   user:
10296   <source>
10297     *: "Use Directory .talk Clips"
10298   </source>
10299   <dest>
10300     *: "Brug stemmefiler for mapper"
10301   </dest>
10302   <voice>
10303     *: "Brug stemmefiler for mapper"
10304   </voice>
10305 </phrase>
10306 <phrase>
10307   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10308   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10309   user:
10310   <source>
10311     *: ", Shuffle"
10312   </source>
10313   <dest>
10314     *: ", bland"
10315   </dest>
10316   <voice>
10317     *: ""
10318   </voice>
10319 </phrase>
10320 <phrase>
10321   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10322   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10323   user:
10324   <source>
10325     *: "<Invalid Bookmark>"
10326   </source>
10327   <dest>
10328     *: "<Ugyldigt bogmærke>"
10329   </dest>
10330   <voice>
10331     *: "Ugyldigt bogmærke"
10332   </voice>
10333 </phrase>
10334 <phrase>
10335   id: LANG_COPYING
10336   desc:
10337   user:
10338   <source>
10339     *: "Copying..."
10340   </source>
10341   <dest>
10342     *: "Kopierer..."
10343   </dest>
10344   <voice>
10345     *: "Kopierer"
10346   </voice>
10347 </phrase>
10348 <phrase>
10349   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10350   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10351   user:
10352   <source>
10353     *: none
10354     recording: "Set As Recording Directory"
10355   </source>
10356   <dest>
10357     *: none
10358     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
10359   </dest>
10360   <voice>
10361     *: none
10362     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
10363   </voice>
10364 </phrase>
10365 <phrase>
10366   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10367   desc: in the recording settings
10368   user:
10369   <source>
10370     *: none
10371     recording: "Line In"
10372   </source>
10373   <dest>
10374     *: none
10375     recording: "Line in"
10376   </dest>
10377   <voice>
10378     *: none
10379     recording: "Line in"
10380   </voice>
10381 </phrase>
10382 <phrase>
10383   id: LANG_SCANNING_DISK
10384   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
10385   user:
10386   <source>
10387     *: "Scanning disk..."
10388   </source>
10389   <dest>
10390     *: "Skanner disk..."
10391   </dest>
10392   <voice>
10393     *: "Skanner disk"
10394   </voice>
10395 </phrase>
10396 <phrase>
10397   id: LANG_SYSFONT_ALL
10398   desc: deprecated
10399   user:
10400   <source>
10401     *: none
10402     lcd_bitmap: ""
10403   </source>
10404   <dest>
10405     *: none
10406     lcd_bitmap: ""
10407   </dest>
10408   <voice>
10409     *: none
10410     lcd_bitmap: ""
10411   </voice>
10412 </phrase>
10413 <phrase>
10414   id: LANG_GAIN
10415   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
10416   user:
10417   <source>
10418     *: "Gain"
10419   </source>
10420   <dest>
10421     *: "Forstærkning"
10422   </dest>
10423   <voice>
10424     *: "Forstærkning"
10425   </voice>
10426 </phrase>
10427 <phrase>
10428   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
10429   desc: in pause_phones_menu.
10430   user:
10431   <source>
10432     *: none
10433     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
10434   </source>
10435   <dest>
10436     *: none
10437     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
10438   </dest>
10439   <voice>
10440     *: none
10441     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
10442   </voice>
10443 </phrase>
10444 <phrase>
10445   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
10446   desc: DEPRECATED
10447   user:
10448   <source>
10449     *: ""
10450   </source>
10451   <dest>
10452     *: ""
10453   </dest>
10454   <voice>
10455     *: ""
10456   </voice>
10457 </phrase>
10458 <phrase>
10459   id: LANG_SET_TIME
10460   desc: in settings_menu
10461   user:
10462   <source>
10463     *: none
10464     rtc: "Set Time/Date"
10465   </source>
10466   <dest>
10467     *: none
10468     rtc: "Indstil dato og tid"
10469   </dest>
10470   <voice>
10471     *: none
10472     rtc: "Indstil dato og tid"
10473   </voice>
10474 </phrase>
10475 <phrase>
10476   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
10477   desc: DEPRECATED
10478   user:
10479   <source>
10480     *: ""
10481   </source>
10482   <dest>
10483     *: ""
10484   </dest>
10485   <voice>
10486     *: ""
10487   </voice>
10488 </phrase>
10489 <phrase>
10490   id: LANG_NORMAL
10491   desc: in settings_menu
10492   user:
10493   <source>
10494     *: "Normal"
10495   </source>
10496   <dest>
10497     *: "Normal"
10498   </dest>
10499   <voice>
10500     *: "Normal"
10501   </voice>
10502 </phrase>
10503 <phrase>
10504   id: LANG_BUFFER_STAT
10505   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
10506   user:
10507   <source>
10508     *: "Buffer:"
10509     player: "Buf:"
10510   </source>
10511   <dest>
10512     *: "Buffer:"
10513     player: "Buf:"
10514   </dest>
10515   <voice>
10516     *: "Buffer størrelse"
10517   </voice>
10518 </phrase>
10519 <phrase>
10520   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
10521   desc: in pause_phones_menu.
10522   user:
10523   <source>
10524     *: none
10525     headphone_detection: "Pause and Resume"
10526   </source>
10527   <dest>
10528     *: none
10529     headphone_detection: "Pause og genoptag"
10530   </dest>
10531   <voice>
10532     *: none
10533     headphone_detection: "Pause og genoptag"
10534   </voice>
10535 </phrase>
10536 <phrase>
10537   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
10538   desc: in sound_settings
10539   user:
10540   <source>
10541     *: "Channel Configuration"
10542   </source>
10543   <dest>
10544     *: "Kanal indstillinger"
10545   </dest>
10546   <voice>
10547     *: "Kanal indstillinger"
10548   </voice>
10549 </phrase>
10550 <phrase>
10551   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
10552   desc: Generic string to use to confirm
10553   user:
10554   <source>
10555     *: "PLAY = Yes"
10556     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
10557     ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
10558     player: "(PLAY/STOP)"
10559   </source>
10560   <dest>
10561     *: "SPIL = Ja"
10562     h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
10563     ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "VÆLG = Ja"
10564     player: "(SPIL/STOP)"
10565   </dest>
10566   <voice>
10567     *: ""
10568     h100,h120,h300: ""
10569     ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: ""
10570     player: ""
10571   </voice>
10572 </phrase>
10573 <phrase>
10574   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
10575   desc: used in set_time()
10576   user:
10577   <source>
10578     *: none
10579     rtc: "ON = Set"
10580     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
10581     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
10582   </source>
10583   <dest>
10584     *: none
10585     rtc: "Tænd = Indstil"
10586     h100,h120,h300: "NAVI = Indstil"
10587     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "VÆLG = Indstil"
10588   </dest>
10589   <voice>
10590     *: none
10591     rtc: ""
10592     h100,h120,h300: ""
10593     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
10594   </voice>
10595 </phrase>
10596 <phrase>
10597   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
10598   desc: Generic string to use to cancel
10599   user:
10600   <source>
10601     *: "Any Other = No"
10602     player: none
10603   </source>
10604   <dest>
10605     *: "Alle andre = Nej"
10606     player: none
10607   </dest>
10608   <voice>
10609     *: ""
10610     player: none
10611   </voice>
10612 </phrase>
10613 <phrase>
10614   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10615   desc: in the main menu
10616   user:
10617   <source>
10618     *: "Demos"
10619   </source>
10620   <dest>
10621     *: "Demoer"
10622   </dest>
10623   <voice>
10624     *: "Demoer"
10625   </voice>
10626 </phrase>
10627 <phrase>
10628   id: LANG_ALL
10629   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
10630   user:
10631   <source>
10632     *: "All"
10633   </source>
10634   <dest>
10635     *: "Alle"
10636   </dest>
10637   <voice>
10638     *: "Alle"
10639   </voice>
10640 </phrase>
10641 <phrase>
10642   id: LANG_ADD_TO_FAVES
10643   desc:
10644   user:
10645   <source>
10646     *: "Add to Shortcuts"
10647   </source>
10648   <dest>
10649     *: "Tilføj til genveje"
10650   </dest>
10651   <voice>
10652     *: "Tilføj til genveje"
10653   </voice>
10654 </phrase>
10655 <phrase>
10656   id: LANG_PRESET
10657   desc: in button bar and radio screen / menu
10658   user:
10659   <source>
10660     *: none
10661     radio: "Preset"
10662   </source>
10663   <dest>
10664     *: none
10665     radio: "Station"
10666   </dest>
10667   <voice>
10668     *: none
10669     radio: "Station"
10670   </voice>
10671 </phrase>
10672 <phrase>
10673   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10674   desc: in the main menu
10675   user:
10676   <source>
10677     *: "Games"
10678   </source>
10679   <dest>
10680     *: "Spil"
10681   </dest>
10682   <voice>
10683     *: "Spil"
10684   </voice>
10685 </phrase>
10686 <phrase>
10687   id: LANG_END_PLAYLIST
10688   desc: when playlist has finished
10689   user:
10690   <source>
10691     *: "End of Song List"
10692     player: "End of List"
10693   </source>
10694   <dest>
10695     *: "Slut på sætliste"
10696     player: "Liste slut"
10697   </dest>
10698   <voice>
10699     *: "Slut på sætliste"
10700     player: "Liste slut"
10701   </voice>
10702 </phrase>
10703 <phrase>
10704   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10705   desc: in the equalizer settings menu
10706   user:
10707   <source>
10708     *: none
10709     lcd_bitmap: "Gain"
10710   </source>
10711   <dest>
10712     *: none
10713     lcd_bitmap: "Forstærkning"
10714   </dest>
10715   <voice>
10716     *: none
10717     lcd_bitmap: "Forstærkning"
10718   </voice>
10719 </phrase>
10720 <phrase>
10721   id: LANG_KEYLOCK_OFF
10722   desc: displayed when key lock is turned off
10723   user:
10724   <source>
10725     *: "Buttons Unlocked"
10726   </source>
10727   <dest>
10728     *: "Knaplås fra"
10729   </dest>
10730   <voice>
10731     *: ""
10732   </voice>
10733 </phrase>
10734 <phrase>
10735   id: LANG_SYSFONT_MODE
10736   desc: in wps F2 pressed
10737   user:
10738   <source>
10739     *: none
10740     lcd_bitmap: "Mode:"
10741   </source>
10742   <dest>
10743     *: none
10744     lcd_bitmap: "Tilstand:"
10745   </dest>
10746   <voice>
10747     *: none
10748     lcd_bitmap: ""
10749   </voice>
10750 </phrase>
10751 <phrase>
10752   id: LANG_MIN_DURATION
10753   desc: in recording settings_menu
10754   user:
10755   <source>
10756     *: none
10757     recording: "for at least"
10758   </source>
10759   <dest>
10760     *: none
10761     recording: "i mindst"
10762   </dest>
10763   <voice>
10764     *: none
10765     recording: "i mindst"
10766   </voice>
10767 </phrase>
10768 <phrase>
10769   id: LANG_CHANNELS
10770   desc: in sound_settings
10771   user:
10772   <source>
10773     *: "Channels"
10774   </source>
10775   <dest>
10776     *: "Kanaler"
10777   </dest>
10778   <voice>
10779     *: "Kanaler"
10780   </voice>
10781 </phrase>
10782 <phrase>
10783   id: LANG_ASK
10784   desc: in settings_menu
10785   user:
10786   <source>
10787     *: "Ask"
10788   </source>
10789   <dest>
10790     *: "Spørg"
10791   </dest>
10792   <voice>
10793     *: "Spørg"
10794   </voice>
10795 </phrase>
10796 <phrase>
10797   id: LANG_MODE
10798   desc: in wps F2 pressed and radio screen
10799   user:
10800   <source>
10801     *: "Mode:"
10802   </source>
10803   <dest>
10804     *: "Tilstand:"
10805   </dest>
10806   <voice>
10807     *: ""
10808   </voice>
10809 </phrase>
10810 <phrase>
10811   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
10812   desc: in wps
10813   user:
10814   <source>
10815     *: none
10816     pitchscreen: "Semitone Down"
10817   </source>
10818   <dest>
10819     *: none
10820     pitchscreen: "Halvtone ned"
10821   </dest>
10822   <voice>
10823     *: none
10824     pitchscreen: ""
10825   </voice>
10826 </phrase>
10827 <phrase>
10828   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
10829   desc: in settings_menu.
10830   user:
10831   <source>
10832     *: none
10833     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
10834   </source>
10835   <dest>
10836     *: none
10837     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
10838   </dest>
10839   <voice>
10840     *: none
10841     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
10842   </voice>
10843 </phrase>
10844 <phrase>
10845   id: LANG_ID3_GROUPING
10846   desc: in tag viewer
10847   user:
10848   <source>
10849     *: "[Work]"
10850   </source>
10851   <dest>
10852     *: "[Værk]"
10853   </dest>
10854   <voice>
10855     *: ""
10856   </voice>
10857 </phrase>
10858 <phrase>
10859   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
10860   desc: in pause_phones_menu.
10861   user:
10862   <source>
10863     *: none
10864     headphone_detection: "Duration to Rewind"
10865   </source>
10866   <dest>
10867     *: none
10868     headphone_detection: "Spol tilbage"
10869   </dest>
10870   <voice>
10871     *: none
10872     headphone_detection: "Spol tilbage"
10873   </voice>
10874 </phrase>
10875 <phrase>
10876   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
10877   desc: in wps
10878   user:
10879   <source>
10880     *: none
10881     pitchscreen: "Semitone Up"
10882   </source>
10883   <dest>
10884     *: none
10885     pitchscreen: "Halvtone op"
10886   </dest>
10887   <voice>
10888     *: none
10889     pitchscreen: ""
10890   </voice>
10891 </phrase>
10892 <phrase>
10893   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10894   desc: in settings_menu
10895   user:
10896   <source>
10897     *: "Show Filename Extensions"
10898   </source>
10899   <dest>
10900     *: "Vis fil-endelser"
10901   </dest>
10902   <voice>
10903     *: "Vis fil-endelser"
10904   </voice>
10905 </phrase>
10906 <phrase>
10907   id: LANG_PLUGIN_APPS
10908   desc: in the main menu
10909   user:
10910   <source>
10911     *: "Applications"
10912   </source>
10913   <dest>
10914     *: "Programmer"
10915   </dest>
10916   <voice>
10917     *: "Programmer"
10918   </voice>
10919 </phrase>
10920 <phrase>
10921   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10922   desc:
10923   user:
10924   <source>
10925     *: ""
10926   </source>
10927   <dest>
10928     *: ""
10929   </dest>
10930   <voice>
10931     *: "cuesheet"
10932   </voice>
10933 </phrase>
10934 <phrase>
10935   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10936   desc: in the recording settings
10937   user:
10938   <source>
10939     *: none
10940     recording: "Channels"
10941   </source>
10942   <dest>
10943     *: none
10944     recording: "Kanaler"
10945   </dest>
10946   <voice>
10947     *: none
10948     recording: "Kanaler"
10949   </voice>
10950 </phrase>
10951 <phrase>
10952   id: LANG_PLAYLISTS
10953   desc: in the main menu and file view setting
10954   user:
10955   <source>
10956     *: "Playlists"
10957   </source>
10958   <dest>
10959     *: "Sætlister"
10960   </dest>
10961   <voice>
10962     *: "Sætlister"
10963   </voice>
10964 </phrase>
10965 <phrase>
10966   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10967   desc: in settings_menu
10968   user:
10969   <source>
10970     *: "Only Unknown Types"
10971   </source>
10972   <dest>
10973     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10974   </dest>
10975   <voice>
10976     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10977   </voice>
10978 </phrase>
10979 <phrase>
10980   id: LANG_KEYLOCK_ON
10981   desc: displayed when key lock is on
10982   user:
10983   <source>
10984     *: "Buttons Locked"
10985   </source>
10986   <dest>
10987     *: "Knaplås til"
10988   </dest>
10989   <voice>
10990     *: ""
10991   </voice>
10992 </phrase>
10993 <phrase>
10994   id: LANG_SETTINGS
10995   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10996   user:
10997   <source>
10998     *: "Settings"
10999   </source>
11000   <dest>
11001     *: "Indstillinger"
11002   </dest>
11003   <voice>
11004     *: "Indstillinger"
11005   </voice>
11006 </phrase>
11007 <phrase>
11008   id: LANG_CANCEL
11009   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
11010   user:
11011   <source>
11012     *: "Cancelled"
11013   </source>
11014   <dest>
11015     *: "Anulleret"
11016   </dest>
11017   <voice>
11018     *: "Anulleret"
11019   </voice>
11020 </phrase>
11021 <phrase>
11022   id: VOICE_OF
11023   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11024   user:
11025   <source>
11026     *: ""
11027   </source>
11028   <dest>
11029     *: ""
11030   </dest>
11031   <voice>
11032     *: "af"
11033   </voice>
11034 </phrase>
11035 <phrase>
11036   id: LANG_RESET_ASK
11037   desc: confirm to reset settings
11038   user:
11039   <source>
11040     *: "Are You Sure?"
11041   </source>
11042   <dest>
11043     *: "Er du sikker?"
11044   </dest>
11045   <voice>
11046     *: "Er du sikker?"
11047   </voice>
11048 </phrase>
11049 <phrase>
11050   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11051   desc: in settings_menu
11052   user:
11053   <source>
11054     *: "Only When Viewing All Types"
11055   </source>
11056   <dest>
11057     *: "Kun når alle typer vises"
11058   </dest>
11059   <voice>
11060     *: "Kun når alle typer vises"
11061   </voice>
11062 </phrase>
11063 <phrase>
11064   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11065   desc: spoken only, peak meter release unit
11066   user:
11067   <source>
11068     *: ""
11069   </source>
11070   <dest>
11071     *: ""
11072   </dest>
11073   <voice>
11074     *: "enheder per tidsenhed"
11075   </voice>
11076 </phrase>
11077 <phrase>
11078   id: VOICE_AM
11079   desc: spoken only, for wall clock announce
11080   user:
11081   <source>
11082     *: none
11083     rtc: ""
11084   </source>
11085   <dest>
11086     *: none
11087     rtc: ""
11088   </dest>
11089   <voice>
11090     *: none
11091     rtc: "A M"
11092   </voice>
11093 </phrase>
11094 <phrase>
11095   id: VOICE_PM
11096   desc: spoken only, for wall clock announce
11097   user:
11098   <source>
11099     *: none
11100     rtc: ""
11101   </source>
11102   <dest>
11103     *: none
11104     rtc: ""
11105   </dest>
11106   <voice>
11107     *: none
11108     rtc: "P M"
11109   </voice>
11110 </phrase>
11111 <phrase>
11112   id: VOICE_OCLOCK
11113   desc: spoken only, for wall clock announce
11114   user:
11115   <source>
11116     *: none
11117     rtc: ""
11118   </source>
11119   <dest>
11120     *: none
11121     rtc: ""
11122   </dest>
11123   <voice>
11124     *: none
11125     rtc: ""
11126   </voice>
11127 </phrase>
11128 <phrase>
11129   id: VOICE_OH
11130   desc: spoken only, for wall clock announce
11131   user:
11132   <source>
11133     *: none
11134     rtc: ""
11135   </source>
11136   <dest>
11137     *: none
11138     rtc: ""
11139   </dest>
11140   <voice>
11141     *: none
11142     rtc: "nul"
11143   </voice>
11144 </phrase>
11145 <phrase>
11146   id: LANG_USBSTACK
11147   desc: in settings_menu
11148   user:
11149   <source>
11150     *: none
11151     usbstack: "USB Stack"
11152   </source>
11153   <dest>
11154     *: none
11155     usbstack: "USB stak"
11156   </dest>
11157   <voice>
11158     *: none
11159     usbstack: "USB stak"
11160   </voice>
11161 </phrase>
11162 <phrase>
11163   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11164   desc: in settings, for recording peak meter
11165   user:
11166   <source>
11167     *: none
11168     recording: "Clip Counter"
11169   </source>
11170   <dest>
11171     *: none
11172     recording: "Klip tæller"
11173   </dest>
11174   <voice>
11175     *: none
11176     recording: "Klip tæller"
11177   </voice>
11178 </phrase>
11179 <phrase>
11180   id: LANG_USBSTACK_HOST
11181   desc: in usbstack settings
11182   user:
11183   <source>
11184     *: none
11185     usbstack: "Host"
11186   </source>
11187   <dest>
11188     *: none
11189     usbstack: "Vært"
11190   </dest>
11191   <voice>
11192     *: none
11193     usbstack: "Vært"
11194   </voice>
11195 </phrase>
11196 <phrase>
11197   id: LANG_USBSTACK_MODE
11198   desc: in usbstack settings
11199   user:
11200   <source>
11201     *: none
11202     usbstack: "USB Stack Mode"
11203   </source>
11204   <dest>
11205     *: none
11206     usbstack: "USB stak tilstand"
11207   </dest>
11208   <voice>
11209     *: none
11210     usbstack: "USB stak tilstand"
11211   </voice>
11212 </phrase>
11213 <phrase>
11214   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11215   desc: in usbstack settings
11216   user:
11217   <source>
11218     *: none
11219     usbstack: "Device"
11220   </source>
11221   <dest>
11222     *: none
11223     usbstack: "Enhed"
11224   </dest>
11225   <voice>
11226     *: none
11227     usbstack: "Enhed"
11228   </voice>
11229 </phrase>
11230 <phrase>
11231   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11232   desc: in usbstack settings
11233   user:
11234   <source>
11235     *: none
11236     usbstack: "Device Driver"
11237   </source>
11238   <dest>
11239     *: none
11240     usbstack: "Enhedsdriver"
11241   </dest>
11242   <voice>
11243     *: none
11244     usbstack: "Enhedsdriver"
11245   </voice>
11246 </phrase>
11247 <phrase>
11248   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11249   desc: deprecated
11250   user:
11251   <source>
11252     *: none
11253     recording: ""
11254   </source>
11255   <dest>
11256     *: none
11257     recording: ""
11258   </dest>
11259   <voice>
11260     *: none
11261     recording: ""
11262   </voice>
11263 </phrase>
11264 <phrase>
11265   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11266   desc: voice settings menu
11267   user:
11268   <source>
11269     *: "Say File Type"
11270   </source>
11271   <dest>
11272     *: "Sig filtype"
11273   </dest>
11274   <voice>
11275     *: "Sig filtype"
11276   </voice>
11277 </phrase>
11278 <phrase>
11279   id: LANG_NOT_PRESENT
11280   desc: when external memory is not present
11281   user:
11282   <source>
11283     *: none
11284     multivolume: "Not present"
11285   </source>
11286   <dest>
11287     *: none
11288     multivolume: "Ikke til stede"
11289   </dest>
11290   <voice>
11291     *: none
11292     multivolume: "Ikke til stede"
11293   </voice>
11294 </phrase>
11295 <phrase>
11296   id: LANG_BASS_CUTOFF
11297   desc: Bass setting cut-off frequency
11298   user:
11299   <source>
11300     *: none
11301     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11302   </source>
11303   <dest>
11304     *: none
11305     ipodvideo: "Basgrænse"
11306   </dest>
11307   <voice>
11308     *: none
11309     ipodvideo: "Basgrænse"
11310   </voice>
11311 </phrase>
11312 <phrase>
11313   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11314   desc: line selector color option
11315   user:
11316   <source>
11317     *: none
11318     lcd_color: "Primary Colour"
11319   </source>
11320   <dest>
11321     *: none
11322     lcd_color: "Primær farve"
11323   </dest>
11324   <voice>
11325     *: none
11326     lcd_color: "Primær farve"
11327   </voice>
11328 </phrase>
11329 <phrase>
11330   id: VOICE_BLANK
11331   desc: keyboard
11332   user:
11333   <source>
11334     *: ""
11335   </source>
11336   <dest>
11337     *: ""
11338   </dest>
11339   <voice>
11340     *: "Blank"
11341   </voice>
11342 </phrase>
11343 <phrase>
11344   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11345   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11346   user:
11347   <source>
11348     *: "Announce Battery Level"
11349   </source>
11350   <dest>
11351     *: "Annoncer batteriniveau"
11352   </dest>
11353   <voice>
11354     *: "Annoncer batteriniveau"
11355   </voice>
11356 </phrase>
11357 <phrase>
11358   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11359   desc: line selector color menu title
11360   user:
11361   <source>
11362     *: none
11363     lcd_color: "Line Selector Colours"
11364   </source>
11365   <dest>
11366     *: none
11367     lcd_color: "Farve for linjevælger"
11368   </dest>
11369   <voice>
11370     *: none
11371     lcd_color: "Farve for linjevælger"
11372   </voice>
11373 </phrase>
11374 <phrase>
11375   id: VOICE_EMPTY_LIST
11376   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11377   user:
11378   <source>
11379     *: ""
11380   </source>
11381   <dest>
11382     *: ""
11383   </dest>
11384   <voice>
11385     *: "Tom liste"
11386   </voice>
11387 </phrase>
11388 <phrase>
11389   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11390   desc: line selector text color option
11391   user:
11392   <source>
11393     *: none
11394     lcd_color: "Text Colour"
11395   </source>
11396   <dest>
11397     *: none
11398     lcd_color: "Tekst farve"
11399   </dest>
11400   <voice>
11401     *: none
11402     lcd_color: "Tekst farve"
11403   </voice>
11404 </phrase>
11405 <phrase>
11406   id: LANG_THEME_MENU
11407   desc: in the settings menu
11408   user:
11409   <source>
11410     *: "Theme Settings"
11411   </source>
11412   <dest>
11413     *: "Tema"
11414   </dest>
11415   <voice>
11416     *: "Tema"
11417   </voice>
11418 </phrase>
11419 <phrase>
11420   id: VOICE_EDIT
11421   desc: keyboard
11422   user:
11423   <source>
11424     *: ""
11425   </source>
11426   <dest>
11427     *: ""
11428   </dest>
11429   <voice>
11430     *: "Rediger"
11431   </voice>
11432 </phrase>
11433 <phrase>
11434   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11435   desc: in settings_menu
11436   user:
11437   <source>
11438     *: none
11439     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11440   </source>
11441   <dest>
11442     *: none
11443     lcd_color: "Bar (farvegradient)"
11444   </dest>
11445   <voice>
11446     *: none
11447     lcd_color: "Farvegradueret bar"
11448   </voice>
11449 </phrase>
11450 <phrase>
11451   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11452   desc: in settings_menu
11453   user:
11454   <source>
11455     *: none
11456     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11457   </source>
11458   <dest>
11459     *: none
11460     lcd_color: "Bar (ensfarvet)"
11461   </dest>
11462   <voice>
11463     *: none
11464     lcd_color: "Ensfarvet bar"
11465   </voice>
11466 </phrase>
11467 <phrase>
11468   id: LANG_COLORS_MENU
11469   desc: colours menu under theme settings
11470   user:
11471   <source>
11472     *: none
11473     lcd_color: "Colours"
11474   </source>
11475   <dest>
11476     *: none
11477     lcd_color: "Farver"
11478   </dest>
11479   <voice>
11480     *: none
11481     lcd_color: "Farver"
11482   </voice>
11483 </phrase>
11484 <phrase>
11485   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11486   desc: line selector color option
11487   user:
11488   <source>
11489     *: none
11490     lcd_color: "Secondary Colour"
11491   </source>
11492   <dest>
11493     *: none
11494     lcd_color: "Sekundær farve"
11495   </dest>
11496   <voice>
11497     *: none
11498     lcd_color: "Sekundær farve"
11499   </voice>
11500 </phrase>
11501 <phrase>
11502   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11503   desc: Treble setting cut-off frequency
11504   user:
11505   <source>
11506     *: none
11507     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11508   </source>
11509   <dest>
11510     *: none
11511     ipodvideo: "Diskantgrænse"
11512   </dest>
11513   <voice>
11514     *: none
11515     ipodvideo: "Diskantgrænse"
11516   </voice>
11517 </phrase>
11518 <phrase>
11519   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11520   desc: in codepage setting menu
11521   user:
11522   <source>
11523     *: "Central European (CP1250)"
11524   </source>
11525   <dest>
11526     *: "Central europæisk (CP1250)"
11527   </dest>
11528   <voice>
11529     *: "Central europæisk"
11530   </voice>
11531 </phrase>
11532 <phrase>
11533   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11534   desc: "<Random>" entry in tag browser
11535   user:
11536   <source>
11537     *: "<Random>"
11538   </source>
11539   <dest>
11540     *: "<Tilfældig>"
11541   </dest>
11542   <voice>
11543     *: "Tilfældig"
11544   </voice>
11545 </phrase>
11546 <phrase>
11547   id: LANG_SAVE_SOUND
11548   desc: save a sound config file
11549   user:
11550   <source>
11551     *: "Save Sound Settings"
11552   </source>
11553   <dest>
11554     *: "Gem lydindstillinger"
11555   </dest>
11556   <voice>
11557     *: "Gem lydindstillinger"
11558   </voice>
11559 </phrase>
11560 <phrase>
11561   id: LANG_KEYCLICK
11562   desc: in keyclick settings menu
11563   user:
11564   <source>
11565     *: none
11566     swcodec: "Keyclick"
11567   </source>
11568   <dest>
11569     *: none
11570     swcodec: "Tastaturtoner"
11571   </dest>
11572   <voice>
11573     *: none
11574     swcodec: "Tastaturtoner"
11575   </voice>
11576 </phrase>
11577 <phrase>
11578   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11579   desc: in keyclick settings menu
11580   user:
11581   <source>
11582     *: none
11583     swcodec: "Keyclick Repeats"
11584   </source>
11585   <dest>
11586     *: none
11587     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
11588   </dest>
11589   <voice>
11590     *: none
11591     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
11592   </voice>
11593 </phrase>
11594 <phrase>
11595   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11596   desc: DEPRECATED
11597   user:
11598   <source>
11599     *: ""
11600   </source>
11601   <dest>
11602     *: ""
11603   </dest>
11604   <voice>
11605     *: ""
11606   </voice>
11607 </phrase>
11608 <phrase>
11609   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11610   desc: touchpad sensitivity setting
11611   user:
11612   <source>
11613     *: none
11614     gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11615   </source>
11616   <dest>
11617     *: none
11618     gigabeatf: "Touchpad følsomhed"
11619   </dest>
11620   <voice>
11621     *: none
11622     gigabeatf: "Touchpad følsomhed"
11623   </voice>
11624 </phrase>
11625 <phrase>
11626   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11627   desc: in system settings menu
11628   user:
11629   <source>
11630     *: none
11631     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11632   </source>
11633   <dest>
11634     *: none
11635     accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning"
11636   </dest>
11637   <voice>
11638     *: none
11639     accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning"
11640   </voice>
11641 </phrase>
11642 <phrase>
11643   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11644   desc: in record timesplit options
11645   user:
11646   <source>
11647     *: none
11648     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11649   </source>
11650   <dest>
11651     *: none
11652     recording: "Stop optagelse og sluk"
11653   </dest>
11654   <voice>
11655     *: none
11656     recording: "Stop optagelse og sluk"
11657   </voice>
11658 </phrase>
11659 <phrase>
11660   id: LANG_STUDY_MODE
11661   desc: DEPRECATED
11662   user:
11663   <source>
11664     *: ""
11665   </source>
11666   <dest>
11667     *: ""
11668   </dest>
11669   <voice>
11670     *: ""
11671   </voice>
11672 </phrase>
11673 <phrase>
11674   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11675   desc: DEPRECATED
11676   user:
11677   <source>
11678     *: ""
11679   </source>
11680   <dest>
11681     *: ""
11682   </dest>
11683   <voice>
11684     *: ""
11685   </voice>
11686 </phrase>
11687 <phrase>
11688   id: VOICE_QUICKSCREEN
11689   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11690   user:
11691   <source>
11692     *: ""
11693   </source>
11694   <dest>
11695     *: ""
11696   </dest>
11697   <voice>
11698     *: "Kvikskærm"
11699   </voice>
11700 </phrase>
11701 <phrase>
11702   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11703   desc: DEPRECATED
11704   user:
11705   <source>
11706     *: ""
11707   </source>
11708   <dest>
11709     *: ""
11710   </dest>
11711   <voice>
11712     *: ""
11713   </voice>
11714 </phrase>
11715 <phrase>
11716   id: LANG_UNKNOWN
11717   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11718   user:
11719   <source>
11720     *: "Unknown"
11721   </source>
11722   <dest>
11723     *: "Ukendt"
11724   </dest>
11725   <voice>
11726     *: "Ukendt"
11727   </voice>
11728 </phrase>
11729 <phrase>
11730   id: VOICE_OK
11731   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11732   user:
11733   <source>
11734     *: ""
11735   </source>
11736   <dest>
11737     *: ""
11738   </dest>
11739   <voice>
11740     *: "OK"
11741   </voice>
11742 </phrase>
11743 <phrase>
11744   id: LANG_HIGH
11745   desc: in settings_menu
11746   user:
11747   <source>
11748     *: none
11749     gigabeatf: "High"
11750   </source>
11751   <dest>
11752     *: none
11753     gigabeatf: "Høj"
11754   </dest>
11755   <voice>
11756     *: none
11757     gigabeatf: "Høj"
11758   </voice>
11759 </phrase>
11760 <phrase>
11761   id: LANG_FAST
11762   desc: in settings_menu
11763   user:
11764   <source>
11765     *: "Fast"
11766   </source>
11767   <dest>
11768     *: "Hurtig"
11769   </dest>
11770   <voice>
11771     *: "Hurtig"
11772   </voice>
11773 </phrase>
11774 <phrase>
11775   id: LANG_VERY_SLOW
11776   desc: in settings_menu
11777   user:
11778   <source>
11779     *: "Very slow"
11780   </source>
11781   <dest>
11782     *: "Meget langsom"
11783   </dest>
11784   <voice>
11785     *: "Meget langsom"
11786   </voice>
11787 </phrase>
11788 <phrase>
11789   id: LANG_SLOW
11790   desc: in settings_menu
11791   user:
11792   <source>
11793     *: "Slow"
11794   </source>
11795   <dest>
11796     *: "Langsom"
11797   </dest>
11798   <voice>
11799     *: "Langsom"
11800   </voice>
11801 </phrase>
11802 <phrase>
11803   id: LANG_VERY_FAST
11804   desc: in settings_menu
11805   user:
11806   <source>
11807     *: "Very fast"
11808   </source>
11809   <dest>
11810     *: "Meget hurtig"
11811   </dest>
11812   <voice>
11813     *: "Meget hurtig"
11814   </voice>
11815 </phrase>
11816 <phrase>
11817   id: LANG_SKIP_LENGTH
11818   desc: playback settings menu
11819   user:
11820   <source>
11821     *: "Skip Length"
11822   </source>
11823   <dest>
11824     *: "Spring over længde"
11825   </dest>
11826   <voice>
11827     *: "Spring over længde"
11828   </voice>
11829 </phrase>
11830 <phrase>
11831   id: VOICE_CHAR_SLASH
11832   desc: spoken only, for spelling
11833   user:
11834   <source>
11835     *: ""
11836   </source>
11837   <dest>
11838     *: ""
11839   </dest>
11840   <voice>
11841     *: "Skråstreg"
11842   </voice>
11843 </phrase>
11844 <phrase>
11845   id: LANG_SKIP_TRACK
11846   desc: skip length setting entry 0
11847   user:
11848   <source>
11849     *: "Skip Track"
11850   </source>
11851   <dest>
11852     *: "Spring over sang"
11853   </dest>
11854   <voice>
11855     *: "Spring over sang"
11856   </voice>
11857 </phrase>
11858 <phrase>
11859   id: LANG_RECORDING_SIZE
11860   desc: Display of recorded file size
11861   user:
11862   <source>
11863     *: none
11864     recording: "Size:"
11865   </source>
11866   <dest>
11867     *: none
11868     recording: "Størrelse:"
11869   </dest>
11870   <voice>
11871     *: none
11872     recording: ""
11873   </voice>
11874 </phrase>
11875 <phrase>
11876   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11877   desc: AGC maximum gain in recording screen
11878   user:
11879   <source>
11880     *: none
11881     agc: "AGC max. gain"
11882   </source>
11883   <dest>
11884     *: none
11885     agc: "ALK max forstærkning"
11886   </dest>
11887   <voice>
11888     *: none
11889     agc: "ALK maximal forstærkning"
11890   </voice>
11891 </phrase>
11892 <phrase>
11893   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11894   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11895   user:
11896   <source>
11897     *: none
11898     recording: "Split Time:"
11899   </source>
11900   <dest>
11901     *: none
11902     recording: "Delings tid:"
11903   </dest>
11904   <voice>
11905     *: none
11906     recording: ""
11907   </voice>
11908 </phrase>
11909 <phrase>
11910   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11911   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11912   user:
11913   <source>
11914     *: none
11915     recording: "CLIP:"
11916   </source>
11917   <dest>
11918     *: none
11919     recording: "KLIP:"
11920   </dest>
11921   <voice>
11922     *: none
11923     recording: ""
11924   </voice>
11925 </phrase>
11926 <phrase>
11927   id: LANG_GAIN_RIGHT
11928   desc: in the recording screen
11929   user:
11930   <source>
11931     *: none
11932     recording: "Gain R"
11933   </source>
11934   <dest>
11935     *: none
11936     recording: "Forstærkning H"
11937   </dest>
11938   <voice>
11939     *: none
11940     recording: "Forstærkning højre"
11941   </voice>
11942 </phrase>
11943 <phrase>
11944   id: LANG_RECORDING_FILENAME
11945   desc: Filename header in recording screen
11946   user:
11947   <source>
11948     *: none
11949     recording: "Filename:"
11950   </source>
11951   <dest>
11952     *: none
11953     recording: "Filnavn:"
11954   </dest>
11955   <voice>
11956     *: none
11957     recording: ""
11958   </voice>
11959 </phrase>
11960 <phrase>
11961   id: LANG_GAIN_LEFT
11962   desc: in the recording screen
11963   user:
11964   <source>
11965     *: none
11966     recording: "Gain L"
11967   </source>
11968   <dest>
11969     *: none
11970     recording: "Forstærkning V"
11971   </dest>
11972   <voice>
11973     *: none
11974     recording: "Forstærkning venstre"
11975   </voice>
11976 </phrase>
11977 <phrase>
11978   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11979   desc: automatic gain control in record settings and screen
11980   user:
11981   <source>
11982     *: none
11983     agc: "AGC"
11984   </source>
11985   <dest>
11986     *: none
11987     agc: "ALK"
11988   </dest>
11989   <voice>
11990     *: none
11991     agc: "Automatisk lydstyrke kontrol"
11992   </voice>
11993 </phrase>
11994 <phrase>
11995   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11996   desc: in record settings
11997   user:
11998   <source>
11999     *: none
12000     agc: "AGC clip time"
12001   </source>
12002   <dest>
12003     *: none
12004     agc: "ALK klip tid"
12005   </dest>
12006   <voice>
12007     *: none
12008     agc: "ALK klip tid"
12009   </voice>
12010 </phrase>