2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Italian language file, translated by:
23 desc: bool true representation
37 desc: bool false representation
51 desc: Used in a lot of places
65 desc: Used in a lot of places
79 desc: in settings_menu
93 desc: used in various places
107 desc: in settings_menu
121 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
135 desc: general please wait splash
148 id: LANG_LOADING_PERCENT
149 desc: splash number of percents loaded
152 *: "Loading... %d%% done (%s)"
155 *: "Caricamento... %d%% fatto (%s)"
162 id: LANG_SCANNING_DISK
163 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166 *: "Scanning disk..."
169 *: "Scansione disco..."
172 *: "Scansione disco!"
176 id: LANG_SHUTTINGDOWN
180 *: "Shutting down..."
191 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
205 desc: Something failed. To be appended after actions
219 desc: in sound_settings
233 desc: confirm to reset settings
246 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
247 desc: Generic string to use to confirm
251 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
252 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
253 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
254 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
259 cowond2*: "MENU, o alto-destra = Sì"
260 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Sì"
261 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Sì"
262 mrobe500: "PLAY o POWER = Sì"
263 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
271 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
272 desc: Generic string to use to cancel
279 *: "Altro Tasto = No"
288 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
289 desc: main menu title
302 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
303 desc: in the main menu
306 *: "Recent Bookmarks"
309 *: "Segnalibri recenti"
312 *: "Segnalibri Recenti"
317 desc: main menu title
331 desc: in the main menu and the settings menu
345 desc: in the main menu
358 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
359 desc: in the main menu
365 *: "Riprendi Riproduzione"
368 *: "Riprendi Riproduzione"
373 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
387 desc: in the main menu
391 recording: "Recording"
395 recording: "Registrazione"
399 recording: "Registrazione"
404 desc: in the main menu
421 desc: in the main menu and file view setting
435 desc: in the main menu
449 desc: in the main menu and settings menu
462 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
463 desc: bookmark selection list title
469 *: "Seleziona Segnalibro"
472 *: "Seleziona Segnalibro"
476 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
477 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
483 *: "<Non Riprendere>"
490 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
491 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
504 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
505 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
508 *: "<Invalid Bookmark>"
511 *: "<Segnalibro non valido>"
514 *: "Segnalibro non valido"
518 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
519 desc: bookmark selection list context menu
522 *: "Bookmark Actions"
525 *: "Azioni Segnalibri"
528 *: "Azioni Segnalibri"
532 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
533 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
546 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
547 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
560 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
561 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
564 *: "Create a Bookmark?"
567 *: "Creare un segnalibro?"
570 *: "Creare un segnalibro?"
574 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
575 desc: Indicates bookmark was successfully created
578 *: "Bookmark Created"
581 *: "Segnalibro creato"
584 *: "Segnalibro creato"
588 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
589 desc: Indicates bookmark was not created
592 *: "Bookmark Failed!"
595 *: "Segnalibro fallito!"
598 *: "Segnalibro fallito!"
602 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
603 desc: Indicates bookmark was empty
609 *: "Segnalibro vuoto"
612 *: "Segnalibro vuoto"
616 id: LANG_SOUND_SETTINGS
617 desc: in the main menu
623 *: "Impostazioni audio"
626 *: "Impostazioni Audio"
631 desc: in sound_settings
645 desc: in sound_settings
659 desc: in sound_settings
673 desc: in sound_settings
686 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
687 desc: in sound_settings
690 *: "Channel Configuration"
693 *: "Configurazione Canali"
696 *: "Configurazione Canali"
700 id: LANG_CHANNEL_STEREO
701 desc: in sound_settings
714 id: LANG_CHANNEL_MONO
715 desc: in sound_settings
728 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
729 desc: in sound_settings
742 id: LANG_CHANNEL_LEFT
743 desc: in sound_settings
756 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
757 desc: in sound_settings
770 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
771 desc: in sound_settings
775 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
779 recording_swcodec: "Mono Sinistro + Destro"
783 recording_swcodec: "Mono sinistro + destro"
787 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
788 desc: in sound_settings
801 id: LANG_STEREO_WIDTH
802 desc: in sound_settings
816 desc: in sound settings
832 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
833 desc: in crossfeed settings
837 swcodec: "Direct Gain"
841 swcodec: "Guadagno diretto"
845 swcodec: "Guadagno diretto"
849 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
850 desc: in crossfeed settings
854 swcodec: "Cross Gain"
858 swcodec: "Guadagno incrociato"
862 swcodec: "Guadagno incrociato"
866 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
867 desc: in crossfeed settings
871 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
875 swcodec: "Attenuazione delle alte frequenze"
879 swcodec: "Attenuazione delle alte frequenze"
883 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
884 desc: in crossfeed settings
888 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
892 swcodec: "Taglio delle alte frequenze"
896 swcodec: "Taglio delle alte frequenze"
901 desc: in the sound settings menu
909 swcodec: "Equalizzatore"
913 swcodec: "Equalizzatore"
917 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
918 desc: in the equalizer settings menu
926 swcodec: "Attiva Equalizzatore"
930 swcodec: "Attiva Equalizzatore"
934 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
935 desc: in the equalizer settings menu
939 swcodec: "Graphical EQ"
943 swcodec: "Equalizzatore Grafico"
947 swcodec: "Equalizzatore Grafico"
951 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
960 swcodec: "Pre-taglio"
964 swcodec: "Pre-taglio"
968 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
969 desc: in the equalizer settings menu
973 swcodec: "Simple EQ Settings"
977 swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
981 swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
985 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
986 desc: in the equalizer settings menu
990 swcodec: "Advanced EQ Settings"
994 swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
998 swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
1002 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1003 desc: in the equalizer settings menu
1007 swcodec: "Save EQ Preset"
1011 swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1015 swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1019 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1020 desc: in the equalizer settings menu
1024 swcodec: "Browse EQ Presets"
1028 swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
1032 swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
1036 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1037 desc: in the equalizer settings menu
1041 swcodec: "Edit mode: %s"
1045 swcodec: "Modo editing: %s"
1053 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1054 desc: in the equalizer settings menu
1058 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1062 swcodec: "%d Hz Guadagno Banda"
1066 swcodec: "Hertz, Guadagno Banda"
1070 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1071 desc: in the equalizer settings menu
1075 swcodec: "Low Shelf Filter"
1079 swcodec: "Filtro Low Shelf"
1083 swcodec: "Filtro Low Shelf"
1087 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1088 desc: in the equalizer settings menu
1092 swcodec: "Peak Filter %d"
1096 swcodec: "Filtro Picco %d"
1100 swcodec: "Filtro picco"
1104 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1105 desc: in the equalizer settings menu
1109 swcodec: "High Shelf Filter"
1113 swcodec: "Filtro High Shelf"
1117 swcodec: "Filtro High Shelf"
1121 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1122 desc: in the equalizer settings menu
1126 swcodec: "Cutoff Frequency"
1130 swcodec: "Taglio Frequenza"
1134 swcodec: "Taglio Frequenza"
1138 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1139 desc: in the equalizer settings menu
1143 swcodec: "Centre Frequency"
1147 swcodec: "Frequenza Centrale"
1151 swcodec: "Frequenza Centrale"
1155 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1156 desc: in the equalizer settings menu
1173 desc: in the sound settings menu
1177 swcodec: "Dithering"
1181 swcodec: "Dithering"
1185 swcodec: "Dithering"
1190 desc: in sound_settings
1207 desc: in sound_settings
1215 masf: "Guadagno automatico"
1219 masf: "Guadagno automatico"
1224 desc: in sound_settings
1228 masf: "AV Decay Time"
1232 masf: "Tempo decadimento AV"
1236 masf: "Tempo Decadimento AV"
1241 desc: in sound settings
1258 desc: in sound settings
1274 id: LANG_MDB_STRENGTH
1275 desc: in sound settings
1279 masf: "MDB Strength"
1283 masf: "Intensità MDB"
1287 masf: "Intensità MDB"
1291 id: LANG_MDB_HARMONICS
1292 desc: in sound settings
1296 masf: "MDB Harmonics"
1300 masf: "Armoniche MDB"
1304 masf: "Armoniche MDB"
1309 desc: in sound settings
1313 masf: "MDB Centre Frequency"
1317 masf: "Frequenza Centrale MDB"
1321 masf: "Frequenza centrale MDB"
1326 desc: in sound settings
1342 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1343 desc: in the main menu
1346 *: "General Settings"
1349 *: "Impostazioni generali"
1352 *: "Impostazioni Generali"
1357 desc: in settings_menu()
1360 *: "Playback Settings"
1363 *: "Impostazioni Riproduzione"
1366 *: "Impostazioni Riproduzione"
1371 desc: in settings_menu
1385 desc: in settings_menu
1399 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1413 desc: repeat one song
1427 desc: repeat range from point A to B
1436 *: "parte di una traccia"
1440 id: LANG_PLAY_SELECTED
1441 desc: in settings_menu
1444 *: "Play Selected First"
1447 *: "Suona per primo il file selezionato"
1450 *: "Suona per primo il file selezionato"
1455 desc: in the playback sub menu
1458 *: "Fast-Forward/Rewind"
1461 *: "Avanzamento e riavvolgimento veloce"
1464 *: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce"
1469 desc: in settings_menu
1475 *: "FF/RW: Passo minimo"
1483 desc: in settings_menu
1489 *: "FF/RW: Accelerazione"
1496 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1497 desc: MP3 buffer margin time
1500 *: "Anti-Skip Buffer"
1504 *: "Buffer anti-salto"
1508 *: "Buffer anti-salto"
1513 id: LANG_FADE_ON_STOP
1514 desc: options menu to set fade on stop or pause
1517 *: "Fade on Stop/Pause"
1520 *: "Dissolvenza stop/pausa"
1523 *: "Dissolvenza Stop e Pausa"
1542 desc: in playback settings
1546 crossfade: "Crossfade"
1550 crossfade: "Crossfade"
1554 crossfade: "Crossfade"
1558 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1559 desc: in crossfade settings menu
1563 crossfade: "Enable Crossfade"
1567 crossfade: "Attiva Crossfade"
1571 crossfade: "Attiva crossfade"
1575 id: LANG_MANTRACKSKIP
1576 desc: in crossfade settings
1580 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1584 crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Manuale"
1588 crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Manuale"
1592 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1593 desc: in settings_menu
1597 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1601 crossfade: "Casuale O Al Cambio Traccia"
1605 crossfade: "Casuale O Al Cambio Traccia"
1609 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1610 desc: in crossfade settings menu
1614 crossfade: "Fade-In Delay"
1618 crossfade: "Ritardo Fade in"
1622 crossfade: "Ritardo fade in"
1626 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1627 desc: in crossfade settings menu
1631 crossfade: "Fade-In Duration"
1635 crossfade: "Durata Fade In"
1639 crossfade: "Durata fade in"
1643 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1644 desc: in crossfade settings menu
1648 crossfade: "Fade-Out Delay"
1652 crossfade: "Ritardo fade out"
1656 crossfade: "Ritardo fade out"
1660 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1661 desc: in crossfade settings menu
1665 crossfade: "Fade-Out Duration"
1669 crossfade: "Durata fade out"
1673 crossfade: "Durata fade out"
1677 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1678 desc: in crossfade settings menu
1682 crossfade: "Fade-Out Mode"
1686 crossfade: "Modo fade out"
1690 crossfade: "Modo fade out"
1695 desc: in playback settings, crossfade option
1725 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1730 swcodec: "Prevent Clipping"
1734 swcodec: "Previene Saturazione"
1738 swcodec: "Previene saturazione"
1742 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1746 *: "Replaygain Type"
1749 *: "Tipo Replaygain"
1752 *: "Tipo Replaygain"
1777 *: "Guadagno singola traccia"
1780 *: "Guadagno singola traccia"
1784 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1785 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1788 *: "Track Gain if Shuffling"
1791 *: "Guadagno traccia se casuale"
1794 *: "Guadagno traccia se casuale"
1798 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1799 desc: in replaygain settings
1805 *: "Pre-amplificazione"
1808 *: "Pre-amplificazione"
1813 desc: in playback settings
1817 swcodec: "Track Skip Beep"
1821 swcodec: "Beep Cambio Traccia"
1825 swcodec: "beep Cambio Traccia"
1830 desc: in beep volume in playback settings
1847 desc: in beep volume in playback settings
1864 desc: in beep volume in playback settings
1880 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1881 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1885 spdif_power: "Optical Output"
1889 spdif_power: "Uscita Ottica"
1893 spdif_power: "Uscita ottica"
1897 id: LANG_NEXT_FOLDER
1898 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1901 *: "Auto-Change Directory"
1904 *: "Cambia cartella automaticamente"
1907 *: "Cambia cartella automaticamente"
1925 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1926 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1932 *: "Log per Last.fm"
1935 *: "Log per Last.fm"
1939 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1940 desc: cuesheet support option
1943 *: "Cuesheet Support"
1946 *: "Supporto Cuesheet"
1949 *: "Supporto Cuesheet"
1953 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1954 desc: in settings_menu.
1958 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1962 headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
1966 headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
1970 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1971 desc: in pause_phones_menu.
1975 headphone_detection: "Pause and Resume"
1979 headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
1983 headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
1987 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1988 desc: in pause_phones_menu.
1992 headphone_detection: "Duration to Rewind"
1996 headphone_detection: "Durata per Riavvolgimento"
2000 headphone_detection: "Durata per Riavvolgimento"
2004 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2005 desc: in pause_phones_menu.
2009 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2013 headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
2017 headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
2022 desc: in settings_menu()
2028 *: "Visualizza file"
2031 *: "Visualizza file"
2036 desc: in settings_menu
2039 *: "Sort Case Sensitive"
2042 *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
2045 *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
2050 desc: browser sorting setting
2053 *: "Sort Directories"
2056 *: "Ordine cartelle"
2059 *: "Ordine cartelle"
2064 desc: browser sorting setting
2078 desc: browser sorting setting
2092 desc: browser sorting setting
2105 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2106 desc: browser sorting setting
2112 *: "Dal più recente"
2115 *: "dal più recente"
2120 desc: browser sorting setting
2134 desc: setting name for dir filter
2147 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2148 desc: show all file types supported by Rockbox
2161 id: LANG_FILTER_MUSIC
2162 desc: show only music-related files
2176 desc: in settings_menu
2179 *: "Follow Playlist"
2190 desc: in settings_menu
2196 *: "Mostra percorso"
2199 *: "Mostra percorso"
2203 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2204 desc: in show path menu
2207 *: "Current Directory Only"
2210 *: "Solo cartella corrente"
2213 *: "Solo cartella corrente"
2217 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2218 desc: track display options
2224 *: "Intero percorso"
2227 *: "Intero Percorso"
2231 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2232 desc: splash database building progress
2235 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2236 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2237 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2238 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2239 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2240 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2243 *: "Costruzione database... %d trovato (OFF per uscire)"
2244 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Costruzione database... %d trovato (STOP per uscire)"
2245 ipod*: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
2246 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Costruzione database... %d trovato (LEFT per uscire)"
2247 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
2248 gogearsa9200: "Costruzione database... %d trovato (REW per uscire)"
2251 *: "Elementi trovati per il database"
2255 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2256 desc: in tag cache settings
2260 tc_ramcache: "Load to RAM"
2264 tc_ramcache: "Carica nella RAM"
2268 tc_ramcache: "Carica nella RAM"
2272 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2273 desc: in tag cache settings
2279 *: "Aggiornamento automatico"
2282 *: "Aggiornamento automatico"
2286 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2287 desc: in tag cache settings
2293 *: "Inizializza ora"
2296 *: "Inizializza ora"
2300 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2301 desc: in tag cache settings
2314 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2315 desc: in settings_menu.
2318 *: "Gather Runtime Data"
2321 *: "Registra statistiche esecuzione"
2324 *: "Registra statistiche esecuzione"
2328 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2329 desc: in tag cache settings
2332 *: "Export Modifications"
2335 *: "Esporta modifiche"
2338 *: "Esporta modifiche"
2342 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2343 desc: in tag cache settings
2346 *: "Import Modifications"
2349 *: "Importa modifiche"
2352 *: "Importa modifiche"
2356 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2357 desc: in tag cache settings
2360 *: "Updating in background"
2363 *: "Aggiornamento in background"
2366 *: "Aggiornamento in background"
2370 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2371 desc: while initializing tagcache on boot
2374 *: "Committing database"
2377 *: "Inizializzazione Database"
2380 *: "Inizializzazione Database"
2384 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2385 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2388 *: "Database is not ready"
2391 *: "Database non pronto"
2394 *: "Database non pronto"
2398 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2399 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2405 *: "<Tutte le tracce>"
2408 *: "Tutte le tracce"
2413 desc: in settings_menu()
2426 id: LANG_CUSTOM_FONT
2427 desc: in setting_menu()
2435 lcd_bitmap: "Carattere"
2439 lcd_bitmap: "Carattere"
2443 id: LANG_WHILE_PLAYING
2444 desc: in settings_menu()
2447 *: "While Playing Screen"
2450 *: "Schermo Di Riproduzione"
2453 *: "Schermo Di Riproduzione"
2457 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2458 desc: in settings_menu()
2462 remote: "Remote While Playing Screen"
2466 remote: "Schermo Di Riproduzione Per Telecomando"
2470 remote: "Schermo Di Riproduzione Per Telecomando"
2475 desc: in the display sub menu
2481 *: "Impostazioni LCD"
2484 *: "Impostazioni LCD"
2489 desc: in settings_menu
2495 *: "Retroilluminazione"
2498 *: "Retroilluminazione"
2502 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2503 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2507 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2511 charging: "Retroilluminazione quando collegato"
2515 charging: "Retroilluminazione quando collegato"
2519 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2520 desc: in lcd settings
2524 hold_button: "Backlight on Hold"
2528 hold_button: "Retroilluminazione Sul tasto di blocco"
2532 hold_button: "RetroIlluminazione sul tasto di blocco"
2536 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2537 desc: in settings_menu
2540 *: "Caption Backlight"
2543 *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2546 *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2550 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2551 desc: in settings_menu
2555 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2559 backlight_fade*: "Dissolvenza all'accensione"
2563 backlight_fade*: "Dissolvenza all'accensione"
2567 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2568 desc: in settings_menu
2572 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2576 backlight_fade*: "Dissolvenza allo spegnimento"
2580 backlight_fade*: "Dissolvenza allo spegnimento"
2584 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2585 desc: Backlight behaviour setting
2588 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2591 *: "La prima pressione attiva la luce"
2594 *: "La prima pressione attiva la luce"
2598 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2599 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2603 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2607 lcd_sleep: "Sospendi (Quando la luce è spenta)"
2611 lcd_sleep: "Sospendi Quando la luce è spenta"
2616 desc: in lcd settings
2633 desc: in settings_menu
2637 backlight_brightness: "Brightness"
2641 backlight_brightness: "Luminosità"
2645 backlight_brightness: "Luminosità"
2650 desc: in settings_menu
2664 desc: in settings_menu
2668 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2672 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
2676 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
2680 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2681 desc: in settings_menu
2685 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2689 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
2693 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
2697 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2698 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2702 lcd_bitmap: "Upside Down"
2706 lcd_bitmap: "Capovolgi display"
2710 lcd_bitmap: "Capovolgi Display"
2714 id: LANG_INVERT_CURSOR
2715 desc: in settings_menu
2719 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2723 lcd_bitmap: "Tipo Selettore linea"
2727 lcd_bitmap: "Tipo Selettore Linea"
2731 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2732 desc: in settings_menu
2736 lcd_bitmap: "Pointer"
2740 lcd_bitmap: "Puntatore"
2744 lcd_bitmap: "Puntatore"
2748 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2749 desc: in settings_menu
2753 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2757 lcd_bitmap: "Barra (Invertita)"
2761 lcd_bitmap: "Barra Invertita"
2765 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2766 desc: text for LCD settings menu
2770 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2774 lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
2778 lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
2782 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2783 desc: menu entry to set the background color
2787 lcd_color: "Background Colour"
2791 lcd_color: "Colore dello sfondo"
2795 lcd_color: "Colore dello sfondo"
2799 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2800 desc: menu entry to set the foreground color
2804 lcd_color: "Foreground Colour"
2808 lcd_color: "Colore del testo"
2812 lcd_color: "Colore del testo"
2816 id: LANG_RESET_COLORS
2821 lcd_color: "Reset Colours"
2825 lcd_color: "Ripristina Colori"
2829 lcd_color: "Ripristina Colori"
2833 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2834 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2850 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2851 desc: in color screen
2855 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2859 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2867 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2868 desc: splash when user selects an invalid colour
2872 lcd_color: "Invalid colour"
2876 lcd_color: "Colore non valido"
2884 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2885 desc: in the display sub menu
2889 remote: "Remote-LCD Settings"
2893 remote: "Impostazioni LCD telecomando"
2897 remote: "Impostazioni LCD telecomando"
2901 id: LANG_REDUCE_TICKING
2902 desc: in remote lcd settings menu
2906 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2910 remote_ticking: "Riduci ticking"
2914 remote_ticking: "Riduci ticking"
2919 desc: in settings_menu
2932 id: LANG_SCROLL_MENU
2933 desc: in display_settings_menu()
2947 desc: in settings_menu
2950 *: "Scroll Speed Setting Example"
2953 *: "Esempio velocità scorrimento impostata"
2960 id: LANG_SCROLL_SPEED
2961 desc: in display_settings_menu()
2967 *: "Velocità scorrimento"
2970 *: "Velocità scorrimento"
2974 id: LANG_SCROLL_DELAY
2975 desc: Delay before scrolling
2978 *: "Scroll Start Delay"
2981 *: "Ritardo avvio scorrimento"
2984 *: "Ritardo avvio scorrimento"
2988 id: LANG_SCROLL_STEP
2989 desc: Pixels to advance per scroll
2992 *: "Scroll Step Size"
2995 *: "Passo di scorrimento"
2998 *: "Passo di scorrimento"
3002 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3003 desc: Pixels to advance per scroll
3006 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3009 *: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente"
3016 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3017 desc: Bidirectional scroll limit
3020 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3023 *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3026 *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3030 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3031 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3035 remote: "Remote Scrolling Options"
3039 remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
3043 remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
3047 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3048 desc: should lines scroll out of the screen
3052 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3056 lcd_bitmap: "Scorrimento schermo fuori visione"
3060 lcd_bitmap: "Scorrimento schermo fuori visione"
3064 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3065 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3069 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3073 lcd_bitmap: "Passo Scorrimento Schermo"
3077 lcd_bitmap: "Passo Scorrimento Schermo"
3081 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3082 desc: jump to new page when scrolling
3085 *: "Paged Scrolling"
3088 *: "Scorrimento per pagina"
3091 *: "Scorrimento per pagina"
3095 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3096 desc: Delay before list starts accelerating
3099 *: "List Acceleration Start Delay"
3100 wheel_acceleration: none
3103 *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
3104 wheel_acceleration: none
3107 *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
3108 wheel_acceleration: none
3112 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3113 desc: list acceleration speed
3116 *: "List Acceleration Speed"
3117 wheel_acceleration: none
3120 *: "Velocità Accelerazione Lista"
3121 wheel_acceleration: none
3124 *: "Velocità Accelerazione Lista"
3125 wheel_acceleration: none
3130 desc: in the display sub menu
3134 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3138 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento e stato"
3142 lcd_bitmap: "Barra di Scorrimento e Stato"
3147 desc: display menu, F3 substitute
3151 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3155 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
3159 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
3164 desc: display menu, F3 substitute
3168 lcd_bitmap: "Status Bar"
3172 lcd_bitmap: "Barra di stato"
3176 lcd_bitmap: "Barra di Stato"
3181 desc: in settings menu
3185 recorder_pad: "Button Bar"
3189 recorder_pad: "Barra pulsanti"
3193 recorder_pad: "Barra Pulsanti"
3197 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3198 desc: Volume type title
3202 lcd_bitmap: "Volume Display"
3206 lcd_bitmap: "Visualizzatore volume"
3210 lcd_bitmap: "Visualizzatore Volume"
3214 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3215 desc: Battery type title
3219 lcd_bitmap: "Battery Display"
3223 lcd_bitmap: "Visualizzatore batteria"
3227 lcd_bitmap: "Visualizzatore Batteria"
3231 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3232 desc: Label for type of icon display
3236 lcd_bitmap: "Graphic"
3240 lcd_bitmap: "Grafico"
3244 lcd_bitmap: "Grafico"
3248 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3249 desc: Label for type of icon display
3253 lcd_bitmap: "Numeric"
3257 lcd_bitmap: "Numerico"
3261 lcd_bitmap: "Numerico"
3266 desc: in the display menu
3273 *: "Indicatore di picco"
3277 *: "Indicatore di Picco"
3282 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3283 desc: in the peak meter menu
3290 *: "Tempo memoria sequenza"
3294 *: "Tempo memoria sequenza"
3299 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3300 desc: in the peak meter menu
3307 *: "Tempo memoria picco"
3311 *: "Tempo memoria picco"
3317 desc: in the peak meter menu
3334 desc: in the peak meter menu
3351 desc: in the peak meter menu
3368 desc: in the peak meter menu
3371 *: "Logarithmic (dB)"
3375 *: "Logaritmica (dB)"
3379 *: "Logaritmica decibel"
3385 desc: in the peak meter menu
3402 desc: in the peak meter menu
3405 *: "Minimum Of Range"
3419 desc: in the peak meter menu
3422 *: "Maximum Of Range"
3426 *: "Livello massimo"
3430 *: "Livello massimo"
3435 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3436 desc: default encoding used with id3 tags
3439 *: "Default Codepage"
3442 *: "Codepage di default"
3445 *: "Codepage di default"
3449 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3450 desc: in codepage setting menu
3453 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3456 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3463 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3464 desc: in codepage setting menu
3467 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3470 *: "Greco (ISO-8859-7)"
3477 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3478 desc: in codepage setting menu
3482 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3486 lcd_bitmap: "Ebraico (ISO-8859-8)"
3490 lcd_bitmap: "Ebraico"
3494 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3495 desc: in codepage setting menu
3498 *: "Cyrillic (CP1251)"
3501 *: "Cirillico (CP1251)"
3508 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3509 desc: in codepage setting menu
3513 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3517 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3525 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3526 desc: in codepage setting menu
3530 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3534 lcd_bitmap: "Arabo (CP1256)"
3542 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3543 desc: in codepage setting menu
3546 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3549 *: "Turco (ISO-8859-9)"
3556 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3557 desc: in codepage setting menu
3560 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3563 *: "Latin Esteso (ISO-8859-2)"
3570 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3571 desc: in codepage setting menu
3575 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3579 lcd_bitmap: "Giapponese (SJIS)"
3583 lcd_bitmap: "Giapponese"
3587 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3588 desc: in codepage setting menu
3592 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3596 lcd_bitmap: "Cinese Sempl. (GB2312)"
3600 lcd_bitmap: "Cinese Semplificato"
3604 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3605 desc: in codepage setting menu
3609 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3613 lcd_bitmap: "Coreano (KSX1001)"
3617 lcd_bitmap: "Coreano"
3621 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3622 desc: in codepage setting menu
3626 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3630 lcd_bitmap: "Cinese Tradiz. (BIG5)"
3634 lcd_bitmap: "Cinese Tradizionale"
3638 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3639 desc: in codepage setting menu
3642 *: "Unicode (UTF-8)"
3645 *: "Unicode (UTF-8)"
3652 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3653 desc: in settings_menu
3657 button_light: "Button Light Timeout"
3658 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3662 button_light: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
3663 sansafuze*,sansae200*: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
3667 button_light: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
3668 sansafuze*,sansae200*: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
3672 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3673 desc: in settings_menu
3677 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3681 buttonlight_brightness: "Luminosità Tasti"
3685 buttonlight_brightness: "Luminosità Tasti"
3689 id: LANG_START_SCREEN
3690 desc: in the system sub menu
3696 *: "Schermo d'avvio"
3699 *: "Schermo d'avvio"
3704 desc: in start screen setting
3710 *: "Menu Principale"
3713 *: "Menu Principale"
3717 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3718 desc: in start screen setting
3721 *: "Previous Screen"
3724 *: "Schermo Precedente"
3727 *: "Schermo Precedente"
3731 id: LANG_BATTERY_MENU
3732 desc: in the system sub menu
3745 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3746 desc: in settings_menu
3749 *: "Battery Capacity"
3752 *: "Capacità batteria"
3755 *: "Capacità Batteria"
3759 id: LANG_BATTERY_TYPE
3760 desc: in battery settings
3764 battery_types: "Battery Type"
3768 battery_types: "Tipo batteria"
3772 battery_types: "Tipo batteria"
3776 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3777 desc: in battery settings
3781 battery_types: "Alkaline"
3785 battery_types: "Alcalina"
3789 battery_types: "Alcalina"
3793 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3794 desc: in battery settings
3798 battery_types: "NiMH"
3802 battery_types: "Nickel metal idrato"
3806 battery_types: "Nickel metal idrato"
3811 desc: in the system sub menu
3825 desc: in settings_menu
3841 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3842 desc: in directory cache settings
3846 dircache: "Directory Cache"
3850 dircache: "Cache Cartelle"
3854 dircache: "Cache cartelle"
3859 desc: in the system sub menu
3876 desc: in settings_menu
3880 rtc: "Set Time/Date"
3884 rtc: "Imposta Data/Ora"
3888 rtc: "Imposta Data e Ora"
3893 desc: select the time format of time in status bar
3909 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3910 desc: option for 12 hour clock
3914 rtc: "12 Hour Clock"
3918 rtc: "Orologio 12 ore (AM/PM)"
3922 rtc: "Orologio 12 ore"
3926 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3927 desc: option for 24 hour clock
3931 rtc: "24 Hour Clock"
3935 rtc: "Orologio 24 ore"
3939 rtc: "Orologio 24 ore"
3943 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3944 desc: used in set_time()
3949 mrobe500: "HEART = Set"
3950 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3951 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3952 gogearsa9200: "PLAY = Set"
3958 mrobe500: "HEART = Imposta"
3959 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Imposta"
3960 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Imposta"
3961 gogearsa9200: "PLAY = Imposta"
3962 vibe500: "OK = Imposta"
3966 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3970 id: LANG_TIME_REVERT
3971 desc: used in set_time()
3976 mrobe500: "POWER = Revert"
3977 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3978 ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
3979 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3980 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3981 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3982 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3983 gigabeats: "BACK = Revert"
3984 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3985 vibe500: "CANCEL = Revert"
3989 rtc: "OFF = Annulla"
3990 mrobe500: "POWER = Annulla"
3991 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Annulla"
3992 ipod*,sansac200*: "MENU = Annulla"
3993 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Annulla"
3994 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Annulla"
3995 gigabeatfx: "POWER = Annulla"
3996 mrobe100: "DISPLAY = Annulla"
3997 gigabeats: "BACK = Annulla"
3998 gogearsa9200: "LEFT = Annulla"
3999 vibe500: "CANCEL = Annulla"
4003 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4007 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4008 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4024 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4025 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4041 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4042 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4058 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4059 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4075 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4076 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4092 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4093 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4109 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4110 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4126 id: LANG_MONTH_JANUARY
4127 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4143 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4144 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4160 id: LANG_MONTH_MARCH
4161 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4177 id: LANG_MONTH_APRIL
4178 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4195 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4212 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4229 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4245 id: LANG_MONTH_AUGUST
4246 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4262 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4263 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4279 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4280 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4296 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4297 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4313 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4314 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4330 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4331 desc: in settings_menu
4337 *: "Spegnimento per inattività"
4340 *: "Spegnimento per Inattività"
4344 id: LANG_SLEEP_TIMER
4345 desc: sleep timer setting
4351 *: "Tempo spegnimento"
4354 *: "Tempo di spegnimento"
4358 id: LANG_LIMITS_MENU
4359 desc: in the system sub menu
4372 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4373 desc: in settings_menu
4376 *: "Max Entries in File Browser"
4379 *: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
4382 *: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
4386 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4387 desc: in settings_menu
4390 *: "Max Playlist Size"
4393 *: "Dimensione massima playlist"
4396 *: "Dimensione massima playlist"
4400 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4401 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4405 charging: "Car Adapter Mode"
4409 charging: "Modo adattatore auto"
4413 charging: "Modo Adattatore Auto"
4417 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4418 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4422 alarm: "Wake-Up Alarm"
4434 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4435 desc: in alarm menu setting
4439 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4443 alarm: "Schermo Allarme Sveglia"
4447 alarm: "Schermo Allarme Sveglia"
4451 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4452 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4456 alarm: "Alarm Time:"
4460 alarm: "Orario sveglia:"
4468 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4469 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4473 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4477 alarm: "Sveglia tra %d:%02d"
4481 alarm: "Sveglia tra"
4485 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4486 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4494 alarm: "Imposta Allarme"
4498 alarm: "Imposta Allarme"
4502 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4503 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4507 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4511 alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4515 alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4519 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4520 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4524 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4525 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4526 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4527 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4528 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4532 alarm: "PLAY=Imposta OFF=Annulla"
4533 ipod*: "SELECT=Imposta MENU=Annulla"
4534 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Imposta PREV=Annulla"
4535 gigabeats: "SELECT=Imposta POWER=Annulla"
4536 vibe500: "OK=Imposta C=Annulla"
4544 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4545 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4549 alarm: "Alarm Disabled"
4553 alarm: "Sveglia disabilitata"
4557 alarm: "Sveglia disabilitata"
4561 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4562 desc: in general settings
4575 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4576 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4579 *: "Bookmark on Stop"
4582 *: "Segnalibro allo stop"
4585 *: "Segnalibro Allo Stop"
4589 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4590 desc: Save in recent bookmarks only
4593 *: "Yes - Recent only"
4596 *: "Sì - Solo recenti"
4599 *: "Sì - Solo Recenti"
4603 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4604 desc: Save in recent bookmarks only
4607 *: "Ask - Recent only"
4610 *: "Chiedi - Solo recenti"
4613 *: "Chiedi - Solo Recenti"
4617 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4618 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4621 *: "Load Last Bookmark"
4624 *: "Carica l'ultimo segnalibro"
4627 *: "Carica l'ultimo Segnalibro"
4631 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4632 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4635 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4638 *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
4641 *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
4645 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4646 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4660 desc: in settings_menu
4673 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4674 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4688 desc: root of voice menu
4702 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4716 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4719 *: "Voice Directories"
4722 *: "Pronuncia cartelle"
4725 *: "Pronuncia cartelle"
4729 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4730 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4733 *: "Use Directory .talk Clips"
4736 *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
4739 *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
4744 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4747 *: "Voice Filenames"
4750 *: "Pronuncia nomi file"
4753 *: "Pronuncia nomi file"
4757 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4758 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4761 *: "Use File .talk Clips"
4764 *: "Usa File con Clip audio .talk"
4767 *: "Usa File con Clip audio .talk"
4771 id: LANG_VOICE_NUMBER
4772 desc: "talkbox" mode for files+directories
4785 id: LANG_VOICE_SPELL
4786 desc: "talkbox" mode for files+directories
4799 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4800 desc: "talkbox" mode for directories + files
4806 *: "Clip Audio .Talk"
4809 *: "Clip Audio .Talk"
4813 id: LANG_MANAGE_MENU
4814 desc: in the main menu
4817 *: "Manage Settings"
4820 *: "Gestione impostazioni"
4823 *: "Gestione Impostazioni"
4828 desc: in setting_menu()
4831 *: "Browse .cfg Files"
4834 *: "Carica file .cfg"
4837 *: "Carica file di configurazione"
4841 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4842 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4845 *: "Settings Loaded"
4848 *: "Impostazioni Caricate"
4851 *: "Impostazioni Caricate"
4856 desc: in system_settings_menu()
4862 *: "Ripristina impostazioni"
4865 *: "Ripristina impostazioni"
4869 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4870 desc: visual confirmation after settings reset
4879 *: "Impostazioni ripristinate"
4883 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4884 desc: in system_settings_menu()
4890 *: "Salva file .cfg"
4893 *: "Salva File di Configurazione"
4897 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4898 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4904 *: "Impostazioni Salvate"
4907 *: "Impostazioni Salvate"
4912 desc: save a theme file
4915 *: "Save Theme Settings"
4918 *: "Salva impostazioni tema"
4921 *: "Salva impostazioni tema"
4925 id: LANG_CUSTOM_THEME
4926 desc: in the main menu
4929 *: "Browse Theme Files"
4932 *: "Scegli File Di Tema"
4935 *: "Scegli File Di Tema"
4939 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4940 desc: in the main menu
4944 recording: "Recording Settings"
4948 recording: "Impostazioni registrazione"
4952 recording: "Impostazioni registrazione"
4961 radio: "FM Radio Menu"
4965 radio: "Menu Radio FM"
4969 radio: "Menu Radio FM"
4973 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4974 desc: error when preset list is empty
4982 radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
4986 radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
4990 id: LANG_FM_ADD_PRESET
4999 radio: "Aggiungi Stazione"
5003 radio: "Aggiungi Stazione"
5007 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5008 desc: in radio screen
5012 radio: "Edit Preset"
5016 radio: "Modifica stazione"
5020 radio: "Modifica stazione"
5024 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5025 desc: in radio screen
5029 radio: "Remove Preset"
5033 radio: "Cancella stazione"
5037 radio: "Cancella stazione"
5041 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5042 desc: in radio screen
5046 radio: "Preset Save Failed"
5050 radio: "Salvataggio stazione fallito"
5054 radio: "Salvataggio stazione fallito"
5058 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5059 desc: in radio screen
5063 radio: "The Preset List is Full"
5067 radio: "La lista delle stazioni è piena"
5071 radio: "La lista delle stazioni è piena"
5075 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5080 radio_screen_button_bar: "Menu"
5084 radio_screen_button_bar: "Menu"
5088 radio_screen_button_bar: ""
5092 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5093 desc: in radio screen
5097 radio_screen_button_bar: "Exit"
5101 radio_screen_button_bar: "Uscita"
5105 radio_screen_button_bar: ""
5109 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5110 desc: in radio screen
5114 radio_screen_button_bar: "Action"
5118 radio_screen_button_bar: "Azione"
5122 radio_screen_button_bar: ""
5127 desc: in button bar and radio screen / menu
5135 radio: "Memorizzate"
5139 radio: "Memorizzate"
5143 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5144 desc: in radio screen
5148 radio_screen_button_bar: "Add"
5152 radio_screen_button_bar: "Aggiungi"
5156 radio_screen_button_bar: ""
5160 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5161 desc: in radio screen
5165 radio_screen_button_bar: "Record"
5169 radio_screen_button_bar: "Registra"
5173 radio_screen_button_bar: ""
5177 id: LANG_FM_MONO_MODE
5178 desc: in radio screen
5186 radio: "Sempre mono"
5190 radio: "Sempre mono"
5195 desc: splash screen during freeze in radio mode
5199 radio: "Screen frozen!"
5203 radio: "Schermo inattivo!"
5211 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5216 radio: "Auto-Scan Presets"
5220 radio: "Memorizzazione automatica"
5224 radio: "Memorizzazione automatica"
5228 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5229 desc: confirmation if presets can be cleared
5233 radio: "Clear Current Presets?"
5237 radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
5241 radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
5245 id: LANG_FM_SCANNING
5246 desc: during auto scan
5250 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5254 radio: "Ricerca %d.%02d MHz"
5262 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5263 desc: default preset name for auto scan mode
5267 radio: "%d.%02d MHz"
5271 radio: "%d.%02d MHz"
5279 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5280 desc: in radio screen / menu
5296 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5297 desc: load preset list in fm radio
5301 radio: "Load Preset List"
5305 radio: "Carica Lista Stazioni"
5309 radio: "Carica lista stazioni"
5313 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5314 desc: Save preset list in fm radio
5318 radio: "Save Preset List"
5322 radio: "Salva lista stazioni"
5326 radio: "Salva lista stazioni"
5330 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5331 desc: clear preset list in fm radio
5335 radio: "Clear Preset List"
5339 radio: "Ripulisci lista stazioni"
5343 radio: "Ripulisci lista stazioni"
5348 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5352 radio: "Preset List"
5356 radio: "Lista Stazioni"
5360 radio: "Lista stazioni"
5364 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5365 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5369 radio: "No settings found. Autoscan?"
5373 radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
5377 radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
5381 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5382 desc: When you try to exit radio to confirm save
5386 radio: "Save Changes?"
5390 radio: "Salvare le modifiche?"
5394 radio: "Salvare le modifiche?"
5399 desc: fm tuner region setting
5416 desc: fm tuner region europe
5433 desc: fm region us / canada
5437 radio: "US / Canada"
5441 radio: "USA / Canada"
5445 radio: "USA / Canada"
5450 desc: fm region japan
5467 desc: fm region korea
5483 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5484 desc: audio format item in recording menu
5492 recording: "Formato"
5496 recording: "Formato"
5500 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5501 desc: audio format description
5505 recording: "MPEG Layer 3"
5517 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5518 desc: audio format description
5522 recording: "PCM Wave"
5526 recording: "PCM Wave"
5530 recording: "PCM Wave"
5534 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5535 desc: audio format description
5539 recording_swcodec: "WavPack"
5543 recording_swcodec: "WavPack"
5547 recording_swcodec: "WavPack"
5552 desc: audio format description
5568 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5569 desc: encoder settings
5573 recording: "Encoder Settings"
5577 recording: "Impostazioni Encoder"
5581 recording: "Impostazioni Encoder"
5586 desc: bits-kilobits per unit time
5590 recording_swcodec: "Bitrate"
5594 recording_swcodec: "Bitrate"
5598 recording_swcodec: "Bitrate"
5602 id: LANG_NO_SETTINGS
5603 desc: when something has settings in a certain context
5607 recording: "(No Settings)"
5611 recording: "(Nessuna Impostazione)"
5615 recording: "Nessuna Impostazione disponibile"
5619 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5620 desc: in the recording settings
5624 recording_hwcodec: "Quality"
5628 recording_hwcodec: "Qualità"
5632 recording_hwcodec: "Qualità"
5636 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5637 desc: in the recording settings
5641 recording: "Frequency"
5645 recording: "Frequenza"
5649 recording: "Frequenza"
5653 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5654 desc: when recording source frequency setting must follow source
5658 recording: "(Same As Source)"
5662 recording: "(Uguale alla Sorgente)"
5666 recording: "Uguale alla Sorgente"
5670 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5671 desc: in the recording settings
5679 recording: "Sorgente"
5683 recording: "Sorgente"
5687 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5688 desc: in the recording settings
5692 recording: "Microphone"
5693 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5697 recording: "Microfono"
5698 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfono interno"
5702 recording: "Microfono"
5703 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfono interno"
5707 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5708 desc: in the recording settings
5712 recording: "Digital"
5716 recording: "Digitale"
5720 recording: "Digitale"
5725 desc: in the recording settings
5729 recording,archosplayer: "Line In"
5733 recording,archosplayer: "Ingresso Line"
5737 recording,archosplayer: "Ingresso Line"
5741 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5742 desc: Editable recordings setting
5746 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5750 recording_hwcodec: "Frames Indipendenti"
5754 recording_hwcodec: "Freims indipendenti"
5758 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5759 desc: Record split menu
5763 recording: "File Split Options"
5767 recording: "Opzioni di suddivisione file"
5771 recording: "Opzioni di suddivisione file"
5775 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5776 desc: in record timesplit options
5780 recording: "Split Measure"
5784 recording: "Suddivisione per: "
5788 recording: "Suddivisione per: "
5793 desc: in record timesplit options
5797 recording: "What to do when Splitting"
5801 recording: "Cosa fare quando si suddivide"
5805 recording: "Cosa fare quando si suddivide"
5809 id: LANG_START_NEW_FILE
5810 desc: in record timesplit options
5814 recording: "Start new file"
5818 recording: "Inizia un nuovo file"
5822 recording: "Inizia un nuovo file"
5826 id: LANG_STOP_RECORDING
5827 desc: in record timesplit options
5831 recording: "Stop recording"
5835 recording: "Ferma registrazione"
5839 recording: "Ferma registrazione"
5844 desc: in record timesplit options
5848 recording: "Split Time"
5852 recording: "Tempo: "
5856 recording: "Tempo: "
5861 desc: in record timesplit options
5865 recording: "Split Filesize"
5869 recording: "Dimensione file"
5873 recording: "Dimensione file"
5878 desc: in record timesplit options
5882 recording: "Filesize"
5886 recording: "Dimensione file"
5890 recording: "Dimensione file"
5894 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5895 desc: in recording settings_menu
5899 recording: "Prerecord Time"
5903 recording: "Tempo Pre-Registrazione"
5907 recording: "Tempo Pre-Registrazione"
5911 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5912 desc: in recording settings_menu
5916 recording: "Directory"
5920 recording: "Cartella"
5924 recording: "Cartella"
5928 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5929 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5933 recording: "Set As Recording Directory"
5937 recording: "Imposta come cartella di registrazione"
5941 recording: "Imposta come cartella di registrazione"
5945 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5950 recording: "Clear Recording Directory"
5954 recording: "Annulla cartella di registrazione"
5958 recording: "Annulla cartella di registrazione"
5962 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5967 recording: "Can't write to recording directory"
5971 recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
5975 recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
5980 desc: in record settings menu.
5984 recording: "Clipping Light"
5988 recording: "Accensione Luce"
5992 recording: "Accenzione Luce"
5997 desc: in record settings menu.
6001 remote: "Main Unit Only"
6005 remote: "Solo unità principale"
6009 remote: "Solo unità principale"
6013 id: LANG_REMOTE_UNIT
6014 desc: in record settings menu.
6018 remote: "Remote Unit Only"
6022 remote: "Solo Telecomando"
6026 remote: "Solo telecomando"
6030 id: LANG_REMOTE_MAIN
6031 desc: in record settings menu.
6035 remote: "Main and Remote Unit"
6039 remote: "Unità principale e telecomando"
6043 remote: "Unità principale e telecomando"
6047 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6048 desc: in recording settings_menu
6052 recording: "Trigger"
6056 recording: "Autoazionamento"
6060 recording: "Autoazionamento"
6064 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6065 desc: in recording settings_menu
6073 recording: "Una volta"
6077 recording: "Una volta"
6081 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6082 desc: in recording trigger menu
6086 recording: "Trigtype"
6090 recording: "Tipo Autoazionamento"
6094 recording: "Tipo autoazionamento"
6098 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6103 recording: "New file"
6107 recording: "Nuovo file"
6111 recording: "Nuovo file"
6115 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6132 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6133 desc: in recording settings_menu
6137 recording: "Start Above"
6141 recording: "Livello Avvio"
6145 recording: "Livello Avvio"
6149 id: LANG_MIN_DURATION
6150 desc: in recording settings_menu
6154 recording: "for at least"
6158 recording: "per almeno"
6162 recording: "per almeno"
6166 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6167 desc: in recording settings_menu
6171 recording: "Stop Below"
6175 recording: "Livello arresto"
6179 recording: "Livello arresto"
6183 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6184 desc: in recording settings_menu
6188 recording: "Presplit Gap"
6192 recording: "< di separazione"
6196 recording: "Soglia di separazione"
6200 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6201 desc: in recording and radio screen
6205 recording: "Pre-Recording"
6209 recording: "Pre-Registrazione"
6222 agc: "Safety (clip)"
6226 agc: "Previene saturazione"
6230 agc: "Previene saturazione"
6256 agc: "DJ-Set (slow)"
6260 agc: "DJ-Set (lento)"
6264 agc: "DJ-Set (lento)"
6294 agc: "Voce (veloce)"
6298 agc: "Voce (veloce)"
6302 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6303 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6307 remote: "Remote Display OFF"
6311 remote: "Display del telecomando OFF"
6315 remote: "Display del telecomando OFF"
6319 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6320 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6324 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6328 remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
6332 remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
6336 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6337 desc: Menu option for creating a playlist
6340 *: "Create Playlist"
6350 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6351 desc: title for the playlist viewer settings menus
6354 *: "Playlist Viewer Settings"
6357 *: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
6360 *: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
6364 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6365 desc: in playlist menu.
6368 *: "View Current Playlist"
6371 *: "Visualizza playlist corrente"
6374 *: "Visualizza Playlist Corrente"
6379 desc: The verb/action Move
6392 id: LANG_SHOW_INDICES
6393 desc: in playlist viewer menu
6406 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6407 desc: in playlist viewer on+play menu
6413 *: "Visualizzazione traccia"
6416 *: "Visualizza Traccia"
6420 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6421 desc: track display options
6424 *: "Track Name Only"
6427 *: "Solo nome traccia"
6430 *: "Solo nome traccia"
6435 desc: in playlist viewer on+play menu
6448 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6449 desc: in playlist menu.
6452 *: "Save Current Playlist"
6455 *: "Salva playlist corrente"
6458 *: "Salva Playlist Corrente"
6462 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6463 desc: splash number of tracks saved
6466 *: "Saved %d tracks (%s)"
6469 *: "Salvate %d tracce (%s)"
6472 *: "Traccie salvate"
6477 desc: in onplay menu
6480 *: "Playlist Catalog"
6483 *: "Catalogo Playlist"
6486 *: "Catalogo playlist"
6490 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6491 desc: In playlist menu
6494 *: "Recursively Insert Directories"
6497 *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
6500 *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
6504 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6505 desc: Asked from onplay screen
6511 *: "In modo ricorsivo?"
6514 *: "In modo ricorsivo?"
6518 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6519 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6522 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6525 *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
6528 *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
6532 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6533 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6536 *: "Erase dynamic playlist?"
6539 *: "Cancellare la Playlist dinamica?"
6542 *: "Cancellare la Playlist dinamica?"
6551 soft_shutdown: "Shut down"
6555 soft_shutdown: "Arresto"
6559 soft_shutdown: "Arresto"
6563 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6564 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6577 id: LANG_BUFFER_STAT
6578 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6582 archosplayer: "Buf:"
6586 archosplayer: "Buf:"
6589 *: "Dimensione buffer"
6593 id: LANG_BATTERY_TIME
6594 desc: battery level in % and estimated time remaining
6597 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6598 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6599 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6602 *: "Batteria: %d%% %dh %dm"
6603 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondiosp,archosondiofm,iriverifp7xx: "%d%% %dh"
6604 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6607 *: "Livello Batteria"
6611 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6612 desc: disk size info
6621 *: "Dimensione disco"
6625 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6626 desc: disk size info
6635 *: "Spazio Libero su Disco:"
6639 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6640 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6652 multivolume: "Interno"
6656 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6657 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6662 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6663 archosondio*: "MMC:"
6668 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
6669 archosondio*: "MMC:"
6674 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Micro SD"
6675 archosondio*: "M M C"
6680 desc: in the Rockbox Info screen
6693 id: LANG_RUNNING_TIME
6694 desc: in run time screen
6700 *: "Tempo di funzionamento"
6703 *: "Tempo di Funzionamento"
6708 desc: in run time screen
6722 desc: in run time screen
6728 *: "Azzerare i tempi?"
6731 *: "Azzerare i tempi?"
6736 desc: in the info menu
6739 *: "Debug (Keep Out!)"
6742 *: "Debug (attenzione!)"
6745 *: "Debug (Attenzione!)"
6750 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6764 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6777 id: LANG_INSERT_FIRST
6778 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6784 *: "Inserisci come prossima"
6787 *: "Inserisci come prossima"
6791 id: LANG_INSERT_LAST
6792 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6798 *: "Inserisci Come Ultima"
6801 *: "Inserisci Come Ultima"
6805 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6806 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6809 *: "Insert Shuffled"
6812 *: "Mescola E Inserisci"
6815 *: "Mescola E Inserisci"
6820 desc: The verb/action Queue
6833 id: LANG_QUEUE_FIRST
6834 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6840 *: "Accoda come prossima"
6843 *: "Accoda come prossima"
6848 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6854 *: "Accoda Come Ultima"
6857 *: "Accoda Come Ultima"
6861 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6862 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6868 *: "Mescola e Accoda"
6871 *: "Mescola E Accoda"
6876 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6882 *: "Riproduce Come Prossima"
6885 *: "Riproduce Come Prossima"
6889 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6890 desc: splash number of tracks inserted
6893 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6896 *: "Inserite %d tracce (%s)"
6899 *: "Traccie inserite"
6903 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6904 desc: splash number of tracks queued
6907 *: "Queued %d tracks (%s)"
6910 *: "Accodate %d tracce (%s)"
6913 *: "Traccie accodate"
6918 desc: in on+play menu
6931 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6932 desc: in playlist menu.
6935 *: "Search In Playlist"
6938 *: "Ricerca nella playlist"
6941 *: "Ricerca nella playlist"
6945 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6946 desc: splash number of tracks inserted
6949 *: "Searching... %d found (%s)"
6952 *: "Ricerca... %d trovato (%i)"
6959 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6960 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6973 id: LANG_CATALOG_VIEW
6974 desc: in onplay playlist catalog submenu
6980 *: "Visualizza catalogo"
6983 *: "Visualizza catalogo"
6987 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6988 desc: in onplay playlist catalog submenu
6991 *: "Add to Playlist"
6994 *: "Aggiungi alla playlist"
6997 *: "Aggiungi alla playlist"
7001 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7002 desc: in onplay playlist catalog submenu
7005 *: "Add to New Playlist"
7008 *: "Aggiungi a una nuova playlist"
7011 *: "Aggiungi a una nuova playlist"
7015 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7016 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7019 *: "%s doesn't exist"
7025 *: "La cartella Playlist non esiste"
7029 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7030 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7036 *: "Nessuna Playlist"
7039 *: "Nessuna Playlist"
7043 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7044 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7057 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7058 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7061 *: "Create Bookmark"
7064 *: "Crea Segnalibro"
7067 *: "Crea Segnalibro"
7071 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7072 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7078 *: "Elenca segnalibri"
7081 *: "Elenca Segnalibri"
7085 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7086 desc: title for the onplay menus
7092 *: "Menu contestuale"
7095 *: "Menu contestuale"
7099 id: LANG_MENU_SET_RATING
7100 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7103 *: "Set Song Rating"
7106 *: "Giudica la canzone"
7109 *: "Giudica la canzone"
7113 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7117 *: "Browse Cuesheet"
7120 *: "Scegli Cuesheet"
7123 *: "Scegli Cuesheet"
7127 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7128 desc: Menu option to start tag viewer
7131 *: "Show Track Info"
7134 *: "Mostra info traccia"
7137 *: "Mostra info traccia"
7183 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7239 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7253 id: LANG_ID3_BITRATE
7267 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7281 id: LANG_ID3_DISCNUM
7295 id: LANG_ID3_COMMENT
7323 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7337 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7344 *: "Guadagno Traccia"
7351 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7379 id: LANG_ID3_NO_INFO
7394 desc: The verb/action Rename
7408 desc: The verb/action Cut
7422 desc: The verb/action Copy
7436 desc: The verb/action Paste
7449 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7450 desc: The verb/action Paste
7453 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7456 *: "File/cartella esistente. Sostituire?"
7459 *: "File o cartella esistente. Sostituire?"
7464 desc: The verb/action Delete
7478 desc: in on+play menu
7481 *: "Delete Directory"
7484 *: "Cancella Cartella"
7487 *: "cancella cartella"
7491 id: LANG_REALLY_DELETE
7492 desc: Really Delete?
7515 *: "Copia in corso!"
7526 *: "Cancellazione..."
7529 *: "Cancellazione in corso!"
7543 *: "Spostamento in corso!"
7548 desc: A file has beed deleted
7561 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7562 desc: text for onplay menu entry
7566 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7570 lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
7574 lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
7578 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7579 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7583 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7587 lcd_non-mono: "Sfondo Caricato"
7595 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7596 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7600 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7604 lcd_non-mono: "Sfondo non valido"
7612 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7613 desc: Onplay open with
7630 *: "Create Directory"
7641 desc: browser file/dir properties
7654 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7658 *: "Add to Shortcuts"
7661 *: "Aggiungi alle scorciatoie"
7664 *: "Aggiungi alle scorciatoie"
7669 desc: "pitch" in the pitch screen
7673 pitchscreen: "Pitch"
7677 pitchscreen: "Tono e Velocità"
7681 pitchscreen: "Tono e Velocità"
7690 pitchscreen: "Pitch Up"
7694 pitchscreen: "Incremento velocità"
7707 pitchscreen: "Pitch Down"
7711 pitchscreen: "Decremento velocità"
7719 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7724 pitchscreen: "Semitone Up"
7728 pitchscreen: "Alza di un Semitono"
7736 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7741 pitchscreen: "Semitone Down"
7745 pitchscreen: "Abbassa di un semitono "
7753 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7754 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7757 *: "Playlist Buffer Full"
7760 *: "Buffer Playlist pieno"
7763 *: "Buffer Playlist pieno"
7767 id: LANG_END_PLAYLIST
7768 desc: when playlist has finished
7771 *: "End of Song List"
7772 archosplayer: "End of List"
7775 *: "Fine della Lista dei Brani"
7776 archosplayer: "Fine della lista"
7779 *: "Fine della Lista dei Brani"
7784 desc: Screen feedback during playlist creation
7797 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7798 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7801 *: "Nothing to resume"
7804 *: "Niente da riprendere"
7807 *: "Niente da riprendere"
7811 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7812 desc: Playlist error
7815 *: "Error updating playlist control file"
7818 *: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
7821 *: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
7825 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7826 desc: Playlist error
7829 *: "Error accessing playlist file"
7832 *: "Errore di accesso file playlist"
7835 *: "Errore di accesso file playlist"
7839 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7840 desc: Playlist error
7843 *: "Error accessing playlist control file"
7846 *: "Errore di accesso file controllo playlist"
7849 *: "Errore di accesso file controllo playlist"
7853 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7854 desc: Playlist error
7857 *: "Error accessing directory"
7860 *: "Errore di accesso directory"
7863 *: "Errore di accesso directory"
7867 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7868 desc: Playlist resume error
7871 *: "Playlist control file is invalid"
7874 *: "File controllo playlist non valido"
7877 *: "File controllo playlist non valido"
7882 desc: in wps and recording trigger menu
7896 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7910 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7922 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
7923 * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */
7925 id: LANG_USB_CHARGING
7926 desc: in Battery menu
7930 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7934 usb_charging_enable: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
7938 usb_charging_enable: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
7943 desc: displayed when key lock is on
7956 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7957 desc: displayed when key lock is turned off
7960 *: "Buttons Unlocked"
7963 *: "Tasti Sbloccati"
7970 id: LANG_RECORDING_TIME
7971 desc: Display of recorded time
7988 desc: in recording screen
7992 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7993 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7994 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7995 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7999 recording: "Disco pieno. Premi STOP per continuare."
8000 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disco pieno. Premi stop per continuare."
8001 iaudiom5,iaudiox5: "Disco pieno. Premi POWER per continuare."
8002 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disco pieno. Premi PREV per continuare."
8006 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8011 desc: -inf db for values below measurement
8023 recording: "meno infinito"
8027 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8028 desc: in shutdown screen
8032 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8036 soft_shutdown: "Premere OFF per spegnere"
8040 soft_shutdown: "Premere OFF per spegnere"
8045 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8049 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8053 archosondio*: "Rimuovere la MMC"
8057 archosondio*: "Rimuovere la MMC"
8061 id: LANG_BOOT_CHANGED
8062 desc: File browser discovered the boot file was changed
8068 *: "Dati di avvio modificati"
8071 *: "Dati di avvio modificati"
8076 desc: Do you want to reboot?
8082 *: "Riavviare adesso?"
8085 *: "Riavviare adesso?"
8090 desc: Used on archosrecorder models
8094 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8095 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8096 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8097 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8098 gigabeats: "BACK to abort"
8099 gigabeatfx: "POWER to abort"
8103 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Annulla"
8104 ipod*: "PLAY/PAUSA = Annulla"
8105 iaudiox5,iaudiom5: "PLAY LUNGO = Annulla"
8106 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV = Annulla"
8107 gigabeats: "BACK = Annulla"
8108 gigabeatfx: "POWER = Annulla"
8116 desc: in settings_menu
8129 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8130 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8143 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8144 desc: Plugin open error message
8150 *: "Non riesco ad aprire %s"
8157 id: LANG_READ_FAILED
8158 desc: There was an error reading a file
8161 *: "Failed reading %s"
8164 *: "Errore in lettura di %s"
8171 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8172 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8175 *: "Incompatible model"
8178 *: "Modello non compatibile"
8185 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8186 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8189 *: "Incompatible version"
8192 *: "Versione non compatibile"
8199 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8200 desc: The plugin return an error code
8203 *: "Plugin returned error"
8206 *: "Il plugin ha restituito un errore"
8213 id: LANG_FILETYPES_FULL
8214 desc: Filetype array full
8217 *: "Filetype array full"
8220 *: "Elenco nomi file pieno"
8223 *: "Elenco nomi file pieno"
8227 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8228 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8231 *: "Dir Buffer is Full!"
8234 *: "Il buffer cartella è pieno!"
8237 *: "Il buffer cartella è pieno!"
8241 id: LANG_INVALID_FILENAME
8242 desc: "invalid filename entered" error message
8245 *: "Invalid Filename!"
8248 *: "Nome file non valido!"
8251 *: "Nome file non valido!"
8255 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8256 desc: when activating an option that requires a reboot
8259 *: "Please reboot to enable"
8262 *: "Riavvia per abilitare"
8265 *: "Riavvia per abilitare"
8269 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8270 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8274 charging: "Battery: Charging"
8278 charging: "Batteria: In carica"
8282 charging: "Batteria In carica"
8286 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8287 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8291 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8295 archosrecorder: "Batteria: Carica completa"
8299 archosrecorder: "Carica completa"
8303 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8304 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8308 charging: "Battery: Trickle Chg"
8312 charging: "Batteria: Mantenimento carica"
8316 charging: "Mantenimento carica"
8320 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8321 desc: general warning
8324 *: "WARNING! Low Battery!"
8327 *: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
8330 *: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
8334 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8335 desc: general warning
8338 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8341 *: "Batteria scarica! Ricaricare!"
8344 *: "Batteria scarica! Ricaricare!"
8349 desc: a unit postfix
8363 desc: a unit postfix, also voiced
8377 desc: a unit postfix, also voiced
8391 desc: a unit postfix, also voiced
8405 desc: decimal separator for composing numbers
8419 desc: spoken only, for composing numbers
8433 desc: spoken only, for composing numbers
8447 desc: spoken only, for composing numbers
8461 desc: spoken only, for composing numbers
8475 desc: spoken only, for composing numbers
8489 desc: spoken only, for composing numbers
8503 desc: spoken only, for composing numbers
8517 desc: spoken only, for composing numbers
8531 desc: spoken only, for composing numbers
8545 desc: spoken only, for composing numbers
8559 desc: spoken only, for composing numbers
8573 desc: spoken only, for composing numbers
8587 desc: spoken only, for composing numbers
8601 desc: spoken only, for composing numbers
8615 desc: spoken only, for composing numbers
8629 desc: spoken only, for composing numbers
8643 desc: spoken only, for composing numbers
8657 desc: spoken only, for composing numbers
8671 desc: spoken only, for composing numbers
8685 desc: spoken only, for composing numbers
8699 desc: spoken only, for composing numbers
8713 desc: spoken only, for composing numbers
8727 desc: spoken only, for composing numbers
8741 desc: spoken only, for composing numbers
8755 desc: spoken only, for composing numbers
8769 desc: spoken only, for composing numbers
8783 desc: spoken only, for composing numbers
8797 desc: spoken only, for composing numbers
8811 desc: spoken only, for composing numbers
8825 desc: spoken only, for composing numbers
8839 desc: spoken only, for composing numbers
8853 desc: spoken only, for composing numbers
8867 desc: spoken only, for composing numbers
8881 desc: spoken only, for composing numbers
8894 id: VOICE_MILLISECONDS
8895 desc: spoken only, a unit postfix
8909 desc: spoken only, a unit postfix
8923 desc: spoken only, a unit postfix
8937 desc: spoken only, a unit postfix
8951 desc: spoken only, a unit postfix
8965 desc: spoken only, a unit postfix
8979 desc: spoken only, a unit postfix
8993 desc: spoken only, a unit postfix
9007 desc: spoken only, a unit postfix
9021 desc: spoken only, a unit postfix
9034 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9035 desc: spoken only, a unit postfix
9049 desc: spoken only, a unit postfix
9063 desc: spoken only, a unit postfix
9077 desc: spoken only, a unit postfix
9090 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9091 desc: spoken only, a unit postfix
9100 *: "kilobits al secondo"
9105 desc: spoken only, for spelling
9119 desc: spoken only, for spelling
9133 desc: spoken only, for spelling
9147 desc: spoken only, for spelling
9161 desc: spoken only, for spelling
9175 desc: spoken only, for spelling
9189 desc: spoken only, for spelling
9203 desc: spoken only, for spelling
9217 desc: spoken only, for spelling
9231 desc: spoken only, for spelling
9245 desc: spoken only, for spelling
9259 desc: spoken only, for spelling
9273 desc: spoken only, for spelling
9287 desc: spoken only, for spelling
9301 desc: spoken only, for spelling
9315 desc: spoken only, for spelling
9329 desc: spoken only, for spelling
9343 desc: spoken only, for spelling
9357 desc: spoken only, for spelling
9371 desc: spoken only, for spelling
9385 desc: spoken only, for spelling
9399 desc: spoken only, for spelling
9413 desc: spoken only, for spelling
9427 desc: spoken only, for spelling
9441 desc: spoken only, for spelling
9455 desc: spoken only, for spelling
9469 desc: spoken only, for spelling
9483 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9497 desc: spoken only, prefix for file number
9511 desc: spoken only, prefix for directory number
9525 desc: spoken only, for file extension
9539 desc: spoken only, for file extension
9553 desc: spoken only, for file extension
9562 *: "schermo di riproduzione"
9567 desc: spoken only, for file extension
9581 desc: spoken only, for file extension
9595 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9609 desc: spoken only, for file extension
9623 desc: spoken only, for file extension
9635 remote: "Schermo di riproduzione per telecomando"
9640 desc: spoken only, for file extension
9653 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9667 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9668 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9681 id: VOICE_CURRENT_TIME
9682 desc: spoken only, for wall clock announce
9698 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9699 desc: in the equalizer settings menu
9703 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9707 swcodec: "Modo editazione: %s %s"
9715 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9716 desc: in the equalizer settings menu
9728 swcodec: "Frequenza di Taglio"
9732 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9733 desc: in the equalizer settings menu
9749 id: LANG_SYSFONT_MODE
9750 desc: in wps F2 pressed
9766 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9767 desc: in dir browser, F1 button bar text
9771 recorder_pad: "Menu"
9775 recorder_pad: "Menu"
9783 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9784 desc: in dir browser, F2 button bar text
9788 recorder_pad: "Option"
9792 recorder_pad: "Opzioni"
9800 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9801 desc: in dir browser, F3 button bar text
9817 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9818 desc: in sound_settings
9834 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9835 desc: in sound_settings
9851 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9852 desc: in the recording settings
9856 recording_hwcodec: "Quality"
9860 recording_hwcodec: "Qualità"
9864 recording_hwcodec: "Qualita'"
9868 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9869 desc: in the recording settings
9873 recording: "Frequency"
9877 recording: "Frequenza"
9881 recording: "Frequenza"
9885 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9886 desc: in the recording settings
9894 recording: "Sorgente"
9898 recording: "Sorgente"
9902 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9903 desc: in the recording settings
9907 recording: "Int. Mic"
9911 recording: "Microfono interno"
9915 recording: "Microfono interno"
9919 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9920 desc: in the recording settings
9924 recording: "Line In"
9928 recording: "Ingresso Line"
9932 recording: "Ingresso Line"
9936 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9937 desc: in the recording settings
9941 recording: "Digital"
9945 recording: "Digitale"
9949 recording: "Digitale"
9953 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9954 desc: in the recording settings
9958 recording: "Channels"
9970 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9971 desc: in recording settings_menu
9975 recording: "Trigger"
9979 recording: "Autoazionamento"
9983 recording: "Autoazionamento"
9988 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10001 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10002 desc: in the main menu
10015 id: LANG_PLUGIN_APPS
10016 desc: in the main menu
10029 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10030 desc: in the main menu
10043 id: LANG_ID3_GROUPING
10044 desc: in tag viewer
10057 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10058 desc: in settings_menu
10061 *: "Show Filename Extensions"
10064 *: "Mostra estensione nome file"
10067 *: "Mostra estensione nome file"
10071 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10072 desc: in settings_menu
10075 *: "Only Unknown Types"
10078 *: "Solo tipi sconosciuti"
10081 *: "Solo tipi sconosciuti"
10085 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10086 desc: in settings_menu
10089 *: "Only When Viewing All Types"
10092 *: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
10095 *: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
10099 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10100 desc: spoken only, peak meter release unit
10109 *: "unita' per tick"
10114 desc: spoken only, for wall clock announce
10131 desc: spoken only, for wall clock announce
10148 desc: spoken only, for wall clock announce
10165 desc: spoken only, for wall clock announce
10181 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10182 desc: in settings, for recording peak meter
10186 recording: "Clip Counter"
10190 recording: "Contatore di Clip"
10194 recording: "Contatore di Clip"
10198 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10199 desc: line selector color option
10203 lcd_color: "Primary Colour"
10207 lcd_color: "Colore Primario"
10211 lcd_color: "Colore Primario"
10215 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10216 desc: line selector color option
10220 lcd_color: "Secondary Colour"
10224 lcd_color: "Colore Secondario"
10228 lcd_color: "Colore Secondario"
10232 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10233 desc: line selector text color option
10237 lcd_color: "Text Colour"
10241 lcd_color: "Colore Testo"
10245 lcd_color: "Colore Testo"
10249 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10250 desc: in settings_menu
10254 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10258 lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
10262 lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
10266 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10267 desc: in settings_menu
10271 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10275 lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
10279 lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
10283 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10284 desc: in codepage setting menu
10287 *: "Central European (CP1250)"
10290 *: "Europa Centrale (CP1250)"
10293 *: "Europa Centrale"
10297 id: LANG_THEME_MENU
10298 desc: in the settings menu
10301 *: "Theme Settings"
10304 *: "Impostazioni Tema"
10307 *: "Impostazioni Tema"
10311 id: LANG_COLORS_MENU
10312 desc: colours menu under theme settings
10316 lcd_color: "Colours"
10320 lcd_color: "Colori"
10324 lcd_color: "Colori"
10328 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10329 desc: line selector color menu title
10333 lcd_color: "Line Selector Colours"
10337 lcd_color: "Colori Selettore Linea"
10341 lcd_color: "Colori Selettore Linea"
10373 id: VOICE_EMPTY_LIST
10374 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10387 id: LANG_NOT_PRESENT
10388 desc: when external memory is not present
10392 multivolume: "Not present"
10396 multivolume: "Non presente"
10400 multivolume: "Non presente"
10404 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10405 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10408 *: "Announce Battery Level"
10411 *: "Annuncia Livello Batteria"
10414 *: "Annuncia Livello Batteria"
10418 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10419 desc: voice settings menu
10425 *: "Pronuncia tipo elemento"
10428 *: "Pronuncia tipo elemento"
10432 id: LANG_BASS_CUTOFF
10433 desc: Bass setting cut-off frequency
10437 ipodvideo: "Bass Cutoff"
10441 ipodvideo: "Taglio Bassi"
10445 ipodvideo: "Taglio Bassi"
10449 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10450 desc: Treble setting cut-off frequency
10454 ipodvideo: "Treble Cutoff"
10458 ipodvideo: "Taglio Alti"
10462 ipodvideo: "Taglio Alti"
10466 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10467 desc: "<Random>" entry in tag browser
10480 id: LANG_SAVE_SOUND
10481 desc: save a sound config file
10484 *: "Save Sound Settings"
10487 *: "Salva Impostazioni Audio"
10490 *: "Salva Impostazioni Audio"
10495 desc: in keyclick settings menu
10499 swcodec: "Keyclick"
10503 swcodec: "Click Tasti"
10507 swcodec: "Click Tasti"
10511 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10512 desc: in keyclick settings menu
10516 swcodec: "Keyclick Repeats"
10520 swcodec: "Click Tasti Ripetuto"
10524 swcodec: "Click Tasti Ripetuto"
10528 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10529 desc: in system settings menu
10533 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10537 accessory_supply: "Alimentazione Accessoria"
10541 accessory_supply: "Alimentazione Accessoria"
10546 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10559 id: VOICE_QUICKSCREEN
10560 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10574 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10587 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10588 desc: in record timesplit options
10592 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10596 recording: "Ferma Registrazione e Spegni"
10600 recording: "Ferma Registrazione e Spegni"
10604 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10605 desc: touchpad sensitivity setting
10609 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10613 gigabeatfx: "Sensibilità Touchpad"
10617 gigabeatfx: "Sensibilità Touchpad"
10622 desc: in settings_menu
10638 id: LANG_SERIAL_BITRATE
10639 desc: in system settings menu
10643 serial_port: "Serial Bitrate"
10647 serial_port: "Bitrate Seriale"
10651 serial_port: "Bitrate Seriale"
10655 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10656 desc: in system settings menu
10660 serial_port: "Auto"
10664 serial_port: "Auto"
10668 serial_port: "Automatico"
10672 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10673 desc: in system settings menu
10677 serial_port: "9600"
10681 serial_port: "9600"
10685 serial_port: "9600"
10689 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10690 desc: in system settings menu
10694 serial_port: "19200"
10698 serial_port: "19200"
10702 serial_port: "19200"
10706 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10707 desc: in system settings menu
10711 serial_port: "38400"
10715 serial_port: "38400"
10719 serial_port: "38400"
10723 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10724 desc: in system settings menu
10728 serial_port: "57600"
10732 serial_port: "57600"
10736 serial_port: "57600"
10741 desc: in settings_menu
10755 desc: in settings_menu
10769 desc: in settings_menu
10783 desc: in settings_menu
10796 id: LANG_SKIP_LENGTH
10797 desc: playback settings menu
10810 id: LANG_SKIP_TRACK
10811 desc: skip length setting entry 0
10817 *: "Cambio Traccia"
10820 *: "Cambio Traccia"
10824 id: VOICE_CHAR_SLASH
10825 desc: spoken only, for spelling
10839 desc: in the recording screen
10843 recording: "Gain L"
10847 recording: "Guadagno S"
10851 recording: "Guadagno Sinistro"
10855 id: LANG_GAIN_RIGHT
10856 desc: in the recording screen
10860 recording: "Gain R"
10864 recording: "Guadagno D"
10868 recording: "Guadagno Destro"
10872 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10873 desc: automatic gain control in record settings and screen
10885 agc: "Controllo Guadagno Automatico"
10889 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10890 desc: in record settings
10894 agc: "AGC clip time"
10898 agc: "Tempo di Clip per AGC"
10902 agc: "Tempo di Clip per Guadagno Automatico"
10906 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10907 desc: AGC maximum gain in recording screen
10911 agc: "AGC max. gain"
10915 agc: "Guadagno Massimo per AGC"
10919 agc: "Guadagno Massimo"
10923 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10924 desc: Filename header in recording screen
10928 recording: "Filename:"
10932 recording: "NomeFile:"
10940 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10941 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10957 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10958 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10962 recording: "Split Time:"
10966 recording: "Tempo Split:"
10974 id: LANG_RECORDING_SIZE
10975 desc: Display of recorded file size
10983 recording: "Dimensione:"
10991 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10992 desc: in the recording settings
10996 recording_swcodec: "Mono mode"
11000 recording_swcodec: "Modo mono"
11004 recording_swcodec: "Modo mono"
11008 id: LANG_SEARCH_RESULTS
11009 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11012 *: "Search Results"
11015 *: "Risultati Ricerca"
11018 *: "Risultati Ricerca"
11023 desc: Generic use of 'left'
11037 desc: Generic use of 'right
11050 id: LANG_RESET_SETTING
11051 desc: used in the settings context menu
11057 *: "Ripristina Impostazione"
11060 *: "Ripristina Impostazione"
11064 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11065 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11069 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11073 quickscreen: "Imposta Come Sinistro Nel Menu Rapido"
11077 quickscreen: "Imposta Come Sinistro Nel Menu Rapido"
11081 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11082 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11086 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11090 quickscreen: "Imposta Come Destro Nel Menu Rapido"
11094 quickscreen: "Imposta Come Destro Nel Menu Rapido"
11098 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11099 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11103 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11107 quickscreen: "Imposta Come Inferiore Nel Menu Rapido"
11111 quickscreen: "Imposta Come Inferiore Nel Menu Rapido"
11116 desc: in the Main Menu -> System screen
11129 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11130 desc: in Settings -> File view
11133 *: "Interpret numbers when sorting"
11136 *: "Considera i numeri per l'ordinamento"
11139 *: "Considera i numeri per l'ordinamento"
11143 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11144 desc: in Settings -> File view
11157 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11158 desc: in Settings -> File view
11161 *: "As whole numbers"
11164 *: "Come numeri interi"
11167 *: "Come numeri interi"
11171 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11172 desc: in Settings -> Sound Settings
11176 speaker: "Enable Speaker"
11180 speaker: "Abilita altoparlante"
11184 speaker: "Abilita altoparlante"
11188 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11189 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11193 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11197 touchscreen: "Modo Touchscreen"
11201 touchscreen: "Modo Touchscreen"
11205 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11206 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11210 touchscreen: "3x3 Grid"
11214 touchscreen: "Griglia 3x3"
11218 touchscreen: "Griglia 3 per 3"
11222 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11223 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11227 touchscreen: "Absolute Point"
11231 touchscreen: "Punto Assoluto"
11235 touchscreen: "Punto Assoluto"
11239 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11240 desc: in Settings -> Playback Settings
11243 *: "Prevent Track Skipping"
11246 *: "Previene Salto Traccia"
11249 *: "Previene Salto Traccia"
11253 id: LANG_TIMESTRETCH
11254 desc: timestretch enable
11258 swcodec: "Timestretch"
11262 swcodec: "Timestretch"
11266 swcodec: "Timestretch"
11271 desc: timestretch speed
11279 swcodec: "Velocità"
11283 swcodec: "Velocità"
11287 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11288 desc: in Settings -> General -> Display menu
11292 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11296 touchscreen: "Impostazioni Touchscreen"
11300 touchscreen: "Impostazioni Touchscreen"
11304 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11305 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11309 touchscreen: "Calibrate"
11313 touchscreen: "Calibra"
11317 touchscreen: "Calibra"
11321 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11322 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11326 touchscreen: "Reset Calibration"
11330 touchscreen: "Ripristina Calibrazione"
11334 touchscreen: "Ripristina Calibrazione"
11338 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11339 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11352 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11353 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11366 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11367 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11371 remote: "Remote Statusbar"
11375 remote: "Barra Di Stato Del Telecomando"
11379 remote: "Barra Di Stato Del Telecomando"
11388 pitchscreen: "Semitone"
11392 pitchscreen: "Semitono"
11396 pitchscreen: "Semitono"
11400 id: LANG_STRETCH_LIMIT
11401 desc: "limit" in pitch screen
11405 pitchscreen: "Limit"
11409 pitchscreen: "Limite"
11413 pitchscreen: "Limite"
11417 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11418 desc: "rate" in pitch screen
11422 pitchscreen: "Rate"
11426 pitchscreen: "Rate"
11430 pitchscreen: "Rate"
11434 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11435 desc: in settings_menu
11439 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11443 usb_hid: "Modo Tasti USB"
11447 usb_hid: "Modo Tasti USB"
11451 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11452 desc: in settings_menu
11456 usb_hid: "Multimedia"
11460 usb_hid: "Multimedia"
11464 usb_hid: "Multimedia"
11468 id: LANG_PRESENTATION_MODE
11469 desc: in settings_menu
11473 usb_hid: "Presentation"
11477 usb_hid: "Presentazione"
11481 usb_hid: "Presentazione"
11485 id: LANG_BROWSER_MODE
11486 desc: in settings_menu
11502 id: LANG_MOUSE_MODE
11503 desc: in settings_menu
11519 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11520 desc: how much RAM the skins are using
11523 *: "Skin RAM usage:"
11526 *: "RAM usata per Skin:"
11529 *: "RAM usata per Skin"
11533 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11534 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11538 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11542 lcd_bitmap: "Larghezza Barra di Scorrimento"
11546 lcd_bitmap: "Larghezza Barra di Scorrimento"
11550 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11551 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11555 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11559 lcd_bitmap: "Posizione Barra di Scorrimento"
11563 lcd_bitmap: "Posizione Barra di Scorrimento"
11567 id: LANG_COMPRESSOR
11568 desc: in sound settings
11572 swcodec: "Compressor"
11576 swcodec: "Compressore"
11580 swcodec: "Compressore"
11584 id: LANG_TOP_QS_ITEM
11585 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11589 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11593 quickscreen: "Imposta Come Superiore Nel Menu Rapido"
11597 quickscreen: "Imposta Come Superiore Nel Menu Rapido"
11602 desc: fm region Italy
11619 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11635 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11636 desc: in sound settings
11640 swcodec: "Threshold"
11652 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11653 desc: in sound settings
11661 swcodec: "Rapporto"
11665 swcodec: "Rapporto"
11669 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11670 desc: in sound settings
11686 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11687 desc: in sound settings
11703 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11704 desc: in sound settings
11720 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11721 desc: in sound settings
11737 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11738 desc: in sound settings
11754 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11755 desc: in sound settings
11759 swcodec: "Makeup Gain"
11763 swcodec: "Guadagno"
11767 swcodec: "Guadagno"
11772 desc: in sound settings
11788 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11789 desc: in sound settings
11805 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11806 desc: in sound settings
11810 swcodec: "Hard Knee"
11814 swcodec: "Hard Knee"
11818 swcodec: "Hard Knee"
11822 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11823 desc: in sound settings
11827 swcodec: "Soft Knee"
11831 swcodec: "Soft Knee"
11835 swcodec: "Soft Knee"
11839 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11840 desc: in sound settings
11844 swcodec: "Release Time"
11848 swcodec: "Tempo Rilascio"
11852 swcodec: "Tempo Rilascio"
11856 id: LANG_SKIP_OUTRO
11857 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11863 *: "Salta a Fine Traccia"
11866 *: "Salta a Fine Traccia"
11870 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11871 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11877 *: "Personalizzata"
11880 *: "Personalizzata"
11885 desc: spoken only, for file extension
11894 *: "Skin Barra Di Stato"
11899 desc: spoken only, for file extension
11911 remote: "Skin Barra Di Stato Per Telecomando"
11916 desc: in settings_menu
11928 usb_hid: "Periferica USB Human Interface"
11932 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11933 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11936 *: "Insert Last Shuffled"
11939 *: "Mescola E Inserisci Come Ultima"
11942 *: "Mescola E Inserisci Come Ultima"
11946 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11947 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11950 *: "Queue Last Shuffled"
11953 *: "Mescola E Accoda Come Ultima"
11956 *: "Mescola E Accoda Come Ultima"
11960 id: LANG_MORSE_INPUT
11961 desc: in Settings -> System
11965 morse_input: "Use Morse Code Input"
11969 morse_input: "Usa Codice Morse Per Inserire"
11973 morse_input: "Usa Codice Morse Per Inserire"
11977 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11978 desc: in crossfade settings
11982 crossfade: "Automatic Track Change Only"
11986 crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Automatico"
11990 crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Automatico"
11994 id: LANG_NEXT_TRACK
12001 *: "Prossima Traccia:"
12004 *: "Prossima Traccia:"
12009 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
12023 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12037 desc: browse for the base skin in theme settings
12041 lcd_bitmap: "Base Skin"
12045 lcd_bitmap: "Skin Base "
12049 lcd_bitmap: "Skin Base "
12053 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12054 desc: browse for the base skin in theme settings
12058 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12062 lcd_bitmap: "Skin Base Per Telecomando"
12066 lcd_bitmap: "Skin Base Per Telecomando"
12070 id: LANG_MAIN_SCREEN
12071 desc: in the main menu
12075 remote: "Main Screen"
12079 remote: "Schermo Principale"
12083 remote: "Schermo Principale"
12087 id: LANG_REMOTE_SCREEN
12088 desc: in the main menu
12092 remote: "Remote Screen"
12096 remote: "Schermo Telecomando"
12100 remote: "Schermo Telecomando"
12104 id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12105 desc: in record settings menu
12109 recording_histogram: "Histogram interval"
12113 recording_histogram: "Intervallo Istogramma"
12117 recording_histogram: "Intervallo Istogramma"
12121 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12122 desc: in system settings menu
12126 lineout_poweroff: "Line Out"
12130 lineout_poweroff: "Uscita Line"
12134 lineout_poweroff: "Uscita Line"
12147 hotkey: "Tasto Rapido"
12151 hotkey: "Tasto Rapido"
12155 id: LANG_HOTKEY_WPS
12160 hotkey: "WPS Hotkey"
12164 hotkey: "Tasto Rapido Schermo Riproduzione"
12168 hotkey: "Tasto Rapido Schermo Riproduzione"
12172 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12177 hotkey: "File Browser Hotkey"
12181 hotkey: "Tasto Rapido Sfoglia File"
12185 hotkey: "Tasto Rapido Sfoglia File"
12189 id: LANG_RESUME_REWIND
12190 desc: in playback settings menu
12194 swcodec: "Rewind Before Resume"
12198 swcodec: "Riavvolgi Prima di Riprendere"
12202 swcodec: "Riavvolgi Prima di Riprendere"
12206 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12207 desc: in the theme menu
12211 radio_remote: "Remote Radio Screen"
12215 radio_remote: "Schermo Telecomando Radio"
12219 radio_remote: "Schermo Telecomando Radio"
12224 desc: spoken only, for file extension
12236 radio: "Skin Schermo Radio"
12241 desc: spoken only, for file extension
12253 radio_remote: "Skin Schermo Telecomando Radio"
12257 id: LANG_FM_STATION_HEADER
12258 desc: in radio screen
12274 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12275 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12279 gigabeats: "Tone Controls"
12283 gigabeats: "Controlli Tono"
12287 gigabeats: "Controlli Tono"
12291 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12292 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12296 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12300 gigabeats: "Impostazioni Avanzate Controlli Tono"
12304 gigabeats: "Impostazioni Avanzate Controlli Tono"
12308 id: LANG_HW_EQ_GAIN
12309 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12313 gigabeats: "Band %d Gain"
12317 gigabeats: "Guadagno Banda %d"
12321 gigabeats: "Guadagno Banda"
12325 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12326 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12330 gigabeats: "Band %d Frequency"
12334 gigabeats: "Frequenza Banda %d"
12338 gigabeats: "Frequenza Banda"
12342 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12343 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12347 gigabeats: "Band %d Width"
12351 gigabeats: "Ampiezza Banda %d"
12355 gigabeats: "Ampiezza Banda"
12359 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12360 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12364 gigabeats: "Narrow"
12368 gigabeats: "Narrow"
12372 gigabeats: "Narrow"
12376 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12377 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12394 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12398 gigabeats: "3-D Enhancement"
12402 gigabeats: "Efatizzazione 3-D"
12406 gigabeats: "Enfatizzazione 3-D"
12410 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12411 desc: "<untagged>" entry in tag browser
12424 id: LANG_RADIOSCREEN
12425 desc: in the theme menu
12429 radio: "Radio Screen"
12433 radio: "Schermo Radio"
12437 radio: "Schermo Radio"
12441 id: LANG_ID3_COMPOSER
12442 desc: in tag viewer