How punny. Just one more whack-a-mole to get.
[kugel-rb.git] / apps / lang / esperanto.lang
blob0b7c25237bfcc75a70c11f79c3b588c2b0743243
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Esperanto language file, translated by:
18 # - Marc-André Moreau (aghaster@hotmail.com)
19 # updated by Wilfred Hughes (yowilfred+rockbox@gmail.com)
21 # Original Release: 04/06/06
22 # Last Update: 04/06/06
23 # If updates or corrections are needed, message me.
24 # Se vi trovas erarojn, sendu mesaĝon al mi.
26 <phrase>
27   id: LANG_SET_BOOL_YES
28   desc: bool true representation
29   user: core
30   <source>
31     *: "Yes"
32   </source>
33   <dest>
34     *: "Jes"
35   </dest>
36   <voice>
37     *: "Jes"
38   </voice>
39 </phrase>
40 <phrase>
41   id: LANG_SET_BOOL_NO
42   desc: bool false representation
43   user: core
44   <source>
45     *: "No"
46   </source>
47   <dest>
48     *: "Ne"
49   </dest>
50   <voice>
51     *: "Ne"
52   </voice>
53 </phrase>
54 <phrase>
55   id: LANG_ON
56   desc: Used in a lot of places
57   user: core
58   <source>
59     *: "On"
60   </source>
61   <dest>
62     *: "Jes"
63   </dest>
64   <voice>
65     *: "Jes"
66   </voice>
67 </phrase>
68 <phrase>
69   id: LANG_OFF
70   desc: Used in a lot of places
71   user: core
72   <source>
73     *: "Off"
74   </source>
75   <dest>
76     *: "Ne"
77   </dest>
78   <voice>
79     *: "Ne"
80   </voice>
81 </phrase>
82 <phrase>
83   id: LANG_ALWAYS
84   desc: used in various places
85   user: core
86   <source>
87     *: "Always"
88   </source>
89   <dest>
90     *: "Ĉiam"
91   </dest>
92   <voice>
93     *: "Ĉiam"
94   </voice>
95 </phrase>
96 <phrase>
97   id: LANG_WAIT
98   desc: general please wait splash
99   user: core
100   <source>
101     *: "Loading..."
102   </source>
103   <dest>
104     *: "Ŝarganta..."
105   </dest>
106   <voice>
107     *: ""
108   </voice>
109 </phrase>
110 <phrase>
111   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
112   desc: in shutdown screen
113   user: core
114   <source>
115     *: none
116     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
117   </source>
118   <dest>
119     *: none
120     soft_shutdown: "Pesu OFF por malŝalti"
121   </dest>
122   <voice>
123     *: none
124     soft_shutdown: "Pesu OFF por malŝalti"
125   </voice>
126 </phrase>
127 <phrase>
128   id: LANG_SHUTTINGDOWN
129   desc: in main menu
130   user: core
131   <source>
132     *: "Shutting down..."
133   </source>
134   <dest>
135     *: "Malŝaltanta..."
136   </dest>
137   <voice>
138     *: ""
139   </voice>
140 </phrase>
141 <phrase>
142   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
143   desc: deprecated
144   user: core
145   <source>
146     *: none
147     swcodec: ""
148   </source>
149   <dest>
150     *: none
151     swcodec: ""
152   </dest>
153   <voice>
154     *: none
155     swcodec: ""
156   </voice>
157 </phrase>
158 <phrase>
159   id: LANG_REMOVE_MMC
160   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
161   user: core
162   <source>
163     *: none
164     ondio*: "Please remove inserted MMC"
165   </source>
166   <dest>
167     *: none
168     ondio*: "Retiru enmetata MMCan karton"
169   </dest>
170   <voice>
171     *: none
172     ondio*: "Retiru enmetata MMCan karton"
173   </voice>
174 </phrase>
175 <phrase>
176   id: LANG_FAILED
177   desc: Something failed. To be appended after actions
178   user: core
179   <source>
180     *: "Failed"
181   </source>
182   <dest>
183     *: "Malsukcesita"
184   </dest>
185   <voice>
186     *: ""
187   </voice>
188 </phrase>
189 <phrase>
190   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
191   desc: in the main menu
192   user: core
193   <source>
194     *: "Recent Bookmarks"
195   </source>
196   <dest>
197     *: "Ĵusa Legosignoj"
198   </dest>
199   <voice>
200     *: "Ĵusa Legosignoj"
201   </voice>
202 </phrase>
203 <phrase>
204   id: LANG_SOUND_SETTINGS
205   desc: in the main menu
206   user: core
207   <source>
208     *: "Sound Settings"
209   </source>
210   <dest>
211     *: "Sonaj Agordaĵoj"
212   </dest>
213   <voice>
214     *: "Sonaj Agordaĵoj"
215   </voice>
216 </phrase>
217 <phrase>
218   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
219   desc: in the main menu
220   user: core
221   <source>
222     *: "General Settings"
223   </source>
224   <dest>
225     *: "Ĝeneralaj Agordaĵoj"
226   </dest>
227   <voice>
228     *: "Ĝeneralaj Agordaĵoj"
229   </voice>
230 </phrase>
231 <phrase>
232   id: LANG_MANAGE_MENU
233   desc: in the main menu
234   user: core
235   <source>
236     *: "Manage Settings"
237   </source>
238   <dest>
239     *: "Administri Agordaĵojn"
240   </dest>
241   <voice>
242     *: "Administri Agordaĵojn"
243   </voice>
244 </phrase>
245 <phrase>
246   id: LANG_CUSTOM_THEME
247   desc: in the main menu
248   user: core
249   <source>
250     *: "Browse Theme Files"
251   </source>
252   <dest>
253     *: "Foliumi Temajn Dosierojn"
254   </dest>
255   <voice>
256     *: "Foliumi Temojn Dosierojn"
257   </voice>
258 </phrase>
259 <phrase>
260   id: LANG_FM_RADIO
261   desc: in the main menu
262   user: core
263   <source>
264     *: none
265     radio: "FM Radio"
266   </source>
267   <dest>
268     *: none
269     radio: "FMa Radio"
270   </dest>
271   <voice>
272     *: none
273     radio: "FMa Radio"
274   </voice>
275 </phrase>
276 <phrase>
277   id: LANG_RECORDING
278   desc: in the main menu
279   user: core
280   <source>
281     *: none
282     recording: "Recording"
283   </source>
284   <dest>
285     *: none
286     recording: "Rikordanta"
287   </dest>
288   <voice>
289     *: none
290     recording: "Rikordanta"
291   </voice>
292 </phrase>
293 <phrase>
294   id: LANG_PLUGINS
295   desc: in the main menu
296   user: core
297   <source>
298     *: "Plugins"
299   </source>
300   <dest>
301     *: "Kromprogramojn"
302   </dest>
303   <voice>
304     *: "Kromprogramojn"
305   </voice>
306 </phrase>
307 <phrase>
308   id: LANG_SHUTDOWN
309   desc: in main menu
310   user: core
311   <source>
312     *: none
313     soft_shutdown: "Shut down"
314   </source>
315   <dest>
316     *: none
317     soft_shutdown: "Malŝalti"
318   </dest>
319   <voice>
320     *: none
321     soft_shutdown: "Malŝalti"
322   </voice>
323 </phrase>
324 <phrase>
325   id: LANG_VOLUME
326   desc: in sound_settings
327   user: core
328   <source>
329     *: "Volume"
330   </source>
331   <dest>
332     *: "Volumeno"
333   </dest>
334   <voice>
335     *: "Volumeno"
336   </voice>
337 </phrase>
338 <phrase>
339   id: LANG_BASS
340   desc: in sound_settings
341   user: core
342   <source>
343     *: "Bass"
344   </source>
345   <dest>
346     *: "Baso"
347   </dest>
348   <voice>
349     *: "Baso"
350   </voice>
351 </phrase>
352 <phrase>
353   id: LANG_TREBLE
354   desc: in sound_settings
355   user: core
356   <source>
357     *: "Treble"
358   </source>
359   <dest>
360     *: "Akuto"
361   </dest>
362   <voice>
363     *: "Akuto"
364   </voice>
365 </phrase>
366 <phrase>
367   id: LANG_BALANCE
368   desc: in sound_settings
369   user: core
370   <source>
371     *: "Balance"
372   </source>
373   <dest>
374     *: "Saldo"
375   </dest>
376   <voice>
377     *: "Saldo"
378   </voice>
379 </phrase>
380 <phrase>
381   id: LANG_CHANNEL_STEREO
382   desc: in sound_settings
383   user: core
384   <source>
385     *: "Stereo"
386   </source>
387   <dest>
388     *: "Stereofonia"
389   </dest>
390   <voice>
391     *: "Stereofonia"
392   </voice>
393 </phrase>
394 <phrase>
395   id: LANG_CHANNEL_MONO
396   desc: in sound_settings
397   user: core
398   <source>
399     *: "Mono"
400   </source>
401   <dest>
402     *: "Monofonia"
403   </dest>
404   <voice>
405     *: "Monofonia"
406   </voice>
407 </phrase>
408 <phrase>
409   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
410   desc: in sound_settings
411   user: core
412   <source>
413     *: "Custom"
414   </source>
415   <dest>
416     *: "Laŭplaĉiga"
417   </dest>
418   <voice>
419     *: "Laŭplaĉiga"
420   </voice>
421 </phrase>
422 <phrase>
423   id: LANG_CHANNEL_LEFT
424   desc: in sound_settings
425   user: core
426   <source>
427     *: "Mono Left"
428   </source>
429   <dest>
430     *: "Maldekstra Monofonia"
431   </dest>
432   <voice>
433     *: "Maldekstra Monofonia"
434   </voice>
435 </phrase>
436 <phrase>
437   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
438   desc: in sound_settings
439   user: core
440   <source>
441     *: "Mono Right"
442   </source>
443   <dest>
444     *: "Dekstra Monofonia"
445   </dest>
446   <voice>
447     *: "Dekstra Monofonia"
448   </voice>
449 </phrase>
450 <phrase>
451   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
452   desc: in sound_settings
453   user: core
454   <source>
455     *: "Karaoke"
456   </source>
457   <dest>
458     *: "Karaokeo"
459   </dest>
460   <voice>
461     *: "Karaokeo"
462   </voice>
463 </phrase>
464 <phrase>
465   id: LANG_STEREO_WIDTH
466   desc: in sound_settings
467   user: core
468   <source>
469     *: "Stereo Width"
470   </source>
471   <dest>
472     *: "Stereofonia Larĝo"
473   </dest>
474   <voice>
475     *: "Stereofonia Larĝo"
476   </voice>
477 </phrase>
478 <phrase>
479   id: LANG_LOUDNESS
480   desc: in sound_settings
481   user: core
482   <source>
483     *: none
484     masf: "Loudness"
485   </source>
486   <dest>
487     *: none
488     masf: "Laŭto"
489   </dest>
490   <voice>
491     *: none
492     masf: "Laŭto"
493   </voice>
494 </phrase>
495 <phrase>
496   id: LANG_AUTOVOL
497   desc: in sound_settings
498   user: core
499   <source>
500     *: none
501     masf: "Auto Volume"
502   </source>
503   <dest>
504     *: none
505     masf: "Aŭtomata Volumeno"
506   </dest>
507   <voice>
508     *: none
509     masf: "Aŭtomata Volumeno"
510   </voice>
511 </phrase>
512 <phrase>
513   id: LANG_DECAY
514   desc: in sound_settings
515   user: core
516   <source>
517     *: none
518     masf: "AV Decay Time"
519   </source>
520   <dest>
521     *: none
522     masf: "Aŭtomata Sonforteco Kadukiĝa Tempo"
523   </dest>
524   <voice>
525     *: none
526     masf: "Aŭtomata Sonforteco Kadukiĝa Tempo"
527   </voice>
528 </phrase>
529 <phrase>
530   id: LANG_SUPERBASS
531   desc: in sound settings
532   user: core
533   <source>
534     *: none
535     masf: "Super Bass"
536   </source>
537   <dest>
538     *: none
539     masf: "Supra Baso"
540   </dest>
541   <voice>
542     *: none
543     masf: "Supra Baso"
544   </voice>
545 </phrase>
546 <phrase>
547   id: LANG_MDB_ENABLE
548   desc: in sound settings
549   user: core
550   <source>
551     *: none
552     masf: "MDB Enable"
553   </source>
554   <dest>
555     *: none
556     masf: "MDB Ebligi"
557   </dest>
558   <voice>
559     *: none
560     masf: "MDB Ebligi"
561   </voice>
562 </phrase>
563 <phrase>
564   id: LANG_MDB_STRENGTH
565   desc: in sound settings
566   user: core
567   <source>
568     *: none
569     masf: "MDB Strength"
570   </source>
571   <dest>
572     *: none
573     masf: "MDB Forto"
574   </dest>
575   <voice>
576     *: none
577     masf: "MDB Forto"
578   </voice>
579 </phrase>
580 <phrase>
581   id: LANG_MDB_HARMONICS
582   desc: in sound settings
583   user: core
584   <source>
585     *: none
586     masf: "MDB Harmonics"
587   </source>
588   <dest>
589     *: none
590     masf: "MDB Harmonoj"
591   </dest>
592   <voice>
593     *: none
594     masf: "MDB Harmonoj"
595   </voice>
596 </phrase>
597 <phrase>
598   id: LANG_MDB_CENTER
599   desc: in sound settings
600   user: core
601   <source>
602     *: none
603     masf: "MDB Centre Frequency"
604   </source>
605   <dest>
606     *: none
607     masf: "MDB Centra Frekvenco"
608   </dest>
609   <voice>
610     *: none
611     masf: "MDB Center Frekvenco"
612   </voice>
613 </phrase>
614 <phrase>
615   id: LANG_MDB_SHAPE
616   desc: in sound settings
617   user: core
618   <source>
619     *: none
620     masf: "MDB Shape"
621   </source>
622   <dest>
623     *: none
624     masf: "MDB Formo"
625   </dest>
626   <voice>
627     *: none
628     masf: "MDB Formo"
629   </voice>
630 </phrase>
631 <phrase>
632   id: LANG_CROSSFEED
633   desc: in sound settings
634   user: core
635   <source>
636     *: none
637     swcodec: "Crossfeed"
638   </source>
639   <dest>
640     *: none
641     swcodec: "Transmikso"
642   </dest>
643   <voice>
644     *: none
645     swcodec: "Transmikso"
646   </voice>
647 </phrase>
648 <phrase>
649   id: LANG_EQUALIZER
650   desc: in the sound settings menu
651   user: core
652   <source>
653     *: none
654     swcodec: "Equalizer"
655   </source>
656   <dest>
657     *: none
658     swcodec: "Egalilo"
659   </dest>
660   <voice>
661     *: none
662     swcodec: "Egalilo"
663   </voice>
664 </phrase>
665 <phrase>
666   id: LANG_PLAYBACK
667   desc: in settings_menu()
668   user: core
669   <source>
670     *: "Playback Settings"
671   </source>
672   <dest>
673     *: "Agordoj de Lego"
674   </dest>
675   <voice>
676     *: "Agordoj de Lego"
677   </voice>
678 </phrase>
679 <phrase>
680   id: LANG_FILE
681   desc: in settings_menu()
682   user: core
683   <source>
684     *: "File View"
685   </source>
686   <dest>
687     *: "Foliumilo"
688   </dest>
689   <voice>
690     *: "Foliumilo"
691   </voice>
692 </phrase>
693 <phrase>
694   id: LANG_DISPLAY
695   desc: in settings_menu()
696   user: core
697   <source>
698     *: "Display"
699   </source>
700   <dest>
701     *: "Vidigo"
702   </dest>
703   <voice>
704     *: "Vidigo"
705   </voice>
706 </phrase>
707 <phrase>
708   id: LANG_SYSTEM
709   desc: in the main menu and settings menu
710   user: core
711   <source>
712     *: "System"
713   </source>
714   <dest>
715     *: "Sistemo"
716   </dest>
717   <voice>
718     *: "Sistemo"
719   </voice>
720 </phrase>
721 <phrase>
722   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
723   desc: in general settings
724   user: core
725   <source>
726     *: "Bookmarking"
727   </source>
728   <dest>
729     *: "Legosignoj"
730   </dest>
731   <voice>
732     *: "Legosignoj"
733   </voice>
734 </phrase>
735 <phrase>
736   id: LANG_LANGUAGE
737   desc: in settings_menu
738   user: core
739   <source>
740     *: "Language"
741   </source>
742   <dest>
743     *: "Lingvo"
744   </dest>
745   <voice>
746     *: "Lingvo"
747   </voice>
748 </phrase>
749 <phrase>
750   id: LANG_VOICE
751   desc: root of voice menu
752   user: core
753   <source>
754     *: "Voice"
755   </source>
756   <dest>
757     *: "Voĉo"
758   </dest>
759   <voice>
760     *: "Voĉo"
761   </voice>
762 </phrase>
763 <phrase>
764   id: LANG_CUSTOM_CFG
765   desc: in setting_menu()
766   user: core
767   <source>
768     *: "Browse .cfg Files"
769   </source>
770   <dest>
771     *: "Foliumi .cfg dosierojn"
772   </dest>
773   <voice>
774     *: "Foliumi formoj dosierojn"
775   </voice>
776 </phrase>
777 <phrase>
778   id: LANG_RESET
779   desc: in system_settings_menu()
780   user: core
781   <source>
782     *: "Reset Settings"
783   </source>
784   <dest>
785     *: "Refari Agordaĵojn"
786   </dest>
787   <voice>
788     *: "Refari Agordaĵojn"
789   </voice>
790 </phrase>
791 <phrase>
792   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
793   desc: visual confirmation after settings reset
794   user: core
795   <source>
796     *: "Cleared"
797   </source>
798   <dest>
799     *: "Agordaĵoj Rekomencvalorizita"
800   </dest>
801   <voice>
802     *: ""
803   </voice>
804 </phrase>
805 <phrase>
806   id: LANG_SAVE_SETTINGS
807   desc: in system_settings_menu()
808   user: core
809   <source>
810     *: "Save .cfg File"
811   </source>
812   <dest>
813     *: "Surdiskigu nunan agordaĵojn"
814   </dest>
815   <voice>
816     *: "Surdiskigu nunan agordaĵojn"
817   </voice>
818 </phrase>
819 <phrase>
820   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
821   desc: in the main menu
822   user: core
823   <source>
824     *: none
825     recording: "Recording Settings"
826   </source>
827   <dest>
828     *: none
829     recording: "Registranta Agordaĵojn"
830   </dest>
831   <voice>
832     *: none
833     recording: "Registranta Agordaĵojn"
834   </voice>
835 </phrase>
836 <phrase>
837   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
838   desc: in the equalizer settings menu
839   user: core
840   <source>
841     *: none
842     swcodec: "Enable EQ"
843   </source>
844   <dest>
845     *: none
846     swcodec: "Ebligi EQ"
847   </dest>
848   <voice>
849     *: none
850     swcodec: "Ebligi egalilon"
851   </voice>
852 </phrase>
853 <phrase>
854   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
855   desc: in the equalizer settings menu
856   user: core
857   <source>
858     *: none
859     swcodec: "Graphical EQ"
860   </source>
861   <dest>
862     *: none
863     swcodec: "Grafika EQ"
864   </dest>
865   <voice>
866     *: none
867     swcodec: "Grafika egalilo"
868   </voice>
869 </phrase>
870 <phrase>
871   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
872   desc: in eq settings
873   user: core
874   <source>
875     *: none
876     swcodec: "Precut"
877   </source>
878   <dest>
879     *: none
880     swcodec: "Antaŭtranĉo"
881   </dest>
882   <voice>
883     *: none
884     swcodec: "Antaŭtranĉo"
885   </voice>
886 </phrase>
887 <phrase>
888   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
889   desc: in the equalizer settings menu
890   user: core
891   <source>
892     *: none
893     swcodec: "Simple EQ Settings"
894   </source>
895   <dest>
896     *: none
897     swcodec: "Simpla EQ Agordaĵoj"
898   </dest>
899   <voice>
900     *: none
901     swcodec: "Simpla egalilo Agordaĵoj"
902   </voice>
903 </phrase>
904 <phrase>
905   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
906   desc: in the equalizer settings menu
907   user: core
908   <source>
909     *: none
910     swcodec: "Advanced EQ Settings"
911   </source>
912   <dest>
913     *: none
914     swcodec: "Progresinta EQ Agordaĵoj"
915   </dest>
916   <voice>
917     *: none
918     swcodec: "Progresinta EQ Agordaĵoj"
919   </voice>
920 </phrase>
921 <phrase>
922   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
923   desc: in the equalizer settings menu
924   user: core
925   <source>
926     *: none
927     swcodec: "Save EQ Preset"
928   </source>
929   <dest>
930     *: none
931     swcodec: "Surdiskigi EQ Agordaĵojn"
932   </dest>
933   <voice>
934     *: none
935     swcodec: "Surdiskigi egalilon Agordaĵojn"
936   </voice>
937 </phrase>
938 <phrase>
939   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
940   desc: in the equalizer settings menu
941   user: core
942   <source>
943     *: none
944     swcodec: "Browse EQ Presets"
945   </source>
946   <dest>
947     *: none
948     swcodec: "Foliumi EQ Agordaĵojn"
949   </dest>
950   <voice>
951     *: none
952     swcodec: "Foliumi EQ Agordaĵojn"
953   </voice>
954 </phrase>
955 <phrase>
956   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
957   desc: in the equalizer settings menu
958   user: core
959   <source>
960     *: none
961     swcodec: "Edit mode: %s"
962   </source>
963   <dest>
964     *: none
965     swcodec: "Eldona Reĝimo: %s"
966   </dest>
967   <voice>
968     *: none
969     swcodec: "Eldona Reĝimo: %s"
970   </voice>
971 </phrase>
972 <phrase>
973   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
974   desc: in the equalizer settings menu
975   user: core
976   <source>
977     *: none
978     swcodec: "%d Hz Band Gain"
979   </source>
980   <dest>
981     *: none
982     swcodec: "%d Hz Strio Gajno"
983   </dest>
984   <voice>
985     *: none
986     swcodec: "herco strio gajno"
987   </voice>
988 </phrase>
989 <phrase>
990   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
991   desc: in the equalizer settings menu
992   user: core
993   <source>
994     *: none
995     swcodec: "Low Shelf Filter"
996   </source>
997   <dest>
998     *: none
999     swcodec: "Malakuta Filtrilo"
1000   </dest>
1001   <voice>
1002     *: none
1003     swcodec: "Malakuta Filtrilo"
1004   </voice>
1005 </phrase>
1006 <phrase>
1007   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1008   desc: in the equalizer settings menu
1009   user: core
1010   <source>
1011     *: none
1012     swcodec: "Peak Filter %d"
1013   </source>
1014   <dest>
1015     *: none
1016     swcodec: "Pinta Filtrilo %d"
1017   </dest>
1018   <voice>
1019     *: none
1020     swcodec: "Pinta filtrilo"
1021   </voice>
1022 </phrase>
1023 <phrase>
1024   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1025   desc: in the equalizer settings menu
1026   user: core
1027   <source>
1028     *: none
1029     swcodec: "High Shelf Filter"
1030   </source>
1031   <dest>
1032     *: none
1033     swcodec: "Akuta Filtrilo"
1034   </dest>
1035   <voice>
1036     *: none
1037     swcodec: "Akuta Filtrilo"
1038   </voice>
1039 </phrase>
1040 <phrase>
1041   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1042   desc: in the equalizer settings menu
1043   user: core
1044   <source>
1045     *: none
1046     swcodec: "Cutoff Frequency"
1047   </source>
1048   <dest>
1049     *: none
1050     swcodec: "Tranĉa Frekvenco"
1051   </dest>
1052   <voice>
1053     *: none
1054     swcodec: "Tranĉa Frekvenco"
1055   </voice>
1056 </phrase>
1057 <phrase>
1058   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1059   desc: in the equalizer settings menu
1060   user: core
1061   <source>
1062     *: none
1063     swcodec: "Centre Frequency"
1064   </source>
1065   <dest>
1066     *: none
1067     swcodec: "Centro Frekvenco"
1068   </dest>
1069   <voice>
1070     *: none
1071     swcodec: "Centro Frekvenco"
1072   </voice>
1073 </phrase>
1074 <phrase>
1075   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1076   desc: in the equalizer settings menu
1077   user: core
1078   <source>
1079     *: none
1080     swcodec: "Q"
1081   </source>
1082   <dest>
1083     *: none
1084     swcodec: "Q"
1085   </dest>
1086   <voice>
1087     *: none
1088     swcodec: "Q"
1089   </voice>
1090 </phrase>
1091 <phrase>
1092   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1093   desc: Menu option for creating a playlist
1094   user: core
1095   <source>
1096     *: "Create Playlist"
1097   </source>
1098   <dest>
1099     *: "Krei Legliston"
1100   </dest>
1101   <voice>
1102     *: "Krei Legliston"
1103   </voice>
1104 </phrase>
1105 <phrase>
1106   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1107   desc: in playlist menu.
1108   user: core
1109   <source>
1110     *: "View Current Playlist"
1111   </source>
1112   <dest>
1113     *: "Vidi Nunan Legliston"
1114   </dest>
1115   <voice>
1116     *: "Vidi Nunan Legliston"
1117   </voice>
1118 </phrase>
1119 <phrase>
1120   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1121   desc: in playlist menu.
1122   user: core
1123   <source>
1124     *: "Save Current Playlist"
1125   </source>
1126   <dest>
1127     *: "Surdiskigi Nunan Legliston"
1128   </dest>
1129   <voice>
1130     *: "Surdiskigi Nunan Legliston"
1131   </voice>
1132 </phrase>
1133 <phrase>
1134   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1135   desc: In playlist menu
1136   user: core
1137   <source>
1138     *: "Recursively Insert Directories"
1139   </source>
1140   <dest>
1141     *: "Rikure Enŝovi Dosierujojn"
1142   </dest>
1143   <voice>
1144     *: "Rikure Enŝovi Dosierujojn"
1145   </voice>
1146 </phrase>
1147 <phrase>
1148   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1149   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1150   user: core
1151   <source>
1152     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1153   </source>
1154   <dest>
1155     *: "Avertu Antaŭ Forpreni Dinamikan Legliston"
1156   </dest>
1157   <voice>
1158     *: ""
1159   </voice>
1160 </phrase>
1161 <phrase>
1162   id: LANG_VERSION
1163   desc: in the Rockbox Info screen
1164   user: core
1165   <source>
1166     *: "Version"
1167   </source>
1168   <dest>
1169     *: "Versio"
1170   </dest>
1171   <voice>
1172     *: "Versio"
1173   </voice>
1174 </phrase>
1175 <phrase>
1176   id: LANG_DEBUG
1177   desc: in the info menu
1178   user: core
1179   <source>
1180     *: "Debug (Keep Out!)"
1181   </source>
1182   <dest>
1183     *: "Erarserĉilo (Atentu!)"
1184   </dest>
1185   <voice>
1186     *: "Erarserĉilo, atentu!"
1187   </voice>
1188 </phrase>
1189 <phrase>
1190   id: LANG_SHUFFLE
1191   desc: in settings_menu
1192   user: core
1193   <source>
1194     *: "Shuffle"
1195   </source>
1196   <dest>
1197     *: "Miksata"
1198   </dest>
1199   <voice>
1200     *: "Miksata"
1201   </voice>
1202 </phrase>
1203 <phrase>
1204   id: LANG_REPEAT
1205   desc: in settings_menu
1206   user: core
1207   <source>
1208     *: "Repeat"
1209   </source>
1210   <dest>
1211     *: "Ripeti"
1212   </dest>
1213   <voice>
1214     *: "Ripeti"
1215   </voice>
1216 </phrase>
1217 <phrase>
1218   id: LANG_REPEAT_ONE
1219   desc: repeat one song
1220   user: core
1221   <source>
1222     *: "One"
1223   </source>
1224   <dest>
1225     *: "Unu"
1226   </dest>
1227   <voice>
1228     *: "Unu"
1229   </voice>
1230 </phrase>
1231 <phrase>
1232   id: LANG_REPEAT_AB
1233   desc: repeat range from point A to B
1234   user: core
1235   <source>
1236     *: "A-B"
1237   </source>
1238   <dest>
1239     *: "A-B"
1240   </dest>
1241   <voice>
1242     *: "A-B"
1243   </voice>
1244 </phrase>
1245 <phrase>
1246   id: LANG_PLAY_SELECTED
1247   desc: in settings_menu
1248   user: core
1249   <source>
1250     *: "Play Selected First"
1251   </source>
1252   <dest>
1253     *: "Ludu Selektita Unue"
1254   </dest>
1255   <voice>
1256     *: "Ludu Selektita Unue"
1257   </voice>
1258 </phrase>
1259 <phrase>
1260   id: LANG_WIND_MENU
1261   desc: in the playback sub menu
1262   user: core
1263   <source>
1264     *: "Fast-Forward/Rewind"
1265   </source>
1266   <dest>
1267     *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen"
1268   </dest>
1269   <voice>
1270     *: "Rapidantaŭen aŭ Rapidantaŭen"
1271   </voice>
1272 </phrase>
1273 <phrase>
1274   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1275   desc: MP3 buffer margin time
1276   user: core
1277   <source>
1278     *: "Anti-Skip Buffer"
1279     flash_storage: none
1280   </source>
1281   <dest>
1282     *: "Anti-Salta Bufro"
1283     flash_storage: none
1284   </dest>
1285   <voice>
1286     *: "Anti-Salta Bufro"
1287     flash_storage: none
1288   </voice>
1289 </phrase>
1290 <phrase>
1291   id: LANG_FADE_ON_STOP
1292   desc: options menu to set fade on stop or pause
1293   user: core
1294   <source>
1295     *: "Fade on Stop/Pause"
1296   </source>
1297   <dest>
1298     *: "Fadu dum Stopo/Paŭzo"
1299   </dest>
1300   <voice>
1301     *: "Fadu dum Stopo/Paŭzo"
1302   </voice>
1303 </phrase>
1304 <phrase>
1305   id: LANG_PARTY_MODE
1306   desc: party mode
1307   user: core
1308   <source>
1309     *: "Party Mode"
1310   </source>
1311   <dest>
1312     *: "Festa Reĝimo"
1313   </dest>
1314   <voice>
1315     *: "Festa Reĝimo"
1316   </voice>
1317 </phrase>
1318 <phrase>
1319   id: LANG_CROSSFADE
1320   desc: in playback settings
1321   user: core
1322   <source>
1323     *: none
1324     crossfade: "Crossfade"
1325   </source>
1326   <dest>
1327     *: none
1328     crossfade: "Transfado"
1329   </dest>
1330   <voice>
1331     *: none
1332     crossfade: "Transfado"
1333   </voice>
1334 </phrase>
1335 <phrase>
1336   id: LANG_REPLAYGAIN
1337   desc: in replaygain
1338   user: core
1339   <source>
1340     *: "Replaygain"
1341   </source>
1342   <dest>
1343     *: "Reluda Gajno"
1344   </dest>
1345   <voice>
1346     *: "Reluda Gajno"
1347   </voice>
1348 </phrase>
1349 <phrase>
1350   id: LANG_BEEP
1351   desc: in playback settings
1352   user: core
1353   <source>
1354     *: "Beep Volume"
1355   </source>
1356   <dest>
1357     *: "Bipa Volumeno"
1358   </dest>
1359   <voice>
1360     *: "Bipa Volumeno"
1361   </voice>
1362 </phrase>
1363 <phrase>
1364   id: LANG_WEAK
1365   desc: in beep volume in playback settings
1366   user: core
1367   <source>
1368     *: none
1369     swcodec: "Weak"
1370   </source>
1371   <dest>
1372     *: none
1373     swcodec: "Malforta"
1374   </dest>
1375   <voice>
1376     *: none
1377     swcodec: "Malforta"
1378   </voice>
1379 </phrase>
1380 <phrase>
1381   id: LANG_MODERATE
1382   desc: in beep volume in playback settings
1383   user: core
1384   <source>
1385     *: none
1386     swcodec: "Moderate"
1387   </source>
1388   <dest>
1389     *: none
1390     swcodec: "Meza"
1391   </dest>
1392   <voice>
1393     *: none
1394     swcodec: "Meza"
1395   </voice>
1396 </phrase>
1397 <phrase>
1398   id: LANG_STRONG
1399   desc: in beep volume in playback settings
1400   user: core
1401   <source>
1402     *: none
1403     swcodec: "Strong"
1404   </source>
1405   <dest>
1406     *: none
1407     swcodec: "Forta"
1408   </dest>
1409   <voice>
1410     *: none
1411     swcodec: "Forta"
1412   </voice>
1413 </phrase>
1414 <phrase>
1415   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1416   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1417   user: core
1418   <source>
1419     *: none
1420     spdif_power: "Optical Output"
1421   </source>
1422   <dest>
1423     *: none
1424     spdif_power: "Cifereca Eligo"
1425   </dest>
1426   <voice>
1427     *: none
1428     spdif_power: "Cifereca Eligo"
1429   </voice>
1430 </phrase>
1431 <phrase>
1432   id: LANG_ID3_ORDER
1433   desc: DEPRECATED
1434   user: core
1435   <source>
1436     *: ""
1437   </source>
1438   <dest>
1439     *: deprecated
1440   </dest>
1441   <voice>
1442     *: ""
1443   </voice>
1444 </phrase>
1445 <phrase>
1446   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1447   desc: DEPRECATED
1448   user: core
1449   <source>
1450     *: ""
1451   </source>
1452   <dest>
1453     *: deprecated
1454   </dest>
1455   <voice>
1456     *: ""
1457   </voice>
1458 </phrase>
1459 <phrase>
1460   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1461   desc: DEPRECATED
1462   user: core
1463   <source>
1464     *: ""
1465   </source>
1466   <dest>
1467     *: deprecated
1468   </dest>
1469   <voice>
1470     *: ""
1471   </voice>
1472 </phrase>
1473 <phrase>
1474   id: LANG_NEXT_FOLDER
1475   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1476   user: core
1477   <source>
1478     *: "Auto-Change Directory"
1479   </source>
1480   <dest>
1481     *: "Aŭtomata Dosierujo Ŝanĝo"
1482   </dest>
1483   <voice>
1484     *: "Aŭtomata Dosierujo Ŝanĝo"
1485   </voice>
1486 </phrase>
1487 <phrase>
1488   id: LANG_TAGCACHE
1489   desc: in the main menu and the settings menu
1490   user: core
1491   <source>
1492     *: "Database"
1493   </source>
1494   <dest>
1495     *: "Datumbazo"
1496   </dest>
1497   <voice>
1498     *: "Datumbazo"
1499   </voice>
1500 </phrase>
1501 <phrase>
1502   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1503   desc: in tag cache settings
1504   user: core
1505   <source>
1506     *: none
1507     tc_ramcache: "Load to RAM"
1508   </source>
1509   <dest>
1510     *: none
1511     tc_ramcache: "Ŝargi al Ĉefmemoron"
1512   </dest>
1513   <voice>
1514     *: none
1515     tc_ramcache: "Ŝargi al Ĉefmemoron"
1516   </voice>
1517 </phrase>
1518 <phrase>
1519   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1520   desc: in tag cache settings
1521   user: core
1522   <source>
1523     *: "Force Tag Cache Update"
1524   </source>
1525   <dest>
1526     *: "Devigi Aktualigon de Etikedo Kaŝmemoro"
1527   </dest>
1528   <voice>
1529     *: "Devigi Aktualigon de Etikedo Kaŝmemoro"
1530   </voice>
1531 </phrase>
1532 <phrase>
1533   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1534   desc: in tag cache settings
1535   user: core
1536   <source>
1537     *: "Updating in background"
1538   </source>
1539   <dest>
1540     *: "Fona Aktualigo"
1541   </dest>
1542   <voice>
1543     *: ""
1544   </voice>
1545 </phrase>
1546 <phrase>
1547   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1548   desc: while initializing tagcache on boot
1549   user: core
1550   <source>
1551     *: "Committing database"
1552   </source>
1553   <dest>
1554     *: "Surdiskiganta datumbazon"
1555   </dest>
1556   <voice>
1557     *: ""
1558   </voice>
1559 </phrase>
1560 <phrase>
1561   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1562   desc: in settings_menu.
1563   user: core
1564   <source>
1565     *: "Gather Runtime Data"
1566   </source>
1567   <dest>
1568     *: "Kolekti Rultempan Datumon"
1569   </dest>
1570   <voice>
1571     *: "Kolekti Rultempan Datumon"
1572   </voice>
1573 </phrase>
1574 <phrase>
1575   id: LANG_SORT_CASE
1576   desc: in settings_menu
1577   user: core
1578   <source>
1579     *: "Sort Case Sensitive"
1580   </source>
1581   <dest>
1582     *: "Ordigi Usklecodistinga"
1583   </dest>
1584   <voice>
1585     *: "Ordigi Usklecodistinga"
1586   </voice>
1587 </phrase>
1588 <phrase>
1589   id: LANG_SORT_DIR
1590   desc: browser sorting setting
1591   user: core
1592   <source>
1593     *: "Sort Directories"
1594   </source>
1595   <dest>
1596     *: "Ordigi Dosierujojn"
1597   </dest>
1598   <voice>
1599     *: "Ordigi Dosierujojn"
1600   </voice>
1601 </phrase>
1602 <phrase>
1603   id: LANG_SORT_FILE
1604   desc: browser sorting setting
1605   user: core
1606   <source>
1607     *: "Sort Files"
1608   </source>
1609   <dest>
1610     *: "Ordigi Dosierojn"
1611   </dest>
1612   <voice>
1613     *: "Ordigi Dosierojn"
1614   </voice>
1615 </phrase>
1616 <phrase>
1617   id: LANG_SORT_ALPHA
1618   desc: browser sorting setting
1619   user: core
1620   <source>
1621     *: "Alphabetical"
1622   </source>
1623   <dest>
1624     *: "Alfabete"
1625   </dest>
1626   <voice>
1627     *: "Alfabete"
1628   </voice>
1629 </phrase>
1630 <phrase>
1631   id: LANG_SORT_DATE
1632   desc: browser sorting setting
1633   user: core
1634   <source>
1635     *: "By Date"
1636   </source>
1637   <dest>
1638     *: "Date"
1639   </dest>
1640   <voice>
1641     *: "Date"
1642   </voice>
1643 </phrase>
1644 <phrase>
1645   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1646   desc: browser sorting setting
1647   user: core
1648   <source>
1649     *: "By Newest Date"
1650   </source>
1651   <dest>
1652     *: "Freŝdate"
1653   </dest>
1654   <voice>
1655     *: "Freŝdate"
1656   </voice>
1657 </phrase>
1658 <phrase>
1659   id: LANG_SORT_TYPE
1660   desc: browser sorting setting
1661   user: core
1662   <source>
1663     *: "By Type"
1664   </source>
1665   <dest>
1666     *: "Tipe"
1667   </dest>
1668   <voice>
1669     *: "Tipe"
1670   </voice>
1671 </phrase>
1672 <phrase>
1673   id: LANG_FILTER
1674   desc: setting name for dir filter
1675   user: core
1676   <source>
1677     *: "Show Files"
1678   </source>
1679   <dest>
1680     *: "Montri Dosierojn"
1681   </dest>
1682   <voice>
1683     *: "Montri Dosierojn"
1684   </voice>
1685 </phrase>
1686 <phrase>
1687   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1688   desc: show all file types supported by Rockbox
1689   user: core
1690   <source>
1691     *: "Supported"
1692   </source>
1693   <dest>
1694     *: "Subtenata"
1695   </dest>
1696   <voice>
1697     *: "Subtenata"
1698   </voice>
1699 </phrase>
1700 <phrase>
1701   id: LANG_FILTER_MUSIC
1702   desc: show only music-related files
1703   user: core
1704   <source>
1705     *: "Music"
1706   </source>
1707   <dest>
1708     *: "Muziko"
1709   </dest>
1710   <voice>
1711     *: "Muziko"
1712   </voice>
1713 </phrase>
1714 <phrase>
1715   id: LANG_FOLLOW
1716   desc: in settings_menu
1717   user: core
1718   <source>
1719     *: "Follow Playlist"
1720   </source>
1721   <dest>
1722     *: "Laŭ Leglisto"
1723   </dest>
1724   <voice>
1725     *: "Laŭ Leglisto"
1726   </voice>
1727 </phrase>
1728 <phrase>
1729   id: LANG_SHOW_ICONS
1730   desc: in settings_menu
1731   user: core
1732   <source>
1733     *: "Show Icons"
1734   </source>
1735   <dest>
1736     *: "Montri Piktogramojn"
1737   </dest>
1738   <voice>
1739     *: "Montri Piktogramojn"
1740   </voice>
1741 </phrase>
1742 <phrase>
1743   id: LANG_CUSTOM_FONT
1744   desc: in setting_menu()
1745   user: core
1746   <source>
1747     *: none
1748     lcd_bitmap: "Font"
1749   </source>
1750   <dest>
1751     *: none
1752     lcd_bitmap: "Tiparo"
1753   </dest>
1754   <voice>
1755     *: none
1756     lcd_bitmap: "Tiparo"
1757   </voice>
1758 </phrase>
1759 <phrase>
1760   id: LANG_WHILE_PLAYING
1761   desc: in settings_menu()
1762   user: core
1763   <source>
1764     *: "Browse .wps files"
1765   </source>
1766   <dest>
1767     *: "Foliumi .wps dosierojn"
1768   </dest>
1769   <voice>
1770     *: "Foliumi dum-legi-ekrana dosierojn"
1771   </voice>
1772 </phrase>
1773 <phrase>
1774   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1775   desc: in settings_menu()
1776   user: core
1777   <source>
1778     *: "Browse .rwps files"
1779   </source>
1780   <dest>
1781     *: "Foliumi .rwps dosierojn"
1782   </dest>
1783   <voice>
1784     *: "Foliumi fora dum-legi-ekrana dosierojn"
1785   </voice>
1786 </phrase>
1787 <phrase>
1788   id: LANG_LCD_MENU
1789   desc: in the display sub menu
1790   user: core
1791   <source>
1792     *: "LCD Settings"
1793   </source>
1794   <dest>
1795     *: "LCD Agordaĵoj"
1796   </dest>
1797   <voice>
1798     *: "LCD Agordaĵoj"
1799   </voice>
1800 </phrase>
1801 <phrase>
1802   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1803   desc: in the display sub menu
1804   user: core
1805   <source>
1806     *: none
1807     remote: "Remote-LCD Settings"
1808   </source>
1809   <dest>
1810     *: none
1811     remote: "Fora-LCD Agordaĵoj"
1812   </dest>
1813   <voice>
1814     *: none
1815     remote: "Fora-LCD Agordaĵoj"
1816   </voice>
1817 </phrase>
1818 <phrase>
1819   id: LANG_SCROLL_MENU
1820   desc: in display_settings_menu()
1821   user: core
1822   <source>
1823     *: "Scrolling"
1824   </source>
1825   <dest>
1826     *: "Rulumo"
1827   </dest>
1828   <voice>
1829     *: "Rulumo"
1830   </voice>
1831 </phrase>
1832 <phrase>
1833   id: LANG_BARS_MENU
1834   desc: in the display sub menu
1835   user: core
1836   <source>
1837     *: none
1838     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1839   </source>
1840   <dest>
1841     *: none
1842     lcd_bitmap: "Stato-/Rulumskalo"
1843   </dest>
1844   <voice>
1845     *: none
1846     lcd_bitmap: "Stato kaj Rulumskalo"
1847   </voice>
1848 </phrase>
1849 <phrase>
1850   id: LANG_PM_MENU
1851   desc: in the display menu
1852   user: core
1853   <source>
1854     *: "Peak Meter"
1855     masd: none
1856   </source>
1857   <dest>
1858     *: "Pintoskalo"
1859     masd: none
1860   </dest>
1861   <voice>
1862     *: "Pintoskalo"
1863     masd: none
1864   </voice>
1865 </phrase>
1866 <phrase>
1867   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1868   desc: default encoding used with id3 tags
1869   user: core
1870   <source>
1871     *: "Default Codepage"
1872   </source>
1873   <dest>
1874     *: "Aŭtomata Kodopaĝo"
1875   </dest>
1876   <voice>
1877     *: "Aŭtomata Kodopaĝo"
1878   </voice>
1879 </phrase>
1880 <phrase>
1881   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1882   desc: in codepage setting menu
1883   user: core
1884   <source>
1885     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1886   </source>
1887   <dest>
1888     *: "Latino1 (ISO-8859-1)"
1889   </dest>
1890   <voice>
1891     *: "Latino 1"
1892   </voice>
1893 </phrase>
1894 <phrase>
1895   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1896   desc: in codepage setting menu
1897   user: core
1898   <source>
1899     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1900   </source>
1901   <dest>
1902     *: "Greko (ISO-8859-7)"
1903   </dest>
1904   <voice>
1905     *: "Greko"
1906   </voice>
1907 </phrase>
1908 <phrase>
1909   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1910   desc: in codepage setting menu
1911   user: core
1912   <source>
1913     *: none
1914     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1915   </source>
1916   <dest>
1917     *: none
1918     lcd_bitmap: "Hebreo (ISO-8859-8)"
1919   </dest>
1920   <voice>
1921     *: none
1922     lcd_bitmap: "Hebreo"
1923   </voice>
1924 </phrase>
1925 <phrase>
1926   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1927   desc: in codepage setting menu
1928   user: core
1929   <source>
1930     *: "Cyrillic (CP1251)"
1931   </source>
1932   <dest>
1933     *: "Cirilo (CP1251)"
1934   </dest>
1935   <voice>
1936     *: "Cirilo"
1937   </voice>
1938 </phrase>
1939 <phrase>
1940   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1941   desc: in codepage setting menu
1942   user: core
1943   <source>
1944     *: none
1945     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1946   </source>
1947   <dest>
1948     *: none
1949     lcd_bitmap: "Tajo (ISO-8859-11)"
1950   </dest>
1951   <voice>
1952     *: none
1953     lcd_bitmap: "Tajo"
1954   </voice>
1955 </phrase>
1956 <phrase>
1957   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1958   desc: in codepage setting menu
1959   user: core
1960   <source>
1961     *: none
1962     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1963   </source>
1964   <dest>
1965     *: none
1966     lcd_bitmap: "Arabo (CP1256)"
1967   </dest>
1968   <voice>
1969     *: none
1970     lcd_bitmap: "Arabo"
1971   </voice>
1972 </phrase>
1973 <phrase>
1974   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1975   desc: in codepage setting menu
1976   user: core
1977   <source>
1978     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1979   </source>
1980   <dest>
1981     *: "Turko(ISO-8859-9)"
1982   </dest>
1983   <voice>
1984     *: "Turko"
1985   </voice>
1986 </phrase>
1987 <phrase>
1988   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1989   desc: in codepage setting menu
1990   user: core
1991   <source>
1992     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1993   </source>
1994   <dest>
1995     *: "Latino Ampleksa (ISO-8859-2)"
1996   </dest>
1997   <voice>
1998     *: "Latino Ampleksa"
1999   </voice>
2000 </phrase>
2001 <phrase>
2002   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
2003   desc: in codepage setting menu
2004   user: core
2005   <source>
2006     *: none
2007     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
2008   </source>
2009   <dest>
2010     *: none
2011     lcd_bitmap: "Japano (SJIS)"
2012   </dest>
2013   <voice>
2014     *: none
2015     lcd_bitmap: "Japano"
2016   </voice>
2017 </phrase>
2018 <phrase>
2019   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
2020   desc: in codepage setting menu
2021   user: core
2022   <source>
2023     *: none
2024     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
2025   </source>
2026   <dest>
2027     *: none
2028     lcd_bitmap: "Simpligata Ĉino (GB2312)"
2029   </dest>
2030   <voice>
2031     *: none
2032     lcd_bitmap: "Simpligata Ĉino"
2033   </voice>
2034 </phrase>
2035 <phrase>
2036   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
2037   desc: in codepage setting menu
2038   user: core
2039   <source>
2040     *: none
2041     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
2042   </source>
2043   <dest>
2044     *: none
2045     lcd_bitmap: "Koreujo (KSX1001)"
2046   </dest>
2047   <voice>
2048     *: none
2049     lcd_bitmap: "Koreujo"
2050   </voice>
2051 </phrase>
2052 <phrase>
2053   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2054   desc: in codepage setting menu
2055   user: core
2056   <source>
2057     *: none
2058     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
2059   </source>
2060   <dest>
2061     *: none
2062     lcd_bitmap: "Tradicia Ĉino (BIG5)"
2063   </dest>
2064   <voice>
2065     *: none
2066     lcd_bitmap: "Tradicia Ĉino"
2067   </voice>
2068 </phrase>
2069 <phrase>
2070   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2071   desc: in codepage setting menu
2072   user: core
2073   <source>
2074     *: "Unicode (UTF-8)"
2075   </source>
2076   <dest>
2077     *: "Unikodo (UTF-8)"
2078   </dest>
2079   <voice>
2080     *: "Unikodo"
2081   </voice>
2082 </phrase>
2083 <phrase>
2084   id: LANG_BATTERY_MENU
2085   desc: in the system sub menu
2086   user: core
2087   <source>
2088     *: "Battery"
2089   </source>
2090   <dest>
2091     *: "Baterio"
2092   </dest>
2093   <voice>
2094     *: "Baterio"
2095   </voice>
2096 </phrase>
2097 <phrase>
2098   id: LANG_DISK_MENU
2099   desc: in the system sub menu
2100   user: core
2101   <source>
2102     *: "Disk"
2103   </source>
2104   <dest>
2105     *: "Durdisko"
2106   </dest>
2107   <voice>
2108     *: "Durdisko"
2109   </voice>
2110 </phrase>
2111 <phrase>
2112   id: LANG_TIME_MENU
2113   desc: in the system sub menu
2114   user: core
2115   <source>
2116     *: none
2117     rtc: "Time & Date"
2118   </source>
2119   <dest>
2120     *: none
2121     rtc: "Tempo kaj Dato"
2122   </dest>
2123   <voice>
2124     *: none
2125     rtc: "Tempo kaj Dato"
2126   </voice>
2127 </phrase>
2128 <phrase>
2129   id: LANG_POWEROFF_IDLE
2130   desc: in settings_menu
2131   user: core
2132   <source>
2133     *: "Idle Poweroff"
2134   </source>
2135   <dest>
2136     *: "Malŝalti pro Neaktivo"
2137   </dest>
2138   <voice>
2139     *: "Malŝalti pro Neaktivo"
2140   </voice>
2141 </phrase>
2142 <phrase>
2143   id: LANG_SLEEP_TIMER
2144   desc: sleep timer setting
2145   user: core
2146   <source>
2147     *: "Sleep Timer"
2148   </source>
2149   <dest>
2150     *: "Malŝalta Horloĝo"
2151   </dest>
2152   <voice>
2153     *: "Malŝalta Horloĝo"
2154   </voice>
2155 </phrase>
2156 <phrase>
2157   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2158   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2159   user: core
2160   <source>
2161     *: none
2162     alarm: "Wake-Up Alarm"
2163   </source>
2164   <dest>
2165     *: none
2166     alarm: "Vekalarmo"
2167   </dest>
2168   <voice>
2169     *: none
2170     alarm: "Vekalarmo"
2171   </voice>
2172 </phrase>
2173 <phrase>
2174   id: LANG_LIMITS_MENU
2175   desc: in the system sub menu
2176   user: core
2177   <source>
2178     *: "Limits"
2179   </source>
2180   <dest>
2181     *: "Limoj"
2182   </dest>
2183   <voice>
2184     *: "Limoj"
2185   </voice>
2186 </phrase>
2187 <phrase>
2188   id: LANG_LINE_IN
2189   desc: in the recording settings
2190   user: core
2191   <source>
2192     *: none
2193     recording,archosplayer: "Line In"
2194   </source>
2195   <dest>
2196     *: none
2197     recording,archosplayer: "Analoga Enigaĵo"
2198   </dest>
2199   <voice>
2200     *: none
2201     recording,archosplayer: "Analoga Enigaĵo"
2202   </voice>
2203 </phrase>
2204 <phrase>
2205   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2206   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2207   user: core
2208   <source>
2209     *: none
2210     charging: "Car Adapter Mode"
2211   </source>
2212   <dest>
2213     *: none
2214     charging: "Aŭtomobilo Adaptinto Reĝimo"
2215   </dest>
2216   <voice>
2217     *: none
2218     charging: "Aŭtomobilo Adaptinto Reĝimo"
2219   </voice>
2220 </phrase>
2221 <phrase>
2222   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2223   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2224   user: core
2225   <source>
2226     *: "Bookmark on Stop"
2227   </source>
2228   <dest>
2229     *: "Legosigni dum Stopo"
2230   </dest>
2231   <voice>
2232     *: "Legosigni dum Stopo"
2233   </voice>
2234 </phrase>
2235 <phrase>
2236   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2237   desc: Save in recent bookmarks only
2238   user: core
2239   <source>
2240     *: "Yes - Recent only"
2241   </source>
2242   <dest>
2243     *: "Jes - Nur freŝa"
2244   </dest>
2245   <voice>
2246     *: "Jes - Nur freŝa"
2247   </voice>
2248 </phrase>
2249 <phrase>
2250   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2251   desc: Save in recent bookmarks only
2252   user: core
2253   <source>
2254     *: "Ask - Recent only"
2255   </source>
2256   <dest>
2257     *: "Demandi - Nur freŝa"
2258   </dest>
2259   <voice>
2260     *: "Demandi - Nur freŝa"
2261   </voice>
2262 </phrase>
2263 <phrase>
2264   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2265   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2266   user: core
2267   <source>
2268     *: "Load Last Bookmark"
2269   </source>
2270   <dest>
2271     *: "Ŝargi Lastan Legosignon"
2272   </dest>
2273   <voice>
2274     *: "Ŝargi Lastan Legosignon"
2275   </voice>
2276 </phrase>
2277 <phrase>
2278   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2279   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2280   user: core
2281   <source>
2282     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2283   </source>
2284   <dest>
2285     *: "Konservi Listo da Freŝaj Legosignoj?"
2286   </dest>
2287   <voice>
2288     *: "Konservi Listo da Freŝaj Legosignoj?"
2289   </voice>
2290 </phrase>
2291 <phrase>
2292   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2293   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2294   user: core
2295   <source>
2296     *: "Unique only"
2297   </source>
2298   <dest>
2299     *: "Nur unika"
2300   </dest>
2301   <voice>
2302     *: "Nur unika"
2303   </voice>
2304 </phrase>
2305 <phrase>
2306   id: LANG_VOICE_MENU
2307   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2308   user: core
2309   <source>
2310     *: "Voice Menus"
2311   </source>
2312   <dest>
2313     *: "Voĉaj Menuoj"
2314   </dest>
2315   <voice>
2316     *: "Voĉaj Menuoj"
2317   </voice>
2318 </phrase>
2319 <phrase>
2320   id: LANG_VOICE_DIR
2321   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2322   user: core
2323   <source>
2324     *: "Voice Directories"
2325   </source>
2326   <dest>
2327     *: "Voĉaj Dosierujoj"
2328   </dest>
2329   <voice>
2330     *: "Voĉaj Dosierujoj"
2331   </voice>
2332 </phrase>
2333 <phrase>
2334   id: LANG_VOICE_FILE
2335   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2336   user: core
2337   <source>
2338     *: "Voice Filenames"
2339   </source>
2340   <dest>
2341     *: "Voĉaj Dosiernomoj"
2342   </dest>
2343   <voice>
2344     *: "Voĉaj Dosiernomoj"
2345   </voice>
2346 </phrase>
2347 <phrase>
2348   id: LANG_VOICE_NUMBER
2349   desc: "talkbox" mode for files+directories
2350   user: core
2351   <source>
2352     *: "Numbers"
2353   </source>
2354   <dest>
2355     *: "Nombroj"
2356   </dest>
2357   <voice>
2358     *: "Nombroj"
2359   </voice>
2360 </phrase>
2361 <phrase>
2362   id: LANG_VOICE_SPELL
2363   desc: "talkbox" mode for files+directories
2364   user: core
2365   <source>
2366     *: "Spell"
2367   </source>
2368   <dest>
2369     *: "Literumi"
2370   </dest>
2371   <voice>
2372     *: "Literumi"
2373   </voice>
2374 </phrase>
2375 <phrase>
2376   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2377   desc: "talkbox" mode for directories + files
2378   user: core
2379   <source>
2380     *: ".talk mp3 clip"
2381   </source>
2382   <dest>
2383     *: ".talk mp3 tondaĵo"
2384   </dest>
2385   <voice>
2386     *: "talk mp3 tondaĵo"
2387   </voice>
2388 </phrase>
2389 <phrase>
2390   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2391   desc: in the recording settings
2392   user: core
2393   <source>
2394     *: none
2395     recording_hwcodec: "Quality"
2396   </source>
2397   <dest>
2398     *: none
2399     recording_hwcodec: "Eco"
2400   </dest>
2401   <voice>
2402     *: none
2403     recording_hwcodec: "Eco"
2404   </voice>
2405 </phrase>
2406 <phrase>
2407   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2408   desc: in the recording settings
2409   user: core
2410   <source>
2411     *: none
2412     recording: "Frequency"
2413   </source>
2414   <dest>
2415     *: none
2416     recording: "Frekvenco"
2417   </dest>
2418   <voice>
2419     *: none
2420     recording: "Frekvenco"
2421   </voice>
2422 </phrase>
2423 <phrase>
2424   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2425   desc: in the recording settings
2426   user: core
2427   <source>
2428     *: none
2429     recording: "Source"
2430   </source>
2431   <dest>
2432     *: none
2433     recording: "Fonto"
2434   </dest>
2435   <voice>
2436     *: none
2437     recording: "Fonto"
2438   </voice>
2439 </phrase>
2440 <phrase>
2441   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2442   desc: in the recording settings
2443   user: core
2444   <source>
2445     *: "Mic"
2446   </source>
2447   <dest>
2448     *: "Mikrofono"
2449   </dest>
2450   <voice>
2451     *: "Mikrofono"
2452   </voice>
2453 </phrase>
2454 <phrase>
2455   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2456   desc: in the recording settings
2457   user: core
2458   <source>
2459     *: none
2460     recording: "Digital"
2461   </source>
2462   <dest>
2463     *: none
2464     recording: "Cifereca"
2465   </dest>
2466   <voice>
2467     *: none
2468     recording: "Cifereca"
2469   </voice>
2470 </phrase>
2471 <phrase>
2472   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2473   desc: Editable recordings setting
2474   user: core
2475   <source>
2476     *: none
2477     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2478   </source>
2479   <dest>
2480     *: none
2481     recording_hwcodec: "Sendependaj Kadroj"
2482   </dest>
2483   <voice>
2484     *: none
2485     recording_hwcodec: "Sendependaj Kadroj"
2486   </voice>
2487 </phrase>
2488 <phrase>
2489   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2490   desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
2491   user: core
2492   <source>
2493     *: "Time Split"
2494   </source>
2495   <dest>
2496     *: "Fenda Tempo"
2497   </dest>
2498   <voice>
2499     *: "Fenda Tempo"
2500   </voice>
2501 </phrase>
2502 <phrase>
2503   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2504   desc: in recording settings_menu
2505   user: core
2506   <source>
2507     *: none
2508     recording: "Prerecord Time"
2509   </source>
2510   <dest>
2511     *: none
2512     recording: "Antaŭ-Registra Tempo"
2513   </dest>
2514   <voice>
2515     *: none
2516     recording: "Antaŭ-Registra Tempo"
2517   </voice>
2518 </phrase>
2519 <phrase>
2520   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2521   desc: in recording settings_menu
2522   user: core
2523   <source>
2524     *: none
2525     recording: "Directory"
2526   </source>
2527   <dest>
2528     *: none
2529     recording: "Dosierujoj"
2530   </dest>
2531   <voice>
2532     *: none
2533     recording: "Dosierujoj"
2534   </voice>
2535 </phrase>
2536 <phrase>
2537   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2538   desc: DEPRECATED
2539   user: core
2540   <source>
2541     *: none
2542     recording: ""
2543   </source>
2544   <dest>
2545     *: none
2546     recording: ""
2547   </dest>
2548   <voice>
2549     *: none
2550   </voice>
2551 </phrase>
2552 <phrase>
2553   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2554   desc: in recording settings_menu
2555   user: core
2556   <source>
2557     *: none
2558     recording: "Trigger"
2559   </source>
2560   <dest>
2561     *: none
2562     recording: "Ekkaŭzo"
2563   </dest>
2564   <voice>
2565     *: none
2566     recording: "Ekkaŭzo"
2567   </voice>
2568 </phrase>
2569 <phrase>
2570   id: LANG_CLIP_LIGHT
2571   desc: in record settings menu.
2572   user: core
2573   <source>
2574     *: none
2575     recording: "Clipping Light"
2576   </source>
2577   <dest>
2578     *: none
2579     recording: "Sinkroniga Lumo"
2580   </dest>
2581   <voice>
2582     *: none
2583     recording: "Sinkroniga Lumo"
2584   </voice>
2585 </phrase>
2586 <phrase>
2587   id: LANG_MAIN_UNIT
2588   desc: in record settings menu.
2589   user: core
2590   <source>
2591     *: none
2592     remote: "Main Unit Only"
2593   </source>
2594   <dest>
2595     *: none
2596     remote: "Nur ĉefa unito"
2597   </dest>
2598   <voice>
2599     *: none
2600     remote: "Nur ĉefa unito"
2601   </voice>
2602 </phrase>
2603 <phrase>
2604   id: LANG_REMOTE_UNIT
2605   desc: in record settings menu.
2606   user: core
2607   <source>
2608     *: none
2609     remote: "Remote Unit Only"
2610   </source>
2611   <dest>
2612     *: none
2613     remote: "Nur fona unito"
2614   </dest>
2615   <voice>
2616     *: none
2617     remote: "Nur fona unito"
2618   </voice>
2619 </phrase>
2620 <phrase>
2621   id: LANG_REMOTE_MAIN
2622   desc: in record settings menu.
2623   user: core
2624   <source>
2625     *: none
2626     remote: "Main and Remote Unit"
2627   </source>
2628   <dest>
2629     *: none
2630     remote: "Ĉefa kaj Fona Unitoj"
2631   </dest>
2632   <voice>
2633     *: none
2634     remote: "Ĉefa kaj Fona Unitoj"
2635   </voice>
2636 </phrase>
2637 <phrase>
2638   id: LANG_FFRW_STEP
2639   desc: in settings_menu
2640   user: core
2641   <source>
2642     *: "FF/RW Min Step"
2643   </source>
2644   <dest>
2645     *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen Minimumo Ŝtupo"
2646   </dest>
2647   <voice>
2648     *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen Minimumo Ŝtupo"
2649   </voice>
2650 </phrase>
2651 <phrase>
2652   id: LANG_FFRW_ACCEL
2653   desc: in settings_menu
2654   user: core
2655   <source>
2656     *: "FF/RW Accel"
2657   </source>
2658   <dest>
2659     *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen Akceliĝo"
2660   </dest>
2661   <voice>
2662     *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen Akceliĝo"
2663   </voice>
2664 </phrase>
2665 <phrase>
2666   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2667   desc: in crossfade settings menu
2668   user: core
2669   <source>
2670     *: none
2671     crossfade: "Enable Crossfade"
2672   </source>
2673   <dest>
2674     *: none
2675     crossfade: "Ebligi Transfadon"
2676   </dest>
2677   <voice>
2678     *: none
2679     crossfade: "Ebligi Transfadon"
2680   </voice>
2681 </phrase>
2682 <phrase>
2683   id: LANG_MANTRACKSKIP
2684   desc: in crossfade settings
2685   user: core
2686   <source>
2687     *: none
2688     crossfade: "Manual Track Skip Only"
2689   </source>
2690   <dest>
2691     *: none
2692     crossfade: "Nur por transsalti kanton"
2693   </dest>
2694   <voice>
2695     *: none
2696     crossfade: "Nur por transsalti kanton"
2697   </voice>
2698 </phrase>
2699 <phrase>
2700   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2701   desc: in crossfade settings menu
2702   user: core
2703   <source>
2704     *: none
2705     crossfade: "Fade-In Delay"
2706   </source>
2707   <dest>
2708     *: none
2709     crossfade: "Alfada Malfruiĝo"
2710   </dest>
2711   <voice>
2712     *: none
2713     crossfade: "Alfada Malfruiĝo"
2714   </voice>
2715 </phrase>
2716 <phrase>
2717   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2718   desc: in crossfade settings menu
2719   user: core
2720   <source>
2721     *: none
2722     crossfade: "Fade-In Duration"
2723   </source>
2724   <dest>
2725     *: none
2726     crossfade: "Alfada Daŭro"
2727   </dest>
2728   <voice>
2729     *: none
2730     crossfade: "Alfada Daŭro"
2731   </voice>
2732 </phrase>
2733 <phrase>
2734   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2735   desc: in crossfade settings menu
2736   user: core
2737   <source>
2738     *: none
2739     crossfade: "Fade-Out Delay"
2740   </source>
2741   <dest>
2742     *: none
2743     crossfade: "Elfada Malfruiĝo"
2744   </dest>
2745   <voice>
2746     *: none
2747     crossfade: "Elfada Malfruiĝo"
2748   </voice>
2749 </phrase>
2750 <phrase>
2751   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2752   desc: in crossfade settings menu
2753   user: core
2754   <source>
2755     *: none
2756     crossfade: "Fade-Out Duration"
2757   </source>
2758   <dest>
2759     *: none
2760     crossfade: "Elfada Daŭro"
2761   </dest>
2762   <voice>
2763     *: none
2764     crossfade: "Elfada Daŭro"
2765   </voice>
2766 </phrase>
2767 <phrase>
2768   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2769   desc: in crossfade settings menu
2770   user: core
2771   <source>
2772     *: none
2773     crossfade: "Fade-Out Mode"
2774   </source>
2775   <dest>
2776     *: none
2777     crossfade: "Elfada Reĝimo"
2778   </dest>
2779   <voice>
2780     *: none
2781     crossfade: "Elfada Reĝimo"
2782   </voice>
2783 </phrase>
2784 <phrase>
2785   id: LANG_MIX
2786   desc: in playback settings, crossfade option
2787   user: core
2788   <source>
2789     *: none
2790     crossfade: "Mix"
2791   </source>
2792   <dest>
2793     *: none
2794     crossfade: "Mikso"
2795   </dest>
2796   <voice>
2797     *: none
2798     crossfade: "Mikso"
2799   </voice>
2800 </phrase>
2801 <phrase>
2802   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2803   desc: deprecated
2804   user:
2805   <source>
2806     *: none
2807   </source>
2808   <dest>
2809     *: none
2810   </dest>
2811   <voice>
2812     *: none
2813   </voice>
2814 </phrase>
2815 <phrase>
2816   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2817   desc: in replaygain
2818   user: core
2819   <source>
2820     *: none
2821     swcodec: "Prevent Clipping"
2822   </source>
2823   <dest>
2824     *: none
2825     swcodec: "Preventi Tromoduladon"
2826   </dest>
2827   <voice>
2828     *: none
2829     swcodec: "Preventi Tromoduladon"
2830   </voice>
2831 </phrase>
2832 <phrase>
2833   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2834   desc: in replaygain
2835   user: core
2836   <source>
2837     *: "Replaygain Type"
2838   </source>
2839   <dest>
2840     *: "Legagajna Tipo"
2841   </dest>
2842   <voice>
2843     *: "Legagajna Tipo"
2844   </voice>
2845 </phrase>
2846 <phrase>
2847   id: LANG_ALBUM_GAIN
2848   desc: in replaygain
2849   user: core
2850   <source>
2851     *: "Album Gain"
2852   </source>
2853   <dest>
2854     *: "Albuma Gajno"
2855   </dest>
2856   <voice>
2857     *: "Albuma Gajno"
2858   </voice>
2859 </phrase>
2860 <phrase>
2861   id: LANG_TRACK_GAIN
2862   desc: in replaygain
2863   user: core
2864   <source>
2865     *: "Track Gain"
2866   </source>
2867   <dest>
2868     *: "Kanto Gajno"
2869   </dest>
2870   <voice>
2871     *: "Kanto Gajno"
2872   </voice>
2873 </phrase>
2874 <phrase>
2875   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2876   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2877   user: core
2878   <source>
2879     *: "Track Gain if Shuffling"
2880   </source>
2881   <dest>
2882     *: "Kanto Gajno Kiam Miksanta"
2883   </dest>
2884   <voice>
2885     *: "Kanto Gajno Kiam Miksanta"
2886   </voice>
2887 </phrase>
2888 <phrase>
2889   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2890   desc: in replaygain settings
2891   user: core
2892   <source>
2893     *: "Pre-amp"
2894   </source>
2895   <dest>
2896     *: "Antaŭamplifilo"
2897   </dest>
2898   <voice>
2899     *: "Antaŭamplifilo"
2900   </voice>
2901 </phrase>
2902 <phrase>
2903   id: LANG_BACKLIGHT
2904   desc: in settings_menu
2905   user: core
2906   <source>
2907     *: "Backlight"
2908   </source>
2909   <dest>
2910     *: "Malantaŭa lumo"
2911   </dest>
2912   <voice>
2913     *: "Malantaŭa lumo"
2914   </voice>
2915 </phrase>
2916 <phrase>
2917   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2918   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2919   user: core
2920   <source>
2921     *: none
2922     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2923   </source>
2924   <dest>
2925     *: none
2926     charging: "Malantaŭa Lumo (Kiam Elektre Ŝarĝanta)"
2927   </dest>
2928   <voice>
2929     *: none
2930     charging: "Malantaŭa Lumo (Kiam Elektre Ŝarĝanta)"
2931   </voice>
2932 </phrase>
2933 <phrase>
2934   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2935   desc: in settings_menu
2936   user: core
2937   <source>
2938     *: "Caption Backlight"
2939   </source>
2940   <dest>
2941     *: "Malantaŭa Lumo Kiam Ŝanĝanta Kanton"
2942   </dest>
2943   <voice>
2944     *: "Malantaŭa Lumo Kiam Ŝanĝanta Kanton"
2945   </voice>
2946 </phrase>
2947 <phrase>
2948   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2949   desc: in settings_menu
2950   user: core
2951   <source>
2952     *: none
2953     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2954   </source>
2955   <dest>
2956     *: none
2957     backlight_fade*: "Malantaŭa Lumo Alfado"
2958   </dest>
2959   <voice>
2960     *: none
2961     backlight_fade*: "Malantaŭa Lumo Alfado"
2962   </voice>
2963 </phrase>
2964 <phrase>
2965   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2966   desc: in settings_menu
2967   user: core
2968   <source>
2969     *: none
2970     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2971   </source>
2972   <dest>
2973     *: none
2974     backlight_fade*: "Malantaŭa Lumo Elfado"
2975   </dest>
2976   <voice>
2977     *: none
2978     backlight_fade*: "Malantaŭa Lumo Elfado"
2979   </voice>
2980 </phrase>
2981 <phrase>
2982   id: LANG_BRIGHTNESS
2983   desc: in settings_menu
2984   user: core
2985   <source>
2986     *: none
2987     backlight_brightness: "Brightness"
2988   </source>
2989   <dest>
2990     *: none
2991     backlight_brightness: "Heleco"
2992   </dest>
2993   <voice>
2994     *: none
2995     backlight_brightness: "Heleco"
2996   </voice>
2997 </phrase>
2998 <phrase>
2999   id: LANG_CONTRAST
3000   desc: in settings_menu
3001   user: core
3002   <source>
3003     *: "Contrast"
3004   </source>
3005   <dest>
3006     *: "Kontrasto"
3007   </dest>
3008   <voice>
3009     *: "Kontrasto"
3010   </voice>
3011 </phrase>
3012 <phrase>
3013   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
3014   desc: Backlight behaviour setting
3015   user: core
3016   <source>
3017     *: "First Keypress Enables Backlight Only"
3018   </source>
3019   <dest>
3020     *: "Unua Klavpeso Ebligas Nur Malantaŭan Lumon"
3021   </dest>
3022   <voice>
3023     *: "Unua Klavpeso Ebligas Nur Malantaŭan Lumon"
3024   </voice>
3025 </phrase>
3026 <phrase>
3027   id: LANG_INVERT
3028   desc: in settings_menu
3029   user: core
3030   <source>
3031     *: none
3032     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
3033   </source>
3034   <dest>
3035     *: none
3036     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCDa Reĝimo"
3037   </dest>
3038   <voice>
3039     *: none
3040     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCDa Reĝimo"
3041   </voice>
3042 </phrase>
3043 <phrase>
3044   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3045   desc: in settings_menu
3046   user: core
3047   <source>
3048     *: "Inverse"
3049   </source>
3050   <dest>
3051     *: "Inverse"
3052   </dest>
3053   <voice>
3054     *: "Inverse"
3055   </voice>
3056 </phrase>
3057 <phrase>
3058   id: LANG_FLIP_DISPLAY
3059   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
3060   user: core
3061   <source>
3062     *: none
3063     lcd_bitmap: "Upside Down"
3064   </source>
3065   <dest>
3066     *: none
3067     lcd_bitmap: "180-Gradoja Rotacio"
3068   </dest>
3069   <voice>
3070     *: none
3071     lcd_bitmap: "180-Gradoja Rotacio"
3072   </voice>
3073 </phrase>
3074 <phrase>
3075   id: LANG_INVERT_CURSOR
3076   desc: in settings_menu
3077   user: core
3078   <source>
3079     *: "Line Selector"
3080   </source>
3081   <dest>
3082     *: "Linio Elektilo"
3083   </dest>
3084   <voice>
3085     *: "Linio Elektilo"
3086   </voice>
3087 </phrase>
3088 <phrase>
3089   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3090   desc: in settings_menu
3091   user: core
3092   <source>
3093     *: none
3094     lcd_bitmap: "Pointer"
3095   </source>
3096   <dest>
3097     *: none
3098     lcd_bitmap: "Pintigo"
3099   </dest>
3100   <voice>
3101     *: none
3102     lcd_bitmap: "Pintigo"
3103   </voice>
3104 </phrase>
3105 <phrase>
3106   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3107   desc: in settings_menu
3108   user: core
3109   <source>
3110     *: none
3111     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
3112   </source>
3113   <dest>
3114     *: none
3115     lcd_bitmap: "Substreka Linio"
3116   </dest>
3117   <voice>
3118     *: none
3119     lcd_bitmap: "Substreka Linio"
3120   </voice>
3121 </phrase>
3122 <phrase>
3123   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3124   desc: text for LCD settings menu
3125   user: core
3126   <source>
3127     *: none
3128     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3129   </source>
3130   <dest>
3131     *: none
3132     lcd_non-mono: "Viŝi Fonon"
3133   </dest>
3134   <voice>
3135     *: none
3136     lcd_non-mono: "Viŝi Fonon"
3137   </voice>
3138 </phrase>
3139 <phrase>
3140   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3141   desc: menu entry to set the background color
3142   user: core
3143   <source>
3144     *: none
3145     lcd_non-mono: "Background Colour"
3146   </source>
3147   <dest>
3148     *: none
3149     lcd_non-mono: "Fona Koloro"
3150   </dest>
3151   <voice>
3152     *: none
3153     lcd_non-mono: "Fona Koloro"
3154   </voice>
3155 </phrase>
3156 <phrase>
3157   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3158   desc: menu entry to set the foreground color
3159   user: core
3160   <source>
3161     *: none
3162     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
3163   </source>
3164   <dest>
3165     *: none
3166     lcd_non-mono: "Malfona Koloro"
3167   </dest>
3168   <voice>
3169     *: none
3170     lcd_non-mono: "Malfona Koloro"
3171   </voice>
3172 </phrase>
3173 <phrase>
3174   id: LANG_RESET_COLORS
3175   desc: menu
3176   user: core
3177   <source>
3178     *: none
3179     lcd_non-mono: "Reset Colours"
3180   </source>
3181   <dest>
3182     *: none
3183     lcd_non-mono: "Reŝargi Kolorojn"
3184   </dest>
3185   <voice>
3186     *: none
3187     lcd_non-mono: "Reŝargi Kolorojn"
3188   </voice>
3189 </phrase>
3190 <phrase>
3191   id: LANG_REDUCE_TICKING
3192   desc: in remote lcd settings menu
3193   user: core
3194   <source>
3195     *: none
3196     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3197   </source>
3198   <dest>
3199     *: none
3200     remote_ticking: "Redukti Tiktakon"
3201   </dest>
3202   <voice>
3203     *: none
3204     remote_ticking: "Redukti Tiktakon"
3205   </voice>
3206 </phrase>
3207 <phrase>
3208   id: LANG_SCROLL_SPEED
3209   desc: in display_settings_menu()
3210   user: core
3211   <source>
3212     *: "Scroll Speed"
3213   </source>
3214   <dest>
3215     *: "Ruluma Rapido"
3216   </dest>
3217   <voice>
3218     *: "Ruluma Rapido"
3219   </voice>
3220 </phrase>
3221 <phrase>
3222   id: LANG_SCROLL
3223   desc: in settings_menu
3224   user: core
3225   <source>
3226     *: "Scroll Speed Setting Example"
3227   </source>
3228   <dest>
3229     *: "Ruluma Rapido Agordaĵo Ekzemplo"
3230   </dest>
3231   <voice>
3232     *: ""
3233   </voice>
3234 </phrase>
3235 <phrase>
3236   id: LANG_SCROLL_DELAY
3237   desc: Delay before scrolling
3238   user: core
3239   <source>
3240     *: "Scroll Start Delay"
3241   </source>
3242   <dest>
3243     *: "Ruluma Starto Malfruiĝo"
3244   </dest>
3245   <voice>
3246     *: "Ruluma Starto Malfruiĝo"
3247   </voice>
3248 </phrase>
3249 <phrase>
3250   id: LANG_SCROLL_STEP
3251   desc: Pixels to advance per scroll
3252   user: core
3253   <source>
3254     *: "Scroll Step Size"
3255   </source>
3256   <dest>
3257     *: "Ruluma Ŝtupo Grando"
3258   </dest>
3259   <voice>
3260     *: "Ruluma Ŝtupo Grando"
3261   </voice>
3262 </phrase>
3263 <phrase>
3264   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3265   desc: Pixels to advance per scroll
3266   user: core
3267   <source>
3268     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3269   </source>
3270   <dest>
3271     *: "Ruluma Ŝtupo Grando Agordaĵo Ekzemplo Teksto"
3272   </dest>
3273   <voice>
3274     *: ""
3275   </voice>
3276 </phrase>
3277 <phrase>
3278   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3279   desc: Bidirectional scroll limit
3280   user: core
3281   <source>
3282     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3283   </source>
3284   <dest>
3285     *: "Dudirekta Ruluma Limo"
3286   </dest>
3287   <voice>
3288     *: "Dudirekta Ruluma Limo"
3289   </voice>
3290 </phrase>
3291 <phrase>
3292   id: LANG_JUMP_SCROLL
3293   desc: (archosplayer) menu altarnative for jump scroll
3294   user: core
3295   <source>
3296     *: "Jump Scroll"
3297   </source>
3298   <dest>
3299     *: "Saltanta Rulumo"
3300   </dest>
3301   <voice>
3302     *: "Saltanta Rulumo"
3303   </voice>
3304 </phrase>
3305 <phrase>
3306   id: LANG_ONE_TIME
3307   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3308   user: core
3309   <source>
3310     *: "One time"
3311   </source>
3312   <dest>
3313     *: "Unu Fojo"
3314   </dest>
3315   <voice>
3316     *: "Unu Fojo"
3317   </voice>
3318 </phrase>
3319 <phrase>
3320   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3321   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3322   user: core
3323   <source>
3324     *: "Jump Scroll Delay"
3325   </source>
3326   <dest>
3327     *: "Saltanta Rulumo Malfruiĝo"
3328   </dest>
3329   <voice>
3330     *: "Saltanta Rulumo Malfruiĝo"
3331   </voice>
3332 </phrase>
3333 <phrase>
3334   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3335   desc: should lines scroll out of the screen
3336   user: core
3337   <source>
3338     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3339   </source>
3340   <dest>
3341     *: "Ekrano Rulumas Ekster Vido"
3342   </dest>
3343   <voice>
3344     *: "Ekrano Rulumas Ekster Vido"
3345   </voice>
3346 </phrase>
3347 <phrase>
3348   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3349   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3350   user: core
3351   <source>
3352     *: "Screen Scroll Step Size"
3353   </source>
3354   <dest>
3355     *: "Ekrana Rulumo Ŝtupo Grando"
3356   </dest>
3357   <voice>
3358     *: "Ekrana Rulumo Ŝtupo Grando"
3359   </voice>
3360 </phrase>
3361 <phrase>
3362   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3363   desc: jump to new page when scrolling
3364   user: core
3365   <source>
3366     *: "Paged Scrolling"
3367   </source>
3368   <dest>
3369     *: "Paĝe Rulumo"
3370   </dest>
3371   <voice>
3372     *: "Paĝe Rulumo"
3373   </voice>
3374 </phrase>
3375 <phrase>
3376   id: LANG_SCROLL_BAR
3377   desc: display menu, F3 substitute
3378   user: core
3379   <source>
3380     *: "Scroll Bar"
3381   </source>
3382   <dest>
3383     *: "Rulumskalo"
3384   </dest>
3385   <voice>
3386     *: "Rulumskalo"
3387   </voice>
3388 </phrase>
3389 <phrase>
3390   id: LANG_STATUS_BAR
3391   desc: display menu, F3 substitute
3392   user: core
3393   <source>
3394     *: "Status Bar"
3395   </source>
3396   <dest>
3397     *: "Stata Superstreko"
3398   </dest>
3399   <voice>
3400     *: "Stata Superstreko"
3401   </voice>
3402 </phrase>
3403 <phrase>
3404   id: LANG_BUTTON_BAR
3405   desc: in settings menu
3406   user: core
3407   <source>
3408     *: "Button Bar"
3409   </source>
3410   <dest>
3411     *: "Superstreka Butono"
3412   </dest>
3413   <voice>
3414     *: "Superstreka Butono"
3415   </voice>
3416 </phrase>
3417 <phrase>
3418   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3419   desc: Volume type title
3420   user: core
3421   <source>
3422     *: "Volume Display"
3423   </source>
3424   <dest>
3425     *: "Volumeno Vidigo"
3426   </dest>
3427   <voice>
3428     *: "Volumeno Vidigo"
3429   </voice>
3430 </phrase>
3431 <phrase>
3432   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3433   desc: Battery type title
3434   user: core
3435   <source>
3436     *: "Battery Display"
3437   </source>
3438   <dest>
3439     *: "Baterio Vidigo"
3440   </dest>
3441   <voice>
3442     *: "Baterio Vidigo"
3443   </voice>
3444 </phrase>
3445 <phrase>
3446   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3447   desc: Label for type of icon display
3448   user: core
3449   <source>
3450     *: "Graphic"
3451   </source>
3452   <dest>
3453     *: "Grafike"
3454   </dest>
3455   <voice>
3456     *: "Grafike"
3457   </voice>
3458 </phrase>
3459 <phrase>
3460   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3461   desc: Label for type of icon display
3462   user: core
3463   <source>
3464     *: "Numeric"
3465   </source>
3466   <dest>
3467     *: "Cifere"
3468   </dest>
3469   <voice>
3470     *: "Cifere"
3471   </voice>
3472 </phrase>
3473 <phrase>
3474   id: LANG_PM_RELEASE
3475   desc: in the peak meter menu
3476   user: core
3477   <source>
3478     *: "Peak Release"
3479   </source>
3480   <dest>
3481     *: "Pinta Laso"
3482   </dest>
3483   <voice>
3484     *: "Pinta Laso"
3485   </voice>
3486 </phrase>
3487 <phrase>
3488   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3489   desc: in the peak meter menu
3490   user: core
3491   <source>
3492     *: "Units Per Read"
3493   </source>
3494   <dest>
3495     *: "Unitoj Por Mezuro"
3496   </dest>
3497   <voice>
3498     *: "Unitoj Por Mezuro"
3499   </voice>
3500 </phrase>
3501 <phrase>
3502   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3503   desc: in the peak meter menu
3504   user: core
3505   <source>
3506     *: "Peak Hold Time"
3507   </source>
3508   <dest>
3509     *: "Pinta Persisto"
3510   </dest>
3511   <voice>
3512     *: "Pinta Persisto"
3513   </voice>
3514 </phrase>
3515 <phrase>
3516   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3517   desc: in the peak meter menu
3518   user: core
3519   <source>
3520     *: "Clip Hold Time"
3521   </source>
3522   <dest>
3523     *: "Maksimuma Pinta Persisto"
3524   </dest>
3525   <voice>
3526     *: "Maksimuma Pinta Persisto"
3527   </voice>
3528 </phrase>
3529 <phrase>
3530   id: LANG_PM_ETERNAL
3531   desc: in the peak meter menu
3532   user: core
3533   <source>
3534     *: "Eternal"
3535   </source>
3536   <dest>
3537     *: "Eterna"
3538   </dest>
3539   <voice>
3540     *: "Eterna"
3541   </voice>
3542 </phrase>
3543 <phrase>
3544   id: LANG_PM_SCALE
3545   desc: in the peak meter menu
3546   user: core
3547   <source>
3548     *: "Scale"
3549   </source>
3550   <dest>
3551     *: "Skalo"
3552   </dest>
3553   <voice>
3554     *: "Skalo"
3555   </voice>
3556 </phrase>
3557 <phrase>
3558   id: LANG_PM_DBFS
3559   desc: in the peak meter menu
3560   user: core
3561   <source>
3562     *: "Logarithmic (dB)"
3563   </source>
3564   <dest>
3565     *: "Logaritme (dB)"
3566   </dest>
3567   <voice>
3568     *: "Logaritme (Decibelo)"
3569   </voice>
3570 </phrase>
3571 <phrase>
3572   id: LANG_PM_LINEAR
3573   desc: in the peak meter menu
3574   user: core
3575   <source>
3576     *: "Linear (%)"
3577   </source>
3578   <dest>
3579     *: "Linie (%)"
3580   </dest>
3581   <voice>
3582     *: "Linie percento"
3583   </voice>
3584 </phrase>
3585 <phrase>
3586   id: LANG_PM_MIN
3587   desc: in the peak meter menu
3588   user: core
3589   <source>
3590     *: "Minimum Of Range"
3591   </source>
3592   <dest>
3593     *: "Ampleksa Minimumo"
3594   </dest>
3595   <voice>
3596     *: "Ampleksa Minimumo"
3597   </voice>
3598 </phrase>
3599 <phrase>
3600   id: LANG_PM_MAX
3601   desc: in the peak meter menu
3602   user: core
3603   <source>
3604     *: "Maximum Of Range"
3605   </source>
3606   <dest>
3607     *: "Ampleksa Maksimumo"
3608   </dest>
3609   <voice>
3610     *: "Ampleksa Maksimumo"
3611   </voice>
3612 </phrase>
3613 <phrase>
3614   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3615   desc: in settings_menu
3616   user: core
3617   <source>
3618     *: "Battery Capacity"
3619   </source>
3620   <dest>
3621     *: "Bateria Kapablo"
3622   </dest>
3623   <voice>
3624     *: "Bateria Kapablo"
3625   </voice>
3626 </phrase>
3627 <phrase>
3628   id: LANG_BATTERY_TYPE
3629   desc: in battery settings
3630   user: core
3631   <source>
3632     *: "Battery Type"
3633   </source>
3634   <dest>
3635     *: "Bateria Tipo"
3636   </dest>
3637   <voice>
3638     *: "Bateria Tipo"
3639   </voice>
3640 </phrase>
3641 <phrase>
3642   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3643   desc: in battery settings
3644   user: core
3645   <source>
3646     *: "Alkaline"
3647   </source>
3648   <dest>
3649     *: "Alkala"
3650   </dest>
3651   <voice>
3652     *: "Alkala"
3653   </voice>
3654 </phrase>
3655 <phrase>
3656   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3657   desc: in battery settings
3658   user: core
3659   <source>
3660     *: "NiMH"
3661   </source>
3662   <dest>
3663     *: "Nikelo Metalo Hidrido"
3664   </dest>
3665   <voice>
3666     *: "Nikelo Metalo Hidrido"
3667   </voice>
3668 </phrase>
3669 <phrase>
3670   id: LANG_SPINDOWN
3671   desc: in settings_menu
3672   user: core
3673   <source>
3674     *: "Disk Spindown"
3675   </source>
3676   <dest>
3677     *: "Durdisko Dormo"
3678   </dest>
3679   <voice>
3680     *: "Durdisko Dormo"
3681   </voice>
3682 </phrase>
3683 <phrase>
3684   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3685   desc: in directory cache settings
3686   user: core
3687   <source>
3688     *: "Directory Cache"
3689   </source>
3690   <dest>
3691     *: "Doseriuja kaŝmemoro"
3692   </dest>
3693   <voice>
3694     *: "Doseriuja kaŝmemoro"
3695   </voice>
3696 </phrase>
3697 <phrase>
3698   id: LANG_TIME
3699   desc: in settings_menu
3700   user: core
3701   <source>
3702     *: "Set Time/Date"
3703   </source>
3704   <dest>
3705     *: "Agordi Horon/Daton"
3706   </dest>
3707   <voice>
3708     *: "Agordi Horon/Daton"
3709   </voice>
3710 </phrase>
3711 <phrase>
3712   id: LANG_TIMEFORMAT
3713   desc: select the time format of time in status bar
3714   user: core
3715   <source>
3716     *: "Time Format"
3717   </source>
3718   <dest>
3719     *: "Horo Formato"
3720   </dest>
3721   <voice>
3722     *: "Horo Formato"
3723   </voice>
3724 </phrase>
3725 <phrase>
3726   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3727   desc: option for 12 hour clock
3728   user: core
3729   <source>
3730     *: "12 Hour Clock"
3731   </source>
3732   <dest>
3733     *: "12-Hora Horloĝo"
3734   </dest>
3735   <voice>
3736     *: "Dekduhora Horloĝo"
3737   </voice>
3738 </phrase>
3739 <phrase>
3740   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3741   desc: option for 24 hour clock
3742   user: core
3743   <source>
3744     *: "24 Hour Clock"
3745   </source>
3746   <dest>
3747     *: "24-hora Horloĝo"
3748   </dest>
3749   <voice>
3750     *: "Dudekkvarhora Horloĝo"
3751   </voice>
3752 </phrase>
3753 <phrase>
3754   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3755   desc: in settings_menu
3756   user: core
3757   <source>
3758     *: "Max Entries in File Browser"
3759   </source>
3760   <dest>
3761     *: "Maximumo Dosieroj en Dosierujo Foliumo"
3762   </dest>
3763   <voice>
3764     *: "Maximumo Dosieroj en Dosierujo Foliumo"
3765   </voice>
3766 </phrase>
3767 <phrase>
3768   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3769   desc: in settings_menu
3770   user: core
3771   <source>
3772     *: "Max Playlist Size"
3773   </source>
3774   <dest>
3775     *: "Maximumo Leglisto Grando"
3776   </dest>
3777   <voice>
3778     *: "Maximumo Leglisto Grando"
3779   </voice>
3780 </phrase>
3781 <phrase>
3782   id: LANG_PLAYLIST
3783   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3784   user: core
3785   <source>
3786     *: "Playlist"
3787   </source>
3788   <dest>
3789     *: "Leglisto"
3790   </dest>
3791   <voice>
3792     *: "Leglisto"
3793   </voice>
3794 </phrase>
3795 <phrase>
3796   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3797   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3798   user: core
3799   <source>
3800     *: "Bookmarks"
3801   </source>
3802   <dest>
3803     *: "Legosignoj"
3804   </dest>
3805   <voice>
3806     *: "Legosignoj"
3807   </voice>
3808 </phrase>
3809 <phrase>
3810   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3811   desc: Menu option to start tag viewer
3812   user: core
3813   <source>
3814     *: "Show ID3 Info"
3815   </source>
3816   <dest>
3817     *: "Montri ID3an Informojn"
3818   </dest>
3819   <voice>
3820     *: "Montri ID3an Informojn"
3821   </voice>
3822 </phrase>
3823 <phrase>
3824   id: LANG_MENU_SET_RATING
3825   desc: in wps context menu
3826   user: core
3827   <source>
3828     *: "Set Song Rating"
3829   </source>
3830   <dest>
3831     *: "Agordi Kanton Klasaĵon"
3832   </dest>
3833   <voice>
3834     *: "Agordi Kanton Klasaĵon"
3835   </voice>
3836 </phrase>
3837 <phrase>
3838   id: LANG_RENAME
3839   desc: The verb/action Rename
3840   user: core
3841   <source>
3842     *: "Rename"
3843   </source>
3844   <dest>
3845     *: "Renomi"
3846   </dest>
3847   <voice>
3848     *: "Renomi"
3849   </voice>
3850 </phrase>
3851 <phrase>
3852   id: LANG_CUT
3853   desc: The verb/action Cut
3854   user: core
3855   <source>
3856     *: "Cut"
3857   </source>
3858   <dest>
3859     *: "Enpoŝigi"
3860   </dest>
3861   <voice>
3862     *: "Enpoŝigi"
3863   </voice>
3864 </phrase>
3865 <phrase>
3866   id: LANG_COPY
3867   desc: The verb/action Copy
3868   user: core
3869   <source>
3870     *: "Copy"
3871   </source>
3872   <dest>
3873     *: "Kopii"
3874   </dest>
3875   <voice>
3876     *: "Kopii"
3877   </voice>
3878 </phrase>
3879 <phrase>
3880   id: LANG_PASTE
3881   desc: The verb/action Paste
3882   user: core
3883   <source>
3884     *: "Paste"
3885   </source>
3886   <dest>
3887     *: "Elpoŝigi"
3888   </dest>
3889   <voice>
3890     *: "Elpoŝigi"
3891   </voice>
3892 </phrase>
3893 <phrase>
3894   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3895   desc: The verb/action Paste
3896   user: core
3897   <source>
3898     *: "File/directory exists. Overwrite?"
3899   </source>
3900   <dest>
3901     *: "Dosiero/Dosierujo ekzistas. Superskribi?"
3902   </dest>
3903   <voice>
3904     *: ""
3905   </voice>
3906 </phrase>
3907 <phrase>
3908   id: LANG_DELETE
3909   desc: The verb/action Delete
3910   user: core
3911   <source>
3912     *: "Delete"
3913   </source>
3914   <dest>
3915     *: "Forpreni"
3916   </dest>
3917   <voice>
3918     *: "Forpreni"
3919   </voice>
3920 </phrase>
3921 <phrase>
3922   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3923   desc: text for onplay menu entry
3924   user: core
3925   <source>
3926     *: "Set As Backdrop"
3927   </source>
3928   <dest>
3929     *: "Uzi kiel Fono"
3930   </dest>
3931   <voice>
3932     *: "Uzi kiel Fono"
3933   </voice>
3934 </phrase>
3935 <phrase>
3936   id: LANG_DELETE_DIR
3937   desc: in on+play menu
3938   user: core
3939   <source>
3940     *: "Delete Directory"
3941   </source>
3942   <dest>
3943     *: "Forpreni Dosierujon"
3944   </dest>
3945   <voice>
3946     *: "Forpreni Dosierujon"
3947   </voice>
3948 </phrase>
3949 <phrase>
3950   id: LANG_REALLY_DELETE
3951   desc: Really Delete?
3952   user: core
3953   <source>
3954     *: "Delete?"
3955   </source>
3956   <dest>
3957     *: "Forpreni?"
3958   </dest>
3959   <voice>
3960     *: ""
3961   </voice>
3962 </phrase>
3963 <phrase>
3964   id: LANG_DELETED
3965   desc: A file has beed deleted
3966   user: core
3967   <source>
3968     *: "Deleted"
3969   </source>
3970   <dest>
3971     *: "Forprenita"
3972   </dest>
3973   <voice>
3974     *: ""
3975   </voice>
3976 </phrase>
3977 <phrase>
3978   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3979   desc: Onplay open with
3980   user: core
3981   <source>
3982     *: "Open With..."
3983   </source>
3984   <dest>
3985     *: "Malfermi Per..."
3986   </dest>
3987   <voice>
3988     *: "Malfermi Per"
3989   </voice>
3990 </phrase>
3991 <phrase>
3992   id: LANG_CREATE_DIR
3993   desc: in main menu
3994   user: core
3995   <source>
3996     *: "Create Directory"
3997   </source>
3998   <dest>
3999     *: "Krei Dosierujon"
4000   </dest>
4001   <voice>
4002     *: "Krei Dosierujon"
4003   </voice>
4004 </phrase>
4005 <phrase>
4006   id: LANG_PITCH
4007   desc: "pitch" in the pitch screen
4008   user: core
4009   <source>
4010     *: "Pitch"
4011   </source>
4012   <dest>
4013     *: "Lega Rapido"
4014   </dest>
4015   <voice>
4016     *: "Lega Rapido"
4017   </voice>
4018 </phrase>
4019 <phrase>
4020   id: LANG_VIEW
4021   desc: in on+play menu
4022   user: core
4023   <source>
4024     *: "View"
4025   </source>
4026   <dest>
4027     *: "Vidigo"
4028   </dest>
4029   <voice>
4030     *: "Vidigo"
4031   </voice>
4032 </phrase>
4033 <phrase>
4034   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
4035   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
4036   user: core
4037   <source>
4038     *: "Reshuffle"
4039   </source>
4040   <dest>
4041     *: "Remiksi"
4042   </dest>
4043   <voice>
4044     *: "Remiksi"
4045   </voice>
4046 </phrase>
4047 <phrase>
4048   id: LANG_INSERT
4049   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4050   user: core
4051   <source>
4052     *: "Insert"
4053   </source>
4054   <dest>
4055     *: "Enmeti"
4056   </dest>
4057   <voice>
4058     *: "Enmeti"
4059   </voice>
4060 </phrase>
4061 <phrase>
4062   id: LANG_INSERT_FIRST
4063   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4064   user: core
4065   <source>
4066     *: "Insert Next"
4067   </source>
4068   <dest>
4069     *: "Enmeti postan"
4070   </dest>
4071   <voice>
4072     *: "Enmeti postan"
4073   </voice>
4074 </phrase>
4075 <phrase>
4076   id: LANG_INSERT_LAST
4077   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
4078   user: core
4079   <source>
4080     *: "Insert Last"
4081   </source>
4082   <dest>
4083     *: "Enmeti lastan"
4084   </dest>
4085   <voice>
4086     *: "Enmeti lastan"
4087   </voice>
4088 </phrase>
4089 <phrase>
4090   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4091   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
4092   user: core
4093   <source>
4094     *: "Insert Shuffled"
4095   </source>
4096   <dest>
4097     *: "Enmeti miksatan"
4098   </dest>
4099   <voice>
4100     *: "Enmeti miksatan"
4101   </voice>
4102 </phrase>
4103 <phrase>
4104   id: LANG_QUEUE
4105   desc: The verb/action Queue
4106   user: core
4107   <source>
4108     *: "Queue"
4109   </source>
4110   <dest>
4111     *: "Atendovici"
4112   </dest>
4113   <voice>
4114     *: "Queue"
4115   </voice>
4116 </phrase>
4117 <phrase>
4118   id: LANG_QUEUE_FIRST
4119   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
4120   user: core
4121   <source>
4122     *: "Queue Next"
4123   </source>
4124   <dest>
4125     *: "Atendovici postan"
4126   </dest>
4127   <voice>
4128     *: "Atendovici postan"
4129   </voice>
4130 </phrase>
4131 <phrase>
4132   id: LANG_QUEUE_LAST
4133   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4134   user: core
4135   <source>
4136     *: "Queue Last"
4137   </source>
4138   <dest>
4139     *: "Atendovici lastan"
4140   </dest>
4141   <voice>
4142     *: "Atendovici lastan"
4143   </voice>
4144 </phrase>
4145 <phrase>
4146   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4147   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4148   user: core
4149   <source>
4150     *: "Queue Shuffled"
4151   </source>
4152   <dest>
4153     *: "Atendovici miksatan"
4154   </dest>
4155   <voice>
4156     *: "Atendovici miksatan"
4157   </voice>
4158 </phrase>
4159 <phrase>
4160   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4161   desc: in playlist menu.
4162   user: core
4163   <source>
4164     *: "Search In Playlist"
4165   </source>
4166   <dest>
4167     *: "Serĉi En Leglisto"
4168   </dest>
4169   <voice>
4170     *: "Serĉi En Leglisto"
4171   </voice>
4172 </phrase>
4173 <phrase>
4174   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4175   desc: splash number of tracks inserted
4176   user: core
4177   <source>
4178     *: "Searching... %d found (%s)"
4179   </source>
4180   <dest>
4181     *: "Serĉanta... %d trovita (%s)"
4182   </dest>
4183   <voice>
4184     *: ""
4185   </voice>
4186 </phrase>
4187 <phrase>
4188   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4189   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4190   user: core
4191   <source>
4192     *: "Create Bookmark"
4193   </source>
4194   <dest>
4195     *: "Krei Legosignon"
4196   </dest>
4197   <voice>
4198     *: "Krei Legosignon"
4199   </voice>
4200 </phrase>
4201 <phrase>
4202   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4203   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4204   user: core
4205   <source>
4206     *: "List Bookmarks"
4207   </source>
4208   <dest>
4209     *: "Listi Legosignojn"
4210   </dest>
4211   <voice>
4212     *: "Listi Legosignojn"
4213   </voice>
4214 </phrase>
4215 <phrase>
4216   id: LANG_ROCKBOX_INFO
4217   desc: displayed topmost on the info screen
4218   user: core
4219   <source>
4220     *: "Rockbox Info:"
4221   </source>
4222   <dest>
4223     *: "Rockbox Informoj:"
4224   </dest>
4225   <voice>
4226     *: ""
4227   </voice>
4228 </phrase>
4229 <phrase>
4230   id: LANG_BATTERY_CHARGE
4231   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4232   user: core
4233   <source>
4234     *: "Battery: Charging"
4235   </source>
4236   <dest>
4237     *: "Baterio: Ŝarĝanta..."
4238   </dest>
4239   <voice>
4240     *: ""
4241   </voice>
4242 </phrase>
4243 <phrase>
4244   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4245   desc: in info display, shows that top off charge is running
4246   user: core
4247   <source>
4248     *: "Battery: Top-Off Chg"
4249   </source>
4250   <dest>
4251     *: "Baterio: Maximuma Ŝarĝo"
4252   </dest>
4253   <voice>
4254     *: ""
4255   </voice>
4256 </phrase>
4257 <phrase>
4258   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4259   desc: in info display, shows that trickle charge is running
4260   user: core
4261   <source>
4262     *: "Battery: Trickle Chg"
4263   </source>
4264   <dest>
4265     *: "Baterio: Persistanta Ŝarĝo"
4266   </dest>
4267   <voice>
4268     *: ""
4269   </voice>
4270 </phrase>
4271 <phrase>
4272   id: LANG_BATTERY_TIME
4273   desc: battery level in % and estimated time remaining
4274   user: core
4275   <source>
4276     *: "%d%% %dh %dm"
4277   </source>
4278   <dest>
4279     *: "%d%% %dh %dm"
4280   </dest>
4281   <voice>
4282     *: "Baterio nivelo"
4283   </voice>
4284 </phrase>
4285 <phrase>
4286   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4287   desc: disk size info
4288   user: core
4289   <source>
4290     *: "Disk:"
4291   </source>
4292   <dest>
4293     *: "Durdisko:"
4294   </dest>
4295   <voice>
4296     *: ""
4297   </voice>
4298 </phrase>
4299 <phrase>
4300   id: LANG_DISK_FREE_INFO
4301   desc: disk size info
4302   user: core
4303   <source>
4304     *: "Free:"
4305   </source>
4306   <dest>
4307     *: "Libera:"
4308   </dest>
4309   <voice>
4310     *: "Libera durdiska memoro:"
4311   </voice>
4312 </phrase>
4313 <phrase>
4314   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4315   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4316   user: core
4317   <source>
4318     *: "Int:"
4319   </source>
4320   <dest>
4321     *: "Int:"
4322   </dest>
4323   <voice>
4324     *: "Interna"
4325   </voice>
4326 </phrase>
4327 <phrase>
4328   id: LANG_DISK_NAME_MMC
4329   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4330   user: core
4331   <source>
4332     *: "MMC:"
4333   </source>
4334   <dest>
4335     *: "MMC:"
4336   </dest>
4337   <voice>
4338     *: "Aŭdvida karto"
4339   </voice>
4340 </phrase>
4341 <phrase>
4342   id: VOICE_CURRENT_TIME
4343   desc: spoken only, for wall clock announce
4344   user: core
4345   <source>
4346     *: ""
4347   </source>
4348   <dest>
4349     *: ""
4350   </dest>
4351   <voice>
4352     *: "Nuna Tempo:"
4353   </voice>
4354 </phrase>
4355 <phrase>
4356   id: LANG_PITCH_UP
4357   desc: in wps
4358   user: core
4359   <source>
4360     *: "Pitch Up"
4361   </source>
4362   <dest>
4363     *: "Tonalten"
4364   </dest>
4365   <voice>
4366     *: ""
4367   </voice>
4368 </phrase>
4369 <phrase>
4370   id: LANG_PITCH_DOWN
4371   desc: in wps
4372   user: core
4373   <source>
4374     *: "Pitch Down"
4375   </source>
4376   <dest>
4377     *: "Tonmalalten"
4378   </dest>
4379   <voice>
4380     *: ""
4381   </voice>
4382 </phrase>
4383 <phrase>
4384   id: LANG_PAUSE
4385   desc: in wps
4386   user: core
4387   <source>
4388     *: "Pause"
4389   </source>
4390   <dest>
4391     *: "Paŭzo"
4392   </dest>
4393   <voice>
4394     *: ""
4395   </voice>
4396 </phrase>
4397 <phrase>
4398   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4399   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4400   user: core
4401   <source>
4402     *: "Create a Bookmark?"
4403   </source>
4404   <dest>
4405     *: "Krei Legosignon?"
4406   </dest>
4407   <voice>
4408     *: ""
4409   </voice>
4410 </phrase>
4411 <phrase>
4412   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4413   desc: Indicates bookmark was successfully created
4414   user: core
4415   <source>
4416     *: "Bookmark Created"
4417   </source>
4418   <dest>
4419     *: "Legosigno Kreita"
4420   </dest>
4421   <voice>
4422     *: ""
4423   </voice>
4424 </phrase>
4425 <phrase>
4426   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4427   desc: Indicates bookmark was not created
4428   user: core
4429   <source>
4430     *: "Bookmark Failed!"
4431   </source>
4432   <dest>
4433     *: "Legosigno Kreo Malsukcesis!"
4434   </dest>
4435   <voice>
4436     *: ""
4437   </voice>
4438 </phrase>
4439 <phrase>
4440   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4441   desc: Indicates bookmark was empty
4442   user: core
4443   <source>
4444     *: "Bookmark Empty"
4445   </source>
4446   <dest>
4447     *: "Legosigno Malplena"
4448   </dest>
4449   <voice>
4450     *: ""
4451   </voice>
4452 </phrase>
4453 <phrase>
4454   id: LANG_TIME_REVERT
4455   desc: used in set_time()
4456   user: core
4457   <source>
4458     *: "OFF To Revert"
4459     vibe500: "CANCEL To Revert"
4460   </source>
4461   <dest>
4462     *: "OFF Por Malvalidigi"
4463     vibe500: "C Por Malvalidigi"
4464   </dest>
4465   <voice>
4466     *: ""
4467   </voice>
4468 </phrase>
4469 <phrase>
4470   id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
4471   desc: displayed when key lock is on
4472   user: core
4473   <source>
4474     *: "Key Lock ON"
4475   </source>
4476   <dest>
4477     *: "Klava Bloko Ebligata"
4478   </dest>
4479   <voice>
4480     *: ""
4481   </voice>
4482 </phrase>
4483 <phrase>
4484   id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
4485   desc: displayed when key lock is turned off
4486   user: core
4487   <source>
4488     *: "Key Lock OFF"
4489   </source>
4490   <dest>
4491     *: "Klava Bloko Malebligata"
4492   </dest>
4493   <voice>
4494     *: ""
4495   </voice>
4496 </phrase>
4497 <phrase>
4498   id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
4499   desc: displayed when key lock is on
4500   user: core
4501   <source>
4502     *: "Keylock is ON"
4503   </source>
4504   <dest>
4505     *: "Klava Bloko Ebligita"
4506   </dest>
4507   <voice>
4508     *: ""
4509   </voice>
4510 </phrase>
4511 <phrase>
4512   id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
4513   desc: displayed when key lock is turned off
4514   user: core
4515   <source>
4516     *: "Keylock is OFF"
4517   </source>
4518   <dest>
4519     *: "Klava Bloko Malebligita"
4520   </dest>
4521   <voice>
4522     *: ""
4523   </voice>
4524 </phrase>
4525 <phrase>
4526   id: LANG_RECORDING_TIME
4527   desc: Display of recorded time
4528   user: core
4529   <source>
4530     *: "Time:"
4531   </source>
4532   <dest>
4533     *: "Tempo:"
4534   </dest>
4535   <voice>
4536     *: ""
4537   </voice>
4538 </phrase>
4539 <phrase>
4540   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
4541   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
4542   user: core
4543   <source>
4544     *: "Split Time:"
4545   </source>
4546   <dest>
4547     *: "Tranĉa Tempo:"
4548   </dest>
4549   <voice>
4550     *: ""
4551   </voice>
4552 </phrase>
4553 <phrase>
4554   id: LANG_RECORDING_SIZE
4555   desc: Display of recorded file size
4556   user: core
4557   <source>
4558     *: "Size:"
4559   </source>
4560   <dest>
4561     *: "Grando:"
4562   </dest>
4563   <voice>
4564     *: ""
4565   </voice>
4566 </phrase>
4567 <phrase>
4568   id: LANG_RECORD_PRERECORD
4569   desc: in recording and radio screen
4570   user: core
4571   <source>
4572     *: "Pre-Recording"
4573   </source>
4574   <dest>
4575     *: "Pra-Rikordo"
4576   </dest>
4577   <voice>
4578     *: ""
4579   </voice>
4580 </phrase>
4581 <phrase>
4582   id: LANG_RECORDING_GAIN
4583   desc: in the recording screen
4584   user: core
4585   <source>
4586     *: "Gain"
4587   </source>
4588   <dest>
4589     *: "Gajno"
4590   </dest>
4591   <voice>
4592     *: ""
4593   </voice>
4594 </phrase>
4595 <phrase>
4596   id: LANG_RECORDING_LEFT
4597   desc: in the recording screen
4598   user: core
4599   <source>
4600     *: "Gain Left"
4601   </source>
4602   <dest>
4603     *: "Maldekstra Gajno"
4604   </dest>
4605   <voice>
4606     *: ""
4607   </voice>
4608 </phrase>
4609 <phrase>
4610   id: LANG_RECORDING_RIGHT
4611   desc: in the recording screen
4612   user: core
4613   <source>
4614     *: "Gain Right"
4615   </source>
4616   <dest>
4617     *: "Desktra Gajno"
4618   </dest>
4619   <voice>
4620     *: ""
4621   </voice>
4622 </phrase>
4623 <phrase>
4624   id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
4625   desc: in the recording screen
4626   user: core
4627   <source>
4628     *: "A"
4629   </source>
4630   <dest>
4631     *: "A"
4632   </dest>
4633   <voice>
4634     *: ""
4635   </voice>
4636 </phrase>
4637 <phrase>
4638   id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
4639   desc: in the recording screen
4640   user: core
4641   <source>
4642     *: "D"
4643   </source>
4644   <dest>
4645     *: "D"
4646   </dest>
4647   <voice>
4648     *: ""
4649   </voice>
4650 </phrase>
4651 <phrase>
4652   id: LANG_DISK_FULL
4653   desc: in recording screen
4654   user: core
4655   <source>
4656     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
4657   </source>
4658   <dest>
4659     *: "Durdisko plena. Pesu OFF por kontinui."
4660   </dest>
4661   <voice>
4662     *: ""
4663   </voice>
4664 </phrase>
4665 <phrase>
4666   id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
4667   desc: in recording settings_menu
4668   user: core
4669   <source>
4670     *: "Trigger"
4671   </source>
4672   <dest>
4673     *: "Lanĉilo"
4674   </dest>
4675   <voice>
4676     *: ""
4677   </voice>
4678 </phrase>
4679 <phrase>
4680   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4681   desc: in recording settings_menu
4682   user: core
4683   <source>
4684     *: "Once"
4685   </source>
4686   <dest>
4687     *: "Unufoje"
4688   </dest>
4689   <voice>
4690     *: ""
4691   </voice>
4692 </phrase>
4693 <phrase>
4694   id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
4695   desc: in recording settings_menu
4696   user: core
4697   <source>
4698     *: "Repeat"
4699   </source>
4700   <dest>
4701     *: "Ripeti"
4702   </dest>
4703   <voice>
4704     *: ""
4705   </voice>
4706 </phrase>
4707 <phrase>
4708   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4709   desc: in recording settings_menu
4710   user: core
4711   <source>
4712     *: "Start Above"
4713   </source>
4714   <dest>
4715     *: "Komenci Supere"
4716   </dest>
4717   <voice>
4718     *: ""
4719   </voice>
4720 </phrase>
4721 <phrase>
4722   id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
4723   desc: in recording settings_menu
4724   user: core
4725   <source>
4726     *: "for at least"
4727   </source>
4728   <dest>
4729     *: "Por almenaŭ"
4730   </dest>
4731   <voice>
4732     *: ""
4733   </voice>
4734 </phrase>
4735 <phrase>
4736   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4737   desc: in recording settings_menu
4738   user: core
4739   <source>
4740     *: "Stop Below"
4741   </source>
4742   <dest>
4743     *: "Stopi Sube"
4744   </dest>
4745   <voice>
4746     *: ""
4747   </voice>
4748 </phrase>
4749 <phrase>
4750   id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
4751   desc: in recording settings_menu
4752   user: core
4753   <source>
4754     *: "for at least"
4755   </source>
4756   <dest>
4757     *: "Por almenaŭ"
4758   </dest>
4759   <voice>
4760     *: ""
4761   </voice>
4762 </phrase>
4763 <phrase>
4764   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4765   desc: in recording settings_menu
4766   user: core
4767   <source>
4768     *: "Presplit Gap"
4769   </source>
4770   <dest>
4771     *: "Antaŭsplita Ŝtupo"
4772   </dest>
4773   <voice>
4774     *: ""
4775   </voice>
4776 </phrase>
4777 <phrase>
4778   id: LANG_DB_INF
4779   desc: -inf db for values below measurement
4780   user: core
4781   <source>
4782     *: "-inf"
4783   </source>
4784   <dest>
4785     *: "-inf"
4786   </dest>
4787   <voice>
4788     *: ""
4789   </voice>
4790 </phrase>
4791 <phrase>
4792   id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
4793   desc: waiting for threshold
4794   user: core
4795   <source>
4796     *: "Trigger Idle"
4797   </source>
4798   <dest>
4799     *: "Malaktiva Lanĉilo"
4800   </dest>
4801   <voice>
4802     *: ""
4803   </voice>
4804 </phrase>
4805 <phrase>
4806   id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
4807   desc: 
4808   user: core
4809   <source>
4810     *: "Trigger Active"
4811   </source>
4812   <dest>
4813     *: "Aktiva Lanĉilo"
4814   </dest>
4815   <voice>
4816     *: ""
4817   </voice>
4818 </phrase>
4819 <phrase>
4820   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4821   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4822   user: core
4823   <source>
4824     *: "Alarm Time: %02d:%02d"
4825   </source>
4826   <dest>
4827     *: "Alarmo Tempo: %02d:%02d"
4828   </dest>
4829   <voice>
4830     *: ""
4831   </voice>
4832 </phrase>
4833 <phrase>
4834   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4835   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4836   user: core
4837   <source>
4838     *: "Waking Up In %d:%02d"
4839   </source>
4840   <dest>
4841     *: "Vekonta Je %d:%02d"
4842   </dest>
4843   <voice>
4844     *: ""
4845   </voice>
4846 </phrase>
4847 <phrase>
4848   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4849   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4850   user: core
4851   <source>
4852     *: "Alarm Set"
4853   </source>
4854   <dest>
4855     *: "Alarmo Aktiva"
4856   </dest>
4857   <voice>
4858     *: ""
4859   </voice>
4860 </phrase>
4861 <phrase>
4862   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4863   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4864   user: core
4865   <source>
4866     *: "Alarm Time Is Too Soon!"
4867   </source>
4868   <dest>
4869     *: "Alarma Tempo Estas Tro Frua!"
4870   </dest>
4871   <voice>
4872     *: ""
4873   </voice>
4874 </phrase>
4875 <phrase>
4876   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4877   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4878   user: core
4879   <source>
4880     *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4881     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4882   </source>
4883   <dest>
4884     *: "LEGI=Validigi OFF=Malvalidigi"
4885     vibe500: "OK=Validigi C=Malvalidigi"
4886   </dest>
4887   <voice>
4888     *: ""
4889   </voice>
4890 </phrase>
4891 <phrase>
4892   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4893   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4894   user: core
4895   <source>
4896     *: "Alarm Disabled"
4897   </source>
4898   <dest>
4899     *: "Alarmo Malaktivigita"
4900   </dest>
4901   <voice>
4902     *: ""
4903   </voice>
4904 </phrase>
4905 <phrase>
4906   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
4907   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
4908   user: core
4909   <source>
4910     *: "RGB"
4911   </source>
4912   <dest>
4913     *: "RGB"
4914   </dest>
4915   <voice>
4916     *: ""
4917   </voice>
4918 </phrase>
4919 <phrase>
4920   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
4921   desc: in color screen
4922   user: core
4923   <source>
4924     *: "RGB: %02X%02X%02X"
4925   </source>
4926   <dest>
4927     *: "RGB: %02X%02X%02X"
4928   </dest>
4929   <voice>
4930     *: ""
4931   </voice>
4932 </phrase>
4933 <phrase>
4934   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
4935   desc: splash when user selects an invalid colour
4936   user: core
4937   <source>
4938     *: "Invalid colour"
4939   </source>
4940   <dest>
4941     *: "Malvalida koloro"
4942   </dest>
4943   <voice>
4944     *: ""
4945   </voice>
4946 </phrase>
4947 <phrase>
4948   id: LANG_ID3_TITLE
4949   desc: in tag viewer
4950   user: core
4951   <source>
4952     *: "Title"
4953   </source>
4954   <dest>
4955     *: "Titolo"
4956   </dest>
4957   <voice>
4958     *: ""
4959   </voice>
4960 </phrase>
4961 <phrase>
4962   id: LANG_ID3_ARTIST
4963   desc: in tag viewer
4964   user: core
4965   <source>
4966     *: "Artist"
4967   </source>
4968   <dest>
4969     *: "Artisto"
4970   </dest>
4971   <voice>
4972     *: ""
4973   </voice>
4974 </phrase>
4975 <phrase>
4976   id: LANG_ID3_ALBUM
4977   desc: in tag viewer
4978   user: core
4979   <source>
4980     *: "Album"
4981   </source>
4982   <dest>
4983     *: "Albumo"
4984   </dest>
4985   <voice>
4986     *: ""
4987   </voice>
4988 </phrase>
4989 <phrase>
4990   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4991   desc: in tag viewer
4992   user: core
4993   <source>
4994     *: "Tracknum"
4995   </source>
4996   <dest>
4997     *: "Kanta Numero"
4998   </dest>
4999   <voice>
5000     *: ""
5001   </voice>
5002 </phrase>
5003 <phrase>
5004   id: LANG_ID3_GENRE
5005   desc: in tag viewer
5006   user: core
5007   <source>
5008     *: "Genre"
5009   </source>
5010   <dest>
5011     *: "Ĝenro"
5012   </dest>
5013   <voice>
5014     *: ""
5015   </voice>
5016 </phrase>
5017 <phrase>
5018   id: LANG_ID3_YEAR
5019   desc: in tag viewer
5020   user: core
5021   <source>
5022     *: "Year"
5023   </source>
5024   <dest>
5025     *: "Jaro"
5026   </dest>
5027   <voice>
5028     *: ""
5029   </voice>
5030 </phrase>
5031 <phrase>
5032   id: LANG_ID3_LENGTH
5033   desc: in tag viewer
5034   user: core
5035   <source>
5036     *: "Length"
5037   </source>
5038   <dest>
5039     *: "Longo"
5040   </dest>
5041   <voice>
5042     *: ""
5043   </voice>
5044 </phrase>
5045 <phrase>
5046   id: LANG_ID3_PLAYLIST
5047   desc: in tag viewer
5048   user: core
5049   <source>
5050     *: "Playlist"
5051   </source>
5052   <dest>
5053     *: "Leglisto"
5054   </dest>
5055   <voice>
5056     *: ""
5057   </voice>
5058 </phrase>
5059 <phrase>
5060   id: LANG_ID3_BITRATE
5061   desc: in tag viewer
5062   user: core
5063   <source>
5064     *: "Bitrate"
5065   </source>
5066   <dest>
5067     *: "Bitfrekvenco"
5068   </dest>
5069   <voice>
5070     *: ""
5071   </voice>
5072 </phrase>
5073 <phrase>
5074   id: LANG_UNIT_DB
5075   desc: in browse_id3
5076   user: core
5077   <source>
5078     *: "dB"
5079   </source>
5080   <dest>
5081     *: "dB"
5082   </dest>
5083   <voice>
5084     *: ""
5085   </voice>
5086 </phrase>
5087 <phrase>
5088   id: LANG_ID3_VBR
5089   desc: in browse_id3
5090   user: core
5091   <source>
5092     *: " (VBR)"
5093   </source>
5094   <dest>
5095     *: " (VBR)"
5096   </dest>
5097   <voice>
5098     *: ""
5099   </voice>
5100 </phrase>
5101 <phrase>
5102   id: LANG_ID3_FREQUENCY
5103   desc: in tag viewer
5104   user: core
5105   <source>
5106     *: "Frequency"
5107   </source>
5108   <dest>
5109     *: "Frekvenco"
5110   </dest>
5111   <voice>
5112     *: ""
5113   </voice>
5114 </phrase>
5115 <phrase>
5116   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5117   desc: in tag viewer
5118   user: core
5119   <source>
5120     *: "Track Gain"
5121   </source>
5122   <dest>
5123     *: "Kanta Gajno"
5124   </dest>
5125   <voice>
5126     *: ""
5127   </voice>
5128 </phrase>
5129 <phrase>
5130   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
5131   desc: in tag viewer
5132   user: core
5133   <source>
5134     *: "Album Gain"
5135   </source>
5136   <dest>
5137     *: "Albumo Gajno"
5138   </dest>
5139   <voice>
5140     *: ""
5141   </voice>
5142 </phrase>
5143 <phrase>
5144   id: LANG_ID3_PATH
5145   desc: in tag viewer
5146   user: core
5147   <source>
5148     *: "Path"
5149   </source>
5150   <dest>
5151     *: "Vojo"
5152   </dest>
5153   <voice>
5154     *: ""
5155   </voice>
5156 </phrase>
5157 <phrase>
5158   id: LANG_ID3_NO_INFO
5159   desc: in tag viewer
5160   user: core
5161   <source>
5162     *: "<No Info>"
5163   </source>
5164   <dest>
5165     *: "<Sen Informoj>"
5166   </dest>
5167   <voice>
5168     *: ""
5169   </voice>
5170 </phrase>
5171 <phrase>
5172   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5173   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5174   user: core
5175   <source>
5176     *: "Sun"
5177   </source>
5178   <dest>
5179     *: "Dim"
5180   </dest>
5181   <voice>
5182     *: ""
5183   </voice>
5184 </phrase>
5185 <phrase>
5186   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5187   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5188   user: core
5189   <source>
5190     *: "Mon"
5191   </source>
5192   <dest>
5193     *: "Lun"
5194   </dest>
5195   <voice>
5196     *: ""
5197   </voice>
5198 </phrase>
5199 <phrase>
5200   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5201   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5202   user: core
5203   <source>
5204     *: "Tue"
5205   </source>
5206   <dest>
5207     *: "Mar"
5208   </dest>
5209   <voice>
5210     *: ""
5211   </voice>
5212 </phrase>
5213 <phrase>
5214   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5215   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5216   user: core
5217   <source>
5218     *: "Wed"
5219   </source>
5220   <dest>
5221     *: "Mer"
5222   </dest>
5223   <voice>
5224     *: ""
5225   </voice>
5226 </phrase>
5227 <phrase>
5228   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5229   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5230   user: core
5231   <source>
5232     *: "Thu"
5233   </source>
5234   <dest>
5235     *: "Ĵaŭ"
5236   </dest>
5237   <voice>
5238     *: ""
5239   </voice>
5240 </phrase>
5241 <phrase>
5242   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5243   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5244   user: core
5245   <source>
5246     *: "Fri"
5247   </source>
5248   <dest>
5249     *: "Ven"
5250   </dest>
5251   <voice>
5252     *: ""
5253   </voice>
5254 </phrase>
5255 <phrase>
5256   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5257   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5258   user: core
5259   <source>
5260     *: "Sat"
5261   </source>
5262   <dest>
5263     *: "Sab"
5264   </dest>
5265   <voice>
5266     *: ""
5267   </voice>
5268 </phrase>
5269 <phrase>
5270   id: LANG_MONTH_JANUARY
5271   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5272   user: core
5273   <source>
5274     *: "Jan"
5275   </source>
5276   <dest>
5277     *: "Jan"
5278   </dest>
5279   <voice>
5280     *: "Januaro"
5281   </voice>
5282 </phrase>
5283 <phrase>
5284   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5285   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5286   user: core
5287   <source>
5288     *: "Feb"
5289   </source>
5290   <dest>
5291     *: "Feb"
5292   </dest>
5293   <voice>
5294     *: "Februaro"
5295   </voice>
5296 </phrase>
5297 <phrase>
5298   id: LANG_MONTH_MARCH
5299   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5300   user: core
5301   <source>
5302     *: "Mar"
5303   </source>
5304   <dest>
5305     *: "Mar"
5306   </dest>
5307   <voice>
5308     *: "Marso"
5309   </voice>
5310 </phrase>
5311 <phrase>
5312   id: LANG_MONTH_APRIL
5313   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5314   user: core
5315   <source>
5316     *: "Apr"
5317   </source>
5318   <dest>
5319     *: "Apr"
5320   </dest>
5321   <voice>
5322     *: "Aprilo"
5323   </voice>
5324 </phrase>
5325 <phrase>
5326   id: LANG_MONTH_MAY
5327   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5328   user: core
5329   <source>
5330     *: "May"
5331   </source>
5332   <dest>
5333     *: "Maj"
5334   </dest>
5335   <voice>
5336     *: "Majo"
5337   </voice>
5338 </phrase>
5339 <phrase>
5340   id: LANG_MONTH_JUNE
5341   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5342   user: core
5343   <source>
5344     *: "Jun"
5345   </source>
5346   <dest>
5347     *: "Jun"
5348   </dest>
5349   <voice>
5350     *: "Junio"
5351   </voice>
5352 </phrase>
5353 <phrase>
5354   id: LANG_MONTH_JULY
5355   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5356   user: core
5357   <source>
5358     *: "Jul"
5359   </source>
5360   <dest>
5361     *: "Jul"
5362   </dest>
5363   <voice>
5364     *: "Julio"
5365   </voice>
5366 </phrase>
5367 <phrase>
5368   id: LANG_MONTH_AUGUST
5369   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5370   user: core
5371   <source>
5372     *: "Aug"
5373   </source>
5374   <dest>
5375     *: "Aŭg"
5376   </dest>
5377   <voice>
5378     *: "Aŭgusto"
5379   </voice>
5380 </phrase>
5381 <phrase>
5382   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5383   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5384   user: core
5385   <source>
5386     *: "Sep"
5387   </source>
5388   <dest>
5389     *: "Sep"
5390   </dest>
5391   <voice>
5392     *: "Septembro"
5393   </voice>
5394 </phrase>
5395 <phrase>
5396   id: LANG_MONTH_OCTOBER
5397   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5398   user: core
5399   <source>
5400     *: "Oct"
5401   </source>
5402   <dest>
5403     *: "Okt"
5404   </dest>
5405   <voice>
5406     *: "Oktobro"
5407   </voice>
5408 </phrase>
5409 <phrase>
5410   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5411   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5412   user: core
5413   <source>
5414     *: "Nov"
5415   </source>
5416   <dest>
5417     *: "Nov"
5418   </dest>
5419   <voice>
5420     *: "Novembro"
5421   </voice>
5422 </phrase>
5423 <phrase>
5424   id: LANG_MONTH_DECEMBER
5425   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5426   user: core
5427   <source>
5428     *: "Dec"
5429   </source>
5430   <dest>
5431     *: "Dec"
5432   </dest>
5433   <voice>
5434     *: "Decembro"
5435   </voice>
5436 </phrase>
5437 <phrase>
5438   id: VOICE_ZERO
5439   desc: spoken only, for composing numbers
5440   user: core
5441   <source>
5442     *: ""
5443   </source>
5444   <dest>
5445     *: ""
5446   </dest>
5447   <voice>
5448     *: "0"
5449   </voice>
5450 </phrase>
5451 <phrase>
5452   id: VOICE_ONE
5453   desc: spoken only, for composing numbers
5454   user: core
5455   <source>
5456     *: ""
5457   </source>
5458   <dest>
5459     *: ""
5460   </dest>
5461   <voice>
5462     *: "1"
5463   </voice>
5464 </phrase>
5465 <phrase>
5466   id: VOICE_TWO
5467   desc: spoken only, for composing numbers
5468   user: core
5469   <source>
5470     *: ""
5471   </source>
5472   <dest>
5473     *: ""
5474   </dest>
5475   <voice>
5476     *: "2"
5477   </voice>
5478 </phrase>
5479 <phrase>
5480   id: VOICE_THREE
5481   desc: spoken only, for composing numbers
5482   user: core
5483   <source>
5484     *: ""
5485   </source>
5486   <dest>
5487     *: ""
5488   </dest>
5489   <voice>
5490     *: "3"
5491   </voice>
5492 </phrase>
5493 <phrase>
5494   id: VOICE_FOUR
5495   desc: spoken only, for composing numbers
5496   user: core
5497   <source>
5498     *: ""
5499   </source>
5500   <dest>
5501     *: ""
5502   </dest>
5503   <voice>
5504     *: "4"
5505   </voice>
5506 </phrase>
5507 <phrase>
5508   id: VOICE_FIVE
5509   desc: spoken only, for composing numbers
5510   user: core
5511   <source>
5512     *: ""
5513   </source>
5514   <dest>
5515     *: ""
5516   </dest>
5517   <voice>
5518     *: "5"
5519   </voice>
5520 </phrase>
5521 <phrase>
5522   id: VOICE_SIX
5523   desc: spoken only, for composing numbers
5524   user: core
5525   <source>
5526     *: ""
5527   </source>
5528   <dest>
5529     *: ""
5530   </dest>
5531   <voice>
5532     *: "6"
5533   </voice>
5534 </phrase>
5535 <phrase>
5536   id: VOICE_SEVEN
5537   desc: spoken only, for composing numbers
5538   user: core
5539   <source>
5540     *: ""
5541   </source>
5542   <dest>
5543     *: ""
5544   </dest>
5545   <voice>
5546     *: "7"
5547   </voice>
5548 </phrase>
5549 <phrase>
5550   id: VOICE_EIGHT
5551   desc: spoken only, for composing numbers
5552   user: core
5553   <source>
5554     *: ""
5555   </source>
5556   <dest>
5557     *: ""
5558   </dest>
5559   <voice>
5560     *: "8"
5561   </voice>
5562 </phrase>
5563 <phrase>
5564   id: VOICE_NINE
5565   desc: spoken only, for composing numbers
5566   user: core
5567   <source>
5568     *: ""
5569   </source>
5570   <dest>
5571     *: ""
5572   </dest>
5573   <voice>
5574     *: "9"
5575   </voice>
5576 </phrase>
5577 <phrase>
5578   id: VOICE_TEN
5579   desc: spoken only, for composing numbers
5580   user: core
5581   <source>
5582     *: ""
5583   </source>
5584   <dest>
5585     *: ""
5586   </dest>
5587   <voice>
5588     *: "10"
5589   </voice>
5590 </phrase>
5591 <phrase>
5592   id: VOICE_ELEVEN
5593   desc: spoken only, for composing numbers
5594   user: core
5595   <source>
5596     *: ""
5597   </source>
5598   <dest>
5599     *: ""
5600   </dest>
5601   <voice>
5602     *: "11"
5603   </voice>
5604 </phrase>
5605 <phrase>
5606   id: VOICE_TWELVE
5607   desc: spoken only, for composing numbers
5608   user: core
5609   <source>
5610     *: ""
5611   </source>
5612   <dest>
5613     *: ""
5614   </dest>
5615   <voice>
5616     *: "12"
5617   </voice>
5618 </phrase>
5619 <phrase>
5620   id: VOICE_THIRTEEN
5621   desc: spoken only, for composing numbers
5622   user: core
5623   <source>
5624     *: ""
5625   </source>
5626   <dest>
5627     *: ""
5628   </dest>
5629   <voice>
5630     *: "13"
5631   </voice>
5632 </phrase>
5633 <phrase>
5634   id: VOICE_FOURTEEN
5635   desc: spoken only, for composing numbers
5636   user: core
5637   <source>
5638     *: ""
5639   </source>
5640   <dest>
5641     *: ""
5642   </dest>
5643   <voice>
5644     *: "14"
5645   </voice>
5646 </phrase>
5647 <phrase>
5648   id: VOICE_FIFTEEN
5649   desc: spoken only, for composing numbers
5650   user: core
5651   <source>
5652     *: ""
5653   </source>
5654   <dest>
5655     *: ""
5656   </dest>
5657   <voice>
5658     *: "15"
5659   </voice>
5660 </phrase>
5661 <phrase>
5662   id: VOICE_SIXTEEN
5663   desc: spoken only, for composing numbers
5664   user: core
5665   <source>
5666     *: ""
5667   </source>
5668   <dest>
5669     *: ""
5670   </dest>
5671   <voice>
5672     *: "16"
5673   </voice>
5674 </phrase>
5675 <phrase>
5676   id: VOICE_SEVENTEEN
5677   desc: spoken only, for composing numbers
5678   user: core
5679   <source>
5680     *: ""
5681   </source>
5682   <dest>
5683     *: ""
5684   </dest>
5685   <voice>
5686     *: "17"
5687   </voice>
5688 </phrase>
5689 <phrase>
5690   id: VOICE_EIGHTEEN
5691   desc: spoken only, for composing numbers
5692   user: core
5693   <source>
5694     *: ""
5695   </source>
5696   <dest>
5697     *: ""
5698   </dest>
5699   <voice>
5700     *: "18"
5701   </voice>
5702 </phrase>
5703 <phrase>
5704   id: VOICE_NINETEEN
5705   desc: spoken only, for composing numbers
5706   user: core
5707   <source>
5708     *: ""
5709   </source>
5710   <dest>
5711     *: ""
5712   </dest>
5713   <voice>
5714     *: "19"
5715   </voice>
5716 </phrase>
5717 <phrase>
5718   id: VOICE_TWENTY
5719   desc: spoken only, for composing numbers
5720   user: core
5721   <source>
5722     *: ""
5723   </source>
5724   <dest>
5725     *: ""
5726   </dest>
5727   <voice>
5728     *: "20"
5729   </voice>
5730 </phrase>
5731 <phrase>
5732   id: VOICE_THIRTY
5733   desc: spoken only, for composing numbers
5734   user: core
5735   <source>
5736     *: ""
5737   </source>
5738   <dest>
5739     *: ""
5740   </dest>
5741   <voice>
5742     *: "30"
5743   </voice>
5744 </phrase>
5745 <phrase>
5746   id: VOICE_FORTY
5747   desc: spoken only, for composing numbers
5748   user: core
5749   <source>
5750     *: ""
5751   </source>
5752   <dest>
5753     *: ""
5754   </dest>
5755   <voice>
5756     *: "40"
5757   </voice>
5758 </phrase>
5759 <phrase>
5760   id: VOICE_FIFTY
5761   desc: spoken only, for composing numbers
5762   user: core
5763   <source>
5764     *: ""
5765   </source>
5766   <dest>
5767     *: ""
5768   </dest>
5769   <voice>
5770     *: "50"
5771   </voice>
5772 </phrase>
5773 <phrase>
5774   id: VOICE_SIXTY
5775   desc: spoken only, for composing numbers
5776   user: core
5777   <source>
5778     *: ""
5779   </source>
5780   <dest>
5781     *: ""
5782   </dest>
5783   <voice>
5784     *: "60"
5785   </voice>
5786 </phrase>
5787 <phrase>
5788   id: VOICE_SEVENTY
5789   desc: spoken only, for composing numbers
5790   user: core
5791   <source>
5792     *: ""
5793   </source>
5794   <dest>
5795     *: ""
5796   </dest>
5797   <voice>
5798     *: "70"
5799   </voice>
5800 </phrase>
5801 <phrase>
5802   id: VOICE_EIGHTY
5803   desc: spoken only, for composing numbers
5804   user: core
5805   <source>
5806     *: ""
5807   </source>
5808   <dest>
5809     *: ""
5810   </dest>
5811   <voice>
5812     *: "80"
5813   </voice>
5814 </phrase>
5815 <phrase>
5816   id: VOICE_NINETY
5817   desc: spoken only, for composing numbers
5818   user: core
5819   <source>
5820     *: ""
5821   </source>
5822   <dest>
5823     *: ""
5824   </dest>
5825   <voice>
5826     *: "90"
5827   </voice>
5828 </phrase>
5829 <phrase>
5830   id: VOICE_HUNDRED
5831   desc: spoken only, for composing numbers
5832   user: core
5833   <source>
5834     *: ""
5835   </source>
5836   <dest>
5837     *: ""
5838   </dest>
5839   <voice>
5840     *: "cent"
5841   </voice>
5842 </phrase>
5843 <phrase>
5844   id: VOICE_THOUSAND
5845   desc: spoken only, for composing numbers
5846   user: core
5847   <source>
5848     *: ""
5849   </source>
5850   <dest>
5851     *: ""
5852   </dest>
5853   <voice>
5854     *: "mil"
5855   </voice>
5856 </phrase>
5857 <phrase>
5858   id: VOICE_MILLION
5859   desc: spoken only, for composing numbers
5860   user: core
5861   <source>
5862     *: ""
5863   </source>
5864   <dest>
5865     *: ""
5866   </dest>
5867   <voice>
5868     *: "miliono"
5869   </voice>
5870 </phrase>
5871 <phrase>
5872   id: VOICE_BILLION
5873   desc: spoken only, for composing numbers
5874   user: core
5875   <source>
5876     *: ""
5877   </source>
5878   <dest>
5879     *: ""
5880   </dest>
5881   <voice>
5882     *: "miliardo"
5883   </voice>
5884 </phrase>
5885 <phrase>
5886   id: VOICE_MINUS
5887   desc: spoken only, for composing numbers
5888   user: core
5889   <source>
5890     *: ""
5891   </source>
5892   <dest>
5893     *: ""
5894   </dest>
5895   <voice>
5896     *: "minus"
5897   </voice>
5898 </phrase>
5899 <phrase>
5900   id: VOICE_PLUS
5901   desc: spoken only, for composing numbers
5902   user: core
5903   <source>
5904     *: ""
5905   </source>
5906   <dest>
5907     *: ""
5908   </dest>
5909   <voice>
5910     *: "plus"
5911   </voice>
5912 </phrase>
5913 <phrase>
5914   id: VOICE_MILLISECONDS
5915   desc: spoken only, a unit postfix
5916   user: core
5917   <source>
5918     *: ""
5919   </source>
5920   <dest>
5921     *: ""
5922   </dest>
5923   <voice>
5924     *: "milisekundoj"
5925   </voice>
5926 </phrase>
5927 <phrase>
5928   id: VOICE_SECOND
5929   desc: spoken only, a unit postfix
5930   user: core
5931   <source>
5932     *: ""
5933   </source>
5934   <dest>
5935     *: ""
5936   </dest>
5937   <voice>
5938     *: "sekundo"
5939   </voice>
5940 </phrase>
5941 <phrase>
5942   id: VOICE_SECONDS
5943   desc: spoken only, a unit postfix
5944   user: core
5945   <source>
5946     *: ""
5947   </source>
5948   <dest>
5949     *: ""
5950   </dest>
5951   <voice>
5952     *: "sekundoj"
5953   </voice>
5954 </phrase>
5955 <phrase>
5956   id: VOICE_MINUTE
5957   desc: spoken only, a unit postfix
5958   user: core
5959   <source>
5960     *: ""
5961   </source>
5962   <dest>
5963     *: ""
5964   </dest>
5965   <voice>
5966     *: "minuto"
5967   </voice>
5968 </phrase>
5969 <phrase>
5970   id: VOICE_MINUTES
5971   desc: spoken only, a unit postfix
5972   user: core
5973   <source>
5974     *: ""
5975   </source>
5976   <dest>
5977     *: ""
5978   </dest>
5979   <voice>
5980     *: "minutoj"
5981   </voice>
5982 </phrase>
5983 <phrase>
5984   id: VOICE_HOUR
5985   desc: spoken only, a unit postfix
5986   user: core
5987   <source>
5988     *: ""
5989   </source>
5990   <dest>
5991     *: ""
5992   </dest>
5993   <voice>
5994     *: "horo"
5995   </voice>
5996 </phrase>
5997 <phrase>
5998   id: VOICE_HOURS
5999   desc: spoken only, a unit postfix
6000   user: core
6001   <source>
6002     *: ""
6003   </source>
6004   <dest>
6005     *: ""
6006   </dest>
6007   <voice>
6008     *: "horoj"
6009   </voice>
6010 </phrase>
6011 <phrase>
6012   id: VOICE_KHZ
6013   desc: spoken only, a unit postfix
6014   user: core
6015   <source>
6016     *: ""
6017   </source>
6018   <dest>
6019     *: ""
6020   </dest>
6021   <voice>
6022     *: "kilohercoj"
6023   </voice>
6024 </phrase>
6025 <phrase>
6026   id: VOICE_DB
6027   desc: spoken only, a unit postfix
6028   user: core
6029   <source>
6030     *: ""
6031   </source>
6032   <dest>
6033     *: ""
6034   </dest>
6035   <voice>
6036     *: "decibelo"
6037   </voice>
6038 </phrase>
6039 <phrase>
6040   id: VOICE_PERCENT
6041   desc: spoken only, a unit postfix
6042   user: core
6043   <source>
6044     *: ""
6045   </source>
6046   <dest>
6047     *: ""
6048   </dest>
6049   <voice>
6050     *: "procento"
6051   </voice>
6052 </phrase>
6053 <phrase>
6054   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
6055   desc: spoken only, a unit postfix
6056   user: core
6057   <source>
6058     *: ""
6059   </source>
6060   <dest>
6061     *: ""
6062   </dest>
6063   <voice>
6064     *: "miliampero en horoj"
6065   </voice>
6066 </phrase>
6067 <phrase>
6068   id: VOICE_PIXEL
6069   desc: spoken only, a unit postfix
6070   user: core
6071   <source>
6072     *: ""
6073   </source>
6074   <dest>
6075     *: ""
6076   </dest>
6077   <voice>
6078     *: "rastrumero"
6079   </voice>
6080 </phrase>
6081 <phrase>
6082   id: VOICE_PER_SEC
6083   desc: spoken only, a unit postfix
6084   user: core
6085   <source>
6086     *: ""
6087   </source>
6088   <dest>
6089     *: ""
6090   </dest>
6091   <voice>
6092     *: "en sekundo"
6093   </voice>
6094 </phrase>
6095 <phrase>
6096   id: VOICE_HERTZ
6097   desc: spoken only, a unit postfix
6098   user: core
6099   <source>
6100     *: ""
6101   </source>
6102   <dest>
6103     *: ""
6104   </dest>
6105   <voice>
6106     *: "herco"
6107   </voice>
6108 </phrase>
6109 <phrase>
6110   id: LANG_BYTE
6111   desc: a unit postfix
6112   user: core
6113   <source>
6114     *: "B"
6115   </source>
6116   <dest>
6117     *: "B"
6118   </dest>
6119   <voice>
6120     *: ""
6121   </voice>
6122 </phrase>
6123 <phrase>
6124   id: LANG_KILOBYTE
6125   desc: a unit postfix, also voiced
6126   user: core
6127   <source>
6128     *: "KB"
6129   </source>
6130   <dest>
6131     *: "KB"
6132   </dest>
6133   <voice>
6134     *: "kilobajto"
6135   </voice>
6136 </phrase>
6137 <phrase>
6138   id: LANG_MEGABYTE
6139   desc: a unit postfix, also voiced
6140   user: core
6141   <source>
6142     *: "MB"
6143   </source>
6144   <dest>
6145     *: "MB"
6146   </dest>
6147   <voice>
6148     *: "megabajto"
6149   </voice>
6150 </phrase>
6151 <phrase>
6152   id: LANG_GIGABYTE
6153   desc: a unit postfix, also voiced
6154   user: core
6155   <source>
6156     *: "GB"
6157   </source>
6158   <dest>
6159     *: "GB"
6160   </dest>
6161   <voice>
6162     *: "gigabajto"
6163   </voice>
6164 </phrase>
6165 <phrase>
6166   id: LANG_POINT
6167   desc: decimal separator for composing numbers
6168   user: core
6169   <source>
6170     *: "."
6171   </source>
6172   <dest>
6173     *: "."
6174   </dest>
6175   <voice>
6176     *: "poento"
6177   </voice>
6178 </phrase>
6179 <phrase>
6180   id: VOICE_CHAR_A
6181   desc: spoken only, for spelling
6182   user: core
6183   <source>
6184     *: ""
6185   </source>
6186   <dest>
6187     *: ""
6188   </dest>
6189   <voice>
6190     *: "A"
6191   </voice>
6192 </phrase>
6193 <phrase>
6194   id: VOICE_CHAR_B
6195   desc: spoken only, for spelling
6196   user: core
6197   <source>
6198     *: ""
6199   </source>
6200   <dest>
6201     *: ""
6202   </dest>
6203   <voice>
6204     *: "B"
6205   </voice>
6206 </phrase>
6207 <phrase>
6208   id: VOICE_CHAR_C
6209   desc: spoken only, for spelling
6210   user: core
6211   <source>
6212     *: ""
6213   </source>
6214   <dest>
6215     *: ""
6216   </dest>
6217   <voice>
6218     *: "C"
6219   </voice>
6220 </phrase>
6221 <phrase>
6222   id: VOICE_CHAR_D
6223   desc: spoken only, for spelling
6224   user: core
6225   <source>
6226     *: ""
6227   </source>
6228   <dest>
6229     *: ""
6230   </dest>
6231   <voice>
6232     *: "D"
6233   </voice>
6234 </phrase>
6235 <phrase>
6236   id: VOICE_CHAR_E
6237   desc: spoken only, for spelling
6238   user: core
6239   <source>
6240     *: ""
6241   </source>
6242   <dest>
6243     *: ""
6244   </dest>
6245   <voice>
6246     *: "E"
6247   </voice>
6248 </phrase>
6249 <phrase>
6250   id: VOICE_CHAR_F
6251   desc: spoken only, for spelling
6252   user: core
6253   <source>
6254     *: ""
6255   </source>
6256   <dest>
6257     *: ""
6258   </dest>
6259   <voice>
6260     *: "F"
6261   </voice>
6262 </phrase>
6263 <phrase>
6264   id: VOICE_CHAR_G
6265   desc: spoken only, for spelling
6266   user: core
6267   <source>
6268     *: ""
6269   </source>
6270   <dest>
6271     *: ""
6272   </dest>
6273   <voice>
6274     *: "G"
6275   </voice>
6276 </phrase>
6277 <phrase>
6278   id: VOICE_CHAR_H
6279   desc: spoken only, for spelling
6280   user: core
6281   <source>
6282     *: ""
6283   </source>
6284   <dest>
6285     *: ""
6286   </dest>
6287   <voice>
6288     *: "H"
6289   </voice>
6290 </phrase>
6291 <phrase>
6292   id: VOICE_CHAR_I
6293   desc: spoken only, for spelling
6294   user: core
6295   <source>
6296     *: ""
6297   </source>
6298   <dest>
6299     *: ""
6300   </dest>
6301   <voice>
6302     *: "I"
6303   </voice>
6304 </phrase>
6305 <phrase>
6306   id: VOICE_CHAR_J
6307   desc: spoken only, for spelling
6308   user: core
6309   <source>
6310     *: ""
6311   </source>
6312   <dest>
6313     *: ""
6314   </dest>
6315   <voice>
6316     *: "J"
6317   </voice>
6318 </phrase>
6319 <phrase>
6320   id: VOICE_CHAR_K
6321   desc: spoken only, for spelling
6322   user: core
6323   <source>
6324     *: ""
6325   </source>
6326   <dest>
6327     *: ""
6328   </dest>
6329   <voice>
6330     *: "K"
6331   </voice>
6332 </phrase>
6333 <phrase>
6334   id: VOICE_CHAR_L
6335   desc: spoken only, for spelling
6336   user: core
6337   <source>
6338     *: ""
6339   </source>
6340   <dest>
6341     *: ""
6342   </dest>
6343   <voice>
6344     *: "L"
6345   </voice>
6346 </phrase>
6347 <phrase>
6348   id: VOICE_CHAR_M
6349   desc: spoken only, for spelling
6350   user: core
6351   <source>
6352     *: ""
6353   </source>
6354   <dest>
6355     *: ""
6356   </dest>
6357   <voice>
6358     *: "M"
6359   </voice>
6360 </phrase>
6361 <phrase>
6362   id: VOICE_CHAR_N
6363   desc: spoken only, for spelling
6364   user: core
6365   <source>
6366     *: ""
6367   </source>
6368   <dest>
6369     *: ""
6370   </dest>
6371   <voice>
6372     *: "N"
6373   </voice>
6374 </phrase>
6375 <phrase>
6376   id: VOICE_CHAR_O
6377   desc: spoken only, for spelling
6378   user: core
6379   <source>
6380     *: ""
6381   </source>
6382   <dest>
6383     *: ""
6384   </dest>
6385   <voice>
6386     *: "O"
6387   </voice>
6388 </phrase>
6389 <phrase>
6390   id: VOICE_CHAR_P
6391   desc: spoken only, for spelling
6392   user: core
6393   <source>
6394     *: ""
6395   </source>
6396   <dest>
6397     *: ""
6398   </dest>
6399   <voice>
6400     *: "P"
6401   </voice>
6402 </phrase>
6403 <phrase>
6404   id: VOICE_CHAR_Q
6405   desc: spoken only, for spelling
6406   user: core
6407   <source>
6408     *: ""
6409   </source>
6410   <dest>
6411     *: ""
6412   </dest>
6413   <voice>
6414     *: "Q"
6415   </voice>
6416 </phrase>
6417 <phrase>
6418   id: VOICE_CHAR_R
6419   desc: spoken only, for spelling
6420   user: core
6421   <source>
6422     *: ""
6423   </source>
6424   <dest>
6425     *: ""
6426   </dest>
6427   <voice>
6428     *: "R"
6429   </voice>
6430 </phrase>
6431 <phrase>
6432   id: VOICE_CHAR_S
6433   desc: spoken only, for spelling
6434   user: core
6435   <source>
6436     *: ""
6437   </source>
6438   <dest>
6439     *: ""
6440   </dest>
6441   <voice>
6442     *: "S"
6443   </voice>
6444 </phrase>
6445 <phrase>
6446   id: VOICE_CHAR_T
6447   desc: spoken only, for spelling
6448   user: core
6449   <source>
6450     *: ""
6451   </source>
6452   <dest>
6453     *: ""
6454   </dest>
6455   <voice>
6456     *: "T"
6457   </voice>
6458 </phrase>
6459 <phrase>
6460   id: VOICE_CHAR_U
6461   desc: spoken only, for spelling
6462   user: core
6463   <source>
6464     *: ""
6465   </source>
6466   <dest>
6467     *: ""
6468   </dest>
6469   <voice>
6470     *: "U"
6471   </voice>
6472 </phrase>
6473 <phrase>
6474   id: VOICE_CHAR_V
6475   desc: spoken only, for spelling
6476   user: core
6477   <source>
6478     *: ""
6479   </source>
6480   <dest>
6481     *: ""
6482   </dest>
6483   <voice>
6484     *: "V"
6485   </voice>
6486 </phrase>
6487 <phrase>
6488   id: VOICE_CHAR_W
6489   desc: spoken only, for spelling
6490   user: core
6491   <source>
6492     *: ""
6493   </source>
6494   <dest>
6495     *: ""
6496   </dest>
6497   <voice>
6498     *: "W"
6499   </voice>
6500 </phrase>
6501 <phrase>
6502   id: VOICE_CHAR_X
6503   desc: spoken only, for spelling
6504   user: core
6505   <source>
6506     *: ""
6507   </source>
6508   <dest>
6509     *: ""
6510   </dest>
6511   <voice>
6512     *: "X"
6513   </voice>
6514 </phrase>
6515 <phrase>
6516   id: VOICE_CHAR_Y
6517   desc: spoken only, for spelling
6518   user: core
6519   <source>
6520     *: ""
6521   </source>
6522   <dest>
6523     *: ""
6524   </dest>
6525   <voice>
6526     *: "Y"
6527   </voice>
6528 </phrase>
6529 <phrase>
6530   id: VOICE_CHAR_Z
6531   desc: spoken only, for spelling
6532   user: core
6533   <source>
6534     *: ""
6535   </source>
6536   <dest>
6537     *: ""
6538   </dest>
6539   <voice>
6540     *: "Z"
6541   </voice>
6542 </phrase>
6543 <phrase>
6544   id: VOICE_DOT
6545   desc: spoken only, for spelling
6546   user: core
6547   <source>
6548     *: ""
6549   </source>
6550   <dest>
6551     *: ""
6552   </dest>
6553   <voice>
6554     *: "punkto"
6555   </voice>
6556 </phrase>
6557 <phrase>
6558   id: VOICE_PAUSE
6559   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6560   user: core
6561   <source>
6562     *: ""
6563   </source>
6564   <dest>
6565     *: ""
6566   </dest>
6567   <voice>
6568     *: " "
6569   </voice>
6570 </phrase>
6571 <phrase>
6572   id: VOICE_FILE
6573   desc: spoken only, prefix for file number
6574   user: core
6575   <source>
6576     *: ""
6577   </source>
6578   <dest>
6579     *: ""
6580   </dest>
6581   <voice>
6582     *: "dosiero"
6583   </voice>
6584 </phrase>
6585 <phrase>
6586   id: VOICE_DIR
6587   desc: spoken only, prefix for directory number
6588   user: core
6589   <source>
6590     *: ""
6591   </source>
6592   <dest>
6593     *: ""
6594   </dest>
6595   <voice>
6596     *: "dosierujo"
6597   </voice>
6598 </phrase>
6599 <phrase>
6600   id: VOICE_EXT_MPA
6601   desc: spoken only, for file extension
6602   user: core
6603   <source>
6604     *: ""
6605   </source>
6606   <dest>
6607     *: ""
6608   </dest>
6609   <voice>
6610     *: "sono"
6611   </voice>
6612 </phrase>
6613 <phrase>
6614   id: VOICE_EXT_CFG
6615   desc: spoken only, for file extension
6616   user: core
6617   <source>
6618     *: ""
6619   </source>
6620   <dest>
6621     *: ""
6622   </dest>
6623   <voice>
6624     *: "agordaro"
6625   </voice>
6626 </phrase>
6627 <phrase>
6628   id: VOICE_EXT_WPS
6629   desc: spoken only, for file extension
6630   user: core
6631   <source>
6632     *: ""
6633   </source>
6634   <dest>
6635     *: ""
6636   </dest>
6637   <voice>
6638     *: "dum-legi-ekrano"
6639   </voice>
6640 </phrase>
6641 <phrase>
6642   id: VOICE_EXT_TXT
6643   desc: spoken only, for file extension
6644   user: core
6645   <source>
6646     *: ""
6647   </source>
6648   <dest>
6649     *: ""
6650   </dest>
6651   <voice>
6652     *: "teksto"
6653   </voice>
6654 </phrase>
6655 <phrase>
6656   id: VOICE_EXT_ROCK
6657   desc: spoken only, for file extension
6658   user: core
6659   <source>
6660     *: ""
6661   </source>
6662   <dest>
6663     *: ""
6664   </dest>
6665   <voice>
6666     *: "kromprogramo"
6667   </voice>
6668 </phrase>
6669 <phrase>
6670   id: VOICE_EXT_FONT
6671   desc: spoken only, for file extension
6672   user: core
6673   <source>
6674     *: ""
6675   </source>
6676   <dest>
6677     *: ""
6678   </dest>
6679   <voice>
6680     *: "tiparo"
6681   </voice>
6682 </phrase>
6683 <phrase>
6684   id: VOICE_EXT_BMARK
6685   desc: spoken only, for file extension and the word in general
6686   user: core
6687   <source>
6688     *: ""
6689   </source>
6690   <dest>
6691     *: ""
6692   </dest>
6693   <voice>
6694     *: "legosigno"
6695   </voice>
6696 </phrase>
6697 <phrase>
6698   id: VOICE_EXT_UCL
6699   desc: spoken only, for file extension
6700   user: core
6701   <source>
6702     *: ""
6703   </source>
6704   <dest>
6705     *: ""
6706   </dest>
6707   <voice>
6708     *: "ekbrilo"
6709   </voice>
6710 </phrase>
6711 <phrase>
6712   id: VOICE_EXT_AJZ
6713   desc: spoken only, for file extension
6714   user: core
6715   <source>
6716     *: ""
6717   </source>
6718   <dest>
6719     *: ""
6720   </dest>
6721   <voice>
6722     *: "firmvaro"
6723   </voice>
6724 </phrase>
6725 <phrase>
6726   id: VOICE_EXT_RWPS
6727   desc: spoken only, for file extension
6728   user: core
6729   <source>
6730     *: ""
6731   </source>
6732   <dest>
6733     *: ""
6734   </dest>
6735   <voice>
6736     *: "fora dum-legi-ekrano"
6737   </voice>
6738 </phrase>
6739 <phrase>
6740   id: VOICE_EXT_KBD
6741   desc: spoken only, for file extension
6742   user: core
6743   <source>
6744     *: ""
6745   </source>
6746   <dest>
6747     *: ""
6748   </dest>
6749   <voice>
6750     *: "klavaro"
6751   </voice>
6752 </phrase>
6753 <phrase>
6754   id: LANG_PLAYLIST_LOAD
6755   desc: displayed on screen while loading a playlist
6756   user: core
6757   <source>
6758     *: "Loading..."
6759   </source>
6760   <dest>
6761     *: "Ŝarĝanta..."
6762   </dest>
6763   <voice>
6764     *: ""
6765   </voice>
6766 </phrase>
6767 <phrase>
6768   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
6769   desc: displayed on screen while shuffling a playlist
6770   user: core
6771   <source>
6772     *: "Shuffling..."
6773   </source>
6774   <dest>
6775     *: "Miksanta..."
6776   </dest>
6777   <voice>
6778     *: ""
6779   </voice>
6780 </phrase>
6781 <phrase>
6782   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6783   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6784   user: core
6785   <source>
6786     *: "Playlist Buffer Full"
6787   </source>
6788   <dest>
6789     *: "Leglista Bufro Plena"
6790   </dest>
6791   <voice>
6792     *: ""
6793   </voice>
6794 </phrase>
6795 <phrase>
6796   id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
6797   desc: when playlist has finished
6798   user: core
6799   <source>
6800     *: "End of List"
6801   </source>
6802   <dest>
6803     *: "Fino da Listo"
6804   </dest>
6805   <voice>
6806     *: ""
6807   </voice>
6808 </phrase>
6809 <phrase>
6810   id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
6811   desc: when playlist has finished
6812   user: core
6813   <source>
6814     *: "End of Song List"
6815   </source>
6816   <dest>
6817     *: "Fino da Kantlisto"
6818   </dest>
6819   <voice>
6820     *: ""
6821   </voice>
6822 </phrase>
6823 <phrase>
6824   id: LANG_CREATING
6825   desc: Screen feedback during playlist creation
6826   user: core
6827   <source>
6828     *: "Creating"
6829   </source>
6830   <dest>
6831     *: "Kreanta"
6832   </dest>
6833   <voice>
6834     *: ""
6835   </voice>
6836 </phrase>
6837 <phrase>
6838   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6839   desc: splash number of tracks inserted
6840   user: core
6841   <source>
6842     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6843   </source>
6844   <dest>
6845     *: "%d kantoj (%s) enmenitaj"
6846   </dest>
6847   <voice>
6848     *: ""
6849   </voice>
6850 </phrase>
6851 <phrase>
6852   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6853   desc: splash number of tracks queued
6854   user: core
6855   <source>
6856     *: "Queued %d tracks (%s)"
6857   </source>
6858   <dest>
6859     *: "%d kantoj (%s) atendovicitaj"
6860   </dest>
6861   <voice>
6862     *: ""
6863   </voice>
6864 </phrase>
6865 <phrase>
6866   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6867   desc: splash number of tracks saved
6868   user: core
6869   <source>
6870     *: "Saved %d tracks (%s)"
6871   </source>
6872   <dest>
6873     *: "%d kantoj (%s) savitaj"
6874   </dest>
6875   <voice>
6876     *: ""
6877   </voice>
6878 </phrase>
6879 <phrase>
6880   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6881   desc: Asked from onplay screen
6882   user: core
6883   <source>
6884     *: "Recursively?"
6885   </source>
6886   <dest>
6887     *: "Rikure?"
6888   </dest>
6889   <voice>
6890     *: ""
6891   </voice>
6892 </phrase>
6893 <phrase>
6894   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6895   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6896   user: core
6897   <source>
6898     *: "Erase dynamic playlist?"
6899   </source>
6900   <dest>
6901     *: "Forpreni dinamikan legliston?"
6902   </dest>
6903   <voice>
6904     *: ""
6905   </voice>
6906 </phrase>
6907 <phrase>
6908   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6909   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6910   user: core
6911   <source>
6912     *: "Nothing to resume"
6913   </source>
6914   <dest>
6915     *: "Nenio por rekomenci"
6916   </dest>
6917   <voice>
6918     *: ""
6919   </voice>
6920 </phrase>
6921 <phrase>
6922   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6923   desc: Playlist error
6924   user: core
6925   <source>
6926     *: "Error updating playlist control file"
6927   </source>
6928   <dest>
6929     *: "Eraro dum ĝisdatiganta leglistan kontroldosieron"
6930   </dest>
6931   <voice>
6932     *: ""
6933   </voice>
6934 </phrase>
6935 <phrase>
6936   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6937   desc: Playlist error
6938   user: core
6939   <source>
6940     *: "Error accessing playlist file"
6941   </source>
6942   <dest>
6943     *: "Eraro dum leganta leglistan dosieron"
6944   </dest>
6945   <voice>
6946     *: ""
6947   </voice>
6948 </phrase>
6949 <phrase>
6950   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6951   desc: Playlist error
6952   user: core
6953   <source>
6954     *: "Error accessing playlist control file"
6955   </source>
6956   <dest>
6957     *: "Eraro dum leganta leglistan kontroldosieron"
6958   </dest>
6959   <voice>
6960     *: ""
6961   </voice>
6962 </phrase>
6963 <phrase>
6964   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6965   desc: Playlist error
6966   user: core
6967   <source>
6968     *: "Error accessing directory"
6969   </source>
6970   <dest>
6971     *: "Eraro dum leganta dosierujon"
6972   </dest>
6973   <voice>
6974     *: ""
6975   </voice>
6976 </phrase>
6977 <phrase>
6978   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6979   desc: Playlist resume error
6980   user: core
6981   <source>
6982     *: "Playlist control file is invalid"
6983   </source>
6984   <dest>
6985     *: "Leglista kontroldosiero estas invalida"
6986   </dest>
6987   <voice>
6988     *: ""
6989   </voice>
6990 </phrase>
6991 <phrase>
6992   id: LANG_FM_STATION
6993   desc: deprecated
6994   user:
6995   <source>
6996     *: none
6997   </source>
6998   <dest>
6999     *: none
7000   </dest>
7001   <voice>
7002     *: none
7003   </voice>
7004 </phrase>
7005 <phrase>
7006   id: LANG_FM_NO_PRESETS
7007   desc: error when preset list is empty
7008   user: core
7009   <source>
7010     *: "No presets"
7011   </source>
7012   <dest>
7013     *: "Neniu stacio"
7014   </dest>
7015   <voice>
7016     *: ""
7017   </voice>
7018 </phrase>
7019 <phrase>
7020   id: LANG_FM_ADD_PRESET
7021   desc: in radio menu
7022   user: core
7023   <source>
7024     *: "Add Preset"
7025   </source>
7026   <dest>
7027     *: "Almeti Stacion"
7028   </dest>
7029   <voice>
7030     *: "Almeti Stacion"
7031   </voice>
7032 </phrase>
7033 <phrase>
7034   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
7035   desc: in radio screen
7036   user: core
7037   <source>
7038     *: "Edit Preset"
7039   </source>
7040   <dest>
7041     *: "Agordi Stacion"
7042   </dest>
7043   <voice>
7044     *: ""
7045   </voice>
7046 </phrase>
7047 <phrase>
7048   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7049   desc: in radio screen
7050   user: core
7051   <source>
7052     *: "Remove Preset"
7053   </source>
7054   <dest>
7055     *: "Forpreni Stacion"
7056   </dest>
7057   <voice>
7058     *: ""
7059   </voice>
7060 </phrase>
7061 <phrase>
7062   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
7063   desc: in radio screen
7064   user: core
7065   <source>
7066     *: "Preset Save Failed"
7067   </source>
7068   <dest>
7069     *: "Stacio Konservo Malsukcesis"
7070   </dest>
7071   <voice>
7072     *: ""
7073   </voice>
7074 </phrase>
7075 <phrase>
7076   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
7077   desc: in radio screen
7078   user: core
7079   <source>
7080     *: "The Preset List is Full"
7081   </source>
7082   <dest>
7083     *: "La Stacia Listo Estas Plena"
7084   </dest>
7085   <voice>
7086     *: ""
7087   </voice>
7088 </phrase>
7089 <phrase>
7090   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
7091   desc: in button bar
7092   user: core
7093   <source>
7094     *: "Menu"
7095   </source>
7096   <dest>
7097     *: "Menuo"
7098   </dest>
7099   <voice>
7100     *: ""
7101   </voice>
7102 </phrase>
7103 <phrase>
7104   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7105   desc: in radio screen
7106   user: core
7107   <source>
7108     *: "Exit"
7109   </source>
7110   <dest>
7111     *: "Eliri"
7112   </dest>
7113   <voice>
7114     *: ""
7115   </voice>
7116 </phrase>
7117 <phrase>
7118   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
7119   desc: in radio screen
7120   user: core
7121   <source>
7122     *: "Action"
7123   </source>
7124   <dest>
7125     *: "Ago"
7126   </dest>
7127   <voice>
7128     *: ""
7129   </voice>
7130 </phrase>
7131 <phrase>
7132   id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
7133   desc: in button bar
7134   user: core
7135   <source>
7136     *: "Preset"
7137   </source>
7138   <dest>
7139     *: "Stacioj"
7140   </dest>
7141   <voice>
7142     *: ""
7143   </voice>
7144 </phrase>
7145 <phrase>
7146   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7147   desc: in radio screen
7148   user: core
7149   <source>
7150     *: "Add"
7151   </source>
7152   <dest>
7153     *: "Almeti"
7154   </dest>
7155   <voice>
7156     *: ""
7157   </voice>
7158 </phrase>
7159 <phrase>
7160   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
7161   desc: in radio screen
7162   user: core
7163   <source>
7164     *: "Record"
7165   </source>
7166   <dest>
7167     *: "Rikordi"
7168   </dest>
7169   <voice>
7170     *: ""
7171   </voice>
7172 </phrase>
7173 <phrase>
7174   id: LANG_FM_MONO_MODE
7175   desc: in radio screen
7176   user: core
7177   <source>
7178     *: "Force Mono"
7179   </source>
7180   <dest>
7181     *: "Divigi monofonie"
7182   </dest>
7183   <voice>
7184     *: ""
7185   </voice>
7186 </phrase>
7187 <phrase>
7188   id: LANG_FM_FREEZE
7189   desc: splash screen during freeze in radio mode
7190   user: core
7191   <source>
7192     *: "Screen frozen!"
7193   </source>
7194   <dest>
7195     *: "Ekrano blokita!"
7196   </dest>
7197   <voice>
7198     *: ""
7199   </voice>
7200 </phrase>
7201 <phrase>
7202   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7203   desc: in radio menu
7204   user: core
7205   <source>
7206     *: "Auto-Scan Presets"
7207   </source>
7208   <dest>
7209     *: "Aŭtomata Stacio Skano"
7210   </dest>
7211   <voice>
7212     *: "Aŭtomata Stacio Skano"
7213   </voice>
7214 </phrase>
7215 <phrase>
7216   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7217   desc: confirmation if presets can be cleared
7218   user: core
7219   <source>
7220     *: "Clear Current Presets?"
7221   </source>
7222   <dest>
7223     *: "Senrubigi Nunajn Staciojn?"
7224   </dest>
7225   <voice>
7226     *: ""
7227   </voice>
7228 </phrase>
7229 <phrase>
7230   id: LANG_FM_SCANNING
7231   desc: during auto scan
7232   user: core
7233   <source>
7234     *: "Scanning %d.%02d MHz"
7235   </source>
7236   <dest>
7237     *: "Skananta %d.%02d MHz"
7238   </dest>
7239   <voice>
7240     *: ""
7241   </voice>
7242 </phrase>
7243 <phrase>
7244   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7245   desc: default preset name for auto scan mode
7246   user: core
7247   <source>
7248     *: "%d.%02d MHz"
7249   </source>
7250   <dest>
7251     *: "%d.%02d MHz"
7252   </dest>
7253   <voice>
7254     *: ""
7255   </voice>
7256 </phrase>
7257 <phrase>
7258   id: LANG_FM_TUNE_MODE
7259   desc: in radio screen / menu
7260   user: core
7261   <source>
7262     *: "Mode:"
7263   </source>
7264   <dest>
7265     *: "Reĝimo:"
7266   </dest>
7267   <voice>
7268     *: ""
7269   </voice>
7270 </phrase>
7271 <phrase>
7272   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7273   desc: in radio screen / menu
7274   user: core
7275   <source>
7276     *: "Scan"
7277   </source>
7278   <dest>
7279     *: "Skani"
7280   </dest>
7281   <voice>
7282     *: ""
7283   </voice>
7284 </phrase>
7285 <phrase>
7286   id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
7287   desc: in radio screen / menu
7288   user: core
7289   <source>
7290     *: "Preset"
7291   </source>
7292   <dest>
7293     *: "Stacioj"
7294   </dest>
7295   <voice>
7296     *: ""
7297   </voice>
7298 </phrase>
7299 <phrase>
7300   id: LANG_DIRBROWSE_F1
7301   desc: in dir browser, F1 button bar text
7302   user: core
7303   <source>
7304     *: "Menu"
7305   </source>
7306   <dest>
7307     *: "Menuo"
7308   </dest>
7309   <voice>
7310     *: ""
7311   </voice>
7312 </phrase>
7313 <phrase>
7314   id: LANG_DIRBROWSE_F2
7315   desc: in dir browser, F2 button bar text
7316   user: core
7317   <source>
7318     *: "Option"
7319   </source>
7320   <dest>
7321     *: "Opcio"
7322   </dest>
7323   <voice>
7324     *: ""
7325   </voice>
7326 </phrase>
7327 <phrase>
7328   id: LANG_DIRBROWSE_F3
7329   desc: in dir browser, F3 button bar text
7330   user: core
7331   <source>
7332     *: "LCD"
7333   </source>
7334   <dest>
7335     *: "LCD"
7336   </dest>
7337   <voice>
7338     *: ""
7339   </voice>
7340 </phrase>
7341 <phrase>
7342   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7343   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7344   user: core
7345   <source>
7346     *: "Dir Buffer is Full!"
7347   </source>
7348   <dest>
7349     *: "Dosieruja Bufro Estas Plena!"
7350   </dest>
7351   <voice>
7352     *: ""
7353   </voice>
7354 </phrase>
7355 <phrase>
7356   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7357   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7358   user: core
7359   <source>
7360     *: "New Language"
7361   </source>
7362   <dest>
7363     *: "Nova Lingvo"
7364   </dest>
7365   <voice>
7366     *: ""
7367   </voice>
7368 </phrase>
7369 <phrase>
7370   id: LANG_SETTINGS_LOADED
7371   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7372   user: core
7373   <source>
7374     *: "Settings Loaded"
7375   </source>
7376   <dest>
7377     *: "Agordoj Ŝarĝita"
7378   </dest>
7379   <voice>
7380     *: ""
7381   </voice>
7382 </phrase>
7383 <phrase>
7384   id: LANG_SETTINGS_SAVED
7385   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7386   user: core
7387   <source>
7388     *: "Settings Saved"
7389   </source>
7390   <dest>
7391     *: "Agordoj Registrita"
7392   </dest>
7393   <voice>
7394     *: ""
7395   </voice>
7396 </phrase>
7397 <phrase>
7398   id: LANG_BOOT_CHANGED
7399   desc: File browser discovered the boot file was changed
7400   user: core
7401   <source>
7402     *: "Boot changed"
7403   </source>
7404   <dest>
7405     *: "Startigo ŝanĝita"
7406   </dest>
7407   <voice>
7408     *: ""
7409   </voice>
7410 </phrase>
7411 <phrase>
7412   id: LANG_REBOOT_NOW
7413   desc: Do you want to reboot?
7414   user: core
7415   <source>
7416     *: "Reboot now?"
7417   </source>
7418   <dest>
7419     *: "Reŝargi nun?"
7420   </dest>
7421   <voice>
7422     *: ""
7423   </voice>
7424 </phrase>
7425 <phrase>
7426   id: LANG_OFF_ABORT
7427   desc: Used on archosrecorder models
7428   user: core
7429   <source>
7430     *: "OFF to abort"
7431     vibe500: "PREV to abort"
7432   </source>
7433   <dest>
7434     *: "OFF por malfari"
7435     vibe500: "PREV por malfari"
7436   </dest>
7437   <voice>
7438     *: ""
7439   </voice>
7440 </phrase>
7441 <phrase>
7442   id: LANG_STOP_ABORT
7443   desc: Used on archosplayer models
7444   user: core
7445   <source>
7446     *: "STOP to abort"
7447   </source>
7448   <dest>
7449     *: "STOP por malfari"
7450   </dest>
7451   <voice>
7452     *: ""
7453   </voice>
7454 </phrase>
7455 <phrase>
7456   id: LANG_NO_FILES
7457   desc: in settings_menu
7458   user: core
7459   <source>
7460     *: "No files"
7461   </source>
7462   <dest>
7463     *: "Neniu dosiero"
7464   </dest>
7465   <voice>
7466     *: ""
7467   </voice>
7468 </phrase>
7469 <phrase>
7470   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7471   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7472   user: core
7473   <source>
7474     *: "Backdrop Loaded"
7475   </source>
7476   <dest>
7477     *: "Fono Ŝarĝita"
7478   </dest>
7479   <voice>
7480     *: ""
7481   </voice>
7482 </phrase>
7483 <phrase>
7484   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7485   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7486   user: core
7487   <source>
7488     *: "Backdrop Failed"
7489   </source>
7490   <dest>
7491     *: "Fono Ŝarĝo Malsukcesis"
7492   </dest>
7493   <voice>
7494     *: ""
7495   </voice>
7496 </phrase>
7497 <phrase>
7498   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7499   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7500   user: core
7501   <source>
7502     *: "New Keyboard"
7503   </source>
7504   <dest>
7505     *: "Nova Klavaro"
7506   </dest>
7507   <voice>
7508     *: ""
7509   </voice>
7510 </phrase>
7511 <phrase>
7512   id: LANG_ID3DB_ARTISTS
7513   desc: ID3 virtual folder name
7514   user: core
7515   <source>
7516     *: "Artists"
7517   </source>
7518   <dest>
7519     *: "Artistoj"
7520   </dest>
7521   <voice>
7522     *: ""
7523   </voice>
7524 </phrase>
7525 <phrase>
7526   id: LANG_ID3DB_ALBUMS
7527   desc: ID3 virtual folder name
7528   user: core
7529   <source>
7530     *: "Albums"
7531   </source>
7532   <dest>
7533     *: "Albumoj"
7534   </dest>
7535   <voice>
7536     *: ""
7537   </voice>
7538 </phrase>
7539 <phrase>
7540   id: LANG_ID3DB_SONGS
7541   desc: ID3 virtual folder name
7542   user: core
7543   <source>
7544     *: "Songs"
7545   </source>
7546   <dest>
7547     *: "Kantoj"
7548   </dest>
7549   <voice>
7550     *: ""
7551   </voice>
7552 </phrase>
7553 <phrase>
7554   id: LANG_ID3DB_GENRES
7555   desc: in tag cache
7556   user: core
7557   <source>
7558     *: "Genres"
7559   </source>
7560   <dest>
7561     *: "Ĝenroj"
7562   </dest>
7563   <voice>
7564     *: ""
7565   </voice>
7566 </phrase>
7567 <phrase>
7568   id: LANG_ID3DB_SEARCH
7569   desc: ID3 virtual folder name
7570   user: core
7571   <source>
7572     *: "Search"
7573   </source>
7574   <dest>
7575     *: "Serĉi"
7576   </dest>
7577   <voice>
7578     *: ""
7579   </voice>
7580 </phrase>
7581 <phrase>
7582   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
7583   desc: ID3 virtual folder name
7584   user: core
7585   <source>
7586     *: "Search Artists"
7587   </source>
7588   <dest>
7589     *: "Serĉi Artistoj"
7590   </dest>
7591   <voice>
7592     *: ""
7593   </voice>
7594 </phrase>
7595 <phrase>
7596   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
7597   desc: ID3 virtual folder name
7598   user: core
7599   <source>
7600     *: "Search Albums"
7601   </source>
7602   <dest>
7603     *: "Serĉi Albumoj"
7604   </dest>
7605   <voice>
7606     *: ""
7607   </voice>
7608 </phrase>
7609 <phrase>
7610   id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
7611   desc: ID3 virtual folder name
7612   user: core
7613   <source>
7614     *: "Search Songs"
7615   </source>
7616   <dest>
7617     *: "Serĉi Kantoj"
7618   </dest>
7619   <voice>
7620     *: ""
7621   </voice>
7622 </phrase>
7623 <phrase>
7624   id: LANG_ID3DB_MATCHES
7625   desc: ID3 virtual folder name
7626   user: core
7627   <source>
7628     *: "Found %d matches"
7629   </source>
7630   <dest>
7631     *: "%d kongruoj trovita"
7632   </dest>
7633   <voice>
7634     *: ""
7635   </voice>
7636 </phrase>
7637 <phrase>
7638   id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
7639   desc: ID3 virtual folder name
7640   user: core
7641   <source>
7642     *: "<All songs>"
7643   </source>
7644   <dest>
7645     *: "<Ĉiuj kantoj>"
7646   </dest>
7647   <voice>
7648     *: ""
7649   </voice>
7650 </phrase>
7651 <phrase>
7652   id: LANG_MOVE
7653   desc: The verb/action Move
7654   user: core
7655   <source>
7656     *: "Move"
7657   </source>
7658   <dest>
7659     *: "Movi"
7660   </dest>
7661   <voice>
7662     *: "Movi"
7663   </voice>
7664 </phrase>
7665 <phrase>
7666   id: LANG_MOVE_FAILED
7667   desc: Error message displayed in playlist viewer
7668   user: core
7669   <source>
7670     *: "Move Failed"
7671   </source>
7672   <dest>
7673     *: "Movo Malsukcesis"
7674   </dest>
7675   <voice>
7676     *: ""
7677   </voice>
7678 </phrase>
7679 <phrase>
7680   id: LANG_SHOW_INDICES
7681   desc: in playlist viewer menu
7682   user: core
7683   <source>
7684     *: "Show Indices"
7685   </source>
7686   <dest>
7687     *: "Malkaŝi Indices"
7688   </dest>
7689   <voice>
7690     *: "Malkaŝi Indicojn"
7691   </voice>
7692 </phrase>
7693 <phrase>
7694   id: LANG_TRACK_DISPLAY
7695   desc: in playlist viewer on+play menu
7696   user: core
7697   <source>
7698     *: "Track Display"
7699   </source>
7700   <dest>
7701     *: "Kanto Vigido"
7702   </dest>
7703   <voice>
7704     *: "Kanto Vigido"
7705   </voice>
7706 </phrase>
7707 <phrase>
7708   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
7709   desc: track display options
7710   user: core
7711   <source>
7712     *: "Track Name Only"
7713   </source>
7714   <dest>
7715     *: "Nur Kanto Nomo"
7716   </dest>
7717   <voice>
7718     *: "Nur Kanto Nomo"
7719   </voice>
7720 </phrase>
7721 <phrase>
7722   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
7723   desc: track display options
7724   user: core
7725   <source>
7726     *: "Full Path"
7727   </source>
7728   <dest>
7729     *: "Absoluta Vojo"
7730   </dest>
7731   <voice>
7732     *: "Full Path"
7733   </voice>
7734 </phrase>
7735 <phrase>
7736   id: LANG_REMOVE
7737   desc: in playlist viewer on+play menu
7738   user: core
7739   <source>
7740     *: "Remove"
7741   </source>
7742   <dest>
7743     *: "Forpreni"
7744   </dest>
7745   <voice>
7746     *: "Forpreni"
7747   </voice>
7748 </phrase>
7749 <phrase>
7750   id: LANG_FILE_OPTIONS
7751   desc: in playlist viewer on+play menu
7752   user: core
7753   <source>
7754     *: "File Options"
7755   </source>
7756   <dest>
7757     *: "Dosieraj Opcioj"
7758   </dest>
7759   <voice>
7760     *: "Dosieraj Opcioj"
7761   </voice>
7762 </phrase>
7763 <phrase>
7764   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
7765   desc: Plugin open error message
7766   user: core
7767   <source>
7768     *: "Can't open %s"
7769   </source>
7770   <dest>
7771     *: "Ne ebla malfermi %s"
7772   </dest>
7773   <voice>
7774     *: ""
7775   </voice>
7776 </phrase>
7777 <phrase>
7778   id: LANG_READ_FAILED
7779   desc: There was an error reading a file
7780   user: core
7781   <source>
7782     *: "Failed reading %s"
7783   </source>
7784   <dest>
7785     *: "Malsukcesis leganta %s"
7786   </dest>
7787   <voice>
7788     *: ""
7789   </voice>
7790 </phrase>
7791 <phrase>
7792   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7793   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
7794   user: core
7795   <source>
7796     *: "Incompatible model"
7797   </source>
7798   <dest>
7799     *: "Nekongrua modelo"
7800   </dest>
7801   <voice>
7802     *: ""
7803   </voice>
7804 </phrase>
7805 <phrase>
7806   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7807   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7808   user: core
7809   <source>
7810     *: "Incompatible version"
7811   </source>
7812   <dest>
7813     *: "Nekongrua versio"
7814   </dest>
7815   <voice>
7816     *: ""
7817   </voice>
7818 </phrase>
7819 <phrase>
7820   id: LANG_PLUGIN_ERROR
7821   desc: The plugin return an error code
7822   user: core
7823   <source>
7824     *: "Plugin returned error"
7825   </source>
7826   <dest>
7827     *: "Kromprogramo eraris"
7828   </dest>
7829   <voice>
7830     *: ""
7831   </voice>
7832 </phrase>
7833 <phrase>
7834   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
7835   desc: Extension array full
7836   user: core
7837   <source>
7838     *: "Extension array full"
7839   </source>
7840   <dest>
7841     *: "Etenda tabelo plena"
7842   </dest>
7843   <voice>
7844     *: ""
7845   </voice>
7846 </phrase>
7847 <phrase>
7848   id: LANG_FILETYPES_FULL
7849   desc: Filetype array full
7850   user: core
7851   <source>
7852     *: "Filetype array full"
7853   </source>
7854   <dest>
7855     *: "Dosiertipa tabelo plena"
7856   </dest>
7857   <voice>
7858     *: ""
7859   </voice>
7860 </phrase>
7861 <phrase>
7862   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
7863   desc: Viewer plugin name too long
7864   user: core
7865   <source>
7866     *: "Plugin name too long"
7867   </source>
7868   <dest>
7869     *: "Kromprogramo nomo tro longa"
7870   </dest>
7871   <voice>
7872     *: ""
7873   </voice>
7874 </phrase>
7875 <phrase>
7876   id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
7877   desc: Filetype string buffer empty
7878   user: core
7879   <source>
7880     *: "Dosiertipo ĉena bufro malplena"
7881   </source>
7882   <dest>
7883     *: "Dosiertipo ĉena bufro malplena"
7884   </dest>
7885   <voice>
7886     *: ""
7887   </voice>
7888 </phrase>
7889 <phrase>
7890   id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
7891   desc: possible answers to resume question
7892   user: core
7893   <source>
7894     *: "(PLAY/STOP)"
7895   </source>
7896   <dest>
7897     *: "(LEGI/STOPI)"
7898   </dest>
7899   <voice>
7900     *: ""
7901   </voice>
7902 </phrase>
7903 <phrase>
7904   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7905   desc: load preset list in fm radio
7906   user: core
7907   <source>
7908     *: "Load Preset List"
7909   </source>
7910   <dest>
7911     *: "Ŝarĝi Staciliston"
7912   </dest>
7913   <voice>
7914     *: "Ŝarĝi Staciliston"
7915   </voice>
7916 </phrase>
7917 <phrase>
7918   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7919   desc: Save preset list in fm radio
7920   user: core
7921   <source>
7922     *: "Save Preset List"
7923   </source>
7924   <dest>
7925     *: "Savi Staciliston"
7926   </dest>
7927   <voice>
7928     *: "Savi Staciliston"
7929   </voice>
7930 </phrase>
7931 <phrase>
7932   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7933   desc: clear preset list in fm radio
7934   user: core
7935   <source>
7936     *: "Clear Preset List"
7937   </source>
7938   <dest>
7939     *: "Senrubigi Staciliston"
7940   </dest>
7941   <voice>
7942     *: "Senrubigi Staciliston"
7943   </voice>
7944 </phrase>
7945 <phrase>
7946   id: LANG_FMR
7947   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7948   user: core
7949   <source>
7950     *: "Preset List"
7951   </source>
7952   <dest>
7953     *: "Listo da Stacioj"
7954   </dest>
7955   <voice>
7956     *: "Listo da Stacioj"
7957   </voice>
7958 </phrase>
7959 <phrase>
7960   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7961   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7962   user: core
7963   <source>
7964     *: "No Settings found, AutoScan?"
7965   </source>
7966   <dest>
7967     *: "Neniu Agordoj Trovita, Skani?"
7968   </dest>
7969   <voice>
7970     *: ""
7971   </voice>
7972 </phrase>
7973 <phrase>
7974   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
7975   desc: When you try to exit radio to confirm save
7976   user: core
7977   <source>
7978     *: "Save Changes?"
7979   </source>
7980   <dest>
7981     *: "Savi Ŝanĝojn?"
7982   </dest>
7983   <voice>
7984     *: ""
7985   </voice>
7986 </phrase>
7987 <phrase>
7988   id: LANG_PIXELS
7989   desc: In the settings menu
7990   user: core
7991   <source>
7992     *: "pixels"
7993   </source>
7994   <dest>
7995     *: "rastrumeroj"
7996   </dest>
7997   <voice>
7998     *: "rastrumeroj"
7999   </voice>
8000 </phrase>
8001 <phrase>
8002   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
8003   desc: in crossfeed settings
8004   user: core
8005   <source>
8006     *: "Direct Gain"
8007   </source>
8008   <dest>
8009     *: "Rekta Gajno"
8010   </dest>
8011   <voice>
8012     *: "Rekta Gajno"
8013   </voice>
8014 </phrase>   
8015 <phrase>
8016   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8017   desc: in crossfeed settings
8018   user: core
8019   <source>  
8020     *: "Cross Gain"
8021   </source>
8022   <dest>  
8023     *: "Transgajno"
8024   </dest>
8025   <voice>  
8026     *: "Transgajno"
8027   </voice>
8028 </phrase>
8029 <phrase>
8030   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
8031   desc: in crossfeed settings
8032   user: core
8033   <source>
8034     *: "High-Frequency Attenuation"
8035   </source>
8036   <dest>
8037     *: "Alta-Frekvenco Atenuo"
8038   </dest>
8039   <voice>
8040     *: "Alta-Frekvenco Atenuo"
8041   </voice>
8042 </phrase>
8043 <phrase>
8044   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
8045   desc: in crossfeed settings
8046   user: core
8047   <source>
8048     *: "High-Frequency Cutoff"
8049   </source>
8050   <dest>
8051     *: "Alta-Frekvenco Supertranĉo"
8052   </dest>
8053   <voice>
8054     *: "Alta-Frekvenco Supertranĉo"
8055   </voice>
8056 </phrase>
8057 <phrase>
8058   id: LANG_UNIT_HERTZ
8059   desc: in sound settings
8060   user: core
8061   <source>
8062     *: "Hz"
8063   </source>
8064   <dest>
8065     *: "Hz"
8066   </dest>
8067   <voice>
8068     *: ""
8069   </voice>
8070 </phrase>
8071 <phrase>
8072   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
8073   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
8074   user: core
8075   <source>
8076     *: "Tagcache is not ready"
8077   </source>
8078   <dest>
8079     *: "Etikedo kaŝmemero estas malpreta"
8080   </dest>
8081   <voice>
8082     *: "Etikedo kaŝmemero estas malpreta"
8083   </voice>
8084 </phrase>
8085 <phrase>
8086   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
8087   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
8088   user: core
8089   <source>
8090     *: "<All tracks>"
8091   </source>
8092   <dest>
8093     *: "<Ĉiuj kantoj>"
8094   </dest>
8095   <voice>
8096     *: "Ĉiuj kantoj"
8097   </voice>
8098 </phrase>
8099 <phrase>
8100   id: LANG_INVALID_FILENAME
8101   desc: "invalid filename entered" error message
8102   user: core
8103   <source>
8104     *: "Invalid Filename!"
8105   </source>
8106   <dest>
8107     *: "Invalida Dosiernomo!"
8108   </dest>
8109   <voice>
8110     *: "Invalida Dosiernomo!"
8111   </voice>
8112 </phrase>
8113 <phrase>
8114   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
8115   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
8116   user: core
8117   <source>
8118     *: "Remote Scrolling Options"
8119   </source>
8120   <dest>
8121     *: "Fora Rulumo Opcioj"
8122   </dest>
8123   <voice>
8124     *: "Fora Rulumo Opcioj"
8125   </voice>
8126 </phrase>
8127 <phrase>
8128   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8129   desc: bool true representation
8130   user: core
8131   <source>
8132     *: "Yes"
8133   </source>
8134   <dest>
8135     *: "Jes"
8136   </dest>
8137   <voice>
8138     *: "Jes"
8139   </voice>
8140 </phrase>
8141 <phrase>
8142   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8143   desc: bool false representation
8144   user: core
8145   <source>
8146     *: "No"
8147   </source>
8148   <dest>
8149     *: "Ne"
8150   </dest>
8151   <voice>
8152     *: "Ne"
8153   </voice>
8154 </phrase>
8155 <phrase>
8156   id: LANG_SYSFONT_ON
8157   desc: Used in a lot of places
8158   user: core
8159   <source>
8160     *: "On"
8161   </source>
8162   <dest>
8163     *: "Jes"
8164   </dest>
8165   <voice>
8166     *: "Jes"
8167   </voice>
8168 </phrase>
8169 <phrase>
8170   id: LANG_SYSFONT_OFF
8171   desc: Used in a lot of places
8172   user: core
8173   <source>
8174     *: "Off"
8175   </source>
8176   <dest>
8177     *: "Ne"
8178   </dest>
8179   <voice>
8180     *: "Ne"
8181   </voice>
8182 </phrase>
8183 <phrase>
8184   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8185   desc: in sound_settings
8186   user: core
8187   <source>
8188     *: "Volume"
8189   </source>
8190   <dest>
8191     *: "Volumeno"
8192   </dest>
8193   <voice>
8194     *: "Volumeno"
8195   </voice>
8196 </phrase>
8197 <phrase>
8198   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8199   desc: in sound_settings
8200   user: core
8201   <source>
8202     *: "Stereo"
8203   </source>
8204   <dest>
8205     *: "Stereofonia"
8206   </dest>
8207   <voice>
8208     *: "Stereofonia"
8209   </voice>
8210 </phrase>
8211 <phrase>
8212   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8213   desc: in sound_settings
8214   user: core
8215   <source>
8216     *: "Mono"
8217   </source>
8218   <dest>
8219     *: "Monofonia"
8220   </dest>
8221   <voice>
8222     *: "Monofonia"
8223   </voice>
8224 </phrase>
8225 <phrase>
8226   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8227   desc: in the equalizer settings menu
8228   user: core
8229   <source>
8230     *: "Edit mode: %s"
8231   </source>
8232   <dest>
8233     *: "Eldona Reĝimo: %s"
8234   </dest>
8235   <voice>
8236     *: ""
8237   </voice>
8238 </phrase>
8239 <phrase>
8240   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8241   desc: in the equalizer settings menu
8242   user: core
8243   <source>
8244     *: "Cutoff Frequency"
8245   </source>
8246   <dest>
8247     *: "Tranĉa Frekvenco"
8248   </dest>
8249   <voice>
8250     *: "Tranĉa Frekvenco"
8251   </voice>
8252 </phrase>
8253 <phrase>
8254   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
8255   desc: in the equalizer settings menu
8256   user: core
8257   <source>
8258     *: "Gain"
8259   </source>
8260   <dest>
8261     *: "Gajno"
8262   </dest>
8263   <voice>
8264     *: "Gajno"
8265   </voice>
8266 </phrase>
8267 <phrase>
8268   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8269   desc: in settings_menu
8270   user: core
8271   <source>
8272     *: "Shuffle"
8273   </source>
8274   <dest>
8275     *: "Miksata"
8276   </dest>
8277   <voice>
8278     *: "Miksata"
8279   </voice>
8280 </phrase>
8281 <phrase>
8282   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8283   desc: in settings_menu
8284   user: core
8285   <source>
8286     *: "Repeat"
8287   </source>
8288   <dest>
8289     *: "Ripeti"
8290   </dest>
8291   <voice>
8292     *: "Ripeti"
8293   </voice>
8294 </phrase>
8295 <phrase>
8296   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
8297   desc: repeat playlist once all songs have completed
8298   user: core
8299   <source>
8300     *: "All"
8301   </source>
8302   <dest>
8303     *: "Ĉiuj"
8304   </dest>
8305   <voice>
8306     *: "Ĉiuj"
8307   </voice>
8308 </phrase>
8309 <phrase>
8310   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8311   desc: repeat one song
8312   user: core
8313   <source>
8314     *: "One"
8315   </source>
8316   <dest>
8317     *: "Unu"
8318   </dest>
8319   <voice>
8320     *: "Unu"
8321   </voice>
8322 </phrase>
8323 <phrase>
8324   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8325   desc: repeat one song
8326   user: core
8327   <source>
8328     *: "A-B"
8329   </source>
8330   <dest>
8331     *: "A-B"
8332   </dest>
8333   <voice>
8334     *: "A-B"
8335   </voice>
8336 </phrase>
8337 <phrase>
8338   id: LANG_SYSFONT_FILTER
8339   desc: setting name for dir filter
8340   user: core
8341   <source>
8342     *: "Show Files"
8343   </source>
8344   <dest>
8345     *: "Montri Dosierojn"
8346   </dest>
8347   <voice>
8348     *: "Montri Dosierojn"
8349   </voice>
8350 </phrase>
8351 <phrase>
8352   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
8353   desc: show all files
8354   user: core
8355   <source>
8356     *: "All"
8357   </source>
8358   <dest>
8359     *: "Ĉiuj"
8360   </dest>
8361   <voice>
8362     *: "Ĉiuj"
8363   </voice>
8364 </phrase>
8365 <phrase>
8366   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8367   desc: show all file types supported by Rockbox
8368   user: core
8369   <source>
8370     *: "Supported"
8371   </source>
8372   <dest>
8373     *: "Subtenata"
8374   </dest>
8375   <voice>
8376     *: "Subtenata"
8377   </voice>
8378 </phrase>
8379 <phrase>
8380   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8381   desc: show only music-related files
8382   user: core
8383   <source>
8384     *: "Music"
8385   </source>
8386   <dest>
8387     *: "Muziko"
8388   </dest>
8389   <voice>
8390     *: "Muziko"
8391   </voice>
8392 </phrase>
8393 <phrase>
8394   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8395   desc: show only playlist
8396   user: core
8397   <source>
8398     *: "Playlists"
8399   </source>
8400   <dest>
8401     *: "Leglistoj"
8402   </dest>
8403   <voice>
8404     *: "Leglistoj"
8405   </voice>
8406 </phrase>
8407 <phrase>
8408   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
8409   desc: show ID3 Database
8410   user: core
8411   <source>
8412     *: "ID3 Database"
8413   </source>
8414   <dest>
8415     *: "ID3a Datumbazo"
8416   </dest>
8417   <voice>
8418     *: "ID3a Datumbazo"
8419   </voice>
8420 </phrase>
8421 <phrase>
8422   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8423   desc: in the recording settings
8424   user: core
8425   <source>
8426     *: "Quality"
8427   </source>
8428   <dest>
8429     *: "Eco"
8430   </dest>
8431   <voice>
8432     *: "Eco"
8433   </voice>
8434 </phrase>
8435 <phrase>
8436   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8437   desc: in the recording settings
8438   user: core
8439   <source>
8440     *: "Frequency"
8441   </source>
8442   <dest>
8443     *: "Frekvenco"
8444   </dest>
8445   <voice>
8446     *: "Frekvenco"
8447   </voice>
8448 </phrase>
8449 <phrase>
8450   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8451   desc: in the recording settings
8452   user: core
8453   <source>
8454     *: "Source"
8455   </source>
8456   <dest>
8457     *: "Fonto"
8458   </dest>
8459   <voice>
8460     *: "Fonto"
8461   </voice>
8462 </phrase>
8463 <phrase>
8464   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8465   desc: in the recording settings
8466   user: core
8467   <source>
8468     *: "Mic"
8469   </source>
8470   <dest>
8471     *: "Mikrofono"
8472   </dest>
8473   <voice>
8474     *: "Mikrofono"
8475   </voice>
8476 </phrase>
8477 <phrase>
8478   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
8479   desc: in the recording settings
8480   user: core
8481   <source>
8482     *: "Line In"
8483   </source>
8484   <dest>
8485     *: "Analoga Enigaĵo"
8486   </dest>
8487   <voice>
8488     *: "Analoga Enigaĵo"
8489   </voice>
8490 </phrase>
8491 <phrase>
8492   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8493   desc: in the recording settings
8494   user: core
8495   <source>
8496     *: "Digital"
8497   </source>
8498   <dest>
8499     *: "Cifereca"
8500   </dest>
8501   <voice>
8502     *: "Cifereca"
8503   </voice>
8504 </phrase>
8505 <phrase>
8506   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
8507   desc: in the recording settings
8508   user: core
8509   <source>
8510     *: "Channels"
8511   </source>
8512   <dest>
8513     *: "Kanaloj"
8514   </dest>
8515   <voice>
8516     *: "Kanaloj"
8517   </voice>
8518 </phrase>
8519 <phrase>
8520   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8521   desc: in recording settings_menu
8522   user: core
8523   <source>
8524     *: "Trigger"
8525   </source>
8526   <dest>
8527     *: "Ekkaŭzo"
8528   </dest>
8529   <voice>
8530     *: "Ekkaŭzo"
8531   </voice>
8532 </phrase>
8533 <phrase>
8534   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8535   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
8536   user: core
8537   <source>
8538     *: "Upside Down"
8539   </source>
8540   <dest>
8541     *: "180-Gradoja Rotacio"
8542   </dest>
8543   <voice>
8544     *: "180-Gradoja Rotacio"
8545   </voice>
8546 </phrase>
8547 <phrase>
8548   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8549   desc: display menu, F3 substitute
8550   user: core
8551   <source>
8552     *: "Scroll Bar"
8553   </source>
8554   <dest>
8555     *: "Rulumskalo"
8556   </dest>
8557   <voice>
8558     *: "Rulumskalo"
8559   </voice>
8560 </phrase>
8561 <phrase>
8562   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8563   desc: display menu, F3 substitute
8564   user: core
8565   <source>
8566     *: "Status Bar"
8567   </source>
8568   <dest>
8569     *: "Stata Superstreko"
8570   </dest>
8571   <voice>
8572     *: "Stata Superstreko"
8573   </voice>
8574 </phrase>
8575 <phrase>
8576   id: LANG_SYSFONT_PITCH
8577   desc: "pitch" in the pitch screen
8578   user: core
8579   <source>
8580     *: "Pitch"
8581   </source>
8582   <dest>
8583     *: "Lega Rapido"
8584   </dest>
8585   <voice>
8586     *: "Lega Rapido"
8587   </voice>
8588 </phrase>
8589 <phrase>
8590   id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
8591   desc: in wps
8592   user: core
8593   <source>
8594     *: "Pitch Up"
8595   </source>
8596   <dest>
8597     *: "Tonalten"
8598   </dest>
8599   <voice>
8600     *: ""
8601   </voice>
8602 </phrase>
8603 <phrase>
8604   id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
8605   desc: in wps
8606   user: core
8607   <source>
8608     *: "Pitch Down"
8609   </source>
8610   <dest>
8611     *: "Tonmalalten"
8612   </dest>
8613   <voice>
8614     *: ""
8615   </voice>
8616 </phrase>
8617 <phrase>
8618   id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
8619   desc: in wps F2 pressed
8620   user: core
8621   <source>
8622     *: "Mode:"
8623   </source>
8624   <dest>
8625     *: "Reĝimo:"
8626   </dest>
8627   <voice>
8628     *: ""
8629   </voice>
8630 </phrase>
8631 <phrase>
8632   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8633   desc: Display of recorded time
8634   user: core
8635   <source>
8636     *: "Time:"
8637   </source>
8638   <dest>
8639     *: "Tempo:"
8640   </dest>
8641   <voice>
8642     *: ""
8643   </voice>
8644 </phrase>
8645 <phrase>
8646   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8647   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
8648   user: core
8649   <source>
8650     *: "Split Time:"
8651   </source>
8652   <dest>
8653     *: "Tranĉa Tempo:"
8654   </dest>
8655   <voice>
8656     *: ""
8657   </voice>
8658 </phrase>
8659 <phrase>
8660   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8661   desc: Display of recorded file size
8662   user: core
8663   <source>
8664     *: "Size:"
8665   </source>
8666   <dest>
8667     *: "Grando:"
8668   </dest>
8669   <voice>
8670     *: ""
8671   </voice>
8672 </phrase>
8673 <phrase>
8674   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8675   desc: in recording and radio screen
8676   user: core
8677   <source>
8678     *: "Pre-Recording"
8679   </source>
8680   <dest>
8681     *: "Pra-Rikordo"
8682   </dest>
8683   <voice>
8684     *: ""
8685   </voice>
8686 </phrase>
8687 <phrase>
8688   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
8689   desc: in the recording screen
8690   user: core
8691   <source>
8692     *: "Gain"
8693   </source>
8694   <dest>
8695     *: "Gajno"
8696   </dest>
8697   <voice>
8698     *: ""
8699   </voice>
8700 </phrase>
8701 <phrase>
8702   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8703   desc: in the recording screen
8704   user: core
8705   <source>
8706     *: "Gain Left"
8707   </source>
8708   <dest>
8709     *: "Maldekstra Gajno"
8710   </dest>
8711   <voice>
8712     *: ""
8713   </voice>
8714 </phrase>
8715 <phrase>
8716   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8717   desc: in the recording screen
8718   user: core
8719   <source>
8720     *: "Gain Right"
8721   </source>
8722   <dest>
8723     *: "Desktra Gajno"
8724   </dest>
8725   <voice>
8726     *: ""
8727   </voice>
8728 </phrase>
8729 <phrase>
8730   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8731   desc: in recording screen
8732   user: core
8733   <source>
8734     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
8735     vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8736   </source>
8737   <dest>
8738     *: "Durdisko plena. Pesu OFF por kontinui."
8739     vibe500: "Durdisko plena. Pesu PREV por kontinui."
8740   </dest>
8741   <voice>
8742     *: ""
8743   </voice>
8744 </phrase>
8745 <phrase>
8746   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8747   desc: in dir browser, F1 button bar text
8748   user: core
8749   <source>
8750     *: "Menu"
8751   </source>
8752   <dest>
8753     *: "Menuo"
8754   </dest>
8755   <voice>
8756     *: ""
8757   </voice>
8758 </phrase>
8759 <phrase>
8760   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8761   desc: in dir browser, F2 button bar text
8762   user: core
8763   <source>
8764     *: "Option"
8765   </source>
8766   <dest>
8767     *: "Opcio"
8768   </dest>
8769   <voice>
8770     *: ""
8771   </voice>
8772 </phrase>
8773 <phrase>
8774   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8775   desc: in dir browser, F3 button bar text
8776   user: core
8777   <source>
8778     *: "LCD"
8779   </source>
8780   <dest>
8781     *: "LCD"
8782   </dest>
8783   <voice>
8784     *: ""
8785   </voice>
8786 </phrase>