2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Italian language file, translated by:
23 desc: bool true representation
37 desc: bool false representation
51 desc: Used in a lot of places
65 desc: Used in a lot of places
79 desc: in settings_menu
93 desc: used in various places
107 desc: in settings_menu
121 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
135 desc: general please wait splash
148 id: LANG_LOADING_PERCENT
149 desc: splash number of percents loaded
152 *: "Loading... %d%% done (%s)"
155 *: "Caricamento... %d%% fatto (%s)"
162 id: LANG_SCANNING_DISK
163 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166 *: "Scanning disk..."
169 *: "Scansione disco..."
172 *: "Scansione disco!"
176 id: LANG_SHUTTINGDOWN
180 *: "Shutting down..."
190 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
205 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
219 desc: Something failed. To be appended after actions
233 desc: in sound_settings
247 desc: confirm to reset settings
260 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
261 desc: Generic string to use to confirm
265 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
266 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
267 player: "(PLAY/STOP)"
271 h100,h120,h300: "NAVI = Sì"
272 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Sì"
273 player: "(PLAY/STOP)"
280 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
281 desc: Generic string to use to cancel
288 *: "Altro Tasto = No"
297 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
298 desc: main menu title
311 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
312 desc: in the main menu
315 *: "Recent Bookmarks"
318 *: "Segnalibri recenti"
321 *: "Segnalibri Recenti"
326 desc: main menu title
340 desc: in the main menu and the settings menu
354 desc: in the main menu
367 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
368 desc: in the main menu
374 *: "Riprendi Riproduzione"
377 *: "Riprendi Riproduzione"
382 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
396 desc: in the main menu
400 recording: "Recording"
404 recording: "Registrazione"
408 recording: "Registrazione"
413 desc: in the main menu
430 desc: in the main menu and file view setting
444 desc: in the main menu
458 desc: in the main menu and settings menu
471 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
472 desc: bookmark selection list title
478 *: "Seleziona Segnalibro"
481 *: "Seleziona Segnalibro"
485 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
486 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
492 *: "<Non Riprendere>"
499 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
500 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
513 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
514 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
517 *: "<Invalid Bookmark>"
520 *: "<Segnalibro non valido>"
523 *: "Segnalibro non valido"
527 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
528 desc: bookmark selection list context menu
531 *: "Bookmark Actions"
534 *: "Azioni Segnalibri"
537 *: "Azioni Segnalibri"
541 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
542 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
555 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
556 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
569 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
570 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
573 *: "Create a Bookmark?"
576 *: "Creare un segnalibro?"
579 *: "Creare un segnalibro?"
583 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
584 desc: Indicates bookmark was successfully created
587 *: "Bookmark Created"
590 *: "Segnalibro creato"
593 *: "Segnalibro creato"
597 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
598 desc: Indicates bookmark was not created
601 *: "Bookmark Failed!"
604 *: "Segnalibro fallito!"
607 *: "Segnalibro fallito!"
611 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
612 desc: Indicates bookmark was empty
618 *: "Segnalibro vuoto"
621 *: "Segnalibro vuoto"
625 id: LANG_SOUND_SETTINGS
626 desc: in the main menu
632 *: "Impostazioni audio"
635 *: "Impostazioni Audio"
640 desc: in sound_settings
654 desc: in sound_settings
668 desc: in sound_settings
682 desc: in sound_settings
695 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
696 desc: in sound_settings
699 *: "Channel Configuration"
702 *: "Configurazione Canali"
705 *: "Configurazione Canali"
709 id: LANG_CHANNEL_STEREO
710 desc: in sound_settings
723 id: LANG_CHANNEL_MONO
724 desc: in sound_settings
737 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
738 desc: in sound_settings
751 id: LANG_CHANNEL_LEFT
752 desc: in sound_settings
765 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
766 desc: in sound_settings
779 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
780 desc: in sound_settings
784 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
788 recording_swcodec: "Mono Sinistro + Destro"
792 recording_swcodec: "Mono sinistro + destro"
796 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
797 desc: in sound_settings
810 id: LANG_STEREO_WIDTH
811 desc: in sound_settings
825 desc: in sound settings
841 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
842 desc: in crossfeed settings
846 swcodec: "Direct Gain"
850 swcodec: "Guadagno diretto"
854 swcodec: "Guadagno diretto"
858 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
859 desc: in crossfeed settings
863 swcodec: "Cross Gain"
867 swcodec: "Guadagno incrociato"
871 swcodec: "Guadagno incrociato"
875 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
876 desc: in crossfeed settings
880 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
884 swcodec: "Attenuazione delle altefrequenze"
888 swcodec: "Attenuazione delle altefrequenze"
892 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
893 desc: in crossfeed settings
897 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
901 swcodec: "Taglio delle alte frequenze"
905 swcodec: "Taglio delle altefrequenze"
910 desc: in the sound settings menu
918 swcodec: "Equalizzatore"
922 swcodec: "Equalizzatore"
926 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
927 desc: in the equalizer settings menu
935 swcodec: "Attiva Equalizzatore"
939 swcodec: "Attiva Equalizzatore"
943 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
944 desc: in the equalizer settings menu
948 swcodec: "Graphical EQ"
952 swcodec: "Equalizzatore Grafico"
956 swcodec: "Equalizzatore Grafico"
960 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
973 swcodec: "Pre-taglio"
977 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
978 desc: in the equalizer settings menu
982 swcodec: "Simple EQ Settings"
986 swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
990 swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
994 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
995 desc: in the equalizer settings menu
999 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1003 swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
1007 swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
1011 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1012 desc: in the equalizer settings menu
1016 swcodec: "Save EQ Preset"
1020 swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1024 swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1028 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1029 desc: in the equalizer settings menu
1033 swcodec: "Browse EQ Presets"
1037 swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
1041 swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
1045 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1046 desc: in the equalizer settings menu
1050 swcodec: "Edit mode: %s"
1054 swcodec: "Modo editing: %s"
1062 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1063 desc: in the equalizer settings menu
1067 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1071 swcodec: "%d Hz Guadagno Banda"
1075 swcodec: "Hertz, Guadagno Banda"
1079 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1080 desc: in the equalizer settings menu
1084 swcodec: "Low Shelf Filter"
1088 swcodec: "Filtro Low Shelf"
1092 swcodec: "Filtro Low Shelf"
1096 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1097 desc: in the equalizer settings menu
1101 swcodec: "Peak Filter %d"
1105 swcodec: "Filtro Picco %d"
1109 swcodec: "Filtro picco"
1113 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1114 desc: in the equalizer settings menu
1118 swcodec: "High Shelf Filter"
1122 swcodec: "Filtro High Shelf"
1126 swcodec: "Filtro High Shelf"
1130 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1131 desc: in the equalizer settings menu
1135 swcodec: "Cutoff Frequency"
1139 swcodec: "Taglio Frequenza"
1143 swcodec: "Taglio Frequenza"
1147 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1148 desc: in the equalizer settings menu
1152 swcodec: "Center Frequency"
1156 swcodec: "Frequenza Centrale"
1160 swcodec: "Frequenza Centrale"
1164 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1165 desc: in the equalizer settings menu
1181 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1198 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1215 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1232 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1249 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1267 desc: in the sound settings menu
1271 swcodec: "Dithering"
1275 swcodec: "Dithering"
1279 swcodec: "Dithering"
1284 desc: in sound_settings
1301 desc: in sound_settings
1309 masf: "Guadagno automatico"
1313 masf: "Guadagno automatico"
1318 desc: in sound_settings
1322 masf: "AV Decay Time"
1326 masf: "Tempo decadimento AV"
1330 masf: "Tempo Decadimento AV"
1335 desc: in sound settings
1352 desc: in sound settings
1368 id: LANG_MDB_STRENGTH
1369 desc: in sound settings
1373 masf: "MDB Strength"
1377 masf: "Intensità MDB"
1381 masf: "Intensità MDB"
1385 id: LANG_MDB_HARMONICS
1386 desc: in sound settings
1390 masf: "MDB Harmonics"
1394 masf: "Armoniche MDB"
1398 masf: "Armoniche MDB"
1403 desc: in sound settings
1407 masf: "MDB Center Frequency"
1411 masf: "Frequenza Centrale MDB"
1415 masf: "Frequenza centrale MDB"
1420 desc: in sound settings
1436 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1437 desc: in the main menu
1440 *: "General Settings"
1443 *: "Impostazioni generali"
1446 *: "Impostazioni Generali"
1451 desc: in settings_menu()
1454 *: "Playback Settings"
1457 *: "Impostazioni Riproduzione"
1460 *: "Impostazioni Riproduzione"
1465 desc: in settings_menu
1479 desc: in settings_menu
1493 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1507 desc: repeat one song
1521 desc: repeat range from point A to B
1530 *: "parte di una traccia"
1534 id: LANG_PLAY_SELECTED
1535 desc: in settings_menu
1538 *: "Play Selected First"
1541 *: "Suona per primo il file selezionato"
1544 *: "Suona per primo il file selezionato"
1549 desc: in the playback sub menu
1552 *: "Fast-Forward/Rewind"
1555 *: "Avanzamento e riavvolgimento veloce"
1558 *: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce"
1563 desc: in settings_menu
1569 *: "FF/RW: Passo minimo"
1577 desc: in settings_menu
1583 *: "FF/RW: Accelerazione"
1590 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1591 desc: MP3 buffer margin time
1594 *: "Anti-Skip Buffer"
1598 *: "Buffer anti-salto"
1602 *: "Buffer anti-salto"
1607 id: LANG_FADE_ON_STOP
1608 desc: options menu to set fade on stop or pause
1611 *: "Fade on Stop/Pause"
1614 *: "Dissolvenza stop/pausa"
1617 *: "Dissolvenza Stop e Pausa"
1636 desc: in playback settings
1640 swcodec: "Crossfade"
1644 swcodec: "Transizione brani (Crossfade)"
1648 swcodec: "Crossfade"
1652 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1653 desc: in crossfade settings menu
1657 swcodec: "Enable Crossfade"
1661 swcodec: "Attiva Crossfade"
1665 swcodec: "Attiva crossfade"
1670 desc: in crossfade settings
1674 swcodec: "Track Skip Only"
1678 swcodec: "Solo al cambio traccia"
1682 swcodec: "Solo al cambio traccia"
1686 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1687 desc: in settings_menu
1691 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1695 swcodec: "Casuale ed al Cambio Traccia"
1699 swcodec: "Casuale ed al Cambio Traccia"
1703 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1704 desc: in crossfade settings menu
1708 swcodec: "Fade-In Delay"
1712 swcodec: "Ritardo Fade in"
1716 swcodec: "Ritardo fade in"
1720 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1721 desc: in crossfade settings menu
1725 swcodec: "Fade-In Duration"
1729 swcodec: "Durata Fade In"
1733 swcodec: "Durata fade in"
1737 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1738 desc: in crossfade settings menu
1742 swcodec: "Fade-Out Delay"
1746 swcodec: "Ritardo fade out"
1750 swcodec: "Ritardo fade out"
1754 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1755 desc: in crossfade settings menu
1759 swcodec: "Fade-Out Duration"
1763 swcodec: "Durata fade out"
1767 swcodec: "Durata fade out"
1771 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1772 desc: in crossfade settings menu
1776 swcodec: "Fade-Out Mode"
1780 swcodec: "Modo fade out"
1784 swcodec: "Modo fade out"
1789 desc: in playback settings, crossfade option
1819 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1823 *: "Enable Replaygain"
1826 *: "Abilita Replaygain"
1829 *: "Abilita Replaygain"
1833 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1838 swcodec: "Prevent Clipping"
1842 swcodec: "Previene Saturazione"
1846 swcodec: "Previene saturazione"
1850 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1854 *: "Replaygain Type"
1857 *: "Tipo Replaygain"
1860 *: "Tipo Replaygain"
1885 *: "Guadagno singola traccia"
1888 *: "Guadagno singola traccia"
1892 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1893 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1896 *: "Track Gain if Shuffling"
1899 *: "Guadagno traccia se casuale"
1902 *: "Guadagno traccia se casuale"
1906 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1907 desc: in replaygain settings
1913 *: "Pre-amplificazione"
1916 *: "Pre-amplificazione"
1921 desc: in playback settings
1925 swcodec: "Beep Volume"
1929 swcodec: "Volume Beep"
1933 swcodec: "Volume beep"
1938 desc: in beep volume in playback settings
1955 desc: in beep volume in playback settings
1972 desc: in beep volume in playback settings
1988 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1989 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1993 spdif_power: "Optical Output"
1997 spdif_power: "Uscita Ottica"
2001 spdif_power: "Uscita ottica"
2019 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2033 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2047 id: LANG_NEXT_FOLDER
2048 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2051 *: "Auto-Change Directory"
2054 *: "Cambia cartella automaticamente"
2057 *: "Cambia cartella automaticamente"
2075 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2076 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2082 *: "Log per Last.fm"
2085 *: "Log per Last.fm"
2089 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2090 desc: cuesheet support option
2093 *: "Cuesheet Support"
2096 *: "Supporto Cuesheet"
2099 *: "Supporto Cuesheet"
2103 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2104 desc: in settings_menu.
2108 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2112 headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
2116 headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
2120 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2121 desc: in pause_phones_menu.
2125 headphone_detection: "Pause and Resume"
2129 headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
2133 headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
2137 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2138 desc: in pause_phones_menu.
2142 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2146 headphone_detection: "Durata per Riavvolgimento"
2150 headphone_detection: "Durata per Riavvolgimento"
2154 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2155 desc: in pause_phones_menu.
2159 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2163 headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
2167 headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
2172 desc: in settings_menu()
2178 *: "Visualizza file"
2181 *: "Visualizza file"
2186 desc: in settings_menu
2189 *: "Sort Case Sensitive"
2192 *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
2195 *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
2200 desc: browser sorting setting
2203 *: "Sort Directories"
2206 *: "Ordine cartelle"
2209 *: "Ordine cartelle"
2214 desc: browser sorting setting
2228 desc: browser sorting setting
2242 desc: browser sorting setting
2255 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2256 desc: browser sorting setting
2262 *: "Dal più recente"
2265 *: "dal più recente"
2270 desc: browser sorting setting
2284 desc: setting name for dir filter
2297 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2298 desc: show all file types supported by Rockbox
2311 id: LANG_FILTER_MUSIC
2312 desc: show only music-related files
2326 desc: in settings_menu
2329 *: "Follow Playlist"
2340 desc: in settings_menu
2346 *: "Mostra percorso"
2349 *: "Mostra percorso"
2353 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2354 desc: in show path menu
2357 *: "Current Directory Only"
2360 *: "Solo cartella corrente"
2363 *: "Solo cartella corrente"
2367 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2368 desc: track display options
2374 *: "Intero percorso"
2377 *: "Intero Percorso"
2381 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2382 desc: splash database building progress
2385 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2386 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2387 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2388 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2389 h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2392 *: "Costruzione database... %d trovato (OFF per uscire)"
2393 h100,h120,h300: "Costruzione database... %d trovato (STOP per uscire)"
2394 ipod*: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
2395 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Costruzione database... %d trovato (Sinistra per uscire)"
2396 h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
2399 *: "Elementi trovati per il database"
2403 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2404 desc: in tag cache settings
2408 tc_ramcache: "Load to RAM"
2412 tc_ramcache: "Carica nella RAM"
2416 tc_ramcache: "Carica nella RAM"
2420 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2421 desc: in tag cache settings
2427 *: "Aggiornamento automatico"
2430 *: "Aggiornamento automatico"
2434 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2435 desc: in tag cache settings
2444 *: "Inizializza ora"
2448 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2449 desc: in tag cache settings
2462 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2463 desc: in settings_menu.
2466 *: "Gather Runtime Data"
2469 *: "Registra statistiche esecuzione"
2472 *: "Registra statistiche esecuzione"
2476 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2477 desc: in tag cache settings
2480 *: "Export Modifications"
2483 *: "Esporta modifiche"
2486 *: "Esporta modifiche"
2490 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2491 desc: in tag cache settings
2494 *: "Import Modifications"
2497 *: "Importa modifiche"
2500 *: "Importa modifiche"
2504 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2505 desc: in tag cache settings
2508 *: "Updating in background"
2511 *: "Aggiornamento in background"
2514 *: "Aggiornamento in background"
2518 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2519 desc: while initializing tagcache on boot
2522 *: "Committing database"
2525 *: "Inizializzazione Database"
2528 *: "Inizializzazione Database"
2532 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2533 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2536 *: "Database is not ready"
2539 *: "Database non pronto"
2542 *: "Database non pronto"
2546 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2547 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2553 *: "<Tutte le tracce>"
2556 *: "Tutte le tracce"
2561 desc: in settings_menu()
2574 id: LANG_CUSTOM_FONT
2575 desc: in setting_menu()
2579 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2583 lcd_bitmap: "Scegli carattere"
2587 lcd_bitmap: "Scegli carattere"
2591 id: LANG_WHILE_PLAYING
2592 desc: in settings_menu()
2595 *: "Browse .wps files"
2598 *: "Scegli file .wps"
2601 *: "Scegli file schermata di riproduzione"
2605 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2606 desc: in settings_menu()
2610 remote: "Browse .rwps files"
2614 remote: "Scegli file .rwps"
2618 remote: "Scegli file schermata di riproduzione per telecomando"
2623 desc: in the display sub menu
2629 *: "Impostazioni LCD"
2632 *: "Impostazioni LCD"
2637 desc: in settings_menu
2643 *: "Retroilluminazione"
2646 *: "Retroilluminazione"
2650 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2651 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2655 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2659 charging: "Retroilluminazione quando collegato"
2663 charging: "Retroilluminazione quando collegato"
2667 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2668 desc: in lcd settings
2672 hold_button: "Backlight on Hold"
2676 hold_button: "Retroilluminazione Sul tasto di blocco"
2680 hold_button: "RetroIlluminazione sul tasto di blocco"
2684 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2685 desc: in settings_menu
2688 *: "Caption Backlight"
2691 *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2694 *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2698 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2699 desc: in settings_menu
2703 backlight_fade: "Backlight Fade In"
2707 backlight_fade: "Accensione retroilluminazione"
2711 backlight_fade: "Accensione retroilluminazione"
2715 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2716 desc: in settings_menu
2720 backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2724 backlight_fade: "Spegnimento retroilluminazione"
2728 backlight_fade: "Spegnimento retroilluminazione"
2732 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2733 desc: Backlight behaviour setting
2736 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2739 *: "La prima pressione attiva la luce"
2742 *: "La prima pressione attiva la luce"
2746 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2747 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2751 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2755 lcd_sleep: "Sospendi (Quando la luce è spenta)"
2759 lcd_sleep: "Sospendi Quando la luce è spenta"
2764 desc: in lcd settings
2781 desc: in settings_menu
2785 backlight_brightness: "Brightness"
2789 backlight_brightness: "Luminosità"
2793 backlight_brightness: "Luminosità"
2798 desc: in settings_menu
2812 desc: in settings_menu
2816 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2820 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
2824 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
2828 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2829 desc: in settings_menu
2833 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2837 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
2841 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
2845 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2846 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2850 lcd_bitmap: "Upside Down"
2854 lcd_bitmap: "Capovolgi display"
2858 lcd_bitmap: "Capovolgi Display"
2862 id: LANG_INVERT_CURSOR
2863 desc: in settings_menu
2867 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2871 lcd_bitmap: "Tipo Selettore linea"
2875 lcd_bitmap: "Tipo Selettore Linea"
2879 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2880 desc: in settings_menu
2884 lcd_bitmap: "Pointer"
2888 lcd_bitmap: "Puntatore"
2892 lcd_bitmap: "Puntatore"
2896 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2897 desc: in settings_menu
2901 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2905 lcd_bitmap: "Barra (Invertita)"
2909 lcd_bitmap: "Barra Invertita"
2913 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2914 desc: text for LCD settings menu
2918 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2922 lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
2926 lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
2930 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2931 desc: menu entry to set the background color
2935 lcd_non-mono: "Background Colour"
2939 lcd_non-mono: "Colore dello sfondo"
2943 lcd_non-mono: "Colore dello sfondo"
2947 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2948 desc: menu entry to set the foreground color
2952 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2956 lcd_non-mono: "Colore del testo"
2960 lcd_non-mono: "Colore del testo"
2964 id: LANG_RESET_COLORS
2969 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2973 lcd_non-mono: "Ripristina Colori"
2977 lcd_non-mono: "Ripristina Colori"
2981 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2982 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2998 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2999 desc: in color screen
3003 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3007 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3015 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3016 desc: splash when user selects an invalid colour
3020 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3024 lcd_non-mono: "Colore non valido"
3032 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3033 desc: in the display sub menu
3037 remote: "Remote-LCD Settings"
3041 remote: "Impostazioni LCD telecomando"
3045 remote: "Impostazioni LCD telecomando"
3049 id: LANG_REDUCE_TICKING
3050 desc: in remote lcd settings menu
3054 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3058 remote_ticking: "Riduci ticking"
3062 remote_ticking: "Riduci ticking"
3067 desc: in settings_menu
3080 id: LANG_SCROLL_MENU
3081 desc: in display_settings_menu()
3095 desc: in settings_menu
3098 *: "Scroll Speed Setting Example"
3101 *: "Esempio velocità scorrimento impostata"
3108 id: LANG_SCROLL_SPEED
3109 desc: in display_settings_menu()
3115 *: "Velocità scorrimento"
3118 *: "Velocità scorrimento"
3122 id: LANG_SCROLL_DELAY
3123 desc: Delay before scrolling
3126 *: "Scroll Start Delay"
3129 *: "Ritardo avvio scorrimento"
3132 *: "Ritardo avvio scorrimento"
3136 id: LANG_SCROLL_STEP
3137 desc: Pixels to advance per scroll
3140 *: "Scroll Step Size"
3143 *: "Passo di scorrimento"
3146 *: "Passo di scorrimento"
3150 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3151 desc: Pixels to advance per scroll
3154 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3157 *: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente"
3164 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3165 desc: Bidirectional scroll limit
3168 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3171 *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3174 *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3178 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3179 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3183 remote: "Remote Scrolling Options"
3187 remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
3191 remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
3195 id: LANG_JUMP_SCROLL
3196 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3202 *: "Salto scorrimento"
3205 *: "Salto Scorrimento"
3210 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3223 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3224 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3227 *: "Jump Scroll Delay"
3230 *: "Ritardo salto scorrimento"
3233 *: "Ritardo salto scorrimento"
3237 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3238 desc: should lines scroll out of the screen
3241 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3244 *: "Scorrimento schermo fuori visione"
3247 *: "Scorrimento schermo fuori visione"
3251 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3252 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3255 *: "Screen Scroll Step Size"
3258 *: "Passo Scorrimento Schermo"
3261 *: "Passo Scorrimento Schermo"
3265 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3266 desc: jump to new page when scrolling
3269 *: "Paged Scrolling"
3272 *: "Scorrimento per pagina"
3275 *: "Scorrimento per pagina"
3279 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3280 desc: Delay before list starts accelerating
3283 *: "List Acceleration Start Delay"
3287 *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
3291 *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
3296 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3297 desc: list acceleration speed
3300 *: "List Acceleration Speed"
3304 *: "Velocità Accelerazione Lista"
3308 *: "Velocità Accelerazione Lista"
3314 desc: in the display sub menu
3318 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3322 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento e stato"
3326 lcd_bitmap: "Barra di Scorrimento e Stato"
3331 desc: display menu, F3 substitute
3335 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3339 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
3343 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
3348 desc: display menu, F3 substitute
3352 lcd_bitmap: "Status Bar"
3356 lcd_bitmap: "Barra di stato"
3360 lcd_bitmap: "Barra di Stato"
3365 desc: in settings menu
3369 recorder_pad: "Button Bar"
3373 recorder_pad: "Barra pulsanti"
3377 recorder_pad: "Barra Pulsanti"
3381 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3382 desc: Volume type title
3386 lcd_bitmap: "Volume Display"
3390 lcd_bitmap: "Visualizzatore volume"
3394 lcd_bitmap: "Visualizzatore Volume"
3398 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3399 desc: Battery type title
3403 lcd_bitmap: "Battery Display"
3407 lcd_bitmap: "Visualizzatore batteria"
3411 lcd_bitmap: "Visualizzatore Batteria"
3415 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3416 desc: Label for type of icon display
3420 lcd_bitmap: "Graphic"
3424 lcd_bitmap: "Grafico"
3428 lcd_bitmap: "Grafico"
3432 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3433 desc: Label for type of icon display
3437 lcd_bitmap: "Numeric"
3441 lcd_bitmap: "Numerico"
3445 lcd_bitmap: "Numerico"
3450 desc: in the display menu
3457 *: "Indicatore di picco"
3461 *: "Indicatore di Picco"
3466 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3467 desc: in the peak meter menu
3474 *: "Tempo memoria sequenza"
3478 *: "Tempo memoria sequenza"
3483 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3484 desc: in the peak meter menu
3491 *: "Tempo memoria picco"
3495 *: "Tempo memoria picco"
3501 desc: in the peak meter menu
3518 desc: in the peak meter menu
3534 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3549 desc: in the peak meter menu
3566 desc: in the peak meter menu
3569 *: "Logarithmic (dB)"
3573 *: "Logaritmica (dB)"
3577 *: "Logaritmica decibel"
3583 desc: in the peak meter menu
3600 desc: in the peak meter menu
3603 *: "Minimum Of Range"
3617 desc: in the peak meter menu
3620 *: "Maximum Of Range"
3624 *: "Livello massimo"
3628 *: "Livello massimo"
3633 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3634 desc: default encoding used with id3 tags
3637 *: "Default Codepage"
3640 *: "Codepage di default"
3643 *: "Codepage di default"
3647 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3648 desc: in codepage setting menu
3651 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3654 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3661 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3662 desc: in codepage setting menu
3665 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3668 *: "Greco (ISO-8859-7)"
3675 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3676 desc: in codepage setting menu
3680 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3684 lcd_bitmap: "Ebraico (ISO-8859-8)"
3688 lcd_bitmap: "Ebraico"
3692 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3693 desc: in codepage setting menu
3696 *: "Cyrillic (CP1251)"
3699 *: "Cirillico (CP1251)"
3706 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3707 desc: in codepage setting menu
3711 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3715 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3723 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3724 desc: in codepage setting menu
3728 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3732 lcd_bitmap: "Arabo (CP1256)"
3740 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3741 desc: in codepage setting menu
3744 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3747 *: "Turco (ISO-8859-9)"
3754 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3755 desc: in codepage setting menu
3758 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3761 *: "Latin Esteso (ISO-8859-2)"
3768 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3769 desc: in codepage setting menu
3773 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3777 lcd_bitmap: "Giapponese (SJIS)"
3781 lcd_bitmap: "Giapponese"
3785 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3786 desc: in codepage setting menu
3790 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3794 lcd_bitmap: "Cinese Sempl. (GB2312)"
3798 lcd_bitmap: "Cinese Semplificato"
3802 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3803 desc: in codepage setting menu
3807 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3811 lcd_bitmap: "Coreano (KSX1001)"
3815 lcd_bitmap: "Coreano"
3819 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3820 desc: in codepage setting menu
3824 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3828 lcd_bitmap: "Cinese Tradiz. (BIG5)"
3832 lcd_bitmap: "Cinese Tradizionale"
3836 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3837 desc: in codepage setting menu
3840 *: "Unicode (UTF-8)"
3843 *: "Unicode (UTF-8)"
3850 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3851 desc: in settings_menu
3855 e200: "Wheel Light Timeout"
3856 c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout"
3860 e200: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
3861 c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
3865 e200: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
3866 c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
3870 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3871 desc: in settings_menu
3875 gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness"
3879 gigabeatf,mrobe100: "Luminosità Tasti"
3883 gigabeatf,mrobe100: "Luminosità Tasti"
3887 id: LANG_START_SCREEN
3888 desc: in the system sub menu
3894 *: "Schermata d'avvio"
3897 *: "Schermata d'avvio"
3902 desc: in start screen setting
3908 *: "Menu Principale"
3911 *: "Menu Principale"
3915 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3916 desc: in start screen setting
3919 *: "Previous Screen"
3922 *: "Schermata Precedente"
3925 *: "Schermata Precedente"
3929 id: LANG_BATTERY_MENU
3930 desc: in the system sub menu
3943 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3944 desc: in settings_menu
3947 *: "Battery Capacity"
3950 *: "Capacità batteria"
3953 *: "Capacità Batteria"
3957 id: LANG_BATTERY_TYPE
3958 desc: in battery settings
3962 battery_types: "Battery Type"
3966 battery_types: "Tipo batteria"
3970 battery_types: "Tipo batteria"
3974 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3975 desc: in battery settings
3979 battery_types: "Alkaline"
3983 battery_types: "Alcalina"
3987 battery_types: "Alcalina"
3991 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3992 desc: in battery settings
3996 battery_types: "NiMH"
4000 battery_types: "Nickel metal idrato"
4004 battery_types: "Nickel metal idrato"
4009 desc: in the system sub menu
4023 desc: in settings_menu
4039 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4040 desc: in directory cache settings
4044 dircache: "Directory Cache"
4048 dircache: "Cache Cartelle"
4052 dircache: "Cache cartelle"
4057 desc: in the system sub menu
4074 desc: in settings_menu
4078 rtc: "Set Time/Date"
4082 rtc: "Imposta Data/Ora"
4086 rtc: "Imposta Data e Ora"
4091 desc: select the time format of time in status bar
4107 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4108 desc: option for 12 hour clock
4112 rtc: "12 Hour Clock"
4116 rtc: "Orologio 12 ore (AM/PM)"
4120 rtc: "Orologio 12 ore"
4124 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4125 desc: option for 24 hour clock
4129 rtc: "24 Hour Clock"
4133 rtc: "Orologio 24 ore"
4137 rtc: "Orologio 24 ore"
4141 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4142 desc: used in set_time()
4147 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4148 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
4153 h100,h120,h300: "NAVI = Imposta"
4154 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Imposta"
4158 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4162 id: LANG_TIME_REVERT
4163 desc: used in set_time()
4168 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4169 ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Revert"
4170 x5,m5: "RECORD = Revert"
4171 h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
4172 gigabeatf: "A = Revert"
4173 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4174 gigabeats: "BACK = Revert"
4178 rtc: "OFF = Annulla"
4179 h100,h120,h300: "STOP = Annulla"
4180 ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Annulla"
4181 x5,m5: "RECORD = Annulla"
4182 h10,h10_5gb: "PREV = Annulla"
4183 gigabeatf: "A = Annulla"
4184 mrobe100: "DISPLAY = Annulla"
4185 gigabeats: "Indietro = Annulla"
4189 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_5gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4193 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4194 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4210 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4211 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4227 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4228 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4244 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4245 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4261 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4262 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4278 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4279 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4295 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4296 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4312 id: LANG_MONTH_JANUARY
4313 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4329 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4330 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4346 id: LANG_MONTH_MARCH
4347 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4363 id: LANG_MONTH_APRIL
4364 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4381 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4398 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4415 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4431 id: LANG_MONTH_AUGUST
4432 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4448 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4449 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4465 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4466 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4482 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4483 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4499 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4500 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4516 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4517 desc: in settings_menu
4523 *: "Spegnimento per inattività"
4526 *: "Spegnimento per Inattività"
4530 id: LANG_SLEEP_TIMER
4531 desc: sleep timer setting
4537 *: "Tempo spegnimento"
4540 *: "Tempo di spegnimento"
4544 id: LANG_LIMITS_MENU
4545 desc: in the system sub menu
4558 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4559 desc: in settings_menu
4562 *: "Max Entries in File Browser"
4565 *: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
4568 *: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
4572 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4573 desc: in settings_menu
4576 *: "Max Playlist Size"
4579 *: "Dimensione massima playlist"
4582 *: "Dimensione massima playlist"
4586 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4587 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4591 charging: "Car Adapter Mode"
4595 charging: "Modo adattatore auto"
4599 charging: "Modo Adattatore Auto"
4603 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4604 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4608 alarm: "Wake-Up Alarm"
4620 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4621 desc: in alarm menu setting
4625 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4629 alarm: "Schermata Allarme Sveglia"
4633 alarm: "Schermata Allarme Sveglia"
4637 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4638 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4642 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4646 alarm: "Orario sveglia: %02d:%02d"
4654 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4655 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4659 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4663 alarm: "Sveglia tra %d:%02d"
4667 alarm: "Sveglia tra"
4671 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4672 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4680 alarm: "Imposta Allarme"
4684 alarm: "Imposta Allarme"
4688 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4689 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4693 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4697 alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4701 alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4705 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4706 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4710 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4711 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4712 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4713 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4717 alarm: "PLAY=Imposta OFF=Annulla"
4718 ipod*: "SELECT=Imposta MENU=Annulla"
4719 h10,h10_5gb: "SELECT=Imposta PREV=Annulla"
4720 gigabeats: "SELECT=Imposta POWER=Annulla"
4728 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4729 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4733 alarm: "Alarm Disabled"
4737 alarm: "Sveglia disabilitata"
4741 alarm: "Sveglia disabilitata"
4745 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4746 desc: in general settings
4759 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4760 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4763 *: "Bookmark on Stop"
4766 *: "Segnalibro allo stop"
4769 *: "Segnalibro Allo Stop"
4773 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4774 desc: Save in recent bookmarks only
4777 *: "Yes - Recent only"
4780 *: "Sì - Solo recenti"
4783 *: "Sì - Solo Recenti"
4787 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4788 desc: Save in recent bookmarks only
4791 *: "Ask - Recent only"
4794 *: "Chiedi - Solo recenti"
4797 *: "Chiedi - Solo Recenti"
4801 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4802 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4805 *: "Load Last Bookmark"
4808 *: "Carica l'ultimo segnalibro"
4811 *: "Carica l'ultimo Segnalibro"
4815 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4816 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4819 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4822 *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
4825 *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
4829 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4830 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4844 desc: in settings_menu
4857 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4858 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4872 desc: root of voice menu
4886 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4900 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4903 *: "Voice Directories"
4906 *: "Pronuncia cartelle"
4909 *: "Pronuncia cartelle"
4913 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4914 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4917 *: "Use Directory .talk Clips"
4920 *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
4923 *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
4928 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4931 *: "Voice Filenames"
4934 *: "Pronuncia nomi file"
4937 *: "Pronuncia nomi dei file"
4941 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4942 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4945 *: "Use File .talk Clips"
4948 *: "Usa File con Clip audio .talk"
4951 *: "Usa File con Clip audio .talk"
4955 id: LANG_VOICE_NUMBER
4956 desc: "talkbox" mode for files+directories
4969 id: LANG_VOICE_SPELL
4970 desc: "talkbox" mode for files+directories
4983 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4984 desc: "talkbox" mode for directories + files
4990 *: "Usando un clip audio"
4993 *: "usando un clip audio"
4997 id: LANG_MANAGE_MENU
4998 desc: in the main menu
5001 *: "Manage Settings"
5004 *: "Gestione impostazioni"
5007 *: "Gestione Impostazioni"
5012 desc: in setting_menu()
5015 *: "Browse .cfg Files"
5018 *: "Carica file .cfg"
5021 *: "Carica file di configurazione"
5025 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5026 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5029 *: "Settings Loaded"
5032 *: "Impostazioni Caricate"
5035 *: "Impostazioni Caricate"
5040 desc: in system_settings_menu()
5046 *: "Ripristina impostazioni"
5049 *: "Ripristina impostazioni"
5053 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5054 desc: visual confirmation after settings reset
5063 *: "Impostazioni ripristinate"
5067 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5068 desc: in system_settings_menu()
5074 *: "Salva file .cfg"
5077 *: "Salva File di Configurazione"
5081 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5082 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5088 *: "Impostazioni Salvate"
5091 *: "Impostazioni Salvate"
5096 desc: save a theme file
5099 *: "Save Theme Settings"
5102 *: "Salva impostazioni tema"
5105 *: "Salva impostazioni tema"
5109 id: LANG_CUSTOM_THEME
5110 desc: in the main menu
5123 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5124 desc: in the main menu
5128 recording: "Recording Settings"
5132 recording: "Impostazioni registrazione"
5136 recording: "Impostazioni registrazione"
5145 radio: "FM Radio Menu"
5149 radio: "Menu Radio FM"
5153 radio: "Menu Radio FM"
5158 desc: in radio screen
5162 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5166 radio: "Stazione: %d.%02d MHz"
5174 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5175 desc: error when preset list is empty
5183 radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
5187 radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
5191 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5200 radio: "Aggiungi Stazione"
5204 radio: "Aggiungi Stazione"
5208 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5209 desc: in radio screen
5213 radio: "Edit Preset"
5217 radio: "Modifica stazione"
5221 radio: "Modifica stazione"
5225 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5226 desc: in radio screen
5230 radio: "Remove Preset"
5234 radio: "Cancella stazione"
5238 radio: "Cancella stazione"
5242 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5243 desc: in radio screen
5247 radio: "Preset Save Failed"
5251 radio: "Salvataggio stazione fallito"
5255 radio: "Salvataggio stazione fallito"
5259 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5260 desc: in radio screen
5264 radio: "The Preset List is Full"
5268 radio: "La lista delle stazioni è piena"
5272 radio: "La lista delle stazioni è piena"
5276 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5281 radio_screen_button_bar: "Menu"
5285 radio_screen_button_bar: "Menu"
5289 radio_screen_button_bar: ""
5293 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5294 desc: in radio screen
5298 radio_screen_button_bar: "Exit"
5302 radio_screen_button_bar: "Uscita"
5306 radio_screen_button_bar: ""
5310 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5311 desc: in radio screen
5315 radio_screen_button_bar: "Action"
5319 radio_screen_button_bar: "Azione"
5323 radio_screen_button_bar: ""
5328 desc: in button bar and radio screen / menu
5336 radio: "Memorizzate"
5340 radio: "Memorizzate"
5344 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5345 desc: in radio screen
5349 radio_screen_button_bar: "Add"
5353 radio_screen_button_bar: "Aggiungi"
5357 radio_screen_button_bar: ""
5361 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5362 desc: in radio screen
5366 radio_screen_button_bar: "Record"
5370 radio_screen_button_bar: "Registra"
5374 radio_screen_button_bar: ""
5378 id: LANG_FM_MONO_MODE
5379 desc: in radio screen
5387 radio: "Sempre mono"
5391 radio: "Sempre mono"
5396 desc: splash screen during freeze in radio mode
5400 radio: "Screen frozen!"
5404 radio: "Schermo inattivo!"
5412 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5417 radio: "Auto-Scan Presets"
5421 radio: "Memorizzazione automatica"
5425 radio: "Memorizzazione automatica"
5429 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5430 desc: confirmation if presets can be cleared
5434 radio: "Clear Current Presets?"
5438 radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
5442 radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
5446 id: LANG_FM_SCANNING
5447 desc: during auto scan
5451 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5455 radio: "Ricerca %d.%02d MHz"
5463 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5464 desc: default preset name for auto scan mode
5468 radio: "%d.%02d MHz"
5472 radio: "%d.%02d MHz"
5480 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5481 desc: in radio screen / menu
5497 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5498 desc: load preset list in fm radio
5502 radio: "Load Preset List"
5506 radio: "Carica Lista Stazioni"
5510 radio: "Carica lista stazioni"
5514 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5515 desc: Save preset list in fm radio
5519 radio: "Save Preset List"
5523 radio: "Salva lista stazioni"
5527 radio: "Salva lista stazioni"
5531 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5532 desc: clear preset list in fm radio
5536 radio: "Clear Preset List"
5540 radio: "Ripulisci lista stazioni"
5544 radio: "Ripulisci lista stazioni"
5549 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5553 radio: "Preset List"
5557 radio: "Lista Stazioni"
5561 radio: "Lista stazioni"
5565 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5566 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5570 radio: "No settings found. Autoscan?"
5574 radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
5578 radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
5582 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5583 desc: When you try to exit radio to confirm save
5587 radio: "Save Changes?"
5591 radio: "Salvare le modifiche?"
5595 radio: "Salvare le modifiche?"
5600 desc: fm tuner region setting
5617 desc: fm tuner region europe
5634 desc: fm region us / canada
5638 radio: "US / Canada"
5642 radio: "USA / Canada"
5646 radio: "USA / Canada"
5651 desc: fm region japan
5668 desc: fm region korea
5684 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5685 desc: audio format item in recording menu
5693 recording: "Formato"
5697 recording: "Formato"
5701 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5702 desc: audio format description
5706 recording: "MPEG Layer 3"
5718 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5719 desc: audio format description
5723 recording: "PCM Wave"
5727 recording: "PCM Wave"
5731 recording: "PCM Wave"
5735 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5736 desc: audio format description
5740 recording_swcodec: "WavPack"
5744 recording_swcodec: "WavPack"
5748 recording_swcodec: "WavPack"
5753 desc: audio format description
5769 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5770 desc: encoder settings
5774 recording: "Encoder Settings"
5778 recording: "Impostazioni Encoder"
5782 recording: "Impostazioni Encoder"
5787 desc: bits-kilobits per unit time
5791 recording_swcodec: "Bitrate"
5795 recording_swcodec: "Bitrate"
5799 recording_swcodec: "Bitrate"
5803 id: LANG_NO_SETTINGS
5804 desc: when something has settings in a certain context
5808 recording: "(No Settings)"
5812 recording: "(Nessuna Impostazione)"
5816 recording: "Nessuna Impostazione disponibile"
5820 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5821 desc: in the recording settings
5825 recording_hwcodec: "Quality"
5829 recording_hwcodec: "Qualità"
5833 recording_hwcodec: "Qualità"
5837 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5838 desc: in the recording settings
5842 recording: "Frequency"
5846 recording: "Frequenza"
5850 recording: "Frequenza"
5854 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5855 desc: when recording source frequency setting must follow source
5859 recording: "(Same As Source)"
5863 recording: "(Uguale alla Sorgente)"
5867 recording: "Uguale alla Sorgente"
5871 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5872 desc: in the recording settings
5880 recording: "Sorgente"
5884 recording: "Sorgente"
5888 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5889 desc: in the recording settings
5893 recording: "Microphone"
5894 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5898 recording: "Microfono"
5899 h100,h120,h300: "Microfono interno"
5903 recording: "Microfono"
5904 h100,h120,h300: "Microfono interno"
5908 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5909 desc: in the recording settings
5913 recording: "Digital"
5917 recording: "Digitale"
5921 recording: "Digitale"
5926 desc: in the recording settings
5930 recording,player: "Line In"
5934 recording,player: "Linea in ingresso"
5938 recording,player: "Linea in ingresso"
5942 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5943 desc: Editable recordings setting
5947 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5951 recording_hwcodec: "Frames Indipendenti"
5955 recording_hwcodec: "Freims indipendenti"
5959 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5960 desc: Record split menu
5964 recording: "File Split Options"
5968 recording: "Opzioni di suddivisione file"
5972 recording: "Opzioni di suddivisione file"
5976 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5977 desc: in record timesplit options
5981 recording: "Split Measure"
5985 recording: "Suddivisione per: "
5989 recording: "Suddivisione per: "
5994 desc: in record timesplit options
5998 recording: "What to do when Splitting"
6002 recording: "Cosa fare quando si suddivide"
6006 recording: "Cosa fare quando si suddivide"
6010 id: LANG_START_NEW_FILE
6011 desc: in record timesplit options
6015 recording: "Start new file"
6019 recording: "Inizia un nuovo file"
6023 recording: "Inizia un nuovo file"
6027 id: LANG_STOP_RECORDING
6028 desc: in record timesplit options
6032 recording: "Stop recording"
6036 recording: "Ferma registrazione"
6040 recording: "Ferma registrazione"
6045 desc: in record timesplit options
6049 recording: "Split Time"
6053 recording: "Tempo: "
6057 recording: "Tempo: "
6062 desc: in record timesplit options
6066 recording: "Split Filesize"
6070 recording: "Dimensione file"
6074 recording: "Dimensione file"
6079 desc: in record timesplit options
6083 recording: "Filesize"
6087 recording: "Dimensione file"
6091 recording: "Dimensione file"
6095 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6096 desc: in recording settings_menu
6100 recording: "Prerecord Time"
6104 recording: "Tempo Pre-Registrazione"
6108 recording: "Tempo Pre-Registrazione"
6112 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6113 desc: in recording settings_menu
6117 recording: "Directory"
6121 recording: "Cartella"
6125 recording: "Cartella"
6129 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6138 recording: deprecated
6146 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6147 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6151 recording: "Set As Recording Directory"
6155 recording: "Imposta come cartella di registrazione"
6159 recording: "Imposta come cartella di registrazione"
6163 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6168 recording: "Clear Recording Directory"
6172 recording: "Annulla cartella di registrazione"
6176 recording: "Annulla cartella di registrazione"
6180 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6185 recording: "Can't write to recording directory"
6189 recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
6193 recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
6198 desc: in record settings menu.
6202 recording: "Clipping Light"
6206 recording: "Accensione Luce"
6210 recording: "Accenzione Luce"
6215 desc: in record settings menu.
6219 remote: "Main Unit Only"
6223 remote: "Solo unità principale"
6227 remote: "Solo unità principale"
6231 id: LANG_REMOTE_UNIT
6232 desc: in record settings menu.
6236 remote: "Remote Unit Only"
6240 remote: "Solo Telecomando"
6244 remote: "Solo telecomando"
6248 id: LANG_REMOTE_MAIN
6249 desc: in record settings menu.
6253 remote: "Main and Remote Unit"
6257 remote: "Unità principale e telecomando"
6261 remote: "Unità principale e telecomando"
6265 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6266 desc: in recording settings_menu
6270 recording: "Trigger"
6274 recording: "Autoazionamento"
6278 recording: "Autoazionamento"
6282 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6283 desc: in recording settings_menu
6291 recording: "Una volta"
6295 recording: "Una volta"
6299 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6300 desc: in recording trigger menu
6304 recording: "Trigtype"
6308 recording: "Tipo Autoazionamento"
6312 recording: "Tipo autoazionamento"
6316 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6321 recording: "New file"
6325 recording: "Nuovo file"
6329 recording: "Nuovo file"
6333 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6350 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6351 desc: in recording settings_menu
6355 recording: "Start Above"
6359 recording: "Livello Avvio"
6363 recording: "Livello Avvio"
6367 id: LANG_MIN_DURATION
6368 desc: in recording settings_menu
6372 recording: "for at least"
6376 recording: "per almeno"
6380 recording: "per almeno"
6384 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6385 desc: in recording settings_menu
6389 recording: "Stop Below"
6393 recording: "Livello arresto"
6397 recording: "Livello arresto"
6401 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6402 desc: in recording settings_menu
6406 recording: "Presplit Gap"
6410 recording: "Soglia di separazione"
6414 recording: "Soglia di separazione"
6418 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6419 desc: in recording and radio screen
6423 recording: "Pre-Recording"
6427 recording: "Pre-Registrazione"
6435 id: LANG_RECORDING_LEFT
6452 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6469 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6491 agc: "Safety (clip)"
6495 agc: "Previene saturazione"
6499 agc: "Previene saturazione"
6525 agc: "DJ-Set (slow)"
6529 agc: "DJ-Set (lento)"
6533 agc: "DJ-Set (lento)"
6563 agc: "Voce (veloce)"
6567 agc: "Voce (veloce)"
6571 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6588 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6589 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6593 remote: "Remote Display OFF"
6597 remote: "Display del telecomando OFF"
6601 remote: "Display del telecomando OFF"
6605 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6606 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6610 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6614 remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
6618 remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
6622 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6623 desc: Menu option for creating a playlist
6626 *: "Create Playlist"
6636 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6637 desc: title for the playlist viewer settings menus
6640 *: "Playlist Viewer Settings"
6643 *: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
6646 *: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
6650 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6651 desc: in playlist menu.
6654 *: "View Current Playlist"
6657 *: "Visualizza playlist corrente"
6660 *: "Visualizza Playlist Corrente"
6665 desc: The verb/action Move
6678 id: LANG_SHOW_INDICES
6679 desc: in playlist viewer menu
6692 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6693 desc: in playlist viewer on+play menu
6699 *: "Visualizzazione traccia"
6702 *: "Visualizza Traccia"
6706 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6707 desc: track display options
6710 *: "Track Name Only"
6713 *: "Solo nome traccia"
6716 *: "Solo nome traccia"
6721 desc: in playlist viewer on+play menu
6734 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6735 desc: in playlist menu.
6738 *: "Save Current Playlist"
6741 *: "Salva playlist corrente"
6744 *: "Salva Playlist Corrente"
6748 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6749 desc: splash number of tracks saved
6752 *: "Saved %d tracks (%s)"
6755 *: "Salvate %d tracce (%s)"
6758 *: "Traccie salvate"
6763 desc: in onplay menu
6766 *: "Playlist Catalog"
6769 *: "Catalogo Playlist"
6772 *: "Catalogo playlist"
6776 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6777 desc: In playlist menu
6780 *: "Recursively Insert Directories"
6783 *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
6786 *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
6790 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6791 desc: Asked from onplay screen
6797 *: "In modo ricorsivo?"
6800 *: "In modo ricorsivo?"
6804 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6805 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6808 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6811 *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
6814 *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
6818 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6819 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6822 *: "Erase dynamic playlist?"
6825 *: "Cancellare la Playlist dinamica?"
6828 *: "Cancellare la Playlist dinamica?"
6837 soft_shutdown: "Shut down"
6841 soft_shutdown: "Arresto"
6845 soft_shutdown: "Arresto"
6849 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6850 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6863 id: LANG_BUFFER_STAT
6864 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6875 *: "Dimensione buffer"
6879 id: LANG_BATTERY_TIME
6880 desc: battery level in % and estimated time remaining
6883 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6884 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6885 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6888 *: "Batteria: %d%% %dh %dm"
6889 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh"
6890 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6893 *: "Livello Batteria"
6897 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6898 desc: disk size info
6907 *: "Dimensione disco"
6911 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6912 desc: disk size info
6921 *: "Spazio Libero su Disco:"
6925 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6926 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6938 multivolume: "Interno"
6942 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6943 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6960 e200,c200: "Micro SD"
6966 desc: in the info menu
6979 id: LANG_RUNNING_TIME
6980 desc: in run time screen
6986 *: "Tempo di funzionamento"
6989 *: "Tempo di Funzionamento"
6993 id: LANG_CURRENT_TIME
7008 desc: in run time screen
7022 desc: in run time screen
7028 *: "Azzerare i tempi?"
7031 *: "Azzerare i tempi?"
7036 desc: in the info menu
7039 *: "Debug (Keep Out!)"
7042 *: "Debug (attenzione!)"
7045 *: "Debug (Attenzione!)"
7050 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7064 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7077 id: LANG_INSERT_FIRST
7078 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7084 *: "Inserisci come prossima"
7087 *: "Inserisci come prossima"
7091 id: LANG_INSERT_LAST
7092 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7098 *: "Inserisci in fondo"
7101 *: "Inserisci in fondo"
7105 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7106 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7109 *: "Insert Shuffled"
7112 *: "Inserisci a caso"
7115 *: "Inserisci a caso"
7120 desc: The verb/action Queue
7133 id: LANG_QUEUE_FIRST
7134 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7140 *: "Accoda come prossima"
7143 *: "Accoda come prossima"
7148 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7154 *: "Accoda in fondo"
7157 *: "Accoda in fondo"
7161 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7162 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7168 *: "Inserisci casualmente"
7171 *: "Inserisci casualmente"
7176 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7182 *: "Suona Successiva"
7185 *: "Suona Successiva"
7189 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7190 desc: splash number of tracks inserted
7193 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7196 *: "Inserite %d tracce (%s)"
7199 *: "Traccie inserite"
7203 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7204 desc: splash number of tracks queued
7207 *: "Queued %d tracks (%s)"
7210 *: "Accodate %d tracce (%s)"
7213 *: "Traccie accodate"
7218 desc: in on+play menu
7231 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7232 desc: in playlist menu.
7235 *: "Search In Playlist"
7238 *: "Ricerca nella playlist"
7241 *: "Ricerca nella playlist"
7245 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7246 desc: splash number of tracks inserted
7249 *: "Searching... %d found (%s)"
7252 *: "Ricerca... %d trovato (%i)"
7259 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7260 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7273 id: LANG_CATALOG_VIEW
7274 desc: in onplay playlist catalog submenu
7280 *: "Visualizza catalogo"
7283 *: "Visualizza catalogo"
7287 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7288 desc: in onplay playlist catalog submenu
7291 *: "Add to Playlist"
7294 *: "Aggiungi alla playlist"
7297 *: "Aggiungi alla playlist"
7301 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7302 desc: in onplay playlist catalog submenu
7305 *: "Add to New Playlist"
7308 *: "Aggiungi a una nuova playlist"
7311 *: "Aggiungi a una nuova playlist"
7315 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7316 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7319 *: "%s doesn't exist"
7325 *: "La cartella Playlist non esiste"
7329 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7330 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7336 *: "Nessuna Playlist"
7339 *: "Nessuna Playlist"
7343 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7344 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7357 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7358 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7361 *: "Create Bookmark"
7364 *: "Crea Segnalibro"
7367 *: "Crea Segnalibro"
7371 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7372 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7378 *: "Elenca segnalibri"
7381 *: "Elenca Segnalibri"
7385 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7386 desc: title for the onplay menus
7392 *: "Menu contestuale"
7395 *: "Menu contestuale"
7399 id: LANG_MENU_SET_RATING
7400 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7403 *: "Set Song Rating"
7406 *: "Giudica la canzone"
7409 *: "Giudica la canzone"
7413 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7417 *: "Browse Cuesheet"
7420 *: "Scegli Cuesheet"
7423 *: "Scegli Cuesheet"
7427 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7428 desc: Menu option to start tag viewer
7431 *: "Show Track Info"
7434 *: "Mostra info traccia"
7437 *: "Mostra info traccia"
7483 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7490 *: "[Numero traccia]"
7539 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7553 id: LANG_ID3_BITRATE
7567 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7574 *: "[Album Artista]"
7581 id: LANG_ID3_DISCNUM
7595 id: LANG_ID3_COMMENT
7623 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7637 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7644 *: "[Guadagno Traccia]"
7651 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7658 *: "[Guadagno Album]"
7679 id: LANG_ID3_NO_INFO
7694 desc: The verb/action Rename
7708 desc: The verb/action Cut
7722 desc: The verb/action Copy
7736 desc: The verb/action Paste
7749 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7750 desc: The verb/action Paste
7753 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7756 *: "File/cartella esistente. Sostituire?"
7759 *: "File o cartella esistente. Sostituire?"
7764 desc: The verb/action Delete
7778 desc: in on+play menu
7781 *: "Delete Directory"
7784 *: "Cancella Cartella"
7787 *: "cancella cartella"
7791 id: LANG_REALLY_DELETE
7792 desc: Really Delete?
7815 *: "Copia in corso!"
7826 *: "Cancellazione..."
7829 *: "Cancellazione in corso!"
7843 *: "Spostamento in corso!"
7848 desc: A file has beed deleted
7861 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7862 desc: text for onplay menu entry
7866 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7870 lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
7874 lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
7878 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7879 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7883 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7887 lcd_non-mono: "Sfondo Caricato"
7895 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7896 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7900 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7904 lcd_non-mono: "Sfondo non valido"
7912 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7913 desc: Onplay open with
7930 *: "Create Directory"
7941 desc: browser file/dir properties
7954 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7958 *: "Add to Shortcuts"
7961 *: "Aggiungi alle scorciatoie"
7964 *: "Aggiungi alle scorciatoie"
7969 desc: "pitch" in the pitch screen
7973 pitchscreen: "Pitch"
7977 pitchscreen: "Velocità"
7981 pitchscreen: "Velocità"
7990 pitchscreen: "Pitch Up"
7994 pitchscreen: "Incremento velocità"
8007 pitchscreen: "Pitch Down"
8011 pitchscreen: "Decremento velocità"
8019 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8024 pitchscreen: "Semitone Up"
8028 pitchscreen: "Alza di un Semitono"
8036 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8041 pitchscreen: "Semitone Down"
8045 pitchscreen: "Abbassa di un semitono "
8053 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8054 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8057 *: "Playlist Buffer Full"
8060 *: "Buffer Playlist pieno"
8063 *: "Buffer Playlist pieno"
8067 id: LANG_END_PLAYLIST
8068 desc: when playlist has finished
8071 *: "End of Song List"
8072 player: "End of List"
8075 *: "Fine della Lista dei Brani"
8076 player: "Fine della lista"
8079 *: "Fine della Lista dei Brani"
8080 player: "Fine della lista"
8085 desc: Screen feedback during playlist creation
8098 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8099 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8102 *: "Nothing to resume"
8105 *: "Niente da riprendere"
8108 *: "Niente da riprendere"
8112 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8113 desc: Playlist error
8116 *: "Error updating playlist control file"
8119 *: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
8122 *: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
8126 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8127 desc: Playlist error
8130 *: "Error accessing playlist file"
8133 *: "Errore di accesso file playlist"
8136 *: "Errore di accesso file playlist"
8140 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8141 desc: Playlist error
8144 *: "Error accessing playlist control file"
8147 *: "Errore di accesso file controllo playlist"
8150 *: "Errore di accesso file controllo playlist"
8154 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8155 desc: Playlist error
8158 *: "Error accessing directory"
8161 *: "Errore di accesso directory"
8164 *: "Errore di accesso directory"
8168 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8169 desc: Playlist resume error
8172 *: "Playlist control file is invalid"
8175 *: "File controllo playlist non valido"
8178 *: "File controllo playlist non valido"
8182 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8196 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8211 desc: in wps and recording trigger menu
8225 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8239 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8252 id: LANG_USB_CHARGING
8253 desc: in Battery menu
8257 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8261 usb_charging: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
8265 usb_charging: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
8270 desc: displayed when key lock is on
8283 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8284 desc: displayed when key lock is turned off
8287 *: "Buttons Unlocked"
8290 *: "Tasti Sbloccati"
8297 id: LANG_RECORDING_TIME
8298 desc: Display of recorded time
8315 desc: in recording screen
8319 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8320 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8321 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8322 e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
8326 recording: "Disco pieno. Premi STOP per continuare."
8327 h100,h120,h300: "Disco pieno. Premi stop per continuare."
8328 m5,x5: "Disco pieno. Premi POWER per continuare."
8329 e200,c200: "Disco pieno. Premi UP per continuare."
8333 recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200,c200: ""
8338 desc: -inf db for values below measurement
8350 recording: "meno infinito"
8354 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8355 desc: in shutdown screen
8359 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8363 soft_shutdown: "Premere OFF per spegnere"
8367 soft_shutdown: "Premere OFF per spegnere"
8372 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8376 ondio*: "Please remove inserted MMC"
8380 ondio*: "Rimuovere la MMC"
8384 ondio*: "Rimuovere la MMC"
8388 id: LANG_BOOT_CHANGED
8389 desc: File browser discovered the boot file was changed
8395 *: "Dati di avvio modificati"
8398 *: "Dati di avvio modificati"
8403 desc: Do you want to reboot?
8409 *: "Riavviare adesso?"
8412 *: "Riavviare adesso?"
8417 desc: Used on recorder models
8421 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8422 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8423 x5,m5: "Long PLAY to abort"
8424 h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
8425 gigabeats: "BACK to abort"
8426 gigabeatf:"POWER to abort"
8430 player,h100,h120,h300: "STOP = Annulla"
8431 ipod*: "PLAY/PAUSA = Annulla"
8432 x5,m5: "PLAY LUNGO = Annulla"
8433 h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV = Annulla"
8434 gigabeats: "BACK = Annulla"
8435 gigabeatf:"POWER = Annulla"
8443 desc: in settings_menu
8456 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8457 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8470 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8471 desc: Plugin open error message
8477 *: "Non riesco ad aprire %s"
8484 id: LANG_READ_FAILED
8485 desc: There was an error reading a file
8488 *: "Failed reading %s"
8491 *: "Errore in lettura di %s"
8498 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8499 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8502 *: "Incompatible model"
8505 *: "Modello non compatibile"
8512 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8513 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8516 *: "Incompatible version"
8519 *: "Versione non compatibile"
8526 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8527 desc: The plugin return an error code
8530 *: "Plugin returned error"
8533 *: "Il plugin ha restituito un errore"
8540 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8541 desc: Extension array full
8544 *: "Extension array full"
8547 *: "Elenco estensioni pieno"
8550 *: "Elenco estensioni pieno"
8554 id: LANG_FILETYPES_FULL
8555 desc: Filetype array full
8558 *: "Filetype array full"
8561 *: "Elenco nomi file pieno"
8564 *: "Elenco nomi file pieno"
8568 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8569 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8572 *: "Dir Buffer is Full!"
8575 *: "Il buffer cartella è pieno!"
8578 *: "Il buffer cartella è pieno!"
8582 id: LANG_INVALID_FILENAME
8583 desc: "invalid filename entered" error message
8586 *: "Invalid Filename!"
8589 *: "Nome file non valido!"
8592 *: "Nome file non valido!"
8596 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8597 desc: Viewer plugin name too long
8600 *: "Plugin name too long"
8603 *: "Nome plugin troppo lungo"
8606 *: "Nome plugin troppo lungo"
8610 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8611 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
8615 swcodec: "Restarting playback..."
8619 swcodec: "Ripresa esecuzione..."
8623 swcodec: "Ripresa esecuzione!"
8627 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8628 desc: when activating an option that requires a reboot
8631 *: "Please reboot to enable"
8634 *: "Riavvia per abilitare"
8637 *: "Riavvia per abilitare"
8641 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8642 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8646 charging: "Battery: Charging"
8650 charging: "Batteria: In carica"
8654 charging: "Batteria In carica"
8658 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8659 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8663 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8667 recorder: "Batteria: Carica completa"
8671 recorder: "Carica completa"
8675 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8676 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8680 charging: "Battery: Trickle Chg"
8684 charging: "Batteria: Mantenimento carica"
8688 charging: "Mantenimento carica"
8692 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8693 desc: general warning
8696 *: "WARNING! Low Battery!"
8699 *: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
8702 *: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
8706 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8707 desc: general warning
8710 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8713 *: "Batteria scarica! Ricaricare!"
8716 *: "Batteria scarica! Ricaricare!"
8721 desc: a unit postfix
8735 desc: a unit postfix, also voiced
8749 desc: a unit postfix, also voiced
8763 desc: a unit postfix, also voiced
8777 desc: decimal separator for composing numbers
8791 desc: spoken only, for composing numbers
8805 desc: spoken only, for composing numbers
8819 desc: spoken only, for composing numbers
8833 desc: spoken only, for composing numbers
8847 desc: spoken only, for composing numbers
8861 desc: spoken only, for composing numbers
8875 desc: spoken only, for composing numbers
8889 desc: spoken only, for composing numbers
8903 desc: spoken only, for composing numbers
8917 desc: spoken only, for composing numbers
8931 desc: spoken only, for composing numbers
8945 desc: spoken only, for composing numbers
8959 desc: spoken only, for composing numbers
8973 desc: spoken only, for composing numbers
8987 desc: spoken only, for composing numbers
9001 desc: spoken only, for composing numbers
9015 desc: spoken only, for composing numbers
9029 desc: spoken only, for composing numbers
9043 desc: spoken only, for composing numbers
9057 desc: spoken only, for composing numbers
9071 desc: spoken only, for composing numbers
9085 desc: spoken only, for composing numbers
9099 desc: spoken only, for composing numbers
9113 desc: spoken only, for composing numbers
9127 desc: spoken only, for composing numbers
9141 desc: spoken only, for composing numbers
9155 desc: spoken only, for composing numbers
9169 desc: spoken only, for composing numbers
9183 desc: spoken only, for composing numbers
9197 desc: spoken only, for composing numbers
9211 desc: spoken only, for composing numbers
9225 desc: spoken only, for composing numbers
9239 desc: spoken only, for composing numbers
9253 desc: spoken only, for composing numbers
9266 id: VOICE_MILLISECONDS
9267 desc: spoken only, a unit postfix
9281 desc: spoken only, a unit postfix
9295 desc: spoken only, a unit postfix
9309 desc: spoken only, a unit postfix
9323 desc: spoken only, a unit postfix
9337 desc: spoken only, a unit postfix
9351 desc: spoken only, a unit postfix
9365 desc: spoken only, a unit postfix
9379 desc: spoken only, a unit postfix
9393 desc: spoken only, a unit postfix
9406 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9407 desc: spoken only, a unit postfix
9421 desc: spoken only, a unit postfix
9435 desc: spoken only, a unit postfix
9449 desc: spoken only, a unit postfix
9462 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9463 desc: spoken only, a unit postfix
9472 *: "kilobits al secondo"
9477 desc: spoken only, for spelling
9491 desc: spoken only, for spelling
9505 desc: spoken only, for spelling
9519 desc: spoken only, for spelling
9533 desc: spoken only, for spelling
9547 desc: spoken only, for spelling
9561 desc: spoken only, for spelling
9575 desc: spoken only, for spelling
9589 desc: spoken only, for spelling
9603 desc: spoken only, for spelling
9617 desc: spoken only, for spelling
9631 desc: spoken only, for spelling
9645 desc: spoken only, for spelling
9659 desc: spoken only, for spelling
9673 desc: spoken only, for spelling
9687 desc: spoken only, for spelling
9701 desc: spoken only, for spelling
9715 desc: spoken only, for spelling
9729 desc: spoken only, for spelling
9743 desc: spoken only, for spelling
9757 desc: spoken only, for spelling
9771 desc: spoken only, for spelling
9785 desc: spoken only, for spelling
9799 desc: spoken only, for spelling
9813 desc: spoken only, for spelling
9827 desc: spoken only, for spelling
9841 desc: spoken only, for spelling
9855 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9869 desc: spoken only, prefix for file number
9883 desc: spoken only, prefix for directory number
9897 desc: spoken only, for file extension
9911 desc: spoken only, for file extension
9925 desc: spoken only, for file extension
9934 *: "schermo di riproduzione"
9953 desc: spoken only, for file extension
9967 desc: spoken only, for file extension
9981 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9995 desc: spoken only, for file extension
10009 desc: spoken only, for file extension
10021 remote: "Schermo di riproduzione per telecomando"
10026 desc: spoken only, for file extension
10039 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10053 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10054 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10067 id: VOICE_CURRENT_TIME
10068 desc: spoken only, for wall clock announce
10080 rtc: "ora attuale:"
10084 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10101 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10118 id: LANG_SYSFONT_ON
10135 id: LANG_SYSFONT_OFF
10152 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10153 desc: in the equalizer settings menu
10157 swcodec: "Edit mode: %s"
10161 swcodec: "Modo editazione: %s"
10169 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10170 desc: in the equalizer settings menu
10174 swcodec: "Cutoff Frequency"
10178 swcodec: "Frequenza di Taglio"
10182 swcodec: "Frequenza di Taglio"
10186 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10187 desc: in the equalizer settings menu
10195 lcd_bitmap: "Guadagno"
10199 lcd_bitmap: "Guadagno"
10203 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10220 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10237 id: LANG_SYSFONT_ALL
10254 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10271 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10288 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10305 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10322 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10339 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10356 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10373 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10390 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10407 id: LANG_SYSFONT_MODE
10408 desc: in wps F2 pressed
10412 lcd_bitmap: "Mode:"
10416 lcd_bitmap: "Modo:"
10424 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10425 desc: in dir browser, F1 button bar text
10429 recorder_pad: "Menu"
10433 recorder_pad: "Menu"
10441 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10442 desc: in dir browser, F2 button bar text
10446 recorder_pad: "Option"
10450 recorder_pad: "Opzioni"
10458 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10459 desc: in dir browser, F3 button bar text
10463 recorder_pad: "LCD"
10467 recorder_pad: "LCD"
10475 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10488 recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
10492 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10509 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10510 desc: in sound_settings
10514 recording: "Stereo"
10518 recording: "Stereo"
10522 recording: "Stereo"
10526 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10527 desc: in sound_settings
10543 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10544 desc: in the recording settings
10548 recording_hwcodec: "Quality"
10552 recording_hwcodec: "Qualità"
10556 recording_hwcodec: "Qualita'"
10560 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10561 desc: in the recording settings
10565 recording: "Frequency"
10569 recording: "Frequenza"
10573 recording: "Frequenza"
10577 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10578 desc: in the recording settings
10582 recording: "Source"
10586 recording: "Sorgente"
10590 recording: "Sorgente"
10594 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10595 desc: in the recording settings
10599 recording: "Int. Mic"
10603 recording: "Microfono interno"
10607 recording: "Microfono interno"
10611 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10612 desc: in the recording settings
10616 recording: "Line In"
10620 recording: "Linea in Ingresso"
10624 recording: "Linea in Ingresso"
10628 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10629 desc: in the recording settings
10633 recording: "Digital"
10637 recording: "Digitale"
10641 recording: "Digitale"
10645 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10646 desc: in the recording settings
10650 recording: "Channels"
10654 recording: "Canali"
10658 recording: "Canali"
10662 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10663 desc: in recording settings_menu
10667 recording: "Trigger"
10671 recording: "Autoazionamento"
10675 recording: "Autoazionamento"
10679 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10696 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10713 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10730 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10747 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10748 desc: in the recording screen
10752 recording: "Gain Left"
10756 recording: "Guadagno Sinistro"
10764 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10765 desc: in the recording screen
10769 recording: "Gain Right"
10773 recording: "Guadagno Destro"
10781 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10798 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10815 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10832 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10849 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10866 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10883 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10900 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10917 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10935 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10948 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10949 desc: in the main menu
10962 id: LANG_PLUGIN_APPS
10963 desc: in the main menu
10976 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10977 desc: in the main menu
10990 id: LANG_ID3_GROUPING
10991 desc: in tag viewer
11004 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11005 desc: in settings_menu
11008 *: "Show Filename Extensions"
11011 *: "Mostra estensione nome file"
11014 *: "Mostra estensione nome file"
11018 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11019 desc: in settings_menu
11022 *: "Only Unknown Types"
11025 *: "Solo tipi sconosciuti"
11028 *: "Solo tipi sconosciuti"
11032 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11033 desc: in settings_menu
11036 *: "Only When Viewing All Types"
11039 *: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
11042 *: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
11046 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11047 desc: spoken only, peak meter release unit
11056 *: "unita' per tick"
11061 desc: spoken only, for wall clock announce
11078 desc: spoken only, for wall clock announce
11095 desc: spoken only, for wall clock announce
11112 desc: spoken only, for wall clock announce
11128 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11129 desc: in settings, for recording peak meter
11133 recording: "Clip Counter"
11137 recording: "Contatore di Clip"
11141 recording: "Contatore di Clip"
11145 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11163 desc: in settings_menu
11167 usbstack: "USB Stack"
11171 usbstack: "Stack USB"
11175 usbstack: "Stack USB"
11179 id: LANG_USBSTACK_MODE
11180 desc: in usbstack settings
11184 usbstack: "USB Stack Mode"
11188 usbstack: "Modo Stack USB"
11192 usbstack: "Modo Stack USB"
11196 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11197 desc: in usbstack settings
11205 usbstack: "Dispositivo"
11209 usbstack: "Dispositivo"
11213 id: LANG_USBSTACK_HOST
11214 desc: in usbstack settings
11230 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11231 desc: in usbstack settings
11235 usbstack: "Device Driver"
11239 usbstack: "Driver Dispositivo"
11243 usbstack: "Driver Dispositivo"
11247 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11248 desc: line selector color option
11252 lcd_color: "Primary Colour"
11256 lcd_color: "Colore Primario"
11260 lcd_color: "Colore Primario"
11264 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11265 desc: line selector color option
11269 lcd_color: "Secondary Colour"
11273 lcd_color: "Colore Secondario"
11277 lcd_color: "Colore Secondario"
11281 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11282 desc: line selector text color option
11286 lcd_color: "Text Colour"
11290 lcd_color: "Colore Testo"
11294 lcd_color: "Colore Testo"
11298 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11299 desc: in settings_menu
11303 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11307 lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
11311 lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
11315 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11316 desc: in settings_menu
11320 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11324 lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
11328 lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
11332 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11333 desc: in codepage setting menu
11336 *: "Central European (CP1250)"
11339 *: "Europa Centrale (CP1250)"
11342 *: "Europa Centrale"
11346 id: LANG_THEME_MENU
11347 desc: in the settings menu
11350 *: "Theme Settings"
11353 *: "Impostazioni Tema"
11356 *: "Impostazioni Tema"
11360 id: LANG_COLORS_MENU
11361 desc: colours menu under theme settings
11365 lcd_color: "Colours"
11369 lcd_color: "Colori"
11373 lcd_color: "Colori"
11377 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11378 desc: line selector color menu title
11382 lcd_color: "Line Selector Colours"
11386 lcd_color: "Colori Selettore Linea"
11390 lcd_color: "Colori Selettore Linea"
11422 id: VOICE_EMPTY_LIST
11423 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11436 id: LANG_NOT_PRESENT
11437 desc: when external memory is not present
11441 multivolume: "Not present"
11445 multivolume: "Non presente"
11449 multivolume: "Non presente"
11453 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11454 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11457 *: "Announce Battery Level"
11460 *: "Annuncia Livello Batteria"
11463 *: "Annuncia Livello Batteria"
11467 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11468 desc: voice settings menu
11474 *: "Pronuncia tipo elemento"
11477 *: "Pronuncia tipo elemento"
11481 id: LANG_BASS_CUTOFF
11482 desc: Bass setting cut-off frequency
11486 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11490 ipodvideo: "Taglio Bassi"
11494 ipodvideo: "Taglio Bassi"
11498 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11499 desc: Treble setting cut-off frequency
11503 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11507 ipodvideo: "Taglio Alti"
11511 ipodvideo: "Taglio Alti"
11515 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11516 desc: "<Random>" entry in tag browser
11529 id: LANG_SAVE_SOUND
11530 desc: save a sound config file
11533 *: "Save Sound Settings"
11536 *: "Salva Impostazioni Audio"
11539 *: "Salva Impostazioni Audio"
11544 desc: in keyclick settings menu
11548 swcodec: "Keyclick"
11552 swcodec: "Click Tasti"
11556 swcodec: "Click Tasti"
11560 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11561 desc: in keyclick settings menu
11565 swcodec: "Keyclick Repeats"
11569 swcodec: "Click Tasti Ripetuto"
11573 swcodec: "Click Tasti Ripetuto"
11577 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11578 desc: in system settings menu
11582 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11586 accessory_supply: "Alimentazione Accessoria"
11590 accessory_supply: "Alimentazione Accessoria"
11595 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11608 id: LANG_STUDY_MODE
11622 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11636 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11650 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11664 id: VOICE_QUICKSCREEN
11665 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11674 *: "Impostazioni Rapide"
11679 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11692 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11693 desc: in record timesplit options
11697 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11701 recording: "Ferma Registrazione e Spegni"
11705 recording: "Ferma Registrazione e Spegni"
11709 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11710 desc: touchpad sensitivity setting
11714 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11718 gigabeatf: "Sensibilità Touchpad"
11722 gigabeatf: "Sensibilità Touchpad"
11727 desc: in settings_menu
11744 desc: in settings_menu
11758 desc: in settings_menu
11772 desc: in settings_menu
11786 desc: in settings_menu
11799 id: LANG_SKIP_LENGTH
11800 desc: playback settings menu
11813 id: LANG_SKIP_TRACK
11814 desc: skip length setting entry 0
11820 *: "Cambio Traccia"
11823 *: "Cambio Traccia"
11827 id: VOICE_CHAR_SLASH
11828 desc: spoken only, for spelling
11842 desc: in the recording screen
11846 recording: "Gain L"
11850 recording: "Guadagno S"
11854 recording: "Guadagno Sinistro"
11858 id: LANG_GAIN_RIGHT
11859 desc: in the recording screen
11863 recording: "Gain R"
11867 recording: "Guadagno D"
11871 recording: "Guadagno Destro"
11875 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11876 desc: automatic gain control in record settings and screen
11888 agc: "Controllo Guadagno Automatico"
11892 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11893 desc: in record settings
11897 agc: "AGC clip time"
11901 agc: "Tempo di Clip per AGC"
11905 agc: "Tempo di Clip per Guadagno Automatico"
11909 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11910 desc: AGC maximum gain in recording screen
11914 agc: "AGC max. gain"
11918 agc: "Guadagno Massimo per AGC"
11922 agc: "Guadagno Massimo"
11926 id: LANG_RECORDING_FILENAME
11927 desc: Filename header in recording screen
11931 recording: "Filename:"
11935 recording: "NomeFile:"
11943 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11944 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11960 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11961 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11965 recording: "Split Time:"
11969 recording: "Tempo Split:"
11977 id: LANG_RECORDING_SIZE
11978 desc: Display of recorded file size
11986 recording: "Dimensione:"
11995 desc: Display the expected AA size
11999 albumart: "Album Art:"
12003 albumart: "Album Art:"
12007 albumart: "Album Art:"
12011 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12012 desc: in sound_settings
12016 recording_swcodec: "Mono mode"
12020 recording_swcodec: "Modo mono"
12024 recording_swcodec: "Modo mono"
12028 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12029 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12032 *: "Search Results"
12035 *: "Risultati Ricerca"
12038 *: "Risultati Ricerca"