Fix usb_charging_enable feature which was broken by r24247
[kugel-rb.git] / apps / lang / esperanto.lang
blob6bb52ccb066d4e235b4be57573e62641bfc365ad
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Esperanto language file, translated by:
18 # - Marc-André Moreau (aghaster@hotmail.com)
19 # updated by Wilfred Hughes (yowilfred+rockbox@gmail.com)
21 # Original Release: 04/06/06
22 # Last Update: 04/06/06
23 # If updates or corrections are needed, message me.
24 # Se vi trovas erarojn, sendu mesaĝon al mi.
26 <phrase>
27   id: LANG_SET_BOOL_YES
28   desc: bool true representation
29   user: core
30   <source>
31     *: "Yes"
32   </source>
33   <dest>
34     *: "Jes"
35   </dest>
36   <voice>
37     *: "Jes"
38   </voice>
39 </phrase>
40 <phrase>
41   id: LANG_SET_BOOL_NO
42   desc: bool false representation
43   user: core
44   <source>
45     *: "No"
46   </source>
47   <dest>
48     *: "Ne"
49   </dest>
50   <voice>
51     *: "Ne"
52   </voice>
53 </phrase>
54 <phrase>
55   id: LANG_ON
56   desc: Used in a lot of places
57   user: core
58   <source>
59     *: "On"
60   </source>
61   <dest>
62     *: "Jes"
63   </dest>
64   <voice>
65     *: "Jes"
66   </voice>
67 </phrase>
68 <phrase>
69   id: LANG_OFF
70   desc: Used in a lot of places
71   user: core
72   <source>
73     *: "Off"
74   </source>
75   <dest>
76     *: "Ne"
77   </dest>
78   <voice>
79     *: "Ne"
80   </voice>
81 </phrase>
82 <phrase>
83   id: LANG_ALWAYS
84   desc: used in various places
85   user: core
86   <source>
87     *: "Always"
88   </source>
89   <dest>
90     *: "Ĉiam"
91   </dest>
92   <voice>
93     *: "Ĉiam"
94   </voice>
95 </phrase>
96 <phrase>
97   id: LANG_WAIT
98   desc: general please wait splash
99   user: core
100   <source>
101     *: "Loading..."
102   </source>
103   <dest>
104     *: "Ŝarganta..."
105   </dest>
106   <voice>
107     *: ""
108   </voice>
109 </phrase>
110 <phrase>
111   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
112   desc: in shutdown screen
113   user: core
114   <source>
115     *: none
116     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
117   </source>
118   <dest>
119     *: none
120     soft_shutdown: "Pesu OFF por malŝalti"
121   </dest>
122   <voice>
123     *: none
124     soft_shutdown: "Pesu OFF por malŝalti"
125   </voice>
126 </phrase>
127 <phrase>
128   id: LANG_SHUTTINGDOWN
129   desc: in main menu
130   user: core
131   <source>
132     *: "Shutting down..."
133   </source>
134   <dest>
135     *: "Malŝaltanta..."
136   </dest>
137   <voice>
138     *: ""
139   </voice>
140 </phrase>
141 <phrase>
142   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
143   desc: deprecated
144   user: core
145   <source>
146     *: none
147     swcodec: ""
148   </source>
149   <dest>
150     *: none
151     swcodec: ""
152   </dest>
153   <voice>
154     *: none
155     swcodec: ""
156   </voice>
157 </phrase>
158 <phrase>
159   id: LANG_REMOVE_MMC
160   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
161   user: core
162   <source>
163     *: none
164     ondio*: "Please remove inserted MMC"
165   </source>
166   <dest>
167     *: none
168     ondio*: "Retiru enmetata MMCan karton"
169   </dest>
170   <voice>
171     *: none
172     ondio*: "Retiru enmetata MMCan karton"
173   </voice>
174 </phrase>
175 <phrase>
176   id: LANG_FAILED
177   desc: Something failed. To be appended after actions
178   user: core
179   <source>
180     *: "Failed"
181   </source>
182   <dest>
183     *: "Malsukcesita"
184   </dest>
185   <voice>
186     *: ""
187   </voice>
188 </phrase>
189 <phrase>
190   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
191   desc: in the main menu
192   user: core
193   <source>
194     *: "Recent Bookmarks"
195   </source>
196   <dest>
197     *: "Ĵusa Legosignoj"
198   </dest>
199   <voice>
200     *: "Ĵusa Legosignoj"
201   </voice>
202 </phrase>
203 <phrase>
204   id: LANG_SOUND_SETTINGS
205   desc: in the main menu
206   user: core
207   <source>
208     *: "Sound Settings"
209   </source>
210   <dest>
211     *: "Sonaj Agordaĵoj"
212   </dest>
213   <voice>
214     *: "Sonaj Agordaĵoj"
215   </voice>
216 </phrase>
217 <phrase>
218   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
219   desc: in the main menu
220   user: core
221   <source>
222     *: "General Settings"
223   </source>
224   <dest>
225     *: "Ĝeneralaj Agordaĵoj"
226   </dest>
227   <voice>
228     *: "Ĝeneralaj Agordaĵoj"
229   </voice>
230 </phrase>
231 <phrase>
232   id: LANG_MANAGE_MENU
233   desc: in the main menu
234   user: core
235   <source>
236     *: "Manage Settings"
237   </source>
238   <dest>
239     *: "Administri Agordaĵojn"
240   </dest>
241   <voice>
242     *: "Administri Agordaĵojn"
243   </voice>
244 </phrase>
245 <phrase>
246   id: LANG_CUSTOM_THEME
247   desc: in the main menu
248   user: core
249   <source>
250     *: "Browse Theme Files"
251   </source>
252   <dest>
253     *: "Foliumi Temajn Dosierojn"
254   </dest>
255   <voice>
256     *: "Foliumi Temojn Dosierojn"
257   </voice>
258 </phrase>
259 <phrase>
260   id: LANG_FM_RADIO
261   desc: in the main menu
262   user: core
263   <source>
264     *: none
265     radio: "FM Radio"
266   </source>
267   <dest>
268     *: none
269     radio: "FMa Radio"
270   </dest>
271   <voice>
272     *: none
273     radio: "FMa Radio"
274   </voice>
275 </phrase>
276 <phrase>
277   id: LANG_RECORDING
278   desc: in the main menu
279   user: core
280   <source>
281     *: none
282     recording: "Recording"
283   </source>
284   <dest>
285     *: none
286     recording: "Rikordanta"
287   </dest>
288   <voice>
289     *: none
290     recording: "Rikordanta"
291   </voice>
292 </phrase>
293 <phrase>
294   id: LANG_PLUGINS
295   desc: in the main menu
296   user: core
297   <source>
298     *: "Plugins"
299   </source>
300   <dest>
301     *: "Kromprogramojn"
302   </dest>
303   <voice>
304     *: "Kromprogramojn"
305   </voice>
306 </phrase>
307 <phrase>
308   id: LANG_SHUTDOWN
309   desc: in main menu
310   user: core
311   <source>
312     *: none
313     soft_shutdown: "Shut down"
314   </source>
315   <dest>
316     *: none
317     soft_shutdown: "Malŝalti"
318   </dest>
319   <voice>
320     *: none
321     soft_shutdown: "Malŝalti"
322   </voice>
323 </phrase>
324 <phrase>
325   id: LANG_VOLUME
326   desc: in sound_settings
327   user: core
328   <source>
329     *: "Volume"
330   </source>
331   <dest>
332     *: "Volumeno"
333   </dest>
334   <voice>
335     *: "Volumeno"
336   </voice>
337 </phrase>
338 <phrase>
339   id: LANG_BASS
340   desc: in sound_settings
341   user: core
342   <source>
343     *: "Bass"
344   </source>
345   <dest>
346     *: "Baso"
347   </dest>
348   <voice>
349     *: "Baso"
350   </voice>
351 </phrase>
352 <phrase>
353   id: LANG_TREBLE
354   desc: in sound_settings
355   user: core
356   <source>
357     *: "Treble"
358   </source>
359   <dest>
360     *: "Akuto"
361   </dest>
362   <voice>
363     *: "Akuto"
364   </voice>
365 </phrase>
366 <phrase>
367   id: LANG_BALANCE
368   desc: in sound_settings
369   user: core
370   <source>
371     *: "Balance"
372   </source>
373   <dest>
374     *: "Saldo"
375   </dest>
376   <voice>
377     *: "Saldo"
378   </voice>
379 </phrase>
380 <phrase>
381   id: LANG_CHANNEL_STEREO
382   desc: in sound_settings
383   user: core
384   <source>
385     *: "Stereo"
386   </source>
387   <dest>
388     *: "Stereofonia"
389   </dest>
390   <voice>
391     *: "Stereofonia"
392   </voice>
393 </phrase>
394 <phrase>
395   id: LANG_CHANNEL_MONO
396   desc: in sound_settings
397   user: core
398   <source>
399     *: "Mono"
400   </source>
401   <dest>
402     *: "Monofonia"
403   </dest>
404   <voice>
405     *: "Monofonia"
406   </voice>
407 </phrase>
408 <phrase>
409   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
410   desc: in sound_settings
411   user: core
412   <source>
413     *: "Custom"
414   </source>
415   <dest>
416     *: "Laŭplaĉiga"
417   </dest>
418   <voice>
419     *: "Laŭplaĉiga"
420   </voice>
421 </phrase>
422 <phrase>
423   id: LANG_CHANNEL_LEFT
424   desc: in sound_settings
425   user: core
426   <source>
427     *: "Mono Left"
428   </source>
429   <dest>
430     *: "Maldekstra Monofonia"
431   </dest>
432   <voice>
433     *: "Maldekstra Monofonia"
434   </voice>
435 </phrase>
436 <phrase>
437   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
438   desc: in sound_settings
439   user: core
440   <source>
441     *: "Mono Right"
442   </source>
443   <dest>
444     *: "Dekstra Monofonia"
445   </dest>
446   <voice>
447     *: "Dekstra Monofonia"
448   </voice>
449 </phrase>
450 <phrase>
451   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
452   desc: in sound_settings
453   user: core
454   <source>
455     *: "Karaoke"
456   </source>
457   <dest>
458     *: "Karaokeo"
459   </dest>
460   <voice>
461     *: "Karaokeo"
462   </voice>
463 </phrase>
464 <phrase>
465   id: LANG_STEREO_WIDTH
466   desc: in sound_settings
467   user: core
468   <source>
469     *: "Stereo Width"
470   </source>
471   <dest>
472     *: "Stereofonia Larĝo"
473   </dest>
474   <voice>
475     *: "Stereofonia Larĝo"
476   </voice>
477 </phrase>
478 <phrase>
479   id: LANG_LOUDNESS
480   desc: in sound_settings
481   user: core
482   <source>
483     *: none
484     masf: "Loudness"
485   </source>
486   <dest>
487     *: none
488     masf: "Laŭto"
489   </dest>
490   <voice>
491     *: none
492     masf: "Laŭto"
493   </voice>
494 </phrase>
495 <phrase>
496   id: LANG_AUTOVOL
497   desc: in sound_settings
498   user: core
499   <source>
500     *: none
501     masf: "Auto Volume"
502   </source>
503   <dest>
504     *: none
505     masf: "Aŭtomata Volumeno"
506   </dest>
507   <voice>
508     *: none
509     masf: "Aŭtomata Volumeno"
510   </voice>
511 </phrase>
512 <phrase>
513   id: LANG_DECAY
514   desc: in sound_settings
515   user: core
516   <source>
517     *: none
518     masf: "AV Decay Time"
519   </source>
520   <dest>
521     *: none
522     masf: "Aŭtomata Sonforteco Kadukiĝa Tempo"
523   </dest>
524   <voice>
525     *: none
526     masf: "Aŭtomata Sonforteco Kadukiĝa Tempo"
527   </voice>
528 </phrase>
529 <phrase>
530   id: LANG_SUPERBASS
531   desc: in sound settings
532   user: core
533   <source>
534     *: none
535     masf: "Super Bass"
536   </source>
537   <dest>
538     *: none
539     masf: "Supra Baso"
540   </dest>
541   <voice>
542     *: none
543     masf: "Supra Baso"
544   </voice>
545 </phrase>
546 <phrase>
547   id: LANG_MDB_ENABLE
548   desc: in sound settings
549   user: core
550   <source>
551     *: none
552     masf: "MDB Enable"
553   </source>
554   <dest>
555     *: none
556     masf: "MDB Ebligi"
557   </dest>
558   <voice>
559     *: none
560     masf: "MDB Ebligi"
561   </voice>
562 </phrase>
563 <phrase>
564   id: LANG_MDB_STRENGTH
565   desc: in sound settings
566   user: core
567   <source>
568     *: none
569     masf: "MDB Strength"
570   </source>
571   <dest>
572     *: none
573     masf: "MDB Forto"
574   </dest>
575   <voice>
576     *: none
577     masf: "MDB Forto"
578   </voice>
579 </phrase>
580 <phrase>
581   id: LANG_MDB_HARMONICS
582   desc: in sound settings
583   user: core
584   <source>
585     *: none
586     masf: "MDB Harmonics"
587   </source>
588   <dest>
589     *: none
590     masf: "MDB Harmonoj"
591   </dest>
592   <voice>
593     *: none
594     masf: "MDB Harmonoj"
595   </voice>
596 </phrase>
597 <phrase>
598   id: LANG_MDB_CENTER
599   desc: in sound settings
600   user: core
601   <source>
602     *: none
603     masf: "MDB Centre Frequency"
604   </source>
605   <dest>
606     *: none
607     masf: "MDB Centra Frekvenco"
608   </dest>
609   <voice>
610     *: none
611     masf: "MDB Center Frekvenco"
612   </voice>
613 </phrase>
614 <phrase>
615   id: LANG_MDB_SHAPE
616   desc: in sound settings
617   user: core
618   <source>
619     *: none
620     masf: "MDB Shape"
621   </source>
622   <dest>
623     *: none
624     masf: "MDB Formo"
625   </dest>
626   <voice>
627     *: none
628     masf: "MDB Formo"
629   </voice>
630 </phrase>
631 <phrase>
632   id: LANG_CROSSFEED
633   desc: in sound settings
634   user: core
635   <source>
636     *: none
637     swcodec: "Crossfeed"
638   </source>
639   <dest>
640     *: none
641     swcodec: "Transmikso"
642   </dest>
643   <voice>
644     *: none
645     swcodec: "Transmikso"
646   </voice>
647 </phrase>
648 <phrase>
649   id: LANG_EQUALIZER
650   desc: in the sound settings menu
651   user: core
652   <source>
653     *: none
654     swcodec: "Equalizer"
655   </source>
656   <dest>
657     *: none
658     swcodec: "Egalilo"
659   </dest>
660   <voice>
661     *: none
662     swcodec: "Egalilo"
663   </voice>
664 </phrase>
665 <phrase>
666   id: LANG_PLAYBACK
667   desc: in settings_menu()
668   user: core
669   <source>
670     *: "Playback Settings"
671   </source>
672   <dest>
673     *: "Agordoj de Lego"
674   </dest>
675   <voice>
676     *: "Agordoj de Lego"
677   </voice>
678 </phrase>
679 <phrase>
680   id: LANG_FILE
681   desc: in settings_menu()
682   user: core
683   <source>
684     *: "File View"
685   </source>
686   <dest>
687     *: "Foliumilo"
688   </dest>
689   <voice>
690     *: "Foliumilo"
691   </voice>
692 </phrase>
693 <phrase>
694   id: LANG_DISPLAY
695   desc: in settings_menu()
696   user: core
697   <source>
698     *: "Display"
699   </source>
700   <dest>
701     *: "Vidigo"
702   </dest>
703   <voice>
704     *: "Vidigo"
705   </voice>
706 </phrase>
707 <phrase>
708   id: LANG_SYSTEM
709   desc: in the main menu and settings menu
710   user: core
711   <source>
712     *: "System"
713   </source>
714   <dest>
715     *: "Sistemo"
716   </dest>
717   <voice>
718     *: "Sistemo"
719   </voice>
720 </phrase>
721 <phrase>
722   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
723   desc: in general settings
724   user: core
725   <source>
726     *: "Bookmarking"
727   </source>
728   <dest>
729     *: "Legosignoj"
730   </dest>
731   <voice>
732     *: "Legosignoj"
733   </voice>
734 </phrase>
735 <phrase>
736   id: LANG_LANGUAGE
737   desc: in settings_menu
738   user: core
739   <source>
740     *: "Language"
741   </source>
742   <dest>
743     *: "Lingvo"
744   </dest>
745   <voice>
746     *: "Lingvo"
747   </voice>
748 </phrase>
749 <phrase>
750   id: LANG_VOICE
751   desc: root of voice menu
752   user: core
753   <source>
754     *: "Voice"
755   </source>
756   <dest>
757     *: "Voĉo"
758   </dest>
759   <voice>
760     *: "Voĉo"
761   </voice>
762 </phrase>
763 <phrase>
764   id: LANG_CUSTOM_CFG
765   desc: in setting_menu()
766   user: core
767   <source>
768     *: "Browse .cfg Files"
769   </source>
770   <dest>
771     *: "Foliumi .cfg dosierojn"
772   </dest>
773   <voice>
774     *: "Foliumi formoj dosierojn"
775   </voice>
776 </phrase>
777 <phrase>
778   id: LANG_RESET
779   desc: in system_settings_menu()
780   user: core
781   <source>
782     *: "Reset Settings"
783   </source>
784   <dest>
785     *: "Refari Agordaĵojn"
786   </dest>
787   <voice>
788     *: "Refari Agordaĵojn"
789   </voice>
790 </phrase>
791 <phrase>
792   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
793   desc: visual confirmation after settings reset
794   user: core
795   <source>
796     *: "Cleared"
797   </source>
798   <dest>
799     *: "Agordaĵoj Rekomencvalorizita"
800   </dest>
801   <voice>
802     *: ""
803   </voice>
804 </phrase>
805 <phrase>
806   id: LANG_SAVE_SETTINGS
807   desc: in system_settings_menu()
808   user: core
809   <source>
810     *: "Save .cfg File"
811   </source>
812   <dest>
813     *: "Surdiskigu nunan agordaĵojn"
814   </dest>
815   <voice>
816     *: "Surdiskigu nunan agordaĵojn"
817   </voice>
818 </phrase>
819 <phrase>
820   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
821   desc: in the main menu
822   user: core
823   <source>
824     *: none
825     recording: "Recording Settings"
826   </source>
827   <dest>
828     *: none
829     recording: "Registranta Agordaĵojn"
830   </dest>
831   <voice>
832     *: none
833     recording: "Registranta Agordaĵojn"
834   </voice>
835 </phrase>
836 <phrase>
837   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
838   desc: in the equalizer settings menu
839   user: core
840   <source>
841     *: none
842     swcodec: "Enable EQ"
843   </source>
844   <dest>
845     *: none
846     swcodec: "Ebligi EQ"
847   </dest>
848   <voice>
849     *: none
850     swcodec: "Ebligi egalilon"
851   </voice>
852 </phrase>
853 <phrase>
854   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
855   desc: in the equalizer settings menu
856   user: core
857   <source>
858     *: none
859     swcodec: "Graphical EQ"
860   </source>
861   <dest>
862     *: none
863     swcodec: "Grafika EQ"
864   </dest>
865   <voice>
866     *: none
867     swcodec: "Grafika egalilo"
868   </voice>
869 </phrase>
870 <phrase>
871   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
872   desc: in eq settings
873   user: core
874   <source>
875     *: none
876     swcodec: "Precut"
877   </source>
878   <dest>
879     *: none
880     swcodec: "Antaŭtranĉo"
881   </dest>
882   <voice>
883     *: none
884     swcodec: "Antaŭtranĉo"
885   </voice>
886 </phrase>
887 <phrase>
888   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
889   desc: in the equalizer settings menu
890   user: core
891   <source>
892     *: none
893     swcodec: "Simple EQ Settings"
894   </source>
895   <dest>
896     *: none
897     swcodec: "Simpla EQ Agordaĵoj"
898   </dest>
899   <voice>
900     *: none
901     swcodec: "Simpla egalilo Agordaĵoj"
902   </voice>
903 </phrase>
904 <phrase>
905   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
906   desc: in the equalizer settings menu
907   user: core
908   <source>
909     *: none
910     swcodec: "Advanced EQ Settings"
911   </source>
912   <dest>
913     *: none
914     swcodec: "Progresinta EQ Agordaĵoj"
915   </dest>
916   <voice>
917     *: none
918     swcodec: "Progresinta EQ Agordaĵoj"
919   </voice>
920 </phrase>
921 <phrase>
922   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
923   desc: in the equalizer settings menu
924   user: core
925   <source>
926     *: none
927     swcodec: "Save EQ Preset"
928   </source>
929   <dest>
930     *: none
931     swcodec: "Surdiskigi EQ Agordaĵojn"
932   </dest>
933   <voice>
934     *: none
935     swcodec: "Surdiskigi egalilon Agordaĵojn"
936   </voice>
937 </phrase>
938 <phrase>
939   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
940   desc: in the equalizer settings menu
941   user: core
942   <source>
943     *: none
944     swcodec: "Browse EQ Presets"
945   </source>
946   <dest>
947     *: none
948     swcodec: "Foliumi EQ Agordaĵojn"
949   </dest>
950   <voice>
951     *: none
952     swcodec: "Foliumi EQ Agordaĵojn"
953   </voice>
954 </phrase>
955 <phrase>
956   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
957   desc: in the equalizer settings menu
958   user: core
959   <source>
960     *: none
961     swcodec: "Edit mode: %s"
962   </source>
963   <dest>
964     *: none
965     swcodec: "Eldona Reĝimo: %s"
966   </dest>
967   <voice>
968     *: none
969     swcodec: "Eldona Reĝimo: %s"
970   </voice>
971 </phrase>
972 <phrase>
973   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
974   desc: in the equalizer settings menu
975   user: core
976   <source>
977     *: none
978     swcodec: "%d Hz Band Gain"
979   </source>
980   <dest>
981     *: none
982     swcodec: "%d Hz Strio Gajno"
983   </dest>
984   <voice>
985     *: none
986     swcodec: "herco strio gajno"
987   </voice>
988 </phrase>
989 <phrase>
990   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
991   desc: in the equalizer settings menu
992   user: core
993   <source>
994     *: none
995     swcodec: "Low Shelf Filter"
996   </source>
997   <dest>
998     *: none
999     swcodec: "Malakuta Filtrilo"
1000   </dest>
1001   <voice>
1002     *: none
1003     swcodec: "Malakuta Filtrilo"
1004   </voice>
1005 </phrase>
1006 <phrase>
1007   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1008   desc: in the equalizer settings menu
1009   user: core
1010   <source>
1011     *: none
1012     swcodec: "Peak Filter %d"
1013   </source>
1014   <dest>
1015     *: none
1016     swcodec: "Pinta Filtrilo %d"
1017   </dest>
1018   <voice>
1019     *: none
1020     swcodec: "Pinta filtrilo"
1021   </voice>
1022 </phrase>
1023 <phrase>
1024   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1025   desc: in the equalizer settings menu
1026   user: core
1027   <source>
1028     *: none
1029     swcodec: "High Shelf Filter"
1030   </source>
1031   <dest>
1032     *: none
1033     swcodec: "Akuta Filtrilo"
1034   </dest>
1035   <voice>
1036     *: none
1037     swcodec: "Akuta Filtrilo"
1038   </voice>
1039 </phrase>
1040 <phrase>
1041   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1042   desc: in the equalizer settings menu
1043   user: core
1044   <source>
1045     *: none
1046     swcodec: "Cutoff Frequency"
1047   </source>
1048   <dest>
1049     *: none
1050     swcodec: "Tranĉa Frekvenco"
1051   </dest>
1052   <voice>
1053     *: none
1054     swcodec: "Tranĉa Frekvenco"
1055   </voice>
1056 </phrase>
1057 <phrase>
1058   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1059   desc: in the equalizer settings menu
1060   user: core
1061   <source>
1062     *: none
1063     swcodec: "Centre Frequency"
1064   </source>
1065   <dest>
1066     *: none
1067     swcodec: "Centro Frekvenco"
1068   </dest>
1069   <voice>
1070     *: none
1071     swcodec: "Centro Frekvenco"
1072   </voice>
1073 </phrase>
1074 <phrase>
1075   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1076   desc: in the equalizer settings menu
1077   user: core
1078   <source>
1079     *: none
1080     swcodec: "Q"
1081   </source>
1082   <dest>
1083     *: none
1084     swcodec: "Q"
1085   </dest>
1086   <voice>
1087     *: none
1088     swcodec: "Q"
1089   </voice>
1090 </phrase>
1091 <phrase>
1092   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1093   desc: Menu option for creating a playlist
1094   user: core
1095   <source>
1096     *: "Create Playlist"
1097   </source>
1098   <dest>
1099     *: "Krei Legliston"
1100   </dest>
1101   <voice>
1102     *: "Krei Legliston"
1103   </voice>
1104 </phrase>
1105 <phrase>
1106   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1107   desc: in playlist menu.
1108   user: core
1109   <source>
1110     *: "View Current Playlist"
1111   </source>
1112   <dest>
1113     *: "Vidi Nunan Legliston"
1114   </dest>
1115   <voice>
1116     *: "Vidi Nunan Legliston"
1117   </voice>
1118 </phrase>
1119 <phrase>
1120   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1121   desc: in playlist menu.
1122   user: core
1123   <source>
1124     *: "Save Current Playlist"
1125   </source>
1126   <dest>
1127     *: "Surdiskigi Nunan Legliston"
1128   </dest>
1129   <voice>
1130     *: "Surdiskigi Nunan Legliston"
1131   </voice>
1132 </phrase>
1133 <phrase>
1134   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1135   desc: In playlist menu
1136   user: core
1137   <source>
1138     *: "Recursively Insert Directories"
1139   </source>
1140   <dest>
1141     *: "Rikure Enŝovi Dosierujojn"
1142   </dest>
1143   <voice>
1144     *: "Rikure Enŝovi Dosierujojn"
1145   </voice>
1146 </phrase>
1147 <phrase>
1148   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1149   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1150   user: core
1151   <source>
1152     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1153   </source>
1154   <dest>
1155     *: "Avertu Antaŭ Forpreni Dinamikan Legliston"
1156   </dest>
1157   <voice>
1158     *: ""
1159   </voice>
1160 </phrase>
1161 <phrase>
1162   id: LANG_VERSION
1163   desc: in the Rockbox Info screen
1164   user: core
1165   <source>
1166     *: "Version"
1167   </source>
1168   <dest>
1169     *: "Versio"
1170   </dest>
1171   <voice>
1172     *: "Versio"
1173   </voice>
1174 </phrase>
1175 <phrase>
1176   id: LANG_DEBUG
1177   desc: in the info menu
1178   user: core
1179   <source>
1180     *: "Debug (Keep Out!)"
1181   </source>
1182   <dest>
1183     *: "Erarserĉilo (Atentu!)"
1184   </dest>
1185   <voice>
1186     *: "Erarserĉilo, atentu!"
1187   </voice>
1188 </phrase>
1189 <phrase>
1190   id: LANG_SHUFFLE
1191   desc: in settings_menu
1192   user: core
1193   <source>
1194     *: "Shuffle"
1195   </source>
1196   <dest>
1197     *: "Miksata"
1198   </dest>
1199   <voice>
1200     *: "Miksata"
1201   </voice>
1202 </phrase>
1203 <phrase>
1204   id: LANG_REPEAT
1205   desc: in settings_menu
1206   user: core
1207   <source>
1208     *: "Repeat"
1209   </source>
1210   <dest>
1211     *: "Ripeti"
1212   </dest>
1213   <voice>
1214     *: "Ripeti"
1215   </voice>
1216 </phrase>
1217 <phrase>
1218   id: LANG_REPEAT_ONE
1219   desc: repeat one song
1220   user: core
1221   <source>
1222     *: "One"
1223   </source>
1224   <dest>
1225     *: "Unu"
1226   </dest>
1227   <voice>
1228     *: "Unu"
1229   </voice>
1230 </phrase>
1231 <phrase>
1232   id: LANG_REPEAT_AB
1233   desc: repeat range from point A to B
1234   user: core
1235   <source>
1236     *: "A-B"
1237   </source>
1238   <dest>
1239     *: "A-B"
1240   </dest>
1241   <voice>
1242     *: "A-B"
1243   </voice>
1244 </phrase>
1245 <phrase>
1246   id: LANG_PLAY_SELECTED
1247   desc: in settings_menu
1248   user: core
1249   <source>
1250     *: "Play Selected First"
1251   </source>
1252   <dest>
1253     *: "Ludu Selektita Unue"
1254   </dest>
1255   <voice>
1256     *: "Ludu Selektita Unue"
1257   </voice>
1258 </phrase>
1259 <phrase>
1260   id: LANG_WIND_MENU
1261   desc: in the playback sub menu
1262   user: core
1263   <source>
1264     *: "Fast-Forward/Rewind"
1265   </source>
1266   <dest>
1267     *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen"
1268   </dest>
1269   <voice>
1270     *: "Rapidantaŭen aŭ Rapidantaŭen"
1271   </voice>
1272 </phrase>
1273 <phrase>
1274   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1275   desc: MP3 buffer margin time
1276   user: core
1277   <source>
1278     *: "Anti-Skip Buffer"
1279     flash_storage: none
1280   </source>
1281   <dest>
1282     *: "Anti-Salta Bufro"
1283     flash_storage: none
1284   </dest>
1285   <voice>
1286     *: "Anti-Salta Bufro"
1287     flash_storage: none
1288   </voice>
1289 </phrase>
1290 <phrase>
1291   id: LANG_FADE_ON_STOP
1292   desc: options menu to set fade on stop or pause
1293   user: core
1294   <source>
1295     *: "Fade on Stop/Pause"
1296   </source>
1297   <dest>
1298     *: "Fadu dum Stopo/Paŭzo"
1299   </dest>
1300   <voice>
1301     *: "Fadu dum Stopo/Paŭzo"
1302   </voice>
1303 </phrase>
1304 <phrase>
1305   id: LANG_PARTY_MODE
1306   desc: party mode
1307   user: core
1308   <source>
1309     *: "Party Mode"
1310   </source>
1311   <dest>
1312     *: "Festa Reĝimo"
1313   </dest>
1314   <voice>
1315     *: "Festa Reĝimo"
1316   </voice>
1317 </phrase>
1318 <phrase>
1319   id: LANG_CROSSFADE
1320   desc: in playback settings
1321   user: core
1322   <source>
1323     *: none
1324     crossfade: "Crossfade"
1325   </source>
1326   <dest>
1327     *: none
1328     crossfade: "Transfado"
1329   </dest>
1330   <voice>
1331     *: none
1332     crossfade: "Transfado"
1333   </voice>
1334 </phrase>
1335 <phrase>
1336   id: LANG_REPLAYGAIN
1337   desc: in replaygain
1338   user: core
1339   <source>
1340     *: "Replaygain"
1341   </source>
1342   <dest>
1343     *: "Reluda Gajno"
1344   </dest>
1345   <voice>
1346     *: "Reluda Gajno"
1347   </voice>
1348 </phrase>
1349 <phrase>
1350   id: LANG_BEEP
1351   desc: in playback settings
1352   user: core
1353   <source>
1354     *: "Beep Volume"
1355   </source>
1356   <dest>
1357     *: "Bipa Volumeno"
1358   </dest>
1359   <voice>
1360     *: "Bipa Volumeno"
1361   </voice>
1362 </phrase>
1363 <phrase>
1364   id: LANG_WEAK
1365   desc: in beep volume in playback settings
1366   user: core
1367   <source>
1368     *: none
1369     swcodec: "Weak"
1370   </source>
1371   <dest>
1372     *: none
1373     swcodec: "Malforta"
1374   </dest>
1375   <voice>
1376     *: none
1377     swcodec: "Malforta"
1378   </voice>
1379 </phrase>
1380 <phrase>
1381   id: LANG_MODERATE
1382   desc: in beep volume in playback settings
1383   user: core
1384   <source>
1385     *: none
1386     swcodec: "Moderate"
1387   </source>
1388   <dest>
1389     *: none
1390     swcodec: "Meza"
1391   </dest>
1392   <voice>
1393     *: none
1394     swcodec: "Meza"
1395   </voice>
1396 </phrase>
1397 <phrase>
1398   id: LANG_STRONG
1399   desc: in beep volume in playback settings
1400   user: core
1401   <source>
1402     *: none
1403     swcodec: "Strong"
1404   </source>
1405   <dest>
1406     *: none
1407     swcodec: "Forta"
1408   </dest>
1409   <voice>
1410     *: none
1411     swcodec: "Forta"
1412   </voice>
1413 </phrase>
1414 <phrase>
1415   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1416   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1417   user: core
1418   <source>
1419     *: none
1420     spdif_power: "Optical Output"
1421   </source>
1422   <dest>
1423     *: none
1424     spdif_power: "Cifereca Eligo"
1425   </dest>
1426   <voice>
1427     *: none
1428     spdif_power: "Cifereca Eligo"
1429   </voice>
1430 </phrase>
1431 <phrase>
1432   id: LANG_ID3_ORDER
1433   desc: DEPRECATED
1434   user: core
1435   <source>
1436     *: ""
1437   </source>
1438   <dest>
1439     *: deprecated
1440   </dest>
1441   <voice>
1442     *: ""
1443   </voice>
1444 </phrase>
1445 <phrase>
1446   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1447   desc: DEPRECATED
1448   user: core
1449   <source>
1450     *: ""
1451   </source>
1452   <dest>
1453     *: deprecated
1454   </dest>
1455   <voice>
1456     *: ""
1457   </voice>
1458 </phrase>
1459 <phrase>
1460   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1461   desc: DEPRECATED
1462   user: core
1463   <source>
1464     *: ""
1465   </source>
1466   <dest>
1467     *: deprecated
1468   </dest>
1469   <voice>
1470     *: ""
1471   </voice>
1472 </phrase>
1473 <phrase>
1474   id: LANG_NEXT_FOLDER
1475   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1476   user: core
1477   <source>
1478     *: "Auto-Change Directory"
1479   </source>
1480   <dest>
1481     *: "Aŭtomata Dosierujo Ŝanĝo"
1482   </dest>
1483   <voice>
1484     *: "Aŭtomata Dosierujo Ŝanĝo"
1485   </voice>
1486 </phrase>
1487 <phrase>
1488   id: LANG_TAGCACHE
1489   desc: in the main menu and the settings menu
1490   user: core
1491   <source>
1492     *: "Database"
1493   </source>
1494   <dest>
1495     *: "Datumbazo"
1496   </dest>
1497   <voice>
1498     *: "Datumbazo"
1499   </voice>
1500 </phrase>
1501 <phrase>
1502   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1503   desc: in tag cache settings
1504   user: core
1505   <source>
1506     *: none
1507     tc_ramcache: "Load to RAM"
1508   </source>
1509   <dest>
1510     *: none
1511     tc_ramcache: "Ŝargi al Ĉefmemoron"
1512   </dest>
1513   <voice>
1514     *: none
1515     tc_ramcache: "Ŝargi al Ĉefmemoron"
1516   </voice>
1517 </phrase>
1518 <phrase>
1519   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1520   desc: in tag cache settings
1521   user: core
1522   <source>
1523     *: "Force Tag Cache Update"
1524   </source>
1525   <dest>
1526     *: "Devigi Aktualigon de Etikedo Kaŝmemoro"
1527   </dest>
1528   <voice>
1529     *: "Devigi Aktualigon de Etikedo Kaŝmemoro"
1530   </voice>
1531 </phrase>
1532 <phrase>
1533   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1534   desc: in tag cache settings
1535   user: core
1536   <source>
1537     *: "Updating in background"
1538   </source>
1539   <dest>
1540     *: "Fona Aktualigo"
1541   </dest>
1542   <voice>
1543     *: ""
1544   </voice>
1545 </phrase>
1546 <phrase>
1547   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1548   desc: while initializing tagcache on boot
1549   user: core
1550   <source>
1551     *: "Committing database"
1552   </source>
1553   <dest>
1554     *: "Surdiskiganta datumbazon"
1555   </dest>
1556   <voice>
1557     *: ""
1558   </voice>
1559 </phrase>
1560 <phrase>
1561   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1562   desc: in settings_menu.
1563   user: core
1564   <source>
1565     *: "Gather Runtime Data"
1566   </source>
1567   <dest>
1568     *: "Kolekti Rultempan Datumon"
1569   </dest>
1570   <voice>
1571     *: "Kolekti Rultempan Datumon"
1572   </voice>
1573 </phrase>
1574 <phrase>
1575   id: LANG_SORT_CASE
1576   desc: in settings_menu
1577   user: core
1578   <source>
1579     *: "Sort Case Sensitive"
1580   </source>
1581   <dest>
1582     *: "Ordigi Usklecodistinga"
1583   </dest>
1584   <voice>
1585     *: "Ordigi Usklecodistinga"
1586   </voice>
1587 </phrase>
1588 <phrase>
1589   id: LANG_SORT_DIR
1590   desc: browser sorting setting
1591   user: core
1592   <source>
1593     *: "Sort Directories"
1594   </source>
1595   <dest>
1596     *: "Ordigi Dosierujojn"
1597   </dest>
1598   <voice>
1599     *: "Ordigi Dosierujojn"
1600   </voice>
1601 </phrase>
1602 <phrase>
1603   id: LANG_SORT_FILE
1604   desc: browser sorting setting
1605   user: core
1606   <source>
1607     *: "Sort Files"
1608   </source>
1609   <dest>
1610     *: "Ordigi Dosierojn"
1611   </dest>
1612   <voice>
1613     *: "Ordigi Dosierojn"
1614   </voice>
1615 </phrase>
1616 <phrase>
1617   id: LANG_SORT_ALPHA
1618   desc: browser sorting setting
1619   user: core
1620   <source>
1621     *: "Alphabetical"
1622   </source>
1623   <dest>
1624     *: "Alfabete"
1625   </dest>
1626   <voice>
1627     *: "Alfabete"
1628   </voice>
1629 </phrase>
1630 <phrase>
1631   id: LANG_SORT_DATE
1632   desc: browser sorting setting
1633   user: core
1634   <source>
1635     *: "By Date"
1636   </source>
1637   <dest>
1638     *: "Date"
1639   </dest>
1640   <voice>
1641     *: "Date"
1642   </voice>
1643 </phrase>
1644 <phrase>
1645   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1646   desc: browser sorting setting
1647   user: core
1648   <source>
1649     *: "By Newest Date"
1650   </source>
1651   <dest>
1652     *: "Freŝdate"
1653   </dest>
1654   <voice>
1655     *: "Freŝdate"
1656   </voice>
1657 </phrase>
1658 <phrase>
1659   id: LANG_SORT_TYPE
1660   desc: browser sorting setting
1661   user: core
1662   <source>
1663     *: "By Type"
1664   </source>
1665   <dest>
1666     *: "Tipe"
1667   </dest>
1668   <voice>
1669     *: "Tipe"
1670   </voice>
1671 </phrase>
1672 <phrase>
1673   id: LANG_FILTER
1674   desc: setting name for dir filter
1675   user: core
1676   <source>
1677     *: "Show Files"
1678   </source>
1679   <dest>
1680     *: "Montri Dosierojn"
1681   </dest>
1682   <voice>
1683     *: "Montri Dosierojn"
1684   </voice>
1685 </phrase>
1686 <phrase>
1687   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1688   desc: show all file types supported by Rockbox
1689   user: core
1690   <source>
1691     *: "Supported"
1692   </source>
1693   <dest>
1694     *: "Subtenata"
1695   </dest>
1696   <voice>
1697     *: "Subtenata"
1698   </voice>
1699 </phrase>
1700 <phrase>
1701   id: LANG_FILTER_MUSIC
1702   desc: show only music-related files
1703   user: core
1704   <source>
1705     *: "Music"
1706   </source>
1707   <dest>
1708     *: "Muziko"
1709   </dest>
1710   <voice>
1711     *: "Muziko"
1712   </voice>
1713 </phrase>
1714 <phrase>
1715   id: LANG_FOLLOW
1716   desc: in settings_menu
1717   user: core
1718   <source>
1719     *: "Follow Playlist"
1720   </source>
1721   <dest>
1722     *: "Laŭ Leglisto"
1723   </dest>
1724   <voice>
1725     *: "Laŭ Leglisto"
1726   </voice>
1727 </phrase>
1728 <phrase>
1729   id: LANG_SHOW_ICONS
1730   desc: in settings_menu
1731   user: core
1732   <source>
1733     *: "Show Icons"
1734   </source>
1735   <dest>
1736     *: "Montri Piktogramojn"
1737   </dest>
1738   <voice>
1739     *: "Montri Piktogramojn"
1740   </voice>
1741 </phrase>
1742 <phrase>
1743   id: LANG_CUSTOM_FONT
1744   desc: in setting_menu()
1745   user: core
1746   <source>
1747     *: none
1748     lcd_bitmap: "Font"
1749   </source>
1750   <dest>
1751     *: none
1752     lcd_bitmap: "Tiparo"
1753   </dest>
1754   <voice>
1755     *: none
1756     lcd_bitmap: "Tiparo"
1757   </voice>
1758 </phrase>
1759 <phrase>
1760   id: LANG_WHILE_PLAYING
1761   desc: in settings_menu()
1762   user: core
1763   <source>
1764     *: "Browse .wps files"
1765   </source>
1766   <dest>
1767     *: "Foliumi .wps dosierojn"
1768   </dest>
1769   <voice>
1770     *: "Foliumi dum-legi-ekrana dosierojn"
1771   </voice>
1772 </phrase>
1773 <phrase>
1774   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1775   desc: in settings_menu()
1776   user: core
1777   <source>
1778     *: "Browse .rwps files"
1779   </source>
1780   <dest>
1781     *: "Foliumi .rwps dosierojn"
1782   </dest>
1783   <voice>
1784     *: "Foliumi fora dum-legi-ekrana dosierojn"
1785   </voice>
1786 </phrase>
1787 <phrase>
1788   id: LANG_LCD_MENU
1789   desc: in the display sub menu
1790   user: core
1791   <source>
1792     *: "LCD Settings"
1793   </source>
1794   <dest>
1795     *: "LCD Agordaĵoj"
1796   </dest>
1797   <voice>
1798     *: "LCD Agordaĵoj"
1799   </voice>
1800 </phrase>
1801 <phrase>
1802   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1803   desc: in the display sub menu
1804   user: core
1805   <source>
1806     *: none
1807     remote: "Remote-LCD Settings"
1808   </source>
1809   <dest>
1810     *: none
1811     remote: "Fora-LCD Agordaĵoj"
1812   </dest>
1813   <voice>
1814     *: none
1815     remote: "Fora-LCD Agordaĵoj"
1816   </voice>
1817 </phrase>
1818 <phrase>
1819   id: LANG_SCROLL_MENU
1820   desc: in display_settings_menu()
1821   user: core
1822   <source>
1823     *: "Scrolling"
1824   </source>
1825   <dest>
1826     *: "Rulumo"
1827   </dest>
1828   <voice>
1829     *: "Rulumo"
1830   </voice>
1831 </phrase>
1832 <phrase>
1833   id: LANG_BARS_MENU
1834   desc: in the display sub menu
1835   user: core
1836   <source>
1837     *: none
1838     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1839   </source>
1840   <dest>
1841     *: none
1842     lcd_bitmap: "Stato-/Rulumskalo"
1843   </dest>
1844   <voice>
1845     *: none
1846     lcd_bitmap: "Stato kaj Rulumskalo"
1847   </voice>
1848 </phrase>
1849 <phrase>
1850   id: LANG_PM_MENU
1851   desc: in the display menu
1852   user: core
1853   <source>
1854     *: "Peak Meter"
1855     masd: none
1856   </source>
1857   <dest>
1858     *: "Pintoskalo"
1859     masd: none
1860   </dest>
1861   <voice>
1862     *: "Pintoskalo"
1863     masd: none
1864   </voice>
1865 </phrase>
1866 <phrase>
1867   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1868   desc: default encoding used with id3 tags
1869   user: core
1870   <source>
1871     *: "Default Codepage"
1872   </source>
1873   <dest>
1874     *: "Aŭtomata Kodopaĝo"
1875   </dest>
1876   <voice>
1877     *: "Aŭtomata Kodopaĝo"
1878   </voice>
1879 </phrase>
1880 <phrase>
1881   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1882   desc: in codepage setting menu
1883   user: core
1884   <source>
1885     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1886   </source>
1887   <dest>
1888     *: "Latino1 (ISO-8859-1)"
1889   </dest>
1890   <voice>
1891     *: "Latino 1"
1892   </voice>
1893 </phrase>
1894 <phrase>
1895   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1896   desc: in codepage setting menu
1897   user: core
1898   <source>
1899     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1900   </source>
1901   <dest>
1902     *: "Greko (ISO-8859-7)"
1903   </dest>
1904   <voice>
1905     *: "Greko"
1906   </voice>
1907 </phrase>
1908 <phrase>
1909   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1910   desc: in codepage setting menu
1911   user: core
1912   <source>
1913     *: none
1914     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1915   </source>
1916   <dest>
1917     *: none
1918     lcd_bitmap: "Hebreo (ISO-8859-8)"
1919   </dest>
1920   <voice>
1921     *: none
1922     lcd_bitmap: "Hebreo"
1923   </voice>
1924 </phrase>
1925 <phrase>
1926   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1927   desc: in codepage setting menu
1928   user: core
1929   <source>
1930     *: "Cyrillic (CP1251)"
1931   </source>
1932   <dest>
1933     *: "Cirilo (CP1251)"
1934   </dest>
1935   <voice>
1936     *: "Cirilo"
1937   </voice>
1938 </phrase>
1939 <phrase>
1940   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1941   desc: in codepage setting menu
1942   user: core
1943   <source>
1944     *: none
1945     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1946   </source>
1947   <dest>
1948     *: none
1949     lcd_bitmap: "Tajo (ISO-8859-11)"
1950   </dest>
1951   <voice>
1952     *: none
1953     lcd_bitmap: "Tajo"
1954   </voice>
1955 </phrase>
1956 <phrase>
1957   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1958   desc: in codepage setting menu
1959   user: core
1960   <source>
1961     *: none
1962     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1963   </source>
1964   <dest>
1965     *: none
1966     lcd_bitmap: "Arabo (CP1256)"
1967   </dest>
1968   <voice>
1969     *: none
1970     lcd_bitmap: "Arabo"
1971   </voice>
1972 </phrase>
1973 <phrase>
1974   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1975   desc: in codepage setting menu
1976   user: core
1977   <source>
1978     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1979   </source>
1980   <dest>
1981     *: "Turko(ISO-8859-9)"
1982   </dest>
1983   <voice>
1984     *: "Turko"
1985   </voice>
1986 </phrase>
1987 <phrase>
1988   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1989   desc: in codepage setting menu
1990   user: core
1991   <source>
1992     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1993   </source>
1994   <dest>
1995     *: "Latino Ampleksa (ISO-8859-2)"
1996   </dest>
1997   <voice>
1998     *: "Latino Ampleksa"
1999   </voice>
2000 </phrase>
2001 <phrase>
2002   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
2003   desc: in codepage setting menu
2004   user: core
2005   <source>
2006     *: none
2007     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
2008   </source>
2009   <dest>
2010     *: none
2011     lcd_bitmap: "Japano (SJIS)"
2012   </dest>
2013   <voice>
2014     *: none
2015     lcd_bitmap: "Japano"
2016   </voice>
2017 </phrase>
2018 <phrase>
2019   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
2020   desc: in codepage setting menu
2021   user: core
2022   <source>
2023     *: none
2024     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
2025   </source>
2026   <dest>
2027     *: none
2028     lcd_bitmap: "Simpligata Ĉino (GB2312)"
2029   </dest>
2030   <voice>
2031     *: none
2032     lcd_bitmap: "Simpligata Ĉino"
2033   </voice>
2034 </phrase>
2035 <phrase>
2036   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
2037   desc: in codepage setting menu
2038   user: core
2039   <source>
2040     *: none
2041     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
2042   </source>
2043   <dest>
2044     *: none
2045     lcd_bitmap: "Koreujo (KSX1001)"
2046   </dest>
2047   <voice>
2048     *: none
2049     lcd_bitmap: "Koreujo"
2050   </voice>
2051 </phrase>
2052 <phrase>
2053   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2054   desc: in codepage setting menu
2055   user: core
2056   <source>
2057     *: none
2058     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
2059   </source>
2060   <dest>
2061     *: none
2062     lcd_bitmap: "Tradicia Ĉino (BIG5)"
2063   </dest>
2064   <voice>
2065     *: none
2066     lcd_bitmap: "Tradicia Ĉino"
2067   </voice>
2068 </phrase>
2069 <phrase>
2070   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2071   desc: in codepage setting menu
2072   user: core
2073   <source>
2074     *: "Unicode (UTF-8)"
2075   </source>
2076   <dest>
2077     *: "Unikodo (UTF-8)"
2078   </dest>
2079   <voice>
2080     *: "Unikodo"
2081   </voice>
2082 </phrase>
2083 <phrase>
2084   id: LANG_BATTERY_MENU
2085   desc: in the system sub menu
2086   user: core
2087   <source>
2088     *: "Battery"
2089   </source>
2090   <dest>
2091     *: "Baterio"
2092   </dest>
2093   <voice>
2094     *: "Baterio"
2095   </voice>
2096 </phrase>
2097 <phrase>
2098   id: LANG_DISK_MENU
2099   desc: in the system sub menu
2100   user: core
2101   <source>
2102     *: "Disk"
2103   </source>
2104   <dest>
2105     *: "Durdisko"
2106   </dest>
2107   <voice>
2108     *: "Durdisko"
2109   </voice>
2110 </phrase>
2111 <phrase>
2112   id: LANG_TIME_MENU
2113   desc: in the system sub menu
2114   user: core
2115   <source>
2116     *: none
2117     rtc: "Time & Date"
2118   </source>
2119   <dest>
2120     *: none
2121     rtc: "Tempo kaj Dato"
2122   </dest>
2123   <voice>
2124     *: none
2125     rtc: "Tempo kaj Dato"
2126   </voice>
2127 </phrase>
2128 <phrase>
2129   id: LANG_POWEROFF_IDLE
2130   desc: in settings_menu
2131   user: core
2132   <source>
2133     *: "Idle Poweroff"
2134   </source>
2135   <dest>
2136     *: "Malŝalti pro Neaktivo"
2137   </dest>
2138   <voice>
2139     *: "Malŝalti pro Neaktivo"
2140   </voice>
2141 </phrase>
2142 <phrase>
2143   id: LANG_SLEEP_TIMER
2144   desc: sleep timer setting
2145   user: core
2146   <source>
2147     *: "Sleep Timer"
2148   </source>
2149   <dest>
2150     *: "Malŝalta Horloĝo"
2151   </dest>
2152   <voice>
2153     *: "Malŝalta Horloĝo"
2154   </voice>
2155 </phrase>
2156 <phrase>
2157   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2158   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2159   user: core
2160   <source>
2161     *: none
2162     alarm: "Wake-Up Alarm"
2163   </source>
2164   <dest>
2165     *: none
2166     alarm: "Vekalarmo"
2167   </dest>
2168   <voice>
2169     *: none
2170     alarm: "Vekalarmo"
2171   </voice>
2172 </phrase>
2173 <phrase>
2174   id: LANG_LIMITS_MENU
2175   desc: in the system sub menu
2176   user: core
2177   <source>
2178     *: "Limits"
2179   </source>
2180   <dest>
2181     *: "Limoj"
2182   </dest>
2183   <voice>
2184     *: "Limoj"
2185   </voice>
2186 </phrase>
2187 <phrase>
2188   id: LANG_LINE_IN
2189   desc: in the recording settings
2190   user: core
2191   <source>
2192     *: none
2193     recording,archosplayer: "Line In"
2194   </source>
2195   <dest>
2196     *: none
2197     recording,archosplayer: "Analoga Enigaĵo"
2198   </dest>
2199   <voice>
2200     *: none
2201     recording,archosplayer: "Analoga Enigaĵo"
2202   </voice>
2203 </phrase>
2204 <phrase>
2205   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2206   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2207   user: core
2208   <source>
2209     *: none
2210     charging: "Car Adapter Mode"
2211   </source>
2212   <dest>
2213     *: none
2214     charging: "Aŭtomobilo Adaptinto Reĝimo"
2215   </dest>
2216   <voice>
2217     *: none
2218     charging: "Aŭtomobilo Adaptinto Reĝimo"
2219   </voice>
2220 </phrase>
2221 <phrase>
2222   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2223   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2224   user: core
2225   <source>
2226     *: "Bookmark on Stop"
2227   </source>
2228   <dest>
2229     *: "Legosigni dum Stopo"
2230   </dest>
2231   <voice>
2232     *: "Legosigni dum Stopo"
2233   </voice>
2234 </phrase>
2235 <phrase>
2236   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2237   desc: Save in recent bookmarks only
2238   user: core
2239   <source>
2240     *: "Yes - Recent only"
2241   </source>
2242   <dest>
2243     *: "Jes - Nur freŝa"
2244   </dest>
2245   <voice>
2246     *: "Jes - Nur freŝa"
2247   </voice>
2248 </phrase>
2249 <phrase>
2250   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2251   desc: Save in recent bookmarks only
2252   user: core
2253   <source>
2254     *: "Ask - Recent only"
2255   </source>
2256   <dest>
2257     *: "Demandi - Nur freŝa"
2258   </dest>
2259   <voice>
2260     *: "Demandi - Nur freŝa"
2261   </voice>
2262 </phrase>
2263 <phrase>
2264   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2265   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2266   user: core
2267   <source>
2268     *: "Load Last Bookmark"
2269   </source>
2270   <dest>
2271     *: "Ŝargi Lastan Legosignon"
2272   </dest>
2273   <voice>
2274     *: "Ŝargi Lastan Legosignon"
2275   </voice>
2276 </phrase>
2277 <phrase>
2278   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2279   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2280   user: core
2281   <source>
2282     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2283   </source>
2284   <dest>
2285     *: "Konservi Listo da Freŝaj Legosignoj?"
2286   </dest>
2287   <voice>
2288     *: "Konservi Listo da Freŝaj Legosignoj?"
2289   </voice>
2290 </phrase>
2291 <phrase>
2292   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2293   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2294   user: core
2295   <source>
2296     *: "Unique only"
2297   </source>
2298   <dest>
2299     *: "Nur unika"
2300   </dest>
2301   <voice>
2302     *: "Nur unika"
2303   </voice>
2304 </phrase>
2305 <phrase>
2306   id: LANG_VOICE_MENU
2307   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2308   user: core
2309   <source>
2310     *: "Voice Menus"
2311   </source>
2312   <dest>
2313     *: "Voĉaj Menuoj"
2314   </dest>
2315   <voice>
2316     *: "Voĉaj Menuoj"
2317   </voice>
2318 </phrase>
2319 <phrase>
2320   id: LANG_VOICE_DIR
2321   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2322   user: core
2323   <source>
2324     *: "Voice Directories"
2325   </source>
2326   <dest>
2327     *: "Voĉaj Dosierujoj"
2328   </dest>
2329   <voice>
2330     *: "Voĉaj Dosierujoj"
2331   </voice>
2332 </phrase>
2333 <phrase>
2334   id: LANG_VOICE_FILE
2335   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2336   user: core
2337   <source>
2338     *: "Voice Filenames"
2339   </source>
2340   <dest>
2341     *: "Voĉaj Dosiernomoj"
2342   </dest>
2343   <voice>
2344     *: "Voĉaj Dosiernomoj"
2345   </voice>
2346 </phrase>
2347 <phrase>
2348   id: LANG_VOICE_NUMBER
2349   desc: "talkbox" mode for files+directories
2350   user: core
2351   <source>
2352     *: "Numbers"
2353   </source>
2354   <dest>
2355     *: "Nombroj"
2356   </dest>
2357   <voice>
2358     *: "Nombroj"
2359   </voice>
2360 </phrase>
2361 <phrase>
2362   id: LANG_VOICE_SPELL
2363   desc: "talkbox" mode for files+directories
2364   user: core
2365   <source>
2366     *: "Spell"
2367   </source>
2368   <dest>
2369     *: "Literumi"
2370   </dest>
2371   <voice>
2372     *: "Literumi"
2373   </voice>
2374 </phrase>
2375 <phrase>
2376   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2377   desc: "talkbox" mode for directories + files
2378   user: core
2379   <source>
2380     *: ".talk mp3 clip"
2381   </source>
2382   <dest>
2383     *: ".talk mp3 tondaĵo"
2384   </dest>
2385   <voice>
2386     *: "talk mp3 tondaĵo"
2387   </voice>
2388 </phrase>
2389 <phrase>
2390   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2391   desc: in the recording settings
2392   user: core
2393   <source>
2394     *: none
2395     recording_hwcodec: "Quality"
2396   </source>
2397   <dest>
2398     *: none
2399     recording_hwcodec: "Eco"
2400   </dest>
2401   <voice>
2402     *: none
2403     recording_hwcodec: "Eco"
2404   </voice>
2405 </phrase>
2406 <phrase>
2407   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2408   desc: in the recording settings
2409   user: core
2410   <source>
2411     *: none
2412     recording: "Frequency"
2413   </source>
2414   <dest>
2415     *: none
2416     recording: "Frekvenco"
2417   </dest>
2418   <voice>
2419     *: none
2420     recording: "Frekvenco"
2421   </voice>
2422 </phrase>
2423 <phrase>
2424   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2425   desc: in the recording settings
2426   user: core
2427   <source>
2428     *: none
2429     recording: "Source"
2430   </source>
2431   <dest>
2432     *: none
2433     recording: "Fonto"
2434   </dest>
2435   <voice>
2436     *: none
2437     recording: "Fonto"
2438   </voice>
2439 </phrase>
2440 <phrase>
2441   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2442   desc: in the recording settings
2443   user: core
2444   <source>
2445     *: "Mic"
2446   </source>
2447   <dest>
2448     *: "Mikrofono"
2449   </dest>
2450   <voice>
2451     *: "Mikrofono"
2452   </voice>
2453 </phrase>
2454 <phrase>
2455   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2456   desc: in the recording settings
2457   user: core
2458   <source>
2459     *: none
2460     recording: "Digital"
2461   </source>
2462   <dest>
2463     *: none
2464     recording: "Cifereca"
2465   </dest>
2466   <voice>
2467     *: none
2468     recording: "Cifereca"
2469   </voice>
2470 </phrase>
2471 <phrase>
2472   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2473   desc: Editable recordings setting
2474   user: core
2475   <source>
2476     *: none
2477     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2478   </source>
2479   <dest>
2480     *: none
2481     recording_hwcodec: "Sendependaj Kadroj"
2482   </dest>
2483   <voice>
2484     *: none
2485     recording_hwcodec: "Sendependaj Kadroj"
2486   </voice>
2487 </phrase>
2488 <phrase>
2489   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2490   desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
2491   user: core
2492   <source>
2493     *: "Time Split"
2494   </source>
2495   <dest>
2496     *: "Fenda Tempo"
2497   </dest>
2498   <voice>
2499     *: "Fenda Tempo"
2500   </voice>
2501 </phrase>
2502 <phrase>
2503   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2504   desc: in recording settings_menu
2505   user: core
2506   <source>
2507     *: none
2508     recording: "Prerecord Time"
2509   </source>
2510   <dest>
2511     *: none
2512     recording: "Antaŭ-Registra Tempo"
2513   </dest>
2514   <voice>
2515     *: none
2516     recording: "Antaŭ-Registra Tempo"
2517   </voice>
2518 </phrase>
2519 <phrase>
2520   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2521   desc: in recording settings_menu
2522   user: core
2523   <source>
2524     *: none
2525     recording: "Directory"
2526   </source>
2527   <dest>
2528     *: none
2529     recording: "Dosierujoj"
2530   </dest>
2531   <voice>
2532     *: none
2533     recording: "Dosierujoj"
2534   </voice>
2535 </phrase>
2536 <phrase>
2537   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2538   desc: DEPRECATED
2539   user: core
2540   <source>
2541     *: none
2542     recording: ""
2543   </source>
2544   <dest>
2545     *: none
2546     recording: ""
2547   </dest>
2548   <voice>
2549     *: none
2550   </voice>
2551 </phrase>
2552 <phrase>
2553   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2554   desc: in recording settings_menu
2555   user: core
2556   <source>
2557     *: none
2558     recording: "Trigger"
2559   </source>
2560   <dest>
2561     *: none
2562     recording: "Ekkaŭzo"
2563   </dest>
2564   <voice>
2565     *: none
2566     recording: "Ekkaŭzo"
2567   </voice>
2568 </phrase>
2569 <phrase>
2570   id: LANG_CLIP_LIGHT
2571   desc: in record settings menu.
2572   user: core
2573   <source>
2574     *: none
2575     recording: "Clipping Light"
2576   </source>
2577   <dest>
2578     *: none
2579     recording: "Sinkroniga Lumo"
2580   </dest>
2581   <voice>
2582     *: none
2583     recording: "Sinkroniga Lumo"
2584   </voice>
2585 </phrase>
2586 <phrase>
2587   id: LANG_MAIN_UNIT
2588   desc: in record settings menu.
2589   user: core
2590   <source>
2591     *: none
2592     remote: "Main Unit Only"
2593   </source>
2594   <dest>
2595     *: none
2596     remote: "Nur ĉefa unito"
2597   </dest>
2598   <voice>
2599     *: none
2600     remote: "Nur ĉefa unito"
2601   </voice>
2602 </phrase>
2603 <phrase>
2604   id: LANG_REMOTE_UNIT
2605   desc: in record settings menu.
2606   user: core
2607   <source>
2608     *: none
2609     remote: "Remote Unit Only"
2610   </source>
2611   <dest>
2612     *: none
2613     remote: "Nur fona unito"
2614   </dest>
2615   <voice>
2616     *: none
2617     remote: "Nur fona unito"
2618   </voice>
2619 </phrase>
2620 <phrase>
2621   id: LANG_REMOTE_MAIN
2622   desc: in record settings menu.
2623   user: core
2624   <source>
2625     *: none
2626     remote: "Main and Remote Unit"
2627   </source>
2628   <dest>
2629     *: none
2630     remote: "Ĉefa kaj Fona Unitoj"
2631   </dest>
2632   <voice>
2633     *: none
2634     remote: "Ĉefa kaj Fona Unitoj"
2635   </voice>
2636 </phrase>
2637 <phrase>
2638   id: LANG_FFRW_STEP
2639   desc: in settings_menu
2640   user: core
2641   <source>
2642     *: "FF/RW Min Step"
2643   </source>
2644   <dest>
2645     *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen Minimumo Ŝtupo"
2646   </dest>
2647   <voice>
2648     *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen Minimumo Ŝtupo"
2649   </voice>
2650 </phrase>
2651 <phrase>
2652   id: LANG_FFRW_ACCEL
2653   desc: in settings_menu
2654   user: core
2655   <source>
2656     *: "FF/RW Accel"
2657   </source>
2658   <dest>
2659     *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen Akceliĝo"
2660   </dest>
2661   <voice>
2662     *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen Akceliĝo"
2663   </voice>
2664 </phrase>
2665 <phrase>
2666   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2667   desc: in crossfade settings menu
2668   user: core
2669   <source>
2670     *: none
2671     crossfade: "Enable Crossfade"
2672   </source>
2673   <dest>
2674     *: none
2675     crossfade: "Ebligi Transfadon"
2676   </dest>
2677   <voice>
2678     *: none
2679     crossfade: "Ebligi Transfadon"
2680   </voice>
2681 </phrase>
2682 <phrase>
2683   id: LANG_MANTRACKSKIP
2684   desc: in crossfade settings
2685   user: core
2686   <source>
2687     *: none
2688     crossfade: "Manual Track Skip Only"
2689   </source>
2690   <dest>
2691     *: none
2692     crossfade: "Nur por transsalti kanton"
2693   </dest>
2694   <voice>
2695     *: none
2696     crossfade: "Nur por transsalti kanton"
2697   </voice>
2698 </phrase>
2699 <phrase>
2700   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2701   desc: in crossfade settings menu
2702   user: core
2703   <source>
2704     *: none
2705     crossfade: "Fade-In Delay"
2706   </source>
2707   <dest>
2708     *: none
2709     crossfade: "Alfada Malfruiĝo"
2710   </dest>
2711   <voice>
2712     *: none
2713     crossfade: "Alfada Malfruiĝo"
2714   </voice>
2715 </phrase>
2716 <phrase>
2717   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2718   desc: in crossfade settings menu
2719   user: core
2720   <source>
2721     *: none
2722     crossfade: "Fade-In Duration"
2723   </source>
2724   <dest>
2725     *: none
2726     crossfade: "Alfada Daŭro"
2727   </dest>
2728   <voice>
2729     *: none
2730     crossfade: "Alfada Daŭro"
2731   </voice>
2732 </phrase>
2733 <phrase>
2734   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2735   desc: in crossfade settings menu
2736   user: core
2737   <source>
2738     *: none
2739     crossfade: "Fade-Out Delay"
2740   </source>
2741   <dest>
2742     *: none
2743     crossfade: "Elfada Malfruiĝo"
2744   </dest>
2745   <voice>
2746     *: none
2747     crossfade: "Elfada Malfruiĝo"
2748   </voice>
2749 </phrase>
2750 <phrase>
2751   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2752   desc: in crossfade settings menu
2753   user: core
2754   <source>
2755     *: none
2756     crossfade: "Fade-Out Duration"
2757   </source>
2758   <dest>
2759     *: none
2760     crossfade: "Elfada Daŭro"
2761   </dest>
2762   <voice>
2763     *: none
2764     crossfade: "Elfada Daŭro"
2765   </voice>
2766 </phrase>
2767 <phrase>
2768   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2769   desc: in crossfade settings menu
2770   user: core
2771   <source>
2772     *: none
2773     crossfade: "Fade-Out Mode"
2774   </source>
2775   <dest>
2776     *: none
2777     crossfade: "Elfada Reĝimo"
2778   </dest>
2779   <voice>
2780     *: none
2781     crossfade: "Elfada Reĝimo"
2782   </voice>
2783 </phrase>
2784 <phrase>
2785   id: LANG_MIX
2786   desc: in playback settings, crossfade option
2787   user: core
2788   <source>
2789     *: none
2790     crossfade: "Mix"
2791   </source>
2792   <dest>
2793     *: none
2794     crossfade: "Mikso"
2795   </dest>
2796   <voice>
2797     *: none
2798     crossfade: "Mikso"
2799   </voice>
2800 </phrase>
2801 <phrase>
2802   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2803   desc: deprecated
2804   user:
2805   <source>
2806     *: none
2807   </source>
2808   <dest>
2809     *: none
2810   </dest>
2811   <voice>
2812     *: none
2813   </voice>
2814 </phrase>
2815 <phrase>
2816   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2817   desc: in replaygain
2818   user: core
2819   <source>
2820     *: none
2821     swcodec: "Prevent Clipping"
2822   </source>
2823   <dest>
2824     *: none
2825     swcodec: "Preventi Tromoduladon"
2826   </dest>
2827   <voice>
2828     *: none
2829     swcodec: "Preventi Tromoduladon"
2830   </voice>
2831 </phrase>
2832 <phrase>
2833   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2834   desc: in replaygain
2835   user: core
2836   <source>
2837     *: "Replaygain Type"
2838   </source>
2839   <dest>
2840     *: "Legagajna Tipo"
2841   </dest>
2842   <voice>
2843     *: "Legagajna Tipo"
2844   </voice>
2845 </phrase>
2846 <phrase>
2847   id: LANG_ALBUM_GAIN
2848   desc: in replaygain
2849   user: core
2850   <source>
2851     *: "Album Gain"
2852   </source>
2853   <dest>
2854     *: "Albuma Gajno"
2855   </dest>
2856   <voice>
2857     *: "Albuma Gajno"
2858   </voice>
2859 </phrase>
2860 <phrase>
2861   id: LANG_TRACK_GAIN
2862   desc: in replaygain
2863   user: core
2864   <source>
2865     *: "Track Gain"
2866   </source>
2867   <dest>
2868     *: "Kanto Gajno"
2869   </dest>
2870   <voice>
2871     *: "Kanto Gajno"
2872   </voice>
2873 </phrase>
2874 <phrase>
2875   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2876   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2877   user: core
2878   <source>
2879     *: "Track Gain if Shuffling"
2880   </source>
2881   <dest>
2882     *: "Kanto Gajno Kiam Miksanta"
2883   </dest>
2884   <voice>
2885     *: "Kanto Gajno Kiam Miksanta"
2886   </voice>
2887 </phrase>
2888 <phrase>
2889   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2890   desc: in replaygain settings
2891   user: core
2892   <source>
2893     *: "Pre-amp"
2894   </source>
2895   <dest>
2896     *: "Antaŭamplifilo"
2897   </dest>
2898   <voice>
2899     *: "Antaŭamplifilo"
2900   </voice>
2901 </phrase>
2902 <phrase>
2903   id: LANG_BACKLIGHT
2904   desc: in settings_menu
2905   user: core
2906   <source>
2907     *: "Backlight"
2908   </source>
2909   <dest>
2910     *: "Malantaŭa lumo"
2911   </dest>
2912   <voice>
2913     *: "Malantaŭa lumo"
2914   </voice>
2915 </phrase>
2916 <phrase>
2917   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2918   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2919   user: core
2920   <source>
2921     *: none
2922     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2923   </source>
2924   <dest>
2925     *: none
2926     charging: "Malantaŭa Lumo (Kiam Elektre Ŝarĝanta)"
2927   </dest>
2928   <voice>
2929     *: none
2930     charging: "Malantaŭa Lumo (Kiam Elektre Ŝarĝanta)"
2931   </voice>
2932 </phrase>
2933 <phrase>
2934   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2935   desc: in settings_menu
2936   user: core
2937   <source>
2938     *: "Caption Backlight"
2939   </source>
2940   <dest>
2941     *: "Malantaŭa Lumo Kiam Ŝanĝanta Kanton"
2942   </dest>
2943   <voice>
2944     *: "Malantaŭa Lumo Kiam Ŝanĝanta Kanton"
2945   </voice>
2946 </phrase>
2947 <phrase>
2948   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2949   desc: in settings_menu
2950   user: core
2951   <source>
2952     *: none
2953     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2954   </source>
2955   <dest>
2956     *: none
2957     backlight_fade*: "Malantaŭa Lumo Alfado"
2958   </dest>
2959   <voice>
2960     *: none
2961     backlight_fade*: "Malantaŭa Lumo Alfado"
2962   </voice>
2963 </phrase>
2964 <phrase>
2965   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2966   desc: in settings_menu
2967   user: core
2968   <source>
2969     *: none
2970     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2971   </source>
2972   <dest>
2973     *: none
2974     backlight_fade*: "Malantaŭa Lumo Elfado"
2975   </dest>
2976   <voice>
2977     *: none
2978     backlight_fade*: "Malantaŭa Lumo Elfado"
2979   </voice>
2980 </phrase>
2981 <phrase>
2982   id: LANG_BRIGHTNESS
2983   desc: in settings_menu
2984   user: core
2985   <source>
2986     *: none
2987     backlight_brightness: "Brightness"
2988   </source>
2989   <dest>
2990     *: none
2991     backlight_brightness: "Heleco"
2992   </dest>
2993   <voice>
2994     *: none
2995     backlight_brightness: "Heleco"
2996   </voice>
2997 </phrase>
2998 <phrase>
2999   id: LANG_CONTRAST
3000   desc: in settings_menu
3001   user: core
3002   <source>
3003     *: "Contrast"
3004   </source>
3005   <dest>
3006     *: "Kontrasto"
3007   </dest>
3008   <voice>
3009     *: "Kontrasto"
3010   </voice>
3011 </phrase>
3012 <phrase>
3013   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
3014   desc: Backlight behaviour setting
3015   user: core
3016   <source>
3017     *: "First Keypress Enables Backlight Only"
3018   </source>
3019   <dest>
3020     *: "Unua Klavpeso Ebligas Nur Malantaŭan Lumon"
3021   </dest>
3022   <voice>
3023     *: "Unua Klavpeso Ebligas Nur Malantaŭan Lumon"
3024   </voice>
3025 </phrase>
3026 <phrase>
3027   id: LANG_INVERT
3028   desc: in settings_menu
3029   user: core
3030   <source>
3031     *: none
3032     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
3033   </source>
3034   <dest>
3035     *: none
3036     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCDa Reĝimo"
3037   </dest>
3038   <voice>
3039     *: none
3040     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCDa Reĝimo"
3041   </voice>
3042 </phrase>
3043 <phrase>
3044   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3045   desc: in settings_menu
3046   user: core
3047   <source>
3048     *: "Inverse"
3049   </source>
3050   <dest>
3051     *: "Inverse"
3052   </dest>
3053   <voice>
3054     *: "Inverse"
3055   </voice>
3056 </phrase>
3057 <phrase>
3058   id: LANG_FLIP_DISPLAY
3059   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
3060   user: core
3061   <source>
3062     *: none
3063     lcd_bitmap: "Upside Down"
3064   </source>
3065   <dest>
3066     *: none
3067     lcd_bitmap: "180-Gradoja Rotacio"
3068   </dest>
3069   <voice>
3070     *: none
3071     lcd_bitmap: "180-Gradoja Rotacio"
3072   </voice>
3073 </phrase>
3074 <phrase>
3075   id: LANG_INVERT_CURSOR
3076   desc: in settings_menu
3077   user: core
3078   <source>
3079     *: "Line Selector"
3080   </source>
3081   <dest>
3082     *: "Linio Elektilo"
3083   </dest>
3084   <voice>
3085     *: "Linio Elektilo"
3086   </voice>
3087 </phrase>
3088 <phrase>
3089   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3090   desc: in settings_menu
3091   user: core
3092   <source>
3093     *: none
3094     lcd_bitmap: "Pointer"
3095   </source>
3096   <dest>
3097     *: none
3098     lcd_bitmap: "Pintigo"
3099   </dest>
3100   <voice>
3101     *: none
3102     lcd_bitmap: "Pintigo"
3103   </voice>
3104 </phrase>
3105 <phrase>
3106   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3107   desc: in settings_menu
3108   user: core
3109   <source>
3110     *: none
3111     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
3112   </source>
3113   <dest>
3114     *: none
3115     lcd_bitmap: "Substreka Linio"
3116   </dest>
3117   <voice>
3118     *: none
3119     lcd_bitmap: "Substreka Linio"
3120   </voice>
3121 </phrase>
3122 <phrase>
3123   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3124   desc: text for LCD settings menu
3125   user: core
3126   <source>
3127     *: none
3128     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3129   </source>
3130   <dest>
3131     *: none
3132     lcd_non-mono: "Viŝi Fonon"
3133   </dest>
3134   <voice>
3135     *: none
3136     lcd_non-mono: "Viŝi Fonon"
3137   </voice>
3138 </phrase>
3139 <phrase>
3140   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3141   desc: menu entry to set the background color
3142   user: core
3143   <source>
3144     *: none
3145     lcd_non-mono: "Background Colour"
3146   </source>
3147   <dest>
3148     *: none
3149     lcd_non-mono: "Fona Koloro"
3150   </dest>
3151   <voice>
3152     *: none
3153     lcd_non-mono: "Fona Koloro"
3154   </voice>
3155 </phrase>
3156 <phrase>
3157   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3158   desc: menu entry to set the foreground color
3159   user: core
3160   <source>
3161     *: none
3162     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
3163   </source>
3164   <dest>
3165     *: none
3166     lcd_non-mono: "Malfona Koloro"
3167   </dest>
3168   <voice>
3169     *: none
3170     lcd_non-mono: "Malfona Koloro"
3171   </voice>
3172 </phrase>
3173 <phrase>
3174   id: LANG_RESET_COLORS
3175   desc: menu
3176   user: core
3177   <source>
3178     *: none
3179     lcd_non-mono: "Reset Colours"
3180   </source>
3181   <dest>
3182     *: none
3183     lcd_non-mono: "Reŝargi Kolorojn"
3184   </dest>
3185   <voice>
3186     *: none
3187     lcd_non-mono: "Reŝargi Kolorojn"
3188   </voice>
3189 </phrase>
3190 <phrase>
3191   id: LANG_REDUCE_TICKING
3192   desc: in remote lcd settings menu
3193   user: core
3194   <source>
3195     *: none
3196     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3197   </source>
3198   <dest>
3199     *: none
3200     remote_ticking: "Redukti Tiktakon"
3201   </dest>
3202   <voice>
3203     *: none
3204     remote_ticking: "Redukti Tiktakon"
3205   </voice>
3206 </phrase>
3207 <phrase>
3208   id: LANG_SCROLL_SPEED
3209   desc: in display_settings_menu()
3210   user: core
3211   <source>
3212     *: "Scroll Speed"
3213   </source>
3214   <dest>
3215     *: "Ruluma Rapido"
3216   </dest>
3217   <voice>
3218     *: "Ruluma Rapido"
3219   </voice>
3220 </phrase>
3221 <phrase>
3222   id: LANG_SCROLL
3223   desc: in settings_menu
3224   user: core
3225   <source>
3226     *: "Scroll Speed Setting Example"
3227   </source>
3228   <dest>
3229     *: "Ruluma Rapido Agordaĵo Ekzemplo"
3230   </dest>
3231   <voice>
3232     *: ""
3233   </voice>
3234 </phrase>
3235 <phrase>
3236   id: LANG_SCROLL_DELAY
3237   desc: Delay before scrolling
3238   user: core
3239   <source>
3240     *: "Scroll Start Delay"
3241   </source>
3242   <dest>
3243     *: "Ruluma Starto Malfruiĝo"
3244   </dest>
3245   <voice>
3246     *: "Ruluma Starto Malfruiĝo"
3247   </voice>
3248 </phrase>
3249 <phrase>
3250   id: LANG_SCROLL_STEP
3251   desc: Pixels to advance per scroll
3252   user: core
3253   <source>
3254     *: "Scroll Step Size"
3255   </source>
3256   <dest>
3257     *: "Ruluma Ŝtupo Grando"
3258   </dest>
3259   <voice>
3260     *: "Ruluma Ŝtupo Grando"
3261   </voice>
3262 </phrase>
3263 <phrase>
3264   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3265   desc: Pixels to advance per scroll
3266   user: core
3267   <source>
3268     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3269   </source>
3270   <dest>
3271     *: "Ruluma Ŝtupo Grando Agordaĵo Ekzemplo Teksto"
3272   </dest>
3273   <voice>
3274     *: ""
3275   </voice>
3276 </phrase>
3277 <phrase>
3278   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3279   desc: Bidirectional scroll limit
3280   user: core
3281   <source>
3282     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3283   </source>
3284   <dest>
3285     *: "Dudirekta Ruluma Limo"
3286   </dest>
3287   <voice>
3288     *: "Dudirekta Ruluma Limo"
3289   </voice>
3290 </phrase>
3291 <phrase>
3292   id: LANG_JUMP_SCROLL
3293   desc: (archosplayer) menu altarnative for jump scroll
3294   user: core
3295   <source>
3296     *: "Jump Scroll"
3297   </source>
3298   <dest>
3299     *: "Saltanta Rulumo"
3300   </dest>
3301   <voice>
3302     *: "Saltanta Rulumo"
3303   </voice>
3304 </phrase>
3305 <phrase>
3306   id: LANG_ONE_TIME
3307   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3308   user: core
3309   <source>
3310     *: "One time"
3311   </source>
3312   <dest>
3313     *: "Unu Fojo"
3314   </dest>
3315   <voice>
3316     *: "Unu Fojo"
3317   </voice>
3318 </phrase>
3319 <phrase>
3320   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3321   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3322   user: core
3323   <source>
3324     *: "Jump Scroll Delay"
3325   </source>
3326   <dest>
3327     *: "Saltanta Rulumo Malfruiĝo"
3328   </dest>
3329   <voice>
3330     *: "Saltanta Rulumo Malfruiĝo"
3331   </voice>
3332 </phrase>
3333 <phrase>
3334   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3335   desc: should lines scroll out of the screen
3336   user: core
3337   <source>
3338     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3339   </source>
3340   <dest>
3341     *: "Ekrano Rulumas Ekster Vido"
3342   </dest>
3343   <voice>
3344     *: "Ekrano Rulumas Ekster Vido"
3345   </voice>
3346 </phrase>
3347 <phrase>
3348   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3349   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3350   user: core
3351   <source>
3352     *: "Screen Scroll Step Size"
3353   </source>
3354   <dest>
3355     *: "Ekrana Rulumo Ŝtupo Grando"
3356   </dest>
3357   <voice>
3358     *: "Ekrana Rulumo Ŝtupo Grando"
3359   </voice>
3360 </phrase>
3361 <phrase>
3362   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3363   desc: jump to new page when scrolling
3364   user: core
3365   <source>
3366     *: "Paged Scrolling"
3367   </source>
3368   <dest>
3369     *: "Paĝe Rulumo"
3370   </dest>
3371   <voice>
3372     *: "Paĝe Rulumo"
3373   </voice>
3374 </phrase>
3375 <phrase>
3376   id: LANG_SCROLL_BAR
3377   desc: display menu, F3 substitute
3378   user: core
3379   <source>
3380     *: "Scroll Bar"
3381   </source>
3382   <dest>
3383     *: "Rulumskalo"
3384   </dest>
3385   <voice>
3386     *: "Rulumskalo"
3387   </voice>
3388 </phrase>
3389 <phrase>
3390   id: LANG_STATUS_BAR
3391   desc: display menu, F3 substitute
3392   user: core
3393   <source>
3394     *: "Status Bar"
3395   </source>
3396   <dest>
3397     *: "Stata Superstreko"
3398   </dest>
3399   <voice>
3400     *: "Stata Superstreko"
3401   </voice>
3402 </phrase>
3403 <phrase>
3404   id: LANG_BUTTON_BAR
3405   desc: in settings menu
3406   user: core
3407   <source>
3408     *: "Button Bar"
3409   </source>
3410   <dest>
3411     *: "Superstreka Butono"
3412   </dest>
3413   <voice>
3414     *: "Superstreka Butono"
3415   </voice>
3416 </phrase>
3417 <phrase>
3418   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3419   desc: Volume type title
3420   user: core
3421   <source>
3422     *: "Volume Display"
3423   </source>
3424   <dest>
3425     *: "Volumeno Vidigo"
3426   </dest>
3427   <voice>
3428     *: "Volumeno Vidigo"
3429   </voice>
3430 </phrase>
3431 <phrase>
3432   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3433   desc: Battery type title
3434   user: core
3435   <source>
3436     *: "Battery Display"
3437   </source>
3438   <dest>
3439     *: "Baterio Vidigo"
3440   </dest>
3441   <voice>
3442     *: "Baterio Vidigo"
3443   </voice>
3444 </phrase>
3445 <phrase>
3446   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3447   desc: Label for type of icon display
3448   user: core
3449   <source>
3450     *: "Graphic"
3451   </source>
3452   <dest>
3453     *: "Grafike"
3454   </dest>
3455   <voice>
3456     *: "Grafike"
3457   </voice>
3458 </phrase>
3459 <phrase>
3460   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3461   desc: Label for type of icon display
3462   user: core
3463   <source>
3464     *: "Numeric"
3465   </source>
3466   <dest>
3467     *: "Cifere"
3468   </dest>
3469   <voice>
3470     *: "Cifere"
3471   </voice>
3472 </phrase>
3473 <phrase>
3474   id: LANG_PM_RELEASE
3475   desc: in the peak meter menu
3476   user: core
3477   <source>
3478     *: "Peak Release"
3479   </source>
3480   <dest>
3481     *: "Pinta Laso"
3482   </dest>
3483   <voice>
3484     *: "Pinta Laso"
3485   </voice>
3486 </phrase>
3487 <phrase>
3488   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3489   desc: in the peak meter menu
3490   user: core
3491   <source>
3492     *: "Units Per Read"
3493   </source>
3494   <dest>
3495     *: "Unitoj Por Mezuro"
3496   </dest>
3497   <voice>
3498     *: "Unitoj Por Mezuro"
3499   </voice>
3500 </phrase>
3501 <phrase>
3502   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3503   desc: in the peak meter menu
3504   user: core
3505   <source>
3506     *: "Peak Hold Time"
3507   </source>
3508   <dest>
3509     *: "Pinta Persisto"
3510   </dest>
3511   <voice>
3512     *: "Pinta Persisto"
3513   </voice>
3514 </phrase>
3515 <phrase>
3516   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3517   desc: in the peak meter menu
3518   user: core
3519   <source>
3520     *: "Clip Hold Time"
3521   </source>
3522   <dest>
3523     *: "Maksimuma Pinta Persisto"
3524   </dest>
3525   <voice>
3526     *: "Maksimuma Pinta Persisto"
3527   </voice>
3528 </phrase>
3529 <phrase>
3530   id: LANG_PM_ETERNAL
3531   desc: in the peak meter menu
3532   user: core
3533   <source>
3534     *: "Eternal"
3535   </source>
3536   <dest>
3537     *: "Eterna"
3538   </dest>
3539   <voice>
3540     *: "Eterna"
3541   </voice>
3542 </phrase>
3543 <phrase>
3544   id: LANG_PM_SCALE
3545   desc: in the peak meter menu
3546   user: core
3547   <source>
3548     *: "Scale"
3549   </source>
3550   <dest>
3551     *: "Skalo"
3552   </dest>
3553   <voice>
3554     *: "Skalo"
3555   </voice>
3556 </phrase>
3557 <phrase>
3558   id: LANG_PM_DBFS
3559   desc: in the peak meter menu
3560   user: core
3561   <source>
3562     *: "Logarithmic (dB)"
3563   </source>
3564   <dest>
3565     *: "Logaritme (dB)"
3566   </dest>
3567   <voice>
3568     *: "Logaritme (Decibelo)"
3569   </voice>
3570 </phrase>
3571 <phrase>
3572   id: LANG_PM_LINEAR
3573   desc: in the peak meter menu
3574   user: core
3575   <source>
3576     *: "Linear (%)"
3577   </source>
3578   <dest>
3579     *: "Linie (%)"
3580   </dest>
3581   <voice>
3582     *: "Linie percento"
3583   </voice>
3584 </phrase>
3585 <phrase>
3586   id: LANG_PM_MIN
3587   desc: in the peak meter menu
3588   user: core
3589   <source>
3590     *: "Minimum Of Range"
3591   </source>
3592   <dest>
3593     *: "Ampleksa Minimumo"
3594   </dest>
3595   <voice>
3596     *: "Ampleksa Minimumo"
3597   </voice>
3598 </phrase>
3599 <phrase>
3600   id: LANG_PM_MAX
3601   desc: in the peak meter menu
3602   user: core
3603   <source>
3604     *: "Maximum Of Range"
3605   </source>
3606   <dest>
3607     *: "Ampleksa Maksimumo"
3608   </dest>
3609   <voice>
3610     *: "Ampleksa Maksimumo"
3611   </voice>
3612 </phrase>
3613 <phrase>
3614   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3615   desc: in settings_menu
3616   user: core
3617   <source>
3618     *: "Battery Capacity"
3619   </source>
3620   <dest>
3621     *: "Bateria Kapablo"
3622   </dest>
3623   <voice>
3624     *: "Bateria Kapablo"
3625   </voice>
3626 </phrase>
3627 <phrase>
3628   id: LANG_BATTERY_TYPE
3629   desc: in battery settings
3630   user: core
3631   <source>
3632     *: "Battery Type"
3633   </source>
3634   <dest>
3635     *: "Bateria Tipo"
3636   </dest>
3637   <voice>
3638     *: "Bateria Tipo"
3639   </voice>
3640 </phrase>
3641 <phrase>
3642   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3643   desc: in battery settings
3644   user: core
3645   <source>
3646     *: "Alkaline"
3647   </source>
3648   <dest>
3649     *: "Alkala"
3650   </dest>
3651   <voice>
3652     *: "Alkala"
3653   </voice>
3654 </phrase>
3655 <phrase>
3656   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3657   desc: in battery settings
3658   user: core
3659   <source>
3660     *: "NiMH"
3661   </source>
3662   <dest>
3663     *: "Nikelo Metalo Hidrido"
3664   </dest>
3665   <voice>
3666     *: "Nikelo Metalo Hidrido"
3667   </voice>
3668 </phrase>
3669 <phrase>
3670   id: LANG_SPINDOWN
3671   desc: in settings_menu
3672   user: core
3673   <source>
3674     *: "Disk Spindown"
3675   </source>
3676   <dest>
3677     *: "Durdisko Dormo"
3678   </dest>
3679   <voice>
3680     *: "Durdisko Dormo"
3681   </voice>
3682 </phrase>
3683 <phrase>
3684   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3685   desc: in directory cache settings
3686   user: core
3687   <source>
3688     *: "Directory Cache"
3689   </source>
3690   <dest>
3691     *: "Doseriuja kaŝmemoro"
3692   </dest>
3693   <voice>
3694     *: "Doseriuja kaŝmemoro"
3695   </voice>
3696 </phrase>
3697 <phrase>
3698   id: LANG_TIME
3699   desc: in settings_menu
3700   user: core
3701   <source>
3702     *: "Set Time/Date"
3703   </source>
3704   <dest>
3705     *: "Agordi Horon/Daton"
3706   </dest>
3707   <voice>
3708     *: "Agordi Horon/Daton"
3709   </voice>
3710 </phrase>
3711 <phrase>
3712   id: LANG_TIMEFORMAT
3713   desc: select the time format of time in status bar
3714   user: core
3715   <source>
3716     *: "Time Format"
3717   </source>
3718   <dest>
3719     *: "Horo Formato"
3720   </dest>
3721   <voice>
3722     *: "Horo Formato"
3723   </voice>
3724 </phrase>
3725 <phrase>
3726   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3727   desc: option for 12 hour clock
3728   user: core
3729   <source>
3730     *: "12 Hour Clock"
3731   </source>
3732   <dest>
3733     *: "12-Hora Horloĝo"
3734   </dest>
3735   <voice>
3736     *: "Dekduhora Horloĝo"
3737   </voice>
3738 </phrase>
3739 <phrase>
3740   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3741   desc: option for 24 hour clock
3742   user: core
3743   <source>
3744     *: "24 Hour Clock"
3745   </source>
3746   <dest>
3747     *: "24-hora Horloĝo"
3748   </dest>
3749   <voice>
3750     *: "Dudekkvarhora Horloĝo"
3751   </voice>
3752 </phrase>
3753 <phrase>
3754   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3755   desc: in settings_menu
3756   user: core
3757   <source>
3758     *: "Max Entries in File Browser"
3759   </source>
3760   <dest>
3761     *: "Maximumo Dosieroj en Dosierujo Foliumo"
3762   </dest>
3763   <voice>
3764     *: "Maximumo Dosieroj en Dosierujo Foliumo"
3765   </voice>
3766 </phrase>
3767 <phrase>
3768   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3769   desc: in settings_menu
3770   user: core
3771   <source>
3772     *: "Max Playlist Size"
3773   </source>
3774   <dest>
3775     *: "Maximumo Leglisto Grando"
3776   </dest>
3777   <voice>
3778     *: "Maximumo Leglisto Grando"
3779   </voice>
3780 </phrase>
3781 <phrase>
3782   id: LANG_PLAYLIST
3783   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3784   user: core
3785   <source>
3786     *: "Playlist"
3787   </source>
3788   <dest>
3789     *: "Leglisto"
3790   </dest>
3791   <voice>
3792     *: "Leglisto"
3793   </voice>
3794 </phrase>
3795 <phrase>
3796   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3797   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3798   user: core
3799   <source>
3800     *: "Bookmarks"
3801   </source>
3802   <dest>
3803     *: "Legosignoj"
3804   </dest>
3805   <voice>
3806     *: "Legosignoj"
3807   </voice>
3808 </phrase>
3809 <phrase>
3810   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3811   desc: Menu option to start tag viewer
3812   user: core
3813   <source>
3814     *: "Show ID3 Info"
3815   </source>
3816   <dest>
3817     *: "Montri ID3an Informojn"
3818   </dest>
3819   <voice>
3820     *: "Montri ID3an Informojn"
3821   </voice>
3822 </phrase>
3823 <phrase>
3824   id: LANG_MENU_SET_RATING
3825   desc: in wps context menu
3826   user: core
3827   <source>
3828     *: "Set Song Rating"
3829   </source>
3830   <dest>
3831     *: "Agordi Kanton Klasaĵon"
3832   </dest>
3833   <voice>
3834     *: "Agordi Kanton Klasaĵon"
3835   </voice>
3836 </phrase>
3837 <phrase>
3838   id: LANG_RENAME
3839   desc: The verb/action Rename
3840   user: core
3841   <source>
3842     *: "Rename"
3843   </source>
3844   <dest>
3845     *: "Renomi"
3846   </dest>
3847   <voice>
3848     *: "Renomi"
3849   </voice>
3850 </phrase>
3851 <phrase>
3852   id: LANG_CUT
3853   desc: The verb/action Cut
3854   user: core
3855   <source>
3856     *: "Cut"
3857   </source>
3858   <dest>
3859     *: "Enpoŝigi"
3860   </dest>
3861   <voice>
3862     *: "Enpoŝigi"
3863   </voice>
3864 </phrase>
3865 <phrase>
3866   id: LANG_COPY
3867   desc: The verb/action Copy
3868   user: core
3869   <source>
3870     *: "Copy"
3871   </source>
3872   <dest>
3873     *: "Kopii"
3874   </dest>
3875   <voice>
3876     *: "Kopii"
3877   </voice>
3878 </phrase>
3879 <phrase>
3880   id: LANG_PASTE
3881   desc: The verb/action Paste
3882   user: core
3883   <source>
3884     *: "Paste"
3885   </source>
3886   <dest>
3887     *: "Elpoŝigi"
3888   </dest>
3889   <voice>
3890     *: "Elpoŝigi"
3891   </voice>
3892 </phrase>
3893 <phrase>
3894   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3895   desc: The verb/action Paste
3896   user: core
3897   <source>
3898     *: "File/directory exists. Overwrite?"
3899   </source>
3900   <dest>
3901     *: "Dosiero/Dosierujo ekzistas. Superskribi?"
3902   </dest>
3903   <voice>
3904     *: ""
3905   </voice>
3906 </phrase>
3907 <phrase>
3908   id: LANG_DELETE
3909   desc: The verb/action Delete
3910   user: core
3911   <source>
3912     *: "Delete"
3913   </source>
3914   <dest>
3915     *: "Forpreni"
3916   </dest>
3917   <voice>
3918     *: "Forpreni"
3919   </voice>
3920 </phrase>
3921 <phrase>
3922   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3923   desc: text for onplay menu entry
3924   user: core
3925   <source>
3926     *: "Set As Backdrop"
3927   </source>
3928   <dest>
3929     *: "Uzi kiel Fono"
3930   </dest>
3931   <voice>
3932     *: "Uzi kiel Fono"
3933   </voice>
3934 </phrase>
3935 <phrase>
3936   id: LANG_DELETE_DIR
3937   desc: in on+play menu
3938   user: core
3939   <source>
3940     *: "Delete Directory"
3941   </source>
3942   <dest>
3943     *: "Forpreni Dosierujon"
3944   </dest>
3945   <voice>
3946     *: "Forpreni Dosierujon"
3947   </voice>
3948 </phrase>
3949 <phrase>
3950   id: LANG_REALLY_DELETE
3951   desc: Really Delete?
3952   user: core
3953   <source>
3954     *: "Delete?"
3955   </source>
3956   <dest>
3957     *: "Forpreni?"
3958   </dest>
3959   <voice>
3960     *: ""
3961   </voice>
3962 </phrase>
3963 <phrase>
3964   id: LANG_DELETED
3965   desc: A file has beed deleted
3966   user: core
3967   <source>
3968     *: "Deleted"
3969   </source>
3970   <dest>
3971     *: "Forprenita"
3972   </dest>
3973   <voice>
3974     *: ""
3975   </voice>
3976 </phrase>
3977 <phrase>
3978   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3979   desc: Onplay open with
3980   user: core
3981   <source>
3982     *: "Open With..."
3983   </source>
3984   <dest>
3985     *: "Malfermi Per..."
3986   </dest>
3987   <voice>
3988     *: "Malfermi Per"
3989   </voice>
3990 </phrase>
3991 <phrase>
3992   id: LANG_CREATE_DIR
3993   desc: in main menu
3994   user: core
3995   <source>
3996     *: "Create Directory"
3997   </source>
3998   <dest>
3999     *: "Krei Dosierujon"
4000   </dest>
4001   <voice>
4002     *: "Krei Dosierujon"
4003   </voice>
4004 </phrase>
4005 <phrase>
4006   id: LANG_PITCH
4007   desc: "pitch" in the pitch screen
4008   user: core
4009   <source>
4010     *: "Pitch"
4011   </source>
4012   <dest>
4013     *: "Lega Rapido"
4014   </dest>
4015   <voice>
4016     *: "Lega Rapido"
4017   </voice>
4018 </phrase>
4019 <phrase>
4020   id: LANG_VIEW
4021   desc: in on+play menu
4022   user: core
4023   <source>
4024     *: "View"
4025   </source>
4026   <dest>
4027     *: "Vidigo"
4028   </dest>
4029   <voice>
4030     *: "Vidigo"
4031   </voice>
4032 </phrase>
4033 <phrase>
4034   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
4035   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
4036   user: core
4037   <source>
4038     *: "Reshuffle"
4039   </source>
4040   <dest>
4041     *: "Remiksi"
4042   </dest>
4043   <voice>
4044     *: "Remiksi"
4045   </voice>
4046 </phrase>
4047 <phrase>
4048   id: LANG_INSERT
4049   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4050   user: core
4051   <source>
4052     *: "Insert"
4053   </source>
4054   <dest>
4055     *: "Enmeti"
4056   </dest>
4057   <voice>
4058     *: "Enmeti"
4059   </voice>
4060 </phrase>
4061 <phrase>
4062   id: LANG_INSERT_FIRST
4063   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4064   user: core
4065   <source>
4066     *: "Insert Next"
4067   </source>
4068   <dest>
4069     *: "Enmeti postan"
4070   </dest>
4071   <voice>
4072     *: "Enmeti postan"
4073   </voice>
4074 </phrase>
4075 <phrase>
4076   id: LANG_INSERT_LAST
4077   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
4078   user: core
4079   <source>
4080     *: "Insert Last"
4081   </source>
4082   <dest>
4083     *: "Enmeti lastan"
4084   </dest>
4085   <voice>
4086     *: "Enmeti lastan"
4087   </voice>
4088 </phrase>
4089 <phrase>
4090   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4091   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
4092   user: core
4093   <source>
4094     *: "Insert Shuffled"
4095   </source>
4096   <dest>
4097     *: "Enmeti miksatan"
4098   </dest>
4099   <voice>
4100     *: "Enmeti miksatan"
4101   </voice>
4102 </phrase>
4103 <phrase>
4104   id: LANG_QUEUE
4105   desc: The verb/action Queue
4106   user: core
4107   <source>
4108     *: "Queue"
4109   </source>
4110   <dest>
4111     *: "Atendovici"
4112   </dest>
4113   <voice>
4114     *: "Queue"
4115   </voice>
4116 </phrase>
4117 <phrase>
4118   id: LANG_QUEUE_FIRST
4119   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
4120   user: core
4121   <source>
4122     *: "Queue Next"
4123   </source>
4124   <dest>
4125     *: "Atendovici postan"
4126   </dest>
4127   <voice>
4128     *: "Atendovici postan"
4129   </voice>
4130 </phrase>
4131 <phrase>
4132   id: LANG_QUEUE_LAST
4133   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4134   user: core
4135   <source>
4136     *: "Queue Last"
4137   </source>
4138   <dest>
4139     *: "Atendovici lastan"
4140   </dest>
4141   <voice>
4142     *: "Atendovici lastan"
4143   </voice>
4144 </phrase>
4145 <phrase>
4146   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4147   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4148   user: core
4149   <source>
4150     *: "Queue Shuffled"
4151   </source>
4152   <dest>
4153     *: "Atendovici miksatan"
4154   </dest>
4155   <voice>
4156     *: "Atendovici miksatan"
4157   </voice>
4158 </phrase>
4159 <phrase>
4160   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4161   desc: in playlist menu.
4162   user: core
4163   <source>
4164     *: "Search In Playlist"
4165   </source>
4166   <dest>
4167     *: "Serĉi En Leglisto"
4168   </dest>
4169   <voice>
4170     *: "Serĉi En Leglisto"
4171   </voice>
4172 </phrase>
4173 <phrase>
4174   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4175   desc: splash number of tracks inserted
4176   user: core
4177   <source>
4178     *: "Searching... %d found (%s)"
4179   </source>
4180   <dest>
4181     *: "Serĉanta... %d trovita (%s)"
4182   </dest>
4183   <voice>
4184     *: ""
4185   </voice>
4186 </phrase>
4187 <phrase>
4188   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4189   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4190   user: core
4191   <source>
4192     *: "Create Bookmark"
4193   </source>
4194   <dest>
4195     *: "Krei Legosignon"
4196   </dest>
4197   <voice>
4198     *: "Krei Legosignon"
4199   </voice>
4200 </phrase>
4201 <phrase>
4202   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4203   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4204   user: core
4205   <source>
4206     *: "List Bookmarks"
4207   </source>
4208   <dest>
4209     *: "Listi Legosignojn"
4210   </dest>
4211   <voice>
4212     *: "Listi Legosignojn"
4213   </voice>
4214 </phrase>
4215 <phrase>
4216   id: LANG_ROCKBOX_INFO
4217   desc: displayed topmost on the info screen
4218   user: core
4219   <source>
4220     *: "Rockbox Info:"
4221   </source>
4222   <dest>
4223     *: "Rockbox Informoj:"
4224   </dest>
4225   <voice>
4226     *: ""
4227   </voice>
4228 </phrase>
4229 <phrase>
4230   id: LANG_BATTERY_CHARGE
4231   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4232   user: core
4233   <source>
4234     *: "Battery: Charging"
4235   </source>
4236   <dest>
4237     *: "Baterio: Ŝarĝanta..."
4238   </dest>
4239   <voice>
4240     *: ""
4241   </voice>
4242 </phrase>
4243 <phrase>
4244   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4245   desc: in info display, shows that top off charge is running
4246   user: core
4247   <source>
4248     *: "Battery: Top-Off Chg"
4249   </source>
4250   <dest>
4251     *: "Baterio: Maximuma Ŝarĝo"
4252   </dest>
4253   <voice>
4254     *: ""
4255   </voice>
4256 </phrase>
4257 <phrase>
4258   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4259   desc: in info display, shows that trickle charge is running
4260   user: core
4261   <source>
4262     *: "Battery: Trickle Chg"
4263   </source>
4264   <dest>
4265     *: "Baterio: Persistanta Ŝarĝo"
4266   </dest>
4267   <voice>
4268     *: ""
4269   </voice>
4270 </phrase>
4271 <phrase>
4272   id: LANG_BATTERY_TIME
4273   desc: battery level in % and estimated time remaining
4274   user: core
4275   <source>
4276     *: "%d%% %dh %dm"
4277   </source>
4278   <dest>
4279     *: "%d%% %dh %dm"
4280   </dest>
4281   <voice>
4282     *: "Baterio nivelo"
4283   </voice>
4284 </phrase>
4285 <phrase>
4286   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4287   desc: disk size info
4288   user: core
4289   <source>
4290     *: "Disk:"
4291   </source>
4292   <dest>
4293     *: "Durdisko:"
4294   </dest>
4295   <voice>
4296     *: ""
4297   </voice>
4298 </phrase>
4299 <phrase>
4300   id: LANG_DISK_FREE_INFO
4301   desc: disk size info
4302   user: core
4303   <source>
4304     *: "Free:"
4305   </source>
4306   <dest>
4307     *: "Libera:"
4308   </dest>
4309   <voice>
4310     *: "Libera durdiska memoro:"
4311   </voice>
4312 </phrase>
4313 <phrase>
4314   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4315   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4316   user: core
4317   <source>
4318     *: "Int:"
4319   </source>
4320   <dest>
4321     *: "Int:"
4322   </dest>
4323   <voice>
4324     *: "Interna"
4325   </voice>
4326 </phrase>
4327 <phrase>
4328   id: LANG_DISK_NAME_MMC
4329   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4330   user: core
4331   <source>
4332     *: "MMC:"
4333   </source>
4334   <dest>
4335     *: "MMC:"
4336   </dest>
4337   <voice>
4338     *: "Aŭdvida karto"
4339   </voice>
4340 </phrase>
4341 <phrase>
4342   id: VOICE_CURRENT_TIME
4343   desc: spoken only, for wall clock announce
4344   user: core
4345   <source>
4346     *: ""
4347   </source>
4348   <dest>
4349     *: ""
4350   </dest>
4351   <voice>
4352     *: "Nuna Tempo:"
4353   </voice>
4354 </phrase>
4355 <phrase>
4356   id: LANG_PITCH_UP
4357   desc: in wps
4358   user: core
4359   <source>
4360     *: "Pitch Up"
4361   </source>
4362   <dest>
4363     *: "Tonalten"
4364   </dest>
4365   <voice>
4366     *: ""
4367   </voice>
4368 </phrase>
4369 <phrase>
4370   id: LANG_PITCH_DOWN
4371   desc: in wps
4372   user: core
4373   <source>
4374     *: "Pitch Down"
4375   </source>
4376   <dest>
4377     *: "Tonmalalten"
4378   </dest>
4379   <voice>
4380     *: ""
4381   </voice>
4382 </phrase>
4383 <phrase>
4384   id: LANG_PAUSE
4385   desc: in wps
4386   user: core
4387   <source>
4388     *: "Pause"
4389   </source>
4390   <dest>
4391     *: "Paŭzo"
4392   </dest>
4393   <voice>
4394     *: ""
4395   </voice>
4396 </phrase>
4397 <phrase>
4398   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4399   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4400   user: core
4401   <source>
4402     *: "Create a Bookmark?"
4403   </source>
4404   <dest>
4405     *: "Krei Legosignon?"
4406   </dest>
4407   <voice>
4408     *: ""
4409   </voice>
4410 </phrase>
4411 <phrase>
4412   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4413   desc: Indicates bookmark was successfully created
4414   user: core
4415   <source>
4416     *: "Bookmark Created"
4417   </source>
4418   <dest>
4419     *: "Legosigno Kreita"
4420   </dest>
4421   <voice>
4422     *: ""
4423   </voice>
4424 </phrase>
4425 <phrase>
4426   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4427   desc: Indicates bookmark was not created
4428   user: core
4429   <source>
4430     *: "Bookmark Failed!"
4431   </source>
4432   <dest>
4433     *: "Legosigno Kreo Malsukcesis!"
4434   </dest>
4435   <voice>
4436     *: ""
4437   </voice>
4438 </phrase>
4439 <phrase>
4440   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4441   desc: Indicates bookmark was empty
4442   user: core
4443   <source>
4444     *: "Bookmark Empty"
4445   </source>
4446   <dest>
4447     *: "Legosigno Malplena"
4448   </dest>
4449   <voice>
4450     *: ""
4451   </voice>
4452 </phrase>
4453 <phrase>
4454   id: LANG_TIME_REVERT
4455   desc: used in set_time()
4456   user: core
4457   <source>
4458     *: "OFF To Revert"
4459   </source>
4460   <dest>
4461     *: "OFF Por Malvalidigi"
4462   </dest>
4463   <voice>
4464     *: ""
4465   </voice>
4466 </phrase>
4467 <phrase>
4468   id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
4469   desc: displayed when key lock is on
4470   user: core
4471   <source>
4472     *: "Key Lock ON"
4473   </source>
4474   <dest>
4475     *: "Klava Bloko Ebligata"
4476   </dest>
4477   <voice>
4478     *: ""
4479   </voice>
4480 </phrase>
4481 <phrase>
4482   id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
4483   desc: displayed when key lock is turned off
4484   user: core
4485   <source>
4486     *: "Key Lock OFF"
4487   </source>
4488   <dest>
4489     *: "Klava Bloko Malebligata"
4490   </dest>
4491   <voice>
4492     *: ""
4493   </voice>
4494 </phrase>
4495 <phrase>
4496   id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
4497   desc: displayed when key lock is on
4498   user: core
4499   <source>
4500     *: "Keylock is ON"
4501   </source>
4502   <dest>
4503     *: "Klava Bloko Ebligita"
4504   </dest>
4505   <voice>
4506     *: ""
4507   </voice>
4508 </phrase>
4509 <phrase>
4510   id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
4511   desc: displayed when key lock is turned off
4512   user: core
4513   <source>
4514     *: "Keylock is OFF"
4515   </source>
4516   <dest>
4517     *: "Klava Bloko Malebligita"
4518   </dest>
4519   <voice>
4520     *: ""
4521   </voice>
4522 </phrase>
4523 <phrase>
4524   id: LANG_RECORDING_TIME
4525   desc: Display of recorded time
4526   user: core
4527   <source>
4528     *: "Time:"
4529   </source>
4530   <dest>
4531     *: "Tempo:"
4532   </dest>
4533   <voice>
4534     *: ""
4535   </voice>
4536 </phrase>
4537 <phrase>
4538   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
4539   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
4540   user: core
4541   <source>
4542     *: "Split Time:"
4543   </source>
4544   <dest>
4545     *: "Tranĉa Tempo:"
4546   </dest>
4547   <voice>
4548     *: ""
4549   </voice>
4550 </phrase>
4551 <phrase>
4552   id: LANG_RECORDING_SIZE
4553   desc: Display of recorded file size
4554   user: core
4555   <source>
4556     *: "Size:"
4557   </source>
4558   <dest>
4559     *: "Grando:"
4560   </dest>
4561   <voice>
4562     *: ""
4563   </voice>
4564 </phrase>
4565 <phrase>
4566   id: LANG_RECORD_PRERECORD
4567   desc: in recording and radio screen
4568   user: core
4569   <source>
4570     *: "Pre-Recording"
4571   </source>
4572   <dest>
4573     *: "Pra-Rikordo"
4574   </dest>
4575   <voice>
4576     *: ""
4577   </voice>
4578 </phrase>
4579 <phrase>
4580   id: LANG_RECORDING_GAIN
4581   desc: in the recording screen
4582   user: core
4583   <source>
4584     *: "Gain"
4585   </source>
4586   <dest>
4587     *: "Gajno"
4588   </dest>
4589   <voice>
4590     *: ""
4591   </voice>
4592 </phrase>
4593 <phrase>
4594   id: LANG_RECORDING_LEFT
4595   desc: in the recording screen
4596   user: core
4597   <source>
4598     *: "Gain Left"
4599   </source>
4600   <dest>
4601     *: "Maldekstra Gajno"
4602   </dest>
4603   <voice>
4604     *: ""
4605   </voice>
4606 </phrase>
4607 <phrase>
4608   id: LANG_RECORDING_RIGHT
4609   desc: in the recording screen
4610   user: core
4611   <source>
4612     *: "Gain Right"
4613   </source>
4614   <dest>
4615     *: "Desktra Gajno"
4616   </dest>
4617   <voice>
4618     *: ""
4619   </voice>
4620 </phrase>
4621 <phrase>
4622   id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
4623   desc: in the recording screen
4624   user: core
4625   <source>
4626     *: "A"
4627   </source>
4628   <dest>
4629     *: "A"
4630   </dest>
4631   <voice>
4632     *: ""
4633   </voice>
4634 </phrase>
4635 <phrase>
4636   id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
4637   desc: in the recording screen
4638   user: core
4639   <source>
4640     *: "D"
4641   </source>
4642   <dest>
4643     *: "D"
4644   </dest>
4645   <voice>
4646     *: ""
4647   </voice>
4648 </phrase>
4649 <phrase>
4650   id: LANG_DISK_FULL
4651   desc: in recording screen
4652   user: core
4653   <source>
4654     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
4655   </source>
4656   <dest>
4657     *: "Durdisko plena. Pesu OFF por kontinui."
4658   </dest>
4659   <voice>
4660     *: ""
4661   </voice>
4662 </phrase>
4663 <phrase>
4664   id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
4665   desc: in recording settings_menu
4666   user: core
4667   <source>
4668     *: "Trigger"
4669   </source>
4670   <dest>
4671     *: "Lanĉilo"
4672   </dest>
4673   <voice>
4674     *: ""
4675   </voice>
4676 </phrase>
4677 <phrase>
4678   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4679   desc: in recording settings_menu
4680   user: core
4681   <source>
4682     *: "Once"
4683   </source>
4684   <dest>
4685     *: "Unufoje"
4686   </dest>
4687   <voice>
4688     *: ""
4689   </voice>
4690 </phrase>
4691 <phrase>
4692   id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
4693   desc: in recording settings_menu
4694   user: core
4695   <source>
4696     *: "Repeat"
4697   </source>
4698   <dest>
4699     *: "Ripeti"
4700   </dest>
4701   <voice>
4702     *: ""
4703   </voice>
4704 </phrase>
4705 <phrase>
4706   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4707   desc: in recording settings_menu
4708   user: core
4709   <source>
4710     *: "Start Above"
4711   </source>
4712   <dest>
4713     *: "Komenci Supere"
4714   </dest>
4715   <voice>
4716     *: ""
4717   </voice>
4718 </phrase>
4719 <phrase>
4720   id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
4721   desc: in recording settings_menu
4722   user: core
4723   <source>
4724     *: "for at least"
4725   </source>
4726   <dest>
4727     *: "Por almenaŭ"
4728   </dest>
4729   <voice>
4730     *: ""
4731   </voice>
4732 </phrase>
4733 <phrase>
4734   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4735   desc: in recording settings_menu
4736   user: core
4737   <source>
4738     *: "Stop Below"
4739   </source>
4740   <dest>
4741     *: "Stopi Sube"
4742   </dest>
4743   <voice>
4744     *: ""
4745   </voice>
4746 </phrase>
4747 <phrase>
4748   id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
4749   desc: in recording settings_menu
4750   user: core
4751   <source>
4752     *: "for at least"
4753   </source>
4754   <dest>
4755     *: "Por almenaŭ"
4756   </dest>
4757   <voice>
4758     *: ""
4759   </voice>
4760 </phrase>
4761 <phrase>
4762   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4763   desc: in recording settings_menu
4764   user: core
4765   <source>
4766     *: "Presplit Gap"
4767   </source>
4768   <dest>
4769     *: "Antaŭsplita Ŝtupo"
4770   </dest>
4771   <voice>
4772     *: ""
4773   </voice>
4774 </phrase>
4775 <phrase>
4776   id: LANG_DB_INF
4777   desc: -inf db for values below measurement
4778   user: core
4779   <source>
4780     *: "-inf"
4781   </source>
4782   <dest>
4783     *: "-inf"
4784   </dest>
4785   <voice>
4786     *: ""
4787   </voice>
4788 </phrase>
4789 <phrase>
4790   id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
4791   desc: waiting for threshold
4792   user: core
4793   <source>
4794     *: "Trigger Idle"
4795   </source>
4796   <dest>
4797     *: "Malaktiva Lanĉilo"
4798   </dest>
4799   <voice>
4800     *: ""
4801   </voice>
4802 </phrase>
4803 <phrase>
4804   id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
4805   desc: 
4806   user: core
4807   <source>
4808     *: "Trigger Active"
4809   </source>
4810   <dest>
4811     *: "Aktiva Lanĉilo"
4812   </dest>
4813   <voice>
4814     *: ""
4815   </voice>
4816 </phrase>
4817 <phrase>
4818   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4819   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4820   user: core
4821   <source>
4822     *: "Alarm Time: %02d:%02d"
4823   </source>
4824   <dest>
4825     *: "Alarmo Tempo: %02d:%02d"
4826   </dest>
4827   <voice>
4828     *: ""
4829   </voice>
4830 </phrase>
4831 <phrase>
4832   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4833   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4834   user: core
4835   <source>
4836     *: "Waking Up In %d:%02d"
4837   </source>
4838   <dest>
4839     *: "Vekonta Je %d:%02d"
4840   </dest>
4841   <voice>
4842     *: ""
4843   </voice>
4844 </phrase>
4845 <phrase>
4846   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4847   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4848   user: core
4849   <source>
4850     *: "Alarm Set"
4851   </source>
4852   <dest>
4853     *: "Alarmo Aktiva"
4854   </dest>
4855   <voice>
4856     *: ""
4857   </voice>
4858 </phrase>
4859 <phrase>
4860   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4861   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4862   user: core
4863   <source>
4864     *: "Alarm Time Is Too Soon!"
4865   </source>
4866   <dest>
4867     *: "Alarma Tempo Estas Tro Frua!"
4868   </dest>
4869   <voice>
4870     *: ""
4871   </voice>
4872 </phrase>
4873 <phrase>
4874   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4875   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4876   user: core
4877   <source>
4878     *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4879   </source>
4880   <dest>
4881     *: "LEGI=Validigi OFF=Malvalidigi"
4882   </dest>
4883   <voice>
4884     *: ""
4885   </voice>
4886 </phrase>
4887 <phrase>
4888   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4889   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4890   user: core
4891   <source>
4892     *: "Alarm Disabled"
4893   </source>
4894   <dest>
4895     *: "Alarmo Malaktivigita"
4896   </dest>
4897   <voice>
4898     *: ""
4899   </voice>
4900 </phrase>
4901 <phrase>
4902   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
4903   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
4904   user: core
4905   <source>
4906     *: "RGB"
4907   </source>
4908   <dest>
4909     *: "RGB"
4910   </dest>
4911   <voice>
4912     *: ""
4913   </voice>
4914 </phrase>
4915 <phrase>
4916   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
4917   desc: in color screen
4918   user: core
4919   <source>
4920     *: "RGB: %02X%02X%02X"
4921   </source>
4922   <dest>
4923     *: "RGB: %02X%02X%02X"
4924   </dest>
4925   <voice>
4926     *: ""
4927   </voice>
4928 </phrase>
4929 <phrase>
4930   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
4931   desc: splash when user selects an invalid colour
4932   user: core
4933   <source>
4934     *: "Invalid colour"
4935   </source>
4936   <dest>
4937     *: "Malvalida koloro"
4938   </dest>
4939   <voice>
4940     *: ""
4941   </voice>
4942 </phrase>
4943 <phrase>
4944   id: LANG_ID3_TITLE
4945   desc: in tag viewer
4946   user: core
4947   <source>
4948     *: "Title"
4949   </source>
4950   <dest>
4951     *: "Titolo"
4952   </dest>
4953   <voice>
4954     *: ""
4955   </voice>
4956 </phrase>
4957 <phrase>
4958   id: LANG_ID3_ARTIST
4959   desc: in tag viewer
4960   user: core
4961   <source>
4962     *: "Artist"
4963   </source>
4964   <dest>
4965     *: "Artisto"
4966   </dest>
4967   <voice>
4968     *: ""
4969   </voice>
4970 </phrase>
4971 <phrase>
4972   id: LANG_ID3_ALBUM
4973   desc: in tag viewer
4974   user: core
4975   <source>
4976     *: "Album"
4977   </source>
4978   <dest>
4979     *: "Albumo"
4980   </dest>
4981   <voice>
4982     *: ""
4983   </voice>
4984 </phrase>
4985 <phrase>
4986   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4987   desc: in tag viewer
4988   user: core
4989   <source>
4990     *: "Tracknum"
4991   </source>
4992   <dest>
4993     *: "Kanta Numero"
4994   </dest>
4995   <voice>
4996     *: ""
4997   </voice>
4998 </phrase>
4999 <phrase>
5000   id: LANG_ID3_GENRE
5001   desc: in tag viewer
5002   user: core
5003   <source>
5004     *: "Genre"
5005   </source>
5006   <dest>
5007     *: "Ĝenro"
5008   </dest>
5009   <voice>
5010     *: ""
5011   </voice>
5012 </phrase>
5013 <phrase>
5014   id: LANG_ID3_YEAR
5015   desc: in tag viewer
5016   user: core
5017   <source>
5018     *: "Year"
5019   </source>
5020   <dest>
5021     *: "Jaro"
5022   </dest>
5023   <voice>
5024     *: ""
5025   </voice>
5026 </phrase>
5027 <phrase>
5028   id: LANG_ID3_LENGTH
5029   desc: in tag viewer
5030   user: core
5031   <source>
5032     *: "Length"
5033   </source>
5034   <dest>
5035     *: "Longo"
5036   </dest>
5037   <voice>
5038     *: ""
5039   </voice>
5040 </phrase>
5041 <phrase>
5042   id: LANG_ID3_PLAYLIST
5043   desc: in tag viewer
5044   user: core
5045   <source>
5046     *: "Playlist"
5047   </source>
5048   <dest>
5049     *: "Leglisto"
5050   </dest>
5051   <voice>
5052     *: ""
5053   </voice>
5054 </phrase>
5055 <phrase>
5056   id: LANG_ID3_BITRATE
5057   desc: in tag viewer
5058   user: core
5059   <source>
5060     *: "Bitrate"
5061   </source>
5062   <dest>
5063     *: "Bitfrekvenco"
5064   </dest>
5065   <voice>
5066     *: ""
5067   </voice>
5068 </phrase>
5069 <phrase>
5070   id: LANG_UNIT_DB
5071   desc: in browse_id3
5072   user: core
5073   <source>
5074     *: "dB"
5075   </source>
5076   <dest>
5077     *: "dB"
5078   </dest>
5079   <voice>
5080     *: ""
5081   </voice>
5082 </phrase>
5083 <phrase>
5084   id: LANG_ID3_VBR
5085   desc: in browse_id3
5086   user: core
5087   <source>
5088     *: " (VBR)"
5089   </source>
5090   <dest>
5091     *: " (VBR)"
5092   </dest>
5093   <voice>
5094     *: ""
5095   </voice>
5096 </phrase>
5097 <phrase>
5098   id: LANG_ID3_FREQUENCY
5099   desc: in tag viewer
5100   user: core
5101   <source>
5102     *: "Frequency"
5103   </source>
5104   <dest>
5105     *: "Frekvenco"
5106   </dest>
5107   <voice>
5108     *: ""
5109   </voice>
5110 </phrase>
5111 <phrase>
5112   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5113   desc: in tag viewer
5114   user: core
5115   <source>
5116     *: "Track Gain"
5117   </source>
5118   <dest>
5119     *: "Kanta Gajno"
5120   </dest>
5121   <voice>
5122     *: ""
5123   </voice>
5124 </phrase>
5125 <phrase>
5126   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
5127   desc: in tag viewer
5128   user: core
5129   <source>
5130     *: "Album Gain"
5131   </source>
5132   <dest>
5133     *: "Albumo Gajno"
5134   </dest>
5135   <voice>
5136     *: ""
5137   </voice>
5138 </phrase>
5139 <phrase>
5140   id: LANG_ID3_PATH
5141   desc: in tag viewer
5142   user: core
5143   <source>
5144     *: "Path"
5145   </source>
5146   <dest>
5147     *: "Vojo"
5148   </dest>
5149   <voice>
5150     *: ""
5151   </voice>
5152 </phrase>
5153 <phrase>
5154   id: LANG_ID3_NO_INFO
5155   desc: in tag viewer
5156   user: core
5157   <source>
5158     *: "<No Info>"
5159   </source>
5160   <dest>
5161     *: "<Sen Informoj>"
5162   </dest>
5163   <voice>
5164     *: ""
5165   </voice>
5166 </phrase>
5167 <phrase>
5168   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5169   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5170   user: core
5171   <source>
5172     *: "Sun"
5173   </source>
5174   <dest>
5175     *: "Dim"
5176   </dest>
5177   <voice>
5178     *: ""
5179   </voice>
5180 </phrase>
5181 <phrase>
5182   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5183   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5184   user: core
5185   <source>
5186     *: "Mon"
5187   </source>
5188   <dest>
5189     *: "Lun"
5190   </dest>
5191   <voice>
5192     *: ""
5193   </voice>
5194 </phrase>
5195 <phrase>
5196   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5197   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5198   user: core
5199   <source>
5200     *: "Tue"
5201   </source>
5202   <dest>
5203     *: "Mar"
5204   </dest>
5205   <voice>
5206     *: ""
5207   </voice>
5208 </phrase>
5209 <phrase>
5210   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5211   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5212   user: core
5213   <source>
5214     *: "Wed"
5215   </source>
5216   <dest>
5217     *: "Mer"
5218   </dest>
5219   <voice>
5220     *: ""
5221   </voice>
5222 </phrase>
5223 <phrase>
5224   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5225   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5226   user: core
5227   <source>
5228     *: "Thu"
5229   </source>
5230   <dest>
5231     *: "Ĵaŭ"
5232   </dest>
5233   <voice>
5234     *: ""
5235   </voice>
5236 </phrase>
5237 <phrase>
5238   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5239   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5240   user: core
5241   <source>
5242     *: "Fri"
5243   </source>
5244   <dest>
5245     *: "Ven"
5246   </dest>
5247   <voice>
5248     *: ""
5249   </voice>
5250 </phrase>
5251 <phrase>
5252   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5253   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5254   user: core
5255   <source>
5256     *: "Sat"
5257   </source>
5258   <dest>
5259     *: "Sab"
5260   </dest>
5261   <voice>
5262     *: ""
5263   </voice>
5264 </phrase>
5265 <phrase>
5266   id: LANG_MONTH_JANUARY
5267   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5268   user: core
5269   <source>
5270     *: "Jan"
5271   </source>
5272   <dest>
5273     *: "Jan"
5274   </dest>
5275   <voice>
5276     *: "Januaro"
5277   </voice>
5278 </phrase>
5279 <phrase>
5280   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5281   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5282   user: core
5283   <source>
5284     *: "Feb"
5285   </source>
5286   <dest>
5287     *: "Feb"
5288   </dest>
5289   <voice>
5290     *: "Februaro"
5291   </voice>
5292 </phrase>
5293 <phrase>
5294   id: LANG_MONTH_MARCH
5295   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5296   user: core
5297   <source>
5298     *: "Mar"
5299   </source>
5300   <dest>
5301     *: "Mar"
5302   </dest>
5303   <voice>
5304     *: "Marso"
5305   </voice>
5306 </phrase>
5307 <phrase>
5308   id: LANG_MONTH_APRIL
5309   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5310   user: core
5311   <source>
5312     *: "Apr"
5313   </source>
5314   <dest>
5315     *: "Apr"
5316   </dest>
5317   <voice>
5318     *: "Aprilo"
5319   </voice>
5320 </phrase>
5321 <phrase>
5322   id: LANG_MONTH_MAY
5323   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5324   user: core
5325   <source>
5326     *: "May"
5327   </source>
5328   <dest>
5329     *: "Maj"
5330   </dest>
5331   <voice>
5332     *: "Majo"
5333   </voice>
5334 </phrase>
5335 <phrase>
5336   id: LANG_MONTH_JUNE
5337   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5338   user: core
5339   <source>
5340     *: "Jun"
5341   </source>
5342   <dest>
5343     *: "Jun"
5344   </dest>
5345   <voice>
5346     *: "Junio"
5347   </voice>
5348 </phrase>
5349 <phrase>
5350   id: LANG_MONTH_JULY
5351   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5352   user: core
5353   <source>
5354     *: "Jul"
5355   </source>
5356   <dest>
5357     *: "Jul"
5358   </dest>
5359   <voice>
5360     *: "Julio"
5361   </voice>
5362 </phrase>
5363 <phrase>
5364   id: LANG_MONTH_AUGUST
5365   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5366   user: core
5367   <source>
5368     *: "Aug"
5369   </source>
5370   <dest>
5371     *: "Aŭg"
5372   </dest>
5373   <voice>
5374     *: "Aŭgusto"
5375   </voice>
5376 </phrase>
5377 <phrase>
5378   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5379   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5380   user: core
5381   <source>
5382     *: "Sep"
5383   </source>
5384   <dest>
5385     *: "Sep"
5386   </dest>
5387   <voice>
5388     *: "Septembro"
5389   </voice>
5390 </phrase>
5391 <phrase>
5392   id: LANG_MONTH_OCTOBER
5393   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5394   user: core
5395   <source>
5396     *: "Oct"
5397   </source>
5398   <dest>
5399     *: "Okt"
5400   </dest>
5401   <voice>
5402     *: "Oktobro"
5403   </voice>
5404 </phrase>
5405 <phrase>
5406   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5407   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5408   user: core
5409   <source>
5410     *: "Nov"
5411   </source>
5412   <dest>
5413     *: "Nov"
5414   </dest>
5415   <voice>
5416     *: "Novembro"
5417   </voice>
5418 </phrase>
5419 <phrase>
5420   id: LANG_MONTH_DECEMBER
5421   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5422   user: core
5423   <source>
5424     *: "Dec"
5425   </source>
5426   <dest>
5427     *: "Dec"
5428   </dest>
5429   <voice>
5430     *: "Decembro"
5431   </voice>
5432 </phrase>
5433 <phrase>
5434   id: VOICE_ZERO
5435   desc: spoken only, for composing numbers
5436   user: core
5437   <source>
5438     *: ""
5439   </source>
5440   <dest>
5441     *: ""
5442   </dest>
5443   <voice>
5444     *: "0"
5445   </voice>
5446 </phrase>
5447 <phrase>
5448   id: VOICE_ONE
5449   desc: spoken only, for composing numbers
5450   user: core
5451   <source>
5452     *: ""
5453   </source>
5454   <dest>
5455     *: ""
5456   </dest>
5457   <voice>
5458     *: "1"
5459   </voice>
5460 </phrase>
5461 <phrase>
5462   id: VOICE_TWO
5463   desc: spoken only, for composing numbers
5464   user: core
5465   <source>
5466     *: ""
5467   </source>
5468   <dest>
5469     *: ""
5470   </dest>
5471   <voice>
5472     *: "2"
5473   </voice>
5474 </phrase>
5475 <phrase>
5476   id: VOICE_THREE
5477   desc: spoken only, for composing numbers
5478   user: core
5479   <source>
5480     *: ""
5481   </source>
5482   <dest>
5483     *: ""
5484   </dest>
5485   <voice>
5486     *: "3"
5487   </voice>
5488 </phrase>
5489 <phrase>
5490   id: VOICE_FOUR
5491   desc: spoken only, for composing numbers
5492   user: core
5493   <source>
5494     *: ""
5495   </source>
5496   <dest>
5497     *: ""
5498   </dest>
5499   <voice>
5500     *: "4"
5501   </voice>
5502 </phrase>
5503 <phrase>
5504   id: VOICE_FIVE
5505   desc: spoken only, for composing numbers
5506   user: core
5507   <source>
5508     *: ""
5509   </source>
5510   <dest>
5511     *: ""
5512   </dest>
5513   <voice>
5514     *: "5"
5515   </voice>
5516 </phrase>
5517 <phrase>
5518   id: VOICE_SIX
5519   desc: spoken only, for composing numbers
5520   user: core
5521   <source>
5522     *: ""
5523   </source>
5524   <dest>
5525     *: ""
5526   </dest>
5527   <voice>
5528     *: "6"
5529   </voice>
5530 </phrase>
5531 <phrase>
5532   id: VOICE_SEVEN
5533   desc: spoken only, for composing numbers
5534   user: core
5535   <source>
5536     *: ""
5537   </source>
5538   <dest>
5539     *: ""
5540   </dest>
5541   <voice>
5542     *: "7"
5543   </voice>
5544 </phrase>
5545 <phrase>
5546   id: VOICE_EIGHT
5547   desc: spoken only, for composing numbers
5548   user: core
5549   <source>
5550     *: ""
5551   </source>
5552   <dest>
5553     *: ""
5554   </dest>
5555   <voice>
5556     *: "8"
5557   </voice>
5558 </phrase>
5559 <phrase>
5560   id: VOICE_NINE
5561   desc: spoken only, for composing numbers
5562   user: core
5563   <source>
5564     *: ""
5565   </source>
5566   <dest>
5567     *: ""
5568   </dest>
5569   <voice>
5570     *: "9"
5571   </voice>
5572 </phrase>
5573 <phrase>
5574   id: VOICE_TEN
5575   desc: spoken only, for composing numbers
5576   user: core
5577   <source>
5578     *: ""
5579   </source>
5580   <dest>
5581     *: ""
5582   </dest>
5583   <voice>
5584     *: "10"
5585   </voice>
5586 </phrase>
5587 <phrase>
5588   id: VOICE_ELEVEN
5589   desc: spoken only, for composing numbers
5590   user: core
5591   <source>
5592     *: ""
5593   </source>
5594   <dest>
5595     *: ""
5596   </dest>
5597   <voice>
5598     *: "11"
5599   </voice>
5600 </phrase>
5601 <phrase>
5602   id: VOICE_TWELVE
5603   desc: spoken only, for composing numbers
5604   user: core
5605   <source>
5606     *: ""
5607   </source>
5608   <dest>
5609     *: ""
5610   </dest>
5611   <voice>
5612     *: "12"
5613   </voice>
5614 </phrase>
5615 <phrase>
5616   id: VOICE_THIRTEEN
5617   desc: spoken only, for composing numbers
5618   user: core
5619   <source>
5620     *: ""
5621   </source>
5622   <dest>
5623     *: ""
5624   </dest>
5625   <voice>
5626     *: "13"
5627   </voice>
5628 </phrase>
5629 <phrase>
5630   id: VOICE_FOURTEEN
5631   desc: spoken only, for composing numbers
5632   user: core
5633   <source>
5634     *: ""
5635   </source>
5636   <dest>
5637     *: ""
5638   </dest>
5639   <voice>
5640     *: "14"
5641   </voice>
5642 </phrase>
5643 <phrase>
5644   id: VOICE_FIFTEEN
5645   desc: spoken only, for composing numbers
5646   user: core
5647   <source>
5648     *: ""
5649   </source>
5650   <dest>
5651     *: ""
5652   </dest>
5653   <voice>
5654     *: "15"
5655   </voice>
5656 </phrase>
5657 <phrase>
5658   id: VOICE_SIXTEEN
5659   desc: spoken only, for composing numbers
5660   user: core
5661   <source>
5662     *: ""
5663   </source>
5664   <dest>
5665     *: ""
5666   </dest>
5667   <voice>
5668     *: "16"
5669   </voice>
5670 </phrase>
5671 <phrase>
5672   id: VOICE_SEVENTEEN
5673   desc: spoken only, for composing numbers
5674   user: core
5675   <source>
5676     *: ""
5677   </source>
5678   <dest>
5679     *: ""
5680   </dest>
5681   <voice>
5682     *: "17"
5683   </voice>
5684 </phrase>
5685 <phrase>
5686   id: VOICE_EIGHTEEN
5687   desc: spoken only, for composing numbers
5688   user: core
5689   <source>
5690     *: ""
5691   </source>
5692   <dest>
5693     *: ""
5694   </dest>
5695   <voice>
5696     *: "18"
5697   </voice>
5698 </phrase>
5699 <phrase>
5700   id: VOICE_NINETEEN
5701   desc: spoken only, for composing numbers
5702   user: core
5703   <source>
5704     *: ""
5705   </source>
5706   <dest>
5707     *: ""
5708   </dest>
5709   <voice>
5710     *: "19"
5711   </voice>
5712 </phrase>
5713 <phrase>
5714   id: VOICE_TWENTY
5715   desc: spoken only, for composing numbers
5716   user: core
5717   <source>
5718     *: ""
5719   </source>
5720   <dest>
5721     *: ""
5722   </dest>
5723   <voice>
5724     *: "20"
5725   </voice>
5726 </phrase>
5727 <phrase>
5728   id: VOICE_THIRTY
5729   desc: spoken only, for composing numbers
5730   user: core
5731   <source>
5732     *: ""
5733   </source>
5734   <dest>
5735     *: ""
5736   </dest>
5737   <voice>
5738     *: "30"
5739   </voice>
5740 </phrase>
5741 <phrase>
5742   id: VOICE_FORTY
5743   desc: spoken only, for composing numbers
5744   user: core
5745   <source>
5746     *: ""
5747   </source>
5748   <dest>
5749     *: ""
5750   </dest>
5751   <voice>
5752     *: "40"
5753   </voice>
5754 </phrase>
5755 <phrase>
5756   id: VOICE_FIFTY
5757   desc: spoken only, for composing numbers
5758   user: core
5759   <source>
5760     *: ""
5761   </source>
5762   <dest>
5763     *: ""
5764   </dest>
5765   <voice>
5766     *: "50"
5767   </voice>
5768 </phrase>
5769 <phrase>
5770   id: VOICE_SIXTY
5771   desc: spoken only, for composing numbers
5772   user: core
5773   <source>
5774     *: ""
5775   </source>
5776   <dest>
5777     *: ""
5778   </dest>
5779   <voice>
5780     *: "60"
5781   </voice>
5782 </phrase>
5783 <phrase>
5784   id: VOICE_SEVENTY
5785   desc: spoken only, for composing numbers
5786   user: core
5787   <source>
5788     *: ""
5789   </source>
5790   <dest>
5791     *: ""
5792   </dest>
5793   <voice>
5794     *: "70"
5795   </voice>
5796 </phrase>
5797 <phrase>
5798   id: VOICE_EIGHTY
5799   desc: spoken only, for composing numbers
5800   user: core
5801   <source>
5802     *: ""
5803   </source>
5804   <dest>
5805     *: ""
5806   </dest>
5807   <voice>
5808     *: "80"
5809   </voice>
5810 </phrase>
5811 <phrase>
5812   id: VOICE_NINETY
5813   desc: spoken only, for composing numbers
5814   user: core
5815   <source>
5816     *: ""
5817   </source>
5818   <dest>
5819     *: ""
5820   </dest>
5821   <voice>
5822     *: "90"
5823   </voice>
5824 </phrase>
5825 <phrase>
5826   id: VOICE_HUNDRED
5827   desc: spoken only, for composing numbers
5828   user: core
5829   <source>
5830     *: ""
5831   </source>
5832   <dest>
5833     *: ""
5834   </dest>
5835   <voice>
5836     *: "cent"
5837   </voice>
5838 </phrase>
5839 <phrase>
5840   id: VOICE_THOUSAND
5841   desc: spoken only, for composing numbers
5842   user: core
5843   <source>
5844     *: ""
5845   </source>
5846   <dest>
5847     *: ""
5848   </dest>
5849   <voice>
5850     *: "mil"
5851   </voice>
5852 </phrase>
5853 <phrase>
5854   id: VOICE_MILLION
5855   desc: spoken only, for composing numbers
5856   user: core
5857   <source>
5858     *: ""
5859   </source>
5860   <dest>
5861     *: ""
5862   </dest>
5863   <voice>
5864     *: "miliono"
5865   </voice>
5866 </phrase>
5867 <phrase>
5868   id: VOICE_BILLION
5869   desc: spoken only, for composing numbers
5870   user: core
5871   <source>
5872     *: ""
5873   </source>
5874   <dest>
5875     *: ""
5876   </dest>
5877   <voice>
5878     *: "miliardo"
5879   </voice>
5880 </phrase>
5881 <phrase>
5882   id: VOICE_MINUS
5883   desc: spoken only, for composing numbers
5884   user: core
5885   <source>
5886     *: ""
5887   </source>
5888   <dest>
5889     *: ""
5890   </dest>
5891   <voice>
5892     *: "minus"
5893   </voice>
5894 </phrase>
5895 <phrase>
5896   id: VOICE_PLUS
5897   desc: spoken only, for composing numbers
5898   user: core
5899   <source>
5900     *: ""
5901   </source>
5902   <dest>
5903     *: ""
5904   </dest>
5905   <voice>
5906     *: "plus"
5907   </voice>
5908 </phrase>
5909 <phrase>
5910   id: VOICE_MILLISECONDS
5911   desc: spoken only, a unit postfix
5912   user: core
5913   <source>
5914     *: ""
5915   </source>
5916   <dest>
5917     *: ""
5918   </dest>
5919   <voice>
5920     *: "milisekundoj"
5921   </voice>
5922 </phrase>
5923 <phrase>
5924   id: VOICE_SECOND
5925   desc: spoken only, a unit postfix
5926   user: core
5927   <source>
5928     *: ""
5929   </source>
5930   <dest>
5931     *: ""
5932   </dest>
5933   <voice>
5934     *: "sekundo"
5935   </voice>
5936 </phrase>
5937 <phrase>
5938   id: VOICE_SECONDS
5939   desc: spoken only, a unit postfix
5940   user: core
5941   <source>
5942     *: ""
5943   </source>
5944   <dest>
5945     *: ""
5946   </dest>
5947   <voice>
5948     *: "sekundoj"
5949   </voice>
5950 </phrase>
5951 <phrase>
5952   id: VOICE_MINUTE
5953   desc: spoken only, a unit postfix
5954   user: core
5955   <source>
5956     *: ""
5957   </source>
5958   <dest>
5959     *: ""
5960   </dest>
5961   <voice>
5962     *: "minuto"
5963   </voice>
5964 </phrase>
5965 <phrase>
5966   id: VOICE_MINUTES
5967   desc: spoken only, a unit postfix
5968   user: core
5969   <source>
5970     *: ""
5971   </source>
5972   <dest>
5973     *: ""
5974   </dest>
5975   <voice>
5976     *: "minutoj"
5977   </voice>
5978 </phrase>
5979 <phrase>
5980   id: VOICE_HOUR
5981   desc: spoken only, a unit postfix
5982   user: core
5983   <source>
5984     *: ""
5985   </source>
5986   <dest>
5987     *: ""
5988   </dest>
5989   <voice>
5990     *: "horo"
5991   </voice>
5992 </phrase>
5993 <phrase>
5994   id: VOICE_HOURS
5995   desc: spoken only, a unit postfix
5996   user: core
5997   <source>
5998     *: ""
5999   </source>
6000   <dest>
6001     *: ""
6002   </dest>
6003   <voice>
6004     *: "horoj"
6005   </voice>
6006 </phrase>
6007 <phrase>
6008   id: VOICE_KHZ
6009   desc: spoken only, a unit postfix
6010   user: core
6011   <source>
6012     *: ""
6013   </source>
6014   <dest>
6015     *: ""
6016   </dest>
6017   <voice>
6018     *: "kilohercoj"
6019   </voice>
6020 </phrase>
6021 <phrase>
6022   id: VOICE_DB
6023   desc: spoken only, a unit postfix
6024   user: core
6025   <source>
6026     *: ""
6027   </source>
6028   <dest>
6029     *: ""
6030   </dest>
6031   <voice>
6032     *: "decibelo"
6033   </voice>
6034 </phrase>
6035 <phrase>
6036   id: VOICE_PERCENT
6037   desc: spoken only, a unit postfix
6038   user: core
6039   <source>
6040     *: ""
6041   </source>
6042   <dest>
6043     *: ""
6044   </dest>
6045   <voice>
6046     *: "procento"
6047   </voice>
6048 </phrase>
6049 <phrase>
6050   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
6051   desc: spoken only, a unit postfix
6052   user: core
6053   <source>
6054     *: ""
6055   </source>
6056   <dest>
6057     *: ""
6058   </dest>
6059   <voice>
6060     *: "miliampero en horoj"
6061   </voice>
6062 </phrase>
6063 <phrase>
6064   id: VOICE_PIXEL
6065   desc: spoken only, a unit postfix
6066   user: core
6067   <source>
6068     *: ""
6069   </source>
6070   <dest>
6071     *: ""
6072   </dest>
6073   <voice>
6074     *: "rastrumero"
6075   </voice>
6076 </phrase>
6077 <phrase>
6078   id: VOICE_PER_SEC
6079   desc: spoken only, a unit postfix
6080   user: core
6081   <source>
6082     *: ""
6083   </source>
6084   <dest>
6085     *: ""
6086   </dest>
6087   <voice>
6088     *: "en sekundo"
6089   </voice>
6090 </phrase>
6091 <phrase>
6092   id: VOICE_HERTZ
6093   desc: spoken only, a unit postfix
6094   user: core
6095   <source>
6096     *: ""
6097   </source>
6098   <dest>
6099     *: ""
6100   </dest>
6101   <voice>
6102     *: "herco"
6103   </voice>
6104 </phrase>
6105 <phrase>
6106   id: LANG_BYTE
6107   desc: a unit postfix
6108   user: core
6109   <source>
6110     *: "B"
6111   </source>
6112   <dest>
6113     *: "B"
6114   </dest>
6115   <voice>
6116     *: ""
6117   </voice>
6118 </phrase>
6119 <phrase>
6120   id: LANG_KILOBYTE
6121   desc: a unit postfix, also voiced
6122   user: core
6123   <source>
6124     *: "KB"
6125   </source>
6126   <dest>
6127     *: "KB"
6128   </dest>
6129   <voice>
6130     *: "kilobajto"
6131   </voice>
6132 </phrase>
6133 <phrase>
6134   id: LANG_MEGABYTE
6135   desc: a unit postfix, also voiced
6136   user: core
6137   <source>
6138     *: "MB"
6139   </source>
6140   <dest>
6141     *: "MB"
6142   </dest>
6143   <voice>
6144     *: "megabajto"
6145   </voice>
6146 </phrase>
6147 <phrase>
6148   id: LANG_GIGABYTE
6149   desc: a unit postfix, also voiced
6150   user: core
6151   <source>
6152     *: "GB"
6153   </source>
6154   <dest>
6155     *: "GB"
6156   </dest>
6157   <voice>
6158     *: "gigabajto"
6159   </voice>
6160 </phrase>
6161 <phrase>
6162   id: LANG_POINT
6163   desc: decimal separator for composing numbers
6164   user: core
6165   <source>
6166     *: "."
6167   </source>
6168   <dest>
6169     *: "."
6170   </dest>
6171   <voice>
6172     *: "poento"
6173   </voice>
6174 </phrase>
6175 <phrase>
6176   id: VOICE_CHAR_A
6177   desc: spoken only, for spelling
6178   user: core
6179   <source>
6180     *: ""
6181   </source>
6182   <dest>
6183     *: ""
6184   </dest>
6185   <voice>
6186     *: "A"
6187   </voice>
6188 </phrase>
6189 <phrase>
6190   id: VOICE_CHAR_B
6191   desc: spoken only, for spelling
6192   user: core
6193   <source>
6194     *: ""
6195   </source>
6196   <dest>
6197     *: ""
6198   </dest>
6199   <voice>
6200     *: "B"
6201   </voice>
6202 </phrase>
6203 <phrase>
6204   id: VOICE_CHAR_C
6205   desc: spoken only, for spelling
6206   user: core
6207   <source>
6208     *: ""
6209   </source>
6210   <dest>
6211     *: ""
6212   </dest>
6213   <voice>
6214     *: "C"
6215   </voice>
6216 </phrase>
6217 <phrase>
6218   id: VOICE_CHAR_D
6219   desc: spoken only, for spelling
6220   user: core
6221   <source>
6222     *: ""
6223   </source>
6224   <dest>
6225     *: ""
6226   </dest>
6227   <voice>
6228     *: "D"
6229   </voice>
6230 </phrase>
6231 <phrase>
6232   id: VOICE_CHAR_E
6233   desc: spoken only, for spelling
6234   user: core
6235   <source>
6236     *: ""
6237   </source>
6238   <dest>
6239     *: ""
6240   </dest>
6241   <voice>
6242     *: "E"
6243   </voice>
6244 </phrase>
6245 <phrase>
6246   id: VOICE_CHAR_F
6247   desc: spoken only, for spelling
6248   user: core
6249   <source>
6250     *: ""
6251   </source>
6252   <dest>
6253     *: ""
6254   </dest>
6255   <voice>
6256     *: "F"
6257   </voice>
6258 </phrase>
6259 <phrase>
6260   id: VOICE_CHAR_G
6261   desc: spoken only, for spelling
6262   user: core
6263   <source>
6264     *: ""
6265   </source>
6266   <dest>
6267     *: ""
6268   </dest>
6269   <voice>
6270     *: "G"
6271   </voice>
6272 </phrase>
6273 <phrase>
6274   id: VOICE_CHAR_H
6275   desc: spoken only, for spelling
6276   user: core
6277   <source>
6278     *: ""
6279   </source>
6280   <dest>
6281     *: ""
6282   </dest>
6283   <voice>
6284     *: "H"
6285   </voice>
6286 </phrase>
6287 <phrase>
6288   id: VOICE_CHAR_I
6289   desc: spoken only, for spelling
6290   user: core
6291   <source>
6292     *: ""
6293   </source>
6294   <dest>
6295     *: ""
6296   </dest>
6297   <voice>
6298     *: "I"
6299   </voice>
6300 </phrase>
6301 <phrase>
6302   id: VOICE_CHAR_J
6303   desc: spoken only, for spelling
6304   user: core
6305   <source>
6306     *: ""
6307   </source>
6308   <dest>
6309     *: ""
6310   </dest>
6311   <voice>
6312     *: "J"
6313   </voice>
6314 </phrase>
6315 <phrase>
6316   id: VOICE_CHAR_K
6317   desc: spoken only, for spelling
6318   user: core
6319   <source>
6320     *: ""
6321   </source>
6322   <dest>
6323     *: ""
6324   </dest>
6325   <voice>
6326     *: "K"
6327   </voice>
6328 </phrase>
6329 <phrase>
6330   id: VOICE_CHAR_L
6331   desc: spoken only, for spelling
6332   user: core
6333   <source>
6334     *: ""
6335   </source>
6336   <dest>
6337     *: ""
6338   </dest>
6339   <voice>
6340     *: "L"
6341   </voice>
6342 </phrase>
6343 <phrase>
6344   id: VOICE_CHAR_M
6345   desc: spoken only, for spelling
6346   user: core
6347   <source>
6348     *: ""
6349   </source>
6350   <dest>
6351     *: ""
6352   </dest>
6353   <voice>
6354     *: "M"
6355   </voice>
6356 </phrase>
6357 <phrase>
6358   id: VOICE_CHAR_N
6359   desc: spoken only, for spelling
6360   user: core
6361   <source>
6362     *: ""
6363   </source>
6364   <dest>
6365     *: ""
6366   </dest>
6367   <voice>
6368     *: "N"
6369   </voice>
6370 </phrase>
6371 <phrase>
6372   id: VOICE_CHAR_O
6373   desc: spoken only, for spelling
6374   user: core
6375   <source>
6376     *: ""
6377   </source>
6378   <dest>
6379     *: ""
6380   </dest>
6381   <voice>
6382     *: "O"
6383   </voice>
6384 </phrase>
6385 <phrase>
6386   id: VOICE_CHAR_P
6387   desc: spoken only, for spelling
6388   user: core
6389   <source>
6390     *: ""
6391   </source>
6392   <dest>
6393     *: ""
6394   </dest>
6395   <voice>
6396     *: "P"
6397   </voice>
6398 </phrase>
6399 <phrase>
6400   id: VOICE_CHAR_Q
6401   desc: spoken only, for spelling
6402   user: core
6403   <source>
6404     *: ""
6405   </source>
6406   <dest>
6407     *: ""
6408   </dest>
6409   <voice>
6410     *: "Q"
6411   </voice>
6412 </phrase>
6413 <phrase>
6414   id: VOICE_CHAR_R
6415   desc: spoken only, for spelling
6416   user: core
6417   <source>
6418     *: ""
6419   </source>
6420   <dest>
6421     *: ""
6422   </dest>
6423   <voice>
6424     *: "R"
6425   </voice>
6426 </phrase>
6427 <phrase>
6428   id: VOICE_CHAR_S
6429   desc: spoken only, for spelling
6430   user: core
6431   <source>
6432     *: ""
6433   </source>
6434   <dest>
6435     *: ""
6436   </dest>
6437   <voice>
6438     *: "S"
6439   </voice>
6440 </phrase>
6441 <phrase>
6442   id: VOICE_CHAR_T
6443   desc: spoken only, for spelling
6444   user: core
6445   <source>
6446     *: ""
6447   </source>
6448   <dest>
6449     *: ""
6450   </dest>
6451   <voice>
6452     *: "T"
6453   </voice>
6454 </phrase>
6455 <phrase>
6456   id: VOICE_CHAR_U
6457   desc: spoken only, for spelling
6458   user: core
6459   <source>
6460     *: ""
6461   </source>
6462   <dest>
6463     *: ""
6464   </dest>
6465   <voice>
6466     *: "U"
6467   </voice>
6468 </phrase>
6469 <phrase>
6470   id: VOICE_CHAR_V
6471   desc: spoken only, for spelling
6472   user: core
6473   <source>
6474     *: ""
6475   </source>
6476   <dest>
6477     *: ""
6478   </dest>
6479   <voice>
6480     *: "V"
6481   </voice>
6482 </phrase>
6483 <phrase>
6484   id: VOICE_CHAR_W
6485   desc: spoken only, for spelling
6486   user: core
6487   <source>
6488     *: ""
6489   </source>
6490   <dest>
6491     *: ""
6492   </dest>
6493   <voice>
6494     *: "W"
6495   </voice>
6496 </phrase>
6497 <phrase>
6498   id: VOICE_CHAR_X
6499   desc: spoken only, for spelling
6500   user: core
6501   <source>
6502     *: ""
6503   </source>
6504   <dest>
6505     *: ""
6506   </dest>
6507   <voice>
6508     *: "X"
6509   </voice>
6510 </phrase>
6511 <phrase>
6512   id: VOICE_CHAR_Y
6513   desc: spoken only, for spelling
6514   user: core
6515   <source>
6516     *: ""
6517   </source>
6518   <dest>
6519     *: ""
6520   </dest>
6521   <voice>
6522     *: "Y"
6523   </voice>
6524 </phrase>
6525 <phrase>
6526   id: VOICE_CHAR_Z
6527   desc: spoken only, for spelling
6528   user: core
6529   <source>
6530     *: ""
6531   </source>
6532   <dest>
6533     *: ""
6534   </dest>
6535   <voice>
6536     *: "Z"
6537   </voice>
6538 </phrase>
6539 <phrase>
6540   id: VOICE_DOT
6541   desc: spoken only, for spelling
6542   user: core
6543   <source>
6544     *: ""
6545   </source>
6546   <dest>
6547     *: ""
6548   </dest>
6549   <voice>
6550     *: "punkto"
6551   </voice>
6552 </phrase>
6553 <phrase>
6554   id: VOICE_PAUSE
6555   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6556   user: core
6557   <source>
6558     *: ""
6559   </source>
6560   <dest>
6561     *: ""
6562   </dest>
6563   <voice>
6564     *: " "
6565   </voice>
6566 </phrase>
6567 <phrase>
6568   id: VOICE_FILE
6569   desc: spoken only, prefix for file number
6570   user: core
6571   <source>
6572     *: ""
6573   </source>
6574   <dest>
6575     *: ""
6576   </dest>
6577   <voice>
6578     *: "dosiero"
6579   </voice>
6580 </phrase>
6581 <phrase>
6582   id: VOICE_DIR
6583   desc: spoken only, prefix for directory number
6584   user: core
6585   <source>
6586     *: ""
6587   </source>
6588   <dest>
6589     *: ""
6590   </dest>
6591   <voice>
6592     *: "dosierujo"
6593   </voice>
6594 </phrase>
6595 <phrase>
6596   id: VOICE_EXT_MPA
6597   desc: spoken only, for file extension
6598   user: core
6599   <source>
6600     *: ""
6601   </source>
6602   <dest>
6603     *: ""
6604   </dest>
6605   <voice>
6606     *: "sono"
6607   </voice>
6608 </phrase>
6609 <phrase>
6610   id: VOICE_EXT_CFG
6611   desc: spoken only, for file extension
6612   user: core
6613   <source>
6614     *: ""
6615   </source>
6616   <dest>
6617     *: ""
6618   </dest>
6619   <voice>
6620     *: "agordaro"
6621   </voice>
6622 </phrase>
6623 <phrase>
6624   id: VOICE_EXT_WPS
6625   desc: spoken only, for file extension
6626   user: core
6627   <source>
6628     *: ""
6629   </source>
6630   <dest>
6631     *: ""
6632   </dest>
6633   <voice>
6634     *: "dum-legi-ekrano"
6635   </voice>
6636 </phrase>
6637 <phrase>
6638   id: VOICE_EXT_TXT
6639   desc: spoken only, for file extension
6640   user: core
6641   <source>
6642     *: ""
6643   </source>
6644   <dest>
6645     *: ""
6646   </dest>
6647   <voice>
6648     *: "teksto"
6649   </voice>
6650 </phrase>
6651 <phrase>
6652   id: VOICE_EXT_ROCK
6653   desc: spoken only, for file extension
6654   user: core
6655   <source>
6656     *: ""
6657   </source>
6658   <dest>
6659     *: ""
6660   </dest>
6661   <voice>
6662     *: "kromprogramo"
6663   </voice>
6664 </phrase>
6665 <phrase>
6666   id: VOICE_EXT_FONT
6667   desc: spoken only, for file extension
6668   user: core
6669   <source>
6670     *: ""
6671   </source>
6672   <dest>
6673     *: ""
6674   </dest>
6675   <voice>
6676     *: "tiparo"
6677   </voice>
6678 </phrase>
6679 <phrase>
6680   id: VOICE_EXT_BMARK
6681   desc: spoken only, for file extension and the word in general
6682   user: core
6683   <source>
6684     *: ""
6685   </source>
6686   <dest>
6687     *: ""
6688   </dest>
6689   <voice>
6690     *: "legosigno"
6691   </voice>
6692 </phrase>
6693 <phrase>
6694   id: VOICE_EXT_UCL
6695   desc: spoken only, for file extension
6696   user: core
6697   <source>
6698     *: ""
6699   </source>
6700   <dest>
6701     *: ""
6702   </dest>
6703   <voice>
6704     *: "ekbrilo"
6705   </voice>
6706 </phrase>
6707 <phrase>
6708   id: VOICE_EXT_AJZ
6709   desc: spoken only, for file extension
6710   user: core
6711   <source>
6712     *: ""
6713   </source>
6714   <dest>
6715     *: ""
6716   </dest>
6717   <voice>
6718     *: "firmvaro"
6719   </voice>
6720 </phrase>
6721 <phrase>
6722   id: VOICE_EXT_RWPS
6723   desc: spoken only, for file extension
6724   user: core
6725   <source>
6726     *: ""
6727   </source>
6728   <dest>
6729     *: ""
6730   </dest>
6731   <voice>
6732     *: "fora dum-legi-ekrano"
6733   </voice>
6734 </phrase>
6735 <phrase>
6736   id: VOICE_EXT_KBD
6737   desc: spoken only, for file extension
6738   user: core
6739   <source>
6740     *: ""
6741   </source>
6742   <dest>
6743     *: ""
6744   </dest>
6745   <voice>
6746     *: "klavaro"
6747   </voice>
6748 </phrase>
6749 <phrase>
6750   id: LANG_PLAYLIST_LOAD
6751   desc: displayed on screen while loading a playlist
6752   user: core
6753   <source>
6754     *: "Loading..."
6755   </source>
6756   <dest>
6757     *: "Ŝarĝanta..."
6758   </dest>
6759   <voice>
6760     *: ""
6761   </voice>
6762 </phrase>
6763 <phrase>
6764   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
6765   desc: displayed on screen while shuffling a playlist
6766   user: core
6767   <source>
6768     *: "Shuffling..."
6769   </source>
6770   <dest>
6771     *: "Miksanta..."
6772   </dest>
6773   <voice>
6774     *: ""
6775   </voice>
6776 </phrase>
6777 <phrase>
6778   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6779   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6780   user: core
6781   <source>
6782     *: "Playlist Buffer Full"
6783   </source>
6784   <dest>
6785     *: "Leglista Bufro Plena"
6786   </dest>
6787   <voice>
6788     *: ""
6789   </voice>
6790 </phrase>
6791 <phrase>
6792   id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
6793   desc: when playlist has finished
6794   user: core
6795   <source>
6796     *: "End of List"
6797   </source>
6798   <dest>
6799     *: "Fino da Listo"
6800   </dest>
6801   <voice>
6802     *: ""
6803   </voice>
6804 </phrase>
6805 <phrase>
6806   id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
6807   desc: when playlist has finished
6808   user: core
6809   <source>
6810     *: "End of Song List"
6811   </source>
6812   <dest>
6813     *: "Fino da Kantlisto"
6814   </dest>
6815   <voice>
6816     *: ""
6817   </voice>
6818 </phrase>
6819 <phrase>
6820   id: LANG_CREATING
6821   desc: Screen feedback during playlist creation
6822   user: core
6823   <source>
6824     *: "Creating"
6825   </source>
6826   <dest>
6827     *: "Kreanta"
6828   </dest>
6829   <voice>
6830     *: ""
6831   </voice>
6832 </phrase>
6833 <phrase>
6834   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6835   desc: splash number of tracks inserted
6836   user: core
6837   <source>
6838     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6839   </source>
6840   <dest>
6841     *: "%d kantoj (%s) enmenitaj"
6842   </dest>
6843   <voice>
6844     *: ""
6845   </voice>
6846 </phrase>
6847 <phrase>
6848   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6849   desc: splash number of tracks queued
6850   user: core
6851   <source>
6852     *: "Queued %d tracks (%s)"
6853   </source>
6854   <dest>
6855     *: "%d kantoj (%s) atendovicitaj"
6856   </dest>
6857   <voice>
6858     *: ""
6859   </voice>
6860 </phrase>
6861 <phrase>
6862   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6863   desc: splash number of tracks saved
6864   user: core
6865   <source>
6866     *: "Saved %d tracks (%s)"
6867   </source>
6868   <dest>
6869     *: "%d kantoj (%s) savitaj"
6870   </dest>
6871   <voice>
6872     *: ""
6873   </voice>
6874 </phrase>
6875 <phrase>
6876   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6877   desc: Asked from onplay screen
6878   user: core
6879   <source>
6880     *: "Recursively?"
6881   </source>
6882   <dest>
6883     *: "Rikure?"
6884   </dest>
6885   <voice>
6886     *: ""
6887   </voice>
6888 </phrase>
6889 <phrase>
6890   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6891   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6892   user: core
6893   <source>
6894     *: "Erase dynamic playlist?"
6895   </source>
6896   <dest>
6897     *: "Forpreni dinamikan legliston?"
6898   </dest>
6899   <voice>
6900     *: ""
6901   </voice>
6902 </phrase>
6903 <phrase>
6904   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6905   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6906   user: core
6907   <source>
6908     *: "Nothing to resume"
6909   </source>
6910   <dest>
6911     *: "Nenio por rekomenci"
6912   </dest>
6913   <voice>
6914     *: ""
6915   </voice>
6916 </phrase>
6917 <phrase>
6918   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6919   desc: Playlist error
6920   user: core
6921   <source>
6922     *: "Error updating playlist control file"
6923   </source>
6924   <dest>
6925     *: "Eraro dum ĝisdatiganta leglistan kontroldosieron"
6926   </dest>
6927   <voice>
6928     *: ""
6929   </voice>
6930 </phrase>
6931 <phrase>
6932   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6933   desc: Playlist error
6934   user: core
6935   <source>
6936     *: "Error accessing playlist file"
6937   </source>
6938   <dest>
6939     *: "Eraro dum leganta leglistan dosieron"
6940   </dest>
6941   <voice>
6942     *: ""
6943   </voice>
6944 </phrase>
6945 <phrase>
6946   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6947   desc: Playlist error
6948   user: core
6949   <source>
6950     *: "Error accessing playlist control file"
6951   </source>
6952   <dest>
6953     *: "Eraro dum leganta leglistan kontroldosieron"
6954   </dest>
6955   <voice>
6956     *: ""
6957   </voice>
6958 </phrase>
6959 <phrase>
6960   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6961   desc: Playlist error
6962   user: core
6963   <source>
6964     *: "Error accessing directory"
6965   </source>
6966   <dest>
6967     *: "Eraro dum leganta dosierujon"
6968   </dest>
6969   <voice>
6970     *: ""
6971   </voice>
6972 </phrase>
6973 <phrase>
6974   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6975   desc: Playlist resume error
6976   user: core
6977   <source>
6978     *: "Playlist control file is invalid"
6979   </source>
6980   <dest>
6981     *: "Leglista kontroldosiero estas invalida"
6982   </dest>
6983   <voice>
6984     *: ""
6985   </voice>
6986 </phrase>
6987 <phrase>
6988   id: LANG_FM_STATION
6989   desc: in radio screen
6990   user: core
6991   <source>
6992     *: "Station: %d.%02d MHz"
6993   </source>
6994   <dest>
6995     *: "Stacio: %d.%02d MHz"
6996   </dest>
6997   <voice>
6998     *: ""
6999   </voice>
7000 </phrase>
7001 <phrase>
7002   id: LANG_FM_NO_PRESETS
7003   desc: error when preset list is empty
7004   user: core
7005   <source>
7006     *: "No presets"
7007   </source>
7008   <dest>
7009     *: "Neniu stacio"
7010   </dest>
7011   <voice>
7012     *: ""
7013   </voice>
7014 </phrase>
7015 <phrase>
7016   id: LANG_FM_ADD_PRESET
7017   desc: in radio menu
7018   user: core
7019   <source>
7020     *: "Add Preset"
7021   </source>
7022   <dest>
7023     *: "Almeti Stacion"
7024   </dest>
7025   <voice>
7026     *: "Almeti Stacion"
7027   </voice>
7028 </phrase>
7029 <phrase>
7030   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
7031   desc: in radio screen
7032   user: core
7033   <source>
7034     *: "Edit Preset"
7035   </source>
7036   <dest>
7037     *: "Agordi Stacion"
7038   </dest>
7039   <voice>
7040     *: ""
7041   </voice>
7042 </phrase>
7043 <phrase>
7044   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7045   desc: in radio screen
7046   user: core
7047   <source>
7048     *: "Remove Preset"
7049   </source>
7050   <dest>
7051     *: "Forpreni Stacion"
7052   </dest>
7053   <voice>
7054     *: ""
7055   </voice>
7056 </phrase>
7057 <phrase>
7058   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
7059   desc: in radio screen
7060   user: core
7061   <source>
7062     *: "Preset Save Failed"
7063   </source>
7064   <dest>
7065     *: "Stacio Konservo Malsukcesis"
7066   </dest>
7067   <voice>
7068     *: ""
7069   </voice>
7070 </phrase>
7071 <phrase>
7072   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
7073   desc: in radio screen
7074   user: core
7075   <source>
7076     *: "The Preset List is Full"
7077   </source>
7078   <dest>
7079     *: "La Stacia Listo Estas Plena"
7080   </dest>
7081   <voice>
7082     *: ""
7083   </voice>
7084 </phrase>
7085 <phrase>
7086   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
7087   desc: in button bar
7088   user: core
7089   <source>
7090     *: "Menu"
7091   </source>
7092   <dest>
7093     *: "Menuo"
7094   </dest>
7095   <voice>
7096     *: ""
7097   </voice>
7098 </phrase>
7099 <phrase>
7100   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7101   desc: in radio screen
7102   user: core
7103   <source>
7104     *: "Exit"
7105   </source>
7106   <dest>
7107     *: "Eliri"
7108   </dest>
7109   <voice>
7110     *: ""
7111   </voice>
7112 </phrase>
7113 <phrase>
7114   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
7115   desc: in radio screen
7116   user: core
7117   <source>
7118     *: "Action"
7119   </source>
7120   <dest>
7121     *: "Ago"
7122   </dest>
7123   <voice>
7124     *: ""
7125   </voice>
7126 </phrase>
7127 <phrase>
7128   id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
7129   desc: in button bar
7130   user: core
7131   <source>
7132     *: "Preset"
7133   </source>
7134   <dest>
7135     *: "Stacioj"
7136   </dest>
7137   <voice>
7138     *: ""
7139   </voice>
7140 </phrase>
7141 <phrase>
7142   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7143   desc: in radio screen
7144   user: core
7145   <source>
7146     *: "Add"
7147   </source>
7148   <dest>
7149     *: "Almeti"
7150   </dest>
7151   <voice>
7152     *: ""
7153   </voice>
7154 </phrase>
7155 <phrase>
7156   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
7157   desc: in radio screen
7158   user: core
7159   <source>
7160     *: "Record"
7161   </source>
7162   <dest>
7163     *: "Rikordi"
7164   </dest>
7165   <voice>
7166     *: ""
7167   </voice>
7168 </phrase>
7169 <phrase>
7170   id: LANG_FM_MONO_MODE
7171   desc: in radio screen
7172   user: core
7173   <source>
7174     *: "Force Mono"
7175   </source>
7176   <dest>
7177     *: "Divigi monofonie"
7178   </dest>
7179   <voice>
7180     *: ""
7181   </voice>
7182 </phrase>
7183 <phrase>
7184   id: LANG_FM_FREEZE
7185   desc: splash screen during freeze in radio mode
7186   user: core
7187   <source>
7188     *: "Screen frozen!"
7189   </source>
7190   <dest>
7191     *: "Ekrano blokita!"
7192   </dest>
7193   <voice>
7194     *: ""
7195   </voice>
7196 </phrase>
7197 <phrase>
7198   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7199   desc: in radio menu
7200   user: core
7201   <source>
7202     *: "Auto-Scan Presets"
7203   </source>
7204   <dest>
7205     *: "Aŭtomata Stacio Skano"
7206   </dest>
7207   <voice>
7208     *: "Aŭtomata Stacio Skano"
7209   </voice>
7210 </phrase>
7211 <phrase>
7212   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7213   desc: confirmation if presets can be cleared
7214   user: core
7215   <source>
7216     *: "Clear Current Presets?"
7217   </source>
7218   <dest>
7219     *: "Senrubigi Nunajn Staciojn?"
7220   </dest>
7221   <voice>
7222     *: ""
7223   </voice>
7224 </phrase>
7225 <phrase>
7226   id: LANG_FM_SCANNING
7227   desc: during auto scan
7228   user: core
7229   <source>
7230     *: "Scanning %d.%02d MHz"
7231   </source>
7232   <dest>
7233     *: "Skananta %d.%02d MHz"
7234   </dest>
7235   <voice>
7236     *: ""
7237   </voice>
7238 </phrase>
7239 <phrase>
7240   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7241   desc: default preset name for auto scan mode
7242   user: core
7243   <source>
7244     *: "%d.%02d MHz"
7245   </source>
7246   <dest>
7247     *: "%d.%02d MHz"
7248   </dest>
7249   <voice>
7250     *: ""
7251   </voice>
7252 </phrase>
7253 <phrase>
7254   id: LANG_FM_TUNE_MODE
7255   desc: in radio screen / menu
7256   user: core
7257   <source>
7258     *: "Mode:"
7259   </source>
7260   <dest>
7261     *: "Reĝimo:"
7262   </dest>
7263   <voice>
7264     *: ""
7265   </voice>
7266 </phrase>
7267 <phrase>
7268   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7269   desc: in radio screen / menu
7270   user: core
7271   <source>
7272     *: "Scan"
7273   </source>
7274   <dest>
7275     *: "Skani"
7276   </dest>
7277   <voice>
7278     *: ""
7279   </voice>
7280 </phrase>
7281 <phrase>
7282   id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
7283   desc: in radio screen / menu
7284   user: core
7285   <source>
7286     *: "Preset"
7287   </source>
7288   <dest>
7289     *: "Stacioj"
7290   </dest>
7291   <voice>
7292     *: ""
7293   </voice>
7294 </phrase>
7295 <phrase>
7296   id: LANG_DIRBROWSE_F1
7297   desc: in dir browser, F1 button bar text
7298   user: core
7299   <source>
7300     *: "Menu"
7301   </source>
7302   <dest>
7303     *: "Menuo"
7304   </dest>
7305   <voice>
7306     *: ""
7307   </voice>
7308 </phrase>
7309 <phrase>
7310   id: LANG_DIRBROWSE_F2
7311   desc: in dir browser, F2 button bar text
7312   user: core
7313   <source>
7314     *: "Option"
7315   </source>
7316   <dest>
7317     *: "Opcio"
7318   </dest>
7319   <voice>
7320     *: ""
7321   </voice>
7322 </phrase>
7323 <phrase>
7324   id: LANG_DIRBROWSE_F3
7325   desc: in dir browser, F3 button bar text
7326   user: core
7327   <source>
7328     *: "LCD"
7329   </source>
7330   <dest>
7331     *: "LCD"
7332   </dest>
7333   <voice>
7334     *: ""
7335   </voice>
7336 </phrase>
7337 <phrase>
7338   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7339   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7340   user: core
7341   <source>
7342     *: "Dir Buffer is Full!"
7343   </source>
7344   <dest>
7345     *: "Dosieruja Bufro Estas Plena!"
7346   </dest>
7347   <voice>
7348     *: ""
7349   </voice>
7350 </phrase>
7351 <phrase>
7352   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7353   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7354   user: core
7355   <source>
7356     *: "New Language"
7357   </source>
7358   <dest>
7359     *: "Nova Lingvo"
7360   </dest>
7361   <voice>
7362     *: ""
7363   </voice>
7364 </phrase>
7365 <phrase>
7366   id: LANG_SETTINGS_LOADED
7367   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7368   user: core
7369   <source>
7370     *: "Settings Loaded"
7371   </source>
7372   <dest>
7373     *: "Agordoj Ŝarĝita"
7374   </dest>
7375   <voice>
7376     *: ""
7377   </voice>
7378 </phrase>
7379 <phrase>
7380   id: LANG_SETTINGS_SAVED
7381   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7382   user: core
7383   <source>
7384     *: "Settings Saved"
7385   </source>
7386   <dest>
7387     *: "Agordoj Registrita"
7388   </dest>
7389   <voice>
7390     *: ""
7391   </voice>
7392 </phrase>
7393 <phrase>
7394   id: LANG_BOOT_CHANGED
7395   desc: File browser discovered the boot file was changed
7396   user: core
7397   <source>
7398     *: "Boot changed"
7399   </source>
7400   <dest>
7401     *: "Startigo ŝanĝita"
7402   </dest>
7403   <voice>
7404     *: ""
7405   </voice>
7406 </phrase>
7407 <phrase>
7408   id: LANG_REBOOT_NOW
7409   desc: Do you want to reboot?
7410   user: core
7411   <source>
7412     *: "Reboot now?"
7413   </source>
7414   <dest>
7415     *: "Reŝargi nun?"
7416   </dest>
7417   <voice>
7418     *: ""
7419   </voice>
7420 </phrase>
7421 <phrase>
7422   id: LANG_OFF_ABORT
7423   desc: Used on archosrecorder models
7424   user: core
7425   <source>
7426     *: "OFF to abort"
7427   </source>
7428   <dest>
7429     *: "OFF por malfari"
7430   </dest>
7431   <voice>
7432     *: ""
7433   </voice>
7434 </phrase>
7435 <phrase>
7436   id: LANG_STOP_ABORT
7437   desc: Used on archosplayer models
7438   user: core
7439   <source>
7440     *: "STOP to abort"
7441   </source>
7442   <dest>
7443     *: "STOP por malfari"
7444   </dest>
7445   <voice>
7446     *: ""
7447   </voice>
7448 </phrase>
7449 <phrase>
7450   id: LANG_NO_FILES
7451   desc: in settings_menu
7452   user: core
7453   <source>
7454     *: "No files"
7455   </source>
7456   <dest>
7457     *: "Neniu dosiero"
7458   </dest>
7459   <voice>
7460     *: ""
7461   </voice>
7462 </phrase>
7463 <phrase>
7464   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7465   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7466   user: core
7467   <source>
7468     *: "Backdrop Loaded"
7469   </source>
7470   <dest>
7471     *: "Fono Ŝarĝita"
7472   </dest>
7473   <voice>
7474     *: ""
7475   </voice>
7476 </phrase>
7477 <phrase>
7478   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7479   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7480   user: core
7481   <source>
7482     *: "Backdrop Failed"
7483   </source>
7484   <dest>
7485     *: "Fono Ŝarĝo Malsukcesis"
7486   </dest>
7487   <voice>
7488     *: ""
7489   </voice>
7490 </phrase>
7491 <phrase>
7492   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7493   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7494   user: core
7495   <source>
7496     *: "New Keyboard"
7497   </source>
7498   <dest>
7499     *: "Nova Klavaro"
7500   </dest>
7501   <voice>
7502     *: ""
7503   </voice>
7504 </phrase>
7505 <phrase>
7506   id: LANG_ID3DB_ARTISTS
7507   desc: ID3 virtual folder name
7508   user: core
7509   <source>
7510     *: "Artists"
7511   </source>
7512   <dest>
7513     *: "Artistoj"
7514   </dest>
7515   <voice>
7516     *: ""
7517   </voice>
7518 </phrase>
7519 <phrase>
7520   id: LANG_ID3DB_ALBUMS
7521   desc: ID3 virtual folder name
7522   user: core
7523   <source>
7524     *: "Albums"
7525   </source>
7526   <dest>
7527     *: "Albumoj"
7528   </dest>
7529   <voice>
7530     *: ""
7531   </voice>
7532 </phrase>
7533 <phrase>
7534   id: LANG_ID3DB_SONGS
7535   desc: ID3 virtual folder name
7536   user: core
7537   <source>
7538     *: "Songs"
7539   </source>
7540   <dest>
7541     *: "Kantoj"
7542   </dest>
7543   <voice>
7544     *: ""
7545   </voice>
7546 </phrase>
7547 <phrase>
7548   id: LANG_ID3DB_GENRES
7549   desc: in tag cache
7550   user: core
7551   <source>
7552     *: "Genres"
7553   </source>
7554   <dest>
7555     *: "Ĝenroj"
7556   </dest>
7557   <voice>
7558     *: ""
7559   </voice>
7560 </phrase>
7561 <phrase>
7562   id: LANG_ID3DB_SEARCH
7563   desc: ID3 virtual folder name
7564   user: core
7565   <source>
7566     *: "Search"
7567   </source>
7568   <dest>
7569     *: "Serĉi"
7570   </dest>
7571   <voice>
7572     *: ""
7573   </voice>
7574 </phrase>
7575 <phrase>
7576   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
7577   desc: ID3 virtual folder name
7578   user: core
7579   <source>
7580     *: "Search Artists"
7581   </source>
7582   <dest>
7583     *: "Serĉi Artistoj"
7584   </dest>
7585   <voice>
7586     *: ""
7587   </voice>
7588 </phrase>
7589 <phrase>
7590   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
7591   desc: ID3 virtual folder name
7592   user: core
7593   <source>
7594     *: "Search Albums"
7595   </source>
7596   <dest>
7597     *: "Serĉi Albumoj"
7598   </dest>
7599   <voice>
7600     *: ""
7601   </voice>
7602 </phrase>
7603 <phrase>
7604   id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
7605   desc: ID3 virtual folder name
7606   user: core
7607   <source>
7608     *: "Search Songs"
7609   </source>
7610   <dest>
7611     *: "Serĉi Kantoj"
7612   </dest>
7613   <voice>
7614     *: ""
7615   </voice>
7616 </phrase>
7617 <phrase>
7618   id: LANG_ID3DB_MATCHES
7619   desc: ID3 virtual folder name
7620   user: core
7621   <source>
7622     *: "Found %d matches"
7623   </source>
7624   <dest>
7625     *: "%d kongruoj trovita"
7626   </dest>
7627   <voice>
7628     *: ""
7629   </voice>
7630 </phrase>
7631 <phrase>
7632   id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
7633   desc: ID3 virtual folder name
7634   user: core
7635   <source>
7636     *: "<All songs>"
7637   </source>
7638   <dest>
7639     *: "<Ĉiuj kantoj>"
7640   </dest>
7641   <voice>
7642     *: ""
7643   </voice>
7644 </phrase>
7645 <phrase>
7646   id: LANG_MOVE
7647   desc: The verb/action Move
7648   user: core
7649   <source>
7650     *: "Move"
7651   </source>
7652   <dest>
7653     *: "Movi"
7654   </dest>
7655   <voice>
7656     *: "Movi"
7657   </voice>
7658 </phrase>
7659 <phrase>
7660   id: LANG_MOVE_FAILED
7661   desc: Error message displayed in playlist viewer
7662   user: core
7663   <source>
7664     *: "Move Failed"
7665   </source>
7666   <dest>
7667     *: "Movo Malsukcesis"
7668   </dest>
7669   <voice>
7670     *: ""
7671   </voice>
7672 </phrase>
7673 <phrase>
7674   id: LANG_SHOW_INDICES
7675   desc: in playlist viewer menu
7676   user: core
7677   <source>
7678     *: "Show Indices"
7679   </source>
7680   <dest>
7681     *: "Malkaŝi Indices"
7682   </dest>
7683   <voice>
7684     *: "Malkaŝi Indicojn"
7685   </voice>
7686 </phrase>
7687 <phrase>
7688   id: LANG_TRACK_DISPLAY
7689   desc: in playlist viewer on+play menu
7690   user: core
7691   <source>
7692     *: "Track Display"
7693   </source>
7694   <dest>
7695     *: "Kanto Vigido"
7696   </dest>
7697   <voice>
7698     *: "Kanto Vigido"
7699   </voice>
7700 </phrase>
7701 <phrase>
7702   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
7703   desc: track display options
7704   user: core
7705   <source>
7706     *: "Track Name Only"
7707   </source>
7708   <dest>
7709     *: "Nur Kanto Nomo"
7710   </dest>
7711   <voice>
7712     *: "Nur Kanto Nomo"
7713   </voice>
7714 </phrase>
7715 <phrase>
7716   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
7717   desc: track display options
7718   user: core
7719   <source>
7720     *: "Full Path"
7721   </source>
7722   <dest>
7723     *: "Absoluta Vojo"
7724   </dest>
7725   <voice>
7726     *: "Full Path"
7727   </voice>
7728 </phrase>
7729 <phrase>
7730   id: LANG_REMOVE
7731   desc: in playlist viewer on+play menu
7732   user: core
7733   <source>
7734     *: "Remove"
7735   </source>
7736   <dest>
7737     *: "Forpreni"
7738   </dest>
7739   <voice>
7740     *: "Forpreni"
7741   </voice>
7742 </phrase>
7743 <phrase>
7744   id: LANG_FILE_OPTIONS
7745   desc: in playlist viewer on+play menu
7746   user: core
7747   <source>
7748     *: "File Options"
7749   </source>
7750   <dest>
7751     *: "Dosieraj Opcioj"
7752   </dest>
7753   <voice>
7754     *: "Dosieraj Opcioj"
7755   </voice>
7756 </phrase>
7757 <phrase>
7758   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
7759   desc: Plugin open error message
7760   user: core
7761   <source>
7762     *: "Can't open %s"
7763   </source>
7764   <dest>
7765     *: "Ne ebla malfermi %s"
7766   </dest>
7767   <voice>
7768     *: ""
7769   </voice>
7770 </phrase>
7771 <phrase>
7772   id: LANG_READ_FAILED
7773   desc: There was an error reading a file
7774   user: core
7775   <source>
7776     *: "Failed reading %s"
7777   </source>
7778   <dest>
7779     *: "Malsukcesis leganta %s"
7780   </dest>
7781   <voice>
7782     *: ""
7783   </voice>
7784 </phrase>
7785 <phrase>
7786   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7787   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
7788   user: core
7789   <source>
7790     *: "Incompatible model"
7791   </source>
7792   <dest>
7793     *: "Nekongrua modelo"
7794   </dest>
7795   <voice>
7796     *: ""
7797   </voice>
7798 </phrase>
7799 <phrase>
7800   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7801   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7802   user: core
7803   <source>
7804     *: "Incompatible version"
7805   </source>
7806   <dest>
7807     *: "Nekongrua versio"
7808   </dest>
7809   <voice>
7810     *: ""
7811   </voice>
7812 </phrase>
7813 <phrase>
7814   id: LANG_PLUGIN_ERROR
7815   desc: The plugin return an error code
7816   user: core
7817   <source>
7818     *: "Plugin returned error"
7819   </source>
7820   <dest>
7821     *: "Kromprogramo eraris"
7822   </dest>
7823   <voice>
7824     *: ""
7825   </voice>
7826 </phrase>
7827 <phrase>
7828   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
7829   desc: Extension array full
7830   user: core
7831   <source>
7832     *: "Extension array full"
7833   </source>
7834   <dest>
7835     *: "Etenda tabelo plena"
7836   </dest>
7837   <voice>
7838     *: ""
7839   </voice>
7840 </phrase>
7841 <phrase>
7842   id: LANG_FILETYPES_FULL
7843   desc: Filetype array full
7844   user: core
7845   <source>
7846     *: "Filetype array full"
7847   </source>
7848   <dest>
7849     *: "Dosiertipa tabelo plena"
7850   </dest>
7851   <voice>
7852     *: ""
7853   </voice>
7854 </phrase>
7855 <phrase>
7856   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
7857   desc: Viewer plugin name too long
7858   user: core
7859   <source>
7860     *: "Plugin name too long"
7861   </source>
7862   <dest>
7863     *: "Kromprogramo nomo tro longa"
7864   </dest>
7865   <voice>
7866     *: ""
7867   </voice>
7868 </phrase>
7869 <phrase>
7870   id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
7871   desc: Filetype string buffer empty
7872   user: core
7873   <source>
7874     *: "Dosiertipo ĉena bufro malplena"
7875   </source>
7876   <dest>
7877     *: "Dosiertipo ĉena bufro malplena"
7878   </dest>
7879   <voice>
7880     *: ""
7881   </voice>
7882 </phrase>
7883 <phrase>
7884   id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
7885   desc: possible answers to resume question
7886   user: core
7887   <source>
7888     *: "(PLAY/STOP)"
7889   </source>
7890   <dest>
7891     *: "(LEGI/STOPI)"
7892   </dest>
7893   <voice>
7894     *: ""
7895   </voice>
7896 </phrase>
7897 <phrase>
7898   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7899   desc: load preset list in fm radio
7900   user: core
7901   <source>
7902     *: "Load Preset List"
7903   </source>
7904   <dest>
7905     *: "Ŝarĝi Staciliston"
7906   </dest>
7907   <voice>
7908     *: "Ŝarĝi Staciliston"
7909   </voice>
7910 </phrase>
7911 <phrase>
7912   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7913   desc: Save preset list in fm radio
7914   user: core
7915   <source>
7916     *: "Save Preset List"
7917   </source>
7918   <dest>
7919     *: "Savi Staciliston"
7920   </dest>
7921   <voice>
7922     *: "Savi Staciliston"
7923   </voice>
7924 </phrase>
7925 <phrase>
7926   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7927   desc: clear preset list in fm radio
7928   user: core
7929   <source>
7930     *: "Clear Preset List"
7931   </source>
7932   <dest>
7933     *: "Senrubigi Staciliston"
7934   </dest>
7935   <voice>
7936     *: "Senrubigi Staciliston"
7937   </voice>
7938 </phrase>
7939 <phrase>
7940   id: LANG_FMR
7941   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7942   user: core
7943   <source>
7944     *: "Preset List"
7945   </source>
7946   <dest>
7947     *: "Listo da Stacioj"
7948   </dest>
7949   <voice>
7950     *: "Listo da Stacioj"
7951   </voice>
7952 </phrase>
7953 <phrase>
7954   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7955   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7956   user: core
7957   <source>
7958     *: "No Settings found, AutoScan?"
7959   </source>
7960   <dest>
7961     *: "Neniu Agordoj Trovita, Skani?"
7962   </dest>
7963   <voice>
7964     *: ""
7965   </voice>
7966 </phrase>
7967 <phrase>
7968   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
7969   desc: When you try to exit radio to confirm save
7970   user: core
7971   <source>
7972     *: "Save Changes?"
7973   </source>
7974   <dest>
7975     *: "Savi Ŝanĝojn?"
7976   </dest>
7977   <voice>
7978     *: ""
7979   </voice>
7980 </phrase>
7981 <phrase>
7982   id: LANG_PIXELS
7983   desc: In the settings menu
7984   user: core
7985   <source>
7986     *: "pixels"
7987   </source>
7988   <dest>
7989     *: "rastrumeroj"
7990   </dest>
7991   <voice>
7992     *: "rastrumeroj"
7993   </voice>
7994 </phrase>
7995 <phrase>
7996   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7997   desc: in crossfeed settings
7998   user: core
7999   <source>
8000     *: "Direct Gain"
8001   </source>
8002   <dest>
8003     *: "Rekta Gajno"
8004   </dest>
8005   <voice>
8006     *: "Rekta Gajno"
8007   </voice>
8008 </phrase>   
8009 <phrase>
8010   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8011   desc: in crossfeed settings
8012   user: core
8013   <source>  
8014     *: "Cross Gain"
8015   </source>
8016   <dest>  
8017     *: "Transgajno"
8018   </dest>
8019   <voice>  
8020     *: "Transgajno"
8021   </voice>
8022 </phrase>
8023 <phrase>
8024   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
8025   desc: in crossfeed settings
8026   user: core
8027   <source>
8028     *: "High-Frequency Attenuation"
8029   </source>
8030   <dest>
8031     *: "Alta-Frekvenco Atenuo"
8032   </dest>
8033   <voice>
8034     *: "Alta-Frekvenco Atenuo"
8035   </voice>
8036 </phrase>
8037 <phrase>
8038   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
8039   desc: in crossfeed settings
8040   user: core
8041   <source>
8042     *: "High-Frequency Cutoff"
8043   </source>
8044   <dest>
8045     *: "Alta-Frekvenco Supertranĉo"
8046   </dest>
8047   <voice>
8048     *: "Alta-Frekvenco Supertranĉo"
8049   </voice>
8050 </phrase>
8051 <phrase>
8052   id: LANG_UNIT_HERTZ
8053   desc: in sound settings
8054   user: core
8055   <source>
8056     *: "Hz"
8057   </source>
8058   <dest>
8059     *: "Hz"
8060   </dest>
8061   <voice>
8062     *: ""
8063   </voice>
8064 </phrase>
8065 <phrase>
8066   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
8067   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
8068   user: core
8069   <source>
8070     *: "Tagcache is not ready"
8071   </source>
8072   <dest>
8073     *: "Etikedo kaŝmemero estas malpreta"
8074   </dest>
8075   <voice>
8076     *: "Etikedo kaŝmemero estas malpreta"
8077   </voice>
8078 </phrase>
8079 <phrase>
8080   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
8081   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
8082   user: core
8083   <source>
8084     *: "<All tracks>"
8085   </source>
8086   <dest>
8087     *: "<Ĉiuj kantoj>"
8088   </dest>
8089   <voice>
8090     *: "Ĉiuj kantoj"
8091   </voice>
8092 </phrase>
8093 <phrase>
8094   id: LANG_INVALID_FILENAME
8095   desc: "invalid filename entered" error message
8096   user: core
8097   <source>
8098     *: "Invalid Filename!"
8099   </source>
8100   <dest>
8101     *: "Invalida Dosiernomo!"
8102   </dest>
8103   <voice>
8104     *: "Invalida Dosiernomo!"
8105   </voice>
8106 </phrase>
8107 <phrase>
8108   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
8109   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
8110   user: core
8111   <source>
8112     *: "Remote Scrolling Options"
8113   </source>
8114   <dest>
8115     *: "Fora Rulumo Opcioj"
8116   </dest>
8117   <voice>
8118     *: "Fora Rulumo Opcioj"
8119   </voice>
8120 </phrase>
8121 <phrase>
8122   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8123   desc: bool true representation
8124   user: core
8125   <source>
8126     *: "Yes"
8127   </source>
8128   <dest>
8129     *: "Jes"
8130   </dest>
8131   <voice>
8132     *: "Jes"
8133   </voice>
8134 </phrase>
8135 <phrase>
8136   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8137   desc: bool false representation
8138   user: core
8139   <source>
8140     *: "No"
8141   </source>
8142   <dest>
8143     *: "Ne"
8144   </dest>
8145   <voice>
8146     *: "Ne"
8147   </voice>
8148 </phrase>
8149 <phrase>
8150   id: LANG_SYSFONT_ON
8151   desc: Used in a lot of places
8152   user: core
8153   <source>
8154     *: "On"
8155   </source>
8156   <dest>
8157     *: "Jes"
8158   </dest>
8159   <voice>
8160     *: "Jes"
8161   </voice>
8162 </phrase>
8163 <phrase>
8164   id: LANG_SYSFONT_OFF
8165   desc: Used in a lot of places
8166   user: core
8167   <source>
8168     *: "Off"
8169   </source>
8170   <dest>
8171     *: "Ne"
8172   </dest>
8173   <voice>
8174     *: "Ne"
8175   </voice>
8176 </phrase>
8177 <phrase>
8178   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8179   desc: in sound_settings
8180   user: core
8181   <source>
8182     *: "Volume"
8183   </source>
8184   <dest>
8185     *: "Volumeno"
8186   </dest>
8187   <voice>
8188     *: "Volumeno"
8189   </voice>
8190 </phrase>
8191 <phrase>
8192   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8193   desc: in sound_settings
8194   user: core
8195   <source>
8196     *: "Stereo"
8197   </source>
8198   <dest>
8199     *: "Stereofonia"
8200   </dest>
8201   <voice>
8202     *: "Stereofonia"
8203   </voice>
8204 </phrase>
8205 <phrase>
8206   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8207   desc: in sound_settings
8208   user: core
8209   <source>
8210     *: "Mono"
8211   </source>
8212   <dest>
8213     *: "Monofonia"
8214   </dest>
8215   <voice>
8216     *: "Monofonia"
8217   </voice>
8218 </phrase>
8219 <phrase>
8220   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8221   desc: in the equalizer settings menu
8222   user: core
8223   <source>
8224     *: "Edit mode: %s"
8225   </source>
8226   <dest>
8227     *: "Eldona Reĝimo: %s"
8228   </dest>
8229   <voice>
8230     *: ""
8231   </voice>
8232 </phrase>
8233 <phrase>
8234   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8235   desc: in the equalizer settings menu
8236   user: core
8237   <source>
8238     *: "Cutoff Frequency"
8239   </source>
8240   <dest>
8241     *: "Tranĉa Frekvenco"
8242   </dest>
8243   <voice>
8244     *: "Tranĉa Frekvenco"
8245   </voice>
8246 </phrase>
8247 <phrase>
8248   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
8249   desc: in the equalizer settings menu
8250   user: core
8251   <source>
8252     *: "Gain"
8253   </source>
8254   <dest>
8255     *: "Gajno"
8256   </dest>
8257   <voice>
8258     *: "Gajno"
8259   </voice>
8260 </phrase>
8261 <phrase>
8262   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8263   desc: in settings_menu
8264   user: core
8265   <source>
8266     *: "Shuffle"
8267   </source>
8268   <dest>
8269     *: "Miksata"
8270   </dest>
8271   <voice>
8272     *: "Miksata"
8273   </voice>
8274 </phrase>
8275 <phrase>
8276   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8277   desc: in settings_menu
8278   user: core
8279   <source>
8280     *: "Repeat"
8281   </source>
8282   <dest>
8283     *: "Ripeti"
8284   </dest>
8285   <voice>
8286     *: "Ripeti"
8287   </voice>
8288 </phrase>
8289 <phrase>
8290   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
8291   desc: repeat playlist once all songs have completed
8292   user: core
8293   <source>
8294     *: "All"
8295   </source>
8296   <dest>
8297     *: "Ĉiuj"
8298   </dest>
8299   <voice>
8300     *: "Ĉiuj"
8301   </voice>
8302 </phrase>
8303 <phrase>
8304   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8305   desc: repeat one song
8306   user: core
8307   <source>
8308     *: "One"
8309   </source>
8310   <dest>
8311     *: "Unu"
8312   </dest>
8313   <voice>
8314     *: "Unu"
8315   </voice>
8316 </phrase>
8317 <phrase>
8318   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8319   desc: repeat one song
8320   user: core
8321   <source>
8322     *: "A-B"
8323   </source>
8324   <dest>
8325     *: "A-B"
8326   </dest>
8327   <voice>
8328     *: "A-B"
8329   </voice>
8330 </phrase>
8331 <phrase>
8332   id: LANG_SYSFONT_FILTER
8333   desc: setting name for dir filter
8334   user: core
8335   <source>
8336     *: "Show Files"
8337   </source>
8338   <dest>
8339     *: "Montri Dosierojn"
8340   </dest>
8341   <voice>
8342     *: "Montri Dosierojn"
8343   </voice>
8344 </phrase>
8345 <phrase>
8346   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
8347   desc: show all files
8348   user: core
8349   <source>
8350     *: "All"
8351   </source>
8352   <dest>
8353     *: "Ĉiuj"
8354   </dest>
8355   <voice>
8356     *: "Ĉiuj"
8357   </voice>
8358 </phrase>
8359 <phrase>
8360   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8361   desc: show all file types supported by Rockbox
8362   user: core
8363   <source>
8364     *: "Supported"
8365   </source>
8366   <dest>
8367     *: "Subtenata"
8368   </dest>
8369   <voice>
8370     *: "Subtenata"
8371   </voice>
8372 </phrase>
8373 <phrase>
8374   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8375   desc: show only music-related files
8376   user: core
8377   <source>
8378     *: "Music"
8379   </source>
8380   <dest>
8381     *: "Muziko"
8382   </dest>
8383   <voice>
8384     *: "Muziko"
8385   </voice>
8386 </phrase>
8387 <phrase>
8388   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8389   desc: show only playlist
8390   user: core
8391   <source>
8392     *: "Playlists"
8393   </source>
8394   <dest>
8395     *: "Leglistoj"
8396   </dest>
8397   <voice>
8398     *: "Leglistoj"
8399   </voice>
8400 </phrase>
8401 <phrase>
8402   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
8403   desc: show ID3 Database
8404   user: core
8405   <source>
8406     *: "ID3 Database"
8407   </source>
8408   <dest>
8409     *: "ID3a Datumbazo"
8410   </dest>
8411   <voice>
8412     *: "ID3a Datumbazo"
8413   </voice>
8414 </phrase>
8415 <phrase>
8416   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8417   desc: in the recording settings
8418   user: core
8419   <source>
8420     *: "Quality"
8421   </source>
8422   <dest>
8423     *: "Eco"
8424   </dest>
8425   <voice>
8426     *: "Eco"
8427   </voice>
8428 </phrase>
8429 <phrase>
8430   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8431   desc: in the recording settings
8432   user: core
8433   <source>
8434     *: "Frequency"
8435   </source>
8436   <dest>
8437     *: "Frekvenco"
8438   </dest>
8439   <voice>
8440     *: "Frekvenco"
8441   </voice>
8442 </phrase>
8443 <phrase>
8444   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8445   desc: in the recording settings
8446   user: core
8447   <source>
8448     *: "Source"
8449   </source>
8450   <dest>
8451     *: "Fonto"
8452   </dest>
8453   <voice>
8454     *: "Fonto"
8455   </voice>
8456 </phrase>
8457 <phrase>
8458   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8459   desc: in the recording settings
8460   user: core
8461   <source>
8462     *: "Mic"
8463   </source>
8464   <dest>
8465     *: "Mikrofono"
8466   </dest>
8467   <voice>
8468     *: "Mikrofono"
8469   </voice>
8470 </phrase>
8471 <phrase>
8472   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
8473   desc: in the recording settings
8474   user: core
8475   <source>
8476     *: "Line In"
8477   </source>
8478   <dest>
8479     *: "Analoga Enigaĵo"
8480   </dest>
8481   <voice>
8482     *: "Analoga Enigaĵo"
8483   </voice>
8484 </phrase>
8485 <phrase>
8486   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8487   desc: in the recording settings
8488   user: core
8489   <source>
8490     *: "Digital"
8491   </source>
8492   <dest>
8493     *: "Cifereca"
8494   </dest>
8495   <voice>
8496     *: "Cifereca"
8497   </voice>
8498 </phrase>
8499 <phrase>
8500   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
8501   desc: in the recording settings
8502   user: core
8503   <source>
8504     *: "Channels"
8505   </source>
8506   <dest>
8507     *: "Kanaloj"
8508   </dest>
8509   <voice>
8510     *: "Kanaloj"
8511   </voice>
8512 </phrase>
8513 <phrase>
8514   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8515   desc: in recording settings_menu
8516   user: core
8517   <source>
8518     *: "Trigger"
8519   </source>
8520   <dest>
8521     *: "Ekkaŭzo"
8522   </dest>
8523   <voice>
8524     *: "Ekkaŭzo"
8525   </voice>
8526 </phrase>
8527 <phrase>
8528   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8529   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
8530   user: core
8531   <source>
8532     *: "Upside Down"
8533   </source>
8534   <dest>
8535     *: "180-Gradoja Rotacio"
8536   </dest>
8537   <voice>
8538     *: "180-Gradoja Rotacio"
8539   </voice>
8540 </phrase>
8541 <phrase>
8542   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8543   desc: display menu, F3 substitute
8544   user: core
8545   <source>
8546     *: "Scroll Bar"
8547   </source>
8548   <dest>
8549     *: "Rulumskalo"
8550   </dest>
8551   <voice>
8552     *: "Rulumskalo"
8553   </voice>
8554 </phrase>
8555 <phrase>
8556   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8557   desc: display menu, F3 substitute
8558   user: core
8559   <source>
8560     *: "Status Bar"
8561   </source>
8562   <dest>
8563     *: "Stata Superstreko"
8564   </dest>
8565   <voice>
8566     *: "Stata Superstreko"
8567   </voice>
8568 </phrase>
8569 <phrase>
8570   id: LANG_SYSFONT_PITCH
8571   desc: "pitch" in the pitch screen
8572   user: core
8573   <source>
8574     *: "Pitch"
8575   </source>
8576   <dest>
8577     *: "Lega Rapido"
8578   </dest>
8579   <voice>
8580     *: "Lega Rapido"
8581   </voice>
8582 </phrase>
8583 <phrase>
8584   id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
8585   desc: in wps
8586   user: core
8587   <source>
8588     *: "Pitch Up"
8589   </source>
8590   <dest>
8591     *: "Tonalten"
8592   </dest>
8593   <voice>
8594     *: ""
8595   </voice>
8596 </phrase>
8597 <phrase>
8598   id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
8599   desc: in wps
8600   user: core
8601   <source>
8602     *: "Pitch Down"
8603   </source>
8604   <dest>
8605     *: "Tonmalalten"
8606   </dest>
8607   <voice>
8608     *: ""
8609   </voice>
8610 </phrase>
8611 <phrase>
8612   id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
8613   desc: in wps F2 pressed
8614   user: core
8615   <source>
8616     *: "Mode:"
8617   </source>
8618   <dest>
8619     *: "Reĝimo:"
8620   </dest>
8621   <voice>
8622     *: ""
8623   </voice>
8624 </phrase>
8625 <phrase>
8626   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8627   desc: Display of recorded time
8628   user: core
8629   <source>
8630     *: "Time:"
8631   </source>
8632   <dest>
8633     *: "Tempo:"
8634   </dest>
8635   <voice>
8636     *: ""
8637   </voice>
8638 </phrase>
8639 <phrase>
8640   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8641   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
8642   user: core
8643   <source>
8644     *: "Split Time:"
8645   </source>
8646   <dest>
8647     *: "Tranĉa Tempo:"
8648   </dest>
8649   <voice>
8650     *: ""
8651   </voice>
8652 </phrase>
8653 <phrase>
8654   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8655   desc: Display of recorded file size
8656   user: core
8657   <source>
8658     *: "Size:"
8659   </source>
8660   <dest>
8661     *: "Grando:"
8662   </dest>
8663   <voice>
8664     *: ""
8665   </voice>
8666 </phrase>
8667 <phrase>
8668   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8669   desc: in recording and radio screen
8670   user: core
8671   <source>
8672     *: "Pre-Recording"
8673   </source>
8674   <dest>
8675     *: "Pra-Rikordo"
8676   </dest>
8677   <voice>
8678     *: ""
8679   </voice>
8680 </phrase>
8681 <phrase>
8682   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
8683   desc: in the recording screen
8684   user: core
8685   <source>
8686     *: "Gain"
8687   </source>
8688   <dest>
8689     *: "Gajno"
8690   </dest>
8691   <voice>
8692     *: ""
8693   </voice>
8694 </phrase>
8695 <phrase>
8696   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8697   desc: in the recording screen
8698   user: core
8699   <source>
8700     *: "Gain Left"
8701   </source>
8702   <dest>
8703     *: "Maldekstra Gajno"
8704   </dest>
8705   <voice>
8706     *: ""
8707   </voice>
8708 </phrase>
8709 <phrase>
8710   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8711   desc: in the recording screen
8712   user: core
8713   <source>
8714     *: "Gain Right"
8715   </source>
8716   <dest>
8717     *: "Desktra Gajno"
8718   </dest>
8719   <voice>
8720     *: ""
8721   </voice>
8722 </phrase>
8723 <phrase>
8724   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8725   desc: in recording screen
8726   user: core
8727   <source>
8728     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
8729   </source>
8730   <dest>
8731     *: "Durdisko plena. Pesu OFF por kontinui."
8732   </dest>
8733   <voice>
8734     *: ""
8735   </voice>
8736 </phrase>
8737 <phrase>
8738   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8739   desc: in dir browser, F1 button bar text
8740   user: core
8741   <source>
8742     *: "Menu"
8743   </source>
8744   <dest>
8745     *: "Menuo"
8746   </dest>
8747   <voice>
8748     *: ""
8749   </voice>
8750 </phrase>
8751 <phrase>
8752   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8753   desc: in dir browser, F2 button bar text
8754   user: core
8755   <source>
8756     *: "Option"
8757   </source>
8758   <dest>
8759     *: "Opcio"
8760   </dest>
8761   <voice>
8762     *: ""
8763   </voice>
8764 </phrase>
8765 <phrase>
8766   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8767   desc: in dir browser, F3 button bar text
8768   user: core
8769   <source>
8770     *: "LCD"
8771   </source>
8772   <dest>
8773     *: "LCD"
8774   </dest>
8775   <voice>
8776     *: ""
8777   </voice>
8778 </phrase>