Checkwps: use script for getting the targets instead of hardcoded file (fixes checkwp...
[kugel-rb.git] / apps / lang / dansk.lang
blob0340ba4b9f83c63528a1b779a7c004a2b2b9f4a9
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Danish language file, translated by:
18 # - Rune Wiinberg
19 # - Jakob Givoni
20 # - Jonas Häggqvist
22 # Try to follow the guidelines from http://www.sslug.dk/locale/ Specifically
23 # try to avoid english words at (almost) all costs.
25 # Local conventions:
26 # "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all
27 # settings there ("Sound Settings > Lyd"). "Recording Settings" is an exception
28 # since it's used alongside "Recording" in some menus.
29 # No excessive capitals ("Håndter opsætning" - not "Håndter Opsætning")
31 # Strings that need attention:
32 # - LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
33 # - LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
34 # - All strings with "Equalizer" in them.
35 <phrase>
36   id: LANG_SET_BOOL_YES
37   desc: bool true representation
38   user: core
39   <source>
40     *: "Yes"
41   </source>
42   <dest>
43     *: "Ja"
44   </dest>
45   <voice>
46     *: "Ja"
47   </voice>
48 </phrase>
49 <phrase>
50   id: LANG_SET_BOOL_NO
51   desc: bool false representation
52   user: core
53   <source>
54     *: "No"
55   </source>
56   <dest>
57     *: "Nej"
58   </dest>
59   <voice>
60     *: "Nej"
61   </voice>
62 </phrase>
63 <phrase>
64   id: LANG_ON
65   desc: Used in a lot of places
66   user: core
67   <source>
68     *: "On"
69   </source>
70   <dest>
71     *: "Til"
72   </dest>
73   <voice>
74     *: "Til"
75   </voice>
76 </phrase>
77 <phrase>
78   id: LANG_OFF
79   desc: Used in a lot of places
80   user: core
81   <source>
82     *: "Off"
83   </source>
84   <dest>
85     *: "Fra"
86   </dest>
87   <voice>
88     *: "Fra"
89   </voice>
90 </phrase>
91 <phrase>
92   id: LANG_ALWAYS
93   desc: used in various places
94   user: core
95   <source>
96     *: "Always"
97   </source>
98   <dest>
99     *: "Altid"
100   </dest>
101   <voice>
102     *: "Altid"
103   </voice>
104 </phrase>
105 <phrase>
106   id: LANG_WAIT
107   desc: general please wait splash
108   user: core
109   <source>
110     *: "Loading..."
111   </source>
112   <dest>
113     *: "Åbner..."
114   </dest>
115   <voice>
116     *: "Åbner"
117   </voice>
118 </phrase>
119 <phrase>
120   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
121   desc: in shutdown screen
122   user: core
123   <source>
124     *: none
125     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
126   </source>
127   <dest>
128     *: none
129     soft_shutdown: "Tryk SLUK for at lukke"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: none
133     soft_shutdown: ""
134   </voice>
135 </phrase>
136 <phrase>
137   id: LANG_SHUTTINGDOWN
138   desc: in main menu
139   user: core
140   <source>
141     *: "Shutting down..."
142   </source>
143   <dest>
144     *: "Lukker ned..."
145   </dest>
146   <voice>
147     *: "Lukker ned"
148   </voice>
149 </phrase>
150 <phrase>
151   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
152   desc: deprecated
153   user: core
154   <source>
155     *: none
156     swcodec: ""
157   </source>
158   <dest>
159     *: none
160     swcodec: ""
161   </dest>
162   <voice>
163     *: none
164     swcodec: ""
165   </voice>
166 </phrase>
167 <phrase>
168   id: LANG_REMOVE_MMC
169   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
170   user: core
171   <source>
172     *: none
173     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
174   </source>
175   <dest>
176     *: none
177     archosondio*: "Fjern venligst MMC"
178   </dest>
179   <voice>
180     *: none
181     archosondio*: "Fjern venligst multimedia card"
182   </voice>
183 </phrase>
184 <phrase>
185   id: LANG_FAILED
186   desc: Something failed. To be appended after actions
187   user: core
188   <source>
189     *: "Failed"
190   </source>
191   <dest>
192     *: "fejlede"
193   </dest>
194   <voice>
195     *: "fejlede"
196   </voice>
197 </phrase>
198 <phrase>
199   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
200   desc: in the main menu
201   user: core
202   <source>
203     *: "Recent Bookmarks"
204   </source>
205   <dest>
206     *: "Seneste bogmærker"
207   </dest>
208   <voice>
209     *: "Seneste bogmærker"
210   </voice>
211 </phrase>
212 <phrase>
213   id: LANG_SOUND_SETTINGS
214   desc: in the main menu
215   user: core
216   <source>
217     *: "Sound Settings"
218   </source>
219   <dest>
220     *: "Lyd"
221   </dest>
222   <voice>
223     *: "Lyd"
224   </voice>
225 </phrase>
226 <phrase>
227   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
228   desc: in the main menu
229   user: core
230   <source>
231     *: "General Settings"
232   </source>
233   <dest>
234     *: "Generelt"
235   </dest>
236   <voice>
237     *: "Generelt"
238   </voice>
239 </phrase>
240 <phrase>
241   id: LANG_MANAGE_MENU
242   desc: in the main menu
243   user: core
244   <source>
245     *: "Manage Settings"
246   </source>
247   <dest>
248     *: "Håndter opsætning"
249   </dest>
250   <voice>
251     *: "Håndter opsætning"
252   </voice>
253 </phrase>
254 <phrase>
255   id: LANG_CUSTOM_THEME
256   desc: in the main menu
257   user: core
258   <source>
259     *: "Browse Theme Files"
260   </source>
261   <dest>
262     *: "Vis temafiler"
263   </dest>
264   <voice>
265     *: "Vis temafiler"
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_FM_RADIO
270   desc: in the main menu
271   user: core
272   <source>
273     *: none
274     radio: "FM Radio"
275   </source>
276   <dest>
277     *: none
278     radio: "FM radio"
279   </dest>
280   <voice>
281     *: none
282     radio: "FM radio"
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_RECORDING
287   desc: in the main menu
288   user: core
289   <source>
290     *: none
291     recording: "Recording"
292   </source>
293   <dest>
294     *: none
295     recording: "Indspilning"
296   </dest>
297   <voice>
298     *: none
299     recording: "Indspilning"
300   </voice>
301 </phrase>
302 <phrase>
303   id: LANG_PLUGINS
304   desc: in the main menu
305   user: core
306   <source>
307     *: "Plugins"
308   </source>
309   <dest>
310     *: "Plugins"
311   </dest>
312   <voice>
313     *: "Plugins"
314   </voice>
315 </phrase>
316 <phrase>
317   id: LANG_SHUTDOWN
318   desc: in main menu
319   user: core
320   <source>
321     *: none
322     soft_shutdown: "Shut down"
323   </source>
324   <dest>
325     *: none
326     soft_shutdown: "Luk ned"
327   </dest>
328   <voice>
329     *: none
330     soft_shutdown: "Luk ned"
331   </voice>
332 </phrase>
333 <phrase>
334   id: LANG_VOLUME
335   desc: in sound_settings
336   user: core
337   <source>
338     *: "Volume"
339   </source>
340   <dest>
341     *: "Lydstyrke"
342   </dest>
343   <voice>
344     *: "Lydstyrke"
345   </voice>
346 </phrase>
347 <phrase>
348   id: LANG_BASS
349   desc: in sound_settings
350   user: core
351   <source>
352     *: "Bass"
353   </source>
354   <dest>
355     *: "Bas"
356   </dest>
357   <voice>
358     *: "Bas"
359   </voice>
360 </phrase>
361 <phrase>
362   id: LANG_TREBLE
363   desc: in sound_settings
364   user: core
365   <source>
366     *: "Treble"
367   </source>
368   <dest>
369     *: "Diskant"
370   </dest>
371   <voice>
372     *: "Diskant"
373   </voice>
374 </phrase>
375 <phrase>
376   id: LANG_BALANCE
377   desc: in sound_settings
378   user: core
379   <source>
380     *: "Balance"
381   </source>
382   <dest>
383     *: "Balance"
384   </dest>
385   <voice>
386     *: "Balance"
387   </voice>
388 </phrase>
389 <phrase>
390   id: LANG_CHANNEL_STEREO
391   desc: in sound_settings
392   user: core
393   <source>
394     *: "Stereo"
395   </source>
396   <dest>
397     *: "Stereo"
398   </dest>
399   <voice>
400     *: "Stereo"
401   </voice>
402 </phrase>
403 <phrase>
404   id: LANG_CHANNEL_MONO
405   desc: in sound_settings
406   user: core
407   <source>
408     *: "Mono"
409   </source>
410   <dest>
411     *: "Mono"
412   </dest>
413   <voice>
414     *: "Mono"
415   </voice>
416 </phrase>
417 <phrase>
418   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
419   desc: in sound_settings
420   user: core
421   <source>
422     *: "Custom"
423   </source>
424   <dest>
425     *: "Brugerdefineret"
426   </dest>
427   <voice>
428     *: "Brugerdefineret"
429   </voice>
430 </phrase>
431 <phrase>
432   id: LANG_CHANNEL_LEFT
433   desc: in sound_settings
434   user: core
435   <source>
436     *: "Mono Left"
437   </source>
438   <dest>
439     *: "Mono venstre"
440   </dest>
441   <voice>
442     *: "Mono venstre"
443   </voice>
444 </phrase>
445 <phrase>
446   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
447   desc: in sound_settings
448   user: core
449   <source>
450     *: "Mono Right"
451   </source>
452   <dest>
453     *: "Mono højre"
454   </dest>
455   <voice>
456     *: "Mono højre"
457   </voice>
458 </phrase>
459 <phrase>
460   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
461   desc: in sound_settings
462   user: core
463   <source>
464     *: "Karaoke"
465   </source>
466   <dest>
467     *: "Karaoke"
468   </dest>
469   <voice>
470     *: "Karaoke"
471   </voice>
472 </phrase>
473 <phrase>
474   id: LANG_STEREO_WIDTH
475   desc: in sound_settings
476   user: core
477   <source>
478     *: "Stereo Width"
479   </source>
480   <dest>
481     *: "Stereo bredde"
482   </dest>
483   <voice>
484     *: "Stereo bredde"
485   </voice>
486 </phrase>
487 <phrase>
488   id: LANG_LOUDNESS
489   desc: in sound_settings
490   user: core
491   <source>
492     *: none
493     masf: "Loudness"
494   </source>
495   <dest>
496     *: none
497     masf: "Loudness"
498   </dest>
499   <voice>
500     *: none
501     masf: "Loudness"
502   </voice>
503 </phrase>
504 <phrase>
505   id: LANG_AUTOVOL
506   desc: in sound_settings
507   user: core
508   <source>
509     *: none
510     masf: "Auto Volume"
511   </source>
512   <dest>
513     *: none
514     masf: "Auto. lydstyrke"
515   </dest>
516   <voice>
517     *: none
518     masf: "Automatisk lydstyrke"
519   </voice>
520 </phrase>
521 <phrase>
522   id: LANG_DECAY
523   desc: in sound_settings
524   user: core
525   <source>
526     *: none
527     masf: "AV Decay Time"
528   </source>
529   <dest>
530     *: none
531     masf: "AL forfaldstid"
532   </dest>
533   <voice>
534     *: none
535     masf: ""
536   </voice>
537 </phrase>
538 <phrase>
539   id: LANG_SUPERBASS
540   desc: in sound settings
541   user: core
542   <source>
543     *: none
544     masf: "Super Bass"
545   </source>
546   <dest>
547     *: none
548     masf: "Super bas"
549   </dest>
550   <voice>
551     *: none
552     masf: "Super bas"
553   </voice>
554 </phrase>
555 <phrase>
556   id: LANG_MDB_ENABLE
557   desc: in sound settings
558   user: core
559   <source>
560     *: none
561     masf: "MDB Enable"
562   </source>
563   <dest>
564     *: none
565     masf: "Aktiver MDB"
566   </dest>
567   <voice>
568     *: none
569     masf: "Aktiver MDB"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_MDB_STRENGTH
574   desc: in sound settings
575   user: core
576   <source>
577     *: none
578     masf: "MDB Strength"
579   </source>
580   <dest>
581     *: none
582     masf: "MDB styrke"
583   </dest>
584   <voice>
585     *: none
586     masf: "MDB styrke"
587   </voice>
588 </phrase>
589 <phrase>
590   id: LANG_MDB_HARMONICS
591   desc: in sound settings
592   user: core
593   <source>
594     *: none
595     masf: "MDB Harmonics"
596   </source>
597   <dest>
598     *: none
599     masf: "MDB harmoni"
600   </dest>
601   <voice>
602     *: none
603     masf: "MDB harmoni"
604   </voice>
605 </phrase>
606 <phrase>
607   id: LANG_MDB_CENTER
608   desc: in sound settings
609   user: core
610   <source>
611     *: none
612     masf: "MDB Centre Frequency"
613   </source>
614   <dest>
615     *: none
616     masf: "MDB center frekvens"
617   </dest>
618   <voice>
619     *: none
620     masf: "MDB center frekvens"
621   </voice>
622 </phrase>
623 <phrase>
624   id: LANG_MDB_SHAPE
625   desc: in sound settings
626   user: core
627   <source>
628     *: none
629     masf: "MDB Shape"
630   </source>
631   <dest>
632     *: none
633     masf: "MDB form"
634   </dest>
635   <voice>
636     *: none
637     masf: "MDB form"
638   </voice>
639 </phrase>
640 <phrase>
641   id: LANG_CROSSFEED
642   desc: in sound settings
643   user: core
644   <source>
645     *: none
646     swcodec: "Crossfeed"
647   </source>
648   <dest>
649     *: none
650     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
651   </dest>
652   <voice>
653     *: none
654     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
655   </voice>
656 </phrase>
657 <phrase>
658   id: LANG_PLAYBACK
659   desc: in settings_menu()
660   user: core
661   <source>
662     *: "Playback Settings"
663   </source>
664   <dest>
665     *: "Afspilningsindstillinger"
666   </dest>
667   <voice>
668     *: "Afspilningsindstillinger"
669   </voice>
670 </phrase>
671 <phrase>
672   id: LANG_FILE
673   desc: in settings_menu()
674   user: core
675   <source>
676     *: "File View"
677   </source>
678   <dest>
679     *: "Filbrowser"
680   </dest>
681   <voice>
682     *: "Filbrowser"
683   </voice>
684 </phrase>
685 <phrase>
686   id: LANG_DISPLAY
687   desc: in settings_menu()
688   user: core
689   <source>
690     *: "Display"
691   </source>
692   <dest>
693     *: "Skærm"
694   </dest>
695   <voice>
696     *: "Skærm"
697   </voice>
698 </phrase>
699 <phrase>
700   id: LANG_SYSTEM
701   desc: in the main menu and settings menu
702   user: core
703   <source>
704     *: "System"
705   </source>
706   <dest>
707     *: "System"
708   </dest>
709   <voice>
710     *: "System"
711   </voice>
712 </phrase>
713 <phrase>
714   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
715   desc: in general settings
716   user: core
717   <source>
718     *: "Bookmarking"
719   </source>
720   <dest>
721     *: "Bogmærker"
722   </dest>
723   <voice>
724     *: "Bogmærker"
725   </voice>
726 </phrase>
727 <phrase>
728   id: LANG_LANGUAGE
729   desc: in settings_menu
730   user: core
731   <source>
732     *: "Language"
733   </source>
734   <dest>
735     *: "Sprog"
736   </dest>
737   <voice>
738     *: "Sprog"
739   </voice>
740 </phrase>
741 <phrase>
742   id: LANG_VOICE
743   desc: root of voice menu
744   user: core
745   <source>
746     *: "Voice"
747   </source>
748   <dest>
749     *: "Stemme"
750   </dest>
751   <voice>
752     *: "Stemme"
753   </voice>
754 </phrase>
755 <phrase>
756   id: LANG_CUSTOM_CFG
757   desc: in setting_menu()
758   user: core
759   <source>
760     *: "Browse .cfg Files"
761   </source>
762   <dest>
763     *: "Vis indstillings filer"
764   </dest>
765   <voice>
766     *: "Vis indstillings filer"
767   </voice>
768 </phrase>
769 <phrase>
770   id: LANG_RESET
771   desc: in system_settings_menu()
772   user: core
773   <source>
774     *: "Reset Settings"
775   </source>
776   <dest>
777     *: "Nulstil opsætning"
778   </dest>
779   <voice>
780     *: "Nulstil opsætning"
781   </voice>
782 </phrase>
783 <phrase>
784   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
785   desc: visual confirmation after settings reset
786   user: core
787   <source>
788     *: "Cleared"
789   </source>
790   <dest>
791     *: "Nulstillet"
792   </dest>
793   <voice>
794     *: "Nulstillet"
795   </voice>
796 </phrase>
797 <phrase>
798   id: LANG_SAVE_SETTINGS
799   desc: in system_settings_menu()
800   user: core
801   <source>
802     *: "Save .cfg File"
803   </source>
804   <dest>
805     *: "Skriv indstillings fil"
806   </dest>
807   <voice>
808     *: "Skriv indstillings fil"
809   </voice>
810 </phrase>
811 <phrase>
812   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
813   desc: in the main menu
814   user: core
815   <source>
816     *: none
817     recording: "Recording Settings"
818   </source>
819   <dest>
820     *: none
821     recording: "Indspilnings indstillinger"
822   </dest>
823   <voice>
824     *: none
825     recording: "Indspilnings indstillinger"
826   </voice>
827 </phrase>
828 <phrase>
829   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
830   desc: Menu option for creating a playlist
831   user: core
832   <source>
833     *: "Create Playlist"
834   </source>
835   <dest>
836     *: "Lav sætliste"
837   </dest>
838   <voice>
839     *: "Lav sætliste"
840   </voice>
841 </phrase>
842 <phrase>
843   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
844   desc: in playlist menu.
845   user: core
846   <source>
847     *: "View Current Playlist"
848   </source>
849   <dest>
850     *: "Vis nuværende sætliste"
851   </dest>
852   <voice>
853     *: "Vis nuværende sætliste"
854   </voice>
855 </phrase>
856 <phrase>
857   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
858   desc: in playlist menu.
859   user: core
860   <source>
861     *: "Save Current Playlist"
862   </source>
863   <dest>
864     *: "Gem denne sætliste"
865   </dest>
866   <voice>
867     *: "Gem denne sætliste"
868   </voice>
869 </phrase>
870 <phrase>
871   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
872   desc: In playlist menu
873   user: core
874   <source>
875     *: "Recursively Insert Directories"
876   </source>
877   <dest>
878     *: "Indsæt mapper og undermapper"
879   </dest>
880   <voice>
881     *: "Indsæt mapper og undermapper"
882   </voice>
883 </phrase>
884 <phrase>
885   id: LANG_VERSION
886   desc: in the Rockbox Info screen
887   user: core
888   <source>
889     *: "Version"
890   </source>
891   <dest>
892     *: "Version"
893   </dest>
894   <voice>
895     *: "Version"
896   </voice>
897 </phrase>
898 <phrase>
899   id: LANG_DEBUG
900   desc: in the info menu
901   user: core
902   <source>
903     *: "Debug (Keep Out!)"
904   </source>
905   <dest>
906     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
907   </dest>
908   <voice>
909     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
910   </voice>
911 </phrase>
912 <phrase>
913   id: LANG_SHUFFLE
914   desc: in settings_menu
915   user: core
916   <source>
917     *: "Shuffle"
918   </source>
919   <dest>
920     *: "Bland"
921   </dest>
922   <voice>
923     *: "Bland"
924   </voice>
925 </phrase>
926 <phrase>
927   id: LANG_REPEAT
928   desc: in settings_menu
929   user: core
930   <source>
931     *: "Repeat"
932   </source>
933   <dest>
934     *: "Gentag"
935   </dest>
936   <voice>
937     *: "Gentag"
938   </voice>
939 </phrase>
940 <phrase>
941   id: LANG_REPEAT_ONE
942   desc: repeat one song
943   user: core
944   <source>
945     *: "One"
946   </source>
947   <dest>
948     *: "En"
949   </dest>
950   <voice>
951     *: "En"
952   </voice>
953 </phrase>
954 <phrase>
955   id: LANG_REPEAT_AB
956   desc: repeat range from point A to B
957   user: core
958   <source>
959     *: "A-B"
960   </source>
961   <dest>
962     *: "A-B"
963   </dest>
964   <voice>
965     *: "A-B"
966   </voice>
967 </phrase>
968 <phrase>
969   id: LANG_PLAY_SELECTED
970   desc: in settings_menu
971   user: core
972   <source>
973     *: "Play Selected First"
974   </source>
975   <dest>
976     *: "Spil valgte først"
977   </dest>
978   <voice>
979     *: "Spil valgte først"
980   </voice>
981 </phrase>
982 <phrase>
983   id: LANG_WIND_MENU
984   desc: in the playback sub menu
985   user: core
986   <source>
987     *: "Fast-Forward/Rewind"
988   </source>
989   <dest>
990     *: "Spol frem/tilbage"
991   </dest>
992   <voice>
993     *: "Spol frem og tilbage"
994   </voice>
995 </phrase>
996 <phrase>
997   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
998   desc: MP3 buffer margin time
999   user: core
1000   <source>
1001     *: "Anti-Skip Buffer"
1002     flash_storage: none
1003   </source>
1004   <dest>
1005     *: "Anti-hop buffer"
1006     flash_storage: none
1007   </dest>
1008   <voice>
1009     *: "Anti-hop buffer"
1010     flash_storage: none
1011   </voice>
1012 </phrase>
1013 <phrase>
1014   id: LANG_FADE_ON_STOP
1015   desc: options menu to set fade on stop or pause
1016   user: core
1017   <source>
1018     *: "Fade on Stop/Pause"
1019   </source>
1020   <dest>
1021     *: "Skru ned ved stop/pause"
1022   </dest>
1023   <voice>
1024     *: "Skru ned ved stop og pause"
1025   </voice>
1026 </phrase>
1027 <phrase>
1028   id: LANG_CROSSFADE
1029   desc: in playback settings
1030   user: core
1031   <source>
1032     *: none
1033     crossfade: "Crossfade"
1034   </source>
1035   <dest>
1036     *: none
1037     crossfade: "Glidende overgang"
1038   </dest>
1039   <voice>
1040     *: none
1041     crossfade: "Glidende overgang"
1042   </voice>
1043 </phrase>
1044 <phrase>
1045   id: LANG_REPLAYGAIN
1046   desc: in replaygain
1047   user: core
1048   <source>
1049     *: "Replaygain"
1050   </source>
1051   <dest>
1052     *: "Lydstyrke korrektion"
1053   </dest>
1054   <voice>
1055     *: "Lydstyrke korrektion"
1056   </voice>
1057 </phrase>
1058 <phrase>
1059   id: LANG_BEEP
1060   desc: in playback settings
1061   user: core
1062   <source>
1063     *: none
1064     swcodec: "Track Skip Beep"
1065   </source>
1066   <dest>
1067     *: none
1068     swcodec: "Bip ved sangskift"
1069   </dest>
1070   <voice>
1071     *: none
1072     swcodec: "Bip ved sangskift"
1073   </voice>
1074 </phrase>
1075 <phrase>
1076   id: LANG_WEAK
1077   desc: in beep volume in playback settings
1078   user: core
1079   <source>
1080     *: none
1081     swcodec: "Weak"
1082   </source>
1083   <dest>
1084     *: none
1085     swcodec: "Svag"
1086   </dest>
1087   <voice>
1088     *: none
1089     swcodec: "Svag"
1090   </voice>
1091 </phrase>
1092 <phrase>
1093   id: LANG_MODERATE
1094   desc: in beep volume in playback settings
1095   user: core
1096   <source>
1097     *: none
1098     swcodec: "Moderate"
1099   </source>
1100   <dest>
1101     *: none
1102     swcodec: "Middel"
1103   </dest>
1104   <voice>
1105     *: none
1106     swcodec: "Middel"
1107   </voice>
1108 </phrase>
1109 <phrase>
1110   id: LANG_STRONG
1111   desc: in beep volume in playback settings
1112   user: core
1113   <source>
1114     *: none
1115     swcodec: "Strong"
1116   </source>
1117   <dest>
1118     *: none
1119     swcodec: "Høj"
1120   </dest>
1121   <voice>
1122     *: none
1123     swcodec: "Høj"
1124   </voice>
1125 </phrase>
1126 <phrase>
1127   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1128   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1129   user: core
1130   <source>
1131     *: none
1132     spdif_power: "Optical Output"
1133   </source>
1134   <dest>
1135     *: none
1136     spdif_power: "Optisk udgang"
1137   </dest>
1138   <voice>
1139     *: none
1140     spdif_power: "Optisk udgang"
1141   </voice>
1142 </phrase>
1143 <phrase>
1144   id: LANG_ID3_ORDER
1145   desc: DEPRECATED
1146   user: core
1147   <source>
1148     *: ""
1149   </source>
1150   <dest>
1151     *: ""
1152   </dest>
1153   <voice>
1154     *: ""
1155   </voice>
1156 </phrase>
1157 <phrase>
1158   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1159   desc: DEPRECATED
1160   user: core
1161   <source>
1162     *: ""
1163   </source>
1164   <dest>
1165     *: ""
1166   </dest>
1167   <voice>
1168     *: ""
1169   </voice>
1170 </phrase>
1171 <phrase>
1172   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1173   desc: DEPRECATED
1174   user: core
1175   <source>
1176     *: ""
1177   </source>
1178   <dest>
1179     *: ""
1180   </dest>
1181   <voice>
1182     *: ""
1183   </voice>
1184 </phrase>
1185 <phrase>
1186   id: LANG_NEXT_FOLDER
1187   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1188   user: core
1189   <source>
1190     *: "Auto-Change Directory"
1191   </source>
1192   <dest>
1193     *: "Skift mappe automatisk"
1194   </dest>
1195   <voice>
1196     *: "Skift mappe automatisk"
1197   </voice>
1198 </phrase>
1199 <phrase>
1200   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1201   desc: in settings_menu.
1202   user: core
1203   <source>
1204     *: "Gather Runtime Data"
1205   </source>
1206   <dest>
1207     *: "Indsaml brugs-data"
1208   </dest>
1209   <voice>
1210     *: "Indsaml brugs-data"
1211   </voice>
1212 </phrase>
1213 <phrase>
1214   id: LANG_SORT_CASE
1215   desc: in settings_menu
1216   user: core
1217   <source>
1218     *: "Sort Case Sensitive"
1219   </source>
1220   <dest>
1221     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1222   </dest>
1223   <voice>
1224     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1225   </voice>
1226 </phrase>
1227 <phrase>
1228   id: LANG_SORT_DIR
1229   desc: browser sorting setting
1230   user: core
1231   <source>
1232     *: "Sort Directories"
1233   </source>
1234   <dest>
1235     *: "Sorter mapper"
1236   </dest>
1237   <voice>
1238     *: "Sorter mapper"
1239   </voice>
1240 </phrase>
1241 <phrase>
1242   id: LANG_SORT_FILE
1243   desc: browser sorting setting
1244   user: core
1245   <source>
1246     *: "Sort Files"
1247   </source>
1248   <dest>
1249     *: "Sorter filer"
1250   </dest>
1251   <voice>
1252     *: "Sorter filer"
1253   </voice>
1254 </phrase>
1255 <phrase>
1256   id: LANG_SORT_ALPHA
1257   desc: browser sorting setting
1258   user: core
1259   <source>
1260     *: "Alphabetical"
1261   </source>
1262   <dest>
1263     *: "Alfabetisk"
1264   </dest>
1265   <voice>
1266     *: "Alfabetisk"
1267   </voice>
1268 </phrase>
1269 <phrase>
1270   id: LANG_SORT_DATE
1271   desc: browser sorting setting
1272   user: core
1273   <source>
1274     *: "By Date"
1275   </source>
1276   <dest>
1277     *: "Efter dato"
1278   </dest>
1279   <voice>
1280     *: "Efter dato"
1281   </voice>
1282 </phrase>
1283 <phrase>
1284   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1285   desc: browser sorting setting
1286   user: core
1287   <source>
1288     *: "By Newest Date"
1289   </source>
1290   <dest>
1291     *: "Efter nyeste dato"
1292   </dest>
1293   <voice>
1294     *: "Efter nyeste dato"
1295   </voice>
1296 </phrase>
1297 <phrase>
1298   id: LANG_SORT_TYPE
1299   desc: browser sorting setting
1300   user: core
1301   <source>
1302     *: "By Type"
1303   </source>
1304   <dest>
1305     *: "Efter type"
1306   </dest>
1307   <voice>
1308     *: "Efter type"
1309   </voice>
1310 </phrase>
1311 <phrase>
1312   id: LANG_FILTER
1313   desc: setting name for dir filter
1314   user: core
1315   <source>
1316     *: "Show Files"
1317   </source>
1318   <dest>
1319     *: "Vis filtyper"
1320   </dest>
1321   <voice>
1322     *: "Vis filtyper"
1323   </voice>
1324 </phrase>
1325 <phrase>
1326   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1327   desc: show all file types supported by Rockbox
1328   user: core
1329   <source>
1330     *: "Supported"
1331   </source>
1332   <dest>
1333     *: "Understøttede"
1334   </dest>
1335   <voice>
1336     *: "Understøttede"
1337   </voice>
1338 </phrase>
1339 <phrase>
1340   id: LANG_FILTER_MUSIC
1341   desc: show only music-related files
1342   user: core
1343   <source>
1344     *: "Music"
1345   </source>
1346   <dest>
1347     *: "Musik"
1348   </dest>
1349   <voice>
1350     *: "Musik"
1351   </voice>
1352 </phrase>
1353 <phrase>
1354   id: LANG_FOLLOW
1355   desc: in settings_menu
1356   user: core
1357   <source>
1358     *: "Follow Playlist"
1359   </source>
1360   <dest>
1361     *: "Følg sætliste"
1362   </dest>
1363   <voice>
1364     *: "Følg sætliste"
1365   </voice>
1366 </phrase>
1367 <phrase>
1368   id: LANG_SHOW_ICONS
1369   desc: in settings_menu
1370   user: core
1371   <source>
1372     *: "Show Icons"
1373   </source>
1374   <dest>
1375     *: "Vis ikoner"
1376   </dest>
1377   <voice>
1378     *: "Vis ikoner"
1379   </voice>
1380 </phrase>
1381 <phrase>
1382   id: LANG_CUSTOM_FONT
1383   desc: in setting_menu()
1384   user: core
1385   <source>
1386     *: none
1387     lcd_bitmap: "Font"
1388   </source>
1389   <dest>
1390     *: none
1391     lcd_bitmap: "Skrifttype"
1392   </dest>
1393   <voice>
1394     *: none
1395     lcd_bitmap: "Skrifttype"
1396   </voice>
1397 </phrase>
1398 <phrase>
1399   id: LANG_WHILE_PLAYING
1400   desc: in settings_menu()
1401   user: core
1402   <source>
1403     *: "While Playing Screen"
1404   </source>
1405   <dest>
1406     *: "Afspilnings-skærm"
1407   </dest>
1408   <voice>
1409     *: "Afspilnings-skærm"
1410   </voice>
1411 </phrase>
1412 <phrase>
1413   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1414   desc: in settings_menu()
1415   user: core
1416   <source>
1417     *: none
1418     remote: "Remote While Playing Screen"
1419   </source>
1420   <dest>
1421     *: none
1422     remote: "Fjernbetjenings afspilnings-skærm"
1423   </dest>
1424   <voice>
1425     *: none
1426     remote: "Fjernbetjenings afspilnings-skærm"
1427   </voice>
1428 </phrase>
1429 <phrase>
1430   id: LANG_LCD_MENU
1431   desc: in the display sub menu
1432   user: core
1433   <source>
1434     *: "LCD Settings"
1435   </source>
1436   <dest>
1437     *: "Skærm indstillinger"
1438   </dest>
1439   <voice>
1440     *: "Skærm indstillinger"
1441   </voice>
1442 </phrase>
1443 <phrase>
1444   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1445   desc: in the display sub menu
1446   user: core
1447   <source>
1448     *: none
1449     remote: "Remote-LCD Settings"
1450   </source>
1451   <dest>
1452     *: none
1453     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1454   </dest>
1455   <voice>
1456     *: none
1457     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1458   </voice>
1459 </phrase>
1460 <phrase>
1461   id: LANG_SCROLL_MENU
1462   desc: in display_settings_menu()
1463   user: core
1464   <source>
1465     *: "Scrolling"
1466   </source>
1467   <dest>
1468     *: "Rulning"
1469   </dest>
1470   <voice>
1471     *: "Rulning"
1472   </voice>
1473 </phrase>
1474 <phrase>
1475   id: LANG_BARS_MENU
1476   desc: in the display sub menu
1477   user: core
1478   <source>
1479     *: none
1480     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1481   </source>
1482   <dest>
1483     *: none
1484     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1485   </dest>
1486   <voice>
1487     *: none
1488     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1489   </voice>
1490 </phrase>
1491 <phrase>
1492   id: LANG_PM_MENU
1493   desc: in the display menu
1494   user: core
1495   <source>
1496     *: "Peak Meter"
1497     masd: none
1498   </source>
1499   <dest>
1500     *: "Spids markør"
1501     masd: none
1502   </dest>
1503   <voice>
1504     *: "Spids markør"
1505     masd: none
1506   </voice>
1507 </phrase>
1508 <phrase>
1509   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1510   desc: default encoding used with id3 tags
1511   user: core
1512   <source>
1513     *: "Default Codepage"
1514   </source>
1515   <dest>
1516     *: "Standard tegnsæt"
1517   </dest>
1518   <voice>
1519     *: "Standard tegnsæt"
1520   </voice>
1521 </phrase>
1522 <phrase>
1523   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1524   desc: in codepage setting menu
1525   user: core
1526   <source>
1527     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1528   </source>
1529   <dest>
1530     *: "Vestlig (ISO-8859-1)"
1531   </dest>
1532   <voice>
1533     *: "Vestlig"
1534   </voice>
1535 </phrase>
1536 <phrase>
1537   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1538   desc: in codepage setting menu
1539   user: core
1540   <source>
1541     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1542   </source>
1543   <dest>
1544     *: "Græsk (ISO-8859-7)"
1545   </dest>
1546   <voice>
1547     *: "Græsk"
1548   </voice>
1549 </phrase>
1550 <phrase>
1551   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1552   desc: in codepage setting menu
1553   user: core
1554   <source>
1555     *: none
1556     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1557   </source>
1558   <dest>
1559     *: none
1560     lcd_bitmap: "Hebræisk (ISO-8859-8)"
1561   </dest>
1562   <voice>
1563     *: none
1564     lcd_bitmap: "Hebræisk"
1565   </voice>
1566 </phrase>
1567 <phrase>
1568   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1569   desc: in codepage setting menu
1570   user: core
1571   <source>
1572     *: "Cyrillic (CP1251)"
1573   </source>
1574   <dest>
1575     *: "Kyrillisk (CP1251)"
1576   </dest>
1577   <voice>
1578     *: "Kyrillisk"
1579   </voice>
1580 </phrase>
1581 <phrase>
1582   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1583   desc: in codepage setting menu
1584   user: core
1585   <source>
1586     *: none
1587     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1588   </source>
1589   <dest>
1590     *: none
1591     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1592   </dest>
1593   <voice>
1594     *: none
1595     lcd_bitmap: "Thai"
1596   </voice>
1597 </phrase>
1598 <phrase>
1599   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1600   desc: in codepage setting menu
1601   user: core
1602   <source>
1603     *: none
1604     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1605   </source>
1606   <dest>
1607     *: none
1608     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1609   </dest>
1610   <voice>
1611     *: none
1612     lcd_bitmap: "Arabisk"
1613   </voice>
1614 </phrase>
1615 <phrase>
1616   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1617   desc: in codepage setting menu
1618   user: core
1619   <source>
1620     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1621   </source>
1622   <dest>
1623     *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
1624   </dest>
1625   <voice>
1626     *: "Tyrkisk"
1627   </voice>
1628 </phrase>
1629 <phrase>
1630   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1631   desc: in codepage setting menu
1632   user: core
1633   <source>
1634     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1635   </source>
1636   <dest>
1637     *: "Latin udvidet (ISO-8859-2)"
1638   </dest>
1639   <voice>
1640     *: "Vestlig udvidet"
1641   </voice>
1642 </phrase>
1643 <phrase>
1644   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1645   desc: in codepage setting menu
1646   user: core
1647   <source>
1648     *: none
1649     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1650   </source>
1651   <dest>
1652     *: none
1653     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1654   </dest>
1655   <voice>
1656     *: none
1657     lcd_bitmap: "Japansk"
1658   </voice>
1659 </phrase>
1660 <phrase>
1661   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1662   desc: in codepage setting menu
1663   user: core
1664   <source>
1665     *: none
1666     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1667   </source>
1668   <dest>
1669     *: none
1670     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk (GB2312)"
1671   </dest>
1672   <voice>
1673     *: none
1674     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk"
1675   </voice>
1676 </phrase>
1677 <phrase>
1678   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1679   desc: in codepage setting menu
1680   user: core
1681   <source>
1682     *: none
1683     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1684   </source>
1685   <dest>
1686     *: none
1687     lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
1688   </dest>
1689   <voice>
1690     *: none
1691     lcd_bitmap: "Koreansk"
1692   </voice>
1693 </phrase>
1694 <phrase>
1695   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1696   desc: in codepage setting menu
1697   user: core
1698   <source>
1699     *: none
1700     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1701   </source>
1702   <dest>
1703     *: none
1704     lcd_bitmap: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)"
1705   </dest>
1706   <voice>
1707     *: none
1708     lcd_bitmap: "Traditionel kinesisk"
1709   </voice>
1710 </phrase>
1711 <phrase>
1712   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1713   desc: in codepage setting menu
1714   user: core
1715   <source>
1716     *: "Unicode (UTF-8)"
1717   </source>
1718   <dest>
1719     *: "Unicode (UTF-8)"
1720   </dest>
1721   <voice>
1722     *: "Unicode"
1723   </voice>
1724 </phrase>
1725 <phrase>
1726   id: LANG_BATTERY_MENU
1727   desc: in the system sub menu
1728   user: core
1729   <source>
1730     *: "Battery"
1731   </source>
1732   <dest>
1733     *: "Batteri"
1734   </dest>
1735   <voice>
1736     *: "Batteri"
1737   </voice>
1738 </phrase>
1739 <phrase>
1740   id: LANG_DISK_MENU
1741   desc: in the system sub menu
1742   user: core
1743   <source>
1744     *: "Disk"
1745   </source>
1746   <dest>
1747     *: "Disk"
1748   </dest>
1749   <voice>
1750     *: "Disk"
1751   </voice>
1752 </phrase>
1753 <phrase>
1754   id: LANG_TIME_MENU
1755   desc: in the system sub menu
1756   user: core
1757   <source>
1758     *: none
1759     rtc: "Time & Date"
1760   </source>
1761   <dest>
1762     *: none
1763     rtc: "Klokkeslet og dato"
1764   </dest>
1765   <voice>
1766     *: none
1767     rtc: "Klokkeslet og dato"
1768   </voice>
1769 </phrase>
1770 <phrase>
1771   id: LANG_POWEROFF_IDLE
1772   desc: in settings_menu
1773   user: core
1774   <source>
1775     *: "Idle Poweroff"
1776   </source>
1777   <dest>
1778     *: "Automatisk sluk"
1779   </dest>
1780   <voice>
1781     *: "Automatisk sluk"
1782   </voice>
1783 </phrase>
1784 <phrase>
1785   id: LANG_SLEEP_TIMER
1786   desc: sleep timer setting
1787   user: core
1788   <source>
1789     *: "Sleep Timer"
1790   </source>
1791   <dest>
1792     *: "Auto-sluk"
1793   </dest>
1794   <voice>
1795     *: "Auto-sluk"
1796   </voice>
1797 </phrase>
1798 <phrase>
1799   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1800   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1801   user: core
1802   <source>
1803     *: none
1804     alarm: "Wake-Up Alarm"
1805   </source>
1806   <dest>
1807     *: none
1808     alarm: "Vækkeur"
1809   </dest>
1810   <voice>
1811     *: none
1812     alarm: "Vækkeur"
1813   </voice>
1814 </phrase>
1815 <phrase>
1816   id: LANG_LIMITS_MENU
1817   desc: in the system sub menu
1818   user: core
1819   <source>
1820     *: "Limits"
1821   </source>
1822   <dest>
1823     *: "Begrænsninger"
1824   </dest>
1825   <voice>
1826     *: "Begrænsninger"
1827   </voice>
1828 </phrase>
1829 <phrase>
1830   id: LANG_LINE_IN
1831   desc: in the recording settings
1832   user: core
1833   <source>
1834     *: none
1835     recording,archosplayer: "Line In"
1836   </source>
1837   <dest>
1838     *: none
1839     recording,archosplayer: "Linje indgang"
1840   </dest>
1841   <voice>
1842     *: none
1843     recording,archosplayer: "Linje indgang"
1844   </voice>
1845 </phrase>
1846 <phrase>
1847   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1848   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1849   user: core
1850   <source>
1851     *: none
1852     charging: "Car Adapter Mode"
1853   </source>
1854   <dest>
1855     *: none
1856     charging: "Bil adapter tilstand"
1857   </dest>
1858   <voice>
1859     *: none
1860     charging: "Bil adapter tilstand"
1861   </voice>
1862 </phrase>
1863 <phrase>
1864   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1865   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1866   user: core
1867   <source>
1868     *: "Bookmark on Stop"
1869   </source>
1870   <dest>
1871     *: "Opret bogmærke ved stop"
1872   </dest>
1873   <voice>
1874     *: "Opret bogmærke ved stop"
1875   </voice>
1876 </phrase>
1877 <phrase>
1878   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1879   desc: Save in recent bookmarks only
1880   user: core
1881   <source>
1882     *: "Yes - Recent only"
1883   </source>
1884   <dest>
1885     *: "Ja, kun seneste"
1886   </dest>
1887   <voice>
1888     *: "Ja, kun seneste"
1889   </voice>
1890 </phrase>
1891 <phrase>
1892   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1893   desc: Save in recent bookmarks only
1894   user: core
1895   <source>
1896     *: "Ask - Recent only"
1897   </source>
1898   <dest>
1899     *: "Spørg, kun seneste"
1900   </dest>
1901   <voice>
1902     *: "Spørg, kun seneste"
1903   </voice>
1904 </phrase>
1905 <phrase>
1906   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1907   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1908   user: core
1909   <source>
1910     *: "Load Last Bookmark"
1911   </source>
1912   <dest>
1913     *: "Hent seneste bogmærke"
1914   </dest>
1915   <voice>
1916     *: "Hent seneste bogmærke"
1917   </voice>
1918 </phrase>
1919 <phrase>
1920   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1921   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1922   user: core
1923   <source>
1924     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1925   </source>
1926   <dest>
1927     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1928   </dest>
1929   <voice>
1930     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1931   </voice>
1932 </phrase>
1933 <phrase>
1934   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1935   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1936   user: core
1937   <source>
1938     *: "Unique only"
1939   </source>
1940   <dest>
1941     *: "Kun unikke"
1942   </dest>
1943   <voice>
1944     *: "Kun unikke"
1945   </voice>
1946 </phrase>
1947 <phrase>
1948   id: LANG_VOICE_MENU
1949   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1950   user: core
1951   <source>
1952     *: "Voice Menus"
1953   </source>
1954   <dest>
1955     *: "Stemme menuer"
1956   </dest>
1957   <voice>
1958     *: "Stemme menuer"
1959   </voice>
1960 </phrase>
1961 <phrase>
1962   id: LANG_VOICE_DIR
1963   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
1964   user: core
1965   <source>
1966     *: "Voice Directories"
1967   </source>
1968   <dest>
1969     *: "Stemme mapper"
1970   </dest>
1971   <voice>
1972     *: "Stemme mapper"
1973   </voice>
1974 </phrase>
1975 <phrase>
1976   id: LANG_VOICE_FILE
1977   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
1978   user: core
1979   <source>
1980     *: "Voice Filenames"
1981   </source>
1982   <dest>
1983     *: "Stemme filnavne"
1984   </dest>
1985   <voice>
1986     *: "Stemme filnavne"
1987   </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990   id: LANG_VOICE_NUMBER
1991   desc: "talkbox" mode for files+directories
1992   user: core
1993   <source>
1994     *: "Numbers"
1995   </source>
1996   <dest>
1997     *: "Tal"
1998   </dest>
1999   <voice>
2000     *: "Tal"
2001   </voice>
2002 </phrase>
2003 <phrase>
2004   id: LANG_VOICE_SPELL
2005   desc: "talkbox" mode for files+directories
2006   user: core
2007   <source>
2008     *: "Spell"
2009   </source>
2010   <dest>
2011     *: "Stav"
2012   </dest>
2013   <voice>
2014     *: "Stav"
2015   </voice>
2016 </phrase>
2017 <phrase>
2018   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2019   desc: "talkbox" mode for directories + files
2020   user: core
2021   <source>
2022     *: ".talk mp3 clip"
2023   </source>
2024   <dest>
2025     *: "Stemme lydfil"
2026   </dest>
2027   <voice>
2028     *: "Stemme lydfil"
2029   </voice>
2030 </phrase>
2031 <phrase>
2032   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2033   desc: in the recording settings
2034   user: core
2035   <source>
2036     *: none
2037     recording_hwcodec: "Quality"
2038   </source>
2039   <dest>
2040     *: none
2041     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2042   </dest>
2043   <voice>
2044     *: none
2045     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2046   </voice>
2047 </phrase>
2048 <phrase>
2049   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2050   desc: in the recording settings
2051   user: core
2052   <source>
2053     *: none
2054     recording: "Frequency"
2055   </source>
2056   <dest>
2057     *: none
2058     recording: "Frekvens"
2059   </dest>
2060   <voice>
2061     *: none
2062     recording: "Frekvens"
2063   </voice>
2064 </phrase>
2065 <phrase>
2066   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2067   desc: in the recording settings
2068   user: core
2069   <source>
2070     *: none
2071     recording: "Source"
2072   </source>
2073   <dest>
2074     *: none
2075     recording: "Lydkilde"
2076   </dest>
2077   <voice>
2078     *: none
2079     recording: "Lydkilde"
2080   </voice>
2081 </phrase>
2082 <phrase>
2083   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2084   desc: in the recording settings
2085   user: core
2086   <source>
2087     *: none
2088     recording: "Microphone"
2089     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
2090   </source>
2091   <dest>
2092     *: none
2093     recording: "Mikrofon"
2094     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
2095   </dest>
2096   <voice>
2097     *: none
2098     recording: "Mikrofon"
2099     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
2100   </voice>
2101 </phrase>
2102 <phrase>
2103   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2104   desc: in the recording settings
2105   user: core
2106   <source>
2107     *: none
2108     recording: "Digital"
2109   </source>
2110   <dest>
2111     *: none
2112     recording: "Digital-indgang"
2113   </dest>
2114   <voice>
2115     *: none
2116     recording: "Digital-indgang"
2117   </voice>
2118 </phrase>
2119 <phrase>
2120   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2121   desc: Editable recordings setting
2122   user: core
2123   <source>
2124     *: none
2125     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2126   </source>
2127   <dest>
2128     *: none
2129     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2130   </dest>
2131   <voice>
2132     *: none
2133     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2134   </voice>
2135 </phrase>
2136 <phrase>
2137   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2138   desc: Record split menu
2139   user: core
2140   <source>
2141     *: none
2142     recording: "File Split Options"
2143   </source>
2144   <dest>
2145     *: none
2146     recording: "Fildelings indstillinger"
2147   </dest>
2148   <voice>
2149     *: none
2150     recording: "Fildelings indstillinger"
2151   </voice>
2152 </phrase>
2153 <phrase>
2154   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2155   desc: in recording settings_menu
2156   user: core
2157   <source>
2158     *: none
2159     recording: "Prerecord Time"
2160   </source>
2161   <dest>
2162     *: none
2163     recording: "For-indspilnings tid"
2164   </dest>
2165   <voice>
2166     *: none
2167     recording: "For-indspilnings tid"
2168   </voice>
2169 </phrase>
2170 <phrase>
2171   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2172   desc: in recording settings_menu
2173   user: core
2174   <source>
2175     *: none
2176     recording: "Directory"
2177   </source>
2178   <dest>
2179     *: none
2180     recording: "Mappe"
2181   </dest>
2182   <voice>
2183     *: none
2184     recording: "Mappe"
2185   </voice>
2186 </phrase>
2187 <phrase>
2188   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2189   desc: DEPRECATED
2190   user: core
2191   <source>
2192     *: none
2193     recording: ""
2194   </source>
2195   <dest>
2196     *: none
2197     recording: deprecated
2198   </dest>
2199   <voice>
2200     *: none
2201     recording: ""
2202   </voice>
2203 </phrase>
2204 <phrase>
2205   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2206   desc: in recording settings_menu
2207   user: core
2208   <source>
2209     *: none
2210     recording: "Trigger"
2211   </source>
2212   <dest>
2213     *: none
2214     recording: "Udløser"
2215   </dest>
2216   <voice>
2217     *: none
2218     recording: "Udløser"
2219   </voice>
2220 </phrase>
2221 <phrase>
2222   id: LANG_FFRW_STEP
2223   desc: in settings_menu
2224   user: core
2225   <source>
2226     *: "FF/RW Min Step"
2227   </source>
2228   <dest>
2229     *: "Spol mindste trin"
2230   </dest>
2231   <voice>
2232     *: "Spol mindste trin"
2233   </voice>
2234 </phrase>
2235 <phrase>
2236   id: LANG_FFRW_ACCEL
2237   desc: in settings_menu
2238   user: core
2239   <source>
2240     *: "FF/RW Accel"
2241   </source>
2242   <dest>
2243     *: "Spol acceleration"
2244   </dest>
2245   <voice>
2246     *: "Spol acceleration"
2247   </voice>
2248 </phrase>
2249 <phrase>
2250   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2251   desc: in crossfade settings menu
2252   user: core
2253   <source>
2254     *: none
2255     crossfade: "Enable Crossfade"
2256   </source>
2257   <dest>
2258     *: none
2259     crossfade: "Aktiver glidende overgang"
2260   </dest>
2261   <voice>
2262     *: none
2263     crossfade: "Aktiver glidende overgang"
2264   </voice>
2265 </phrase>
2266 <phrase>
2267   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2268   desc: in crossfade settings menu
2269   user: core
2270   <source>
2271     *: none
2272     crossfade: "Fade-In Delay"
2273   </source>
2274   <dest>
2275     *: none
2276     crossfade: "Pause før indtoning"
2277   </dest>
2278   <voice>
2279     *: none
2280     crossfade: "Pause før indtoning"
2281   </voice>
2282 </phrase>
2283 <phrase>
2284   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2285   desc: in crossfade settings menu
2286   user: core
2287   <source>
2288     *: none
2289     crossfade: "Fade-In Duration"
2290   </source>
2291   <dest>
2292     *: none
2293     crossfade: "Længde af indtoning"
2294   </dest>
2295   <voice>
2296     *: none
2297     crossfade: "Længde af indtoning"
2298   </voice>
2299 </phrase>
2300 <phrase>
2301   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2302   desc: in crossfade settings menu
2303   user: core
2304   <source>
2305     *: none
2306     crossfade: "Fade-Out Delay"
2307   </source>
2308   <dest>
2309     *: none
2310     crossfade: "Pause før udtoning"
2311   </dest>
2312   <voice>
2313     *: none
2314     crossfade: "Pause før udtoning"
2315   </voice>
2316 </phrase>
2317 <phrase>
2318   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2319   desc: in crossfade settings menu
2320   user: core
2321   <source>
2322     *: none
2323     crossfade: "Fade-Out Duration"
2324   </source>
2325   <dest>
2326     *: none
2327     crossfade: "Længde af udtoning"
2328   </dest>
2329   <voice>
2330     *: none
2331     crossfade: "Længde af udtoning"
2332   </voice>
2333 </phrase>
2334 <phrase>
2335   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2336   desc: in crossfade settings menu
2337   user: core
2338   <source>
2339     *: none
2340     crossfade: "Fade-Out Mode"
2341   </source>
2342   <dest>
2343     *: none
2344     crossfade: "Overgangs type"
2345   </dest>
2346   <voice>
2347     *: none
2348     crossfade: "Overgangs type"
2349   </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352   id: LANG_MIX
2353   desc: in playback settings, crossfade option
2354   user: core
2355   <source>
2356     *: none
2357     crossfade: "Mix"
2358   </source>
2359   <dest>
2360     *: none
2361     crossfade: "Kort glidende overgang"
2362   </dest>
2363   <voice>
2364     *: none
2365     crossfade: "Kort glidende overgang"
2366   </voice>
2367 </phrase>
2368 <phrase>
2369   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2370   desc: deprecated
2371   user:
2372   <source>
2373     *: none
2374   </source>
2375   <dest>
2376     *: none
2377   </dest>
2378   <voice>
2379     *: none
2380   </voice>
2381 </phrase>
2382 <phrase>
2383   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2384   desc: in replaygain
2385   user: core
2386   <source>
2387     *: none
2388     swcodec: "Prevent Clipping"
2389   </source>
2390   <dest>
2391     *: none
2392     swcodec: "Undgå klipning"
2393   </dest>
2394   <voice>
2395     *: none
2396     swcodec: "Undgå klipning"
2397   </voice>
2398 </phrase>
2399 <phrase>
2400   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2401   desc: in replaygain
2402   user: core
2403   <source>
2404     *: "Replaygain Type"
2405   </source>
2406   <dest>
2407     *: "Lydstyrke korrektion type"
2408   </dest>
2409   <voice>
2410     *: "Lydstyrke korrektion type"
2411   </voice>
2412 </phrase>
2413 <phrase>
2414   id: LANG_ALBUM_GAIN
2415   desc: in replaygain
2416   user: core
2417   <source>
2418     *: "Album Gain"
2419   </source>
2420   <dest>
2421     *: "Lydstyrke per album"
2422   </dest>
2423   <voice>
2424     *: "Lydstyrke per album"
2425   </voice>
2426 </phrase>
2427 <phrase>
2428   id: LANG_TRACK_GAIN
2429   desc: in replaygain
2430   user: core
2431   <source>
2432     *: "Track Gain"
2433   </source>
2434   <dest>
2435     *: "Lydstyrke per sang"
2436   </dest>
2437   <voice>
2438     *: "Lydstyrke per sang"
2439   </voice>
2440 </phrase>
2441 <phrase>
2442   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2443   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2444   user: core
2445   <source>
2446     *: "Track Gain if Shuffling"
2447   </source>
2448   <dest>
2449     *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
2450   </dest>
2451   <voice>
2452     *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
2453   </voice>
2454 </phrase>
2455 <phrase>
2456   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2457   desc: in replaygain settings
2458   user: core
2459   <source>
2460     *: "Pre-amp"
2461   </source>
2462   <dest>
2463     *: "Forforstærkning"
2464   </dest>
2465   <voice>
2466     *: "For-forstærkning"
2467   </voice>
2468 </phrase>
2469 <phrase>
2470   id: LANG_BACKLIGHT
2471   desc: in settings_menu
2472   user: core
2473   <source>
2474     *: "Backlight"
2475   </source>
2476   <dest>
2477     *: "Lys"
2478   </dest>
2479   <voice>
2480     *: "Lys"
2481   </voice>
2482 </phrase>
2483 <phrase>
2484   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2485   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2486   user: core
2487   <source>
2488     *: none
2489     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2490   </source>
2491   <dest>
2492     *: none
2493     charging: "Lys ved opladning"
2494   </dest>
2495   <voice>
2496     *: none
2497     charging: "Lys ved opladning"
2498   </voice>
2499 </phrase>
2500 <phrase>
2501   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2502   desc: in settings_menu
2503   user: core
2504   <source>
2505     *: "Caption Backlight"
2506   </source>
2507   <dest>
2508     *: "Lys ved sangskift"
2509   </dest>
2510   <voice>
2511     *: "Lys ved sangskift"
2512   </voice>
2513 </phrase>
2514 <phrase>
2515   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2516   desc: in settings_menu
2517   user: core
2518   <source>
2519     *: none
2520     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2521   </source>
2522   <dest>
2523     *: none
2524     backlight_fade*: "Tænd lys langsomt"
2525   </dest>
2526   <voice>
2527     *: none
2528     backlight_fade*: "Tænd lys langsomt"
2529   </voice>
2530 </phrase>
2531 <phrase>
2532   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2533   desc: in settings_menu
2534   user: core
2535   <source>
2536     *: none
2537     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2538   </source>
2539   <dest>
2540     *: none
2541     backlight_fade*: "Dæmp lys"
2542   </dest>
2543   <voice>
2544     *: none
2545     backlight_fade*: "Dæmp lys"
2546   </voice>
2547 </phrase>
2548 <phrase>
2549   id: LANG_BRIGHTNESS
2550   desc: in settings_menu
2551   user: core
2552   <source>
2553     *: none
2554     backlight_brightness: "Brightness"
2555   </source>
2556   <dest>
2557     *: none
2558     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2559   </dest>
2560   <voice>
2561     *: none
2562     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2563   </voice>
2564 </phrase>
2565 <phrase>
2566   id: LANG_CONTRAST
2567   desc: in settings_menu
2568   user: core
2569   <source>
2570     *: "Contrast"
2571   </source>
2572   <dest>
2573     *: "Kontrast"
2574   </dest>
2575   <voice>
2576     *: "Kontrast"
2577   </voice>
2578 </phrase>
2579 <phrase>
2580   id: LANG_INVERT
2581   desc: in settings_menu
2582   user: core
2583   <source>
2584     *: none
2585     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2586   </source>
2587   <dest>
2588     *: none
2589     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm"
2590   </dest>
2591   <voice>
2592     *: none
2593     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm"
2594   </voice>
2595 </phrase>
2596 <phrase>
2597   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2598   desc: in settings_menu
2599   user: core
2600   <source>
2601     *: none
2602     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2603   </source>
2604   <dest>
2605     *: none
2606     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja"
2607   </dest>
2608   <voice>
2609     *: none
2610     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja"
2611   </voice>
2612 </phrase>
2613 <phrase>
2614   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2615   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2616   user: core
2617   <source>
2618     *: none
2619     lcd_bitmap: "Upside Down"
2620   </source>
2621   <dest>
2622     *: none
2623     lcd_bitmap: "På hovedet"
2624   </dest>
2625   <voice>
2626     *: none
2627     lcd_bitmap: "På hovedet"
2628   </voice>
2629 </phrase>
2630 <phrase>
2631   id: LANG_INVERT_CURSOR
2632   desc: in settings_menu
2633   user: core
2634   <source>
2635     *: none
2636     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2637   </source>
2638   <dest>
2639     *: none
2640     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2641   </dest>
2642   <voice>
2643     *: none
2644     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2645   </voice>
2646 </phrase>
2647 <phrase>
2648   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2649   desc: in settings_menu
2650   user: core
2651   <source>
2652     *: none
2653     lcd_bitmap: "Pointer"
2654   </source>
2655   <dest>
2656     *: none
2657     lcd_bitmap: "Markør"
2658   </dest>
2659   <voice>
2660     *: none
2661     lcd_bitmap: "Markør"
2662   </voice>
2663 </phrase>
2664 <phrase>
2665   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2666   desc: in settings_menu
2667   user: core
2668   <source>
2669     *: none
2670     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2671   </source>
2672   <dest>
2673     *: none
2674     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2675   </dest>
2676   <voice>
2677     *: none
2678     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2679   </voice>
2680 </phrase>
2681 <phrase>
2682   id: LANG_REDUCE_TICKING
2683   desc: in remote lcd settings menu
2684   user: core
2685   <source>
2686     *: none
2687     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2688   </source>
2689   <dest>
2690     *: none
2691     remote_ticking: "Reducer støj"
2692   </dest>
2693   <voice>
2694     *: none
2695     remote_ticking: "Reducer støj"
2696   </voice>
2697 </phrase>
2698 <phrase>
2699   id: LANG_SCROLL_SPEED
2700   desc: in display_settings_menu()
2701   user: core
2702   <source>
2703     *: "Scroll Speed"
2704   </source>
2705   <dest>
2706     *: "Rulle hastighed"
2707   </dest>
2708   <voice>
2709     *: "Rulle hastighed"
2710   </voice>
2711 </phrase>
2712 <phrase>
2713   id: LANG_SCROLL
2714   desc: in settings_menu
2715   user: core
2716   <source>
2717     *: "Scroll Speed Setting Example"
2718   </source>
2719   <dest>
2720     *: "Eksempel på rulle-hastighed"
2721   </dest>
2722   <voice>
2723     *: ""
2724   </voice>
2725 </phrase>
2726 <phrase>
2727   id: LANG_SCROLL_DELAY
2728   desc: Delay before scrolling
2729   user: core
2730   <source>
2731     *: "Scroll Start Delay"
2732   </source>
2733   <dest>
2734     *: "Rul start pause"
2735   </dest>
2736   <voice>
2737     *: "Rul start pause"
2738   </voice>
2739 </phrase>
2740 <phrase>
2741   id: LANG_SCROLL_STEP
2742   desc: Pixels to advance per scroll
2743   user: core
2744   <source>
2745     *: "Scroll Step Size"
2746   </source>
2747   <dest>
2748     *: "Rul trin størrelse"
2749   </dest>
2750   <voice>
2751     *: "Rul trin størrelse"
2752   </voice>
2753 </phrase>
2754 <phrase>
2755   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2756   desc: Pixels to advance per scroll
2757   user: core
2758   <source>
2759     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2760   </source>
2761   <dest>
2762     *: "Rul trin indstilling eksempel tekst"
2763   </dest>
2764   <voice>
2765     *: ""
2766   </voice>
2767 </phrase>
2768 <phrase>
2769   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2770   desc: Bidirectional scroll limit
2771   user: core
2772   <source>
2773     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2774   </source>
2775   <dest>
2776     *: "Tovejs-rul grænse"
2777   </dest>
2778   <voice>
2779     *: "Tovejs-rul grænse"
2780   </voice>
2781 </phrase>
2782 <phrase>
2783   id: LANG_JUMP_SCROLL
2784   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
2785   user: core
2786   <source>
2787     *: "Jump Scroll"
2788   </source>
2789   <dest>
2790     *: "Hop"
2791   </dest>
2792   <voice>
2793     *: "Hop"
2794   </voice>
2795 </phrase>
2796 <phrase>
2797   id: LANG_ONE_TIME
2798   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
2799   user: core
2800   <source>
2801     *: "One time"
2802   </source>
2803   <dest>
2804     *: "En gang"
2805   </dest>
2806   <voice>
2807     *: "En gang"
2808   </voice>
2809 </phrase>
2810 <phrase>
2811   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
2812   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
2813   user: core
2814   <source>
2815     *: "Jump Scroll Delay"
2816   </source>
2817   <dest>
2818     *: "Hop pause"
2819   </dest>
2820   <voice>
2821     *: "Hop pause"
2822   </voice>
2823 </phrase>
2824 <phrase>
2825   id: LANG_SCROLL_BAR
2826   desc: display menu, F3 substitute
2827   user: core
2828   <source>
2829     *: none
2830     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
2831   </source>
2832   <dest>
2833     *: none
2834     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2835   </dest>
2836   <voice>
2837     *: none
2838     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2839   </voice>
2840 </phrase>
2841 <phrase>
2842   id: LANG_STATUS_BAR
2843   desc: display menu, F3 substitute
2844   user: core
2845   <source>
2846     *: none
2847     lcd_bitmap: "Status Bar"
2848   </source>
2849   <dest>
2850     *: none
2851     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2852   </dest>
2853   <voice>
2854     *: none
2855     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2856   </voice>
2857 </phrase>
2858 <phrase>
2859   id: LANG_BUTTON_BAR
2860   desc: in settings menu
2861   user: core
2862   <source>
2863     *: none
2864     recorder_pad: "Button Bar"
2865   </source>
2866   <dest>
2867     *: none
2868     recorder_pad: "Knap bjælke"
2869   </dest>
2870   <voice>
2871     *: none
2872     recorder_pad: "Knap bjælke"
2873   </voice>
2874 </phrase>
2875 <phrase>
2876   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2877   desc: Volume type title
2878   user: core
2879   <source>
2880     *: none
2881     lcd_bitmap: "Volume Display"
2882   </source>
2883   <dest>
2884     *: none
2885     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2886   </dest>
2887   <voice>
2888     *: none
2889     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2890   </voice>
2891 </phrase>
2892 <phrase>
2893   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2894   desc: Battery type title
2895   user: core
2896   <source>
2897     *: none
2898     lcd_bitmap: "Battery Display"
2899   </source>
2900   <dest>
2901     *: none
2902     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2903   </dest>
2904   <voice>
2905     *: none
2906     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2907   </voice>
2908 </phrase>
2909 <phrase>
2910   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2911   desc: Label for type of icon display
2912   user: core
2913   <source>
2914     *: none
2915     lcd_bitmap: "Graphic"
2916   </source>
2917   <dest>
2918     *: none
2919     lcd_bitmap: "Grafisk"
2920   </dest>
2921   <voice>
2922     *: none
2923     lcd_bitmap: "Grafisk"
2924   </voice>
2925 </phrase>
2926 <phrase>
2927   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2928   desc: Label for type of icon display
2929   user: core
2930   <source>
2931     *: none
2932     lcd_bitmap: "Numeric"
2933   </source>
2934   <dest>
2935     *: none
2936     lcd_bitmap: "Numerisk"
2937   </dest>
2938   <voice>
2939     *: none
2940     lcd_bitmap: "Numerisk"
2941   </voice>
2942 </phrase>
2943 <phrase>
2944   id: LANG_PM_RELEASE
2945   desc: in the peak meter menu
2946   user: core
2947   <source>
2948     *: "Peak Release"
2949     masd: none
2950   </source>
2951   <dest>
2952     *: "Spidsfrigivelse"
2953     masd: none
2954   </dest>
2955   <voice>
2956     *: "Spidsfrigivelse"
2957     masd: none
2958   </voice>
2959 </phrase>
2960 <phrase>
2961   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
2962   desc: DEPRECATED
2963   user: core
2964   <source>
2965     *: ""
2966   </source>
2967   <dest>
2968     *: ""
2969   </dest>
2970   <voice>
2971     *: ""
2972   </voice>
2973 </phrase>
2974 <phrase>
2975   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2976   desc: in the peak meter menu
2977   user: core
2978   <source>
2979     *: "Peak Hold Time"
2980     masd: none
2981   </source>
2982   <dest>
2983     *: "Spidsfrysetid"
2984     masd: none
2985   </dest>
2986   <voice>
2987     *: "Spidsfrysetid"
2988     masd: none
2989   </voice>
2990 </phrase>
2991 <phrase>
2992   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2993   desc: in the peak meter menu
2994   user: core
2995   <source>
2996     *: "Clip Hold Time"
2997     masd: none
2998   </source>
2999   <dest>
3000     *: "Klipfrysetid"
3001     masd: none
3002   </dest>
3003   <voice>
3004     *: "Klipfrysetid"
3005     masd: none
3006   </voice>
3007 </phrase>
3008 <phrase>
3009   id: LANG_PM_ETERNAL
3010   desc: in the peak meter menu
3011   user: core
3012   <source>
3013     *: "Eternal"
3014     masd: none
3015   </source>
3016   <dest>
3017     *: "Uendelig"
3018     masd: none
3019   </dest>
3020   <voice>
3021     *: "Uendelig"
3022     masd: none
3023   </voice>
3024 </phrase>
3025 <phrase>
3026   id: LANG_PM_SCALE
3027   desc: in the peak meter menu
3028   user: core
3029   <source>
3030     *: "Scale"
3031     masd: none
3032   </source>
3033   <dest>
3034     *: "Skala"
3035     masd: none
3036   </dest>
3037   <voice>
3038     *: "Skala"
3039     masd: none
3040   </voice>
3041 </phrase>
3042 <phrase>
3043   id: LANG_PM_DBFS
3044   desc: in the peak meter menu
3045   user: core
3046   <source>
3047     *: "Logarithmic (dB)"
3048     masd: none
3049   </source>
3050   <dest>
3051     *: "logaritmisk(dB)"
3052     masd: none
3053   </dest>
3054   <voice>
3055     *: "Logaritmisk decibel"
3056     masd: none
3057   </voice>
3058 </phrase>
3059 <phrase>
3060   id: LANG_PM_LINEAR
3061   desc: in the peak meter menu
3062   user: core
3063   <source>
3064     *: "Linear (%)"
3065     masd: none
3066   </source>
3067   <dest>
3068     *: "Lineær(%)"
3069     masd: none
3070   </dest>
3071   <voice>
3072     *: "Lineær procent"
3073     masd: none
3074   </voice>
3075 </phrase>
3076 <phrase>
3077   id: LANG_PM_MIN
3078   desc: in the peak meter menu
3079   user: core
3080   <source>
3081     *: "Minimum Of Range"
3082     masd: none
3083   </source>
3084   <dest>
3085     *: "Mindste værdi"
3086     masd: none
3087   </dest>
3088   <voice>
3089     *: "Mindste værdi"
3090     masd: none
3091   </voice>
3092 </phrase>
3093 <phrase>
3094   id: LANG_PM_MAX
3095   desc: in the peak meter menu
3096   user: core
3097   <source>
3098     *: "Maximum Of Range"
3099     masd: none
3100   </source>
3101   <dest>
3102     *: "Største værdi"
3103     masd: none
3104   </dest>
3105   <voice>
3106     *: "Største værdi"
3107     masd: none
3108   </voice>
3109 </phrase>
3110 <phrase>
3111   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3112   desc: in settings_menu
3113   user: core
3114   <source>
3115     *: "Battery Capacity"
3116   </source>
3117   <dest>
3118     *: "Batteri kapacitet"
3119   </dest>
3120   <voice>
3121     *: "Batteri kapacitet"
3122   </voice>
3123 </phrase>
3124 <phrase>
3125   id: LANG_BATTERY_TYPE
3126   desc: in battery settings
3127   user: core
3128   <source>
3129     *: none
3130     battery_types: "Battery Type"
3131   </source>
3132   <dest>
3133     *: none
3134     battery_types: "Batteri type"
3135   </dest>
3136   <voice>
3137     *: none
3138     battery_types: "Batteri type"
3139   </voice>
3140 </phrase>
3141 <phrase>
3142   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3143   desc: in battery settings
3144   user: core
3145   <source>
3146     *: none
3147     battery_types: "Alkaline"
3148   </source>
3149   <dest>
3150     *: none
3151     battery_types: "Alkaline"
3152   </dest>
3153   <voice>
3154     *: none
3155     battery_types: "Alkaline"
3156   </voice>
3157 </phrase>
3158 <phrase>
3159   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3160   desc: in battery settings
3161   user: core
3162   <source>
3163     *: none
3164     battery_types: "NiMH"
3165   </source>
3166   <dest>
3167     *: none
3168     battery_types: "NiMH"
3169   </dest>
3170   <voice>
3171     *: none
3172     battery_types: "Nikkel metal hydrid"
3173   </voice>
3174 </phrase>
3175 <phrase>
3176   id: LANG_SPINDOWN
3177   desc: in settings_menu
3178   user: core
3179   <source>
3180     *: "Disk Spindown"
3181     flash_storage: none
3182   </source>
3183   <dest>
3184     *: "Sluk harddiskmotor"
3185     flash_storage: none
3186   </dest>
3187   <voice>
3188     *: "Sluk harddiskmotor"
3189     flash_storage: none
3190   </voice>
3191 </phrase>
3192 <phrase>
3193   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3194   desc: in directory cache settings
3195   user: core
3196   <source>
3197     *: none
3198     dircache: "Directory Cache"
3199   </source>
3200   <dest>
3201     *: none
3202     dircache: "Filnavn cache"
3203   </dest>
3204   <voice>
3205     *: none
3206     dircache: "Filnavn cache"
3207   </voice>
3208 </phrase>
3209 <phrase>
3210   id: LANG_TIME
3211   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3212   user: core
3213   <source>
3214     *: "Time"
3215   </source>
3216   <dest>
3217     *: "Indstil tid/dato"
3218   </dest>
3219   <voice>
3220     *: "Indstil tid og dato"
3221   </voice>
3222 </phrase>
3223 <phrase>
3224   id: LANG_TIMEFORMAT
3225   desc: select the time format of time in status bar
3226   user: core
3227   <source>
3228     *: none
3229     rtc: "Time Format"
3230   </source>
3231   <dest>
3232     *: none
3233     rtc: "Tidsformat"
3234   </dest>
3235   <voice>
3236     *: none
3237     rtc: "Tidsformat"
3238   </voice>
3239 </phrase>
3240 <phrase>
3241   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3242   desc: option for 12 hour clock
3243   user: core
3244   <source>
3245     *: none
3246     rtc: "12 Hour Clock"
3247   </source>
3248   <dest>
3249     *: none
3250     rtc: "12 timers ur"
3251   </dest>
3252   <voice>
3253     *: none
3254     rtc: "12 timers ur"
3255   </voice>
3256 </phrase>
3257 <phrase>
3258   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3259   desc: option for 24 hour clock
3260   user: core
3261   <source>
3262     *: none
3263     rtc: "24 Hour Clock"
3264   </source>
3265   <dest>
3266     *: none
3267     rtc: "24 timers ur"
3268   </dest>
3269   <voice>
3270     *: none
3271     rtc: "24 timers ur"
3272   </voice>
3273 </phrase>
3274 <phrase>
3275   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3276   desc: in settings_menu
3277   user: core
3278   <source>
3279     *: "Max Entries in File Browser"
3280   </source>
3281   <dest>
3282     *: "Maks filer i fil-browser"
3283   </dest>
3284   <voice>
3285     *: "Maks filer i fil-browser"
3286   </voice>
3287 </phrase>
3288 <phrase>
3289   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3290   desc: in settings_menu
3291   user: core
3292   <source>
3293     *: "Max Playlist Size"
3294   </source>
3295   <dest>
3296     *: "Maks sætliste størrelse"
3297   </dest>
3298   <voice>
3299     *: "Maks sætliste størrelse"
3300   </voice>
3301 </phrase>
3302 <phrase>
3303   id: LANG_PLAYLIST
3304   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3305   user: core
3306   <source>
3307     *: "Playlist"
3308   </source>
3309   <dest>
3310     *: "Sætliste"
3311   </dest>
3312   <voice>
3313     *: "Sætliste"
3314   </voice>
3315 </phrase>
3316 <phrase>
3317   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3318   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3319   user: core
3320   <source>
3321     *: "Bookmarks"
3322   </source>
3323   <dest>
3324     *: "Bogmærker"
3325   </dest>
3326   <voice>
3327     *: "Bogmærker"
3328   </voice>
3329 </phrase>
3330 <phrase>
3331   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3332   desc: Menu option to start tag viewer
3333   user: core
3334   <source>
3335     *: "Show Track Info"
3336   </source>
3337   <dest>
3338     *: "Vis sanginformation"
3339   </dest>
3340   <voice>
3341     *: "Vis sanginformation"
3342   </voice>
3343 </phrase>
3344 <phrase>
3345   id: LANG_MENU_SET_RATING
3346   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3347   user: core
3348   <source>
3349     *: "Set Song Rating"
3350   </source>
3351   <dest>
3352     *: "Sæt bedømmelse"
3353   </dest>
3354   <voice>
3355     *: "Sæt bedømmelse"
3356   </voice>
3357 </phrase>
3358 <phrase>
3359   id: LANG_RENAME
3360   desc: The verb/action Rename
3361   user: core
3362   <source>
3363     *: "Rename"
3364   </source>
3365   <dest>
3366     *: "Omdøb"
3367   </dest>
3368   <voice>
3369     *: "Omdøb"
3370   </voice>
3371 </phrase>
3372 <phrase>
3373   id: LANG_DELETE
3374   desc: The verb/action Delete
3375   user: core
3376   <source>
3377     *: "Delete"
3378   </source>
3379   <dest>
3380     *: "Slet"
3381   </dest>
3382   <voice>
3383     *: "Slet"
3384   </voice>
3385 </phrase>
3386 <phrase>
3387   id: LANG_DELETE_DIR
3388   desc: in on+play menu
3389   user: core
3390   <source>
3391     *: "Delete Directory"
3392   </source>
3393   <dest>
3394     *: "Slet mappe"
3395   </dest>
3396   <voice>
3397     *: "Slet mappe"
3398   </voice>
3399 </phrase>
3400 <phrase>
3401   id: LANG_REALLY_DELETE
3402   desc: Really Delete?
3403   user: core
3404   <source>
3405     *: "Delete?"
3406   </source>
3407   <dest>
3408     *: "Slet?"
3409   </dest>
3410   <voice>
3411     *: "Vil du slette?"
3412   </voice>
3413 </phrase>
3414 <phrase>
3415   id: LANG_DELETED
3416   desc: A file has beed deleted
3417   user: core
3418   <source>
3419     *: "Deleted"
3420   </source>
3421   <dest>
3422     *: "Slettet"
3423   </dest>
3424   <voice>
3425     *: "Slettet"
3426   </voice>
3427 </phrase>
3428 <phrase>
3429   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3430   desc: Onplay open with
3431   user: core
3432   <source>
3433     *: "Open With..."
3434   </source>
3435   <dest>
3436     *: "Åben med"
3437   </dest>
3438   <voice>
3439     *: "Åben med"
3440   </voice>
3441 </phrase>
3442 <phrase>
3443   id: LANG_CREATE_DIR
3444   desc: in main menu
3445   user: core
3446   <source>
3447     *: "Create Directory"
3448   </source>
3449   <dest>
3450     *: "Opret mappe"
3451   </dest>
3452   <voice>
3453     *: "Opret mappe"
3454   </voice>
3455 </phrase>
3456 <phrase>
3457   id: LANG_VIEW
3458   desc: in on+play menu
3459   user: core
3460   <source>
3461     *: "View"
3462   </source>
3463   <dest>
3464     *: "Vis"
3465   </dest>
3466   <voice>
3467     *: "Vis"
3468   </voice>
3469 </phrase>
3470 <phrase>
3471   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3472   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3473   user: core
3474   <source>
3475     *: "Reshuffle"
3476   </source>
3477   <dest>
3478     *: "Bland igen"
3479   </dest>
3480   <voice>
3481     *: "Bland igen"
3482   </voice>
3483 </phrase>
3484 <phrase>
3485   id: LANG_INSERT
3486   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3487   user: core
3488   <source>
3489     *: "Insert"
3490   </source>
3491   <dest>
3492     *: "Indsæt"
3493   </dest>
3494   <voice>
3495     *: "Indsæt"
3496   </voice>
3497 </phrase>
3498 <phrase>
3499   id: LANG_INSERT_FIRST
3500   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3501   user: core
3502   <source>
3503     *: "Insert Next"
3504   </source>
3505   <dest>
3506     *: "Indsæt som næste"
3507   </dest>
3508   <voice>
3509     *: "Indsæt som næste"
3510   </voice>
3511 </phrase>
3512 <phrase>
3513   id: LANG_INSERT_LAST
3514   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3515   user: core
3516   <source>
3517     *: "Insert Last"
3518   </source>
3519   <dest>
3520     *: "Indsæt til sidst"
3521   </dest>
3522   <voice>
3523     *: "Indsæt til sidst"
3524   </voice>
3525 </phrase>
3526 <phrase>
3527   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3528   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3529   user: core
3530   <source>
3531     *: "Insert Shuffled"
3532   </source>
3533   <dest>
3534     *: "Indsæt blandet"
3535   </dest>
3536   <voice>
3537     *: "Indsæt blandet"
3538   </voice>
3539 </phrase>
3540 <phrase>
3541   id: LANG_QUEUE
3542   desc: The verb/action Queue
3543   user: core
3544   <source>
3545     *: "Queue"
3546   </source>
3547   <dest>
3548     *: "Sæt i kø"
3549   </dest>
3550   <voice>
3551     *: "Sæt i kø"
3552   </voice>
3553 </phrase>
3554 <phrase>
3555   id: LANG_QUEUE_FIRST
3556   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3557   user: core
3558   <source>
3559     *: "Queue Next"
3560   </source>
3561   <dest>
3562     *: "Sæt i kø som næste"
3563   </dest>
3564   <voice>
3565     *: "Sæt i kø som næste"
3566   </voice>
3567 </phrase>
3568 <phrase>
3569   id: LANG_QUEUE_LAST
3570   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3571   user: core
3572   <source>
3573     *: "Queue Last"
3574   </source>
3575   <dest>
3576     *: "Sæt i kø sidst"
3577   </dest>
3578   <voice>
3579     *: "Sæt i kø sidst"
3580   </voice>
3581 </phrase>
3582 <phrase>
3583   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3584   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3585   user: core
3586   <source>
3587     *: "Create Bookmark"
3588   </source>
3589   <dest>
3590     *: "Opret bogmærke"
3591   </dest>
3592   <voice>
3593     *: "Opret bogmærke"
3594   </voice>
3595 </phrase>
3596 <phrase>
3597   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3598   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3599   user: core
3600   <source>
3601     *: "List Bookmarks"
3602   </source>
3603   <dest>
3604     *: "Vis bogmærker"
3605   </dest>
3606   <voice>
3607     *: "Vis bogmærker"
3608   </voice>
3609 </phrase>
3610 <phrase>
3611   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3612   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3613   user: core
3614   <source>
3615     *: "Rockbox Info"
3616   </source>
3617   <dest>
3618     *: "Rockbox info:"
3619   </dest>
3620   <voice>
3621     *: "Rockbox information"
3622   </voice>
3623 </phrase>
3624 <phrase>
3625   id: LANG_BATTERY_CHARGE
3626   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3627   user: core
3628   <source>
3629     *: none
3630     charging: "Battery: Charging"
3631   </source>
3632   <dest>
3633     *: none
3634     charging: "Batteri: Lader"
3635   </dest>
3636   <voice>
3637     *: none
3638     charging: "Batteri lader"
3639   </voice>
3640 </phrase>
3641 <phrase>
3642   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3643   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
3644   user: core
3645   <source>
3646     *: none
3647     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
3648   </source>
3649   <dest>
3650     *: none
3651     archosrecorder: "Batteri: Fyld ladning"
3652   </dest>
3653   <voice>
3654     *: none
3655     archosrecorder: "Batteri fyld-lader"
3656   </voice>
3657 </phrase>
3658 <phrase>
3659   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3660   desc: in info display, shows that trickle charge is running
3661   user: core
3662   <source>
3663     *: none
3664     charging: "Battery: Trickle Chg"
3665   </source>
3666   <dest>
3667     *: none
3668     charging: "Batteri: Dryp-ladning"
3669   </dest>
3670   <voice>
3671     *: none
3672     charging: "Batteri dryp-lader"
3673   </voice>
3674 </phrase>
3675 <phrase>
3676   id: LANG_BATTERY_TIME
3677   desc: battery level in % and estimated time remaining
3678   user: core
3679   <source>
3680     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3681     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3682     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3683   </source>
3684   <dest>
3685     *: "Batteri: %d%% %dt %dm"
3686     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dt %dm"
3687     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dt %dm"
3688   </dest>
3689   <voice>
3690     *: "Batteri niveau"
3691     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: ""
3692     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: ""
3693   </voice>
3694 </phrase>
3695 <phrase>
3696   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3697   desc: disk size info
3698   user: core
3699   <source>
3700     *: "Disk:"
3701   </source>
3702   <dest>
3703     *: "Disk:"
3704   </dest>
3705   <voice>
3706     *: "Disk størrelse"
3707   </voice>
3708 </phrase>
3709 <phrase>
3710   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3711   desc: disk size info
3712   user: core
3713   <source>
3714     *: "Free:"
3715   </source>
3716   <dest>
3717     *: "Fri:"
3718   </dest>
3719   <voice>
3720     *: "Ledig diskplads"
3721   </voice>
3722 </phrase>
3723 <phrase>
3724   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3725   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3726   user: core
3727   <source>
3728     *: none
3729     multivolume: "Int:"
3730   </source>
3731   <dest>
3732     *: none
3733     multivolume: "Int:"
3734   </dest>
3735   <voice>
3736     *: none
3737     multivolume: "Intern"
3738   </voice>
3739 </phrase>
3740 <phrase>
3741   id: LANG_DISK_NAME_MMC
3742   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3743   user: core
3744   <source>
3745     *: none
3746     multivolume: "HD1"
3747     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
3748     archosondio*: "MMC:"
3749   </source>
3750   <dest>
3751     *: none
3752     multivolume: "HD1"
3753     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
3754     archosondio*: "MMC:"
3755   </dest>
3756   <voice>
3757     *: none
3758     multivolume: "Hard disk 1"
3759     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Mikro SD kort"
3760     archosondio*: "Multimedie kort"
3761   </voice>
3762 </phrase>
3763 <phrase>
3764   id: VOICE_CURRENT_TIME
3765   desc: spoken only, for wall clock announce
3766   user: core
3767   <source>
3768     *: none
3769     rtc: ""
3770   </source>
3771   <dest>
3772     *: none
3773     rtc: ""
3774   </dest>
3775   <voice>
3776     *: none
3777     rtc: "Klokken er"
3778   </voice>
3779 </phrase>
3780 <phrase>
3781   id: LANG_PITCH_UP
3782   desc: in wps
3783   user: core
3784   <source>
3785     *: none
3786     pitchscreen: "Pitch Up"
3787   </source>
3788   <dest>
3789     *: none
3790     pitchscreen: "Hastighed op"
3791   </dest>
3792   <voice>
3793     *: none
3794     pitchscreen: ""
3795   </voice>
3796 </phrase>
3797 <phrase>
3798   id: LANG_PITCH_DOWN
3799   desc: in wps
3800   user: core
3801   <source>
3802     *: none
3803     pitchscreen: "Pitch Down"
3804   </source>
3805   <dest>
3806     *: none
3807     pitchscreen: "Hastighed ned"
3808   </dest>
3809   <voice>
3810     *: none
3811     pitchscreen: ""
3812   </voice>
3813 </phrase>
3814 <phrase>
3815   id: LANG_PAUSE
3816   desc: in wps and recording trigger menu
3817   user: core
3818   <source>
3819     *: "Pause"
3820   </source>
3821   <dest>
3822     *: "Pause"
3823   </dest>
3824   <voice>
3825     *: "Pause"
3826   </voice>
3827 </phrase>
3828 <phrase>
3829   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3830   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3831   user: core
3832   <source>
3833     *: "Create a Bookmark?"
3834   </source>
3835   <dest>
3836     *: "Opret bogmærke?"
3837   </dest>
3838   <voice>
3839     *: "Vil du oprette bogmærke?"
3840   </voice>
3841 </phrase>
3842 <phrase>
3843   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3844   desc: Indicates bookmark was successfully created
3845   user: core
3846   <source>
3847     *: "Bookmark Created"
3848   </source>
3849   <dest>
3850     *: "Bogmærke oprettet"
3851   </dest>
3852   <voice>
3853     *: "Bogmærke oprettet"
3854   </voice>
3855 </phrase>
3856 <phrase>
3857   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3858   desc: Indicates bookmark was not created
3859   user: core
3860   <source>
3861     *: "Bookmark Failed!"
3862   </source>
3863   <dest>
3864     *: "Bogmærke fejlede!"
3865   </dest>
3866   <voice>
3867     *: "Bogmærke fejlede"
3868   </voice>
3869 </phrase>
3870 <phrase>
3871   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3872   desc: Indicates bookmark was empty
3873   user: core
3874   <source>
3875     *: "Bookmark Empty"
3876   </source>
3877   <dest>
3878     *: "Bogmærke tomt"
3879   </dest>
3880   <voice>
3881     *: "Bogmærke tomt"
3882   </voice>
3883 </phrase>
3884 <phrase>
3885   id: LANG_TIME_REVERT
3886   desc: used in set_time()
3887   user: core
3888   <source>
3889     *: none
3890     rtc: "OFF = Revert"
3891     mrobe500: "POWER = Revert"
3892     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3893     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
3894     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3895     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3896     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3897     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3898     gigabeats: "BACK = Revert"
3899     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3900   </source>
3901   <dest>
3902     *: none
3903     rtc: "SLUK = Fortryd"
3904     mrobe500: "TÆND/SLUK = Fortryd"
3905     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Fortryd"
3906     ipod*,sansac200*: "MENU = Fortryd"
3907     iaudiox5,iaudiom5: "OPTAG = Fortryd"
3908     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "FORRIGE = Fortryd"
3909     gigabeatfx: "TÆND/SLUK = Fortryd"
3910     mrobe100: "VIS = Fortryd"
3911     gigabeats: "TILBAGE = Fortryd"
3912     gogearsa9200: "VENSTRE = Fortryd"
3913   </dest>
3914   <voice>
3915     *: none
3916   </voice>
3917 </phrase>
3918 <phrase>
3919   id: LANG_RECORDING_TIME
3920   desc: Display of recorded time
3921   user: core
3922   <source>
3923     *: none
3924     recording: "Time:"
3925   </source>
3926   <dest>
3927     *: none
3928     recording: "Tid:"
3929   </dest>
3930   <voice>
3931     *: none
3932     recording: ""
3933   </voice>
3934 </phrase>
3935 <phrase>
3936   id: LANG_RECORD_PRERECORD
3937   desc: in recording and radio screen
3938   user: core
3939   <source>
3940     *: none
3941     recording: "Pre-Recording"
3942   </source>
3943   <dest>
3944     *: none
3945     recording: "For-indspilning"
3946   </dest>
3947   <voice>
3948     *: none
3949     recording: ""
3950   </voice>
3951 </phrase>
3952 <phrase>
3953   id: LANG_RECORDING_LEFT
3954   desc: deprecated
3955   user: core
3956   <source>
3957     *: none
3958     recording: ""
3959   </source>
3960   <dest>
3961     *: none
3962     recording: ""
3963   </dest>
3964   <voice>
3965     *: none
3966     recording: ""
3967   </voice>
3968 </phrase>
3969 <phrase>
3970   id: LANG_RECORDING_RIGHT
3971   desc: deprecated
3972   user: core
3973   <source>
3974     *: none
3975     recording: ""
3976   </source>
3977   <dest>
3978     *: none
3979     recording: ""
3980   </dest>
3981   <voice>
3982     *: none
3983     recording: ""
3984   </voice>
3985 </phrase>
3986 <phrase>
3987   id: LANG_DISK_FULL
3988   desc: in recording screen
3989   user: core
3990   <source>
3991     *: none
3992     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
3993     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
3994     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
3995     sansae200*,sansac200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
3996   </source>
3997   <dest>
3998     *: none
3999     recording: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
4000     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disken er fuld. Tryk STOP for at fortsætte."
4001     iaudiom5,iaudiox5: "Disken er fuld. Tryk TÆND/SLUK for at fortsætte."
4002     sansae200*,sansac200*: "Disken er fuld. Tryk FORRIGE for at fortsætte."
4003   </dest>
4004   <voice>
4005     *: none
4006     recording: ""
4007     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
4008     iaudiom5,iaudiox5: ""
4009     sansae200*,sansac200*: ""
4010   </voice>
4011 </phrase>
4012 <phrase>
4013   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4014   desc: in recording settings_menu
4015   user: core
4016   <source>
4017     *: none
4018     recording: "Once"
4019   </source>
4020   <dest>
4021     *: none
4022     recording: "En gang"
4023   </dest>
4024   <voice>
4025     *: none
4026     recording: "En gang"
4027   </voice>
4028 </phrase>
4029 <phrase>
4030   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4031   desc: in recording settings_menu
4032   user: core
4033   <source>
4034     *: none
4035     recording: "Start Above"
4036   </source>
4037   <dest>
4038     *: none
4039     recording: "Start over"
4040   </dest>
4041   <voice>
4042     *: none
4043     recording: "Start over"
4044   </voice>
4045 </phrase>
4046 <phrase>
4047   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4048   desc: in recording settings_menu
4049   user: core
4050   <source>
4051     *: none
4052     recording: "Stop Below"
4053   </source>
4054   <dest>
4055     *: none
4056     recording: "Stop under"
4057   </dest>
4058   <voice>
4059     *: none
4060     recording: "Stop under"
4061   </voice>
4062 </phrase>
4063 <phrase>
4064   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4065   desc: in recording settings_menu
4066   user: core
4067   <source>
4068     *: none
4069     recording: "Presplit Gap"
4070   </source>
4071   <dest>
4072     *: none
4073     recording: "Pause før deling"
4074   </dest>
4075   <voice>
4076     *: none
4077     recording: "Pause før deling"
4078   </voice>
4079 </phrase>
4080 <phrase>
4081   id: LANG_DB_INF
4082   desc: -inf db for values below measurement
4083   user: core
4084   <source>
4085     *: none
4086     recording: "-inf"
4087   </source>
4088   <dest>
4089     *: none
4090     recording: "-inf"
4091   </dest>
4092   <voice>
4093     *: none
4094     recording: "Minus uendelig"
4095   </voice>
4096 </phrase>
4097 <phrase>
4098   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4099   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4100   user: core
4101   <source>
4102     *: none
4103     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4104   </source>
4105   <dest>
4106     *: none
4107     alarm: "Alarm tid: %02d:%02d"
4108   </dest>
4109   <voice>
4110     *: none
4111     alarm: ""
4112   </voice>
4113 </phrase>
4114 <phrase>
4115   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4116   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4117   user: core
4118   <source>
4119     *: none
4120     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4121   </source>
4122   <dest>
4123     *: none
4124     alarm: "Vågner om %d:%02d"
4125   </dest>
4126   <voice>
4127     *: none
4128     alarm: "Vågner om"
4129   </voice>
4130 </phrase>
4131 <phrase>
4132   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4133   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4134   user: core
4135   <source>
4136     *: none
4137     alarm: "Alarm Set"
4138   </source>
4139   <dest>
4140     *: none
4141     alarm: "Alarm sat"
4142   </dest>
4143   <voice>
4144     *: none
4145     alarm: "Alarm sat"
4146   </voice>
4147 </phrase>
4148 <phrase>
4149   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4150   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4151   user: core
4152   <source>
4153     *: none
4154     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4155   </source>
4156   <dest>
4157     *: none
4158     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt!"
4159   </dest>
4160   <voice>
4161     *: none
4162     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt"
4163   </voice>
4164 </phrase>
4165 <phrase>
4166   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4167   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4168   user: core
4169   <source>
4170     *: none
4171     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4172     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4173     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4174     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4175   </source>
4176   <dest>
4177     *: none
4178     alarm: "SPIL=Sæt SLUK=Annuller"
4179     ipod*: "VÆLG=Sæt MENU=Annuller"
4180     iriverh10,iriverh10_5gb: "VÆLG=Sæt FORRIGE=Annuller"
4181     gigabeats: "VÆLG=Sæt TÆND/SLUK=Annuller"
4182   </dest>
4183   <voice>
4184     *: none
4185     alarm: ""
4186     ipod*: ""
4187     iriverh10,iriverh10_5gb: ""
4188     gigabeats: ""
4189   </voice>
4190 </phrase>
4191 <phrase>
4192   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4193   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4194   user: core
4195   <source>
4196     *: none
4197     alarm: "Alarm Disabled"
4198   </source>
4199   <dest>
4200     *: none
4201     alarm: "Alarm slået fra"
4202   </dest>
4203   <voice>
4204     *: none
4205     alarm: "Alarm slået fra"
4206   </voice>
4207 </phrase>
4208 <phrase>
4209   id: LANG_ID3_TITLE
4210   desc: in tag viewer
4211   user: core
4212   <source>
4213     *: "Title"
4214   </source>
4215   <dest>
4216     *: "Titel"
4217   </dest>
4218   <voice>
4219     *: ""
4220   </voice>
4221 </phrase>
4222 <phrase>
4223   id: LANG_ID3_ARTIST
4224   desc: in tag viewer
4225   user: core
4226   <source>
4227     *: "Artist"
4228   </source>
4229   <dest>
4230     *: "Kunstner"
4231   </dest>
4232   <voice>
4233     *: ""
4234   </voice>
4235 </phrase>
4236 <phrase>
4237   id: LANG_ID3_ALBUM
4238   desc: in tag viewer
4239   user: core
4240   <source>
4241     *: "Album"
4242   </source>
4243   <dest>
4244     *: "Album"
4245   </dest>
4246   <voice>
4247     *: ""
4248   </voice>
4249 </phrase>
4250 <phrase>
4251   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4252   desc: in tag viewer
4253   user: core
4254   <source>
4255     *: "Tracknum"
4256   </source>
4257   <dest>
4258     *: "Sangnummer"
4259   </dest>
4260   <voice>
4261     *: ""
4262   </voice>
4263 </phrase>
4264 <phrase>
4265   id: LANG_ID3_GENRE
4266   desc: in tag viewer
4267   user: core
4268   <source>
4269     *: "Genre"
4270   </source>
4271   <dest>
4272     *: "Genre"
4273   </dest>
4274   <voice>
4275     *: ""
4276   </voice>
4277 </phrase>
4278 <phrase>
4279   id: LANG_ID3_YEAR
4280   desc: in tag viewer
4281   user: core
4282   <source>
4283     *: "Year"
4284   </source>
4285   <dest>
4286     *: "År"
4287   </dest>
4288   <voice>
4289     *: ""
4290   </voice>
4291 </phrase>
4292 <phrase>
4293   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4294   desc: in tag viewer
4295   user: core
4296   <source>
4297     *: "Playlist"
4298   </source>
4299   <dest>
4300     *: "Sætliste"
4301   </dest>
4302   <voice>
4303     *: ""
4304   </voice>
4305 </phrase>
4306 <phrase>
4307   id: LANG_ID3_BITRATE
4308   desc: in tag viewer
4309   user: core
4310   <source>
4311     *: "Bitrate"
4312   </source>
4313   <dest>
4314     *: "Bitrate"
4315   </dest>
4316   <voice>
4317     *: ""
4318   </voice>
4319 </phrase>
4320 <phrase>
4321   id: LANG_ID3_VBR
4322   desc: in browse_id3
4323   user: core
4324   <source>
4325     *: " (VBR)"
4326   </source>
4327   <dest>
4328     *: " (VBR)"
4329   </dest>
4330   <voice>
4331     *: ""
4332   </voice>
4333 </phrase>
4334 <phrase>
4335   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4336   desc: in tag viewer
4337   user: core
4338   <source>
4339     *: "Frequency"
4340   </source>
4341   <dest>
4342     *: "Frekvens"
4343   </dest>
4344   <voice>
4345     *: ""
4346   </voice>
4347 </phrase>
4348 <phrase>
4349   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4350   desc: in tag viewer
4351   user: core
4352   <source>
4353     *: "Track Gain"
4354   </source>
4355   <dest>
4356     *: "Sang lydstyrke"
4357   </dest>
4358   <voice>
4359     *: ""
4360   </voice>
4361 </phrase>
4362 <phrase>
4363   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4364   desc: in tag viewer
4365   user: core
4366   <source>
4367     *: "Album Gain"
4368   </source>
4369   <dest>
4370     *: "Album lydstyrke"
4371   </dest>
4372   <voice>
4373     *: ""
4374   </voice>
4375 </phrase>
4376 <phrase>
4377   id: LANG_ID3_PATH
4378   desc: in tag viewer
4379   user: core
4380   <source>
4381     *: "Path"
4382   </source>
4383   <dest>
4384     *: "Sti"
4385   </dest>
4386   <voice>
4387     *: ""
4388   </voice>
4389 </phrase>
4390 <phrase>
4391   id: LANG_ID3_NO_INFO
4392   desc: in tag viewer
4393   user: core
4394   <source>
4395     *: "<No Info>"
4396   </source>
4397   <dest>
4398     *: "<Ingen info>"
4399   </dest>
4400   <voice>
4401     *: ""
4402   </voice>
4403 </phrase>
4404 <phrase>
4405   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4406   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4407   user: core
4408   <source>
4409     *: none
4410     rtc: "Sun"
4411   </source>
4412   <dest>
4413     *: none
4414     rtc: "Søn"
4415   </dest>
4416   <voice>
4417     *: none
4418     rtc: ""
4419   </voice>
4420 </phrase>
4421 <phrase>
4422   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4423   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4424   user: core
4425   <source>
4426     *: none
4427     rtc: "Mon"
4428   </source>
4429   <dest>
4430     *: none
4431     rtc: "Man"
4432   </dest>
4433   <voice>
4434     *: none
4435     rtc: ""
4436   </voice>
4437 </phrase>
4438 <phrase>
4439   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4440   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4441   user: core
4442   <source>
4443     *: none
4444     rtc: "Tue"
4445   </source>
4446   <dest>
4447     *: none
4448     rtc: "Tir"
4449   </dest>
4450   <voice>
4451     *: none
4452     rtc: ""
4453   </voice>
4454 </phrase>
4455 <phrase>
4456   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4457   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4458   user: core
4459   <source>
4460     *: none
4461     rtc: "Wed"
4462   </source>
4463   <dest>
4464     *: none
4465     rtc: "Ons"
4466   </dest>
4467   <voice>
4468     *: none
4469     rtc: ""
4470   </voice>
4471 </phrase>
4472 <phrase>
4473   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4474   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4475   user: core
4476   <source>
4477     *: none
4478     rtc: "Thu"
4479   </source>
4480   <dest>
4481     *: none
4482     rtc: "Tor"
4483   </dest>
4484   <voice>
4485     *: none
4486     rtc: ""
4487   </voice>
4488 </phrase>
4489 <phrase>
4490   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4491   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4492   user: core
4493   <source>
4494     *: none
4495     rtc: "Fri"
4496   </source>
4497   <dest>
4498     *: none
4499     rtc: "Fre"
4500   </dest>
4501   <voice>
4502     *: none
4503     rtc: ""
4504   </voice>
4505 </phrase>
4506 <phrase>
4507   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4508   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4509   user: core
4510   <source>
4511     *: none
4512     rtc: "Sat"
4513   </source>
4514   <dest>
4515     *: none
4516     rtc: "Lør"
4517   </dest>
4518   <voice>
4519     *: none
4520     rtc: ""
4521   </voice>
4522 </phrase>
4523 <phrase>
4524   id: LANG_MONTH_JANUARY
4525   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4526   user: core
4527   <source>
4528     *: none
4529     rtc: "Jan"
4530   </source>
4531   <dest>
4532     *: none
4533     rtc: "Jan"
4534   </dest>
4535   <voice>
4536     *: none
4537     rtc: "Januar"
4538   </voice>
4539 </phrase>
4540 <phrase>
4541   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4542   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4543   user: core
4544   <source>
4545     *: none
4546     rtc: "Feb"
4547   </source>
4548   <dest>
4549     *: none
4550     rtc: "Feb"
4551   </dest>
4552   <voice>
4553     *: none
4554     rtc: "Februar"
4555   </voice>
4556 </phrase>
4557 <phrase>
4558   id: LANG_MONTH_MARCH
4559   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4560   user: core
4561   <source>
4562     *: none
4563     rtc: "Mar"
4564   </source>
4565   <dest>
4566     *: none
4567     rtc: "Mar"
4568   </dest>
4569   <voice>
4570     *: none
4571     rtc: "Marts"
4572   </voice>
4573 </phrase>
4574 <phrase>
4575   id: LANG_MONTH_APRIL
4576   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4577   user: core
4578   <source>
4579     *: none
4580     rtc: "Apr"
4581   </source>
4582   <dest>
4583     *: none
4584     rtc: "Apr"
4585   </dest>
4586   <voice>
4587     *: none
4588     rtc: "April"
4589   </voice>
4590 </phrase>
4591 <phrase>
4592   id: LANG_MONTH_MAY
4593   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4594   user: core
4595   <source>
4596     *: none
4597     rtc: "May"
4598   </source>
4599   <dest>
4600     *: none
4601     rtc: "Maj"
4602   </dest>
4603   <voice>
4604     *: none
4605     rtc: "Maj"
4606   </voice>
4607 </phrase>
4608 <phrase>
4609   id: LANG_MONTH_JUNE
4610   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4611   user: core
4612   <source>
4613     *: none
4614     rtc: "Jun"
4615   </source>
4616   <dest>
4617     *: none
4618     rtc: "Jun"
4619   </dest>
4620   <voice>
4621     *: none
4622     rtc: "Juni"
4623   </voice>
4624 </phrase>
4625 <phrase>
4626   id: LANG_MONTH_JULY
4627   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4628   user: core
4629   <source>
4630     *: none
4631     rtc: "Jul"
4632   </source>
4633   <dest>
4634     *: none
4635     rtc: "Jul"
4636   </dest>
4637   <voice>
4638     *: none
4639     rtc: "Juli"
4640   </voice>
4641 </phrase>
4642 <phrase>
4643   id: LANG_MONTH_AUGUST
4644   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4645   user: core
4646   <source>
4647     *: none
4648     rtc: "Aug"
4649   </source>
4650   <dest>
4651     *: none
4652     rtc: "Aug"
4653   </dest>
4654   <voice>
4655     *: none
4656     rtc: "August"
4657   </voice>
4658 </phrase>
4659 <phrase>
4660   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4661   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4662   user: core
4663   <source>
4664     *: none
4665     rtc: "Sep"
4666   </source>
4667   <dest>
4668     *: none
4669     rtc: "Sep"
4670   </dest>
4671   <voice>
4672     *: none
4673     rtc: "September"
4674   </voice>
4675 </phrase>
4676 <phrase>
4677   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4678   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4679   user: core
4680   <source>
4681     *: none
4682     rtc: "Oct"
4683   </source>
4684   <dest>
4685     *: none
4686     rtc: "Okt"
4687   </dest>
4688   <voice>
4689     *: none
4690     rtc: "Oktober"
4691   </voice>
4692 </phrase>
4693 <phrase>
4694   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4695   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4696   user: core
4697   <source>
4698     *: none
4699     rtc: "Nov"
4700   </source>
4701   <dest>
4702     *: none
4703     rtc: "Nov"
4704   </dest>
4705   <voice>
4706     *: none
4707     rtc: "November"
4708   </voice>
4709 </phrase>
4710 <phrase>
4711   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4712   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4713   user: core
4714   <source>
4715     *: none
4716     rtc: "Dec"
4717   </source>
4718   <dest>
4719     *: none
4720     rtc: "Dec"
4721   </dest>
4722   <voice>
4723     *: none
4724     rtc: "December"
4725   </voice>
4726 </phrase>
4727 <phrase>
4728   id: VOICE_ZERO
4729   desc: spoken only, for composing numbers
4730   user: core
4731   <source>
4732     *: ""
4733   </source>
4734   <dest>
4735     *: ""
4736   </dest>
4737   <voice>
4738     *: "0"
4739   </voice>
4740 </phrase>
4741 <phrase>
4742   id: VOICE_ONE
4743   desc: spoken only, for composing numbers
4744   user: core
4745   <source>
4746     *: ""
4747   </source>
4748   <dest>
4749     *: ""
4750   </dest>
4751   <voice>
4752     *: "1"
4753   </voice>
4754 </phrase>
4755 <phrase>
4756   id: VOICE_TWO
4757   desc: spoken only, for composing numbers
4758   user: core
4759   <source>
4760     *: ""
4761   </source>
4762   <dest>
4763     *: ""
4764   </dest>
4765   <voice>
4766     *: "2"
4767   </voice>
4768 </phrase>
4769 <phrase>
4770   id: VOICE_THREE
4771   desc: spoken only, for composing numbers
4772   user: core
4773   <source>
4774     *: ""
4775   </source>
4776   <dest>
4777     *: ""
4778   </dest>
4779   <voice>
4780     *: "3"
4781   </voice>
4782 </phrase>
4783 <phrase>
4784   id: VOICE_FOUR
4785   desc: spoken only, for composing numbers
4786   user: core
4787   <source>
4788     *: ""
4789   </source>
4790   <dest>
4791     *: ""
4792   </dest>
4793   <voice>
4794     *: "4"
4795   </voice>
4796 </phrase>
4797 <phrase>
4798   id: VOICE_FIVE
4799   desc: spoken only, for composing numbers
4800   user: core
4801   <source>
4802     *: ""
4803   </source>
4804   <dest>
4805     *: ""
4806   </dest>
4807   <voice>
4808     *: "5"
4809   </voice>
4810 </phrase>
4811 <phrase>
4812   id: VOICE_SIX
4813   desc: spoken only, for composing numbers
4814   user: core
4815   <source>
4816     *: ""
4817   </source>
4818   <dest>
4819     *: ""
4820   </dest>
4821   <voice>
4822     *: "6"
4823   </voice>
4824 </phrase>
4825 <phrase>
4826   id: VOICE_SEVEN
4827   desc: spoken only, for composing numbers
4828   user: core
4829   <source>
4830     *: ""
4831   </source>
4832   <dest>
4833     *: ""
4834   </dest>
4835   <voice>
4836     *: "7"
4837   </voice>
4838 </phrase>
4839 <phrase>
4840   id: VOICE_EIGHT
4841   desc: spoken only, for composing numbers
4842   user: core
4843   <source>
4844     *: ""
4845   </source>
4846   <dest>
4847     *: ""
4848   </dest>
4849   <voice>
4850     *: "8"
4851   </voice>
4852 </phrase>
4853 <phrase>
4854   id: VOICE_NINE
4855   desc: spoken only, for composing numbers
4856   user: core
4857   <source>
4858     *: ""
4859   </source>
4860   <dest>
4861     *: ""
4862   </dest>
4863   <voice>
4864     *: "9"
4865   </voice>
4866 </phrase>
4867 <phrase>
4868   id: VOICE_TEN
4869   desc: spoken only, for composing numbers
4870   user: core
4871   <source>
4872     *: ""
4873   </source>
4874   <dest>
4875     *: ""
4876   </dest>
4877   <voice>
4878     *: "10"
4879   </voice>
4880 </phrase>
4881 <phrase>
4882   id: VOICE_ELEVEN
4883   desc: spoken only, for composing numbers
4884   user: core
4885   <source>
4886     *: ""
4887   </source>
4888   <dest>
4889     *: ""
4890   </dest>
4891   <voice>
4892     *: "11"
4893   </voice>
4894 </phrase>
4895 <phrase>
4896   id: VOICE_TWELVE
4897   desc: spoken only, for composing numbers
4898   user: core
4899   <source>
4900     *: ""
4901   </source>
4902   <dest>
4903     *: ""
4904   </dest>
4905   <voice>
4906     *: "12"
4907   </voice>
4908 </phrase>
4909 <phrase>
4910   id: VOICE_THIRTEEN
4911   desc: spoken only, for composing numbers
4912   user: core
4913   <source>
4914     *: ""
4915   </source>
4916   <dest>
4917     *: ""
4918   </dest>
4919   <voice>
4920     *: "13"
4921   </voice>
4922 </phrase>
4923 <phrase>
4924   id: VOICE_FOURTEEN
4925   desc: spoken only, for composing numbers
4926   user: core
4927   <source>
4928     *: ""
4929   </source>
4930   <dest>
4931     *: ""
4932   </dest>
4933   <voice>
4934     *: "14"
4935   </voice>
4936 </phrase>
4937 <phrase>
4938   id: VOICE_FIFTEEN
4939   desc: spoken only, for composing numbers
4940   user: core
4941   <source>
4942     *: ""
4943   </source>
4944   <dest>
4945     *: ""
4946   </dest>
4947   <voice>
4948     *: "15"
4949   </voice>
4950 </phrase>
4951 <phrase>
4952   id: VOICE_SIXTEEN
4953   desc: spoken only, for composing numbers
4954   user: core
4955   <source>
4956     *: ""
4957   </source>
4958   <dest>
4959     *: ""
4960   </dest>
4961   <voice>
4962     *: "16"
4963   </voice>
4964 </phrase>
4965 <phrase>
4966   id: VOICE_SEVENTEEN
4967   desc: spoken only, for composing numbers
4968   user: core
4969   <source>
4970     *: ""
4971   </source>
4972   <dest>
4973     *: ""
4974   </dest>
4975   <voice>
4976     *: "17"
4977   </voice>
4978 </phrase>
4979 <phrase>
4980   id: VOICE_EIGHTEEN
4981   desc: spoken only, for composing numbers
4982   user: core
4983   <source>
4984     *: ""
4985   </source>
4986   <dest>
4987     *: ""
4988   </dest>
4989   <voice>
4990     *: "18"
4991   </voice>
4992 </phrase>
4993 <phrase>
4994   id: VOICE_NINETEEN
4995   desc: spoken only, for composing numbers
4996   user: core
4997   <source>
4998     *: ""
4999   </source>
5000   <dest>
5001     *: ""
5002   </dest>
5003   <voice>
5004     *: "19"
5005   </voice>
5006 </phrase>
5007 <phrase>
5008   id: VOICE_TWENTY
5009   desc: spoken only, for composing numbers
5010   user: core
5011   <source>
5012     *: ""
5013   </source>
5014   <dest>
5015     *: ""
5016   </dest>
5017   <voice>
5018     *: "20"
5019   </voice>
5020 </phrase>
5021 <phrase>
5022   id: VOICE_THIRTY
5023   desc: spoken only, for composing numbers
5024   user: core
5025   <source>
5026     *: ""
5027   </source>
5028   <dest>
5029     *: ""
5030   </dest>
5031   <voice>
5032     *: "30"
5033   </voice>
5034 </phrase>
5035 <phrase>
5036   id: VOICE_FORTY
5037   desc: spoken only, for composing numbers
5038   user: core
5039   <source>
5040     *: ""
5041   </source>
5042   <dest>
5043     *: ""
5044   </dest>
5045   <voice>
5046     *: "40"
5047   </voice>
5048 </phrase>
5049 <phrase>
5050   id: VOICE_FIFTY
5051   desc: spoken only, for composing numbers
5052   user: core
5053   <source>
5054     *: ""
5055   </source>
5056   <dest>
5057     *: ""
5058   </dest>
5059   <voice>
5060     *: "50"
5061   </voice>
5062 </phrase>
5063 <phrase>
5064   id: VOICE_SIXTY
5065   desc: spoken only, for composing numbers
5066   user: core
5067   <source>
5068     *: ""
5069   </source>
5070   <dest>
5071     *: ""
5072   </dest>
5073   <voice>
5074     *: "60"
5075   </voice>
5076 </phrase>
5077 <phrase>
5078   id: VOICE_SEVENTY
5079   desc: spoken only, for composing numbers
5080   user: core
5081   <source>
5082     *: ""
5083   </source>
5084   <dest>
5085     *: ""
5086   </dest>
5087   <voice>
5088     *: "70"
5089   </voice>
5090 </phrase>
5091 <phrase>
5092   id: VOICE_EIGHTY
5093   desc: spoken only, for composing numbers
5094   user: core
5095   <source>
5096     *: ""
5097   </source>
5098   <dest>
5099     *: ""
5100   </dest>
5101   <voice>
5102     *: "80"
5103   </voice>
5104 </phrase>
5105 <phrase>
5106   id: VOICE_NINETY
5107   desc: spoken only, for composing numbers
5108   user: core
5109   <source>
5110     *: ""
5111   </source>
5112   <dest>
5113     *: ""
5114   </dest>
5115   <voice>
5116     *: "90"
5117   </voice>
5118 </phrase>
5119 <phrase>
5120   id: VOICE_HUNDRED
5121   desc: spoken only, for composing numbers
5122   user: core
5123   <source>
5124     *: ""
5125   </source>
5126   <dest>
5127     *: ""
5128   </dest>
5129   <voice>
5130     *: "hundrede"
5131   </voice>
5132 </phrase>
5133 <phrase>
5134   id: VOICE_THOUSAND
5135   desc: spoken only, for composing numbers
5136   user: core
5137   <source>
5138     *: ""
5139   </source>
5140   <dest>
5141     *: ""
5142   </dest>
5143   <voice>
5144     *: "tusinde"
5145   </voice>
5146 </phrase>
5147 <phrase>
5148   id: VOICE_MILLION
5149   desc: spoken only, for composing numbers
5150   user: core
5151   <source>
5152     *: ""
5153   </source>
5154   <dest>
5155     *: ""
5156   </dest>
5157   <voice>
5158     *: "million"
5159   </voice>
5160 </phrase>
5161 <phrase>
5162   id: VOICE_BILLION
5163   desc: spoken only, for composing numbers
5164   user: core
5165   <source>
5166     *: ""
5167   </source>
5168   <dest>
5169     *: ""
5170   </dest>
5171   <voice>
5172     *: "milliard"
5173   </voice>
5174 </phrase>
5175 <phrase>
5176   id: VOICE_MINUS
5177   desc: spoken only, for composing numbers
5178   user: core
5179   <source>
5180     *: ""
5181   </source>
5182   <dest>
5183     *: ""
5184   </dest>
5185   <voice>
5186     *: "minus"
5187   </voice>
5188 </phrase>
5189 <phrase>
5190   id: VOICE_PLUS
5191   desc: spoken only, for composing numbers
5192   user: core
5193   <source>
5194     *: ""
5195   </source>
5196   <dest>
5197     *: ""
5198   </dest>
5199   <voice>
5200     *: "plus"
5201   </voice>
5202 </phrase>
5203 <phrase>
5204   id: VOICE_MILLISECONDS
5205   desc: spoken only, a unit postfix
5206   user: core
5207   <source>
5208     *: ""
5209   </source>
5210   <dest>
5211     *: ""
5212   </dest>
5213   <voice>
5214     *: "millisekunder"
5215   </voice>
5216 </phrase>
5217 <phrase>
5218   id: VOICE_SECOND
5219   desc: spoken only, a unit postfix
5220   user: core
5221   <source>
5222     *: ""
5223   </source>
5224   <dest>
5225     *: ""
5226   </dest>
5227   <voice>
5228     *: "sekund"
5229   </voice>
5230 </phrase>
5231 <phrase>
5232   id: VOICE_SECONDS
5233   desc: spoken only, a unit postfix
5234   user: core
5235   <source>
5236     *: ""
5237   </source>
5238   <dest>
5239     *: ""
5240   </dest>
5241   <voice>
5242     *: "sekunder"
5243   </voice>
5244 </phrase>
5245 <phrase>
5246   id: VOICE_MINUTE
5247   desc: spoken only, a unit postfix
5248   user: core
5249   <source>
5250     *: ""
5251   </source>
5252   <dest>
5253     *: ""
5254   </dest>
5255   <voice>
5256     *: "minut"
5257   </voice>
5258 </phrase>
5259 <phrase>
5260   id: VOICE_MINUTES
5261   desc: spoken only, a unit postfix
5262   user: core
5263   <source>
5264     *: ""
5265   </source>
5266   <dest>
5267     *: ""
5268   </dest>
5269   <voice>
5270     *: "minutter"
5271   </voice>
5272 </phrase>
5273 <phrase>
5274   id: VOICE_HOUR
5275   desc: spoken only, a unit postfix
5276   user: core
5277   <source>
5278     *: ""
5279   </source>
5280   <dest>
5281     *: ""
5282   </dest>
5283   <voice>
5284     *: "time"
5285   </voice>
5286 </phrase>
5287 <phrase>
5288   id: VOICE_HOURS
5289   desc: spoken only, a unit postfix
5290   user: core
5291   <source>
5292     *: ""
5293   </source>
5294   <dest>
5295     *: ""
5296   </dest>
5297   <voice>
5298     *: "timer"
5299   </voice>
5300 </phrase>
5301 <phrase>
5302   id: VOICE_KHZ
5303   desc: spoken only, a unit postfix
5304   user: core
5305   <source>
5306     *: ""
5307   </source>
5308   <dest>
5309     *: ""
5310   </dest>
5311   <voice>
5312     *: "kilohertz"
5313   </voice>
5314 </phrase>
5315 <phrase>
5316   id: VOICE_DB
5317   desc: spoken only, a unit postfix
5318   user: core
5319   <source>
5320     *: ""
5321   </source>
5322   <dest>
5323     *: ""
5324   </dest>
5325   <voice>
5326     *: "decibel"
5327   </voice>
5328 </phrase>
5329 <phrase>
5330   id: VOICE_PERCENT
5331   desc: spoken only, a unit postfix
5332   user: core
5333   <source>
5334     *: ""
5335   </source>
5336   <dest>
5337     *: ""
5338   </dest>
5339   <voice>
5340     *: "procent"
5341   </voice>
5342 </phrase>
5343 <phrase>
5344   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5345   desc: spoken only, a unit postfix
5346   user: core
5347   <source>
5348     *: ""
5349   </source>
5350   <dest>
5351     *: ""
5352   </dest>
5353   <voice>
5354     *: "milli-ampere timer"
5355   </voice>
5356 </phrase>
5357 <phrase>
5358   id: VOICE_PIXEL
5359   desc: spoken only, a unit postfix
5360   user: core
5361   <source>
5362     *: ""
5363   </source>
5364   <dest>
5365     *: ""
5366   </dest>
5367   <voice>
5368     *: "pixel"
5369   </voice>
5370 </phrase>
5371 <phrase>
5372   id: VOICE_PER_SEC
5373   desc: spoken only, a unit postfix
5374   user: core
5375   <source>
5376     *: ""
5377   </source>
5378   <dest>
5379     *: ""
5380   </dest>
5381   <voice>
5382     *: "per sekund"
5383   </voice>
5384 </phrase>
5385 <phrase>
5386   id: VOICE_HERTZ
5387   desc: spoken only, a unit postfix
5388   user: core
5389   <source>
5390     *: ""
5391   </source>
5392   <dest>
5393     *: ""
5394   </dest>
5395   <voice>
5396     *: "hertz"
5397   </voice>
5398 </phrase>
5399 <phrase>
5400   id: LANG_BYTE
5401   desc: a unit postfix
5402   user: core
5403   <source>
5404     *: "B"
5405   </source>
5406   <dest>
5407     *: "B"
5408   </dest>
5409   <voice>
5410     *: ""
5411   </voice>
5412 </phrase>
5413 <phrase>
5414   id: LANG_KILOBYTE
5415   desc: a unit postfix, also voiced
5416   user: core
5417   <source>
5418     *: "KB"
5419   </source>
5420   <dest>
5421     *: "KiB"
5422   </dest>
5423   <voice>
5424     *: "kibibyte"
5425   </voice>
5426 </phrase>
5427 <phrase>
5428   id: LANG_MEGABYTE
5429   desc: a unit postfix, also voiced
5430   user: core
5431   <source>
5432     *: "MB"
5433   </source>
5434   <dest>
5435     *: "MiB"
5436   </dest>
5437   <voice>
5438     *: "mebibyte"
5439   </voice>
5440 </phrase>
5441 <phrase>
5442   id: LANG_GIGABYTE
5443   desc: a unit postfix, also voiced
5444   user: core
5445   <source>
5446     *: "GB"
5447   </source>
5448   <dest>
5449     *: "GiB"
5450   </dest>
5451   <voice>
5452     *: "gibibyte"
5453   </voice>
5454 </phrase>
5455 <phrase>
5456   id: LANG_POINT
5457   desc: decimal separator for composing numbers
5458   user: core
5459   <source>
5460     *: "."
5461   </source>
5462   <dest>
5463     *: ","
5464   </dest>
5465   <voice>
5466     *: "komma"
5467   </voice>
5468 </phrase>
5469 <phrase>
5470   id: VOICE_CHAR_A
5471   desc: spoken only, for spelling
5472   user: core
5473   <source>
5474     *: ""
5475   </source>
5476   <dest>
5477     *: ""
5478   </dest>
5479   <voice>
5480     *: "A"
5481   </voice>
5482 </phrase>
5483 <phrase>
5484   id: VOICE_CHAR_B
5485   desc: spoken only, for spelling
5486   user: core
5487   <source>
5488     *: ""
5489   </source>
5490   <dest>
5491     *: ""
5492   </dest>
5493   <voice>
5494     *: "B"
5495   </voice>
5496 </phrase>
5497 <phrase>
5498   id: VOICE_CHAR_C
5499   desc: spoken only, for spelling
5500   user: core
5501   <source>
5502     *: ""
5503   </source>
5504   <dest>
5505     *: ""
5506   </dest>
5507   <voice>
5508     *: "C"
5509   </voice>
5510 </phrase>
5511 <phrase>
5512   id: VOICE_CHAR_D
5513   desc: spoken only, for spelling
5514   user: core
5515   <source>
5516     *: ""
5517   </source>
5518   <dest>
5519     *: ""
5520   </dest>
5521   <voice>
5522     *: "D"
5523   </voice>
5524 </phrase>
5525 <phrase>
5526   id: VOICE_CHAR_E
5527   desc: spoken only, for spelling
5528   user: core
5529   <source>
5530     *: ""
5531   </source>
5532   <dest>
5533     *: ""
5534   </dest>
5535   <voice>
5536     *: "E"
5537   </voice>
5538 </phrase>
5539 <phrase>
5540   id: VOICE_CHAR_F
5541   desc: spoken only, for spelling
5542   user: core
5543   <source>
5544     *: ""
5545   </source>
5546   <dest>
5547     *: ""
5548   </dest>
5549   <voice>
5550     *: "F"
5551   </voice>
5552 </phrase>
5553 <phrase>
5554   id: VOICE_CHAR_G
5555   desc: spoken only, for spelling
5556   user: core
5557   <source>
5558     *: ""
5559   </source>
5560   <dest>
5561     *: ""
5562   </dest>
5563   <voice>
5564     *: "G"
5565   </voice>
5566 </phrase>
5567 <phrase>
5568   id: VOICE_CHAR_H
5569   desc: spoken only, for spelling
5570   user: core
5571   <source>
5572     *: ""
5573   </source>
5574   <dest>
5575     *: ""
5576   </dest>
5577   <voice>
5578     *: "H"
5579   </voice>
5580 </phrase>
5581 <phrase>
5582   id: VOICE_CHAR_I
5583   desc: spoken only, for spelling
5584   user: core
5585   <source>
5586     *: ""
5587   </source>
5588   <dest>
5589     *: ""
5590   </dest>
5591   <voice>
5592     *: "I"
5593   </voice>
5594 </phrase>
5595 <phrase>
5596   id: VOICE_CHAR_J
5597   desc: spoken only, for spelling
5598   user: core
5599   <source>
5600     *: ""
5601   </source>
5602   <dest>
5603     *: ""
5604   </dest>
5605   <voice>
5606     *: "J"
5607   </voice>
5608 </phrase>
5609 <phrase>
5610   id: VOICE_CHAR_K
5611   desc: spoken only, for spelling
5612   user: core
5613   <source>
5614     *: ""
5615   </source>
5616   <dest>
5617     *: ""
5618   </dest>
5619   <voice>
5620     *: "K"
5621   </voice>
5622 </phrase>
5623 <phrase>
5624   id: VOICE_CHAR_L
5625   desc: spoken only, for spelling
5626   user: core
5627   <source>
5628     *: ""
5629   </source>
5630   <dest>
5631     *: ""
5632   </dest>
5633   <voice>
5634     *: "L"
5635   </voice>
5636 </phrase>
5637 <phrase>
5638   id: VOICE_CHAR_M
5639   desc: spoken only, for spelling
5640   user: core
5641   <source>
5642     *: ""
5643   </source>
5644   <dest>
5645     *: ""
5646   </dest>
5647   <voice>
5648     *: "M"
5649   </voice>
5650 </phrase>
5651 <phrase>
5652   id: VOICE_CHAR_N
5653   desc: spoken only, for spelling
5654   user: core
5655   <source>
5656     *: ""
5657   </source>
5658   <dest>
5659     *: ""
5660   </dest>
5661   <voice>
5662     *: "N"
5663   </voice>
5664 </phrase>
5665 <phrase>
5666   id: VOICE_CHAR_O
5667   desc: spoken only, for spelling
5668   user: core
5669   <source>
5670     *: ""
5671   </source>
5672   <dest>
5673     *: ""
5674   </dest>
5675   <voice>
5676     *: "O"
5677   </voice>
5678 </phrase>
5679 <phrase>
5680   id: VOICE_CHAR_P
5681   desc: spoken only, for spelling
5682   user: core
5683   <source>
5684     *: ""
5685   </source>
5686   <dest>
5687     *: ""
5688   </dest>
5689   <voice>
5690     *: "P"
5691   </voice>
5692 </phrase>
5693 <phrase>
5694   id: VOICE_CHAR_Q
5695   desc: spoken only, for spelling
5696   user: core
5697   <source>
5698     *: ""
5699   </source>
5700   <dest>
5701     *: ""
5702   </dest>
5703   <voice>
5704     *: "Q"
5705   </voice>
5706 </phrase>
5707 <phrase>
5708   id: VOICE_CHAR_R
5709   desc: spoken only, for spelling
5710   user: core
5711   <source>
5712     *: ""
5713   </source>
5714   <dest>
5715     *: ""
5716   </dest>
5717   <voice>
5718     *: "R"
5719   </voice>
5720 </phrase>
5721 <phrase>
5722   id: VOICE_CHAR_S
5723   desc: spoken only, for spelling
5724   user: core
5725   <source>
5726     *: ""
5727   </source>
5728   <dest>
5729     *: ""
5730   </dest>
5731   <voice>
5732     *: "S"
5733   </voice>
5734 </phrase>
5735 <phrase>
5736   id: VOICE_CHAR_T
5737   desc: spoken only, for spelling
5738   user: core
5739   <source>
5740     *: ""
5741   </source>
5742   <dest>
5743     *: ""
5744   </dest>
5745   <voice>
5746     *: "T"
5747   </voice>
5748 </phrase>
5749 <phrase>
5750   id: VOICE_CHAR_U
5751   desc: spoken only, for spelling
5752   user: core
5753   <source>
5754     *: ""
5755   </source>
5756   <dest>
5757     *: ""
5758   </dest>
5759   <voice>
5760     *: "U"
5761   </voice>
5762 </phrase>
5763 <phrase>
5764   id: VOICE_CHAR_V
5765   desc: spoken only, for spelling
5766   user: core
5767   <source>
5768     *: ""
5769   </source>
5770   <dest>
5771     *: ""
5772   </dest>
5773   <voice>
5774     *: "V"
5775   </voice>
5776 </phrase>
5777 <phrase>
5778   id: VOICE_CHAR_W
5779   desc: spoken only, for spelling
5780   user: core
5781   <source>
5782     *: ""
5783   </source>
5784   <dest>
5785     *: ""
5786   </dest>
5787   <voice>
5788     *: "W"
5789   </voice>
5790 </phrase>
5791 <phrase>
5792   id: VOICE_CHAR_X
5793   desc: spoken only, for spelling
5794   user: core
5795   <source>
5796     *: ""
5797   </source>
5798   <dest>
5799     *: ""
5800   </dest>
5801   <voice>
5802     *: "X"
5803   </voice>
5804 </phrase>
5805 <phrase>
5806   id: VOICE_CHAR_Y
5807   desc: spoken only, for spelling
5808   user: core
5809   <source>
5810     *: ""
5811   </source>
5812   <dest>
5813     *: ""
5814   </dest>
5815   <voice>
5816     *: "Y"
5817   </voice>
5818 </phrase>
5819 <phrase>
5820   id: VOICE_CHAR_Z
5821   desc: spoken only, for spelling
5822   user: core
5823   <source>
5824     *: ""
5825   </source>
5826   <dest>
5827     *: ""
5828   </dest>
5829   <voice>
5830     *: "Z"
5831   </voice>
5832 </phrase>
5833 <phrase>
5834   id: VOICE_DOT
5835   desc: spoken only, for spelling
5836   user: core
5837   <source>
5838     *: ""
5839   </source>
5840   <dest>
5841     *: ""
5842   </dest>
5843   <voice>
5844     *: "punktum"
5845   </voice>
5846 </phrase>
5847 <phrase>
5848   id: VOICE_PAUSE
5849   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5850   user: core
5851   <source>
5852     *: ""
5853   </source>
5854   <dest>
5855     *: ""
5856   </dest>
5857   <voice>
5858     *: " "
5859   </voice>
5860 </phrase>
5861 <phrase>
5862   id: VOICE_FILE
5863   desc: spoken only, prefix for file number
5864   user: core
5865   <source>
5866     *: ""
5867   </source>
5868   <dest>
5869     *: ""
5870   </dest>
5871   <voice>
5872     *: "fil"
5873   </voice>
5874 </phrase>
5875 <phrase>
5876   id: VOICE_DIR
5877   desc: spoken only, prefix for directory number
5878   user: core
5879   <source>
5880     *: ""
5881   </source>
5882   <dest>
5883     *: ""
5884   </dest>
5885   <voice>
5886     *: "mappe"
5887   </voice>
5888 </phrase>
5889 <phrase>
5890   id: VOICE_EXT_MPA
5891   desc: spoken only, for file extension
5892   user: core
5893   <source>
5894     *: ""
5895   </source>
5896   <dest>
5897     *: ""
5898   </dest>
5899   <voice>
5900     *: "lyd"
5901   </voice>
5902 </phrase>
5903 <phrase>
5904   id: VOICE_EXT_CFG
5905   desc: spoken only, for file extension
5906   user: core
5907   <source>
5908     *: ""
5909   </source>
5910   <dest>
5911     *: ""
5912   </dest>
5913   <voice>
5914     *: "indstillings fil"
5915   </voice>
5916 </phrase>
5917 <phrase>
5918   id: VOICE_EXT_WPS
5919   desc: spoken only, for file extension
5920   user: core
5921   <source>
5922     *: ""
5923   </source>
5924   <dest>
5925     *: ""
5926   </dest>
5927   <voice>
5928     *: "afspilningsskærm fil"
5929   </voice>
5930 </phrase>
5931 <phrase>
5932   id: VOICE_EXT_TXT
5933   desc: DEPRECATED
5934   user: core
5935   <source>
5936     *: ""
5937   </source>
5938   <dest>
5939     *: deprecated
5940   </dest>
5941   <voice>
5942     *: ""
5943   </voice>
5944 </phrase>
5945 <phrase>
5946   id: VOICE_EXT_ROCK
5947   desc: spoken only, for file extension
5948   user: core
5949   <source>
5950     *: ""
5951   </source>
5952   <dest>
5953     *: ""
5954   </dest>
5955   <voice>
5956     *: "plugin"
5957   </voice>
5958 </phrase>
5959 <phrase>
5960   id: VOICE_EXT_FONT
5961   desc: spoken only, for file extension
5962   user: core
5963   <source>
5964     *: ""
5965   </source>
5966   <dest>
5967     *: ""
5968   </dest>
5969   <voice>
5970     *: "skrifttype"
5971   </voice>
5972 </phrase>
5973 <phrase>
5974   id: VOICE_EXT_BMARK
5975   desc: spoken only, for file extension and the word in general
5976   user: core
5977   <source>
5978     *: ""
5979   </source>
5980   <dest>
5981     *: ""
5982   </dest>
5983   <voice>
5984     *: "bogmærke"
5985   </voice>
5986 </phrase>
5987 <phrase>
5988   id: VOICE_EXT_AJZ
5989   desc: spoken only, for file extension
5990   user: core
5991   <source>
5992     *: ""
5993   </source>
5994   <dest>
5995     *: ""
5996   </dest>
5997   <voice>
5998     *: "firmware"
5999   </voice>
6000 </phrase>
6001 <phrase>
6002   id: VOICE_EXT_RWPS
6003   desc: spoken only, for file extension
6004   user: core
6005   <source>
6006     *: none
6007     remote: ""
6008   </source>
6009   <dest>
6010     *: none
6011     remote: ""
6012   </dest>
6013   <voice>
6014     *: none
6015     remote: "fjernbetjenings afspilningsskærm"
6016   </voice>
6017 </phrase>
6018 <phrase>
6019   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
6020   desc: DEPRECATED
6021   user: core
6022   <source>
6023     *: ""
6024   </source>
6025   <dest>
6026     *: ""
6027   </dest>
6028   <voice>
6029     *: ""
6030   </voice>
6031 </phrase>
6032 <phrase>
6033   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6034   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6035   user: core
6036   <source>
6037     *: "Playlist Buffer Full"
6038   </source>
6039   <dest>
6040     *: "Sætliste bufferen er fuld"
6041   </dest>
6042   <voice>
6043     *: "Sætliste bufferen er fuld"
6044   </voice>
6045 </phrase>
6046 <phrase>
6047   id: LANG_CREATING
6048   desc: Screen feedback during playlist creation
6049   user: core
6050   <source>
6051     *: "Creating"
6052   </source>
6053   <dest>
6054     *: "Opretter"
6055   </dest>
6056   <voice>
6057     *: ""
6058   </voice>
6059 </phrase>
6060 <phrase>
6061   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6062   desc: splash number of tracks inserted
6063   user: core
6064   <source>
6065     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6066   </source>
6067   <dest>
6068     *: "Har tilføjet %d sange (%s)"
6069   </dest>
6070   <voice>
6071     *: "sange tilføjet"
6072   </voice>
6073 </phrase>
6074 <phrase>
6075   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6076   desc: splash number of tracks queued
6077   user: core
6078   <source>
6079     *: "Queued %d tracks (%s)"
6080   </source>
6081   <dest>
6082     *: "Har sat %d sange i kø (%s)"
6083   </dest>
6084   <voice>
6085     *: "sange sat i kø"
6086   </voice>
6087 </phrase>
6088 <phrase>
6089   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6090   desc: splash number of tracks saved
6091   user: core
6092   <source>
6093     *: "Saved %d tracks (%s)"
6094   </source>
6095   <dest>
6096     *: "Har gemt %d sange (%s)"
6097   </dest>
6098   <voice>
6099     *: "sange gemt"
6100   </voice>
6101 </phrase>
6102 <phrase>
6103   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6104   desc: Asked from onplay screen
6105   user: core
6106   <source>
6107     *: "Recursively?"
6108   </source>
6109   <dest>
6110     *: "Indsæt undermapper?"
6111   </dest>
6112   <voice>
6113     *: "Vil du indsætte undermapper?"
6114   </voice>
6115 </phrase>
6116 <phrase>
6117   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6118   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6119   user: core
6120   <source>
6121     *: "Nothing to resume"
6122   </source>
6123   <dest>
6124     *: "Intet at fortsætte"
6125   </dest>
6126   <voice>
6127     *: "Intet at fortsætte"
6128   </voice>
6129 </phrase>
6130 <phrase>
6131   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6132   desc: Playlist error
6133   user: core
6134   <source>
6135     *: "Error updating playlist control file"
6136   </source>
6137   <dest>
6138     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
6139   </dest>
6140   <voice>
6141     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
6142   </voice>
6143 </phrase>
6144 <phrase>
6145   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6146   desc: Playlist error
6147   user: core
6148   <source>
6149     *: "Error accessing playlist file"
6150   </source>
6151   <dest>
6152     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
6153   </dest>
6154   <voice>
6155     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
6156   </voice>
6157 </phrase>
6158 <phrase>
6159   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6160   desc: Playlist error
6161   user: core
6162   <source>
6163     *: "Error accessing playlist control file"
6164   </source>
6165   <dest>
6166     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
6167   </dest>
6168   <voice>
6169     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
6170   </voice>
6171 </phrase>
6172 <phrase>
6173   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6174   desc: Playlist error
6175   user: core
6176   <source>
6177     *: "Error accessing directory"
6178   </source>
6179   <dest>
6180     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
6181   </dest>
6182   <voice>
6183     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
6184   </voice>
6185 </phrase>
6186 <phrase>
6187   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6188   desc: Playlist resume error
6189   user: core
6190   <source>
6191     *: "Playlist control file is invalid"
6192   </source>
6193   <dest>
6194     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
6195   </dest>
6196   <voice>
6197     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
6198   </voice>
6199 </phrase>
6200 <phrase>
6201   id: LANG_FM_STATION
6202   desc: in radio screen
6203   user: core
6204   <source>
6205     *: none
6206     radio: "Station: %d.%02d MHz"
6207   </source>
6208   <dest>
6209     *: none
6210     radio: "Station: %d,%02d MHz"
6211   </dest>
6212   <voice>
6213     *: none
6214     radio: ""
6215   </voice>
6216 </phrase>
6217 <phrase>
6218   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6219   desc: error when preset list is empty
6220   user: core
6221   <source>
6222     *: none
6223     radio: "No presets"
6224   </source>
6225   <dest>
6226     *: none
6227     radio: "Ingen stationer"
6228   </dest>
6229   <voice>
6230     *: none
6231     radio: "Ingen stationer"
6232   </voice>
6233 </phrase>
6234 <phrase>
6235   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6236   desc: in radio menu
6237   user: core
6238   <source>
6239     *: none
6240     radio: "Add Preset"
6241   </source>
6242   <dest>
6243     *: none
6244     radio: "Gem station"
6245   </dest>
6246   <voice>
6247     *: none
6248     radio: "Gem station"
6249   </voice>
6250 </phrase>
6251 <phrase>
6252   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6253   desc: in radio screen
6254   user: core
6255   <source>
6256     *: none
6257     radio: "Edit Preset"
6258   </source>
6259   <dest>
6260     *: none
6261     radio: "Ret station"
6262   </dest>
6263   <voice>
6264     *: none
6265     radio: "Ret station"
6266   </voice>
6267 </phrase>
6268 <phrase>
6269   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6270   desc: in radio screen
6271   user: core
6272   <source>
6273     *: none
6274     radio: "Remove Preset"
6275   </source>
6276   <dest>
6277     *: none
6278     radio: "Fjern station"
6279   </dest>
6280   <voice>
6281     *: none
6282     radio: "Fjern station"
6283   </voice>
6284 </phrase>
6285 <phrase>
6286   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6287   desc: in radio screen
6288   user: core
6289   <source>
6290     *: none
6291     radio: "Preset Save Failed"
6292   </source>
6293   <dest>
6294     *: none
6295     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6296   </dest>
6297   <voice>
6298     *: none
6299     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6300   </voice>
6301 </phrase>
6302 <phrase>
6303   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6304   desc: in radio screen
6305   user: core
6306   <source>
6307     *: none
6308     radio: "The Preset List is Full"
6309   </source>
6310   <dest>
6311     *: none
6312     radio: "Station listen er fuld"
6313   </dest>
6314   <voice>
6315     *: none
6316     radio: "Station listen er fuld"
6317   </voice>
6318 </phrase>
6319 <phrase>
6320   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6321   desc: in button bar
6322   user: core
6323   <source>
6324     *: none
6325     radio_screen_button_bar: "Menu"
6326   </source>
6327   <dest>
6328     *: none
6329     radio_screen_button_bar: "Menu"
6330   </dest>
6331   <voice>
6332     *: none
6333     radio_screen_button_bar: ""
6334   </voice>
6335 </phrase>
6336 <phrase>
6337   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6338   desc: in radio screen
6339   user: core
6340   <source>
6341     *: none
6342     radio_screen_button_bar: "Exit"
6343   </source>
6344   <dest>
6345     *: none
6346     radio_screen_button_bar: "Afslut"
6347   </dest>
6348   <voice>
6349     *: none
6350     radio_screen_button_bar: ""
6351   </voice>
6352 </phrase>
6353 <phrase>
6354   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6355   desc: in radio screen
6356   user: core
6357   <source>
6358     *: none
6359     radio_screen_button_bar: "Action"
6360   </source>
6361   <dest>
6362     *: none
6363     radio_screen_button_bar: "Handling"
6364   </dest>
6365   <voice>
6366     *: none
6367     radio_screen_button_bar: ""
6368   </voice>
6369 </phrase>
6370 <phrase>
6371   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6372   desc: in radio screen
6373   user: core
6374   <source>
6375     *: none
6376     radio_screen_button_bar: "Add"
6377   </source>
6378   <dest>
6379     *: none
6380     radio_screen_button_bar: "Tilføj"
6381   </dest>
6382   <voice>
6383     *: none
6384     radio_screen_button_bar: ""
6385   </voice>
6386 </phrase>
6387 <phrase>
6388   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6389   desc: in radio screen
6390   user: core
6391   <source>
6392     *: none
6393     radio_screen_button_bar: "Record"
6394   </source>
6395   <dest>
6396     *: none
6397     radio_screen_button_bar: "Optag"
6398   </dest>
6399   <voice>
6400     *: none
6401     radio_screen_button_bar: ""
6402   </voice>
6403 </phrase>
6404 <phrase>
6405   id: LANG_FM_MONO_MODE
6406   desc: in radio screen
6407   user: core
6408   <source>
6409     *: none
6410     radio: "Force Mono"
6411   </source>
6412   <dest>
6413     *: none
6414     radio: "Tving mono"
6415   </dest>
6416   <voice>
6417     *: none
6418     radio: "Tving mono"
6419   </voice>
6420 </phrase>
6421 <phrase>
6422   id: LANG_FM_FREEZE
6423   desc: splash screen during freeze in radio mode
6424   user: core
6425   <source>
6426     *: none
6427     radio: "Screen frozen!"
6428   </source>
6429   <dest>
6430     *: none
6431     radio: "Skærm frosset"
6432   </dest>
6433   <voice>
6434     *: none
6435     radio: ""
6436   </voice>
6437 </phrase>
6438 <phrase>
6439   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6440   desc: in radio menu
6441   user: core
6442   <source>
6443     *: none
6444     radio: "Auto-Scan Presets"
6445   </source>
6446   <dest>
6447     *: none
6448     radio: "Find stationer automatisk"
6449   </dest>
6450   <voice>
6451     *: none
6452     radio: "Find stationer automatisk"
6453   </voice>
6454 </phrase>
6455 <phrase>
6456   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6457   desc: confirmation if presets can be cleared
6458   user: core
6459   <source>
6460     *: none
6461     radio: "Clear Current Presets?"
6462   </source>
6463   <dest>
6464     *: none
6465     radio: "Slet nuværende stationer?"
6466   </dest>
6467   <voice>
6468     *: none
6469     radio: "Vil du slette nuværende stationer?"
6470   </voice>
6471 </phrase>
6472 <phrase>
6473   id: LANG_FM_SCANNING
6474   desc: during auto scan
6475   user: core
6476   <source>
6477     *: none
6478     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6479   </source>
6480   <dest>
6481     *: none
6482     radio: "Skanner %d,%02d MHz"
6483   </dest>
6484   <voice>
6485     *: none
6486     radio: ""
6487   </voice>
6488 </phrase>
6489 <phrase>
6490   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6491   desc: default preset name for auto scan mode
6492   user: core
6493   <source>
6494     *: none
6495     radio: "%d.%02d MHz"
6496   </source>
6497   <dest>
6498     *: none
6499     radio: "%d,%02d MHz"
6500   </dest>
6501   <voice>
6502     *: none
6503     radio: ""
6504   </voice>
6505 </phrase>
6506 <phrase>
6507   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6508   desc: in radio screen / menu
6509   user: core
6510   <source>
6511     *: none
6512     radio: "Scan"
6513   </source>
6514   <dest>
6515     *: none
6516     radio: "Skan"
6517   </dest>
6518   <voice>
6519     *: none
6520     radio: "Skan"
6521   </voice>
6522 </phrase>
6523 <phrase>
6524   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6525   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6526   user: core
6527   <source>
6528     *: "Dir Buffer is Full!"
6529   </source>
6530   <dest>
6531     *: "Mappe buffer er fuld!"
6532   </dest>
6533   <voice>
6534     *: "Mappe buffer er fuld!"
6535   </voice>
6536 </phrase>
6537 <phrase>
6538   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6539   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6540   user: core
6541   <source>
6542     *: "New Language"
6543   </source>
6544   <dest>
6545     *: "Nyt sprog"
6546   </dest>
6547   <voice>
6548     *: "Nyt sprog"
6549   </voice>
6550 </phrase>
6551 <phrase>
6552   id: LANG_SETTINGS_LOADED
6553   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6554   user: core
6555   <source>
6556     *: "Settings Loaded"
6557   </source>
6558   <dest>
6559     *: "Indstillinger hentet"
6560   </dest>
6561   <voice>
6562     *: "Indstillinger hentet"
6563   </voice>
6564 </phrase>
6565 <phrase>
6566   id: LANG_SETTINGS_SAVED
6567   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6568   user: core
6569   <source>
6570     *: "Settings Saved"
6571   </source>
6572   <dest>
6573     *: "Indstillinger gemt"
6574   </dest>
6575   <voice>
6576     *: "Indstillinger gemt"
6577   </voice>
6578 </phrase>
6579 <phrase>
6580   id: LANG_BOOT_CHANGED
6581   desc: File browser discovered the boot file was changed
6582   user: core
6583   <source>
6584     *: "Boot changed"
6585   </source>
6586   <dest>
6587     *: "Boot ændret"
6588   </dest>
6589   <voice>
6590     *: "Boot ændret"
6591   </voice>
6592 </phrase>
6593 <phrase>
6594   id: LANG_REBOOT_NOW
6595   desc: Do you want to reboot?
6596   user: core
6597   <source>
6598     *: "Reboot now?"
6599   </source>
6600   <dest>
6601     *: "Genstart nu?"
6602   </dest>
6603   <voice>
6604     *: "Vil du genstarte nu?"
6605   </voice>
6606 </phrase>
6607 <phrase>
6608   id: LANG_OFF_ABORT
6609   desc: Used on archosrecorder models
6610   user: core
6611   <source>
6612     *: "OFF to abort"
6613     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
6614     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
6615     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
6616     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV to abort"
6617     gigabeats: "BACK to abort"
6618     gigabeatfx: "POWER to abort"
6619   </source>
6620   <dest>
6621     *: "SLUK for at afbryde"
6622     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP for at afbryde"
6623     ipod*: "SPIL/PAUSE for at afbryde"
6624     iaudiox5,iaudiom5: "Lang SPIL for at afbryde"
6625     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "FORRIGE for at afbryde"
6626     gigabeats: "TILBAGE for at afbryde"
6627     gigabeatfx: "TÆND/SLUK for at afbryde"
6628   </dest>
6629   <voice>
6630     *: ""
6631   </voice>
6632 </phrase>
6633 <phrase>
6634   id: LANG_NO_FILES
6635   desc: in settings_menu
6636   user: core
6637   <source>
6638     *: "No files"
6639   </source>
6640   <dest>
6641     *: "Ingen filer"
6642   </dest>
6643   <voice>
6644     *: "Ingen filer"
6645   </voice>
6646 </phrase>
6647 <phrase>
6648   id: LANG_MOVE
6649   desc: The verb/action Move
6650   user: core
6651   <source>
6652     *: "Move"
6653   </source>
6654   <dest>
6655     *: "Flyt"
6656   </dest>
6657   <voice>
6658     *: "Flyt"
6659   </voice>
6660 </phrase>
6661 <phrase>
6662   id: LANG_SHOW_INDICES
6663   desc: in playlist viewer menu
6664   user: core
6665   <source>
6666     *: "Show Indices"
6667   </source>
6668   <dest>
6669     *: "Vis indekser"
6670   </dest>
6671   <voice>
6672     *: "Vis indekser"
6673   </voice>
6674 </phrase>
6675 <phrase>
6676   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6677   desc: in playlist viewer on+play menu
6678   user: core
6679   <source>
6680     *: "Track Display"
6681   </source>
6682   <dest>
6683     *: "Sang visning"
6684   </dest>
6685   <voice>
6686     *: "Sang visning"
6687   </voice>
6688 </phrase>
6689 <phrase>
6690   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6691   desc: track display options
6692   user: core
6693   <source>
6694     *: "Track Name Only"
6695   </source>
6696   <dest>
6697     *: "Kun titel"
6698   </dest>
6699   <voice>
6700     *: "Kun titel"
6701   </voice>
6702 </phrase>
6703 <phrase>
6704   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6705   desc: track display options
6706   user: core
6707   <source>
6708     *: "Full Path"
6709   </source>
6710   <dest>
6711     *: "Fuld sti"
6712   </dest>
6713   <voice>
6714     *: "Fuld sti"
6715   </voice>
6716 </phrase>
6717 <phrase>
6718   id: LANG_REMOVE
6719   desc: in playlist viewer on+play menu
6720   user: core
6721   <source>
6722     *: "Remove"
6723   </source>
6724   <dest>
6725     *: "Fjern"
6726   </dest>
6727   <voice>
6728     *: "Fjern"
6729   </voice>
6730 </phrase>
6731 <phrase>
6732   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6733   desc: Plugin open error message
6734   user: core
6735   <source>
6736     *: "Can't open %s"
6737   </source>
6738   <dest>
6739     *: "Kan ikke åbne %s"
6740   </dest>
6741   <voice>
6742     *: ""
6743   </voice>
6744 </phrase>
6745 <phrase>
6746   id: LANG_READ_FAILED
6747   desc: There was an error reading a file
6748   user: core
6749   <source>
6750     *: "Failed reading %s"
6751   </source>
6752   <dest>
6753     *: "Læsning af %s fejlede"
6754   </dest>
6755   <voice>
6756     *: ""
6757   </voice>
6758 </phrase>
6759 <phrase>
6760   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6761   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6762   user: core
6763   <source>
6764     *: "Incompatible model"
6765   </source>
6766   <dest>
6767     *: "Ikke-kompatibel model"
6768   </dest>
6769   <voice>
6770     *: ""
6771   </voice>
6772 </phrase>
6773 <phrase>
6774   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6775   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6776   user: core
6777   <source>
6778     *: "Incompatible version"
6779   </source>
6780   <dest>
6781     *: "Ikke-kompatibel version"
6782   </dest>
6783   <voice>
6784     *: ""
6785   </voice>
6786 </phrase>
6787 <phrase>
6788   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6789   desc: The plugin return an error code
6790   user: core
6791   <source>
6792     *: "Plugin returned error"
6793   </source>
6794   <dest>
6795     *: "Plugin returnerede fejl"
6796   </dest>
6797   <voice>
6798     *: ""
6799   </voice>
6800 </phrase>
6801 <phrase>
6802   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
6803   desc: Extension array full
6804   user: core
6805   <source>
6806     *: "Extension array full"
6807   </source>
6808   <dest>
6809     *: "Fil-endelse tabel fuld"
6810   </dest>
6811   <voice>
6812     *: "Fil-endelse tabel fuld"
6813   </voice>
6814 </phrase>
6815 <phrase>
6816   id: LANG_FILETYPES_FULL
6817   desc: Filetype array full
6818   user: core
6819   <source>
6820     *: "Filetype array full"
6821   </source>
6822   <dest>
6823     *: "Filtype tabel fuld"
6824   </dest>
6825   <voice>
6826     *: "Filtype tabel fuld"
6827   </voice>
6828 </phrase>
6829 <phrase>
6830   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
6831   desc: Viewer plugin name too long
6832   user: core
6833   <source>
6834     *: "Plugin name too long"
6835   </source>
6836   <dest>
6837     *: "Plugin navn for langt"
6838   </dest>
6839   <voice>
6840     *: "Plugin navn for langt"
6841   </voice>
6842 </phrase>
6843 <phrase>
6844   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
6845   desc: When you try to exit radio to confirm save
6846   user: core
6847   <source>
6848     *: none
6849     radio: "Save Changes?"
6850   </source>
6851   <dest>
6852     *: none
6853     radio: "Gem ændringer?"
6854   </dest>
6855   <voice>
6856     *: none
6857     radio: "Vil du gemme ændringer?"
6858   </voice>
6859 </phrase>
6860 <phrase>
6861   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
6862   desc: in the equalizer settings menu
6863   user: core
6864   <source>
6865     *: none
6866     swcodec: "Advanced EQ Settings"
6867   </source>
6868   <dest>
6869     *: none
6870     swcodec: "Avancerede EQ indstillinger"
6871   </dest>
6872   <voice>
6873     *: none
6874     swcodec: "Avancerede equalizer indstillinger"
6875   </voice>
6876 </phrase>
6877 <phrase>
6878   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6879   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6880   user: core
6881   <source>
6882     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6883   </source>
6884   <dest>
6885     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6886   </dest>
6887   <voice>
6888     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6889   </voice>
6890 </phrase>
6891 <phrase>
6892   id: LANG_TAGCACHE_INIT
6893   desc: while initializing tagcache on boot
6894   user: core
6895   <source>
6896     *: "Committing database"
6897   </source>
6898   <dest>
6899     *: "Gemmer database"
6900   </dest>
6901   <voice>
6902     *: "Gemmer database"
6903   </voice>
6904 </phrase>
6905 <phrase>
6906   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
6907   desc: in the equalizer settings menu
6908   user: core
6909   <source>
6910     *: none
6911     swcodec: "Graphical EQ"
6912   </source>
6913   <dest>
6914     *: none
6915     swcodec: "Grafisk EQ"
6916   </dest>
6917   <voice>
6918     *: none
6919     swcodec: "Grafisk equalizer"
6920   </voice>
6921 </phrase>
6922 <phrase>
6923   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
6924   desc: text for LCD settings menu
6925   user: core
6926   <source>
6927     *: none
6928     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
6929   </source>
6930   <dest>
6931     *: none
6932     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6933   </dest>
6934   <voice>
6935     *: none
6936     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6937   </voice>
6938 </phrase>
6939 <phrase>
6940   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
6941   desc: menu entry to set the background color
6942   user: core
6943   <source>
6944     *: none
6945     lcd_non-mono: "Background Colour"
6946   </source>
6947   <dest>
6948     *: none
6949     lcd_non-mono: "Baggrundsfarve"
6950   </dest>
6951   <voice>
6952     *: none
6953     lcd_non-mono: "Baggrundsfarve"
6954   </voice>
6955 </phrase>
6956 <phrase>
6957   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
6958   desc: in the equalizer settings menu
6959   user: core
6960   <source>
6961     *: none
6962     swcodec: "Q"
6963   </source>
6964   <dest>
6965     *: none
6966     swcodec: "Q"
6967   </dest>
6968   <voice>
6969     *: none
6970     swcodec: "Q"
6971   </voice>
6972 </phrase>
6973 <phrase>
6974   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6975   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6976   user: core
6977   <source>
6978     *: "Queue Shuffled"
6979   </source>
6980   <dest>
6981     *: "Sæt i kø blandet"
6982   </dest>
6983   <voice>
6984     *: "Sæt i kø blandet"
6985   </voice>
6986 </phrase>
6987 <phrase>
6988   id: LANG_PASTE
6989   desc: The verb/action Paste
6990   user: core
6991   <source>
6992     *: "Paste"
6993   </source>
6994   <dest>
6995     *: "Indsæt"
6996   </dest>
6997   <voice>
6998     *: "Indsæt"
6999   </voice>
7000 </phrase>
7001 <phrase>
7002   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
7003   desc: in eq settings
7004   user: core
7005   <source>
7006     *: none
7007     swcodec: "Precut"
7008   </source>
7009   <dest>
7010     *: none
7011     swcodec: "For-dæmpning"
7012   </dest>
7013   <voice>
7014     *: none
7015     swcodec: "For-dæmpning"
7016   </voice>
7017 </phrase>
7018 <phrase>
7019   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7020   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7021   user: core
7022   <source>
7023     *: "Erase dynamic playlist?"
7024   </source>
7025   <dest>
7026     *: "Slet dynamisk sætliste?"
7027   </dest>
7028   <voice>
7029     *: "Vil du slette dynamisk sætliste?"
7030   </voice>
7031 </phrase>
7032 <phrase>
7033   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
7034   desc: menu entry to set the foreground color
7035   user: core
7036   <source>
7037     *: none
7038     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
7039   </source>
7040   <dest>
7041     *: none
7042     lcd_non-mono: "Forgrundsfarve"
7043   </dest>
7044   <voice>
7045     *: none
7046     lcd_non-mono: "Forgrundsfarve"
7047   </voice>
7048 </phrase>
7049 <phrase>
7050   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
7051   desc: Backlight behaviour setting
7052   user: core
7053   <source>
7054     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
7055   </source>
7056   <dest>
7057     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
7058   </dest>
7059   <voice>
7060     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
7061   </voice>
7062 </phrase>
7063 <phrase>
7064   id: LANG_REMOTE_MAIN
7065   desc: in record settings menu.
7066   user: core
7067   <source>
7068     *: none
7069     remote: "Main and Remote Unit"
7070   </source>
7071   <dest>
7072     *: none
7073     remote: "Begge skærme"
7074   </dest>
7075   <voice>
7076     *: none
7077     remote: "Begge skærme"
7078   </voice>
7079 </phrase>
7080 <phrase>
7081   id: VOICE_EXT_KBD
7082   desc: spoken only, for file extension
7083   user: core
7084   <source>
7085     *: ""
7086   </source>
7087   <dest>
7088     *: ""
7089   </dest>
7090   <voice>
7091     *: "tastatur"
7092   </voice>
7093 </phrase>
7094 <phrase>
7095   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
7096   desc: in the equalizer settings menu
7097   user: core
7098   <source>
7099     *: none
7100     swcodec: "Save EQ Preset"
7101   </source>
7102   <dest>
7103     *: none
7104     swcodec: "Gem EQ indstillinger"
7105   </dest>
7106   <voice>
7107     *: none
7108     swcodec: "Gem equalizer indstillinger"
7109   </voice>
7110 </phrase>
7111 <phrase>
7112   id: LANG_MAIN_UNIT
7113   desc: in record settings menu.
7114   user: core
7115   <source>
7116     *: none
7117     remote: "Main Unit Only"
7118   </source>
7119   <dest>
7120     *: none
7121     remote: "Hovedskærm"
7122   </dest>
7123   <voice>
7124     *: none
7125     remote: "Hovedskærm"
7126   </voice>
7127 </phrase>
7128 <phrase>
7129   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7130   desc: load preset list in fm radio
7131   user: core
7132   <source>
7133     *: none
7134     radio: "Load Preset List"
7135   </source>
7136   <dest>
7137     *: none
7138     radio: "Indlæs stationer"
7139   </dest>
7140   <voice>
7141     *: none
7142     radio: "Indlæs stationer"
7143   </voice>
7144 </phrase>
7145 <phrase>
7146   id: LANG_TAGCACHE_RAM
7147   desc: in tag cache settings
7148   user: core
7149   <source>
7150     *: none
7151     tc_ramcache: "Load to RAM"
7152   </source>
7153   <dest>
7154     *: none
7155     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
7156   </dest>
7157   <voice>
7158     *: none
7159     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
7160   </voice>
7161 </phrase>
7162 <phrase>
7163   id: LANG_COPY
7164   desc: The verb/action Copy
7165   user: core
7166   <source>
7167     *: "Copy"
7168   </source>
7169   <dest>
7170     *: "Kopier"
7171   </dest>
7172   <voice>
7173     *: "Kopier"
7174   </voice>
7175 </phrase>
7176 <phrase>
7177   id: LANG_PITCH
7178   desc: "pitch" in the pitch screen
7179   user: core
7180   <source>
7181     *: none
7182     pitchscreen: "Pitch"
7183   </source>
7184   <dest>
7185     *: none
7186     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
7187   </dest>
7188   <voice>
7189     *: none
7190     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
7191   </voice>
7192 </phrase>
7193 <phrase>
7194   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
7195   desc: Pixels to advance per Screen scroll
7196   user: core
7197   <source>
7198     *: "Screen Scroll Step Size"
7199   </source>
7200   <dest>
7201     *: "Skærmrulnings trinstørrelse"
7202   </dest>
7203   <voice>
7204     *: "Skærmrulnings trinstørrelse"
7205   </voice>
7206 </phrase>
7207 <phrase>
7208   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
7209   desc: jump to new page when scrolling
7210   user: core
7211   <source>
7212     *: "Paged Scrolling"
7213   </source>
7214   <dest>
7215     *: "Rul hele sider"
7216   </dest>
7217   <voice>
7218     *: "Rul hele sider"
7219   </voice>
7220 </phrase>
7221 <phrase>
7222   id: LANG_FMR
7223   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7224   user: core
7225   <source>
7226     *: none
7227     radio: "Preset List"
7228   </source>
7229   <dest>
7230     *: none
7231     radio: "Stationer"
7232   </dest>
7233   <voice>
7234     *: none
7235     radio: "Stationer"
7236   </voice>
7237 </phrase>
7238 <phrase>
7239   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
7240   desc: should lines scroll out of the screen
7241   user: core
7242   <source>
7243     *: "Screen Scrolls Out Of View"
7244   </source>
7245   <dest>
7246     *: "Skærm ruller ud"
7247   </dest>
7248   <voice>
7249     *: "Skærm ruller ud"
7250   </voice>
7251 </phrase>
7252 <phrase>
7253   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
7254   desc: splash when user selects an invalid colour
7255   user: core
7256   <source>
7257     *: none
7258     lcd_non-mono: "Invalid colour"
7259   </source>
7260   <dest>
7261     *: none
7262     lcd_non-mono: "Ugyldig farve"
7263   </dest>
7264   <voice>
7265     *: none
7266     lcd_non-mono: ""
7267   </voice>
7268 </phrase>
7269 <phrase>
7270   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
7271   desc: in tag cache settings
7272   user: core
7273   <source>
7274     *: "Initialize Now"
7275   </source>
7276   <dest>
7277     *: "Genopbyg database"
7278   </dest>
7279   <voice>
7280     *: "Genopbyg database"
7281   </voice>
7282 </phrase>
7283 <phrase>
7284   id: LANG_ID3_LENGTH
7285   desc: in tag viewer
7286   user: core
7287   <source>
7288     *: "Length"
7289   </source>
7290   <dest>
7291     *: "Længde"
7292   </dest>
7293   <voice>
7294     *: ""
7295   </voice>
7296 </phrase>
7297 <phrase>
7298   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7299   desc: in playlist menu.
7300   user: core
7301   <source>
7302     *: "Search In Playlist"
7303   </source>
7304   <dest>
7305     *: "Søg i sætliste"
7306   </dest>
7307   <voice>
7308     *: "Søg i sætliste"
7309   </voice>
7310 </phrase>
7311 <phrase>
7312   id: LANG_PARTY_MODE
7313   desc: party mode
7314   user: core
7315   <source>
7316     *: "Party Mode"
7317   </source>
7318   <dest>
7319     *: "Festtilstand"
7320   </dest>
7321   <voice>
7322     *: "Festtilstand"
7323   </voice>
7324 </phrase>
7325 <phrase>
7326   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7327   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7328   user: core
7329   <source>
7330     *: none
7331     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7332   </source>
7333   <dest>
7334     *: none
7335     lcd_non-mono: "Baggrund fejlede"
7336   </dest>
7337   <voice>
7338     *: none
7339     lcd_non-mono: ""
7340   </voice>
7341 </phrase>
7342 <phrase>
7343   id: LANG_REMOTE_UNIT
7344   desc: in record settings menu.
7345   user: core
7346   <source>
7347     *: none
7348     remote: "Remote Unit Only"
7349   </source>
7350   <dest>
7351     *: none
7352     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7353   </dest>
7354   <voice>
7355     *: none
7356     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7357   </voice>
7358 </phrase>
7359 <phrase>
7360   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7361   desc: The verb/action Paste
7362   user: core
7363   <source>
7364     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7365   </source>
7366   <dest>
7367     *: "Fil/mappe eksisterer. Overskriv?"
7368   </dest>
7369   <voice>
7370     *: "Fil eller mappe eksisterer. Vil du overskrive?"
7371   </voice>
7372 </phrase>
7373 <phrase>
7374   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7375   desc: in the equalizer settings menu
7376   user: core
7377   <source>
7378     *: none
7379     swcodec: "Cutoff Frequency"
7380   </source>
7381   <dest>
7382     *: none
7383     swcodec: "Grænse frekvens"
7384   </dest>
7385   <voice>
7386     *: none
7387     swcodec: "Grænse frekvens"
7388   </voice>
7389 </phrase>
7390 <phrase>
7391   id: LANG_CLIP_LIGHT
7392   desc: in record settings menu.
7393   user: core
7394   <source>
7395     *: none
7396     recording: "Clipping Light"
7397   </source>
7398   <dest>
7399     *: none
7400     recording: "Lys ved klipning"
7401   </dest>
7402   <voice>
7403     *: none
7404     recording: "Lys ved klipning"
7405   </voice>
7406 </phrase>
7407 <phrase>
7408   id: LANG_RESET_COLORS
7409   desc: menu
7410   user: core
7411   <source>
7412     *: none
7413     lcd_non-mono: "Reset Colours"
7414   </source>
7415   <dest>
7416     *: none
7417     lcd_non-mono: "Nulstil farver"
7418   </dest>
7419   <voice>
7420     *: none
7421     lcd_non-mono: "Nulstil farver"
7422   </voice>
7423 </phrase>
7424 <phrase>
7425   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7426   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7427   user: core
7428   <source>
7429     *: none
7430     radio: "No settings found. Autoscan?"
7431   </source>
7432   <dest>
7433     *: none
7434     radio: "Ingen stationer fundet, skan automatisk?"
7435   </dest>
7436   <voice>
7437     *: none
7438     radio: "Ingen stationer fundet, vil du skanne automatisk?"
7439   </voice>
7440 </phrase>
7441 <phrase>
7442   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7443   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7444   user: core
7445   <source>
7446     *: none
7447     lcd_color: "RGB"
7448   </source>
7449   <dest>
7450     *: none
7451     lcd_color: "RGB"
7452   </dest>
7453   <voice>
7454     *: none
7455     lcd_color: ""
7456   </voice>
7457 </phrase>
7458 <phrase>
7459   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7460   desc: splash number of tracks inserted
7461   user: core
7462   <source>
7463     *: "Searching... %d found (%s)"
7464   </source>
7465   <dest>
7466     *: "Søger... %d fundet (%s)"
7467   </dest>
7468   <voice>
7469     *: ""
7470   </voice>
7471 </phrase>
7472 <phrase>
7473   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7474   desc: in the equalizer settings menu
7475   user: core
7476   <source>
7477     *: none
7478     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7479   </source>
7480   <dest>
7481     *: none
7482     swcodec: "%d Hz bånd forstærkning"
7483   </dest>
7484   <voice>
7485     *: none
7486     swcodec: "hertz bånd forstærkning"
7487   </voice>
7488 </phrase>
7489 <phrase>
7490   id: LANG_MANTRACKSKIP
7491   desc: in crossfade settings
7492   user: core
7493   <source>
7494     *: none
7495     crossfade: "Manual Track Skip Only"
7496   </source>
7497   <dest>
7498     *: none
7499     crossfade: "Kun ved manuel sangskift"
7500   </dest>
7501   <voice>
7502     *: none
7503     crossfade: "Kun ved manuel sangskift"
7504   </voice>
7505 </phrase>
7506 <phrase>
7507   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7508   desc: in the equalizer settings menu
7509   user: core
7510   <source>
7511     *: none
7512     swcodec: "Centre Frequency"
7513   </source>
7514   <dest>
7515     *: none
7516     swcodec: "Midterfrekvens"
7517   </dest>
7518   <voice>
7519     *: none
7520     swcodec: "Midterfrekvens"
7521   </voice>
7522 </phrase>
7523 <phrase>
7524   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7525   desc: clear preset list in fm radio
7526   user: core
7527   <source>
7528     *: none
7529     radio: "Clear Preset List"
7530   </source>
7531   <dest>
7532     *: none
7533     radio: "Slet stationer"
7534   </dest>
7535   <voice>
7536     *: none
7537     radio: "Slet stationer"
7538   </voice>
7539 </phrase>
7540 <phrase>
7541   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7542   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7543   user: core
7544   <source>
7545     *: "New Keyboard"
7546   </source>
7547   <dest>
7548     *: "Nyt tastatur"
7549   </dest>
7550   <voice>
7551     *: "Nyt tastatur"
7552   </voice>
7553 </phrase>
7554 <phrase>
7555   id: LANG_TAGCACHE
7556   desc: in the main menu and the settings menu
7557   user: core
7558   <source>
7559     *: "Database"
7560   </source>
7561   <dest>
7562     *: "Database"
7563   </dest>
7564   <voice>
7565     *: "Database"
7566   </voice>
7567 </phrase>
7568 <phrase>
7569   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7570   desc: Save preset list in fm radio
7571   user: core
7572   <source>
7573     *: none
7574     radio: "Save Preset List"
7575   </source>
7576   <dest>
7577     *: none
7578     radio: "Gem stationer"
7579   </dest>
7580   <voice>
7581     *: none
7582     radio: "Gem stationer"
7583   </voice>
7584 </phrase>
7585 <phrase>
7586   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
7587   desc: in color screen
7588   user: core
7589   <source>
7590     *: none
7591     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7592   </source>
7593   <dest>
7594     *: none
7595     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7596   </dest>
7597   <voice>
7598     *: none
7599     lcd_color: ""
7600   </voice>
7601 </phrase>
7602 <phrase>
7603   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
7604   desc: in the equalizer settings menu
7605   user: core
7606   <source>
7607     *: none
7608     swcodec: "Simple EQ Settings"
7609   </source>
7610   <dest>
7611     *: none
7612     swcodec: "Simple EQ indstillinger"
7613   </dest>
7614   <voice>
7615     *: none
7616     swcodec: "Simple equalizer indstillinger"
7617   </voice>
7618 </phrase>
7619 <phrase>
7620   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
7621   desc: in the equalizer settings menu
7622   user: core
7623   <source>
7624     *: none
7625     swcodec: "Low Shelf Filter"
7626   </source>
7627   <dest>
7628     *: none
7629     swcodec: "Low shelf filter"
7630   </dest>
7631   <voice>
7632     *: none
7633     swcodec: "Low shelf filter"
7634   </voice>
7635 </phrase>
7636 <phrase>
7637   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
7638   desc: in the equalizer settings menu
7639   user: core
7640   <source>
7641     *: none
7642     swcodec: "Edit mode: %s"
7643   </source>
7644   <dest>
7645     *: none
7646     swcodec: "Indstil: %s"
7647   </dest>
7648   <voice>
7649     *: none
7650     swcodec: ""
7651   </voice>
7652 </phrase>
7653 <phrase>
7654   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
7655   desc: in the equalizer settings menu
7656   user: core
7657   <source>
7658     *: none
7659     swcodec: "Enable EQ"
7660   </source>
7661   <dest>
7662     *: none
7663     swcodec: "Aktiver EQ"
7664   </dest>
7665   <voice>
7666     *: none
7667     swcodec: "Aktiver equalizer"
7668   </voice>
7669 </phrase>
7670 <phrase>
7671   id: LANG_CUT
7672   desc: The verb/action Cut
7673   user: core
7674   <source>
7675     *: "Cut"
7676   </source>
7677   <dest>
7678     *: "Klip"
7679   </dest>
7680   <voice>
7681     *: "Klip"
7682   </voice>
7683 </phrase>
7684 <phrase>
7685   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
7686   desc: in the equalizer settings menu
7687   user: core
7688   <source>
7689     *: none
7690     swcodec: "High Shelf Filter"
7691   </source>
7692   <dest>
7693     *: none
7694     swcodec: "High shelf filter"
7695   </dest>
7696   <voice>
7697     *: none
7698     swcodec: "High shelf filter"
7699   </voice>
7700 </phrase>
7701 <phrase>
7702   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
7703   desc: in the equalizer settings menu
7704   user: core
7705   <source>
7706     *: none
7707     swcodec: "Browse EQ Presets"
7708   </source>
7709   <dest>
7710     *: none
7711     swcodec: "Gennemse EQ indstillinger"
7712   </dest>
7713   <voice>
7714     *: none
7715     swcodec: "Gennemse equalizer indstillinger"
7716   </voice>
7717 </phrase>
7718 <phrase>
7719   id: LANG_EQUALIZER
7720   desc: in the sound settings menu
7721   user: core
7722   <source>
7723     *: none
7724     swcodec: "Equalizer"
7725   </source>
7726   <dest>
7727     *: none
7728     swcodec: "Equalizer"
7729   </dest>
7730   <voice>
7731     *: none
7732     swcodec: "Equalizer"
7733   </voice>
7734 </phrase>
7735 <phrase>
7736   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7737   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7738   user: core
7739   <source>
7740     *: none
7741     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7742   </source>
7743   <dest>
7744     *: none
7745     lcd_non-mono: "Baggrund valgt"
7746   </dest>
7747   <voice>
7748     *: none
7749     lcd_non-mono: ""
7750   </voice>
7751 </phrase>
7752 <phrase>
7753   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7754   desc: text for onplay menu entry
7755   user: core
7756   <source>
7757     *: none
7758     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7759   </source>
7760   <dest>
7761     *: none
7762     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7763   </dest>
7764   <voice>
7765     *: none
7766     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7767   </voice>
7768 </phrase>
7769 <phrase>
7770   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
7771   desc: in the equalizer settings menu
7772   user: core
7773   <source>
7774     *: none
7775     swcodec: "Peak Filter %d"
7776   </source>
7777   <dest>
7778     *: none
7779     swcodec: "Top filter %d"
7780   </dest>
7781   <voice>
7782     *: none
7783     swcodec: "Top filter"
7784   </voice>
7785 </phrase>
7786 <phrase>
7787   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
7788   desc: in tag cache settings
7789   user: core
7790   <source>
7791     *: "Updating in background"
7792   </source>
7793   <dest>
7794     *: "Opdaterer i baggrunden"
7795   </dest>
7796   <voice>
7797     *: "Opdaterer i baggrunden"
7798   </voice>
7799 </phrase>
7800 <phrase>
7801   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7802   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7803   user: core
7804   <source>
7805     *: "<All tracks>"
7806   </source>
7807   <dest>
7808     *: "<Alle sange>"
7809   </dest>
7810   <voice>
7811     *: "Alle sange"
7812   </voice>
7813 </phrase>
7814 <phrase>
7815   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7816   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7817   user: core
7818   <source>
7819     *: "Database is not ready"
7820   </source>
7821   <dest>
7822     *: "Database ikke klar"
7823   </dest>
7824   <voice>
7825     *: "Database er ikke klar"
7826   </voice>
7827 </phrase>
7828 <phrase>
7829   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7830   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7831   user: core
7832   <source>
7833     *: none
7834     remote: "Remote Scrolling Options"
7835   </source>
7836   <dest>
7837     *: none
7838     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7839   </dest>
7840   <voice>
7841     *: none
7842     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7843   </voice>
7844 </phrase>
7845 <phrase>
7846   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7847   desc: in crossfeed settings
7848   user: core
7849   <source>
7850     *: none
7851     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7852   </source>
7853   <dest>
7854     *: none
7855     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7856   </dest>
7857   <voice>
7858     *: none
7859     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7860   </voice>
7861 </phrase>
7862 <phrase>
7863   id: LANG_INVALID_FILENAME
7864   desc: "invalid filename entered" error message
7865   user: core
7866   <source>
7867     *: "Invalid Filename!"
7868   </source>
7869   <dest>
7870     *: "Ugyldigt filnavn"
7871   </dest>
7872   <voice>
7873     *: "Ugyldigt filnavn"
7874   </voice>
7875 </phrase>
7876 <phrase>
7877   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7878   desc: in crossfeed settings
7879   user: core
7880   <source>
7881     *: none
7882     swcodec: "Cross Gain"
7883   </source>
7884   <dest>
7885     *: none
7886     swcodec: "Krydsforstærkning"
7887   </dest>
7888   <voice>
7889     *: none
7890     swcodec: "Krydsforstærkning"
7891   </voice>
7892 </phrase>
7893 <phrase>
7894   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7895   desc: in crossfeed settings
7896   user: core
7897   <source>
7898     *: none
7899     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7900   </source>
7901   <dest>
7902     *: none
7903     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7904   </dest>
7905   <voice>
7906     *: none
7907     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7908   </voice>
7909 </phrase>
7910 <phrase>
7911   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7912   desc: in crossfeed settings
7913   user: core
7914   <source>
7915     *: none
7916     swcodec: "Direct Gain"
7917   </source>
7918   <dest>
7919     *: none
7920     swcodec: "Direkte forstærkning"
7921   </dest>
7922   <voice>
7923     *: none
7924     swcodec: "Direkte forstærkning"
7925   </voice>
7926 </phrase>
7927 <phrase>
7928   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7929   desc: in tag cache settings
7930   user: core
7931   <source>
7932     *: "Import Modifications"
7933   </source>
7934   <dest>
7935     *: "Importer ændringer"
7936   </dest>
7937   <voice>
7938     *: "Importer ændringer"
7939   </voice>
7940 </phrase>
7941 <phrase>
7942   id: LANG_REC_SIZE
7943   desc: in record timesplit options
7944   user: core
7945   <source>
7946     *: none
7947     recording: "Filesize"
7948   </source>
7949   <dest>
7950     *: none
7951     recording: "Filestørrelse"
7952   </dest>
7953   <voice>
7954     *: none
7955     recording: "Filestørrelse"
7956   </voice>
7957 </phrase>
7958 <phrase>
7959   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7960   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7961   user: core
7962   <source>
7963     *: none
7964     remote: "Remote Display OFF"
7965   </source>
7966   <dest>
7967     *: none
7968     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7969   </dest>
7970   <voice>
7971     *: none
7972     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7973   </voice>
7974 </phrase>
7975 <phrase>
7976   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7977   desc: in tag cache settings
7978   user: core
7979   <source>
7980     *: "Auto Update"
7981   </source>
7982   <dest>
7983     *: "Opdater automatisk"
7984   </dest>
7985   <voice>
7986     *: "Opdater automatisk"
7987   </voice>
7988 </phrase>
7989 <phrase>
7990   id: LANG_STOP_RECORDING
7991   desc: in record timesplit options
7992   user: core
7993   <source>
7994     *: none
7995     recording: "Stop recording"
7996   </source>
7997   <dest>
7998     *: none
7999     recording: "Stop indspilning"
8000   </dest>
8001   <voice>
8002     *: none
8003     recording: "Stop indspilning"
8004   </voice>
8005 </phrase>
8006 <phrase>
8007   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
8008   desc: in tag cache settings
8009   user: core
8010   <source>
8011     *: "Update Now"
8012   </source>
8013   <dest>
8014     *: "Opdater nu"
8015   </dest>
8016   <voice>
8017     *: "Opdater nu"
8018   </voice>
8019 </phrase>
8020 <phrase>
8021   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
8022   desc: in tag cache settings
8023   user: core
8024   <source>
8025     *: "Export Modifications"
8026   </source>
8027   <dest>
8028     *: "Exporter ændringer"
8029   </dest>
8030   <voice>
8031     *: "Exporter ændringer"
8032   </voice>
8033 </phrase>
8034 <phrase>
8035   id: LANG_SPLIT_SIZE
8036   desc: in record timesplit options
8037   user: core
8038   <source>
8039     *: none
8040     recording: "Split Filesize"
8041   </source>
8042   <dest>
8043     *: none
8044     recording: "Del ved filstørrelse"
8045   </dest>
8046   <voice>
8047     *: none
8048     recording: "Del ved filstørrelse"
8049   </voice>
8050 </phrase>
8051 <phrase>
8052   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8053   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8054   user: core
8055   <source>
8056     *: none
8057     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8058   </source>
8059   <dest>
8060     *: none
8061     remote: "(SKRU NED: Tænd igen)"
8062   </dest>
8063   <voice>
8064     *: none
8065     remote: "Skru ned for at tænde igen"
8066   </voice>
8067 </phrase>
8068 <phrase>
8069   id: LANG_CATALOG
8070   desc: in onplay menu
8071   user: core
8072   <source>
8073     *: "Playlist Catalog"
8074   </source>
8075   <dest>
8076     *: "Sætliste katalog"
8077   </dest>
8078   <voice>
8079     *: "Sætliste katalog"
8080   </voice>
8081 </phrase>
8082 <phrase>
8083   id: LANG_SPLIT_MEASURE
8084   desc: in record timesplit options
8085   user: core
8086   <source>
8087     *: none
8088     recording: "Split Measure"
8089   </source>
8090   <dest>
8091     *: none
8092     recording: "Fildelings type"
8093   </dest>
8094   <voice>
8095     *: none
8096     recording: "Fildelings type"
8097   </voice>
8098 </phrase>
8099 <phrase>
8100   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
8101   desc: in onplay playlist catalog submenu
8102   user: core
8103   <source>
8104     *: "Add to New Playlist"
8105   </source>
8106   <dest>
8107     *: "Tilføj til ny sætliste"
8108   </dest>
8109   <voice>
8110     *: "Tilføj til ny sætliste"
8111   </voice>
8112 </phrase>
8113 <phrase>
8114   id: LANG_SPLIT_TIME
8115   desc: in record timesplit options
8116   user: core
8117   <source>
8118     *: none
8119     recording: "Split Time"
8120   </source>
8121   <dest>
8122     *: none
8123     recording: "Del ved tid"
8124   </dest>
8125   <voice>
8126     *: none
8127     recording: "Del ved tid"
8128   </voice>
8129 </phrase>
8130 <phrase>
8131   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8132   desc: in onplay playlist catalog submenu
8133   user: core
8134   <source>
8135     *: "Add to Playlist"
8136   </source>
8137   <dest>
8138     *: "Tilføj til sætliste"
8139   </dest>
8140   <voice>
8141     *: "Tilføj til sætliste"
8142   </voice>
8143 </phrase>
8144 <phrase>
8145   id: LANG_START_NEW_FILE
8146   desc: in record timesplit options
8147   user: core
8148   <source>
8149     *: none
8150     recording: "Start new file"
8151   </source>
8152   <dest>
8153     *: none
8154     recording: "Start ny fil"
8155   </dest>
8156   <voice>
8157     *: none
8158     recording: "Start ny fil"
8159   </voice>
8160 </phrase>
8161 <phrase>
8162   id: LANG_SPLIT_TYPE
8163   desc: in record timesplit options
8164   user: core
8165   <source>
8166     *: none
8167     recording: "What to do when Splitting"
8168   </source>
8169   <dest>
8170     *: none
8171     recording: "Handling ved fildeling"
8172   </dest>
8173   <voice>
8174     *: none
8175     recording: "Handling ved fildeling"
8176   </voice>
8177 </phrase>
8178 <phrase>
8179   id: LANG_CATALOG_VIEW
8180   desc: in onplay playlist catalog submenu
8181   user: core
8182   <source>
8183     *: "View Catalog"
8184   </source>
8185   <dest>
8186     *: "Vis katalog"
8187   </dest>
8188   <voice>
8189     *: "Vis katalog"
8190   </voice>
8191 </phrase>
8192 <phrase>
8193   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
8194   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
8195   user: core
8196   <source>
8197     *: "%s doesn't exist"
8198   </source>
8199   <dest>
8200     *: "%s eksisterer ikke"
8201   </dest>
8202   <voice>
8203     *: "Playlist mappen eksisterer ikke"
8204   </voice>
8205 </phrase>
8206 <phrase>
8207   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
8208   desc: error message when no playlists for playlist catalog
8209   user: core
8210   <source>
8211     *: "No Playlists"
8212   </source>
8213   <dest>
8214     *: "Ingen sætlister"
8215   </dest>
8216   <voice>
8217     *: "Ingen sætlister"
8218   </voice>
8219 </phrase>
8220 <phrase>
8221   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8222   desc: deprecated
8223   user: core
8224   <source>
8225     *: none
8226     lcd_bitmap: ""
8227   </source>
8228   <dest>
8229     *: none
8230     lcd_bitmap: ""
8231   </dest>
8232   <voice>
8233     *: none
8234     lcd_bitmap: ""
8235   </voice>
8236 </phrase>
8237 <phrase>
8238   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8239   desc: deprecated
8240   user: core
8241   <source>
8242     *: none
8243     lcd_bitmap: ""
8244   </source>
8245   <dest>
8246     *: none
8247     lcd_bitmap: ""
8248   </dest>
8249   <voice>
8250     *: none
8251     lcd_bitmap: ""
8252   </voice>
8253 </phrase>
8254 <phrase>
8255   id: LANG_SYSFONT_ON
8256   desc: deprecated
8257   user: core
8258   <source>
8259     *: none
8260     lcd_bitmap: ""
8261   </source>
8262   <dest>
8263     *: none
8264     lcd_bitmap: ""
8265   </dest>
8266   <voice>
8267     *: none
8268     lcd_bitmap: ""
8269   </voice>
8270 </phrase>
8271 <phrase>
8272   id: LANG_SYSFONT_OFF
8273   desc: deprecated
8274   user: core
8275   <source>
8276     *: none
8277     lcd_bitmap: ""
8278   </source>
8279   <dest>
8280     *: none
8281     lcd_bitmap: ""
8282   </dest>
8283   <voice>
8284     *: none
8285     lcd_bitmap: ""
8286   </voice>
8287 </phrase>
8288 <phrase>
8289   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8290   desc: deprecated
8291   user: core
8292   <source>
8293     *: none
8294     recording: ""
8295   </source>
8296   <dest>
8297     *: none
8298     recording: ""
8299   </dest>
8300   <voice>
8301     *: none
8302     recording: ""
8303   </voice>
8304 </phrase>
8305 <phrase>
8306   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8307   desc: in sound_settings
8308   user: core
8309   <source>
8310     *: none
8311     recording: "Stereo"
8312   </source>
8313   <dest>
8314     *: none
8315     recording: "Stereo"
8316   </dest>
8317   <voice>
8318     *: none
8319     recording: "Stereo"
8320   </voice>
8321 </phrase>
8322 <phrase>
8323   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8324   desc: in sound_settings
8325   user: core
8326   <source>
8327     *: none
8328     recording: "Mono"
8329   </source>
8330   <dest>
8331     *: none
8332     recording: "Mono"
8333   </dest>
8334   <voice>
8335     *: none
8336     recording: "Mono"
8337   </voice>
8338 </phrase>
8339 <phrase>
8340   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8341   desc: deprecated
8342   user: core
8343   <source>
8344     *: none
8345     lcd_bitmap: ""
8346   </source>
8347   <dest>
8348     *: none
8349     lcd_bitmap: ""
8350   </dest>
8351   <voice>
8352     *: none
8353     lcd_bitmap: ""
8354   </voice>
8355 </phrase>
8356 <phrase>
8357   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8358   desc: deprecated
8359   user: core
8360   <source>
8361     *: none
8362     lcd_bitmap: ""
8363   </source>
8364   <dest>
8365     *: none
8366     lcd_bitmap: ""
8367   </dest>
8368   <voice>
8369     *: none
8370     lcd_bitmap: ""
8371   </voice>
8372 </phrase>
8373 <phrase>
8374   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8375   desc: deprecated
8376   user: core
8377   <source>
8378     *: none
8379     lcd_bitmap: ""
8380   </source>
8381   <dest>
8382     *: none
8383     lcd_bitmap: ""
8384   </dest>
8385   <voice>
8386     *: none
8387     lcd_bitmap: ""
8388   </voice>
8389 </phrase>
8390 <phrase>
8391   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8392   desc: deprecated
8393   user: core
8394   <source>
8395     *: none
8396     lcd_bitmap: ""
8397   </source>
8398   <dest>
8399     *: none
8400     lcd_bitmap: ""
8401   </dest>
8402   <voice>
8403     *: none
8404     lcd_bitmap: ""
8405   </voice>
8406 </phrase>
8407 <phrase>
8408   id: LANG_SYSFONT_FILTER
8409   desc: deprecated
8410   user: core
8411   <source>
8412     *: none
8413     lcd_bitmap: ""
8414   </source>
8415   <dest>
8416     *: none
8417     lcd_bitmap: ""
8418   </dest>
8419   <voice>
8420     *: none
8421     lcd_bitmap: ""
8422   </voice>
8423 </phrase>
8424 <phrase>
8425   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8426   desc: deprecated
8427   user: core
8428   <source>
8429     *: none
8430     lcd_bitmap: ""
8431   </source>
8432   <dest>
8433     *: none
8434     lcd_bitmap: ""
8435   </dest>
8436   <voice>
8437     *: none
8438     lcd_bitmap: ""
8439   </voice>
8440 </phrase>
8441 <phrase>
8442   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8443   desc: deprecated
8444   user: core
8445   <source>
8446     *: none
8447     lcd_bitmap: ""
8448   </source>
8449   <dest>
8450     *: none
8451     lcd_bitmap: ""
8452   </dest>
8453   <voice>
8454     *: none
8455     lcd_bitmap: ""
8456   </voice>
8457 </phrase>
8458 <phrase>
8459   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8460   desc: deprecated
8461   user: core
8462   <source>
8463     *: none
8464     lcd_bitmap: ""
8465   </source>
8466   <dest>
8467     *: none
8468     lcd_bitmap: ""
8469   </dest>
8470   <voice>
8471     *: none
8472     lcd_bitmap: ""
8473   </voice>
8474 </phrase>
8475 <phrase>
8476   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8477   desc: in the recording settings
8478   user: core
8479   <source>
8480     *: none
8481     recording_hwcodec: "Quality"
8482   </source>
8483   <dest>
8484     *: none
8485     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8486   </dest>
8487   <voice>
8488     *: none
8489     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8490   </voice>
8491 </phrase>
8492 <phrase>
8493   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8494   desc: in the recording settings
8495   user: core
8496   <source>
8497     *: none
8498     recording: "Frequency"
8499   </source>
8500   <dest>
8501     *: none
8502     recording: "Frekvens"
8503   </dest>
8504   <voice>
8505     *: none
8506     recording: "Frekvens"
8507   </voice>
8508 </phrase>
8509 <phrase>
8510   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8511   desc: in the recording settings
8512   user: core
8513   <source>
8514     *: none
8515     recording: "Source"
8516   </source>
8517   <dest>
8518     *: none
8519     recording: "Lydkilde"
8520   </dest>
8521   <voice>
8522     *: none
8523     recording: "Lydkilde"
8524   </voice>
8525 </phrase>
8526 <phrase>
8527   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8528   desc: in the recording settings
8529   user: core
8530   <source>
8531     *: none
8532     recording: "Int. Mic"
8533   </source>
8534   <dest>
8535     *: none
8536     recording: "Intern mikrofon"
8537   </dest>
8538   <voice>
8539     *: none
8540     recording: "Intern mikrofon"
8541   </voice>
8542 </phrase>
8543 <phrase>
8544   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8545   desc: in the recording settings
8546   user: core
8547   <source>
8548     *: none
8549     recording: "Digital"
8550   </source>
8551   <dest>
8552     *: none
8553     recording: "Digital-indgang"
8554   </dest>
8555   <voice>
8556     *: none
8557     recording: "Digital-indgang"
8558   </voice>
8559 </phrase>
8560 <phrase>
8561   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8562   desc: in recording settings_menu
8563   user: core
8564   <source>
8565     *: none
8566     recording: "Trigger"
8567   </source>
8568   <dest>
8569     *: none
8570     recording: "Udløser"
8571   </dest>
8572   <voice>
8573     *: none
8574     recording: "Udløser"
8575   </voice>
8576 </phrase>
8577 <phrase>
8578   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8579   desc: deprecated
8580   user: core
8581   <source>
8582     *: none
8583     lcd_bitmap: ""
8584   </source>
8585   <dest>
8586     *: none
8587     lcd_bitmap: ""
8588   </dest>
8589   <voice>
8590     *: none
8591     lcd_bitmap: ""
8592   </voice>
8593 </phrase>
8594 <phrase>
8595   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8596   desc: deprecated
8597   user: core
8598   <source>
8599     *: none
8600     lcd_bitmap: ""
8601   </source>
8602   <dest>
8603     *: none
8604     lcd_bitmap: ""
8605   </dest>
8606   <voice>
8607     *: none
8608     lcd_bitmap: ""
8609   </voice>
8610 </phrase>
8611 <phrase>
8612   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8613   desc: deprecated
8614   user: core
8615   <source>
8616     *: none
8617     lcd_bitmap: ""
8618   </source>
8619   <dest>
8620     *: none
8621     lcd_bitmap: ""
8622   </dest>
8623   <voice>
8624     *: none
8625     lcd_bitmap: ""
8626   </voice>
8627 </phrase>
8628 <phrase>
8629   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8630   desc: deprecated
8631   user: core
8632   <source>
8633     *: none
8634     recording: ""
8635   </source>
8636   <dest>
8637     *: none
8638     recording: ""
8639   </dest>
8640   <voice>
8641     *: none
8642     recording: ""
8643   </voice>
8644 </phrase>
8645 <phrase>
8646   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8647   desc: deprecated
8648   user: core
8649   <source>
8650     *: none
8651     recording: ""
8652   </source>
8653   <dest>
8654     *: none
8655     recording: ""
8656   </dest>
8657   <voice>
8658     *: none
8659     recording: ""
8660   </voice>
8661 </phrase>
8662 <phrase>
8663   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8664   desc: deprecated
8665   user: core
8666   <source>
8667     *: none
8668     recording: ""
8669   </source>
8670   <dest>
8671     *: none
8672     recording: ""
8673   </dest>
8674   <voice>
8675     *: none
8676     recording: ""
8677   </voice>
8678 </phrase>
8679 <phrase>
8680   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8681   desc: deprecated
8682   user: core
8683   <source>
8684     *: none
8685     recording: ""
8686   </source>
8687   <dest>
8688     *: none
8689     recording: ""
8690   </dest>
8691   <voice>
8692     *: none
8693     recording: ""
8694   </voice>
8695 </phrase>
8696 <phrase>
8697   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8698   desc: in the recording screen
8699   user: core
8700   <source>
8701     *: none
8702     recording: "Gain Left"
8703   </source>
8704   <dest>
8705     *: none
8706     recording: "Forstærkning venstre"
8707   </dest>
8708   <voice>
8709     *: none
8710     recording: ""
8711   </voice>
8712 </phrase>
8713 <phrase>
8714   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8715   desc: in the recording screen
8716   user: core
8717   <source>
8718     *: none
8719     recording: "Gain Right"
8720   </source>
8721   <dest>
8722     *: none
8723     recording: "Forstærkning højre"
8724   </dest>
8725   <voice>
8726     *: none
8727     recording: ""
8728   </voice>
8729 </phrase>
8730 <phrase>
8731   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8732   desc: deprecated
8733   user: core
8734   <source>
8735     *: none
8736     recording: ""
8737   </source>
8738   <dest>
8739     *: none
8740     recording: ""
8741   </dest>
8742   <voice>
8743     *: none
8744     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
8745   </voice>
8746 </phrase>
8747 <phrase>
8748   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8749   desc: in dir browser, F1 button bar text
8750   user: core
8751   <source>
8752     *: none
8753     recorder_pad: "Menu"
8754   </source>
8755   <dest>
8756     *: none
8757     recorder_pad: "Menu"
8758   </dest>
8759   <voice>
8760     *: none
8761     recorder_pad: ""
8762   </voice>
8763 </phrase>
8764 <phrase>
8765   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8766   desc: in dir browser, F2 button bar text
8767   user: core
8768   <source>
8769     *: none
8770     recorder_pad: "Option"
8771   </source>
8772   <dest>
8773     *: none
8774     recorder_pad: "Indstilling"
8775   </dest>
8776   <voice>
8777     *: none
8778     recorder_pad: ""
8779   </voice>
8780 </phrase>
8781 <phrase>
8782   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8783   desc: in dir browser, F3 button bar text
8784   user: core
8785   <source>
8786     *: none
8787     recorder_pad: "LCD"
8788   </source>
8789   <dest>
8790     *: none
8791     recorder_pad: "Skærm"
8792   </dest>
8793   <voice>
8794     *: none
8795     recorder_pad: ""
8796   </voice>
8797 </phrase>
8798 <phrase>
8799   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8800   desc: in the equalizer settings menu
8801   user: core
8802   <source>
8803     *: none
8804     swcodec: "Cutoff"
8805   </source>
8806   <dest>
8807     *: none
8808     swcodec: "Grænse"
8809   </dest>
8810   <voice>
8811     *: none
8812     swcodec: "Grænse"
8813   </voice>
8814 </phrase>
8815 <phrase>
8816   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8817   desc: in the equalizer settings menu
8818   user: core
8819   <source>
8820     *: none
8821     swcodec: "Edit mode: %s %s"
8822   </source>
8823   <dest>
8824     *: none
8825     swcodec: "Indstil: %s %s"
8826   </dest>
8827   <voice>
8828     *: none
8829     swcodec: ""
8830   </voice>
8831 </phrase>
8832 <phrase>
8833   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8834   desc: deprecated
8835   user: core
8836   <source>
8837     *: none
8838     ipodvideo: ""
8839   </source>
8840   <dest>
8841     *: none
8842     ipodvideo: ""
8843   </dest>
8844   <voice>
8845     *: none
8846     ipodvideo: ""
8847   </voice>
8848 </phrase>
8849 <phrase>
8850   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8851   desc: deprecated
8852   user: core
8853   <source>
8854     *: none
8855     agc: ""
8856   </source>
8857   <dest>
8858     *: none
8859     agc: ""
8860   </dest>
8861   <voice>
8862     *: none
8863     agc: ""
8864   </voice>
8865 </phrase>
8866 <phrase>
8867   id: LANG_NEVER
8868   desc: in lcd settings
8869   user: core
8870   <source>
8871     *: none
8872     lcd_sleep: "Never"
8873   </source>
8874   <dest>
8875     *: none
8876     lcd_sleep: "Aldrig"
8877   </dest>
8878   <voice>
8879     *: none
8880     lcd_sleep: "Aldrig"
8881   </voice>
8882 </phrase>
8883 <phrase>
8884   id: LANG_AGC_DJSET
8885   desc: AGC preset
8886   user: core
8887   <source>
8888     *: none
8889     agc: "DJ-Set (slow)"
8890   </source>
8891   <dest>
8892     *: none
8893     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8894   </dest>
8895   <voice>
8896     *: none
8897     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8898   </voice>
8899 </phrase>
8900 <phrase>
8901   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8902   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8903   user: core
8904   <source>
8905     *: none
8906     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8907   </source>
8908   <dest>
8909     *: none
8910     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8911   </dest>
8912   <voice>
8913     *: none
8914     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8915   </voice>
8916 </phrase>
8917 <phrase>
8918   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8919   desc: deprecated
8920   user: core
8921   <source>
8922     *: none
8923     ipodvideo: ""
8924   </source>
8925   <dest>
8926     *: none
8927     ipodvideo: ""
8928   </dest>
8929   <voice>
8930     *: none
8931     ipodvideo: ""
8932   </voice>
8933 </phrase>
8934 <phrase>
8935   id: LANG_AGC_LIVE
8936   desc: AGC preset
8937   user: core
8938   <source>
8939     *: none
8940     agc: "Live (slow)"
8941   </source>
8942   <dest>
8943     *: none
8944     agc: "Live (langsom)"
8945   </dest>
8946   <voice>
8947     *: none
8948     agc: "Live (langsom)"
8949   </voice>
8950 </phrase>
8951 <phrase>
8952   id: LANG_AGC_VOICE
8953   desc: AGC preset
8954   user: core
8955   <source>
8956     *: none
8957     agc: "Voice (fast)"
8958   </source>
8959   <dest>
8960     *: none
8961     agc: "Stemme (hurtig)"
8962   </dest>
8963   <voice>
8964     *: none
8965     agc: "Stemme (hurtig)"
8966   </voice>
8967 </phrase>
8968 <phrase>
8969   id: LANG_AGC_MEDIUM
8970   desc: AGC preset
8971   user: core
8972   <source>
8973     *: none
8974     agc: "Medium"
8975   </source>
8976   <dest>
8977     *: none
8978     agc: "Medium"
8979   </dest>
8980   <voice>
8981     *: none
8982     agc: "Medium"
8983   </voice>
8984 </phrase>
8985 <phrase>
8986   id: LANG_AGC_SAFETY
8987   desc: AGC preset
8988   user: core
8989   <source>
8990     *: none
8991     agc: "Safety (clip)"
8992   </source>
8993   <dest>
8994     *: none
8995     agc: "Sikker (klip)"
8996   </dest>
8997   <voice>
8998     *: none
8999     agc: "Sikker (klip)"
9000   </voice>
9001 </phrase>
9002 <phrase>
9003   id: LANG_LOADING_PERCENT
9004   desc: splash number of percents loaded
9005   user: core
9006   <source>
9007     *: "Loading... %d%% done (%s)"
9008   </source>
9009   <dest>
9010     *: "Henter... %d%% færdig (%s)"
9011   </dest>
9012   <voice>
9013     *: ""
9014   </voice>
9015 </phrase>
9016 <phrase>
9017   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
9018   desc: deprecated
9019   user: core
9020   <source>
9021     *: none
9022     recording: ""
9023   </source>
9024   <dest>
9025     *: none
9026     recording: ""
9027   </dest>
9028   <voice>
9029     *: none
9030     recording: ""
9031   </voice>
9032 </phrase>
9033 <phrase>
9034   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
9035   desc: deprecated
9036   user: core
9037   <source>
9038     *: none
9039     ipodvideo: ""
9040   </source>
9041   <dest>
9042     *: none
9043     ipodvideo: ""
9044   </dest>
9045   <voice>
9046     *: none
9047     ipodvideo: ""
9048   </voice>
9049 </phrase>
9050 <phrase>
9051   id: LANG_SHOW_PATH
9052   desc: in settings_menu
9053   user: core
9054   <source>
9055     *: "Show Path"
9056   </source>
9057   <dest>
9058     *: "Vis sti"
9059   </dest>
9060   <voice>
9061     *: "Vis sti"
9062   </voice>
9063 </phrase>
9064 <phrase>
9065   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
9066   desc: deprecated
9067   user: core
9068   <source>
9069     *: none
9070     ipodvideo: ""
9071   </source>
9072   <dest>
9073     *: none
9074     ipodvideo: ""
9075   </dest>
9076   <voice>
9077     *: none
9078     ipodvideo: ""
9079   </voice>
9080 </phrase>
9081 <phrase>
9082   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9083   desc: deprecated
9084   user: core
9085   <source>
9086     *: none
9087     agc: ""
9088   </source>
9089   <dest>
9090     *: none
9091     agc: ""
9092   </dest>
9093   <voice>
9094     *: none
9095     agc: ""
9096   </voice>
9097 </phrase>
9098 <phrase>
9099   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9100   desc: in show path menu
9101   user: core
9102   <source>
9103     *: "Current Directory Only"
9104   </source>
9105   <dest>
9106     *: "Aktuel mappe"
9107   </dest>
9108   <voice>
9109     *: "Aktuel mappe"
9110   </voice>
9111 </phrase>
9112 <phrase>
9113   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9114   desc: deprecated
9115   user: core
9116   <source>
9117     *: none
9118     agc: ""
9119   </source>
9120   <dest>
9121     *: none
9122     agc: ""
9123   </dest>
9124   <voice>
9125     *: none
9126     agc: ""
9127   </voice>
9128 </phrase>
9129 <phrase>
9130   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
9131   desc: deprecated
9132   user: core
9133   <source>
9134     *: none
9135     ipodvideo: ""
9136   </source>
9137   <dest>
9138     *: none
9139     ipodvideo: ""
9140   </dest>
9141   <voice>
9142     *: none
9143     ipodvideo: ""
9144   </voice>
9145 </phrase>
9146 <phrase>
9147   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9148   desc: in lcd settings
9149   user: core
9150   <source>
9151     *: none
9152     hold_button: "Backlight on Hold"
9153   </source>
9154   <dest>
9155     *: none
9156     hold_button: "Lys (ved tastatur lås)"
9157   </dest>
9158   <voice>
9159     *: none
9160     hold_button: "Lys ved tastatur lås"
9161   </voice>
9162 </phrase>
9163 <phrase>
9164   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9165   desc: spoken only, a unit postfix
9166   user: core
9167   <source>
9168     *: ""
9169   </source>
9170   <dest>
9171     *: ""
9172   </dest>
9173   <voice>
9174     *: "kilobit per sekund"
9175   </voice>
9176 </phrase>
9177 <phrase>
9178   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9179   desc: deprecated
9180   user: core
9181   <source>
9182     *: none
9183     recording: ""
9184   </source>
9185   <dest>
9186     *: none
9187     recording: ""
9188   </dest>
9189   <voice>
9190     *: none
9191     recording: ""
9192   </voice>
9193 </phrase>
9194 <phrase>
9195   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9196   desc: deprecated
9197   user: core
9198   <source>
9199     *: none
9200     agc: ""
9201   </source>
9202   <dest>
9203     *: none
9204     agc: ""
9205   </dest>
9206   <voice>
9207     *: none
9208     agc: ""
9209   </voice>
9210 </phrase>
9211 <phrase>
9212   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
9213   desc: deprecated
9214   user: core
9215   <source>
9216     *: none
9217     agc: ""
9218   </source>
9219   <dest>
9220     *: none
9221     agc: ""
9222   </dest>
9223   <voice>
9224     *: none
9225     agc: ""
9226   </voice>
9227 </phrase>
9228 <phrase>
9229   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9230   desc: deprecated
9231   user: core
9232   <source>
9233     *: none
9234     agc: ""
9235   </source>
9236   <dest>
9237     *: none
9238     agc: ""
9239   </dest>
9240   <voice>
9241     *: none
9242     agc: ""
9243   </voice>
9244 </phrase>
9245 <phrase>
9246   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
9247   desc: deprecated
9248   user: core
9249   <source>
9250     *: none
9251     agc: ""
9252   </source>
9253   <dest>
9254     *: none
9255     agc: ""
9256   </dest>
9257   <voice>
9258     *: none
9259     agc: ""
9260   </voice>
9261 </phrase>
9262 <phrase>
9263   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
9264   desc: deprecated
9265   user: core
9266   <source>
9267     *: none
9268     agc: ""
9269   </source>
9270   <dest>
9271     *: none
9272     agc: ""
9273   </dest>
9274   <voice>
9275     *: none
9276     agc: ""
9277   </voice>
9278 </phrase>
9279 <phrase>
9280   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9281   desc: deprecated
9282   user: core
9283   <source>
9284     *: none
9285     agc: ""
9286   </source>
9287   <dest>
9288     *: none
9289     agc: ""
9290   </dest>
9291   <voice>
9292     *: none
9293     agc: ""
9294   </voice>
9295 </phrase>
9296 <phrase>
9297   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
9298   desc: audio format description
9299   user: core
9300   <source>
9301     *: none
9302     recording: "PCM Wave"
9303   </source>
9304   <dest>
9305     *: none
9306     recording: "PCM Wave"
9307   </dest>
9308   <voice>
9309     *: none
9310     recording: "PCM Wave"
9311   </voice>
9312 </phrase>
9313 <phrase>
9314   id: LANG_BUILDING_DATABASE
9315   desc: splash database building progress
9316   user: core
9317   <source>
9318     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
9319     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
9320     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
9321     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
9322     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Building database... %d found (PREV to return)"
9323     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
9324   </source>
9325   <dest>
9326     *: "Bygger database... %d fundet (SLUK for at stoppe)"
9327     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Bygger database... %d fundet (STOP for at stoppe)"
9328     ipod*: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
9329     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Bygger database... %d fundet (VENSTRE for at stoppe)"
9330     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
9331     gogearsa9200: "Bygger database... %d fundet (SPOL TILBAGE for at stoppe)"
9332   </dest>
9333   <voice>
9334     *: "filer fundet til databasen"
9335     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
9336     ipod*: ""
9337     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: ""
9338     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200: ""
9339   </voice>
9340 </phrase>
9341 <phrase>
9342   id: LANG_DIR_BROWSER
9343   desc: main menu title
9344   user: core
9345   <source>
9346     *: "Files"
9347   </source>
9348   <dest>
9349     *: "Filer"
9350   </dest>
9351   <voice>
9352     *: "Filer"
9353   </voice>
9354 </phrase>
9355 <phrase>
9356   id: LANG_ID3_COMMENT
9357   desc: in tag viewer
9358   user: core
9359   <source>
9360     *: "Comment"
9361   </source>
9362   <dest>
9363     *: "Kommentar"
9364   </dest>
9365   <voice>
9366     *: ""
9367   </voice>
9368 </phrase>
9369 <phrase>
9370   id: LANG_AFMT_WAVPACK
9371   desc: audio format description
9372   user: core
9373   <source>
9374     *: none
9375     recording_swcodec: "WavPack"
9376   </source>
9377   <dest>
9378     *: none
9379     recording_swcodec: "WavPack"
9380   </dest>
9381   <voice>
9382     *: none
9383     recording_swcodec: "WavPack"
9384   </voice>
9385 </phrase>
9386 <phrase>
9387   id: LANG_USB_CHARGING
9388   desc: in Battery menu
9389   user: core
9390   <source>
9391     *: none
9392     usb_charging: "Charge During USB Connection"
9393   </source>
9394   <dest>
9395     *: none
9396     usb_charging: "Oplad ved USB forbindelse"
9397   </dest>
9398   <voice>
9399     *: none
9400     usb_charging: "Oplad ved U S B forbindelse"
9401   </voice>
9402 </phrase>
9403 <phrase>
9404   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
9405   desc: when recording source frequency setting must follow source
9406   user: core
9407   <source>
9408     *: none
9409     recording: "(Same As Source)"
9410   </source>
9411   <dest>
9412     *: none
9413     recording: "(som kilde)"
9414   </dest>
9415   <voice>
9416     *: none
9417     recording: "Som kilde"
9418   </voice>
9419 </phrase>
9420 <phrase>
9421   id: LANG_FM_EUROPE
9422   desc: fm tuner region europe
9423   user: core
9424   <source>
9425     *: none
9426     radio: "Europe"
9427   </source>
9428   <dest>
9429     *: none
9430     radio: "Europa"
9431   </dest>
9432   <voice>
9433     *: none
9434     radio: "Europa"
9435   </voice>
9436 </phrase>
9437 <phrase>
9438   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
9439   desc: general warning
9440   user: core
9441   <source>
9442     *: "WARNING! Low Battery!"
9443   </source>
9444   <dest>
9445     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
9446   </dest>
9447   <voice>
9448     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
9449   </voice>
9450 </phrase>
9451 <phrase>
9452   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
9453   desc: encoder settings
9454   user: core
9455   <source>
9456     *: none
9457     recording: "Encoder Settings"
9458   </source>
9459   <dest>
9460     *: none
9461     recording: "Encoder indstillinger"
9462   </dest>
9463   <voice>
9464     *: none
9465     recording: "Encoder indstillinger"
9466   </voice>
9467 </phrase>
9468 <phrase>
9469   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
9470   desc: title for the playlist viewer settings menus
9471   user: core
9472   <source>
9473     *: "Playlist Viewer Settings"
9474   </source>
9475   <dest>
9476     *: "Sætlistevisning indstillinger"
9477   </dest>
9478   <voice>
9479     *: "Sætlistevisning indstillinger"
9480   </voice>
9481 </phrase>
9482 <phrase>
9483   id: LANG_NOW_PLAYING
9484   desc: in the main menu
9485   user: core
9486   <source>
9487     *: "Now Playing"
9488   </source>
9489   <dest>
9490     *: "Afspiller nu"
9491   </dest>
9492   <voice>
9493     *: "Afspiller nu"
9494   </voice>
9495 </phrase>
9496 <phrase>
9497   id: LANG_RECORDING_FORMAT
9498   desc: audio format item in recording menu
9499   user: core
9500   <source>
9501     *: none
9502     recording: "Format"
9503   </source>
9504   <dest>
9505     *: none
9506     recording: "Format"
9507   </dest>
9508   <voice>
9509     *: none
9510     recording: "Format"
9511   </voice>
9512 </phrase>
9513 <phrase>
9514   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
9515   desc: in settings_menu
9516   user: core
9517   <source>
9518     *: none
9519     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
9520   </source>
9521   <dest>
9522     *: none
9523     crossfade: "Sangskift ved blandet afspilning"
9524   </dest>
9525   <voice>
9526     *: none
9527     crossfade: "Sangskift ved blandet afspilning"
9528   </voice>
9529 </phrase>
9530 <phrase>
9531   id: LANG_BITRATE
9532   desc: bits-kilobits per unit time
9533   user: core
9534   <source>
9535     *: none
9536     recording_swcodec: "Bitrate"
9537   </source>
9538   <dest>
9539     *: none
9540     recording_swcodec: "Bitrate"
9541   </dest>
9542   <voice>
9543     *: none
9544     recording_swcodec: "Bitrate"
9545   </voice>
9546 </phrase>
9547 <phrase>
9548   id: LANG_TOP_TIME
9549   desc: in run time screen
9550   user: core
9551   <source>
9552     *: "Top Time"
9553   </source>
9554   <dest>
9555     *: "Længste"
9556   </dest>
9557   <voice>
9558     *: "Længste"
9559   </voice>
9560 </phrase>
9561 <phrase>
9562   id: LANG_RANDOM
9563   desc: random folder
9564   user: core
9565   <source>
9566     *: "Random"
9567   </source>
9568   <dest>
9569     *: "Tilfældig"
9570   </dest>
9571   <voice>
9572     *: "Tilfældig"
9573   </voice>
9574 </phrase>
9575 <phrase>
9576   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
9577   desc: trigger types
9578   user: core
9579   <source>
9580     *: none
9581     recording: "New file"
9582   </source>
9583   <dest>
9584     *: none
9585     recording: "Ny fil"
9586   </dest>
9587   <voice>
9588     *: none
9589     recording: "Ny fil"
9590   </voice>
9591 </phrase>
9592 <phrase>
9593   id: LANG_MAIN_MENU
9594   desc: in start screen setting
9595   user: core
9596   <source>
9597     *: "Main Menu"
9598   </source>
9599   <dest>
9600     *: "Hovedmenu"
9601   </dest>
9602   <voice>
9603     *: "Hovedmenu"
9604   </voice>
9605 </phrase>
9606 <phrase>
9607   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
9608   desc: in alarm menu setting
9609   user: core
9610   <source>
9611     *: none
9612     alarm: "Alarm Wake up Screen"
9613   </source>
9614   <dest>
9615     *: none
9616     alarm: "Alarm skærm"
9617   </dest>
9618   <voice>
9619     *: none
9620     alarm: "Alarm skærm"
9621   </voice>
9622 </phrase>
9623 <phrase>
9624   id: LANG_SAVE_THEME
9625   desc: save a theme file
9626   user: core
9627   <source>
9628     *: "Save Theme Settings"
9629   </source>
9630   <dest>
9631     *: "Tema indstillinger"
9632   </dest>
9633   <voice>
9634     *: "Tema indstillinger"
9635   </voice>
9636 </phrase>
9637 <phrase>
9638   id: LANG_AFMT_AIFF
9639   desc: audio format description
9640   user: core
9641   <source>
9642     *: none
9643     recording: "AIFF"
9644   </source>
9645   <dest>
9646     *: none
9647     recording: "AIFF"
9648   </dest>
9649   <voice>
9650     *: none
9651     recording: "AIFF"
9652   </voice>
9653 </phrase>
9654 <phrase>
9655   id: LANG_NO_SETTINGS
9656   desc: when something has settings in a certain context
9657   user: core
9658   <source>
9659     *: none
9660     recording: "(No Settings)"
9661   </source>
9662   <dest>
9663     *: none
9664     recording: "(Ingen indstillinger)"
9665   </dest>
9666   <voice>
9667     *: none
9668     recording: "Ingen indstillinger tilgængelige"
9669   </voice>
9670 </phrase>
9671 <phrase>
9672   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
9673   desc: in the main menu
9674   user: core
9675   <source>
9676     *: "Resume Playback"
9677   </source>
9678   <dest>
9679     *: "Fortsæt afspilning"
9680   </dest>
9681   <voice>
9682     *: "Fortsæt afspilning"
9683   </voice>
9684 </phrase>
9685 <phrase>
9686   id: LANG_REPLACE
9687   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9688   user: core
9689   <source>
9690     *: "Play Next"
9691   </source>
9692   <dest>
9693     *: "Afspil næste"
9694   </dest>
9695   <voice>
9696     *: "Afspil næste"
9697   </voice>
9698 </phrase>
9699 <phrase>
9700   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9701   desc: general warning
9702   user: core
9703   <source>
9704     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9705   </source>
9706   <dest>
9707     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
9708   </dest>
9709   <voice>
9710     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
9711   </voice>
9712 </phrase>
9713 <phrase>
9714   id: LANG_FM_KOREA
9715   desc: fm region korea
9716   user: core
9717   <source>
9718     *: none
9719     radio: "Korea"
9720   </source>
9721   <dest>
9722     *: none
9723     radio: "Korea"
9724   </dest>
9725   <voice>
9726     *: none
9727     radio: "Korea"
9728   </voice>
9729 </phrase>
9730 <phrase>
9731   id: LANG_RUNNING_TIME
9732   desc: in run time screen
9733   user: core
9734   <source>
9735     *: "Running Time"
9736   </source>
9737   <dest>
9738     *: "Tændt tid"
9739   </dest>
9740   <voice>
9741     *: "Tændt tid"
9742   </voice>
9743 </phrase>
9744 <phrase>
9745   id: LANG_FM_US
9746   desc: fm region us / canada
9747   user: core
9748   <source>
9749     *: none
9750     radio: "US / Canada"
9751   </source>
9752   <dest>
9753     *: none
9754     radio: "USA / Canada"
9755   </dest>
9756   <voice>
9757     *: none
9758     radio: "USA og Canada"
9759   </voice>
9760 </phrase>
9761 <phrase>
9762   id: LANG_FM_REGION
9763   desc: fm tuner region setting
9764   user: core
9765   <source>
9766     *: none
9767     radio: "Region"
9768   </source>
9769   <dest>
9770     *: none
9771     radio: "Region"
9772   </dest>
9773   <voice>
9774     *: none
9775     radio: "Region"
9776   </voice>
9777 </phrase>
9778 <phrase>
9779   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9780   desc: main menu title
9781   user: core
9782   <source>
9783     *: "Rockbox"
9784   </source>
9785   <dest>
9786     *: "Rockbox"
9787   </dest>
9788   <voice>
9789     *: "Rockbox"
9790   </voice>
9791 </phrase>
9792 <phrase>
9793   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9794   desc: trigger types
9795   user: core
9796   <source>
9797     *: none
9798     recording: "Stop"
9799   </source>
9800   <dest>
9801     *: none
9802     recording: "Stop"
9803   </dest>
9804   <voice>
9805     *: none
9806     recording: "Stop"
9807   </voice>
9808 </phrase>
9809 <phrase>
9810   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9811   desc: when activating an option that requires a reboot
9812   user: core
9813   <source>
9814     *: "Please reboot to enable"
9815   </source>
9816   <dest>
9817     *: "Genstart venligst for at aktivere"
9818   </dest>
9819   <voice>
9820     *: "Genstart venligst for at aktivere"
9821   </voice>
9822 </phrase>
9823 <phrase>
9824   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9825   desc: title for the onplay menus
9826   user: core
9827   <source>
9828     *: "Context Menu"
9829   </source>
9830   <dest>
9831     *: "Kontekst menu"
9832   </dest>
9833   <voice>
9834     *: "Kontekst menu"
9835   </voice>
9836 </phrase>
9837 <phrase>
9838   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9839   desc: in start screen setting
9840   user: core
9841   <source>
9842     *: "Previous Screen"
9843   </source>
9844   <dest>
9845     *: "Tidligere skærm"
9846   </dest>
9847   <voice>
9848     *: "Tidligere skærm"
9849   </voice>
9850 </phrase>
9851 <phrase>
9852   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
9853   desc: cuesheet support option
9854   user: core
9855   <source>
9856     *: "Cuesheet Support"
9857   </source>
9858   <dest>
9859     *: "Cuesheet understøttelse"
9860   </dest>
9861   <voice>
9862     *: "Cuesheet understøttelse"
9863   </voice>
9864 </phrase>
9865 <phrase>
9866   id: LANG_START_SCREEN
9867   desc: in the system sub menu
9868   user: core
9869   <source>
9870     *: "Start Screen"
9871   </source>
9872   <dest>
9873     *: "Start skærm"
9874   </dest>
9875   <voice>
9876     *: "Start skærm"
9877   </voice>
9878 </phrase>
9879 <phrase>
9880   id: LANG_FM_JAPAN
9881   desc: fm region japan
9882   user: core
9883   <source>
9884     *: none
9885     radio: "Japan"
9886   </source>
9887   <dest>
9888     *: none
9889     radio: "Japan"
9890   </dest>
9891   <voice>
9892     *: none
9893     radio: "Japan"
9894   </voice>
9895 </phrase>
9896 <phrase>
9897   id: LANG_DITHERING
9898   desc: in the sound settings menu
9899   user: core
9900   <source>
9901     *: none
9902     swcodec: "Dithering"
9903   </source>
9904   <dest>
9905     *: none
9906     swcodec: "Dithering"
9907   </dest>
9908   <voice>
9909     *: none
9910     swcodec: "Dithering"
9911   </voice>
9912 </phrase>
9913 <phrase>
9914   id: LANG_PROPERTIES
9915   desc: browser file/dir properties
9916   user: core
9917   <source>
9918     *: "Properties"
9919   </source>
9920   <dest>
9921     *: "Egenskaber"
9922   </dest>
9923   <voice>
9924     *: "Egenskaber"
9925   </voice>
9926 </phrase>
9927 <phrase>
9928   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9929   desc: in settings_menu
9930   user: core
9931   <source>
9932     *: none
9933     button_light: "Button Light Timeout"
9934     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
9935   </source>
9936   <dest>
9937     *: none
9938     button_light: "Knap-lys sluk"
9939     sansafuze*,sansae200*: "Hjul-lys sluk"
9940   </dest>
9941   <voice>
9942     *: none
9943     button_light: "Knap-lys sluk"
9944     sansafuze*,sansae200*: "Hjul-lys sluk"
9945   </voice>
9946 </phrase>
9947 <phrase>
9948   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9949   desc: in tag viewer
9950   user: core
9951   <source>
9952     *: "Album Artist"
9953   </source>
9954   <dest>
9955     *: "Album kunstner"
9956   </dest>
9957   <voice>
9958     *: ""
9959   </voice>
9960 </phrase>
9961 <phrase>
9962   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9963   desc: audio format description
9964   user: core
9965   <source>
9966     *: none
9967     recording: "MPEG Layer 3"
9968   </source>
9969   <dest>
9970     *: none
9971     recording: "MP3"
9972   </dest>
9973   <voice>
9974     *: none
9975     recording: "MP3"
9976   </voice>
9977 </phrase>
9978 <phrase>
9979   id: LANG_CURRENT_TIME
9980   desc: deprecated
9981   user: core
9982   <source>
9983     *: ""
9984   </source>
9985   <dest>
9986     *: ""
9987   </dest>
9988   <voice>
9989     *: ""
9990   </voice>
9991 </phrase>
9992 <phrase>
9993   id: LANG_CLEAR_TIME
9994   desc: in run time screen
9995   user: core
9996   <source>
9997     *: "Clear Time?"
9998   </source>
9999   <dest>
10000     *: "Nulstil tid?"
10001   </dest>
10002   <voice>
10003     *: "Vil du nulstille tid?"
10004   </voice>
10005 </phrase>
10006 <phrase>
10007   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
10008   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
10009   user: core
10010   <source>
10011     *: "Last.fm Log"
10012   </source>
10013   <dest>
10014     *: "Last.fm log"
10015   </dest>
10016   <voice>
10017     *: "Last.fm log"
10018   </voice>
10019 </phrase>
10020 <phrase>
10021   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10022   desc: in recording trigger menu
10023   user: core
10024   <source>
10025     *: none
10026     recording: "Trigtype"
10027   </source>
10028   <dest>
10029     *: none
10030     recording: "Udløser type"
10031   </dest>
10032   <voice>
10033     *: none
10034     recording: "Udløser type"
10035   </voice>
10036 </phrase>
10037 <phrase>
10038   id: LANG_FM_MENU
10039   desc: fm menu title
10040   user: core
10041   <source>
10042     *: none
10043     radio: "FM Radio Menu"
10044   </source>
10045   <dest>
10046     *: none
10047     radio: "FM radio menu"
10048   </dest>
10049   <voice>
10050     *: none
10051     radio: "FM radio menu"
10052   </voice>
10053 </phrase>
10054 <phrase>
10055   id: LANG_DELETING
10056   desc:
10057   user: core
10058   <source>
10059     *: "Deleting..."
10060   </source>
10061   <dest>
10062     *: "Sletter..."
10063   </dest>
10064   <voice>
10065     *: "Sletter"
10066   </voice>
10067 </phrase>
10068 <phrase>
10069   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
10070   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
10071   user: core
10072   <source>
10073     *: "Resume"
10074   </source>
10075   <dest>
10076     *: "Fortsæt"
10077   </dest>
10078   <voice>
10079     *: "Fortsæt"
10080   </voice>
10081 </phrase>
10082 <phrase>
10083   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
10084   desc: list acceleration speed
10085   user: core
10086   <source>
10087     *: "List Acceleration Speed"
10088     wheel_acceleration: none
10089   </source>
10090   <dest>
10091     *: "Liste acceleration hastighed"
10092     wheel_acceleration: none
10093   </dest>
10094   <voice>
10095     *: "Liste acceleration hastighed"
10096     wheel_acceleration: none
10097   </voice>
10098 </phrase>
10099 <phrase>
10100   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
10101   desc: bookmark selection list context menu
10102   user: core
10103   <source>
10104     *: "Bookmark Actions"
10105   </source>
10106   <dest>
10107     *: "Bogmærke handlinger"
10108   </dest>
10109   <voice>
10110     *: "Bogmærke handlinger"
10111   </voice>
10112 </phrase>
10113 <phrase>
10114   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
10115   desc:
10116   user: core
10117   <source>
10118     *: none
10119     recording: "Can't write to recording directory"
10120   </source>
10121   <dest>
10122     *: none
10123     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
10124   </dest>
10125   <voice>
10126     *: none
10127     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
10128   </voice>
10129 </phrase>
10130 <phrase>
10131   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
10132   desc:
10133   user: core
10134   <source>
10135     *: "Browse Cuesheet"
10136   </source>
10137   <dest>
10138     *: "Vis cuesheet"
10139   </dest>
10140   <voice>
10141     *: "Vis cuesheet"
10142   </voice>
10143 </phrase>
10144 <phrase>
10145   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
10146   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
10147   user: core
10148   <source>
10149     *: "Use File .talk Clips"
10150   </source>
10151   <dest>
10152     *: "Brug stemmeklip"
10153   </dest>
10154   <voice>
10155     *: "Brug stemmeklip"
10156   </voice>
10157 </phrase>
10158 <phrase>
10159   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
10160   desc:
10161   user: core
10162   <source>
10163     *: none
10164     recording: "Clear Recording Directory"
10165   </source>
10166   <dest>
10167     *: none
10168     recording: "Tøm optagelsesmappe"
10169   </dest>
10170   <voice>
10171     *: none
10172     recording: "Tøm optagelsesmappe"
10173   </voice>
10174 </phrase>
10175 <phrase>
10176   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10177   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10178   user: core
10179   <source>
10180     *: ""
10181   </source>
10182   <dest>
10183     *: ""
10184   </dest>
10185   <voice>
10186     *: "Indeks"
10187   </voice>
10188 </phrase>
10189 <phrase>
10190   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10191   desc: in settings_menu
10192   user: core
10193   <source>
10194     *: none
10195     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
10196   </source>
10197   <dest>
10198     *: none
10199     buttonlight_brightness: "Knap-lys styrke"
10200   </dest>
10201   <voice>
10202     *: none
10203     buttonlight_brightness: "Knap-lys styrke"
10204   </voice>
10205 </phrase>
10206 <phrase>
10207   id: LANG_ID3_DISCNUM
10208   desc: in tag viewer
10209   user: core
10210   <source>
10211     *: "Discnum"
10212   </source>
10213   <dest>
10214     *: "Disc nummer"
10215   </dest>
10216   <voice>
10217     *: ""
10218   </voice>
10219 </phrase>
10220 <phrase>
10221   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10222   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10223   user: core
10224   <source>
10225     *: "Delete"
10226   </source>
10227   <dest>
10228     *: "Slet"
10229   </dest>
10230   <voice>
10231     *: "Slet"
10232   </voice>
10233 </phrase>
10234 <phrase>
10235   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10236   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10237   user: core
10238   <source>
10239     *: "<Don't Resume>"
10240   </source>
10241   <dest>
10242     *: "<Fortsæt ikke>"
10243   </dest>
10244   <voice>
10245     *: "Fortsæt ikke"
10246   </voice>
10247 </phrase>
10248 <phrase>
10249   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10250   desc: bookmark selection list title
10251   user: core
10252   <source>
10253     *: "Select Bookmark"
10254   </source>
10255   <dest>
10256     *: "Vælg bogmærke"
10257   </dest>
10258   <voice>
10259     *: "Vælg bogmærke"
10260   </voice>
10261 </phrase>
10262 <phrase>
10263   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
10264   desc: Delay before list starts accelerating
10265   user: core
10266   <source>
10267     *: "List Acceleration Start Delay"
10268     wheel_acceleration: none
10269   </source>
10270   <dest>
10271     *: "Pause før listeacceleration"
10272     wheel_acceleration: none
10273   </dest>
10274   <voice>
10275     *: "Pause før listeacceleration"
10276     wheel_acceleration: none
10277   </voice>
10278 </phrase>
10279 <phrase>
10280   id: LANG_MOVING
10281   desc:
10282   user: core
10283   <source>
10284     *: "Moving..."
10285   </source>
10286   <dest>
10287     *: "Flytter..."
10288   </dest>
10289   <voice>
10290     *: "Flytter"
10291   </voice>
10292 </phrase>
10293 <phrase>
10294   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10295   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10296   user: core
10297   <source>
10298     *: "Use Directory .talk Clips"
10299   </source>
10300   <dest>
10301     *: "Brug stemmefiler for mapper"
10302   </dest>
10303   <voice>
10304     *: "Brug stemmefiler for mapper"
10305   </voice>
10306 </phrase>
10307 <phrase>
10308   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10309   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10310   user: core
10311   <source>
10312     *: ", Shuffle"
10313   </source>
10314   <dest>
10315     *: ", bland"
10316   </dest>
10317   <voice>
10318     *: ""
10319   </voice>
10320 </phrase>
10321 <phrase>
10322   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10323   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10324   user: core
10325   <source>
10326     *: "<Invalid Bookmark>"
10327   </source>
10328   <dest>
10329     *: "<Ugyldigt bogmærke>"
10330   </dest>
10331   <voice>
10332     *: "Ugyldigt bogmærke"
10333   </voice>
10334 </phrase>
10335 <phrase>
10336   id: LANG_COPYING
10337   desc:
10338   user: core
10339   <source>
10340     *: "Copying..."
10341   </source>
10342   <dest>
10343     *: "Kopierer..."
10344   </dest>
10345   <voice>
10346     *: "Kopierer"
10347   </voice>
10348 </phrase>
10349 <phrase>
10350   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10351   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10352   user: core
10353   <source>
10354     *: none
10355     recording: "Set As Recording Directory"
10356   </source>
10357   <dest>
10358     *: none
10359     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
10360   </dest>
10361   <voice>
10362     *: none
10363     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
10364   </voice>
10365 </phrase>
10366 <phrase>
10367   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10368   desc: in the recording settings
10369   user: core
10370   <source>
10371     *: none
10372     recording: "Line In"
10373   </source>
10374   <dest>
10375     *: none
10376     recording: "Line in"
10377   </dest>
10378   <voice>
10379     *: none
10380     recording: "Line in"
10381   </voice>
10382 </phrase>
10383 <phrase>
10384   id: LANG_SCANNING_DISK
10385   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
10386   user: core
10387   <source>
10388     *: "Scanning disk..."
10389   </source>
10390   <dest>
10391     *: "Skanner disk..."
10392   </dest>
10393   <voice>
10394     *: "Skanner disk"
10395   </voice>
10396 </phrase>
10397 <phrase>
10398   id: LANG_SYSFONT_ALL
10399   desc: deprecated
10400   user: core
10401   <source>
10402     *: none
10403     lcd_bitmap: ""
10404   </source>
10405   <dest>
10406     *: none
10407     lcd_bitmap: ""
10408   </dest>
10409   <voice>
10410     *: none
10411     lcd_bitmap: ""
10412   </voice>
10413 </phrase>
10414 <phrase>
10415   id: LANG_GAIN
10416   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
10417   user: core
10418   <source>
10419     *: "Gain"
10420   </source>
10421   <dest>
10422     *: "Forstærkning"
10423   </dest>
10424   <voice>
10425     *: "Forstærkning"
10426   </voice>
10427 </phrase>
10428 <phrase>
10429   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
10430   desc: in pause_phones_menu.
10431   user: core
10432   <source>
10433     *: none
10434     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
10435   </source>
10436   <dest>
10437     *: none
10438     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
10439   </dest>
10440   <voice>
10441     *: none
10442     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
10443   </voice>
10444 </phrase>
10445 <phrase>
10446   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
10447   desc: DEPRECATED
10448   user: core
10449   <source>
10450     *: ""
10451   </source>
10452   <dest>
10453     *: ""
10454   </dest>
10455   <voice>
10456     *: ""
10457   </voice>
10458 </phrase>
10459 <phrase>
10460   id: LANG_SET_TIME
10461   desc: in settings_menu
10462   user: core
10463   <source>
10464     *: none
10465     rtc: "Set Time/Date"
10466   </source>
10467   <dest>
10468     *: none
10469     rtc: "Indstil dato og tid"
10470   </dest>
10471   <voice>
10472     *: none
10473     rtc: "Indstil dato og tid"
10474   </voice>
10475 </phrase>
10476 <phrase>
10477   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
10478   desc: DEPRECATED
10479   user: core
10480   <source>
10481     *: ""
10482   </source>
10483   <dest>
10484     *: ""
10485   </dest>
10486   <voice>
10487     *: ""
10488   </voice>
10489 </phrase>
10490 <phrase>
10491   id: LANG_NORMAL
10492   desc: in settings_menu
10493   user: core
10494   <source>
10495     *: "Normal"
10496   </source>
10497   <dest>
10498     *: "Normal"
10499   </dest>
10500   <voice>
10501     *: "Normal"
10502   </voice>
10503 </phrase>
10504 <phrase>
10505   id: LANG_BUFFER_STAT
10506   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
10507   user: core
10508   <source>
10509     *: "Buffer:"
10510     archosplayer: "Buf:"
10511   </source>
10512   <dest>
10513     *: "Buffer:"
10514     archosplayer: "Buf:"
10515   </dest>
10516   <voice>
10517     *: "Buffer størrelse"
10518   </voice>
10519 </phrase>
10520 <phrase>
10521   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
10522   desc: in pause_phones_menu.
10523   user: core
10524   <source>
10525     *: none
10526     headphone_detection: "Pause and Resume"
10527   </source>
10528   <dest>
10529     *: none
10530     headphone_detection: "Pause og genoptag"
10531   </dest>
10532   <voice>
10533     *: none
10534     headphone_detection: "Pause og genoptag"
10535   </voice>
10536 </phrase>
10537 <phrase>
10538   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
10539   desc: in sound_settings
10540   user: core
10541   <source>
10542     *: "Channel Configuration"
10543   </source>
10544   <dest>
10545     *: "Kanal indstillinger"
10546   </dest>
10547   <voice>
10548     *: "Kanal indstillinger"
10549   </voice>
10550 </phrase>
10551 <phrase>
10552   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
10553   desc: Generic string to use to confirm
10554   user: core
10555   <source>
10556     *: "PLAY = Yes"
10557     cowond2*: "MENU = Yes"
10558     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
10559     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
10560     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
10561   </source>
10562   <dest>
10563     *: "SPIL = Ja"
10564     cowond2*: "MENU = Ja"
10565     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja"
10566     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÆLG = Ja"
10567     archosplayer: "(SPIL/STOP)"
10568   </dest>
10569   <voice>
10570     *: ""
10571   </voice>
10572 </phrase>
10573 <phrase>
10574   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
10575   desc: used in set_time()
10576   user: core
10577   <source>
10578     *: none
10579     rtc: "ON = Set"
10580     mrobe500: "HEART = Set"
10581     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
10582     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
10583     gogearsa9200: "PLAY = Set"
10584   </source>
10585   <dest>
10586     *: none
10587     rtc: "Tænd = Indstil"
10588     mrobe500: "HJERTE = Indstil"
10589     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Indstil"
10590     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÆLG = Indstil"
10591     gogearsa9200: "SPIL = Indstil"
10592   </dest>
10593   <voice>
10594     *: none
10595   </voice>
10596 </phrase>
10597 <phrase>
10598   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
10599   desc: Generic string to use to cancel
10600   user: core
10601   <source>
10602     *: "Any Other = No"
10603     archosplayer: none
10604   </source>
10605   <dest>
10606     *: "Alle andre = Nej"
10607     archosplayer: none
10608   </dest>
10609   <voice>
10610     *: ""
10611     archosplayer: none
10612   </voice>
10613 </phrase>
10614 <phrase>
10615   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10616   desc: in the main menu
10617   user: core
10618   <source>
10619     *: "Demos"
10620   </source>
10621   <dest>
10622     *: "Demoer"
10623   </dest>
10624   <voice>
10625     *: "Demoer"
10626   </voice>
10627 </phrase>
10628 <phrase>
10629   id: LANG_ALL
10630   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
10631   user: core
10632   <source>
10633     *: "All"
10634   </source>
10635   <dest>
10636     *: "Alle"
10637   </dest>
10638   <voice>
10639     *: "Alle"
10640   </voice>
10641 </phrase>
10642 <phrase>
10643   id: LANG_ADD_TO_FAVES
10644   desc:
10645   user: core
10646   <source>
10647     *: "Add to Shortcuts"
10648   </source>
10649   <dest>
10650     *: "Tilføj til genveje"
10651   </dest>
10652   <voice>
10653     *: "Tilføj til genveje"
10654   </voice>
10655 </phrase>
10656 <phrase>
10657   id: LANG_PRESET
10658   desc: in button bar and radio screen / menu
10659   user: core
10660   <source>
10661     *: none
10662     radio: "Preset"
10663   </source>
10664   <dest>
10665     *: none
10666     radio: "Station"
10667   </dest>
10668   <voice>
10669     *: none
10670     radio: "Station"
10671   </voice>
10672 </phrase>
10673 <phrase>
10674   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10675   desc: in the main menu
10676   user: core
10677   <source>
10678     *: "Games"
10679   </source>
10680   <dest>
10681     *: "Spil"
10682   </dest>
10683   <voice>
10684     *: "Spil"
10685   </voice>
10686 </phrase>
10687 <phrase>
10688   id: LANG_END_PLAYLIST
10689   desc: when playlist has finished
10690   user: core
10691   <source>
10692     *: "End of Song List"
10693     archosplayer: "End of List"
10694   </source>
10695   <dest>
10696     *: "Slut på sætliste"
10697     archosplayer: "Liste slut"
10698   </dest>
10699   <voice>
10700     *: "Slut på sætliste"
10701   </voice>
10702 </phrase>
10703 <phrase>
10704   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10705   desc: in the equalizer settings menu
10706   user: core
10707   <source>
10708     *: none
10709     lcd_bitmap: "Gain"
10710   </source>
10711   <dest>
10712     *: none
10713     lcd_bitmap: "Forstærkning"
10714   </dest>
10715   <voice>
10716     *: none
10717     lcd_bitmap: "Forstærkning"
10718   </voice>
10719 </phrase>
10720 <phrase>
10721   id: LANG_KEYLOCK_OFF
10722   desc: displayed when key lock is turned off
10723   user: core
10724   <source>
10725     *: "Buttons Unlocked"
10726   </source>
10727   <dest>
10728     *: "Knaplås fra"
10729   </dest>
10730   <voice>
10731     *: ""
10732   </voice>
10733 </phrase>
10734 <phrase>
10735   id: LANG_SYSFONT_MODE
10736   desc: in wps F2 pressed
10737   user: core
10738   <source>
10739     *: none
10740     lcd_bitmap: "Mode:"
10741   </source>
10742   <dest>
10743     *: none
10744     lcd_bitmap: "Tilstand:"
10745   </dest>
10746   <voice>
10747     *: none
10748     lcd_bitmap: ""
10749   </voice>
10750 </phrase>
10751 <phrase>
10752   id: LANG_MIN_DURATION
10753   desc: in recording settings_menu
10754   user: core
10755   <source>
10756     *: none
10757     recording: "for at least"
10758   </source>
10759   <dest>
10760     *: none
10761     recording: "i mindst"
10762   </dest>
10763   <voice>
10764     *: none
10765     recording: "i mindst"
10766   </voice>
10767 </phrase>
10768 <phrase>
10769   id: LANG_CHANNELS
10770   desc: in sound_settings
10771   user: core
10772   <source>
10773     *: "Channels"
10774   </source>
10775   <dest>
10776     *: "Kanaler"
10777   </dest>
10778   <voice>
10779     *: "Kanaler"
10780   </voice>
10781 </phrase>
10782 <phrase>
10783   id: LANG_ASK
10784   desc: in settings_menu
10785   user: core
10786   <source>
10787     *: "Ask"
10788   </source>
10789   <dest>
10790     *: "Spørg"
10791   </dest>
10792   <voice>
10793     *: "Spørg"
10794   </voice>
10795 </phrase>
10796 <phrase>
10797   id: LANG_MODE
10798   desc: in wps F2 pressed and radio screen
10799   user: core
10800   <source>
10801     *: "Mode:"
10802   </source>
10803   <dest>
10804     *: "Tilstand:"
10805   </dest>
10806   <voice>
10807     *: ""
10808   </voice>
10809 </phrase>
10810 <phrase>
10811   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
10812   desc: in wps
10813   user: core
10814   <source>
10815     *: none
10816     pitchscreen: "Semitone Down"
10817   </source>
10818   <dest>
10819     *: none
10820     pitchscreen: "Halvtone ned"
10821   </dest>
10822   <voice>
10823     *: none
10824     pitchscreen: ""
10825   </voice>
10826 </phrase>
10827 <phrase>
10828   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
10829   desc: in settings_menu.
10830   user: core
10831   <source>
10832     *: none
10833     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
10834   </source>
10835   <dest>
10836     *: none
10837     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
10838   </dest>
10839   <voice>
10840     *: none
10841     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
10842   </voice>
10843 </phrase>
10844 <phrase>
10845   id: LANG_ID3_GROUPING
10846   desc: in tag viewer
10847   user: core
10848   <source>
10849     *: "Work"
10850   </source>
10851   <dest>
10852     *: "Værk"
10853   </dest>
10854   <voice>
10855     *: ""
10856   </voice>
10857 </phrase>
10858 <phrase>
10859   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
10860   desc: in pause_phones_menu.
10861   user: core
10862   <source>
10863     *: none
10864     headphone_detection: "Duration to Rewind"
10865   </source>
10866   <dest>
10867     *: none
10868     headphone_detection: "Spol tilbage"
10869   </dest>
10870   <voice>
10871     *: none
10872     headphone_detection: "Spol tilbage"
10873   </voice>
10874 </phrase>
10875 <phrase>
10876   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
10877   desc: in wps
10878   user: core
10879   <source>
10880     *: none
10881     pitchscreen: "Semitone Up"
10882   </source>
10883   <dest>
10884     *: none
10885     pitchscreen: "Halvtone op"
10886   </dest>
10887   <voice>
10888     *: none
10889     pitchscreen: ""
10890   </voice>
10891 </phrase>
10892 <phrase>
10893   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10894   desc: in settings_menu
10895   user: core
10896   <source>
10897     *: "Show Filename Extensions"
10898   </source>
10899   <dest>
10900     *: "Vis fil-endelser"
10901   </dest>
10902   <voice>
10903     *: "Vis fil-endelser"
10904   </voice>
10905 </phrase>
10906 <phrase>
10907   id: LANG_PLUGIN_APPS
10908   desc: in the main menu
10909   user: core
10910   <source>
10911     *: "Applications"
10912   </source>
10913   <dest>
10914     *: "Programmer"
10915   </dest>
10916   <voice>
10917     *: "Programmer"
10918   </voice>
10919 </phrase>
10920 <phrase>
10921   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10922   desc:
10923   user: core
10924   <source>
10925     *: ""
10926   </source>
10927   <dest>
10928     *: ""
10929   </dest>
10930   <voice>
10931     *: "cuesheet"
10932   </voice>
10933 </phrase>
10934 <phrase>
10935   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10936   desc: in the recording settings
10937   user: core
10938   <source>
10939     *: none
10940     recording: "Channels"
10941   </source>
10942   <dest>
10943     *: none
10944     recording: "Kanaler"
10945   </dest>
10946   <voice>
10947     *: none
10948     recording: "Kanaler"
10949   </voice>
10950 </phrase>
10951 <phrase>
10952   id: LANG_PLAYLISTS
10953   desc: in the main menu and file view setting
10954   user: core
10955   <source>
10956     *: "Playlists"
10957   </source>
10958   <dest>
10959     *: "Sætlister"
10960   </dest>
10961   <voice>
10962     *: "Sætlister"
10963   </voice>
10964 </phrase>
10965 <phrase>
10966   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10967   desc: in settings_menu
10968   user: core
10969   <source>
10970     *: "Only Unknown Types"
10971   </source>
10972   <dest>
10973     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10974   </dest>
10975   <voice>
10976     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10977   </voice>
10978 </phrase>
10979 <phrase>
10980   id: LANG_KEYLOCK_ON
10981   desc: displayed when key lock is on
10982   user: core
10983   <source>
10984     *: "Buttons Locked"
10985   </source>
10986   <dest>
10987     *: "Knaplås til"
10988   </dest>
10989   <voice>
10990     *: ""
10991   </voice>
10992 </phrase>
10993 <phrase>
10994   id: LANG_SETTINGS
10995   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10996   user: core
10997   <source>
10998     *: "Settings"
10999   </source>
11000   <dest>
11001     *: "Indstillinger"
11002   </dest>
11003   <voice>
11004     *: "Indstillinger"
11005   </voice>
11006 </phrase>
11007 <phrase>
11008   id: LANG_CANCEL
11009   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
11010   user: core
11011   <source>
11012     *: "Cancelled"
11013   </source>
11014   <dest>
11015     *: "Anulleret"
11016   </dest>
11017   <voice>
11018     *: "Anulleret"
11019   </voice>
11020 </phrase>
11021 <phrase>
11022   id: VOICE_OF
11023   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11024   user: core
11025   <source>
11026     *: ""
11027   </source>
11028   <dest>
11029     *: ""
11030   </dest>
11031   <voice>
11032     *: "af"
11033   </voice>
11034 </phrase>
11035 <phrase>
11036   id: LANG_RESET_ASK
11037   desc: confirm to reset settings
11038   user: core
11039   <source>
11040     *: "Are You Sure?"
11041   </source>
11042   <dest>
11043     *: "Er du sikker?"
11044   </dest>
11045   <voice>
11046     *: "Er du sikker?"
11047   </voice>
11048 </phrase>
11049 <phrase>
11050   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11051   desc: in settings_menu
11052   user: core
11053   <source>
11054     *: "Only When Viewing All Types"
11055   </source>
11056   <dest>
11057     *: "Kun når alle typer vises"
11058   </dest>
11059   <voice>
11060     *: "Kun når alle typer vises"
11061   </voice>
11062 </phrase>
11063 <phrase>
11064   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11065   desc: spoken only, peak meter release unit
11066   user: core
11067   <source>
11068     *: ""
11069   </source>
11070   <dest>
11071     *: ""
11072   </dest>
11073   <voice>
11074     *: "enheder per tidsenhed"
11075   </voice>
11076 </phrase>
11077 <phrase>
11078   id: VOICE_AM
11079   desc: spoken only, for wall clock announce
11080   user: core
11081   <source>
11082     *: none
11083     rtc: ""
11084   </source>
11085   <dest>
11086     *: none
11087     rtc: ""
11088   </dest>
11089   <voice>
11090     *: none
11091     rtc: "A M"
11092   </voice>
11093 </phrase>
11094 <phrase>
11095   id: VOICE_PM
11096   desc: spoken only, for wall clock announce
11097   user: core
11098   <source>
11099     *: none
11100     rtc: ""
11101   </source>
11102   <dest>
11103     *: none
11104     rtc: ""
11105   </dest>
11106   <voice>
11107     *: none
11108     rtc: "P M"
11109   </voice>
11110 </phrase>
11111 <phrase>
11112   id: VOICE_OCLOCK
11113   desc: spoken only, for wall clock announce
11114   user: core
11115   <source>
11116     *: none
11117     rtc: ""
11118   </source>
11119   <dest>
11120     *: none
11121     rtc: ""
11122   </dest>
11123   <voice>
11124     *: none
11125     rtc: ""
11126   </voice>
11127 </phrase>
11128 <phrase>
11129   id: VOICE_OH
11130   desc: spoken only, for wall clock announce
11131   user: core
11132   <source>
11133     *: none
11134     rtc: ""
11135   </source>
11136   <dest>
11137     *: none
11138     rtc: ""
11139   </dest>
11140   <voice>
11141     *: none
11142     rtc: "nul"
11143   </voice>
11144 </phrase>
11145 <phrase>
11146   id: LANG_USBSTACK
11147   desc: deprecated
11148   user:
11149   <source>
11150     *: none
11151   </source>
11152   <dest>
11153     *: none
11154   </dest>
11155   <voice>
11156     *: none
11157   </voice>
11158 </phrase>
11159 <phrase>
11160   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11161   desc: in settings, for recording peak meter
11162   user: core
11163   <source>
11164     *: none
11165     recording: "Clip Counter"
11166   </source>
11167   <dest>
11168     *: none
11169     recording: "Klip tæller"
11170   </dest>
11171   <voice>
11172     *: none
11173     recording: "Klip tæller"
11174   </voice>
11175 </phrase>
11176 <phrase>
11177   id: LANG_USBSTACK_HOST
11178   desc: deprecated
11179   user:
11180   <source>
11181     *: none
11182   </source>
11183   <dest>
11184     *: none
11185   </dest>
11186   <voice>
11187     *: none
11188   </voice>
11189 </phrase>
11190 <phrase>
11191   id: LANG_USBSTACK_MODE
11192   desc: deprecated
11193   user:
11194   <source>
11195     *: none
11196   </source>
11197   <dest>
11198     *: none
11199   </dest>
11200   <voice>
11201     *: none
11202   </voice>
11203 </phrase>
11204 <phrase>
11205   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11206   desc: deprecated
11207   user:
11208   <source>
11209     *: none
11210   </source>
11211   <dest>
11212     *: none
11213   </dest>
11214   <voice>
11215     *: none
11216   </voice>
11217 </phrase>
11218 <phrase>
11219   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11220   desc: deprecated
11221   user:
11222   <source>
11223     *: none
11224   </source>
11225   <dest>
11226     *: none
11227   </dest>
11228   <voice>
11229     *: none
11230   </voice>
11231 </phrase>
11232 <phrase>
11233   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11234   desc: deprecated
11235   user: core
11236   <source>
11237     *: none
11238     recording: ""
11239   </source>
11240   <dest>
11241     *: none
11242     recording: ""
11243   </dest>
11244   <voice>
11245     *: none
11246     recording: ""
11247   </voice>
11248 </phrase>
11249 <phrase>
11250   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11251   desc: voice settings menu
11252   user: core
11253   <source>
11254     *: "Say File Type"
11255   </source>
11256   <dest>
11257     *: "Sig filtype"
11258   </dest>
11259   <voice>
11260     *: "Sig filtype"
11261   </voice>
11262 </phrase>
11263 <phrase>
11264   id: LANG_NOT_PRESENT
11265   desc: when external memory is not present
11266   user: core
11267   <source>
11268     *: none
11269     multivolume: "Not present"
11270   </source>
11271   <dest>
11272     *: none
11273     multivolume: "Ikke til stede"
11274   </dest>
11275   <voice>
11276     *: none
11277     multivolume: "Ikke til stede"
11278   </voice>
11279 </phrase>
11280 <phrase>
11281   id: LANG_BASS_CUTOFF
11282   desc: Bass setting cut-off frequency
11283   user: core
11284   <source>
11285     *: none
11286     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11287   </source>
11288   <dest>
11289     *: none
11290     ipodvideo: "Basgrænse"
11291   </dest>
11292   <voice>
11293     *: none
11294     ipodvideo: "Basgrænse"
11295   </voice>
11296 </phrase>
11297 <phrase>
11298   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11299   desc: line selector color option
11300   user: core
11301   <source>
11302     *: none
11303     lcd_color: "Primary Colour"
11304   </source>
11305   <dest>
11306     *: none
11307     lcd_color: "Primær farve"
11308   </dest>
11309   <voice>
11310     *: none
11311     lcd_color: "Primær farve"
11312   </voice>
11313 </phrase>
11314 <phrase>
11315   id: VOICE_BLANK
11316   desc: keyboard
11317   user: core
11318   <source>
11319     *: ""
11320   </source>
11321   <dest>
11322     *: ""
11323   </dest>
11324   <voice>
11325     *: "Blank"
11326   </voice>
11327 </phrase>
11328 <phrase>
11329   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11330   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11331   user: core
11332   <source>
11333     *: "Announce Battery Level"
11334   </source>
11335   <dest>
11336     *: "Annoncer batteriniveau"
11337   </dest>
11338   <voice>
11339     *: "Annoncer batteriniveau"
11340   </voice>
11341 </phrase>
11342 <phrase>
11343   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11344   desc: line selector color menu title
11345   user: core
11346   <source>
11347     *: none
11348     lcd_color: "Line Selector Colours"
11349   </source>
11350   <dest>
11351     *: none
11352     lcd_color: "Farve for linjevælger"
11353   </dest>
11354   <voice>
11355     *: none
11356     lcd_color: "Farve for linjevælger"
11357   </voice>
11358 </phrase>
11359 <phrase>
11360   id: VOICE_EMPTY_LIST
11361   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11362   user: core
11363   <source>
11364     *: ""
11365   </source>
11366   <dest>
11367     *: ""
11368   </dest>
11369   <voice>
11370     *: "Tom liste"
11371   </voice>
11372 </phrase>
11373 <phrase>
11374   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11375   desc: line selector text color option
11376   user: core
11377   <source>
11378     *: none
11379     lcd_color: "Text Colour"
11380   </source>
11381   <dest>
11382     *: none
11383     lcd_color: "Tekst farve"
11384   </dest>
11385   <voice>
11386     *: none
11387     lcd_color: "Tekst farve"
11388   </voice>
11389 </phrase>
11390 <phrase>
11391   id: LANG_THEME_MENU
11392   desc: in the settings menu
11393   user: core
11394   <source>
11395     *: "Theme Settings"
11396   </source>
11397   <dest>
11398     *: "Tema"
11399   </dest>
11400   <voice>
11401     *: "Tema"
11402   </voice>
11403 </phrase>
11404 <phrase>
11405   id: VOICE_EDIT
11406   desc: keyboard
11407   user: core
11408   <source>
11409     *: ""
11410   </source>
11411   <dest>
11412     *: ""
11413   </dest>
11414   <voice>
11415     *: "Rediger"
11416   </voice>
11417 </phrase>
11418 <phrase>
11419   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11420   desc: in settings_menu
11421   user: core
11422   <source>
11423     *: none
11424     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11425   </source>
11426   <dest>
11427     *: none
11428     lcd_color: "Bar (farvegradient)"
11429   </dest>
11430   <voice>
11431     *: none
11432     lcd_color: "Farvegradueret bar"
11433   </voice>
11434 </phrase>
11435 <phrase>
11436   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11437   desc: in settings_menu
11438   user: core
11439   <source>
11440     *: none
11441     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11442   </source>
11443   <dest>
11444     *: none
11445     lcd_color: "Bar (ensfarvet)"
11446   </dest>
11447   <voice>
11448     *: none
11449     lcd_color: "Ensfarvet bar"
11450   </voice>
11451 </phrase>
11452 <phrase>
11453   id: LANG_COLORS_MENU
11454   desc: colours menu under theme settings
11455   user: core
11456   <source>
11457     *: none
11458     lcd_color: "Colours"
11459   </source>
11460   <dest>
11461     *: none
11462     lcd_color: "Farver"
11463   </dest>
11464   <voice>
11465     *: none
11466     lcd_color: "Farver"
11467   </voice>
11468 </phrase>
11469 <phrase>
11470   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11471   desc: line selector color option
11472   user: core
11473   <source>
11474     *: none
11475     lcd_color: "Secondary Colour"
11476   </source>
11477   <dest>
11478     *: none
11479     lcd_color: "Sekundær farve"
11480   </dest>
11481   <voice>
11482     *: none
11483     lcd_color: "Sekundær farve"
11484   </voice>
11485 </phrase>
11486 <phrase>
11487   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11488   desc: Treble setting cut-off frequency
11489   user: core
11490   <source>
11491     *: none
11492     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11493   </source>
11494   <dest>
11495     *: none
11496     ipodvideo: "Diskantgrænse"
11497   </dest>
11498   <voice>
11499     *: none
11500     ipodvideo: "Diskantgrænse"
11501   </voice>
11502 </phrase>
11503 <phrase>
11504   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11505   desc: in codepage setting menu
11506   user: core
11507   <source>
11508     *: "Central European (CP1250)"
11509   </source>
11510   <dest>
11511     *: "Central europæisk (CP1250)"
11512   </dest>
11513   <voice>
11514     *: "Central europæisk"
11515   </voice>
11516 </phrase>
11517 <phrase>
11518   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11519   desc: "<Random>" entry in tag browser
11520   user: core
11521   <source>
11522     *: "<Random>"
11523   </source>
11524   <dest>
11525     *: "<Tilfældig>"
11526   </dest>
11527   <voice>
11528     *: "Tilfældig"
11529   </voice>
11530 </phrase>
11531 <phrase>
11532   id: LANG_SAVE_SOUND
11533   desc: save a sound config file
11534   user: core
11535   <source>
11536     *: "Save Sound Settings"
11537   </source>
11538   <dest>
11539     *: "Gem lydindstillinger"
11540   </dest>
11541   <voice>
11542     *: "Gem lydindstillinger"
11543   </voice>
11544 </phrase>
11545 <phrase>
11546   id: LANG_KEYCLICK
11547   desc: in keyclick settings menu
11548   user: core
11549   <source>
11550     *: none
11551     swcodec: "Keyclick"
11552   </source>
11553   <dest>
11554     *: none
11555     swcodec: "Tastaturtoner"
11556   </dest>
11557   <voice>
11558     *: none
11559     swcodec: "Tastaturtoner"
11560   </voice>
11561 </phrase>
11562 <phrase>
11563   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11564   desc: in keyclick settings menu
11565   user: core
11566   <source>
11567     *: none
11568     swcodec: "Keyclick Repeats"
11569   </source>
11570   <dest>
11571     *: none
11572     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
11573   </dest>
11574   <voice>
11575     *: none
11576     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
11577   </voice>
11578 </phrase>
11579 <phrase>
11580   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11581   desc: DEPRECATED
11582   user: core
11583   <source>
11584     *: ""
11585   </source>
11586   <dest>
11587     *: ""
11588   </dest>
11589   <voice>
11590     *: ""
11591   </voice>
11592 </phrase>
11593 <phrase>
11594   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11595   desc: touchpad sensitivity setting
11596   user: core
11597   <source>
11598     *: none
11599     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11600   </source>
11601   <dest>
11602     *: none
11603     gigabeatfx: "Touchpad følsomhed"
11604   </dest>
11605   <voice>
11606     *: none
11607     gigabeatfx: "Touchpad følsomhed"
11608   </voice>
11609 </phrase>
11610 <phrase>
11611   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11612   desc: in system settings menu
11613   user: core
11614   <source>
11615     *: none
11616     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11617   </source>
11618   <dest>
11619     *: none
11620     accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning"
11621   </dest>
11622   <voice>
11623     *: none
11624     accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning"
11625   </voice>
11626 </phrase>
11627 <phrase>
11628   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11629   desc: in record timesplit options
11630   user: core
11631   <source>
11632     *: none
11633     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11634   </source>
11635   <dest>
11636     *: none
11637     recording: "Stop optagelse og sluk"
11638   </dest>
11639   <voice>
11640     *: none
11641     recording: "Stop optagelse og sluk"
11642   </voice>
11643 </phrase>
11644 <phrase>
11645   id: LANG_STUDY_MODE
11646   desc: DEPRECATED
11647   user: core
11648   <source>
11649     *: ""
11650   </source>
11651   <dest>
11652     *: ""
11653   </dest>
11654   <voice>
11655     *: ""
11656   </voice>
11657 </phrase>
11658 <phrase>
11659   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11660   desc: DEPRECATED
11661   user: core
11662   <source>
11663     *: ""
11664   </source>
11665   <dest>
11666     *: ""
11667   </dest>
11668   <voice>
11669     *: ""
11670   </voice>
11671 </phrase>
11672 <phrase>
11673   id: VOICE_QUICKSCREEN
11674   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11675   user: core
11676   <source>
11677     *: ""
11678   </source>
11679   <dest>
11680     *: ""
11681   </dest>
11682   <voice>
11683     *: "Kvikskærm"
11684   </voice>
11685 </phrase>
11686 <phrase>
11687   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11688   desc: DEPRECATED
11689   user: core
11690   <source>
11691     *: ""
11692   </source>
11693   <dest>
11694     *: ""
11695   </dest>
11696   <voice>
11697     *: ""
11698   </voice>
11699 </phrase>
11700 <phrase>
11701   id: LANG_UNKNOWN
11702   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11703   user: core
11704   <source>
11705     *: "Unknown"
11706   </source>
11707   <dest>
11708     *: "Ukendt"
11709   </dest>
11710   <voice>
11711     *: "Ukendt"
11712   </voice>
11713 </phrase>
11714 <phrase>
11715   id: VOICE_OK
11716   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11717   user: core
11718   <source>
11719     *: ""
11720   </source>
11721   <dest>
11722     *: ""
11723   </dest>
11724   <voice>
11725     *: "OK"
11726   </voice>
11727 </phrase>
11728 <phrase>
11729   id: LANG_HIGH
11730   desc: in settings_menu
11731   user: core
11732   <source>
11733     *: none
11734     gigabeatfx: "High"
11735   </source>
11736   <dest>
11737     *: none
11738     gigabeatfx: "Høj"
11739   </dest>
11740   <voice>
11741     *: none
11742     gigabeatfx: "Høj"
11743   </voice>
11744 </phrase>
11745 <phrase>
11746   id: LANG_FAST
11747   desc: in settings_menu
11748   user: core
11749   <source>
11750     *: "Fast"
11751   </source>
11752   <dest>
11753     *: "Hurtig"
11754   </dest>
11755   <voice>
11756     *: "Hurtig"
11757   </voice>
11758 </phrase>
11759 <phrase>
11760   id: LANG_VERY_SLOW
11761   desc: in settings_menu
11762   user: core
11763   <source>
11764     *: "Very slow"
11765   </source>
11766   <dest>
11767     *: "Meget langsom"
11768   </dest>
11769   <voice>
11770     *: "Meget langsom"
11771   </voice>
11772 </phrase>
11773 <phrase>
11774   id: LANG_SLOW
11775   desc: in settings_menu
11776   user: core
11777   <source>
11778     *: "Slow"
11779   </source>
11780   <dest>
11781     *: "Langsom"
11782   </dest>
11783   <voice>
11784     *: "Langsom"
11785   </voice>
11786 </phrase>
11787 <phrase>
11788   id: LANG_VERY_FAST
11789   desc: in settings_menu
11790   user: core
11791   <source>
11792     *: "Very fast"
11793   </source>
11794   <dest>
11795     *: "Meget hurtig"
11796   </dest>
11797   <voice>
11798     *: "Meget hurtig"
11799   </voice>
11800 </phrase>
11801 <phrase>
11802   id: LANG_SKIP_LENGTH
11803   desc: playback settings menu
11804   user: core
11805   <source>
11806     *: "Skip Length"
11807   </source>
11808   <dest>
11809     *: "Spring over længde"
11810   </dest>
11811   <voice>
11812     *: "Spring over længde"
11813   </voice>
11814 </phrase>
11815 <phrase>
11816   id: VOICE_CHAR_SLASH
11817   desc: spoken only, for spelling
11818   user: core
11819   <source>
11820     *: ""
11821   </source>
11822   <dest>
11823     *: ""
11824   </dest>
11825   <voice>
11826     *: "Skråstreg"
11827   </voice>
11828 </phrase>
11829 <phrase>
11830   id: LANG_SKIP_TRACK
11831   desc: skip length setting entry 0
11832   user: core
11833   <source>
11834     *: "Skip Track"
11835   </source>
11836   <dest>
11837     *: "Spring over sang"
11838   </dest>
11839   <voice>
11840     *: "Spring over sang"
11841   </voice>
11842 </phrase>
11843 <phrase>
11844   id: LANG_RECORDING_SIZE
11845   desc: Display of recorded file size
11846   user: core
11847   <source>
11848     *: none
11849     recording: "Size:"
11850   </source>
11851   <dest>
11852     *: none
11853     recording: "Størrelse:"
11854   </dest>
11855   <voice>
11856     *: none
11857     recording: ""
11858   </voice>
11859 </phrase>
11860 <phrase>
11861   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11862   desc: AGC maximum gain in recording screen
11863   user: core
11864   <source>
11865     *: none
11866     agc: "AGC max. gain"
11867   </source>
11868   <dest>
11869     *: none
11870     agc: "ALK max forstærkning"
11871   </dest>
11872   <voice>
11873     *: none
11874     agc: "ALK maximal forstærkning"
11875   </voice>
11876 </phrase>
11877 <phrase>
11878   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11879   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11880   user: core
11881   <source>
11882     *: none
11883     recording: "Split Time:"
11884   </source>
11885   <dest>
11886     *: none
11887     recording: "Delings tid:"
11888   </dest>
11889   <voice>
11890     *: none
11891     recording: ""
11892   </voice>
11893 </phrase>
11894 <phrase>
11895   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11896   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11897   user: core
11898   <source>
11899     *: none
11900     recording: "CLIP:"
11901   </source>
11902   <dest>
11903     *: none
11904     recording: "KLIP:"
11905   </dest>
11906   <voice>
11907     *: none
11908     recording: ""
11909   </voice>
11910 </phrase>
11911 <phrase>
11912   id: LANG_GAIN_RIGHT
11913   desc: in the recording screen
11914   user: core
11915   <source>
11916     *: none
11917     recording: "Gain R"
11918   </source>
11919   <dest>
11920     *: none
11921     recording: "Forstærkning H"
11922   </dest>
11923   <voice>
11924     *: none
11925     recording: "Forstærkning højre"
11926   </voice>
11927 </phrase>
11928 <phrase>
11929   id: LANG_RECORDING_FILENAME
11930   desc: Filename header in recording screen
11931   user: core
11932   <source>
11933     *: none
11934     recording: "Filename:"
11935   </source>
11936   <dest>
11937     *: none
11938     recording: "Filnavn:"
11939   </dest>
11940   <voice>
11941     *: none
11942     recording: ""
11943   </voice>
11944 </phrase>
11945 <phrase>
11946   id: LANG_GAIN_LEFT
11947   desc: in the recording screen
11948   user: core
11949   <source>
11950     *: none
11951     recording: "Gain L"
11952   </source>
11953   <dest>
11954     *: none
11955     recording: "Forstærkning V"
11956   </dest>
11957   <voice>
11958     *: none
11959     recording: "Forstærkning venstre"
11960   </voice>
11961 </phrase>
11962 <phrase>
11963   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11964   desc: automatic gain control in record settings and screen
11965   user: core
11966   <source>
11967     *: none
11968     agc: "AGC"
11969   </source>
11970   <dest>
11971     *: none
11972     agc: "ALK"
11973   </dest>
11974   <voice>
11975     *: none
11976     agc: "Automatisk lydstyrke kontrol"
11977   </voice>
11978 </phrase>
11979 <phrase>
11980   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11981   desc: in record settings
11982   user: core
11983   <source>
11984     *: none
11985     agc: "AGC clip time"
11986   </source>
11987   <dest>
11988     *: none
11989     agc: "ALK klip tid"
11990   </dest>
11991   <voice>
11992     *: none
11993     agc: "ALK klip tid"
11994   </voice>
11995 </phrase>
11996 <phrase>
11997   id: LANG_ALBUMART
11998   desc: deprecated
11999   user:
12000   <source>
12001     *: none
12002   </source>
12003   <dest>
12004     *: none
12005   </dest>
12006   <voice>
12007     *: none
12008   </voice>
12009 </phrase>
12010 <phrase>
12011   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
12012   desc: in sound_settings
12013   user: core
12014   <source>
12015     *: none
12016     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
12017   </source>
12018   <dest>
12019     *: none
12020     recording_swcodec: "Mono højre + venstre"
12021   </dest>
12022   <voice>
12023     *: none
12024     recording_swcodec: "Mono højre plus venstre"
12025   </voice>
12026 </phrase>
12027 <phrase>
12028   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12029   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12030   user: core
12031   <source>
12032     *: "Search Results"
12033   </source>
12034   <dest>
12035     *: "Søgeresultater"
12036   </dest>
12037   <voice>
12038     *: "Søgeresultater"
12039   </voice>
12040 </phrase>
12041 <phrase>
12042   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12043   desc: in the recording settings
12044   user: core
12045   <source>
12046     *: none
12047     recording_swcodec: "Mono mode"
12048   </source>
12049   <dest>
12050     *: none
12051     recording_swcodec: "Mono tilstand"
12052   </dest>
12053   <voice>
12054     *: none
12055     recording_swcodec: "Mono tilstand"
12056   </voice>
12057 </phrase>
12058 <phrase>
12059   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12060   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12061   user: core
12062   <source>
12063     *: none
12064     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12065   </source>
12066   <dest>
12067     *: none
12068     quickscreen: "Vælg som venstre hurtigindstilling"
12069   </dest>
12070   <voice>
12071     *: none
12072     quickscreen: "Vælg som venstre hurtigindstilling"
12073   </voice>
12074 </phrase>
12075 <phrase>
12076   id: LANG_RESET_SETTING
12077   desc: used in the settings context menu
12078   user: core
12079   <source>
12080     *: "Reset Setting"
12081   </source>
12082   <dest>
12083     *: "Gendan standardindstilling"
12084   </dest>
12085   <voice>
12086     *: "Gendan standardindstilling"
12087   </voice>
12088 </phrase>
12089 <phrase>
12090   id: LANG_BOTTOM
12091   desc: DEPRECATED
12092   user: core
12093   <source>
12094     *: none
12095     quickscreen: ""
12096   </source>
12097   <dest>
12098     *: none
12099     quickscreen: ""
12100   </dest>
12101   <voice>
12102     *: none
12103     quickscreen: ""
12104   </voice>
12105 </phrase>
12106 <phrase>
12107   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12108   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12109   user: core
12110   <source>
12111     *: none
12112     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12113   </source>
12114   <dest>
12115     *: none
12116     quickscreen: "Vælg som nederste hurtigindstilling"
12117   </dest>
12118   <voice>
12119     *: none
12120     quickscreen: "Vælg som nederste hurtigindstilling"
12121   </voice>
12122 </phrase>
12123 <phrase>
12124   id: LANG_QS_ITEMS
12125   desc: DEPRECATED
12126   user: core
12127   <source>
12128     *: none
12129     quickscreen: ""
12130   </source>
12131   <dest>
12132     *: none
12133     quickscreen: ""
12134   </dest>
12135   <voice>
12136     *: none
12137     quickscreen: ""
12138   </voice>
12139 </phrase>
12140 <phrase>
12141   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12142   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12143   user: core
12144   <source>
12145     *: none
12146     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12147   </source>
12148   <dest>
12149     *: none
12150     quickscreen: "Vælg som højre hurtigindstilling"
12151   </dest>
12152   <voice>
12153     *: none
12154     quickscreen: "Vælg som højre hurtigindstilling"
12155   </voice>
12156 </phrase>
12157 <phrase>
12158   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
12159   desc: in system settings menu
12160   user: core
12161   <source>
12162     *: none
12163     serial_port: "19200"
12164   </source>
12165   <dest> 
12166     *: none
12167     serial_port: "19200"
12168   </dest>
12169   <voice> 
12170     *: none
12171     serial_port: "19200"
12172   </voice>
12173 </phrase>
12174 <phrase>
12175   id: LANG_SERIAL_BITRATE
12176   desc: in system settings menu
12177   user: core
12178   <source>
12179     *: none
12180     serial_port: "Serial Bitrate"
12181   </source>
12182   <dest> 
12183     *: none
12184     serial_port: "Seriel Bitrate"
12185   </dest>
12186   <voice> 
12187     *: none
12188     serial_port: "Seriel Bitrate"
12189   </voice>
12190 </phrase>
12191 <phrase>
12192   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
12193   desc: in system settings menu
12194   user: core
12195   <source>
12196     *: none
12197     serial_port: "9600"
12198   </source>
12199   <dest> 
12200     *: none
12201     serial_port: "9600"
12202   </dest>
12203   <voice> 
12204     *: none
12205     serial_port: "9600"
12206   </voice>
12207 </phrase>
12208 <phrase>
12209   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
12210   desc: in system settings menu
12211   user: core
12212   <source>
12213     *: none
12214     serial_port: "38400"
12215   </source>
12216   <dest> 
12217     *: none
12218     serial_port: "38400"
12219   </dest>
12220   <voice> 
12221     *: none
12222     serial_port: "38400"
12223   </voice>
12224 </phrase>
12225 <phrase>
12226   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
12227   desc: in system settings menu
12228   user: core
12229   <source>
12230     *: none
12231     serial_port: "57600"
12232   </source>
12233   <dest> 
12234     *: none
12235     serial_port: "57600"
12236   </dest>
12237   <voice> 
12238     *: none
12239     serial_port: "57600"
12240   </voice>
12241 </phrase>
12242 <phrase>
12243   id: LANG_CREDITS
12244   desc: in the Main Menu -> System screen
12245   user: core
12246   <source>
12247     *: "Credits"
12248   </source>
12249   <dest>
12250     *: "Bidragsydere"
12251   </dest>
12252   <voice>
12253     *: "Bidragsydere"
12254   </voice>
12255 </phrase>
12256 <phrase>
12257   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12258   desc: in system settings menu
12259   user: core
12260   <source>
12261     *: none
12262     serial_port: "Auto"
12263   </source>
12264   <dest> 
12265     *: none
12266     serial_port: "Automatisk"
12267   </dest>
12268   <voice> 
12269     *: none
12270     serial_port: "Automatisk"
12271   </voice>
12272 </phrase>
12273 <phrase>
12274   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12275   desc: in Settings -> Sound Settings
12276   user: core
12277   <source>
12278     *: none
12279     speaker: "Enable Speaker"
12280   </source>
12281   <dest>
12282     *: none
12283     speaker: "Aktiver højttaler"
12284   </dest>
12285   <voice>
12286     *: none
12287     speaker: "Aktiver højttaler"
12288   </voice>
12289 </phrase>
12290 <phrase>
12291   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12292   desc: in Settings -> File view
12293   user: core
12294   <source>
12295     *: "Interpret numbers when sorting"
12296   </source>
12297   <dest>
12298     *: "Sorteringsmetode for tal"
12299   </dest>
12300   <voice>
12301     *: "Sorteringsmetode for tal"
12302   </voice>
12303 </phrase>
12304 <phrase>
12305   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12306   desc: in Settings -> File view
12307   user: core
12308   <source>
12309     *: "As whole numbers"
12310   </source>
12311   <dest>
12312     *: "Som hele tal"
12313   </dest>
12314   <voice>
12315     *: "Som hele tal"
12316   </voice>
12317 </phrase>
12318 <phrase>
12319   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12320   desc: in Settings -> File view
12321   user: core
12322   <source>
12323     *: "As digits"
12324   </source>
12325   <dest>
12326     *: "Som individuelle cifre"
12327   </dest>
12328   <voice>
12329     *: "Som individuelle cifre"
12330   </voice>
12331 </phrase>
12332 <phrase>
12333   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12334   desc: in Settings -> Playback Settings
12335   user: core
12336   <source>
12337     *: "Prevent Track Skipping"
12338   </source>
12339   <dest>
12340     *: "Forhindr sangskift"
12341   </dest>
12342   <voice>
12343     *: "Forhindr sangskift"
12344   </voice>
12345 </phrase>
12346 <phrase>
12347   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12348   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12349   user: core
12350   <source>
12351     *: none
12352     touchscreen: "Absolute Point"
12353   </source>
12354   <dest>
12355     *: none
12356     touchscreen: "Absolut punkt"
12357   </dest>
12358   <voice>
12359     *: none
12360     touchscreen: "Absolut punkt"
12361   </voice>
12362 </phrase>
12363 <phrase>
12364   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12365   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12366   user: core
12367   <source>
12368     *: none
12369     touchscreen: "3x3 Grid"
12370   </source>
12371   <dest>
12372     *: none
12373     touchscreen: "3x3 gitter"
12374   </dest>
12375   <voice>
12376     *: none
12377     touchscreen: "3 gange 3 gitter"
12378   </voice>
12379 </phrase>
12380 <phrase>
12381   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12382   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12383   user: core
12384   <source>
12385     *: none
12386     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12387   </source>
12388   <dest>
12389     *: none
12390     touchscreen: "Trykfølsom skærm"
12391   </dest>
12392   <voice>
12393     *: none
12394     touchscreen: "Trykfølsom skærm"
12395   </voice>
12396 </phrase>
12397 <phrase>
12398   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12399   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12400   user: core
12401   <source>
12402     *: none
12403     touchscreen: "Calibrate"
12404   </source>
12405   <dest>
12406     *: none
12407     touchscreen: "Kalibrer"
12408   </dest>
12409   <voice>
12410     *: none
12411     touchscreen: "Kalibrer"
12412   </voice>
12413 </phrase>
12414 <phrase>
12415   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12416   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12417   user: core
12418   <source>
12419     *: none
12420     touchscreen: "Reset Calibration"
12421   </source>
12422   <dest>
12423     *: none
12424     touchscreen: "Nulstil kalibrering"
12425   </dest>
12426   <voice>
12427     *: none
12428     touchscreen: "Nulstil kalibrering"
12429   </voice>
12430 </phrase>
12431 <phrase>
12432   id: LANG_TIMESTRETCH
12433   desc: timestretch enable
12434   user: core
12435   <source>
12436     *: none
12437     swcodec: "Timestretch"
12438   </source>
12439   <dest>
12440     *: none
12441     swcodec: "Afspilningshastighed"
12442   </dest>
12443   <voice>
12444     *: none
12445     swcodec: "Afspilningshastighed"
12446   </voice>
12447 </phrase>
12448 <phrase>
12449   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12450   desc: in Settings -> General -> Display menu
12451   user: core
12452   <source>
12453     *: none
12454     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12455   </source>
12456   <dest>
12457     *: none
12458     touchscreen: "Indstilninger for trykfølsom skærm"
12459   </dest>
12460   <voice>
12461     *: none
12462     touchscreen: "Indstilninger for trykfølsom skærm"
12463   </voice>
12464 </phrase>
12465 <phrase>
12466   id: LANG_SPEED
12467   desc: timestretch speed
12468   user: core
12469   <source>
12470     *: none
12471     swcodec: "Speed"
12472   </source>
12473   <dest>
12474     *: none
12475     swcodec: "Hastighed"
12476   </dest>
12477   <voice>
12478     *: none
12479     swcodec: "Hastighed"
12480   </voice>
12481 </phrase>
12482 <phrase>
12483   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12484   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12485   user: core
12486   <source>
12487     *: none
12488     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12489   </source>
12490   <dest>
12491     *: none
12492     lcd_bitmap: "Rullebjælkens position"
12493   </dest>
12494   <voice>
12495     *: none
12496     lcd_bitmap: "Rullebjælkens position"
12497   </voice>
12498 </phrase>
12499 <phrase>
12500   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12501   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12502   user: core
12503   <source>
12504     *: none
12505     remote: "Remote Statusbar"
12506   </source>
12507   <dest>
12508     *: none
12509     remote: "Statusbjælke på fjernbetjening"
12510   </dest>
12511   <voice>
12512     *: none
12513     remote: "Statusbjælke på fjernbetjening"
12514   </voice>
12515 </phrase>
12516 <phrase>
12517   id: LANG_TOP_QS_ITEM
12518   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12519   user: core
12520   <source>
12521     *: none
12522     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12523   </source>
12524   <dest>
12525     *: none
12526     quickscreen: "Vælg som øverste hurtigindstilling"
12527   </dest>
12528   <voice>
12529     *: none
12530     quickscreen: "Vælg som øverste hurtigindstilling"
12531   </voice>
12532 </phrase>
12533 <phrase>
12534   id: LANG_PLAYBACK_RATE
12535   desc: "rate" in pitch screen
12536   user: core
12537   <source>
12538     *: none
12539     pitchscreen: "Rate"
12540   </source>
12541   <dest>
12542     *: none
12543     pitchscreen: "Hastighed"
12544   </dest>
12545   <voice>
12546     *: none
12547     pitchscreen: "Hastighed"
12548   </voice>
12549 </phrase>
12550 <phrase>
12551   id: LANG_RIGHT
12552   desc: Generic use of 'right
12553   user: core
12554   <source>
12555     *: "Right"
12556   </source>
12557   <dest>
12558     *: "Højre"
12559   </dest>
12560   <voice>
12561     *: "Højre"
12562   </voice>
12563 </phrase>
12564 <phrase>
12565   id: LANG_SEMITONE
12566   desc:
12567   user: core
12568   <source>
12569     *: none
12570     pitchscreen: "Semitone"
12571   </source>
12572   <dest>
12573     *: none
12574     pitchscreen: "Semitone"
12575   </dest>
12576   <voice>
12577     *: none
12578     pitchscreen: "Semitone"
12579   </voice>
12580 </phrase>
12581 <phrase>
12582   id: LANG_STRETCH_LIMIT
12583   desc: "limit" in pitch screen
12584   user: core
12585   <source>
12586     *: none
12587     pitchscreen: "Limit"
12588   </source>
12589   <dest>
12590     *: none
12591     pitchscreen: "Grænse"
12592   </dest>
12593   <voice>
12594     *: none
12595     pitchscreen: "Grænse"
12596   </voice>
12597 </phrase>
12598 <phrase>
12599   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12600   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12601   user: core
12602   <source>
12603     *: none
12604     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12605   </source>
12606   <dest>
12607     *: none
12608     lcd_bitmap: "Rullebjælkens bredde"
12609   </dest>
12610   <voice>
12611     *: none
12612     lcd_bitmap: "Rullebjælkens bredde"
12613   </voice>
12614 </phrase>
12615 <phrase>
12616   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12617   desc: how much RAM the skins are using
12618   user: core
12619   <source>
12620     *: "Skin RAM usage:"
12621   </source>
12622   <dest>
12623     *: "Temas RAM-forbrug:"
12624   </dest>
12625   <voice>
12626     *: "Temas RAM-forbrug"
12627   </voice>
12628 </phrase>
12629 <phrase>
12630   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12631   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12632   user: core
12633   <source>
12634     *: "Bottom"
12635   </source>
12636   <dest>
12637     *: "Nederst"
12638   </dest>
12639   <voice>
12640     *: "Nederst"
12641   </voice>
12642 </phrase>
12643 <phrase>
12644   id: LANG_COMPRESSOR
12645   desc: in sound settings
12646   user: core
12647   <source>
12648     *: none
12649     swcodec: "Compressor"
12650   </source>
12651   <dest>
12652     *: none
12653     swcodec: "Compressor"
12654   </dest>
12655   <voice>
12656     *: none
12657     swcodec: "Compressor"
12658   </voice>
12659 </phrase>
12660 <phrase>
12661   id: LANG_LEFT
12662   desc: Generic use of 'left'
12663   user: core
12664   <source>
12665     *: "Left"
12666   </source>
12667   <dest>
12668     *: "Venstre"
12669   </dest>
12670   <voice>
12671     *: "Venstre"
12672   </voice>
12673 </phrase>
12674 <phrase>
12675   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12676   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12677   user: core
12678   <source>
12679     *: "Top"
12680   </source>
12681   <dest>
12682     *: "Øverst"
12683   </dest>
12684   <voice>
12685     *: "Øverst"
12686   </voice>
12687 </phrase>