2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Italian language file, translated by:
23 desc: bool true representation
37 desc: bool false representation
51 desc: Used in a lot of places
65 desc: Used in a lot of places
79 desc: in settings_menu
93 desc: used in various places
107 desc: in settings_menu
121 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
135 desc: general please wait splash
148 id: LANG_LOADING_PERCENT
149 desc: splash number of percents loaded
152 *: "Loading... %d%% done (%s)"
155 *: "Caricamento... %d%% fatto (%s)"
162 id: LANG_SCANNING_DISK
163 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166 *: "Scanning disk..."
169 *: "Scansione disco..."
172 *: "Scansione disco!"
176 id: LANG_SHUTTINGDOWN
180 *: "Shutting down..."
191 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
205 desc: Something failed. To be appended after actions
219 desc: in sound_settings
233 desc: confirm to reset settings
246 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
247 desc: Generic string to use to confirm
251 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
252 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
253 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
254 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
255 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
260 cowond2*: "MENU, o alto-destra = Sì"
261 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Sì"
262 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Sì"
263 mrobe500: "PLAY, POWER o alto-destra = Sì"
264 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
272 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
273 desc: Generic string to use to cancel
280 *: "Altro Tasto = No"
289 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
290 desc: main menu title
303 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
304 desc: in the main menu
307 *: "Recent Bookmarks"
310 *: "Segnalibri recenti"
313 *: "Segnalibri Recenti"
318 desc: main menu title
332 desc: in the main menu and the settings menu
346 desc: in the main menu
359 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
360 desc: in the main menu
366 *: "Riprendi Riproduzione"
369 *: "Riprendi Riproduzione"
374 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
388 desc: in the main menu
392 recording: "Recording"
396 recording: "Registrazione"
400 recording: "Registrazione"
405 desc: in the main menu
422 desc: in the main menu and file view setting
436 desc: in the main menu
450 desc: in the main menu and settings menu
463 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
464 desc: bookmark selection list title
470 *: "Seleziona Segnalibro"
473 *: "Seleziona Segnalibro"
477 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
478 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
484 *: "<Non Riprendere>"
491 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
492 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
505 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
506 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
509 *: "<Invalid Bookmark>"
512 *: "<Segnalibro non valido>"
515 *: "Segnalibro non valido"
519 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
520 desc: bookmark selection list context menu
523 *: "Bookmark Actions"
526 *: "Azioni Segnalibri"
529 *: "Azioni Segnalibri"
533 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
534 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
547 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
548 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
561 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
562 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
565 *: "Create a Bookmark?"
568 *: "Creare un segnalibro?"
571 *: "Creare un segnalibro?"
575 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
576 desc: Indicates bookmark was successfully created
579 *: "Bookmark Created"
582 *: "Segnalibro creato"
585 *: "Segnalibro creato"
589 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
590 desc: Indicates bookmark was not created
593 *: "Bookmark Failed!"
596 *: "Segnalibro fallito!"
599 *: "Segnalibro fallito!"
603 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
604 desc: Indicates bookmark was empty
610 *: "Segnalibro vuoto"
613 *: "Segnalibro vuoto"
617 id: LANG_SOUND_SETTINGS
618 desc: in the main menu
624 *: "Impostazioni audio"
627 *: "Impostazioni Audio"
632 desc: in sound_settings
646 desc: in sound_settings
660 desc: in sound_settings
674 desc: in sound_settings
687 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
688 desc: in sound_settings
691 *: "Channel Configuration"
694 *: "Configurazione Canali"
697 *: "Configurazione Canali"
701 id: LANG_CHANNEL_STEREO
702 desc: in sound_settings
715 id: LANG_CHANNEL_MONO
716 desc: in sound_settings
729 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
730 desc: in sound_settings
743 id: LANG_CHANNEL_LEFT
744 desc: in sound_settings
757 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
758 desc: in sound_settings
771 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
772 desc: in sound_settings
776 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
780 recording_swcodec: "Mono Sinistro + Destro"
784 recording_swcodec: "Mono sinistro + destro"
788 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
789 desc: in sound_settings
802 id: LANG_STEREO_WIDTH
803 desc: in sound_settings
817 desc: in sound settings
833 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
834 desc: in crossfeed settings
838 swcodec: "Direct Gain"
842 swcodec: "Guadagno diretto"
846 swcodec: "Guadagno diretto"
850 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
851 desc: in crossfeed settings
855 swcodec: "Cross Gain"
859 swcodec: "Guadagno incrociato"
863 swcodec: "Guadagno incrociato"
867 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
868 desc: in crossfeed settings
872 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
876 swcodec: "Attenuazione delle alte frequenze"
880 swcodec: "Attenuazione delle alte frequenze"
884 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
885 desc: in crossfeed settings
889 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
893 swcodec: "Taglio delle alte frequenze"
897 swcodec: "Taglio delle alte frequenze"
902 desc: in the sound settings menu
910 swcodec: "Equalizzatore"
914 swcodec: "Equalizzatore"
918 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
919 desc: in the equalizer settings menu
927 swcodec: "Attiva Equalizzatore"
931 swcodec: "Attiva Equalizzatore"
935 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
936 desc: in the equalizer settings menu
940 swcodec: "Graphical EQ"
944 swcodec: "Equalizzatore Grafico"
948 swcodec: "Equalizzatore Grafico"
952 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
961 swcodec: "Pre-taglio"
965 swcodec: "Pre-taglio"
969 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
970 desc: in the equalizer settings menu
974 swcodec: "Simple EQ Settings"
978 swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
982 swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
986 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
987 desc: in the equalizer settings menu
991 swcodec: "Advanced EQ Settings"
995 swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
999 swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
1003 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1004 desc: in the equalizer settings menu
1008 swcodec: "Save EQ Preset"
1012 swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1016 swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1020 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1021 desc: in the equalizer settings menu
1025 swcodec: "Browse EQ Presets"
1029 swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
1033 swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
1037 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1038 desc: in the equalizer settings menu
1042 swcodec: "Edit mode: %s"
1046 swcodec: "Modo editing: %s"
1054 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1055 desc: in the equalizer settings menu
1059 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1063 swcodec: "%d Hz Guadagno Banda"
1067 swcodec: "Hertz, Guadagno Banda"
1071 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1072 desc: in the equalizer settings menu
1076 swcodec: "Low Shelf Filter"
1080 swcodec: "Filtro Low Shelf"
1084 swcodec: "Filtro Low Shelf"
1088 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1089 desc: in the equalizer settings menu
1093 swcodec: "Peak Filter %d"
1097 swcodec: "Filtro Picco %d"
1101 swcodec: "Filtro picco"
1105 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1106 desc: in the equalizer settings menu
1110 swcodec: "High Shelf Filter"
1114 swcodec: "Filtro High Shelf"
1118 swcodec: "Filtro High Shelf"
1122 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1123 desc: in the equalizer settings menu
1127 swcodec: "Cutoff Frequency"
1131 swcodec: "Taglio Frequenza"
1135 swcodec: "Taglio Frequenza"
1139 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1140 desc: in the equalizer settings menu
1144 swcodec: "Centre Frequency"
1148 swcodec: "Frequenza Centrale"
1152 swcodec: "Frequenza Centrale"
1156 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1157 desc: in the equalizer settings menu
1174 desc: in the sound settings menu
1178 swcodec: "Dithering"
1182 swcodec: "Dithering"
1186 swcodec: "Dithering"
1191 desc: in sound_settings
1208 desc: in sound_settings
1216 masf: "Guadagno automatico"
1220 masf: "Guadagno automatico"
1225 desc: in sound_settings
1229 masf: "AV Decay Time"
1233 masf: "Tempo decadimento AV"
1237 masf: "Tempo Decadimento AV"
1242 desc: in sound settings
1259 desc: in sound settings
1275 id: LANG_MDB_STRENGTH
1276 desc: in sound settings
1280 masf: "MDB Strength"
1284 masf: "Intensità MDB"
1288 masf: "Intensità MDB"
1292 id: LANG_MDB_HARMONICS
1293 desc: in sound settings
1297 masf: "MDB Harmonics"
1301 masf: "Armoniche MDB"
1305 masf: "Armoniche MDB"
1310 desc: in sound settings
1314 masf: "MDB Centre Frequency"
1318 masf: "Frequenza Centrale MDB"
1322 masf: "Frequenza centrale MDB"
1327 desc: in sound settings
1343 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1344 desc: in the main menu
1347 *: "General Settings"
1350 *: "Impostazioni generali"
1353 *: "Impostazioni Generali"
1358 desc: in settings_menu()
1361 *: "Playback Settings"
1364 *: "Impostazioni Riproduzione"
1367 *: "Impostazioni Riproduzione"
1372 desc: in settings_menu
1386 desc: in settings_menu
1400 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1414 desc: repeat one song
1428 desc: repeat range from point A to B
1437 *: "parte di una traccia"
1441 id: LANG_PLAY_SELECTED
1442 desc: in settings_menu
1445 *: "Play Selected First"
1448 *: "Suona per primo il file selezionato"
1451 *: "Suona per primo il file selezionato"
1456 desc: in the playback sub menu
1459 *: "Fast-Forward/Rewind"
1462 *: "Avanzamento e riavvolgimento veloce"
1465 *: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce"
1470 desc: in settings_menu
1476 *: "FF/RW: Passo minimo"
1484 desc: in settings_menu
1490 *: "FF/RW: Accelerazione"
1497 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1498 desc: MP3 buffer margin time
1501 *: "Anti-Skip Buffer"
1505 *: "Buffer anti-salto"
1509 *: "Buffer anti-salto"
1514 id: LANG_FADE_ON_STOP
1515 desc: options menu to set fade on stop or pause
1518 *: "Fade on Stop/Pause"
1521 *: "Dissolvenza stop/pausa"
1524 *: "Dissolvenza Stop e Pausa"
1543 desc: in playback settings
1547 crossfade: "Crossfade"
1551 crossfade: "Crossfade"
1555 crossfade: "Crossfade"
1559 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1560 desc: in crossfade settings menu
1564 crossfade: "Enable Crossfade"
1568 crossfade: "Attiva Crossfade"
1572 crossfade: "Attiva crossfade"
1576 id: LANG_MANTRACKSKIP
1577 desc: in crossfade settings
1581 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1585 crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Manuale"
1589 crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Manuale"
1593 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1594 desc: in settings_menu
1598 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1602 crossfade: "Casuale O Al Cambio Traccia"
1606 crossfade: "Casuale O Al Cambio Traccia"
1610 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1611 desc: in crossfade settings menu
1615 crossfade: "Fade-In Delay"
1619 crossfade: "Ritardo Fade in"
1623 crossfade: "Ritardo fade in"
1627 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1628 desc: in crossfade settings menu
1632 crossfade: "Fade-In Duration"
1636 crossfade: "Durata Fade In"
1640 crossfade: "Durata fade in"
1644 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1645 desc: in crossfade settings menu
1649 crossfade: "Fade-Out Delay"
1653 crossfade: "Ritardo fade out"
1657 crossfade: "Ritardo fade out"
1661 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1662 desc: in crossfade settings menu
1666 crossfade: "Fade-Out Duration"
1670 crossfade: "Durata fade out"
1674 crossfade: "Durata fade out"
1678 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1679 desc: in crossfade settings menu
1683 crossfade: "Fade-Out Mode"
1687 crossfade: "Modo fade out"
1691 crossfade: "Modo fade out"
1696 desc: in playback settings, crossfade option
1726 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1731 swcodec: "Prevent Clipping"
1735 swcodec: "Previene Saturazione"
1739 swcodec: "Previene saturazione"
1743 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1747 *: "Replaygain Type"
1750 *: "Tipo Replaygain"
1753 *: "Tipo Replaygain"
1778 *: "Guadagno singola traccia"
1781 *: "Guadagno singola traccia"
1785 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1786 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1789 *: "Track Gain if Shuffling"
1792 *: "Guadagno traccia se casuale"
1795 *: "Guadagno traccia se casuale"
1799 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1800 desc: in replaygain settings
1806 *: "Pre-amplificazione"
1809 *: "Pre-amplificazione"
1814 desc: in playback settings
1818 swcodec: "Track Skip Beep"
1822 swcodec: "Beep Cambio Traccia"
1826 swcodec: "beep Cambio Traccia"
1831 desc: in beep volume in playback settings
1848 desc: in beep volume in playback settings
1865 desc: in beep volume in playback settings
1881 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1882 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1886 spdif_power: "Optical Output"
1890 spdif_power: "Uscita Ottica"
1894 spdif_power: "Uscita ottica"
1898 id: LANG_NEXT_FOLDER
1899 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1902 *: "Auto-Change Directory"
1905 *: "Cambia cartella automaticamente"
1908 *: "Cambia cartella automaticamente"
1926 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1927 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1933 *: "Log per Last.fm"
1936 *: "Log per Last.fm"
1940 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1941 desc: cuesheet support option
1944 *: "Cuesheet Support"
1947 *: "Supporto Cuesheet"
1950 *: "Supporto Cuesheet"
1954 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1955 desc: in settings_menu.
1959 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1963 headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
1967 headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
1971 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1972 desc: in pause_phones_menu.
1976 headphone_detection: "Pause and Resume"
1980 headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
1984 headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
1988 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1989 desc: in pause_phones_menu.
1993 headphone_detection: "Duration to Rewind"
1997 headphone_detection: "Durata per Riavvolgimento"
2001 headphone_detection: "Durata per Riavvolgimento"
2005 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2006 desc: in pause_phones_menu.
2010 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2014 headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
2018 headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
2023 desc: in settings_menu()
2029 *: "Visualizza file"
2032 *: "Visualizza file"
2037 desc: in settings_menu
2040 *: "Sort Case Sensitive"
2043 *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
2046 *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
2051 desc: browser sorting setting
2054 *: "Sort Directories"
2057 *: "Ordine cartelle"
2060 *: "Ordine cartelle"
2065 desc: browser sorting setting
2079 desc: browser sorting setting
2093 desc: browser sorting setting
2106 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2107 desc: browser sorting setting
2113 *: "Dal più recente"
2116 *: "dal più recente"
2121 desc: browser sorting setting
2135 desc: setting name for dir filter
2148 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2149 desc: show all file types supported by Rockbox
2162 id: LANG_FILTER_MUSIC
2163 desc: show only music-related files
2177 desc: in settings_menu
2180 *: "Follow Playlist"
2191 desc: in settings_menu
2197 *: "Mostra percorso"
2200 *: "Mostra percorso"
2204 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2205 desc: in show path menu
2208 *: "Current Directory Only"
2211 *: "Solo cartella corrente"
2214 *: "Solo cartella corrente"
2218 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2219 desc: track display options
2225 *: "Intero percorso"
2228 *: "Intero Percorso"
2232 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2233 desc: splash database building progress
2236 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2237 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2238 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2239 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2240 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2241 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2244 *: "Costruzione database... %d trovato (OFF per uscire)"
2245 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Costruzione database... %d trovato (STOP per uscire)"
2246 ipod*: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
2247 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Costruzione database... %d trovato (LEFT per uscire)"
2248 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
2249 gogearsa9200: "Costruzione database... %d trovato (REW per uscire)"
2252 *: "Elementi trovati per il database"
2256 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2257 desc: in tag cache settings
2261 tc_ramcache: "Load to RAM"
2265 tc_ramcache: "Carica nella RAM"
2269 tc_ramcache: "Carica nella RAM"
2273 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2274 desc: in tag cache settings
2280 *: "Aggiornamento automatico"
2283 *: "Aggiornamento automatico"
2287 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2288 desc: in tag cache settings
2294 *: "Inizializza ora"
2297 *: "Inizializza ora"
2301 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2302 desc: in tag cache settings
2315 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2316 desc: in settings_menu.
2319 *: "Gather Runtime Data"
2322 *: "Registra statistiche esecuzione"
2325 *: "Registra statistiche esecuzione"
2329 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2330 desc: in tag cache settings
2333 *: "Export Modifications"
2336 *: "Esporta modifiche"
2339 *: "Esporta modifiche"
2343 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2344 desc: in tag cache settings
2347 *: "Import Modifications"
2350 *: "Importa modifiche"
2353 *: "Importa modifiche"
2357 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2358 desc: in tag cache settings
2361 *: "Updating in background"
2364 *: "Aggiornamento in background"
2367 *: "Aggiornamento in background"
2371 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2372 desc: while initializing tagcache on boot
2375 *: "Committing database"
2378 *: "Inizializzazione Database"
2381 *: "Inizializzazione Database"
2385 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2386 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2389 *: "Database is not ready"
2392 *: "Database non pronto"
2395 *: "Database non pronto"
2399 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2400 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2406 *: "<Tutte le tracce>"
2409 *: "Tutte le tracce"
2414 desc: in settings_menu()
2427 id: LANG_CUSTOM_FONT
2428 desc: in setting_menu()
2436 lcd_bitmap: "Carattere"
2440 lcd_bitmap: "Carattere"
2444 id: LANG_WHILE_PLAYING
2445 desc: in settings_menu()
2448 *: "While Playing Screen"
2451 *: "Schermo Di Riproduzione"
2454 *: "Schermo Di Riproduzione"
2458 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2459 desc: in settings_menu()
2463 remote: "Remote While Playing Screen"
2467 remote: "Schermo Di Riproduzione Per Telecomando"
2471 remote: "Schermo Di Riproduzione Per Telecomando"
2476 desc: in the display sub menu
2482 *: "Impostazioni LCD"
2485 *: "Impostazioni LCD"
2490 desc: in settings_menu
2496 *: "Retroilluminazione"
2499 *: "Retroilluminazione"
2503 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2504 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2508 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2512 charging: "Retroilluminazione quando collegato"
2516 charging: "Retroilluminazione quando collegato"
2520 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2521 desc: in lcd settings
2525 hold_button: "Backlight on Hold"
2529 hold_button: "Retroilluminazione Sul tasto di blocco"
2533 hold_button: "RetroIlluminazione sul tasto di blocco"
2537 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2538 desc: in settings_menu
2541 *: "Caption Backlight"
2544 *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2547 *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2551 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2552 desc: in settings_menu
2556 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2560 backlight_fade*: "Dissolvenza all'accensione"
2564 backlight_fade*: "Dissolvenza all'accensione"
2568 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2569 desc: in settings_menu
2573 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2577 backlight_fade*: "Dissolvenza allo spegnimento"
2581 backlight_fade*: "Dissolvenza allo spegnimento"
2585 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2586 desc: Backlight behaviour setting
2589 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2592 *: "La prima pressione attiva la luce"
2595 *: "La prima pressione attiva la luce"
2599 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2600 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2604 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2608 lcd_sleep: "Sospendi (Quando la luce è spenta)"
2612 lcd_sleep: "Sospendi Quando la luce è spenta"
2617 desc: in lcd settings
2634 desc: in settings_menu
2638 backlight_brightness: "Brightness"
2642 backlight_brightness: "Luminosità"
2646 backlight_brightness: "Luminosità"
2651 desc: in settings_menu
2665 desc: in settings_menu
2669 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2673 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
2677 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
2681 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2682 desc: in settings_menu
2686 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2690 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
2694 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
2698 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2699 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2703 lcd_bitmap: "Upside Down"
2707 lcd_bitmap: "Capovolgi display"
2711 lcd_bitmap: "Capovolgi Display"
2715 id: LANG_INVERT_CURSOR
2716 desc: in settings_menu
2720 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2724 lcd_bitmap: "Tipo Selettore linea"
2728 lcd_bitmap: "Tipo Selettore Linea"
2732 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2733 desc: in settings_menu
2737 lcd_bitmap: "Pointer"
2741 lcd_bitmap: "Puntatore"
2745 lcd_bitmap: "Puntatore"
2749 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2750 desc: in settings_menu
2754 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2758 lcd_bitmap: "Barra (Invertita)"
2762 lcd_bitmap: "Barra Invertita"
2766 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2767 desc: text for LCD settings menu
2771 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2775 lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
2779 lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
2783 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2784 desc: menu entry to set the background color
2788 lcd_color: "Background Colour"
2792 lcd_color: "Colore dello sfondo"
2796 lcd_color: "Colore dello sfondo"
2800 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2801 desc: menu entry to set the foreground color
2805 lcd_color: "Foreground Colour"
2809 lcd_color: "Colore del testo"
2813 lcd_color: "Colore del testo"
2817 id: LANG_RESET_COLORS
2822 lcd_color: "Reset Colours"
2826 lcd_color: "Ripristina Colori"
2830 lcd_color: "Ripristina Colori"
2834 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2835 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2851 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2852 desc: in color screen
2856 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2860 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2868 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2869 desc: splash when user selects an invalid colour
2873 lcd_color: "Invalid colour"
2877 lcd_color: "Colore non valido"
2885 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2886 desc: in the display sub menu
2890 remote: "Remote-LCD Settings"
2894 remote: "Impostazioni LCD telecomando"
2898 remote: "Impostazioni LCD telecomando"
2902 id: LANG_REDUCE_TICKING
2903 desc: in remote lcd settings menu
2907 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2911 remote_ticking: "Riduci ticking"
2915 remote_ticking: "Riduci ticking"
2920 desc: in settings_menu
2933 id: LANG_SCROLL_MENU
2934 desc: in display_settings_menu()
2948 desc: in settings_menu
2951 *: "Scroll Speed Setting Example"
2954 *: "Esempio velocità scorrimento impostata"
2961 id: LANG_SCROLL_SPEED
2962 desc: in display_settings_menu()
2968 *: "Velocità scorrimento"
2971 *: "Velocità scorrimento"
2975 id: LANG_SCROLL_DELAY
2976 desc: Delay before scrolling
2979 *: "Scroll Start Delay"
2982 *: "Ritardo avvio scorrimento"
2985 *: "Ritardo avvio scorrimento"
2989 id: LANG_SCROLL_STEP
2990 desc: Pixels to advance per scroll
2993 *: "Scroll Step Size"
2996 *: "Passo di scorrimento"
2999 *: "Passo di scorrimento"
3003 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3004 desc: Pixels to advance per scroll
3007 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3010 *: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente"
3017 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3018 desc: Bidirectional scroll limit
3021 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3024 *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3027 *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3031 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3032 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3036 remote: "Remote Scrolling Options"
3040 remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
3044 remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
3048 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3049 desc: should lines scroll out of the screen
3053 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3057 lcd_bitmap: "Scorrimento schermo fuori visione"
3061 lcd_bitmap: "Scorrimento schermo fuori visione"
3065 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3066 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3070 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3074 lcd_bitmap: "Passo Scorrimento Schermo"
3078 lcd_bitmap: "Passo Scorrimento Schermo"
3082 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3083 desc: jump to new page when scrolling
3086 *: "Paged Scrolling"
3089 *: "Scorrimento per pagina"
3092 *: "Scorrimento per pagina"
3096 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3097 desc: Delay before list starts accelerating
3100 *: "List Acceleration Start Delay"
3101 wheel_acceleration: none
3104 *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
3105 wheel_acceleration: none
3108 *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
3109 wheel_acceleration: none
3113 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3114 desc: list acceleration speed
3117 *: "List Acceleration Speed"
3118 wheel_acceleration: none
3121 *: "Velocità Accelerazione Lista"
3122 wheel_acceleration: none
3125 *: "Velocità Accelerazione Lista"
3126 wheel_acceleration: none
3131 desc: in the display sub menu
3135 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3139 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento e stato"
3143 lcd_bitmap: "Barra di Scorrimento e Stato"
3148 desc: display menu, F3 substitute
3152 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3156 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
3160 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
3165 desc: display menu, F3 substitute
3169 lcd_bitmap: "Status Bar"
3173 lcd_bitmap: "Barra di stato"
3177 lcd_bitmap: "Barra di Stato"
3182 desc: in settings menu
3186 recorder_pad: "Button Bar"
3190 recorder_pad: "Barra pulsanti"
3194 recorder_pad: "Barra Pulsanti"
3198 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3199 desc: Volume type title
3203 lcd_bitmap: "Volume Display"
3207 lcd_bitmap: "Visualizzatore volume"
3211 lcd_bitmap: "Visualizzatore Volume"
3215 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3216 desc: Battery type title
3220 lcd_bitmap: "Battery Display"
3224 lcd_bitmap: "Visualizzatore batteria"
3228 lcd_bitmap: "Visualizzatore Batteria"
3232 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3233 desc: Label for type of icon display
3237 lcd_bitmap: "Graphic"
3241 lcd_bitmap: "Grafico"
3245 lcd_bitmap: "Grafico"
3249 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3250 desc: Label for type of icon display
3254 lcd_bitmap: "Numeric"
3258 lcd_bitmap: "Numerico"
3262 lcd_bitmap: "Numerico"
3267 desc: in the display menu
3274 *: "Indicatore di picco"
3278 *: "Indicatore di Picco"
3283 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3284 desc: in the peak meter menu
3291 *: "Tempo memoria sequenza"
3295 *: "Tempo memoria sequenza"
3300 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3301 desc: in the peak meter menu
3308 *: "Tempo memoria picco"
3312 *: "Tempo memoria picco"
3318 desc: in the peak meter menu
3335 desc: in the peak meter menu
3352 desc: in the peak meter menu
3369 desc: in the peak meter menu
3372 *: "Logarithmic (dB)"
3376 *: "Logaritmica (dB)"
3380 *: "Logaritmica decibel"
3386 desc: in the peak meter menu
3403 desc: in the peak meter menu
3406 *: "Minimum Of Range"
3420 desc: in the peak meter menu
3423 *: "Maximum Of Range"
3427 *: "Livello massimo"
3431 *: "Livello massimo"
3436 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3437 desc: default encoding used with id3 tags
3440 *: "Default Codepage"
3443 *: "Codepage di default"
3446 *: "Codepage di default"
3450 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3451 desc: in codepage setting menu
3454 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3457 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3464 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3465 desc: in codepage setting menu
3468 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3471 *: "Greco (ISO-8859-7)"
3478 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3479 desc: in codepage setting menu
3483 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3487 lcd_bitmap: "Ebraico (ISO-8859-8)"
3491 lcd_bitmap: "Ebraico"
3495 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3496 desc: in codepage setting menu
3499 *: "Cyrillic (CP1251)"
3502 *: "Cirillico (CP1251)"
3509 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3510 desc: in codepage setting menu
3514 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3518 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3526 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3527 desc: in codepage setting menu
3531 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3535 lcd_bitmap: "Arabo (CP1256)"
3543 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3544 desc: in codepage setting menu
3547 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3550 *: "Turco (ISO-8859-9)"
3557 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3558 desc: in codepage setting menu
3561 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3564 *: "Latin Esteso (ISO-8859-2)"
3571 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3572 desc: in codepage setting menu
3576 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3580 lcd_bitmap: "Giapponese (SJIS)"
3584 lcd_bitmap: "Giapponese"
3588 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3589 desc: in codepage setting menu
3593 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3597 lcd_bitmap: "Cinese Sempl. (GB2312)"
3601 lcd_bitmap: "Cinese Semplificato"
3605 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3606 desc: in codepage setting menu
3610 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3614 lcd_bitmap: "Coreano (KSX1001)"
3618 lcd_bitmap: "Coreano"
3622 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3623 desc: in codepage setting menu
3627 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3631 lcd_bitmap: "Cinese Tradiz. (BIG5)"
3635 lcd_bitmap: "Cinese Tradizionale"
3639 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3640 desc: in codepage setting menu
3643 *: "Unicode (UTF-8)"
3646 *: "Unicode (UTF-8)"
3653 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3654 desc: in settings_menu
3658 button_light: "Button Light Timeout"
3659 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3663 button_light: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
3664 sansafuze*,sansae200*: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
3668 button_light: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
3669 sansafuze*,sansae200*: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
3673 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3674 desc: in settings_menu
3678 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3682 buttonlight_brightness: "Luminosità Tasti"
3686 buttonlight_brightness: "Luminosità Tasti"
3690 id: LANG_START_SCREEN
3691 desc: in the system sub menu
3697 *: "Schermo d'avvio"
3700 *: "Schermo d'avvio"
3705 desc: in start screen setting
3711 *: "Menu Principale"
3714 *: "Menu Principale"
3718 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3719 desc: in start screen setting
3722 *: "Previous Screen"
3725 *: "Schermo Precedente"
3728 *: "Schermo Precedente"
3732 id: LANG_BATTERY_MENU
3733 desc: in the system sub menu
3746 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3747 desc: in settings_menu
3750 *: "Battery Capacity"
3753 *: "Capacità batteria"
3756 *: "Capacità Batteria"
3760 id: LANG_BATTERY_TYPE
3761 desc: in battery settings
3765 battery_types: "Battery Type"
3769 battery_types: "Tipo batteria"
3773 battery_types: "Tipo batteria"
3777 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3778 desc: in battery settings
3782 battery_types: "Alkaline"
3786 battery_types: "Alcalina"
3790 battery_types: "Alcalina"
3794 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3795 desc: in battery settings
3799 battery_types: "NiMH"
3803 battery_types: "Nickel metal idrato"
3807 battery_types: "Nickel metal idrato"
3812 desc: in the system sub menu
3826 desc: in settings_menu
3842 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3843 desc: in directory cache settings
3847 dircache: "Directory Cache"
3851 dircache: "Cache Cartelle"
3855 dircache: "Cache cartelle"
3860 desc: in the system sub menu
3877 desc: in settings_menu
3881 rtc: "Set Time/Date"
3885 rtc: "Imposta Data/Ora"
3889 rtc: "Imposta Data e Ora"
3894 desc: select the time format of time in status bar
3910 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3911 desc: option for 12 hour clock
3915 rtc: "12 Hour Clock"
3919 rtc: "Orologio 12 ore (AM/PM)"
3923 rtc: "Orologio 12 ore"
3927 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3928 desc: option for 24 hour clock
3932 rtc: "24 Hour Clock"
3936 rtc: "Orologio 24 ore"
3940 rtc: "Orologio 24 ore"
3944 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3945 desc: used in set_time()
3950 mrobe500: "HEART = Set"
3951 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3952 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3953 gogearsa9200: "PLAY = Set"
3955 mpiohd300: "ENTER = Set"
3960 mrobe500: "HEART = Imposta"
3961 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Imposta"
3962 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Imposta"
3963 gogearsa9200: "PLAY = Imposta"
3964 vibe500: "OK = Imposta"
3965 mpiohd300: "ENTER = Imposta"
3969 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3973 id: LANG_TIME_REVERT
3974 desc: used in set_time()
3979 mrobe500: "POWER = Revert"
3980 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3981 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3982 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3983 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3984 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3985 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3986 gigabeats: "BACK = Revert"
3987 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3988 vibe500: "CANCEL = Revert"
3992 rtc: "OFF = Annulla"
3993 mrobe500: "POWER = Annulla"
3994 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Annulla"
3995 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Annulla"
3996 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Annulla"
3997 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Annulla"
3998 gigabeatfx: "POWER = Annulla"
3999 mrobe100: "DISPLAY = Annulla"
4000 gigabeats: "BACK = Annulla"
4001 gogearsa9200: "LEFT = Annulla"
4002 vibe500: "CANCEL = Annulla"
4006 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4010 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4011 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4027 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4028 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4044 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4045 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4061 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4062 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4078 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4079 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4095 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4096 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4112 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4113 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4129 id: LANG_MONTH_JANUARY
4130 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4146 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4147 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4163 id: LANG_MONTH_MARCH
4164 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4180 id: LANG_MONTH_APRIL
4181 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4198 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4215 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4232 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4248 id: LANG_MONTH_AUGUST
4249 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4265 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4266 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4282 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4283 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4299 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4300 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4316 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4317 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4333 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4334 desc: in settings_menu
4340 *: "Spegnimento per inattività"
4343 *: "Spegnimento per Inattività"
4347 id: LANG_SLEEP_TIMER
4348 desc: sleep timer setting
4354 *: "Tempo spegnimento"
4357 *: "Tempo di spegnimento"
4361 id: LANG_LIMITS_MENU
4362 desc: in the system sub menu
4375 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4376 desc: in settings_menu
4379 *: "Max Entries in File Browser"
4382 *: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
4385 *: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
4389 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4390 desc: in settings_menu
4393 *: "Max Playlist Size"
4396 *: "Dimensione massima playlist"
4399 *: "Dimensione massima playlist"
4403 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4404 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4408 charging: "Car Adapter Mode"
4412 charging: "Modo adattatore auto"
4416 charging: "Modo Adattatore Auto"
4420 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4421 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4425 alarm: "Wake-Up Alarm"
4437 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4438 desc: in alarm menu setting
4442 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4446 alarm: "Schermo Allarme Sveglia"
4450 alarm: "Schermo Allarme Sveglia"
4454 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4455 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4459 alarm: "Alarm Time:"
4463 alarm: "Orario sveglia:"
4471 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4472 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4476 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4480 alarm: "Sveglia tra %d:%02d"
4484 alarm: "Sveglia tra"
4488 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4489 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4497 alarm: "Imposta Allarme"
4501 alarm: "Imposta Allarme"
4505 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4506 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4510 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4514 alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4518 alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4522 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4523 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4527 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4528 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4529 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4530 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4531 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4535 alarm: "PLAY=Imposta OFF=Annulla"
4536 ipod*: "SELECT=Imposta MENU=Annulla"
4537 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Imposta PREV=Annulla"
4538 gigabeats: "SELECT=Imposta POWER=Annulla"
4539 vibe500: "OK=Imposta C=Annulla"
4547 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4548 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4552 alarm: "Alarm Disabled"
4556 alarm: "Sveglia disabilitata"
4560 alarm: "Sveglia disabilitata"
4564 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4565 desc: in general settings
4578 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4579 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4582 *: "Bookmark on Stop"
4585 *: "Segnalibro allo stop"
4588 *: "Segnalibro Allo Stop"
4592 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4593 desc: Save in recent bookmarks only
4596 *: "Yes - Recent only"
4599 *: "Sì - Solo recenti"
4602 *: "Sì - Solo Recenti"
4606 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4607 desc: Save in recent bookmarks only
4610 *: "Ask - Recent only"
4613 *: "Chiedi - Solo recenti"
4616 *: "Chiedi - Solo Recenti"
4620 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4621 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4624 *: "Load Last Bookmark"
4627 *: "Carica l'ultimo segnalibro"
4630 *: "Carica l'ultimo Segnalibro"
4634 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4635 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4638 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4641 *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
4644 *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
4648 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4649 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4663 desc: in settings_menu
4676 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4677 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4691 desc: root of voice menu
4705 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4719 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4722 *: "Voice Directories"
4725 *: "Pronuncia cartelle"
4728 *: "Pronuncia cartelle"
4732 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4733 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4736 *: "Use Directory .talk Clips"
4739 *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
4742 *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
4747 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4750 *: "Voice Filenames"
4753 *: "Pronuncia nomi file"
4756 *: "Pronuncia nomi file"
4760 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4761 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4764 *: "Use File .talk Clips"
4767 *: "Usa File con Clip audio .talk"
4770 *: "Usa File con Clip audio .talk"
4774 id: LANG_VOICE_NUMBER
4775 desc: "talkbox" mode for files+directories
4788 id: LANG_VOICE_SPELL
4789 desc: "talkbox" mode for files+directories
4802 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4803 desc: "talkbox" mode for directories + files
4809 *: "Clip Audio .Talk"
4812 *: "Clip Audio .Talk"
4816 id: LANG_MANAGE_MENU
4817 desc: in the main menu
4820 *: "Manage Settings"
4823 *: "Gestione impostazioni"
4826 *: "Gestione Impostazioni"
4831 desc: in setting_menu()
4834 *: "Browse .cfg Files"
4837 *: "Carica file .cfg"
4840 *: "Carica file di configurazione"
4844 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4845 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4848 *: "Settings Loaded"
4851 *: "Impostazioni Caricate"
4854 *: "Impostazioni Caricate"
4859 desc: in system_settings_menu()
4865 *: "Ripristina impostazioni"
4868 *: "Ripristina impostazioni"
4872 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4873 desc: visual confirmation after settings reset
4882 *: "Impostazioni ripristinate"
4886 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4887 desc: in system_settings_menu()
4893 *: "Salva file .cfg"
4896 *: "Salva File di Configurazione"
4900 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4901 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4907 *: "Impostazioni Salvate"
4910 *: "Impostazioni Salvate"
4915 desc: save a theme file
4918 *: "Save Theme Settings"
4921 *: "Salva impostazioni tema"
4924 *: "Salva impostazioni tema"
4928 id: LANG_CUSTOM_THEME
4929 desc: in the main menu
4932 *: "Browse Theme Files"
4935 *: "Scegli File Di Tema"
4938 *: "Scegli File Di Tema"
4942 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4943 desc: in the main menu
4947 recording: "Recording Settings"
4951 recording: "Impostazioni registrazione"
4955 recording: "Impostazioni registrazione"
4964 radio: "FM Radio Menu"
4968 radio: "Menu Radio FM"
4972 radio: "Menu Radio FM"
4976 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4977 desc: error when preset list is empty
4985 radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
4989 radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
4993 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5002 radio: "Aggiungi Stazione"
5006 radio: "Aggiungi Stazione"
5010 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5011 desc: in radio screen
5015 radio: "Edit Preset"
5019 radio: "Modifica stazione"
5023 radio: "Modifica stazione"
5027 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5028 desc: in radio screen
5032 radio: "Remove Preset"
5036 radio: "Cancella stazione"
5040 radio: "Cancella stazione"
5044 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5045 desc: in radio screen
5049 radio: "Preset Save Failed"
5053 radio: "Salvataggio stazione fallito"
5057 radio: "Salvataggio stazione fallito"
5061 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5062 desc: in radio screen
5066 radio: "The Preset List is Full"
5070 radio: "La lista delle stazioni è piena"
5074 radio: "La lista delle stazioni è piena"
5078 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5083 radio_screen_button_bar: "Menu"
5087 radio_screen_button_bar: "Menu"
5091 radio_screen_button_bar: ""
5095 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5096 desc: in radio screen
5100 radio_screen_button_bar: "Exit"
5104 radio_screen_button_bar: "Uscita"
5108 radio_screen_button_bar: ""
5112 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5113 desc: in radio screen
5117 radio_screen_button_bar: "Action"
5121 radio_screen_button_bar: "Azione"
5125 radio_screen_button_bar: ""
5130 desc: in button bar and radio screen / menu
5138 radio: "Memorizzate"
5142 radio: "Memorizzate"
5146 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5147 desc: in radio screen
5151 radio_screen_button_bar: "Add"
5155 radio_screen_button_bar: "Aggiungi"
5159 radio_screen_button_bar: ""
5163 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5164 desc: in radio screen
5168 radio_screen_button_bar: "Record"
5172 radio_screen_button_bar: "Registra"
5176 radio_screen_button_bar: ""
5180 id: LANG_FM_MONO_MODE
5181 desc: in radio screen
5189 radio: "Sempre mono"
5193 radio: "Sempre mono"
5198 desc: splash screen during freeze in radio mode
5202 radio: "Screen frozen!"
5206 radio: "Schermo inattivo!"
5214 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5219 radio: "Auto-Scan Presets"
5223 radio: "Memorizzazione automatica"
5227 radio: "Memorizzazione automatica"
5231 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5232 desc: confirmation if presets can be cleared
5236 radio: "Clear Current Presets?"
5240 radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
5244 radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
5248 id: LANG_FM_SCANNING
5249 desc: during auto scan
5253 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5257 radio: "Ricerca %d.%02d MHz"
5265 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5266 desc: default preset name for auto scan mode
5270 radio: "%d.%02d MHz"
5274 radio: "%d.%02d MHz"
5282 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5283 desc: in radio screen / menu
5299 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5300 desc: load preset list in fm radio
5304 radio: "Load Preset List"
5308 radio: "Carica Lista Stazioni"
5312 radio: "Carica lista stazioni"
5316 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5317 desc: Save preset list in fm radio
5321 radio: "Save Preset List"
5325 radio: "Salva lista stazioni"
5329 radio: "Salva lista stazioni"
5333 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5334 desc: clear preset list in fm radio
5338 radio: "Clear Preset List"
5342 radio: "Ripulisci lista stazioni"
5346 radio: "Ripulisci lista stazioni"
5351 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5355 radio: "Preset List"
5359 radio: "Lista Stazioni"
5363 radio: "Lista stazioni"
5367 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5368 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5372 radio: "No settings found. Autoscan?"
5376 radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
5380 radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
5384 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5385 desc: When you try to exit radio to confirm save
5389 radio: "Save Changes?"
5393 radio: "Salvare le modifiche?"
5397 radio: "Salvare le modifiche?"
5402 desc: fm tuner region setting
5419 desc: fm tuner region europe
5436 desc: fm region us / canada
5440 radio: "US / Canada"
5444 radio: "USA / Canada"
5448 radio: "USA / Canada"
5453 desc: fm region japan
5470 desc: fm region korea
5486 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5487 desc: audio format item in recording menu
5495 recording: "Formato"
5499 recording: "Formato"
5503 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5504 desc: audio format description
5508 recording: "MPEG Layer 3"
5520 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5521 desc: audio format description
5525 recording: "PCM Wave"
5529 recording: "PCM Wave"
5533 recording: "PCM Wave"
5537 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5538 desc: audio format description
5542 recording_swcodec: "WavPack"
5546 recording_swcodec: "WavPack"
5550 recording_swcodec: "WavPack"
5555 desc: audio format description
5571 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5572 desc: encoder settings
5576 recording: "Encoder Settings"
5580 recording: "Impostazioni Encoder"
5584 recording: "Impostazioni Encoder"
5589 desc: bits-kilobits per unit time
5593 recording_swcodec: "Bitrate"
5597 recording_swcodec: "Bitrate"
5601 recording_swcodec: "Bitrate"
5605 id: LANG_NO_SETTINGS
5606 desc: when something has settings in a certain context
5610 recording: "(No Settings)"
5614 recording: "(Nessuna Impostazione)"
5618 recording: "Nessuna Impostazione disponibile"
5622 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5623 desc: in the recording settings
5627 recording_hwcodec: "Quality"
5631 recording_hwcodec: "Qualità"
5635 recording_hwcodec: "Qualità"
5639 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5640 desc: in the recording settings
5644 recording: "Frequency"
5648 recording: "Frequenza"
5652 recording: "Frequenza"
5656 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5657 desc: when recording source frequency setting must follow source
5661 recording: "(Same As Source)"
5665 recording: "(Uguale alla Sorgente)"
5669 recording: "Uguale alla Sorgente"
5673 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5674 desc: in the recording settings
5682 recording: "Sorgente"
5686 recording: "Sorgente"
5690 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5691 desc: in the recording settings
5695 recording: "Microphone"
5696 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5700 recording: "Microfono"
5701 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfono interno"
5705 recording: "Microfono"
5706 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfono interno"
5710 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5711 desc: in the recording settings
5715 recording: "Digital"
5719 recording: "Digitale"
5723 recording: "Digitale"
5728 desc: in the recording settings
5732 recording,archosplayer: "Line In"
5736 recording,archosplayer: "Ingresso Line"
5740 recording,archosplayer: "Ingresso Line"
5744 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5745 desc: Editable recordings setting
5749 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5753 recording_hwcodec: "Frames Indipendenti"
5757 recording_hwcodec: "Freims indipendenti"
5761 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5762 desc: Record split menu
5766 recording: "File Split Options"
5770 recording: "Opzioni di suddivisione file"
5774 recording: "Opzioni di suddivisione file"
5778 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5779 desc: in record timesplit options
5783 recording: "Split Measure"
5787 recording: "Suddivisione per: "
5791 recording: "Suddivisione per: "
5796 desc: in record timesplit options
5800 recording: "What to do when Splitting"
5804 recording: "Cosa fare quando si suddivide"
5808 recording: "Cosa fare quando si suddivide"
5812 id: LANG_START_NEW_FILE
5813 desc: in record timesplit options
5817 recording: "Start new file"
5821 recording: "Inizia un nuovo file"
5825 recording: "Inizia un nuovo file"
5829 id: LANG_STOP_RECORDING
5830 desc: in record timesplit options
5834 recording: "Stop recording"
5838 recording: "Ferma registrazione"
5842 recording: "Ferma registrazione"
5847 desc: in record timesplit options
5851 recording: "Split Time"
5855 recording: "Tempo: "
5859 recording: "Tempo: "
5864 desc: in record timesplit options
5868 recording: "Split Filesize"
5872 recording: "Dimensione file"
5876 recording: "Dimensione file"
5881 desc: in record timesplit options
5885 recording: "Filesize"
5889 recording: "Dimensione file"
5893 recording: "Dimensione file"
5897 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5898 desc: in recording settings_menu
5902 recording: "Prerecord Time"
5906 recording: "Tempo Pre-Registrazione"
5910 recording: "Tempo Pre-Registrazione"
5914 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5915 desc: in recording settings_menu
5919 recording: "Directory"
5923 recording: "Cartella"
5927 recording: "Cartella"
5931 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5932 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5936 recording: "Set As Recording Directory"
5940 recording: "Imposta come cartella di registrazione"
5944 recording: "Imposta come cartella di registrazione"
5948 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5953 recording: "Clear Recording Directory"
5957 recording: "Annulla cartella di registrazione"
5961 recording: "Annulla cartella di registrazione"
5965 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5970 recording: "Can't write to recording directory"
5974 recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
5978 recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
5983 desc: in record settings menu.
5987 recording: "Clipping Light"
5991 recording: "Accensione Luce"
5995 recording: "Accenzione Luce"
6000 desc: in record settings menu.
6004 remote: "Main Unit Only"
6008 remote: "Solo unità principale"
6012 remote: "Solo unità principale"
6016 id: LANG_REMOTE_UNIT
6017 desc: in record settings menu.
6021 remote: "Remote Unit Only"
6025 remote: "Solo Telecomando"
6029 remote: "Solo telecomando"
6033 id: LANG_REMOTE_MAIN
6034 desc: in record settings menu.
6038 remote: "Main and Remote Unit"
6042 remote: "Unità principale e telecomando"
6046 remote: "Unità principale e telecomando"
6050 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6051 desc: in recording settings_menu
6055 recording: "Trigger"
6059 recording: "Autoazionamento"
6063 recording: "Autoazionamento"
6067 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6068 desc: in recording settings_menu
6076 recording: "Una volta"
6080 recording: "Una volta"
6084 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6085 desc: in recording trigger menu
6089 recording: "Trigtype"
6093 recording: "Tipo Autoazionamento"
6097 recording: "Tipo autoazionamento"
6101 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6106 recording: "New file"
6110 recording: "Nuovo file"
6114 recording: "Nuovo file"
6118 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6135 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6136 desc: in recording settings_menu
6140 recording: "Start Above"
6144 recording: "Livello Avvio"
6148 recording: "Livello Avvio"
6152 id: LANG_MIN_DURATION
6153 desc: in recording settings_menu
6157 recording: "for at least"
6161 recording: "per almeno"
6165 recording: "per almeno"
6169 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6170 desc: in recording settings_menu
6174 recording: "Stop Below"
6178 recording: "Livello arresto"
6182 recording: "Livello arresto"
6186 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6187 desc: in recording settings_menu
6191 recording: "Presplit Gap"
6195 recording: "< di separazione"
6199 recording: "Soglia di separazione"
6203 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6204 desc: in recording and radio screen
6208 recording: "Pre-Recording"
6212 recording: "Pre-Registrazione"
6225 agc: "Safety (clip)"
6229 agc: "Previene saturazione"
6233 agc: "Previene saturazione"
6259 agc: "DJ-Set (slow)"
6263 agc: "DJ-Set (lento)"
6267 agc: "DJ-Set (lento)"
6297 agc: "Voce (veloce)"
6301 agc: "Voce (veloce)"
6305 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6306 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6310 remote: "Remote Display OFF"
6314 remote: "Display del telecomando OFF"
6318 remote: "Display del telecomando OFF"
6322 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6323 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6327 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6331 remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
6335 remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
6339 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6340 desc: Menu option for creating a playlist
6343 *: "Create Playlist"
6353 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6354 desc: title for the playlist viewer settings menus
6357 *: "Playlist Viewer Settings"
6360 *: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
6363 *: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
6367 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6368 desc: in playlist menu.
6371 *: "View Current Playlist"
6374 *: "Visualizza playlist corrente"
6377 *: "Visualizza Playlist Corrente"
6382 desc: The verb/action Move
6395 id: LANG_SHOW_INDICES
6396 desc: in playlist viewer menu
6409 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6410 desc: in playlist viewer on+play menu
6416 *: "Visualizzazione traccia"
6419 *: "Visualizza Traccia"
6423 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6424 desc: track display options
6427 *: "Track Name Only"
6430 *: "Solo nome traccia"
6433 *: "Solo nome traccia"
6438 desc: in playlist viewer on+play menu
6451 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6452 desc: in playlist menu.
6455 *: "Save Current Playlist"
6458 *: "Salva playlist corrente"
6461 *: "Salva Playlist Corrente"
6465 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6466 desc: splash number of tracks saved
6469 *: "Saved %d tracks (%s)"
6472 *: "Salvate %d tracce (%s)"
6475 *: "Traccie salvate"
6480 desc: in onplay menu
6483 *: "Playlist Catalog"
6486 *: "Catalogo Playlist"
6489 *: "Catalogo playlist"
6493 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6494 desc: In playlist menu
6497 *: "Recursively Insert Directories"
6500 *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
6503 *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
6507 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6508 desc: Asked from onplay screen
6514 *: "In modo ricorsivo?"
6517 *: "In modo ricorsivo?"
6521 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6522 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6525 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6528 *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
6531 *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
6535 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6536 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6539 *: "Erase dynamic playlist?"
6542 *: "Cancellare la Playlist dinamica?"
6545 *: "Cancellare la Playlist dinamica?"
6554 soft_shutdown: "Shut down"
6558 soft_shutdown: "Arresto"
6562 soft_shutdown: "Arresto"
6566 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6567 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6580 id: LANG_BUFFER_STAT
6581 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6585 archosplayer: "Buf:"
6589 archosplayer: "Buf:"
6592 *: "Dimensione buffer"
6596 id: LANG_BATTERY_TIME
6597 desc: battery level in % and estimated time remaining
6600 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6601 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6602 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6605 *: "Batteria: %d%% %dh %dm"
6606 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondiosp,archosondiofm,iriverifp7xx: "%d%% %dh"
6607 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6610 *: "Livello Batteria"
6614 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6615 desc: disk size info
6624 *: "Dimensione disco"
6628 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6629 desc: disk size info
6638 *: "Spazio Libero su Disco:"
6642 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6643 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6655 multivolume: "Interno"
6659 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6660 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6665 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6666 archosondio*: "MMC:"
6671 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
6672 archosondio*: "MMC:"
6677 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Micro SD"
6678 archosondio*: "M M C"
6683 desc: in the Rockbox Info screen
6696 id: LANG_RUNNING_TIME
6697 desc: in run time screen
6703 *: "Tempo di funzionamento"
6706 *: "Tempo di Funzionamento"
6711 desc: in run time screen
6725 desc: in run time screen
6731 *: "Azzerare i tempi?"
6734 *: "Azzerare i tempi?"
6739 desc: in the info menu
6742 *: "Debug (Keep Out!)"
6745 *: "Debug (attenzione!)"
6748 *: "Debug (Attenzione!)"
6753 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6767 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6780 id: LANG_INSERT_FIRST
6781 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6787 *: "Inserisci come prossima"
6790 *: "Inserisci come prossima"
6794 id: LANG_INSERT_LAST
6795 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6801 *: "Inserisci Come Ultima"
6804 *: "Inserisci Come Ultima"
6808 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6809 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6812 *: "Insert Shuffled"
6815 *: "Mescola E Inserisci"
6818 *: "Mescola E Inserisci"
6823 desc: The verb/action Queue
6836 id: LANG_QUEUE_FIRST
6837 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6843 *: "Accoda come prossima"
6846 *: "Accoda come prossima"
6851 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6857 *: "Accoda Come Ultima"
6860 *: "Accoda Come Ultima"
6864 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6865 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6871 *: "Mescola e Accoda"
6874 *: "Mescola E Accoda"
6879 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6885 *: "Riproduce Come Prossima"
6888 *: "Riproduce Come Prossima"
6892 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6893 desc: splash number of tracks inserted
6896 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6899 *: "Inserite %d tracce (%s)"
6902 *: "Traccie inserite"
6906 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6907 desc: splash number of tracks queued
6910 *: "Queued %d tracks (%s)"
6913 *: "Accodate %d tracce (%s)"
6916 *: "Traccie accodate"
6921 desc: in on+play menu
6934 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6935 desc: in playlist menu.
6938 *: "Search In Playlist"
6941 *: "Ricerca nella playlist"
6944 *: "Ricerca nella playlist"
6948 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6949 desc: splash number of tracks inserted
6952 *: "Searching... %d found (%s)"
6955 *: "Ricerca... %d trovato (%i)"
6962 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6963 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6976 id: LANG_CATALOG_VIEW
6977 desc: in onplay playlist catalog submenu
6983 *: "Visualizza catalogo"
6986 *: "Visualizza catalogo"
6990 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6991 desc: in onplay playlist catalog submenu
6994 *: "Add to Playlist"
6997 *: "Aggiungi alla playlist"
7000 *: "Aggiungi alla playlist"
7004 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7005 desc: in onplay playlist catalog submenu
7008 *: "Add to New Playlist"
7011 *: "Aggiungi a una nuova playlist"
7014 *: "Aggiungi a una nuova playlist"
7018 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7019 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7022 *: "%s doesn't exist"
7028 *: "La cartella Playlist non esiste"
7032 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7033 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7039 *: "Nessuna Playlist"
7042 *: "Nessuna Playlist"
7046 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7047 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7060 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7061 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7064 *: "Create Bookmark"
7067 *: "Crea Segnalibro"
7070 *: "Crea Segnalibro"
7074 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7075 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7081 *: "Elenca segnalibri"
7084 *: "Elenca Segnalibri"
7088 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7089 desc: title for the onplay menus
7095 *: "Menu contestuale"
7098 *: "Menu contestuale"
7102 id: LANG_MENU_SET_RATING
7103 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7106 *: "Set Song Rating"
7109 *: "Giudica la canzone"
7112 *: "Giudica la canzone"
7116 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7120 *: "Browse Cuesheet"
7123 *: "Scegli Cuesheet"
7126 *: "Scegli Cuesheet"
7130 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7131 desc: Menu option to start tag viewer
7134 *: "Show Track Info"
7137 *: "Mostra info traccia"
7140 *: "Mostra info traccia"
7186 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7242 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7256 id: LANG_ID3_BITRATE
7270 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7284 id: LANG_ID3_DISCNUM
7298 id: LANG_ID3_COMMENT
7326 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7340 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7347 *: "Guadagno Traccia"
7354 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7382 id: LANG_ID3_NO_INFO
7397 desc: The verb/action Rename
7411 desc: The verb/action Cut
7425 desc: The verb/action Copy
7439 desc: The verb/action Paste
7452 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7453 desc: The verb/action Paste
7456 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7459 *: "File/cartella esistente. Sostituire?"
7462 *: "File o cartella esistente. Sostituire?"
7467 desc: The verb/action Delete
7481 desc: in on+play menu
7484 *: "Delete Directory"
7487 *: "Cancella Cartella"
7490 *: "cancella cartella"
7494 id: LANG_REALLY_DELETE
7495 desc: Really Delete?
7518 *: "Copia in corso!"
7529 *: "Cancellazione..."
7532 *: "Cancellazione in corso!"
7546 *: "Spostamento in corso!"
7551 desc: A file has beed deleted
7564 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7565 desc: text for onplay menu entry
7569 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7573 lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
7577 lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
7581 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7582 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7586 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7590 lcd_non-mono: "Sfondo Caricato"
7598 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7599 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7603 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7607 lcd_non-mono: "Sfondo non valido"
7615 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7616 desc: Onplay open with
7633 *: "Create Directory"
7644 desc: browser file/dir properties
7657 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7661 *: "Add to Shortcuts"
7664 *: "Aggiungi alle scorciatoie"
7667 *: "Aggiungi alle scorciatoie"
7672 desc: "pitch" in the pitch screen
7676 pitchscreen: "Pitch"
7680 pitchscreen: "Tono e Velocità"
7684 pitchscreen: "Tono e Velocità"
7693 pitchscreen: "Pitch Up"
7697 pitchscreen: "Incremento velocità"
7710 pitchscreen: "Pitch Down"
7714 pitchscreen: "Decremento velocità"
7722 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7727 pitchscreen: "Semitone Up"
7731 pitchscreen: "Alza di un Semitono"
7739 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7744 pitchscreen: "Semitone Down"
7748 pitchscreen: "Abbassa di un semitono "
7756 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7757 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7760 *: "Playlist Buffer Full"
7763 *: "Buffer Playlist pieno"
7766 *: "Buffer Playlist pieno"
7770 id: LANG_END_PLAYLIST
7771 desc: when playlist has finished
7774 *: "End of Song List"
7775 archosplayer: "End of List"
7778 *: "Fine della Lista dei Brani"
7779 archosplayer: "Fine della lista"
7782 *: "Fine della Lista dei Brani"
7787 desc: Screen feedback during playlist creation
7800 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7801 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7804 *: "Nothing to resume"
7807 *: "Niente da riprendere"
7810 *: "Niente da riprendere"
7814 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7815 desc: Playlist error
7818 *: "Error updating playlist control file"
7821 *: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
7824 *: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
7828 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7829 desc: Playlist error
7832 *: "Error accessing playlist file"
7835 *: "Errore di accesso file playlist"
7838 *: "Errore di accesso file playlist"
7842 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7843 desc: Playlist error
7846 *: "Error accessing playlist control file"
7849 *: "Errore di accesso file controllo playlist"
7852 *: "Errore di accesso file controllo playlist"
7856 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7857 desc: Playlist error
7860 *: "Error accessing directory"
7863 *: "Errore di accesso directory"
7866 *: "Errore di accesso directory"
7870 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7871 desc: Playlist resume error
7874 *: "Playlist control file is invalid"
7877 *: "File controllo playlist non valido"
7880 *: "File controllo playlist non valido"
7885 desc: in wps and recording trigger menu
7899 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7913 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7925 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
7926 * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */
7928 id: LANG_USB_CHARGING
7929 desc: in Battery menu
7933 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7937 usb_charging_enable: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
7941 usb_charging_enable: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
7946 desc: displayed when key lock is on
7959 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7960 desc: displayed when key lock is turned off
7963 *: "Buttons Unlocked"
7966 *: "Tasti Sbloccati"
7973 id: LANG_RECORDING_TIME
7974 desc: Display of recorded time
7991 desc: in recording screen
7995 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7996 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7997 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7998 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8002 recording: "Disco pieno. Premi STOP per continuare."
8003 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disco pieno. Premi stop per continuare."
8004 iaudiom5,iaudiox5: "Disco pieno. Premi POWER per continuare."
8005 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disco pieno. Premi PREV per continuare."
8009 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8014 desc: -inf db for values below measurement
8026 recording: "meno infinito"
8030 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8031 desc: in shutdown screen
8035 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8039 soft_shutdown: "Premere OFF per spegnere"
8043 soft_shutdown: "Premere OFF per spegnere"
8048 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8052 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8056 archosondio*: "Rimuovere la MMC"
8060 archosondio*: "Rimuovere la MMC"
8064 id: LANG_BOOT_CHANGED
8065 desc: File browser discovered the boot file was changed
8071 *: "Dati di avvio modificati"
8074 *: "Dati di avvio modificati"
8079 desc: Do you want to reboot?
8085 *: "Riavviare adesso?"
8088 *: "Riavviare adesso?"
8093 desc: Used on archosrecorder models
8097 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8098 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8099 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8100 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8101 gigabeats: "BACK to abort"
8102 gigabeatfx: "POWER to abort"
8106 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Annulla"
8107 ipod*: "PLAY/PAUSA = Annulla"
8108 iaudiox5,iaudiom5: "PLAY LUNGO = Annulla"
8109 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV = Annulla"
8110 gigabeats: "BACK = Annulla"
8111 gigabeatfx: "POWER = Annulla"
8119 desc: in settings_menu
8132 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8133 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8146 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8147 desc: Plugin open error message
8153 *: "Non riesco ad aprire %s"
8160 id: LANG_READ_FAILED
8161 desc: There was an error reading a file
8164 *: "Failed reading %s"
8167 *: "Errore in lettura di %s"
8174 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8175 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8178 *: "Incompatible model"
8181 *: "Modello non compatibile"
8188 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8189 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8192 *: "Incompatible version"
8195 *: "Versione non compatibile"
8202 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8203 desc: The plugin return an error code
8206 *: "Plugin returned error"
8209 *: "Il plugin ha restituito un errore"
8216 id: LANG_FILETYPES_FULL
8217 desc: Filetype array full
8220 *: "Filetype array full"
8223 *: "Elenco nomi file pieno"
8226 *: "Elenco nomi file pieno"
8230 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8231 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8234 *: "Dir Buffer is Full!"
8237 *: "Il buffer cartella è pieno!"
8240 *: "Il buffer cartella è pieno!"
8244 id: LANG_INVALID_FILENAME
8245 desc: "invalid filename entered" error message
8248 *: "Invalid Filename!"
8251 *: "Nome file non valido!"
8254 *: "Nome file non valido!"
8258 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8259 desc: when activating an option that requires a reboot
8262 *: "Please reboot to enable"
8265 *: "Riavvia per abilitare"
8268 *: "Riavvia per abilitare"
8272 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8273 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8277 charging: "Battery: Charging"
8281 charging: "Batteria: In carica"
8285 charging: "Batteria In carica"
8289 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8290 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8294 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8298 archosrecorder: "Batteria: Carica completa"
8302 archosrecorder: "Carica completa"
8306 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8307 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8311 charging: "Battery: Trickle Chg"
8315 charging: "Batteria: Mantenimento carica"
8319 charging: "Mantenimento carica"
8323 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8324 desc: general warning
8327 *: "WARNING! Low Battery!"
8330 *: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
8333 *: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
8337 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8338 desc: general warning
8341 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8344 *: "Batteria scarica! Ricaricare!"
8347 *: "Batteria scarica! Ricaricare!"
8352 desc: a unit postfix
8366 desc: a unit postfix, also voiced
8380 desc: a unit postfix, also voiced
8394 desc: a unit postfix, also voiced
8408 desc: decimal separator for composing numbers
8422 desc: spoken only, for composing numbers
8436 desc: spoken only, for composing numbers
8450 desc: spoken only, for composing numbers
8464 desc: spoken only, for composing numbers
8478 desc: spoken only, for composing numbers
8492 desc: spoken only, for composing numbers
8506 desc: spoken only, for composing numbers
8520 desc: spoken only, for composing numbers
8534 desc: spoken only, for composing numbers
8548 desc: spoken only, for composing numbers
8562 desc: spoken only, for composing numbers
8576 desc: spoken only, for composing numbers
8590 desc: spoken only, for composing numbers
8604 desc: spoken only, for composing numbers
8618 desc: spoken only, for composing numbers
8632 desc: spoken only, for composing numbers
8646 desc: spoken only, for composing numbers
8660 desc: spoken only, for composing numbers
8674 desc: spoken only, for composing numbers
8688 desc: spoken only, for composing numbers
8702 desc: spoken only, for composing numbers
8716 desc: spoken only, for composing numbers
8730 desc: spoken only, for composing numbers
8744 desc: spoken only, for composing numbers
8758 desc: spoken only, for composing numbers
8772 desc: spoken only, for composing numbers
8786 desc: spoken only, for composing numbers
8800 desc: spoken only, for composing numbers
8814 desc: spoken only, for composing numbers
8828 desc: spoken only, for composing numbers
8842 desc: spoken only, for composing numbers
8856 desc: spoken only, for composing numbers
8870 desc: spoken only, for composing numbers
8884 desc: spoken only, for composing numbers
8897 id: VOICE_MILLISECONDS
8898 desc: spoken only, a unit postfix
8912 desc: spoken only, a unit postfix
8926 desc: spoken only, a unit postfix
8940 desc: spoken only, a unit postfix
8954 desc: spoken only, a unit postfix
8968 desc: spoken only, a unit postfix
8982 desc: spoken only, a unit postfix
8996 desc: spoken only, a unit postfix
9010 desc: spoken only, a unit postfix
9024 desc: spoken only, a unit postfix
9037 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9038 desc: spoken only, a unit postfix
9052 desc: spoken only, a unit postfix
9066 desc: spoken only, a unit postfix
9080 desc: spoken only, a unit postfix
9093 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9094 desc: spoken only, a unit postfix
9103 *: "kilobits al secondo"
9108 desc: spoken only, for spelling
9122 desc: spoken only, for spelling
9136 desc: spoken only, for spelling
9150 desc: spoken only, for spelling
9164 desc: spoken only, for spelling
9178 desc: spoken only, for spelling
9192 desc: spoken only, for spelling
9206 desc: spoken only, for spelling
9220 desc: spoken only, for spelling
9234 desc: spoken only, for spelling
9248 desc: spoken only, for spelling
9262 desc: spoken only, for spelling
9276 desc: spoken only, for spelling
9290 desc: spoken only, for spelling
9304 desc: spoken only, for spelling
9318 desc: spoken only, for spelling
9332 desc: spoken only, for spelling
9346 desc: spoken only, for spelling
9360 desc: spoken only, for spelling
9374 desc: spoken only, for spelling
9388 desc: spoken only, for spelling
9402 desc: spoken only, for spelling
9416 desc: spoken only, for spelling
9430 desc: spoken only, for spelling
9444 desc: spoken only, for spelling
9458 desc: spoken only, for spelling
9472 desc: spoken only, for spelling
9486 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9500 desc: spoken only, prefix for file number
9514 desc: spoken only, prefix for directory number
9528 desc: spoken only, for file extension
9542 desc: spoken only, for file extension
9556 desc: spoken only, for file extension
9565 *: "schermo di riproduzione"
9570 desc: spoken only, for file extension
9584 desc: spoken only, for file extension
9598 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9612 desc: spoken only, for file extension
9626 desc: spoken only, for file extension
9638 remote: "Schermo di riproduzione per telecomando"
9643 desc: spoken only, for file extension
9656 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9670 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9671 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9684 id: VOICE_CURRENT_TIME
9685 desc: spoken only, for wall clock announce
9701 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9702 desc: in the equalizer settings menu
9706 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9710 swcodec: "Modo editazione: %s %s"
9718 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9719 desc: in the equalizer settings menu
9731 swcodec: "Frequenza di Taglio"
9735 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9736 desc: in the equalizer settings menu
9752 id: LANG_SYSFONT_MODE
9753 desc: in wps F2 pressed
9769 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9770 desc: in dir browser, F1 button bar text
9774 recorder_pad: "Menu"
9778 recorder_pad: "Menu"
9786 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9787 desc: in dir browser, F2 button bar text
9791 recorder_pad: "Option"
9795 recorder_pad: "Opzioni"
9803 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9804 desc: in dir browser, F3 button bar text
9820 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9821 desc: in sound_settings
9837 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9838 desc: in sound_settings
9854 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9855 desc: in the recording settings
9859 recording_hwcodec: "Quality"
9863 recording_hwcodec: "Qualità"
9867 recording_hwcodec: "Qualita'"
9871 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9872 desc: in the recording settings
9876 recording: "Frequency"
9880 recording: "Frequenza"
9884 recording: "Frequenza"
9888 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9889 desc: in the recording settings
9897 recording: "Sorgente"
9901 recording: "Sorgente"
9905 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9906 desc: in the recording settings
9910 recording: "Int. Mic"
9914 recording: "Microfono interno"
9918 recording: "Microfono interno"
9922 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9923 desc: in the recording settings
9927 recording: "Line In"
9931 recording: "Ingresso Line"
9935 recording: "Ingresso Line"
9939 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9940 desc: in the recording settings
9944 recording: "Digital"
9948 recording: "Digitale"
9952 recording: "Digitale"
9956 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9957 desc: in the recording settings
9961 recording: "Channels"
9973 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9974 desc: in recording settings_menu
9978 recording: "Trigger"
9982 recording: "Autoazionamento"
9986 recording: "Autoazionamento"
9991 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10004 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10005 desc: in the main menu
10018 id: LANG_PLUGIN_APPS
10019 desc: in the main menu
10032 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10033 desc: in the main menu
10046 id: LANG_ID3_GROUPING
10047 desc: in tag viewer
10060 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10061 desc: in settings_menu
10064 *: "Show Filename Extensions"
10067 *: "Mostra estensione nome file"
10070 *: "Mostra estensione nome file"
10074 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10075 desc: in settings_menu
10078 *: "Only Unknown Types"
10081 *: "Solo tipi sconosciuti"
10084 *: "Solo tipi sconosciuti"
10088 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10089 desc: in settings_menu
10092 *: "Only When Viewing All Types"
10095 *: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
10098 *: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
10102 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10103 desc: spoken only, peak meter release unit
10112 *: "unita' per tick"
10117 desc: spoken only, for wall clock announce
10134 desc: spoken only, for wall clock announce
10151 desc: spoken only, for wall clock announce
10168 desc: spoken only, for wall clock announce
10184 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10185 desc: in settings, for recording peak meter
10189 recording: "Clip Counter"
10193 recording: "Contatore di Clip"
10197 recording: "Contatore di Clip"
10201 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10202 desc: line selector color option
10206 lcd_color: "Primary Colour"
10210 lcd_color: "Colore Primario"
10214 lcd_color: "Colore Primario"
10218 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10219 desc: line selector color option
10223 lcd_color: "Secondary Colour"
10227 lcd_color: "Colore Secondario"
10231 lcd_color: "Colore Secondario"
10235 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10236 desc: line selector text color option
10240 lcd_color: "Text Colour"
10244 lcd_color: "Colore Testo"
10248 lcd_color: "Colore Testo"
10252 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10253 desc: in settings_menu
10257 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10261 lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
10265 lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
10269 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10270 desc: in settings_menu
10274 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10278 lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
10282 lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
10286 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10287 desc: in codepage setting menu
10290 *: "Central European (CP1250)"
10293 *: "Europa Centrale (CP1250)"
10296 *: "Europa Centrale"
10300 id: LANG_THEME_MENU
10301 desc: in the settings menu
10304 *: "Theme Settings"
10307 *: "Impostazioni Tema"
10310 *: "Impostazioni Tema"
10314 id: LANG_COLORS_MENU
10315 desc: colours menu under theme settings
10319 lcd_color: "Colours"
10323 lcd_color: "Colori"
10327 lcd_color: "Colori"
10331 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10332 desc: line selector color menu title
10336 lcd_color: "Line Selector Colours"
10340 lcd_color: "Colori Selettore Linea"
10344 lcd_color: "Colori Selettore Linea"
10376 id: VOICE_EMPTY_LIST
10377 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10390 id: LANG_NOT_PRESENT
10391 desc: when external memory is not present
10395 multivolume: "Not present"
10399 multivolume: "Non presente"
10403 multivolume: "Non presente"
10407 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10408 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10411 *: "Announce Battery Level"
10414 *: "Annuncia Livello Batteria"
10417 *: "Annuncia Livello Batteria"
10421 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10422 desc: voice settings menu
10428 *: "Pronuncia tipo elemento"
10431 *: "Pronuncia tipo elemento"
10435 id: LANG_BASS_CUTOFF
10436 desc: Bass setting cut-off frequency
10440 ipodvideo: "Bass Cutoff"
10444 ipodvideo: "Taglio Bassi"
10448 ipodvideo: "Taglio Bassi"
10452 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10453 desc: Treble setting cut-off frequency
10457 ipodvideo: "Treble Cutoff"
10461 ipodvideo: "Taglio Alti"
10465 ipodvideo: "Taglio Alti"
10469 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10470 desc: "<Random>" entry in tag browser
10483 id: LANG_SAVE_SOUND
10484 desc: save a sound config file
10487 *: "Save Sound Settings"
10490 *: "Salva Impostazioni Audio"
10493 *: "Salva Impostazioni Audio"
10498 desc: in keyclick settings menu
10502 swcodec: "Keyclick"
10506 swcodec: "Click Tasti"
10510 swcodec: "Click Tasti"
10514 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10515 desc: in keyclick settings menu
10519 swcodec: "Keyclick Repeats"
10523 swcodec: "Click Tasti Ripetuto"
10527 swcodec: "Click Tasti Ripetuto"
10531 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10532 desc: in system settings menu
10536 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10540 accessory_supply: "Alimentazione Accessoria"
10544 accessory_supply: "Alimentazione Accessoria"
10549 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10562 id: VOICE_QUICKSCREEN
10563 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10577 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10590 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10591 desc: in record timesplit options
10595 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10599 recording: "Ferma Registrazione e Spegni"
10603 recording: "Ferma Registrazione e Spegni"
10607 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10608 desc: touchpad sensitivity setting
10612 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10616 gigabeatfx: "Sensibilità Touchpad"
10620 gigabeatfx: "Sensibilità Touchpad"
10625 desc: in settings_menu
10641 id: LANG_SERIAL_BITRATE
10642 desc: in system settings menu
10646 serial_port: "Serial Bitrate"
10650 serial_port: "Bitrate Seriale"
10654 serial_port: "Bitrate Seriale"
10658 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10659 desc: in system settings menu
10663 serial_port: "Auto"
10667 serial_port: "Auto"
10671 serial_port: "Automatico"
10675 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10676 desc: in system settings menu
10680 serial_port: "9600"
10684 serial_port: "9600"
10688 serial_port: "9600"
10692 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10693 desc: in system settings menu
10697 serial_port: "19200"
10701 serial_port: "19200"
10705 serial_port: "19200"
10709 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10710 desc: in system settings menu
10714 serial_port: "38400"
10718 serial_port: "38400"
10722 serial_port: "38400"
10726 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10727 desc: in system settings menu
10731 serial_port: "57600"
10735 serial_port: "57600"
10739 serial_port: "57600"
10744 desc: in settings_menu
10758 desc: in settings_menu
10772 desc: in settings_menu
10786 desc: in settings_menu
10799 id: LANG_SKIP_LENGTH
10800 desc: playback settings menu
10813 id: LANG_SKIP_TRACK
10814 desc: skip length setting entry 0
10820 *: "Cambio Traccia"
10823 *: "Cambio Traccia"
10827 id: VOICE_CHAR_SLASH
10828 desc: spoken only, for spelling
10842 desc: in the recording screen
10846 recording: "Gain L"
10850 recording: "Guadagno S"
10854 recording: "Guadagno Sinistro"
10858 id: LANG_GAIN_RIGHT
10859 desc: in the recording screen
10863 recording: "Gain R"
10867 recording: "Guadagno D"
10871 recording: "Guadagno Destro"
10875 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10876 desc: automatic gain control in record settings and screen
10888 agc: "Controllo Guadagno Automatico"
10892 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10893 desc: in record settings
10897 agc: "AGC clip time"
10901 agc: "Tempo di Clip per AGC"
10905 agc: "Tempo di Clip per Guadagno Automatico"
10909 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10910 desc: AGC maximum gain in recording screen
10914 agc: "AGC max. gain"
10918 agc: "Guadagno Massimo per AGC"
10922 agc: "Guadagno Massimo"
10926 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10927 desc: Filename header in recording screen
10931 recording: "Filename:"
10935 recording: "NomeFile:"
10943 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10944 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10960 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10961 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10965 recording: "Split Time:"
10969 recording: "Tempo Split:"
10977 id: LANG_RECORDING_SIZE
10978 desc: Display of recorded file size
10986 recording: "Dimensione:"
10994 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10995 desc: in the recording settings
10999 recording_swcodec: "Mono mode"
11003 recording_swcodec: "Modo mono"
11007 recording_swcodec: "Modo mono"
11011 id: LANG_SEARCH_RESULTS
11012 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11015 *: "Search Results"
11018 *: "Risultati Ricerca"
11021 *: "Risultati Ricerca"
11026 desc: Generic use of 'left'
11040 desc: Generic use of 'right'
11053 id: LANG_RESET_SETTING
11054 desc: used in the settings context menu
11060 *: "Ripristina Impostazione"
11063 *: "Ripristina Impostazione"
11067 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11068 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11072 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11076 quickscreen: "Imposta Come Sinistro Nel Menu Rapido"
11080 quickscreen: "Imposta Come Sinistro Nel Menu Rapido"
11084 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11085 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11089 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11093 quickscreen: "Imposta Come Destro Nel Menu Rapido"
11097 quickscreen: "Imposta Come Destro Nel Menu Rapido"
11101 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11102 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11106 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11110 quickscreen: "Imposta Come Inferiore Nel Menu Rapido"
11114 quickscreen: "Imposta Come Inferiore Nel Menu Rapido"
11119 desc: in the Main Menu -> System screen
11132 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11133 desc: in Settings -> File view
11136 *: "Interpret numbers when sorting"
11139 *: "Considera i numeri per l'ordinamento"
11142 *: "Considera i numeri per l'ordinamento"
11146 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11147 desc: in Settings -> File view
11160 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11161 desc: in Settings -> File view
11164 *: "As whole numbers"
11167 *: "Come numeri interi"
11170 *: "Come numeri interi"
11174 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11175 desc: in Settings -> Sound Settings
11179 speaker: "Enable Speaker"
11183 speaker: "Abilita altoparlante"
11187 speaker: "Abilita altoparlante"
11191 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11192 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11196 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11200 touchscreen: "Modo Touchscreen"
11204 touchscreen: "Modo Touchscreen"
11208 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11209 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11213 touchscreen: "3x3 Grid"
11217 touchscreen: "Griglia 3x3"
11221 touchscreen: "Griglia 3 per 3"
11225 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11226 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11230 touchscreen: "Absolute Point"
11234 touchscreen: "Punto Assoluto"
11238 touchscreen: "Punto Assoluto"
11242 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11243 desc: in Settings -> Playback Settings
11246 *: "Prevent Track Skipping"
11249 *: "Previene Salto Traccia"
11252 *: "Previene Salto Traccia"
11256 id: LANG_TIMESTRETCH
11257 desc: timestretch enable
11261 swcodec: "Timestretch"
11265 swcodec: "Timestretch"
11269 swcodec: "Timestretch"
11274 desc: timestretch speed
11282 swcodec: "Velocità"
11286 swcodec: "Velocità"
11290 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11291 desc: in Settings -> General -> Display menu
11295 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11299 touchscreen: "Impostazioni Touchscreen"
11303 touchscreen: "Impostazioni Touchscreen"
11307 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11308 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11312 touchscreen: "Calibrate"
11316 touchscreen: "Calibra"
11320 touchscreen: "Calibra"
11324 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11325 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11329 touchscreen: "Reset Calibration"
11333 touchscreen: "Ripristina Calibrazione"
11337 touchscreen: "Ripristina Calibrazione"
11341 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11342 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11355 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11356 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11369 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11370 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11374 remote: "Remote Statusbar"
11378 remote: "Barra Di Stato Del Telecomando"
11382 remote: "Barra Di Stato Del Telecomando"
11391 pitchscreen: "Semitone"
11395 pitchscreen: "Semitono"
11399 pitchscreen: "Semitono"
11403 id: LANG_STRETCH_LIMIT
11404 desc: "limit" in pitch screen
11408 pitchscreen: "Limit"
11412 pitchscreen: "Limite"
11416 pitchscreen: "Limite"
11420 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11421 desc: "rate" in pitch screen
11425 pitchscreen: "Rate"
11429 pitchscreen: "Rate"
11433 pitchscreen: "Rate"
11437 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11438 desc: in settings_menu
11442 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11446 usb_hid: "Modo Tasti USB"
11450 usb_hid: "Modo Tasti USB"
11454 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11455 desc: in settings_menu
11459 usb_hid: "Multimedia"
11463 usb_hid: "Multimedia"
11467 usb_hid: "Multimedia"
11471 id: LANG_PRESENTATION_MODE
11472 desc: in settings_menu
11476 usb_hid: "Presentation"
11480 usb_hid: "Presentazione"
11484 usb_hid: "Presentazione"
11488 id: LANG_BROWSER_MODE
11489 desc: in settings_menu
11505 id: LANG_MOUSE_MODE
11506 desc: in settings_menu
11522 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11523 desc: how much RAM the skins are using
11526 *: "Skin RAM usage:"
11529 *: "RAM usata per Skin:"
11532 *: "RAM usata per Skin"
11536 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11537 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11541 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11545 lcd_bitmap: "Larghezza Barra di Scorrimento"
11549 lcd_bitmap: "Larghezza Barra di Scorrimento"
11553 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11554 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11558 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11562 lcd_bitmap: "Posizione Barra di Scorrimento"
11566 lcd_bitmap: "Posizione Barra di Scorrimento"
11570 id: LANG_COMPRESSOR
11571 desc: in sound settings
11575 swcodec: "Compressor"
11579 swcodec: "Compressore"
11583 swcodec: "Compressore"
11587 id: LANG_TOP_QS_ITEM
11588 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11592 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11596 quickscreen: "Imposta Come Superiore Nel Menu Rapido"
11600 quickscreen: "Imposta Come Superiore Nel Menu Rapido"
11605 desc: fm region Italy
11622 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11638 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11639 desc: in sound settings
11643 swcodec: "Threshold"
11655 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11656 desc: in sound settings
11664 swcodec: "Rapporto"
11668 swcodec: "Rapporto"
11672 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11673 desc: in sound settings
11689 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11690 desc: in sound settings
11706 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11707 desc: in sound settings
11723 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11724 desc: in sound settings
11740 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11741 desc: in sound settings
11757 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11758 desc: in sound settings
11762 swcodec: "Makeup Gain"
11766 swcodec: "Guadagno"
11770 swcodec: "Guadagno"
11775 desc: in sound settings
11791 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11792 desc: in sound settings
11808 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11809 desc: in sound settings
11813 swcodec: "Hard Knee"
11817 swcodec: "Hard Knee"
11821 swcodec: "Hard Knee"
11825 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11826 desc: in sound settings
11830 swcodec: "Soft Knee"
11834 swcodec: "Soft Knee"
11838 swcodec: "Soft Knee"
11842 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11843 desc: in sound settings
11847 swcodec: "Release Time"
11851 swcodec: "Tempo Rilascio"
11855 swcodec: "Tempo Rilascio"
11859 id: LANG_SKIP_OUTRO
11860 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11866 *: "Salta a Fine Traccia"
11869 *: "Salta a Fine Traccia"
11873 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11874 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11880 *: "Personalizzata"
11883 *: "Personalizzata"
11888 desc: spoken only, for file extension
11897 *: "Skin Barra Di Stato"
11902 desc: spoken only, for file extension
11914 remote: "Skin Barra Di Stato Per Telecomando"
11919 desc: in settings_menu
11931 usb_hid: "Periferica USB Human Interface"
11935 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11936 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11939 *: "Insert Last Shuffled"
11942 *: "Mescola E Inserisci Come Ultima"
11945 *: "Mescola E Inserisci Come Ultima"
11949 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11950 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11953 *: "Queue Last Shuffled"
11956 *: "Mescola E Accoda Come Ultima"
11959 *: "Mescola E Accoda Come Ultima"
11963 id: LANG_MORSE_INPUT
11964 desc: in Settings -> System
11968 morse_input: "Use Morse Code Input"
11972 morse_input: "Usa Codice Morse Per Inserire"
11976 morse_input: "Usa Codice Morse Per Inserire"
11980 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11981 desc: in crossfade settings
11985 crossfade: "Automatic Track Change Only"
11989 crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Automatico"
11993 crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Automatico"
11997 id: LANG_NEXT_TRACK
12004 *: "Prossima Traccia:"
12007 *: "Prossima Traccia:"
12012 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
12026 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12040 desc: browse for the base skin in theme settings
12044 lcd_bitmap: "Base Skin"
12048 lcd_bitmap: "Skin Base "
12052 lcd_bitmap: "Skin Base "
12056 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12057 desc: browse for the base skin in theme settings
12061 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12065 lcd_bitmap: "Skin Base Per Telecomando"
12069 lcd_bitmap: "Skin Base Per Telecomando"
12073 id: LANG_MAIN_SCREEN
12074 desc: in the main menu
12078 remote: "Main Screen"
12082 remote: "Schermo Principale"
12086 remote: "Schermo Principale"
12090 id: LANG_REMOTE_SCREEN
12091 desc: in the main menu
12095 remote: "Remote Screen"
12099 remote: "Schermo Telecomando"
12103 remote: "Schermo Telecomando"
12107 id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12108 desc: in record settings menu
12112 recording_histogram: "Histogram interval"
12116 recording_histogram: "Intervallo Istogramma"
12120 recording_histogram: "Intervallo Istogramma"
12124 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12125 desc: in system settings menu
12129 lineout_poweroff: "Line Out"
12133 lineout_poweroff: "Uscita Line"
12137 lineout_poweroff: "Uscita Line"
12150 hotkey: "Tasto Rapido"
12154 hotkey: "Tasto Rapido"
12158 id: LANG_HOTKEY_WPS
12163 hotkey: "WPS Hotkey"
12167 hotkey: "Tasto Rapido Schermo Riproduzione"
12171 hotkey: "Tasto Rapido Schermo Riproduzione"
12175 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12180 hotkey: "File Browser Hotkey"
12184 hotkey: "Tasto Rapido Sfoglia File"
12188 hotkey: "Tasto Rapido Sfoglia File"
12192 id: LANG_RESUME_REWIND
12193 desc: in playback settings menu
12197 swcodec: "Rewind Before Resume"
12201 swcodec: "Riavvolgi Prima di Riprendere"
12205 swcodec: "Riavvolgi Prima di Riprendere"
12209 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12210 desc: in the theme menu
12214 radio_remote: "Remote Radio Screen"
12218 radio_remote: "Schermo Telecomando Radio"
12222 radio_remote: "Schermo Telecomando Radio"
12227 desc: spoken only, for file extension
12239 radio: "Skin Schermo Radio"
12244 desc: spoken only, for file extension
12256 radio_remote: "Skin Schermo Telecomando Radio"
12260 id: LANG_FM_STATION_HEADER
12261 desc: in radio screen
12277 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12278 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12282 gigabeats: "Tone Controls"
12286 gigabeats: "Controlli Tono"
12290 gigabeats: "Controlli Tono"
12294 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12295 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12299 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12303 gigabeats: "Impostazioni Avanzate Controlli Tono"
12307 gigabeats: "Impostazioni Avanzate Controlli Tono"
12311 id: LANG_HW_EQ_GAIN
12312 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12316 gigabeats: "Band %d Gain"
12320 gigabeats: "Guadagno Banda %d"
12324 gigabeats: "Guadagno Banda"
12328 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12329 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12333 gigabeats: "Band %d Frequency"
12337 gigabeats: "Frequenza Banda %d"
12341 gigabeats: "Frequenza Banda"
12345 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12346 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12350 gigabeats: "Band %d Width"
12354 gigabeats: "Ampiezza Banda %d"
12358 gigabeats: "Ampiezza Banda"
12362 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12363 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12367 gigabeats: "Narrow"
12371 gigabeats: "Narrow"
12375 gigabeats: "Narrow"
12379 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12380 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12397 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12401 gigabeats: "3-D Enhancement"
12405 gigabeats: "Efatizzazione 3-D"
12409 gigabeats: "Enfatizzazione 3-D"
12413 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12414 desc: "<untagged>" entry in tag browser
12427 id: LANG_RADIOSCREEN
12428 desc: in the theme menu
12432 radio: "Radio Screen"
12436 radio: "Schermo Radio"
12440 radio: "Schermo Radio"
12444 id: LANG_ID3_COMPOSER
12445 desc: in tag viewer
12459 desc: alternative to yes/no for tristate settings
12472 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12473 desc: Onplay pictureflow
12482 *: "Apri Picture Flow"
12503 id: LANG_KBD_DELETE
12512 touchscreen: "Cancella"
12516 touchscreen: "Cancella"
12520 id: LANG_KBD_CANCEL
12525 touchscreen: "Cancel"
12529 touchscreen: "Annulla"
12533 touchscreen: "Annulla"
12537 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12538 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12541 *: "Update on Stop"
12544 *: "Aggiorna Allo Stop"
12547 *: "Aggiorna allo Stop"
12551 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12552 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12555 *: "Start File Browser Here"
12558 *: "Avvia Sfoglia File Da Qui"
12561 *: "Avvia Sfoglia File Da Qui"
12565 id: LANG_RESET_START_DIR
12566 desc: reset the browser start directory
12569 *: "Start File Browser at /"
12572 *: "Avvia Sfoglia File Da /"
12575 *: "Avvia Sfoglia File Dalla Radice"