2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Italian language file, translated by:
23 desc: bool true representation
37 desc: bool false representation
51 desc: Used in a lot of places
65 desc: Used in a lot of places
79 desc: in settings_menu
93 desc: used in various places
107 desc: in settings_menu
121 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
135 desc: general please wait splash
148 id: LANG_LOADING_PERCENT
149 desc: splash number of percents loaded
152 *: "Loading... %d%% done (%s)"
155 *: "Caricamento... %d%% fatto (%s)"
162 id: LANG_SCANNING_DISK
163 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166 *: "Scanning disk..."
169 *: "Scansione disco..."
172 *: "Scansione disco!"
176 id: LANG_SHUTTINGDOWN
180 *: "Shutting down..."
190 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
205 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
219 desc: Something failed. To be appended after actions
233 desc: in sound_settings
247 desc: confirm to reset settings
260 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
261 desc: Generic string to use to confirm
265 cowond2*: "MENU = Yes"
266 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
267 yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200*,h10,h10_5gb,mrobe100,clip*,fuze*: "SELECT = Yes"
268 player: "(PLAY/STOP)"
272 cowond2*: "MENU = Sì"
273 h100,h120,h300: "NAVI = Sì"
274 yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200*,h10,h10_5gb,mrobe100,clip*,fuze*: "SELECT = Sì"
275 mrobe500: "PLAY o POWER = Sì"
276 player: "(PLAY/STOP)"
283 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
284 desc: Generic string to use to cancel
291 *: "Altro Tasto = No"
300 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
301 desc: main menu title
314 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
315 desc: in the main menu
318 *: "Recent Bookmarks"
321 *: "Segnalibri recenti"
324 *: "Segnalibri Recenti"
329 desc: main menu title
343 desc: in the main menu and the settings menu
357 desc: in the main menu
370 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
371 desc: in the main menu
377 *: "Riprendi Riproduzione"
380 *: "Riprendi Riproduzione"
385 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
399 desc: in the main menu
403 recording: "Recording"
407 recording: "Registrazione"
411 recording: "Registrazione"
416 desc: in the main menu
433 desc: in the main menu and file view setting
447 desc: in the main menu
461 desc: in the main menu and settings menu
474 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
475 desc: bookmark selection list title
481 *: "Seleziona Segnalibro"
484 *: "Seleziona Segnalibro"
488 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
489 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
495 *: "<Non Riprendere>"
502 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
503 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
516 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
517 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
520 *: "<Invalid Bookmark>"
523 *: "<Segnalibro non valido>"
526 *: "Segnalibro non valido"
530 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
531 desc: bookmark selection list context menu
534 *: "Bookmark Actions"
537 *: "Azioni Segnalibri"
540 *: "Azioni Segnalibri"
544 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
545 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
558 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
559 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
572 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
573 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
576 *: "Create a Bookmark?"
579 *: "Creare un segnalibro?"
582 *: "Creare un segnalibro?"
586 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
587 desc: Indicates bookmark was successfully created
590 *: "Bookmark Created"
593 *: "Segnalibro creato"
596 *: "Segnalibro creato"
600 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
601 desc: Indicates bookmark was not created
604 *: "Bookmark Failed!"
607 *: "Segnalibro fallito!"
610 *: "Segnalibro fallito!"
614 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
615 desc: Indicates bookmark was empty
621 *: "Segnalibro vuoto"
624 *: "Segnalibro vuoto"
628 id: LANG_SOUND_SETTINGS
629 desc: in the main menu
635 *: "Impostazioni audio"
638 *: "Impostazioni Audio"
643 desc: in sound_settings
657 desc: in sound_settings
671 desc: in sound_settings
685 desc: in sound_settings
698 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
699 desc: in sound_settings
702 *: "Channel Configuration"
705 *: "Configurazione Canali"
708 *: "Configurazione Canali"
712 id: LANG_CHANNEL_STEREO
713 desc: in sound_settings
726 id: LANG_CHANNEL_MONO
727 desc: in sound_settings
740 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
741 desc: in sound_settings
754 id: LANG_CHANNEL_LEFT
755 desc: in sound_settings
768 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
769 desc: in sound_settings
782 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
783 desc: in sound_settings
787 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
791 recording_swcodec: "Mono Sinistro + Destro"
795 recording_swcodec: "Mono sinistro + destro"
799 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
800 desc: in sound_settings
813 id: LANG_STEREO_WIDTH
814 desc: in sound_settings
828 desc: in sound settings
844 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
845 desc: in crossfeed settings
849 swcodec: "Direct Gain"
853 swcodec: "Guadagno diretto"
857 swcodec: "Guadagno diretto"
861 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
862 desc: in crossfeed settings
866 swcodec: "Cross Gain"
870 swcodec: "Guadagno incrociato"
874 swcodec: "Guadagno incrociato"
878 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
879 desc: in crossfeed settings
883 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
887 swcodec: "Attenuazione delle alte frequenze"
891 swcodec: "Attenuazione delle alte frequenze"
895 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
896 desc: in crossfeed settings
900 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
904 swcodec: "Taglio delle alte frequenze"
908 swcodec: "Taglio delle alte frequenze"
913 desc: in the sound settings menu
921 swcodec: "Equalizzatore"
925 swcodec: "Equalizzatore"
929 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
930 desc: in the equalizer settings menu
938 swcodec: "Attiva Equalizzatore"
942 swcodec: "Attiva Equalizzatore"
946 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
947 desc: in the equalizer settings menu
951 swcodec: "Graphical EQ"
955 swcodec: "Equalizzatore Grafico"
959 swcodec: "Equalizzatore Grafico"
963 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
972 swcodec: "Pre-taglio"
976 swcodec: "Pre-taglio"
980 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
981 desc: in the equalizer settings menu
985 swcodec: "Simple EQ Settings"
989 swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
993 swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
997 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
998 desc: in the equalizer settings menu
1002 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1006 swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
1010 swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
1014 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1015 desc: in the equalizer settings menu
1019 swcodec: "Save EQ Preset"
1023 swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1027 swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1031 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1032 desc: in the equalizer settings menu
1036 swcodec: "Browse EQ Presets"
1040 swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
1044 swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
1048 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1049 desc: in the equalizer settings menu
1053 swcodec: "Edit mode: %s"
1057 swcodec: "Modo editing: %s"
1065 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1066 desc: in the equalizer settings menu
1070 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1074 swcodec: "%d Hz Guadagno Banda"
1078 swcodec: "Hertz, Guadagno Banda"
1082 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1083 desc: in the equalizer settings menu
1087 swcodec: "Low Shelf Filter"
1091 swcodec: "Filtro Low Shelf"
1095 swcodec: "Filtro Low Shelf"
1099 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1100 desc: in the equalizer settings menu
1104 swcodec: "Peak Filter %d"
1108 swcodec: "Filtro Picco %d"
1112 swcodec: "Filtro picco"
1116 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1117 desc: in the equalizer settings menu
1121 swcodec: "High Shelf Filter"
1125 swcodec: "Filtro High Shelf"
1129 swcodec: "Filtro High Shelf"
1133 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1134 desc: in the equalizer settings menu
1138 swcodec: "Cutoff Frequency"
1142 swcodec: "Taglio Frequenza"
1146 swcodec: "Taglio Frequenza"
1150 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1151 desc: in the equalizer settings menu
1155 swcodec: "Centre Frequency"
1159 swcodec: "Frequenza Centrale"
1163 swcodec: "Frequenza Centrale"
1167 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1168 desc: in the equalizer settings menu
1184 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1201 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1218 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1235 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1252 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1270 desc: in the sound settings menu
1274 swcodec: "Dithering"
1278 swcodec: "Dithering"
1282 swcodec: "Dithering"
1287 desc: in sound_settings
1304 desc: in sound_settings
1312 masf: "Guadagno automatico"
1316 masf: "Guadagno automatico"
1321 desc: in sound_settings
1325 masf: "AV Decay Time"
1329 masf: "Tempo decadimento AV"
1333 masf: "Tempo Decadimento AV"
1338 desc: in sound settings
1355 desc: in sound settings
1371 id: LANG_MDB_STRENGTH
1372 desc: in sound settings
1376 masf: "MDB Strength"
1380 masf: "Intensità MDB"
1384 masf: "Intensità MDB"
1388 id: LANG_MDB_HARMONICS
1389 desc: in sound settings
1393 masf: "MDB Harmonics"
1397 masf: "Armoniche MDB"
1401 masf: "Armoniche MDB"
1406 desc: in sound settings
1410 masf: "MDB Centre Frequency"
1414 masf: "Frequenza Centrale MDB"
1418 masf: "Frequenza centrale MDB"
1423 desc: in sound settings
1439 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1440 desc: in the main menu
1443 *: "General Settings"
1446 *: "Impostazioni generali"
1449 *: "Impostazioni Generali"
1454 desc: in settings_menu()
1457 *: "Playback Settings"
1460 *: "Impostazioni Riproduzione"
1463 *: "Impostazioni Riproduzione"
1468 desc: in settings_menu
1482 desc: in settings_menu
1496 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1510 desc: repeat one song
1524 desc: repeat range from point A to B
1533 *: "parte di una traccia"
1537 id: LANG_PLAY_SELECTED
1538 desc: in settings_menu
1541 *: "Play Selected First"
1544 *: "Suona per primo il file selezionato"
1547 *: "Suona per primo il file selezionato"
1552 desc: in the playback sub menu
1555 *: "Fast-Forward/Rewind"
1558 *: "Avanzamento e riavvolgimento veloce"
1561 *: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce"
1566 desc: in settings_menu
1572 *: "FF/RW: Passo minimo"
1580 desc: in settings_menu
1586 *: "FF/RW: Accelerazione"
1593 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1594 desc: MP3 buffer margin time
1597 *: "Anti-Skip Buffer"
1601 *: "Buffer anti-salto"
1605 *: "Buffer anti-salto"
1610 id: LANG_FADE_ON_STOP
1611 desc: options menu to set fade on stop or pause
1614 *: "Fade on Stop/Pause"
1617 *: "Dissolvenza stop/pausa"
1620 *: "Dissolvenza Stop e Pausa"
1639 desc: in playback settings
1643 swcodec: "Crossfade"
1647 swcodec: "Crossfade"
1651 swcodec: "Crossfade"
1655 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1656 desc: in crossfade settings menu
1660 swcodec: "Enable Crossfade"
1664 swcodec: "Attiva Crossfade"
1668 swcodec: "Attiva crossfade"
1673 desc: in crossfade settings
1677 swcodec: "Track Skip Only"
1681 swcodec: "Solo al cambio traccia"
1685 swcodec: "Solo al cambio traccia"
1689 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1690 desc: in settings_menu
1694 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1698 swcodec: "Casuale ed al Cambio Traccia"
1702 swcodec: "Casuale ed al Cambio Traccia"
1706 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1707 desc: in crossfade settings menu
1711 swcodec: "Fade-In Delay"
1715 swcodec: "Ritardo Fade in"
1719 swcodec: "Ritardo fade in"
1723 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1724 desc: in crossfade settings menu
1728 swcodec: "Fade-In Duration"
1732 swcodec: "Durata Fade In"
1736 swcodec: "Durata fade in"
1740 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1741 desc: in crossfade settings menu
1745 swcodec: "Fade-Out Delay"
1749 swcodec: "Ritardo fade out"
1753 swcodec: "Ritardo fade out"
1757 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1758 desc: in crossfade settings menu
1762 swcodec: "Fade-Out Duration"
1766 swcodec: "Durata fade out"
1770 swcodec: "Durata fade out"
1774 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1775 desc: in crossfade settings menu
1779 swcodec: "Fade-Out Mode"
1783 swcodec: "Modo fade out"
1787 swcodec: "Modo fade out"
1792 desc: in playback settings, crossfade option
1822 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1836 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1841 swcodec: "Prevent Clipping"
1845 swcodec: "Previene Saturazione"
1849 swcodec: "Previene saturazione"
1853 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1857 *: "Replaygain Type"
1860 *: "Tipo Replaygain"
1863 *: "Tipo Replaygain"
1888 *: "Guadagno singola traccia"
1891 *: "Guadagno singola traccia"
1895 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1896 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1899 *: "Track Gain if Shuffling"
1902 *: "Guadagno traccia se casuale"
1905 *: "Guadagno traccia se casuale"
1909 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1910 desc: in replaygain settings
1916 *: "Pre-amplificazione"
1919 *: "Pre-amplificazione"
1924 desc: in playback settings
1928 swcodec: "Track Skip Beep"
1932 swcodec: "Beep Cambio Traccia"
1936 swcodec: "beep Cambio Traccia"
1941 desc: in beep volume in playback settings
1958 desc: in beep volume in playback settings
1975 desc: in beep volume in playback settings
1991 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1992 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1996 spdif_power: "Optical Output"
2000 spdif_power: "Uscita Ottica"
2004 spdif_power: "Uscita ottica"
2022 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2036 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2050 id: LANG_NEXT_FOLDER
2051 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2054 *: "Auto-Change Directory"
2057 *: "Cambia cartella automaticamente"
2060 *: "Cambia cartella automaticamente"
2078 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2079 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2085 *: "Log per Last.fm"
2088 *: "Log per Last.fm"
2092 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2093 desc: cuesheet support option
2096 *: "Cuesheet Support"
2099 *: "Supporto Cuesheet"
2102 *: "Supporto Cuesheet"
2106 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2107 desc: in settings_menu.
2111 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2115 headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
2119 headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
2123 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2124 desc: in pause_phones_menu.
2128 headphone_detection: "Pause and Resume"
2132 headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
2136 headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
2140 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2141 desc: in pause_phones_menu.
2145 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2149 headphone_detection: "Durata per Riavvolgimento"
2153 headphone_detection: "Durata per Riavvolgimento"
2157 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2158 desc: in pause_phones_menu.
2162 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2166 headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
2170 headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
2175 desc: in settings_menu()
2181 *: "Visualizza file"
2184 *: "Visualizza file"
2189 desc: in settings_menu
2192 *: "Sort Case Sensitive"
2195 *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
2198 *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
2203 desc: browser sorting setting
2206 *: "Sort Directories"
2209 *: "Ordine cartelle"
2212 *: "Ordine cartelle"
2217 desc: browser sorting setting
2231 desc: browser sorting setting
2245 desc: browser sorting setting
2258 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2259 desc: browser sorting setting
2265 *: "Dal più recente"
2268 *: "dal più recente"
2273 desc: browser sorting setting
2287 desc: setting name for dir filter
2300 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2301 desc: show all file types supported by Rockbox
2314 id: LANG_FILTER_MUSIC
2315 desc: show only music-related files
2329 desc: in settings_menu
2332 *: "Follow Playlist"
2343 desc: in settings_menu
2349 *: "Mostra percorso"
2352 *: "Mostra percorso"
2356 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2357 desc: in show path menu
2360 *: "Current Directory Only"
2363 *: "Solo cartella corrente"
2366 *: "Solo cartella corrente"
2370 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2371 desc: track display options
2377 *: "Intero percorso"
2380 *: "Intero Percorso"
2384 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2385 desc: splash database building progress
2388 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2389 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2390 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2391 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2392 h10,h10_5gb,e200*,c200*,fuze*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2393 sa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2396 *: "Costruzione database... %d trovato (OFF per uscire)"
2397 h100,h120,h300: "Costruzione database... %d trovato (STOP per uscire)"
2398 ipod*: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
2399 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Costruzione database... %d trovato (LEFT per uscire)"
2400 h10,h10_5gb,e200*,c200*,fuze*: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
2401 sa9200: "Costruzione database... %d trovato (REW per uscire)"
2404 *: "Elementi trovati per il database"
2408 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2409 desc: in tag cache settings
2413 tc_ramcache: "Load to RAM"
2417 tc_ramcache: "Carica nella RAM"
2421 tc_ramcache: "Carica nella RAM"
2425 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2426 desc: in tag cache settings
2432 *: "Aggiornamento automatico"
2435 *: "Aggiornamento automatico"
2439 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2440 desc: in tag cache settings
2446 *: "Inizializza ora"
2449 *: "Inizializza ora"
2453 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2454 desc: in tag cache settings
2467 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2468 desc: in settings_menu.
2471 *: "Gather Runtime Data"
2474 *: "Registra statistiche esecuzione"
2477 *: "Registra statistiche esecuzione"
2481 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2482 desc: in tag cache settings
2485 *: "Export Modifications"
2488 *: "Esporta modifiche"
2491 *: "Esporta modifiche"
2495 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2496 desc: in tag cache settings
2499 *: "Import Modifications"
2502 *: "Importa modifiche"
2505 *: "Importa modifiche"
2509 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2510 desc: in tag cache settings
2513 *: "Updating in background"
2516 *: "Aggiornamento in background"
2519 *: "Aggiornamento in background"
2523 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2524 desc: while initializing tagcache on boot
2527 *: "Committing database"
2530 *: "Inizializzazione Database"
2533 *: "Inizializzazione Database"
2537 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2538 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2541 *: "Database is not ready"
2544 *: "Database non pronto"
2547 *: "Database non pronto"
2551 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2552 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2558 *: "<Tutte le tracce>"
2561 *: "Tutte le tracce"
2566 desc: in settings_menu()
2579 id: LANG_CUSTOM_FONT
2580 desc: in setting_menu()
2588 lcd_bitmap: "Carattere"
2592 lcd_bitmap: "Carattere"
2596 id: LANG_WHILE_PLAYING
2597 desc: in settings_menu()
2600 *: "While Playing Screen"
2603 *: "Schermata Di Riproduzione"
2606 *: "Schermata Di Riproduzione"
2610 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2611 desc: in settings_menu()
2615 remote: "Remote While Playing Screen"
2619 remote: "Schermata Di Riproduzione Per Telecomando"
2623 remote: "Schermata Di Riproduzione Per Telecomando"
2628 desc: in the display sub menu
2634 *: "Impostazioni LCD"
2637 *: "Impostazioni LCD"
2642 desc: in settings_menu
2648 *: "Retroilluminazione"
2651 *: "Retroilluminazione"
2655 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2656 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2660 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2664 charging: "Retroilluminazione quando collegato"
2668 charging: "Retroilluminazione quando collegato"
2672 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2673 desc: in lcd settings
2677 hold_button: "Backlight on Hold"
2681 hold_button: "Retroilluminazione Sul tasto di blocco"
2685 hold_button: "RetroIlluminazione sul tasto di blocco"
2689 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2690 desc: in settings_menu
2693 *: "Caption Backlight"
2696 *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2699 *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2703 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2704 desc: in settings_menu
2708 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2712 backlight_fade*: "Dissolvenza all'accensione"
2716 backlight_fade*: "Dissolvenza all'accensione"
2720 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2721 desc: in settings_menu
2725 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2729 backlight_fade*: "Dissolvenza allo spegnimento"
2733 backlight_fade*: "Dissolvenza allo spegnimento"
2737 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2738 desc: Backlight behaviour setting
2741 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2744 *: "La prima pressione attiva la luce"
2747 *: "La prima pressione attiva la luce"
2751 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2752 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2756 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2760 lcd_sleep: "Sospendi (Quando la luce è spenta)"
2764 lcd_sleep: "Sospendi Quando la luce è spenta"
2769 desc: in lcd settings
2786 desc: in settings_menu
2790 backlight_brightness: "Brightness"
2794 backlight_brightness: "Luminosità"
2798 backlight_brightness: "Luminosità"
2803 desc: in settings_menu
2817 desc: in settings_menu
2821 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2825 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
2829 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
2833 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2834 desc: in settings_menu
2838 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2842 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
2846 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
2850 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2851 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2855 lcd_bitmap: "Upside Down"
2859 lcd_bitmap: "Capovolgi display"
2863 lcd_bitmap: "Capovolgi Display"
2867 id: LANG_INVERT_CURSOR
2868 desc: in settings_menu
2872 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2876 lcd_bitmap: "Tipo Selettore linea"
2880 lcd_bitmap: "Tipo Selettore Linea"
2884 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2885 desc: in settings_menu
2889 lcd_bitmap: "Pointer"
2893 lcd_bitmap: "Puntatore"
2897 lcd_bitmap: "Puntatore"
2901 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2902 desc: in settings_menu
2906 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2910 lcd_bitmap: "Barra (Invertita)"
2914 lcd_bitmap: "Barra Invertita"
2918 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2919 desc: text for LCD settings menu
2923 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2927 lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
2931 lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
2935 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2936 desc: menu entry to set the background color
2940 lcd_non-mono: "Background Colour"
2944 lcd_non-mono: "Colore dello sfondo"
2948 lcd_non-mono: "Colore dello sfondo"
2952 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2953 desc: menu entry to set the foreground color
2957 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2961 lcd_non-mono: "Colore del testo"
2965 lcd_non-mono: "Colore del testo"
2969 id: LANG_RESET_COLORS
2974 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2978 lcd_non-mono: "Ripristina Colori"
2982 lcd_non-mono: "Ripristina Colori"
2986 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2987 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3003 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3004 desc: in color screen
3008 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3012 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3020 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3021 desc: splash when user selects an invalid colour
3025 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3029 lcd_non-mono: "Colore non valido"
3037 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3038 desc: in the display sub menu
3042 remote: "Remote-LCD Settings"
3046 remote: "Impostazioni LCD telecomando"
3050 remote: "Impostazioni LCD telecomando"
3054 id: LANG_REDUCE_TICKING
3055 desc: in remote lcd settings menu
3059 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3063 remote_ticking: "Riduci ticking"
3067 remote_ticking: "Riduci ticking"
3072 desc: in settings_menu
3085 id: LANG_SCROLL_MENU
3086 desc: in display_settings_menu()
3100 desc: in settings_menu
3103 *: "Scroll Speed Setting Example"
3106 *: "Esempio velocità scorrimento impostata"
3113 id: LANG_SCROLL_SPEED
3114 desc: in display_settings_menu()
3120 *: "Velocità scorrimento"
3123 *: "Velocità scorrimento"
3127 id: LANG_SCROLL_DELAY
3128 desc: Delay before scrolling
3131 *: "Scroll Start Delay"
3134 *: "Ritardo avvio scorrimento"
3137 *: "Ritardo avvio scorrimento"
3141 id: LANG_SCROLL_STEP
3142 desc: Pixels to advance per scroll
3145 *: "Scroll Step Size"
3148 *: "Passo di scorrimento"
3151 *: "Passo di scorrimento"
3155 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3156 desc: Pixels to advance per scroll
3159 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3162 *: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente"
3169 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3170 desc: Bidirectional scroll limit
3173 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3176 *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3179 *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3183 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3184 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3188 remote: "Remote Scrolling Options"
3192 remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
3196 remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
3200 id: LANG_JUMP_SCROLL
3201 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3207 *: "Salto scorrimento"
3210 *: "Salto Scorrimento"
3215 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3228 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3229 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3232 *: "Jump Scroll Delay"
3235 *: "Ritardo salto scorrimento"
3238 *: "Ritardo salto scorrimento"
3242 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3243 desc: should lines scroll out of the screen
3246 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3249 *: "Scorrimento schermo fuori visione"
3252 *: "Scorrimento schermo fuori visione"
3256 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3257 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3260 *: "Screen Scroll Step Size"
3263 *: "Passo Scorrimento Schermo"
3266 *: "Passo Scorrimento Schermo"
3270 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3271 desc: jump to new page when scrolling
3274 *: "Paged Scrolling"
3277 *: "Scorrimento per pagina"
3280 *: "Scorrimento per pagina"
3284 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3285 desc: Delay before list starts accelerating
3288 *: "List Acceleration Start Delay"
3289 wheel_acceleration: none
3292 *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
3293 wheel_acceleration: none
3296 *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
3297 wheel_acceleration: none
3301 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3302 desc: list acceleration speed
3305 *: "List Acceleration Speed"
3306 wheel_acceleration: none
3309 *: "Velocità Accelerazione Lista"
3310 wheel_acceleration: none
3313 *: "Velocità Accelerazione Lista"
3314 wheel_acceleration: none
3319 desc: in the display sub menu
3323 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3327 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento e stato"
3331 lcd_bitmap: "Barra di Scorrimento e Stato"
3336 desc: display menu, F3 substitute
3340 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3344 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
3348 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
3353 desc: display menu, F3 substitute
3357 lcd_bitmap: "Status Bar"
3361 lcd_bitmap: "Barra di stato"
3365 lcd_bitmap: "Barra di Stato"
3370 desc: in settings menu
3374 recorder_pad: "Button Bar"
3378 recorder_pad: "Barra pulsanti"
3382 recorder_pad: "Barra Pulsanti"
3386 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3387 desc: Volume type title
3391 lcd_bitmap: "Volume Display"
3395 lcd_bitmap: "Visualizzatore volume"
3399 lcd_bitmap: "Visualizzatore Volume"
3403 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3404 desc: Battery type title
3408 lcd_bitmap: "Battery Display"
3412 lcd_bitmap: "Visualizzatore batteria"
3416 lcd_bitmap: "Visualizzatore Batteria"
3420 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3421 desc: Label for type of icon display
3425 lcd_bitmap: "Graphic"
3429 lcd_bitmap: "Grafico"
3433 lcd_bitmap: "Grafico"
3437 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3438 desc: Label for type of icon display
3442 lcd_bitmap: "Numeric"
3446 lcd_bitmap: "Numerico"
3450 lcd_bitmap: "Numerico"
3455 desc: in the display menu
3462 *: "Indicatore di picco"
3466 *: "Indicatore di Picco"
3471 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3472 desc: in the peak meter menu
3479 *: "Tempo memoria sequenza"
3483 *: "Tempo memoria sequenza"
3488 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3489 desc: in the peak meter menu
3496 *: "Tempo memoria picco"
3500 *: "Tempo memoria picco"
3506 desc: in the peak meter menu
3523 desc: in the peak meter menu
3539 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3554 desc: in the peak meter menu
3571 desc: in the peak meter menu
3574 *: "Logarithmic (dB)"
3578 *: "Logaritmica (dB)"
3582 *: "Logaritmica decibel"
3588 desc: in the peak meter menu
3605 desc: in the peak meter menu
3608 *: "Minimum Of Range"
3622 desc: in the peak meter menu
3625 *: "Maximum Of Range"
3629 *: "Livello massimo"
3633 *: "Livello massimo"
3638 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3639 desc: default encoding used with id3 tags
3642 *: "Default Codepage"
3645 *: "Codepage di default"
3648 *: "Codepage di default"
3652 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3653 desc: in codepage setting menu
3656 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3659 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3666 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3667 desc: in codepage setting menu
3670 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3673 *: "Greco (ISO-8859-7)"
3680 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3681 desc: in codepage setting menu
3685 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3689 lcd_bitmap: "Ebraico (ISO-8859-8)"
3693 lcd_bitmap: "Ebraico"
3697 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3698 desc: in codepage setting menu
3701 *: "Cyrillic (CP1251)"
3704 *: "Cirillico (CP1251)"
3711 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3712 desc: in codepage setting menu
3716 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3720 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3728 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3729 desc: in codepage setting menu
3733 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3737 lcd_bitmap: "Arabo (CP1256)"
3745 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3746 desc: in codepage setting menu
3749 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3752 *: "Turco (ISO-8859-9)"
3759 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3760 desc: in codepage setting menu
3763 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3766 *: "Latin Esteso (ISO-8859-2)"
3773 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3774 desc: in codepage setting menu
3778 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3782 lcd_bitmap: "Giapponese (SJIS)"
3786 lcd_bitmap: "Giapponese"
3790 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3791 desc: in codepage setting menu
3795 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3799 lcd_bitmap: "Cinese Sempl. (GB2312)"
3803 lcd_bitmap: "Cinese Semplificato"
3807 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3808 desc: in codepage setting menu
3812 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3816 lcd_bitmap: "Coreano (KSX1001)"
3820 lcd_bitmap: "Coreano"
3824 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3825 desc: in codepage setting menu
3829 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3833 lcd_bitmap: "Cinese Tradiz. (BIG5)"
3837 lcd_bitmap: "Cinese Tradizionale"
3841 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3842 desc: in codepage setting menu
3845 *: "Unicode (UTF-8)"
3848 *: "Unicode (UTF-8)"
3855 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3856 desc: in settings_menu
3860 button_light: "Button Light Timeout"
3861 fuze*,e200*: "Wheel Light Timeout"
3865 button_light: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
3866 fuze*,e200*: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
3870 button_light: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
3871 fuze*,e200*: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
3875 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3876 desc: in settings_menu
3880 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3884 buttonlight_brightness: "Luminosità Tasti"
3888 buttonlight_brightness: "Luminosità Tasti"
3892 id: LANG_START_SCREEN
3893 desc: in the system sub menu
3899 *: "Schermata d'avvio"
3902 *: "Schermata d'avvio"
3907 desc: in start screen setting
3913 *: "Menu Principale"
3916 *: "Menu Principale"
3920 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3921 desc: in start screen setting
3924 *: "Previous Screen"
3927 *: "Schermata Precedente"
3930 *: "Schermata Precedente"
3934 id: LANG_BATTERY_MENU
3935 desc: in the system sub menu
3948 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3949 desc: in settings_menu
3952 *: "Battery Capacity"
3955 *: "Capacità batteria"
3958 *: "Capacità Batteria"
3962 id: LANG_BATTERY_TYPE
3963 desc: in battery settings
3967 battery_types: "Battery Type"
3971 battery_types: "Tipo batteria"
3975 battery_types: "Tipo batteria"
3979 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3980 desc: in battery settings
3984 battery_types: "Alkaline"
3988 battery_types: "Alcalina"
3992 battery_types: "Alcalina"
3996 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3997 desc: in battery settings
4001 battery_types: "NiMH"
4005 battery_types: "Nickel metal idrato"
4009 battery_types: "Nickel metal idrato"
4014 desc: in the system sub menu
4028 desc: in settings_menu
4044 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4045 desc: in directory cache settings
4049 dircache: "Directory Cache"
4053 dircache: "Cache Cartelle"
4057 dircache: "Cache cartelle"
4062 desc: in the system sub menu
4079 desc: in settings_menu
4083 rtc: "Set Time/Date"
4087 rtc: "Imposta Data/Ora"
4091 rtc: "Imposta Data e Ora"
4096 desc: select the time format of time in status bar
4112 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4113 desc: option for 12 hour clock
4117 rtc: "12 Hour Clock"
4121 rtc: "Orologio 12 ore (AM/PM)"
4125 rtc: "Orologio 12 ore"
4129 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4130 desc: option for 24 hour clock
4134 rtc: "24 Hour Clock"
4138 rtc: "Orologio 24 ore"
4142 rtc: "Orologio 24 ore"
4146 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4147 desc: used in set_time()
4152 mrobe500: "HEART = Set"
4153 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4154 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,clip*,fuze*: "SELECT = Set"
4155 sa9200: "PLAY = Set"
4160 mrobe500: "HEART = Imposta"
4161 h100,h120,h300: "NAVI = Imposta"
4162 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,clip*,fuze*: "SELECT = Imposta"
4163 sa9200: "PLAY = Imposta"
4167 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4171 id: LANG_TIME_REVERT
4172 desc: used in set_time()
4177 mrobe500: "POWER = Revert"
4178 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4179 ipod*,c200*: "MENU = Revert"
4180 x5,m5: "RECORD = Revert"
4181 h10,h10_5gb,e200*,fuze*: "PREV = Revert"
4182 gigabeatf: "POWER = Revert"
4183 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4184 gigabeats: "BACK = Revert"
4185 sa9200: "LEFT = Revert"
4189 rtc: "OFF = Annulla"
4190 mrobe500: "POWER = Annulla"
4191 h100,h120,h300: "STOP = Annulla"
4192 ipod*,c200*: "MENU = Annulla"
4193 x5,m5: "RECORD = Annulla"
4194 h10,h10_5gb,e200*,fuze*: "PREV = Annulla"
4195 gigabeatf: "POWER = Annulla"
4196 mrobe100: "DISPLAY = Annulla"
4197 gigabeats: "BACK = Annulla"
4198 sa9200: "LEFT = Annulla"
4202 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200*,c200*,x5,m5,h10,h10_5gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4206 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4207 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4223 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4224 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4240 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4241 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4257 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4258 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4274 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4275 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4291 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4292 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4308 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4309 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4325 id: LANG_MONTH_JANUARY
4326 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4342 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4343 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4359 id: LANG_MONTH_MARCH
4360 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4376 id: LANG_MONTH_APRIL
4377 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4394 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4411 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4428 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4444 id: LANG_MONTH_AUGUST
4445 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4461 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4462 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4478 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4479 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4495 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4496 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4512 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4513 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4529 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4530 desc: in settings_menu
4536 *: "Spegnimento per inattività"
4539 *: "Spegnimento per Inattività"
4543 id: LANG_SLEEP_TIMER
4544 desc: sleep timer setting
4550 *: "Tempo spegnimento"
4553 *: "Tempo di spegnimento"
4557 id: LANG_LIMITS_MENU
4558 desc: in the system sub menu
4571 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4572 desc: in settings_menu
4575 *: "Max Entries in File Browser"
4578 *: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
4581 *: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
4585 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4586 desc: in settings_menu
4589 *: "Max Playlist Size"
4592 *: "Dimensione massima playlist"
4595 *: "Dimensione massima playlist"
4599 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4600 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4604 charging: "Car Adapter Mode"
4608 charging: "Modo adattatore auto"
4612 charging: "Modo Adattatore Auto"
4616 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4617 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4621 alarm: "Wake-Up Alarm"
4633 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4634 desc: in alarm menu setting
4638 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4642 alarm: "Schermata Allarme Sveglia"
4646 alarm: "Schermata Allarme Sveglia"
4650 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4651 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4655 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4659 alarm: "Orario sveglia: %02d:%02d"
4667 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4668 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4672 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4676 alarm: "Sveglia tra %d:%02d"
4680 alarm: "Sveglia tra"
4684 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4685 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4693 alarm: "Imposta Allarme"
4697 alarm: "Imposta Allarme"
4701 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4702 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4706 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4710 alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4714 alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4718 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4719 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4723 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4724 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4725 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4726 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4730 alarm: "PLAY=Imposta OFF=Annulla"
4731 ipod*: "SELECT=Imposta MENU=Annulla"
4732 h10,h10_5gb: "SELECT=Imposta PREV=Annulla"
4733 gigabeats: "SELECT=Imposta POWER=Annulla"
4741 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4742 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4746 alarm: "Alarm Disabled"
4750 alarm: "Sveglia disabilitata"
4754 alarm: "Sveglia disabilitata"
4758 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4759 desc: in general settings
4772 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4773 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4776 *: "Bookmark on Stop"
4779 *: "Segnalibro allo stop"
4782 *: "Segnalibro Allo Stop"
4786 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4787 desc: Save in recent bookmarks only
4790 *: "Yes - Recent only"
4793 *: "Sì - Solo recenti"
4796 *: "Sì - Solo Recenti"
4800 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4801 desc: Save in recent bookmarks only
4804 *: "Ask - Recent only"
4807 *: "Chiedi - Solo recenti"
4810 *: "Chiedi - Solo Recenti"
4814 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4815 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4818 *: "Load Last Bookmark"
4821 *: "Carica l'ultimo segnalibro"
4824 *: "Carica l'ultimo Segnalibro"
4828 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4829 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4832 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4835 *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
4838 *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
4842 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4843 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4857 desc: in settings_menu
4870 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4871 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4885 desc: root of voice menu
4899 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4913 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4916 *: "Voice Directories"
4919 *: "Pronuncia cartelle"
4922 *: "Pronuncia cartelle"
4926 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4927 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4930 *: "Use Directory .talk Clips"
4933 *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
4936 *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
4941 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4944 *: "Voice Filenames"
4947 *: "Pronuncia nomi file"
4950 *: "Pronuncia nomi file"
4954 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4955 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4958 *: "Use File .talk Clips"
4961 *: "Usa File con Clip audio .talk"
4964 *: "Usa File con Clip audio .talk"
4968 id: LANG_VOICE_NUMBER
4969 desc: "talkbox" mode for files+directories
4982 id: LANG_VOICE_SPELL
4983 desc: "talkbox" mode for files+directories
4996 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4997 desc: "talkbox" mode for directories + files
5003 *: "Clip Audio .Talk"
5006 *: "Clip Audio .Talk"
5010 id: LANG_MANAGE_MENU
5011 desc: in the main menu
5014 *: "Manage Settings"
5017 *: "Gestione impostazioni"
5020 *: "Gestione Impostazioni"
5025 desc: in setting_menu()
5028 *: "Browse .cfg Files"
5031 *: "Carica file .cfg"
5034 *: "Carica file di configurazione"
5038 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5039 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5042 *: "Settings Loaded"
5045 *: "Impostazioni Caricate"
5048 *: "Impostazioni Caricate"
5053 desc: in system_settings_menu()
5059 *: "Ripristina impostazioni"
5062 *: "Ripristina impostazioni"
5066 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5067 desc: visual confirmation after settings reset
5076 *: "Impostazioni ripristinate"
5080 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5081 desc: in system_settings_menu()
5087 *: "Salva file .cfg"
5090 *: "Salva File di Configurazione"
5094 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5095 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5101 *: "Impostazioni Salvate"
5104 *: "Impostazioni Salvate"
5109 desc: save a theme file
5112 *: "Save Theme Settings"
5115 *: "Salva impostazioni tema"
5118 *: "Salva impostazioni tema"
5122 id: LANG_CUSTOM_THEME
5123 desc: in the main menu
5126 *: "Browse Theme Files"
5129 *: "Scegli File Di Tema"
5132 *: "Scegli File Di Tema"
5136 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5137 desc: in the main menu
5141 recording: "Recording Settings"
5145 recording: "Impostazioni registrazione"
5149 recording: "Impostazioni registrazione"
5158 radio: "FM Radio Menu"
5162 radio: "Menu Radio FM"
5166 radio: "Menu Radio FM"
5171 desc: in radio screen
5175 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5179 radio: "Stazione: %d.%02d MHz"
5187 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5188 desc: error when preset list is empty
5196 radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
5200 radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
5204 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5213 radio: "Aggiungi Stazione"
5217 radio: "Aggiungi Stazione"
5221 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5222 desc: in radio screen
5226 radio: "Edit Preset"
5230 radio: "Modifica stazione"
5234 radio: "Modifica stazione"
5238 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5239 desc: in radio screen
5243 radio: "Remove Preset"
5247 radio: "Cancella stazione"
5251 radio: "Cancella stazione"
5255 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5256 desc: in radio screen
5260 radio: "Preset Save Failed"
5264 radio: "Salvataggio stazione fallito"
5268 radio: "Salvataggio stazione fallito"
5272 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5273 desc: in radio screen
5277 radio: "The Preset List is Full"
5281 radio: "La lista delle stazioni è piena"
5285 radio: "La lista delle stazioni è piena"
5289 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5294 radio_screen_button_bar: "Menu"
5298 radio_screen_button_bar: "Menu"
5302 radio_screen_button_bar: ""
5306 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5307 desc: in radio screen
5311 radio_screen_button_bar: "Exit"
5315 radio_screen_button_bar: "Uscita"
5319 radio_screen_button_bar: ""
5323 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5324 desc: in radio screen
5328 radio_screen_button_bar: "Action"
5332 radio_screen_button_bar: "Azione"
5336 radio_screen_button_bar: ""
5341 desc: in button bar and radio screen / menu
5349 radio: "Memorizzate"
5353 radio: "Memorizzate"
5357 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5358 desc: in radio screen
5362 radio_screen_button_bar: "Add"
5366 radio_screen_button_bar: "Aggiungi"
5370 radio_screen_button_bar: ""
5374 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5375 desc: in radio screen
5379 radio_screen_button_bar: "Record"
5383 radio_screen_button_bar: "Registra"
5387 radio_screen_button_bar: ""
5391 id: LANG_FM_MONO_MODE
5392 desc: in radio screen
5400 radio: "Sempre mono"
5404 radio: "Sempre mono"
5409 desc: splash screen during freeze in radio mode
5413 radio: "Screen frozen!"
5417 radio: "Schermo inattivo!"
5425 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5430 radio: "Auto-Scan Presets"
5434 radio: "Memorizzazione automatica"
5438 radio: "Memorizzazione automatica"
5442 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5443 desc: confirmation if presets can be cleared
5447 radio: "Clear Current Presets?"
5451 radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
5455 radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
5459 id: LANG_FM_SCANNING
5460 desc: during auto scan
5464 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5468 radio: "Ricerca %d.%02d MHz"
5476 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5477 desc: default preset name for auto scan mode
5481 radio: "%d.%02d MHz"
5485 radio: "%d.%02d MHz"
5493 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5494 desc: in radio screen / menu
5510 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5511 desc: load preset list in fm radio
5515 radio: "Load Preset List"
5519 radio: "Carica Lista Stazioni"
5523 radio: "Carica lista stazioni"
5527 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5528 desc: Save preset list in fm radio
5532 radio: "Save Preset List"
5536 radio: "Salva lista stazioni"
5540 radio: "Salva lista stazioni"
5544 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5545 desc: clear preset list in fm radio
5549 radio: "Clear Preset List"
5553 radio: "Ripulisci lista stazioni"
5557 radio: "Ripulisci lista stazioni"
5562 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5566 radio: "Preset List"
5570 radio: "Lista Stazioni"
5574 radio: "Lista stazioni"
5578 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5579 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5583 radio: "No settings found. Autoscan?"
5587 radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
5591 radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
5595 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5596 desc: When you try to exit radio to confirm save
5600 radio: "Save Changes?"
5604 radio: "Salvare le modifiche?"
5608 radio: "Salvare le modifiche?"
5613 desc: fm tuner region setting
5630 desc: fm tuner region europe
5647 desc: fm region us / canada
5651 radio: "US / Canada"
5655 radio: "USA / Canada"
5659 radio: "USA / Canada"
5664 desc: fm region japan
5681 desc: fm region korea
5697 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5698 desc: audio format item in recording menu
5706 recording: "Formato"
5710 recording: "Formato"
5714 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5715 desc: audio format description
5719 recording: "MPEG Layer 3"
5731 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5732 desc: audio format description
5736 recording: "PCM Wave"
5740 recording: "PCM Wave"
5744 recording: "PCM Wave"
5748 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5749 desc: audio format description
5753 recording_swcodec: "WavPack"
5757 recording_swcodec: "WavPack"
5761 recording_swcodec: "WavPack"
5766 desc: audio format description
5782 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5783 desc: encoder settings
5787 recording: "Encoder Settings"
5791 recording: "Impostazioni Encoder"
5795 recording: "Impostazioni Encoder"
5800 desc: bits-kilobits per unit time
5804 recording_swcodec: "Bitrate"
5808 recording_swcodec: "Bitrate"
5812 recording_swcodec: "Bitrate"
5816 id: LANG_NO_SETTINGS
5817 desc: when something has settings in a certain context
5821 recording: "(No Settings)"
5825 recording: "(Nessuna Impostazione)"
5829 recording: "Nessuna Impostazione disponibile"
5833 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5834 desc: in the recording settings
5838 recording_hwcodec: "Quality"
5842 recording_hwcodec: "Qualità"
5846 recording_hwcodec: "Qualità"
5850 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5851 desc: in the recording settings
5855 recording: "Frequency"
5859 recording: "Frequenza"
5863 recording: "Frequenza"
5867 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5868 desc: when recording source frequency setting must follow source
5872 recording: "(Same As Source)"
5876 recording: "(Uguale alla Sorgente)"
5880 recording: "Uguale alla Sorgente"
5884 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5885 desc: in the recording settings
5893 recording: "Sorgente"
5897 recording: "Sorgente"
5901 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5902 desc: in the recording settings
5906 recording: "Microphone"
5907 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5911 recording: "Microfono"
5912 h100,h120,h300: "Microfono interno"
5916 recording: "Microfono"
5917 h100,h120,h300: "Microfono interno"
5921 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5922 desc: in the recording settings
5926 recording: "Digital"
5930 recording: "Digitale"
5934 recording: "Digitale"
5939 desc: in the recording settings
5943 recording,player: "Line In"
5947 recording,player: "Linea in ingresso"
5951 recording,player: "Linea in ingresso"
5955 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5956 desc: Editable recordings setting
5960 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5964 recording_hwcodec: "Frames Indipendenti"
5968 recording_hwcodec: "Freims indipendenti"
5972 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5973 desc: Record split menu
5977 recording: "File Split Options"
5981 recording: "Opzioni di suddivisione file"
5985 recording: "Opzioni di suddivisione file"
5989 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5990 desc: in record timesplit options
5994 recording: "Split Measure"
5998 recording: "Suddivisione per: "
6002 recording: "Suddivisione per: "
6007 desc: in record timesplit options
6011 recording: "What to do when Splitting"
6015 recording: "Cosa fare quando si suddivide"
6019 recording: "Cosa fare quando si suddivide"
6023 id: LANG_START_NEW_FILE
6024 desc: in record timesplit options
6028 recording: "Start new file"
6032 recording: "Inizia un nuovo file"
6036 recording: "Inizia un nuovo file"
6040 id: LANG_STOP_RECORDING
6041 desc: in record timesplit options
6045 recording: "Stop recording"
6049 recording: "Ferma registrazione"
6053 recording: "Ferma registrazione"
6058 desc: in record timesplit options
6062 recording: "Split Time"
6066 recording: "Tempo: "
6070 recording: "Tempo: "
6075 desc: in record timesplit options
6079 recording: "Split Filesize"
6083 recording: "Dimensione file"
6087 recording: "Dimensione file"
6092 desc: in record timesplit options
6096 recording: "Filesize"
6100 recording: "Dimensione file"
6104 recording: "Dimensione file"
6108 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6109 desc: in recording settings_menu
6113 recording: "Prerecord Time"
6117 recording: "Tempo Pre-Registrazione"
6121 recording: "Tempo Pre-Registrazione"
6125 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6126 desc: in recording settings_menu
6130 recording: "Directory"
6134 recording: "Cartella"
6138 recording: "Cartella"
6142 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6151 recording: deprecated
6159 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6160 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6164 recording: "Set As Recording Directory"
6168 recording: "Imposta come cartella di registrazione"
6172 recording: "Imposta come cartella di registrazione"
6176 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6181 recording: "Clear Recording Directory"
6185 recording: "Annulla cartella di registrazione"
6189 recording: "Annulla cartella di registrazione"
6193 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6198 recording: "Can't write to recording directory"
6202 recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
6206 recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
6211 desc: in record settings menu.
6215 recording: "Clipping Light"
6219 recording: "Accensione Luce"
6223 recording: "Accenzione Luce"
6228 desc: in record settings menu.
6232 remote: "Main Unit Only"
6236 remote: "Solo unità principale"
6240 remote: "Solo unità principale"
6244 id: LANG_REMOTE_UNIT
6245 desc: in record settings menu.
6249 remote: "Remote Unit Only"
6253 remote: "Solo Telecomando"
6257 remote: "Solo telecomando"
6261 id: LANG_REMOTE_MAIN
6262 desc: in record settings menu.
6266 remote: "Main and Remote Unit"
6270 remote: "Unità principale e telecomando"
6274 remote: "Unità principale e telecomando"
6278 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6279 desc: in recording settings_menu
6283 recording: "Trigger"
6287 recording: "Autoazionamento"
6291 recording: "Autoazionamento"
6295 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6296 desc: in recording settings_menu
6304 recording: "Una volta"
6308 recording: "Una volta"
6312 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6313 desc: in recording trigger menu
6317 recording: "Trigtype"
6321 recording: "Tipo Autoazionamento"
6325 recording: "Tipo autoazionamento"
6329 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6334 recording: "New file"
6338 recording: "Nuovo file"
6342 recording: "Nuovo file"
6346 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6363 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6364 desc: in recording settings_menu
6368 recording: "Start Above"
6372 recording: "Livello Avvio"
6376 recording: "Livello Avvio"
6380 id: LANG_MIN_DURATION
6381 desc: in recording settings_menu
6385 recording: "for at least"
6389 recording: "per almeno"
6393 recording: "per almeno"
6397 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6398 desc: in recording settings_menu
6402 recording: "Stop Below"
6406 recording: "Livello arresto"
6410 recording: "Livello arresto"
6414 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6415 desc: in recording settings_menu
6419 recording: "Presplit Gap"
6423 recording: "< di separazione"
6427 recording: "Soglia di separazione"
6431 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6432 desc: in recording and radio screen
6436 recording: "Pre-Recording"
6440 recording: "Pre-Registrazione"
6448 id: LANG_RECORDING_LEFT
6465 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6482 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6504 agc: "Safety (clip)"
6508 agc: "Previene saturazione"
6512 agc: "Previene saturazione"
6538 agc: "DJ-Set (slow)"
6542 agc: "DJ-Set (lento)"
6546 agc: "DJ-Set (lento)"
6576 agc: "Voce (veloce)"
6580 agc: "Voce (veloce)"
6584 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6601 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6602 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6606 remote: "Remote Display OFF"
6610 remote: "Display del telecomando OFF"
6614 remote: "Display del telecomando OFF"
6618 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6619 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6623 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6627 remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
6631 remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
6635 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6636 desc: Menu option for creating a playlist
6639 *: "Create Playlist"
6649 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6650 desc: title for the playlist viewer settings menus
6653 *: "Playlist Viewer Settings"
6656 *: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
6659 *: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
6663 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6664 desc: in playlist menu.
6667 *: "View Current Playlist"
6670 *: "Visualizza playlist corrente"
6673 *: "Visualizza Playlist Corrente"
6678 desc: The verb/action Move
6691 id: LANG_SHOW_INDICES
6692 desc: in playlist viewer menu
6705 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6706 desc: in playlist viewer on+play menu
6712 *: "Visualizzazione traccia"
6715 *: "Visualizza Traccia"
6719 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6720 desc: track display options
6723 *: "Track Name Only"
6726 *: "Solo nome traccia"
6729 *: "Solo nome traccia"
6734 desc: in playlist viewer on+play menu
6747 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6748 desc: in playlist menu.
6751 *: "Save Current Playlist"
6754 *: "Salva playlist corrente"
6757 *: "Salva Playlist Corrente"
6761 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6762 desc: splash number of tracks saved
6765 *: "Saved %d tracks (%s)"
6768 *: "Salvate %d tracce (%s)"
6771 *: "Traccie salvate"
6776 desc: in onplay menu
6779 *: "Playlist Catalog"
6782 *: "Catalogo Playlist"
6785 *: "Catalogo playlist"
6789 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6790 desc: In playlist menu
6793 *: "Recursively Insert Directories"
6796 *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
6799 *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
6803 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6804 desc: Asked from onplay screen
6810 *: "In modo ricorsivo?"
6813 *: "In modo ricorsivo?"
6817 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6818 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6821 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6824 *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
6827 *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
6831 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6832 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6835 *: "Erase dynamic playlist?"
6838 *: "Cancellare la Playlist dinamica?"
6841 *: "Cancellare la Playlist dinamica?"
6850 soft_shutdown: "Shut down"
6854 soft_shutdown: "Arresto"
6858 soft_shutdown: "Arresto"
6862 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6863 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6876 id: LANG_BUFFER_STAT
6877 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6888 *: "Dimensione buffer"
6892 id: LANG_BATTERY_TIME
6893 desc: battery level in % and estimated time remaining
6896 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6897 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6898 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6901 *: "Batteria: %d%% %dh %dm"
6902 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh"
6903 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6906 *: "Livello Batteria"
6910 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6911 desc: disk size info
6920 *: "Dimensione disco"
6924 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6925 desc: disk size info
6934 *: "Spazio Libero su Disco:"
6938 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6939 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6951 multivolume: "Interno"
6955 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6956 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6961 e200*,c200*,fuze*: "mSD:"
6967 e200*,c200*,fuze*: "MSD:"
6973 e200*,c200*,fuze*: "Micro SD"
6979 desc: in the Rockbox Info screen
6992 id: LANG_RUNNING_TIME
6993 desc: in run time screen
6999 *: "Tempo di funzionamento"
7002 *: "Tempo di Funzionamento"
7006 id: LANG_CURRENT_TIME
7021 desc: in run time screen
7035 desc: in run time screen
7041 *: "Azzerare i tempi?"
7044 *: "Azzerare i tempi?"
7049 desc: in the info menu
7052 *: "Debug (Keep Out!)"
7055 *: "Debug (attenzione!)"
7058 *: "Debug (Attenzione!)"
7063 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7077 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7090 id: LANG_INSERT_FIRST
7091 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7097 *: "Inserisci come prossima"
7100 *: "Inserisci come prossima"
7104 id: LANG_INSERT_LAST
7105 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7111 *: "Inserisci in fondo"
7114 *: "Inserisci in fondo"
7118 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7119 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7122 *: "Insert Shuffled"
7125 *: "Inserisci a caso"
7128 *: "Inserisci a caso"
7133 desc: The verb/action Queue
7146 id: LANG_QUEUE_FIRST
7147 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7153 *: "Accoda come prossima"
7156 *: "Accoda come prossima"
7161 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7167 *: "Accoda in fondo"
7170 *: "Accoda in fondo"
7174 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7175 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7181 *: "Inserisci casualmente"
7184 *: "Inserisci casualmente"
7189 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7195 *: "Suona Successiva"
7198 *: "Suona Successiva"
7202 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7203 desc: splash number of tracks inserted
7206 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7209 *: "Inserite %d tracce (%s)"
7212 *: "Traccie inserite"
7216 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7217 desc: splash number of tracks queued
7220 *: "Queued %d tracks (%s)"
7223 *: "Accodate %d tracce (%s)"
7226 *: "Traccie accodate"
7231 desc: in on+play menu
7244 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7245 desc: in playlist menu.
7248 *: "Search In Playlist"
7251 *: "Ricerca nella playlist"
7254 *: "Ricerca nella playlist"
7258 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7259 desc: splash number of tracks inserted
7262 *: "Searching... %d found (%s)"
7265 *: "Ricerca... %d trovato (%i)"
7272 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7273 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7286 id: LANG_CATALOG_VIEW
7287 desc: in onplay playlist catalog submenu
7293 *: "Visualizza catalogo"
7296 *: "Visualizza catalogo"
7300 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7301 desc: in onplay playlist catalog submenu
7304 *: "Add to Playlist"
7307 *: "Aggiungi alla playlist"
7310 *: "Aggiungi alla playlist"
7314 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7315 desc: in onplay playlist catalog submenu
7318 *: "Add to New Playlist"
7321 *: "Aggiungi a una nuova playlist"
7324 *: "Aggiungi a una nuova playlist"
7328 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7329 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7332 *: "%s doesn't exist"
7338 *: "La cartella Playlist non esiste"
7342 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7343 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7349 *: "Nessuna Playlist"
7352 *: "Nessuna Playlist"
7356 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7357 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7370 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7371 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7374 *: "Create Bookmark"
7377 *: "Crea Segnalibro"
7380 *: "Crea Segnalibro"
7384 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7385 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7391 *: "Elenca segnalibri"
7394 *: "Elenca Segnalibri"
7398 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7399 desc: title for the onplay menus
7405 *: "Menu contestuale"
7408 *: "Menu contestuale"
7412 id: LANG_MENU_SET_RATING
7413 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7416 *: "Set Song Rating"
7419 *: "Giudica la canzone"
7422 *: "Giudica la canzone"
7426 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7430 *: "Browse Cuesheet"
7433 *: "Scegli Cuesheet"
7436 *: "Scegli Cuesheet"
7440 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7441 desc: Menu option to start tag viewer
7444 *: "Show Track Info"
7447 *: "Mostra info traccia"
7450 *: "Mostra info traccia"
7496 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7503 *: "[Numero traccia]"
7552 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7566 id: LANG_ID3_BITRATE
7580 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7587 *: "[Album Artista]"
7594 id: LANG_ID3_DISCNUM
7608 id: LANG_ID3_COMMENT
7636 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7650 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7657 *: "[Guadagno Traccia]"
7664 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7671 *: "[Guadagno Album]"
7692 id: LANG_ID3_NO_INFO
7707 desc: The verb/action Rename
7721 desc: The verb/action Cut
7735 desc: The verb/action Copy
7749 desc: The verb/action Paste
7762 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7763 desc: The verb/action Paste
7766 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7769 *: "File/cartella esistente. Sostituire?"
7772 *: "File o cartella esistente. Sostituire?"
7777 desc: The verb/action Delete
7791 desc: in on+play menu
7794 *: "Delete Directory"
7797 *: "Cancella Cartella"
7800 *: "cancella cartella"
7804 id: LANG_REALLY_DELETE
7805 desc: Really Delete?
7828 *: "Copia in corso!"
7839 *: "Cancellazione..."
7842 *: "Cancellazione in corso!"
7856 *: "Spostamento in corso!"
7861 desc: A file has beed deleted
7874 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7875 desc: text for onplay menu entry
7879 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7883 lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
7887 lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
7891 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7892 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7896 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7900 lcd_non-mono: "Sfondo Caricato"
7908 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7909 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7913 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7917 lcd_non-mono: "Sfondo non valido"
7925 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7926 desc: Onplay open with
7943 *: "Create Directory"
7954 desc: browser file/dir properties
7967 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7971 *: "Add to Shortcuts"
7974 *: "Aggiungi alle scorciatoie"
7977 *: "Aggiungi alle scorciatoie"
7982 desc: "pitch" in the pitch screen
7986 pitchscreen: "Pitch"
7990 pitchscreen: "Tono e Velocità"
7994 pitchscreen: "Tono e Velocità"
8003 pitchscreen: "Pitch Up"
8007 pitchscreen: "Incremento velocità"
8020 pitchscreen: "Pitch Down"
8024 pitchscreen: "Decremento velocità"
8032 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8037 pitchscreen: "Semitone Up"
8041 pitchscreen: "Alza di un Semitono"
8049 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8054 pitchscreen: "Semitone Down"
8058 pitchscreen: "Abbassa di un semitono "
8066 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8067 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8070 *: "Playlist Buffer Full"
8073 *: "Buffer Playlist pieno"
8076 *: "Buffer Playlist pieno"
8080 id: LANG_END_PLAYLIST
8081 desc: when playlist has finished
8084 *: "End of Song List"
8085 player: "End of List"
8088 *: "Fine della Lista dei Brani"
8089 player: "Fine della lista"
8092 *: "Fine della Lista dei Brani"
8097 desc: Screen feedback during playlist creation
8110 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8111 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8114 *: "Nothing to resume"
8117 *: "Niente da riprendere"
8120 *: "Niente da riprendere"
8124 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8125 desc: Playlist error
8128 *: "Error updating playlist control file"
8131 *: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
8134 *: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
8138 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8139 desc: Playlist error
8142 *: "Error accessing playlist file"
8145 *: "Errore di accesso file playlist"
8148 *: "Errore di accesso file playlist"
8152 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8153 desc: Playlist error
8156 *: "Error accessing playlist control file"
8159 *: "Errore di accesso file controllo playlist"
8162 *: "Errore di accesso file controllo playlist"
8166 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8167 desc: Playlist error
8170 *: "Error accessing directory"
8173 *: "Errore di accesso directory"
8176 *: "Errore di accesso directory"
8180 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8181 desc: Playlist resume error
8184 *: "Playlist control file is invalid"
8187 *: "File controllo playlist non valido"
8190 *: "File controllo playlist non valido"
8194 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8208 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8223 desc: in wps and recording trigger menu
8237 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8251 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8263 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
8264 * the selector should probably be usb_charging_enable as well. */
8266 id: LANG_USB_CHARGING
8267 desc: in Battery menu
8271 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8275 usb_charging: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
8279 usb_charging: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
8284 desc: displayed when key lock is on
8297 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8298 desc: displayed when key lock is turned off
8301 *: "Buttons Unlocked"
8304 *: "Tasti Sbloccati"
8311 id: LANG_RECORDING_TIME
8312 desc: Display of recorded time
8329 desc: in recording screen
8333 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8334 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8335 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8336 e200*,c200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
8340 recording: "Disco pieno. Premi STOP per continuare."
8341 h100,h120,h300: "Disco pieno. Premi stop per continuare."
8342 m5,x5: "Disco pieno. Premi POWER per continuare."
8343 e200*,c200*: "Disco pieno. Premi PREV per continuare."
8347 recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200*: ""
8352 desc: -inf db for values below measurement
8364 recording: "meno infinito"
8368 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8369 desc: in shutdown screen
8373 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8377 soft_shutdown: "Premere OFF per spegnere"
8381 soft_shutdown: "Premere OFF per spegnere"
8386 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8390 ondio*: "Please remove inserted MMC"
8394 ondio*: "Rimuovere la MMC"
8398 ondio*: "Rimuovere la MMC"
8402 id: LANG_BOOT_CHANGED
8403 desc: File browser discovered the boot file was changed
8409 *: "Dati di avvio modificati"
8412 *: "Dati di avvio modificati"
8417 desc: Do you want to reboot?
8423 *: "Riavviare adesso?"
8426 *: "Riavviare adesso?"
8431 desc: Used on recorder models
8435 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8436 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8437 x5,m5: "Long PLAY to abort"
8438 h10,h10_5gb,e200*,c200*: "PREV to abort"
8439 gigabeats: "BACK to abort"
8440 gigabeatf: "POWER to abort"
8444 player,h100,h120,h300: "STOP = Annulla"
8445 ipod*: "PLAY/PAUSA = Annulla"
8446 x5,m5: "PLAY LUNGO = Annulla"
8447 h10,h10_5gb,e200*,c200*: "PREV = Annulla"
8448 gigabeats: "BACK = Annulla"
8449 gigabeatf: "POWER = Annulla"
8457 desc: in settings_menu
8470 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8471 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8484 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8485 desc: Plugin open error message
8491 *: "Non riesco ad aprire %s"
8498 id: LANG_READ_FAILED
8499 desc: There was an error reading a file
8502 *: "Failed reading %s"
8505 *: "Errore in lettura di %s"
8512 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8513 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8516 *: "Incompatible model"
8519 *: "Modello non compatibile"
8526 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8527 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8530 *: "Incompatible version"
8533 *: "Versione non compatibile"
8540 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8541 desc: The plugin return an error code
8544 *: "Plugin returned error"
8547 *: "Il plugin ha restituito un errore"
8554 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8555 desc: Extension array full
8558 *: "Extension array full"
8561 *: "Elenco estensioni pieno"
8564 *: "Elenco estensioni pieno"
8568 id: LANG_FILETYPES_FULL
8569 desc: Filetype array full
8572 *: "Filetype array full"
8575 *: "Elenco nomi file pieno"
8578 *: "Elenco nomi file pieno"
8582 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8583 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8586 *: "Dir Buffer is Full!"
8589 *: "Il buffer cartella è pieno!"
8592 *: "Il buffer cartella è pieno!"
8596 id: LANG_INVALID_FILENAME
8597 desc: "invalid filename entered" error message
8600 *: "Invalid Filename!"
8603 *: "Nome file non valido!"
8606 *: "Nome file non valido!"
8610 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8611 desc: Viewer plugin name too long
8614 *: "Plugin name too long"
8617 *: "Nome plugin troppo lungo"
8620 *: "Nome plugin troppo lungo"
8624 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8641 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8642 desc: when activating an option that requires a reboot
8645 *: "Please reboot to enable"
8648 *: "Riavvia per abilitare"
8651 *: "Riavvia per abilitare"
8655 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8656 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8660 charging: "Battery: Charging"
8664 charging: "Batteria: In carica"
8668 charging: "Batteria In carica"
8672 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8673 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8677 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8681 recorder: "Batteria: Carica completa"
8685 recorder: "Carica completa"
8689 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8690 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8694 charging: "Battery: Trickle Chg"
8698 charging: "Batteria: Mantenimento carica"
8702 charging: "Mantenimento carica"
8706 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8707 desc: general warning
8710 *: "WARNING! Low Battery!"
8713 *: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
8716 *: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
8720 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8721 desc: general warning
8724 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8727 *: "Batteria scarica! Ricaricare!"
8730 *: "Batteria scarica! Ricaricare!"
8735 desc: a unit postfix
8749 desc: a unit postfix, also voiced
8763 desc: a unit postfix, also voiced
8777 desc: a unit postfix, also voiced
8791 desc: decimal separator for composing numbers
8805 desc: spoken only, for composing numbers
8819 desc: spoken only, for composing numbers
8833 desc: spoken only, for composing numbers
8847 desc: spoken only, for composing numbers
8861 desc: spoken only, for composing numbers
8875 desc: spoken only, for composing numbers
8889 desc: spoken only, for composing numbers
8903 desc: spoken only, for composing numbers
8917 desc: spoken only, for composing numbers
8931 desc: spoken only, for composing numbers
8945 desc: spoken only, for composing numbers
8959 desc: spoken only, for composing numbers
8973 desc: spoken only, for composing numbers
8987 desc: spoken only, for composing numbers
9001 desc: spoken only, for composing numbers
9015 desc: spoken only, for composing numbers
9029 desc: spoken only, for composing numbers
9043 desc: spoken only, for composing numbers
9057 desc: spoken only, for composing numbers
9071 desc: spoken only, for composing numbers
9085 desc: spoken only, for composing numbers
9099 desc: spoken only, for composing numbers
9113 desc: spoken only, for composing numbers
9127 desc: spoken only, for composing numbers
9141 desc: spoken only, for composing numbers
9155 desc: spoken only, for composing numbers
9169 desc: spoken only, for composing numbers
9183 desc: spoken only, for composing numbers
9197 desc: spoken only, for composing numbers
9211 desc: spoken only, for composing numbers
9225 desc: spoken only, for composing numbers
9239 desc: spoken only, for composing numbers
9253 desc: spoken only, for composing numbers
9267 desc: spoken only, for composing numbers
9280 id: VOICE_MILLISECONDS
9281 desc: spoken only, a unit postfix
9295 desc: spoken only, a unit postfix
9309 desc: spoken only, a unit postfix
9323 desc: spoken only, a unit postfix
9337 desc: spoken only, a unit postfix
9351 desc: spoken only, a unit postfix
9365 desc: spoken only, a unit postfix
9379 desc: spoken only, a unit postfix
9393 desc: spoken only, a unit postfix
9407 desc: spoken only, a unit postfix
9420 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9421 desc: spoken only, a unit postfix
9435 desc: spoken only, a unit postfix
9449 desc: spoken only, a unit postfix
9463 desc: spoken only, a unit postfix
9476 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9477 desc: spoken only, a unit postfix
9486 *: "kilobits al secondo"
9491 desc: spoken only, for spelling
9505 desc: spoken only, for spelling
9519 desc: spoken only, for spelling
9533 desc: spoken only, for spelling
9547 desc: spoken only, for spelling
9561 desc: spoken only, for spelling
9575 desc: spoken only, for spelling
9589 desc: spoken only, for spelling
9603 desc: spoken only, for spelling
9617 desc: spoken only, for spelling
9631 desc: spoken only, for spelling
9645 desc: spoken only, for spelling
9659 desc: spoken only, for spelling
9673 desc: spoken only, for spelling
9687 desc: spoken only, for spelling
9701 desc: spoken only, for spelling
9715 desc: spoken only, for spelling
9729 desc: spoken only, for spelling
9743 desc: spoken only, for spelling
9757 desc: spoken only, for spelling
9771 desc: spoken only, for spelling
9785 desc: spoken only, for spelling
9799 desc: spoken only, for spelling
9813 desc: spoken only, for spelling
9827 desc: spoken only, for spelling
9841 desc: spoken only, for spelling
9855 desc: spoken only, for spelling
9869 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9883 desc: spoken only, prefix for file number
9897 desc: spoken only, prefix for directory number
9911 desc: spoken only, for file extension
9925 desc: spoken only, for file extension
9939 desc: spoken only, for file extension
9948 *: "schermo di riproduzione"
9967 desc: spoken only, for file extension
9981 desc: spoken only, for file extension
9995 desc: spoken only, for file extension and the word in general
10009 desc: spoken only, for file extension
10023 desc: spoken only, for file extension
10035 remote: "Schermo di riproduzione per telecomando"
10040 desc: spoken only, for file extension
10053 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10067 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10068 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10081 id: VOICE_CURRENT_TIME
10082 desc: spoken only, for wall clock announce
10094 rtc: "ora attuale:"
10098 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10115 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10132 id: LANG_SYSFONT_ON
10149 id: LANG_SYSFONT_OFF
10166 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10167 desc: in the equalizer settings menu
10171 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10175 swcodec: "Modo editazione: %s %s"
10183 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10184 desc: in the equalizer settings menu
10196 swcodec: "Frequenza di Taglio"
10200 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10201 desc: in the equalizer settings menu
10209 lcd_bitmap: "Guadagno"
10213 lcd_bitmap: "Guadagno"
10217 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10234 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10251 id: LANG_SYSFONT_ALL
10268 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10285 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10302 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10319 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10336 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10353 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10370 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10387 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10404 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10421 id: LANG_SYSFONT_MODE
10422 desc: in wps F2 pressed
10426 lcd_bitmap: "Mode:"
10430 lcd_bitmap: "Modo:"
10438 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10439 desc: in dir browser, F1 button bar text
10443 recorder_pad: "Menu"
10447 recorder_pad: "Menu"
10455 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10456 desc: in dir browser, F2 button bar text
10460 recorder_pad: "Option"
10464 recorder_pad: "Opzioni"
10472 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10473 desc: in dir browser, F3 button bar text
10477 recorder_pad: "LCD"
10481 recorder_pad: "LCD"
10489 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10502 recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200*: ""
10506 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10523 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10524 desc: in sound_settings
10528 recording: "Stereo"
10532 recording: "Stereo"
10536 recording: "Stereo"
10540 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10541 desc: in sound_settings
10557 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10558 desc: in the recording settings
10562 recording_hwcodec: "Quality"
10566 recording_hwcodec: "Qualità"
10570 recording_hwcodec: "Qualita'"
10574 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10575 desc: in the recording settings
10579 recording: "Frequency"
10583 recording: "Frequenza"
10587 recording: "Frequenza"
10591 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10592 desc: in the recording settings
10596 recording: "Source"
10600 recording: "Sorgente"
10604 recording: "Sorgente"
10608 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10609 desc: in the recording settings
10613 recording: "Int. Mic"
10617 recording: "Microfono interno"
10621 recording: "Microfono interno"
10625 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10626 desc: in the recording settings
10630 recording: "Line In"
10634 recording: "Linea in Ingresso"
10638 recording: "Linea in Ingresso"
10642 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10643 desc: in the recording settings
10647 recording: "Digital"
10651 recording: "Digitale"
10655 recording: "Digitale"
10659 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10660 desc: in the recording settings
10664 recording: "Channels"
10668 recording: "Canali"
10672 recording: "Canali"
10676 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10677 desc: in recording settings_menu
10681 recording: "Trigger"
10685 recording: "Autoazionamento"
10689 recording: "Autoazionamento"
10693 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10710 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10727 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10744 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10761 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10762 desc: in the recording screen
10766 recording: "Gain Left"
10770 recording: "Guadagno Sinistro"
10778 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10779 desc: in the recording screen
10783 recording: "Gain Right"
10787 recording: "Guadagno Destro"
10795 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10812 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10829 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10846 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10863 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10880 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10897 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10914 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10931 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10949 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10962 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10963 desc: in the main menu
10976 id: LANG_PLUGIN_APPS
10977 desc: in the main menu
10990 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10991 desc: in the main menu
11004 id: LANG_ID3_GROUPING
11005 desc: in tag viewer
11018 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11019 desc: in settings_menu
11022 *: "Show Filename Extensions"
11025 *: "Mostra estensione nome file"
11028 *: "Mostra estensione nome file"
11032 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11033 desc: in settings_menu
11036 *: "Only Unknown Types"
11039 *: "Solo tipi sconosciuti"
11042 *: "Solo tipi sconosciuti"
11046 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11047 desc: in settings_menu
11050 *: "Only When Viewing All Types"
11053 *: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
11056 *: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
11060 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11061 desc: spoken only, peak meter release unit
11070 *: "unita' per tick"
11075 desc: spoken only, for wall clock announce
11092 desc: spoken only, for wall clock announce
11109 desc: spoken only, for wall clock announce
11126 desc: spoken only, for wall clock announce
11142 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11143 desc: in settings, for recording peak meter
11147 recording: "Clip Counter"
11151 recording: "Contatore di Clip"
11155 recording: "Contatore di Clip"
11159 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11190 id: LANG_USBSTACK_MODE
11204 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11218 id: LANG_USBSTACK_HOST
11232 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11246 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11247 desc: line selector color option
11251 lcd_color: "Primary Colour"
11255 lcd_color: "Colore Primario"
11259 lcd_color: "Colore Primario"
11263 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11264 desc: line selector color option
11268 lcd_color: "Secondary Colour"
11272 lcd_color: "Colore Secondario"
11276 lcd_color: "Colore Secondario"
11280 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11281 desc: line selector text color option
11285 lcd_color: "Text Colour"
11289 lcd_color: "Colore Testo"
11293 lcd_color: "Colore Testo"
11297 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11298 desc: in settings_menu
11302 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11306 lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
11310 lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
11314 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11315 desc: in settings_menu
11319 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11323 lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
11327 lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
11331 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11332 desc: in codepage setting menu
11335 *: "Central European (CP1250)"
11338 *: "Europa Centrale (CP1250)"
11341 *: "Europa Centrale"
11345 id: LANG_THEME_MENU
11346 desc: in the settings menu
11349 *: "Theme Settings"
11352 *: "Impostazioni Tema"
11355 *: "Impostazioni Tema"
11359 id: LANG_COLORS_MENU
11360 desc: colours menu under theme settings
11364 lcd_color: "Colours"
11368 lcd_color: "Colori"
11372 lcd_color: "Colori"
11376 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11377 desc: line selector color menu title
11381 lcd_color: "Line Selector Colours"
11385 lcd_color: "Colori Selettore Linea"
11389 lcd_color: "Colori Selettore Linea"
11421 id: VOICE_EMPTY_LIST
11422 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11435 id: LANG_NOT_PRESENT
11436 desc: when external memory is not present
11440 multivolume: "Not present"
11444 multivolume: "Non presente"
11448 multivolume: "Non presente"
11452 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11453 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11456 *: "Announce Battery Level"
11459 *: "Annuncia Livello Batteria"
11462 *: "Annuncia Livello Batteria"
11466 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11467 desc: voice settings menu
11473 *: "Pronuncia tipo elemento"
11476 *: "Pronuncia tipo elemento"
11480 id: LANG_BASS_CUTOFF
11481 desc: Bass setting cut-off frequency
11485 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11489 ipodvideo: "Taglio Bassi"
11493 ipodvideo: "Taglio Bassi"
11497 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11498 desc: Treble setting cut-off frequency
11502 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11506 ipodvideo: "Taglio Alti"
11510 ipodvideo: "Taglio Alti"
11514 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11515 desc: "<Random>" entry in tag browser
11528 id: LANG_SAVE_SOUND
11529 desc: save a sound config file
11532 *: "Save Sound Settings"
11535 *: "Salva Impostazioni Audio"
11538 *: "Salva Impostazioni Audio"
11543 desc: in keyclick settings menu
11547 swcodec: "Keyclick"
11551 swcodec: "Click Tasti"
11555 swcodec: "Click Tasti"
11559 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11560 desc: in keyclick settings menu
11564 swcodec: "Keyclick Repeats"
11568 swcodec: "Click Tasti Ripetuto"
11572 swcodec: "Click Tasti Ripetuto"
11576 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11577 desc: in system settings menu
11581 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11585 accessory_supply: "Alimentazione Accessoria"
11589 accessory_supply: "Alimentazione Accessoria"
11594 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11607 id: LANG_STUDY_MODE
11621 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11635 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11649 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11663 id: VOICE_QUICKSCREEN
11664 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11678 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11691 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11692 desc: in record timesplit options
11696 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11700 recording: "Ferma Registrazione e Spegni"
11704 recording: "Ferma Registrazione e Spegni"
11708 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11709 desc: touchpad sensitivity setting
11713 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11717 gigabeatf: "Sensibilità Touchpad"
11721 gigabeatf: "Sensibilità Touchpad"
11726 desc: in settings_menu
11742 id: LANG_SERIAL_BITRATE
11743 desc: in system settings menu
11747 serial_port: "Serial Bitrate"
11751 serial_port: "Bitrate Seriale"
11755 serial_port: "Bitrate Seriale"
11759 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11760 desc: in system settings menu
11764 serial_port: "Auto"
11768 serial_port: "Auto"
11772 serial_port: "Automatico"
11776 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11777 desc: in system settings menu
11781 serial_port: "9600"
11785 serial_port: "9600"
11789 serial_port: "9600"
11793 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11794 desc: in system settings menu
11798 serial_port: "19200"
11802 serial_port: "19200"
11806 serial_port: "19200"
11810 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11811 desc: in system settings menu
11815 serial_port: "38400"
11819 serial_port: "38400"
11823 serial_port: "38400"
11827 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11828 desc: in system settings menu
11832 serial_port: "57600"
11836 serial_port: "57600"
11840 serial_port: "57600"
11845 desc: in settings_menu
11859 desc: in settings_menu
11873 desc: in settings_menu
11887 desc: in settings_menu
11900 id: LANG_SKIP_LENGTH
11901 desc: playback settings menu
11914 id: LANG_SKIP_TRACK
11915 desc: skip length setting entry 0
11921 *: "Cambio Traccia"
11924 *: "Cambio Traccia"
11928 id: VOICE_CHAR_SLASH
11929 desc: spoken only, for spelling
11943 desc: in the recording screen
11947 recording: "Gain L"
11951 recording: "Guadagno S"
11955 recording: "Guadagno Sinistro"
11959 id: LANG_GAIN_RIGHT
11960 desc: in the recording screen
11964 recording: "Gain R"
11968 recording: "Guadagno D"
11972 recording: "Guadagno Destro"
11976 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11977 desc: automatic gain control in record settings and screen
11989 agc: "Controllo Guadagno Automatico"
11993 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11994 desc: in record settings
11998 agc: "AGC clip time"
12002 agc: "Tempo di Clip per AGC"
12006 agc: "Tempo di Clip per Guadagno Automatico"
12010 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12011 desc: AGC maximum gain in recording screen
12015 agc: "AGC max. gain"
12019 agc: "Guadagno Massimo per AGC"
12023 agc: "Guadagno Massimo"
12027 id: LANG_RECORDING_FILENAME
12028 desc: Filename header in recording screen
12032 recording: "Filename:"
12036 recording: "NomeFile:"
12044 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12045 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12061 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12062 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12066 recording: "Split Time:"
12070 recording: "Tempo Split:"
12078 id: LANG_RECORDING_SIZE
12079 desc: Display of recorded file size
12087 recording: "Dimensione:"
12109 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12110 desc: in the recording settings
12114 recording_swcodec: "Mono mode"
12118 recording_swcodec: "Modo mono"
12122 recording_swcodec: "Modo mono"
12126 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12127 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12130 *: "Search Results"
12133 *: "Risultati Ricerca"
12136 *: "Risultati Ricerca"
12158 desc: Generic use of 'left'
12172 desc: Generic use of 'right
12202 id: LANG_RESET_SETTING
12203 desc: used in the settings context menu
12209 *: "Ripristina Impostazione"
12212 *: "Ripristina Impostazione"
12216 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12217 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12221 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12225 quickscreen: "Imposta Come Sinistro Nel Menu Rapido"
12229 quickscreen: "Imposta Come Sinistro Nel Menu Rapido"
12233 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12234 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12238 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12242 quickscreen: "Imposta Come Destro Nel Menu Rapido"
12246 quickscreen: "Imposta Come Destro Nel Menu Rapido"
12250 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12251 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12255 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12259 quickscreen: "Imposta Come Inferiore Nel Menu Rapido"
12263 quickscreen: "Imposta Come Inferiore Nel Menu Rapido"
12268 desc: in the Main Menu -> System screen
12281 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12282 desc: in Settings -> File view
12285 *: "Interpret numbers when sorting"
12288 *: "Considera i numeri per l'ordinamento"
12291 *: "Considera i numeri per l'ordinamento"
12295 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12296 desc: in Settings -> File view
12309 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12310 desc: in Settings -> File view
12313 *: "As whole numbers"
12316 *: "Come numeri interi"
12319 *: "Come numeri interi"
12323 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12324 desc: in Settings -> Sound Settings
12328 speaker: "Enable Speaker"
12332 speaker: "Abilita altoparlante"
12336 speaker: "Abilita altoparlante"
12340 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12341 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12345 touchscreen: "Touchscreen Mode"
12349 touchscreen: "Modo Touchscreen"
12353 touchscreen: "Modo Touchscreen"
12357 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12358 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12362 touchscreen: "3x3 Grid"
12366 touchscreen: "Griglia 3x3"
12370 touchscreen: "Griglia 3 per 3"
12374 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12375 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12379 touchscreen: "Absolute Point"
12383 touchscreen: "Punto Assoluto"
12387 touchscreen: "Punto Assoluto"
12391 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12392 desc: in Settings -> Playback Settings
12395 *: "Prevent Track Skipping"
12398 *: "Previene Salto Traccia"
12401 *: "Previene Salto Traccia"
12405 id: LANG_TIMESTRETCH
12406 desc: timestretch enable
12410 swcodec: "Timestretch"
12414 swcodec: "Timestretch"
12418 swcodec: "Timestretch"
12423 desc: timestretch speed
12431 swcodec: "Velocità"
12435 swcodec: "Velocità"
12439 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12440 desc: in Settings -> General -> Display menu
12444 touchscreen: "Touchscreen Settings"
12448 touchscreen: "Impostazioni Touchscreen"
12452 touchscreen: "Impostazioni Touchscreen"
12456 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12457 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12461 touchscreen: "Calibrate"
12465 touchscreen: "Calibra"
12469 touchscreen: "Calibra"
12473 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12474 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12478 touchscreen: "Reset Calibration"
12482 touchscreen: "Ripristina Calibrazione"
12486 touchscreen: "Ripristina Calibrazione"
12490 id: LANG_STATUSBAR_TOP
12491 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12504 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12505 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12518 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12519 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12523 remote: "Remote Statusbar"
12527 remote: "Barra Di Stato Del Telecomando"
12531 remote: "Barra Di Stato Del Telecomando"
12540 pitchscreen: "Semitone"
12544 pitchscreen: "Semitono"
12548 pitchscreen: "Semitono"
12552 id: LANG_STRETCH_LIMIT
12553 desc: "limit" in pitch screen
12557 pitchscreen: "Limit"
12561 pitchscreen: "Limite"
12565 pitchscreen: "Limite"
12569 id: LANG_PLAYBACK_RATE
12570 desc: "rate" in pitch screen
12574 pitchscreen: "Rate"
12578 pitchscreen: "Rate"
12582 pitchscreen: "Rate"
12586 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12587 desc: in settings_menu
12591 usb_hid: "USB Keypad Mode"
12595 usb_hid: "Modo Tasti USB"
12599 usb_hid: "Modo Tasti USB"
12603 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12604 desc: in settings_menu
12608 usb_hid: "Multimedia Mode"
12612 usb_hid: "Modo Multimedia"
12616 usb_hid: "Modo Multimedia"
12620 id: LANG_PRESENTATION_MODE
12621 desc: in settings_menu
12625 usb_hid: "Presentation Mode"
12629 usb_hid: "Modo Presentazione"
12633 usb_hid: "Modo Presentazione"
12637 id: LANG_BROWSER_MODE
12638 desc: in settings_menu
12642 usb_hid: "Browser Mode"
12646 usb_hid: "Modo Sfoglia"
12650 usb_hid: "Modo Sfoglia"
12654 id: LANG_MOUSE_MODE
12655 desc: in settings_menu
12659 usb_hid: "Mouse Mode"
12663 usb_hid: "Modo Mouse"
12667 usb_hid: "Modo Mouse"
12671 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12672 desc: how much RAM the skins are using
12675 *: "Skin RAM usage:"
12678 *: "RAM usata per Skin:"
12681 *: "RAM usata per Skin"
12685 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12686 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12690 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12694 lcd_bitmap: "Larghezza Barra di Scorrimento"
12698 lcd_bitmap: "Larghezza Barra di Scorrimento"
12702 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12703 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12707 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12711 lcd_bitmap: "Posizione Barra di Scorrimento"
12715 lcd_bitmap: "Posizione Barra di Scorrimento"
12719 id: LANG_COMPRESSOR
12720 desc: in sound settings
12724 swcodec: "Compressor"
12728 swcodec: "Compressore"
12732 swcodec: "Compressore"
12736 id: LANG_TOP_QS_ITEM
12737 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12741 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12745 quickscreen: "Imposta Come Superiore Nel Menu Rapido"
12749 quickscreen: "Imposta Come Superiore Nel Menu Rapido"
12754 desc: fm region Italy
12771 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12787 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12788 desc: in sound settings
12792 swcodec: "Threshold"
12804 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12805 desc: in sound settings
12813 swcodec: "Rapporto"
12817 swcodec: "Rapporto"
12821 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12822 desc: in sound settings
12838 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12839 desc: in sound settings
12855 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12856 desc: in sound settings
12872 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12873 desc: in sound settings
12889 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12890 desc: in sound settings
12906 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12907 desc: in sound settings
12911 swcodec: "Makeup Gain"
12915 swcodec: "Guadagno"
12919 swcodec: "Guadagno"
12924 desc: in sound settings
12940 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12941 desc: in sound settings
12957 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12958 desc: in sound settings
12962 swcodec: "Hard Knee"
12966 swcodec: "Hard Knee"
12970 swcodec: "Hard Knee"
12974 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12975 desc: in sound settings
12979 swcodec: "Soft Knee"
12983 swcodec: "Soft Knee"
12987 swcodec: "Soft Knee"
12991 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
12992 desc: in sound settings
12996 swcodec: "Release Time"
13000 swcodec: "Tempo Rilascio"
13004 swcodec: "Tempo Rilascio"