Update of Czech language - FS#11371 by Marek Salaba
[kugel-rb.git] / apps / lang / dansk.lang
blobe03cff7258c436d1329b62f39610bf694d2346c8
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Danish language file, translated by:
18 # - Rune Wiinberg
19 # - Jakob Givoni
20 # - Jonas Häggqvist
22 # Try to follow the guidelines from http://www.sslug.dk/locale/ Specifically
23 # try to avoid english words at (almost) all costs.
25 # Local conventions:
26 # "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all
27 # settings there ("Sound Settings > Lyd"). "Recording Settings" is an exception
28 # since it's used alongside "Recording" in some menus.
29 # No excessive capitals ("Håndter opsætning" - not "Håndter Opsætning")
31 # Strings that need attention:
32 # - LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
33 # - LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
34 # - All strings with "Equalizer" in them.
35 <phrase>
36   id: LANG_SET_BOOL_YES
37   desc: bool true representation
38   user: core
39   <source>
40     *: "Yes"
41   </source>
42   <dest>
43     *: "Ja"
44   </dest>
45   <voice>
46     *: "Ja"
47   </voice>
48 </phrase>
49 <phrase>
50   id: LANG_SET_BOOL_NO
51   desc: bool false representation
52   user: core
53   <source>
54     *: "No"
55   </source>
56   <dest>
57     *: "Nej"
58   </dest>
59   <voice>
60     *: "Nej"
61   </voice>
62 </phrase>
63 <phrase>
64   id: LANG_ON
65   desc: Used in a lot of places
66   user: core
67   <source>
68     *: "On"
69   </source>
70   <dest>
71     *: "Til"
72   </dest>
73   <voice>
74     *: "Til"
75   </voice>
76 </phrase>
77 <phrase>
78   id: LANG_OFF
79   desc: Used in a lot of places
80   user: core
81   <source>
82     *: "Off"
83   </source>
84   <dest>
85     *: "Fra"
86   </dest>
87   <voice>
88     *: "Fra"
89   </voice>
90 </phrase>
91 <phrase>
92   id: LANG_ALWAYS
93   desc: used in various places
94   user: core
95   <source>
96     *: "Always"
97   </source>
98   <dest>
99     *: "Altid"
100   </dest>
101   <voice>
102     *: "Altid"
103   </voice>
104 </phrase>
105 <phrase>
106   id: LANG_WAIT
107   desc: general please wait splash
108   user: core
109   <source>
110     *: "Loading..."
111   </source>
112   <dest>
113     *: "Åbner..."
114   </dest>
115   <voice>
116     *: "Åbner"
117   </voice>
118 </phrase>
119 <phrase>
120   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
121   desc: in shutdown screen
122   user: core
123   <source>
124     *: none
125     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
126   </source>
127   <dest>
128     *: none
129     soft_shutdown: "Tryk SLUK for at lukke"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: none
133     soft_shutdown: ""
134   </voice>
135 </phrase>
136 <phrase>
137   id: LANG_SHUTTINGDOWN
138   desc: in main menu
139   user: core
140   <source>
141     *: "Shutting down..."
142   </source>
143   <dest>
144     *: "Lukker ned..."
145   </dest>
146   <voice>
147     *: "Lukker ned"
148   </voice>
149 </phrase>
150 <phrase>
151   id: LANG_REMOVE_MMC
152   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
153   user: core
154   <source>
155     *: none
156     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
157   </source>
158   <dest>
159     *: none
160     archosondio*: "Fjern venligst MMC"
161   </dest>
162   <voice>
163     *: none
164     archosondio*: "Fjern venligst multimedia card"
165   </voice>
166 </phrase>
167 <phrase>
168   id: LANG_FAILED
169   desc: Something failed. To be appended after actions
170   user: core
171   <source>
172     *: "Failed"
173   </source>
174   <dest>
175     *: "fejlede"
176   </dest>
177   <voice>
178     *: "fejlede"
179   </voice>
180 </phrase>
181 <phrase>
182   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
183   desc: in the main menu
184   user: core
185   <source>
186     *: "Recent Bookmarks"
187   </source>
188   <dest>
189     *: "Seneste bogmærker"
190   </dest>
191   <voice>
192     *: "Seneste bogmærker"
193   </voice>
194 </phrase>
195 <phrase>
196   id: LANG_SOUND_SETTINGS
197   desc: in the main menu
198   user: core
199   <source>
200     *: "Sound Settings"
201   </source>
202   <dest>
203     *: "Lyd"
204   </dest>
205   <voice>
206     *: "Lyd"
207   </voice>
208 </phrase>
209 <phrase>
210   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
211   desc: in the main menu
212   user: core
213   <source>
214     *: "General Settings"
215   </source>
216   <dest>
217     *: "Generelt"
218   </dest>
219   <voice>
220     *: "Generelt"
221   </voice>
222 </phrase>
223 <phrase>
224   id: LANG_MANAGE_MENU
225   desc: in the main menu
226   user: core
227   <source>
228     *: "Manage Settings"
229   </source>
230   <dest>
231     *: "Håndter opsætning"
232   </dest>
233   <voice>
234     *: "Håndter opsætning"
235   </voice>
236 </phrase>
237 <phrase>
238   id: LANG_CUSTOM_THEME
239   desc: in the main menu
240   user: core
241   <source>
242     *: "Browse Theme Files"
243   </source>
244   <dest>
245     *: "Vis temafiler"
246   </dest>
247   <voice>
248     *: "Vis temafiler"
249   </voice>
250 </phrase>
251 <phrase>
252   id: LANG_FM_RADIO
253   desc: in the main menu
254   user: core
255   <source>
256     *: none
257     radio: "FM Radio"
258   </source>
259   <dest>
260     *: none
261     radio: "FM radio"
262   </dest>
263   <voice>
264     *: none
265     radio: "FM radio"
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_RECORDING
270   desc: in the main menu
271   user: core
272   <source>
273     *: none
274     recording: "Recording"
275   </source>
276   <dest>
277     *: none
278     recording: "Indspilning"
279   </dest>
280   <voice>
281     *: none
282     recording: "Indspilning"
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_PLUGINS
287   desc: in the main menu
288   user: core
289   <source>
290     *: "Plugins"
291   </source>
292   <dest>
293     *: "Plugins"
294   </dest>
295   <voice>
296     *: "Plugins"
297   </voice>
298 </phrase>
299 <phrase>
300   id: LANG_SHUTDOWN
301   desc: in main menu
302   user: core
303   <source>
304     *: none
305     soft_shutdown: "Shut down"
306   </source>
307   <dest>
308     *: none
309     soft_shutdown: "Luk ned"
310   </dest>
311   <voice>
312     *: none
313     soft_shutdown: "Luk ned"
314   </voice>
315 </phrase>
316 <phrase>
317   id: LANG_VOLUME
318   desc: in sound_settings
319   user: core
320   <source>
321     *: "Volume"
322   </source>
323   <dest>
324     *: "Lydstyrke"
325   </dest>
326   <voice>
327     *: "Lydstyrke"
328   </voice>
329 </phrase>
330 <phrase>
331   id: LANG_BASS
332   desc: in sound_settings
333   user: core
334   <source>
335     *: "Bass"
336   </source>
337   <dest>
338     *: "Bas"
339   </dest>
340   <voice>
341     *: "Bas"
342   </voice>
343 </phrase>
344 <phrase>
345   id: LANG_TREBLE
346   desc: in sound_settings
347   user: core
348   <source>
349     *: "Treble"
350   </source>
351   <dest>
352     *: "Diskant"
353   </dest>
354   <voice>
355     *: "Diskant"
356   </voice>
357 </phrase>
358 <phrase>
359   id: LANG_BALANCE
360   desc: in sound_settings
361   user: core
362   <source>
363     *: "Balance"
364   </source>
365   <dest>
366     *: "Balance"
367   </dest>
368   <voice>
369     *: "Balance"
370   </voice>
371 </phrase>
372 <phrase>
373   id: LANG_CHANNEL_STEREO
374   desc: in sound_settings
375   user: core
376   <source>
377     *: "Stereo"
378   </source>
379   <dest>
380     *: "Stereo"
381   </dest>
382   <voice>
383     *: "Stereo"
384   </voice>
385 </phrase>
386 <phrase>
387   id: LANG_CHANNEL_MONO
388   desc: in sound_settings
389   user: core
390   <source>
391     *: "Mono"
392   </source>
393   <dest>
394     *: "Mono"
395   </dest>
396   <voice>
397     *: "Mono"
398   </voice>
399 </phrase>
400 <phrase>
401   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
402   desc: in sound_settings
403   user: core
404   <source>
405     *: "Custom"
406   </source>
407   <dest>
408     *: "Brugerdefineret"
409   </dest>
410   <voice>
411     *: "Brugerdefineret"
412   </voice>
413 </phrase>
414 <phrase>
415   id: LANG_CHANNEL_LEFT
416   desc: in sound_settings
417   user: core
418   <source>
419     *: "Mono Left"
420   </source>
421   <dest>
422     *: "Mono venstre"
423   </dest>
424   <voice>
425     *: "Mono venstre"
426   </voice>
427 </phrase>
428 <phrase>
429   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
430   desc: in sound_settings
431   user: core
432   <source>
433     *: "Mono Right"
434   </source>
435   <dest>
436     *: "Mono højre"
437   </dest>
438   <voice>
439     *: "Mono højre"
440   </voice>
441 </phrase>
442 <phrase>
443   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
444   desc: in sound_settings
445   user: core
446   <source>
447     *: "Karaoke"
448   </source>
449   <dest>
450     *: "Karaoke"
451   </dest>
452   <voice>
453     *: "Karaoke"
454   </voice>
455 </phrase>
456 <phrase>
457   id: LANG_STEREO_WIDTH
458   desc: in sound_settings
459   user: core
460   <source>
461     *: "Stereo Width"
462   </source>
463   <dest>
464     *: "Stereo bredde"
465   </dest>
466   <voice>
467     *: "Stereo bredde"
468   </voice>
469 </phrase>
470 <phrase>
471   id: LANG_LOUDNESS
472   desc: in sound_settings
473   user: core
474   <source>
475     *: none
476     masf: "Loudness"
477   </source>
478   <dest>
479     *: none
480     masf: "Loudness"
481   </dest>
482   <voice>
483     *: none
484     masf: "Loudness"
485   </voice>
486 </phrase>
487 <phrase>
488   id: LANG_AUTOVOL
489   desc: in sound_settings
490   user: core
491   <source>
492     *: none
493     masf: "Auto Volume"
494   </source>
495   <dest>
496     *: none
497     masf: "Auto. lydstyrke"
498   </dest>
499   <voice>
500     *: none
501     masf: "Automatisk lydstyrke"
502   </voice>
503 </phrase>
504 <phrase>
505   id: LANG_DECAY
506   desc: in sound_settings
507   user: core
508   <source>
509     *: none
510     masf: "AV Decay Time"
511   </source>
512   <dest>
513     *: none
514     masf: "AL forfaldstid"
515   </dest>
516   <voice>
517     *: none
518     masf: ""
519   </voice>
520 </phrase>
521 <phrase>
522   id: LANG_SUPERBASS
523   desc: in sound settings
524   user: core
525   <source>
526     *: none
527     masf: "Super Bass"
528   </source>
529   <dest>
530     *: none
531     masf: "Super bas"
532   </dest>
533   <voice>
534     *: none
535     masf: "Super bas"
536   </voice>
537 </phrase>
538 <phrase>
539   id: LANG_MDB_ENABLE
540   desc: in sound settings
541   user: core
542   <source>
543     *: none
544     masf: "MDB Enable"
545   </source>
546   <dest>
547     *: none
548     masf: "Aktiver MDB"
549   </dest>
550   <voice>
551     *: none
552     masf: "Aktiver MDB"
553   </voice>
554 </phrase>
555 <phrase>
556   id: LANG_MDB_STRENGTH
557   desc: in sound settings
558   user: core
559   <source>
560     *: none
561     masf: "MDB Strength"
562   </source>
563   <dest>
564     *: none
565     masf: "MDB styrke"
566   </dest>
567   <voice>
568     *: none
569     masf: "MDB styrke"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_MDB_HARMONICS
574   desc: in sound settings
575   user: core
576   <source>
577     *: none
578     masf: "MDB Harmonics"
579   </source>
580   <dest>
581     *: none
582     masf: "MDB harmoni"
583   </dest>
584   <voice>
585     *: none
586     masf: "MDB harmoni"
587   </voice>
588 </phrase>
589 <phrase>
590   id: LANG_MDB_CENTER
591   desc: in sound settings
592   user: core
593   <source>
594     *: none
595     masf: "MDB Centre Frequency"
596   </source>
597   <dest>
598     *: none
599     masf: "MDB center frekvens"
600   </dest>
601   <voice>
602     *: none
603     masf: "MDB center frekvens"
604   </voice>
605 </phrase>
606 <phrase>
607   id: LANG_MDB_SHAPE
608   desc: in sound settings
609   user: core
610   <source>
611     *: none
612     masf: "MDB Shape"
613   </source>
614   <dest>
615     *: none
616     masf: "MDB form"
617   </dest>
618   <voice>
619     *: none
620     masf: "MDB form"
621   </voice>
622 </phrase>
623 <phrase>
624   id: LANG_CROSSFEED
625   desc: in sound settings
626   user: core
627   <source>
628     *: none
629     swcodec: "Crossfeed"
630   </source>
631   <dest>
632     *: none
633     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
634   </dest>
635   <voice>
636     *: none
637     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
638   </voice>
639 </phrase>
640 <phrase>
641   id: LANG_PLAYBACK
642   desc: in settings_menu()
643   user: core
644   <source>
645     *: "Playback Settings"
646   </source>
647   <dest>
648     *: "Afspilningsindstillinger"
649   </dest>
650   <voice>
651     *: "Afspilningsindstillinger"
652   </voice>
653 </phrase>
654 <phrase>
655   id: LANG_FILE
656   desc: in settings_menu()
657   user: core
658   <source>
659     *: "File View"
660   </source>
661   <dest>
662     *: "Filbrowser"
663   </dest>
664   <voice>
665     *: "Filbrowser"
666   </voice>
667 </phrase>
668 <phrase>
669   id: LANG_DISPLAY
670   desc: in settings_menu()
671   user: core
672   <source>
673     *: "Display"
674   </source>
675   <dest>
676     *: "Skærm"
677   </dest>
678   <voice>
679     *: "Skærm"
680   </voice>
681 </phrase>
682 <phrase>
683   id: LANG_SYSTEM
684   desc: in the main menu and settings menu
685   user: core
686   <source>
687     *: "System"
688   </source>
689   <dest>
690     *: "System"
691   </dest>
692   <voice>
693     *: "System"
694   </voice>
695 </phrase>
696 <phrase>
697   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
698   desc: in general settings
699   user: core
700   <source>
701     *: "Bookmarking"
702   </source>
703   <dest>
704     *: "Bogmærker"
705   </dest>
706   <voice>
707     *: "Bogmærker"
708   </voice>
709 </phrase>
710 <phrase>
711   id: LANG_LANGUAGE
712   desc: in settings_menu
713   user: core
714   <source>
715     *: "Language"
716   </source>
717   <dest>
718     *: "Sprog"
719   </dest>
720   <voice>
721     *: "Sprog"
722   </voice>
723 </phrase>
724 <phrase>
725   id: LANG_VOICE
726   desc: root of voice menu
727   user: core
728   <source>
729     *: "Voice"
730   </source>
731   <dest>
732     *: "Stemme"
733   </dest>
734   <voice>
735     *: "Stemme"
736   </voice>
737 </phrase>
738 <phrase>
739   id: LANG_CUSTOM_CFG
740   desc: in setting_menu()
741   user: core
742   <source>
743     *: "Browse .cfg Files"
744   </source>
745   <dest>
746     *: "Vis indstillings filer"
747   </dest>
748   <voice>
749     *: "Vis indstillings filer"
750   </voice>
751 </phrase>
752 <phrase>
753   id: LANG_RESET
754   desc: in system_settings_menu()
755   user: core
756   <source>
757     *: "Reset Settings"
758   </source>
759   <dest>
760     *: "Nulstil opsætning"
761   </dest>
762   <voice>
763     *: "Nulstil opsætning"
764   </voice>
765 </phrase>
766 <phrase>
767   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
768   desc: visual confirmation after settings reset
769   user: core
770   <source>
771     *: "Cleared"
772   </source>
773   <dest>
774     *: "Nulstillet"
775   </dest>
776   <voice>
777     *: "Nulstillet"
778   </voice>
779 </phrase>
780 <phrase>
781   id: LANG_SAVE_SETTINGS
782   desc: in system_settings_menu()
783   user: core
784   <source>
785     *: "Save .cfg File"
786   </source>
787   <dest>
788     *: "Skriv indstillings fil"
789   </dest>
790   <voice>
791     *: "Skriv indstillings fil"
792   </voice>
793 </phrase>
794 <phrase>
795   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
796   desc: in the main menu
797   user: core
798   <source>
799     *: none
800     recording: "Recording Settings"
801   </source>
802   <dest>
803     *: none
804     recording: "Indspilnings indstillinger"
805   </dest>
806   <voice>
807     *: none
808     recording: "Indspilnings indstillinger"
809   </voice>
810 </phrase>
811 <phrase>
812   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
813   desc: Menu option for creating a playlist
814   user: core
815   <source>
816     *: "Create Playlist"
817   </source>
818   <dest>
819     *: "Lav sætliste"
820   </dest>
821   <voice>
822     *: "Lav sætliste"
823   </voice>
824 </phrase>
825 <phrase>
826   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
827   desc: in playlist menu.
828   user: core
829   <source>
830     *: "View Current Playlist"
831   </source>
832   <dest>
833     *: "Vis nuværende sætliste"
834   </dest>
835   <voice>
836     *: "Vis nuværende sætliste"
837   </voice>
838 </phrase>
839 <phrase>
840   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
841   desc: in playlist menu.
842   user: core
843   <source>
844     *: "Save Current Playlist"
845   </source>
846   <dest>
847     *: "Gem denne sætliste"
848   </dest>
849   <voice>
850     *: "Gem denne sætliste"
851   </voice>
852 </phrase>
853 <phrase>
854   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
855   desc: In playlist menu
856   user: core
857   <source>
858     *: "Recursively Insert Directories"
859   </source>
860   <dest>
861     *: "Indsæt mapper og undermapper"
862   </dest>
863   <voice>
864     *: "Indsæt mapper og undermapper"
865   </voice>
866 </phrase>
867 <phrase>
868   id: LANG_VERSION
869   desc: in the Rockbox Info screen
870   user: core
871   <source>
872     *: "Version"
873   </source>
874   <dest>
875     *: "Version"
876   </dest>
877   <voice>
878     *: "Version"
879   </voice>
880 </phrase>
881 <phrase>
882   id: LANG_DEBUG
883   desc: in the info menu
884   user: core
885   <source>
886     *: "Debug (Keep Out!)"
887   </source>
888   <dest>
889     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
890   </dest>
891   <voice>
892     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
893   </voice>
894 </phrase>
895 <phrase>
896   id: LANG_SHUFFLE
897   desc: in settings_menu
898   user: core
899   <source>
900     *: "Shuffle"
901   </source>
902   <dest>
903     *: "Bland"
904   </dest>
905   <voice>
906     *: "Bland"
907   </voice>
908 </phrase>
909 <phrase>
910   id: LANG_REPEAT
911   desc: in settings_menu
912   user: core
913   <source>
914     *: "Repeat"
915   </source>
916   <dest>
917     *: "Gentag"
918   </dest>
919   <voice>
920     *: "Gentag"
921   </voice>
922 </phrase>
923 <phrase>
924   id: LANG_REPEAT_ONE
925   desc: repeat one song
926   user: core
927   <source>
928     *: "One"
929   </source>
930   <dest>
931     *: "En"
932   </dest>
933   <voice>
934     *: "En"
935   </voice>
936 </phrase>
937 <phrase>
938   id: LANG_REPEAT_AB
939   desc: repeat range from point A to B
940   user: core
941   <source>
942     *: "A-B"
943   </source>
944   <dest>
945     *: "A-B"
946   </dest>
947   <voice>
948     *: "A-B"
949   </voice>
950 </phrase>
951 <phrase>
952   id: LANG_PLAY_SELECTED
953   desc: in settings_menu
954   user: core
955   <source>
956     *: "Play Selected First"
957   </source>
958   <dest>
959     *: "Spil valgte først"
960   </dest>
961   <voice>
962     *: "Spil valgte først"
963   </voice>
964 </phrase>
965 <phrase>
966   id: LANG_WIND_MENU
967   desc: in the playback sub menu
968   user: core
969   <source>
970     *: "Fast-Forward/Rewind"
971   </source>
972   <dest>
973     *: "Spol frem/tilbage"
974   </dest>
975   <voice>
976     *: "Spol frem og tilbage"
977   </voice>
978 </phrase>
979 <phrase>
980   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
981   desc: MP3 buffer margin time
982   user: core
983   <source>
984     *: "Anti-Skip Buffer"
985     flash_storage: none
986   </source>
987   <dest>
988     *: "Anti-hop buffer"
989     flash_storage: none
990   </dest>
991   <voice>
992     *: "Anti-hop buffer"
993     flash_storage: none
994   </voice>
995 </phrase>
996 <phrase>
997   id: LANG_FADE_ON_STOP
998   desc: options menu to set fade on stop or pause
999   user: core
1000   <source>
1001     *: "Fade on Stop/Pause"
1002   </source>
1003   <dest>
1004     *: "Skru ned ved stop/pause"
1005   </dest>
1006   <voice>
1007     *: "Skru ned ved stop og pause"
1008   </voice>
1009 </phrase>
1010 <phrase>
1011   id: LANG_CROSSFADE
1012   desc: in playback settings
1013   user: core
1014   <source>
1015     *: none
1016     crossfade: "Crossfade"
1017   </source>
1018   <dest>
1019     *: none
1020     crossfade: "Glidende overgang"
1021   </dest>
1022   <voice>
1023     *: none
1024     crossfade: "Glidende overgang"
1025   </voice>
1026 </phrase>
1027 <phrase>
1028   id: LANG_REPLAYGAIN
1029   desc: in replaygain
1030   user: core
1031   <source>
1032     *: "Replaygain"
1033   </source>
1034   <dest>
1035     *: "Lydstyrke korrektion"
1036   </dest>
1037   <voice>
1038     *: "Lydstyrke korrektion"
1039   </voice>
1040 </phrase>
1041 <phrase>
1042   id: LANG_BEEP
1043   desc: in playback settings
1044   user: core
1045   <source>
1046     *: none
1047     swcodec: "Track Skip Beep"
1048   </source>
1049   <dest>
1050     *: none
1051     swcodec: "Bip ved sangskift"
1052   </dest>
1053   <voice>
1054     *: none
1055     swcodec: "Bip ved sangskift"
1056   </voice>
1057 </phrase>
1058 <phrase>
1059   id: LANG_WEAK
1060   desc: in beep volume in playback settings
1061   user: core
1062   <source>
1063     *: none
1064     swcodec: "Weak"
1065   </source>
1066   <dest>
1067     *: none
1068     swcodec: "Svag"
1069   </dest>
1070   <voice>
1071     *: none
1072     swcodec: "Svag"
1073   </voice>
1074 </phrase>
1075 <phrase>
1076   id: LANG_MODERATE
1077   desc: in beep volume in playback settings
1078   user: core
1079   <source>
1080     *: none
1081     swcodec: "Moderate"
1082   </source>
1083   <dest>
1084     *: none
1085     swcodec: "Middel"
1086   </dest>
1087   <voice>
1088     *: none
1089     swcodec: "Middel"
1090   </voice>
1091 </phrase>
1092 <phrase>
1093   id: LANG_STRONG
1094   desc: in beep volume in playback settings
1095   user: core
1096   <source>
1097     *: none
1098     swcodec: "Strong"
1099   </source>
1100   <dest>
1101     *: none
1102     swcodec: "Høj"
1103   </dest>
1104   <voice>
1105     *: none
1106     swcodec: "Høj"
1107   </voice>
1108 </phrase>
1109 <phrase>
1110   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1111   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1112   user: core
1113   <source>
1114     *: none
1115     spdif_power: "Optical Output"
1116   </source>
1117   <dest>
1118     *: none
1119     spdif_power: "Optisk udgang"
1120   </dest>
1121   <voice>
1122     *: none
1123     spdif_power: "Optisk udgang"
1124   </voice>
1125 </phrase>
1126 <phrase>
1127   id: LANG_NEXT_FOLDER
1128   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1129   user: core
1130   <source>
1131     *: "Auto-Change Directory"
1132   </source>
1133   <dest>
1134     *: "Skift mappe automatisk"
1135   </dest>
1136   <voice>
1137     *: "Skift mappe automatisk"
1138   </voice>
1139 </phrase>
1140 <phrase>
1141   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1142   desc: in settings_menu.
1143   user: core
1144   <source>
1145     *: "Gather Runtime Data"
1146   </source>
1147   <dest>
1148     *: "Indsaml brugs-data"
1149   </dest>
1150   <voice>
1151     *: "Indsaml brugs-data"
1152   </voice>
1153 </phrase>
1154 <phrase>
1155   id: LANG_SORT_CASE
1156   desc: in settings_menu
1157   user: core
1158   <source>
1159     *: "Sort Case Sensitive"
1160   </source>
1161   <dest>
1162     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1163   </dest>
1164   <voice>
1165     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1166   </voice>
1167 </phrase>
1168 <phrase>
1169   id: LANG_SORT_DIR
1170   desc: browser sorting setting
1171   user: core
1172   <source>
1173     *: "Sort Directories"
1174   </source>
1175   <dest>
1176     *: "Sorter mapper"
1177   </dest>
1178   <voice>
1179     *: "Sorter mapper"
1180   </voice>
1181 </phrase>
1182 <phrase>
1183   id: LANG_SORT_FILE
1184   desc: browser sorting setting
1185   user: core
1186   <source>
1187     *: "Sort Files"
1188   </source>
1189   <dest>
1190     *: "Sorter filer"
1191   </dest>
1192   <voice>
1193     *: "Sorter filer"
1194   </voice>
1195 </phrase>
1196 <phrase>
1197   id: LANG_SORT_ALPHA
1198   desc: browser sorting setting
1199   user: core
1200   <source>
1201     *: "Alphabetical"
1202   </source>
1203   <dest>
1204     *: "Alfabetisk"
1205   </dest>
1206   <voice>
1207     *: "Alfabetisk"
1208   </voice>
1209 </phrase>
1210 <phrase>
1211   id: LANG_SORT_DATE
1212   desc: browser sorting setting
1213   user: core
1214   <source>
1215     *: "By Date"
1216   </source>
1217   <dest>
1218     *: "Efter dato"
1219   </dest>
1220   <voice>
1221     *: "Efter dato"
1222   </voice>
1223 </phrase>
1224 <phrase>
1225   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1226   desc: browser sorting setting
1227   user: core
1228   <source>
1229     *: "By Newest Date"
1230   </source>
1231   <dest>
1232     *: "Efter nyeste dato"
1233   </dest>
1234   <voice>
1235     *: "Efter nyeste dato"
1236   </voice>
1237 </phrase>
1238 <phrase>
1239   id: LANG_SORT_TYPE
1240   desc: browser sorting setting
1241   user: core
1242   <source>
1243     *: "By Type"
1244   </source>
1245   <dest>
1246     *: "Efter type"
1247   </dest>
1248   <voice>
1249     *: "Efter type"
1250   </voice>
1251 </phrase>
1252 <phrase>
1253   id: LANG_FILTER
1254   desc: setting name for dir filter
1255   user: core
1256   <source>
1257     *: "Show Files"
1258   </source>
1259   <dest>
1260     *: "Vis filtyper"
1261   </dest>
1262   <voice>
1263     *: "Vis filtyper"
1264   </voice>
1265 </phrase>
1266 <phrase>
1267   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1268   desc: show all file types supported by Rockbox
1269   user: core
1270   <source>
1271     *: "Supported"
1272   </source>
1273   <dest>
1274     *: "Understøttede"
1275   </dest>
1276   <voice>
1277     *: "Understøttede"
1278   </voice>
1279 </phrase>
1280 <phrase>
1281   id: LANG_FILTER_MUSIC
1282   desc: show only music-related files
1283   user: core
1284   <source>
1285     *: "Music"
1286   </source>
1287   <dest>
1288     *: "Musik"
1289   </dest>
1290   <voice>
1291     *: "Musik"
1292   </voice>
1293 </phrase>
1294 <phrase>
1295   id: LANG_FOLLOW
1296   desc: in settings_menu
1297   user: core
1298   <source>
1299     *: "Follow Playlist"
1300   </source>
1301   <dest>
1302     *: "Følg sætliste"
1303   </dest>
1304   <voice>
1305     *: "Følg sætliste"
1306   </voice>
1307 </phrase>
1308 <phrase>
1309   id: LANG_SHOW_ICONS
1310   desc: in settings_menu
1311   user: core
1312   <source>
1313     *: "Show Icons"
1314   </source>
1315   <dest>
1316     *: "Vis ikoner"
1317   </dest>
1318   <voice>
1319     *: "Vis ikoner"
1320   </voice>
1321 </phrase>
1322 <phrase>
1323   id: LANG_CUSTOM_FONT
1324   desc: in setting_menu()
1325   user: core
1326   <source>
1327     *: none
1328     lcd_bitmap: "Font"
1329   </source>
1330   <dest>
1331     *: none
1332     lcd_bitmap: "Skrifttype"
1333   </dest>
1334   <voice>
1335     *: none
1336     lcd_bitmap: "Skrifttype"
1337   </voice>
1338 </phrase>
1339 <phrase>
1340   id: LANG_WHILE_PLAYING
1341   desc: in settings_menu()
1342   user: core
1343   <source>
1344     *: "While Playing Screen"
1345   </source>
1346   <dest>
1347     *: "Afspilnings-skærm"
1348   </dest>
1349   <voice>
1350     *: "Afspilnings-skærm"
1351   </voice>
1352 </phrase>
1353 <phrase>
1354   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1355   desc: in settings_menu()
1356   user: core
1357   <source>
1358     *: none
1359     remote: "Remote While Playing Screen"
1360   </source>
1361   <dest>
1362     *: none
1363     remote: "Fjernbetjenings afspilnings-skærm"
1364   </dest>
1365   <voice>
1366     *: none
1367     remote: "Fjernbetjenings afspilnings-skærm"
1368   </voice>
1369 </phrase>
1370 <phrase>
1371   id: LANG_LCD_MENU
1372   desc: in the display sub menu
1373   user: core
1374   <source>
1375     *: "LCD Settings"
1376   </source>
1377   <dest>
1378     *: "Skærm indstillinger"
1379   </dest>
1380   <voice>
1381     *: "Skærm indstillinger"
1382   </voice>
1383 </phrase>
1384 <phrase>
1385   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1386   desc: in the display sub menu
1387   user: core
1388   <source>
1389     *: none
1390     remote: "Remote-LCD Settings"
1391   </source>
1392   <dest>
1393     *: none
1394     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1395   </dest>
1396   <voice>
1397     *: none
1398     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1399   </voice>
1400 </phrase>
1401 <phrase>
1402   id: LANG_SCROLL_MENU
1403   desc: in display_settings_menu()
1404   user: core
1405   <source>
1406     *: "Scrolling"
1407   </source>
1408   <dest>
1409     *: "Rulning"
1410   </dest>
1411   <voice>
1412     *: "Rulning"
1413   </voice>
1414 </phrase>
1415 <phrase>
1416   id: LANG_BARS_MENU
1417   desc: in the display sub menu
1418   user: core
1419   <source>
1420     *: none
1421     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1422   </source>
1423   <dest>
1424     *: none
1425     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1426   </dest>
1427   <voice>
1428     *: none
1429     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1430   </voice>
1431 </phrase>
1432 <phrase>
1433   id: LANG_PM_MENU
1434   desc: in the display menu
1435   user: core
1436   <source>
1437     *: "Peak Meter"
1438     masd: none
1439   </source>
1440   <dest>
1441     *: "Spids markør"
1442     masd: none
1443   </dest>
1444   <voice>
1445     *: "Spids markør"
1446     masd: none
1447   </voice>
1448 </phrase>
1449 <phrase>
1450   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1451   desc: default encoding used with id3 tags
1452   user: core
1453   <source>
1454     *: "Default Codepage"
1455   </source>
1456   <dest>
1457     *: "Standard tegnsæt"
1458   </dest>
1459   <voice>
1460     *: "Standard tegnsæt"
1461   </voice>
1462 </phrase>
1463 <phrase>
1464   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1465   desc: in codepage setting menu
1466   user: core
1467   <source>
1468     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1469   </source>
1470   <dest>
1471     *: "Vestlig (ISO-8859-1)"
1472   </dest>
1473   <voice>
1474     *: "Vestlig"
1475   </voice>
1476 </phrase>
1477 <phrase>
1478   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1479   desc: in codepage setting menu
1480   user: core
1481   <source>
1482     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1483   </source>
1484   <dest>
1485     *: "Græsk (ISO-8859-7)"
1486   </dest>
1487   <voice>
1488     *: "Græsk"
1489   </voice>
1490 </phrase>
1491 <phrase>
1492   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1493   desc: in codepage setting menu
1494   user: core
1495   <source>
1496     *: none
1497     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1498   </source>
1499   <dest>
1500     *: none
1501     lcd_bitmap: "Hebræisk (ISO-8859-8)"
1502   </dest>
1503   <voice>
1504     *: none
1505     lcd_bitmap: "Hebræisk"
1506   </voice>
1507 </phrase>
1508 <phrase>
1509   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1510   desc: in codepage setting menu
1511   user: core
1512   <source>
1513     *: "Cyrillic (CP1251)"
1514   </source>
1515   <dest>
1516     *: "Kyrillisk (CP1251)"
1517   </dest>
1518   <voice>
1519     *: "Kyrillisk"
1520   </voice>
1521 </phrase>
1522 <phrase>
1523   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1524   desc: in codepage setting menu
1525   user: core
1526   <source>
1527     *: none
1528     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1529   </source>
1530   <dest>
1531     *: none
1532     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1533   </dest>
1534   <voice>
1535     *: none
1536     lcd_bitmap: "Thai"
1537   </voice>
1538 </phrase>
1539 <phrase>
1540   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1541   desc: in codepage setting menu
1542   user: core
1543   <source>
1544     *: none
1545     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1546   </source>
1547   <dest>
1548     *: none
1549     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1550   </dest>
1551   <voice>
1552     *: none
1553     lcd_bitmap: "Arabisk"
1554   </voice>
1555 </phrase>
1556 <phrase>
1557   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1558   desc: in codepage setting menu
1559   user: core
1560   <source>
1561     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1562   </source>
1563   <dest>
1564     *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
1565   </dest>
1566   <voice>
1567     *: "Tyrkisk"
1568   </voice>
1569 </phrase>
1570 <phrase>
1571   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1572   desc: in codepage setting menu
1573   user: core
1574   <source>
1575     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1576   </source>
1577   <dest>
1578     *: "Latin udvidet (ISO-8859-2)"
1579   </dest>
1580   <voice>
1581     *: "Vestlig udvidet"
1582   </voice>
1583 </phrase>
1584 <phrase>
1585   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1586   desc: in codepage setting menu
1587   user: core
1588   <source>
1589     *: none
1590     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1591   </source>
1592   <dest>
1593     *: none
1594     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1595   </dest>
1596   <voice>
1597     *: none
1598     lcd_bitmap: "Japansk"
1599   </voice>
1600 </phrase>
1601 <phrase>
1602   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1603   desc: in codepage setting menu
1604   user: core
1605   <source>
1606     *: none
1607     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1608   </source>
1609   <dest>
1610     *: none
1611     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk (GB2312)"
1612   </dest>
1613   <voice>
1614     *: none
1615     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk"
1616   </voice>
1617 </phrase>
1618 <phrase>
1619   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1620   desc: in codepage setting menu
1621   user: core
1622   <source>
1623     *: none
1624     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1625   </source>
1626   <dest>
1627     *: none
1628     lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
1629   </dest>
1630   <voice>
1631     *: none
1632     lcd_bitmap: "Koreansk"
1633   </voice>
1634 </phrase>
1635 <phrase>
1636   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1637   desc: in codepage setting menu
1638   user: core
1639   <source>
1640     *: none
1641     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1642   </source>
1643   <dest>
1644     *: none
1645     lcd_bitmap: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)"
1646   </dest>
1647   <voice>
1648     *: none
1649     lcd_bitmap: "Traditionel kinesisk"
1650   </voice>
1651 </phrase>
1652 <phrase>
1653   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1654   desc: in codepage setting menu
1655   user: core
1656   <source>
1657     *: "Unicode (UTF-8)"
1658   </source>
1659   <dest>
1660     *: "Unicode (UTF-8)"
1661   </dest>
1662   <voice>
1663     *: "Unicode"
1664   </voice>
1665 </phrase>
1666 <phrase>
1667   id: LANG_BATTERY_MENU
1668   desc: in the system sub menu
1669   user: core
1670   <source>
1671     *: "Battery"
1672   </source>
1673   <dest>
1674     *: "Batteri"
1675   </dest>
1676   <voice>
1677     *: "Batteri"
1678   </voice>
1679 </phrase>
1680 <phrase>
1681   id: LANG_DISK_MENU
1682   desc: in the system sub menu
1683   user: core
1684   <source>
1685     *: "Disk"
1686   </source>
1687   <dest>
1688     *: "Disk"
1689   </dest>
1690   <voice>
1691     *: "Disk"
1692   </voice>
1693 </phrase>
1694 <phrase>
1695   id: LANG_TIME_MENU
1696   desc: in the system sub menu
1697   user: core
1698   <source>
1699     *: none
1700     rtc: "Time & Date"
1701   </source>
1702   <dest>
1703     *: none
1704     rtc: "Klokkeslet og dato"
1705   </dest>
1706   <voice>
1707     *: none
1708     rtc: "Klokkeslet og dato"
1709   </voice>
1710 </phrase>
1711 <phrase>
1712   id: LANG_POWEROFF_IDLE
1713   desc: in settings_menu
1714   user: core
1715   <source>
1716     *: "Idle Poweroff"
1717   </source>
1718   <dest>
1719     *: "Automatisk sluk"
1720   </dest>
1721   <voice>
1722     *: "Automatisk sluk"
1723   </voice>
1724 </phrase>
1725 <phrase>
1726   id: LANG_SLEEP_TIMER
1727   desc: sleep timer setting
1728   user: core
1729   <source>
1730     *: "Sleep Timer"
1731   </source>
1732   <dest>
1733     *: "Auto-sluk"
1734   </dest>
1735   <voice>
1736     *: "Auto-sluk"
1737   </voice>
1738 </phrase>
1739 <phrase>
1740   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1741   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1742   user: core
1743   <source>
1744     *: none
1745     alarm: "Wake-Up Alarm"
1746   </source>
1747   <dest>
1748     *: none
1749     alarm: "Vækkeur"
1750   </dest>
1751   <voice>
1752     *: none
1753     alarm: "Vækkeur"
1754   </voice>
1755 </phrase>
1756 <phrase>
1757   id: LANG_LIMITS_MENU
1758   desc: in the system sub menu
1759   user: core
1760   <source>
1761     *: "Limits"
1762   </source>
1763   <dest>
1764     *: "Begrænsninger"
1765   </dest>
1766   <voice>
1767     *: "Begrænsninger"
1768   </voice>
1769 </phrase>
1770 <phrase>
1771   id: LANG_LINE_IN
1772   desc: in the recording settings
1773   user: core
1774   <source>
1775     *: none
1776     recording,archosplayer: "Line In"
1777   </source>
1778   <dest>
1779     *: none
1780     recording,archosplayer: "Linje indgang"
1781   </dest>
1782   <voice>
1783     *: none
1784     recording,archosplayer: "Linje indgang"
1785   </voice>
1786 </phrase>
1787 <phrase>
1788   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1789   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1790   user: core
1791   <source>
1792     *: none
1793     charging: "Car Adapter Mode"
1794   </source>
1795   <dest>
1796     *: none
1797     charging: "Bil adapter tilstand"
1798   </dest>
1799   <voice>
1800     *: none
1801     charging: "Bil adapter tilstand"
1802   </voice>
1803 </phrase>
1804 <phrase>
1805   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1806   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1807   user: core
1808   <source>
1809     *: "Bookmark on Stop"
1810   </source>
1811   <dest>
1812     *: "Opret bogmærke ved stop"
1813   </dest>
1814   <voice>
1815     *: "Opret bogmærke ved stop"
1816   </voice>
1817 </phrase>
1818 <phrase>
1819   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1820   desc: Save in recent bookmarks only
1821   user: core
1822   <source>
1823     *: "Yes - Recent only"
1824   </source>
1825   <dest>
1826     *: "Ja, kun seneste"
1827   </dest>
1828   <voice>
1829     *: "Ja, kun seneste"
1830   </voice>
1831 </phrase>
1832 <phrase>
1833   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1834   desc: Save in recent bookmarks only
1835   user: core
1836   <source>
1837     *: "Ask - Recent only"
1838   </source>
1839   <dest>
1840     *: "Spørg, kun seneste"
1841   </dest>
1842   <voice>
1843     *: "Spørg, kun seneste"
1844   </voice>
1845 </phrase>
1846 <phrase>
1847   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1848   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1849   user: core
1850   <source>
1851     *: "Load Last Bookmark"
1852   </source>
1853   <dest>
1854     *: "Hent seneste bogmærke"
1855   </dest>
1856   <voice>
1857     *: "Hent seneste bogmærke"
1858   </voice>
1859 </phrase>
1860 <phrase>
1861   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1862   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1863   user: core
1864   <source>
1865     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1866   </source>
1867   <dest>
1868     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1869   </dest>
1870   <voice>
1871     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1872   </voice>
1873 </phrase>
1874 <phrase>
1875   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1876   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1877   user: core
1878   <source>
1879     *: "Unique only"
1880   </source>
1881   <dest>
1882     *: "Kun unikke"
1883   </dest>
1884   <voice>
1885     *: "Kun unikke"
1886   </voice>
1887 </phrase>
1888 <phrase>
1889   id: LANG_VOICE_MENU
1890   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1891   user: core
1892   <source>
1893     *: "Voice Menus"
1894   </source>
1895   <dest>
1896     *: "Stemme menuer"
1897   </dest>
1898   <voice>
1899     *: "Stemme menuer"
1900   </voice>
1901 </phrase>
1902 <phrase>
1903   id: LANG_VOICE_DIR
1904   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
1905   user: core
1906   <source>
1907     *: "Voice Directories"
1908   </source>
1909   <dest>
1910     *: "Stemme mapper"
1911   </dest>
1912   <voice>
1913     *: "Stemme mapper"
1914   </voice>
1915 </phrase>
1916 <phrase>
1917   id: LANG_VOICE_FILE
1918   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
1919   user: core
1920   <source>
1921     *: "Voice Filenames"
1922   </source>
1923   <dest>
1924     *: "Stemme filnavne"
1925   </dest>
1926   <voice>
1927     *: "Stemme filnavne"
1928   </voice>
1929 </phrase>
1930 <phrase>
1931   id: LANG_VOICE_NUMBER
1932   desc: "talkbox" mode for files+directories
1933   user: core
1934   <source>
1935     *: "Numbers"
1936   </source>
1937   <dest>
1938     *: "Tal"
1939   </dest>
1940   <voice>
1941     *: "Tal"
1942   </voice>
1943 </phrase>
1944 <phrase>
1945   id: LANG_VOICE_SPELL
1946   desc: "talkbox" mode for files+directories
1947   user: core
1948   <source>
1949     *: "Spell"
1950   </source>
1951   <dest>
1952     *: "Stav"
1953   </dest>
1954   <voice>
1955     *: "Stav"
1956   </voice>
1957 </phrase>
1958 <phrase>
1959   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1960   desc: "talkbox" mode for directories + files
1961   user: core
1962   <source>
1963     *: ".talk mp3 clip"
1964   </source>
1965   <dest>
1966     *: "Stemme lydfil"
1967   </dest>
1968   <voice>
1969     *: "Stemme lydfil"
1970   </voice>
1971 </phrase>
1972 <phrase>
1973   id: LANG_RECORDING_QUALITY
1974   desc: in the recording settings
1975   user: core
1976   <source>
1977     *: none
1978     recording_hwcodec: "Quality"
1979   </source>
1980   <dest>
1981     *: none
1982     recording_hwcodec: "Kvalitet"
1983   </dest>
1984   <voice>
1985     *: none
1986     recording_hwcodec: "Kvalitet"
1987   </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1991   desc: in the recording settings
1992   user: core
1993   <source>
1994     *: none
1995     recording: "Frequency"
1996   </source>
1997   <dest>
1998     *: none
1999     recording: "Frekvens"
2000   </dest>
2001   <voice>
2002     *: none
2003     recording: "Frekvens"
2004   </voice>
2005 </phrase>
2006 <phrase>
2007   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2008   desc: in the recording settings
2009   user: core
2010   <source>
2011     *: none
2012     recording: "Source"
2013   </source>
2014   <dest>
2015     *: none
2016     recording: "Lydkilde"
2017   </dest>
2018   <voice>
2019     *: none
2020     recording: "Lydkilde"
2021   </voice>
2022 </phrase>
2023 <phrase>
2024   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2025   desc: in the recording settings
2026   user: core
2027   <source>
2028     *: none
2029     recording: "Microphone"
2030     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
2031   </source>
2032   <dest>
2033     *: none
2034     recording: "Mikrofon"
2035     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
2036   </dest>
2037   <voice>
2038     *: none
2039     recording: "Mikrofon"
2040     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
2041   </voice>
2042 </phrase>
2043 <phrase>
2044   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2045   desc: in the recording settings
2046   user: core
2047   <source>
2048     *: none
2049     recording: "Digital"
2050   </source>
2051   <dest>
2052     *: none
2053     recording: "Digital-indgang"
2054   </dest>
2055   <voice>
2056     *: none
2057     recording: "Digital-indgang"
2058   </voice>
2059 </phrase>
2060 <phrase>
2061   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2062   desc: Editable recordings setting
2063   user: core
2064   <source>
2065     *: none
2066     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2067   </source>
2068   <dest>
2069     *: none
2070     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2071   </dest>
2072   <voice>
2073     *: none
2074     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2075   </voice>
2076 </phrase>
2077 <phrase>
2078   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2079   desc: Record split menu
2080   user: core
2081   <source>
2082     *: none
2083     recording: "File Split Options"
2084   </source>
2085   <dest>
2086     *: none
2087     recording: "Fildelings indstillinger"
2088   </dest>
2089   <voice>
2090     *: none
2091     recording: "Fildelings indstillinger"
2092   </voice>
2093 </phrase>
2094 <phrase>
2095   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2096   desc: in recording settings_menu
2097   user: core
2098   <source>
2099     *: none
2100     recording: "Prerecord Time"
2101   </source>
2102   <dest>
2103     *: none
2104     recording: "For-indspilnings tid"
2105   </dest>
2106   <voice>
2107     *: none
2108     recording: "For-indspilnings tid"
2109   </voice>
2110 </phrase>
2111 <phrase>
2112   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2113   desc: in recording settings_menu
2114   user: core
2115   <source>
2116     *: none
2117     recording: "Directory"
2118   </source>
2119   <dest>
2120     *: none
2121     recording: "Mappe"
2122   </dest>
2123   <voice>
2124     *: none
2125     recording: "Mappe"
2126   </voice>
2127 </phrase>
2128 <phrase>
2129   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2130   desc: in recording settings_menu
2131   user: core
2132   <source>
2133     *: none
2134     recording: "Trigger"
2135   </source>
2136   <dest>
2137     *: none
2138     recording: "Udløser"
2139   </dest>
2140   <voice>
2141     *: none
2142     recording: "Udløser"
2143   </voice>
2144 </phrase>
2145 <phrase>
2146   id: LANG_FFRW_STEP
2147   desc: in settings_menu
2148   user: core
2149   <source>
2150     *: "FF/RW Min Step"
2151   </source>
2152   <dest>
2153     *: "Spol mindste trin"
2154   </dest>
2155   <voice>
2156     *: "Spol mindste trin"
2157   </voice>
2158 </phrase>
2159 <phrase>
2160   id: LANG_FFRW_ACCEL
2161   desc: in settings_menu
2162   user: core
2163   <source>
2164     *: "FF/RW Accel"
2165   </source>
2166   <dest>
2167     *: "Spol acceleration"
2168   </dest>
2169   <voice>
2170     *: "Spol acceleration"
2171   </voice>
2172 </phrase>
2173 <phrase>
2174   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2175   desc: in crossfade settings menu
2176   user: core
2177   <source>
2178     *: none
2179     crossfade: "Enable Crossfade"
2180   </source>
2181   <dest>
2182     *: none
2183     crossfade: "Aktiver glidende overgang"
2184   </dest>
2185   <voice>
2186     *: none
2187     crossfade: "Aktiver glidende overgang"
2188   </voice>
2189 </phrase>
2190 <phrase>
2191   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2192   desc: in crossfade settings menu
2193   user: core
2194   <source>
2195     *: none
2196     crossfade: "Fade-In Delay"
2197   </source>
2198   <dest>
2199     *: none
2200     crossfade: "Pause før indtoning"
2201   </dest>
2202   <voice>
2203     *: none
2204     crossfade: "Pause før indtoning"
2205   </voice>
2206 </phrase>
2207 <phrase>
2208   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2209   desc: in crossfade settings menu
2210   user: core
2211   <source>
2212     *: none
2213     crossfade: "Fade-In Duration"
2214   </source>
2215   <dest>
2216     *: none
2217     crossfade: "Længde af indtoning"
2218   </dest>
2219   <voice>
2220     *: none
2221     crossfade: "Længde af indtoning"
2222   </voice>
2223 </phrase>
2224 <phrase>
2225   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2226   desc: in crossfade settings menu
2227   user: core
2228   <source>
2229     *: none
2230     crossfade: "Fade-Out Delay"
2231   </source>
2232   <dest>
2233     *: none
2234     crossfade: "Pause før udtoning"
2235   </dest>
2236   <voice>
2237     *: none
2238     crossfade: "Pause før udtoning"
2239   </voice>
2240 </phrase>
2241 <phrase>
2242   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2243   desc: in crossfade settings menu
2244   user: core
2245   <source>
2246     *: none
2247     crossfade: "Fade-Out Duration"
2248   </source>
2249   <dest>
2250     *: none
2251     crossfade: "Længde af udtoning"
2252   </dest>
2253   <voice>
2254     *: none
2255     crossfade: "Længde af udtoning"
2256   </voice>
2257 </phrase>
2258 <phrase>
2259   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2260   desc: in crossfade settings menu
2261   user: core
2262   <source>
2263     *: none
2264     crossfade: "Fade-Out Mode"
2265   </source>
2266   <dest>
2267     *: none
2268     crossfade: "Overgangs type"
2269   </dest>
2270   <voice>
2271     *: none
2272     crossfade: "Overgangs type"
2273   </voice>
2274 </phrase>
2275 <phrase>
2276   id: LANG_MIX
2277   desc: in playback settings, crossfade option
2278   user: core
2279   <source>
2280     *: none
2281     crossfade: "Mix"
2282   </source>
2283   <dest>
2284     *: none
2285     crossfade: "Kort glidende overgang"
2286   </dest>
2287   <voice>
2288     *: none
2289     crossfade: "Kort glidende overgang"
2290   </voice>
2291 </phrase>
2292 <phrase>
2293   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2294   desc: in replaygain
2295   user: core
2296   <source>
2297     *: none
2298     swcodec: "Prevent Clipping"
2299   </source>
2300   <dest>
2301     *: none
2302     swcodec: "Undgå klipning"
2303   </dest>
2304   <voice>
2305     *: none
2306     swcodec: "Undgå klipning"
2307   </voice>
2308 </phrase>
2309 <phrase>
2310   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2311   desc: in replaygain
2312   user: core
2313   <source>
2314     *: "Replaygain Type"
2315   </source>
2316   <dest>
2317     *: "Lydstyrke korrektion type"
2318   </dest>
2319   <voice>
2320     *: "Lydstyrke korrektion type"
2321   </voice>
2322 </phrase>
2323 <phrase>
2324   id: LANG_ALBUM_GAIN
2325   desc: in replaygain
2326   user: core
2327   <source>
2328     *: "Album Gain"
2329   </source>
2330   <dest>
2331     *: "Lydstyrke per album"
2332   </dest>
2333   <voice>
2334     *: "Lydstyrke per album"
2335   </voice>
2336 </phrase>
2337 <phrase>
2338   id: LANG_TRACK_GAIN
2339   desc: in replaygain
2340   user: core
2341   <source>
2342     *: "Track Gain"
2343   </source>
2344   <dest>
2345     *: "Lydstyrke per sang"
2346   </dest>
2347   <voice>
2348     *: "Lydstyrke per sang"
2349   </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2353   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2354   user: core
2355   <source>
2356     *: "Track Gain if Shuffling"
2357   </source>
2358   <dest>
2359     *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
2360   </dest>
2361   <voice>
2362     *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
2363   </voice>
2364 </phrase>
2365 <phrase>
2366   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2367   desc: in replaygain settings
2368   user: core
2369   <source>
2370     *: "Pre-amp"
2371   </source>
2372   <dest>
2373     *: "Forforstærkning"
2374   </dest>
2375   <voice>
2376     *: "For-forstærkning"
2377   </voice>
2378 </phrase>
2379 <phrase>
2380   id: LANG_BACKLIGHT
2381   desc: in settings_menu
2382   user: core
2383   <source>
2384     *: "Backlight"
2385   </source>
2386   <dest>
2387     *: "Lys"
2388   </dest>
2389   <voice>
2390     *: "Lys"
2391   </voice>
2392 </phrase>
2393 <phrase>
2394   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2395   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2396   user: core
2397   <source>
2398     *: none
2399     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2400   </source>
2401   <dest>
2402     *: none
2403     charging: "Lys ved opladning"
2404   </dest>
2405   <voice>
2406     *: none
2407     charging: "Lys ved opladning"
2408   </voice>
2409 </phrase>
2410 <phrase>
2411   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2412   desc: in settings_menu
2413   user: core
2414   <source>
2415     *: "Caption Backlight"
2416   </source>
2417   <dest>
2418     *: "Lys ved sangskift"
2419   </dest>
2420   <voice>
2421     *: "Lys ved sangskift"
2422   </voice>
2423 </phrase>
2424 <phrase>
2425   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2426   desc: in settings_menu
2427   user: core
2428   <source>
2429     *: none
2430     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2431   </source>
2432   <dest>
2433     *: none
2434     backlight_fade*: "Tænd lys langsomt"
2435   </dest>
2436   <voice>
2437     *: none
2438     backlight_fade*: "Tænd lys langsomt"
2439   </voice>
2440 </phrase>
2441 <phrase>
2442   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2443   desc: in settings_menu
2444   user: core
2445   <source>
2446     *: none
2447     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2448   </source>
2449   <dest>
2450     *: none
2451     backlight_fade*: "Dæmp lys"
2452   </dest>
2453   <voice>
2454     *: none
2455     backlight_fade*: "Dæmp lys"
2456   </voice>
2457 </phrase>
2458 <phrase>
2459   id: LANG_BRIGHTNESS
2460   desc: in settings_menu
2461   user: core
2462   <source>
2463     *: none
2464     backlight_brightness: "Brightness"
2465   </source>
2466   <dest>
2467     *: none
2468     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2469   </dest>
2470   <voice>
2471     *: none
2472     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2473   </voice>
2474 </phrase>
2475 <phrase>
2476   id: LANG_CONTRAST
2477   desc: in settings_menu
2478   user: core
2479   <source>
2480     *: "Contrast"
2481   </source>
2482   <dest>
2483     *: "Kontrast"
2484   </dest>
2485   <voice>
2486     *: "Kontrast"
2487   </voice>
2488 </phrase>
2489 <phrase>
2490   id: LANG_INVERT
2491   desc: in settings_menu
2492   user: core
2493   <source>
2494     *: none
2495     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2496   </source>
2497   <dest>
2498     *: none
2499     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm"
2500   </dest>
2501   <voice>
2502     *: none
2503     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm"
2504   </voice>
2505 </phrase>
2506 <phrase>
2507   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2508   desc: in settings_menu
2509   user: core
2510   <source>
2511     *: none
2512     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2513   </source>
2514   <dest>
2515     *: none
2516     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja"
2517   </dest>
2518   <voice>
2519     *: none
2520     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja"
2521   </voice>
2522 </phrase>
2523 <phrase>
2524   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2525   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2526   user: core
2527   <source>
2528     *: none
2529     lcd_bitmap: "Upside Down"
2530   </source>
2531   <dest>
2532     *: none
2533     lcd_bitmap: "På hovedet"
2534   </dest>
2535   <voice>
2536     *: none
2537     lcd_bitmap: "På hovedet"
2538   </voice>
2539 </phrase>
2540 <phrase>
2541   id: LANG_INVERT_CURSOR
2542   desc: in settings_menu
2543   user: core
2544   <source>
2545     *: none
2546     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2547   </source>
2548   <dest>
2549     *: none
2550     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2551   </dest>
2552   <voice>
2553     *: none
2554     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2555   </voice>
2556 </phrase>
2557 <phrase>
2558   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2559   desc: in settings_menu
2560   user: core
2561   <source>
2562     *: none
2563     lcd_bitmap: "Pointer"
2564   </source>
2565   <dest>
2566     *: none
2567     lcd_bitmap: "Markør"
2568   </dest>
2569   <voice>
2570     *: none
2571     lcd_bitmap: "Markør"
2572   </voice>
2573 </phrase>
2574 <phrase>
2575   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2576   desc: in settings_menu
2577   user: core
2578   <source>
2579     *: none
2580     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2581   </source>
2582   <dest>
2583     *: none
2584     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2585   </dest>
2586   <voice>
2587     *: none
2588     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2589   </voice>
2590 </phrase>
2591 <phrase>
2592   id: LANG_REDUCE_TICKING
2593   desc: in remote lcd settings menu
2594   user: core
2595   <source>
2596     *: none
2597     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2598   </source>
2599   <dest>
2600     *: none
2601     remote_ticking: "Reducer støj"
2602   </dest>
2603   <voice>
2604     *: none
2605     remote_ticking: "Reducer støj"
2606   </voice>
2607 </phrase>
2608 <phrase>
2609   id: LANG_SCROLL_SPEED
2610   desc: in display_settings_menu()
2611   user: core
2612   <source>
2613     *: "Scroll Speed"
2614   </source>
2615   <dest>
2616     *: "Rulle hastighed"
2617   </dest>
2618   <voice>
2619     *: "Rulle hastighed"
2620   </voice>
2621 </phrase>
2622 <phrase>
2623   id: LANG_SCROLL
2624   desc: in settings_menu
2625   user: core
2626   <source>
2627     *: "Scroll Speed Setting Example"
2628   </source>
2629   <dest>
2630     *: "Eksempel på rulle-hastighed"
2631   </dest>
2632   <voice>
2633     *: ""
2634   </voice>
2635 </phrase>
2636 <phrase>
2637   id: LANG_SCROLL_DELAY
2638   desc: Delay before scrolling
2639   user: core
2640   <source>
2641     *: "Scroll Start Delay"
2642   </source>
2643   <dest>
2644     *: "Rul start pause"
2645   </dest>
2646   <voice>
2647     *: "Rul start pause"
2648   </voice>
2649 </phrase>
2650 <phrase>
2651   id: LANG_SCROLL_STEP
2652   desc: Pixels to advance per scroll
2653   user: core
2654   <source>
2655     *: "Scroll Step Size"
2656   </source>
2657   <dest>
2658     *: "Rul trin størrelse"
2659   </dest>
2660   <voice>
2661     *: "Rul trin størrelse"
2662   </voice>
2663 </phrase>
2664 <phrase>
2665   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2666   desc: Pixels to advance per scroll
2667   user: core
2668   <source>
2669     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2670   </source>
2671   <dest>
2672     *: "Rul trin indstilling eksempel tekst"
2673   </dest>
2674   <voice>
2675     *: ""
2676   </voice>
2677 </phrase>
2678 <phrase>
2679   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2680   desc: Bidirectional scroll limit
2681   user: core
2682   <source>
2683     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2684   </source>
2685   <dest>
2686     *: "Tovejs-rul grænse"
2687   </dest>
2688   <voice>
2689     *: "Tovejs-rul grænse"
2690   </voice>
2691 </phrase>
2692 <phrase>
2693   id: LANG_SCROLL_BAR
2694   desc: display menu, F3 substitute
2695   user: core
2696   <source>
2697     *: none
2698     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
2699   </source>
2700   <dest>
2701     *: none
2702     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2703   </dest>
2704   <voice>
2705     *: none
2706     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2707   </voice>
2708 </phrase>
2709 <phrase>
2710   id: LANG_STATUS_BAR
2711   desc: display menu, F3 substitute
2712   user: core
2713   <source>
2714     *: none
2715     lcd_bitmap: "Status Bar"
2716   </source>
2717   <dest>
2718     *: none
2719     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2720   </dest>
2721   <voice>
2722     *: none
2723     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2724   </voice>
2725 </phrase>
2726 <phrase>
2727   id: LANG_BUTTON_BAR
2728   desc: in settings menu
2729   user: core
2730   <source>
2731     *: none
2732     recorder_pad: "Button Bar"
2733   </source>
2734   <dest>
2735     *: none
2736     recorder_pad: "Knap bjælke"
2737   </dest>
2738   <voice>
2739     *: none
2740     recorder_pad: "Knap bjælke"
2741   </voice>
2742 </phrase>
2743 <phrase>
2744   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2745   desc: Volume type title
2746   user: core
2747   <source>
2748     *: none
2749     lcd_bitmap: "Volume Display"
2750   </source>
2751   <dest>
2752     *: none
2753     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2754   </dest>
2755   <voice>
2756     *: none
2757     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2758   </voice>
2759 </phrase>
2760 <phrase>
2761   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2762   desc: Battery type title
2763   user: core
2764   <source>
2765     *: none
2766     lcd_bitmap: "Battery Display"
2767   </source>
2768   <dest>
2769     *: none
2770     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2771   </dest>
2772   <voice>
2773     *: none
2774     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2775   </voice>
2776 </phrase>
2777 <phrase>
2778   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2779   desc: Label for type of icon display
2780   user: core
2781   <source>
2782     *: none
2783     lcd_bitmap: "Graphic"
2784   </source>
2785   <dest>
2786     *: none
2787     lcd_bitmap: "Grafisk"
2788   </dest>
2789   <voice>
2790     *: none
2791     lcd_bitmap: "Grafisk"
2792   </voice>
2793 </phrase>
2794 <phrase>
2795   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2796   desc: Label for type of icon display
2797   user: core
2798   <source>
2799     *: none
2800     lcd_bitmap: "Numeric"
2801   </source>
2802   <dest>
2803     *: none
2804     lcd_bitmap: "Numerisk"
2805   </dest>
2806   <voice>
2807     *: none
2808     lcd_bitmap: "Numerisk"
2809   </voice>
2810 </phrase>
2811 <phrase>
2812   id: LANG_PM_RELEASE
2813   desc: in the peak meter menu
2814   user: core
2815   <source>
2816     *: "Peak Release"
2817     masd: none
2818   </source>
2819   <dest>
2820     *: "Spidsfrigivelse"
2821     masd: none
2822   </dest>
2823   <voice>
2824     *: "Spidsfrigivelse"
2825     masd: none
2826   </voice>
2827 </phrase>
2828 <phrase>
2829   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2830   desc: in the peak meter menu
2831   user: core
2832   <source>
2833     *: "Peak Hold Time"
2834     masd: none
2835   </source>
2836   <dest>
2837     *: "Spidsfrysetid"
2838     masd: none
2839   </dest>
2840   <voice>
2841     *: "Spidsfrysetid"
2842     masd: none
2843   </voice>
2844 </phrase>
2845 <phrase>
2846   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2847   desc: in the peak meter menu
2848   user: core
2849   <source>
2850     *: "Clip Hold Time"
2851     masd: none
2852   </source>
2853   <dest>
2854     *: "Klipfrysetid"
2855     masd: none
2856   </dest>
2857   <voice>
2858     *: "Klipfrysetid"
2859     masd: none
2860   </voice>
2861 </phrase>
2862 <phrase>
2863   id: LANG_PM_ETERNAL
2864   desc: in the peak meter menu
2865   user: core
2866   <source>
2867     *: "Eternal"
2868     masd: none
2869   </source>
2870   <dest>
2871     *: "Uendelig"
2872     masd: none
2873   </dest>
2874   <voice>
2875     *: "Uendelig"
2876     masd: none
2877   </voice>
2878 </phrase>
2879 <phrase>
2880   id: LANG_PM_SCALE
2881   desc: in the peak meter menu
2882   user: core
2883   <source>
2884     *: "Scale"
2885     masd: none
2886   </source>
2887   <dest>
2888     *: "Skala"
2889     masd: none
2890   </dest>
2891   <voice>
2892     *: "Skala"
2893     masd: none
2894   </voice>
2895 </phrase>
2896 <phrase>
2897   id: LANG_PM_DBFS
2898   desc: in the peak meter menu
2899   user: core
2900   <source>
2901     *: "Logarithmic (dB)"
2902     masd: none
2903   </source>
2904   <dest>
2905     *: "logaritmisk(dB)"
2906     masd: none
2907   </dest>
2908   <voice>
2909     *: "Logaritmisk decibel"
2910     masd: none
2911   </voice>
2912 </phrase>
2913 <phrase>
2914   id: LANG_PM_LINEAR
2915   desc: in the peak meter menu
2916   user: core
2917   <source>
2918     *: "Linear (%)"
2919     masd: none
2920   </source>
2921   <dest>
2922     *: "Lineær(%)"
2923     masd: none
2924   </dest>
2925   <voice>
2926     *: "Lineær procent"
2927     masd: none
2928   </voice>
2929 </phrase>
2930 <phrase>
2931   id: LANG_PM_MIN
2932   desc: in the peak meter menu
2933   user: core
2934   <source>
2935     *: "Minimum Of Range"
2936     masd: none
2937   </source>
2938   <dest>
2939     *: "Mindste værdi"
2940     masd: none
2941   </dest>
2942   <voice>
2943     *: "Mindste værdi"
2944     masd: none
2945   </voice>
2946 </phrase>
2947 <phrase>
2948   id: LANG_PM_MAX
2949   desc: in the peak meter menu
2950   user: core
2951   <source>
2952     *: "Maximum Of Range"
2953     masd: none
2954   </source>
2955   <dest>
2956     *: "Største værdi"
2957     masd: none
2958   </dest>
2959   <voice>
2960     *: "Største værdi"
2961     masd: none
2962   </voice>
2963 </phrase>
2964 <phrase>
2965   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
2966   desc: in settings_menu
2967   user: core
2968   <source>
2969     *: "Battery Capacity"
2970   </source>
2971   <dest>
2972     *: "Batteri kapacitet"
2973   </dest>
2974   <voice>
2975     *: "Batteri kapacitet"
2976   </voice>
2977 </phrase>
2978 <phrase>
2979   id: LANG_BATTERY_TYPE
2980   desc: in battery settings
2981   user: core
2982   <source>
2983     *: none
2984     battery_types: "Battery Type"
2985   </source>
2986   <dest>
2987     *: none
2988     battery_types: "Batteri type"
2989   </dest>
2990   <voice>
2991     *: none
2992     battery_types: "Batteri type"
2993   </voice>
2994 </phrase>
2995 <phrase>
2996   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2997   desc: in battery settings
2998   user: core
2999   <source>
3000     *: none
3001     battery_types: "Alkaline"
3002   </source>
3003   <dest>
3004     *: none
3005     battery_types: "Alkaline"
3006   </dest>
3007   <voice>
3008     *: none
3009     battery_types: "Alkaline"
3010   </voice>
3011 </phrase>
3012 <phrase>
3013   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3014   desc: in battery settings
3015   user: core
3016   <source>
3017     *: none
3018     battery_types: "NiMH"
3019   </source>
3020   <dest>
3021     *: none
3022     battery_types: "NiMH"
3023   </dest>
3024   <voice>
3025     *: none
3026     battery_types: "Nikkel metal hydrid"
3027   </voice>
3028 </phrase>
3029 <phrase>
3030   id: LANG_SPINDOWN
3031   desc: in settings_menu
3032   user: core
3033   <source>
3034     *: "Disk Spindown"
3035     flash_storage: none
3036   </source>
3037   <dest>
3038     *: "Sluk harddiskmotor"
3039     flash_storage: none
3040   </dest>
3041   <voice>
3042     *: "Sluk harddiskmotor"
3043     flash_storage: none
3044   </voice>
3045 </phrase>
3046 <phrase>
3047   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3048   desc: in directory cache settings
3049   user: core
3050   <source>
3051     *: none
3052     dircache: "Directory Cache"
3053   </source>
3054   <dest>
3055     *: none
3056     dircache: "Filnavn cache"
3057   </dest>
3058   <voice>
3059     *: none
3060     dircache: "Filnavn cache"
3061   </voice>
3062 </phrase>
3063 <phrase>
3064   id: LANG_TIME
3065   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3066   user: core
3067   <source>
3068     *: "Time"
3069   </source>
3070   <dest>
3071     *: "Indstil tid/dato"
3072   </dest>
3073   <voice>
3074     *: "Indstil tid og dato"
3075   </voice>
3076 </phrase>
3077 <phrase>
3078   id: LANG_TIMEFORMAT
3079   desc: select the time format of time in status bar
3080   user: core
3081   <source>
3082     *: none
3083     rtc: "Time Format"
3084   </source>
3085   <dest>
3086     *: none
3087     rtc: "Tidsformat"
3088   </dest>
3089   <voice>
3090     *: none
3091     rtc: "Tidsformat"
3092   </voice>
3093 </phrase>
3094 <phrase>
3095   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3096   desc: option for 12 hour clock
3097   user: core
3098   <source>
3099     *: none
3100     rtc: "12 Hour Clock"
3101   </source>
3102   <dest>
3103     *: none
3104     rtc: "12 timers ur"
3105   </dest>
3106   <voice>
3107     *: none
3108     rtc: "12 timers ur"
3109   </voice>
3110 </phrase>
3111 <phrase>
3112   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3113   desc: option for 24 hour clock
3114   user: core
3115   <source>
3116     *: none
3117     rtc: "24 Hour Clock"
3118   </source>
3119   <dest>
3120     *: none
3121     rtc: "24 timers ur"
3122   </dest>
3123   <voice>
3124     *: none
3125     rtc: "24 timers ur"
3126   </voice>
3127 </phrase>
3128 <phrase>
3129   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3130   desc: in settings_menu
3131   user: core
3132   <source>
3133     *: "Max Entries in File Browser"
3134   </source>
3135   <dest>
3136     *: "Maks filer i fil-browser"
3137   </dest>
3138   <voice>
3139     *: "Maks filer i fil-browser"
3140   </voice>
3141 </phrase>
3142 <phrase>
3143   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3144   desc: in settings_menu
3145   user: core
3146   <source>
3147     *: "Max Playlist Size"
3148   </source>
3149   <dest>
3150     *: "Maks sætliste størrelse"
3151   </dest>
3152   <voice>
3153     *: "Maks sætliste størrelse"
3154   </voice>
3155 </phrase>
3156 <phrase>
3157   id: LANG_PLAYLIST
3158   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3159   user: core
3160   <source>
3161     *: "Playlist"
3162   </source>
3163   <dest>
3164     *: "Sætliste"
3165   </dest>
3166   <voice>
3167     *: "Sætliste"
3168   </voice>
3169 </phrase>
3170 <phrase>
3171   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3172   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3173   user: core
3174   <source>
3175     *: "Bookmarks"
3176   </source>
3177   <dest>
3178     *: "Bogmærker"
3179   </dest>
3180   <voice>
3181     *: "Bogmærker"
3182   </voice>
3183 </phrase>
3184 <phrase>
3185   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3186   desc: Menu option to start tag viewer
3187   user: core
3188   <source>
3189     *: "Show Track Info"
3190   </source>
3191   <dest>
3192     *: "Vis sanginformation"
3193   </dest>
3194   <voice>
3195     *: "Vis sanginformation"
3196   </voice>
3197 </phrase>
3198 <phrase>
3199   id: LANG_MENU_SET_RATING
3200   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3201   user: core
3202   <source>
3203     *: "Set Song Rating"
3204   </source>
3205   <dest>
3206     *: "Sæt bedømmelse"
3207   </dest>
3208   <voice>
3209     *: "Sæt bedømmelse"
3210   </voice>
3211 </phrase>
3212 <phrase>
3213   id: LANG_RENAME
3214   desc: The verb/action Rename
3215   user: core
3216   <source>
3217     *: "Rename"
3218   </source>
3219   <dest>
3220     *: "Omdøb"
3221   </dest>
3222   <voice>
3223     *: "Omdøb"
3224   </voice>
3225 </phrase>
3226 <phrase>
3227   id: LANG_DELETE
3228   desc: The verb/action Delete
3229   user: core
3230   <source>
3231     *: "Delete"
3232   </source>
3233   <dest>
3234     *: "Slet"
3235   </dest>
3236   <voice>
3237     *: "Slet"
3238   </voice>
3239 </phrase>
3240 <phrase>
3241   id: LANG_DELETE_DIR
3242   desc: in on+play menu
3243   user: core
3244   <source>
3245     *: "Delete Directory"
3246   </source>
3247   <dest>
3248     *: "Slet mappe"
3249   </dest>
3250   <voice>
3251     *: "Slet mappe"
3252   </voice>
3253 </phrase>
3254 <phrase>
3255   id: LANG_REALLY_DELETE
3256   desc: Really Delete?
3257   user: core
3258   <source>
3259     *: "Delete?"
3260   </source>
3261   <dest>
3262     *: "Slet?"
3263   </dest>
3264   <voice>
3265     *: "Vil du slette?"
3266   </voice>
3267 </phrase>
3268 <phrase>
3269   id: LANG_DELETED
3270   desc: A file has beed deleted
3271   user: core
3272   <source>
3273     *: "Deleted"
3274   </source>
3275   <dest>
3276     *: "Slettet"
3277   </dest>
3278   <voice>
3279     *: "Slettet"
3280   </voice>
3281 </phrase>
3282 <phrase>
3283   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3284   desc: Onplay open with
3285   user: core
3286   <source>
3287     *: "Open With..."
3288   </source>
3289   <dest>
3290     *: "Åben med"
3291   </dest>
3292   <voice>
3293     *: "Åben med"
3294   </voice>
3295 </phrase>
3296 <phrase>
3297   id: LANG_CREATE_DIR
3298   desc: in main menu
3299   user: core
3300   <source>
3301     *: "Create Directory"
3302   </source>
3303   <dest>
3304     *: "Opret mappe"
3305   </dest>
3306   <voice>
3307     *: "Opret mappe"
3308   </voice>
3309 </phrase>
3310 <phrase>
3311   id: LANG_VIEW
3312   desc: in on+play menu
3313   user: core
3314   <source>
3315     *: "View"
3316   </source>
3317   <dest>
3318     *: "Vis"
3319   </dest>
3320   <voice>
3321     *: "Vis"
3322   </voice>
3323 </phrase>
3324 <phrase>
3325   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3326   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3327   user: core
3328   <source>
3329     *: "Reshuffle"
3330   </source>
3331   <dest>
3332     *: "Bland igen"
3333   </dest>
3334   <voice>
3335     *: "Bland igen"
3336   </voice>
3337 </phrase>
3338 <phrase>
3339   id: LANG_INSERT
3340   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3341   user: core
3342   <source>
3343     *: "Insert"
3344   </source>
3345   <dest>
3346     *: "Indsæt"
3347   </dest>
3348   <voice>
3349     *: "Indsæt"
3350   </voice>
3351 </phrase>
3352 <phrase>
3353   id: LANG_INSERT_FIRST
3354   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3355   user: core
3356   <source>
3357     *: "Insert Next"
3358   </source>
3359   <dest>
3360     *: "Indsæt som næste"
3361   </dest>
3362   <voice>
3363     *: "Indsæt som næste"
3364   </voice>
3365 </phrase>
3366 <phrase>
3367   id: LANG_INSERT_LAST
3368   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3369   user: core
3370   <source>
3371     *: "Insert Last"
3372   </source>
3373   <dest>
3374     *: "Indsæt til sidst"
3375   </dest>
3376   <voice>
3377     *: "Indsæt til sidst"
3378   </voice>
3379 </phrase>
3380 <phrase>
3381   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3382   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3383   user: core
3384   <source>
3385     *: "Insert Shuffled"
3386   </source>
3387   <dest>
3388     *: "Indsæt blandet"
3389   </dest>
3390   <voice>
3391     *: "Indsæt blandet"
3392   </voice>
3393 </phrase>
3394 <phrase>
3395   id: LANG_QUEUE
3396   desc: The verb/action Queue
3397   user: core
3398   <source>
3399     *: "Queue"
3400   </source>
3401   <dest>
3402     *: "Sæt i kø"
3403   </dest>
3404   <voice>
3405     *: "Sæt i kø"
3406   </voice>
3407 </phrase>
3408 <phrase>
3409   id: LANG_QUEUE_FIRST
3410   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3411   user: core
3412   <source>
3413     *: "Queue Next"
3414   </source>
3415   <dest>
3416     *: "Sæt i kø som næste"
3417   </dest>
3418   <voice>
3419     *: "Sæt i kø som næste"
3420   </voice>
3421 </phrase>
3422 <phrase>
3423   id: LANG_QUEUE_LAST
3424   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3425   user: core
3426   <source>
3427     *: "Queue Last"
3428   </source>
3429   <dest>
3430     *: "Sæt i kø sidst"
3431   </dest>
3432   <voice>
3433     *: "Sæt i kø sidst"
3434   </voice>
3435 </phrase>
3436 <phrase>
3437   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3438   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3439   user: core
3440   <source>
3441     *: "Create Bookmark"
3442   </source>
3443   <dest>
3444     *: "Opret bogmærke"
3445   </dest>
3446   <voice>
3447     *: "Opret bogmærke"
3448   </voice>
3449 </phrase>
3450 <phrase>
3451   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3452   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3453   user: core
3454   <source>
3455     *: "List Bookmarks"
3456   </source>
3457   <dest>
3458     *: "Vis bogmærker"
3459   </dest>
3460   <voice>
3461     *: "Vis bogmærker"
3462   </voice>
3463 </phrase>
3464 <phrase>
3465   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3466   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3467   user: core
3468   <source>
3469     *: "Rockbox Info"
3470   </source>
3471   <dest>
3472     *: "Rockbox info:"
3473   </dest>
3474   <voice>
3475     *: "Rockbox information"
3476   </voice>
3477 </phrase>
3478 <phrase>
3479   id: LANG_BATTERY_CHARGE
3480   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3481   user: core
3482   <source>
3483     *: none
3484     charging: "Battery: Charging"
3485   </source>
3486   <dest>
3487     *: none
3488     charging: "Batteri: Lader"
3489   </dest>
3490   <voice>
3491     *: none
3492     charging: "Batteri lader"
3493   </voice>
3494 </phrase>
3495 <phrase>
3496   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3497   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
3498   user: core
3499   <source>
3500     *: none
3501     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
3502   </source>
3503   <dest>
3504     *: none
3505     archosrecorder: "Batteri: Fyld ladning"
3506   </dest>
3507   <voice>
3508     *: none
3509     archosrecorder: "Batteri fyld-lader"
3510   </voice>
3511 </phrase>
3512 <phrase>
3513   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3514   desc: in info display, shows that trickle charge is running
3515   user: core
3516   <source>
3517     *: none
3518     charging: "Battery: Trickle Chg"
3519   </source>
3520   <dest>
3521     *: none
3522     charging: "Batteri: Dryp-ladning"
3523   </dest>
3524   <voice>
3525     *: none
3526     charging: "Batteri dryp-lader"
3527   </voice>
3528 </phrase>
3529 <phrase>
3530   id: LANG_BATTERY_TIME
3531   desc: battery level in % and estimated time remaining
3532   user: core
3533   <source>
3534     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3535     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3536     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3537   </source>
3538   <dest>
3539     *: "Batteri: %d%% %dt %dm"
3540     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dt %dm"
3541     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dt %dm"
3542   </dest>
3543   <voice>
3544     *: "Batteri niveau"
3545     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: ""
3546     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: ""
3547   </voice>
3548 </phrase>
3549 <phrase>
3550   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3551   desc: disk size info
3552   user: core
3553   <source>
3554     *: "Disk:"
3555   </source>
3556   <dest>
3557     *: "Disk:"
3558   </dest>
3559   <voice>
3560     *: "Disk størrelse"
3561   </voice>
3562 </phrase>
3563 <phrase>
3564   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3565   desc: disk size info
3566   user: core
3567   <source>
3568     *: "Free:"
3569   </source>
3570   <dest>
3571     *: "Fri:"
3572   </dest>
3573   <voice>
3574     *: "Ledig diskplads"
3575   </voice>
3576 </phrase>
3577 <phrase>
3578   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3579   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3580   user: core
3581   <source>
3582     *: none
3583     multivolume: "Int:"
3584   </source>
3585   <dest>
3586     *: none
3587     multivolume: "Int:"
3588   </dest>
3589   <voice>
3590     *: none
3591     multivolume: "Intern"
3592   </voice>
3593 </phrase>
3594 <phrase>
3595   id: LANG_DISK_NAME_MMC
3596   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3597   user: core
3598   <source>
3599     *: none
3600     multivolume: "HD1"
3601     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
3602     archosondio*: "MMC:"
3603   </source>
3604   <dest>
3605     *: none
3606     multivolume: "HD1"
3607     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
3608     archosondio*: "MMC:"
3609   </dest>
3610   <voice>
3611     *: none
3612     multivolume: "Hard disk 1"
3613     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Mikro SD kort"
3614     archosondio*: "Multimedie kort"
3615   </voice>
3616 </phrase>
3617 <phrase>
3618   id: VOICE_CURRENT_TIME
3619   desc: spoken only, for wall clock announce
3620   user: core
3621   <source>
3622     *: none
3623     rtc: ""
3624   </source>
3625   <dest>
3626     *: none
3627     rtc: ""
3628   </dest>
3629   <voice>
3630     *: none
3631     rtc: "Klokken er"
3632   </voice>
3633 </phrase>
3634 <phrase>
3635   id: LANG_PITCH_UP
3636   desc: in wps
3637   user: core
3638   <source>
3639     *: none
3640     pitchscreen: "Pitch Up"
3641   </source>
3642   <dest>
3643     *: none
3644     pitchscreen: "Hastighed op"
3645   </dest>
3646   <voice>
3647     *: none
3648     pitchscreen: ""
3649   </voice>
3650 </phrase>
3651 <phrase>
3652   id: LANG_PITCH_DOWN
3653   desc: in wps
3654   user: core
3655   <source>
3656     *: none
3657     pitchscreen: "Pitch Down"
3658   </source>
3659   <dest>
3660     *: none
3661     pitchscreen: "Hastighed ned"
3662   </dest>
3663   <voice>
3664     *: none
3665     pitchscreen: ""
3666   </voice>
3667 </phrase>
3668 <phrase>
3669   id: LANG_PAUSE
3670   desc: in wps and recording trigger menu
3671   user: core
3672   <source>
3673     *: "Pause"
3674   </source>
3675   <dest>
3676     *: "Pause"
3677   </dest>
3678   <voice>
3679     *: "Pause"
3680   </voice>
3681 </phrase>
3682 <phrase>
3683   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3684   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3685   user: core
3686   <source>
3687     *: "Create a Bookmark?"
3688   </source>
3689   <dest>
3690     *: "Opret bogmærke?"
3691   </dest>
3692   <voice>
3693     *: "Vil du oprette bogmærke?"
3694   </voice>
3695 </phrase>
3696 <phrase>
3697   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3698   desc: Indicates bookmark was successfully created
3699   user: core
3700   <source>
3701     *: "Bookmark Created"
3702   </source>
3703   <dest>
3704     *: "Bogmærke oprettet"
3705   </dest>
3706   <voice>
3707     *: "Bogmærke oprettet"
3708   </voice>
3709 </phrase>
3710 <phrase>
3711   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3712   desc: Indicates bookmark was not created
3713   user: core
3714   <source>
3715     *: "Bookmark Failed!"
3716   </source>
3717   <dest>
3718     *: "Bogmærke fejlede!"
3719   </dest>
3720   <voice>
3721     *: "Bogmærke fejlede"
3722   </voice>
3723 </phrase>
3724 <phrase>
3725   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3726   desc: Indicates bookmark was empty
3727   user: core
3728   <source>
3729     *: "Bookmark Empty"
3730   </source>
3731   <dest>
3732     *: "Bogmærke tomt"
3733   </dest>
3734   <voice>
3735     *: "Bogmærke tomt"
3736   </voice>
3737 </phrase>
3738 <phrase>
3739   id: LANG_TIME_REVERT
3740   desc: used in set_time()
3741   user: core
3742   <source>
3743     *: none
3744     rtc: "OFF = Revert"
3745     mrobe500: "POWER = Revert"
3746     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3747     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
3748     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3749     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3750     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3751     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3752     gigabeats: "BACK = Revert"
3753     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3754     vibe500: "CANCEL = Revert"
3755   </source>
3756   <dest>
3757     *: none
3758     rtc: "SLUK = Fortryd"
3759     mrobe500: "TÆND/SLUK = Fortryd"
3760     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Fortryd"
3761     ipod*,sansac200*: "MENU = Fortryd"
3762     iaudiox5,iaudiom5: "OPTAG = Fortryd"
3763     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "FORRIGE = Fortryd"
3764     gigabeatfx: "TÆND/SLUK = Fortryd"
3765     mrobe100: "VIS = Fortryd"
3766     gigabeats: "TILBAGE = Fortryd"
3767     gogearsa9200: "VENSTRE = Fortryd"
3768     vibe500: "C = Fortryd"
3769   </dest>
3770   <voice>
3771     *: none
3772   </voice>
3773 </phrase>
3774 <phrase>
3775   id: LANG_RECORDING_TIME
3776   desc: Display of recorded time
3777   user: core
3778   <source>
3779     *: none
3780     recording: "Time:"
3781   </source>
3782   <dest>
3783     *: none
3784     recording: "Tid:"
3785   </dest>
3786   <voice>
3787     *: none
3788     recording: ""
3789   </voice>
3790 </phrase>
3791 <phrase>
3792   id: LANG_RECORD_PRERECORD
3793   desc: in recording and radio screen
3794   user: core
3795   <source>
3796     *: none
3797     recording: "Pre-Recording"
3798   </source>
3799   <dest>
3800     *: none
3801     recording: "For-indspilning"
3802   </dest>
3803   <voice>
3804     *: none
3805     recording: ""
3806   </voice>
3807 </phrase>
3808 <phrase>
3809   id: LANG_DISK_FULL
3810   desc: in recording screen
3811   user: core
3812   <source>
3813     *: none
3814     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
3815     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
3816     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
3817     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
3818   </source>
3819   <dest>
3820     *: none
3821     recording: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
3822     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disken er fuld. Tryk STOP for at fortsætte."
3823     iaudiom5,iaudiox5: "Disken er fuld. Tryk TÆND/SLUK for at fortsætte."
3824     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disken er fuld. Tryk FORRIGE for at fortsætte."
3825   </dest>
3826   <voice>
3827     *: none
3828     recording: ""
3829     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
3830     iaudiom5,iaudiox5: ""
3831     sansae200*,sansac200*: ""
3832   </voice>
3833 </phrase>
3834 <phrase>
3835   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3836   desc: in recording settings_menu
3837   user: core
3838   <source>
3839     *: none
3840     recording: "Once"
3841   </source>
3842   <dest>
3843     *: none
3844     recording: "En gang"
3845   </dest>
3846   <voice>
3847     *: none
3848     recording: "En gang"
3849   </voice>
3850 </phrase>
3851 <phrase>
3852   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3853   desc: in recording settings_menu
3854   user: core
3855   <source>
3856     *: none
3857     recording: "Start Above"
3858   </source>
3859   <dest>
3860     *: none
3861     recording: "Start over"
3862   </dest>
3863   <voice>
3864     *: none
3865     recording: "Start over"
3866   </voice>
3867 </phrase>
3868 <phrase>
3869   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3870   desc: in recording settings_menu
3871   user: core
3872   <source>
3873     *: none
3874     recording: "Stop Below"
3875   </source>
3876   <dest>
3877     *: none
3878     recording: "Stop under"
3879   </dest>
3880   <voice>
3881     *: none
3882     recording: "Stop under"
3883   </voice>
3884 </phrase>
3885 <phrase>
3886   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3887   desc: in recording settings_menu
3888   user: core
3889   <source>
3890     *: none
3891     recording: "Presplit Gap"
3892   </source>
3893   <dest>
3894     *: none
3895     recording: "Pause før deling"
3896   </dest>
3897   <voice>
3898     *: none
3899     recording: "Pause før deling"
3900   </voice>
3901 </phrase>
3902 <phrase>
3903   id: LANG_DB_INF
3904   desc: -inf db for values below measurement
3905   user: core
3906   <source>
3907     *: none
3908     recording: "-inf"
3909   </source>
3910   <dest>
3911     *: none
3912     recording: "-inf"
3913   </dest>
3914   <voice>
3915     *: none
3916     recording: "Minus uendelig"
3917   </voice>
3918 </phrase>
3919 <phrase>
3920   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
3921   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
3922   user: core
3923   <source>
3924     *: none
3925     alarm: "Alarm Time:"
3926   </source>
3927   <dest>
3928     *: none
3929     alarm: "Alarm tid:"
3930   </dest>
3931   <voice>
3932     *: none
3933     alarm: ""
3934   </voice>
3935 </phrase>
3936 <phrase>
3937   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
3938   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
3939   user: core
3940   <source>
3941     *: none
3942     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
3943   </source>
3944   <dest>
3945     *: none
3946     alarm: "Vågner om %d:%02d"
3947   </dest>
3948   <voice>
3949     *: none
3950     alarm: "Vågner om"
3951   </voice>
3952 </phrase>
3953 <phrase>
3954   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
3955   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
3956   user: core
3957   <source>
3958     *: none
3959     alarm: "Alarm Set"
3960   </source>
3961   <dest>
3962     *: none
3963     alarm: "Alarm sat"
3964   </dest>
3965   <voice>
3966     *: none
3967     alarm: "Alarm sat"
3968   </voice>
3969 </phrase>
3970 <phrase>
3971   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
3972   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
3973   user: core
3974   <source>
3975     *: none
3976     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
3977   </source>
3978   <dest>
3979     *: none
3980     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt!"
3981   </dest>
3982   <voice>
3983     *: none
3984     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt"
3985   </voice>
3986 </phrase>
3987 <phrase>
3988   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
3989   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
3990   user: core
3991   <source>
3992     *: none
3993     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
3994     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
3995     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
3996     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
3997     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
3998   </source>
3999   <dest>
4000     *: none
4001     alarm: "SPIL=Sæt SLUK=Annuller"
4002     ipod*: "VÆLG=Sæt MENU=Annuller"
4003     iriverh10,iriverh10_5gb: "VÆLG=Sæt FORRIGE=Annuller"
4004     gigabeats: "VÆLG=Sæt TÆND/SLUK=Annuller"
4005     vibe500: "OK=Sæt C=Annuller"
4006   </dest>
4007   <voice>
4008     *: none
4009     alarm: ""
4010     ipod*: ""
4011     iriverh10,iriverh10_5gb: ""
4012     gigabeats: ""
4013   </voice>
4014 </phrase>
4015 <phrase>
4016   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4017   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4018   user: core
4019   <source>
4020     *: none
4021     alarm: "Alarm Disabled"
4022   </source>
4023   <dest>
4024     *: none
4025     alarm: "Alarm slået fra"
4026   </dest>
4027   <voice>
4028     *: none
4029     alarm: "Alarm slået fra"
4030   </voice>
4031 </phrase>
4032 <phrase>
4033   id: LANG_ID3_TITLE
4034   desc: in tag viewer
4035   user: core
4036   <source>
4037     *: "Title"
4038   </source>
4039   <dest>
4040     *: "Titel"
4041   </dest>
4042   <voice>
4043     *: ""
4044   </voice>
4045 </phrase>
4046 <phrase>
4047   id: LANG_ID3_ARTIST
4048   desc: in tag viewer
4049   user: core
4050   <source>
4051     *: "Artist"
4052   </source>
4053   <dest>
4054     *: "Kunstner"
4055   </dest>
4056   <voice>
4057     *: ""
4058   </voice>
4059 </phrase>
4060 <phrase>
4061   id: LANG_ID3_ALBUM
4062   desc: in tag viewer
4063   user: core
4064   <source>
4065     *: "Album"
4066   </source>
4067   <dest>
4068     *: "Album"
4069   </dest>
4070   <voice>
4071     *: ""
4072   </voice>
4073 </phrase>
4074 <phrase>
4075   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4076   desc: in tag viewer
4077   user: core
4078   <source>
4079     *: "Tracknum"
4080   </source>
4081   <dest>
4082     *: "Sangnummer"
4083   </dest>
4084   <voice>
4085     *: ""
4086   </voice>
4087 </phrase>
4088 <phrase>
4089   id: LANG_ID3_GENRE
4090   desc: in tag viewer
4091   user: core
4092   <source>
4093     *: "Genre"
4094   </source>
4095   <dest>
4096     *: "Genre"
4097   </dest>
4098   <voice>
4099     *: ""
4100   </voice>
4101 </phrase>
4102 <phrase>
4103   id: LANG_ID3_YEAR
4104   desc: in tag viewer
4105   user: core
4106   <source>
4107     *: "Year"
4108   </source>
4109   <dest>
4110     *: "År"
4111   </dest>
4112   <voice>
4113     *: ""
4114   </voice>
4115 </phrase>
4116 <phrase>
4117   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4118   desc: in tag viewer
4119   user: core
4120   <source>
4121     *: "Playlist"
4122   </source>
4123   <dest>
4124     *: "Sætliste"
4125   </dest>
4126   <voice>
4127     *: ""
4128   </voice>
4129 </phrase>
4130 <phrase>
4131   id: LANG_ID3_BITRATE
4132   desc: in tag viewer
4133   user: core
4134   <source>
4135     *: "Bitrate"
4136   </source>
4137   <dest>
4138     *: "Bitrate"
4139   </dest>
4140   <voice>
4141     *: ""
4142   </voice>
4143 </phrase>
4144 <phrase>
4145   id: LANG_ID3_VBR
4146   desc: in browse_id3
4147   user: core
4148   <source>
4149     *: " (VBR)"
4150   </source>
4151   <dest>
4152     *: " (VBR)"
4153   </dest>
4154   <voice>
4155     *: ""
4156   </voice>
4157 </phrase>
4158 <phrase>
4159   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4160   desc: in tag viewer
4161   user: core
4162   <source>
4163     *: "Frequency"
4164   </source>
4165   <dest>
4166     *: "Frekvens"
4167   </dest>
4168   <voice>
4169     *: ""
4170   </voice>
4171 </phrase>
4172 <phrase>
4173   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4174   desc: in tag viewer
4175   user: core
4176   <source>
4177     *: "Track Gain"
4178   </source>
4179   <dest>
4180     *: "Sang lydstyrke"
4181   </dest>
4182   <voice>
4183     *: ""
4184   </voice>
4185 </phrase>
4186 <phrase>
4187   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4188   desc: in tag viewer
4189   user: core
4190   <source>
4191     *: "Album Gain"
4192   </source>
4193   <dest>
4194     *: "Album lydstyrke"
4195   </dest>
4196   <voice>
4197     *: ""
4198   </voice>
4199 </phrase>
4200 <phrase>
4201   id: LANG_ID3_PATH
4202   desc: in tag viewer
4203   user: core
4204   <source>
4205     *: "Path"
4206   </source>
4207   <dest>
4208     *: "Sti"
4209   </dest>
4210   <voice>
4211     *: ""
4212   </voice>
4213 </phrase>
4214 <phrase>
4215   id: LANG_ID3_NO_INFO
4216   desc: in tag viewer
4217   user: core
4218   <source>
4219     *: "<No Info>"
4220   </source>
4221   <dest>
4222     *: "<Ingen info>"
4223   </dest>
4224   <voice>
4225     *: ""
4226   </voice>
4227 </phrase>
4228 <phrase>
4229   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4230   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4231   user: core
4232   <source>
4233     *: none
4234     rtc: "Sun"
4235   </source>
4236   <dest>
4237     *: none
4238     rtc: "Søn"
4239   </dest>
4240   <voice>
4241     *: none
4242     rtc: ""
4243   </voice>
4244 </phrase>
4245 <phrase>
4246   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4247   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4248   user: core
4249   <source>
4250     *: none
4251     rtc: "Mon"
4252   </source>
4253   <dest>
4254     *: none
4255     rtc: "Man"
4256   </dest>
4257   <voice>
4258     *: none
4259     rtc: ""
4260   </voice>
4261 </phrase>
4262 <phrase>
4263   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4264   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4265   user: core
4266   <source>
4267     *: none
4268     rtc: "Tue"
4269   </source>
4270   <dest>
4271     *: none
4272     rtc: "Tir"
4273   </dest>
4274   <voice>
4275     *: none
4276     rtc: ""
4277   </voice>
4278 </phrase>
4279 <phrase>
4280   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4281   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4282   user: core
4283   <source>
4284     *: none
4285     rtc: "Wed"
4286   </source>
4287   <dest>
4288     *: none
4289     rtc: "Ons"
4290   </dest>
4291   <voice>
4292     *: none
4293     rtc: ""
4294   </voice>
4295 </phrase>
4296 <phrase>
4297   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4298   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4299   user: core
4300   <source>
4301     *: none
4302     rtc: "Thu"
4303   </source>
4304   <dest>
4305     *: none
4306     rtc: "Tor"
4307   </dest>
4308   <voice>
4309     *: none
4310     rtc: ""
4311   </voice>
4312 </phrase>
4313 <phrase>
4314   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4315   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4316   user: core
4317   <source>
4318     *: none
4319     rtc: "Fri"
4320   </source>
4321   <dest>
4322     *: none
4323     rtc: "Fre"
4324   </dest>
4325   <voice>
4326     *: none
4327     rtc: ""
4328   </voice>
4329 </phrase>
4330 <phrase>
4331   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4332   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4333   user: core
4334   <source>
4335     *: none
4336     rtc: "Sat"
4337   </source>
4338   <dest>
4339     *: none
4340     rtc: "Lør"
4341   </dest>
4342   <voice>
4343     *: none
4344     rtc: ""
4345   </voice>
4346 </phrase>
4347 <phrase>
4348   id: LANG_MONTH_JANUARY
4349   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4350   user: core
4351   <source>
4352     *: none
4353     rtc: "Jan"
4354   </source>
4355   <dest>
4356     *: none
4357     rtc: "Jan"
4358   </dest>
4359   <voice>
4360     *: none
4361     rtc: "Januar"
4362   </voice>
4363 </phrase>
4364 <phrase>
4365   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4366   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4367   user: core
4368   <source>
4369     *: none
4370     rtc: "Feb"
4371   </source>
4372   <dest>
4373     *: none
4374     rtc: "Feb"
4375   </dest>
4376   <voice>
4377     *: none
4378     rtc: "Februar"
4379   </voice>
4380 </phrase>
4381 <phrase>
4382   id: LANG_MONTH_MARCH
4383   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4384   user: core
4385   <source>
4386     *: none
4387     rtc: "Mar"
4388   </source>
4389   <dest>
4390     *: none
4391     rtc: "Mar"
4392   </dest>
4393   <voice>
4394     *: none
4395     rtc: "Marts"
4396   </voice>
4397 </phrase>
4398 <phrase>
4399   id: LANG_MONTH_APRIL
4400   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4401   user: core
4402   <source>
4403     *: none
4404     rtc: "Apr"
4405   </source>
4406   <dest>
4407     *: none
4408     rtc: "Apr"
4409   </dest>
4410   <voice>
4411     *: none
4412     rtc: "April"
4413   </voice>
4414 </phrase>
4415 <phrase>
4416   id: LANG_MONTH_MAY
4417   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4418   user: core
4419   <source>
4420     *: none
4421     rtc: "May"
4422   </source>
4423   <dest>
4424     *: none
4425     rtc: "Maj"
4426   </dest>
4427   <voice>
4428     *: none
4429     rtc: "Maj"
4430   </voice>
4431 </phrase>
4432 <phrase>
4433   id: LANG_MONTH_JUNE
4434   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4435   user: core
4436   <source>
4437     *: none
4438     rtc: "Jun"
4439   </source>
4440   <dest>
4441     *: none
4442     rtc: "Jun"
4443   </dest>
4444   <voice>
4445     *: none
4446     rtc: "Juni"
4447   </voice>
4448 </phrase>
4449 <phrase>
4450   id: LANG_MONTH_JULY
4451   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4452   user: core
4453   <source>
4454     *: none
4455     rtc: "Jul"
4456   </source>
4457   <dest>
4458     *: none
4459     rtc: "Jul"
4460   </dest>
4461   <voice>
4462     *: none
4463     rtc: "Juli"
4464   </voice>
4465 </phrase>
4466 <phrase>
4467   id: LANG_MONTH_AUGUST
4468   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4469   user: core
4470   <source>
4471     *: none
4472     rtc: "Aug"
4473   </source>
4474   <dest>
4475     *: none
4476     rtc: "Aug"
4477   </dest>
4478   <voice>
4479     *: none
4480     rtc: "August"
4481   </voice>
4482 </phrase>
4483 <phrase>
4484   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4485   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4486   user: core
4487   <source>
4488     *: none
4489     rtc: "Sep"
4490   </source>
4491   <dest>
4492     *: none
4493     rtc: "Sep"
4494   </dest>
4495   <voice>
4496     *: none
4497     rtc: "September"
4498   </voice>
4499 </phrase>
4500 <phrase>
4501   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4502   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4503   user: core
4504   <source>
4505     *: none
4506     rtc: "Oct"
4507   </source>
4508   <dest>
4509     *: none
4510     rtc: "Okt"
4511   </dest>
4512   <voice>
4513     *: none
4514     rtc: "Oktober"
4515   </voice>
4516 </phrase>
4517 <phrase>
4518   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4519   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4520   user: core
4521   <source>
4522     *: none
4523     rtc: "Nov"
4524   </source>
4525   <dest>
4526     *: none
4527     rtc: "Nov"
4528   </dest>
4529   <voice>
4530     *: none
4531     rtc: "November"
4532   </voice>
4533 </phrase>
4534 <phrase>
4535   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4536   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4537   user: core
4538   <source>
4539     *: none
4540     rtc: "Dec"
4541   </source>
4542   <dest>
4543     *: none
4544     rtc: "Dec"
4545   </dest>
4546   <voice>
4547     *: none
4548     rtc: "December"
4549   </voice>
4550 </phrase>
4551 <phrase>
4552   id: VOICE_ZERO
4553   desc: spoken only, for composing numbers
4554   user: core
4555   <source>
4556     *: ""
4557   </source>
4558   <dest>
4559     *: ""
4560   </dest>
4561   <voice>
4562     *: "0"
4563   </voice>
4564 </phrase>
4565 <phrase>
4566   id: VOICE_ONE
4567   desc: spoken only, for composing numbers
4568   user: core
4569   <source>
4570     *: ""
4571   </source>
4572   <dest>
4573     *: ""
4574   </dest>
4575   <voice>
4576     *: "1"
4577   </voice>
4578 </phrase>
4579 <phrase>
4580   id: VOICE_TWO
4581   desc: spoken only, for composing numbers
4582   user: core
4583   <source>
4584     *: ""
4585   </source>
4586   <dest>
4587     *: ""
4588   </dest>
4589   <voice>
4590     *: "2"
4591   </voice>
4592 </phrase>
4593 <phrase>
4594   id: VOICE_THREE
4595   desc: spoken only, for composing numbers
4596   user: core
4597   <source>
4598     *: ""
4599   </source>
4600   <dest>
4601     *: ""
4602   </dest>
4603   <voice>
4604     *: "3"
4605   </voice>
4606 </phrase>
4607 <phrase>
4608   id: VOICE_FOUR
4609   desc: spoken only, for composing numbers
4610   user: core
4611   <source>
4612     *: ""
4613   </source>
4614   <dest>
4615     *: ""
4616   </dest>
4617   <voice>
4618     *: "4"
4619   </voice>
4620 </phrase>
4621 <phrase>
4622   id: VOICE_FIVE
4623   desc: spoken only, for composing numbers
4624   user: core
4625   <source>
4626     *: ""
4627   </source>
4628   <dest>
4629     *: ""
4630   </dest>
4631   <voice>
4632     *: "5"
4633   </voice>
4634 </phrase>
4635 <phrase>
4636   id: VOICE_SIX
4637   desc: spoken only, for composing numbers
4638   user: core
4639   <source>
4640     *: ""
4641   </source>
4642   <dest>
4643     *: ""
4644   </dest>
4645   <voice>
4646     *: "6"
4647   </voice>
4648 </phrase>
4649 <phrase>
4650   id: VOICE_SEVEN
4651   desc: spoken only, for composing numbers
4652   user: core
4653   <source>
4654     *: ""
4655   </source>
4656   <dest>
4657     *: ""
4658   </dest>
4659   <voice>
4660     *: "7"
4661   </voice>
4662 </phrase>
4663 <phrase>
4664   id: VOICE_EIGHT
4665   desc: spoken only, for composing numbers
4666   user: core
4667   <source>
4668     *: ""
4669   </source>
4670   <dest>
4671     *: ""
4672   </dest>
4673   <voice>
4674     *: "8"
4675   </voice>
4676 </phrase>
4677 <phrase>
4678   id: VOICE_NINE
4679   desc: spoken only, for composing numbers
4680   user: core
4681   <source>
4682     *: ""
4683   </source>
4684   <dest>
4685     *: ""
4686   </dest>
4687   <voice>
4688     *: "9"
4689   </voice>
4690 </phrase>
4691 <phrase>
4692   id: VOICE_TEN
4693   desc: spoken only, for composing numbers
4694   user: core
4695   <source>
4696     *: ""
4697   </source>
4698   <dest>
4699     *: ""
4700   </dest>
4701   <voice>
4702     *: "10"
4703   </voice>
4704 </phrase>
4705 <phrase>
4706   id: VOICE_ELEVEN
4707   desc: spoken only, for composing numbers
4708   user: core
4709   <source>
4710     *: ""
4711   </source>
4712   <dest>
4713     *: ""
4714   </dest>
4715   <voice>
4716     *: "11"
4717   </voice>
4718 </phrase>
4719 <phrase>
4720   id: VOICE_TWELVE
4721   desc: spoken only, for composing numbers
4722   user: core
4723   <source>
4724     *: ""
4725   </source>
4726   <dest>
4727     *: ""
4728   </dest>
4729   <voice>
4730     *: "12"
4731   </voice>
4732 </phrase>
4733 <phrase>
4734   id: VOICE_THIRTEEN
4735   desc: spoken only, for composing numbers
4736   user: core
4737   <source>
4738     *: ""
4739   </source>
4740   <dest>
4741     *: ""
4742   </dest>
4743   <voice>
4744     *: "13"
4745   </voice>
4746 </phrase>
4747 <phrase>
4748   id: VOICE_FOURTEEN
4749   desc: spoken only, for composing numbers
4750   user: core
4751   <source>
4752     *: ""
4753   </source>
4754   <dest>
4755     *: ""
4756   </dest>
4757   <voice>
4758     *: "14"
4759   </voice>
4760 </phrase>
4761 <phrase>
4762   id: VOICE_FIFTEEN
4763   desc: spoken only, for composing numbers
4764   user: core
4765   <source>
4766     *: ""
4767   </source>
4768   <dest>
4769     *: ""
4770   </dest>
4771   <voice>
4772     *: "15"
4773   </voice>
4774 </phrase>
4775 <phrase>
4776   id: VOICE_SIXTEEN
4777   desc: spoken only, for composing numbers
4778   user: core
4779   <source>
4780     *: ""
4781   </source>
4782   <dest>
4783     *: ""
4784   </dest>
4785   <voice>
4786     *: "16"
4787   </voice>
4788 </phrase>
4789 <phrase>
4790   id: VOICE_SEVENTEEN
4791   desc: spoken only, for composing numbers
4792   user: core
4793   <source>
4794     *: ""
4795   </source>
4796   <dest>
4797     *: ""
4798   </dest>
4799   <voice>
4800     *: "17"
4801   </voice>
4802 </phrase>
4803 <phrase>
4804   id: VOICE_EIGHTEEN
4805   desc: spoken only, for composing numbers
4806   user: core
4807   <source>
4808     *: ""
4809   </source>
4810   <dest>
4811     *: ""
4812   </dest>
4813   <voice>
4814     *: "18"
4815   </voice>
4816 </phrase>
4817 <phrase>
4818   id: VOICE_NINETEEN
4819   desc: spoken only, for composing numbers
4820   user: core
4821   <source>
4822     *: ""
4823   </source>
4824   <dest>
4825     *: ""
4826   </dest>
4827   <voice>
4828     *: "19"
4829   </voice>
4830 </phrase>
4831 <phrase>
4832   id: VOICE_TWENTY
4833   desc: spoken only, for composing numbers
4834   user: core
4835   <source>
4836     *: ""
4837   </source>
4838   <dest>
4839     *: ""
4840   </dest>
4841   <voice>
4842     *: "20"
4843   </voice>
4844 </phrase>
4845 <phrase>
4846   id: VOICE_THIRTY
4847   desc: spoken only, for composing numbers
4848   user: core
4849   <source>
4850     *: ""
4851   </source>
4852   <dest>
4853     *: ""
4854   </dest>
4855   <voice>
4856     *: "30"
4857   </voice>
4858 </phrase>
4859 <phrase>
4860   id: VOICE_FORTY
4861   desc: spoken only, for composing numbers
4862   user: core
4863   <source>
4864     *: ""
4865   </source>
4866   <dest>
4867     *: ""
4868   </dest>
4869   <voice>
4870     *: "40"
4871   </voice>
4872 </phrase>
4873 <phrase>
4874   id: VOICE_FIFTY
4875   desc: spoken only, for composing numbers
4876   user: core
4877   <source>
4878     *: ""
4879   </source>
4880   <dest>
4881     *: ""
4882   </dest>
4883   <voice>
4884     *: "50"
4885   </voice>
4886 </phrase>
4887 <phrase>
4888   id: VOICE_SIXTY
4889   desc: spoken only, for composing numbers
4890   user: core
4891   <source>
4892     *: ""
4893   </source>
4894   <dest>
4895     *: ""
4896   </dest>
4897   <voice>
4898     *: "60"
4899   </voice>
4900 </phrase>
4901 <phrase>
4902   id: VOICE_SEVENTY
4903   desc: spoken only, for composing numbers
4904   user: core
4905   <source>
4906     *: ""
4907   </source>
4908   <dest>
4909     *: ""
4910   </dest>
4911   <voice>
4912     *: "70"
4913   </voice>
4914 </phrase>
4915 <phrase>
4916   id: VOICE_EIGHTY
4917   desc: spoken only, for composing numbers
4918   user: core
4919   <source>
4920     *: ""
4921   </source>
4922   <dest>
4923     *: ""
4924   </dest>
4925   <voice>
4926     *: "80"
4927   </voice>
4928 </phrase>
4929 <phrase>
4930   id: VOICE_NINETY
4931   desc: spoken only, for composing numbers
4932   user: core
4933   <source>
4934     *: ""
4935   </source>
4936   <dest>
4937     *: ""
4938   </dest>
4939   <voice>
4940     *: "90"
4941   </voice>
4942 </phrase>
4943 <phrase>
4944   id: VOICE_HUNDRED
4945   desc: spoken only, for composing numbers
4946   user: core
4947   <source>
4948     *: ""
4949   </source>
4950   <dest>
4951     *: ""
4952   </dest>
4953   <voice>
4954     *: "hundrede"
4955   </voice>
4956 </phrase>
4957 <phrase>
4958   id: VOICE_THOUSAND
4959   desc: spoken only, for composing numbers
4960   user: core
4961   <source>
4962     *: ""
4963   </source>
4964   <dest>
4965     *: ""
4966   </dest>
4967   <voice>
4968     *: "tusinde"
4969   </voice>
4970 </phrase>
4971 <phrase>
4972   id: VOICE_MILLION
4973   desc: spoken only, for composing numbers
4974   user: core
4975   <source>
4976     *: ""
4977   </source>
4978   <dest>
4979     *: ""
4980   </dest>
4981   <voice>
4982     *: "million"
4983   </voice>
4984 </phrase>
4985 <phrase>
4986   id: VOICE_BILLION
4987   desc: spoken only, for composing numbers
4988   user: core
4989   <source>
4990     *: ""
4991   </source>
4992   <dest>
4993     *: ""
4994   </dest>
4995   <voice>
4996     *: "milliard"
4997   </voice>
4998 </phrase>
4999 <phrase>
5000   id: VOICE_MINUS
5001   desc: spoken only, for composing numbers
5002   user: core
5003   <source>
5004     *: ""
5005   </source>
5006   <dest>
5007     *: ""
5008   </dest>
5009   <voice>
5010     *: "minus"
5011   </voice>
5012 </phrase>
5013 <phrase>
5014   id: VOICE_PLUS
5015   desc: spoken only, for composing numbers
5016   user: core
5017   <source>
5018     *: ""
5019   </source>
5020   <dest>
5021     *: ""
5022   </dest>
5023   <voice>
5024     *: "plus"
5025   </voice>
5026 </phrase>
5027 <phrase>
5028   id: VOICE_MILLISECONDS
5029   desc: spoken only, a unit postfix
5030   user: core
5031   <source>
5032     *: ""
5033   </source>
5034   <dest>
5035     *: ""
5036   </dest>
5037   <voice>
5038     *: "millisekunder"
5039   </voice>
5040 </phrase>
5041 <phrase>
5042   id: VOICE_SECOND
5043   desc: spoken only, a unit postfix
5044   user: core
5045   <source>
5046     *: ""
5047   </source>
5048   <dest>
5049     *: ""
5050   </dest>
5051   <voice>
5052     *: "sekund"
5053   </voice>
5054 </phrase>
5055 <phrase>
5056   id: VOICE_SECONDS
5057   desc: spoken only, a unit postfix
5058   user: core
5059   <source>
5060     *: ""
5061   </source>
5062   <dest>
5063     *: ""
5064   </dest>
5065   <voice>
5066     *: "sekunder"
5067   </voice>
5068 </phrase>
5069 <phrase>
5070   id: VOICE_MINUTE
5071   desc: spoken only, a unit postfix
5072   user: core
5073   <source>
5074     *: ""
5075   </source>
5076   <dest>
5077     *: ""
5078   </dest>
5079   <voice>
5080     *: "minut"
5081   </voice>
5082 </phrase>
5083 <phrase>
5084   id: VOICE_MINUTES
5085   desc: spoken only, a unit postfix
5086   user: core
5087   <source>
5088     *: ""
5089   </source>
5090   <dest>
5091     *: ""
5092   </dest>
5093   <voice>
5094     *: "minutter"
5095   </voice>
5096 </phrase>
5097 <phrase>
5098   id: VOICE_HOUR
5099   desc: spoken only, a unit postfix
5100   user: core
5101   <source>
5102     *: ""
5103   </source>
5104   <dest>
5105     *: ""
5106   </dest>
5107   <voice>
5108     *: "time"
5109   </voice>
5110 </phrase>
5111 <phrase>
5112   id: VOICE_HOURS
5113   desc: spoken only, a unit postfix
5114   user: core
5115   <source>
5116     *: ""
5117   </source>
5118   <dest>
5119     *: ""
5120   </dest>
5121   <voice>
5122     *: "timer"
5123   </voice>
5124 </phrase>
5125 <phrase>
5126   id: VOICE_KHZ
5127   desc: spoken only, a unit postfix
5128   user: core
5129   <source>
5130     *: ""
5131   </source>
5132   <dest>
5133     *: ""
5134   </dest>
5135   <voice>
5136     *: "kilohertz"
5137   </voice>
5138 </phrase>
5139 <phrase>
5140   id: VOICE_DB
5141   desc: spoken only, a unit postfix
5142   user: core
5143   <source>
5144     *: ""
5145   </source>
5146   <dest>
5147     *: ""
5148   </dest>
5149   <voice>
5150     *: "decibel"
5151   </voice>
5152 </phrase>
5153 <phrase>
5154   id: VOICE_PERCENT
5155   desc: spoken only, a unit postfix
5156   user: core
5157   <source>
5158     *: ""
5159   </source>
5160   <dest>
5161     *: ""
5162   </dest>
5163   <voice>
5164     *: "procent"
5165   </voice>
5166 </phrase>
5167 <phrase>
5168   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5169   desc: spoken only, a unit postfix
5170   user: core
5171   <source>
5172     *: ""
5173   </source>
5174   <dest>
5175     *: ""
5176   </dest>
5177   <voice>
5178     *: "milli-ampere timer"
5179   </voice>
5180 </phrase>
5181 <phrase>
5182   id: VOICE_PIXEL
5183   desc: spoken only, a unit postfix
5184   user: core
5185   <source>
5186     *: ""
5187   </source>
5188   <dest>
5189     *: ""
5190   </dest>
5191   <voice>
5192     *: "pixel"
5193   </voice>
5194 </phrase>
5195 <phrase>
5196   id: VOICE_PER_SEC
5197   desc: spoken only, a unit postfix
5198   user: core
5199   <source>
5200     *: ""
5201   </source>
5202   <dest>
5203     *: ""
5204   </dest>
5205   <voice>
5206     *: "per sekund"
5207   </voice>
5208 </phrase>
5209 <phrase>
5210   id: VOICE_HERTZ
5211   desc: spoken only, a unit postfix
5212   user: core
5213   <source>
5214     *: ""
5215   </source>
5216   <dest>
5217     *: ""
5218   </dest>
5219   <voice>
5220     *: "hertz"
5221   </voice>
5222 </phrase>
5223 <phrase>
5224   id: LANG_BYTE
5225   desc: a unit postfix
5226   user: core
5227   <source>
5228     *: "B"
5229   </source>
5230   <dest>
5231     *: "B"
5232   </dest>
5233   <voice>
5234     *: ""
5235   </voice>
5236 </phrase>
5237 <phrase>
5238   id: LANG_KILOBYTE
5239   desc: a unit postfix, also voiced
5240   user: core
5241   <source>
5242     *: "KB"
5243   </source>
5244   <dest>
5245     *: "KiB"
5246   </dest>
5247   <voice>
5248     *: "kibibyte"
5249   </voice>
5250 </phrase>
5251 <phrase>
5252   id: LANG_MEGABYTE
5253   desc: a unit postfix, also voiced
5254   user: core
5255   <source>
5256     *: "MB"
5257   </source>
5258   <dest>
5259     *: "MiB"
5260   </dest>
5261   <voice>
5262     *: "mebibyte"
5263   </voice>
5264 </phrase>
5265 <phrase>
5266   id: LANG_GIGABYTE
5267   desc: a unit postfix, also voiced
5268   user: core
5269   <source>
5270     *: "GB"
5271   </source>
5272   <dest>
5273     *: "GiB"
5274   </dest>
5275   <voice>
5276     *: "gibibyte"
5277   </voice>
5278 </phrase>
5279 <phrase>
5280   id: LANG_POINT
5281   desc: decimal separator for composing numbers
5282   user: core
5283   <source>
5284     *: "."
5285   </source>
5286   <dest>
5287     *: ","
5288   </dest>
5289   <voice>
5290     *: "komma"
5291   </voice>
5292 </phrase>
5293 <phrase>
5294   id: VOICE_CHAR_A
5295   desc: spoken only, for spelling
5296   user: core
5297   <source>
5298     *: ""
5299   </source>
5300   <dest>
5301     *: ""
5302   </dest>
5303   <voice>
5304     *: "A"
5305   </voice>
5306 </phrase>
5307 <phrase>
5308   id: VOICE_CHAR_B
5309   desc: spoken only, for spelling
5310   user: core
5311   <source>
5312     *: ""
5313   </source>
5314   <dest>
5315     *: ""
5316   </dest>
5317   <voice>
5318     *: "B"
5319   </voice>
5320 </phrase>
5321 <phrase>
5322   id: VOICE_CHAR_C
5323   desc: spoken only, for spelling
5324   user: core
5325   <source>
5326     *: ""
5327   </source>
5328   <dest>
5329     *: ""
5330   </dest>
5331   <voice>
5332     *: "C"
5333   </voice>
5334 </phrase>
5335 <phrase>
5336   id: VOICE_CHAR_D
5337   desc: spoken only, for spelling
5338   user: core
5339   <source>
5340     *: ""
5341   </source>
5342   <dest>
5343     *: ""
5344   </dest>
5345   <voice>
5346     *: "D"
5347   </voice>
5348 </phrase>
5349 <phrase>
5350   id: VOICE_CHAR_E
5351   desc: spoken only, for spelling
5352   user: core
5353   <source>
5354     *: ""
5355   </source>
5356   <dest>
5357     *: ""
5358   </dest>
5359   <voice>
5360     *: "E"
5361   </voice>
5362 </phrase>
5363 <phrase>
5364   id: VOICE_CHAR_F
5365   desc: spoken only, for spelling
5366   user: core
5367   <source>
5368     *: ""
5369   </source>
5370   <dest>
5371     *: ""
5372   </dest>
5373   <voice>
5374     *: "F"
5375   </voice>
5376 </phrase>
5377 <phrase>
5378   id: VOICE_CHAR_G
5379   desc: spoken only, for spelling
5380   user: core
5381   <source>
5382     *: ""
5383   </source>
5384   <dest>
5385     *: ""
5386   </dest>
5387   <voice>
5388     *: "G"
5389   </voice>
5390 </phrase>
5391 <phrase>
5392   id: VOICE_CHAR_H
5393   desc: spoken only, for spelling
5394   user: core
5395   <source>
5396     *: ""
5397   </source>
5398   <dest>
5399     *: ""
5400   </dest>
5401   <voice>
5402     *: "H"
5403   </voice>
5404 </phrase>
5405 <phrase>
5406   id: VOICE_CHAR_I
5407   desc: spoken only, for spelling
5408   user: core
5409   <source>
5410     *: ""
5411   </source>
5412   <dest>
5413     *: ""
5414   </dest>
5415   <voice>
5416     *: "I"
5417   </voice>
5418 </phrase>
5419 <phrase>
5420   id: VOICE_CHAR_J
5421   desc: spoken only, for spelling
5422   user: core
5423   <source>
5424     *: ""
5425   </source>
5426   <dest>
5427     *: ""
5428   </dest>
5429   <voice>
5430     *: "J"
5431   </voice>
5432 </phrase>
5433 <phrase>
5434   id: VOICE_CHAR_K
5435   desc: spoken only, for spelling
5436   user: core
5437   <source>
5438     *: ""
5439   </source>
5440   <dest>
5441     *: ""
5442   </dest>
5443   <voice>
5444     *: "K"
5445   </voice>
5446 </phrase>
5447 <phrase>
5448   id: VOICE_CHAR_L
5449   desc: spoken only, for spelling
5450   user: core
5451   <source>
5452     *: ""
5453   </source>
5454   <dest>
5455     *: ""
5456   </dest>
5457   <voice>
5458     *: "L"
5459   </voice>
5460 </phrase>
5461 <phrase>
5462   id: VOICE_CHAR_M
5463   desc: spoken only, for spelling
5464   user: core
5465   <source>
5466     *: ""
5467   </source>
5468   <dest>
5469     *: ""
5470   </dest>
5471   <voice>
5472     *: "M"
5473   </voice>
5474 </phrase>
5475 <phrase>
5476   id: VOICE_CHAR_N
5477   desc: spoken only, for spelling
5478   user: core
5479   <source>
5480     *: ""
5481   </source>
5482   <dest>
5483     *: ""
5484   </dest>
5485   <voice>
5486     *: "N"
5487   </voice>
5488 </phrase>
5489 <phrase>
5490   id: VOICE_CHAR_O
5491   desc: spoken only, for spelling
5492   user: core
5493   <source>
5494     *: ""
5495   </source>
5496   <dest>
5497     *: ""
5498   </dest>
5499   <voice>
5500     *: "O"
5501   </voice>
5502 </phrase>
5503 <phrase>
5504   id: VOICE_CHAR_P
5505   desc: spoken only, for spelling
5506   user: core
5507   <source>
5508     *: ""
5509   </source>
5510   <dest>
5511     *: ""
5512   </dest>
5513   <voice>
5514     *: "P"
5515   </voice>
5516 </phrase>
5517 <phrase>
5518   id: VOICE_CHAR_Q
5519   desc: spoken only, for spelling
5520   user: core
5521   <source>
5522     *: ""
5523   </source>
5524   <dest>
5525     *: ""
5526   </dest>
5527   <voice>
5528     *: "Q"
5529   </voice>
5530 </phrase>
5531 <phrase>
5532   id: VOICE_CHAR_R
5533   desc: spoken only, for spelling
5534   user: core
5535   <source>
5536     *: ""
5537   </source>
5538   <dest>
5539     *: ""
5540   </dest>
5541   <voice>
5542     *: "R"
5543   </voice>
5544 </phrase>
5545 <phrase>
5546   id: VOICE_CHAR_S
5547   desc: spoken only, for spelling
5548   user: core
5549   <source>
5550     *: ""
5551   </source>
5552   <dest>
5553     *: ""
5554   </dest>
5555   <voice>
5556     *: "S"
5557   </voice>
5558 </phrase>
5559 <phrase>
5560   id: VOICE_CHAR_T
5561   desc: spoken only, for spelling
5562   user: core
5563   <source>
5564     *: ""
5565   </source>
5566   <dest>
5567     *: ""
5568   </dest>
5569   <voice>
5570     *: "T"
5571   </voice>
5572 </phrase>
5573 <phrase>
5574   id: VOICE_CHAR_U
5575   desc: spoken only, for spelling
5576   user: core
5577   <source>
5578     *: ""
5579   </source>
5580   <dest>
5581     *: ""
5582   </dest>
5583   <voice>
5584     *: "U"
5585   </voice>
5586 </phrase>
5587 <phrase>
5588   id: VOICE_CHAR_V
5589   desc: spoken only, for spelling
5590   user: core
5591   <source>
5592     *: ""
5593   </source>
5594   <dest>
5595     *: ""
5596   </dest>
5597   <voice>
5598     *: "V"
5599   </voice>
5600 </phrase>
5601 <phrase>
5602   id: VOICE_CHAR_W
5603   desc: spoken only, for spelling
5604   user: core
5605   <source>
5606     *: ""
5607   </source>
5608   <dest>
5609     *: ""
5610   </dest>
5611   <voice>
5612     *: "W"
5613   </voice>
5614 </phrase>
5615 <phrase>
5616   id: VOICE_CHAR_X
5617   desc: spoken only, for spelling
5618   user: core
5619   <source>
5620     *: ""
5621   </source>
5622   <dest>
5623     *: ""
5624   </dest>
5625   <voice>
5626     *: "X"
5627   </voice>
5628 </phrase>
5629 <phrase>
5630   id: VOICE_CHAR_Y
5631   desc: spoken only, for spelling
5632   user: core
5633   <source>
5634     *: ""
5635   </source>
5636   <dest>
5637     *: ""
5638   </dest>
5639   <voice>
5640     *: "Y"
5641   </voice>
5642 </phrase>
5643 <phrase>
5644   id: VOICE_CHAR_Z
5645   desc: spoken only, for spelling
5646   user: core
5647   <source>
5648     *: ""
5649   </source>
5650   <dest>
5651     *: ""
5652   </dest>
5653   <voice>
5654     *: "Z"
5655   </voice>
5656 </phrase>
5657 <phrase>
5658   id: VOICE_DOT
5659   desc: spoken only, for spelling
5660   user: core
5661   <source>
5662     *: ""
5663   </source>
5664   <dest>
5665     *: ""
5666   </dest>
5667   <voice>
5668     *: "punktum"
5669   </voice>
5670 </phrase>
5671 <phrase>
5672   id: VOICE_PAUSE
5673   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5674   user: core
5675   <source>
5676     *: ""
5677   </source>
5678   <dest>
5679     *: ""
5680   </dest>
5681   <voice>
5682     *: " "
5683   </voice>
5684 </phrase>
5685 <phrase>
5686   id: VOICE_FILE
5687   desc: spoken only, prefix for file number
5688   user: core
5689   <source>
5690     *: ""
5691   </source>
5692   <dest>
5693     *: ""
5694   </dest>
5695   <voice>
5696     *: "fil"
5697   </voice>
5698 </phrase>
5699 <phrase>
5700   id: VOICE_DIR
5701   desc: spoken only, prefix for directory number
5702   user: core
5703   <source>
5704     *: ""
5705   </source>
5706   <dest>
5707     *: ""
5708   </dest>
5709   <voice>
5710     *: "mappe"
5711   </voice>
5712 </phrase>
5713 <phrase>
5714   id: VOICE_EXT_MPA
5715   desc: spoken only, for file extension
5716   user: core
5717   <source>
5718     *: ""
5719   </source>
5720   <dest>
5721     *: ""
5722   </dest>
5723   <voice>
5724     *: "lyd"
5725   </voice>
5726 </phrase>
5727 <phrase>
5728   id: VOICE_EXT_CFG
5729   desc: spoken only, for file extension
5730   user: core
5731   <source>
5732     *: ""
5733   </source>
5734   <dest>
5735     *: ""
5736   </dest>
5737   <voice>
5738     *: "indstillings fil"
5739   </voice>
5740 </phrase>
5741 <phrase>
5742   id: VOICE_EXT_WPS
5743   desc: spoken only, for file extension
5744   user: core
5745   <source>
5746     *: ""
5747   </source>
5748   <dest>
5749     *: ""
5750   </dest>
5751   <voice>
5752     *: "afspilningsskærm fil"
5753   </voice>
5754 </phrase>
5755 <phrase>
5756   id: VOICE_EXT_ROCK
5757   desc: spoken only, for file extension
5758   user: core
5759   <source>
5760     *: ""
5761   </source>
5762   <dest>
5763     *: ""
5764   </dest>
5765   <voice>
5766     *: "plugin"
5767   </voice>
5768 </phrase>
5769 <phrase>
5770   id: VOICE_EXT_FONT
5771   desc: spoken only, for file extension
5772   user: core
5773   <source>
5774     *: ""
5775   </source>
5776   <dest>
5777     *: ""
5778   </dest>
5779   <voice>
5780     *: "skrifttype"
5781   </voice>
5782 </phrase>
5783 <phrase>
5784   id: VOICE_EXT_BMARK
5785   desc: spoken only, for file extension and the word in general
5786   user: core
5787   <source>
5788     *: ""
5789   </source>
5790   <dest>
5791     *: ""
5792   </dest>
5793   <voice>
5794     *: "bogmærke"
5795   </voice>
5796 </phrase>
5797 <phrase>
5798   id: VOICE_EXT_AJZ
5799   desc: spoken only, for file extension
5800   user: core
5801   <source>
5802     *: ""
5803   </source>
5804   <dest>
5805     *: ""
5806   </dest>
5807   <voice>
5808     *: "firmware"
5809   </voice>
5810 </phrase>
5811 <phrase>
5812   id: VOICE_EXT_RWPS
5813   desc: spoken only, for file extension
5814   user: core
5815   <source>
5816     *: none
5817     remote: ""
5818   </source>
5819   <dest>
5820     *: none
5821     remote: ""
5822   </dest>
5823   <voice>
5824     *: none
5825     remote: "fjernbetjenings afspilningsskærm"
5826   </voice>
5827 </phrase>
5828 <phrase>
5829   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
5830   desc: in playlist.indices() when playlist is full
5831   user: core
5832   <source>
5833     *: "Playlist Buffer Full"
5834   </source>
5835   <dest>
5836     *: "Sætliste bufferen er fuld"
5837   </dest>
5838   <voice>
5839     *: "Sætliste bufferen er fuld"
5840   </voice>
5841 </phrase>
5842 <phrase>
5843   id: LANG_CREATING
5844   desc: Screen feedback during playlist creation
5845   user: core
5846   <source>
5847     *: "Creating"
5848   </source>
5849   <dest>
5850     *: "Opretter"
5851   </dest>
5852   <voice>
5853     *: ""
5854   </voice>
5855 </phrase>
5856 <phrase>
5857   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
5858   desc: splash number of tracks inserted
5859   user: core
5860   <source>
5861     *: "Inserted %d tracks (%s)"
5862   </source>
5863   <dest>
5864     *: "Har tilføjet %d sange (%s)"
5865   </dest>
5866   <voice>
5867     *: "sange tilføjet"
5868   </voice>
5869 </phrase>
5870 <phrase>
5871   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
5872   desc: splash number of tracks queued
5873   user: core
5874   <source>
5875     *: "Queued %d tracks (%s)"
5876   </source>
5877   <dest>
5878     *: "Har sat %d sange i kø (%s)"
5879   </dest>
5880   <voice>
5881     *: "sange sat i kø"
5882   </voice>
5883 </phrase>
5884 <phrase>
5885   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
5886   desc: splash number of tracks saved
5887   user: core
5888   <source>
5889     *: "Saved %d tracks (%s)"
5890   </source>
5891   <dest>
5892     *: "Har gemt %d sange (%s)"
5893   </dest>
5894   <voice>
5895     *: "sange gemt"
5896   </voice>
5897 </phrase>
5898 <phrase>
5899   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
5900   desc: Asked from onplay screen
5901   user: core
5902   <source>
5903     *: "Recursively?"
5904   </source>
5905   <dest>
5906     *: "Indsæt undermapper?"
5907   </dest>
5908   <voice>
5909     *: "Vil du indsætte undermapper?"
5910   </voice>
5911 </phrase>
5912 <phrase>
5913   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
5914   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
5915   user: core
5916   <source>
5917     *: "Nothing to resume"
5918   </source>
5919   <dest>
5920     *: "Intet at fortsætte"
5921   </dest>
5922   <voice>
5923     *: "Intet at fortsætte"
5924   </voice>
5925 </phrase>
5926 <phrase>
5927   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
5928   desc: Playlist error
5929   user: core
5930   <source>
5931     *: "Error updating playlist control file"
5932   </source>
5933   <dest>
5934     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
5935   </dest>
5936   <voice>
5937     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
5938   </voice>
5939 </phrase>
5940 <phrase>
5941   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
5942   desc: Playlist error
5943   user: core
5944   <source>
5945     *: "Error accessing playlist file"
5946   </source>
5947   <dest>
5948     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
5949   </dest>
5950   <voice>
5951     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
5952   </voice>
5953 </phrase>
5954 <phrase>
5955   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
5956   desc: Playlist error
5957   user: core
5958   <source>
5959     *: "Error accessing playlist control file"
5960   </source>
5961   <dest>
5962     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
5963   </dest>
5964   <voice>
5965     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
5966   </voice>
5967 </phrase>
5968 <phrase>
5969   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
5970   desc: Playlist error
5971   user: core
5972   <source>
5973     *: "Error accessing directory"
5974   </source>
5975   <dest>
5976     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
5977   </dest>
5978   <voice>
5979     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
5980   </voice>
5981 </phrase>
5982 <phrase>
5983   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
5984   desc: Playlist resume error
5985   user: core
5986   <source>
5987     *: "Playlist control file is invalid"
5988   </source>
5989   <dest>
5990     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
5991   </dest>
5992   <voice>
5993     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
5994   </voice>
5995 </phrase>
5996 <phrase>
5997   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5998   desc: error when preset list is empty
5999   user: core
6000   <source>
6001     *: none
6002     radio: "No presets"
6003   </source>
6004   <dest>
6005     *: none
6006     radio: "Ingen stationer"
6007   </dest>
6008   <voice>
6009     *: none
6010     radio: "Ingen stationer"
6011   </voice>
6012 </phrase>
6013 <phrase>
6014   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6015   desc: in radio menu
6016   user: core
6017   <source>
6018     *: none
6019     radio: "Add Preset"
6020   </source>
6021   <dest>
6022     *: none
6023     radio: "Gem station"
6024   </dest>
6025   <voice>
6026     *: none
6027     radio: "Gem station"
6028   </voice>
6029 </phrase>
6030 <phrase>
6031   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6032   desc: in radio screen
6033   user: core
6034   <source>
6035     *: none
6036     radio: "Edit Preset"
6037   </source>
6038   <dest>
6039     *: none
6040     radio: "Ret station"
6041   </dest>
6042   <voice>
6043     *: none
6044     radio: "Ret station"
6045   </voice>
6046 </phrase>
6047 <phrase>
6048   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6049   desc: in radio screen
6050   user: core
6051   <source>
6052     *: none
6053     radio: "Remove Preset"
6054   </source>
6055   <dest>
6056     *: none
6057     radio: "Fjern station"
6058   </dest>
6059   <voice>
6060     *: none
6061     radio: "Fjern station"
6062   </voice>
6063 </phrase>
6064 <phrase>
6065   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6066   desc: in radio screen
6067   user: core
6068   <source>
6069     *: none
6070     radio: "Preset Save Failed"
6071   </source>
6072   <dest>
6073     *: none
6074     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6075   </dest>
6076   <voice>
6077     *: none
6078     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6079   </voice>
6080 </phrase>
6081 <phrase>
6082   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6083   desc: in radio screen
6084   user: core
6085   <source>
6086     *: none
6087     radio: "The Preset List is Full"
6088   </source>
6089   <dest>
6090     *: none
6091     radio: "Station listen er fuld"
6092   </dest>
6093   <voice>
6094     *: none
6095     radio: "Station listen er fuld"
6096   </voice>
6097 </phrase>
6098 <phrase>
6099   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6100   desc: in button bar
6101   user: core
6102   <source>
6103     *: none
6104     radio_screen_button_bar: "Menu"
6105   </source>
6106   <dest>
6107     *: none
6108     radio_screen_button_bar: "Menu"
6109   </dest>
6110   <voice>
6111     *: none
6112     radio_screen_button_bar: ""
6113   </voice>
6114 </phrase>
6115 <phrase>
6116   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6117   desc: in radio screen
6118   user: core
6119   <source>
6120     *: none
6121     radio_screen_button_bar: "Exit"
6122   </source>
6123   <dest>
6124     *: none
6125     radio_screen_button_bar: "Afslut"
6126   </dest>
6127   <voice>
6128     *: none
6129     radio_screen_button_bar: ""
6130   </voice>
6131 </phrase>
6132 <phrase>
6133   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6134   desc: in radio screen
6135   user: core
6136   <source>
6137     *: none
6138     radio_screen_button_bar: "Action"
6139   </source>
6140   <dest>
6141     *: none
6142     radio_screen_button_bar: "Handling"
6143   </dest>
6144   <voice>
6145     *: none
6146     radio_screen_button_bar: ""
6147   </voice>
6148 </phrase>
6149 <phrase>
6150   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6151   desc: in radio screen
6152   user: core
6153   <source>
6154     *: none
6155     radio_screen_button_bar: "Add"
6156   </source>
6157   <dest>
6158     *: none
6159     radio_screen_button_bar: "Tilføj"
6160   </dest>
6161   <voice>
6162     *: none
6163     radio_screen_button_bar: ""
6164   </voice>
6165 </phrase>
6166 <phrase>
6167   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6168   desc: in radio screen
6169   user: core
6170   <source>
6171     *: none
6172     radio_screen_button_bar: "Record"
6173   </source>
6174   <dest>
6175     *: none
6176     radio_screen_button_bar: "Optag"
6177   </dest>
6178   <voice>
6179     *: none
6180     radio_screen_button_bar: ""
6181   </voice>
6182 </phrase>
6183 <phrase>
6184   id: LANG_FM_MONO_MODE
6185   desc: in radio screen
6186   user: core
6187   <source>
6188     *: none
6189     radio: "Force Mono"
6190   </source>
6191   <dest>
6192     *: none
6193     radio: "Tving mono"
6194   </dest>
6195   <voice>
6196     *: none
6197     radio: "Tving mono"
6198   </voice>
6199 </phrase>
6200 <phrase>
6201   id: LANG_FM_FREEZE
6202   desc: splash screen during freeze in radio mode
6203   user: core
6204   <source>
6205     *: none
6206     radio: "Screen frozen!"
6207   </source>
6208   <dest>
6209     *: none
6210     radio: "Skærm frosset"
6211   </dest>
6212   <voice>
6213     *: none
6214     radio: ""
6215   </voice>
6216 </phrase>
6217 <phrase>
6218   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6219   desc: in radio menu
6220   user: core
6221   <source>
6222     *: none
6223     radio: "Auto-Scan Presets"
6224   </source>
6225   <dest>
6226     *: none
6227     radio: "Find stationer automatisk"
6228   </dest>
6229   <voice>
6230     *: none
6231     radio: "Find stationer automatisk"
6232   </voice>
6233 </phrase>
6234 <phrase>
6235   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6236   desc: confirmation if presets can be cleared
6237   user: core
6238   <source>
6239     *: none
6240     radio: "Clear Current Presets?"
6241   </source>
6242   <dest>
6243     *: none
6244     radio: "Slet nuværende stationer?"
6245   </dest>
6246   <voice>
6247     *: none
6248     radio: "Vil du slette nuværende stationer?"
6249   </voice>
6250 </phrase>
6251 <phrase>
6252   id: LANG_FM_SCANNING
6253   desc: during auto scan
6254   user: core
6255   <source>
6256     *: none
6257     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6258   </source>
6259   <dest>
6260     *: none
6261     radio: "Skanner %d,%02d MHz"
6262   </dest>
6263   <voice>
6264     *: none
6265     radio: ""
6266   </voice>
6267 </phrase>
6268 <phrase>
6269   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6270   desc: default preset name for auto scan mode
6271   user: core
6272   <source>
6273     *: none
6274     radio: "%d.%02d MHz"
6275   </source>
6276   <dest>
6277     *: none
6278     radio: "%d,%02d MHz"
6279   </dest>
6280   <voice>
6281     *: none
6282     radio: ""
6283   </voice>
6284 </phrase>
6285 <phrase>
6286   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6287   desc: in radio screen / menu
6288   user: core
6289   <source>
6290     *: none
6291     radio: "Scan"
6292   </source>
6293   <dest>
6294     *: none
6295     radio: "Skan"
6296   </dest>
6297   <voice>
6298     *: none
6299     radio: "Skan"
6300   </voice>
6301 </phrase>
6302 <phrase>
6303   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6304   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6305   user: core
6306   <source>
6307     *: "Dir Buffer is Full!"
6308   </source>
6309   <dest>
6310     *: "Mappe buffer er fuld!"
6311   </dest>
6312   <voice>
6313     *: "Mappe buffer er fuld!"
6314   </voice>
6315 </phrase>
6316 <phrase>
6317   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6318   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6319   user: core
6320   <source>
6321     *: "New Language"
6322   </source>
6323   <dest>
6324     *: "Nyt sprog"
6325   </dest>
6326   <voice>
6327     *: "Nyt sprog"
6328   </voice>
6329 </phrase>
6330 <phrase>
6331   id: LANG_SETTINGS_LOADED
6332   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6333   user: core
6334   <source>
6335     *: "Settings Loaded"
6336   </source>
6337   <dest>
6338     *: "Indstillinger hentet"
6339   </dest>
6340   <voice>
6341     *: "Indstillinger hentet"
6342   </voice>
6343 </phrase>
6344 <phrase>
6345   id: LANG_SETTINGS_SAVED
6346   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6347   user: core
6348   <source>
6349     *: "Settings Saved"
6350   </source>
6351   <dest>
6352     *: "Indstillinger gemt"
6353   </dest>
6354   <voice>
6355     *: "Indstillinger gemt"
6356   </voice>
6357 </phrase>
6358 <phrase>
6359   id: LANG_BOOT_CHANGED
6360   desc: File browser discovered the boot file was changed
6361   user: core
6362   <source>
6363     *: "Boot changed"
6364   </source>
6365   <dest>
6366     *: "Boot ændret"
6367   </dest>
6368   <voice>
6369     *: "Boot ændret"
6370   </voice>
6371 </phrase>
6372 <phrase>
6373   id: LANG_REBOOT_NOW
6374   desc: Do you want to reboot?
6375   user: core
6376   <source>
6377     *: "Reboot now?"
6378   </source>
6379   <dest>
6380     *: "Genstart nu?"
6381   </dest>
6382   <voice>
6383     *: "Vil du genstarte nu?"
6384   </voice>
6385 </phrase>
6386 <phrase>
6387   id: LANG_OFF_ABORT
6388   desc: Used on archosrecorder models
6389   user: core
6390   <source>
6391     *: "OFF to abort"
6392     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
6393     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
6394     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
6395     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
6396     gigabeats: "BACK to abort"
6397     gigabeatfx: "POWER to abort"
6398   </source>
6399   <dest>
6400     *: "SLUK for at afbryde"
6401     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP for at afbryde"
6402     ipod*: "SPIL/PAUSE for at afbryde"
6403     iaudiox5,iaudiom5: "Lang SPIL for at afbryde"
6404     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "FORRIGE for at afbryde"
6405     gigabeats: "TILBAGE for at afbryde"
6406     gigabeatfx: "TÆND/SLUK for at afbryde"
6407   </dest>
6408   <voice>
6409     *: ""
6410   </voice>
6411 </phrase>
6412 <phrase>
6413   id: LANG_NO_FILES
6414   desc: in settings_menu
6415   user: core
6416   <source>
6417     *: "No files"
6418   </source>
6419   <dest>
6420     *: "Ingen filer"
6421   </dest>
6422   <voice>
6423     *: "Ingen filer"
6424   </voice>
6425 </phrase>
6426 <phrase>
6427   id: LANG_MOVE
6428   desc: The verb/action Move
6429   user: core
6430   <source>
6431     *: "Move"
6432   </source>
6433   <dest>
6434     *: "Flyt"
6435   </dest>
6436   <voice>
6437     *: "Flyt"
6438   </voice>
6439 </phrase>
6440 <phrase>
6441   id: LANG_SHOW_INDICES
6442   desc: in playlist viewer menu
6443   user: core
6444   <source>
6445     *: "Show Indices"
6446   </source>
6447   <dest>
6448     *: "Vis indekser"
6449   </dest>
6450   <voice>
6451     *: "Vis indekser"
6452   </voice>
6453 </phrase>
6454 <phrase>
6455   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6456   desc: in playlist viewer on+play menu
6457   user: core
6458   <source>
6459     *: "Track Display"
6460   </source>
6461   <dest>
6462     *: "Sang visning"
6463   </dest>
6464   <voice>
6465     *: "Sang visning"
6466   </voice>
6467 </phrase>
6468 <phrase>
6469   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6470   desc: track display options
6471   user: core
6472   <source>
6473     *: "Track Name Only"
6474   </source>
6475   <dest>
6476     *: "Kun titel"
6477   </dest>
6478   <voice>
6479     *: "Kun titel"
6480   </voice>
6481 </phrase>
6482 <phrase>
6483   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6484   desc: track display options
6485   user: core
6486   <source>
6487     *: "Full Path"
6488   </source>
6489   <dest>
6490     *: "Fuld sti"
6491   </dest>
6492   <voice>
6493     *: "Fuld sti"
6494   </voice>
6495 </phrase>
6496 <phrase>
6497   id: LANG_REMOVE
6498   desc: in playlist viewer on+play menu
6499   user: core
6500   <source>
6501     *: "Remove"
6502   </source>
6503   <dest>
6504     *: "Fjern"
6505   </dest>
6506   <voice>
6507     *: "Fjern"
6508   </voice>
6509 </phrase>
6510 <phrase>
6511   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6512   desc: Plugin open error message
6513   user: core
6514   <source>
6515     *: "Can't open %s"
6516   </source>
6517   <dest>
6518     *: "Kan ikke åbne %s"
6519   </dest>
6520   <voice>
6521     *: ""
6522   </voice>
6523 </phrase>
6524 <phrase>
6525   id: LANG_READ_FAILED
6526   desc: There was an error reading a file
6527   user: core
6528   <source>
6529     *: "Failed reading %s"
6530   </source>
6531   <dest>
6532     *: "Læsning af %s fejlede"
6533   </dest>
6534   <voice>
6535     *: ""
6536   </voice>
6537 </phrase>
6538 <phrase>
6539   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6540   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6541   user: core
6542   <source>
6543     *: "Incompatible model"
6544   </source>
6545   <dest>
6546     *: "Ikke-kompatibel model"
6547   </dest>
6548   <voice>
6549     *: ""
6550   </voice>
6551 </phrase>
6552 <phrase>
6553   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6554   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6555   user: core
6556   <source>
6557     *: "Incompatible version"
6558   </source>
6559   <dest>
6560     *: "Ikke-kompatibel version"
6561   </dest>
6562   <voice>
6563     *: ""
6564   </voice>
6565 </phrase>
6566 <phrase>
6567   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6568   desc: The plugin return an error code
6569   user: core
6570   <source>
6571     *: "Plugin returned error"
6572   </source>
6573   <dest>
6574     *: "Plugin returnerede fejl"
6575   </dest>
6576   <voice>
6577     *: ""
6578   </voice>
6579 </phrase>
6580 <phrase>
6581   id: LANG_FILETYPES_FULL
6582   desc: Filetype array full
6583   user: core
6584   <source>
6585     *: "Filetype array full"
6586   </source>
6587   <dest>
6588     *: "Filtype tabel fuld"
6589   </dest>
6590   <voice>
6591     *: "Filtype tabel fuld"
6592   </voice>
6593 </phrase>
6594 <phrase>
6595   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
6596   desc: When you try to exit radio to confirm save
6597   user: core
6598   <source>
6599     *: none
6600     radio: "Save Changes?"
6601   </source>
6602   <dest>
6603     *: none
6604     radio: "Gem ændringer?"
6605   </dest>
6606   <voice>
6607     *: none
6608     radio: "Vil du gemme ændringer?"
6609   </voice>
6610 </phrase>
6611 <phrase>
6612   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
6613   desc: in the equalizer settings menu
6614   user: core
6615   <source>
6616     *: none
6617     swcodec: "Advanced EQ Settings"
6618   </source>
6619   <dest>
6620     *: none
6621     swcodec: "Avancerede EQ indstillinger"
6622   </dest>
6623   <voice>
6624     *: none
6625     swcodec: "Avancerede equalizer indstillinger"
6626   </voice>
6627 </phrase>
6628 <phrase>
6629   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6630   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6631   user: core
6632   <source>
6633     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6634   </source>
6635   <dest>
6636     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6637   </dest>
6638   <voice>
6639     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6640   </voice>
6641 </phrase>
6642 <phrase>
6643   id: LANG_TAGCACHE_INIT
6644   desc: while initializing tagcache on boot
6645   user: core
6646   <source>
6647     *: "Committing database"
6648   </source>
6649   <dest>
6650     *: "Gemmer database"
6651   </dest>
6652   <voice>
6653     *: "Gemmer database"
6654   </voice>
6655 </phrase>
6656 <phrase>
6657   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
6658   desc: in the equalizer settings menu
6659   user: core
6660   <source>
6661     *: none
6662     swcodec: "Graphical EQ"
6663   </source>
6664   <dest>
6665     *: none
6666     swcodec: "Grafisk EQ"
6667   </dest>
6668   <voice>
6669     *: none
6670     swcodec: "Grafisk equalizer"
6671   </voice>
6672 </phrase>
6673 <phrase>
6674   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
6675   desc: text for LCD settings menu
6676   user: core
6677   <source>
6678     *: none
6679     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
6680   </source>
6681   <dest>
6682     *: none
6683     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6684   </dest>
6685   <voice>
6686     *: none
6687     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6688   </voice>
6689 </phrase>
6690 <phrase>
6691   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
6692   desc: menu entry to set the background color
6693   user: core
6694   <source>
6695     *: none
6696     lcd_color: "Background Colour"
6697   </source>
6698   <dest>
6699     *: none
6700     lcd_color: "Baggrundsfarve"
6701   </dest>
6702   <voice>
6703     *: none
6704     lcd_color: "Baggrundsfarve"
6705   </voice>
6706 </phrase>
6707 <phrase>
6708   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
6709   desc: in the equalizer settings menu
6710   user: core
6711   <source>
6712     *: none
6713     swcodec: "Q"
6714   </source>
6715   <dest>
6716     *: none
6717     swcodec: "Q"
6718   </dest>
6719   <voice>
6720     *: none
6721     swcodec: "Q"
6722   </voice>
6723 </phrase>
6724 <phrase>
6725   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6726   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6727   user: core
6728   <source>
6729     *: "Queue Shuffled"
6730   </source>
6731   <dest>
6732     *: "Sæt i kø blandet"
6733   </dest>
6734   <voice>
6735     *: "Sæt i kø blandet"
6736   </voice>
6737 </phrase>
6738 <phrase>
6739   id: LANG_PASTE
6740   desc: The verb/action Paste
6741   user: core
6742   <source>
6743     *: "Paste"
6744   </source>
6745   <dest>
6746     *: "Indsæt"
6747   </dest>
6748   <voice>
6749     *: "Indsæt"
6750   </voice>
6751 </phrase>
6752 <phrase>
6753   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
6754   desc: in eq settings
6755   user: core
6756   <source>
6757     *: none
6758     swcodec: "Precut"
6759   </source>
6760   <dest>
6761     *: none
6762     swcodec: "For-dæmpning"
6763   </dest>
6764   <voice>
6765     *: none
6766     swcodec: "For-dæmpning"
6767   </voice>
6768 </phrase>
6769 <phrase>
6770   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6771   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6772   user: core
6773   <source>
6774     *: "Erase dynamic playlist?"
6775   </source>
6776   <dest>
6777     *: "Slet dynamisk sætliste?"
6778   </dest>
6779   <voice>
6780     *: "Vil du slette dynamisk sætliste?"
6781   </voice>
6782 </phrase>
6783 <phrase>
6784   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
6785   desc: menu entry to set the foreground color
6786   user: core
6787   <source>
6788     *: none
6789     lcd_color: "Foreground Colour"
6790   </source>
6791   <dest>
6792     *: none
6793     lcd_color: "Forgrundsfarve"
6794   </dest>
6795   <voice>
6796     *: none
6797     lcd_color: "Forgrundsfarve"
6798   </voice>
6799 </phrase>
6800 <phrase>
6801   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
6802   desc: Backlight behaviour setting
6803   user: core
6804   <source>
6805     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
6806   </source>
6807   <dest>
6808     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
6809   </dest>
6810   <voice>
6811     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
6812   </voice>
6813 </phrase>
6814 <phrase>
6815   id: LANG_REMOTE_MAIN
6816   desc: in record settings menu.
6817   user: core
6818   <source>
6819     *: none
6820     remote: "Main and Remote Unit"
6821   </source>
6822   <dest>
6823     *: none
6824     remote: "Begge skærme"
6825   </dest>
6826   <voice>
6827     *: none
6828     remote: "Begge skærme"
6829   </voice>
6830 </phrase>
6831 <phrase>
6832   id: VOICE_EXT_KBD
6833   desc: spoken only, for file extension
6834   user: core
6835   <source>
6836     *: ""
6837   </source>
6838   <dest>
6839     *: ""
6840   </dest>
6841   <voice>
6842     *: "tastatur"
6843   </voice>
6844 </phrase>
6845 <phrase>
6846   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
6847   desc: in the equalizer settings menu
6848   user: core
6849   <source>
6850     *: none
6851     swcodec: "Save EQ Preset"
6852   </source>
6853   <dest>
6854     *: none
6855     swcodec: "Gem EQ indstillinger"
6856   </dest>
6857   <voice>
6858     *: none
6859     swcodec: "Gem equalizer indstillinger"
6860   </voice>
6861 </phrase>
6862 <phrase>
6863   id: LANG_MAIN_UNIT
6864   desc: in record settings menu.
6865   user: core
6866   <source>
6867     *: none
6868     remote: "Main Unit Only"
6869   </source>
6870   <dest>
6871     *: none
6872     remote: "Hovedskærm"
6873   </dest>
6874   <voice>
6875     *: none
6876     remote: "Hovedskærm"
6877   </voice>
6878 </phrase>
6879 <phrase>
6880   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
6881   desc: load preset list in fm radio
6882   user: core
6883   <source>
6884     *: none
6885     radio: "Load Preset List"
6886   </source>
6887   <dest>
6888     *: none
6889     radio: "Indlæs stationer"
6890   </dest>
6891   <voice>
6892     *: none
6893     radio: "Indlæs stationer"
6894   </voice>
6895 </phrase>
6896 <phrase>
6897   id: LANG_TAGCACHE_RAM
6898   desc: in tag cache settings
6899   user: core
6900   <source>
6901     *: none
6902     tc_ramcache: "Load to RAM"
6903   </source>
6904   <dest>
6905     *: none
6906     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
6907   </dest>
6908   <voice>
6909     *: none
6910     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
6911   </voice>
6912 </phrase>
6913 <phrase>
6914   id: LANG_COPY
6915   desc: The verb/action Copy
6916   user: core
6917   <source>
6918     *: "Copy"
6919   </source>
6920   <dest>
6921     *: "Kopier"
6922   </dest>
6923   <voice>
6924     *: "Kopier"
6925   </voice>
6926 </phrase>
6927 <phrase>
6928   id: LANG_PITCH
6929   desc: "pitch" in the pitch screen
6930   user: core
6931   <source>
6932     *: none
6933     pitchscreen: "Pitch"
6934   </source>
6935   <dest>
6936     *: none
6937     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
6938   </dest>
6939   <voice>
6940     *: none
6941     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
6942   </voice>
6943 </phrase>
6944 <phrase>
6945   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
6946   desc: Pixels to advance per Screen scroll
6947   user: core
6948   <source>
6949     *: none
6950     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
6951   </source>
6952   <dest>
6953     *: none
6954     lcd_bitmap: "Skærmrulnings trinstørrelse"
6955   </dest>
6956   <voice>
6957     *: none
6958     lcd_bitmap: "Skærmrulnings trinstørrelse"
6959   </voice>
6960 </phrase>
6961 <phrase>
6962   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
6963   desc: jump to new page when scrolling
6964   user: core
6965   <source>
6966     *: "Paged Scrolling"
6967   </source>
6968   <dest>
6969     *: "Rul hele sider"
6970   </dest>
6971   <voice>
6972     *: "Rul hele sider"
6973   </voice>
6974 </phrase>
6975 <phrase>
6976   id: LANG_FMR
6977   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
6978   user: core
6979   <source>
6980     *: none
6981     radio: "Preset List"
6982   </source>
6983   <dest>
6984     *: none
6985     radio: "Stationer"
6986   </dest>
6987   <voice>
6988     *: none
6989     radio: "Stationer"
6990   </voice>
6991 </phrase>
6992 <phrase>
6993   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
6994   desc: should lines scroll out of the screen
6995   user: core
6996   <source>
6997     *: none
6998     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
6999   </source>
7000   <dest>
7001     *: none
7002     lcd_bitmap: "Skærm ruller ud"
7003   </dest>
7004   <voice>
7005     *: none
7006     lcd_bitmap: "Skærm ruller ud"
7007   </voice>
7008 </phrase>
7009 <phrase>
7010   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
7011   desc: splash when user selects an invalid colour
7012   user: core
7013   <source>
7014     *: none
7015     lcd_color: "Invalid colour"
7016   </source>
7017   <dest>
7018     *: none
7019     lcd_color: "Ugyldig farve"
7020   </dest>
7021   <voice>
7022     *: none
7023     lcd_color: ""
7024   </voice>
7025 </phrase>
7026 <phrase>
7027   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
7028   desc: in tag cache settings
7029   user: core
7030   <source>
7031     *: "Initialize Now"
7032   </source>
7033   <dest>
7034     *: "Genopbyg database"
7035   </dest>
7036   <voice>
7037     *: "Genopbyg database"
7038   </voice>
7039 </phrase>
7040 <phrase>
7041   id: LANG_ID3_LENGTH
7042   desc: in tag viewer
7043   user: core
7044   <source>
7045     *: "Length"
7046   </source>
7047   <dest>
7048     *: "Længde"
7049   </dest>
7050   <voice>
7051     *: ""
7052   </voice>
7053 </phrase>
7054 <phrase>
7055   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7056   desc: in playlist menu.
7057   user: core
7058   <source>
7059     *: "Search In Playlist"
7060   </source>
7061   <dest>
7062     *: "Søg i sætliste"
7063   </dest>
7064   <voice>
7065     *: "Søg i sætliste"
7066   </voice>
7067 </phrase>
7068 <phrase>
7069   id: LANG_PARTY_MODE
7070   desc: party mode
7071   user: core
7072   <source>
7073     *: "Party Mode"
7074   </source>
7075   <dest>
7076     *: "Festtilstand"
7077   </dest>
7078   <voice>
7079     *: "Festtilstand"
7080   </voice>
7081 </phrase>
7082 <phrase>
7083   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7084   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7085   user: core
7086   <source>
7087     *: none
7088     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7089   </source>
7090   <dest>
7091     *: none
7092     lcd_non-mono: "Baggrund fejlede"
7093   </dest>
7094   <voice>
7095     *: none
7096     lcd_non-mono: ""
7097   </voice>
7098 </phrase>
7099 <phrase>
7100   id: LANG_REMOTE_UNIT
7101   desc: in record settings menu.
7102   user: core
7103   <source>
7104     *: none
7105     remote: "Remote Unit Only"
7106   </source>
7107   <dest>
7108     *: none
7109     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7110   </dest>
7111   <voice>
7112     *: none
7113     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7114   </voice>
7115 </phrase>
7116 <phrase>
7117   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7118   desc: The verb/action Paste
7119   user: core
7120   <source>
7121     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7122   </source>
7123   <dest>
7124     *: "Fil/mappe eksisterer. Overskriv?"
7125   </dest>
7126   <voice>
7127     *: "Fil eller mappe eksisterer. Vil du overskrive?"
7128   </voice>
7129 </phrase>
7130 <phrase>
7131   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7132   desc: in the equalizer settings menu
7133   user: core
7134   <source>
7135     *: none
7136     swcodec: "Cutoff Frequency"
7137   </source>
7138   <dest>
7139     *: none
7140     swcodec: "Grænse frekvens"
7141   </dest>
7142   <voice>
7143     *: none
7144     swcodec: "Grænse frekvens"
7145   </voice>
7146 </phrase>
7147 <phrase>
7148   id: LANG_CLIP_LIGHT
7149   desc: in record settings menu.
7150   user: core
7151   <source>
7152     *: none
7153     recording: "Clipping Light"
7154   </source>
7155   <dest>
7156     *: none
7157     recording: "Lys ved klipning"
7158   </dest>
7159   <voice>
7160     *: none
7161     recording: "Lys ved klipning"
7162   </voice>
7163 </phrase>
7164 <phrase>
7165   id: LANG_RESET_COLORS
7166   desc: menu
7167   user: core
7168   <source>
7169     *: none
7170     lcd_color: "Reset Colours"
7171   </source>
7172   <dest>
7173     *: none
7174     lcd_color: "Nulstil farver"
7175   </dest>
7176   <voice>
7177     *: none
7178     lcd_color: "Nulstil farver"
7179   </voice>
7180 </phrase>
7181 <phrase>
7182   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7183   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7184   user: core
7185   <source>
7186     *: none
7187     radio: "No settings found. Autoscan?"
7188   </source>
7189   <dest>
7190     *: none
7191     radio: "Ingen stationer fundet, skan automatisk?"
7192   </dest>
7193   <voice>
7194     *: none
7195     radio: "Ingen stationer fundet, vil du skanne automatisk?"
7196   </voice>
7197 </phrase>
7198 <phrase>
7199   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7200   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7201   user: core
7202   <source>
7203     *: none
7204     lcd_color: "RGB"
7205   </source>
7206   <dest>
7207     *: none
7208     lcd_color: "RGB"
7209   </dest>
7210   <voice>
7211     *: none
7212     lcd_color: ""
7213   </voice>
7214 </phrase>
7215 <phrase>
7216   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7217   desc: splash number of tracks inserted
7218   user: core
7219   <source>
7220     *: "Searching... %d found (%s)"
7221   </source>
7222   <dest>
7223     *: "Søger... %d fundet (%s)"
7224   </dest>
7225   <voice>
7226     *: ""
7227   </voice>
7228 </phrase>
7229 <phrase>
7230   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7231   desc: in the equalizer settings menu
7232   user: core
7233   <source>
7234     *: none
7235     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7236   </source>
7237   <dest>
7238     *: none
7239     swcodec: "%d Hz bånd forstærkning"
7240   </dest>
7241   <voice>
7242     *: none
7243     swcodec: "hertz bånd forstærkning"
7244   </voice>
7245 </phrase>
7246 <phrase>
7247   id: LANG_MANTRACKSKIP
7248   desc: in crossfade settings
7249   user: core
7250   <source>
7251     *: none
7252     crossfade: "Manual Track Skip Only"
7253   </source>
7254   <dest>
7255     *: none
7256     crossfade: "Kun ved manuel sangskift"
7257   </dest>
7258   <voice>
7259     *: none
7260     crossfade: "Kun ved manuel sangskift"
7261   </voice>
7262 </phrase>
7263 <phrase>
7264   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7265   desc: in the equalizer settings menu
7266   user: core
7267   <source>
7268     *: none
7269     swcodec: "Centre Frequency"
7270   </source>
7271   <dest>
7272     *: none
7273     swcodec: "Midterfrekvens"
7274   </dest>
7275   <voice>
7276     *: none
7277     swcodec: "Midterfrekvens"
7278   </voice>
7279 </phrase>
7280 <phrase>
7281   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7282   desc: clear preset list in fm radio
7283   user: core
7284   <source>
7285     *: none
7286     radio: "Clear Preset List"
7287   </source>
7288   <dest>
7289     *: none
7290     radio: "Slet stationer"
7291   </dest>
7292   <voice>
7293     *: none
7294     radio: "Slet stationer"
7295   </voice>
7296 </phrase>
7297 <phrase>
7298   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7299   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7300   user: core
7301   <source>
7302     *: "New Keyboard"
7303   </source>
7304   <dest>
7305     *: "Nyt tastatur"
7306   </dest>
7307   <voice>
7308     *: "Nyt tastatur"
7309   </voice>
7310 </phrase>
7311 <phrase>
7312   id: LANG_TAGCACHE
7313   desc: in the main menu and the settings menu
7314   user: core
7315   <source>
7316     *: "Database"
7317   </source>
7318   <dest>
7319     *: "Database"
7320   </dest>
7321   <voice>
7322     *: "Database"
7323   </voice>
7324 </phrase>
7325 <phrase>
7326   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7327   desc: Save preset list in fm radio
7328   user: core
7329   <source>
7330     *: none
7331     radio: "Save Preset List"
7332   </source>
7333   <dest>
7334     *: none
7335     radio: "Gem stationer"
7336   </dest>
7337   <voice>
7338     *: none
7339     radio: "Gem stationer"
7340   </voice>
7341 </phrase>
7342 <phrase>
7343   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
7344   desc: in color screen
7345   user: core
7346   <source>
7347     *: none
7348     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7349   </source>
7350   <dest>
7351     *: none
7352     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7353   </dest>
7354   <voice>
7355     *: none
7356     lcd_color: ""
7357   </voice>
7358 </phrase>
7359 <phrase>
7360   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
7361   desc: in the equalizer settings menu
7362   user: core
7363   <source>
7364     *: none
7365     swcodec: "Simple EQ Settings"
7366   </source>
7367   <dest>
7368     *: none
7369     swcodec: "Simple EQ indstillinger"
7370   </dest>
7371   <voice>
7372     *: none
7373     swcodec: "Simple equalizer indstillinger"
7374   </voice>
7375 </phrase>
7376 <phrase>
7377   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
7378   desc: in the equalizer settings menu
7379   user: core
7380   <source>
7381     *: none
7382     swcodec: "Low Shelf Filter"
7383   </source>
7384   <dest>
7385     *: none
7386     swcodec: "Low shelf filter"
7387   </dest>
7388   <voice>
7389     *: none
7390     swcodec: "Low shelf filter"
7391   </voice>
7392 </phrase>
7393 <phrase>
7394   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
7395   desc: in the equalizer settings menu
7396   user: core
7397   <source>
7398     *: none
7399     swcodec: "Edit mode: %s"
7400   </source>
7401   <dest>
7402     *: none
7403     swcodec: "Indstil: %s"
7404   </dest>
7405   <voice>
7406     *: none
7407     swcodec: ""
7408   </voice>
7409 </phrase>
7410 <phrase>
7411   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
7412   desc: in the equalizer settings menu
7413   user: core
7414   <source>
7415     *: none
7416     swcodec: "Enable EQ"
7417   </source>
7418   <dest>
7419     *: none
7420     swcodec: "Aktiver EQ"
7421   </dest>
7422   <voice>
7423     *: none
7424     swcodec: "Aktiver equalizer"
7425   </voice>
7426 </phrase>
7427 <phrase>
7428   id: LANG_CUT
7429   desc: The verb/action Cut
7430   user: core
7431   <source>
7432     *: "Cut"
7433   </source>
7434   <dest>
7435     *: "Klip"
7436   </dest>
7437   <voice>
7438     *: "Klip"
7439   </voice>
7440 </phrase>
7441 <phrase>
7442   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
7443   desc: in the equalizer settings menu
7444   user: core
7445   <source>
7446     *: none
7447     swcodec: "High Shelf Filter"
7448   </source>
7449   <dest>
7450     *: none
7451     swcodec: "High shelf filter"
7452   </dest>
7453   <voice>
7454     *: none
7455     swcodec: "High shelf filter"
7456   </voice>
7457 </phrase>
7458 <phrase>
7459   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
7460   desc: in the equalizer settings menu
7461   user: core
7462   <source>
7463     *: none
7464     swcodec: "Browse EQ Presets"
7465   </source>
7466   <dest>
7467     *: none
7468     swcodec: "Gennemse EQ indstillinger"
7469   </dest>
7470   <voice>
7471     *: none
7472     swcodec: "Gennemse equalizer indstillinger"
7473   </voice>
7474 </phrase>
7475 <phrase>
7476   id: LANG_EQUALIZER
7477   desc: in the sound settings menu
7478   user: core
7479   <source>
7480     *: none
7481     swcodec: "Equalizer"
7482   </source>
7483   <dest>
7484     *: none
7485     swcodec: "Equalizer"
7486   </dest>
7487   <voice>
7488     *: none
7489     swcodec: "Equalizer"
7490   </voice>
7491 </phrase>
7492 <phrase>
7493   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7494   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7495   user: core
7496   <source>
7497     *: none
7498     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7499   </source>
7500   <dest>
7501     *: none
7502     lcd_non-mono: "Baggrund valgt"
7503   </dest>
7504   <voice>
7505     *: none
7506     lcd_non-mono: ""
7507   </voice>
7508 </phrase>
7509 <phrase>
7510   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7511   desc: text for onplay menu entry
7512   user: core
7513   <source>
7514     *: none
7515     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7516   </source>
7517   <dest>
7518     *: none
7519     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7520   </dest>
7521   <voice>
7522     *: none
7523     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7524   </voice>
7525 </phrase>
7526 <phrase>
7527   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
7528   desc: in the equalizer settings menu
7529   user: core
7530   <source>
7531     *: none
7532     swcodec: "Peak Filter %d"
7533   </source>
7534   <dest>
7535     *: none
7536     swcodec: "Top filter %d"
7537   </dest>
7538   <voice>
7539     *: none
7540     swcodec: "Top filter"
7541   </voice>
7542 </phrase>
7543 <phrase>
7544   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
7545   desc: in tag cache settings
7546   user: core
7547   <source>
7548     *: "Updating in background"
7549   </source>
7550   <dest>
7551     *: "Opdaterer i baggrunden"
7552   </dest>
7553   <voice>
7554     *: "Opdaterer i baggrunden"
7555   </voice>
7556 </phrase>
7557 <phrase>
7558   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7559   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7560   user: core
7561   <source>
7562     *: "<All tracks>"
7563   </source>
7564   <dest>
7565     *: "<Alle sange>"
7566   </dest>
7567   <voice>
7568     *: "Alle sange"
7569   </voice>
7570 </phrase>
7571 <phrase>
7572   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7573   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7574   user: core
7575   <source>
7576     *: "Database is not ready"
7577   </source>
7578   <dest>
7579     *: "Database ikke klar"
7580   </dest>
7581   <voice>
7582     *: "Database er ikke klar"
7583   </voice>
7584 </phrase>
7585 <phrase>
7586   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7587   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7588   user: core
7589   <source>
7590     *: none
7591     remote: "Remote Scrolling Options"
7592   </source>
7593   <dest>
7594     *: none
7595     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7596   </dest>
7597   <voice>
7598     *: none
7599     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7600   </voice>
7601 </phrase>
7602 <phrase>
7603   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7604   desc: in crossfeed settings
7605   user: core
7606   <source>
7607     *: none
7608     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7609   </source>
7610   <dest>
7611     *: none
7612     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7613   </dest>
7614   <voice>
7615     *: none
7616     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7617   </voice>
7618 </phrase>
7619 <phrase>
7620   id: LANG_INVALID_FILENAME
7621   desc: "invalid filename entered" error message
7622   user: core
7623   <source>
7624     *: "Invalid Filename!"
7625   </source>
7626   <dest>
7627     *: "Ugyldigt filnavn"
7628   </dest>
7629   <voice>
7630     *: "Ugyldigt filnavn"
7631   </voice>
7632 </phrase>
7633 <phrase>
7634   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7635   desc: in crossfeed settings
7636   user: core
7637   <source>
7638     *: none
7639     swcodec: "Cross Gain"
7640   </source>
7641   <dest>
7642     *: none
7643     swcodec: "Krydsforstærkning"
7644   </dest>
7645   <voice>
7646     *: none
7647     swcodec: "Krydsforstærkning"
7648   </voice>
7649 </phrase>
7650 <phrase>
7651   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7652   desc: in crossfeed settings
7653   user: core
7654   <source>
7655     *: none
7656     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7657   </source>
7658   <dest>
7659     *: none
7660     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7661   </dest>
7662   <voice>
7663     *: none
7664     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7665   </voice>
7666 </phrase>
7667 <phrase>
7668   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7669   desc: in crossfeed settings
7670   user: core
7671   <source>
7672     *: none
7673     swcodec: "Direct Gain"
7674   </source>
7675   <dest>
7676     *: none
7677     swcodec: "Direkte forstærkning"
7678   </dest>
7679   <voice>
7680     *: none
7681     swcodec: "Direkte forstærkning"
7682   </voice>
7683 </phrase>
7684 <phrase>
7685   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7686   desc: in tag cache settings
7687   user: core
7688   <source>
7689     *: "Import Modifications"
7690   </source>
7691   <dest>
7692     *: "Importer ændringer"
7693   </dest>
7694   <voice>
7695     *: "Importer ændringer"
7696   </voice>
7697 </phrase>
7698 <phrase>
7699   id: LANG_REC_SIZE
7700   desc: in record timesplit options
7701   user: core
7702   <source>
7703     *: none
7704     recording: "Filesize"
7705   </source>
7706   <dest>
7707     *: none
7708     recording: "Filestørrelse"
7709   </dest>
7710   <voice>
7711     *: none
7712     recording: "Filestørrelse"
7713   </voice>
7714 </phrase>
7715 <phrase>
7716   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7717   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7718   user: core
7719   <source>
7720     *: none
7721     remote: "Remote Display OFF"
7722   </source>
7723   <dest>
7724     *: none
7725     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7726   </dest>
7727   <voice>
7728     *: none
7729     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7730   </voice>
7731 </phrase>
7732 <phrase>
7733   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7734   desc: in tag cache settings
7735   user: core
7736   <source>
7737     *: "Auto Update"
7738   </source>
7739   <dest>
7740     *: "Opdater automatisk"
7741   </dest>
7742   <voice>
7743     *: "Opdater automatisk"
7744   </voice>
7745 </phrase>
7746 <phrase>
7747   id: LANG_STOP_RECORDING
7748   desc: in record timesplit options
7749   user: core
7750   <source>
7751     *: none
7752     recording: "Stop recording"
7753   </source>
7754   <dest>
7755     *: none
7756     recording: "Stop indspilning"
7757   </dest>
7758   <voice>
7759     *: none
7760     recording: "Stop indspilning"
7761   </voice>
7762 </phrase>
7763 <phrase>
7764   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7765   desc: in tag cache settings
7766   user: core
7767   <source>
7768     *: "Update Now"
7769   </source>
7770   <dest>
7771     *: "Opdater nu"
7772   </dest>
7773   <voice>
7774     *: "Opdater nu"
7775   </voice>
7776 </phrase>
7777 <phrase>
7778   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7779   desc: in tag cache settings
7780   user: core
7781   <source>
7782     *: "Export Modifications"
7783   </source>
7784   <dest>
7785     *: "Exporter ændringer"
7786   </dest>
7787   <voice>
7788     *: "Exporter ændringer"
7789   </voice>
7790 </phrase>
7791 <phrase>
7792   id: LANG_SPLIT_SIZE
7793   desc: in record timesplit options
7794   user: core
7795   <source>
7796     *: none
7797     recording: "Split Filesize"
7798   </source>
7799   <dest>
7800     *: none
7801     recording: "Del ved filstørrelse"
7802   </dest>
7803   <voice>
7804     *: none
7805     recording: "Del ved filstørrelse"
7806   </voice>
7807 </phrase>
7808 <phrase>
7809   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
7810   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7811   user: core
7812   <source>
7813     *: none
7814     remote: "(Vol- : Re-enable)"
7815   </source>
7816   <dest>
7817     *: none
7818     remote: "(SKRU NED: Tænd igen)"
7819   </dest>
7820   <voice>
7821     *: none
7822     remote: "Skru ned for at tænde igen"
7823   </voice>
7824 </phrase>
7825 <phrase>
7826   id: LANG_CATALOG
7827   desc: in onplay menu
7828   user: core
7829   <source>
7830     *: "Playlist Catalog"
7831   </source>
7832   <dest>
7833     *: "Sætliste katalog"
7834   </dest>
7835   <voice>
7836     *: "Sætliste katalog"
7837   </voice>
7838 </phrase>
7839 <phrase>
7840   id: LANG_SPLIT_MEASURE
7841   desc: in record timesplit options
7842   user: core
7843   <source>
7844     *: none
7845     recording: "Split Measure"
7846   </source>
7847   <dest>
7848     *: none
7849     recording: "Fildelings type"
7850   </dest>
7851   <voice>
7852     *: none
7853     recording: "Fildelings type"
7854   </voice>
7855 </phrase>
7856 <phrase>
7857   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7858   desc: in onplay playlist catalog submenu
7859   user: core
7860   <source>
7861     *: "Add to New Playlist"
7862   </source>
7863   <dest>
7864     *: "Tilføj til ny sætliste"
7865   </dest>
7866   <voice>
7867     *: "Tilføj til ny sætliste"
7868   </voice>
7869 </phrase>
7870 <phrase>
7871   id: LANG_SPLIT_TIME
7872   desc: in record timesplit options
7873   user: core
7874   <source>
7875     *: none
7876     recording: "Split Time"
7877   </source>
7878   <dest>
7879     *: none
7880     recording: "Del ved tid"
7881   </dest>
7882   <voice>
7883     *: none
7884     recording: "Del ved tid"
7885   </voice>
7886 </phrase>
7887 <phrase>
7888   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7889   desc: in onplay playlist catalog submenu
7890   user: core
7891   <source>
7892     *: "Add to Playlist"
7893   </source>
7894   <dest>
7895     *: "Tilføj til sætliste"
7896   </dest>
7897   <voice>
7898     *: "Tilføj til sætliste"
7899   </voice>
7900 </phrase>
7901 <phrase>
7902   id: LANG_START_NEW_FILE
7903   desc: in record timesplit options
7904   user: core
7905   <source>
7906     *: none
7907     recording: "Start new file"
7908   </source>
7909   <dest>
7910     *: none
7911     recording: "Start ny fil"
7912   </dest>
7913   <voice>
7914     *: none
7915     recording: "Start ny fil"
7916   </voice>
7917 </phrase>
7918 <phrase>
7919   id: LANG_SPLIT_TYPE
7920   desc: in record timesplit options
7921   user: core
7922   <source>
7923     *: none
7924     recording: "What to do when Splitting"
7925   </source>
7926   <dest>
7927     *: none
7928     recording: "Handling ved fildeling"
7929   </dest>
7930   <voice>
7931     *: none
7932     recording: "Handling ved fildeling"
7933   </voice>
7934 </phrase>
7935 <phrase>
7936   id: LANG_CATALOG_VIEW
7937   desc: in onplay playlist catalog submenu
7938   user: core
7939   <source>
7940     *: "View Catalog"
7941   </source>
7942   <dest>
7943     *: "Vis katalog"
7944   </dest>
7945   <voice>
7946     *: "Vis katalog"
7947   </voice>
7948 </phrase>
7949 <phrase>
7950   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7951   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7952   user: core
7953   <source>
7954     *: "%s doesn't exist"
7955   </source>
7956   <dest>
7957     *: "%s eksisterer ikke"
7958   </dest>
7959   <voice>
7960     *: "Playlist mappen eksisterer ikke"
7961   </voice>
7962 </phrase>
7963 <phrase>
7964   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7965   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7966   user: core
7967   <source>
7968     *: "No Playlists"
7969   </source>
7970   <dest>
7971     *: "Ingen sætlister"
7972   </dest>
7973   <voice>
7974     *: "Ingen sætlister"
7975   </voice>
7976 </phrase>
7977 <phrase>
7978   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7979   desc: in sound_settings
7980   user: core
7981   <source>
7982     *: none
7983     recording: "Stereo"
7984   </source>
7985   <dest>
7986     *: none
7987     recording: "Stereo"
7988   </dest>
7989   <voice>
7990     *: none
7991     recording: "Stereo"
7992   </voice>
7993 </phrase>
7994 <phrase>
7995   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
7996   desc: in sound_settings
7997   user: core
7998   <source>
7999     *: none
8000     recording: "Mono"
8001   </source>
8002   <dest>
8003     *: none
8004     recording: "Mono"
8005   </dest>
8006   <voice>
8007     *: none
8008     recording: "Mono"
8009   </voice>
8010 </phrase>
8011 <phrase>
8012   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8013   desc: in the recording settings
8014   user: core
8015   <source>
8016     *: none
8017     recording_hwcodec: "Quality"
8018   </source>
8019   <dest>
8020     *: none
8021     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8022   </dest>
8023   <voice>
8024     *: none
8025     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8026   </voice>
8027 </phrase>
8028 <phrase>
8029   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8030   desc: in the recording settings
8031   user: core
8032   <source>
8033     *: none
8034     recording: "Frequency"
8035   </source>
8036   <dest>
8037     *: none
8038     recording: "Frekvens"
8039   </dest>
8040   <voice>
8041     *: none
8042     recording: "Frekvens"
8043   </voice>
8044 </phrase>
8045 <phrase>
8046   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8047   desc: in the recording settings
8048   user: core
8049   <source>
8050     *: none
8051     recording: "Source"
8052   </source>
8053   <dest>
8054     *: none
8055     recording: "Lydkilde"
8056   </dest>
8057   <voice>
8058     *: none
8059     recording: "Lydkilde"
8060   </voice>
8061 </phrase>
8062 <phrase>
8063   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8064   desc: in the recording settings
8065   user: core
8066   <source>
8067     *: none
8068     recording: "Int. Mic"
8069   </source>
8070   <dest>
8071     *: none
8072     recording: "Intern mikrofon"
8073   </dest>
8074   <voice>
8075     *: none
8076     recording: "Intern mikrofon"
8077   </voice>
8078 </phrase>
8079 <phrase>
8080   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8081   desc: in the recording settings
8082   user: core
8083   <source>
8084     *: none
8085     recording: "Digital"
8086   </source>
8087   <dest>
8088     *: none
8089     recording: "Digital-indgang"
8090   </dest>
8091   <voice>
8092     *: none
8093     recording: "Digital-indgang"
8094   </voice>
8095 </phrase>
8096 <phrase>
8097   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8098   desc: in recording settings_menu
8099   user: core
8100   <source>
8101     *: none
8102     recording: "Trigger"
8103   </source>
8104   <dest>
8105     *: none
8106     recording: "Udløser"
8107   </dest>
8108   <voice>
8109     *: none
8110     recording: "Udløser"
8111   </voice>
8112 </phrase>
8113 <phrase>
8114   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8115   desc: in dir browser, F1 button bar text
8116   user: core
8117   <source>
8118     *: none
8119     recorder_pad: "Menu"
8120   </source>
8121   <dest>
8122     *: none
8123     recorder_pad: "Menu"
8124   </dest>
8125   <voice>
8126     *: none
8127     recorder_pad: ""
8128   </voice>
8129 </phrase>
8130 <phrase>
8131   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8132   desc: in dir browser, F2 button bar text
8133   user: core
8134   <source>
8135     *: none
8136     recorder_pad: "Option"
8137   </source>
8138   <dest>
8139     *: none
8140     recorder_pad: "Indstilling"
8141   </dest>
8142   <voice>
8143     *: none
8144     recorder_pad: ""
8145   </voice>
8146 </phrase>
8147 <phrase>
8148   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8149   desc: in dir browser, F3 button bar text
8150   user: core
8151   <source>
8152     *: none
8153     recorder_pad: "LCD"
8154   </source>
8155   <dest>
8156     *: none
8157     recorder_pad: "Skærm"
8158   </dest>
8159   <voice>
8160     *: none
8161     recorder_pad: ""
8162   </voice>
8163 </phrase>
8164 <phrase>
8165   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8166   desc: in the equalizer settings menu
8167   user: core
8168   <source>
8169     *: none
8170     swcodec: "Cutoff"
8171   </source>
8172   <dest>
8173     *: none
8174     swcodec: "Grænse"
8175   </dest>
8176   <voice>
8177     *: none
8178     swcodec: "Grænse"
8179   </voice>
8180 </phrase>
8181 <phrase>
8182   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8183   desc: in the equalizer settings menu
8184   user: core
8185   <source>
8186     *: none
8187     swcodec: "Edit mode: %s %s"
8188   </source>
8189   <dest>
8190     *: none
8191     swcodec: "Indstil: %s %s"
8192   </dest>
8193   <voice>
8194     *: none
8195     swcodec: ""
8196   </voice>
8197 </phrase>
8198 <phrase>
8199   id: LANG_NEVER
8200   desc: in lcd settings
8201   user: core
8202   <source>
8203     *: none
8204     lcd_sleep: "Never"
8205   </source>
8206   <dest>
8207     *: none
8208     lcd_sleep: "Aldrig"
8209   </dest>
8210   <voice>
8211     *: none
8212     lcd_sleep: "Aldrig"
8213   </voice>
8214 </phrase>
8215 <phrase>
8216   id: LANG_AGC_DJSET
8217   desc: AGC preset
8218   user: core
8219   <source>
8220     *: none
8221     agc: "DJ-Set (slow)"
8222   </source>
8223   <dest>
8224     *: none
8225     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8226   </dest>
8227   <voice>
8228     *: none
8229     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8230   </voice>
8231 </phrase>
8232 <phrase>
8233   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8234   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8235   user: core
8236   <source>
8237     *: none
8238     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8239   </source>
8240   <dest>
8241     *: none
8242     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8243   </dest>
8244   <voice>
8245     *: none
8246     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8247   </voice>
8248 </phrase>
8249 <phrase>
8250   id: LANG_AGC_LIVE
8251   desc: AGC preset
8252   user: core
8253   <source>
8254     *: none
8255     agc: "Live (slow)"
8256   </source>
8257   <dest>
8258     *: none
8259     agc: "Live (langsom)"
8260   </dest>
8261   <voice>
8262     *: none
8263     agc: "Live (langsom)"
8264   </voice>
8265 </phrase>
8266 <phrase>
8267   id: LANG_AGC_VOICE
8268   desc: AGC preset
8269   user: core
8270   <source>
8271     *: none
8272     agc: "Voice (fast)"
8273   </source>
8274   <dest>
8275     *: none
8276     agc: "Stemme (hurtig)"
8277   </dest>
8278   <voice>
8279     *: none
8280     agc: "Stemme (hurtig)"
8281   </voice>
8282 </phrase>
8283 <phrase>
8284   id: LANG_AGC_MEDIUM
8285   desc: AGC preset
8286   user: core
8287   <source>
8288     *: none
8289     agc: "Medium"
8290   </source>
8291   <dest>
8292     *: none
8293     agc: "Medium"
8294   </dest>
8295   <voice>
8296     *: none
8297     agc: "Medium"
8298   </voice>
8299 </phrase>
8300 <phrase>
8301   id: LANG_AGC_SAFETY
8302   desc: AGC preset
8303   user: core
8304   <source>
8305     *: none
8306     agc: "Safety (clip)"
8307   </source>
8308   <dest>
8309     *: none
8310     agc: "Sikker (klip)"
8311   </dest>
8312   <voice>
8313     *: none
8314     agc: "Sikker (klip)"
8315   </voice>
8316 </phrase>
8317 <phrase>
8318   id: LANG_LOADING_PERCENT
8319   desc: splash number of percents loaded
8320   user: core
8321   <source>
8322     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8323   </source>
8324   <dest>
8325     *: "Henter... %d%% færdig (%s)"
8326   </dest>
8327   <voice>
8328     *: ""
8329   </voice>
8330 </phrase>
8331 <phrase>
8332   id: LANG_SHOW_PATH
8333   desc: in settings_menu
8334   user: core
8335   <source>
8336     *: "Show Path"
8337   </source>
8338   <dest>
8339     *: "Vis sti"
8340   </dest>
8341   <voice>
8342     *: "Vis sti"
8343   </voice>
8344 </phrase>
8345 <phrase>
8346   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
8347   desc: in show path menu
8348   user: core
8349   <source>
8350     *: "Current Directory Only"
8351   </source>
8352   <dest>
8353     *: "Aktuel mappe"
8354   </dest>
8355   <voice>
8356     *: "Aktuel mappe"
8357   </voice>
8358 </phrase>
8359 <phrase>
8360   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
8361   desc: in lcd settings
8362   user: core
8363   <source>
8364     *: none
8365     hold_button: "Backlight on Hold"
8366   </source>
8367   <dest>
8368     *: none
8369     hold_button: "Lys (ved tastatur lås)"
8370   </dest>
8371   <voice>
8372     *: none
8373     hold_button: "Lys ved tastatur lås"
8374   </voice>
8375 </phrase>
8376 <phrase>
8377   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
8378   desc: spoken only, a unit postfix
8379   user: core
8380   <source>
8381     *: ""
8382   </source>
8383   <dest>
8384     *: ""
8385   </dest>
8386   <voice>
8387     *: "kilobit per sekund"
8388   </voice>
8389 </phrase>
8390 <phrase>
8391   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
8392   desc: audio format description
8393   user: core
8394   <source>
8395     *: none
8396     recording: "PCM Wave"
8397   </source>
8398   <dest>
8399     *: none
8400     recording: "PCM Wave"
8401   </dest>
8402   <voice>
8403     *: none
8404     recording: "PCM Wave"
8405   </voice>
8406 </phrase>
8407 <phrase>
8408   id: LANG_BUILDING_DATABASE
8409   desc: splash database building progress
8410   user: core
8411   <source>
8412     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
8413     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
8414     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
8415     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
8416     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
8417     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
8418   </source>
8419   <dest>
8420     *: "Bygger database... %d fundet (SLUK for at stoppe)"
8421     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Bygger database... %d fundet (STOP for at stoppe)"
8422     ipod*: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
8423     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Bygger database... %d fundet (VENSTRE for at stoppe)"
8424     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
8425     gogearsa9200: "Bygger database... %d fundet (SPOL TILBAGE for at stoppe)"
8426   </dest>
8427   <voice>
8428     *: "filer fundet til databasen"
8429     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
8430     ipod*: ""
8431     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: ""
8432     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200: ""
8433   </voice>
8434 </phrase>
8435 <phrase>
8436   id: LANG_DIR_BROWSER
8437   desc: main menu title
8438   user: core
8439   <source>
8440     *: "Files"
8441   </source>
8442   <dest>
8443     *: "Filer"
8444   </dest>
8445   <voice>
8446     *: "Filer"
8447   </voice>
8448 </phrase>
8449 <phrase>
8450   id: LANG_ID3_COMMENT
8451   desc: in tag viewer
8452   user: core
8453   <source>
8454     *: "Comment"
8455   </source>
8456   <dest>
8457     *: "Kommentar"
8458   </dest>
8459   <voice>
8460     *: ""
8461   </voice>
8462 </phrase>
8463 <phrase>
8464   id: LANG_AFMT_WAVPACK
8465   desc: audio format description
8466   user: core
8467   <source>
8468     *: none
8469     recording_swcodec: "WavPack"
8470   </source>
8471   <dest>
8472     *: none
8473     recording_swcodec: "WavPack"
8474   </dest>
8475   <voice>
8476     *: none
8477     recording_swcodec: "WavPack"
8478   </voice>
8479 </phrase>
8480 <phrase>
8481   id: LANG_USB_CHARGING
8482   desc: in Battery menu
8483   user: core
8484   <source>
8485     *: none
8486     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8487   </source>
8488   <dest>
8489     *: none
8490     usb_charging_enable: "Oplad ved USB forbindelse"
8491   </dest>
8492   <voice>
8493     *: none
8494     usb_charging_enable: "Oplad ved U S B forbindelse"
8495   </voice>
8496 </phrase>
8497 <phrase>
8498   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
8499   desc: when recording source frequency setting must follow source
8500   user: core
8501   <source>
8502     *: none
8503     recording: "(Same As Source)"
8504   </source>
8505   <dest>
8506     *: none
8507     recording: "(som kilde)"
8508   </dest>
8509   <voice>
8510     *: none
8511     recording: "Som kilde"
8512   </voice>
8513 </phrase>
8514 <phrase>
8515   id: LANG_FM_EUROPE
8516   desc: fm tuner region europe
8517   user: core
8518   <source>
8519     *: none
8520     radio: "Europe"
8521   </source>
8522   <dest>
8523     *: none
8524     radio: "Europa"
8525   </dest>
8526   <voice>
8527     *: none
8528     radio: "Europa"
8529   </voice>
8530 </phrase>
8531 <phrase>
8532   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8533   desc: general warning
8534   user: core
8535   <source>
8536     *: "WARNING! Low Battery!"
8537   </source>
8538   <dest>
8539     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
8540   </dest>
8541   <voice>
8542     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
8543   </voice>
8544 </phrase>
8545 <phrase>
8546   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
8547   desc: encoder settings
8548   user: core
8549   <source>
8550     *: none
8551     recording: "Encoder Settings"
8552   </source>
8553   <dest>
8554     *: none
8555     recording: "Encoder indstillinger"
8556   </dest>
8557   <voice>
8558     *: none
8559     recording: "Encoder indstillinger"
8560   </voice>
8561 </phrase>
8562 <phrase>
8563   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
8564   desc: title for the playlist viewer settings menus
8565   user: core
8566   <source>
8567     *: "Playlist Viewer Settings"
8568   </source>
8569   <dest>
8570     *: "Sætlistevisning indstillinger"
8571   </dest>
8572   <voice>
8573     *: "Sætlistevisning indstillinger"
8574   </voice>
8575 </phrase>
8576 <phrase>
8577   id: LANG_NOW_PLAYING
8578   desc: in the main menu
8579   user: core
8580   <source>
8581     *: "Now Playing"
8582   </source>
8583   <dest>
8584     *: "Afspiller nu"
8585   </dest>
8586   <voice>
8587     *: "Afspiller nu"
8588   </voice>
8589 </phrase>
8590 <phrase>
8591   id: LANG_RECORDING_FORMAT
8592   desc: audio format item in recording menu
8593   user: core
8594   <source>
8595     *: none
8596     recording: "Format"
8597   </source>
8598   <dest>
8599     *: none
8600     recording: "Format"
8601   </dest>
8602   <voice>
8603     *: none
8604     recording: "Format"
8605   </voice>
8606 </phrase>
8607 <phrase>
8608   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
8609   desc: in settings_menu
8610   user: core
8611   <source>
8612     *: none
8613     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
8614   </source>
8615   <dest>
8616     *: none
8617     crossfade: "Sangskift ved blandet afspilning"
8618   </dest>
8619   <voice>
8620     *: none
8621     crossfade: "Sangskift ved blandet afspilning"
8622   </voice>
8623 </phrase>
8624 <phrase>
8625   id: LANG_BITRATE
8626   desc: bits-kilobits per unit time
8627   user: core
8628   <source>
8629     *: none
8630     recording_swcodec: "Bitrate"
8631   </source>
8632   <dest>
8633     *: none
8634     recording_swcodec: "Bitrate"
8635   </dest>
8636   <voice>
8637     *: none
8638     recording_swcodec: "Bitrate"
8639   </voice>
8640 </phrase>
8641 <phrase>
8642   id: LANG_TOP_TIME
8643   desc: in run time screen
8644   user: core
8645   <source>
8646     *: "Top Time"
8647   </source>
8648   <dest>
8649     *: "Længste"
8650   </dest>
8651   <voice>
8652     *: "Længste"
8653   </voice>
8654 </phrase>
8655 <phrase>
8656   id: LANG_RANDOM
8657   desc: random folder
8658   user: core
8659   <source>
8660     *: "Random"
8661   </source>
8662   <dest>
8663     *: "Tilfældig"
8664   </dest>
8665   <voice>
8666     *: "Tilfældig"
8667   </voice>
8668 </phrase>
8669 <phrase>
8670   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8671   desc: trigger types
8672   user: core
8673   <source>
8674     *: none
8675     recording: "New file"
8676   </source>
8677   <dest>
8678     *: none
8679     recording: "Ny fil"
8680   </dest>
8681   <voice>
8682     *: none
8683     recording: "Ny fil"
8684   </voice>
8685 </phrase>
8686 <phrase>
8687   id: LANG_MAIN_MENU
8688   desc: in start screen setting
8689   user: core
8690   <source>
8691     *: "Main Menu"
8692   </source>
8693   <dest>
8694     *: "Hovedmenu"
8695   </dest>
8696   <voice>
8697     *: "Hovedmenu"
8698   </voice>
8699 </phrase>
8700 <phrase>
8701   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
8702   desc: in alarm menu setting
8703   user: core
8704   <source>
8705     *: none
8706     alarm: "Alarm Wake up Screen"
8707   </source>
8708   <dest>
8709     *: none
8710     alarm: "Alarm skærm"
8711   </dest>
8712   <voice>
8713     *: none
8714     alarm: "Alarm skærm"
8715   </voice>
8716 </phrase>
8717 <phrase>
8718   id: LANG_SAVE_THEME
8719   desc: save a theme file
8720   user: core
8721   <source>
8722     *: "Save Theme Settings"
8723   </source>
8724   <dest>
8725     *: "Tema indstillinger"
8726   </dest>
8727   <voice>
8728     *: "Tema indstillinger"
8729   </voice>
8730 </phrase>
8731 <phrase>
8732   id: LANG_AFMT_AIFF
8733   desc: audio format description
8734   user: core
8735   <source>
8736     *: none
8737     recording: "AIFF"
8738   </source>
8739   <dest>
8740     *: none
8741     recording: "AIFF"
8742   </dest>
8743   <voice>
8744     *: none
8745     recording: "AIFF"
8746   </voice>
8747 </phrase>
8748 <phrase>
8749   id: LANG_NO_SETTINGS
8750   desc: when something has settings in a certain context
8751   user: core
8752   <source>
8753     *: none
8754     recording: "(No Settings)"
8755   </source>
8756   <dest>
8757     *: none
8758     recording: "(Ingen indstillinger)"
8759   </dest>
8760   <voice>
8761     *: none
8762     recording: "Ingen indstillinger tilgængelige"
8763   </voice>
8764 </phrase>
8765 <phrase>
8766   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
8767   desc: in the main menu
8768   user: core
8769   <source>
8770     *: "Resume Playback"
8771   </source>
8772   <dest>
8773     *: "Fortsæt afspilning"
8774   </dest>
8775   <voice>
8776     *: "Fortsæt afspilning"
8777   </voice>
8778 </phrase>
8779 <phrase>
8780   id: LANG_REPLACE
8781   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
8782   user: core
8783   <source>
8784     *: "Play Next"
8785   </source>
8786   <dest>
8787     *: "Afspil næste"
8788   </dest>
8789   <voice>
8790     *: "Afspil næste"
8791   </voice>
8792 </phrase>
8793 <phrase>
8794   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8795   desc: general warning
8796   user: core
8797   <source>
8798     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8799   </source>
8800   <dest>
8801     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
8802   </dest>
8803   <voice>
8804     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
8805   </voice>
8806 </phrase>
8807 <phrase>
8808   id: LANG_FM_KOREA
8809   desc: fm region korea
8810   user: core
8811   <source>
8812     *: none
8813     radio: "Korea"
8814   </source>
8815   <dest>
8816     *: none
8817     radio: "Korea"
8818   </dest>
8819   <voice>
8820     *: none
8821     radio: "Korea"
8822   </voice>
8823 </phrase>
8824 <phrase>
8825   id: LANG_RUNNING_TIME
8826   desc: in run time screen
8827   user: core
8828   <source>
8829     *: "Running Time"
8830   </source>
8831   <dest>
8832     *: "Tændt tid"
8833   </dest>
8834   <voice>
8835     *: "Tændt tid"
8836   </voice>
8837 </phrase>
8838 <phrase>
8839   id: LANG_FM_US
8840   desc: fm region us / canada
8841   user: core
8842   <source>
8843     *: none
8844     radio: "US / Canada"
8845   </source>
8846   <dest>
8847     *: none
8848     radio: "USA / Canada"
8849   </dest>
8850   <voice>
8851     *: none
8852     radio: "USA og Canada"
8853   </voice>
8854 </phrase>
8855 <phrase>
8856   id: LANG_FM_REGION
8857   desc: fm tuner region setting
8858   user: core
8859   <source>
8860     *: none
8861     radio: "Region"
8862   </source>
8863   <dest>
8864     *: none
8865     radio: "Region"
8866   </dest>
8867   <voice>
8868     *: none
8869     radio: "Region"
8870   </voice>
8871 </phrase>
8872 <phrase>
8873   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
8874   desc: main menu title
8875   user: core
8876   <source>
8877     *: "Rockbox"
8878   </source>
8879   <dest>
8880     *: "Rockbox"
8881   </dest>
8882   <voice>
8883     *: "Rockbox"
8884   </voice>
8885 </phrase>
8886 <phrase>
8887   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
8888   desc: trigger types
8889   user: core
8890   <source>
8891     *: none
8892     recording: "Stop"
8893   </source>
8894   <dest>
8895     *: none
8896     recording: "Stop"
8897   </dest>
8898   <voice>
8899     *: none
8900     recording: "Stop"
8901   </voice>
8902 </phrase>
8903 <phrase>
8904   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8905   desc: when activating an option that requires a reboot
8906   user: core
8907   <source>
8908     *: "Please reboot to enable"
8909   </source>
8910   <dest>
8911     *: "Genstart venligst for at aktivere"
8912   </dest>
8913   <voice>
8914     *: "Genstart venligst for at aktivere"
8915   </voice>
8916 </phrase>
8917 <phrase>
8918   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
8919   desc: title for the onplay menus
8920   user: core
8921   <source>
8922     *: "Context Menu"
8923   </source>
8924   <dest>
8925     *: "Kontekst menu"
8926   </dest>
8927   <voice>
8928     *: "Kontekst menu"
8929   </voice>
8930 </phrase>
8931 <phrase>
8932   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
8933   desc: in start screen setting
8934   user: core
8935   <source>
8936     *: "Previous Screen"
8937   </source>
8938   <dest>
8939     *: "Tidligere skærm"
8940   </dest>
8941   <voice>
8942     *: "Tidligere skærm"
8943   </voice>
8944 </phrase>
8945 <phrase>
8946   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
8947   desc: cuesheet support option
8948   user: core
8949   <source>
8950     *: "Cuesheet Support"
8951   </source>
8952   <dest>
8953     *: "Cuesheet understøttelse"
8954   </dest>
8955   <voice>
8956     *: "Cuesheet understøttelse"
8957   </voice>
8958 </phrase>
8959 <phrase>
8960   id: LANG_START_SCREEN
8961   desc: in the system sub menu
8962   user: core
8963   <source>
8964     *: "Start Screen"
8965   </source>
8966   <dest>
8967     *: "Start skærm"
8968   </dest>
8969   <voice>
8970     *: "Start skærm"
8971   </voice>
8972 </phrase>
8973 <phrase>
8974   id: LANG_FM_JAPAN
8975   desc: fm region japan
8976   user: core
8977   <source>
8978     *: none
8979     radio: "Japan"
8980   </source>
8981   <dest>
8982     *: none
8983     radio: "Japan"
8984   </dest>
8985   <voice>
8986     *: none
8987     radio: "Japan"
8988   </voice>
8989 </phrase>
8990 <phrase>
8991   id: LANG_DITHERING
8992   desc: in the sound settings menu
8993   user: core
8994   <source>
8995     *: none
8996     swcodec: "Dithering"
8997   </source>
8998   <dest>
8999     *: none
9000     swcodec: "Dithering"
9001   </dest>
9002   <voice>
9003     *: none
9004     swcodec: "Dithering"
9005   </voice>
9006 </phrase>
9007 <phrase>
9008   id: LANG_PROPERTIES
9009   desc: browser file/dir properties
9010   user: core
9011   <source>
9012     *: "Properties"
9013   </source>
9014   <dest>
9015     *: "Egenskaber"
9016   </dest>
9017   <voice>
9018     *: "Egenskaber"
9019   </voice>
9020 </phrase>
9021 <phrase>
9022   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9023   desc: in settings_menu
9024   user: core
9025   <source>
9026     *: none
9027     button_light: "Button Light Timeout"
9028     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
9029   </source>
9030   <dest>
9031     *: none
9032     button_light: "Knap-lys sluk"
9033     sansafuze*,sansae200*: "Hjul-lys sluk"
9034   </dest>
9035   <voice>
9036     *: none
9037     button_light: "Knap-lys sluk"
9038     sansafuze*,sansae200*: "Hjul-lys sluk"
9039   </voice>
9040 </phrase>
9041 <phrase>
9042   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9043   desc: in tag viewer
9044   user: core
9045   <source>
9046     *: "Album Artist"
9047   </source>
9048   <dest>
9049     *: "Album kunstner"
9050   </dest>
9051   <voice>
9052     *: ""
9053   </voice>
9054 </phrase>
9055 <phrase>
9056   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9057   desc: audio format description
9058   user: core
9059   <source>
9060     *: none
9061     recording: "MPEG Layer 3"
9062   </source>
9063   <dest>
9064     *: none
9065     recording: "MP3"
9066   </dest>
9067   <voice>
9068     *: none
9069     recording: "MP3"
9070   </voice>
9071 </phrase>
9072 <phrase>
9073   id: LANG_CLEAR_TIME
9074   desc: in run time screen
9075   user: core
9076   <source>
9077     *: "Clear Time?"
9078   </source>
9079   <dest>
9080     *: "Nulstil tid?"
9081   </dest>
9082   <voice>
9083     *: "Vil du nulstille tid?"
9084   </voice>
9085 </phrase>
9086 <phrase>
9087   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9088   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9089   user: core
9090   <source>
9091     *: "Last.fm Log"
9092   </source>
9093   <dest>
9094     *: "Last.fm log"
9095   </dest>
9096   <voice>
9097     *: "Last.fm log"
9098   </voice>
9099 </phrase>
9100 <phrase>
9101   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
9102   desc: in recording trigger menu
9103   user: core
9104   <source>
9105     *: none
9106     recording: "Trigtype"
9107   </source>
9108   <dest>
9109     *: none
9110     recording: "Udløser type"
9111   </dest>
9112   <voice>
9113     *: none
9114     recording: "Udløser type"
9115   </voice>
9116 </phrase>
9117 <phrase>
9118   id: LANG_FM_MENU
9119   desc: fm menu title
9120   user: core
9121   <source>
9122     *: none
9123     radio: "FM Radio Menu"
9124   </source>
9125   <dest>
9126     *: none
9127     radio: "FM radio menu"
9128   </dest>
9129   <voice>
9130     *: none
9131     radio: "FM radio menu"
9132   </voice>
9133 </phrase>
9134 <phrase>
9135   id: LANG_DELETING
9136   desc:
9137   user: core
9138   <source>
9139     *: "Deleting..."
9140   </source>
9141   <dest>
9142     *: "Sletter..."
9143   </dest>
9144   <voice>
9145     *: "Sletter"
9146   </voice>
9147 </phrase>
9148 <phrase>
9149   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
9150   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
9151   user: core
9152   <source>
9153     *: "Resume"
9154   </source>
9155   <dest>
9156     *: "Fortsæt"
9157   </dest>
9158   <voice>
9159     *: "Fortsæt"
9160   </voice>
9161 </phrase>
9162 <phrase>
9163   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
9164   desc: list acceleration speed
9165   user: core
9166   <source>
9167     *: "List Acceleration Speed"
9168     wheel_acceleration: none
9169   </source>
9170   <dest>
9171     *: "Liste acceleration hastighed"
9172     wheel_acceleration: none
9173   </dest>
9174   <voice>
9175     *: "Liste acceleration hastighed"
9176     wheel_acceleration: none
9177   </voice>
9178 </phrase>
9179 <phrase>
9180   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
9181   desc: bookmark selection list context menu
9182   user: core
9183   <source>
9184     *: "Bookmark Actions"
9185   </source>
9186   <dest>
9187     *: "Bogmærke handlinger"
9188   </dest>
9189   <voice>
9190     *: "Bogmærke handlinger"
9191   </voice>
9192 </phrase>
9193 <phrase>
9194   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
9195   desc:
9196   user: core
9197   <source>
9198     *: none
9199     recording: "Can't write to recording directory"
9200   </source>
9201   <dest>
9202     *: none
9203     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
9204   </dest>
9205   <voice>
9206     *: none
9207     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
9208   </voice>
9209 </phrase>
9210 <phrase>
9211   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
9212   desc:
9213   user: core
9214   <source>
9215     *: "Browse Cuesheet"
9216   </source>
9217   <dest>
9218     *: "Vis cuesheet"
9219   </dest>
9220   <voice>
9221     *: "Vis cuesheet"
9222   </voice>
9223 </phrase>
9224 <phrase>
9225   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
9226   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
9227   user: core
9228   <source>
9229     *: "Use File .talk Clips"
9230   </source>
9231   <dest>
9232     *: "Brug stemmeklip"
9233   </dest>
9234   <voice>
9235     *: "Brug stemmeklip"
9236   </voice>
9237 </phrase>
9238 <phrase>
9239   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
9240   desc:
9241   user: core
9242   <source>
9243     *: none
9244     recording: "Clear Recording Directory"
9245   </source>
9246   <dest>
9247     *: none
9248     recording: "Tøm optagelsesmappe"
9249   </dest>
9250   <voice>
9251     *: none
9252     recording: "Tøm optagelsesmappe"
9253   </voice>
9254 </phrase>
9255 <phrase>
9256   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9257   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9258   user: core
9259   <source>
9260     *: ""
9261   </source>
9262   <dest>
9263     *: ""
9264   </dest>
9265   <voice>
9266     *: "Indeks"
9267   </voice>
9268 </phrase>
9269 <phrase>
9270   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
9271   desc: in settings_menu
9272   user: core
9273   <source>
9274     *: none
9275     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
9276   </source>
9277   <dest>
9278     *: none
9279     buttonlight_brightness: "Knap-lys styrke"
9280   </dest>
9281   <voice>
9282     *: none
9283     buttonlight_brightness: "Knap-lys styrke"
9284   </voice>
9285 </phrase>
9286 <phrase>
9287   id: LANG_ID3_DISCNUM
9288   desc: in tag viewer
9289   user: core
9290   <source>
9291     *: "Discnum"
9292   </source>
9293   <dest>
9294     *: "Disc nummer"
9295   </dest>
9296   <voice>
9297     *: ""
9298   </voice>
9299 </phrase>
9300 <phrase>
9301   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
9302   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
9303   user: core
9304   <source>
9305     *: "Delete"
9306   </source>
9307   <dest>
9308     *: "Slet"
9309   </dest>
9310   <voice>
9311     *: "Slet"
9312   </voice>
9313 </phrase>
9314 <phrase>
9315   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
9316   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
9317   user: core
9318   <source>
9319     *: "<Don't Resume>"
9320   </source>
9321   <dest>
9322     *: "<Fortsæt ikke>"
9323   </dest>
9324   <voice>
9325     *: "Fortsæt ikke"
9326   </voice>
9327 </phrase>
9328 <phrase>
9329   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
9330   desc: bookmark selection list title
9331   user: core
9332   <source>
9333     *: "Select Bookmark"
9334   </source>
9335   <dest>
9336     *: "Vælg bogmærke"
9337   </dest>
9338   <voice>
9339     *: "Vælg bogmærke"
9340   </voice>
9341 </phrase>
9342 <phrase>
9343   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
9344   desc: Delay before list starts accelerating
9345   user: core
9346   <source>
9347     *: "List Acceleration Start Delay"
9348     wheel_acceleration: none
9349   </source>
9350   <dest>
9351     *: "Pause før listeacceleration"
9352     wheel_acceleration: none
9353   </dest>
9354   <voice>
9355     *: "Pause før listeacceleration"
9356     wheel_acceleration: none
9357   </voice>
9358 </phrase>
9359 <phrase>
9360   id: LANG_MOVING
9361   desc:
9362   user: core
9363   <source>
9364     *: "Moving..."
9365   </source>
9366   <dest>
9367     *: "Flytter..."
9368   </dest>
9369   <voice>
9370     *: "Flytter"
9371   </voice>
9372 </phrase>
9373 <phrase>
9374   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
9375   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
9376   user: core
9377   <source>
9378     *: "Use Directory .talk Clips"
9379   </source>
9380   <dest>
9381     *: "Brug stemmefiler for mapper"
9382   </dest>
9383   <voice>
9384     *: "Brug stemmefiler for mapper"
9385   </voice>
9386 </phrase>
9387 <phrase>
9388   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
9389   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
9390   user: core
9391   <source>
9392     *: ", Shuffle"
9393   </source>
9394   <dest>
9395     *: ", bland"
9396   </dest>
9397   <voice>
9398     *: ""
9399   </voice>
9400 </phrase>
9401 <phrase>
9402   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
9403   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
9404   user: core
9405   <source>
9406     *: "<Invalid Bookmark>"
9407   </source>
9408   <dest>
9409     *: "<Ugyldigt bogmærke>"
9410   </dest>
9411   <voice>
9412     *: "Ugyldigt bogmærke"
9413   </voice>
9414 </phrase>
9415 <phrase>
9416   id: LANG_COPYING
9417   desc:
9418   user: core
9419   <source>
9420     *: "Copying..."
9421   </source>
9422   <dest>
9423     *: "Kopierer..."
9424   </dest>
9425   <voice>
9426     *: "Kopierer"
9427   </voice>
9428 </phrase>
9429 <phrase>
9430   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
9431   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
9432   user: core
9433   <source>
9434     *: none
9435     recording: "Set As Recording Directory"
9436   </source>
9437   <dest>
9438     *: none
9439     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
9440   </dest>
9441   <voice>
9442     *: none
9443     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
9444   </voice>
9445 </phrase>
9446 <phrase>
9447   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9448   desc: in the recording settings
9449   user: core
9450   <source>
9451     *: none
9452     recording: "Line In"
9453   </source>
9454   <dest>
9455     *: none
9456     recording: "Line in"
9457   </dest>
9458   <voice>
9459     *: none
9460     recording: "Line in"
9461   </voice>
9462 </phrase>
9463 <phrase>
9464   id: LANG_SCANNING_DISK
9465   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
9466   user: core
9467   <source>
9468     *: "Scanning disk..."
9469   </source>
9470   <dest>
9471     *: "Skanner disk..."
9472   </dest>
9473   <voice>
9474     *: "Skanner disk"
9475   </voice>
9476 </phrase>
9477 <phrase>
9478   id: LANG_GAIN
9479   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
9480   user: core
9481   <source>
9482     *: "Gain"
9483   </source>
9484   <dest>
9485     *: "Forstærkning"
9486   </dest>
9487   <voice>
9488     *: "Forstærkning"
9489   </voice>
9490 </phrase>
9491 <phrase>
9492   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
9493   desc: in pause_phones_menu.
9494   user: core
9495   <source>
9496     *: none
9497     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
9498   </source>
9499   <dest>
9500     *: none
9501     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
9502   </dest>
9503   <voice>
9504     *: none
9505     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
9506   </voice>
9507 </phrase>
9508 <phrase>
9509   id: LANG_SET_TIME
9510   desc: in settings_menu
9511   user: core
9512   <source>
9513     *: none
9514     rtc: "Set Time/Date"
9515   </source>
9516   <dest>
9517     *: none
9518     rtc: "Indstil dato og tid"
9519   </dest>
9520   <voice>
9521     *: none
9522     rtc: "Indstil dato og tid"
9523   </voice>
9524 </phrase>
9525 <phrase>
9526   id: LANG_NORMAL
9527   desc: in settings_menu
9528   user: core
9529   <source>
9530     *: "Normal"
9531   </source>
9532   <dest>
9533     *: "Normal"
9534   </dest>
9535   <voice>
9536     *: "Normal"
9537   </voice>
9538 </phrase>
9539 <phrase>
9540   id: LANG_BUFFER_STAT
9541   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
9542   user: core
9543   <source>
9544     *: "Buffer:"
9545     archosplayer: "Buf:"
9546   </source>
9547   <dest>
9548     *: "Buffer:"
9549     archosplayer: "Buf:"
9550   </dest>
9551   <voice>
9552     *: "Buffer størrelse"
9553   </voice>
9554 </phrase>
9555 <phrase>
9556   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
9557   desc: in pause_phones_menu.
9558   user: core
9559   <source>
9560     *: none
9561     headphone_detection: "Pause and Resume"
9562   </source>
9563   <dest>
9564     *: none
9565     headphone_detection: "Pause og genoptag"
9566   </dest>
9567   <voice>
9568     *: none
9569     headphone_detection: "Pause og genoptag"
9570   </voice>
9571 </phrase>
9572 <phrase>
9573   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
9574   desc: in sound_settings
9575   user: core
9576   <source>
9577     *: "Channel Configuration"
9578   </source>
9579   <dest>
9580     *: "Kanal indstillinger"
9581   </dest>
9582   <voice>
9583     *: "Kanal indstillinger"
9584   </voice>
9585 </phrase>
9586 <phrase>
9587   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
9588   desc: Generic string to use to confirm
9589   user: core
9590   <source>
9591     *: "PLAY = Yes"
9592     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
9593     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
9594     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
9595     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
9596     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
9597     vibe500: "OK = Yes"
9598   </source>
9599   <dest>
9600     *: "SPIL = Ja"
9601     cowond2*: "MENU eller top-højre = Ja"
9602     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja"
9603     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÆLG = Ja"
9604     mrobe500: "SPIL, TÆND/SLUK eller top-højre = Ja"
9605     archosplayer: "(SPIL/STOP)"
9606     vibe500: "OK = Ja"
9607   </dest>
9608   <voice>
9609     *: ""
9610   </voice>
9611 </phrase>
9612 <phrase>
9613   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
9614   desc: used in set_time()
9615   user: core
9616   <source>
9617     *: none
9618     rtc: "ON = Set"
9619     mrobe500: "HEART = Set"
9620     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
9621     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
9622     gogearsa9200: "PLAY = Set"
9623     vibe500: "OK = Set"
9624   </source>
9625   <dest>
9626     *: none
9627     rtc: "Tænd = Indstil"
9628     mrobe500: "HJERTE = Indstil"
9629     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Indstil"
9630     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÆLG = Indstil"
9631     gogearsa9200: "SPIL = Indstil"
9632     vibe500: "OK = Indstil"
9633   </dest>
9634   <voice>
9635     *: none
9636   </voice>
9637 </phrase>
9638 <phrase>
9639   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
9640   desc: Generic string to use to cancel
9641   user: core
9642   <source>
9643     *: "Any Other = No"
9644     archosplayer: none
9645   </source>
9646   <dest>
9647     *: "Alle andre = Nej"
9648     archosplayer: none
9649   </dest>
9650   <voice>
9651     *: ""
9652     archosplayer: none
9653   </voice>
9654 </phrase>
9655 <phrase>
9656   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
9657   desc: in the main menu
9658   user: core
9659   <source>
9660     *: "Demos"
9661   </source>
9662   <dest>
9663     *: "Demoer"
9664   </dest>
9665   <voice>
9666     *: "Demoer"
9667   </voice>
9668 </phrase>
9669 <phrase>
9670   id: LANG_ALL
9671   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
9672   user: core
9673   <source>
9674     *: "All"
9675   </source>
9676   <dest>
9677     *: "Alle"
9678   </dest>
9679   <voice>
9680     *: "Alle"
9681   </voice>
9682 </phrase>
9683 <phrase>
9684   id: LANG_ADD_TO_FAVES
9685   desc:
9686   user: core
9687   <source>
9688     *: "Add to Shortcuts"
9689   </source>
9690   <dest>
9691     *: "Tilføj til genveje"
9692   </dest>
9693   <voice>
9694     *: "Tilføj til genveje"
9695   </voice>
9696 </phrase>
9697 <phrase>
9698   id: LANG_PRESET
9699   desc: in button bar and radio screen / menu
9700   user: core
9701   <source>
9702     *: none
9703     radio: "Preset"
9704   </source>
9705   <dest>
9706     *: none
9707     radio: "Station"
9708   </dest>
9709   <voice>
9710     *: none
9711     radio: "Station"
9712   </voice>
9713 </phrase>
9714 <phrase>
9715   id: LANG_PLUGIN_GAMES
9716   desc: in the main menu
9717   user: core
9718   <source>
9719     *: "Games"
9720   </source>
9721   <dest>
9722     *: "Spil"
9723   </dest>
9724   <voice>
9725     *: "Spil"
9726   </voice>
9727 </phrase>
9728 <phrase>
9729   id: LANG_END_PLAYLIST
9730   desc: when playlist has finished
9731   user: core
9732   <source>
9733     *: "End of Song List"
9734     archosplayer: "End of List"
9735   </source>
9736   <dest>
9737     *: "Slut på sætliste"
9738     archosplayer: "Liste slut"
9739   </dest>
9740   <voice>
9741     *: "Slut på sætliste"
9742   </voice>
9743 </phrase>
9744 <phrase>
9745   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9746   desc: in the equalizer settings menu
9747   user: core
9748   <source>
9749     *: none
9750     swcodec: "Gain"
9751   </source>
9752   <dest>
9753     *: none
9754     swcodec: "Forstærkning"
9755   </dest>
9756   <voice>
9757     *: none
9758     swcodec: "Forstærkning"
9759   </voice>
9760 </phrase>
9761 <phrase>
9762   id: LANG_KEYLOCK_OFF
9763   desc: displayed when key lock is turned off
9764   user: core
9765   <source>
9766     *: "Buttons Unlocked"
9767   </source>
9768   <dest>
9769     *: "Knaplås fra"
9770   </dest>
9771   <voice>
9772     *: ""
9773   </voice>
9774 </phrase>
9775 <phrase>
9776   id: LANG_SYSFONT_MODE
9777   desc: in wps F2 pressed
9778   user: core
9779   <source>
9780     *: none
9781     lcd_bitmap: "Mode:"
9782   </source>
9783   <dest>
9784     *: none
9785     lcd_bitmap: "Tilstand:"
9786   </dest>
9787   <voice>
9788     *: none
9789     lcd_bitmap: ""
9790   </voice>
9791 </phrase>
9792 <phrase>
9793   id: LANG_MIN_DURATION
9794   desc: in recording settings_menu
9795   user: core
9796   <source>
9797     *: none
9798     recording: "for at least"
9799   </source>
9800   <dest>
9801     *: none
9802     recording: "i mindst"
9803   </dest>
9804   <voice>
9805     *: none
9806     recording: "i mindst"
9807   </voice>
9808 </phrase>
9809 <phrase>
9810   id: LANG_CHANNELS
9811   desc: in sound_settings
9812   user: core
9813   <source>
9814     *: "Channels"
9815   </source>
9816   <dest>
9817     *: "Kanaler"
9818   </dest>
9819   <voice>
9820     *: "Kanaler"
9821   </voice>
9822 </phrase>
9823 <phrase>
9824   id: LANG_ASK
9825   desc: in settings_menu
9826   user: core
9827   <source>
9828     *: "Ask"
9829   </source>
9830   <dest>
9831     *: "Spørg"
9832   </dest>
9833   <voice>
9834     *: "Spørg"
9835   </voice>
9836 </phrase>
9837 <phrase>
9838   id: LANG_MODE
9839   desc: in wps F2 pressed and radio screen
9840   user: core
9841   <source>
9842     *: "Mode:"
9843   </source>
9844   <dest>
9845     *: "Tilstand:"
9846   </dest>
9847   <voice>
9848     *: ""
9849   </voice>
9850 </phrase>
9851 <phrase>
9852   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
9853   desc: in wps
9854   user: core
9855   <source>
9856     *: none
9857     pitchscreen: "Semitone Down"
9858   </source>
9859   <dest>
9860     *: none
9861     pitchscreen: "Halvtone ned"
9862   </dest>
9863   <voice>
9864     *: none
9865     pitchscreen: ""
9866   </voice>
9867 </phrase>
9868 <phrase>
9869   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
9870   desc: in settings_menu.
9871   user: core
9872   <source>
9873     *: none
9874     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
9875   </source>
9876   <dest>
9877     *: none
9878     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
9879   </dest>
9880   <voice>
9881     *: none
9882     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
9883   </voice>
9884 </phrase>
9885 <phrase>
9886   id: LANG_ID3_GROUPING
9887   desc: in tag viewer
9888   user: core
9889   <source>
9890     *: "Work"
9891   </source>
9892   <dest>
9893     *: "Værk"
9894   </dest>
9895   <voice>
9896     *: ""
9897   </voice>
9898 </phrase>
9899 <phrase>
9900   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
9901   desc: in pause_phones_menu.
9902   user: core
9903   <source>
9904     *: none
9905     headphone_detection: "Duration to Rewind"
9906   </source>
9907   <dest>
9908     *: none
9909     headphone_detection: "Spol tilbage"
9910   </dest>
9911   <voice>
9912     *: none
9913     headphone_detection: "Spol tilbage"
9914   </voice>
9915 </phrase>
9916 <phrase>
9917   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
9918   desc: in wps
9919   user: core
9920   <source>
9921     *: none
9922     pitchscreen: "Semitone Up"
9923   </source>
9924   <dest>
9925     *: none
9926     pitchscreen: "Halvtone op"
9927   </dest>
9928   <voice>
9929     *: none
9930     pitchscreen: ""
9931   </voice>
9932 </phrase>
9933 <phrase>
9934   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
9935   desc: in settings_menu
9936   user: core
9937   <source>
9938     *: "Show Filename Extensions"
9939   </source>
9940   <dest>
9941     *: "Vis fil-endelser"
9942   </dest>
9943   <voice>
9944     *: "Vis fil-endelser"
9945   </voice>
9946 </phrase>
9947 <phrase>
9948   id: LANG_PLUGIN_APPS
9949   desc: in the main menu
9950   user: core
9951   <source>
9952     *: "Applications"
9953   </source>
9954   <dest>
9955     *: "Programmer"
9956   </dest>
9957   <voice>
9958     *: "Programmer"
9959   </voice>
9960 </phrase>
9961 <phrase>
9962   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9963   desc:
9964   user: core
9965   <source>
9966     *: ""
9967   </source>
9968   <dest>
9969     *: ""
9970   </dest>
9971   <voice>
9972     *: "cuesheet"
9973   </voice>
9974 </phrase>
9975 <phrase>
9976   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9977   desc: in the recording settings
9978   user: core
9979   <source>
9980     *: none
9981     recording: "Channels"
9982   </source>
9983   <dest>
9984     *: none
9985     recording: "Kanaler"
9986   </dest>
9987   <voice>
9988     *: none
9989     recording: "Kanaler"
9990   </voice>
9991 </phrase>
9992 <phrase>
9993   id: LANG_PLAYLISTS
9994   desc: in the main menu and file view setting
9995   user: core
9996   <source>
9997     *: "Playlists"
9998   </source>
9999   <dest>
10000     *: "Sætlister"
10001   </dest>
10002   <voice>
10003     *: "Sætlister"
10004   </voice>
10005 </phrase>
10006 <phrase>
10007   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10008   desc: in settings_menu
10009   user: core
10010   <source>
10011     *: "Only Unknown Types"
10012   </source>
10013   <dest>
10014     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10015   </dest>
10016   <voice>
10017     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10018   </voice>
10019 </phrase>
10020 <phrase>
10021   id: LANG_KEYLOCK_ON
10022   desc: displayed when key lock is on
10023   user: core
10024   <source>
10025     *: "Buttons Locked"
10026   </source>
10027   <dest>
10028     *: "Knaplås til"
10029   </dest>
10030   <voice>
10031     *: ""
10032   </voice>
10033 </phrase>
10034 <phrase>
10035   id: LANG_SETTINGS
10036   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10037   user: core
10038   <source>
10039     *: "Settings"
10040   </source>
10041   <dest>
10042     *: "Indstillinger"
10043   </dest>
10044   <voice>
10045     *: "Indstillinger"
10046   </voice>
10047 </phrase>
10048 <phrase>
10049   id: LANG_CANCEL
10050   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10051   user: core
10052   <source>
10053     *: "Cancelled"
10054   </source>
10055   <dest>
10056     *: "Anulleret"
10057   </dest>
10058   <voice>
10059     *: "Anulleret"
10060   </voice>
10061 </phrase>
10062 <phrase>
10063   id: VOICE_OF
10064   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10065   user: core
10066   <source>
10067     *: ""
10068   </source>
10069   <dest>
10070     *: ""
10071   </dest>
10072   <voice>
10073     *: "af"
10074   </voice>
10075 </phrase>
10076 <phrase>
10077   id: LANG_RESET_ASK
10078   desc: confirm to reset settings
10079   user: core
10080   <source>
10081     *: "Are You Sure?"
10082   </source>
10083   <dest>
10084     *: "Er du sikker?"
10085   </dest>
10086   <voice>
10087     *: "Er du sikker?"
10088   </voice>
10089 </phrase>
10090 <phrase>
10091   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10092   desc: in settings_menu
10093   user: core
10094   <source>
10095     *: "Only When Viewing All Types"
10096   </source>
10097   <dest>
10098     *: "Kun når alle typer vises"
10099   </dest>
10100   <voice>
10101     *: "Kun når alle typer vises"
10102   </voice>
10103 </phrase>
10104 <phrase>
10105   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10106   desc: spoken only, peak meter release unit
10107   user: core
10108   <source>
10109     *: ""
10110   </source>
10111   <dest>
10112     *: ""
10113   </dest>
10114   <voice>
10115     *: "enheder per tidsenhed"
10116   </voice>
10117 </phrase>
10118 <phrase>
10119   id: VOICE_AM
10120   desc: spoken only, for wall clock announce
10121   user: core
10122   <source>
10123     *: none
10124     rtc: ""
10125   </source>
10126   <dest>
10127     *: none
10128     rtc: ""
10129   </dest>
10130   <voice>
10131     *: none
10132     rtc: "A M"
10133   </voice>
10134 </phrase>
10135 <phrase>
10136   id: VOICE_PM
10137   desc: spoken only, for wall clock announce
10138   user: core
10139   <source>
10140     *: none
10141     rtc: ""
10142   </source>
10143   <dest>
10144     *: none
10145     rtc: ""
10146   </dest>
10147   <voice>
10148     *: none
10149     rtc: "P M"
10150   </voice>
10151 </phrase>
10152 <phrase>
10153   id: VOICE_OCLOCK
10154   desc: spoken only, for wall clock announce
10155   user: core
10156   <source>
10157     *: none
10158     rtc: ""
10159   </source>
10160   <dest>
10161     *: none
10162     rtc: ""
10163   </dest>
10164   <voice>
10165     *: none
10166     rtc: ""
10167   </voice>
10168 </phrase>
10169 <phrase>
10170   id: VOICE_OH
10171   desc: spoken only, for wall clock announce
10172   user: core
10173   <source>
10174     *: none
10175     rtc: ""
10176   </source>
10177   <dest>
10178     *: none
10179     rtc: ""
10180   </dest>
10181   <voice>
10182     *: none
10183     rtc: "nul"
10184   </voice>
10185 </phrase>
10186 <phrase>
10187   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10188   desc: in settings, for recording peak meter
10189   user: core
10190   <source>
10191     *: none
10192     recording: "Clip Counter"
10193   </source>
10194   <dest>
10195     *: none
10196     recording: "Klip tæller"
10197   </dest>
10198   <voice>
10199     *: none
10200     recording: "Klip tæller"
10201   </voice>
10202 </phrase>
10203 <phrase>
10204   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10205   desc: voice settings menu
10206   user: core
10207   <source>
10208     *: "Say File Type"
10209   </source>
10210   <dest>
10211     *: "Sig filtype"
10212   </dest>
10213   <voice>
10214     *: "Sig filtype"
10215   </voice>
10216 </phrase>
10217 <phrase>
10218   id: LANG_NOT_PRESENT
10219   desc: when external memory is not present
10220   user: core
10221   <source>
10222     *: none
10223     multivolume: "Not present"
10224   </source>
10225   <dest>
10226     *: none
10227     multivolume: "Ikke til stede"
10228   </dest>
10229   <voice>
10230     *: none
10231     multivolume: "Ikke til stede"
10232   </voice>
10233 </phrase>
10234 <phrase>
10235   id: LANG_BASS_CUTOFF
10236   desc: Bass setting cut-off frequency
10237   user: core
10238   <source>
10239     *: none
10240     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10241   </source>
10242   <dest>
10243     *: none
10244     ipodvideo: "Basgrænse"
10245   </dest>
10246   <voice>
10247     *: none
10248     ipodvideo: "Basgrænse"
10249   </voice>
10250 </phrase>
10251 <phrase>
10252   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10253   desc: line selector color option
10254   user: core
10255   <source>
10256     *: none
10257     lcd_color: "Primary Colour"
10258   </source>
10259   <dest>
10260     *: none
10261     lcd_color: "Primær farve"
10262   </dest>
10263   <voice>
10264     *: none
10265     lcd_color: "Primær farve"
10266   </voice>
10267 </phrase>
10268 <phrase>
10269   id: VOICE_BLANK
10270   desc: keyboard
10271   user: core
10272   <source>
10273     *: ""
10274   </source>
10275   <dest>
10276     *: ""
10277   </dest>
10278   <voice>
10279     *: "Blank"
10280   </voice>
10281 </phrase>
10282 <phrase>
10283   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10284   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10285   user: core
10286   <source>
10287     *: "Announce Battery Level"
10288   </source>
10289   <dest>
10290     *: "Annoncer batteriniveau"
10291   </dest>
10292   <voice>
10293     *: "Annoncer batteriniveau"
10294   </voice>
10295 </phrase>
10296 <phrase>
10297   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10298   desc: line selector color menu title
10299   user: core
10300   <source>
10301     *: none
10302     lcd_color: "Line Selector Colours"
10303   </source>
10304   <dest>
10305     *: none
10306     lcd_color: "Farve for linjevælger"
10307   </dest>
10308   <voice>
10309     *: none
10310     lcd_color: "Farve for linjevælger"
10311   </voice>
10312 </phrase>
10313 <phrase>
10314   id: VOICE_EMPTY_LIST
10315   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10316   user: core
10317   <source>
10318     *: ""
10319   </source>
10320   <dest>
10321     *: ""
10322   </dest>
10323   <voice>
10324     *: "Tom liste"
10325   </voice>
10326 </phrase>
10327 <phrase>
10328   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10329   desc: line selector text color option
10330   user: core
10331   <source>
10332     *: none
10333     lcd_color: "Text Colour"
10334   </source>
10335   <dest>
10336     *: none
10337     lcd_color: "Tekst farve"
10338   </dest>
10339   <voice>
10340     *: none
10341     lcd_color: "Tekst farve"
10342   </voice>
10343 </phrase>
10344 <phrase>
10345   id: LANG_THEME_MENU
10346   desc: in the settings menu
10347   user: core
10348   <source>
10349     *: "Theme Settings"
10350   </source>
10351   <dest>
10352     *: "Tema"
10353   </dest>
10354   <voice>
10355     *: "Tema"
10356   </voice>
10357 </phrase>
10358 <phrase>
10359   id: VOICE_EDIT
10360   desc: keyboard
10361   user: core
10362   <source>
10363     *: ""
10364   </source>
10365   <dest>
10366     *: ""
10367   </dest>
10368   <voice>
10369     *: "Rediger"
10370   </voice>
10371 </phrase>
10372 <phrase>
10373   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10374   desc: in settings_menu
10375   user: core
10376   <source>
10377     *: none
10378     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10379   </source>
10380   <dest>
10381     *: none
10382     lcd_color: "Bar (farvegradient)"
10383   </dest>
10384   <voice>
10385     *: none
10386     lcd_color: "Farvegradueret bar"
10387   </voice>
10388 </phrase>
10389 <phrase>
10390   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10391   desc: in settings_menu
10392   user: core
10393   <source>
10394     *: none
10395     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10396   </source>
10397   <dest>
10398     *: none
10399     lcd_color: "Bar (ensfarvet)"
10400   </dest>
10401   <voice>
10402     *: none
10403     lcd_color: "Ensfarvet bar"
10404   </voice>
10405 </phrase>
10406 <phrase>
10407   id: LANG_COLORS_MENU
10408   desc: colours menu under theme settings
10409   user: core
10410   <source>
10411     *: none
10412     lcd_color: "Colours"
10413   </source>
10414   <dest>
10415     *: none
10416     lcd_color: "Farver"
10417   </dest>
10418   <voice>
10419     *: none
10420     lcd_color: "Farver"
10421   </voice>
10422 </phrase>
10423 <phrase>
10424   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10425   desc: line selector color option
10426   user: core
10427   <source>
10428     *: none
10429     lcd_color: "Secondary Colour"
10430   </source>
10431   <dest>
10432     *: none
10433     lcd_color: "Sekundær farve"
10434   </dest>
10435   <voice>
10436     *: none
10437     lcd_color: "Sekundær farve"
10438   </voice>
10439 </phrase>
10440 <phrase>
10441   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10442   desc: Treble setting cut-off frequency
10443   user: core
10444   <source>
10445     *: none
10446     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10447   </source>
10448   <dest>
10449     *: none
10450     ipodvideo: "Diskantgrænse"
10451   </dest>
10452   <voice>
10453     *: none
10454     ipodvideo: "Diskantgrænse"
10455   </voice>
10456 </phrase>
10457 <phrase>
10458   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10459   desc: in codepage setting menu
10460   user: core
10461   <source>
10462     *: "Central European (CP1250)"
10463   </source>
10464   <dest>
10465     *: "Central europæisk (CP1250)"
10466   </dest>
10467   <voice>
10468     *: "Central europæisk"
10469   </voice>
10470 </phrase>
10471 <phrase>
10472   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10473   desc: "<Random>" entry in tag browser
10474   user: core
10475   <source>
10476     *: "<Random>"
10477   </source>
10478   <dest>
10479     *: "<Tilfældig>"
10480   </dest>
10481   <voice>
10482     *: "Tilfældig"
10483   </voice>
10484 </phrase>
10485 <phrase>
10486   id: LANG_SAVE_SOUND
10487   desc: save a sound config file
10488   user: core
10489   <source>
10490     *: "Save Sound Settings"
10491   </source>
10492   <dest>
10493     *: "Gem lydindstillinger"
10494   </dest>
10495   <voice>
10496     *: "Gem lydindstillinger"
10497   </voice>
10498 </phrase>
10499 <phrase>
10500   id: LANG_KEYCLICK
10501   desc: in keyclick settings menu
10502   user: core
10503   <source>
10504     *: none
10505     swcodec: "Keyclick"
10506   </source>
10507   <dest>
10508     *: none
10509     swcodec: "Tastaturtoner"
10510   </dest>
10511   <voice>
10512     *: none
10513     swcodec: "Tastaturtoner"
10514   </voice>
10515 </phrase>
10516 <phrase>
10517   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10518   desc: in keyclick settings menu
10519   user: core
10520   <source>
10521     *: none
10522     swcodec: "Keyclick Repeats"
10523   </source>
10524   <dest>
10525     *: none
10526     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
10527   </dest>
10528   <voice>
10529     *: none
10530     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
10531   </voice>
10532 </phrase>
10533 <phrase>
10534   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10535   desc: touchpad sensitivity setting
10536   user: core
10537   <source>
10538     *: none
10539     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10540   </source>
10541   <dest>
10542     *: none
10543     gigabeatfx: "Touchpad følsomhed"
10544   </dest>
10545   <voice>
10546     *: none
10547     gigabeatfx: "Touchpad følsomhed"
10548   </voice>
10549 </phrase>
10550 <phrase>
10551   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10552   desc: in system settings menu
10553   user: core
10554   <source>
10555     *: none
10556     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10557   </source>
10558   <dest>
10559     *: none
10560     accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning"
10561   </dest>
10562   <voice>
10563     *: none
10564     accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning"
10565   </voice>
10566 </phrase>
10567 <phrase>
10568   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10569   desc: in record timesplit options
10570   user: core
10571   <source>
10572     *: none
10573     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10574   </source>
10575   <dest>
10576     *: none
10577     recording: "Stop optagelse og sluk"
10578   </dest>
10579   <voice>
10580     *: none
10581     recording: "Stop optagelse og sluk"
10582   </voice>
10583 </phrase>
10584 <phrase>
10585   id: VOICE_QUICKSCREEN
10586   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10587   user: core
10588   <source>
10589     *: ""
10590   </source>
10591   <dest>
10592     *: ""
10593   </dest>
10594   <voice>
10595     *: "Kvikskærm"
10596   </voice>
10597 </phrase>
10598 <phrase>
10599   id: LANG_UNKNOWN
10600   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10601   user: core
10602   <source>
10603     *: "Unknown"
10604   </source>
10605   <dest>
10606     *: "Ukendt"
10607   </dest>
10608   <voice>
10609     *: "Ukendt"
10610   </voice>
10611 </phrase>
10612 <phrase>
10613   id: VOICE_OK
10614   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10615   user: core
10616   <source>
10617     *: ""
10618   </source>
10619   <dest>
10620     *: ""
10621   </dest>
10622   <voice>
10623     *: "OK"
10624   </voice>
10625 </phrase>
10626 <phrase>
10627   id: LANG_HIGH
10628   desc: in settings_menu
10629   user: core
10630   <source>
10631     *: none
10632     gigabeatfx: "High"
10633   </source>
10634   <dest>
10635     *: none
10636     gigabeatfx: "Høj"
10637   </dest>
10638   <voice>
10639     *: none
10640     gigabeatfx: "Høj"
10641   </voice>
10642 </phrase>
10643 <phrase>
10644   id: LANG_FAST
10645   desc: in settings_menu
10646   user: core
10647   <source>
10648     *: "Fast"
10649   </source>
10650   <dest>
10651     *: "Hurtig"
10652   </dest>
10653   <voice>
10654     *: "Hurtig"
10655   </voice>
10656 </phrase>
10657 <phrase>
10658   id: LANG_VERY_SLOW
10659   desc: in settings_menu
10660   user: core
10661   <source>
10662     *: "Very slow"
10663   </source>
10664   <dest>
10665     *: "Meget langsom"
10666   </dest>
10667   <voice>
10668     *: "Meget langsom"
10669   </voice>
10670 </phrase>
10671 <phrase>
10672   id: LANG_SLOW
10673   desc: in settings_menu
10674   user: core
10675   <source>
10676     *: "Slow"
10677   </source>
10678   <dest>
10679     *: "Langsom"
10680   </dest>
10681   <voice>
10682     *: "Langsom"
10683   </voice>
10684 </phrase>
10685 <phrase>
10686   id: LANG_VERY_FAST
10687   desc: in settings_menu
10688   user: core
10689   <source>
10690     *: "Very fast"
10691   </source>
10692   <dest>
10693     *: "Meget hurtig"
10694   </dest>
10695   <voice>
10696     *: "Meget hurtig"
10697   </voice>
10698 </phrase>
10699 <phrase>
10700   id: LANG_SKIP_LENGTH
10701   desc: playback settings menu
10702   user: core
10703   <source>
10704     *: "Skip Length"
10705   </source>
10706   <dest>
10707     *: "Spring over længde"
10708   </dest>
10709   <voice>
10710     *: "Spring over længde"
10711   </voice>
10712 </phrase>
10713 <phrase>
10714   id: VOICE_CHAR_SLASH
10715   desc: spoken only, for spelling
10716   user: core
10717   <source>
10718     *: ""
10719   </source>
10720   <dest>
10721     *: ""
10722   </dest>
10723   <voice>
10724     *: "Skråstreg"
10725   </voice>
10726 </phrase>
10727 <phrase>
10728   id: LANG_SKIP_TRACK
10729   desc: skip length setting entry 0
10730   user: core
10731   <source>
10732     *: "Skip Track"
10733   </source>
10734   <dest>
10735     *: "Spring over sang"
10736   </dest>
10737   <voice>
10738     *: "Spring over sang"
10739   </voice>
10740 </phrase>
10741 <phrase>
10742   id: LANG_RECORDING_SIZE
10743   desc: Display of recorded file size
10744   user: core
10745   <source>
10746     *: none
10747     recording: "Size:"
10748   </source>
10749   <dest>
10750     *: none
10751     recording: "Størrelse:"
10752   </dest>
10753   <voice>
10754     *: none
10755     recording: ""
10756   </voice>
10757 </phrase>
10758 <phrase>
10759   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10760   desc: AGC maximum gain in recording screen
10761   user: core
10762   <source>
10763     *: none
10764     agc: "AGC max. gain"
10765   </source>
10766   <dest>
10767     *: none
10768     agc: "ALK max forstærkning"
10769   </dest>
10770   <voice>
10771     *: none
10772     agc: "ALK maximal forstærkning"
10773   </voice>
10774 </phrase>
10775 <phrase>
10776   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10777   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10778   user: core
10779   <source>
10780     *: none
10781     recording: "Split Time:"
10782   </source>
10783   <dest>
10784     *: none
10785     recording: "Delings tid:"
10786   </dest>
10787   <voice>
10788     *: none
10789     recording: ""
10790   </voice>
10791 </phrase>
10792 <phrase>
10793   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10794   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10795   user: core
10796   <source>
10797     *: none
10798     recording: "CLIP:"
10799   </source>
10800   <dest>
10801     *: none
10802     recording: "KLIP:"
10803   </dest>
10804   <voice>
10805     *: none
10806     recording: ""
10807   </voice>
10808 </phrase>
10809 <phrase>
10810   id: LANG_GAIN_RIGHT
10811   desc: in the recording screen
10812   user: core
10813   <source>
10814     *: none
10815     recording: "Gain R"
10816   </source>
10817   <dest>
10818     *: none
10819     recording: "Forstærkning H"
10820   </dest>
10821   <voice>
10822     *: none
10823     recording: "Forstærkning højre"
10824   </voice>
10825 </phrase>
10826 <phrase>
10827   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10828   desc: Filename header in recording screen
10829   user: core
10830   <source>
10831     *: none
10832     recording: "Filename:"
10833   </source>
10834   <dest>
10835     *: none
10836     recording: "Filnavn:"
10837   </dest>
10838   <voice>
10839     *: none
10840     recording: ""
10841   </voice>
10842 </phrase>
10843 <phrase>
10844   id: LANG_GAIN_LEFT
10845   desc: in the recording screen
10846   user: core
10847   <source>
10848     *: none
10849     recording: "Gain L"
10850   </source>
10851   <dest>
10852     *: none
10853     recording: "Forstærkning V"
10854   </dest>
10855   <voice>
10856     *: none
10857     recording: "Forstærkning venstre"
10858   </voice>
10859 </phrase>
10860 <phrase>
10861   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10862   desc: automatic gain control in record settings and screen
10863   user: core
10864   <source>
10865     *: none
10866     agc: "AGC"
10867   </source>
10868   <dest>
10869     *: none
10870     agc: "ALK"
10871   </dest>
10872   <voice>
10873     *: none
10874     agc: "Automatisk lydstyrke kontrol"
10875   </voice>
10876 </phrase>
10877 <phrase>
10878   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10879   desc: in record settings
10880   user: core
10881   <source>
10882     *: none
10883     agc: "AGC clip time"
10884   </source>
10885   <dest>
10886     *: none
10887     agc: "ALK klip tid"
10888   </dest>
10889   <voice>
10890     *: none
10891     agc: "ALK klip tid"
10892   </voice>
10893 </phrase>
10894 <phrase>
10895   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10896   desc: in sound_settings
10897   user: core
10898   <source>
10899     *: none
10900     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10901   </source>
10902   <dest>
10903     *: none
10904     recording_swcodec: "Mono højre + venstre"
10905   </dest>
10906   <voice>
10907     *: none
10908     recording_swcodec: "Mono højre plus venstre"
10909   </voice>
10910 </phrase>
10911 <phrase>
10912   id: LANG_SEARCH_RESULTS
10913   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10914   user: core
10915   <source>
10916     *: "Search Results"
10917   </source>
10918   <dest>
10919     *: "Søgeresultater"
10920   </dest>
10921   <voice>
10922     *: "Søgeresultater"
10923   </voice>
10924 </phrase>
10925 <phrase>
10926   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10927   desc: in the recording settings
10928   user: core
10929   <source>
10930     *: none
10931     recording_swcodec: "Mono mode"
10932   </source>
10933   <dest>
10934     *: none
10935     recording_swcodec: "Mono tilstand"
10936   </dest>
10937   <voice>
10938     *: none
10939     recording_swcodec: "Mono tilstand"
10940   </voice>
10941 </phrase>
10942 <phrase>
10943   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10944   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10945   user: core
10946   <source>
10947     *: none
10948     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10949   </source>
10950   <dest>
10951     *: none
10952     quickscreen: "Vælg som venstre hurtigindstilling"
10953   </dest>
10954   <voice>
10955     *: none
10956     quickscreen: "Vælg som venstre hurtigindstilling"
10957   </voice>
10958 </phrase>
10959 <phrase>
10960   id: LANG_RESET_SETTING
10961   desc: used in the settings context menu
10962   user: core
10963   <source>
10964     *: "Reset Setting"
10965   </source>
10966   <dest>
10967     *: "Gendan standardindstilling"
10968   </dest>
10969   <voice>
10970     *: "Gendan standardindstilling"
10971   </voice>
10972 </phrase>
10973 <phrase>
10974   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10975   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10976   user: core
10977   <source>
10978     *: none
10979     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10980   </source>
10981   <dest>
10982     *: none
10983     quickscreen: "Vælg som nederste hurtigindstilling"
10984   </dest>
10985   <voice>
10986     *: none
10987     quickscreen: "Vælg som nederste hurtigindstilling"
10988   </voice>
10989 </phrase>
10990 <phrase>
10991   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10992   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10993   user: core
10994   <source>
10995     *: none
10996     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10997   </source>
10998   <dest>
10999     *: none
11000     quickscreen: "Vælg som højre hurtigindstilling"
11001   </dest>
11002   <voice>
11003     *: none
11004     quickscreen: "Vælg som højre hurtigindstilling"
11005   </voice>
11006 </phrase>
11007 <phrase>
11008   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11009   desc: in system settings menu
11010   user: core
11011   <source>
11012     *: none
11013     serial_port: "19200"
11014   </source>
11015   <dest> 
11016     *: none
11017     serial_port: "19200"
11018   </dest>
11019   <voice> 
11020     *: none
11021     serial_port: "19200"
11022   </voice>
11023 </phrase>
11024 <phrase>
11025   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11026   desc: in system settings menu
11027   user: core
11028   <source>
11029     *: none
11030     serial_port: "Serial Bitrate"
11031   </source>
11032   <dest> 
11033     *: none
11034     serial_port: "Seriel Bitrate"
11035   </dest>
11036   <voice> 
11037     *: none
11038     serial_port: "Seriel Bitrate"
11039   </voice>
11040 </phrase>
11041 <phrase>
11042   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11043   desc: in system settings menu
11044   user: core
11045   <source>
11046     *: none
11047     serial_port: "9600"
11048   </source>
11049   <dest> 
11050     *: none
11051     serial_port: "9600"
11052   </dest>
11053   <voice> 
11054     *: none
11055     serial_port: "9600"
11056   </voice>
11057 </phrase>
11058 <phrase>
11059   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11060   desc: in system settings menu
11061   user: core
11062   <source>
11063     *: none
11064     serial_port: "38400"
11065   </source>
11066   <dest> 
11067     *: none
11068     serial_port: "38400"
11069   </dest>
11070   <voice> 
11071     *: none
11072     serial_port: "38400"
11073   </voice>
11074 </phrase>
11075 <phrase>
11076   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11077   desc: in system settings menu
11078   user: core
11079   <source>
11080     *: none
11081     serial_port: "57600"
11082   </source>
11083   <dest> 
11084     *: none
11085     serial_port: "57600"
11086   </dest>
11087   <voice> 
11088     *: none
11089     serial_port: "57600"
11090   </voice>
11091 </phrase>
11092 <phrase>
11093   id: LANG_CREDITS
11094   desc: in the Main Menu -> System screen
11095   user: core
11096   <source>
11097     *: "Credits"
11098   </source>
11099   <dest>
11100     *: "Bidragsydere"
11101   </dest>
11102   <voice>
11103     *: "Bidragsydere"
11104   </voice>
11105 </phrase>
11106 <phrase>
11107   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11108   desc: in system settings menu
11109   user: core
11110   <source>
11111     *: none
11112     serial_port: "Auto"
11113   </source>
11114   <dest> 
11115     *: none
11116     serial_port: "Automatisk"
11117   </dest>
11118   <voice> 
11119     *: none
11120     serial_port: "Automatisk"
11121   </voice>
11122 </phrase>
11123 <phrase>
11124   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11125   desc: in Settings -> Sound Settings
11126   user: core
11127   <source>
11128     *: none
11129     speaker: "Enable Speaker"
11130   </source>
11131   <dest>
11132     *: none
11133     speaker: "Aktiver højttaler"
11134   </dest>
11135   <voice>
11136     *: none
11137     speaker: "Aktiver højttaler"
11138   </voice>
11139 </phrase>
11140 <phrase>
11141   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11142   desc: in Settings -> File view
11143   user: core
11144   <source>
11145     *: "Interpret numbers when sorting"
11146   </source>
11147   <dest>
11148     *: "Sorteringsmetode for tal"
11149   </dest>
11150   <voice>
11151     *: "Sorteringsmetode for tal"
11152   </voice>
11153 </phrase>
11154 <phrase>
11155   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11156   desc: in Settings -> File view
11157   user: core
11158   <source>
11159     *: "As whole numbers"
11160   </source>
11161   <dest>
11162     *: "Som hele tal"
11163   </dest>
11164   <voice>
11165     *: "Som hele tal"
11166   </voice>
11167 </phrase>
11168 <phrase>
11169   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11170   desc: in Settings -> File view
11171   user: core
11172   <source>
11173     *: "As digits"
11174   </source>
11175   <dest>
11176     *: "Som individuelle cifre"
11177   </dest>
11178   <voice>
11179     *: "Som individuelle cifre"
11180   </voice>
11181 </phrase>
11182 <phrase>
11183   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11184   desc: in Settings -> Playback Settings
11185   user: core
11186   <source>
11187     *: "Prevent Track Skipping"
11188   </source>
11189   <dest>
11190     *: "Forhindr sangskift"
11191   </dest>
11192   <voice>
11193     *: "Forhindr sangskift"
11194   </voice>
11195 </phrase>
11196 <phrase>
11197   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11198   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11199   user: core
11200   <source>
11201     *: none
11202     touchscreen: "Absolute Point"
11203   </source>
11204   <dest>
11205     *: none
11206     touchscreen: "Absolut punkt"
11207   </dest>
11208   <voice>
11209     *: none
11210     touchscreen: "Absolut punkt"
11211   </voice>
11212 </phrase>
11213 <phrase>
11214   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11215   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11216   user: core
11217   <source>
11218     *: none
11219     touchscreen: "3x3 Grid"
11220   </source>
11221   <dest>
11222     *: none
11223     touchscreen: "3x3 gitter"
11224   </dest>
11225   <voice>
11226     *: none
11227     touchscreen: "3 gange 3 gitter"
11228   </voice>
11229 </phrase>
11230 <phrase>
11231   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11232   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11233   user: core
11234   <source>
11235     *: none
11236     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11237   </source>
11238   <dest>
11239     *: none
11240     touchscreen: "Trykfølsom skærm"
11241   </dest>
11242   <voice>
11243     *: none
11244     touchscreen: "Trykfølsom skærm"
11245   </voice>
11246 </phrase>
11247 <phrase>
11248   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11249   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11250   user: core
11251   <source>
11252     *: none
11253     touchscreen: "Calibrate"
11254   </source>
11255   <dest>
11256     *: none
11257     touchscreen: "Kalibrer"
11258   </dest>
11259   <voice>
11260     *: none
11261     touchscreen: "Kalibrer"
11262   </voice>
11263 </phrase>
11264 <phrase>
11265   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11266   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11267   user: core
11268   <source>
11269     *: none
11270     touchscreen: "Reset Calibration"
11271   </source>
11272   <dest>
11273     *: none
11274     touchscreen: "Nulstil kalibrering"
11275   </dest>
11276   <voice>
11277     *: none
11278     touchscreen: "Nulstil kalibrering"
11279   </voice>
11280 </phrase>
11281 <phrase>
11282   id: LANG_TIMESTRETCH
11283   desc: timestretch enable
11284   user: core
11285   <source>
11286     *: none
11287     swcodec: "Timestretch"
11288   </source>
11289   <dest>
11290     *: none
11291     swcodec: "Afspilningshastighed"
11292   </dest>
11293   <voice>
11294     *: none
11295     swcodec: "Afspilningshastighed"
11296   </voice>
11297 </phrase>
11298 <phrase>
11299   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11300   desc: in Settings -> General -> Display menu
11301   user: core
11302   <source>
11303     *: none
11304     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11305   </source>
11306   <dest>
11307     *: none
11308     touchscreen: "Indstilninger for trykfølsom skærm"
11309   </dest>
11310   <voice>
11311     *: none
11312     touchscreen: "Indstilninger for trykfølsom skærm"
11313   </voice>
11314 </phrase>
11315 <phrase>
11316   id: LANG_SPEED
11317   desc: timestretch speed
11318   user: core
11319   <source>
11320     *: none
11321     swcodec: "Speed"
11322   </source>
11323   <dest>
11324     *: none
11325     swcodec: "Hastighed"
11326   </dest>
11327   <voice>
11328     *: none
11329     swcodec: "Hastighed"
11330   </voice>
11331 </phrase>
11332 <phrase>
11333   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11334   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11335   user: core
11336   <source>
11337     *: none
11338     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11339   </source>
11340   <dest>
11341     *: none
11342     lcd_bitmap: "Rullebjælkens position"
11343   </dest>
11344   <voice>
11345     *: none
11346     lcd_bitmap: "Rullebjælkens position"
11347   </voice>
11348 </phrase>
11349 <phrase>
11350   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11351   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11352   user: core
11353   <source>
11354     *: none
11355     remote: "Remote Statusbar"
11356   </source>
11357   <dest>
11358     *: none
11359     remote: "Statusbjælke på fjernbetjening"
11360   </dest>
11361   <voice>
11362     *: none
11363     remote: "Statusbjælke på fjernbetjening"
11364   </voice>
11365 </phrase>
11366 <phrase>
11367   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11368   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11369   user: core
11370   <source>
11371     *: none
11372     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11373   </source>
11374   <dest>
11375     *: none
11376     quickscreen: "Vælg som øverste hurtigindstilling"
11377   </dest>
11378   <voice>
11379     *: none
11380     quickscreen: "Vælg som øverste hurtigindstilling"
11381   </voice>
11382 </phrase>
11383 <phrase>
11384   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11385   desc: "rate" in pitch screen
11386   user: core
11387   <source>
11388     *: none
11389     pitchscreen: "Rate"
11390   </source>
11391   <dest>
11392     *: none
11393     pitchscreen: "Hastighed"
11394   </dest>
11395   <voice>
11396     *: none
11397     pitchscreen: "Hastighed"
11398   </voice>
11399 </phrase>
11400 <phrase>
11401   id: LANG_RIGHT
11402   desc: Generic use of 'right
11403   user: core
11404   <source>
11405     *: "Right"
11406   </source>
11407   <dest>
11408     *: "Højre"
11409   </dest>
11410   <voice>
11411     *: "Højre"
11412   </voice>
11413 </phrase>
11414 <phrase>
11415   id: LANG_SEMITONE
11416   desc:
11417   user: core
11418   <source>
11419     *: none
11420     pitchscreen: "Semitone"
11421   </source>
11422   <dest>
11423     *: none
11424     pitchscreen: "Semitone"
11425   </dest>
11426   <voice>
11427     *: none
11428     pitchscreen: "Semitone"
11429   </voice>
11430 </phrase>
11431 <phrase>
11432   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11433   desc: "limit" in pitch screen
11434   user: core
11435   <source>
11436     *: none
11437     pitchscreen: "Limit"
11438   </source>
11439   <dest>
11440     *: none
11441     pitchscreen: "Grænse"
11442   </dest>
11443   <voice>
11444     *: none
11445     pitchscreen: "Grænse"
11446   </voice>
11447 </phrase>
11448 <phrase>
11449   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11450   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11451   user: core
11452   <source>
11453     *: none
11454     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11455   </source>
11456   <dest>
11457     *: none
11458     lcd_bitmap: "Rullebjælkens bredde"
11459   </dest>
11460   <voice>
11461     *: none
11462     lcd_bitmap: "Rullebjælkens bredde"
11463   </voice>
11464 </phrase>
11465 <phrase>
11466   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11467   desc: how much RAM the skins are using
11468   user: core
11469   <source>
11470     *: "Skin RAM usage:"
11471   </source>
11472   <dest>
11473     *: "Temas RAM-forbrug:"
11474   </dest>
11475   <voice>
11476     *: "Temas RAM-forbrug"
11477   </voice>
11478 </phrase>
11479 <phrase>
11480   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11481   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11482   user: core
11483   <source>
11484     *: "Bottom"
11485   </source>
11486   <dest>
11487     *: "Nederst"
11488   </dest>
11489   <voice>
11490     *: "Nederst"
11491   </voice>
11492 </phrase>
11493 <phrase>
11494   id: LANG_COMPRESSOR
11495   desc: in sound settings
11496   user: core
11497   <source>
11498     *: none
11499     swcodec: "Compressor"
11500   </source>
11501   <dest>
11502     *: none
11503     swcodec: "Lydstyrkekompressor"
11504   </dest>
11505   <voice>
11506     *: none
11507     swcodec: "Lydstyrkekompressor"
11508   </voice>
11509 </phrase>
11510 <phrase>
11511   id: LANG_LEFT
11512   desc: Generic use of 'left'
11513   user: core
11514   <source>
11515     *: "Left"
11516   </source>
11517   <dest>
11518     *: "Venstre"
11519   </dest>
11520   <voice>
11521     *: "Venstre"
11522   </voice>
11523 </phrase>
11524 <phrase>
11525   id: LANG_STATUSBAR_TOP
11526   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11527   user: core
11528   <source>
11529     *: "Top"
11530   </source>
11531   <dest>
11532     *: "Øverst"
11533   </dest>
11534   <voice>
11535     *: "Øverst"
11536   </voice>
11537 </phrase>
11538 <phrase>
11539   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11540   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11541   user: core
11542   <source>
11543     *: "Queue Last Shuffled"
11544   </source>
11545   <dest>
11546     *: "Sæt i kø til sidst, blandet"
11547   </dest>
11548   <voice>
11549     *: "Sæt i kø til sidst, blandet"
11550   </voice>
11551 </phrase>
11552 <phrase>
11553   id: VOICE_EXT_SBS
11554   desc: spoken only, for file extension
11555   user: core
11556   <source>
11557     *: ""
11558   </source>
11559   <dest>
11560     *: ""
11561   </dest>
11562   <voice>
11563     *: "statusbar skin"
11564   </voice>
11565 </phrase>
11566 <phrase>
11567   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11568   desc: in sound settings
11569   user: core
11570   <source>
11571     *: none
11572     swcodec: "Release Time"
11573   </source>
11574   <dest>
11575     *: none
11576     swcodec: "Slip efter"
11577   </dest>
11578   <voice>
11579     *: none
11580     swcodec: "Slip efter"
11581   </voice>
11582 </phrase>
11583 <phrase>
11584   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11585   desc: in sound settings
11586   user: core
11587   <source>
11588     *: none
11589     swcodec: "Threshold"
11590   </source>
11591   <dest>
11592     *: none
11593     swcodec: "Grænse"
11594   </dest>
11595   <voice>
11596     *: none
11597     swcodec: "Grænse"
11598   </voice>
11599 </phrase>
11600 <phrase>
11601   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11602   desc: in sound settings
11603   user: core
11604   <source>
11605     *: none
11606     swcodec: "Makeup Gain"
11607   </source>
11608   <dest>
11609     *: none
11610     swcodec: "Efterforstærkning"
11611   </dest>
11612   <voice>
11613     *: none
11614     swcodec: "Efterforstærkning"
11615   </voice>
11616 </phrase>
11617 <phrase>
11618   id: LANG_BASE_SKIN
11619   desc: browse for the base skin in theme settings
11620   user: core
11621   <source>
11622     *: none
11623     lcd_bitmap: "Base Skin"
11624   </source>
11625   <dest>
11626     *: none
11627     lcd_bitmap: "Basis skin"
11628   </dest>
11629   <voice>
11630     *: none
11631     lcd_bitmap: "Basis skin"
11632   </voice>
11633 </phrase>
11634 <phrase>
11635   id: VOICE_EXT_RSBS
11636   desc: spoken only, for file extension
11637   user: core
11638   <source>
11639     *: none
11640     remote: ""
11641   </source>
11642   <dest>
11643     *: none
11644     remote: ""
11645   </dest>
11646   <voice>
11647     *: none
11648     remote: "fjernbetjenings statusbar skin"
11649   </voice>
11650 </phrase>
11651 <phrase>
11652   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11653   desc: in sound settings
11654   user: core
11655   <source>
11656     *: none
11657     swcodec: "Knee"
11658   </source>
11659   <dest>
11660     *: none
11661     swcodec: "Ændringshastighed"
11662   </dest>
11663   <voice>
11664     *: none
11665     swcodec: "Ændringshastighed"
11666   </voice>
11667 </phrase>
11668 <phrase>
11669   id: LANG_AUTO
11670   desc: in sound settings
11671   user: core
11672   <source>
11673     *: none
11674     swcodec: "Auto"
11675   </source>
11676   <dest>
11677     *: none
11678     swcodec: "Automatisk"
11679   </dest>
11680   <voice>
11681     *: none
11682     swcodec: "Automatisk"
11683   </voice>
11684 </phrase>
11685 <phrase>
11686   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11687   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11688   user: core
11689   <source>
11690     *: "Insert Last Shuffled"
11691   </source>
11692   <dest>
11693     *: "Indsæt til sidst, blandet"
11694   </dest>
11695   <voice>
11696     *: "Indsæt til sidst, blandet"
11697   </voice>
11698 </phrase>
11699 <phrase>
11700   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11701   desc: in sound settings
11702   user: core
11703   <source>
11704     *: none
11705     swcodec: "Soft Knee"
11706   </source>
11707   <dest>
11708     *: none
11709     swcodec: "Langsom"
11710   </dest>
11711   <voice>
11712     *: none
11713     swcodec: "Langsom"
11714   </voice>
11715 </phrase>
11716 <phrase>
11717   id: LANG_NEXT
11718   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11719   user: core
11720   <source>
11721     *: "Next:"
11722   </source>
11723   <dest>
11724     *: "Næste:"
11725   </dest>
11726   <voice>
11727     *: "Næste:"
11728   </voice>
11729 </phrase>
11730 <phrase>
11731   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11732   desc: in sound settings
11733   user: core
11734   <source>
11735     *: none
11736     swcodec: "Ratio"
11737   </source>
11738   <dest>
11739     *: none
11740     swcodec: "Forhold"
11741   </dest>
11742   <voice>
11743     *: none
11744     swcodec: "Forhold"
11745   </voice>
11746 </phrase>
11747 <phrase>
11748   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11749   desc: in settings_menu
11750   user: core
11751   <source>
11752     *: none
11753     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11754   </source>
11755   <dest>
11756     *: none
11757     usb_hid: "USB tastetilstand"
11758   </dest>
11759   <voice>
11760     *: none
11761     usb_hid: "USB tastetilstand"
11762   </voice>
11763 </phrase>
11764 <phrase>
11765   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11766   desc: in sound settings
11767   user: core
11768   <source>
11769     *: none
11770     swcodec: "Hard Knee"
11771   </source>
11772   <dest>
11773     *: none
11774     swcodec: "Hurtig"
11775   </dest>
11776   <voice>
11777     *: none
11778     swcodec: "Hurtig"
11779   </voice>
11780 </phrase>
11781 <phrase>
11782   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
11783   desc: browse for the base skin in theme settings
11784   user: core
11785   <source>
11786     *: none
11787     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
11788   </source>
11789   <dest>
11790     *: none
11791     lcd_bitmap: "Fjernbetjenings basis skin"
11792   </dest>
11793   <voice>
11794     *: none
11795     lcd_bitmap: "Fjernbetjenings basis skin"
11796   </voice>
11797 </phrase>
11798 <phrase>
11799   id: LANG_BROWSER_MODE
11800   desc: in settings_menu
11801   user: core
11802   <source>
11803     *: none
11804     usb_hid: "Browser Mode"
11805   </source>
11806   <dest>
11807     *: none
11808     usb_hid: "Browsertilstand"
11809   </dest>
11810   <voice>
11811     *: none
11812     usb_hid: "Browsertilstand"
11813   </voice>
11814 </phrase>
11815 <phrase>
11816   id: LANG_USB_HID
11817   desc: in settings_menu
11818   user: core
11819   <source>
11820     *: none
11821     usb_hid: "USB HID"
11822   </source>
11823   <dest>
11824     *: none
11825     usb_hid: "USB HID"
11826   </dest>
11827   <voice>
11828     *: none
11829     usb_hid: "USB Human Interface Device"
11830   </voice>
11831 </phrase>
11832 <phrase>
11833   id: LANG_FM_OTHER
11834   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11835   user: core
11836   <source>
11837     *: none
11838     radio: "Other"
11839   </source>
11840   <dest>
11841     *: none
11842     radio: "Andre"
11843   </dest>
11844   <voice>
11845     *: none
11846     radio: "Andre"
11847   </voice>
11848 </phrase>
11849 <phrase>
11850   id: LANG_FM_ITALY
11851   desc: fm region Italy
11852   user: core
11853   <source>
11854     *: none
11855     radio: "Italy"
11856   </source>
11857   <dest>
11858     *: none
11859     radio: "Italien"
11860   </dest>
11861   <voice>
11862     *: none
11863     radio: "Italien"
11864   </voice>
11865 </phrase>
11866 <phrase>
11867   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11868   desc: in sound settings
11869   user: core
11870   <source>
11871     *: none
11872     swcodec: "10:1"
11873   </source>
11874   <dest>
11875     *: none
11876     swcodec: "10:1"
11877   </dest>
11878   <voice>
11879     *: none
11880     swcodec: "10 til 1"
11881   </voice>
11882 </phrase>
11883 <phrase>
11884   id: LANG_MORSE_INPUT
11885   desc: in Settings -> System
11886   user: core
11887   <source>
11888     *: none
11889     morse_input: "Use Morse Code Input"
11890   </source>
11891   <dest>
11892     *: none
11893     morse_input: "Brug morse indtastning"
11894   </dest>
11895   <voice>
11896     *: none
11897     morse_input: "Brug morse indtastning"
11898   </voice>
11899 </phrase>
11900 <phrase>
11901   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11902   desc: in sound settings
11903   user: core
11904   <source>
11905     *: none
11906     swcodec: "2:1"
11907   </source>
11908   <dest>
11909     *: none
11910     swcodec: "2:1"
11911   </dest>
11912   <voice>
11913     *: none
11914     swcodec: "2 til 1"
11915   </voice>
11916 </phrase>
11917 <phrase>
11918   id: LANG_MOUSE_MODE
11919   desc: in settings_menu
11920   user: core
11921   <source>
11922     *: none
11923     usb_hid: "Mouse Mode"
11924   </source>
11925   <dest>
11926     *: none
11927     usb_hid: "Musetilstand"
11928   </dest>
11929   <voice>
11930     *: none
11931     usb_hid: "Musetilstand"
11932   </voice>
11933 </phrase>
11934 <phrase>
11935   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11936   desc: in sound settings
11937   user: core
11938   <source>
11939     *: none
11940     swcodec: "Limit"
11941   </source>
11942   <dest>
11943     *: none
11944     swcodec: "Grænse"
11945   </dest>
11946   <voice>
11947     *: none
11948     swcodec: "Grænse"
11949   </voice>
11950 </phrase>
11951 <phrase>
11952   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11953   desc: in settings_menu
11954   user: core
11955   <source>
11956     *: none
11957     usb_hid: "Multimedia Mode"
11958   </source>
11959   <dest>
11960     *: none
11961     usb_hid: "Multimedietilstand"
11962   </dest>
11963   <voice>
11964     *: none
11965     usb_hid: "Multimedietilstand"
11966   </voice>
11967 </phrase>
11968 <phrase>
11969   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11970   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11971   user: core
11972   <source>
11973     *: "Custom"
11974   </source>
11975   <dest>
11976     *: "Brugerdefineret"
11977   </dest>
11978   <voice>
11979     *: "Brugerdefineret"
11980   </voice>
11981 </phrase>
11982 <phrase>
11983   id: LANG_SKIP_OUTRO
11984   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11985   user: core
11986   <source>
11987     *: "Skip to Outro"
11988   </source>
11989   <dest>
11990     *: "Spol til slutning"
11991   </dest>
11992   <voice>
11993     *: "Spol til slutning"
11994   </voice>
11995 </phrase>
11996 <phrase>
11997   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11998   desc: in crossfade settings
11999   user: core
12000   <source>
12001     *: none
12002     crossfade: "Automatic Track Change Only"
12003   </source>
12004   <dest>
12005     *: none
12006     crossfade: "Kun automatisk sangskift"
12007   </dest>
12008   <voice>
12009     *: none
12010     crossfade: "Kun automatisk sangskift"
12011   </voice>
12012 </phrase>
12013 <phrase>
12014   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12015   desc: in sound settings
12016   user: core
12017   <source>
12018     *: none
12019     swcodec: "6:1"
12020   </source>
12021   <dest>
12022     *: none
12023     swcodec: "6:1"
12024   </dest>
12025   <voice>
12026     *: none
12027     swcodec: "6 til 1"
12028   </voice>
12029 </phrase>
12030 <phrase>
12031   id: LANG_NEXT_TRACK
12032   desc: Shown in WPS
12033   user: core
12034   <source>
12035     *: "Next Track:"
12036   </source>
12037   <dest>
12038     *: "Næste sang:"
12039   </dest>
12040   <voice>
12041     *: "Næste sang:"
12042   </voice>
12043 </phrase>
12044 <phrase>
12045   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12046   desc: in sound settings
12047   user: core
12048   <source>
12049     *: none
12050     swcodec: "4:1"
12051   </source>
12052   <dest>
12053     *: none
12054     swcodec: "4:1"
12055   </dest>
12056   <voice>
12057     *: none
12058     swcodec: "4 til 1"
12059   </voice>
12060 </phrase>
12061 <phrase>
12062   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12063   desc: in settings_menu
12064   user: core
12065   <source>
12066     *: none
12067     usb_hid: "Presentation Mode"
12068   </source>
12069   <dest>
12070     *: none
12071     usb_hid: "Præsentationstilstand"
12072   </dest>
12073   <voice>
12074     *: none
12075     usb_hid: "Præsentationstilstand"
12076   </voice>
12077 </phrase>
12078 <phrase>
12079   id: LANG_OF
12080   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12081   user: core
12082   <source>
12083     *: "of"
12084   </source>
12085   <dest>
12086     *: "af"
12087   </dest>
12088   <voice>
12089     *: "af"
12090   </voice>
12091 </phrase>