Updated italian translation.
[kugel-rb.git] / apps / lang / italiano.lang
blob0409d9ae060791a88c153092e578110f2bbf72f4
1 <phrase>
2   id: LANG_SET_BOOL_YES
3   desc: bool true representation
4   user:
5   <source>
6   id: LANG_SET_BOOL_YES
7   user:
8     *: "Yes"
9   </source>
10   <dest>
11     *: "Si"
12   </dest>
13   <voice>
14     *: "Si"
15   </voice>
16 </phrase>
17 <phrase>
18   id: LANG_SET_BOOL_NO
19   desc: bool false representation
20   user:
21   <source>
22     *: "No"
23   </source>
24   <dest>
25     *: "No"
26   </dest>
27   <voice>
28     *: "No"
29   </voice>
30 </phrase>
31 <phrase>
32   id: LANG_ON
33   desc: Used in a lot of places
34   user:
35   <source>
36     *: "On"
37   </source>
38   <dest>
39     *: "Attivato"
40   </dest>
41   <voice>
42     *: "Attivato"
43   </voice>
44 </phrase>
45 <phrase>
46   id: LANG_OFF
47   desc: Used in a lot of places
48   user:
49   <source>
50     *: "Off"
51   </source>
52   <dest>
53     *: "Disattivato"
54   </dest>
55   <voice>
56     *: "Disattivato"
57   </voice>
58 </phrase>
59 <phrase>
60   id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
61   desc: in settings_menu
62   user:
63   <source>
64     *: "Ask"
65   </source>
66   <dest>
67     *: "Chiedi"
68   </dest>
69   <voice>
70     *: "Chiedi"
71   </voice>
72 </phrase>
73 <phrase>
74   id: LANG_ALWAYS
75   desc: used in various places
76   user:
77   <source>
78     *: "Always"
79   </source>
80   <dest>
81     *: "Sempre"
82   </dest>
83   <voice>
84     *: "Sempre"
85   </voice>
86 </phrase>
87 <phrase>
88   id: LANG_WAIT
89   desc: general please wait splash
90   user:
91   <source>
92     *: "Loading..."
93   </source>
94   <dest>
95     *: "Caricamento..."
96   </dest>
97   <voice>
98     *: ""
99   </voice>
100 </phrase>
101 <phrase>
102   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
103   desc: in shutdown screen
104   user:
105   <source>
106     *: "Press OFF to shut down"
107   </source>
108   <dest>
109     *: "Premere OFF per spegnere"
110   </dest>
111   <voice>
112     *: ""
113   </voice>
114 </phrase>
115 <phrase>
116   id: LANG_SHUTTINGDOWN
117   desc: in main menu
118   user:
119   <source>
120     *: "Shutting down..."
121   </source>
122   <dest>
123     *: "Spegnimento..."
124   </dest>
125   <voice>
126     *: ""
127   </voice>
128 </phrase>
129 <phrase>
130   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
131   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
132   user:
133   <source>
134     *: "Restarting playback..."
135   </source>
136   <dest>
137     *: "Ripresa esecuzione..."
138   </dest>
139   <voice>
140     *: ""
141   </voice>
142 </phrase>
143 <phrase>
144   id: LANG_REMOVE_MMC
145   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
146   user:
147   <source>
148     *: "Please remove inserted MMC"
149   </source>
150   <dest>
151     *: "Rimuovere la MMC"
152   </dest>
153   <voice>
154     *: "Rimuovere la memory card"
155   </voice>
156 </phrase>
157 <phrase>
158   id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
159   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
160   user:
161   <source>
162     *: "Canceled"
163   </source>
164   <dest>
165     *: "Annullato"
166   </dest>
167   <voice>
168     *: ""
169   </voice>
170 </phrase>
171 <phrase>
172   id: LANG_FAILED
173   desc: Something failed. To be appended after actions
174   user:
175   <source>
176     *: "Failed"
177   </source>
178   <dest>
179     *: "Fallito"
180   </dest>
181   <voice>
182     *: ""
183   </voice>
184 </phrase>
185 <phrase>
186   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
187   desc: in the main menu
188   user:
189   <source>
190     *: "Recent Bookmarks"
191   </source>
192   <dest>
193     *: "Segnalibri recenti"
194   </dest>
195   <voice>
196     *: "Segnalibri Recenti"
197   </voice>
198 </phrase>
199 <phrase>
200   id: LANG_SOUND_SETTINGS
201   desc: in the main menu
202   user:
203   <source>
204     *: "Sound Settings"
205   </source>
206   <dest>
207     *: "Impostazioni audio"
208   </dest>
209   <voice>
210     *: "Impostazioni Audio"
211   </voice>
212 </phrase>
213 <phrase>
214   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
215   desc: in the main menu
216   user:
217   <source>
218     *: "General Settings"
219   </source>
220   <dest>
221     *: "Impostazioni generali"
222   </dest>
223   <voice>
224     *: "Impostazioni Generali"
225   </voice>
226 </phrase>
227 <phrase>
228   id: LANG_MANAGE_MENU
229   desc: in the main menu
230   user:
231   <source>
232     *: "Manage Settings"
233   </source>
234   <dest>
235     *: "Gestione impostazioni"
236   </dest>
237   <voice>
238     *: "Gestione Impostazioni"
239   </voice>
240 </phrase>
241 <phrase>
242   id: LANG_CUSTOM_THEME
243   desc: in the main menu
244   user:
245   <source>
246     *: "Browse Themes"
247   </source>
248   <dest>
249     *: "Scegli Tema"
250   </dest>
251   <voice>
252     *: "Scegli Tema"
253   </voice>
254 </phrase>
255 <phrase>
256   id: LANG_FM_RADIO
257   desc: in the main menu
258   user:
259   <source>
260     *: "FM Radio"
261   </source>
262   <dest>
263     *: "Radio FM"
264   </dest>
265   <voice>
266     *: "Radio FM"
267   </voice>
268 </phrase>
269 <phrase>
270   id: LANG_RECORDING
271   desc: in the main menu
272   user:
273   <source>
274     *: "Recording"
275   </source>
276   <dest>
277     *: "Registrazione"
278   </dest>
279   <voice>
280     *: "Registrazione"
281   </voice>
282 </phrase>
283 <phrase>
284   id: LANG_PLAYLIST_MENU
285   desc: in the main menu
286   user:
287   <source>
288     *: "Playlist"
289   </source>
290   <dest>
291     *: "Playlist"
292   </dest>
293   <voice>
294     *: "Playlist"
295   </voice>
296 </phrase>
297 <phrase>
298   id: LANG_PLUGINS
299   desc: in the main menu
300   user:
301   <source>
302     *: "Plugins"
303   </source>
304   <dest>
305     *: "Plugin"
306   </dest>
307   <voice>
308     *: "Plugin"
309   </voice>
310 </phrase>
311 <phrase>
312   id: LANG_INFO
313   desc: in the main menu
314   user:
315   <source>
316     *: "System"
317   </source>
318   <dest>
319     *: "Sistema"
320   </dest>
321   <voice>
322     *: "Sistema"
323   </voice>
324 </phrase>
325 <phrase>
326   id: LANG_SHUTDOWN
327   desc: in main menu
328   user:
329   <source>
330     *: "Shut down"
331   </source>
332   <dest>
333     *: "Arresto"
334   </dest>
335   <voice>
336     *: "Arresto"
337   </voice>
338 </phrase>
339 <phrase>
340   id: LANG_VOLUME
341   desc: in sound_settings
342   user:
343   <source>
344     *: "Volume"
345   </source>
346   <dest>
347     *: "Volume"
348   </dest>
349   <voice>
350     *: "Volume"
351   </voice>
352 </phrase>
353 <phrase>
354   id: LANG_BASS
355   desc: in sound_settings
356   user:
357   <source>
358     *: "Bass"
359   </source>
360   <dest>
361     *: "Bassi"
362   </dest>
363   <voice>
364     *: "Bassi"
365   </voice>
366 </phrase>
367 <phrase>
368   id: LANG_TREBLE
369   desc: in sound_settings
370   user:
371   <source>
372     *: "Treble"
373   </source>
374   <dest>
375     *: "Alti"
376   </dest>
377   <voice>
378     *: "Alti"
379   </voice>
380 </phrase>
381 <phrase>
382   id: LANG_BALANCE
383   desc: in sound_settings
384   user:
385   <source>
386     *: "Balance"
387   </source>
388   <dest>
389     *: "Bilanciamento"
390   </dest>
391   <voice>
392     *: "Bilanciamento"
393   </voice>
394 </phrase>
395 <phrase>
396   id: LANG_CHANNEL_MENU
397   desc: in sound_settings
398   user:
399   <source>
400     *: "Channels"
401   </source>
402   <dest>
403     *: "Canali"
404   </dest>
405   <voice>
406     *: "Canali"
407   </voice>
408 </phrase>
409 <phrase>
410   id: LANG_CHANNEL
411   desc: in sound_settings
412   user:
413   <source>
414     *: "Channel Configuration"
415   </source>
416   <dest>
417     *: "Configurazione canali"
418   </dest>
419   <voice>
420     *: "Configurazione Canali"
421   </voice>
422 </phrase>
423 <phrase>
424   id: LANG_CHANNEL_STEREO
425   desc: in sound_settings
426   user:
427   <source>
428     *: "Stereo"
429   </source>
430   <dest>
431     *: "Stereo"
432   </dest>
433   <voice>
434     *: "Stereo"
435   </voice>
436 </phrase>
437 <phrase>
438   id: LANG_CHANNEL_MONO
439   desc: in sound_settings
440   user:
441   <source>
442     *: "Mono"
443   </source>
444   <dest>
445     *: "Mono"
446   </dest>
447   <voice>
448     *: "Mono"
449   </voice>
450 </phrase>
451 <phrase>
452   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
453   desc: in sound_settings
454   user:
455   <source>
456     *: "Custom"
457   </source>
458   <dest>
459     *: "Personalizzato"
460   </dest>
461   <voice>
462     *: "Personalizzato"
463   </voice>
464 </phrase>
465 <phrase>
466   id: LANG_CHANNEL_LEFT
467   desc: in sound_settings
468   user:
469   <source>
470     *: "Mono Left"
471   </source>
472   <dest>
473     *: "Mono sinistro"
474   </dest>
475   <voice>
476     *: "Mono Sinistro"
477   </voice>
478 </phrase>
479 <phrase>
480   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
481   desc: in sound_settings
482   user:
483   <source>
484     *: "Mono Right"
485   </source>
486   <dest>
487     *: "Mono destro"
488   </dest>
489   <voice>
490     *: "Mono Destro"
491   </voice>
492 </phrase>
493 <phrase>
494   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
495   desc: in sound_settings
496   user:
497   <source>
498     *: "Karaoke"
499   </source>
500   <dest>
501     *: "Karaoke"
502   </dest>
503   <voice>
504     *: "Karaoke"
505   </voice>
506 </phrase>
507 <phrase>
508   id: LANG_STEREO_WIDTH
509   desc: in sound_settings
510   user:
511   <source>
512     *: "Stereo Width"
513   </source>
514   <dest>
515     *: "Ampiezza Stereo"
516   </dest>
517   <voice>
518     *: "Ampiezza stereo"
519   </voice>
520 </phrase>
521 <phrase>
522   id: LANG_LOUDNESS
523   desc: in sound_settings
524   user:
525   <source>
526     *: "Loudness"
527   </source>
528   <dest>
529     *: "Loudness"
530   </dest>
531   <voice>
532     *: "Loudness"
533   </voice>
534 </phrase>
535 <phrase>
536   id: LANG_AUTOVOL
537   desc: in sound_settings
538   user:
539   <source>
540     *: "Auto Volume"
541   </source>
542   <dest>
543     *: "Guadagno automatico"
544   </dest>
545   <voice>
546     *: "Guadagno automatico"
547   </voice>
548 </phrase>
549 <phrase>
550   id: LANG_DECAY
551   desc: in sound_settings
552   user:
553   <source>
554     *: "AV Decay Time"
555   </source>
556   <dest>
557     *: "Tempo decadimento AV"
558   </dest>
559   <voice>
560     *: "Tempo Decadimento AV"
561   </voice>
562 </phrase>
563 <phrase>
564   id: LANG_SUPERBASS
565   desc: in sound settings
566   user:
567   <source>
568     *: "Super Bass"
569   </source>
570   <dest>
571     *: "Super Bassi"
572   </dest>
573   <voice>
574     *: "Super bassi"
575   </voice>
576 </phrase>
577 <phrase>
578   id: LANG_MDB_ENABLE
579   desc: in sound settings
580   user:
581   <source>
582     *: "MDB Enable"
583   </source>
584   <dest>
585     *: "Abilita MDB"
586   </dest>
587   <voice>
588     *: "Abilita MDB"
589   </voice>
590 </phrase>
591 <phrase>
592   id: LANG_MDB_STRENGTH
593   desc: in sound settings
594   user:
595   <source>
596     *: "MDB Strength"
597   </source>
598   <dest>
599     *: "Intensità MDB"
600   </dest>
601   <voice>
602     *: "Intensità MDB"
603   </voice>
604 </phrase>
605 <phrase>
606   id: LANG_MDB_HARMONICS
607   desc: in sound settings
608   user:
609   <source>
610     *: "MDB Harmonics"
611   </source>
612   <dest>
613     *: "Armoniche MDB"
614   </dest>
615   <voice>
616     *: "Armoniche MDB"
617   </voice>
618 </phrase>
619 <phrase>
620   id: LANG_MDB_CENTER
621   desc: in sound settings
622   user:
623   <source>
624     *: "MDB Center Frequency"
625   </source>
626   <dest>
627     *: "Frequenza Centrale MDB"
628   </dest>
629   <voice>
630     *: "Frequenza centrale MDB"
631   </voice>
632 </phrase>
633 <phrase>
634   id: LANG_MDB_SHAPE
635   desc: in sound settings
636   user:
637   <source>
638     *: "MDB Shape"
639   </source>
640   <dest>
641     *: "Forma MDB"
642   </dest>
643   <voice>
644     *: "Forma MDB"
645   </voice>
646 </phrase>
647 <phrase>
648   id: LANG_CROSSFEED
649   desc: in sound settings
650   user:
651   <source>
652     *: "Crossfeed"
653   </source>
654   <dest>
655     *: "Crossfeed"
656   </dest>
657   <voice>
658     *: "Crossfid"
659   </voice>
660 </phrase>
661 <phrase>
662   id: LANG_EQUALIZER
663   desc: in the sound settings menu
664   user:
665   <source>
666     *: "Equalizer"
667   </source>
668   <dest>
669     *: "Equalizzatore"
670   </dest>
671   <voice>
672     *: "Equalizzatore"
673   </voice>
674 </phrase>
675 <phrase>
676   id: LANG_PLAYBACK
677   desc: in settings_menu()
678   user:
679   <source>
680     *: "Playback"
681   </source>
682   <dest>
683     *: "Riproduzione"
684   </dest>
685   <voice>
686     *: "Riproduzione"
687   </voice>
688 </phrase>
689 <phrase>
690   id: LANG_FILE
691   desc: in settings_menu()
692   user:
693   <source>
694     *: "File View"
695   </source>
696   <dest>
697     *: "Visualizza file"
698   </dest>
699   <voice>
700     *: "Visualizza file"
701   </voice>
702 </phrase>
703 <phrase>
704   id: LANG_DISPLAY
705   desc: in settings_menu()
706   user:
707   <source>
708     *: "Display"
709   </source>
710   <dest>
711     *: "Display"
712   </dest>
713   <voice>
714     *: "Display"
715   </voice>
716 </phrase>
717 <phrase>
718   id: LANG_SYSTEM
719   desc: in settings_menu()
720   user:
721   <source>
722     *: "System"
723   </source>
724   <dest>
725     *: "Sistema"
726   </dest>
727   <voice>
728     *: "Sistema"
729   </voice>
730 </phrase>
731 <phrase>
732   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
733   desc: in general settings
734   user:
735   <source>
736     *: "Bookmarking"
737   </source>
738   <dest>
739     *: "Segnalibri"
740   </dest>
741   <voice>
742     *: "Segnalibri"
743   </voice>
744 </phrase>
745 <phrase>
746   id: LANG_LANGUAGE
747   desc: in settings_menu
748   user:
749   <source>
750     *: "Language"
751   </source>
752   <dest>
753     *: "Lingua"
754   </dest>
755   <voice>
756     *: "Lingua"
757   </voice>
758 </phrase>
759 <phrase>
760   id: LANG_VOICE
761   desc: root of voice menu
762   user:
763   <source>
764     *: "Voice"
765   </source>
766   <dest>
767     *: "Voce"
768   </dest>
769   <voice>
770     *: "Voce"
771   </voice>
772 </phrase>
773 <phrase>
774   id: LANG_CUSTOM_CFG
775   desc: in setting_menu()
776   user:
777   <source>
778     *: "Browse .cfg files"
779   </source>
780   <dest>
781     *: "Carica file .cfg"
782   </dest>
783   <voice>
784     *: "Carica file di configurazione"
785   </voice>
786 </phrase>
787 <phrase>
788   id: LANG_FIRMWARE
789   desc: DEPRECATED
790   user:
791   <source>
792     *: ""
793   </source>
794   <dest>
795     *: ""
796   </dest>
797   <voice>
798     *: ""
799   </voice>
800 </phrase>
801 <phrase>
802   id: LANG_RESET
803   desc: in system_settings_menu()
804   user:
805   <source>
806     *: "Reset Settings"
807   </source>
808   <dest>
809     *: "Ripristina impostazioni"
810   </dest>
811   <voice>
812     *: "Ripristina impostazioni"
813   </voice>
814 </phrase>
815 <phrase>
816   id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
817   desc: confirm to reset settings
818   user:
819   <source>
820     *: "Are You Sure?"
821   </source>
822   <dest>
823     *: "Sei sicuro?"
824   </dest>
825   <voice>
826     *: ""
827   </voice>
828 </phrase>
829 <phrase>
830   id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
831   desc: Generic recorder string to use to confirm
832   user:
833   <source>
834     *: "PLAY = Yes"
835     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
836     ipod*: "SELECT = Yes"
837     x5: "SELECT = Yes"
838     h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
839     gigabeatf: "SELECT = Yes"
840     e200: "SELECT = Yes"
841   </source>
842   <dest>
843     *: "PLAY = Si"
844     h100,h120,h300: "NAVI = Si"
845     ipod*: "SELECT = Si"
846     x5: "SELECT = Si"
847     h10,h10_5gb: "NEXT = Si"
848     gigabeatf: "SELECT = Si"
849     e200: "SELECT = Si"
850   </dest>
851   <voice>
852     *: ""
853   </voice>
854 </phrase>
855 <phrase>
856   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
857   desc: Generic recorder string to use to cancel
858   user:
859   <source>
860     *: "Any Other = No"
861   </source>
862   <dest>
863     *: "Qualsiasi altro = No"
864   </dest>
865   <voice>
866     *: ""
867   </voice>
868 </phrase>
869 <phrase>
870   id: LANG_RESET_DONE_SETTING
871   desc: visual confirmation after settings reset
872   user:
873   <source>
874     *: "Settings"
875   </source>
876   <dest>
877     *: "Impostazioni"
878   </dest>
879   <voice>
880     *: ""
881   </voice>
882 </phrase>
883 <phrase>
884   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
885   desc: visual confirmation after settings reset
886   user:
887   <source>
888     *: "Cleared"
889   </source>
890   <dest>
891     *: "Ripristinato"
892   </dest>
893   <voice>
894     *: ""
895   </voice>
896 </phrase>
897 <phrase>
898   id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
899   desc: Visual confirmation of cancelation
900   user:
901   <source>
902     *: "Canceled"
903   </source>
904   <dest>
905     *: "Annullato"
906   </dest>
907   <voice>
908     *: ""
909   </voice>
910 </phrase>
911 <phrase>
912   id: LANG_SAVE_SETTINGS
913   desc: in system_settings_menu()
914   user:
915   <source>
916     *: "Write .cfg file"
917   </source>
918   <dest>
919     *: "Scrivi file .cfg"
920   </dest>
921   <voice>
922     *: "Scrivi File di Configurazione"
923   </voice>
924 </phrase>
925 <phrase>
926   id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
927   desc: displayed if save settings has failed
928   user:
929   <source>
930     *: "Save Failed"
931   </source>
932   <dest>
933     *: "Salvataggio fallito"
934   </dest>
935   <voice>
936     *: ""
937   </voice>
938 </phrase>
939 <phrase>
940   id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
941   desc: if save settings has failed
942   user:
943   <source>
944     *: "Partition?"
945   </source>
946   <dest>
947     *: "Partizione?"
948   </dest>
949   <voice>
950     *: ""
951   </voice>
952 </phrase>
953 <phrase>
954   id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
955   desc: displayed if save settings has failed
956   user:
957   <source>
958     *: "Save Failed"
959   </source>
960   <dest>
961     *: "Salvataggio fallito"
962   </dest>
963   <voice>
964     *: ""
965   </voice>
966 </phrase>
967 <phrase>
968   id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
969   desc: if save settings has failed
970   user:
971   <source>
972     *: "No partition?"
973   </source>
974   <dest>
975     *: "Non ci sono partizioni?"
976   </dest>
977   <voice>
978     *: ""
979   </voice>
980 </phrase>
981 <phrase>
982   id: LANG_RECORDING_MENU
983   desc: in the recording sub menu
984   user:
985   <source>
986     *: "Recording"
987   </source>
988   <dest>
989     *: "Registrazione"
990   </dest>
991   <voice>
992     *: "registrazione"
993   </voice>
994 </phrase>
995 <phrase>
996   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
997   desc: in the main menu
998   user:
999   <source>
1000     *: "Recording Settings"
1001   </source>
1002   <dest>
1003     *: "Impostazioni registrazione"
1004   </dest>
1005   <voice>
1006     *: "Impostazioni di registrazione"
1007   </voice>
1008 </phrase>
1009 <phrase>
1010   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
1011   desc: in the equalizer settings menu
1012   user:
1013   <source>
1014     *: "Enable EQ"
1015   </source>
1016   <dest>
1017     *: "Attiva Equalizzatore"
1018   </dest>
1019   <voice>
1020     *: "Attiva Equalizzatore"
1021   </voice>
1022 </phrase>
1023 <phrase>
1024   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
1025   desc: in the equalizer settings menu
1026   user:
1027   <source>
1028     *: "Graphical EQ"
1029   </source>
1030   <dest>
1031     *: "Equalizzatore Grafico"
1032   </dest>
1033   <voice>
1034     *: "Equalizzatore Grafico"
1035   </voice>
1036 </phrase>
1037 <phrase>
1038   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
1039   desc: in the equalizer settings menu
1040   user:
1041   <source>
1042     *: "Simple EQ Settings"
1043   </source>
1044   <dest>
1045     *: "Impostazioni Base Equalizzatore"
1046   </dest>
1047   <voice>
1048     *: "Impostazioni Base Equalizzatore"
1049   </voice>
1050 </phrase>
1051 <phrase>
1052   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1053   desc: in the equalizer settings menu
1054   user:
1055   <source>
1056     *: "Advanced EQ Settings"
1057   </source>
1058   <dest>
1059     *: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
1060   </dest>
1061   <voice>
1062     *: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
1063   </voice>
1064 </phrase>
1065 <phrase>
1066   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1067   desc: in the equalizer settings menu
1068   user:
1069   <source>
1070     *: "Save EQ Preset"
1071   </source>
1072   <dest>
1073     *: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1074   </dest>
1075   <voice>
1076     *: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1077   </voice>
1078 </phrase>
1079 <phrase>
1080   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1081   desc: in the equalizer settings menu
1082   user:
1083   <source>
1084     *: "Browse EQ Presets"
1085   </source>
1086   <dest>
1087     *: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
1088   </dest>
1089   <voice>
1090     *: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
1091   </voice>
1092 </phrase>
1093 <phrase>
1094   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1095   desc: in the equalizer settings menu
1096   user:
1097   <source>
1098     *: "Edit mode: %s"
1099   </source>
1100   <dest>
1101     *: "Modo editing: %s"
1102   </dest>
1103   <voice>
1104     *: ""
1105   </voice>
1106 </phrase>
1107 <phrase>
1108   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1109   desc: in the equalizer settings menu
1110   user:
1111   <source>
1112     *: "%d Hz Band Gain"
1113   </source>
1114   <dest>
1115     *: "%d Hz Guadagno Banda"
1116   </dest>
1117   <voice>
1118     *: ""
1119   </voice>
1120 </phrase>
1121 <phrase>
1122   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1123   desc: in the equalizer settings menu
1124   user:
1125   <source>
1126     *: "Low Shelf Filter"
1127   </source>
1128   <dest>
1129     *: "Filtro Low Shelf"
1130   </dest>
1131   <voice>
1132     *: "Filtro Low Shelf"
1133   </voice>
1134 </phrase>
1135 <phrase>
1136   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1137   desc: in the equalizer settings menu
1138   user:
1139   <source>
1140     *: "Peak Filter %d"
1141   </source>
1142   <dest>
1143     *: "Filtro Picco %d"
1144   </dest>
1145   <voice>
1146     *: ""
1147   </voice>
1148 </phrase>
1149 <phrase>
1150   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1151   desc: in the equalizer settings menu
1152   user:
1153   <source>
1154     *: "High Shelf Filter"
1155   </source>
1156   <dest>
1157     *: "Filtro High Shelf"
1158   </dest>
1159   <voice>
1160     *: "Filtro High Shelf"
1161   </voice>
1162 </phrase>
1163 <phrase>
1164   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1165   desc: in the equalizer settings menu
1166   user:
1167   <source>
1168     *: "Cutoff Frequency"
1169   </source>
1170   <dest>
1171     *: "Taglio Frequenza"
1172   </dest>
1173   <voice>
1174     *: "Taglio Frequenza"
1175   </voice>
1176 </phrase>
1177 <phrase>
1178   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1179   desc: in the equalizer settings menu
1180   user:
1181   <source>
1182     *: "Center Frequency"
1183   </source>
1184   <dest>
1185     *: "Frequenza Centrale"
1186   </dest>
1187   <voice>
1188     *: "Frequenza Centrale"
1189   </voice>
1190 </phrase>
1191 <phrase>
1192   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1193   desc: in the equalizer settings menu
1194   user:
1195   <source>
1196     *: "Q"
1197   </source>
1198   <dest>
1199     *: "Q"
1200   </dest>
1201   <voice>
1202     *: "Q"
1203   </voice>
1204 </phrase>
1205 <phrase>
1206   id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
1207   desc: in the equalizer settings menu
1208   user:
1209   <source>
1210     *: "Gain"
1211   </source>
1212   <dest>
1213     *: "Guadagno"
1214   </dest>
1215   <voice>
1216     *: "Guadagno"
1217   </voice>
1218 </phrase>
1219 <phrase>
1220   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1221   desc: Menu option for creating a playlist
1222   user:
1223   <source>
1224     *: "Create Playlist"
1225   </source>
1226   <dest>
1227     *: "Crea playlist"
1228   </dest>
1229   <voice>
1230     *: "Crea Playlist"
1231   </voice>
1232 </phrase>
1233 <phrase>
1234   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1235   desc: in playlist menu.
1236   user:
1237   <source>
1238     *: "View Current Playlist"
1239   </source>
1240   <dest>
1241     *: "Visualizza playlist corrente"
1242   </dest>
1243   <voice>
1244     *: "Visualizza Playlist Corrente"
1245   </voice>
1246 </phrase>
1247 <phrase>
1248   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1249   desc: in playlist menu.
1250   user:
1251   <source>
1252     *: "Save Current Playlist"
1253   </source>
1254   <dest>
1255     *: "Salva playlist corrente"
1256   </dest>
1257   <voice>
1258     *: "Salva Playlist Corrente"
1259   </voice>
1260 </phrase>
1261 <phrase>
1262   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1263   desc: In playlist menu
1264   user:
1265   <source>
1266     *: "Recursively Insert Directories"
1267   </source>
1268   <dest>
1269     *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
1270   </dest>
1271   <voice>
1272     *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
1273   </voice>
1274 </phrase>
1275 <phrase>
1276   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1277   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1278   user:
1279   <source>
1280     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1281   </source>
1282   <dest>
1283     *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
1284   </dest>
1285   <voice>
1286     *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
1287   </voice>
1288 </phrase>
1289 <phrase>
1290   id: LANG_INFO_MENU
1291   desc: in the info menu
1292   user:
1293   <source>
1294     *: "Rockbox Info"
1295   </source>
1296   <dest>
1297     *: "Rockbox info"
1298   </dest>
1299   <voice>
1300     *: "Rockbox info"
1301   </voice>
1302 </phrase>
1303 <phrase>
1304   id: LANG_VERSION
1305   desc: in the info menu
1306   user:
1307   <source>
1308     *: "Version"
1309   </source>
1310   <dest>
1311     *: "Versione"
1312   </dest>
1313   <voice>
1314     *: "Versione"
1315   </voice>
1316 </phrase>
1317 <phrase>
1318   id: LANG_DEBUG
1319   desc: in the info menu
1320   user:
1321   <source>
1322     *: "Debug (Keep Out!)"
1323   </source>
1324   <dest>
1325     *: "Debug (attenzione!)"
1326   </dest>
1327   <voice>
1328     *: "Debug (Attenzione!)"
1329   </voice>
1330 </phrase>
1331 <phrase>
1332   id: LANG_USB
1333   desc: in the info menu
1334   user:
1335   <source>
1336     *: "USB (Sim)"
1337   </source>
1338   <dest>
1339     *: "USB (Sim)"
1340   </dest>
1341   <voice>
1342     *: ""
1343   </voice>
1344 </phrase>
1345 <phrase>
1346   id: LANG_SHUFFLE
1347   desc: in settings_menu
1348   user:
1349   <source>
1350     *: "Shuffle"
1351   </source>
1352   <dest>
1353     *: "Casuale"
1354   </dest>
1355   <voice>
1356     *: "Casuale"
1357   </voice>
1358 </phrase>
1359 <phrase>
1360   id: LANG_REPEAT
1361   desc: in settings_menu
1362   user:
1363   <source>
1364     *: "Repeat"
1365   </source>
1366   <dest>
1367     *: "Ripeti"
1368   </dest>
1369   <voice>
1370     *: "Ripeti"
1371   </voice>
1372 </phrase>
1373 <phrase>
1374   id: LANG_REPEAT_ALL
1375   desc: repeat playlist once all songs have completed
1376   user:
1377   <source>
1378     *: "All"
1379   </source>
1380   <dest>
1381     *: "Tutte"
1382   </dest>
1383   <voice>
1384     *: "Tutte"
1385   </voice>
1386 </phrase>
1387 <phrase>
1388   id: LANG_REPEAT_ONE
1389   desc: repeat one song
1390   user:
1391   <source>
1392     *: "One"
1393   </source>
1394   <dest>
1395     *: "Una"
1396   </dest>
1397   <voice>
1398     *: "Una"
1399   </voice>
1400 </phrase>
1401 <phrase>
1402   id: LANG_REPEAT_AB
1403   desc: repeat one song
1404   user:
1405   <source>
1406     *: "A-B"
1407   </source>
1408   <dest>
1409     *: "A-B"
1410   </dest>
1411   <voice>
1412     *: "parte di una traccia"
1413   </voice>
1414 </phrase>
1415 <phrase>
1416   id: LANG_PLAY_SELECTED
1417   desc: in settings_menu
1418   user:
1419   <source>
1420     *: "Play Selected First"
1421   </source>
1422   <dest>
1423     *: "Suona per primo il file selezionato"
1424   </dest>
1425   <voice>
1426     *: "Suona per primo il file selezionato"
1427   </voice>
1428 </phrase>
1429 <phrase>
1430   id: LANG_RESUME
1431   desc: DEPRECATED
1432   user:
1433   <source>
1434     *: ""
1435   </source>
1436   <dest>
1437     *: ""
1438   </dest>
1439   <voice>
1440     *: ""
1441   </voice>
1442 </phrase>
1443 <phrase>
1444   id: LANG_WIND_MENU
1445   desc: in the playback sub menu
1446   user:
1447   <source>
1448     *: "Fast-Forward/Rewind"
1449   </source>
1450   <dest>
1451     *: "Avanzamento e riavvolgimento veloce"
1452   </dest>
1453   <voice>
1454     *: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce"
1455   </voice>
1456 </phrase>
1457 <phrase>
1458   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1459   desc: MP3 buffer margin time
1460   user:
1461   <source>
1462     *: "Anti-Skip Buffer"
1463   </source>
1464   <dest>
1465     *: "Buffer anti-salto"
1466   </dest>
1467   <voice>
1468     *: "Buffer anti-salto"
1469   </voice>
1470 </phrase>
1471 <phrase>
1472   id: LANG_FADE_ON_STOP
1473   desc: options menu to set fade on stop or pause
1474   user:
1475   <source>
1476     *: "Fade on Stop/Pause"
1477   </source>
1478   <dest>
1479     *: "Dissolvenza stop/pausa"
1480   </dest>
1481   <voice>
1482     *: "Dissolvenza Stop e Pausa"
1483   </voice>
1484 </phrase>
1485 <phrase>
1486   id: LANG_CROSSFADE
1487   desc: in playback settings
1488   user:
1489   <source>
1490     *: "Crossfade"
1491   </source>
1492   <dest>
1493     *: "Transizione brani (Crossfade)"
1494   </dest>
1495   <voice>
1496     *: "Crossfade"
1497   </voice>
1498 </phrase>
1499 <phrase>
1500   id: LANG_REPLAYGAIN
1501   desc: in replaygain
1502   user:
1503   <source>
1504     *: "Replaygain"
1505   </source>
1506   <dest>
1507     *: "Replaygain"
1508   </dest>
1509   <voice>
1510     *: "Replaygain"
1511   </voice>
1512 </phrase>
1513 <phrase>
1514   id: LANG_BEEP
1515   desc: in playback settings
1516   user:
1517   <source>
1518     *: "Beep Volume"
1519   </source>
1520   <dest>
1521     *: "Volume Beep"
1522   </dest>
1523   <voice>
1524     *: "Volume beep"
1525   </voice>
1526 </phrase>
1527 <phrase>
1528   id: LANG_WEAK
1529   desc: in beep volume in playback settings
1530   user:
1531   <source>
1532     *: "Weak"
1533   </source>
1534   <dest>
1535     *: "Debole"
1536   </dest>
1537   <voice>
1538     *: "Debole"
1539   </voice>
1540 </phrase>
1541 <phrase>
1542   id: LANG_MODERATE
1543   desc: in beep volume in playback settings
1544   user:
1545   <source>
1546     *: "Moderate"
1547   </source>
1548   <dest>
1549     *: "Medio"
1550   </dest>
1551   <voice>
1552     *: "Medio"
1553   </voice>
1554 </phrase>
1555 <phrase>
1556   id: LANG_STRONG
1557   desc: in beep volume in playback settings
1558   user:
1559   <source>
1560     *: "Strong"
1561   </source>
1562   <dest>
1563     *: "Forte"
1564   </dest>
1565   <voice>
1566     *: "Forte"
1567   </voice>
1568 </phrase>
1569 <phrase>
1570   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1571   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1572   user:
1573   <source>
1574     *: "Optical Output"
1575   </source>
1576   <dest>
1577     *: "Uscita Ottica"
1578   </dest>
1579   <voice>
1580     *: "Uscita ottica"
1581   </voice>
1582 </phrase>
1583 <phrase>
1584   id: LANG_ID3_ORDER
1585   desc: in playback settings screen
1586   user:
1587   <source>
1588     *: "ID3 Tag Priority"
1589   </source>
1590   <dest>
1591     *: "Priorità info ID3"
1592   </dest>
1593   <voice>
1594     *: "Priorità ID3 tag"
1595   </voice>
1596 </phrase>
1597 <phrase>
1598   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1599   desc: in playback settings screen
1600   user:
1601   <source>
1602     *: "V1 then V2"
1603   </source>
1604   <dest>
1605     *: "V1 poi V2"
1606   </dest>
1607   <voice>
1608     *: "Versione 1 poi Versione 2"
1609   </voice>
1610 </phrase>
1611 <phrase>
1612   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1613   desc: in playback settings screen
1614   user:
1615   <source>
1616     *: "V2 then V1"
1617   </source>
1618   <dest>
1619     *: "V2 poi V1"
1620   </dest>
1621   <voice>
1622     *: "Versione 2 poi Versione 1"
1623   </voice>
1624 </phrase>
1625 <phrase>
1626   id: LANG_NEXT_FOLDER
1627   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1628   user:
1629   <source>
1630     *: "Auto-Change Directory"
1631   </source>
1632   <dest>
1633     *: "Cambia cartella automaticamente"
1634   </dest>
1635   <voice>
1636     *: "Cambia cartella automaticamente"
1637   </voice>
1638 </phrase>
1639 <phrase>
1640   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1641   desc: in settings_menu.
1642   user:
1643   <source>
1644     *: "Gather Runtime Data"
1645   </source>
1646   <dest>
1647     *: "Registra statistiche esecuzione"
1648   </dest>
1649   <voice>
1650     *: "Registra statistiche esecuzione"
1651   </voice>
1652 </phrase>
1653 <phrase>
1654   id: LANG_SORT_CASE
1655   desc: in settings_menu
1656   user:
1657   <source>
1658     *: "Sort Case Sensitive"
1659   </source>
1660   <dest>
1661     *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
1662   </dest>
1663   <voice>
1664     *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
1665   </voice>
1666 </phrase>
1667 <phrase>
1668   id: LANG_SORT_DIR
1669   desc: browser sorting setting
1670   user:
1671   <source>
1672     *: "Sort Directories"
1673   </source>
1674   <dest>
1675     *: "Ordine cartelle"
1676   </dest>
1677   <voice>
1678     *: "Ordine cartelle"
1679   </voice>
1680 </phrase>
1681 <phrase>
1682   id: LANG_SORT_FILE
1683   desc: browser sorting setting
1684   user:
1685   <source>
1686     *: "Sort Files"
1687   </source>
1688   <dest>
1689     *: "Ordine file"
1690   </dest>
1691   <voice>
1692     *: "Ordine file"
1693   </voice>
1694 </phrase>
1695 <phrase>
1696   id: LANG_SORT_ALPHA
1697   desc: browser sorting setting
1698   user:
1699   <source>
1700     *: "Alphabetical"
1701   </source>
1702   <dest>
1703     *: "Alfabetico"
1704   </dest>
1705   <voice>
1706     *: "Alfabetico"
1707   </voice>
1708 </phrase>
1709 <phrase>
1710   id: LANG_SORT_DATE
1711   desc: browser sorting setting
1712   user:
1713   <source>
1714     *: "By Date"
1715   </source>
1716   <dest>
1717     *: "Per Data"
1718   </dest>
1719   <voice>
1720     *: "Per Data"
1721   </voice>
1722 </phrase>
1723 <phrase>
1724   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1725   desc: browser sorting setting
1726   user:
1727   <source>
1728     *: "By Newest Date"
1729   </source>
1730   <dest>
1731     *: "Dal più recente"
1732   </dest>
1733   <voice>
1734     *: "dal più recente"
1735   </voice>
1736 </phrase>
1737 <phrase>
1738   id: LANG_SORT_TYPE
1739   desc: browser sorting setting
1740   user:
1741   <source>
1742     *: "By Type"
1743   </source>
1744   <dest>
1745     *: "Per Tipo"
1746   </dest>
1747   <voice>
1748     *: "per tipo"
1749   </voice>
1750 </phrase>
1751 <phrase>
1752   id: LANG_FILTER
1753   desc: setting name for dir filter
1754   user:
1755   <source>
1756     *: "Show Files"
1757   </source>
1758   <dest>
1759     *: "Mostra files"
1760   </dest>
1761   <voice>
1762     *: "Mostra File"
1763   </voice>
1764 </phrase>
1765 <phrase>
1766   id: LANG_FILTER_ALL
1767   desc: show all files
1768   user:
1769   <source>
1770     *: "All"
1771   </source>
1772   <dest>
1773     *: "Tutti"
1774   </dest>
1775   <voice>
1776     *: "Tutti"
1777   </voice>
1778 </phrase>
1779 <phrase>
1780   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1781   desc: show all file types supported by Rockbox
1782   user:
1783   <source>
1784     *: "Supported"
1785   </source>
1786   <dest>
1787     *: "Supportati"
1788   </dest>
1789   <voice>
1790     *: "Supportati"
1791   </voice>
1792 </phrase>
1793 <phrase>
1794   id: LANG_FILTER_MUSIC
1795   desc: show only music-related files
1796   user:
1797   <source>
1798     *: "Music"
1799   </source>
1800   <dest>
1801     *: "Musicali"
1802   </dest>
1803   <voice>
1804     *: "Musicali"
1805   </voice>
1806 </phrase>
1807 <phrase>
1808   id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1809   desc: show only playlist
1810   user:
1811   <source>
1812     *: "Playlists"
1813   </source>
1814   <dest>
1815     *: "Playlist"
1816   </dest>
1817   <voice>
1818     *: "Playlist"
1819   </voice>
1820 </phrase>
1821 <phrase>
1822   id: LANG_FILTER_ID3DB
1823   desc: show ID3 Database
1824   user:
1825   <source>
1826     *: "Database"
1827   </source>
1828   <dest>
1829     *: "Database"
1830   </dest>
1831   <voice>
1832     *: "database"
1833   </voice>
1834 </phrase>
1835 <phrase>
1836   id: LANG_FOLLOW
1837   desc: in settings_menu
1838   user:
1839   <source>
1840     *: "Follow Playlist"
1841   </source>
1842   <dest>
1843     *: "Segui playlist"
1844   </dest>
1845   <voice>
1846     *: "Segui Playlist"
1847   </voice>
1848 </phrase>
1849 <phrase>
1850   id: LANG_SHOW_ICONS
1851   desc: in settings_menu
1852   user:
1853   <source>
1854     *: "Show Icons"
1855   </source>
1856   <dest>
1857     *: "Mostra icone"
1858   </dest>
1859   <voice>
1860     *: "Mostra Icone"
1861   </voice>
1862 </phrase>
1863 <phrase>
1864   id: LANG_CUSTOM_FONT
1865   desc: in setting_menu()
1866   user:
1867   <source>
1868     *: "Browse Fonts"
1869   </source>
1870   <dest>
1871     *: "Scegli carattere"
1872   </dest>
1873   <voice>
1874     *: "Scegli carattere"
1875   </voice>
1876 </phrase>
1877 <phrase>
1878   id: LANG_WHILE_PLAYING
1879   desc: in settings_menu()
1880   user:
1881   <source>
1882     *: "Browse .wps files"
1883   </source>
1884   <dest>
1885     *: "Scegli file .wps"
1886   </dest>
1887   <voice>
1888     *: "Scegli file schermata di riproduzione"
1889   </voice>
1890 </phrase>
1891 <phrase>
1892   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1893   desc: in settings_menu()
1894   user:
1895   <source>
1896     *: "Browse .rwps files"
1897   </source>
1898   <dest>
1899     *: "Scegli file .rwps"
1900   </dest>
1901   <voice>
1902     *: "Scegli file schermata di riproduzione per telecomando"
1903   </voice>
1904 </phrase>
1905 <phrase>
1906   id: LANG_LCD_MENU
1907   desc: in the display sub menu
1908   user:
1909   <source>
1910     *: "LCD Settings"
1911   </source>
1912   <dest>
1913     *: "Impostazioni LCD"
1914   </dest>
1915   <voice>
1916     *: "Impostazioni LCD"
1917   </voice>
1918 </phrase>
1919 <phrase>
1920   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1921   desc: in the display sub menu
1922   user:
1923   <source>
1924     *: "Remote-LCD Settings"
1925   </source>
1926   <dest>
1927     *: "Impostazioni LCD telecomando"
1928   </dest>
1929   <voice>
1930     *: "Impostazioni LCD telecomando"
1931   </voice>
1932 </phrase>
1933 <phrase>
1934   id: LANG_SCROLL_MENU
1935   desc: in display_settings_menu()
1936   user:
1937   <source>
1938     *: "Scrolling"
1939   </source>
1940   <dest>
1941     *: "Scorrimento"
1942   </dest>
1943   <voice>
1944     *: "Scorrimento"
1945   </voice>
1946 </phrase>
1947 <phrase>
1948   id: LANG_BARS_MENU
1949   desc: in the display sub menu
1950   user:
1951   <source>
1952     *: "Status-/Scrollbar"
1953   </source>
1954   <dest>
1955     *: "Barra di scorrimento e stato"
1956   </dest>
1957   <voice>
1958     *: "Barra di Scorrimento e Stato"
1959   </voice>
1960 </phrase>
1961 <phrase>
1962   id: LANG_PM_MENU
1963   desc: in the display menu
1964   user:
1965   <source>
1966     *: "Peak Meter"
1967   </source>
1968   <dest>
1969     *: "Misuratore di picco"
1970   </dest>
1971   <voice>
1972     *: "Misuratore di Picco"
1973   </voice>
1974 </phrase>
1975 <phrase>
1976   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1977   desc: default encoding used with id3 tags
1978   user:
1979   <source>
1980     *: "Default Codepage"
1981   </source>
1982   <dest>
1983     *: "Codepage di default"
1984   </dest>
1985   <voice>
1986     *: "Codepage di default"
1987   </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1991   desc: in codepage setting menu
1992   user:
1993   <source>
1994     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1995   </source>
1996   <dest>
1997     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1998   </dest>
1999   <voice>
2000     *: "Latin1"
2001   </voice>
2002 </phrase>
2003 <phrase>
2004   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
2005   desc: in codepage setting menu
2006   user:
2007   <source>
2008     *: "Greek (ISO-8859-7)"
2009   </source>
2010   <dest>
2011     *: "Greco (ISO-8859-7)"
2012   </dest>
2013   <voice>
2014     *: "Greco"
2015   </voice>
2016 </phrase>
2017 <phrase>
2018   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
2019   desc: in codepage setting menu
2020   user:
2021   <source>
2022     *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
2023   </source>
2024   <dest>
2025     *: "Ebraico (ISO-8859-8)"
2026   </dest>
2027   <voice>
2028     *: "Ebraico"
2029   </voice>
2030 </phrase>
2031 <phrase>
2032   id: LANG_CODEPAGE_THAI
2033   desc: in codepage setting menu
2034   user:
2035   <source>
2036     *: "Thai (ISO-8859-11)"
2037   </source>
2038   <dest>
2039     *: "Thai (ISO-8859-11)"
2040   </dest>
2041   <voice>
2042     *: "Thai"
2043   </voice>
2044 </phrase>
2045 <phrase>
2046   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
2047   desc: in codepage setting menu
2048   user:
2049   <source>
2050     *: "Arabic (CP1256)"
2051   </source>
2052   <dest>
2053     *: "Arabo (CP1256)"
2054   </dest>
2055   <voice>
2056     *: "Arabo"
2057   </voice>
2058 </phrase>
2059 <phrase>
2060   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
2061   desc: in codepage setting menu
2062   user:
2063   <source>
2064     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
2065   </source>
2066   <dest>
2067     *: "Turco (ISO-8859-9)"
2068   </dest>
2069   <voice>
2070     *: "Turco"
2071   </voice>
2072 </phrase>
2073 <phrase>
2074   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
2075   desc: in codepage setting menu
2076   user:
2077   <source>
2078     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
2079   </source>
2080   <dest>
2081     *: "Latin Esteso (ISO-8859-2)"
2082   </dest>
2083   <voice>
2084     *: "Latin Esteso"
2085   </voice>
2086 </phrase>
2087 <phrase>
2088   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
2089   desc: in codepage setting menu
2090   user:
2091   <source>
2092     *: "Japanese (SJIS)"
2093   </source>
2094   <dest>
2095     *: "Giapponese (SJIS)"
2096   </dest>
2097   <voice>
2098     *: "Giapponese"
2099   </voice>
2100 </phrase>
2101 <phrase>
2102   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
2103   desc: in codepage setting menu
2104   user:
2105   <source>
2106     *: "Simp. Chinese (GB2312)"
2107   </source>
2108   <dest>
2109     *: "Cinese Sempl. (GB2312)"
2110   </dest>
2111   <voice>
2112     *: "Cinese Semplificato"
2113   </voice>
2114 </phrase>
2115 <phrase>
2116   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
2117   desc: in codepage setting menu
2118   user:
2119   <source>
2120     *: "Korean (KSX1001)"
2121   </source>
2122   <dest>
2123     *: "Coreano (KSX1001)"
2124   </dest>
2125   <voice>
2126     *: "Coreano"
2127   </voice>
2128 </phrase>
2129 <phrase>
2130   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2131   desc: in codepage setting menu
2132   user:
2133   <source>
2134     *: "Trad. Chinese (BIG5)"
2135   </source>
2136   <dest>
2137     *: "Cinese Tradiz. (BIG5)"
2138   </dest>
2139   <voice>
2140     *: "Cinese Tradizionale"
2141   </voice>
2142 </phrase>
2143 <phrase>
2144   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2145   desc: in codepage setting menu
2146   user:
2147   <source>
2148     *: "Unicode (UTF-8)"
2149   </source>
2150   <dest>
2151     *: "Unicode (UTF-8)"
2152   </dest>
2153   <voice>
2154     *: "Unicode"
2155   </voice>
2156 </phrase>
2157 <phrase>
2158   id: LANG_BATTERY_MENU
2159   desc: in the system sub menu
2160   user:
2161   <source>
2162     *: "Battery"
2163   </source>
2164   <dest>
2165     *: "Batteria"
2166   </dest>
2167   <voice>
2168     *: "Batteria"
2169   </voice>
2170 </phrase>
2171 <phrase>
2172   id: LANG_DISK_MENU
2173   desc: in the system sub menu
2174   user:
2175   <source>
2176     *: "Disk"
2177   </source>
2178   <dest>
2179     *: "Disco"
2180   </dest>
2181   <voice>
2182     *: "Disco"
2183   </voice>
2184 </phrase>
2185 <phrase>
2186   id: LANG_TIME_MENU
2187   desc: in the system sub menu
2188   user:
2189   <source>
2190     *: "Time & Date"
2191   </source>
2192   <dest>
2193     *: "Data e ora"
2194   </dest>
2195   <voice>
2196     *: "Data e Ora"
2197   </voice>
2198 </phrase>
2199 <phrase>
2200   id: LANG_POWEROFF_IDLE
2201   desc: in settings_menu
2202   user:
2203   <source>
2204     *: "Idle Poweroff"
2205   </source>
2206   <dest>
2207     *: "Spegnimento per inattività"
2208   </dest>
2209   <voice>
2210     *: "Spegnimento per Inattività"
2211   </voice>
2212 </phrase>
2213 <phrase>
2214   id: LANG_SLEEP_TIMER
2215   desc: sleep timer setting
2216   user:
2217   <source>
2218     *: "Sleep Timer"
2219   </source>
2220   <dest>
2221     *: "Tempo spegnimento"
2222   </dest>
2223   <voice>
2224     *: "Tempo di spegnimento"
2225   </voice>
2226 </phrase>
2227 <phrase>
2228   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2229   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2230   user:
2231   <source>
2232     *: "Wake-Up Alarm"
2233   </source>
2234   <dest>
2235     *: "Sveglia"
2236   </dest>
2237   <voice>
2238     *: "Sveglia"
2239   </voice>
2240 </phrase>
2241 <phrase>
2242   id: LANG_LIMITS_MENU
2243   desc: in the system sub menu
2244   user:
2245   <source>
2246     *: "Limits"
2247   </source>
2248   <dest>
2249     *: "Limiti"
2250   </dest>
2251   <voice>
2252     *: "Limiti"
2253   </voice>
2254 </phrase>
2255 <phrase>
2256   id: LANG_LINE_IN
2257   desc: in settings_menu
2258   user:
2259   <source>
2260     *: "Line In"
2261   </source>
2262   <dest>
2263     *: "Linea in ingresso"
2264   </dest>
2265   <voice>
2266     *: "Linea in ingresso"
2267   </voice>
2268 </phrase>
2269 <phrase>
2270   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2271   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2272   user:
2273   <source>
2274     *: "Car Adapter Mode"
2275   </source>
2276   <dest>
2277     *: "Modalità adattatore auto"
2278   </dest>
2279   <voice>
2280     *: "Modalità Adattatore Auto"
2281   </voice>
2282 </phrase>
2283 <phrase>
2284   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2285   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2286   user:
2287   <source>
2288     *: "Bookmark on Stop"
2289   </source>
2290   <dest>
2291     *: "Segnalibro allo stop"
2292   </dest>
2293   <voice>
2294     *: "Segnalibro Allo Stop""
2295   </voice>
2296 </phrase>
2297 <phrase>
2298   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2299   desc: Save in recent bookmarks only
2300   user:
2301   <source>
2302     *: "Yes - Recent only"
2303   </source>
2304   <dest>
2305     *: "Si - Solo recenti"
2306   </dest>
2307   <voice>
2308     *: "Si - Solo Recenti"
2309   </voice>
2310 </phrase>
2311 <phrase>
2312   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2313   desc: Save in recent bookmarks only
2314   user:
2315   <source>
2316     *: "Ask - Recent only"
2317   </source>
2318   <dest>
2319     *: "Chiedi - Solo recenti"
2320   </dest>
2321   <voice>
2322     *: "Chiedi - Solo Recenti"
2323   </voice>
2324 </phrase>
2325 <phrase>
2326   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2327   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2328   user:
2329   <source>
2330     *: "Load Last Bookmark"
2331   </source>
2332   <dest>
2333     *: "Carica l'ultimo segnalibro"
2334   </dest>
2335   <voice>
2336     *: "Carica l'ultimo Segnalibro"
2337   </voice>
2338 </phrase>
2339 <phrase>
2340   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2341   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2342   user:
2343   <source>
2344     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2345   </source>
2346   <dest>
2347     *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
2348   </dest>
2349   <voice>
2350     *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
2351   </voice>
2352 </phrase>
2353 <phrase>
2354   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2355   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2356   user:
2357   <source>
2358     *: "Unique only"
2359   </source>
2360   <dest>
2361     *: "Solo uno"
2362   </dest>
2363   <voice>
2364     *: "Solo Uno"
2365   </voice>
2366 </phrase>
2367 <phrase>
2368   id: LANG_VOICE_MENU
2369   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2370   user:
2371   <source>
2372     *: "Voice Menus"
2373   </source>
2374   <dest>
2375     *: "Pronuncia menu"
2376   </dest>
2377   <voice>
2378     *: "Pronuncia Menu"
2379   </voice>
2380 </phrase>
2381 <phrase>
2382   id: LANG_VOICE_DIR
2383   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2384   user:
2385   <source>
2386     *: "Voice Directories"
2387   </source>
2388   <dest>
2389     *: "Pronuncia cartelle"
2390   </dest>
2391   <voice>
2392     *: "Pronuncia cartelle"
2393   </voice>
2394 </phrase>
2395 <phrase>
2396   id: LANG_VOICE_FILE
2397   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2398   user:
2399   <source>
2400     *: "Voice Filenames"
2401   </source>
2402   <dest>
2403     *: "Pronuncia nomi file"
2404   </dest>
2405   <voice>
2406     *: "Pronuncia nomi dei file"
2407   </voice>
2408 </phrase>
2409 <phrase>
2410   id: LANG_VOICE_NUMBER
2411   desc: "talkbox" mode for files+directories
2412   user:
2413   <source>
2414     *: "Numbers"
2415   </source>
2416   <dest>
2417     *: "Numeri"
2418   </dest>
2419   <voice>
2420     *: "Numeri"
2421   </voice>
2422 </phrase>
2423 <phrase>
2424   id: LANG_VOICE_SPELL
2425   desc: "talkbox" mode for files+directories
2426   user:
2427   <source>
2428     *: "Spell"
2429   </source>
2430   <dest>
2431     *: "Spelling"
2432   </dest>
2433   <voice>
2434     *: "Spelling"
2435   </voice>
2436 </phrase>
2437 <phrase>
2438   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2439   desc: "talkbox" mode for directories + files
2440   user:
2441   <source>
2442     *: ".talk mp3 clip"
2443   </source>
2444   <dest>
2445     *: "Usando un clip audio"
2446   </dest>
2447   <voice>
2448     *: "usando un clip audio"
2449   </voice>
2450 </phrase>
2451 <phrase>
2452   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2453   desc: in the recording settings
2454   user:
2455   <source>
2456     *: "Quality"
2457   </source>
2458   <dest>
2459     *: "Qualità"
2460   </dest>
2461   <voice>
2462     *: "Qualità"
2463   </voice>
2464 </phrase>
2465 <phrase>
2466   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2467   desc: in the recording settings
2468   user:
2469   <source>
2470     *: "Frequency"
2471   </source>
2472   <dest>
2473     *: "Frequenza"
2474   </dest>
2475   <voice>
2476     *: "Frequenza"
2477   </voice>
2478 </phrase>
2479 <phrase>
2480   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2481   desc: in the recording settings
2482   user:
2483   <source>
2484     *: "Source"
2485   </source>
2486   <dest>
2487     *: "Sorgente"
2488   </dest>
2489   <voice>
2490     *: "Sorgente"
2491   </voice>
2492 </phrase>
2493 <phrase>
2494   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2495   desc: in the recording settings
2496   user:
2497   <source>
2498     *: "Mic"
2499     h100,h120,h300: "Internal Mic"
2500   </source>
2501   <dest>
2502     *: "Microfono"
2503     h100,h120,h300: "Microfono interno"
2504   </dest>
2505   <voice>
2506     *: "Microfono interno"
2507   </voice>
2508 </phrase>
2509 <phrase>
2510   id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
2511   desc: in the recording settings
2512   user:
2513   <source>
2514     *: "Line In"
2515   </source>
2516   <dest>
2517     *: "Linea in ingresso"
2518   </dest>
2519   <voice>
2520     *: "Linea In Ingresso"
2521   </voice>
2522 </phrase>
2523 <phrase>
2524   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2525   desc: in the recording settings
2526   user:
2527   <source>
2528     *: "Digital"
2529   </source>
2530   <dest>
2531     *: "Digitale"
2532   </dest>
2533   <voice>
2534     *: "Digitale"
2535   </voice>
2536 </phrase>
2537 <phrase>
2538   id: LANG_RECORDING_CHANNELS
2539   desc: in the recording settings
2540   user:
2541   <source>
2542     *: "Channels"
2543   </source>
2544   <dest>
2545     *: "Canali"
2546   </dest>
2547   <voice>
2548     *: "Canali"
2549   </voice>
2550 </phrase>
2551 <phrase>
2552   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2553   desc: Editable recordings setting
2554   user:
2555   <source>
2556     *: "Independent Frames"
2557   </source>
2558   <dest>
2559     *: "Frames Indipendenti"
2560   </dest>
2561   <voice>
2562     *: "Freims indipendenti"
2563   </voice>
2564 </phrase>
2565 <phrase>
2566   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2567   desc: Record split menu
2568   user:
2569   <source>
2570     *: "File Split Options"
2571   </source>
2572   <dest>
2573     *: "Opzioni di suddivisione file"
2574   </dest>
2575   <voice>
2576     *: "Opzioni di suddivisione file"
2577   </voice>
2578 </phrase>
2579 <phrase>
2580   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2581   desc: in recording settings_menu
2582   user:
2583   <source>
2584     *: "Prerecord Time"
2585   </source>
2586   <dest>
2587     *: "Tempo Pre-Registrazione"
2588   </dest>
2589   <voice>
2590     *: "Tempo Pre-Registrazione"
2591   </voice>
2592 </phrase>
2593 <phrase>
2594   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2595   desc: in recording settings_menu
2596   user:
2597   <source>
2598     *: "Directory"
2599   </source>
2600   <dest>
2601     *: "Cartella"
2602   </dest>
2603   <voice>
2604     *: "Cartella"
2605   </voice>
2606 </phrase>
2607 <phrase>
2608   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2609   desc: in recording directory options
2610   user:
2611   <source>
2612     *: "Current Directory"
2613   </source>
2614   <dest>
2615     *: "Cartella Corrente"
2616   </dest>
2617   <voice>
2618     *: "Cartella Corrente"
2619   </voice>
2620 </phrase>
2621 <phrase>
2622   id: LANG_RECORD_STARTUP
2623   desc: DEPRECATED
2624   user:
2625   <source>
2626     *: ""
2627   </source>
2628   <dest>
2629     *: ""
2630   </dest>
2631   <voice>
2632     *: ""
2633   </voice>
2634 </phrase>
2635 <phrase>
2636   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2637   desc: in recording settings_menu
2638   user:
2639   <source>
2640     *: "Trigger"
2641   </source>
2642   <dest>
2643     *: "Autoazionamento"
2644   </dest>
2645   <voice>
2646     *: "Autoazionamento (non vocalizzato)"
2647   </voice>
2648 </phrase>
2649 <phrase>
2650   id: LANG_FFRW_STEP
2651   desc: in settings_menu
2652   user:
2653   <source>
2654     *: "FF/RW Min Step"
2655   </source>
2656   <dest>
2657     *: "FF/RW: Passo minimo"
2658   </dest>
2659   <voice>
2660     *: "Passo minimo"
2661   </voice>
2662 </phrase>
2663 <phrase>
2664   id: LANG_FFRW_ACCEL
2665   desc: in settings_menu
2666   user:
2667   <source>
2668     *: "FF/RW Accel"
2669   </source>
2670   <dest>
2671     *: "FF/RW: Accelerazione"
2672   </dest>
2673   <voice>
2674     *: "Accelerazione"
2675   </voice>
2676 </phrase>
2677 <phrase>
2678   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2679   desc: in crossfade settings menu
2680   user:
2681   <source>
2682     *: "Enable Crossfade"
2683   </source>
2684   <dest>
2685     *: "Attiva Crossfade"
2686   </dest>
2687   <voice>
2688     *: "Attiva crossfade"
2689   </voice>
2690 </phrase>
2691 <phrase>
2692   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2693   desc: in crossfade settings menu
2694   user:
2695   <source>
2696     *: "Fade-In Delay"
2697   </source>
2698   <dest>
2699     *: "Ritardo Fade in"
2700   </dest>
2701   <voice>
2702     *: "Ritardo fade in"
2703   </voice>
2704 </phrase>
2705 <phrase>
2706   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2707   desc: in crossfade settings menu
2708   user:
2709   <source>
2710     *: "Fade-In Duration"
2711   </source>
2712   <dest>
2713     *: "Durata Fade In"
2714   </dest>
2715   <voice>
2716     *: "Durata fade in"
2717   </voice>
2718 </phrase>
2719 <phrase>
2720   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2721   desc: in crossfade settings menu
2722   user:
2723   <source>
2724     *: "Fade-Out Delay"
2725   </source>
2726   <dest>
2727     *: "Ritardo fade out"
2728   </dest>
2729   <voice>
2730     *: "Ritardo fade out"
2731   </voice>
2732 </phrase>
2733 <phrase>
2734   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2735   desc: in crossfade settings menu
2736   user:
2737   <source>
2738     *: "Fade-Out Duration"
2739   </source>
2740   <dest>
2741     *: "Durata fade out"
2742   </dest>
2743   <voice>
2744     *: "Durata fade out"
2745   </voice>
2746 </phrase>
2747 <phrase>
2748   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2749   desc: in crossfade settings menu
2750   user:
2751   <source>
2752     *: "Fade-Out Mode"
2753   </source>
2754   <dest>
2755     *: "Modalità fade out"
2756   </dest>
2757   <voice>
2758     *: "Modalità fade out"
2759   </voice>
2760 </phrase>
2761 <phrase>
2762   id: LANG_MIX
2763   desc: in playback settings, crossfade option
2764   user:
2765   <source>
2766     *: "Mix"
2767   </source>
2768   <dest>
2769     *: "Mix"
2770   </dest>
2771   <voice>
2772     *: "Mix"
2773   </voice>
2774 </phrase>
2775 <phrase>
2776   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2777   desc: in replaygain
2778   user:
2779   <source>
2780     *: "Enable Replaygain"
2781   </source>
2782   <dest>
2783     *: "Abilita Replaygain"
2784   </dest>
2785   <voice>
2786     *: "Abilita Replaygain"
2787   </voice>
2788 </phrase>
2789 <phrase>
2790   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2791   desc: in replaygain
2792   user:
2793   <source>
2794     *: "Prevent Clipping"
2795   </source>
2796   <dest>
2797     *: "Previene Saturazione"
2798   </dest>
2799   <voice>
2800     *: "Previene saturazione"
2801   </voice>
2802 </phrase>
2803 <phrase>
2804   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2805   desc: in replaygain
2806   user:
2807   <source>
2808     *: "Replaygain Type"
2809   </source>
2810   <dest>
2811     *: "Tipo Replaygain"
2812   </dest>
2813   <voice>
2814     *: "Tipo Replaygain"
2815   </voice>
2816 </phrase>
2817 <phrase>
2818   id: LANG_ALBUM_GAIN
2819   desc: in replaygain
2820   user:
2821   <source>
2822     *: "Album Gain"
2823   </source>
2824   <dest>
2825     *: "Guadagno album"
2826   </dest>
2827   <voice>
2828     *: "Guadagno album"
2829   </voice>
2830 </phrase>
2831 <phrase>
2832   id: LANG_TRACK_GAIN
2833   desc: in replaygain
2834   user:
2835   <source>
2836     *: "Track Gain"
2837   </source>
2838   <dest>
2839     *: "Guadagno singola traccia"
2840   </dest>
2841   <voice>
2842     *: "Guadagno singola traccia"
2843   </voice>
2844 </phrase>
2845 <phrase>
2846   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2847   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2848   user:
2849   <source>
2850     *: "Track Gain if Shuffling"
2851   </source>
2852   <dest>
2853     *: "Guadagno traccia se casuale"
2854   </dest>
2855   <voice>
2856     *: "Guadagno traccia se casuale"
2857   </voice>
2858 </phrase>
2859 <phrase>
2860   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2861   desc: in replaygain settings
2862   user:
2863   <source>
2864     *: "Pre-amp"
2865   </source>
2866   <dest>
2867     *: "Pre-amplificazione"
2868   </dest>
2869   <voice>
2870     *: "Pre-amplificazione"
2871   </voice>
2872 </phrase>
2873 <phrase>
2874   id: LANG_BACKLIGHT
2875   desc: in settings_menu
2876   user:
2877   <source>
2878     *: "Backlight"
2879   </source>
2880   <dest>
2881     *: "Retroilluminazione"
2882   </dest>
2883   <voice>
2884     *: "Retroilluminazione"
2885   </voice>
2886 </phrase>
2887 <phrase>
2888   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2889   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2890   user:
2891   <source>
2892     *: "Backlight (While Plugged In)"
2893   </source>
2894   <dest>
2895     *: "Retroilluminazione quando collegato"
2896   </dest>
2897   <voice>
2898     *: "Retroilluminazione quando collegato"
2899   </voice>
2900 </phrase>
2901 <phrase>
2902   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2903   desc: in settings_menu
2904   user:
2905   <source>
2906     *: "Caption Backlight"
2907   </source>
2908   <dest>
2909     *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2910   </dest>
2911   <voice>
2912     *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2913   </voice>
2914 </phrase>
2915 <phrase>
2916   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2917   desc: in settings_menu
2918   user:
2919   <source>
2920     *: "Backlight Fade In"
2921   </source>
2922   <dest>
2923     *: "Accensione retroilluminazione"
2924   </dest>
2925   <voice>
2926     *: "Accensione retroilluminazione"
2927   </voice>
2928 </phrase>
2929 <phrase>
2930   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2931   desc: in settings_menu
2932   user:
2933   <source>
2934     *: "Backlight Fade Out"
2935   </source>
2936   <dest>
2937     *: "Spegnimento retroilluminazione"
2938   </dest>
2939   <voice>
2940     *: "Spegnimento retroilluminazione"
2941   </voice>
2942 </phrase>
2943 <phrase>
2944   id: LANG_BRIGHTNESS
2945   desc: in settings_menu
2946   user:
2947   <source>
2948     *: "Brightness"
2949   </source>
2950   <dest>
2951     *: "Luminosità"
2952   </dest>
2953   <voice>
2954     *: "Luminosità"
2955   </voice>
2956 </phrase>
2957 <phrase>
2958   id: LANG_CONTRAST
2959   desc: in settings_menu
2960   user:
2961   <source>
2962     *: "Contrast"
2963   </source>
2964   <dest>
2965     *: "Contrasto"
2966   </dest>
2967   <voice>
2968     *: "Contrasto"
2969   </voice>
2970 </phrase>
2971 <phrase>
2972   id: LANG_INVERT
2973   desc: in settings_menu
2974   user:
2975   <source>
2976     *: "LCD Mode"
2977   </source>
2978   <dest>
2979     *: "Modo LCD"
2980   </dest>
2981   <voice>
2982     *: "Modo LCD"
2983   </voice>
2984 </phrase>
2985 <phrase>
2986   id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
2987   desc: in settings_menu
2988   user:
2989   <source>
2990     *: "Normal"
2991   </source>
2992   <dest>
2993     *: "Normale"
2994   </dest>
2995   <voice>
2996     *: "Normale"
2997   </voice>
2998 </phrase>
2999 <phrase>
3000   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3001   desc: in settings_menu
3002   user:
3003   <source>
3004     *: "Inverse"
3005   </source>
3006   <dest>
3007     *: "Invertito"
3008   </dest>
3009   <voice>
3010     *: "Invertito"
3011   </voice>
3012 </phrase>
3013 <phrase>
3014   id: LANG_FLIP_DISPLAY
3015   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
3016   user:
3017   <source>
3018     *: "Upside Down"
3019   </source>
3020   <dest>
3021     *: "Capovolgi display"
3022   </dest>
3023   <voice>
3024     *: "Capovolgi Display"
3025   </voice>
3026 </phrase>
3027 <phrase>
3028   id: LANG_INVERT_CURSOR
3029   desc: in settings_menu
3030   user:
3031   <source>
3032     *: "Line Selector"
3033   </source>
3034   <dest>
3035     *: "Selettore Di Linea"
3036   </dest>
3037   <voice>
3038     *: "Selettore Di Linea"
3039   </voice>
3040 </phrase>
3041 <phrase>
3042   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3043   desc: in settings_menu
3044   user:
3045   <source>
3046     *: "Pointer"
3047   </source>
3048   <dest>
3049     *: "Puntatore"
3050   </dest>
3051   <voice>
3052     *: "Puntatore"
3053   </voice>
3054 </phrase>
3055 <phrase>
3056   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3057   desc: in settings_menu
3058   user:
3059   <source>
3060     *: "Bar (Inverse)"
3061   </source>
3062   <dest>
3063     *: "Barra (Invertita)"
3064   </dest>
3065   <voice>
3066     *: "Barra Invertita"
3067   </voice>
3068 </phrase>
3069 <phrase>
3070   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3071   desc: text for LCD settings menu
3072   user:
3073   <source>
3074     *: "Clear Backdrop"
3075   </source>
3076   <dest>
3077     *: "Elimina Sfondo"
3078   </dest>
3079   <voice>
3080     *: "Elimina Sfondo"
3081   </voice>
3082 </phrase>
3083 <phrase>
3084   id: LANG_REDUCE_TICKING
3085   desc: in remote lcd settings menu
3086   user:
3087   <source>
3088     *: "Reduce Ticking"
3089   </source>
3090   <dest>
3091     *: "Riduci ticking"
3092   </dest>
3093   <voice>
3094     *: "Riduci ticking"
3095   </voice>
3096 </phrase>
3097 <phrase>
3098   id: LANG_SCROLL_SPEED
3099   desc: in display_settings_menu()
3100   user:
3101   <source>
3102     *: "Scroll Speed"
3103   </source>
3104   <dest>
3105     *: "Velocità scorrimento"
3106   </dest>
3107   <voice>
3108     *: "Velocità Scorrimento"
3109   </voice>
3110 </phrase>
3111 <phrase>
3112   id: LANG_SCROLL
3113   desc: in settings_menu
3114   user:
3115   <source>
3116     *: "Scroll Speed Setting Example"
3117   </source>
3118   <dest>
3119     *: "Esempio velocità scorrimento impostata"
3120   </dest>
3121   <voice>
3122     *: ""
3123   </voice>
3124 </phrase>
3125 <phrase>
3126   id: LANG_SCROLL_DELAY
3127   desc: Delay before scrolling
3128   user:
3129   <source>
3130     *: "Scroll Start Delay"
3131   </source>
3132   <dest>
3133     *: "Ritardo avvio scorrimento"
3134   </dest>
3135   <voice>
3136     *: "Ritardo avvio scorrimento"
3137   </voice>
3138 </phrase>
3139 <phrase>
3140   id: LANG_SCROLL_STEP
3141   desc: Pixels to advance per scroll
3142   user:
3143   <source>
3144     *: "Scroll Step Size"
3145   </source>
3146   <dest>
3147     *: "Passo di scorrimento"
3148   </dest>
3149   <voice>
3150     *: "Passo di scorrimento"
3151   </voice>
3152 </phrase>
3153 <phrase>
3154   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3155   desc: Pixels to advance per scroll
3156   user:
3157   <source>
3158     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3159   </source>
3160   <dest>
3161     *: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente"
3162   </dest>
3163   <voice>
3164     *: ""
3165   </voice>
3166 </phrase>
3167 <phrase>
3168   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3169   desc: Bidirectional scroll limit
3170   user:
3171   <source>
3172     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3173   </source>
3174   <dest>
3175     *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3176   </dest>
3177   <voice>
3178     *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3179   </voice>
3180 </phrase>
3181 <phrase>
3182   id: LANG_JUMP_SCROLL
3183   desc: (player) menu altarnative for jump scroll
3184   user:
3185   <source>
3186     *: "Jump Scroll"
3187   </source>
3188   <dest>
3189     *: "Salto scorrimento"
3190   </dest>
3191   <voice>
3192     *: "Salto Scorrimento"
3193   </voice>
3194 </phrase>
3195 <phrase>
3196   id: LANG_ONE_TIME
3197   desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3198   user:
3199   <source>
3200     *: "One time"
3201   </source>
3202   <dest>
3203     *: "Una volta"
3204   </dest>
3205   <voice>
3206     *: "Una Volta"
3207   </voice>
3208 </phrase>
3209 <phrase>
3210   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3211   desc: (player) Delay before making a jump scroll
3212   user:
3213   <source>
3214     *: "Jump Scroll Delay"
3215   </source>
3216   <dest>
3217     *: "Ritardo salto scorrimento"
3218   </dest>
3219   <voice>
3220     *: "Ritardo salto scorrimento"
3221   </voice>
3222 </phrase>
3223 <phrase>
3224   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3225   desc: should lines scroll out of the screen
3226   user:
3227   <source>
3228     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3229   </source>
3230   <dest>
3231     *: "Scorrimento schermo fuori visione"
3232   </dest>
3233   <voice>
3234     *: "Scorrimento schermo fuori visione"
3235   </voice>
3236 </phrase>
3237 <phrase>
3238   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3239   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3240   user:
3241   <source>
3242     *: "Screen Scroll Step Size"
3243   </source>
3244   <dest>
3245     *: "Passo Scorrimento Schermo"
3246   </dest>
3247   <voice>
3248     *: "Passo Scorrimento Schermo"
3249   </voice>
3250 </phrase>
3251 <phrase>
3252   id: LANG_SCROLL_BAR
3253   desc: display menu, F3 substitute
3254   user:
3255   <source>
3256     *: "Scroll Bar"
3257   </source>
3258   <dest>
3259     *: "Barra di scorrimento"
3260   </dest>
3261   <voice>
3262     *: "Barra di scorrimento"
3263   </voice>
3264 </phrase>
3265 <phrase>
3266   id: LANG_STATUS_BAR
3267   desc: display menu, F3 substitute
3268   user:
3269   <source>
3270     *: "Status Bar"
3271   </source>
3272   <dest>
3273     *: "Barra di stato"
3274   </dest>
3275   <voice>
3276     *: "Barra di Stato"
3277   </voice>
3278 </phrase>
3279 <phrase>
3280   id: LANG_BUTTON_BAR
3281   desc: in settings menu
3282   user:
3283   <source>
3284     *: "Button Bar"
3285   </source>
3286   <dest>
3287     *: "Barra pulsanti"
3288   </dest>
3289   <voice>
3290     *: "Barra Pulsanti"
3291   </voice>
3292 </phrase>
3293 <phrase>
3294   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3295   desc: Volume type title
3296   user:
3297   <source>
3298     *: "Volume Display"
3299   </source>
3300   <dest>
3301     *: "Visualizzatore volume"
3302   </dest>
3303   <voice>
3304     *: "Visualizzatore Volume"
3305   </voice>
3306 </phrase>
3307 <phrase>
3308   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3309   desc: Battery type title
3310   user:
3311   <source>
3312     *: "Battery Display"
3313   </source>
3314   <dest>
3315     *: "Visualizzatore batteria"
3316   </dest>
3317   <voice>
3318     *: "Visualizzatore Batteria"
3319   </voice>
3320 </phrase>
3321 <phrase>
3322   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3323   desc: Label for type of icon display
3324   user:
3325   <source>
3326     *: "Graphic"
3327   </source>
3328   <dest>
3329     *: "Grafico"
3330   </dest>
3331   <voice>
3332     *: "Grafico"
3333   </voice>
3334 </phrase>
3335 <phrase>
3336   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3337   desc: Label for type of icon display
3338   user:
3339   <source>
3340     *: "Numeric"
3341   </source>
3342   <dest>
3343     *: "Numerico"
3344   </dest>
3345   <voice>
3346     *: "Numerico"
3347   </voice>
3348 </phrase>
3349 <phrase>
3350   id: LANG_PM_RELEASE
3351   desc: in the peak meter menu
3352   user:
3353   <source>
3354     *: "Peak Release"
3355   </source>
3356   <dest>
3357     *: "Rilascio picco"
3358   </dest>
3359   <voice>
3360     *: "Rilascio picco"
3361   </voice>
3362 </phrase>
3363 <phrase>
3364   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3365   desc: in the peak meter menu
3366   user:
3367   <source>
3368     *: "Units Per Read"
3369   </source>
3370   <dest>
3371     *: "Unità per lettura"
3372   </dest>
3373   <voice>
3374     *: "Unità per lettura"
3375   </voice>
3376 </phrase>
3377 <phrase>
3378   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3379   desc: in the peak meter menu
3380   user:
3381   <source>
3382     *: "Peak Hold Time"
3383   </source>
3384   <dest>
3385     *: "Tempo memoria picco"
3386   </dest>
3387   <voice>
3388     *: "Tempo memoria picco"
3389   </voice>
3390 </phrase>
3391 <phrase>
3392   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3393   desc: in the peak meter menu
3394   user:
3395   <source>
3396     *: "Clip Hold Time"
3397   </source>
3398   <dest>
3399     *: "Tempo memoria sequenza"
3400   </dest>
3401   <voice>
3402     *: "Tempo memoria sequenza"
3403   </voice>
3404 </phrase>
3405 <phrase>
3406   id: LANG_PM_ETERNAL
3407   desc: in the peak meter menu
3408   user:
3409   <source>
3410     *: "Eternal"
3411   </source>
3412   <dest>
3413     *: "Eterno"
3414   </dest>
3415   <voice>
3416     *: "Eterno"
3417   </voice>
3418 </phrase>
3419 <phrase>
3420   id: LANG_PM_SCALE
3421   desc: in the peak meter menu
3422   user:
3423   <source>
3424     *: "Scale"
3425   </source>
3426   <dest>
3427     *: "Scala"
3428   </dest>
3429   <voice>
3430     *: "Scala"
3431   </voice>
3432 </phrase>
3433 <phrase>
3434   id: LANG_PM_DBFS
3435   desc: in the peak meter menu
3436   user:
3437   <source>
3438     *: "Logarithmic (dB)"
3439   </source>
3440   <dest>
3441     *: "Logaritmica (dB)"
3442   </dest>
3443   <voice>
3444     *: "Logaritmica decibel"
3445   </voice>
3446 </phrase>
3447 <phrase>
3448   id: LANG_PM_LINEAR
3449   desc: in the peak meter menu
3450   user:
3451   <source>
3452     *: "Linear (%)"
3453   </source>
3454   <dest>
3455     *: "Lineare (%)"
3456   </dest>
3457   <voice>
3458     *: "Lineare"
3459   </voice>
3460 </phrase>
3461 <phrase>
3462   id: LANG_PM_MIN
3463   desc: in the peak meter menu
3464   user:
3465   <source>
3466     *: "Minimum Of Range"
3467   </source>
3468   <dest>
3469     *: "Livello minimo"
3470   </dest>
3471   <voice>
3472     *: "Livello minimo"
3473   </voice>
3474 </phrase>
3475 <phrase>
3476   id: LANG_PM_MAX
3477   desc: in the peak meter menu
3478   user:
3479   <source>
3480     *: "Maximum Of Range"
3481   </source>
3482   <dest>
3483     *: "Livello massimo"
3484   </dest>
3485   <voice>
3486     *: "Livello massimo"
3487   </voice>
3488 </phrase>
3489 <phrase>
3490   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3491   desc: in settings_menu
3492   user:
3493   <source>
3494     *: "Battery Capacity"
3495   </source>
3496   <dest>
3497     *: "Capacità batteria"
3498   </dest>
3499   <voice>
3500     *: "Capacità Batteria"
3501   </voice>
3502 </phrase>
3503 <phrase>
3504   id: LANG_BATTERY_TYPE
3505   desc: in battery settings
3506   user:
3507   <source>
3508     *: "Battery Type"
3509   </source>
3510   <dest>
3511     *: "Tipo batteria"
3512   </dest>
3513   <voice>
3514     *: "Tipo batteria"
3515   </voice>
3516 </phrase>
3517 <phrase>
3518   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3519   desc: in battery settings
3520   user:
3521   <source>
3522     *: "Alkaline"
3523   </source>
3524   <dest>
3525     *: "Alcalina"
3526   </dest>
3527   <voice>
3528     *: "Alcalina"
3529   </voice>
3530 </phrase>
3531 <phrase>
3532   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3533   desc: in battery settings
3534   user:
3535   <source>
3536     *: "NiMH"
3537   </source>
3538   <dest>
3539     *: "Nickel metal idrato"
3540   </dest>
3541   <voice>
3542     *: "Nickel metal idrato"
3543   </voice>
3544 </phrase>
3545 <phrase>
3546   id: LANG_SPINDOWN
3547   desc: in settings_menu
3548   user:
3549   <source>
3550     *: "Disk Spindown"
3551   </source>
3552   <dest>
3553     *: "Arresto disco"
3554   </dest>
3555   <voice>
3556     *: "Arresto disco"
3557   </voice>
3558 </phrase>
3559 <phrase>
3560   id: LANG_POWEROFF
3561   desc: DEPRECATED
3562   user:
3563   <source>
3564     *: ""
3565   </source>
3566   <dest>
3567     *: ""
3568   </dest>
3569   <voice>
3570     *: ""
3571   </voice>
3572 </phrase>
3573 <phrase>
3574   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3575   desc: in directory cache settings
3576   user:
3577   <source>
3578     *: "Directory Cache"
3579   </source>
3580   <dest>
3581     *: "Cache Cartelle"
3582   </dest>
3583   <voice>
3584     *: "Cache cartelle"
3585   </voice>
3586 </phrase>
3587 <phrase>
3588   id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3589   desc: DEPRECATED
3590   user:
3591   <source>
3592     *: ""
3593   </source>
3594   <dest>
3595     *: ""
3596   </dest>
3597   <voice>
3598     *: ""
3599   </voice>
3600 </phrase>
3601 <phrase>
3602   id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3603   desc: when booting up and rebuilding the cache
3604   user:
3605   <source>
3606     *: "Scanning disk..."
3607   </source>
3608   <dest>
3609     *: "Scansione disco..."
3610   </dest>
3611   <voice>
3612     *: ""
3613   </voice>
3614 </phrase>
3615 <phrase>
3616   id: LANG_TIME
3617   desc: in settings_menu
3618   user:
3619   <source>
3620     *: "Set Time/Date"
3621   </source>
3622   <dest>
3623     *: "Impostazioni data e ora"
3624   </dest>
3625   <voice>
3626     *: "Imposta Data e Ora"
3627   </voice>
3628 </phrase>
3629 <phrase>
3630   id: LANG_TIMEFORMAT
3631   desc: select the time format of time in status bar
3632   user:
3633   <source>
3634     *: "Time Format"
3635   </source>
3636   <dest>
3637     *: "Formato ora"
3638   </dest>
3639   <voice>
3640     *: "Formato ora"
3641   </voice>
3642 </phrase>
3643 <phrase>
3644   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3645   desc: option for 12 hour clock
3646   user:
3647   <source>
3648     *: "12 Hour Clock"
3649   </source>
3650   <dest>
3651     *: "Orologio 12 ore (AM/PM)"
3652   </dest>
3653   <voice>
3654     *: "Orologio 12 ore"
3655   </voice>
3656 </phrase>
3657 <phrase>
3658   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3659   desc: option for 24 hour clock
3660   user:
3661   <source>
3662     *: "24 Hour Clock"
3663   </source>
3664   <dest>
3665     *: "Orologio 24 ore"
3666   </dest>
3667   <voice>
3668     *: "Orologio 24 ore"
3669   </voice>
3670 </phrase>
3671 <phrase>
3672   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3673   desc: in settings_menu
3674   user:
3675   <source>
3676     *: "Max Files in Dir Browser"
3677   </source>
3678   <dest>
3679     *: "Massimo numero di files nelle cartelle"
3680   </dest>
3681   <voice>
3682     *: "Massimo numero di file nelle cartelle"
3683   </voice>
3684 </phrase>
3685 <phrase>
3686   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3687   desc: in settings_menu
3688   user:
3689   <source>
3690     *: "Max Playlist Size"
3691   </source>
3692   <dest>
3693     *: "Dimensione massima playlist"
3694   </dest>
3695   <voice>
3696     *: "Dimensione massima playlist"
3697   </voice>
3698 </phrase>
3699 <phrase>
3700   id: LANG_PLAYLIST
3701   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3702   user:
3703   <source>
3704     *: "Playlist"
3705   </source>
3706   <dest>
3707     *: "Playlist"
3708   </dest>
3709   <voice>
3710     *: "Playlist"
3711   </voice>
3712 </phrase>
3713 <phrase>
3714   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3715   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3716   user:
3717   <source>
3718     *: "Bookmarks"
3719   </source>
3720   <dest>
3721     *: "Segnalibri"
3722   </dest>
3723   <voice>
3724     *: "Segnalibri"
3725   </voice>
3726 </phrase>
3727 <phrase>
3728   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3729   desc: Menu option to start tag viewer
3730   user:
3731   <source>
3732     *: "Show ID3 Info"
3733   </source>
3734   <dest>
3735     *: "Mostra info ID3"
3736   </dest>
3737   <voice>
3738     *: "Mostra info ID3"
3739   </voice>
3740 </phrase>
3741 <phrase>
3742   id: LANG_MENU_SET_RATING
3743   desc: in wps context menu
3744   user:
3745   <source>
3746     *: "Set Song Rating"
3747   </source>
3748   <dest>
3749     *: "Giudica la canzone"
3750   </dest>
3751   <voice>
3752     *: "Giudica la canzone"
3753   </voice>
3754 </phrase>
3755 <phrase>
3756   id: LANG_RATING
3757   desc: in set_rating
3758   user:
3759   <source>
3760     *: "Rating:"
3761   </source>
3762   <dest>
3763     *: "Voto:"
3764   </dest>
3765   <voice>
3766     *: "Voto"
3767   </voice>
3768 </phrase>
3769 <phrase>
3770   id: LANG_RENAME
3771   desc: The verb/action Rename
3772   user:
3773   <source>
3774     *: "Rename"
3775   </source>
3776   <dest>
3777     *: "Rinomina"
3778   </dest>
3779   <voice>
3780     *: "Rinomina"
3781   </voice>
3782 </phrase>
3783 <phrase>
3784   id: LANG_DELETE
3785   desc: The verb/action Delete
3786   user:
3787   <source>
3788     *: "Delete"
3789   </source>
3790   <dest>
3791     *: "Cancella"
3792   </dest>
3793   <voice>
3794     *: "Cancella"
3795   </voice>
3796 </phrase>
3797 <phrase>
3798   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3799   desc: text for onplay menu entry
3800   user:
3801   <source>
3802     *: "Set As Backdrop"
3803   </source>
3804   <dest>
3805     *: "Imposta come Sfondo"
3806   </dest>
3807   <voice>
3808     *: "Imposta come Sfondo"
3809   </voice>
3810 </phrase>
3811 <phrase>
3812   id: LANG_DELETE_DIR
3813   desc: in on+play menu
3814   user:
3815   <source>
3816     *: "Delete Directory"
3817   </source>
3818   <dest>
3819     *: "Cancella Cartella"
3820   </dest>
3821   <voice>
3822     *: "cancella cartella"
3823   </voice>
3824 </phrase>
3825 <phrase>
3826   id: LANG_REALLY_DELETE
3827   desc: Really Delete?
3828   user:
3829   <source>
3830     *: "Delete?"
3831   </source>
3832   <dest>
3833     *: "Cancellare?"
3834   </dest>
3835   <voice>
3836     *: ""
3837   </voice>
3838 </phrase>
3839 <phrase>
3840   id: LANG_DELETED
3841   desc: A file has beed deleted
3842   user:
3843   <source>
3844     *: "Deleted"
3845   </source>
3846   <dest>
3847     *: "Cancellato"
3848   </dest>
3849   <voice>
3850     *: ""
3851   </voice>
3852 </phrase>
3853 <phrase>
3854   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3855   desc: Onplay open with
3856   user:
3857   <source>
3858     *: "Open With..."
3859   </source>
3860   <dest>
3861     *: "Apri Con..."
3862   </dest>
3863   <voice>
3864     *: "Apri con"
3865   </voice>
3866 </phrase>
3867 <phrase>
3868   id: LANG_CREATE_DIR
3869   desc: in main menu
3870   user:
3871   <source>
3872     *: "Create Directory"
3873   </source>
3874   <dest>
3875     *: "Crea Cartella"
3876   </dest>
3877   <voice>
3878     *: "Crea Cartella"
3879   </voice>
3880 </phrase>
3881 <phrase>
3882   id: LANG_VIEW
3883   desc: in on+play menu
3884   user:
3885   <source>
3886     *: "View"
3887   </source>
3888   <dest>
3889     *: "Visualizza"
3890   </dest>
3891   <voice>
3892     *: "Visualizza"
3893   </voice>
3894 </phrase>
3895 <phrase>
3896   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3897   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3898   user:
3899   <source>
3900     *: "Reshuffle"
3901   </source>
3902   <dest>
3903     *: "Rimescola"
3904   </dest>
3905   <voice>
3906     *: "Rimescola"
3907   </voice>
3908 </phrase>
3909 <phrase>
3910   id: LANG_INSERT
3911   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3912   user:
3913   <source>
3914     *: "Insert"
3915   </source>
3916   <dest>
3917     *: "Inserisci"
3918   </dest>
3919   <voice>
3920     *: "Inserisci"
3921   </voice>
3922 </phrase>
3923 <phrase>
3924   id: LANG_INSERT_FIRST
3925   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3926   user:
3927   <source>
3928     *: "Insert next"
3929   </source>
3930   <dest>
3931     *: "Inserisci come prossima"
3932   </dest>
3933   <voice>
3934     *: "Inserisci come prossima"
3935   </voice>
3936 </phrase>
3937 <phrase>
3938   id: LANG_INSERT_LAST
3939   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3940   user:
3941   <source>
3942     *: "Insert last"
3943   </source>
3944   <dest>
3945     *: "Inserisci in fondo"
3946   </dest>
3947   <voice>
3948     *: "Inserisci in fondo"
3949   </voice>
3950 </phrase>
3951 <phrase>
3952   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3953   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3954   user:
3955   <source>
3956     *: "Insert shuffled"
3957   </source>
3958   <dest>
3959     *: "Inserisci a caso"
3960   </dest>
3961   <voice>
3962     *: "Inserisci a caso"
3963   </voice>
3964 </phrase>
3965 <phrase>
3966   id: LANG_QUEUE
3967   desc: The verb/action Queue
3968   user:
3969   <source>
3970     *: "Queue"
3971   </source>
3972   <dest>
3973     *: "Accoda"
3974   </dest>
3975   <voice>
3976     *: "Accoda"
3977   </voice>
3978 </phrase>
3979 <phrase>
3980   id: LANG_QUEUE_FIRST
3981   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3982   user:
3983   <source>
3984     *: "Queue next"
3985   </source>
3986   <dest>
3987     *: "Accoda come prossima"
3988   </dest>
3989   <voice>
3990     *: "Accoda come prossima"
3991   </voice>
3992 </phrase>
3993 <phrase>
3994   id: LANG_QUEUE_LAST
3995   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3996   user:
3997   <source>
3998     *: "Queue last"
3999   </source>
4000   <dest>
4001     *: "Accoda in fondo"
4002   </dest>
4003   <voice>
4004     *: "Accoda in fondo"
4005   </voice>
4006 </phrase>
4007 <phrase>
4008   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4009   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4010   user:
4011   <source>
4012     *: "Queue shuffled"
4013   </source>
4014   <dest>
4015     *: "Inserisci casualmente"
4016   </dest>
4017   <voice>
4018     *: "Inserisci casualmente"
4019   </voice>
4020 </phrase>
4021 <phrase>
4022   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4023   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4024   user:
4025   <source>
4026     *: "Create Bookmark"
4027   </source>
4028   <dest>
4029     *: "Crea Segnalibro"
4030   </dest>
4031   <voice>
4032     *: "Crea Segnalibro"
4033   </voice>
4034 </phrase>
4035 <phrase>
4036   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4037   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4038   user:
4039   <source>
4040     *: "List Bookmarks"
4041   </source>
4042   <dest>
4043     *: "Elenca segnalibri"
4044   </dest>
4045   <voice>
4046     *: "Elenca Segnalibri"
4047   </voice>
4048 </phrase>
4049 <phrase>
4050   id: LANG_ROCKBOX_INFO
4051   desc: displayed topmost on the info screen
4052   user:
4053   <source>
4054     *: "Rockbox Info:"
4055   </source>
4056   <dest>
4057     *: "Rockbox Info:"
4058   </dest>
4059   <voice>
4060     *: ""
4061   </voice>
4062 </phrase>
4063 <phrase>
4064   id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
4065   desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
4066   user:
4067   <source>
4068     *: "Buf: %d.%03dMB"
4069   </source>
4070   <dest>
4071     *: "Buf: %d.%03dMB"
4072   </dest>
4073   <voice>
4074     *: ""
4075   </voice>
4076 </phrase>
4077 <phrase>
4078   id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
4079   desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
4080   user:
4081   <source>
4082     *: "Buffer: %d.%03dMB"
4083   </source>
4084   <dest>
4085     *: "Buffer: %d.%03dMB"
4086   </dest>
4087   <voice>
4088     *: ""
4089   </voice>
4090 </phrase>
4091 <phrase>
4092   id: LANG_BATTERY_CHARGE
4093   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4094   user:
4095   <source>
4096     *: "Battery: Charging"
4097   </source>
4098   <dest>
4099     *: "Batteria: In carica"
4100   </dest>
4101   <voice>
4102     *: "In carica"
4103   </voice>
4104 </phrase>
4105 <phrase>
4106   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4107   desc: in info display, shows that top off charge is running
4108   user:
4109   <source>
4110     *: "Battery: Top-Off Chg"
4111   </source>
4112   <dest>
4113     *: "Batteria: Carica completa"
4114   </dest>
4115   <voice>
4116     *: "Carica completa"
4117   </voice>
4118 </phrase>
4119 <phrase>
4120   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4121   desc: in info display, shows that trickle charge is running
4122   user:
4123   <source>
4124     *: "Battery: Trickle Chg"
4125   </source>
4126   <dest>
4127     *: "Batteria: Mantenimento carica"
4128   </dest>
4129   <voice>
4130     *: "Mantenimento carica"
4131   </voice>
4132 </phrase>
4133 <phrase>
4134   id: LANG_BATTERY_TIME
4135   desc: battery level in % and estimated time remaining
4136   user:
4137   <source>
4138     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4139     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4140     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4141   </source>
4142   <dest>
4143     *: "Batteria: %d%% %dh %dm"
4144  player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh
4145     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"   
4146   </dest>
4147   <voice>
4148     *: "Livello Batteria"
4149   </voice>
4150 </phrase>
4151 <phrase>
4152   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4153   desc: disk size info
4154   user:
4155   <source>
4156     *: "Disk:"
4157   </source>
4158   <dest>
4159     *: "Disco:"
4160   </dest>
4161   <voice>
4162     *: ""
4163   </voice>
4164 </phrase>
4165 <phrase>
4166   id: LANG_DISK_FREE_INFO
4167   desc: disk size info
4168   user:
4169   <source>
4170     *: "Free:"
4171   </source>
4172   <dest>
4173     *: "Liberi:"
4174   </dest>
4175   <voice>
4176     *: "Spazio Libero su Disco:"
4177   </voice>
4178 </phrase>
4179 <phrase>
4180   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4181   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4182   user:
4183   <source>
4184     *: "Int:"
4185   </source>
4186   <dest>
4187     *: "Int:"
4188   </dest>
4189   <voice>
4190     *: "Interno"
4191   </voice>
4192 </phrase>
4193 <phrase>
4194   id: LANG_DISK_NAME_MMC
4195   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4196   user:
4197   <source>
4198     *: "MMC:"
4199   </source>
4200   <dest>
4201     *: "MMC:"
4202   </dest>
4203   <voice>
4204     *: "Memory card"
4205   </voice>
4206 </phrase>
4207 <phrase>
4208   id: VOICE_CURRENT_TIME
4209   desc: spoken only, for wall clock announce
4210   user:
4211   <source>
4212     *: ""
4213   </source>
4214   <dest>
4215     *: ""
4216   </dest>
4217   <voice>
4218     *: "ora attuale:"
4219   </voice>
4220 </phrase>
4221 <phrase>
4222   id: LANG_PITCH_UP
4223   desc: in wps
4224   user:
4225   <source>
4226     *: "Pitch Up"
4227   </source>
4228   <dest>
4229     *: "Incremento velocità"
4230   </dest>
4231   <voice>
4232     *: ""
4233   </voice>
4234 </phrase>
4235 <phrase>
4236   id: LANG_PITCH_DOWN
4237   desc: in wps
4238   user:
4239   <source>
4240     *: "Pitch Down"
4241   </source>
4242   <dest>
4243     *: "Decremento velocità"
4244   </dest>
4245   <voice>
4246     *: ""
4247   </voice>
4248 </phrase>
4249 <phrase>
4250   id: LANG_PAUSE
4251   desc: in wps
4252   user:
4253   <source>
4254     *: "Pause"
4255   </source>
4256   <dest>
4257     *: "Pausa"
4258   </dest>
4259   <voice>
4260     *: ""
4261   </voice>
4262 </phrase>
4263 <phrase>
4264   id: LANG_F2_MODE
4265   desc: in wps F2 pressed
4266   user:
4267   <source>
4268     *: "Mode:"
4269   </source>
4270   <dest>
4271     *: "Modo:"
4272   </dest>
4273   <voice>
4274     *: ""
4275   </voice>
4276 </phrase>
4277 <phrase>
4278   id: LANG_F3_STATUS
4279   desc: in wps F3 pressed
4280   user:
4281   <source>
4282     *: "Status"
4283   </source>
4284   <dest>
4285     *: "Stato"
4286   </dest>
4287   <voice>
4288     *: ""
4289   </voice>
4290 </phrase>
4291 <phrase>
4292   id: LANG_F3_SCROLL
4293   desc: in wps F3 pressed
4294   user:
4295   <source>
4296     *: "Scroll"
4297   </source>
4298   <dest>
4299     *: "Scorrimento"
4300   </dest>
4301   <voice>
4302     *: ""
4303   </voice>
4304 </phrase>
4305 <phrase>
4306   id: LANG_F3_BAR
4307   desc: in wps F3 pressed
4308   user:
4309   <source>
4310     *: "Bar"
4311   </source>
4312   <dest>
4313     *: "Barra"
4314   </dest>
4315   <voice>
4316     *: ""
4317   </voice>
4318 </phrase>
4319 <phrase>
4320   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
4321   desc: DEPRECATED
4322   user:
4323   <source>
4324     *: ""
4325   </source>
4326   <dest>
4327     *: ""
4328   </dest>
4329   <voice>
4330     *: ""
4331   </voice>
4332 </phrase>
4333 <phrase>
4334   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
4335   desc: DEPRECATED
4336   user:
4337   <source>
4338     *: ""
4339   </source>
4340   <dest>
4341     *: ""
4342   </dest>
4343   <voice>
4344     *: ""
4345   </voice>
4346 </phrase>
4347 <phrase>
4348   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
4349   desc: DEPRECATED
4350   user:
4351   <source>
4352     *: ""
4353   </source>
4354   <dest>
4355     *: ""
4356   </dest>
4357   <voice>
4358     *: ""
4359   </voice>
4360 </phrase>
4361 <phrase>
4362   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
4363   desc: DEPRECATED
4364   user:
4365   <source>
4366     *: ""
4367   </source>
4368   <dest>
4369     *: ""
4370   </dest>
4371   <voice>
4372     *: ""
4373   </voice>
4374 </phrase>
4375 <phrase>
4376   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
4377   desc: DEPRECATED
4378   user:
4379   <source>
4380     *: ""
4381   </source>
4382   <dest>
4383     *: ""
4384   </dest>
4385   <voice>
4386     *: ""
4387   </voice>
4388 </phrase>
4389 <phrase>
4390   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
4391   desc: DEPRECATED
4392   user:
4393   <source>
4394     *: ""
4395   </source>
4396   <dest>
4397     *: ""
4398   </dest>
4399   <voice>
4400     *: ""
4401   </voice>
4402 </phrase>
4403 <phrase>
4404   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
4405   desc: DEPRECATED
4406   user:
4407   <source>
4408     *: ""
4409   </source>
4410   <dest>
4411     *: ""
4412   </dest>
4413   <voice>
4414     *: ""
4415   </voice>
4416 </phrase>
4417 <phrase>
4418   id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
4419   desc: DEPRECATED
4420   user:
4421   <source>
4422     *: ""
4423   </source>
4424   <dest>
4425     *: ""
4426   </dest>
4427   <voice>
4428     *: ""
4429   </voice>
4430 </phrase>
4431 <phrase>
4432   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4433   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4434   user:
4435   <source>
4436     *: "Create a Bookmark?"
4437   </source>
4438   <dest>
4439     *: "Creo un segnalibro?"
4440   </dest>
4441   <voice>
4442     *: ""
4443   </voice>
4444 </phrase>
4445 <phrase>
4446   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4447   desc: Indicates bookmark was successfully created
4448   user:
4449   <source>
4450     *: "Bookmark Created"
4451   </source>
4452   <dest>
4453     *: "Segnalibro creato"
4454   </dest>
4455   <voice>
4456     *: ""
4457   </voice>
4458 </phrase>
4459 <phrase>
4460   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4461   desc: Indicates bookmark was not created
4462   user:
4463   <source>
4464     *: "Bookmark Failed!"
4465   </source>
4466   <dest>
4467     *: "Creazione segnalibro fallita"
4468   </dest>
4469   <voice>
4470     *: ""
4471   </voice>
4472 </phrase>
4473 <phrase>
4474   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4475   desc: Indicates bookmark was empty
4476   user:
4477   <source>
4478     *: "Bookmark Empty"
4479   </source>
4480   <dest>
4481     *: "Segnalibro vuoto"
4482   </dest>
4483   <voice>
4484     *: ""
4485   </voice>
4486 </phrase>
4487 <phrase>
4488   id: LANG_TIME_SET
4489   desc: used in set_time()
4490   user:
4491   <source>
4492     *: "ON = Set"
4493     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4494     ipod*: "SELECT = Set"
4495     x5: "SELECT = Set"
4496     h10,h10_5gb: "SELECT = Set"
4497     gigabeatf: "SELECT = Set"
4498     e200: "SELECT = Set"
4499   </source>
4500   <dest>
4501     *: "ON = salva"
4502     h100,h120,h300: "NAVI = Salva"
4503     ipod*: "SELECT = Salva"
4504     x5: "SELECT = Salva"
4505     h10,h10_5gb: "NEXT = Salva"
4506     gigabeatf: "SELECT = Salva"
4507     e200: "SELECT = Salva"
4508   </dest>
4509   <voice>
4510     *: ""
4511   </voice>
4512 </phrase>
4513 <phrase>
4514   id: LANG_TIME_REVERT
4515   desc: used in set_time()
4516   user:
4517   <source>
4518     *: "OFF = Revert"
4519     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4520     ipod*,e200: "MENU = Revert"
4521     x5: "RECORD = Revert"
4522     h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
4523     gigabeatf: "POWER = Revert"
4524   </source>
4525   <dest>
4526     *: "OFF = Annulla"
4527     h100,h120,h300: "STOP = Annulla"
4528     ipod*,e200: "MENU = Annulla"
4529     x5: "RECORD = Annulla"
4530     h10,h10_5gb: "PREV = Annulla"
4531     gigabeatf: "POWER = Annulla"
4532   </dest>
4533   <voice>
4534     *: ""
4535   </voice>
4536 </phrase>
4537 <phrase>
4538   id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
4539   desc: displayed when key lock is on
4540   user:
4541   <source>
4542     *: "Key Lock ON"
4543   </source>
4544   <dest>
4545     *: "Tastiera bloccata"
4546   </dest>
4547   <voice>
4548     *: ""
4549   </voice>
4550 </phrase>
4551 <phrase>
4552   id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
4553   desc: displayed when key lock is turned off
4554   user:
4555   <source>
4556     *: "Key Lock OFF"
4557   </source>
4558   <dest>
4559     *: "Tastiera sbloccata"
4560   </dest>
4561   <voice>
4562     *: ""
4563   </voice>
4564 </phrase>
4565 <phrase>
4566   id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
4567   desc: displayed when key lock is on
4568   user:
4569   <source>
4570     *: "Keylock is ON"
4571   </source>
4572   <dest>
4573     *: "Tastiera Bloccata"
4574   </dest>
4575   <voice>
4576     *: ""
4577   </voice>
4578 </phrase>
4579 <phrase>
4580   id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
4581   desc: displayed when key lock is turned off
4582   user:
4583   <source>
4584     *: "Keylock is OFF"
4585   </source>
4586   <dest>
4587     *: "Tastiera Attiva"
4588   </dest>
4589   <voice>
4590     *: ""
4591   </voice>
4592 </phrase>
4593 <phrase>
4594   id: LANG_RECORDING_TIME
4595   desc: Display of recorded time
4596   user:
4597   <source>
4598     *: "Time:"
4599   </source>
4600   <dest>
4601     *: "Tempo:"
4602   </dest>
4603   <voice>
4604     *: ""
4605   </voice>
4606 </phrase>
4607 <phrase>
4608   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
4609   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
4610   user:
4611   <source>
4612     *: "Split Time:"
4613   </source>
4614   <dest>
4615     *: "Intervallo di tempo:"
4616   </dest>
4617   <voice>
4618     *: ""
4619   </voice>
4620 </phrase>
4621 <phrase>
4622   id: LANG_RECORDING_SIZE
4623   desc: Display of recorded file size
4624   user:
4625   <source>
4626     *: "Size:"
4627   </source>
4628   <dest>
4629     *: "Dimensioni:"
4630   </dest>
4631   <voice>
4632     *: ""
4633   </voice>
4634 </phrase>
4635 <phrase>
4636   id: LANG_RECORD_PRERECORD
4637   desc: in recording and radio screen
4638   user:
4639   <source>
4640     *: "Pre-Recording"
4641   </source>
4642   <dest>
4643     *: "Pre-Registrazione"
4644   </dest>
4645   <voice>
4646     *: ""
4647   </voice>
4648 </phrase>
4649 <phrase>
4650   id: LANG_RECORDING_GAIN
4651   desc: in the recording screen
4652   user:
4653   <source>
4654     *: "Gain"
4655   </source>
4656   <dest>
4657     *: "Guadagno"
4658   </dest>
4659   <voice>
4660     *: ""
4661   </voice>
4662 </phrase>
4663 <phrase>
4664   id: LANG_RECORDING_LEFT
4665   desc: in the recording screen
4666   user:
4667   <source>
4668     *: "Gain Left"
4669   </source>
4670   <dest>
4671     *: "Guadagno Sinistro"
4672   </dest>
4673   <voice>
4674     *: ""
4675   </voice>
4676 </phrase>
4677 <phrase>
4678   id: LANG_RECORDING_RIGHT
4679   desc: in the recording screen
4680   user:
4681   <source>
4682     *: "Gain Right"
4683   </source>
4684   <dest>
4685     *: "Guadagno Destro"
4686   </dest>
4687   <voice>
4688     *: ""
4689   </voice>
4690 </phrase>
4691 <phrase>
4692   id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
4693   desc: in the recording screen
4694   user:
4695   <source>
4696     *: "A"
4697   </source>
4698   <dest>
4699     *: "A"
4700   </dest>
4701   <voice>
4702     *: "Guadagno Analogico"
4703   </voice>
4704 </phrase>
4705 <phrase>
4706   id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
4707   desc: in the recording screen
4708   user:
4709   <source>
4710     *: "D"
4711   </source>
4712   <dest>
4713     *: "D"
4714   </dest>
4715   <voice>
4716     *: "Guadagno Digitale"
4717   </voice>
4718 </phrase>
4719 <phrase>
4720   id: LANG_DISK_FULL
4721   desc: in recording screen
4722   user:
4723   <source>
4724     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
4725     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4726   </source>
4727   <dest>
4728     *: "Disco pieno. Premi OFF per continuare."
4729     h100,h120,h300: ""Disco pieno. Premi Stop per continuare."
4730   </dest>
4731   <voice>
4732     *: ""
4733   </voice>
4734 </phrase>
4735 <phrase>
4736   id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
4737   desc: in recording settings_menu
4738   user:
4739   <source>
4740     *: "Trigger"
4741   </source>
4742   <dest>
4743     *: "Autoazionamento"
4744   </dest>
4745   <voice>
4746     *: "Autoazionamento"
4747   </voice>
4748 </phrase>
4749 <phrase>
4750   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4751   desc: in recording settings_menu
4752   user:
4753   <source>
4754     *: "Once"
4755   </source>
4756   <dest>
4757     *: "Una volta"
4758   </dest>
4759   <voice>
4760     *: "Una volta"
4761   </voice>
4762 </phrase>
4763 <phrase>
4764   id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
4765   desc: in recording settings_menu
4766   user:
4767   <source>
4768     *: "Repeat"
4769   </source>
4770   <dest>
4771     *: "Ripeti"
4772   </dest>
4773   <voice>
4774     *: "Ripeti"
4775   </voice>
4776 </phrase>
4777 <phrase>
4778   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4779   desc: in recording settings_menu
4780   user:
4781   <source>
4782     *: "Start Above"
4783   </source>
4784   <dest>
4785     *: "Livello Avvio"
4786   </dest>
4787   <voice>
4788     *: "Livello avvio"
4789   </voice>
4790 </phrase>
4791 <phrase>
4792   id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
4793   desc: in recording settings_menu
4794   user:
4795   <source>
4796     *: "for at least"
4797   </source>
4798   <dest>
4799     *: "per almeno"
4800   </dest>
4801   <voice>
4802     *: "per almeno"
4803   </voice>
4804 </phrase>
4805 <phrase>
4806   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4807   desc: in recording settings_menu
4808   user:
4809   <source>
4810     *: "Stop Below"
4811   </source>
4812   <dest>
4813     *: "Livello arresto"
4814   </dest>
4815   <voice>
4816     *: "Livello arresto"
4817   </voice>
4818 </phrase>
4819 <phrase>
4820   id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
4821   desc: in recording settings_menu
4822   user:
4823   <source>
4824     *: "for at least"
4825   </source>
4826   <dest>
4827     *: "per almeno"
4828   </dest>
4829   <voice>
4830     *: "Per almeno"
4831   </voice>
4832 </phrase>
4833 <phrase>
4834   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4835   desc: in recording settings_menu
4836   user:
4837   <source>
4838     *: "Presplit Gap"
4839   </source>
4840   <dest>
4841     *: "Soglia di separazione"
4842   </dest>
4843   <voice>
4844     *: "Soglia di separazione"
4845   </voice>
4846 </phrase>
4847 <phrase>
4848   id: LANG_DB_INF
4849   desc: -inf db for values below measurement
4850   user:
4851   <source>
4852     *: "-inf"
4853   </source>
4854   <dest>
4855     *: "-inf"
4856   </dest>
4857   <voice>
4858     *: "-inf"
4859   </voice>
4860 </phrase>
4861 <phrase>
4862   id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
4863   desc: waiting for threshold
4864   user:
4865   <source>
4866     *: "Trigger Idle"
4867   </source>
4868   <dest>
4869     *: "Autoazionamento in attesa"
4870   </dest>
4871   <voice>
4872     *: ""
4873   </voice>
4874 </phrase>
4875 <phrase>
4876   id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
4877   desc: 
4878   user:
4879   <source>
4880     *: "Trigger Active"
4881   </source>
4882   <dest>
4883     *: "Autoazionamento attivo"
4884   </dest>
4885   <voice>
4886     *: "Autoazionamento attivo"
4887   </voice>
4888 </phrase>
4889 <phrase>
4890   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4891   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4892   user:
4893   <source>
4894     *: "Alarm Time: %02d:%02d"
4895   </source>
4896   <dest>
4897     *: "Orario sveglia: %02d:%02d"
4898   </dest>
4899   <voice>
4900     *: ""
4901   </voice>
4902 </phrase>
4903 <phrase>
4904   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4905   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4906   user:
4907   <source>
4908     *: "Waking Up In %d:%02d"
4909   </source>
4910   <dest>
4911     *: "Sveglia tra %d:%02d"
4912   </dest>
4913   <voice>
4914     *: ""
4915   </voice>
4916 </phrase>
4917 <phrase>
4918   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4919   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4920   user:
4921   <source>
4922     *: "Alarm Set"
4923   </source>
4924   <dest>
4925     *: "Spegnimento..."
4926   </dest>
4927   <voice>
4928     *: ""
4929   </voice>
4930 </phrase>
4931 <phrase>
4932   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4933   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4934   user:
4935   <source>
4936     *: "Alarm Time Is Too Soon!"
4937   </source>
4938   <dest>
4939     *: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4940   </dest>
4941   <voice>
4942     *: ""
4943   </voice>
4944 </phrase>
4945 <phrase>
4946   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4947   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4948   user:
4949   <source>
4950     *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4951     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4952   </source>
4953   <dest>
4954     *: "PLAY=Imposta OFF=Annulla"
4955     ipod*: "SELECT=Imposta MENU=Annulla"
4956   </dest>
4957   <voice>
4958     *: ""
4959   </voice>
4960 </phrase>
4961 <phrase>
4962   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4963   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4964   user:
4965   <source>
4966     *: "Alarm Disabled"
4967   </source>
4968   <dest>
4969     *: "Sveglia disattivata"
4970   </dest>
4971   <voice>
4972     *: "Sveglia disattivata"
4973   </voice>
4974 </phrase>
4975 <phrase>
4976   id: LANG_ID3_TITLE
4977   desc: in tag viewer
4978   user:
4979   <source>
4980     *: "[Title]"
4981   </source>
4982   <dest>
4983     *: "[Titolo]"
4984   </dest>
4985   <voice>
4986     *: ""
4987   </voice>
4988 </phrase>
4989 <phrase>
4990   id: LANG_ID3_ARTIST
4991   desc: in tag viewer
4992   user:
4993   <source>
4994     *: "[Artist]"
4995   </source>
4996   <dest>
4997     *: "[Artista]"
4998   </dest>
4999   <voice>
5000     *: ""
5001   </voice>
5002 </phrase>
5003 <phrase>
5004   id: LANG_ID3_ALBUM
5005   desc: in tag viewer
5006   user:
5007   <source>
5008     *: "[Album]"
5009   </source>
5010   <dest>
5011     *: "[Album]"
5012   </dest>
5013   <voice>
5014     *: ""
5015   </voice>
5016 </phrase>
5017 <phrase>
5018   id: LANG_ID3_TRACKNUM
5019   desc: in tag viewer
5020   user:
5021   <source>
5022     *: "[Tracknum]"
5023   </source>
5024   <dest>
5025     *: "[Numero traccia]"
5026   </dest>
5027   <voice>
5028     *: ""
5029   </voice>
5030 </phrase>
5031 <phrase>
5032   id: LANG_ID3_GENRE
5033   desc: in tag viewer
5034   user:
5035   <source>
5036     *: "[Genre]"
5037   </source>
5038   <dest>
5039     *: "[Genere]"
5040   </dest>
5041   <voice>
5042     *: ""
5043   </voice>
5044 </phrase>
5045 <phrase>
5046   id: LANG_ID3_YEAR
5047   desc: in tag viewer
5048   user:
5049   <source>
5050     *: "[Year]"
5051   </source>
5052   <dest>
5053     *: "[Anno]"
5054   </dest>
5055   <voice>
5056     *: ""
5057   </voice>
5058 </phrase>
5059 <phrase>
5060   id: LANG_ID3_PLAYLIST
5061   desc: in tag viewer
5062   user:
5063   <source>
5064     *: "[Playlist]"
5065   </source>
5066   <dest>
5067     *: "[Playlist]"
5068   </dest>
5069   <voice>
5070     *: ""
5071   </voice>
5072 </phrase>
5073 <phrase>
5074   id: LANG_ID3_BITRATE
5075   desc: in tag viewer
5076   user:
5077   <source>
5078     *: "[Bitrate]"
5079   </source>
5080   <dest>
5081     *: "[Bitrate]"
5082   </dest>
5083   <voice>
5084     *: ""
5085   </voice>
5086 </phrase>
5087 <phrase>
5088   id: LANG_UNIT_DB
5089   desc: in browse_id3
5090   user:
5091   <source>
5092     *: "dB"
5093   </source>
5094   <dest>
5095     *: "dB"
5096   </dest>
5097   <voice>
5098     *: "decibel"
5099   </voice>
5100 </phrase>
5101 <phrase>
5102   id: LANG_ID3_VBR
5103   desc: in browse_id3
5104   user:
5105   <source>
5106     *: " (VBR)"
5107   </source>
5108   <dest>
5109     *: " (VBR)"
5110   </dest>
5111   <voice>
5112     *: "bitreit variabile"
5113   </voice>
5114 </phrase>
5115 <phrase>
5116   id: LANG_ID3_FREQUENCY
5117   desc: in tag viewer
5118   user:
5119   <source>
5120     *: "[Frequency]"
5121   </source>
5122   <dest>
5123     *: "[Frequenza]"
5124   </dest>
5125   <voice>
5126     *: ""
5127   </voice>
5128 </phrase>
5129 <phrase>
5130   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5131   desc: in tag viewer
5132   user:
5133   <source>
5134     *: "[Track Gain]"
5135   </source>
5136   <dest>
5137     *: "[Guadagno Traccia]"
5138   </dest>
5139   <voice>
5140     *: "Guadagno Traccia"
5141   </voice>
5142 </phrase>
5143 <phrase>
5144   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
5145   desc: in tag viewer
5146   user:
5147   <source>
5148     *: "[Album Gain]"
5149   </source>
5150   <dest>
5151     *: "[Guadagno Album]"
5152   </dest>
5153   <voice>
5154     *: "Guadagno Album"
5155   </voice>
5156 </phrase>
5157 <phrase>
5158   id: LANG_ID3_PATH
5159   desc: in tag viewer
5160   user:
5161   <source>
5162     *: "[Path]"
5163   </source>
5164   <dest>
5165     *: "[Percorso]"
5166   </dest>
5167   <voice>
5168     *: ""
5169   </voice>
5170 </phrase>
5171 <phrase>
5172   id: LANG_ID3_NO_INFO
5173   desc: in tag viewer
5174   user:
5175   <source>
5176     *: "<No Info>"
5177   </source>
5178   <dest>
5179     *: "<No Info>"
5180   </dest>
5181   <voice>
5182     *: ""
5183   </voice>
5184 </phrase>
5185 <phrase>
5186   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5187   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5188   user:
5189   <source>
5190     *: "Sun"
5191   </source>
5192   <dest>
5193     *: "Dom"
5194   </dest>
5195   <voice>
5196     *: ""
5197   </voice>
5198 </phrase>
5199 <phrase>
5200   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5201   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5202   user:
5203   <source>
5204     *: "Mon"
5205   </source>
5206   <dest>
5207     *: "Lun"
5208   </dest>
5209   <voice>
5210     *: ""
5211   </voice>
5212 </phrase>
5213 <phrase>
5214   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5215   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5216   user:
5217   <source>
5218     *: "Tue"
5219   </source>
5220   <dest>
5221     *: "Mar"
5222   </dest>
5223   <voice>
5224     *: ""
5225   </voice>
5226 </phrase>
5227 <phrase>
5228   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5229   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5230   user:
5231   <source>
5232     *: "Wed"
5233   </source>
5234   <dest>
5235     *: "Mer"
5236   </dest>
5237   <voice>
5238     *: ""
5239   </voice>
5240 </phrase>
5241 <phrase>
5242   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5243   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5244   user:
5245   <source>
5246     *: "Thu"
5247   </source>
5248   <dest>
5249     *: "Gio"
5250   </dest>
5251   <voice>
5252     *: ""
5253   </voice>
5254 </phrase>
5255 <phrase>
5256   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5257   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5258   user:
5259   <source>
5260     *: "Fri"
5261   </source>
5262   <dest>
5263     *: "Ven"
5264   </dest>
5265   <voice>
5266     *: ""
5267   </voice>
5268 </phrase>
5269 <phrase>
5270   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5271   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5272   user:
5273   <source>
5274     *: "Sat"
5275   </source>
5276   <dest>
5277     *: "Sab"
5278   </dest>
5279   <voice>
5280     *: ""
5281   </voice>
5282 </phrase>
5283 <phrase>
5284   id: LANG_MONTH_JANUARY
5285   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5286   user:
5287   <source>
5288     *: "Jan"
5289   </source>
5290   <dest>
5291     *: "Gen"
5292   </dest>
5293   <voice>
5294     *: "Gennaio"
5295   </voice>
5296 </phrase>
5297 <phrase>
5298   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5299   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5300   user:
5301   <source>
5302     *: "Feb"
5303   </source>
5304   <dest>
5305     *: "Feb"
5306   </dest>
5307   <voice>
5308     *: "Febbraio"
5309   </voice>
5310 </phrase>
5311 <phrase>
5312   id: LANG_MONTH_MARCH
5313   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5314   user:
5315   <source>
5316     *: "Mar"
5317   </source>
5318   <dest>
5319     *: "Mar"
5320   </dest>
5321   <voice>
5322     *: "Marzo"
5323   </voice>
5324 </phrase>
5325 <phrase>
5326   id: LANG_MONTH_APRIL
5327   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5328   user:
5329   <source>
5330     *: "Apr"
5331   </source>
5332   <dest>
5333     *: "Apr"
5334   </dest>
5335   <voice>
5336     *: "Aprile"
5337   </voice>
5338 </phrase>
5339 <phrase>
5340   id: LANG_MONTH_MAY
5341   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5342   user:
5343   <source>
5344     *: "May"
5345   </source>
5346   <dest>
5347     *: "Mag"
5348   </dest>
5349   <voice>
5350     *: "Maggio"
5351   </voice>
5352 </phrase>
5353 <phrase>
5354   id: LANG_MONTH_JUNE
5355   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5356   user:
5357   <source>
5358     *: "Jun"
5359   </source>
5360   <dest>
5361     *: "Giu"
5362   </dest>
5363   <voice>
5364     *: "Giugno"
5365   </voice>
5366 </phrase>
5367 <phrase>
5368   id: LANG_MONTH_JULY
5369   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5370   user:
5371   <source>
5372     *: "Jul"
5373   </source>
5374   <dest>
5375     *: "Lug"
5376   </dest>
5377   <voice>
5378     *: "Luglio"
5379   </voice>
5380 </phrase>
5381 <phrase>
5382   id: LANG_MONTH_AUGUST
5383   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5384   user:
5385   <source>
5386     *: "Aug"
5387   </source>
5388   <dest>
5389     *: "Ago"
5390   </dest>
5391   <voice>
5392     *: "Agosto"
5393   </voice>
5394 </phrase>
5395 <phrase>
5396   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5397   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5398   user:
5399   <source>
5400     *: "Sep"
5401   </source>
5402   <dest>
5403     *: "Set"
5404   </dest>
5405   <voice>
5406     *: "Settembre"
5407   </voice>
5408 </phrase>
5409 <phrase>
5410   id: LANG_MONTH_OCTOBER
5411   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5412   user:
5413   <source>
5414     *: "Oct"
5415   </source>
5416   <dest>
5417     *: "Ott"
5418   </dest>
5419   <voice>
5420     *: "Ottobre"
5421   </voice>
5422 </phrase>
5423 <phrase>
5424   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5425   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5426   user:
5427   <source>
5428     *: "Nov"
5429   </source>
5430   <dest>
5431     *: "Nov"
5432   </dest>
5433   <voice>
5434     *: "Novembre"
5435   </voice>
5436 </phrase>
5437 <phrase>
5438   id: LANG_MONTH_DECEMBER
5439   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5440   user:
5441   <source>
5442     *: "Dec"
5443   </source>
5444   <dest>
5445     *: "Dic"
5446   </dest>
5447   <voice>
5448     *: "Dicembre"
5449   </voice>
5450 </phrase>
5451 <phrase>
5452   id: VOICE_ZERO
5453   desc: spoken only, for composing numbers
5454   user:
5455   <source>
5456     *: ""
5457   </source>
5458   <dest>
5459     *: ""
5460   </dest>
5461   <voice>
5462     *: "0"
5463   </voice>
5464 </phrase>
5465 <phrase>
5466   id: VOICE_ONE
5467   desc: spoken only, for composing numbers
5468   user:
5469   <source>
5470     *: ""
5471   </source>
5472   <dest>
5473     *: ""
5474   </dest>
5475   <voice>
5476     *: "1"
5477   </voice>
5478 </phrase>
5479 <phrase>
5480   id: VOICE_TWO
5481   desc: spoken only, for composing numbers
5482   user:
5483   <source>
5484     *: ""
5485   </source>
5486   <dest>
5487     *: ""
5488   </dest>
5489   <voice>
5490     *: "2"
5491   </voice>
5492 </phrase>
5493 <phrase>
5494   id: VOICE_THREE
5495   desc: spoken only, for composing numbers
5496   user:
5497   <source>
5498     *: ""
5499   </source>
5500   <dest>
5501     *: ""
5502   </dest>
5503   <voice>
5504     *: "3"
5505   </voice>
5506 </phrase>
5507 <phrase>
5508   id: VOICE_FOUR
5509   desc: spoken only, for composing numbers
5510   user:
5511   <source>
5512     *: ""
5513   </source>
5514   <dest>
5515     *: ""
5516   </dest>
5517   <voice>
5518     *: "4"
5519   </voice>
5520 </phrase>
5521 <phrase>
5522   id: VOICE_FIFE
5523   desc: spoken only, for composing numbers
5524   user:
5525   <source>
5526     *: ""
5527   </source>
5528   <dest>
5529     *: ""
5530   </dest>
5531   <voice>
5532     *: "5"
5533   </voice>
5534 </phrase>
5535 <phrase>
5536   id: VOICE_SIX
5537   desc: spoken only, for composing numbers
5538   user:
5539   <source>
5540     *: ""
5541   </source>
5542   <dest>
5543     *: ""
5544   </dest>
5545   <voice>
5546     *: "6"
5547   </voice>
5548 </phrase>
5549 <phrase>
5550   id: VOICE_SEVEN
5551   desc: spoken only, for composing numbers
5552   user:
5553   <source>
5554     *: ""
5555   </source>
5556   <dest>
5557     *: ""
5558   </dest>
5559   <voice>
5560     *: "7"
5561   </voice>
5562 </phrase>
5563 <phrase>
5564   id: VOICE_EIGHT
5565   desc: spoken only, for composing numbers
5566   user:
5567   <source>
5568     *: ""
5569   </source>
5570   <dest>
5571     *: ""
5572   </dest>
5573   <voice>
5574     *: "8"
5575   </voice>
5576 </phrase>
5577 <phrase>
5578   id: VOICE_NINE
5579   desc: spoken only, for composing numbers
5580   user:
5581   <source>
5582     *: ""
5583   </source>
5584   <dest>
5585     *: ""
5586   </dest>
5587   <voice>
5588     *: "9"
5589   </voice>
5590 </phrase>
5591 <phrase>
5592   id: VOICE_TEN
5593   desc: spoken only, for composing numbers
5594   user:
5595   <source>
5596     *: ""
5597   </source>
5598   <dest>
5599     *: ""
5600   </dest>
5601   <voice>
5602     *: "10"
5603   </voice>
5604 </phrase>
5605 <phrase>
5606   id: VOICE_ELEVEN
5607   desc: spoken only, for composing numbers
5608   user:
5609   <source>
5610     *: ""
5611   </source>
5612   <dest>
5613     *: ""
5614   </dest>
5615   <voice>
5616     *: "11"
5617   </voice>
5618 </phrase>
5619 <phrase>
5620   id: VOICE_TWELVE
5621   desc: spoken only, for composing numbers
5622   user:
5623   <source>
5624     *: ""
5625   </source>
5626   <dest>
5627     *: ""
5628   </dest>
5629   <voice>
5630     *: "12"
5631   </voice>
5632 </phrase>
5633 <phrase>
5634   id: VOICE_THIRTEEN
5635   desc: spoken only, for composing numbers
5636   user:
5637   <source>
5638     *: ""
5639   </source>
5640   <dest>
5641     *: ""
5642   </dest>
5643   <voice>
5644     *: "13"
5645   </voice>
5646 </phrase>
5647 <phrase>
5648   id: VOICE_FOURTEEN
5649   desc: spoken only, for composing numbers
5650   user:
5651   <source>
5652     *: ""
5653   </source>
5654   <dest>
5655     *: ""
5656   </dest>
5657   <voice>
5658     *: "14"
5659   </voice>
5660 </phrase>
5661 <phrase>
5662   id: VOICE_FIFTEEN
5663   desc: spoken only, for composing numbers
5664   user:
5665   <source>
5666     *: ""
5667   </source>
5668   <dest>
5669     *: ""
5670   </dest>
5671   <voice>
5672     *: "15"
5673   </voice>
5674 </phrase>
5675 <phrase>
5676   id: VOICE_SIXTEEN
5677   desc: spoken only, for composing numbers
5678   user:
5679   <source>
5680     *: ""
5681   </source>
5682   <dest>
5683     *: ""
5684   </dest>
5685   <voice>
5686     *: "16"
5687   </voice>
5688 </phrase>
5689 <phrase>
5690   id: VOICE_SEVENTEEN
5691   desc: spoken only, for composing numbers
5692   user:
5693   <source>
5694     *: ""
5695   </source>
5696   <dest>
5697     *: ""
5698   </dest>
5699   <voice>
5700     *: "17"
5701   </voice>
5702 </phrase>
5703 <phrase>
5704   id: VOICE_EIGHTEEN
5705   desc: spoken only, for composing numbers
5706   user:
5707   <source>
5708     *: ""
5709   </source>
5710   <dest>
5711     *: ""
5712   </dest>
5713   <voice>
5714     *: "18"
5715   </voice>
5716 </phrase>
5717 <phrase>
5718   id: VOICE_NINETEEN
5719   desc: spoken only, for composing numbers
5720   user:
5721   <source>
5722     *: ""
5723   </source>
5724   <dest>
5725     *: ""
5726   </dest>
5727   <voice>
5728     *: "19"
5729   </voice>
5730 </phrase>
5731 <phrase>
5732   id: VOICE_TWENTY
5733   desc: spoken only, for composing numbers
5734   user:
5735   <source>
5736     *: ""
5737   </source>
5738   <dest>
5739     *: ""
5740   </dest>
5741   <voice>
5742     *: "20"
5743   </voice>
5744 </phrase>
5745 <phrase>
5746   id: VOICE_THIRTY
5747   desc: spoken only, for composing numbers
5748   user:
5749   <source>
5750     *: ""
5751   </source>
5752   <dest>
5753     *: ""
5754   </dest>
5755   <voice>
5756     *: "30"
5757   </voice>
5758 </phrase>
5759 <phrase>
5760   id: VOICE_FORTY
5761   desc: spoken only, for composing numbers
5762   user:
5763   <source>
5764     *: ""
5765   </source>
5766   <dest>
5767     *: ""
5768   </dest>
5769   <voice>
5770     *: "40"
5771   </voice>
5772 </phrase>
5773 <phrase>
5774   id: VOICE_FIFTY
5775   desc: spoken only, for composing numbers
5776   user:
5777   <source>
5778     *: ""
5779   </source>
5780   <dest>
5781     *: ""
5782   </dest>
5783   <voice>
5784     *: "50"
5785   </voice>
5786 </phrase>
5787 <phrase>
5788   id: VOICE_SIXTY
5789   desc: spoken only, for composing numbers
5790   user:
5791   <source>
5792     *: ""
5793   </source>
5794   <dest>
5795     *: ""
5796   </dest>
5797   <voice>
5798     *: "60"
5799   </voice>
5800 </phrase>
5801 <phrase>
5802   id: VOICE_SEVENTY
5803   desc: spoken only, for composing numbers
5804   user:
5805   <source>
5806     *: ""
5807   </source>
5808   <dest>
5809     *: ""
5810   </dest>
5811   <voice>
5812     *: "70"
5813   </voice>
5814 </phrase>
5815 <phrase>
5816   id: VOICE_EIGHTY
5817   desc: spoken only, for composing numbers
5818   user:
5819   <source>
5820     *: ""
5821   </source>
5822   <dest>
5823     *: ""
5824   </dest>
5825   <voice>
5826     *: "80"
5827   </voice>
5828 </phrase>
5829 <phrase>
5830   id: VOICE_NINETY
5831   desc: spoken only, for composing numbers
5832   user:
5833   <source>
5834     *: ""
5835   </source>
5836   <dest>
5837     *: ""
5838   </dest>
5839   <voice>
5840     *: "90"
5841   </voice>
5842 </phrase>
5843 <phrase>
5844   id: VOICE_HUNDRED
5845   desc: spoken only, for composing numbers
5846   user:
5847   <source>
5848     *: ""
5849   </source>
5850   <dest>
5851     *: ""
5852   </dest>
5853   <voice>
5854     *: "cento"
5855   </voice>
5856 </phrase>
5857 <phrase>
5858   id: VOICE_THOUSAND
5859   desc: spoken only, for composing numbers
5860   user:
5861   <source>
5862     *: ""
5863   </source>
5864   <dest>
5865     *: ""
5866   </dest>
5867   <voice>
5868     *: "mila"
5869   </voice>
5870 </phrase>
5871 <phrase>
5872   id: VOICE_MILLION
5873   desc: spoken only, for composing numbers
5874   user:
5875   <source>
5876     *: ""
5877   </source>
5878   <dest>
5879     *: ""
5880   </dest>
5881   <voice>
5882     *: "milione"
5883   </voice>
5884 </phrase>
5885 <phrase>
5886   id: VOICE_BILLION
5887   desc: spoken only, for composing numbers
5888   user:
5889   <source>
5890     *: ""
5891   </source>
5892   <dest>
5893     *: ""
5894   </dest>
5895   <voice>
5896     *: "Miliardo"
5897   </voice>
5898 </phrase>
5899 <phrase>
5900   id: VOICE_MINUS
5901   desc: spoken only, for composing numbers
5902   user:
5903   <source>
5904     *: ""
5905   </source>
5906   <dest>
5907     *: ""
5908   </dest>
5909   <voice>
5910     *: "meno"
5911   </voice>
5912 </phrase>
5913 <phrase>
5914   id: VOICE_PLUS
5915   desc: spoken only, for composing numbers
5916   user:
5917   <source>
5918     *: ""
5919   </source>
5920   <dest>
5921     *: ""
5922   </dest>
5923   <voice>
5924     *: "più"
5925   </voice>
5926 </phrase>
5927 <phrase>
5928   id: VOICE_MILLISECONDS
5929   desc: spoken only, a unit postfix
5930   user:
5931   <source>
5932     *: ""
5933   </source>
5934   <dest>
5935     *: ""
5936   </dest>
5937   <voice>
5938     *: "millisecondi"
5939   </voice>
5940 </phrase>
5941 <phrase>
5942   id: VOICE_SECOND
5943   desc: spoken only, a unit postfix
5944   user:
5945   <source>
5946     *: ""
5947   </source>
5948   <dest>
5949     *: ""
5950   </dest>
5951   <voice>
5952     *: "secondo"
5953   </voice>
5954 </phrase>
5955 <phrase>
5956   id: VOICE_SECONDS
5957   desc: spoken only, a unit postfix
5958   user:
5959   <source>
5960     *: ""
5961   </source>
5962   <dest>
5963     *: ""
5964   </dest>
5965   <voice>
5966     *: "secondi"
5967   </voice>
5968 </phrase>
5969 <phrase>
5970   id: VOICE_MINUTE
5971   desc: spoken only, a unit postfix
5972   user:
5973   <source>
5974     *: ""
5975   </source>
5976   <dest>
5977     *: ""
5978   </dest>
5979   <voice>
5980     *: "minuto"
5981   </voice>
5982 </phrase>
5983 <phrase>
5984   id: VOICE_MINUTES
5985   desc: spoken only, a unit postfix
5986   user:
5987   <source>
5988     *: ""
5989   </source>
5990   <dest>
5991     *: ""
5992   </dest>
5993   <voice>
5994     *: "minuti"
5995   </voice>
5996 </phrase>
5997 <phrase>
5998   id: VOICE_HOUR
5999   desc: spoken only, a unit postfix
6000   user:
6001   <source>
6002     *: ""
6003   </source>
6004   <dest>
6005     *: ""
6006   </dest>
6007   <voice>
6008     *: "ora"
6009   </voice>
6010 </phrase>
6011 <phrase>
6012   id: VOICE_HOURS
6013   desc: spoken only, a unit postfix
6014   user:
6015   <source>
6016     *: ""
6017   </source>
6018   <dest>
6019     *: ""
6020   </dest>
6021   <voice>
6022     *: "ore"
6023   </voice>
6024 </phrase>
6025 <phrase>
6026   id: VOICE_KHZ
6027   desc: spoken only, a unit postfix
6028   user:
6029   <source>
6030     *: ""
6031   </source>
6032   <dest>
6033     *: ""
6034   </dest>
6035   <voice>
6036     *: "chilo hertz"
6037   </voice>
6038 </phrase>
6039 <phrase>
6040   id: VOICE_DB
6041   desc: spoken only, a unit postfix
6042   user:
6043   <source>
6044     *: ""
6045   </source>
6046   <dest>
6047     *: ""
6048   </dest>
6049   <voice>
6050     *: "decibel"
6051   </voice>
6052 </phrase>
6053 <phrase>
6054   id: VOICE_PERCENT
6055   desc: spoken only, a unit postfix
6056   user:
6057   <source>
6058     *: ""
6059   </source>
6060   <dest>
6061     *: ""
6062   </dest>
6063   <voice>
6064     *: "percento"
6065   </voice>
6066 </phrase>
6067 <phrase>
6068   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
6069   desc: spoken only, a unit postfix
6070   user:
6071   <source>
6072     *: ""
6073   </source>
6074   <dest>
6075     *: ""
6076   </dest>
6077   <voice>
6078     *: "milliamper ora"
6079   </voice>
6080 </phrase>
6081 <phrase>
6082   id: VOICE_PIXEL
6083   desc: spoken only, a unit postfix
6084   user:
6085   <source>
6086     *: ""
6087   </source>
6088   <dest>
6089     *: ""
6090   </dest>
6091   <voice>
6092     *: "pixel"
6093   </voice>
6094 </phrase>
6095 <phrase>
6096   id: VOICE_PER_SEC
6097   desc: spoken only, a unit postfix
6098   user:
6099   <source>
6100     *: ""
6101   </source>
6102   <dest>
6103     *: ""
6104   </dest>
6105   <voice>
6106     *: "per secondo"
6107   </voice>
6108 </phrase>
6109 <phrase>
6110   id: VOICE_HERTZ
6111   desc: spoken only, a unit postfix
6112   user:
6113   <source>
6114     *: ""
6115   </source>
6116   <dest>
6117     *: ""
6118   </dest>
6119   <voice>
6120     *: "hertz"
6121   </voice>
6122 </phrase>
6123 <phrase>
6124   id: LANG_BYTE
6125   desc: a unit postfix
6126   user:
6127   <source>
6128     *: "B"
6129   </source>
6130   <dest>
6131     *: "B"
6132   </dest>
6133   <voice>
6134     *: "bait"
6135   </voice>
6136 </phrase>
6137 <phrase>
6138   id: LANG_KILOBYTE
6139   desc: a unit postfix, also voiced
6140   user:
6141   <source>
6142     *: "KB"
6143   </source>
6144   <dest>
6145     *: "KB"
6146   </dest>
6147   <voice>
6148     *: "chilobait"
6149   </voice>
6150 </phrase>
6151 <phrase>
6152   id: LANG_MEGABYTE
6153   desc: a unit postfix, also voiced
6154   user:
6155   <source>
6156     *: "MB"
6157   </source>
6158   <dest>
6159     *: "MB"
6160   </dest>
6161   <voice>
6162     *: "megabait"
6163   </voice>
6164 </phrase>
6165 <phrase>
6166   id: LANG_GIGABYTE
6167   desc: a unit postfix, also voiced
6168   user:
6169   <source>
6170     *: "GB"
6171   </source>
6172   <dest>
6173     *: "GB"
6174   </dest>
6175   <voice>
6176     *: "gigabait"
6177   </voice>
6178 </phrase>
6179 <phrase>
6180   id: LANG_POINT
6181   desc: decimal separator for composing numbers
6182   user:
6183   <source>
6184     *: "."
6185   </source>
6186   <dest>
6187     *: ","
6188   </dest>
6189   <voice>
6190     *: "Virgola"
6191   </voice>
6192 </phrase>
6193 <phrase>
6194   id: VOICE_CHAR_A
6195   desc: spoken only, for spelling
6196   user:
6197   <source>
6198     *: ""
6199   </source>
6200   <dest>
6201     *: ""
6202   </dest>
6203   <voice>
6204     *: "A"
6205   </voice>
6206 </phrase>
6207 <phrase>
6208   id: VOICE_CHAR_B
6209   desc: spoken only, for spelling
6210   user:
6211   <source>
6212     *: ""
6213   </source>
6214   <dest>
6215     *: ""
6216   </dest>
6217   <voice>
6218     *: "B"
6219   </voice>
6220 </phrase>
6221 <phrase>
6222   id: VOICE_CHAR_C
6223   desc: spoken only, for spelling
6224   user:
6225   <source>
6226     *: ""
6227   </source>
6228   <dest>
6229     *: ""
6230   </dest>
6231   <voice>
6232     *: "C"
6233   </voice>
6234 </phrase>
6235 <phrase>
6236   id: VOICE_CHAR_D
6237   desc: spoken only, for spelling
6238   user:
6239   <source>
6240     *: ""
6241   </source>
6242   <dest>
6243     *: ""
6244   </dest>
6245   <voice>
6246     *: "D"
6247   </voice>
6248 </phrase>
6249 <phrase>
6250   id: VOICE_CHAR_E
6251   desc: spoken only, for spelling
6252   user:
6253   <source>
6254     *: ""
6255   </source>
6256   <dest>
6257     *: ""
6258   </dest>
6259   <voice>
6260     *: "E"
6261   </voice>
6262 </phrase>
6263 <phrase>
6264   id: VOICE_CHAR_F
6265   desc: spoken only, for spelling
6266   user:
6267   <source>
6268     *: ""
6269   </source>
6270   <dest>
6271     *: ""
6272   </dest>
6273   <voice>
6274     *: "F"
6275   </voice>
6276 </phrase>
6277 <phrase>
6278   id: VOICE_CHAR_G
6279   desc: spoken only, for spelling
6280   user:
6281   <source>
6282     *: ""
6283   </source>
6284   <dest>
6285     *: ""
6286   </dest>
6287   <voice>
6288     *: "G"
6289   </voice>
6290 </phrase>
6291 <phrase>
6292   id: VOICE_CHAR_H
6293   desc: spoken only, for spelling
6294   user:
6295   <source>
6296     *: ""
6297   </source>
6298   <dest>
6299     *: ""
6300   </dest>
6301   <voice>
6302     *: "H"
6303   </voice>
6304 </phrase>
6305 <phrase>
6306   id: VOICE_CHAR_I
6307   desc: spoken only, for spelling
6308   user:
6309   <source>
6310     *: ""
6311   </source>
6312   <dest>
6313     *: ""
6314   </dest>
6315   <voice>
6316     *: "I"
6317   </voice>
6318 </phrase>
6319 <phrase>
6320   id: VOICE_CHAR_J
6321   desc: spoken only, for spelling
6322   user:
6323   <source>
6324     *: ""
6325   </source>
6326   <dest>
6327     *: ""
6328   </dest>
6329   <voice>
6330     *: "J"
6331   </voice>
6332 </phrase>
6333 <phrase>
6334   id: VOICE_CHAR_K
6335   desc: spoken only, for spelling
6336   user:
6337   <source>
6338     *: ""
6339   </source>
6340   <dest>
6341     *: ""
6342   </dest>
6343   <voice>
6344     *: "K"
6345   </voice>
6346 </phrase>
6347 <phrase>
6348   id: VOICE_CHAR_L
6349   desc: spoken only, for spelling
6350   user:
6351   <source>
6352     *: ""
6353   </source>
6354   <dest>
6355     *: ""
6356   </dest>
6357   <voice>
6358     *: "L"
6359   </voice>
6360 </phrase>
6361 <phrase>
6362   id: VOICE_CHAR_M
6363   desc: spoken only, for spelling
6364   user:
6365   <source>
6366     *: ""
6367   </source>
6368   <dest>
6369     *: ""
6370   </dest>
6371   <voice>
6372     *: "M"
6373   </voice>
6374 </phrase>
6375 <phrase>
6376   id: VOICE_CHAR_N
6377   desc: spoken only, for spelling
6378   user:
6379   <source>
6380     *: ""
6381   </source>
6382   <dest>
6383     *: ""
6384   </dest>
6385   <voice>
6386     *: "N"
6387   </voice>
6388 </phrase>
6389 <phrase>
6390   id: VOICE_CHAR_O
6391   desc: spoken only, for spelling
6392   user:
6393   <source>
6394     *: ""
6395   </source>
6396   <dest>
6397     *: ""
6398   </dest>
6399   <voice>
6400     *: ".....Oh"
6401   </voice>
6402 </phrase>
6403 <phrase>
6404   id: VOICE_CHAR_P
6405   desc: spoken only, for spelling
6406   user:
6407   <source>
6408     *: ""
6409   </source>
6410   <dest>
6411     *: ""
6412   </dest>
6413   <voice>
6414     *: ".....PI"
6415   </voice>
6416 </phrase>
6417 <phrase>
6418   id: VOICE_CHAR_Q
6419   desc: spoken only, for spelling
6420   user:
6421   <source>
6422     *: ""
6423   </source>
6424   <dest>
6425     *: ""
6426   </dest>
6427   <voice>
6428     *: ".....KU"
6429   </voice>
6430 </phrase>
6431 <phrase>
6432   id: VOICE_CHAR_R
6433   desc: spoken only, for spelling
6434   user:
6435   <source>
6436     *: ""
6437   </source>
6438   <dest>
6439     *: ""
6440   </dest>
6441   <voice>
6442     *: "R"
6443   </voice>
6444 </phrase>
6445 <phrase>
6446   id: VOICE_CHAR_S
6447   desc: spoken only, for spelling
6448   user:
6449   <source>
6450     *: ""
6451   </source>
6452   <dest>
6453     *: ""
6454   </dest>
6455   <voice>
6456     *: "S"
6457   </voice>
6458 </phrase>
6459 <phrase>
6460   id: VOICE_CHAR_T
6461   desc: spoken only, for spelling
6462   user:
6463   <source>
6464     *: ""
6465   </source>
6466   <dest>
6467     *: ""
6468   </dest>
6469   <voice>
6470     *: ".....TI"
6471   </voice>
6472 </phrase>
6473 <phrase>
6474   id: VOICE_CHAR_U
6475   desc: spoken only, for spelling
6476   user:
6477   <source>
6478     *: ""
6479   </source>
6480   <dest>
6481     *: ""
6482   </dest>
6483   <voice>
6484     *: "U"
6485   </voice>
6486 </phrase>
6487 <phrase>
6488   id: VOICE_CHAR_V
6489   desc: spoken only, for spelling
6490   user:
6491   <source>
6492     *: ""
6493   </source>
6494   <dest>
6495     *: ""
6496   </dest>
6497   <voice>
6498     *: "V"
6499   </voice>
6500 </phrase>
6501 <phrase>
6502   id: VOICE_CHAR_W
6503   desc: spoken only, for spelling
6504   user:
6505   <source>
6506     *: ""
6507   </source>
6508   <dest>
6509     *: ""
6510   </dest>
6511   <voice>
6512     *: "W"
6513   </voice>
6514 </phrase>
6515 <phrase>
6516   id: VOICE_CHAR_X
6517   desc: spoken only, for spelling
6518   user:
6519   <source>
6520     *: ""
6521   </source>
6522   <dest>
6523     *: ""
6524   </dest>
6525   <voice>
6526     *: "X"
6527   </voice>
6528 </phrase>
6529 <phrase>
6530   id: VOICE_CHAR_Y
6531   desc: spoken only, for spelling
6532   user:
6533   <source>
6534     *: ""
6535   </source>
6536   <dest>
6537     *: ""
6538   </dest>
6539   <voice>
6540     *: "Y"
6541   </voice>
6542 </phrase>
6543 <phrase>
6544   id: VOICE_CHAR_Z
6545   desc: spoken only, for spelling
6546   user:
6547   <source>
6548     *: ""
6549   </source>
6550   <dest>
6551     *: ""
6552   </dest>
6553   <voice>
6554     *: "Z"
6555   </voice>
6556 </phrase>
6557 <phrase>
6558   id: VOICE_DOT
6559   desc: spoken only, for spelling
6560   user:
6561   <source>
6562     *: ""
6563   </source>
6564   <dest>
6565     *: ""
6566   </dest>
6567   <voice>
6568     *: "punto"
6569   </voice>
6570 </phrase>
6571 <phrase>
6572   id: VOICE_PAUSE
6573   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6574   user:
6575   <source>
6576     *: ""
6577   </source>
6578   <dest>
6579     *: ""
6580   </dest>
6581   <voice>
6582     *: " "
6583   </voice>
6584 </phrase>
6585 <phrase>
6586   id: VOICE_FILE
6587   desc: spoken only, prefix for file number
6588   user:
6589   <source>
6590     *: ""
6591   </source>
6592   <dest>
6593     *: ""
6594   </dest>
6595   <voice>
6596     *: "file"
6597   </voice>
6598 </phrase>
6599 <phrase>
6600   id: VOICE_DIR
6601   desc: spoken only, prefix for directory number
6602   user:
6603   <source>
6604     *: ""
6605   </source>
6606   <dest>
6607     *: ""
6608   </dest>
6609   <voice>
6610     *: "cartella"
6611   </voice>
6612 </phrase>
6613 <phrase>
6614   id: VOICE_EXT_MPA
6615   desc: spoken only, for file extension
6616   user:
6617   <source>
6618     *: ""
6619   </source>
6620   <dest>
6621     *: ""
6622   </dest>
6623   <voice>
6624     *: "audio"
6625   </voice>
6626 </phrase>
6627 <phrase>
6628   id: VOICE_EXT_CFG
6629   desc: spoken only, for file extension
6630   user:
6631   <source>
6632     *: ""
6633   </source>
6634   <dest>
6635     *: ""
6636   </dest>
6637   <voice>
6638     *: "configurazione"
6639   </voice>
6640 </phrase>
6641 <phrase>
6642   id: VOICE_EXT_WPS
6643   desc: spoken only, for file extension
6644   user:
6645   <source>
6646     *: ""
6647   </source>
6648   <dest>
6649     *: ""
6650   </dest>
6651   <voice>
6652     *: "schermo di riproduzione"
6653   </voice>
6654 </phrase>
6655 <phrase>
6656   id: VOICE_EXT_TXT
6657   desc: spoken only, for file extension
6658   user:
6659   <source>
6660     *: ""
6661   </source>
6662   <dest>
6663     *: ""
6664   </dest>
6665   <voice>
6666     *: "testo"
6667   </voice>
6668 </phrase>
6669 <phrase>
6670   id: VOICE_EXT_ROCK
6671   desc: spoken only, for file extension
6672   user:
6673   <source>
6674     *: ""
6675   </source>
6676   <dest>
6677     *: ""
6678   </dest>
6679   <voice>
6680     *: "plaghin"
6681   </voice>
6682 </phrase>
6683 <phrase>
6684   id: VOICE_EXT_FONT
6685   desc: spoken only, for file extension
6686   user:
6687   <source>
6688     *: ""
6689   </source>
6690   <dest>
6691     *: ""
6692   </dest>
6693   <voice>
6694     *: "carattere"
6695   </voice>
6696 </phrase>
6697 <phrase>
6698   id: VOICE_EXT_BMARK
6699   desc: spoken only, for file extension and the word in general
6700   user:
6701   <source>
6702     *: ""
6703   </source>
6704   <dest>
6705     *: ""
6706   </dest>
6707   <voice>
6708     *: "segnalibro"
6709   </voice>
6710 </phrase>
6711 <phrase>
6712   id: VOICE_EXT_UCL
6713   desc: spoken only, for file extension
6714   user:
6715   <source>
6716     *: ""
6717   </source>
6718   <dest>
6719     *: ""
6720   </dest>
6721   <voice>
6722     *: "flesh"
6723   </voice>
6724 </phrase>
6725 <phrase>
6726   id: VOICE_EXT_AJZ
6727   desc: spoken only, for file extension
6728   user:
6729   <source>
6730     *: ""
6731   </source>
6732   <dest>
6733     *: ""
6734   </dest>
6735   <voice>
6736     *: "firmware"
6737   </voice>
6738 </phrase>
6739 <phrase>
6740   id: VOICE_EXT_RWPS
6741   desc: spoken only, for file extension
6742   user:
6743   <source>
6744     *: ""
6745   </source>
6746   <dest>
6747     *: ""
6748   </dest>
6749   <voice>
6750     *: "Schermo di riproduzione per telecomando"
6751   </voice>
6752 </phrase>
6753 <phrase>
6754   id: LANG_PLAYLIST_LOAD
6755   desc: displayed on screen while loading a playlist
6756   user:
6757   <source>
6758     *: "Loading..."
6759   </source>
6760   <dest>
6761     *: "Caricamento..."
6762   </dest>
6763   <voice>
6764     *: ""
6765   </voice>
6766 </phrase>
6767 <phrase>
6768   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
6769   desc: displayed on screen while shuffling a playlist
6770   user:
6771   <source>
6772     *: "Shuffling..."
6773   </source>
6774   <dest>
6775     *: "Composizione lista casuale..."
6776   </dest>
6777   <voice>
6778     *: ""
6779   </voice>
6780 </phrase>
6781 <phrase>
6782   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6783   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6784   user:
6785   <source>
6786     *: "Playlist Buffer Full"
6787   </source>
6788   <dest>
6789     *: "Buffer Playlist pieno"
6790   </dest>
6791   <voice>
6792     *: ""
6793   </voice>
6794 </phrase>
6795 <phrase>
6796   id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
6797   desc: DEPRECATED
6798   user:
6799   <source>
6800     *: ""
6801   </source>
6802   <dest>
6803     *: ""
6804   </dest>
6805   <voice>
6806     *: ""
6807   </voice>
6808 </phrase>
6809 <phrase>
6810   id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
6811   desc: when playlist has finished
6812   user:
6813   <source>
6814     *: "End of Song List"
6815     player: "End of List"
6816   </source>
6817   <dest>
6818     *: "Fine lista brani"
6819     player: "Fine della lista"
6820   </dest>
6821   <voice>
6822     *: ""
6823   </voice>
6824 </phrase>
6825 <phrase>
6826   id: LANG_CREATING
6827   desc: Screen feedback during playlist creation
6828   user:
6829   <source>
6830     *: "Creating"
6831   </source>
6832   <dest>
6833     *: "Creazione"
6834   </dest>
6835   <voice>
6836     *: ""
6837   </voice>
6838 </phrase>
6839 <phrase>
6840   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6841   desc: splash number of tracks inserted
6842   user:
6843   <source>
6844     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6845   </source>
6846   <dest>
6847     *: "Inserite %d tracce (%s)"
6848   </dest>
6849   <voice>
6850     *: ""
6851   </voice>
6852 </phrase>
6853 <phrase>
6854   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6855   desc: splash number of tracks queued
6856   user:
6857   <source>
6858     *: "Queued %d tracks (%s)"
6859   </source>
6860   <dest>
6861     *: "Accodate %d tracce (%s)"
6862   </dest>
6863   <voice>
6864     *: ""
6865   </voice>
6866 </phrase>
6867 <phrase>
6868   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6869   desc: splash number of tracks saved
6870   user:
6871   <source>
6872     *: "Saved %d tracks (%s)"
6873   </source>
6874   <dest>
6875     *: "Salvate %d tracce (%s)"
6876   </dest>
6877   <voice>
6878     *: ""
6879   </voice>
6880 </phrase>
6881 <phrase>
6882   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6883   desc: Asked from onplay screen
6884   user:
6885   <source>
6886     *: "Recursively?"
6887   </source>
6888   <dest>
6889     *: "In modo ricorsivo?"
6890   </dest>
6891   <voice>
6892     *: ""
6893   </voice>
6894 </phrase>
6895 <phrase>
6896   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6897   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6898   user:
6899   <source>
6900     *: "Erase dynamic playlist?"
6901   </source>
6902   <dest>
6903     *: "Cancellare la Playlist dinamica?"
6904   </dest>
6905   <voice>
6906     *: ""
6907   </voice>
6908 </phrase>
6909 <phrase>
6910   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6911   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6912   user:
6913   <source>
6914     *: "Nothing to resume"
6915   </source>
6916   <dest>
6917     *: "Niente da riprendere"
6918   </dest>
6919   <voice>
6920     *: ""
6921   </voice>
6922 </phrase>
6923 <phrase>
6924   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6925   desc: Playlist error
6926   user:
6927   <source>
6928     *: "Error updating playlist control file"
6929   </source>
6930   <dest>
6931     *: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
6932   </dest>
6933   <voice>
6934     *: ""
6935   </voice>
6936 </phrase>
6937 <phrase>
6938   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6939   desc: Playlist error
6940   user:
6941   <source>
6942     *: "Error accessing playlist file"
6943   </source>
6944   <dest>
6945     *: "Errore di accesso file playlist"
6946   </dest>
6947   <voice>
6948     *: ""
6949   </voice>
6950 </phrase>
6951 <phrase>
6952   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6953   desc: Playlist error
6954   user:
6955   <source>
6956     *: "Error accessing playlist control file"
6957   </source>
6958   <dest>
6959     *: "Errore di accesso file controllo playlist"
6960   </dest>
6961   <voice>
6962     *: ""
6963   </voice>
6964 </phrase>
6965 <phrase>
6966   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6967   desc: Playlist error
6968   user:
6969   <source>
6970     *: "Error accessing directory"
6971   </source>
6972   <dest>
6973     *: "Errore di accesso directory"
6974   </dest>
6975   <voice>
6976     *: ""
6977   </voice>
6978 </phrase>
6979 <phrase>
6980   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6981   desc: Playlist resume error
6982   user:
6983   <source>
6984     *: "Playlist control file is invalid"
6985   </source>
6986   <dest>
6987     *: "File controllo playlist non valido"
6988   </dest>
6989   <voice>
6990     *: ""
6991   </voice>
6992 </phrase>
6993 <phrase>
6994   id: LANG_FM_STATION
6995   desc: in radio screen
6996   user:
6997   <source>
6998     *: "Station: %d.%02d MHz"
6999   </source>
7000   <dest>
7001     *: "Stazione: %d.%02d MHz"
7002   </dest>
7003   <voice>
7004     *: ""
7005   </voice>
7006 </phrase>
7007 <phrase>
7008   id: LANG_FM_NO_PRESETS
7009   desc: error when preset list is empty
7010   user:
7011   <source>
7012     *: "No presets"
7013   </source>
7014   <dest>
7015     *: "Nessuna stazione"
7016   </dest>
7017   <voice>
7018     *: ""
7019   </voice>
7020 </phrase>
7021 <phrase>
7022   id: LANG_FM_ADD_PRESET
7023   desc: in radio menu
7024   user:
7025   <source>
7026     *: "Add Preset"
7027   </source>
7028   <dest>
7029     *: "Aggiungi Stazione"
7030   </dest>
7031   <voice>
7032     *: "Aggiungi Stazione"
7033   </voice>
7034 </phrase>
7035 <phrase>
7036   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
7037   desc: in radio screen
7038   user:
7039   <source>
7040     *: "Edit Preset"
7041   </source>
7042   <dest>
7043     *: "Modifica stazione"
7044   </dest>
7045   <voice>
7046     *: "Modifica stazione"
7047   </voice>
7048 </phrase>
7049 <phrase>
7050   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7051   desc: in radio screen
7052   user:
7053   <source>
7054     *: "Remove Preset"
7055   </source>
7056   <dest>
7057     *: "Cancella stazione"
7058   </dest>
7059   <voice>
7060     *: "Cancella stazione"
7061   </voice>
7062 </phrase>
7063 <phrase>
7064   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
7065   desc: in radio screen
7066   user:
7067   <source>
7068     *: "Preset Save Failed"
7069   </source>
7070   <dest>
7071     *: "Salvataggio stazione fallito"
7072   </dest>
7073   <voice>
7074     *: ""
7075   </voice>
7076 </phrase>
7077 <phrase>
7078   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
7079   desc: in radio screen
7080   user:
7081   <source>
7082     *: "The Preset List is Full"
7083   </source>
7084   <dest>
7085     *: "La lista delle stazioni è piena"
7086   </dest>
7087   <voice>
7088     *: ""
7089   </voice>
7090 </phrase>
7091 <phrase>
7092   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
7093   desc: in button bar
7094   user:
7095   <source>
7096     *: "Menu"
7097   </source>
7098   <dest>
7099     *: "Menù"
7100   </dest>
7101   <voice>
7102     *: ""
7103   </voice>
7104 </phrase>
7105 <phrase>
7106   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7107   desc: in radio screen
7108   user:
7109   <source>
7110     *: "Exit"
7111   </source>
7112   <dest>
7113     *: "Uscita"
7114   </dest>
7115   <voice>
7116     *: ""
7117   </voice>
7118 </phrase>
7119 <phrase>
7120   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
7121   desc: in radio screen
7122   user:
7123   <source>
7124     *: "Action"
7125   </source>
7126   <dest>
7127     *: "Azione"
7128   </dest>
7129   <voice>
7130     *: ""
7131   </voice>
7132 </phrase>
7133 <phrase>
7134   id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
7135   desc: in button bar
7136   user:
7137   <source>
7138     *: "Preset"
7139   </source>
7140   <dest>
7141     *: "Stazioni"
7142   </dest>
7143   <voice>
7144     *: ""
7145   </voice>
7146 </phrase>
7147 <phrase>
7148   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7149   desc: in radio screen
7150   user:
7151   <source>
7152     *: "Add"
7153   </source>
7154   <dest>
7155     *: "Aggiungi"
7156   </dest>
7157   <voice>
7158     *: ""
7159   </voice>
7160 </phrase>
7161 <phrase>
7162   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
7163   desc: in radio screen
7164   user:
7165   <source>
7166     *: "Record"
7167   </source>
7168   <dest>
7169     *: "Registra"
7170   </dest>
7171   <voice>
7172     *: ""
7173   </voice>
7174 </phrase>
7175 <phrase>
7176   id: LANG_FM_MONO_MODE
7177   desc: in radio screen
7178   user:
7179   <source>
7180     *: "Force mono"
7181   </source>
7182   <dest>
7183     *: "Sempre mono"
7184   </dest>
7185   <voice>
7186     *: "Sempre mono"
7187   </voice>
7188 </phrase>
7189 <phrase>
7190   id: LANG_FM_FREEZE
7191   desc: splash screen during freeze in radio mode
7192   user:
7193   <source>
7194     *: "Screen frozen!"
7195   </source>
7196   <dest>
7197     *: "Schermo inattivo!"
7198   </dest>
7199   <voice>
7200     *: ""
7201   </voice>
7202 </phrase>
7203 <phrase>
7204   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7205   desc: in radio menu
7206   user:
7207   <source>
7208     *: "Auto-Scan Presets"
7209   </source>
7210   <dest>
7211     *: "Memorizzazione automatica"
7212   </dest>
7213   <voice>
7214     *: "Memorizzazione automatica"
7215   </voice>
7216 </phrase>
7217 <phrase>
7218   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7219   desc: confirmation if presets can be cleared
7220   user:
7221   <source>
7222     *: "Clear Current Presets?"
7223   </source>
7224   <dest>
7225     *: "Cancellare la stazione corrente?"
7226   </dest>
7227   <voice>
7228     *: ""
7229   </voice>
7230 </phrase>
7231 <phrase>
7232   id: LANG_FM_SCANNING
7233   desc: during auto scan
7234   user:
7235   <source>
7236     *: "Scanning %d.%02d MHz"
7237   </source>
7238   <dest>
7239     *: "Ricerca %d.%02d MHz"
7240   </dest>
7241   <voice>
7242     *: ""
7243   </voice>
7244 </phrase>
7245 <phrase>
7246   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7247   desc: default preset name for auto scan mode
7248   user:
7249   <source>
7250     *: "%d.%02d MHz"
7251   </source>
7252   <dest>
7253     *: "%d.%02d MHz"
7254   </dest>
7255   <voice>
7256     *: ""
7257   </voice>
7258 </phrase>
7259 <phrase>
7260   id: LANG_FM_TUNE_MODE
7261   desc: in radio screen / menu
7262   user:
7263   <source>
7264     *: "Mode:"
7265   </source>
7266   <dest>
7267     *: "Modo:"
7268   </dest>
7269   <voice>
7270     *: ""
7271   </voice>
7272 </phrase>
7273 <phrase>
7274   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7275   desc: in radio screen / menu
7276   user:
7277   <source>
7278     *: "Scan"
7279   </source>
7280   <dest>
7281     *: "Modalità Scan"
7282   </dest>
7283   <voice>
7284     *: ""
7285   </voice>
7286 </phrase>
7287 <phrase>
7288   id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
7289   desc: in radio screen / menu
7290   user:
7291   <source>
7292     *: "Preset"
7293   </source>
7294   <dest>
7295     *: "Modalità preselezione"
7296   </dest>
7297   <voice>
7298     *: ""
7299   </voice>
7300 </phrase>
7301 <phrase>
7302   id: LANG_DIRBROWSE_F1
7303   desc: in dir browser, F1 button bar text
7304   user:
7305   <source>
7306     *: "Menu"
7307   </source>
7308   <dest>
7309     *: "Menù"
7310   </dest>
7311   <voice>
7312     *: ""
7313   </voice>
7314 </phrase>
7315 <phrase>
7316   id: LANG_DIRBROWSE_F2
7317   desc: in dir browser, F2 button bar text
7318   user:
7319   <source>
7320     *: "Option"
7321   </source>
7322   <dest>
7323     *: "Opzioni"
7324   </dest>
7325   <voice>
7326     *: ""
7327   </voice>
7328 </phrase>
7329 <phrase>
7330   id: LANG_DIRBROWSE_F3
7331   desc: in dir browser, F3 button bar text
7332   user:
7333   <source>
7334     *: "LCD"
7335   </source>
7336   <dest>
7337     *: "LCD"
7338   </dest>
7339   <voice>
7340     *: ""
7341   </voice>
7342 </phrase>
7343 <phrase>
7344   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7345   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7346   user:
7347   <source>
7348     *: "Dir Buffer is Full!"
7349   </source>
7350   <dest>
7351     *: "Il buffer cartella è pieno!"
7352   </dest>
7353   <voice>
7354     *: ""
7355   </voice>
7356 </phrase>
7357 <phrase>
7358   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7359   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7360   user:
7361   <source>
7362     *: "New Language"
7363   </source>
7364   <dest>
7365     *: "Nuova lingua"
7366   </dest>
7367   <voice>
7368     *: ""
7369   </voice>
7370 </phrase>
7371 <phrase>
7372   id: LANG_SETTINGS_LOADED
7373   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7374   user:
7375   <source>
7376     *: "Settings Loaded"
7377   </source>
7378   <dest>
7379     *: "Impostazioni Caricate"
7380   </dest>
7381   <voice>
7382     *: ""
7383   </voice>
7384 </phrase>
7385 <phrase>
7386   id: LANG_SETTINGS_SAVED
7387   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7388   user:
7389   <source>
7390     *: "Settings Saved"
7391   </source>
7392   <dest>
7393     *: "Impostazioni Salvate"
7394   </dest>
7395   <voice>
7396     *: ""
7397   </voice>
7398 </phrase>
7399 <phrase>
7400   id: LANG_BOOT_CHANGED
7401   desc: File browser discovered the boot file was changed
7402   user:
7403   <source>
7404     *: "Boot changed"
7405   </source>
7406   <dest>
7407     *: "Dati di avvio modificati"
7408   </dest>
7409   <voice>
7410     *: ""
7411   </voice>
7412 </phrase>
7413 <phrase>
7414   id: LANG_REBOOT_NOW
7415   desc: Do you want to reboot?
7416   user:
7417   <source>
7418     *: "Reboot now?"
7419   </source>
7420   <dest>
7421     *: "Riavviare adesso?"
7422   </dest>
7423   <voice>
7424     *: ""
7425   </voice>
7426 </phrase>
7427 <phrase>
7428   id: LANG_OFF_ABORT
7429   desc: Used on recorder models
7430   user:
7431   <source>
7432     *: "OFF to abort"
7433     h100,h120,h300: "STOP to abort"
7434     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7435     x5: "Long PLAY to abort"
7436     h10,h10_5gb: "PREV to abort"
7437     e200: "PREV to abort"
7438   </source>
7439   <dest>
7440     *: "OFF = Annulla"
7441     h100,h120,h300: "STOP = Annulla"
7442     ipod*: "PLAY/PAUSA = Annulla"
7443     x5: "PLAY LUNGO = Annulla"
7444     h10,h10_5gb: "PREV = Annulla"
7445     e200: "PREV = Annulla"
7446   </dest>
7447   <voice>
7448     *: ""
7449   </voice>
7450 </phrase>
7451 <phrase>
7452   id: LANG_STOP_ABORT
7453   desc: Used on player models
7454   user:
7455   <source>
7456     *: "STOP to abort"
7457   </source>
7458   <dest>
7459     *: "STOP per annullare"
7460   </dest>
7461   <voice>
7462     *: ""
7463   </voice>
7464 </phrase>
7465 <phrase>
7466   id: LANG_NO_FILES
7467   desc: in settings_menu
7468   user:
7469   <source>
7470     *: "No files"
7471   </source>
7472   <dest>
7473     *: "Nessun file presente"
7474   </dest>
7475   <voice>
7476     *: ""
7477   </voice>
7478 </phrase>
7479 <phrase>
7480   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7481   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7482   user:
7483   <source>
7484     *: "Backdrop Loaded"
7485   </source>
7486   <dest>
7487     *: "Sfondo Caricato"
7488   </dest>
7489   <voice>
7490     *: "Sfondo Caricato"
7491   </voice>
7492 </phrase>
7493 <phrase>
7494   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7495   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7496   user:
7497   <source>
7498     *: "Backdrop Failed"
7499   </source>
7500   <dest>
7501     *: "Sfondo non valido"
7502   </dest>
7503   <voice>
7504     *: "Sfondo non valido"
7505   </voice>
7506 </phrase>
7507 <phrase>
7508   id: LANG_ID3DB_ARTISTS
7509   desc: ID3 virtual folder name
7510   user:
7511   <source>
7512     *: "Artists"
7513   </source>
7514   <dest>
7515     *: "Artisti"
7516   </dest>
7517   <voice>
7518     *: ""
7519   </voice>
7520 </phrase>
7521 <phrase>
7522   id: LANG_ID3DB_ALBUMS
7523   desc: ID3 virtual folder name
7524   user:
7525   <source>
7526     *: "Albums"
7527   </source>
7528   <dest>
7529     *: "Album"
7530   </dest>
7531   <voice>
7532     *: ""
7533   </voice>
7534 </phrase>
7535 <phrase>
7536   id: LANG_ID3DB_SONGS
7537   desc: ID3 virtual folder name
7538   user:
7539   <source>
7540     *: "Songs"
7541   </source>
7542   <dest>
7543     *: "Brani"
7544   </dest>
7545   <voice>
7546     *: ""
7547   </voice>
7548 </phrase>
7549 <phrase>
7550   id: LANG_ID3DB_SEARCH
7551   desc: ID3 virtual folder name
7552   user:
7553   <source>
7554     *: "Search"
7555   </source>
7556   <dest>
7557     *: "Ricerca"
7558   </dest>
7559   <voice>
7560     *: ""
7561   </voice>
7562 </phrase>
7563 <phrase>
7564   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
7565   desc: ID3 virtual folder name
7566   user:
7567   <source>
7568     *: "Search Artists"
7569   </source>
7570   <dest>
7571     *: "Cerca artista"
7572   </dest>
7573   <voice>
7574     *: ""
7575   </voice>
7576 </phrase>
7577 <phrase>
7578   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
7579   desc: ID3 virtual folder name
7580   user:
7581   <source>
7582     *: "Search Albums"
7583   </source>
7584   <dest>
7585     *: "Cerca album"
7586   </dest>
7587   <voice>
7588     *: ""
7589   </voice>
7590 </phrase>
7591 <phrase>
7592   id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
7593   desc: ID3 virtual folder name
7594   user:
7595   <source>
7596     *: "Search Songs"
7597   </source>
7598   <dest>
7599     *: "Cerca brani"
7600   </dest>
7601   <voice>
7602     *: ""
7603   </voice>
7604 </phrase>
7605 <phrase>
7606   id: LANG_ID3DB_MATCHES
7607   desc: ID3 virtual folder name
7608   user:
7609   <source>
7610     *: "Found %d matches"
7611   </source>
7612   <dest>
7613     *: "Trovati %d risultati"
7614   </dest>
7615   <voice>
7616     *: ""
7617   </voice>
7618 </phrase>
7619 <phrase>
7620   id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
7621   desc: ID3 virtual folder name
7622   user:
7623   <source>
7624     *: "<All songs>"
7625   </source>
7626   <dest>
7627     *: "Tutti i brani"
7628   </dest>
7629   <voice>
7630     *: ""
7631   </voice>
7632 </phrase>
7633 <phrase>
7634   id: LANG_MOVE
7635   desc: The verb/action Move
7636   user:
7637   <source>
7638     *: "Move"
7639   </source>
7640   <dest>
7641     *: "Sposta"
7642   </dest>
7643   <voice>
7644     *: "Sposta"
7645   </voice>
7646 </phrase>
7647 <phrase>
7648   id: LANG_MOVE_FAILED
7649   desc: Error message displayed in playlist viewer
7650   user:
7651   <source>
7652     *: "Move Failed"
7653   </source>
7654   <dest>
7655     *: "Spostamento fallito"
7656   </dest>
7657   <voice>
7658     *: ""
7659   </voice>
7660 </phrase>
7661 <phrase>
7662   id: LANG_SHOW_INDICES
7663   desc: in playlist viewer menu
7664   user:
7665   <source>
7666     *: "Show Indices"
7667   </source>
7668   <dest>
7669     *: "Mostra indici"
7670   </dest>
7671   <voice>
7672     *: "Mostra indici"
7673   </voice>
7674 </phrase>
7675 <phrase>
7676   id: LANG_TRACK_DISPLAY
7677   desc: in playlist viewer on+play menu
7678   user:
7679   <source>
7680     *: "Track Display"
7681   </source>
7682   <dest>
7683     *: "Visualizzazione traccia"
7684   </dest>
7685   <voice>
7686     *: "Visualizza Traccia"
7687   </voice>
7688 </phrase>
7689 <phrase>
7690   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
7691   desc: track display options
7692   user:
7693   <source>
7694     *: "Track Name Only"
7695   </source>
7696   <dest>
7697     *: "Solo nome traccia"
7698   </dest>
7699   <voice>
7700     *: "Solo nome traccia"
7701   </voice>
7702 </phrase>
7703 <phrase>
7704   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
7705   desc: track display options
7706   user:
7707   <source>
7708     *: "Full Path"
7709   </source>
7710   <dest>
7711     *: "Intero percorso"
7712   </dest>
7713   <voice>
7714     *: "Intero Percorso"
7715   </voice>
7716 </phrase>
7717 <phrase>
7718   id: LANG_REMOVE
7719   desc: in playlist viewer on+play menu
7720   user:
7721   <source>
7722     *: "Remove"
7723   </source>
7724   <dest>
7725     *: "Rimuovi"
7726   </dest>
7727   <voice>
7728     *: "Rimuovi"
7729   </voice>
7730 </phrase>
7731 <phrase>
7732   id: LANG_FILE_OPTIONS
7733   desc: in playlist viewer on+play menu
7734   user:
7735   <source>
7736     *: "File Options"
7737   </source>
7738   <dest>
7739     *: "Opzioni file"
7740   </dest>
7741   <voice>
7742     *: "Opzioni File"
7743   </voice>
7744 </phrase>
7745 <phrase>
7746   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
7747   desc: Plugin open error message
7748   user:
7749   <source>
7750     *: "Can't open %s"
7751   </source>
7752   <dest>
7753     *: "Non riesco ad aprire %s"
7754   </dest>
7755   <voice>
7756     *: ""
7757   </voice>
7758 </phrase>
7759 <phrase>
7760   id: LANG_READ_FAILED
7761   desc: There was an error reading a file
7762   user:
7763   <source>
7764     *: "Failed reading %s"
7765   </source>
7766   <dest>
7767     *: "Errore in lettura di %s"
7768   </dest>
7769   <voice>
7770     *: ""
7771   </voice>
7772 </phrase>
7773 <phrase>
7774   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7775   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
7776   user:
7777   <source>
7778     *: "Incompatible model"
7779   </source>
7780   <dest>
7781     *: "Modello non compatibile"
7782   </dest>
7783   <voice>
7784     *: ""
7785   </voice>
7786 </phrase>
7787 <phrase>
7788   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7789   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7790   user:
7791   <source>
7792     *: "Incompatible version"
7793   </source>
7794   <dest>
7795     *: "Versione non compatibile"
7796   </dest>
7797   <voice>
7798     *: ""
7799   </voice>
7800 </phrase>
7801 <phrase>
7802   id: LANG_PLUGIN_ERROR
7803   desc: The plugin return an error code
7804   user:
7805   <source>
7806     *: "Plugin returned error"
7807   </source>
7808   <dest>
7809     *: "Il plugin ha restituito un errore"
7810   </dest>
7811   <voice>
7812     *: ""
7813   </voice>
7814 </phrase>
7815 <phrase>
7816   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
7817   desc: Extension array full
7818   user:
7819   <source>
7820     *: "Extension array full"
7821   </source>
7822   <dest>
7823     *: "Elenco estensioni pieno"
7824   </dest>
7825   <voice>
7826     *: ""
7827   </voice>
7828 </phrase>
7829 <phrase>
7830   id: LANG_FILETYPES_FULL
7831   desc: Filetype array full
7832   user:
7833   <source>
7834     *: "Filetype array full"
7835   </source>
7836   <dest>
7837     *: "Elenco nomi file pieno"
7838   </dest>
7839   <voice>
7840     *: ""
7841   </voice>
7842 </phrase>
7843 <phrase>
7844   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
7845   desc: Viewer plugin name too long
7846   user:
7847   <source>
7848     *: "Plugin name too long"
7849   </source>
7850   <dest>
7851     *: "Nome plugin troppo lungo"
7852   </dest>
7853   <voice>
7854     *: ""
7855   </voice>
7856 </phrase>
7857 <phrase>
7858   id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
7859   desc: Filetype string buffer empty
7860   user:
7861   <source>
7862     *: "Filetype string buffer empty"
7863   </source>
7864   <dest>
7865     *: "Buffer tipi di file vuoto"
7866   </dest>
7867   <voice>
7868     *: ""
7869   </voice>
7870 </phrase>
7871 <phrase>
7872   id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
7873   desc: possible answers to resume question
7874   user:
7875   <source>
7876     *: "(PLAY/STOP)"
7877   </source>
7878   <dest>
7879     *: "(PLAY/STOP)"
7880   </dest>
7881   <voice>
7882     *: ""
7883   </voice>
7884 </phrase>
7885 <phrase>
7886   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
7887   desc: When you try to exit radio to confirm save
7888   user:
7889   <source>
7890     *: "Save Changes?"
7891   </source>
7892   <dest>
7893     *: "Salvare le modifiche?"
7894   </dest>
7895   <voice>
7896     *: ""
7897   </voice>
7898 </phrase>
7899 <phrase>
7900   id: LANG_TAGCACHE_INIT
7901   desc: while initializing tagcache on boot
7902   user:
7903   <source>
7904     *: "Committing database"
7905   </source>
7906   <dest>
7907     *: "Inizializzazione Database"
7908   </dest>
7909   <voice>
7910     *: ""
7911   </voice>
7912 </phrase>
7913 <phrase>
7914   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
7915   desc: menu entry to set the background color
7916   user:
7917   <source>
7918     *: "Background Colour"
7919   </source>
7920   <dest>
7921     *: "Colore dello sfondo"
7922   </dest>
7923   <voice>
7924     *: "Colore dello sfondo"
7925   </voice>
7926 </phrase>
7927 <phrase>
7928   id: LANG_PASTE
7929   desc: The verb/action Paste
7930   user:
7931   <source>
7932     *: "Paste"
7933   </source>
7934   <dest>
7935     *: "Incolla"
7936   </dest>
7937   <voice>
7938     *: "Incolla"
7939   </voice>
7940 </phrase>
7941 <phrase>
7942   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
7943   desc: in eq settings
7944   user:
7945   <source>
7946     *: "Precut"
7947   </source>
7948   <dest>
7949     *: "Pretaglio"
7950   </dest>
7951   <voice>
7952     *: "Pre-taglio"
7953   </voice>
7954 </phrase>
7955 <phrase>
7956   id: LANG_TAGCACHE_DISK
7957   desc: 
7958   user:
7959   <source>
7960     *: ""
7961   </source>
7962   <dest>
7963     *: ""
7964   </dest>
7965   <voice>
7966     *: ""
7967   </voice>
7968 </phrase>
7969 <phrase>
7970   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
7971   desc: menu entry to set the foreground color
7972   user:
7973   <source>
7974     *: "Foreground Colour"
7975   </source>
7976   <dest>
7977     *: "Colore del testo"
7978   </dest>
7979   <voice>
7980     *: "Colore del testo"
7981   </voice>
7982 </phrase>
7983 <phrase>
7984   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
7985   desc: Backlight behaviour setting
7986   user:
7987   <source>
7988     *: "First Keypress Enables Backlight Only"
7989   </source>
7990   <dest>
7991     *: "La prima pressione attiva la luce"
7992   </dest>
7993   <voice>
7994     *: "La prima pressione attiva la luce"
7995   </voice>
7996 </phrase>
7997 <phrase>
7998   id: LANG_REMOTE_MAIN
7999   desc: in record settings menu.
8000   user:
8001   <source>
8002     *: "Main and Remote Unit"
8003   </source>
8004   <dest>
8005     *: "Unità principale e telecomando"
8006   </dest>
8007   <voice>
8008     *: "Unità principale e telecomando"
8009   </voice>
8010 </phrase>
8011 <phrase>
8012   id: VOICE_EXT_KBD
8013   desc: spoken only, for file extension
8014   user:
8015   <source>
8016     *: ""
8017   </source>
8018   <dest>
8019     *: ""
8020   </dest>
8021   <voice>
8022     *: "Tastiera"
8023   </voice>
8024 </phrase>
8025 <phrase>
8026   id: LANG_MAIN_UNIT
8027   desc: in record settings menu.
8028   user:
8029   <source>
8030     *: "Main Unit Only"
8031   </source>
8032   <dest>
8033     *: "Solo unità principale"
8034   </dest>
8035   <voice>
8036     *: "Solo unità principale"
8037   </voice>
8038 </phrase>
8039 <phrase>
8040   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
8041   desc: load preset list in fm radio
8042   user:
8043   <source>
8044     *: "Load Preset List"
8045   </source>
8046   <dest>
8047     *: "Carica Lista Stazioni"
8048   </dest>
8049   <voice>
8050     *: "Carica lista stazioni"
8051   </voice>
8052 </phrase>
8053 <phrase>
8054   id: LANG_TAGCACHE_RAM
8055   desc: in tag cache settings
8056   user:
8057   <source>
8058     *: "Load to RAM"
8059   </source>
8060   <dest>
8061     *: "Carica nella RAM"
8062   </dest>
8063   <voice>
8064     *: "Carica nella RAM"
8065   </voice>
8066 </phrase>
8067 <phrase>
8068   id: LANG_COPY
8069   desc: The verb/action Copy
8070   user:
8071   <source>
8072     *: "Copy"
8073   </source>
8074   <dest>
8075     *: "Copia"
8076   </dest>
8077   <voice>
8078     *: "Copia"
8079   </voice>
8080 </phrase>
8081 <phrase>
8082   id: LANG_PITCH
8083   desc: "pitch" in the pitch screen
8084   user:
8085   <source>
8086     *: "Pitch"
8087   </source>
8088   <dest>
8089     *: "Velocità"
8090   </dest>
8091   <voice>
8092     *: "Velocità"
8093   </voice>
8094 </phrase>
8095 <phrase>
8096   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
8097   desc: jump to new page when scrolling
8098   user:
8099   <source>
8100     *: "Paged Scrolling"
8101   </source>
8102   <dest>
8103     *: "Scorrimento per pagina"
8104   </dest>
8105   <voice>
8106     *: "Scorrimento per pagina"
8107   </voice>
8108 </phrase>
8109 <phrase>
8110   id: LANG_FMR
8111   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
8112   user:
8113   <source>
8114     *: "Preset List"
8115   </source>
8116   <dest>
8117     *: "Lista Stazioni"
8118   </dest>
8119   <voice>
8120     *: "Lista stazioni"
8121   </voice>
8122 </phrase>
8123 <phrase>
8124   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
8125   desc: splash when user selects an invalid colour
8126   user:
8127   <source>
8128     *: "Invalid colour"
8129   </source>
8130   <dest>
8131     *: "Colore non valido"
8132   </dest>
8133   <voice>
8134     *: ""
8135   </voice>
8136 </phrase>
8137 <phrase>
8138   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
8139   desc: in tag cache settings
8140   user:
8141   <source>
8142     *: "Initialize now"
8143   </source>
8144   <dest>
8145     *: "Inizializa ora"
8146   </dest>
8147   <voice>
8148     *: "Inizializza ora"
8149   </voice>
8150 </phrase>
8151 <phrase>
8152   id: LANG_ID3_LENGTH
8153   desc: in tag viewer
8154   user:
8155   <source>
8156     *: "[Length]"
8157   </source>
8158   <dest>
8159     *: "[Lunghezza]"
8160   </dest>
8161   <voice>
8162     *: ""
8163   </voice>
8164 </phrase>
8165 <phrase>
8166   id: LANG_ID3DB_GENRES
8167   desc: in tag cache
8168   user:
8169   <source>
8170     *: "Genres"
8171   </source>
8172   <dest>
8173     *: "Genere"
8174   </dest>
8175   <voice>
8176     *: ""
8177   </voice>
8178 </phrase>
8179 <phrase>
8180   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
8181   desc: in playlist menu.
8182   user:
8183   <source>
8184     *: "Search In Playlist"
8185   </source>
8186   <dest>
8187     *: "Ricerca nella playlist"
8188   </dest>
8189   <voice>
8190     *: "Ricerca nella playlist"
8191   </voice>
8192 </phrase>
8193 <phrase>
8194   id: LANG_PARTY_MODE
8195   desc: party mode
8196   user:
8197   <source>
8198     *: "Party Mode"
8199   </source>
8200   <dest>
8201     *: "Modo Party"
8202   </dest>
8203   <voice>
8204     *: "Modo Party"
8205   </voice>
8206 </phrase>
8207 <phrase>
8208   id: LANG_REMOTE_UNIT
8209   desc: in record settings menu.
8210   user:
8211   <source>
8212     *: "Remote Unit Only"
8213   </source>
8214   <dest>
8215     *: "Solo Telecomando"
8216   </dest>
8217   <voice>
8218     *: "Solo telecomando"
8219   </voice>
8220 </phrase>
8221 <phrase>
8222   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
8223   desc: The verb/action Paste
8224   user:
8225   <source>
8226     *: "File/directory exists. Overwrite?"
8227   </source>
8228   <dest>
8229     *: "File/Cartella esistente. Sostituire?"
8230   </dest>
8231   <voice>
8232     *: ""
8233   </voice>
8234 </phrase>
8235 <phrase>
8236   id: LANG_CLIP_LIGHT
8237   desc: in record settings menu.
8238   user:
8239   <source>
8240     *: "Clipping Light"
8241   </source>
8242   <dest>
8243     *: "Accensione Luce"
8244   </dest>
8245   <voice>
8246     *: "Accenzione Luce"
8247   </voice>
8248 </phrase>
8249 <phrase>
8250   id: LANG_RESET_COLORS
8251   desc: menu
8252   user:
8253   <source>
8254     *: "Reset Colours"
8255   </source>
8256   <dest>
8257     *: "Ripristina Colori"
8258   </dest>
8259   <voice>
8260     *: "Ripristina Colori"
8261   </voice>
8262 </phrase>
8263 <phrase>
8264   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
8265   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
8266   user:
8267   <source>
8268     *: "No settings found. Autoscan?"
8269   </source>
8270   <dest>
8271     *: "Nessun file stazioni trovato. Ricercare automaticamente?"
8272   </dest>
8273   <voice>
8274     *: ""
8275   </voice>
8276 </phrase>
8277 <phrase>
8278   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
8279   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
8280   user:
8281   <source>
8282     *: "RGB"
8283   </source>
8284   <dest>
8285     *: "RGB"
8286   </dest>
8287   <voice>
8288     *: ""
8289   </voice>
8290 </phrase>
8291 <phrase>
8292   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
8293   desc: splash number of tracks inserted
8294   user:
8295   <source>
8296     *: "Searching... %d found (%s)"
8297   </source>
8298   <dest>
8299     *: "Ricerca... %d trovato (%i)"
8300   </dest>
8301   <voice>
8302     *: ""
8303   </voice>
8304 </phrase>
8305 <phrase>
8306   id: LANG_TRACKSKIP
8307   desc: in crossfade settings
8308   user:
8309   <source>
8310     *: "Track Skip Only"
8311   </source>
8312   <dest>
8313     *: "Solo al cambio traccia"
8314   </dest>
8315   <voice>
8316     *: "Solo al cambio traccia"
8317   </voice>
8318 </phrase>
8319 <phrase>
8320   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
8321   desc: clear preset list in fm radio
8322   user:
8323   <source>
8324     *: "Clear Preset List"
8325   </source>
8326   <dest>
8327     *: "Ripulisci lista stazioni"
8328   </dest>
8329   <voice>
8330     *: "Ripulisci lista stazioni"
8331   </voice>
8332 </phrase>
8333 <phrase>
8334   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8335   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8336   user:
8337   <source>
8338     *: "New Keyboard"
8339   </source>
8340   <dest>
8341     *: "Nuova tastiera"
8342   </dest>
8343   <voice>
8344     *: ""
8345   </voice>
8346 </phrase>
8347 <phrase>
8348   id: LANG_TAGCACHE
8349   desc: in settings menu
8350   user:
8351   <source>
8352     *: "Database"
8353   </source>
8354   <dest>
8355     *: "Database"
8356   </dest>
8357   <voice>
8358     *: "Database"
8359   </voice>
8360 </phrase>
8361 <phrase>
8362   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8363   desc: Save preset list in fm radio
8364   user:
8365   <source>
8366     *: "Save Preset List"
8367   </source>
8368   <dest>
8369     *: "Salva lista stazioni"
8370   </dest>
8371   <voice>
8372     *: "Salva lista stazioni"
8373   </voice>
8374 </phrase>
8375 <phrase>
8376   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
8377   desc: in color screen
8378   user:
8379   <source>
8380     *: "RGB: %02X%02X%02X"
8381   </source>
8382   <dest>
8383     *: "RGB: %02X%02X%02X"
8384   </dest>
8385   <voice>
8386     *: ""
8387   </voice>
8388 </phrase>
8389 <phrase>
8390   id: LANG_CUT
8391   desc: The verb/action Cut
8392   user:
8393   <source>
8394     *: "Cut"
8395   </source>
8396   <dest>
8397     *: "Taglia"
8398   </dest>
8399   <voice>
8400     *: "Taglia"
8401   </voice>
8402 </phrase>
8403 <phrase>
8404   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
8405   desc: in tag cache settings
8406   user:
8407   <source>
8408     *: "Updating in background"
8409   </source>
8410   <dest>
8411     *: "Aggiornamento in background"
8412   </dest>
8413   <voice>
8414     *: ""
8415   </voice>
8416 </phrase>
8417 <phrase>
8418   id: LANG_PIXELS
8419   desc: In the settings menu
8420   user:
8421   <source>
8422     *: "pixels"
8423   </source>
8424   <dest>
8425     *: "pixels"
8426   </dest>
8427   <voice>
8428     *: "pixels"
8429   </voice>
8430 </phrase>
8431 <phrase>
8432   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
8433   desc: in codepage setting menu
8434   user:
8435   <source>
8436     *: "Cyrillic (CP1251)"
8437   </source>
8438   <dest>
8439     *: "Cirillico (CP1251)"
8440   </dest>
8441   <voice>
8442     *: "Cirillico"
8443   </voice>
8444 </phrase>
8445 <phrase>
8446   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
8447   desc: in crossfeed settings
8448   <source>
8449     *: "High-Frequency Cutoff"
8450   </source>
8451   <dest>
8452     *: "Taglio delle alte frequenze"
8453   </dest>
8454   <voice>
8455     *: "Taglio delle altefrequenze"
8456   </voice>
8457 </phrase>
8458 <phrase>
8459   id: LANG_UNIT_HERTZ
8460   desc: in sound settings
8461   <source>
8462     *: "Hz"
8463   </source>
8464   <dest>
8465     *: "Hz"
8466   </dest>
8467   <voice>
8468     *: "Herz"
8469   </voice>
8470 </phrase>
8471 <phrase>
8472   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8473   desc: in crossfeed settings
8474   <source>  
8475     *: "Cross Gain"
8476   </source>
8477   <dest>  
8478     *: "Guadagno incrociato"
8479   </dest>
8480   <voice>  
8481     *: "Guadagno incrociato"
8482   </voice>
8483 </phrase>
8484 <phrase>
8485   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
8486   desc: in crossfeed settings
8487   <source>
8488     *: "High-Frequency Attenuation"
8489   </source>
8490   <dest>
8491     *: "Attenuazione delle altefrequenze"
8492   </dest>
8493   <voice>
8494     *: "Attenuazione delle altefrequenze"
8495   </voice>
8496 </phrase>
8497 <phrase>
8498   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
8499   desc: in crossfeed settings
8500   user:
8501   <source>
8502     *: "Direct Gain"
8503   </source>
8504   <dest>
8505     *: "Guadagno diretto"
8506   </dest>
8507   <voice>
8508     *: "Guadagno diretto"
8509   </voice>
8510 </phrase>
8511 <phrase>
8512   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
8513   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
8514   <source>
8515     *: "Database is not ready"
8516   </source>
8517   <dest>
8518     *: "Database non pronto"
8519   </dest>
8520   <voice>
8521     *: "Database non pronto"
8522   </voice>
8523 </phrase>
8524 <phrase>
8525   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
8526   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
8527   user:
8528   <source>
8529     *: "<All tracks>"
8530   </source>
8531   <dest>
8532     *: "<Tutte le tracce>"
8533   </dest>
8534   <voice>
8535     *: "Tutte le tracce"
8536   </voice>
8537 </phrase>
8538 <phrase>
8539   id: LANG_INVALID_FILENAME
8540   desc: "invalid filename entered" error message
8541   user:
8542   <source>
8543     *: "Invalid Filename!"
8544   </source>
8545   <dest>
8546     *: "Nome file non valido!"
8547   </dest>
8548   <voice>
8549     *: "Nome file non valido"
8550   </voice>
8551 </phrase>
8552 <phrase>
8553   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
8554   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
8555   user:
8556   <source>
8557     *: "Remote Scrolling Options"
8558   </source>
8559   <dest>
8560     *: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
8561   </dest>
8562   <voice>
8563     *: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
8564   </voice>
8565 </phrase>
8566 <phrase>
8567   id: LANG_REC_TIME
8568   desc: in record timesplit options
8569   user:
8570   <source>
8571     *: "Time"
8572   </source>
8573   <dest>
8574     *: "Tempo"
8575   </dest>
8576   <voice>
8577     *: "Tempo"
8578   </voice>
8579 </phrase>
8580 <phrase>
8581   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
8582   desc: in tag cache settings
8583   user:
8584   <source>
8585     *: "Import Modifications"
8586   </source>
8587   <dest>
8588     *: "Importa modifiche"
8589   </dest>
8590   <voice>
8591     *: "Importa modifiche"
8592   </voice>
8593 </phrase>
8594 <phrase>
8595   id: LANG_REC_SIZE
8596   desc: in record timesplit options
8597   user:
8598   <source>
8599     *: "Filesize"
8600   </source>
8601   <dest>
8602     *: "Dimensione file"
8603   </dest>
8604   <voice>
8605     *: "Dimensione file"
8606   </voice>
8607 </phrase>
8608 <phrase>
8609   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
8610   desc: in tag cache settings
8611   user:
8612   <source>
8613     *: "Auto Update"
8614   </source>
8615   <dest>
8616     *: "Aggiornamento automatico"
8617   </dest>
8618   <voice>
8619     *: "Aggiornamento automatico"
8620   </voice>
8621 </phrase>
8622 <phrase>
8623   id: LANG_STOP_RECORDING
8624   desc: in record timesplit options
8625   user:
8626   <source>
8627     *: "Stop recording"
8628   </source>
8629   <dest>
8630     *: "Ferma registrazione"
8631   </dest>
8632   <voice>
8633     *: "Ferma registrazione"
8634   </voice>
8635 </phrase>
8636 <phrase>
8637   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
8638   desc: in tag cache settings
8639   user:
8640   <source>
8641     *: "Update Now"
8642   </source>
8643   <dest>
8644     *: "Aggiorna ora"
8645   </dest>
8646   <voice>
8647     *: "Aggiorna ora"
8648   </voice>
8649 </phrase>
8650 <phrase>
8651   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
8652   desc: in tag cache settings
8653   user:
8654   <source>
8655     *: "Export Modifications"
8656   </source>
8657   <dest>
8658     *: "Esporta modifiche"
8659   </dest>
8660   <voice>
8661     *: "Esporta modifiche"
8662   </voice>
8663 </phrase>
8664 <phrase>
8665   id: LANG_SPLIT_SIZE
8666   desc: in record timesplit options
8667   <source>
8668     *: "Split Filesize"
8669   </source>
8670   <dest>
8671     *: "Dimensione file"
8672   </dest>
8673   <voice>
8674     *: "Dimensione file"
8675   </voice>
8676 </phrase>
8677 <phrase>
8678   id: LANG_CATALOG
8679   desc: in onplay menu
8680   user:
8681   <source>
8682     *: "Playlist Catalog"
8683   </source>
8684   <dest>
8685     *: "Catalogo Playlist"
8686   </dest>
8687   <voice>
8688     *: "Catalogo playlist"
8689   </voice>
8690 </phrase>
8691 <phrase>
8692   id: LANG_SPLIT_MEASURE
8693   desc: in record timesplit options
8694   <source>
8695     *: "Split Measure"
8696   </source>
8697   <dest>
8698     *: "Suddivisione per: "
8699   </dest>
8700   <voice>
8701     *: "Suddivisione per: "
8702   </voice>
8703 </phrase>
8704 <phrase>
8705   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
8706   desc: in onplay playlist catalog submenu
8707   user:
8708   <source>
8709     *: "Add to New Playlist"
8710   </source>
8711   <dest>
8712     *: "Aggiungi a una nuova playlist"
8713   </dest>
8714   <voice>
8715     *: "Aggiungi a una nuova playlist"
8716   </voice>
8717 </phrase>
8718 <phrase>
8719   id: LANG_SPLIT_TIME
8720   desc: in record timesplit options
8721   <source>
8722     *: "Split Time"
8723   </source>
8724   <dest>
8725     *: "Tempo: "
8726   </dest>
8727   <voice>
8728     *: "Tempo: "
8729   </voice>
8730 </phrase>
8731 <phrase>
8732   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8733   desc: in onplay playlist catalog submenu
8734   user:
8735   <source>
8736     *: "Add to Playlist"
8737   </source>
8738   <dest>
8739     *: "Aggiungi alla playlist"
8740   </dest>
8741   <voice>
8742     *: "Aggiungi alla playlist"
8743   </voice>
8744 </phrase>
8745 <phrase>
8746   id: LANG_START_NEW_FILE
8747   desc: in record timesplit options
8748   user:
8749   <source>
8750     *: "Start new file"
8751   </source>
8752   <dest>
8753     *: "Inizia un nuovo file"
8754   </dest>
8755   <voice>
8756     *: "Inizia un nuovo file"
8757   </voice>
8758 </phrase>
8759 <phrase>
8760   id: LANG_SPLIT_TYPE
8761   desc: in record timesplit options
8762   <source>
8763     *: "What to do when Splitting"
8764   </source>
8765   <dest>
8766     *: "Cosa fare quando si suddivide"
8767   </dest>
8768   <voice>
8769     *: "Cosa fare quando si suddivide"
8770   </voice>
8771 </phrase>
8772 <phrase>
8773   id: LANG_CATALOG_VIEW
8774   desc: in onplay playlist catalog submenu
8775   user:
8776   <source>
8777     *: "View Catalog"
8778   </source>
8779   <dest>
8780     *: "Visualizza catalogo"
8781   </dest>
8782   <voice>
8783     *: "Visualizza catalogo"
8784   </voice>
8785 </phrase>
8786 <phrase>
8787   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
8788   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
8789   user:
8790   <source>
8791     *: "%s doesn't exist"
8792   </source>
8793   <dest>
8794     *: "%s non esiste"
8795   </dest>
8796   <voice>
8797     *: ""
8798   </voice>
8799 </phrase>
8800 <phrase>
8801   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
8802   desc: error message when no playlists for playlist catalog
8803   user:
8804   <source>
8805     *: "No Playlists"
8806   </source>
8807   <dest>
8808     *: "Nessuna Playlist"
8809   </dest>
8810   <voice>
8811     *: ""
8812   </voice>
8813 </phrase>
8814 <phrase>
8815   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
8816   desc: Remote lcd off splash
8817   user:
8818   <source>
8819     *: "Remote Display OFF"
8820   </source>
8821   <dest>
8822     *: "Display del telecomando OFF"
8823   </dest>
8824   <voice>
8825     *: "Display del telecomando OFF"
8826   </voice>
8827 </phrase>
8828 <phrase>
8829   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8830   desc: Remote lcd off splash
8831   user:
8832   <source>
8833     *: "(Vol- : Re-enable)"
8834   </source>
8835   <dest>
8836     *: "(Vol- : Re-Attivato)"
8837   </dest>
8838   <voice>
8839     *: "(Vol- : Re-Attivato)"
8840   </voice>
8841 </phrase>
8842 <phrase>
8843   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8844   desc: in recording settings_menu
8845   user:
8846   <source>
8847     *: "Trigger"
8848   </source>
8849   <dest>
8850     *: "Autoazionamento"
8851   </dest>
8852   <voice>
8853     *: "Autoazionamento"
8854   </voice>
8855 </phrase>
8856 <phrase>
8857   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8858   desc: in the equalizer settings menu
8859   user:
8860   <source>
8861     *: "Edit mode: %s"
8862   </source>
8863   <dest>
8864     *: "Modo editazione: %s"
8865   </dest>
8866   <voice>
8867     *: ""
8868   </voice>
8869 </phrase>
8870 <phrase>
8871   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8872   desc: in the recording screen
8873   user:
8874   <source>
8875     *: "Gain Left"
8876   </source>
8877   <dest>
8878     *: "Guadagno Sinistro"
8879   </dest>
8880   <voice>
8881     *: ""
8882   </voice>
8883 </phrase>
8884 <phrase>
8885   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8886   desc: in recording and radio screen
8887   user:
8888   <source>
8889     *: "Pre-Recording"
8890   </source>
8891   <dest>
8892     *: "Pre-Registrazione"
8893   </dest>
8894   <voice>
8895     *: ""
8896   </voice>
8897 </phrase>
8898 <phrase>
8899   id: LANG_SYSFONT_OFF
8900   desc: Used in a lot of places
8901   user:
8902   <source>
8903     *: "Off"
8904   </source>
8905   <dest>
8906     *: "Disattivato"
8907   </dest>
8908   <voice>
8909     *: "Disattivato"
8910   </voice>
8911 </phrase>
8912 <phrase>
8913   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
8914   desc: show all files
8915   user:
8916   <source>
8917     *: "All"
8918   </source>
8919   <dest>
8920     *: "Tutti"
8921   </dest>
8922   <voice>
8923     *: "Tutti"
8924   </voice>
8925 </phrase>
8926 <phrase>
8927   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8928   desc: in the recording settings
8929   user:
8930   <source>
8931     *: "Int. Mic"
8932   </source>
8933   <dest>
8934     *: "Microfono interno"
8935   </dest>
8936   <voice>
8937     *: "Microfono interno"
8938   </voice>
8939 </phrase>
8940 <phrase>
8941   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8942   desc: in the equalizer settings menu
8943   user:
8944   <source>
8945     *: "Cutoff Frequency"
8946   </source>
8947   <dest>
8948     *: "Frequenza di Taglio"
8949   </dest>
8950   <voice>
8951     *: "Frequenza di Taglio"
8952   </voice>
8953 </phrase>
8954 <phrase>
8955   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8956   desc: bool false representation
8957   user:
8958   <source>
8959     *: "No"
8960   </source>
8961   <dest>
8962     *: "No"
8963   </dest>
8964   <voice>
8965     *: "No"
8966   </voice>
8967 </phrase>
8968 <phrase>
8969   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8970   desc: in recording screen
8971   user:
8972   <source>
8973     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
8974     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8975   </source>
8976   <dest>
8977     *: "Disco pieno. Premere OFF per continuare."
8978     h100,h120,h300: "Disco pieno. Premere Stop per continuare."
8979   </dest>
8980   <voice>
8981     *: ""
8982   </voice>
8983 </phrase>
8984 <phrase>
8985   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8986   desc: in dir browser, F1 button bar text
8987   user:
8988   <source>
8989     *: "Menu"
8990   </source>
8991   <dest>
8992     *: "Menu"
8993   </dest>
8994   <voice>
8995     *: ""
8996   </voice>
8997 </phrase>
8998 <phrase>
8999   id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
9000   desc: in wps F2 pressed
9001   user:
9002   <source>
9003     *: "Mode:"
9004   </source>
9005   <dest>
9006     *: "Modo:"
9007   </dest>
9008   <voice>
9009     *: ""
9010   </voice>
9011 </phrase>
9012 <phrase>
9013   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9014   desc: in dir browser, F2 button bar text
9015   user:
9016   <source>
9017     *: "Option"
9018   </source>
9019   <dest>
9020     *: "Opzioni"
9021   </dest>
9022   <voice>
9023     *: ""
9024   </voice>
9025 </phrase>
9026 <phrase>
9027   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
9028   desc: in sound_settings
9029   user:
9030   <source>
9031     *: "Volume"
9032   </source>
9033   <dest>
9034     *: "Volume"
9035   </dest>
9036   <voice>
9037     *: "Volume"
9038   </voice>
9039 </phrase>
9040 <phrase>
9041   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9042   desc: in the recording settings
9043   user:
9044   <source>
9045     *: "Source"
9046   </source>
9047   <dest>
9048     *: "Sorgente"
9049   </dest>
9050   <voice>
9051     *: "Sorgente"
9052   </voice>
9053 </phrase>
9054 <phrase>
9055   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
9056   desc: in the recording screen
9057   user:
9058   <source>
9059     *: "Gain"
9060   </source>
9061   <dest>
9062     *: "Guadagno"
9063   </dest>
9064   <voice>
9065     *: ""
9066   </voice>
9067 </phrase>
9068 <phrase>
9069   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
9070   desc: Display of recorded file size
9071   user:
9072   <source>
9073     *: "Size:"
9074   </source>
9075   <dest>
9076     *: "Dimensione:"
9077   </dest>
9078   <voice>
9079     *: ""
9080   </voice>
9081 </phrase>
9082 <phrase>
9083   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9084   desc: in sound_settings
9085   user:
9086   <source>
9087     *: "Stereo"
9088   </source>
9089   <dest>
9090     *: "Stereo"
9091   </dest>
9092   <voice>
9093     *: "Stereo"
9094   </voice>
9095 </phrase>
9096 <phrase>
9097   id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
9098   desc: in wps
9099   user:
9100   <source>
9101     *: "Pitch Up"
9102   </source>
9103   <dest>
9104     *: "Tono Su"
9105   </dest>
9106   <voice>
9107     *: ""
9108   </voice>
9109 </phrase>
9110 <phrase>
9111   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
9112   desc: display menu, F3 substitute
9113   user:
9114   <source>
9115     *: "Status Bar"
9116   </source>
9117   <dest>
9118     *: "Barra di stato"
9119   </dest>
9120   <voice>
9121     *: "Barra di stato"
9122   </voice>
9123 </phrase>
9124 <phrase>
9125   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
9126   desc: in the recording settings
9127   user:
9128   <source>
9129     *: "Channels"
9130   </source>
9131   <dest>
9132     *: "Canali"
9133   </dest>
9134   <voice>
9135     *: "Canali"
9136   </voice>
9137 </phrase>
9138 <phrase>
9139   id: LANG_SYSFONT_ON
9140   desc: Used in a lot of places
9141   user:
9142   <source>
9143     *: "On"
9144   </source>
9145   <dest>
9146     *: "Attivato"
9147   </dest>
9148   <voice>
9149     *: "Attivato"
9150   </voice>
9151 </phrase>
9152 <phrase>
9153   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
9154   desc: repeat playlist once all songs have completed
9155   user:
9156   <source>
9157     *: "All"
9158   </source>
9159   <dest>
9160     *: "Tutti"
9161   </dest>
9162   <voice>
9163     *: "Tutti"
9164   </voice>
9165 </phrase>
9166 <phrase>
9167   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
9168   desc: show only playlist
9169   user:
9170   <source>
9171     *: "Playlists"
9172   </source>
9173   <dest>
9174     *: "Playlist"
9175   </dest>
9176   <voice>
9177     *: "Playlist"
9178   </voice>
9179 </phrase>
9180 <phrase>
9181   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9182   desc: in the recording settings
9183   user:
9184   <source>
9185     *: "Frequency"
9186   </source>
9187   <dest>
9188     *: "Frequenza"
9189   </dest>
9190   <voice>
9191     *: "Frequenza"
9192   </voice>
9193 </phrase>
9194 <phrase>
9195   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
9196   desc: in the equalizer settings menu
9197   user:
9198   <source>
9199     *: "Gain"
9200   </source>
9201   <dest>
9202     *: "Guadagno"
9203   </dest>
9204   <voice>
9205     *: "Guadagno"
9206   </voice>
9207 </phrase>
9208 <phrase>
9209   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9210   desc: in the recording settings
9211   user:
9212   <source>
9213     *: "Digital"
9214   </source>
9215   <dest>
9216     *: "Digitale"
9217   </dest>
9218   <voice>
9219     *: "Digitale"
9220   </voice>
9221 </phrase>
9222 <phrase>
9223   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
9224   desc: show ID3 Database
9225   user:
9226   <source>
9227     *: "Database"
9228   </source>
9229   <dest>
9230     *: "Database"
9231   </dest>
9232   <voice>
9233     *: "Database"
9234   </voice>
9235 </phrase>
9236 <phrase>
9237   id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
9238   desc: in wps
9239   user:
9240   <source>
9241     *: "Pitch Down"
9242   </source>
9243   <dest>
9244     *: "Tono Giù"
9245   </dest>
9246   <voice>
9247     *: ""
9248   </voice>
9249 </phrase>
9250 <phrase>
9251   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
9252   desc: repeat one song
9253   user:
9254   <source>
9255     *: "One"
9256   </source>
9257   <dest>
9258     *: "Una"
9259   </dest>
9260   <voice>
9261     *: "Una"
9262   </voice>
9263 </phrase>
9264 <phrase>
9265   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
9266   desc: bool true representation
9267   user:
9268   <source>
9269     *: "Yes"
9270   </source>
9271   <dest>
9272     *: "Si"
9273   </dest>
9274   <voice>
9275     *: "Si"
9276   </voice>
9277 </phrase>
9278 <phrase>
9279   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
9280   desc: show only music-related files
9281   user:
9282   <source>
9283     *: "Music"
9284   </source>
9285   <dest>
9286     *: "Musicali"
9287   </dest>
9288   <voice>
9289     *: "Musicali"
9290   </voice>
9291 </phrase>
9292 <phrase>
9293   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
9294   desc: display menu, F3 substitute
9295   user:
9296   <source>
9297     *: "Scroll Bar"
9298   </source>
9299   <dest>
9300     *: "Barra di Scorrimento"
9301   </dest>
9302   <voice>
9303     *: "Barra di scorrimento"
9304   </voice>
9305 </phrase>
9306 <phrase>
9307   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
9308   desc: repeat one song
9309   user:
9310   <source>
9311     *: "A-B"
9312   </source>
9313   <dest>
9314     *: "A-B"
9315   </dest>
9316   <voice>
9317     *: "Parte di una traccia"
9318   </voice>
9319 </phrase>
9320 <phrase>
9321   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
9322   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
9323   user:
9324   <source>
9325     *: "Split Time:"
9326   </source>
9327   <dest>
9328     *: "Tempo:"
9329   </dest>
9330   <voice>
9331     *: ""
9332   </voice>
9333 </phrase>
9334 <phrase>
9335   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
9336   desc: in settings_menu
9337   user:
9338   <source>
9339     *: "Repeat"
9340   </source>
9341   <dest>
9342     *: "Ripeti"
9343   </dest>
9344   <voice>
9345     *: "Ripeti"
9346   </voice>
9347 </phrase>
9348 <phrase>
9349   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
9350   desc: in the recording screen
9351   user:
9352   <source>
9353     *: "Gain Right"
9354   </source>
9355   <dest>
9356     *: "Guadagno Destro"
9357   </dest>
9358   <voice>
9359     *: ""
9360   </voice>
9361 </phrase>
9362 <phrase>
9363   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
9364   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
9365   user:
9366   <source>
9367     *: "Upside Down"
9368   </source>
9369   <dest>
9370     *: "Capovolgi"
9371   </dest>
9372   <voice>
9373     *: "Capovolgi"
9374   </voice>
9375 </phrase>
9376 <phrase>
9377   id: LANG_SYSFONT_PITCH
9378   desc: "pitch" in the pitch screen
9379   user:
9380   <source>
9381     *: "Pitch"
9382   </source>
9383   <dest>
9384     *: "Velocità"
9385   </dest>
9386   <voice>
9387     *: "Velocità"
9388   </voice>
9389 </phrase>
9390 <phrase>
9391   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
9392   desc: in record timesplit options
9393   <source>
9394     *: "Split Filesize"
9395   </source>
9396   <dest>
9397     *: "Dimensione"
9398   </dest>
9399   <voice>
9400     *: "Dimensione"
9401   </voice>
9402 </phrase>
9403 <phrase>
9404   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
9405   desc: in the recording settings
9406   user:
9407   <source>
9408     *: "Line In"
9409   </source>
9410   <dest>
9411     *: "Linea in ingresso"
9412   </dest>
9413   <voice>
9414     *: "Linea in ingresso"
9415   </voice>
9416 </phrase>
9417 <phrase>
9418   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9419   desc: in dir browser, F3 button bar text
9420   user:
9421   <source>
9422     *: "LCD"
9423   </source>
9424   <dest>
9425     *: "LCD"
9426   </dest>
9427   <voice>
9428     *: ""
9429   </voice>
9430 </phrase>
9431 <phrase>
9432   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9433   desc: in the recording settings
9434   user:
9435   <source>
9436     *: "Quality"
9437   </source>
9438   <dest>
9439     *: "Qualità"
9440   </dest>
9441   <voice>
9442     *: "Qualità"
9443   </voice>
9444 </phrase>
9445 <phrase>
9446   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
9447   desc: show all file types supported by Rockbox
9448   user:
9449   <source>
9450     *: "Supported"
9451   </source>
9452   <dest>
9453     *: "Supportati"
9454   </dest>
9455   <voice>
9456     *: "Supportati"
9457   </voice>
9458 </phrase>
9459 <phrase>
9460   id: LANG_SYSFONT_FILTER
9461   desc: setting name for dir filter
9462   user:
9463   <source>
9464     *: "Show Files"
9465   </source>
9466   <dest>
9467     *: "Mostra Files"
9468   </dest>
9469   <voice>
9470     *: "Mostra File"
9471   </voice>
9472 </phrase>
9473 <phrase>
9474   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
9475   desc: Display of recorded time
9476   user:
9477   <source>
9478     *: "Time:"
9479   </source>
9480   <dest>
9481     *: "Tempo:"
9482   </dest>
9483   <voice>
9484     *: ""
9485   </voice>
9486 </phrase>
9487 <phrase>
9488   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9489   desc: in sound_settings
9490   user:
9491   <source>
9492     *: "Mono"
9493   </source>
9494   <dest>
9495     *: "Mono"
9496   </dest>
9497   <voice>
9498     *: "Mono"
9499   </voice>
9500 </phrase>
9501 <phrase>
9502   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
9503   desc: in settings_menu
9504   user:
9505   <source>
9506     *: "Shuffle"
9507   </source>
9508   <dest>
9509     *: "Casuale"
9510   </dest>
9511   <voice>
9512     *: "Casuale"
9513   </voice>
9514 </phrase>
9515 <phrase>
9516   id: LANG_NEVER
9517   desc: in lcd settings
9518   user:
9519   <source>
9520     *: "Never"
9521   </source>
9522   <dest>
9523     *: "Mai"
9524   </dest>
9525   <voice>
9526     *: "Mai"
9527   </voice>
9528 </phrase>
9529 <phrase>
9530   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
9531   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
9532   user:
9533   <source>
9534     *: "Sleep (After Backlight Off)"
9535   </source>
9536   <dest>
9537     *: "Sospendi (Quando la luce è spenta)"
9538   </dest>
9539   <voice>
9540     *: "Sospendi Quando la luce è spenta"
9541   </voice>
9542 </phrase>
9543 <phrase>
9544   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL
9545   desc: in lcd settings
9546   user:
9547   <source>
9548     *: "Normal"
9549   </source>
9550   <dest>
9551     *: "Normale"
9552   </dest>
9553   <voice>
9554     *: "Normale"
9555   </voice>
9556 </phrase>
9557 <phrase>
9558   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9559   desc: in lcd settings
9560   user:
9561   <source>
9562     *: "Backlight (On Hold Key)"
9563   </source>
9564   <dest>
9565     *: "Retroilluminazione (Sul tasto di blocco)"
9566   </dest>
9567   <voice>
9568     *: "RetroIlluminazione sul tasto di blocco"
9569   </voice>
9570 </phrase>
9571 <phrase>
9572   id: LANG_LOADING_PERCENT
9573   desc: splash number of percents loaded
9574   user:
9575   <source>
9576     *: "Loading... %d%% done (%s)"
9577   </source>
9578   <dest>
9579     *: "Caricamento... %d%% fatto (%s)"
9580   </dest>
9581   <voice>
9582     *: ""
9583   </voice>
9584 </phrase>
9585 <phrase>
9586   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
9587   desc: in the sound settings menu
9588   user:
9589   <source>
9590     *: "Hardware Equalizer"
9591   </source>
9592   <dest>
9593     *: "Equalizzatore Hardware"
9594   </dest>
9595   <voice>
9596     *: "Equalizzatore Hardware"
9597   </voice>
9598 </phrase>
9599 <phrase>
9600   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
9601   desc: in the equalizer settings menu
9602   user:
9603   <source>
9604     *: "Enable Hardware EQ"
9605   </source>
9606   <dest>
9607     *: "Abilita EQ Hardware"
9608   </dest>
9609   <voice>
9610     *: "Abilita equalizzatore hardware"
9611   </voice>
9612 </phrase>
9613 <phrase>
9614   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
9615   desc: in the equalizer settings menu
9616   user:
9617   <source>
9618     *: "Bandwidth"
9619   </source>
9620   <dest>
9621     *: "Larghezza di banda"
9622   </dest>
9623   <voice>
9624     *: "Larghezza di banda"
9625   </voice>
9626 </phrase>
9627 <phrase>
9628   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
9629   desc: in the equalizer settings menu
9630   user:
9631   <source>
9632     *: "Narrow"
9633   </source>
9634   <dest>
9635     *: "Stretta"
9636   </dest>
9637   <voice>
9638     *: "Stretta"
9639   </voice>
9640 </phrase>
9641 <phrase>
9642   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
9643   desc: in the equalizer settings menu
9644   user:
9645   <source>
9646     *: "Wide"
9647   </source>
9648   <dest>
9649     *: "Ampia"
9650   </dest>
9651   <voice>
9652     *: "Ampia"
9653   </voice>
9654 </phrase>
9655 <phrase>
9656   id: LANG_SHOW_PATH
9657   desc: in settings_menu
9658   user:
9659   <source>
9660     *: "Show Path"
9661   </source>
9662   <dest>
9663     *: "Mostra percorso"
9664   </dest>
9665   <voice>
9666     *: "Mostra percorso"
9667   </voice>
9668 </phrase>
9669 <phrase>
9670   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9671   desc: in show path menu
9672   user:
9673   <source>
9674     *: "Current Directory Only"
9675   </source>
9676   <dest>
9677     *: "Solo cartella corrente"
9678   </dest>
9679   <voice>
9680     *: "Solo cartella corrente"
9681   </voice>
9682 </phrase>
9683 <phrase>
9684   id: LANG_SHOW_PATH_FULL
9685   desc: in show path menu
9686   user:
9687   <source>
9688     *: "Full Path"
9689   </source>
9690   <dest>
9691     *: "Percorso completo"
9692   </dest>
9693   <voice>
9694     *: "Percorso completo"
9695   </voice>
9696 </phrase>
9697 <phrase>
9698   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
9699   desc: automatic gain control in record settings
9700   <source>
9701     *: "Automatic Gain Control"
9702   </source>
9703   <dest>
9704     *: "Guadagno automatico"
9705   </dest>
9706   <voice>
9707     *: "Guadagno automatico"
9708   </voice>
9709 </phrase>
9710 <phrase>
9711   id: LANG_AGC_SAFETY
9712   desc: AGC preset
9713   <source>
9714     *: "Safety (clip)"
9715   </source>
9716   <dest>
9717     *: "Previene saturazione"
9718   </dest>
9719   <voice>
9720     *: "Previene saturazione"
9721   </voice>
9722 </phrase>
9723 <phrase>
9724   id: LANG_AGC_LIVE
9725   desc: AGC preset
9726   <source>
9727     *: "Live (slow)"
9728   </source>
9729   <dest>
9730     *: "Live (lento)"
9731   </dest>
9732   <voice>
9733     *: "Live (lento)"
9734   </voice>
9735 </phrase>
9736 <phrase>
9737   id: LANG_AGC_DJSET
9738   desc: AGC preset
9739   <source>
9740     *: "DJ-Set (slow)"
9741   </source>
9742   <dest>
9743     *: "DJ-Set (lento)"
9744   </dest>
9745   <voice>
9746     *: "DJ-Set (lento)"
9747   </voice>
9748 </phrase>
9749 <phrase>
9750   id: LANG_AGC_MEDIUM
9751   desc: AGC preset
9752   <source>
9753     *: "Medium"
9754   </source>
9755   <dest>
9756     *: "Medio"
9757   </dest>
9758   <voice>
9759     *: "Medio"
9760   </voice>
9761 </phrase>
9762 <phrase>
9763   id: LANG_AGC_VOICE
9764   desc: AGC preset
9765   <source>
9766     *: "Voice (fast)"
9767   </source>
9768   <dest>
9769     *: "Voce (veloce)"
9770   </dest>
9771   <voice>
9772     *: "Voce (veloce)"
9773   </voice>
9774 </phrase>
9775 <phrase>
9776   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9777   desc: in record settings
9778   <source>
9779     *: "AGC clip time"
9780   </source>
9781   <dest>
9782     *: "Tempo di clip per guadagno automatico"
9783   </dest>
9784   <voice>
9785     *: "Tempo di clip per guadagno automatico"
9786   </voice>
9787 </phrase>
9788 LANG_RECORDING_AGC_PRESET: The phrase is not used. Skipped
9789 <phrase>
9790   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9791   desc: AGC maximum gain in recording screen
9792   <source>
9793     *: "AGC max. gain"
9794   </source>
9795   <dest>
9796     *: "Guadagno massimo"
9797   </dest>
9798   <voice>
9799     *: ""
9800   </voice>
9801 </phrase>
9802 <phrase>
9803   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9804   desc: spoken only, a unit postfix
9805   user:
9806   <source>
9807     *: ""
9808   </source>
9809   <dest>
9810     *: ""
9811   </dest>
9812   <voice>
9813     *: "kilobits al secondo"
9814   </voice>
9815 </phrase>
9816 <phrase>
9817   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9818   desc: Filename header in recording screen
9819   user:
9820   <source>
9821     *: "Filename:"
9822   </source>
9823   <dest>
9824     *: "Nome file:"
9825   </dest>
9826   <voice>
9827     *: ""
9828   </voice>
9829 </phrase>
9830 <phrase>
9831   id: LANG_UNPLUG_RW
9832   desc: in pause_phones_menu.
9833   user:
9834   <source>
9835     *: "Duration to Rewind"
9836   </source>
9837   <dest>
9838     *: "Durata per il riavvolgimento"
9839   </dest>
9840   <voice>
9841     *: "Durata per il riavvolgimento"
9842   </voice>
9843 </phrase>
9844 <phrase>
9845   id: LANG_UNPLUG
9846   desc: in settings_menu.
9847   user:
9848   <source>
9849     *: "Pause on Headphone Unplug"
9850   </source>
9851   <dest>
9852     *: "Pausa staccando la cuffia"
9853   </dest>
9854   <voice>
9855     *: "Pausa staccando la cuffia"
9856   </voice>
9857 </phrase>
9858 <phrase>
9859   id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
9860   desc: in pause_phones_menu.
9861   user:
9862   <source>
9863     *: "Disable resume on startup if phones unplugged"
9864   </source>
9865   <dest>
9866     *: "Disabilita riprendi all'avvio se manca la cuffia"
9867   </dest>
9868   <voice>
9869     *: "Disabilita riprendi all'avvio se manca la cuffia"
9870   </voice>
9871 </phrase>
9872 <phrase>
9873   id: LANG_UNPLUG_RESUME
9874   desc: in pause_phones_menu.
9875   user:
9876   <source>
9877     *: "Pause and Resume"
9878   </source>
9879   <dest>
9880     *: "Pausa e Riprendi"
9881   </dest>
9882   <voice>
9883     *: "Pausa e Riprendi"
9884   </voice>
9885 </phrase>
9886 <phrase>
9887   id: LANG_FM_EUROPE
9888   desc: fm tuner region europe
9889   <source>
9890     *: "Europe"
9891   </source>
9892   <dest>
9893     *: "Europa"
9894   </dest>
9895   <voice>
9896     *: "Europa"
9897   </voice>
9898 </phrase>
9899 <phrase>
9900   id: LANG_FM_KOREA
9901   desc: fm region korea
9902   <source>
9903     *: "Korea"
9904   </source>
9905   <dest>
9906     *: "Corea"
9907   </dest>
9908   <voice>
9909     *: "Corea"
9910   </voice>
9911 </phrase>
9912 <phrase>
9913   id: LANG_FM_US
9914   desc: fm region us / canada
9915   <source>
9916     *: "US / Canada"
9917   </source>
9918   <dest>
9919     *: "USA / Canada"
9920   </dest>
9921   <voice>
9922     *: "USA / Canada"
9923   </voice>
9924 </phrase>
9925 <phrase>
9926   id: LANG_FM_REGION
9927   desc: fm tuner region setting
9928   <source>
9929     *: "Region"
9930   </source>
9931   <dest>
9932     *: "Regione"
9933   </dest>
9934   <voice>
9935     *: "Regione"
9936   </voice>
9937 </phrase>
9938 <phrase>
9939   id: LANG_FM_JAPAN
9940   desc: fm region japan
9941   <source>
9942     *: "Japan"
9943   </source>
9944   <dest>
9945     *: "Giappone"
9946   </dest>
9947   <voice>
9948     *: "Giappone"
9949   </voice>
9950 </phrase>
9951 <phrase>
9952   id: LANG_RANDOM
9953   desc: random folder
9954   <source>
9955     *: "Random"
9956   </source>
9957   <dest>
9958     *: "Casuale"
9959   </dest>
9960   <voice>
9961     *: "Casuale"
9962   </voice>
9963 </phrase>
9964 <phrase>
9965   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9966   desc: when activating an option that requires a reboot
9967   user:
9968   <source>
9969     *: "Please reboot to enable"
9970   </source>
9971   <dest>
9972     *: "Riavvia per abilitare"
9973   </dest>
9974   <voice>
9975     *: ""
9976   </voice>
9977 </phrase>
9978 <phrase>
9979   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9980   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9981   user:
9982   <source>
9983     *: "Last.fm Log"
9984   </source>
9985   <dest>
9986     *: "Log per Last.fm"
9987   </dest>
9988   <voice>
9989     *: "Log per Last.fm"
9990   </voice>
9991 </phrase>
9992 <phrase>
9993   id: LANG_DITHERING
9994   desc: in the sound settings menu
9995   user:
9996   <source>
9997     *: "Dithering"
9998   </source>
9999   <dest>
10000     *: "Dithering"
10001   </dest>
10002   <voice>
10003     *: "Dithering"
10004   </voice>
10005 </phrase>
10006 <phrase>
10007   id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN_SEMITONE
10008   desc: in wps
10009   user:
10010   <source>
10011     *: "Semitone Down"
10012   </source>
10013   <dest>
10014     *: "Abbassa di un Semitono"
10015   </dest>
10016   <voice>
10017     *: ""
10018   </voice>
10019 </phrase>
10020 <phrase>
10021   id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP_SEMITONE
10022   desc: in wps
10023   user:
10024   <source>
10025     *: "Semitone Up"
10026   </source>
10027   <dest>
10028     *: "Alza di un Semitono"
10029   </dest>
10030   <voice>
10031     *: ""
10032   </voice>
10033 </phrase>
10034 <phrase>
10035   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
10036   desc: audio format description
10037   user:
10038   <source>
10039     *: "PCM Wave"
10040   </source>
10041   <dest>
10042     *: "PCM Wave"
10043   </dest>
10044   <voice>
10045     *: "PCM Wave"
10046   </voice>
10047 </phrase>
10048 <phrase>
10049   id: LANG_AFMT_WAVPACK
10050   desc: audio format description
10051   user:
10052   <source>
10053     *: "WavPack"
10054   </source>
10055   <dest>
10056     *: "WavPack"
10057   </dest>
10058   <voice>
10059     *: "WavPack"
10060   </voice>
10061 </phrase>
10062 <phrase>
10063   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
10064   desc: when recording source frequency setting must follow source
10065   user:
10066   <source>
10067     *: "(Same As Source)"
10068   </source>
10069   <dest>
10070     *: "(Uguale alla Sorgente)"
10071   </dest>
10072   <voice>
10073     *: "Uguale alla Sorgente"
10074   </voice>
10075 </phrase>
10076 <phrase>
10077   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
10078   desc: encoder settings
10079   user:
10080   <source>
10081     *: "Encoder Settings"
10082   </source>
10083   <dest>
10084     *: "Impostazioni Encoder"
10085   </dest>
10086   <voice>
10087     *: "Impostazioni Encoder"
10088   </voice>
10089 </phrase>
10090 <phrase>
10091   id: LANG_RECORDING_FORMAT
10092   desc: audio format item in recording menu
10093   user:
10094   <source>
10095     *: "Format"
10096   </source>
10097   <dest>
10098     *: "Formato"
10099   </dest>
10100   <voice>
10101     *: "Formato"
10102   </voice>
10103 </phrase>
10104 <phrase>
10105   id: LANG_BITRATE
10106   desc: bits-kilobits per unit time
10107   user:
10108   <source>
10109     *: "Bitrate"
10110   </source>
10111   <dest>
10112     *: "Bitrate"
10113   </dest>
10114   <voice>
10115     *: "Bitrate"
10116   </voice>
10117 </phrase>
10118 <phrase>
10119   id: LANG_NO_SETTINGS
10120   desc: when something has settings in a certain context
10121   user:
10122   <source>
10123     *: "(No Settings)"
10124   </source>
10125   <dest>
10126     *: "(Nessuna Impostazione)"
10127   </dest>
10128   <voice>
10129     *: "Nessuna Impostazione disponibile"
10130   </voice>
10131 </phrase>
10132 <phrase>
10133   id: LANG_AFMT_MPA_L3
10134   desc: audio format description
10135   user:
10136   <source>
10137     *: "MPEG Layer 3"
10138   </source>
10139   <dest>
10140     *: "MP3"
10141   </dest>
10142   <voice>
10143     *: "MP3"
10144   </voice>
10145 </phrase>
10146 <phrase>
10147   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
10148   desc: trigger types
10149   <source>
10150     *: "New file"
10151   </source>
10152   <dest>
10153     *: "Nuovo file"
10154   </dest>
10155   <voice>
10156     *: "Nuovo file"
10157   </voice>
10158 </phrase>
10159 <phrase>
10160   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
10161   desc: trigger types
10162   <source>
10163     *: "Stop"
10164   </source>
10165   <dest>
10166     *: "Stop"
10167   </dest>
10168   <voice>
10169     *: "Stop"
10170   </voice>
10171 </phrase>
10172 <phrase>
10173   id: LANG_RECORD_TRIGGER_PAUSE
10174   desc: trigger types
10175   <source>
10176     *: "Pause"
10177   </source>
10178   <dest>
10179     *: "Pausa"
10180   </dest>
10181   <voice>
10182     *: "Pausa"
10183   </voice>
10184 </phrase>
10185 <phrase>
10186   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10187   desc: in recording trigger menu
10188   <source>
10189     *: "Trigtype"
10190   </source>
10191   <dest>
10192     *: "Tipo azionamento"
10193   </dest>
10194   <voice>
10195     *: "Tipo azionamento"
10196   </voice>
10197 </phrase>
10198 <phrase>
10199   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
10200   desc: general warning
10201   user:
10202   <source>
10203     *: "WARNING! Low Battery!"
10204   </source>
10205   <dest>
10206     *: "Attenzione! Batteria Debole!"
10207   </dest>
10208   <voice>
10209     *: ""
10210   </voice>
10211 </phrase>
10212 <phrase>
10213   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
10214   desc: general warning
10215   user:
10216   <source>
10217     *: "Battery empty! RECHARGE!"
10218   </source>
10219   <dest>
10220     *: "Batteria scarica! Ricaricare!"
10221   </dest>
10222   <voice>
10223     *: ""
10224   </voice>
10225 </phrase>
10226 <phrase>
10227   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10228   desc: AGC maximum gain in recording screen
10229   <source>
10230     *: "AGC max. gain"
10231   </source>
10232   <dest>
10233     *: "Guadagno massimo"
10234   </dest>
10235   <voice>
10236     *: "Guadagno massimo"
10237   </voice>
10238 </phrase>
10239 <phrase>
10240   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10241   desc: AGC preset
10242   <source>
10243     *: "Safety (clip)"
10244   </source>
10245   <dest>
10246     *: "Previene saturazione"
10247   </dest>
10248   <voice>
10249     *: "Previene saturazione"
10250   </voice>
10251 </phrase>
10252 <phrase>
10253   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10254   desc: AGC preset
10255   <source>
10256     *: "Medium"
10257   </source>
10258   <dest>
10259     *: "Medio"
10260   </dest>
10261   <voice>
10262     *: "Medio"
10263   </voice>
10264 </phrase>
10265 <phrase>
10266   id: LANG_AFMT_AIFF
10267   desc: audio format description
10268   user:
10269   <source>
10270     *: "AIFF"
10271   </source>
10272   <dest>
10273     *: "AIFF"
10274   </dest>
10275   <voice>
10276     *: "AIFF"
10277   </voice>
10278 </phrase>
10279 <phrase>
10280   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10281   desc: AGC preset
10282   <source>
10283     *: "DJ-Set (slow)"
10284   </source>
10285   <dest>
10286     *: "DJ-Set (lento)"
10287   </dest>
10288   <voice>
10289     *: "DJ set (lento)"
10290   </voice>
10291 </phrase>
10292 <phrase>
10293   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10294   desc: automatic gain control in recording screen
10295   <source>
10296     *: "AGC"
10297   </source>
10298   <dest>
10299     *: "AGC"
10300   </dest>
10301   <voice>
10302     *: "AGC"
10303   </voice>
10304 </phrase>
10305 <phrase>
10306   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10307   desc: AGC preset
10308   <source>
10309     *: "Voice (fast)"
10310   </source>
10311   <dest>
10312     *: "Voice (veloce)"
10313   </dest>
10314   <voice>
10315     *: "Voice (veloce)"
10316   </voice>
10317 </phrase>
10318 <phrase>
10319   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10320   desc: AGC preset
10321   <source>
10322     *: "Live (slow)"
10323   </source>
10324   <dest>
10325     *: "Live (lento)"
10326   </dest>
10327   <voice>
10328     *: "Live (lento)"
10329   </voice>
10330 </phrase>
10331 <phrase>
10332   id: LANG_PROPERTIES
10333   desc: browser file/dir properties
10334   user:
10335   <source>
10336     *: "Properties"
10337   </source>
10338   <dest>
10339     *: "Proprietà"
10340   </dest>
10341   <voice>
10342     *: "Proprietà"
10343   </voice>
10344 </phrase>
10345 <phrase>
10346   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
10347   desc: in settings_menu
10348   user:
10349   <source>
10350     *: "Shuffle and Track Skip"
10351   </source>
10352   <dest>
10353     *: "Casuale e al Cambio Traccia"
10354   </dest>
10355   <voice>
10356     *: "Casuale e al Cambio Traccia"
10357   </voice>
10358 </phrase>
10359 <phrase>
10360   id: LANG_TOP_TIME
10361   desc: in run time screen
10362   user:
10363   <source>
10364     *: "Top Time"
10365   </source>
10366   <dest>
10367     *: "Tempo Massimo"
10368   </dest>
10369   <voice>
10370     *: "Tempo Massimo"
10371   </voice>
10372 </phrase>
10373 <phrase>
10374   id: LANG_RUNNING_TIME
10375   desc: in run time screen
10376   user:
10377   <source>
10378     *: "Running Time"
10379   </source>
10380   <dest>
10381     *: "Tempo di funzionamento"
10382   </dest>
10383   <voice>
10384     *: "Tempo di Funzionamento"
10385   </voice>
10386 </phrase>
10387 <phrase>
10388   id: LANG_CURRENT_TIME
10389   desc: in run time screen
10390   user:
10391   <source>
10392     *: "Current Time"
10393   </source>
10394   <dest>
10395     *: "Tempo Attuale"
10396   </dest>
10397   <voice>
10398     *: "Tempo Attuale"
10399   </voice>
10400 </phrase>
10401 <phrase>
10402   id: LANG_CLEAR_TIME
10403   desc: in run time screen
10404   user:
10405   <source>
10406     *: "Clear Time?"
10407   </source>
10408   <dest>
10409     *: "Azzerare i tempi?"
10410   </dest>
10411   <voice>
10412     *: "Azzerare i tempi?"
10413   </voice>
10414 </phrase>
10415 <phrase>
10416   id: LANG_REPLACE
10417   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
10418   user:
10419   <source>
10420     *: "Play Next"
10421   </source>
10422   <dest>
10423     *: "Suona Successiva"
10424   </dest>
10425   <voice>
10426     *: "Suona Successiva"
10427   </voice>
10428 </phrase>
10429 <phrase>
10430   id: LANG_SAVE_THEME
10431   desc: save a theme file
10432   user:
10433   <source>
10434     *: "Save Theme Settings"
10435   </source>
10436   <dest>
10437     *: "Salva le impostazioni del tema"
10438   </dest>
10439   <voice>
10440     *: "Salva le impostazioni del tema"
10441   </voice>
10442 </phrase>
10443 <phrase>
10444   id: LANG_USB_CHARGING
10445   desc: in Battery menu
10446   user:
10447   <source>
10448     *: "Charge During USB Connection"
10449   </source>
10450   <dest>
10451     *: "Carica durante il collegamento alla USB"
10452   </dest>
10453   <voice>
10454     *: "Carica durante il collegamento alla USB"
10455   </voice>
10456 </phrase>
10457 <phrase>
10458   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
10459   desc: in tag viewer
10460   user:
10461   <source>
10462     *: "[Album Artist]"
10463   </source>
10464   <dest>
10465     *: "[Album Artista]"
10466   </dest>
10467   <voice>
10468     *: ""
10469   </voice>
10470 </phrase>
10471 <phrase>
10472   id: LANG_ID3_COMMENT
10473   desc: in tag viewer
10474   user:
10475   <source>
10476     *: "[Comment]"
10477   </source>
10478   <dest>
10479     *: "[Commento]"
10480   </dest>
10481   <voice>
10482     *: ""
10483   </voice>
10484 </phrase>
10485 <phrase>
10486   id: LANG_CUESHEET
10487   desc:
10488   user:
10489   <source>
10490     *: "Cuesheet"
10491   </source>
10492   <dest>
10493     *: "Cuesheet"
10494   </dest>
10495   <voice>
10496     *: "Cuesheet"
10497   </voice>
10498 </phrase>
10499 <phrase>
10500   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
10501   desc: cuesheet support option
10502   user:
10503   <source>
10504     *: "Cuesheet Support"
10505   </source>
10506   <dest>
10507     *: "Supporto Cuesheet"
10508   </dest>
10509   <voice>
10510     *: "Supporto Cuesheet"
10511   </voice>
10512 </phrase>
10513 <phrase>
10514   id: LANG_FM_MENU
10515   desc: fm menu title
10516   user:
10517   <source>
10518     *: "FM Radio Menu"
10519   </source>
10520   <dest>
10521     *: "Menu Radio FM"
10522   </dest>
10523   <voice>
10524     *: "Menu Radio FM"
10525   </voice>
10526 </phrase>
10527 <phrase>
10528   id: LANG_DIR_BROWSER
10529   desc: in root menu
10530   user:
10531   <source>
10532     *: "Files"
10533   </source>
10534   <dest>
10535     *: "File"
10536   </dest>
10537   <voice>
10538     *: "File"
10539   </voice>
10540 </phrase>
10541 <phrase>
10542   id: LANG_NOW_PLAYING
10543   desc: in root menu
10544   user:
10545   <source>
10546     *: "Now Playing"
10547   </source>
10548   <dest>
10549     *: "In Riproduzione"
10550   </dest>
10551   <voice>
10552     *: "In Riproduzione"
10553   </voice>
10554 </phrase>
10555 <phrase>
10556   id: LANG_SETTINGS_MENU
10557   desc: in root menu
10558   user:
10559   <source>
10560     *: "Settings"
10561   </source>
10562   <dest>
10563     *: "Impostazioni"
10564   </dest>
10565   <voice>
10566     *: "Impostazioni"
10567   </voice>
10568 </phrase>
10569 <phrase>
10570   id: LANG_MAIN_MENU
10571   desc: in root menu setting
10572   user:
10573   <source>
10574     *: "Main Menu"
10575   </source>
10576   <dest>
10577     *: "Menu Principale"
10578   </dest>
10579   <voice>
10580     *: "Menu Principale"
10581   </voice>
10582 </phrase>
10583 <phrase>
10584   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
10585   desc: in root menu
10586   user:
10587   <source>
10588     *: "Resume Playback"
10589   </source>
10590   <dest>
10591     *: "Riprendi Riproduzione"
10592   </dest>
10593   <voice>
10594     *: "Riprendi Riproduzione"
10595   </voice>
10596 </phrase>
10597 <phrase>
10598   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
10599   desc: in root menu
10600   user:
10601   <source>
10602     *: "Rockbox"
10603   </source>
10604   <dest>
10605     *: "Rockbox"
10606   </dest>
10607   <voice>
10608     *: "Rockbox"
10609   </voice>
10610 </phrase>
10611 <phrase>
10612   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
10613   desc: in root menu setting
10614   user:
10615   <source>
10616     *: "Previous Screen"
10617   </source>
10618   <dest>
10619     *: "Schermata Precedente"
10620   </dest>
10621   <voice>
10622     *: "Schermata Precedente"
10623   </voice>
10624 </phrase>
10625 <phrase>
10626   id: LANG_START_SCREEN
10627   desc: in root menu setting
10628   user:
10629   <source>
10630     *: "Start Screen"
10631   </source>
10632   <dest>
10633     *: "Schermata d'avvio"
10634   </dest>
10635   <voice>
10636     *: "Schermata d'avvio"
10637   </voice>
10638 </phrase>
10639 <phrase>
10640   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
10641   desc: in alarm menu setting
10642   user:
10643   <source>
10644     *: "Alarm Wake up Screen"
10645   </source>
10646   <dest>
10647     *: "Schermata Allarme Sveglia"
10648   </dest>
10649   <voice>
10650     *: "Schermata Allarme Sveglia"
10651   </voice>
10652 </phrase>
10653 <phrase>
10654   id: LANG_BUILDING_DATABASE
10655   desc: splash database building progress
10656   user:
10657   <source>
10658     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
10659     h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
10660     ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)"
10661     x5: "Building database... %d found (Long PLAY to return)"
10662     h10,h10_5gb: "Building database... %d found (PREV to return)"
10663     e200: "Building database... %d found (PREV to return)"
10664   </source>
10665   <dest>
10666     *: "Costruzione database... %d trovato (OFF per uscire)"
10667     h100,h120,h300: "Costruzione database... %d trovato (STOP per uscire)"
10668     ipod*: "Costruzione database... %d trovato (PLAY/PAUSE per uscire)"
10669     x5: "Costruzione database... %d trovato (Long PLAY per uscire)"
10670     h10,h10_5gb: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
10671     e200: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
10672   </dest>
10673   <voice>
10674     *: ""
10675   </voice>
10676 </phrase>
10677 <phrase>
10678   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
10679   desc: title for the onplay menus
10680   user:
10681   <source>
10682     *: "Context Menu"
10683   </source>
10684   <dest>
10685     *: "Menu contestuale"
10686   </dest>
10687   <voice>
10688     *: "Menu contestuale"
10689   </voice>
10690 </phrase>
10691 <phrase>
10692   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
10693   desc: in settings_menu
10694   user:
10695   <source>
10696     *: ""
10697     e200: "Wheel Light Timeout"
10698     gigabeatf: "Button Light Timeout"
10699   </source>
10700   <dest>
10701     *: ""
10702     e200: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
10703     gigabeatf: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
10704   </dest>
10705   <voice>
10706     *: ""
10707     e200: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
10708   </voice>
10709 </phrase>
10710 <phrase>
10711   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
10712   desc: title for the playlist viewer settings menus
10713   user:
10714   <source>
10715     *: "Playlist Viewer Settings"
10716   </source>
10717   <dest>
10718     *: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
10719   </dest>
10720   <voice>
10721     *: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
10722   </voice>
10723 </phrase>
10724 <phrase>
10725   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10726   desc: in settings_menu
10727   user:
10728   <source>
10729     *: ""
10730     gigabeatf: "Button Light Brightness"
10731   </source>
10732   <dest>
10733     *: ""
10734     gigabeatf: "LuminositàTasti"
10735   </dest>
10736   <voice>
10737     *: ""
10738     gigabeatf: "LuminositàTasti""
10739   </voice>
10740 </phrase>
10741 <phrase>
10742   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
10743   desc:
10744   user:
10745   <source>
10746     *: "Browse Cuesheet"
10747   </source>
10748   <dest>
10749     *: "Scegli Cuesheet"
10750   </dest>
10751   <voice>
10752     *: "Scegli Cuesheet"
10753   </voice>
10754 </phrase>
10755 <phrase>
10756   id: LANG_DELETING
10757   desc:
10758   user:
10759   <source>
10760     *: "Deleting..."
10761   </source>
10762   <dest>
10763     *: "Cancellazione..."
10764   </dest>
10765   <voice>
10766     *: "Cancellazione"
10767   </voice>
10768 </phrase>
10769 <phrase>
10770   id: LANG_MOVING
10771   desc:
10772   user:
10773   <source>
10774     *: "Moving..."
10775   </source>
10776   <dest>
10777     *: "Spostamento..."
10778   </dest>
10779   <voice>
10780     *: "Spostamento"
10781   </voice>
10782 </phrase>
10783 <phrase>
10784   id: LANG_COPYING
10785   desc:
10786   user:
10787   <source>
10788     *: "Copying..."
10789   </source>
10790   <dest>
10791     *: "Copia..."
10792   </dest>
10793   <voice>
10794     *: "Copia"
10795   </voice>
10796 </phrase>
10797 <phrase>
10798   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
10799   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
10800   user:
10801   <source>
10802     *: "Resume"
10803   </source>
10804   <dest>
10805     *: "Riprendi"
10806   </dest>
10807   <voice>
10808     *: "Riprendi"
10809   </voice>
10810 </phrase>
10811 <phrase>
10812   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
10813   desc: bookmark selection list context menu
10814   user:
10815   <source>
10816     *: "Bookmark Actions"
10817   </source>
10818   <dest>
10819     *: "Azioni Segnalibri"
10820   </dest>
10821   <voice>
10822     *: "Azioni Segnalibri"
10823   </voice>
10824 </phrase>
10825 <phrase>
10826   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
10827   desc: voice only, used in the bookmark select list to label elapsed time
10828   user:
10829   <source>
10830     *: ""
10831   </source>
10832   <dest>
10833     *: ""
10834   </dest>
10835   <voice>
10836     *: "Tempo"
10837   </voice>
10838 </phrase>
10839 <phrase>
10840   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10841   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10842   user:
10843   <source>
10844     *: ""
10845   </source>
10846   <dest>
10847     *: ""
10848   </dest>
10849   <voice>
10850     *: "Indice"
10851   </voice>
10852 </phrase>
10853 <phrase>
10854   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10855   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10856   user:
10857   <source>
10858     *: "Delete"
10859   </source>
10860   <dest>
10861     *: "Cancella"
10862   </dest>
10863   <voice>
10864     *: "Cancella"
10865   </voice>
10866 </phrase>
10867 <phrase>
10868   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10869   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10870   user:
10871   <source>
10872     *: "<Don't Resume>"
10873   </source>
10874   <dest>
10875     *: "<Non Riprendere>"
10876   </dest>
10877   <voice>
10878     *: "Non Riprendere"
10879   </voice>
10880 </phrase>
10881 <phrase>
10882   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10883   desc: bookmark selection list title
10884   user:
10885   <source>
10886     *: "Select Bookmark"
10887   </source>
10888   <dest>
10889     *: "Seleziona Segnalibro"
10890   </dest>
10891   <voice>
10892     *: "Seleziona Segnalibro"
10893   </voice>
10894 </phrase>
10895 <phrase>
10896   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10897   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10898   user:
10899   <source>
10900     *: ", Shuffle"
10901   </source>
10902   <dest>
10903     *: ", Casuale"
10904   </dest>
10905   <voice>
10906     *: ""
10907   </voice>
10908 </phrase>
10909 <phrase>
10910   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10911   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10912   user:
10913   <source>
10914     *: "<Invalid Bookmark>"
10915   </source>
10916   <dest>
10917     *: "<Segnalibro non valido>"
10918   </dest>
10919   <voice>
10920     *: "Segnalibro non valido"
10921   </voice>
10922 </phrase>
10923 <phrase>
10924   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
10925   desc: list acceleration speed
10926   user:
10927   <source>
10928     *: "List Acceleration Speed"
10929     e200: ""
10930   </source>
10931   <dest>
10932     *: "VelocitàAccelerazione Lista"
10933     e200: ""
10934   </dest>
10935   <voice>
10936     *: "VelocitàAccelerazione Lista"
10937   </voice>
10938 </phrase>
10939 <phrase>
10940   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
10941   desc: Delay before list starts accelerating
10942   user:
10943   <source>
10944     *: "List Acceleration Start Delay"
10945     e200: ""
10946   </source>
10947   <dest>
10948     *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
10949     e200: ""
10950   </dest>
10951   <voice>
10952     *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
10953   </voice>
10954 </phrase>
10955 <phrase>
10956   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
10957   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
10958   user:
10959   <source>
10960     *: "Use File .talk Clips"
10961   </source>
10962   <dest>
10963     *: "Usa File con Clip audio .talk"
10964   </dest>
10965   <voice>
10966     *: "Usa File con Clip audio .talk"
10967   </voice>
10968 </phrase>
10969 <phrase>
10970   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10971   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10972   user:
10973   <source>
10974     *: "Use Directory .talk Clips"
10975   </source>
10976   <dest>
10977     *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk""
10978   </dest>
10979   <voice>
10980     *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk""
10981   </voice>
10982 </phrase>
10983 <phrase>
10984   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
10985   desc:
10986   user:
10987   <source>
10988     *: "Can't write to recording directory"
10989   </source>
10990   <dest>
10991     *: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
10992   </dest>
10993   <voice>
10994     *: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione""
10995   </voice>
10996 </phrase>
10997 <phrase>
10998   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
10999   desc:
11000   user:
11001   <source>
11002     *: "Clear Recording Directory"
11003   </source>
11004   <dest>
11005     *: "Ripulisci cartella di registrazione"
11006   </dest>
11007   <voice>
11008     *: "Ripulisci cartella di registrazione"
11009   </voice>
11010 </phrase>
11011 <phrase>
11012   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
11013   desc:
11014   user:
11015   <source>
11016     *: "Set As Recording Directory"
11017   </source>
11018   <dest>
11019     *: "Imposta come cartella di registrazione"
11020   </dest>
11021   <voice>
11022     *: "Imposta come cartella di registrazione"
11023   </voice>
11024 </phrase>
11025 <phrase>
11026   id: LANG_ID3_DISCNUM
11027   desc: in tag viewer
11028   user:
11029   <source>
11030     *: "[Discnum]"
11031   </source>
11032   <dest>
11033     *: "[Discnum]"
11034   </dest>
11035   <voice>
11036     *: ""
11037   </voice>
11038 </phrase>