rbutil: store the voice language in the correct setting.
[kugel-rb.git] / apps / lang / esperanto.lang
blob546626875cc8ad131624a5162b96850522dea2cf
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Esperanto language file, translated by:
18 # - Marc-André Moreau (aghaster@hotmail.com)
20 # Original Release: 04/06/06
21 # Last Update: 04/06/06
22 # If updates or corrections are needed, message me.
23 # Se vi trovas erarojn, sendu mesaĝon al mi.
25 <phrase>
26   id: LANG_SET_BOOL_YES
27   desc: bool true representation
28   user: core
29   <source>
30     *: "Yes"
31   </source>
32   <dest>
33     *: "Jes"
34   </dest>
35   <voice>
36     *: "Jes"
37   </voice>
38 </phrase>
39 <phrase>
40   id: LANG_SET_BOOL_NO
41   desc: bool false representation
42   user: core
43   <source>
44     *: "No"
45   </source>
46   <dest>
47     *: "Ne"
48   </dest>
49   <voice>
50     *: "Ne"
51   </voice>
52 </phrase>
53 <phrase>
54   id: LANG_ON
55   desc: Used in a lot of places
56   user: core
57   <source>
58     *: "On"
59   </source>
60   <dest>
61     *: "Jes"
62   </dest>
63   <voice>
64     *: "Jes"
65   </voice>
66 </phrase>
67 <phrase>
68   id: LANG_OFF
69   desc: Used in a lot of places
70   user: core
71   <source>
72     *: "Off"
73   </source>
74   <dest>
75     *: "Ne"
76   </dest>
77   <voice>
78     *: "Ne"
79   </voice>
80 </phrase>
81 <phrase>
82   id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
83   desc: in settings_menu
84   user: core
85   <source>
86     *: "Ask"
87   </source>
88   <dest>
89     *: "Demandi"
90   </dest>
91   <voice>
92     *: "Demandi"
93   </voice>
94 </phrase>
95 <phrase>
96   id: LANG_ALWAYS
97   desc: used in various places
98   user: core
99   <source>
100     *: "Always"
101   </source>
102   <dest>
103     *: "Ĉiam"
104   </dest>
105   <voice>
106     *: "Ĉiam"
107   </voice>
108 </phrase>
109 <phrase>
110   id: LANG_WAIT
111   desc: general please wait splash
112   user: core
113   <source>
114     *: "Loading..."
115   </source>
116   <dest>
117     *: "Ŝarganta..."
118   </dest>
119   <voice>
120     *: ""
121   </voice>
122 </phrase>
123 <phrase>
124   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
125   desc: in shutdown screen
126   user: core
127   <source>
128     *: "Press OFF to shut down"
129   </source>
130   <dest>
131     *: "Pesu OFF por malŝalti"
132   </dest>
133   <voice>
134     *: ""
135   </voice>
136 </phrase>
137 <phrase>
138   id: LANG_SHUTTINGDOWN
139   desc: in main menu
140   user: core
141   <source>
142     *: "Shutting down..."
143   </source>
144   <dest>
145     *: "Malŝaltanta..."
146   </dest>
147   <voice>
148     *: ""
149   </voice>
150 </phrase>
151 <phrase>
152   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
153   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
154   user: core
155   <source>
156     *: "Restarting playback..."
157   </source>
158   <dest>
159     *: "Restartanta la legon..."
160   </dest>
161   <voice>
162     *: ""
163   </voice>
164 </phrase>
165 <phrase>
166   id: LANG_REMOVE_MMC
167   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
168   user: core
169   <source>
170     *: "Please remove inserted MMC"
171   </source>
172   <dest>
173     *: "Retiru enmetata MMCan karton"
174   </dest>
175   <voice>
176     *: "Retiru enmetata MMCan karton"
177   </voice>
178 </phrase>
179 <phrase>
180   id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
181   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
182   user: core
183   <source>
184     *: "Canceled"
185   </source>
186   <dest>
187     *: "Malvalidigita"
188   </dest>
189   <voice>
190     *: ""
191   </voice>
192 </phrase>
193 <phrase>
194   id: LANG_FAILED
195   desc: Something failed. To be appended after actions
196   user: core
197   <source>
198     *: "Failed"
199   </source>
200   <dest>
201     *: "Malsukcesita"
202   </dest>
203   <voice>
204     *: ""
205   </voice>
206 </phrase>
207 <phrase>
208   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
209   desc: in the main menu
210   user: core
211   <source>
212     *: "Recent Bookmarks"
213   </source>
214   <dest>
215     *: "Ĵusa Legosignoj"
216   </dest>
217   <voice>
218     *: "Ĵusa Legosignoj"
219   </voice>
220 </phrase>
221 <phrase>
222   id: LANG_SOUND_SETTINGS
223   desc: in the main menu
224   user: core
225   <source>
226     *: "Sound Settings"
227   </source>
228   <dest>
229     *: "Sonaj Agordaĵoj"
230   </dest>
231   <voice>
232     *: "Sonaj Agordaĵoj"
233   </voice>
234 </phrase>
235 <phrase>
236   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
237   desc: in the main menu
238   user: core
239   <source>
240     *: "General Settings"
241   </source>
242   <dest>
243     *: "Ĝeneralaj Agordaĵoj"
244   </dest>
245   <voice>
246     *: "Ĝeneralaj Agordaĵoj"
247   </voice>
248 </phrase>
249 <phrase>
250   id: LANG_MANAGE_MENU
251   desc: in the main menu
252   user: core
253   <source>
254     *: "Manage Settings"
255   </source>
256   <dest>
257     *: "Administri Agordaĵojn"
258   </dest>
259   <voice>
260     *: "Administri Agordaĵojn"
261   </voice>
262 </phrase>
263 <phrase>
264   id: LANG_CUSTOM_THEME
265   desc: in the main menu
266   user: core
267   <source>
268     *: "Browse Themes"
269   </source>
270   <dest>
271     *: "Foliumi Temojn"
272   </dest>
273   <voice>
274     *: "Foliumi Temojn"
275   </voice>
276 </phrase>
277 <phrase>
278   id: LANG_FM_RADIO
279   desc: in the main menu
280   user: core
281   <source>
282     *: "FM Radio"
283   </source>
284   <dest>
285     *: "FMa Radio"
286   </dest>
287   <voice>
288     *: "FMa Radio"
289   </voice>
290 </phrase>
291 <phrase>
292   id: LANG_RECORDING
293   desc: in the main menu
294   user: core
295   <source>
296     *: "Recording"
297   </source>
298   <dest>
299     *: "Rikordanta"
300   </dest>
301   <voice>
302     *: "Rikordanta"
303   </voice>
304 </phrase>
305 <phrase>
306   id: LANG_PLAYLIST_MENU
307   desc: in the main menu
308   user: core
309   <source>
310     *: "Playlist Options"
311   </source>
312   <dest>
313     *: "Leglista Opcioj"
314   </dest>
315   <voice>
316     *: "Leglista Opcioj"
317   </voice>
318 </phrase>
319 <phrase>
320   id: LANG_PLUGINS
321   desc: in the main menu
322   user: core
323   <source>
324     *: "Browse Plugins"
325   </source>
326   <dest>
327     *: "Foliumi Kromprogramojn"
328   </dest>
329   <voice>
330     *: "Foliumi Kromprogramojn"
331   </voice>
332 </phrase>
333 <phrase>
334   id: LANG_INFO
335   desc: in the main menu
336   user: core
337   <source>
338     *: "Info"
339   </source>
340   <dest>
341     *: "Informoj"
342   </dest>
343   <voice>
344     *: "Informoj"
345   </voice>
346 </phrase>
347 <phrase>
348   id: LANG_SHUTDOWN
349   desc: in main menu
350   user: core
351   <source>
352     *: "Shut down"
353   </source>
354   <dest>
355     *: "Malŝalti"
356   </dest>
357   <voice>
358     *: "Malŝalti"
359   </voice>
360 </phrase>
361 <phrase>
362   id: LANG_VOLUME
363   desc: in sound_settings
364   user: core
365   <source>
366     *: "Volume"
367   </source>
368   <dest>
369     *: "Volumeno"
370   </dest>
371   <voice>
372     *: "Volumeno"
373   </voice>
374 </phrase>
375 <phrase>
376   id: LANG_BASS
377   desc: in sound_settings
378   user: core
379   <source>
380     *: "Bass"
381   </source>
382   <dest>
383     *: "Baso"
384   </dest>
385   <voice>
386     *: "Baso"
387   </voice>
388 </phrase>
389 <phrase>
390   id: LANG_TREBLE
391   desc: in sound_settings
392   user: core
393   <source>
394     *: "Treble"
395   </source>
396   <dest>
397     *: "Akuto"
398   </dest>
399   <voice>
400     *: "Akuto"
401   </voice>
402 </phrase>
403 <phrase>
404   id: LANG_BALANCE
405   desc: in sound_settings
406   user: core
407   <source>
408     *: "Balance"
409   </source>
410   <dest>
411     *: "Saldo"
412   </dest>
413   <voice>
414     *: "Saldo"
415   </voice>
416 </phrase>
417 <phrase>
418   id: LANG_CHANNEL_MENU
419   desc: in sound_settings
420   user: core
421   <source>
422     *: "Channels"
423   </source>
424   <dest>
425     *: "Kanaloj"
426   </dest>
427   <voice>
428     *: "Kanaloj"
429   </voice>
430 </phrase>
431 <phrase>
432   id: LANG_CHANNEL
433   desc: in sound_settings
434   user: core
435   <source>
436     *: "Channel Configuration"
437   </source>
438   <dest>
439     *: "Kanala Formo"
440   </dest>
441   <voice>
442     *: ""
443   </voice>
444 </phrase>
445 <phrase>
446   id: LANG_CHANNEL_STEREO
447   desc: in sound_settings
448   user: core
449   <source>
450     *: "Stereo"
451   </source>
452   <dest>
453     *: "Stereofonia"
454   </dest>
455   <voice>
456     *: "Stereofonia"
457   </voice>
458 </phrase>
459 <phrase>
460   id: LANG_CHANNEL_MONO
461   desc: in sound_settings
462   user: core
463   <source>
464     *: "Mono"
465   </source>
466   <dest>
467     *: "Monofonia"
468   </dest>
469   <voice>
470     *: "Monofonia"
471   </voice>
472 </phrase>
473 <phrase>
474   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
475   desc: in sound_settings
476   user: core
477   <source>
478     *: "Custom"
479   </source>
480   <dest>
481     *: "Laŭplaĉiga"
482   </dest>
483   <voice>
484     *: "Laŭplaĉiga"
485   </voice>
486 </phrase>
487 <phrase>
488   id: LANG_CHANNEL_LEFT
489   desc: in sound_settings
490   user: core
491   <source>
492     *: "Mono Left"
493   </source>
494   <dest>
495     *: "Maldekstra Monofonia"
496   </dest>
497   <voice>
498     *: "Maldekstra Monofonia"
499   </voice>
500 </phrase>
501 <phrase>
502   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
503   desc: in sound_settings
504   user: core
505   <source>
506     *: "Mono Right"
507   </source>
508   <dest>
509     *: "Dekstra Monofonia"
510   </dest>
511   <voice>
512     *: "Dekstra Monofonia"
513   </voice>
514 </phrase>
515 <phrase>
516   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
517   desc: in sound_settings
518   user: core
519   <source>
520     *: "Karaoke"
521   </source>
522   <dest>
523     *: "Karaokeo"
524   </dest>
525   <voice>
526     *: "Karaokeo"
527   </voice>
528 </phrase>
529 <phrase>
530   id: LANG_STEREO_WIDTH
531   desc: in sound_settings
532   user: core
533   <source>
534     *: "Stereo Width"
535   </source>
536   <dest>
537     *: "Stereofonia Larĝo"
538   </dest>
539   <voice>
540     *: "Stereofonia Larĝo"
541   </voice>
542 </phrase>
543 <phrase>
544   id: LANG_LOUDNESS
545   desc: in sound_settings
546   user: core
547   <source>
548     *: "Loudness"
549   </source>
550   <dest>
551     *: "Laŭto"
552   </dest>
553   <voice>
554     *: "Laŭto"
555   </voice>
556 </phrase>
557 <phrase>
558   id: LANG_AUTOVOL
559   desc: in sound_settings
560   user: core
561   <source>
562     *: "Auto Volume"
563   </source>
564   <dest>
565     *: "Aŭtomata Volumeno"
566   </dest>
567   <voice>
568     *: "Aŭtomata Volumeno"
569   </voice>
570 </phrase>
571 <phrase>
572   id: LANG_DECAY
573   desc: in sound_settings
574   user: core
575   <source>
576     *: "AV Decay Time"
577   </source>
578   <dest>
579     *: "Averaĝa Kadukiĝa Tempo"
580   </dest>
581   <voice>
582     *: ""
583   </voice>
584 </phrase>
585 <phrase>
586   id: LANG_SUPERBASS
587   desc: in sound settings
588   user: core
589   <source>
590     *: "Super Bass"
591   </source>
592   <dest>
593     *: "Supra Baso"
594   </dest>
595   <voice>
596     *: "Supra Baso"
597   </voice>
598 </phrase>
599 <phrase>
600   id: LANG_MDB_ENABLE
601   desc: in sound settings
602   user: core
603   <source>
604     *: "MDB Enable"
605   </source>
606   <dest>
607     *: "MDB Ebligi"
608   </dest>
609   <voice>
610     *: "MDB Ebligi"
611   </voice>
612 </phrase>
613 <phrase>
614   id: LANG_MDB_STRENGTH
615   desc: in sound settings
616   user: core
617   <source>
618     *: "MDB Strength"
619   </source>
620   <dest>
621     *: "MDB Forto"
622   </dest>
623   <voice>
624     *: "MDB Forto"
625   </voice>
626 </phrase>
627 <phrase>
628   id: LANG_MDB_HARMONICS
629   desc: in sound settings
630   user: core
631   <source>
632     *: "MDB Harmonics"
633   </source>
634   <dest>
635     *: "MDB Harmonoj"
636   </dest>
637   <voice>
638     *: "MDB Harmonoj"
639   </voice>
640 </phrase>
641 <phrase>
642   id: LANG_MDB_CENTER
643   desc: in sound settings
644   user: core
645   <source>
646     *: "MDB Center Frequency"
647   </source>
648   <dest>
649     *: "MDB Centra Frekvenco"
650   </dest>
651   <voice>
652     *: "MDB Center Frekvenco"
653   </voice>
654 </phrase>
655 <phrase>
656   id: LANG_MDB_SHAPE
657   desc: in sound settings
658   user: core
659   <source>
660     *: "MDB Shape"
661   </source>
662   <dest>
663     *: "MDB Formo"
664   </dest>
665   <voice>
666     *: "MDB Formo"
667   </voice>
668 </phrase>
669 <phrase>
670   id: LANG_CROSSFEED
671   desc: in sound settings
672   user: core
673   <source>
674     *: "Crossfeed"
675   </source>
676   <dest>
677     *: "Transmikso"
678   </dest>
679   <voice>
680     *: "Transmikso"
681   </voice>
682 </phrase>
683 <phrase>
684   id: LANG_EQUALIZER
685   desc: in the sound settings menu
686   user: core
687   <source>
688     *: "Equalizer"
689   </source>
690   <dest>
691     *: "Egalilo"
692   </dest>
693   <voice>
694     *: "Egalilo"
695   </voice>
696 </phrase>
697 <phrase>
698   id: LANG_PLAYBACK
699   desc: in settings_menu()
700   user: core
701   <source>
702     *: "Playback"
703   </source>
704   <dest>
705     *: "Lego"
706   </dest>
707   <voice>
708     *: "Lego"
709   </voice>
710 </phrase>
711 <phrase>
712   id: LANG_FILE
713   desc: in settings_menu()
714   user: core
715   <source>
716     *: "File View"
717   </source>
718   <dest>
719     *: "Foliumilo"
720   </dest>
721   <voice>
722     *: "Foliumilo"
723   </voice>
724 </phrase>
725 <phrase>
726   id: LANG_DISPLAY
727   desc: in settings_menu()
728   user: core
729   <source>
730     *: "Display"
731   </source>
732   <dest>
733     *: "Vidigo"
734   </dest>
735   <voice>
736     *: "Vidigo"
737   </voice>
738 </phrase>
739 <phrase>
740   id: LANG_SYSTEM
741   desc: in settings_menu()
742   user: core
743   <source>
744     *: "System"
745   </source>
746   <dest>
747     *: "Sistemo"
748   </dest>
749   <voice>
750     *: "Sistemo"
751   </voice>
752 </phrase>
753 <phrase>
754   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
755   desc: in general settings
756   user: core
757   <source>
758     *: "Bookmarking"
759   </source>
760   <dest>
761     *: "Legosignoj"
762   </dest>
763   <voice>
764     *: "Legosignoj"
765   </voice>
766 </phrase>
767 <phrase>
768   id: LANG_LANGUAGE
769   desc: in settings_menu
770   user: core
771   <source>
772     *: "Language"
773   </source>
774   <dest>
775     *: "Lingvo"
776   </dest>
777   <voice>
778     *: "Lingvo"
779   </voice>
780 </phrase>
781 <phrase>
782   id: LANG_VOICE
783   desc: root of voice menu
784   user: core
785   <source>
786     *: "Voice"
787   </source>
788   <dest>
789     *: "Voĉo"
790   </dest>
791   <voice>
792     *: "Voĉo"
793   </voice>
794 </phrase>
795 <phrase>
796   id: LANG_CUSTOM_CFG
797   desc: in setting_menu()
798   user: core
799   <source>
800     *: "Browse .cfg Files"
801   </source>
802   <dest>
803     *: "Foliumi .cfg dosierojn"
804   </dest>
805   <voice>
806     *: "Foliumi formoj dosierojn"
807   </voice>
808 </phrase>
809 <phrase>
810   id: LANG_FIRMWARE
811   desc: in the main menu
812   user: core
813   <source>
814     *: "Browse Firmwares"
815   </source>
816   <dest>
817     *: "Foliumi Firmvarojn"
818   </dest>
819   <voice>
820     *: "Foliumi Firmvarojn"
821   </voice>
822 </phrase>
823 <phrase>
824   id: LANG_RESET
825   desc: in system_settings_menu()
826   user: core
827   <source>
828     *: "Reset Settings"
829   </source>
830   <dest>
831     *: "Refari Agordaĵojn"
832   </dest>
833   <voice>
834     *: "Refari Agordaĵojn"
835   </voice>
836 </phrase>
837 <phrase>
838   id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
839   desc: confirm to reset settings
840   user: core
841   <source>
842     *: "Are You Sure?"
843   </source>
844   <dest>
845     *: "Ĉu vi estas certa?"
846   </dest>
847   <voice>
848     *: ""
849   </voice>
850 </phrase>
851 <phrase>
852   id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
853   desc: Generic recorder string to use to confirm
854   user: core
855   <source>
856     *: "PLAY = Yes"
857   </source>
858   <dest>
859     *: "LEGI = Jes"
860     h100,h120,h300: "NAVI = Jes"
861   </dest>
862   <voice>
863     *: ""
864   </voice>
865 </phrase>
866 <phrase>
867   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
868   desc: Generic recorder string to use to cancel
869   user: core
870   <source>
871     *: "Any Other = No"
872   </source>
873   <dest>
874     *: "Alia Ajn = Ne"
875   </dest>
876   <voice>
877     *: ""
878   </voice>
879 </phrase>
880 <phrase>
881   id: LANG_RESET_DONE_SETTING
882   desc: visual confirmation after settings reset
883   user: core
884   <source>
885     *: "Settings"
886   </source>
887   <dest>
888     *: "Agordaĵoj"
889   </dest>
890   <voice>
891     *: ""
892   </voice>
893 </phrase>
894 <phrase>
895   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
896   desc: visual confirmation after settings reset
897   user: core
898   <source>
899     *: "Cleared"
900   </source>
901   <dest>
902     *: "Agordaĵoj Rekomencvalorizita"
903   </dest>
904   <voice>
905     *: ""
906   </voice>
907 </phrase>
908 <phrase>
909   id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
910   desc: Visual confirmation of cancelation
911   user: core
912   <source>
913     *: "Canceled"
914   </source>
915   <dest>
916     *: "Malvalidigita"
917   </dest>
918   <voice>
919     *: ""
920   </voice>
921 </phrase>
922 <phrase>
923   id: LANG_SAVE_SETTINGS
924   desc: in system_settings_menu()
925   user: core
926   <source>
927     *: "Save .cfg File"
928   </source>
929   <dest>
930     *: "Surdiskigu nunan agordaĵojn"
931   </dest>
932   <voice>
933     *: "Surdiskigu nunan agordaĵojn"
934   </voice>
935 </phrase>
936 <phrase>
937   id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
938   desc: displayed if save settings has failed
939   user: core
940   <source>
941     *: "Save Failed"
942   </source>
943   <dest>
944     *: "Surdiskigo Malsukcesis"
945   </dest>
946   <voice>
947     *: ""
948   </voice>
949 </phrase>
950 <phrase>
951   id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
952   desc: if save settings has failed
953   user: core
954   <source>
955     *: "Partition?"
956   </source>
957   <dest>
958     *: "Apartigi?"
959   </dest>
960   <voice>
961     *: ""
962   </voice>
963 </phrase>
964 <phrase>
965   id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
966   desc: displayed if save settings has failed
967   user: core
968   <source>
969     *: "Save Failed"
970   </source>
971   <dest>
972     *: "Surdiskigo Malsukcesis"
973   </dest>
974   <voice>
975     *: ""
976   </voice>
977 </phrase>
978 <phrase>
979   id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
980   desc: if save settings has failed
981   user: core
982   <source>
983     *: "No partition?"
984   </source>
985   <dest>
986     *: "Neniu apartigo?"
987   </dest>
988   <voice>
989     *: ""
990   </voice>
991 </phrase>
992 <phrase>
993   id: LANG_RECORDING_MENU
994   desc: in the recording sub menu
995   user: core
996   <source>
997     *: "Recording Screen"
998   </source>
999   <dest>
1000     *: "Rikordanta Ekrano"
1001   </dest>
1002   <voice>
1003     *: "Rikordanta Ekrano"
1004   </voice>
1005 </phrase>
1006 <phrase>
1007   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
1008   desc: in the main menu
1009   user: core
1010   <source>
1011     *: "Recording Settings"
1012   </source>
1013   <dest>
1014     *: "Registranta Agordaĵojn"
1015   </dest>
1016   <voice>
1017     *: "Registranta Agordaĵojn"
1018   </voice>
1019 </phrase>
1020 <phrase>
1021   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
1022   desc: in the equalizer settings menu
1023   user: core
1024   <source>
1025     *: "Enable EQ"
1026   </source>
1027   <dest>
1028     *: "Ebligi EQ"
1029   </dest>
1030   <voice>
1031     *: "Ebligi egalilon"
1032   </voice>
1033 </phrase>
1034 <phrase>
1035   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
1036   desc: in the equalizer settings menu
1037   user: core
1038   <source>
1039     *: "Graphical EQ"
1040   </source>
1041   <dest>
1042     *: "Grafika EQ"
1043   </dest>
1044   <voice>
1045     *: "Grafika egalilo"
1046   </voice>
1047 </phrase>
1048 <phrase>
1049   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
1050   desc: in eq settings
1051   user: core
1052   <source>
1053     *: "Precut"
1054   </source>
1055   <dest>
1056     *: "Antaŭtranĉo"
1057   </dest>
1058   <voice>
1059     *: "Antaŭtranĉo"
1060   </voice>
1061 </phrase>
1062 <phrase>
1063   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
1064   desc: in the equalizer settings menu
1065   user: core
1066   <source>
1067     *: "Simple EQ Settings"
1068   </source>
1069   <dest>
1070     *: "Simpla EQ Agordaĵoj"
1071   </dest>
1072   <voice>
1073     *: "Simpla egalilo Agordaĵoj"
1074   </voice>
1075 </phrase>
1076 <phrase>
1077   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1078   desc: in the equalizer settings menu
1079   user: core
1080   <source>
1081     *: "Advanced EQ Settings"
1082   </source>
1083   <dest>
1084     *: "Progresinta EQ Agordaĵoj"
1085   </dest>
1086   <voice>
1087     *: "Progresinta EQ Agordaĵoj"
1088   </voice>
1089 </phrase>
1090 <phrase>
1091   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1092   desc: in the equalizer settings menu
1093   user: core
1094   <source>
1095     *: "Save EQ Preset"
1096   </source>
1097   <dest>
1098     *: "Surdiskigi EQ Agordaĵojn"
1099   </dest>
1100   <voice>
1101     *: "Surdiskigi egalilon Agordaĵojn"
1102   </voice>
1103 </phrase>
1104 <phrase>
1105   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1106   desc: in the equalizer settings menu
1107   user: core
1108   <source>
1109     *: "Browse EQ Presets"
1110   </source>
1111   <dest>
1112     *: "Foliumi EQ Agordaĵojn"
1113   </dest>
1114   <voice>
1115     *: "Foliumi EQ Agordaĵojn"
1116   </voice>
1117 </phrase>
1118 <phrase>
1119   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1120   desc: in the equalizer settings menu
1121   user: core
1122   <source>
1123     *: "Edit mode: %s"
1124   </source>
1125   <dest>
1126     *: "Eldona Reĝimo: %s"
1127   </dest>
1128   <voice>
1129     *: ""
1130   </voice>
1131 </phrase>
1132 <phrase>
1133   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1134   desc: in the equalizer settings menu
1135   user: core
1136   <source>
1137     *: "%d Hz Band Gain"
1138   </source>
1139   <dest>
1140     *: "%d Hz Strio Gajno"
1141   </dest>
1142   <voice>
1143     *: ""
1144   </voice>
1145 </phrase>
1146 <phrase>
1147   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1148   desc: in the equalizer settings menu
1149   user: core
1150   <source>
1151     *: "Low Shelf Filter"
1152   </source>
1153   <dest>
1154     *: "Malakuta Filtrilo"
1155   </dest>
1156   <voice>
1157     *: "Malakuta Filtrilo"
1158   </voice>
1159 </phrase>
1160 <phrase>
1161   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1162   desc: in the equalizer settings menu
1163   user: core
1164   <source>
1165     *: "Peak Filter %d"
1166   </source>
1167   <dest>
1168     *: "Pinta Filtrilo %d"
1169   </dest>
1170   <voice>
1171     *: "Pinta filtrilo"
1172   </voice>
1173 </phrase>
1174 <phrase>
1175   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1176   desc: in the equalizer settings menu
1177   user: core
1178   <source>
1179     *: "High Shelf Filter"
1180   </source>
1181   <dest>
1182     *: "Akuta Filtrilo"
1183   </dest>
1184   <voice>
1185     *: "Akuta Filtrilo"
1186   </voice>
1187 </phrase>
1188 <phrase>
1189   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1190   desc: in the equalizer settings menu
1191   user: core
1192   <source>
1193     *: "Cutoff Frequency"
1194   </source>
1195   <dest>
1196     *: "Tranĉa Frekvenco"
1197   </dest>
1198   <voice>
1199     *: "Tranĉa Frekvenco"
1200   </voice>
1201 </phrase>
1202 <phrase>
1203   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1204   desc: in the equalizer settings menu
1205   user: core
1206   <source>
1207     *: "Center Frequency"
1208   </source>
1209   <dest>
1210     *: "Centro Frekvenco"
1211   </dest>
1212   <voice>
1213     *: "Centro Frekvenco"
1214   </voice>
1215 </phrase>
1216 <phrase>
1217   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1218   desc: in the equalizer settings menu
1219   user: core
1220   <source>
1221     *: "Q"
1222   </source>
1223   <dest>
1224     *: "Q"
1225   </dest>
1226   <voice>
1227     *: "Q"
1228   </voice>
1229 </phrase>
1230 <phrase>
1231   id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
1232   desc: in the equalizer settings menu
1233   user: core
1234   <source>
1235     *: "Gain"
1236   </source>
1237   <dest>
1238     *: "Gajno"
1239   </dest>
1240   <voice>
1241     *: "Gajno"
1242   </voice>
1243 </phrase>
1244 <phrase>
1245   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1246   desc: Menu option for creating a playlist
1247   user: core
1248   <source>
1249     *: "Create Playlist"
1250   </source>
1251   <dest>
1252     *: "Krei Legliston"
1253   </dest>
1254   <voice>
1255     *: "Krei Legliston"
1256   </voice>
1257 </phrase>
1258 <phrase>
1259   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1260   desc: in playlist menu.
1261   user: core
1262   <source>
1263     *: "View Current Playlist"
1264   </source>
1265   <dest>
1266     *: "Vidi Nunan Legliston"
1267   </dest>
1268   <voice>
1269     *: "Vidi Nunan Legliston"
1270   </voice>
1271 </phrase>
1272 <phrase>
1273   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1274   desc: in playlist menu.
1275   user: core
1276   <source>
1277     *: "Save Current Playlist"
1278   </source>
1279   <dest>
1280     *: "Surdiskigi Nunan Legliston"
1281   </dest>
1282   <voice>
1283     *: "Surdiskigi Nunan Legliston"
1284   </voice>
1285 </phrase>
1286 <phrase>
1287   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1288   desc: In playlist menu
1289   user: core
1290   <source>
1291     *: "Recursively Insert Directories"
1292   </source>
1293   <dest>
1294     *: "Rikure Enŝovi Dosierujojn"
1295   </dest>
1296   <voice>
1297     *: "Rikure Enŝovi Dosierujojn"
1298   </voice>
1299 </phrase>
1300 <phrase>
1301   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1302   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1303   user: core
1304   <source>
1305     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1306   </source>
1307   <dest>
1308     *: "Avertu Antaŭ Forpreni Dinamikan Legliston"
1309   </dest>
1310   <voice>
1311     *: ""
1312   </voice>
1313 </phrase>
1314 <phrase>
1315   id: LANG_INFO_MENU
1316   desc: in the info menu
1317   user: core
1318   <source>
1319     *: "Rockbox Info"
1320   </source>
1321   <dest>
1322     *: "Rockbox Informoj"
1323   </dest>
1324   <voice>
1325     *: "Rockbox Informoj"
1326   </voice>
1327 </phrase>
1328 <phrase>
1329   id: LANG_VERSION
1330   desc: in the info menu
1331   user: core
1332   <source>
1333     *: "Version"
1334   </source>
1335   <dest>
1336     *: "Versio"
1337   </dest>
1338   <voice>
1339     *: "Versio"
1340   </voice>
1341 </phrase>
1342 <phrase>
1343   id: LANG_DEBUG
1344   desc: in the info menu
1345   user: core
1346   <source>
1347     *: "Debug (Keep Out!)"
1348   </source>
1349   <dest>
1350     *: "Erarserĉilo (Atentu!)"
1351   </dest>
1352   <voice>
1353     *: "Erarserĉilo, atentu!"
1354   </voice>
1355 </phrase>
1356 <phrase>
1357   id: LANG_USB
1358   desc: deprecated
1359   user:
1360   <source>
1361     *: none
1362   </source>
1363   <dest>
1364     *: none
1365   </dest>
1366   <voice>
1367     *: none
1368   </voice>
1369 </phrase>
1370 <phrase>
1371   id: LANG_SHUFFLE
1372   desc: in settings_menu
1373   user: core
1374   <source>
1375     *: "Shuffle"
1376   </source>
1377   <dest>
1378     *: "Miksata"
1379   </dest>
1380   <voice>
1381     *: "Miksata"
1382   </voice>
1383 </phrase>
1384 <phrase>
1385   id: LANG_REPEAT
1386   desc: in settings_menu
1387   user: core
1388   <source>
1389     *: "Repeat"
1390   </source>
1391   <dest>
1392     *: "Ripeti"
1393   </dest>
1394   <voice>
1395     *: "Ripeti"
1396   </voice>
1397 </phrase>
1398 <phrase>
1399   id: LANG_REPEAT_ALL
1400   desc: repeat playlist once all songs have completed
1401   user: core
1402   <source>
1403     *: "All"
1404   </source>
1405   <dest>
1406     *: "Ĉiuj"
1407   </dest>
1408   <voice>
1409     *: "Ĉiuj"
1410   </voice>
1411 </phrase>
1412 <phrase>
1413   id: LANG_REPEAT_ONE
1414   desc: repeat one song
1415   user: core
1416   <source>
1417     *: "One"
1418   </source>
1419   <dest>
1420     *: "Unu"
1421   </dest>
1422   <voice>
1423     *: "Unu"
1424   </voice>
1425 </phrase>
1426 <phrase>
1427   id: LANG_REPEAT_AB
1428   desc: repeat one song
1429   user: core
1430   <source>
1431     *: "A-B"
1432   </source>
1433   <dest>
1434     *: "A-B"
1435   </dest>
1436   <voice>
1437     *: "A-B"
1438   </voice>
1439 </phrase>
1440 <phrase>
1441   id: LANG_PLAY_SELECTED
1442   desc: in settings_menu
1443   user: core
1444   <source>
1445     *: "Play Selected First"
1446   </source>
1447   <dest>
1448     *: "Ludu Selektita Unue"
1449   </dest>
1450   <voice>
1451     *: "Ludu Selektita Unue"
1452   </voice>
1453 </phrase>
1454 <phrase>
1455   id: LANG_RESUME
1456   desc: in settings_menu
1457   user: core
1458   <source>
1459     *: "Resume on Startup"
1460   </source>
1461   <dest>
1462     *: "Aŭtomata Lega Rekomenco Dum Starto"
1463   </dest>
1464   <voice>
1465     *: "Aŭtomata Lega Rekomenco Dum Starto"
1466   </voice>
1467 </phrase>
1468 <phrase>
1469   id: LANG_WIND_MENU
1470   desc: in the playback sub menu
1471   user: core
1472   <source>
1473     *: "Fast-Forward/Rewind"
1474   </source>
1475   <dest>
1476     *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen"
1477   </dest>
1478   <voice>
1479     *: "Rapidantaŭen aŭ Rapidantaŭen"
1480   </voice>
1481 </phrase>
1482 <phrase>
1483   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1484   desc: MP3 buffer margin time
1485   user: core
1486   <source>
1487     *: "Anti-Skip Buffer"
1488   </source>
1489   <dest>
1490     *: "Anti-Salta Bufro"
1491   </dest>
1492   <voice>
1493     *: "Anti-Salta Bufro"
1494   </voice>
1495 </phrase>
1496 <phrase>
1497   id: LANG_FADE_ON_STOP
1498   desc: options menu to set fade on stop or pause
1499   user: core
1500   <source>
1501     *: "Fade on Stop/Pause"
1502   </source>
1503   <dest>
1504     *: "Fadu dum Stopo/Paŭzo"
1505   </dest>
1506   <voice>
1507     *: "Fadu dum Stopo/Paŭzo"
1508   </voice>
1509 </phrase>
1510 <phrase>
1511   id: LANG_PARTY_MODE
1512   desc: party mode
1513   user: core
1514   <source>
1515     *: "Party Mode"
1516   </source>
1517   <dest>
1518     *: "Festa Reĝimo"
1519   </dest>
1520   <voice>
1521     *: "Festa Reĝimo"
1522   </voice>
1523 </phrase>
1524 <phrase>
1525   id: LANG_CROSSFADE
1526   desc: in playback settings
1527   user: core
1528   <source>
1529     *: "Crossfade"
1530   </source>
1531   <dest>
1532     *: "Transfado"
1533   </dest>
1534   <voice>
1535     *: "Transfado"
1536   </voice>
1537 </phrase>
1538 <phrase>
1539   id: LANG_REPLAYGAIN
1540   desc: in replaygain
1541   user: core
1542   <source>
1543     *: "Replaygain"
1544   </source>
1545   <dest>
1546     *: "Reluda Gajno"
1547   </dest>
1548   <voice>
1549     *: "Reluda Gajno"
1550   </voice>
1551 </phrase>
1552 <phrase>
1553   id: LANG_BEEP
1554   desc: in playback settings
1555   user: core
1556   <source>
1557     *: "Beep Volume"
1558   </source>
1559   <dest>
1560     *: "Bipa Volumeno"
1561   </dest>
1562   <voice>
1563     *: "Bipa Volumeno"
1564   </voice>
1565 </phrase>
1566 <phrase>
1567   id: LANG_WEAK
1568   desc: in beep volume in playback settings
1569   user: core
1570   <source>
1571     *: "Weak"
1572   </source>
1573   <dest>
1574     *: "Malforta"
1575   </dest>
1576   <voice>
1577     *: "Malforta"
1578   </voice>
1579 </phrase>
1580 <phrase>
1581   id: LANG_MODERATE
1582   desc: in beep volume in playback settings
1583   user: core
1584   <source>
1585     *: "Moderate"
1586   </source>
1587   <dest>
1588     *: "Meza"
1589   </dest>
1590   <voice>
1591     *: "Meza"
1592   </voice>
1593 </phrase>
1594 <phrase>
1595   id: LANG_STRONG
1596   desc: in beep volume in playback settings
1597   user: core
1598   <source>
1599     *: "Strong"
1600   </source>
1601   <dest>
1602     *: "Forta"
1603   </dest>
1604   <voice>
1605     *: "Forta"
1606   </voice>
1607 </phrase>
1608 <phrase>
1609   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1610   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1611   user: core
1612   <source>
1613     *: "Optical Output"
1614   </source>
1615   <dest>
1616     *: "Cifereca Eligo"
1617   </dest>
1618   <voice>
1619     *: "Cifereca Eligo"
1620   </voice>
1621 </phrase>
1622 <phrase>
1623   id: LANG_ID3_ORDER
1624   desc: in playback settings screen
1625   user: core
1626   <source>
1627     *: "ID3 Tag Priority"
1628   </source>
1629   <dest>
1630     *: "ID3a Etikedo Prioritato"
1631   </dest>
1632   <voice>
1633     *: "ID3a Etikedo Prioritato"
1634   </voice>
1635 </phrase>
1636 <phrase>
1637   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1638   desc: in playback settings screen
1639   user: core
1640   <source>
1641     *: "V1 then V2"
1642   </source>
1643   <dest>
1644     *: "V1 poste V2"
1645   </dest>
1646   <voice>
1647     *: "Versio unu poste versio du"
1648   </voice>
1649 </phrase>
1650 <phrase>
1651   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1652   desc: in playback settings screen
1653   user: core
1654   <source>
1655     *: "V2 then V1"
1656   </source>
1657   <dest>
1658     *: "V2 poste V1"
1659   </dest>
1660   <voice>
1661     *: "Versio du poste versio unu"
1662   </voice>
1663 </phrase>
1664 <phrase>
1665   id: LANG_NEXT_FOLDER
1666   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1667   user: core
1668   <source>
1669     *: "Auto-Change Directory"
1670   </source>
1671   <dest>
1672     *: "Aŭtomata Dosierujo Ŝanĝo"
1673   </dest>
1674   <voice>
1675     *: "Aŭtomata Dosierujo Ŝanĝo"
1676   </voice>
1677 </phrase>
1678 <phrase>
1679   id: LANG_TAGCACHE
1680   desc: in tag cache settings
1681   user: core
1682   <source>
1683     *: "Tag Cache"
1684   </source>
1685   <dest>
1686     *: "Etikedo de Kaŝmemoro"
1687   </dest>
1688   <voice>
1689     *: "Etikedo de Kaŝmemoro"
1690   </voice>
1691 </phrase>
1692 <phrase>
1693   id: LANG_TAGCACHE_DISK
1694   desc: in tag cache settings
1695   user: core
1696   <source>
1697     *: "Keep on Disk"
1698   </source>
1699   <dest>
1700     *: "Ŝargi el Durdisko"
1701   </dest>
1702   <voice>
1703     *: "Ŝargi el Durdisko"
1704   </voice>
1705 </phrase>
1706 <phrase>
1707   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1708   desc: in tag cache settings
1709   user: core
1710   <source>
1711     *: "Load to RAM"
1712   </source>
1713   <dest>
1714     *: "Ŝargi al Ĉefmemoron"
1715   </dest>
1716   <voice>
1717     *: "Ŝargi al Ĉefmemoron"
1718   </voice>
1719 </phrase>
1720 <phrase>
1721   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1722   desc: in tag cache settings
1723   user: core
1724   <source>
1725     *: "Force Tag Cache Update"
1726   </source>
1727   <dest>
1728     *: "Devigi Aktualigon de Etikedo Kaŝmemoro"
1729   </dest>
1730   <voice>
1731     *: "Devigi Aktualigon de Etikedo Kaŝmemoro"
1732   </voice>
1733 </phrase>
1734 <phrase>
1735   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1736   desc: in tag cache settings
1737   user: core
1738   <source>
1739     *: "Updating in background"
1740   </source>
1741   <dest>
1742     *: "Fona Aktualigo"
1743   </dest>
1744   <voice>
1745     *: ""
1746   </voice>
1747 </phrase>
1748 <phrase>
1749   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1750   desc: while initializing tagcache on boot
1751   user: core
1752   <source>
1753     *: "Committing tagcache"
1754   </source>
1755   <dest>
1756     *: "Surdiskiganta Kaŝmemoron de Etikedo"
1757   </dest>
1758   <voice>
1759     *: ""
1760   </voice>
1761 </phrase>
1762 <phrase>
1763   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1764   desc: in settings_menu.
1765   user: core
1766   <source>
1767     *: "Gather Runtime Data"
1768   </source>
1769   <dest>
1770     *: "Kolekti Rultempan Datumon"
1771   </dest>
1772   <voice>
1773     *: "Kolekti Rultempan Datumon"
1774   </voice>
1775 </phrase>
1776 <phrase>
1777   id: LANG_SORT_CASE
1778   desc: in settings_menu
1779   user: core
1780   <source>
1781     *: "Sort Case Sensitive"
1782   </source>
1783   <dest>
1784     *: "Ordigi Usklecodistinga"
1785   </dest>
1786   <voice>
1787     *: "Ordigi Usklecodistinga"
1788   </voice>
1789 </phrase>
1790 <phrase>
1791   id: LANG_SORT_DIR
1792   desc: browser sorting setting
1793   user: core
1794   <source>
1795     *: "Sort Directories"
1796   </source>
1797   <dest>
1798     *: "Ordigi Dosierujojn"
1799   </dest>
1800   <voice>
1801     *: "Ordigi Dosierujojn"
1802   </voice>
1803 </phrase>
1804 <phrase>
1805   id: LANG_SORT_FILE
1806   desc: browser sorting setting
1807   user: core
1808   <source>
1809     *: "Sort Files"
1810   </source>
1811   <dest>
1812     *: "Ordigi Dosierojn"
1813   </dest>
1814   <voice>
1815     *: "Ordigi Dosierojn"
1816   </voice>
1817 </phrase>
1818 <phrase>
1819   id: LANG_SORT_ALPHA
1820   desc: browser sorting setting
1821   user: core
1822   <source>
1823     *: "Alphabetical"
1824   </source>
1825   <dest>
1826     *: "Alfabete"
1827   </dest>
1828   <voice>
1829     *: "Alfabete"
1830   </voice>
1831 </phrase>
1832 <phrase>
1833   id: LANG_SORT_DATE
1834   desc: browser sorting setting
1835   user: core
1836   <source>
1837     *: "By Date"
1838   </source>
1839   <dest>
1840     *: "Date"
1841   </dest>
1842   <voice>
1843     *: "Date"
1844   </voice>
1845 </phrase>
1846 <phrase>
1847   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1848   desc: browser sorting setting
1849   user: core
1850   <source>
1851     *: "By Newest Date"
1852   </source>
1853   <dest>
1854     *: "Freŝdate"
1855   </dest>
1856   <voice>
1857     *: "Freŝdate"
1858   </voice>
1859 </phrase>
1860 <phrase>
1861   id: LANG_SORT_TYPE
1862   desc: browser sorting setting
1863   user: core
1864   <source>
1865     *: "By Type"
1866   </source>
1867   <dest>
1868     *: "Tipe"
1869   </dest>
1870   <voice>
1871     *: "Tipe"
1872   </voice>
1873 </phrase>
1874 <phrase>
1875   id: LANG_FILTER
1876   desc: setting name for dir filter
1877   user: core
1878   <source>
1879     *: "Show Files"
1880   </source>
1881   <dest>
1882     *: "Montri Dosierojn"
1883   </dest>
1884   <voice>
1885     *: "Montri Dosierojn"
1886   </voice>
1887 </phrase>
1888 <phrase>
1889   id: LANG_FILTER_ALL
1890   desc: show all files
1891   user: core
1892   <source>
1893     *: "All"
1894   </source>
1895   <dest>
1896     *: "Ĉiuj"
1897   </dest>
1898   <voice>
1899     *: "Ĉiuj"
1900   </voice>
1901 </phrase>
1902 <phrase>
1903   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1904   desc: show all file types supported by Rockbox
1905   user: core
1906   <source>
1907     *: "Supported"
1908   </source>
1909   <dest>
1910     *: "Subtenata"
1911   </dest>
1912   <voice>
1913     *: "Subtenata"
1914   </voice>
1915 </phrase>
1916 <phrase>
1917   id: LANG_FILTER_MUSIC
1918   desc: show only music-related files
1919   user: core
1920   <source>
1921     *: "Music"
1922   </source>
1923   <dest>
1924     *: "Muziko"
1925   </dest>
1926   <voice>
1927     *: "Muziko"
1928   </voice>
1929 </phrase>
1930 <phrase>
1931   id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1932   desc: show only playlist
1933   user: core
1934   <source>
1935     *: "Playlists"
1936   </source>
1937   <dest>
1938     *: "Leglistoj"
1939   </dest>
1940   <voice>
1941     *: "Leglistoj"
1942   </voice>
1943 </phrase>
1944 <phrase>
1945   id: LANG_FILTER_ID3DB
1946   desc: show ID3 Database
1947   user: core
1948   <source>
1949     *: "ID3 Database"
1950   </source>
1951   <dest>
1952     *: "ID3a Datumbazo"
1953   </dest>
1954   <voice>
1955     *: "ID3a Datumbazo"
1956   </voice>
1957 </phrase>
1958 <phrase>
1959   id: LANG_FOLLOW
1960   desc: in settings_menu
1961   user: core
1962   <source>
1963     *: "Follow Playlist"
1964   </source>
1965   <dest>
1966     *: "Laŭ Leglisto"
1967   </dest>
1968   <voice>
1969     *: "Laŭ Leglisto"
1970   </voice>
1971 </phrase>
1972 <phrase>
1973   id: LANG_SHOW_ICONS
1974   desc: in settings_menu
1975   user: core
1976   <source>
1977     *: "Show Icons"
1978   </source>
1979   <dest>
1980     *: "Montri Piktogramojn"
1981   </dest>
1982   <voice>
1983     *: "Montri Piktogramojn"
1984   </voice>
1985 </phrase>
1986 <phrase>
1987   id: LANG_CUSTOM_FONT
1988   desc: in setting_menu()
1989   user: core
1990   <source>
1991     *: "Browse Fonts"
1992   </source>
1993   <dest>
1994     *: "Foliumi Tiparojn"
1995   </dest>
1996   <voice>
1997     *: "Foliumi Tiparojn"
1998   </voice>
1999 </phrase>
2000 <phrase>
2001   id: LANG_WHILE_PLAYING
2002   desc: in settings_menu()
2003   user: core
2004   <source>
2005     *: "Browse .wps files"
2006   </source>
2007   <dest>
2008     *: "Foliumi .wps dosierojn"
2009   </dest>
2010   <voice>
2011     *: "Foliumi dum-legi-ekrana dosierojn"
2012   </voice>
2013 </phrase>
2014 <phrase>
2015   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2016   desc: in settings_menu()
2017   user: core
2018   <source>
2019     *: "Browse .rwps files"
2020   </source>
2021   <dest>
2022     *: "Foliumi .rwps dosierojn"
2023   </dest>
2024   <voice>
2025     *: "Foliumi fora dum-legi-ekrana dosierojn"
2026   </voice>
2027 </phrase>
2028 <phrase>
2029   id: LANG_LCD_MENU
2030   desc: in the display sub menu
2031   user: core
2032   <source>
2033     *: "LCD Settings"
2034   </source>
2035   <dest>
2036     *: "LCD Agordaĵoj"
2037   </dest>
2038   <voice>
2039     *: "LCD Agordaĵoj"
2040   </voice>
2041 </phrase>
2042 <phrase>
2043   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2044   desc: in the display sub menu
2045   user: core
2046   <source>
2047     *: "Remote-LCD Settings"
2048   </source>
2049   <dest>
2050     *: "Fora-LCD Agordaĵoj"
2051   </dest>
2052   <voice>
2053     *: "Fora-LCD Agordaĵoj"
2054   </voice>
2055 </phrase>
2056 <phrase>
2057   id: LANG_SCROLL_MENU
2058   desc: in display_settings_menu()
2059   user: core
2060   <source>
2061     *: "Scrolling"
2062   </source>
2063   <dest>
2064     *: "Rulumo"
2065   </dest>
2066   <voice>
2067     *: "Rulumo"
2068   </voice>
2069 </phrase>
2070 <phrase>
2071   id: LANG_BARS_MENU
2072   desc: in the display sub menu
2073   user: core
2074   <source>
2075     *: "Status-/Scrollbar"
2076   </source>
2077   <dest>
2078     *: "Stato-/Rulumskalo"
2079   </dest>
2080   <voice>
2081     *: "Stato kaj Rulumskalo"
2082   </voice>
2083 </phrase>
2084 <phrase>
2085   id: LANG_PM_MENU
2086   desc: in the display menu
2087   user: core
2088   <source>
2089     *: "Peak Meter"
2090   </source>
2091   <dest>
2092     *: "Pintoskalo"
2093   </dest>
2094   <voice>
2095     *: "Pintoskalo"
2096   </voice>
2097 </phrase>
2098 <phrase>
2099   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
2100   desc: default encoding used with id3 tags
2101   user: core
2102   <source>
2103     *: "Default Codepage"
2104   </source>
2105   <dest>
2106     *: "Aŭtomata Kodopaĝo"
2107   </dest>
2108   <voice>
2109     *: "Aŭtomata Kodopaĝo"
2110   </voice>
2111 </phrase>
2112 <phrase>
2113   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
2114   desc: in codepage setting menu
2115   user: core
2116   <source>
2117     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
2118   </source>
2119   <dest>
2120     *: "Latino1 (ISO-8859-1)"
2121   </dest>
2122   <voice>
2123     *: "Latino 1"
2124   </voice>
2125 </phrase>
2126 <phrase>
2127   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
2128   desc: in codepage setting menu
2129   user: core
2130   <source>
2131     *: "Greek (ISO-8859-7)"
2132   </source>
2133   <dest>
2134     *: "Greko (ISO-8859-7)"
2135   </dest>
2136   <voice>
2137     *: "Greko"
2138   </voice>
2139 </phrase>
2140 <phrase>
2141   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
2142   desc: in codepage setting menu
2143   user: core
2144   <source>
2145     *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
2146   </source>
2147   <dest>
2148     *: "Hebreo (ISO-8859-8)"
2149   </dest>
2150   <voice>
2151     *: "Hebreo"
2152   </voice>
2153 </phrase>
2154 <phrase>
2155   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
2156   desc: in codepage setting menu
2157   user: core
2158   <source>
2159     *: "Cyrillic (CP1251)"
2160   </source>
2161   <dest>
2162     *: "Cirilo (CP1251)"
2163   </dest>
2164   <voice>
2165     *: "Cirilo"
2166   </voice>
2167 </phrase>
2168 <phrase>
2169   id: LANG_CODEPAGE_THAI
2170   desc: in codepage setting menu
2171   user: core
2172   <source>
2173     *: "Thai (ISO-8859-11)"
2174   </source>
2175   <dest>
2176     *: "Tajo (ISO-8859-11)"
2177   </dest>
2178   <voice>
2179     *: "Tajo"
2180   </voice>
2181 </phrase>
2182 <phrase>
2183   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
2184   desc: in codepage setting menu
2185   user: core
2186   <source>
2187     *: "Arabic (CP1256)"
2188   </source>
2189   <dest>
2190     *: "Arabo (CP1256)"
2191   </dest>
2192   <voice>
2193     *: "Arabo"
2194   </voice>
2195 </phrase>
2196 <phrase>
2197   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
2198   desc: in codepage setting menu
2199   user: core
2200   <source>
2201     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
2202   </source>
2203   <dest>
2204     *: "Turko(ISO-8859-9)"
2205   </dest>
2206   <voice>
2207     *: "Turko"
2208   </voice>
2209 </phrase>
2210 <phrase>
2211   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
2212   desc: in codepage setting menu
2213   user: core
2214   <source>
2215     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
2216   </source>
2217   <dest>
2218     *: "Latino Ampleksa (ISO-8859-2)"
2219   </dest>
2220   <voice>
2221     *: "Latino Ampleksa"
2222   </voice>
2223 </phrase>
2224 <phrase>
2225   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
2226   desc: in codepage setting menu
2227   user: core
2228   <source>
2229     *: "Japanese (SJIS)"
2230   </source>
2231   <dest>
2232     *: "Japano (SJIS)"
2233   </dest>
2234   <voice>
2235     *: "Japano"
2236   </voice>
2237 </phrase>
2238 <phrase>
2239   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
2240   desc: in codepage setting menu
2241   user: core
2242   <source>
2243     *: "Simp. Chinese (GB2312)"
2244   </source>
2245   <dest>
2246     *: "Simpligata Ĉino (GB2312)"
2247   </dest>
2248   <voice>
2249     *: "Simpligata Ĉino"
2250   </voice>
2251 </phrase>
2252 <phrase>
2253   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
2254   desc: in codepage setting menu
2255   user: core
2256   <source>
2257     *: "Korean (KSX1001)"
2258   </source>
2259   <dest>
2260     *: "Koreujo (KSX1001)"
2261   </dest>
2262   <voice>
2263     *: "Koreujo"
2264   </voice>
2265 </phrase>
2266 <phrase>
2267   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2268   desc: in codepage setting menu
2269   user: core
2270   <source>
2271     *: "Trad. Chinese (BIG5)"
2272   </source>
2273   <dest>
2274     *: "Tradicia Ĉino (BIG5)"
2275   </dest>
2276   <voice>
2277     *: "Tradicia Ĉino"
2278   </voice>
2279 </phrase>
2280 <phrase>
2281   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2282   desc: in codepage setting menu
2283   user: core
2284   <source>
2285     *: "Unicode (UTF-8)"
2286   </source>
2287   <dest>
2288     *: "Unikodo (UTF-8)"
2289   </dest>
2290   <voice>
2291     *: "Unikodo"
2292   </voice>
2293 </phrase>
2294 <phrase>
2295   id: LANG_BATTERY_MENU
2296   desc: in the system sub menu
2297   user: core
2298   <source>
2299     *: "Battery"
2300   </source>
2301   <dest>
2302     *: "Baterio"
2303   </dest>
2304   <voice>
2305     *: "Baterio"
2306   </voice>
2307 </phrase>
2308 <phrase>
2309   id: LANG_DISK_MENU
2310   desc: in the system sub menu
2311   user: core
2312   <source>
2313     *: "Disk"
2314   </source>
2315   <dest>
2316     *: "Durdisko"
2317   </dest>
2318   <voice>
2319     *: "Durdisko"
2320   </voice>
2321 </phrase>
2322 <phrase>
2323   id: LANG_TIME_MENU
2324   desc: in the system sub menu
2325   user: core
2326   <source>
2327     *: "Time & Date"
2328   </source>
2329   <dest>
2330     *: "Tempo kaj Dato"
2331   </dest>
2332   <voice>
2333     *: "Tempo kaj Dato"
2334   </voice>
2335 </phrase>
2336 <phrase>
2337   id: LANG_POWEROFF_IDLE
2338   desc: in settings_menu
2339   user: core
2340   <source>
2341     *: "Idle Poweroff"
2342   </source>
2343   <dest>
2344     *: "Malŝalti pro Neaktivo"
2345   </dest>
2346   <voice>
2347     *: "Malŝalti pro Neaktivo"
2348   </voice>
2349 </phrase>
2350 <phrase>
2351   id: LANG_SLEEP_TIMER
2352   desc: sleep timer setting
2353   user: core
2354   <source>
2355     *: "Sleep Timer"
2356   </source>
2357   <dest>
2358     *: "Malŝalta Horloĝo"
2359   </dest>
2360   <voice>
2361     *: "Malŝalta Horloĝo"
2362   </voice>
2363 </phrase>
2364 <phrase>
2365   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2366   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2367   user: core
2368   <source>
2369     *: "Wake-Up Alarm"
2370   </source>
2371   <dest>
2372     *: "Vekalarmo"
2373   </dest>
2374   <voice>
2375     *: "Vekalarmo"
2376   </voice>
2377 </phrase>
2378 <phrase>
2379   id: LANG_LIMITS_MENU
2380   desc: in the system sub menu
2381   user: core
2382   <source>
2383     *: "Limits"
2384   </source>
2385   <dest>
2386     *: "Limoj"
2387   </dest>
2388   <voice>
2389     *: "Limoj"
2390   </voice>
2391 </phrase>
2392 <phrase>
2393   id: LANG_LINE_IN
2394   desc: in settings_menu
2395   user: core
2396   <source>
2397     *: "Line In"
2398   </source>
2399   <dest>
2400     *: "Analoga Enigaĵo"
2401   </dest>
2402   <voice>
2403     *: "Analoga Enigaĵo"
2404   </voice>
2405 </phrase>
2406 <phrase>
2407   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2408   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2409   user: core
2410   <source>
2411     *: "Car Adapter Mode"
2412   </source>
2413   <dest>
2414     *: "Aŭtomobilo Adaptinto Reĝimo"
2415   </dest>
2416   <voice>
2417     *: "Aŭtomobilo Adaptinto Reĝimo"
2418   </voice>
2419 </phrase>
2420 <phrase>
2421   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2422   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2423   user: core
2424   <source>
2425     *: "Bookmark on Stop"
2426   </source>
2427   <dest>
2428     *: "Legosigni dum Stopo"
2429   </dest>
2430   <voice>
2431     *: "Legosigni dum Stopo"
2432   </voice>
2433 </phrase>
2434 <phrase>
2435   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2436   desc: Save in recent bookmarks only
2437   user: core
2438   <source>
2439     *: "Yes - Recent only"
2440   </source>
2441   <dest>
2442     *: "Jes - Nur freŝa"
2443   </dest>
2444   <voice>
2445     *: "Jes - Nur freŝa"
2446   </voice>
2447 </phrase>
2448 <phrase>
2449   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2450   desc: Save in recent bookmarks only
2451   user: core
2452   <source>
2453     *: "Ask - Recent only"
2454   </source>
2455   <dest>
2456     *: "Demandi - Nur freŝa"
2457   </dest>
2458   <voice>
2459     *: "Demandi - Nur freŝa"
2460   </voice>
2461 </phrase>
2462 <phrase>
2463   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2464   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2465   user: core
2466   <source>
2467     *: "Load Last Bookmark"
2468   </source>
2469   <dest>
2470     *: "Ŝargi Lastan Legosignon"
2471   </dest>
2472   <voice>
2473     *: "Ŝargi Lastan Legosignon"
2474   </voice>
2475 </phrase>
2476 <phrase>
2477   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2478   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2479   user: core
2480   <source>
2481     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2482   </source>
2483   <dest>
2484     *: "Konservi Listo da Freŝaj Legosignoj?"
2485   </dest>
2486   <voice>
2487     *: "Konservi Listo da Freŝaj Legosignoj?"
2488   </voice>
2489 </phrase>
2490 <phrase>
2491   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2492   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2493   user: core
2494   <source>
2495     *: "Unique only"
2496   </source>
2497   <dest>
2498     *: "Nur unika"
2499   </dest>
2500   <voice>
2501     *: "Nur unika"
2502   </voice>
2503 </phrase>
2504 <phrase>
2505   id: LANG_VOICE_MENU
2506   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2507   user: core
2508   <source>
2509     *: "Voice Menus"
2510   </source>
2511   <dest>
2512     *: "Voĉaj Menuoj"
2513   </dest>
2514   <voice>
2515     *: "Voĉaj Menuoj"
2516   </voice>
2517 </phrase>
2518 <phrase>
2519   id: LANG_VOICE_DIR
2520   desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2521   user: core
2522   <source>
2523     *: "Voice Directories"
2524   </source>
2525   <dest>
2526     *: "Voĉaj Dosierujoj"
2527   </dest>
2528   <voice>
2529     *: "Voĉaj Dosierujoj"
2530   </voice>
2531 </phrase>
2532 <phrase>
2533   id: LANG_VOICE_FILE
2534   desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2535   user: core
2536   <source>
2537     *: "Voice Filenames"
2538   </source>
2539   <dest>
2540     *: "Voĉaj Dosiernomoj"
2541   </dest>
2542   <voice>
2543     *: "Voĉaj Dosiernomoj"
2544   </voice>
2545 </phrase>
2546 <phrase>
2547   id: LANG_VOICE_NUMBER
2548   desc: "talkbox" mode for files+directories
2549   user: core
2550   <source>
2551     *: "Numbers"
2552   </source>
2553   <dest>
2554     *: "Nombroj"
2555   </dest>
2556   <voice>
2557     *: "Nombroj"
2558   </voice>
2559 </phrase>
2560 <phrase>
2561   id: LANG_VOICE_SPELL
2562   desc: "talkbox" mode for files+directories
2563   user: core
2564   <source>
2565     *: "Spell"
2566   </source>
2567   <dest>
2568     *: "Literumi"
2569   </dest>
2570   <voice>
2571     *: "Literumi"
2572   </voice>
2573 </phrase>
2574 <phrase>
2575   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2576   desc: "talkbox" mode for directories + files
2577   user: core
2578   <source>
2579     *: ".talk mp3 clip"
2580   </source>
2581   <dest>
2582     *: ".talk mp3 tondaĵo"
2583   </dest>
2584   <voice>
2585     *: "talk mp3 tondaĵo"
2586   </voice>
2587 </phrase>
2588 <phrase>
2589   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2590   desc: in the recording settings
2591   user: core
2592   <source>
2593     *: "Quality"
2594   </source>
2595   <dest>
2596     *: "Eco"
2597   </dest>
2598   <voice>
2599     *: "Eco"
2600   </voice>
2601 </phrase>
2602 <phrase>
2603   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2604   desc: in the recording settings
2605   user: core
2606   <source>
2607     *: "Frequency"
2608   </source>
2609   <dest>
2610     *: "Frekvenco"
2611   </dest>
2612   <voice>
2613     *: "Frekvenco"
2614   </voice>
2615 </phrase>
2616 <phrase>
2617   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2618   desc: in the recording settings
2619   user: core
2620   <source>
2621     *: "Source"
2622   </source>
2623   <dest>
2624     *: "Fonto"
2625   </dest>
2626   <voice>
2627     *: "Fonto"
2628   </voice>
2629 </phrase>
2630 <phrase>
2631   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2632   desc: in the recording settings
2633   user: core
2634   <source>
2635     *: "Mic"
2636   </source>
2637   <dest>
2638     *: "Mikrofono"
2639   </dest>
2640   <voice>
2641     *: "Mikrofono"
2642   </voice>
2643 </phrase>
2644 <phrase>
2645   id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
2646   desc: in the recording settings
2647   user: core
2648   <source>
2649     *: "Line In"
2650   </source>
2651   <dest>
2652     *: "Analoga Enigaĵo"
2653   </dest>
2654   <voice>
2655     *: "Analoga Enigaĵo"
2656   </voice>
2657 </phrase>
2658 <phrase>
2659   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2660   desc: in the recording settings
2661   user: core
2662   <source>
2663     *: "Digital"
2664   </source>
2665   <dest>
2666     *: "Cifereca"
2667   </dest>
2668   <voice>
2669     *: "Cifereca"
2670   </voice>
2671 </phrase>
2672 <phrase>
2673   id: LANG_RECORDING_CHANNELS
2674   desc: in the recording settings
2675   user: core
2676   <source>
2677     *: "Channels"
2678   </source>
2679   <dest>
2680     *: "Kanaloj"
2681   </dest>
2682   <voice>
2683     *: "Kanaloj"
2684   </voice>
2685 </phrase>
2686 <phrase>
2687   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2688   desc: Editable recordings setting
2689   user: core
2690   <source>
2691     *: "Independent Frames"
2692   </source>
2693   <dest>
2694     *: "Sendependaj Kadroj"
2695   </dest>
2696   <voice>
2697     *: "Sendependaj Kadroj"
2698   </voice>
2699 </phrase>
2700 <phrase>
2701   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2702   desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
2703   user: core
2704   <source>
2705     *: "Time Split"
2706   </source>
2707   <dest>
2708     *: "Fenda Tempo"
2709   </dest>
2710   <voice>
2711     *: "Fenda Tempo"
2712   </voice>
2713 </phrase>
2714 <phrase>
2715   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2716   desc: in recording settings_menu
2717   user: core
2718   <source>
2719     *: "Prerecord Time"
2720   </source>
2721   <dest>
2722     *: "Antaŭ-Registra Tempo"
2723   </dest>
2724   <voice>
2725     *: "Antaŭ-Registra Tempo"
2726   </voice>
2727 </phrase>
2728 <phrase>
2729   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2730   desc: in recording settings_menu
2731   user: core
2732   <source>
2733     *: "Directory"
2734   </source>
2735   <dest>
2736     *: "Dosierujoj"
2737   </dest>
2738   <voice>
2739     *: "Dosierujoj"
2740   </voice>
2741 </phrase>
2742 <phrase>
2743   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2744   desc: in recording directory options
2745   user: core
2746   <source>
2747     *: "Current Directory"
2748   </source>
2749   <dest>
2750     *: "Nuna Dosierujo"
2751   </dest>
2752   <voice>
2753     *: "Nuna Dosierujo"
2754   </voice>
2755 </phrase>
2756 <phrase>
2757   id: LANG_RECORD_STARTUP
2758   desc: Start Rockbox in Recording Screen
2759   user: core
2760   <source>
2761     *: "Show Recording Screen on Startup"
2762   </source>
2763   <dest>
2764     *: "Montri Registranta Ekranon dum Komenco"
2765   </dest>
2766   <voice>
2767     *: "Montri Registranta Ekranon dum Komenco"
2768   </voice>
2769 </phrase>
2770 <phrase>
2771   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2772   desc: in recording settings_menu
2773   user: core
2774   <source>
2775     *: "Trigger"
2776   </source>
2777   <dest>
2778     *: "Ekkaŭzo"
2779   </dest>
2780   <voice>
2781     *: "Ekkaŭzo"
2782   </voice>
2783 </phrase>
2784 <phrase>
2785   id: LANG_CLIP_LIGHT
2786   desc: in record settings menu.
2787   user: core
2788   <source>
2789     *: "Clipping Light"
2790   </source>
2791   <dest>
2792     *: "Sinkroniga Lumo"
2793   </dest>
2794   <voice>
2795     *: "Sinkroniga Lumo"
2796   </voice>
2797 </phrase>
2798 <phrase>
2799   id: LANG_MAIN_UNIT
2800   desc: in record settings menu.
2801   user: core
2802   <source>
2803     *: "Main Unit Only"
2804   </source>
2805   <dest>
2806     *: "Nur ĉefa unito"
2807   </dest>
2808   <voice>
2809     *: "Nur ĉefa unito"
2810   </voice>
2811 </phrase>
2812 <phrase>
2813   id: LANG_REMOTE_UNIT
2814   desc: in record settings menu.
2815   user: core
2816   <source>
2817     *: "Remote Unit Only"
2818   </source>
2819   <dest>
2820     *: "Nur fona unito"
2821   </dest>
2822   <voice>
2823     *: "Nur fona unito"
2824   </voice>
2825 </phrase>
2826 <phrase>
2827   id: LANG_REMOTE_MAIN
2828   desc: in record settings menu.
2829   user: core
2830   <source>
2831     *: "Main and Remote Unit"
2832   </source>
2833   <dest>
2834     *: "Ĉefa kaj Fona Unitoj"
2835   </dest>
2836   <voice>
2837     *: "Ĉefa kaj Fona Unitoj"
2838   </voice>
2839 </phrase>
2840 <phrase>
2841   id: LANG_FFRW_STEP
2842   desc: in settings_menu
2843   user: core
2844   <source>
2845     *: "FF/RW Min Step"
2846   </source>
2847   <dest>
2848     *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen Minimumo Ŝtupo"
2849   </dest>
2850   <voice>
2851     *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen Minimumo Ŝtupo"
2852   </voice>
2853 </phrase>
2854 <phrase>
2855   id: LANG_FFRW_ACCEL
2856   desc: in settings_menu
2857   user: core
2858   <source>
2859     *: "FF/RW Accel"
2860   </source>
2861   <dest>
2862     *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen Akceliĝo"
2863   </dest>
2864   <voice>
2865     *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen Akceliĝo"
2866   </voice>
2867 </phrase>
2868 <phrase>
2869   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2870   desc: in crossfade settings menu
2871   user: core
2872   <source>
2873     *: "Enable Crossfade"
2874   </source>
2875   <dest>
2876     *: "Ebligi Transfadon"
2877   </dest>
2878   <voice>
2879     *: "Ebligi Transfadon"
2880   </voice>
2881 </phrase>
2882 <phrase>
2883   id: LANG_TRACKSKIP
2884   desc: in crossfade settings
2885   user: core
2886   <source>
2887     *: "Track Skip Only"
2888   </source>
2889   <dest>
2890     *: "Nur por transsalti kanton"
2891   </dest>
2892   <voice>
2893     *: "Nur por transsalti kanton"
2894   </voice>
2895 </phrase>
2896 <phrase>
2897   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2898   desc: in crossfade settings menu
2899   user: core
2900   <source>
2901     *: "Fade-In Delay"
2902   </source>
2903   <dest>
2904     *: "Alfada Malfruiĝo"
2905   </dest>
2906   <voice>
2907     *: "Alfada Malfruiĝo"
2908   </voice>
2909 </phrase>
2910 <phrase>
2911   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2912   desc: in crossfade settings menu
2913   user: core
2914   <source>
2915     *: "Fade-In Duration"
2916   </source>
2917   <dest>
2918     *: "Alfada Daŭro"
2919   </dest>
2920   <voice>
2921     *: "Alfada Daŭro"
2922   </voice>
2923 </phrase>
2924 <phrase>
2925   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2926   desc: in crossfade settings menu
2927   user: core
2928   <source>
2929     *: "Fade-Out Delay"
2930   </source>
2931   <dest>
2932     *: "Elfada Malfruiĝo"
2933   </dest>
2934   <voice>
2935     *: "Elfada Malfruiĝo"
2936   </voice>
2937 </phrase>
2938 <phrase>
2939   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2940   desc: in crossfade settings menu
2941   user: core
2942   <source>
2943     *: "Fade-Out Duration"
2944   </source>
2945   <dest>
2946     *: "Elfada Daŭro"
2947   </dest>
2948   <voice>
2949     *: "Elfada Daŭro"
2950   </voice>
2951 </phrase>
2952 <phrase>
2953   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2954   desc: in crossfade settings menu
2955   user: core
2956   <source>
2957     *: "Fade-Out Mode"
2958   </source>
2959   <dest>
2960     *: "Elfada Reĝimo"
2961   </dest>
2962   <voice>
2963     *: "Elfada Reĝimo"
2964   </voice>
2965 </phrase>
2966 <phrase>
2967   id: LANG_MIX
2968   desc: in playback settings, crossfade option
2969   user: core
2970   <source>
2971     *: "Mix"
2972   </source>
2973   <dest>
2974     *: "Mikso"
2975   </dest>
2976   <voice>
2977     *: "Mikso"
2978   </voice>
2979 </phrase>
2980 <phrase>
2981   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2982   desc: deprecated
2983   user:
2984   <source>
2985     *: none
2986   </source>
2987   <dest>
2988     *: none
2989   </dest>
2990   <voice>
2991     *: none
2992   </voice>
2993 </phrase>
2994 <phrase>
2995   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2996   desc: in replaygain
2997   user: core
2998   <source>
2999     *: "Prevent Clipping"
3000   </source>
3001   <dest>
3002     *: "Preventi Tromoduladon"
3003   </dest>
3004   <voice>
3005     *: "Preventi Tromoduladon"
3006   </voice>
3007 </phrase>
3008 <phrase>
3009   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3010   desc: in replaygain
3011   user: core
3012   <source>
3013     *: "Replaygain Type"
3014   </source>
3015   <dest>
3016     *: "Legagajna Tipo"
3017   </dest>
3018   <voice>
3019     *: "Legagajna Tipo"
3020   </voice>
3021 </phrase>
3022 <phrase>
3023   id: LANG_ALBUM_GAIN
3024   desc: in replaygain
3025   user: core
3026   <source>
3027     *: "Album Gain"
3028   </source>
3029   <dest>
3030     *: "Albuma Gajno"
3031   </dest>
3032   <voice>
3033     *: "Albuma Gajno"
3034   </voice>
3035 </phrase>
3036 <phrase>
3037   id: LANG_TRACK_GAIN
3038   desc: in replaygain
3039   user: core
3040   <source>
3041     *: "Track Gain"
3042   </source>
3043   <dest>
3044     *: "Kanto Gajno"
3045   </dest>
3046   <voice>
3047     *: "Kanto Gajno"
3048   </voice>
3049 </phrase>
3050 <phrase>
3051   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3052   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3053   user: core
3054   <source>
3055     *: "Track Gain if Shuffling"
3056   </source>
3057   <dest>
3058     *: "Kanto Gajno Kiam Miksanta"
3059   </dest>
3060   <voice>
3061     *: "Kanto Gajno Kiam Miksanta"
3062   </voice>
3063 </phrase>
3064 <phrase>
3065   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3066   desc: in replaygain settings
3067   user: core
3068   <source>
3069     *: "Pre-amp"
3070   </source>
3071   <dest>
3072     *: "Antaŭamplifilo"
3073   </dest>
3074   <voice>
3075     *: "Antaŭamplifilo"
3076   </voice>
3077 </phrase>
3078 <phrase>
3079   id: LANG_BACKLIGHT
3080   desc: in settings_menu
3081   user: core
3082   <source>
3083     *: "Backlight"
3084   </source>
3085   <dest>
3086     *: "Malantaŭa lumo"
3087   </dest>
3088   <voice>
3089     *: "Malantaŭa lumo"
3090   </voice>
3091 </phrase>
3092 <phrase>
3093   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
3094   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
3095   user: core
3096   <source>
3097     *: "Backlight (While Plugged In)"
3098   </source>
3099   <dest>
3100     *: "Malantaŭa Lumo (Kiam Elektre Ŝarĝanta)"
3101   </dest>
3102   <voice>
3103     *: "Malantaŭa Lumo (Kiam Elektre Ŝarĝanta)"
3104   </voice>
3105 </phrase>
3106 <phrase>
3107   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
3108   desc: in settings_menu
3109   user: core
3110   <source>
3111     *: "Caption Backlight"
3112   </source>
3113   <dest>
3114     *: "Malantaŭa Lumo Kiam Ŝanĝanta Kanton"
3115   </dest>
3116   <voice>
3117     *: "Malantaŭa Lumo Kiam Ŝanĝanta Kanton"
3118   </voice>
3119 </phrase>
3120 <phrase>
3121   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3122   desc: in settings_menu
3123   user: core
3124   <source>
3125     *: "Backlight Fade In"
3126   </source>
3127   <dest>
3128     *: "Malantaŭa Lumo Alfado"
3129   </dest>
3130   <voice>
3131     *: "Malantaŭa Lumo Alfado"
3132   </voice>
3133 </phrase>
3134 <phrase>
3135   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3136   desc: in settings_menu
3137   user: core
3138   <source>
3139     *: "Backlight Fade Out"
3140   </source>
3141   <dest>
3142     *: "Malantaŭa Lumo Elfado"
3143   </dest>
3144   <voice>
3145     *: "Malantaŭa Lumo Elfado"
3146   </voice>
3147 </phrase>
3148 <phrase>
3149   id: LANG_BRIGHTNESS
3150   desc: in settings_menu
3151   user: core
3152   <source>
3153     *: "Brightness"
3154   </source>
3155   <dest>
3156     *: "Heleco"
3157   </dest>
3158   <voice>
3159     *: "Heleco"
3160   </voice>
3161 </phrase>
3162 <phrase>
3163   id: LANG_CONTRAST
3164   desc: in settings_menu
3165   user: core
3166   <source>
3167     *: "Contrast"
3168   </source>
3169   <dest>
3170     *: "Kontrasto"
3171   </dest>
3172   <voice>
3173     *: "Kontrasto"
3174   </voice>
3175 </phrase>
3176 <phrase>
3177   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
3178   desc: Backlight behaviour setting
3179   user: core
3180   <source>
3181     *: "First Keypress Enables Backlight Only"
3182   </source>
3183   <dest>
3184     *: "Unua Klavpeso Ebligas Nur Malantaŭan Lumon"
3185   </dest>
3186   <voice>
3187     *: "Unua Klavpeso Ebligas Nur Malantaŭan Lumon"
3188   </voice>
3189 </phrase>
3190 <phrase>
3191   id: LANG_INVERT
3192   desc: in settings_menu
3193   user: core
3194   <source>
3195     *: "LCD Mode"
3196   </source>
3197   <dest>
3198     *: "LCDa Reĝimo"
3199   </dest>
3200   <voice>
3201     *: "LCDa Reĝimo"
3202   </voice>
3203 </phrase>
3204 <phrase>
3205   id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
3206   desc: in settings_menu
3207   user: core
3208   <source>
3209     *: "Normal"
3210   </source>
3211   <dest>
3212     *: "Normale"
3213   </dest>
3214   <voice>
3215     *: "Normale"
3216   </voice>
3217 </phrase>
3218 <phrase>
3219   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3220   desc: in settings_menu
3221   user: core
3222   <source>
3223     *: "Inverse"
3224   </source>
3225   <dest>
3226     *: "Inverse"
3227   </dest>
3228   <voice>
3229     *: "Inverse"
3230   </voice>
3231 </phrase>
3232 <phrase>
3233   id: LANG_FLIP_DISPLAY
3234   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
3235   user: core
3236   <source>
3237     *: "Upside Down"
3238   </source>
3239   <dest>
3240     *: "180-Gradoja Rotacio"
3241   </dest>
3242   <voice>
3243     *: "180-Gradoja Rotacio"
3244   </voice>
3245 </phrase>
3246 <phrase>
3247   id: LANG_INVERT_CURSOR
3248   desc: in settings_menu
3249   user: core
3250   <source>
3251     *: "Line Selector"
3252   </source>
3253   <dest>
3254     *: "Linio Elektilo"
3255   </dest>
3256   <voice>
3257     *: "Linio Elektilo"
3258   </voice>
3259 </phrase>
3260 <phrase>
3261   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3262   desc: in settings_menu
3263   user: core
3264   <source>
3265     *: "Pointer"
3266   </source>
3267   <dest>
3268     *: "Pintigo"
3269   </dest>
3270   <voice>
3271     *: "Pintigo"
3272   </voice>
3273 </phrase>
3274 <phrase>
3275   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3276   desc: in settings_menu
3277   user: core
3278   <source>
3279     *: "Bar (Inverse)"
3280   </source>
3281   <dest>
3282     *: "Substreka Linio"
3283   </dest>
3284   <voice>
3285     *: "Substreka Linio"
3286   </voice>
3287 </phrase>
3288 <phrase>
3289   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3290   desc: text for LCD settings menu
3291   user: core
3292   <source>
3293     *: "Clear Backdrop"
3294   </source>
3295   <dest>
3296     *: "Viŝi Fonon"
3297   </dest>
3298   <voice>
3299     *: "Viŝi Fonon"
3300   </voice>
3301 </phrase>
3302 <phrase>
3303   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3304   desc: menu entry to set the background color
3305   user: core
3306   <source>
3307     *: "Background Colour"
3308   </source>
3309   <dest>
3310     *: "Fona Koloro"
3311   </dest>
3312   <voice>
3313     *: "Fona Koloro"
3314   </voice>
3315 </phrase>
3316 <phrase>
3317   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3318   desc: menu entry to set the foreground color
3319   user: core
3320   <source>
3321     *: "Foreground Colour"
3322   </source>
3323   <dest>
3324     *: "Malfona Koloro"
3325   </dest>
3326   <voice>
3327     *: "Malfona Koloro"
3328   </voice>
3329 </phrase>
3330 <phrase>
3331   id: LANG_RESET_COLORS
3332   desc: menu
3333   user: core
3334   <source>
3335     *: "Reset Colours"
3336   </source>
3337   <dest>
3338     *: "Reŝargi Kolorojn"
3339   </dest>
3340   <voice>
3341     *: "Reŝargi Kolorojn"
3342   </voice>
3343 </phrase>
3344 <phrase>
3345   id: LANG_REDUCE_TICKING
3346   desc: in remote lcd settings menu
3347   user: core
3348   <source>
3349     *: "Reduce Ticking"
3350   </source>
3351   <dest>
3352     *: "Redukti Tiktakon"
3353   </dest>
3354   <voice>
3355     *: "Redukti Tiktakon"
3356   </voice>
3357 </phrase>
3358 <phrase>
3359   id: LANG_SCROLL_SPEED
3360   desc: in display_settings_menu()
3361   user: core
3362   <source>
3363     *: "Scroll Speed"
3364   </source>
3365   <dest>
3366     *: "Ruluma Rapido"
3367   </dest>
3368   <voice>
3369     *: "Ruluma Rapido"
3370   </voice>
3371 </phrase>
3372 <phrase>
3373   id: LANG_SCROLL
3374   desc: in settings_menu
3375   user: core
3376   <source>
3377     *: "Scroll Speed Setting Example"
3378   </source>
3379   <dest>
3380     *: "Ruluma Rapido Agordaĵo Ekzemplo"
3381   </dest>
3382   <voice>
3383     *: ""
3384   </voice>
3385 </phrase>
3386 <phrase>
3387   id: LANG_SCROLL_DELAY
3388   desc: Delay before scrolling
3389   user: core
3390   <source>
3391     *: "Scroll Start Delay"
3392   </source>
3393   <dest>
3394     *: "Ruluma Starto Malfruiĝo"
3395   </dest>
3396   <voice>
3397     *: "Ruluma Starto Malfruiĝo"
3398   </voice>
3399 </phrase>
3400 <phrase>
3401   id: LANG_SCROLL_STEP
3402   desc: Pixels to advance per scroll
3403   user: core
3404   <source>
3405     *: "Scroll Step Size"
3406   </source>
3407   <dest>
3408     *: "Ruluma Ŝtupo Grando"
3409   </dest>
3410   <voice>
3411     *: "Ruluma Ŝtupo Grando"
3412   </voice>
3413 </phrase>
3414 <phrase>
3415   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3416   desc: Pixels to advance per scroll
3417   user: core
3418   <source>
3419     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3420   </source>
3421   <dest>
3422     *: "Ruluma Ŝtupo Grando Agordaĵo Ekzemplo Teksto"
3423   </dest>
3424   <voice>
3425     *: ""
3426   </voice>
3427 </phrase>
3428 <phrase>
3429   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3430   desc: Bidirectional scroll limit
3431   user: core
3432   <source>
3433     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3434   </source>
3435   <dest>
3436     *: "Dudirekta Ruluma Limo"
3437   </dest>
3438   <voice>
3439     *: "Dudirekta Ruluma Limo"
3440   </voice>
3441 </phrase>
3442 <phrase>
3443   id: LANG_JUMP_SCROLL
3444   desc: (player) menu altarnative for jump scroll
3445   user: core
3446   <source>
3447     *: "Jump Scroll"
3448   </source>
3449   <dest>
3450     *: "Saltanta Rulumo"
3451   </dest>
3452   <voice>
3453     *: "Saltanta Rulumo"
3454   </voice>
3455 </phrase>
3456 <phrase>
3457   id: LANG_ONE_TIME
3458   desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3459   user: core
3460   <source>
3461     *: "One time"
3462   </source>
3463   <dest>
3464     *: "Unu Fojo"
3465   </dest>
3466   <voice>
3467     *: "Unu Fojo"
3468   </voice>
3469 </phrase>
3470 <phrase>
3471   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3472   desc: (player) Delay before making a jump scroll
3473   user: core
3474   <source>
3475     *: "Jump Scroll Delay"
3476   </source>
3477   <dest>
3478     *: "Saltanta Rulumo Malfruiĝo"
3479   </dest>
3480   <voice>
3481     *: "Saltanta Rulumo Malfruiĝo"
3482   </voice>
3483 </phrase>
3484 <phrase>
3485   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3486   desc: should lines scroll out of the screen
3487   user: core
3488   <source>
3489     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3490   </source>
3491   <dest>
3492     *: "Ekrano Rulumas Ekster Vido"
3493   </dest>
3494   <voice>
3495     *: "Ekrano Rulumas Ekster Vido"
3496   </voice>
3497 </phrase>
3498 <phrase>
3499   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3500   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3501   user: core
3502   <source>
3503     *: "Screen Scroll Step Size"
3504   </source>
3505   <dest>
3506     *: "Ekrana Rulumo Ŝtupo Grando"
3507   </dest>
3508   <voice>
3509     *: "Ekrana Rulumo Ŝtupo Grando"
3510   </voice>
3511 </phrase>
3512 <phrase>
3513   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3514   desc: jump to new page when scrolling
3515   user: core
3516   <source>
3517     *: "Paged Scrolling"
3518   </source>
3519   <dest>
3520     *: "Paĝe Rulumo"
3521   </dest>
3522   <voice>
3523     *: "Paĝe Rulumo"
3524   </voice>
3525 </phrase>
3526 <phrase>
3527   id: LANG_SCROLL_BAR
3528   desc: display menu, F3 substitute
3529   user: core
3530   <source>
3531     *: "Scroll Bar"
3532   </source>
3533   <dest>
3534     *: "Rulumskalo"
3535   </dest>
3536   <voice>
3537     *: "Rulumskalo"
3538   </voice>
3539 </phrase>
3540 <phrase>
3541   id: LANG_STATUS_BAR
3542   desc: display menu, F3 substitute
3543   user: core
3544   <source>
3545     *: "Status Bar"
3546   </source>
3547   <dest>
3548     *: "Stata Superstreko"
3549   </dest>
3550   <voice>
3551     *: "Stata Superstreko"
3552   </voice>
3553 </phrase>
3554 <phrase>
3555   id: LANG_BUTTON_BAR
3556   desc: in settings menu
3557   user: core
3558   <source>
3559     *: "Button Bar"
3560   </source>
3561   <dest>
3562     *: "Superstreka Butono"
3563   </dest>
3564   <voice>
3565     *: "Superstreka Butono"
3566   </voice>
3567 </phrase>
3568 <phrase>
3569   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3570   desc: Volume type title
3571   user: core
3572   <source>
3573     *: "Volume Display"
3574   </source>
3575   <dest>
3576     *: "Volumeno Vidigo"
3577   </dest>
3578   <voice>
3579     *: "Volumeno Vidigo"
3580   </voice>
3581 </phrase>
3582 <phrase>
3583   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3584   desc: Battery type title
3585   user: core
3586   <source>
3587     *: "Battery Display"
3588   </source>
3589   <dest>
3590     *: "Baterio Vidigo"
3591   </dest>
3592   <voice>
3593     *: "Baterio Vidigo"
3594   </voice>
3595 </phrase>
3596 <phrase>
3597   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3598   desc: Label for type of icon display
3599   user: core
3600   <source>
3601     *: "Graphic"
3602   </source>
3603   <dest>
3604     *: "Grafike"
3605   </dest>
3606   <voice>
3607     *: "Grafike"
3608   </voice>
3609 </phrase>
3610 <phrase>
3611   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3612   desc: Label for type of icon display
3613   user: core
3614   <source>
3615     *: "Numeric"
3616   </source>
3617   <dest>
3618     *: "Cifere"
3619   </dest>
3620   <voice>
3621     *: "Cifere"
3622   </voice>
3623 </phrase>
3624 <phrase>
3625   id: LANG_PM_RELEASE
3626   desc: in the peak meter menu
3627   user: core
3628   <source>
3629     *: "Peak Release"
3630   </source>
3631   <dest>
3632     *: "Pinta Laso"
3633   </dest>
3634   <voice>
3635     *: "Pinta Laso"
3636   </voice>
3637 </phrase>
3638 <phrase>
3639   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3640   desc: in the peak meter menu
3641   user: core
3642   <source>
3643     *: "Units Per Read"
3644   </source>
3645   <dest>
3646     *: "Unitoj Por Mezuro"
3647   </dest>
3648   <voice>
3649     *: "Unitoj Por Mezuro"
3650   </voice>
3651 </phrase>
3652 <phrase>
3653   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3654   desc: in the peak meter menu
3655   user: core
3656   <source>
3657     *: "Peak Hold Time"
3658   </source>
3659   <dest>
3660     *: "Pinta Persisto"
3661   </dest>
3662   <voice>
3663     *: "Pinta Persisto"
3664   </voice>
3665 </phrase>
3666 <phrase>
3667   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3668   desc: in the peak meter menu
3669   user: core
3670   <source>
3671     *: "Clip Hold Time"
3672   </source>
3673   <dest>
3674     *: "Maksimuma Pinta Persisto"
3675   </dest>
3676   <voice>
3677     *: "Maksimuma Pinta Persisto"
3678   </voice>
3679 </phrase>
3680 <phrase>
3681   id: LANG_PM_ETERNAL
3682   desc: in the peak meter menu
3683   user: core
3684   <source>
3685     *: "Eternal"
3686   </source>
3687   <dest>
3688     *: "Eterna"
3689   </dest>
3690   <voice>
3691     *: "Eterna"
3692   </voice>
3693 </phrase>
3694 <phrase>
3695   id: LANG_PM_SCALE
3696   desc: in the peak meter menu
3697   user: core
3698   <source>
3699     *: "Scale"
3700   </source>
3701   <dest>
3702     *: "Skalo"
3703   </dest>
3704   <voice>
3705     *: "Skalo"
3706   </voice>
3707 </phrase>
3708 <phrase>
3709   id: LANG_PM_DBFS
3710   desc: in the peak meter menu
3711   user: core
3712   <source>
3713     *: "Logarithmic (dB)"
3714   </source>
3715   <dest>
3716     *: "Logaritme (dB)"
3717   </dest>
3718   <voice>
3719     *: "Logaritme (Decibelo)"
3720   </voice>
3721 </phrase>
3722 <phrase>
3723   id: LANG_PM_LINEAR
3724   desc: in the peak meter menu
3725   user: core
3726   <source>
3727     *: "Linear (%)"
3728   </source>
3729   <dest>
3730     *: "Linie (%)"
3731   </dest>
3732   <voice>
3733     *: "Linie percento"
3734   </voice>
3735 </phrase>
3736 <phrase>
3737   id: LANG_PM_MIN
3738   desc: in the peak meter menu
3739   user: core
3740   <source>
3741     *: "Minimum Of Range"
3742   </source>
3743   <dest>
3744     *: "Ampleksa Minimumo"
3745   </dest>
3746   <voice>
3747     *: "Ampleksa Minimumo"
3748   </voice>
3749 </phrase>
3750 <phrase>
3751   id: LANG_PM_MAX
3752   desc: in the peak meter menu
3753   user: core
3754   <source>
3755     *: "Maximum Of Range"
3756   </source>
3757   <dest>
3758     *: "Ampleksa Maksimumo"
3759   </dest>
3760   <voice>
3761     *: "Ampleksa Maksimumo"
3762   </voice>
3763 </phrase>
3764 <phrase>
3765   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3766   desc: in settings_menu
3767   user: core
3768   <source>
3769     *: "Battery Capacity"
3770   </source>
3771   <dest>
3772     *: "Bateria Kapablo"
3773   </dest>
3774   <voice>
3775     *: "Bateria Kapablo"
3776   </voice>
3777 </phrase>
3778 <phrase>
3779   id: LANG_BATTERY_TYPE
3780   desc: in battery settings
3781   user: core
3782   <source>
3783     *: "Battery Type"
3784   </source>
3785   <dest>
3786     *: "Bateria Tipo"
3787   </dest>
3788   <voice>
3789     *: "Bateria Tipo"
3790   </voice>
3791 </phrase>
3792 <phrase>
3793   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3794   desc: in battery settings
3795   user: core
3796   <source>
3797     *: "Alkaline"
3798   </source>
3799   <dest>
3800     *: "Alkala"
3801   </dest>
3802   <voice>
3803     *: "Alkala"
3804   </voice>
3805 </phrase>
3806 <phrase>
3807   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3808   desc: in battery settings
3809   user: core
3810   <source>
3811     *: "NiMH"
3812   </source>
3813   <dest>
3814     *: "Nikelo Metalo Hidrido"
3815   </dest>
3816   <voice>
3817     *: "Nikelo Metalo Hidrido"
3818   </voice>
3819 </phrase>
3820 <phrase>
3821   id: LANG_SPINDOWN
3822   desc: in settings_menu
3823   user: core
3824   <source>
3825     *: "Disk Spindown"
3826   </source>
3827   <dest>
3828     *: "Durdisko Dormo"
3829   </dest>
3830   <voice>
3831     *: "Durdisko Dormo"
3832   </voice>
3833 </phrase>
3834 <phrase>
3835   id: LANG_POWEROFF
3836   desc: disk poweroff flag
3837   user: core
3838   <source>
3839     *: "Disk Poweroff"
3840   </source>
3841   <dest>
3842     *: "Durdisko Malŝalto"
3843   </dest>
3844   <voice>
3845     *: "Durdisko Malŝalto"
3846   </voice>
3847 </phrase>
3848 <phrase>
3849   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3850   desc: in directory cache settings
3851   user: core
3852   <source>
3853     *: "Directory Cache"
3854   </source>
3855   <dest>
3856     *: "Doseriuja kaŝmemoro"
3857   </dest>
3858   <voice>
3859     *: "Doseriuja kaŝmemoro"
3860   </voice>
3861 </phrase>
3862 <phrase>
3863   id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3864   desc: when activating directory cache
3865   user: core
3866   <source>
3867     *: "Please reboot to enable the cache"
3868   </source>
3869   <dest>
3870     *: "Restartu por ebligi la kaŝmemoron"
3871   </dest>
3872   <voice>
3873     *: ""
3874   </voice>
3875 </phrase>
3876 <phrase>
3877   id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3878   desc: when booting up and rebuilding the cache
3879   user: core
3880   <source>
3881     *: "Scanning disk..."
3882   </source>
3883   <dest>
3884     *: "Skananta durdisko..."
3885   </dest>
3886   <voice>
3887     *: ""
3888   </voice>
3889 </phrase>
3890 <phrase>
3891   id: LANG_TIME
3892   desc: in settings_menu
3893   user: core
3894   <source>
3895     *: "Set Time/Date"
3896   </source>
3897   <dest>
3898     *: "Agordi Horon/Daton"
3899   </dest>
3900   <voice>
3901     *: "Agordi Horon/Daton"
3902   </voice>
3903 </phrase>
3904 <phrase>
3905   id: LANG_TIMEFORMAT
3906   desc: select the time format of time in status bar
3907   user: core
3908   <source>
3909     *: "Time Format"
3910   </source>
3911   <dest>
3912     *: "Horo Formato"
3913   </dest>
3914   <voice>
3915     *: "Horo Formato"
3916   </voice>
3917 </phrase>
3918 <phrase>
3919   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3920   desc: option for 12 hour clock
3921   user: core
3922   <source>
3923     *: "12 Hour Clock"
3924   </source>
3925   <dest>
3926     *: "12-Hora Horloĝo"
3927   </dest>
3928   <voice>
3929     *: "Dekduhora Horloĝo"
3930   </voice>
3931 </phrase>
3932 <phrase>
3933   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3934   desc: option for 24 hour clock
3935   user: core
3936   <source>
3937     *: "24 Hour Clock"
3938   </source>
3939   <dest>
3940     *: "24-hora Horloĝo"
3941   </dest>
3942   <voice>
3943     *: "Dudekkvarhora Horloĝo"
3944   </voice>
3945 </phrase>
3946 <phrase>
3947   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3948   desc: in settings_menu
3949   user: core
3950   <source>
3951     *: "Max Entries in File Browser"
3952   </source>
3953   <dest>
3954     *: "Maximumo Dosieroj en Dosierujo Foliumo"
3955   </dest>
3956   <voice>
3957     *: "Maximumo Dosieroj en Dosierujo Foliumo"
3958   </voice>
3959 </phrase>
3960 <phrase>
3961   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3962   desc: in settings_menu
3963   user: core
3964   <source>
3965     *: "Max Playlist Size"
3966   </source>
3967   <dest>
3968     *: "Maximumo Leglisto Grando"
3969   </dest>
3970   <voice>
3971     *: "Maximumo Leglisto Grando"
3972   </voice>
3973 </phrase>
3974 <phrase>
3975   id: LANG_PLAYLIST
3976   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3977   user: core
3978   <source>
3979     *: "Playlist"
3980   </source>
3981   <dest>
3982     *: "Leglisto"
3983   </dest>
3984   <voice>
3985     *: "Leglisto"
3986   </voice>
3987 </phrase>
3988 <phrase>
3989   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3990   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3991   user: core
3992   <source>
3993     *: "Bookmarks"
3994   </source>
3995   <dest>
3996     *: "Legosignoj"
3997   </dest>
3998   <voice>
3999     *: "Legosignoj"
4000   </voice>
4001 </phrase>
4002 <phrase>
4003   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
4004   desc: Menu option to start tag viewer
4005   user: core
4006   <source>
4007     *: "Show ID3 Info"
4008   </source>
4009   <dest>
4010     *: "Montri ID3an Informojn"
4011   </dest>
4012   <voice>
4013     *: "Montri ID3an Informojn"
4014   </voice>
4015 </phrase>
4016 <phrase>
4017   id: LANG_MENU_SET_RATING
4018   desc: in wps context menu
4019   user: core
4020   <source>
4021     *: "Set Song Rating"
4022   </source>
4023   <dest>
4024     *: "Agordi Kanton Klasaĵon"
4025   </dest>
4026   <voice>
4027     *: "Agordi Kanton Klasaĵon"
4028   </voice>
4029 </phrase>
4030 <phrase>
4031   id: LANG_RATING
4032   desc: in set_rating
4033   user: core
4034   <source>
4035     *: "Klasaĵo:"
4036   </source>
4037   <dest>
4038     *: "Klasaĵo:"
4039   </dest>
4040   <voice>
4041     *: ""
4042   </voice>
4043 </phrase>
4044 <phrase>
4045   id: LANG_RENAME
4046   desc: The verb/action Rename
4047   user: core
4048   <source>
4049     *: "Rename"
4050   </source>
4051   <dest>
4052     *: "Renomi"
4053   </dest>
4054   <voice>
4055     *: "Renomi"
4056   </voice>
4057 </phrase>
4058 <phrase>
4059   id: LANG_CUT
4060   desc: The verb/action Cut
4061   user: core
4062   <source>
4063     *: "Cut"
4064   </source>
4065   <dest>
4066     *: "Enpoŝigi"
4067   </dest>
4068   <voice>
4069     *: "Enpoŝigi"
4070   </voice>
4071 </phrase>
4072 <phrase>
4073   id: LANG_COPY
4074   desc: The verb/action Copy
4075   user: core
4076   <source>
4077     *: "Copy"
4078   </source>
4079   <dest>
4080     *: "Kopii"
4081   </dest>
4082   <voice>
4083     *: "Kopii"
4084   </voice>
4085 </phrase>
4086 <phrase>
4087   id: LANG_PASTE
4088   desc: The verb/action Paste
4089   user: core
4090   <source>
4091     *: "Paste"
4092   </source>
4093   <dest>
4094     *: "Elpoŝigi"
4095   </dest>
4096   <voice>
4097     *: "Elpoŝigi"
4098   </voice>
4099 </phrase>
4100 <phrase>
4101   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
4102   desc: The verb/action Paste
4103   user: core
4104   <source>
4105     *: "File/directory exists. Overwrite?"
4106   </source>
4107   <dest>
4108     *: "Dosiero/Dosierujo ekzistas. Superskribi?"
4109   </dest>
4110   <voice>
4111     *: ""
4112   </voice>
4113 </phrase>
4114 <phrase>
4115   id: LANG_DELETE
4116   desc: The verb/action Delete
4117   user: core
4118   <source>
4119     *: "Delete"
4120   </source>
4121   <dest>
4122     *: "Forpreni"
4123   </dest>
4124   <voice>
4125     *: "Forpreni"
4126   </voice>
4127 </phrase>
4128 <phrase>
4129   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
4130   desc: text for onplay menu entry
4131   user: core
4132   <source>
4133     *: "Set As Backdrop"
4134   </source>
4135   <dest>
4136     *: "Uzi kiel Fono"
4137   </dest>
4138   <voice>
4139     *: "Uzi kiel Fono"
4140   </voice>
4141 </phrase>
4142 <phrase>
4143   id: LANG_DELETE_DIR
4144   desc: in on+play menu
4145   user: core
4146   <source>
4147     *: "Delete Directory"
4148   </source>
4149   <dest>
4150     *: "Forpreni Dosierujon"
4151   </dest>
4152   <voice>
4153     *: "Forpreni Dosierujon"
4154   </voice>
4155 </phrase>
4156 <phrase>
4157   id: LANG_REALLY_DELETE
4158   desc: Really Delete?
4159   user: core
4160   <source>
4161     *: "Delete?"
4162   </source>
4163   <dest>
4164     *: "Forpreni?"
4165   </dest>
4166   <voice>
4167     *: ""
4168   </voice>
4169 </phrase>
4170 <phrase>
4171   id: LANG_DELETED
4172   desc: A file has beed deleted
4173   user: core
4174   <source>
4175     *: "Deleted"
4176   </source>
4177   <dest>
4178     *: "Forprenita"
4179   </dest>
4180   <voice>
4181     *: ""
4182   </voice>
4183 </phrase>
4184 <phrase>
4185   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
4186   desc: Onplay open with
4187   user: core
4188   <source>
4189     *: "Open With..."
4190   </source>
4191   <dest>
4192     *: "Malfermi Per..."
4193   </dest>
4194   <voice>
4195     *: "Malfermi Per"
4196   </voice>
4197 </phrase>
4198 <phrase>
4199   id: LANG_CREATE_DIR
4200   desc: in main menu
4201   user: core
4202   <source>
4203     *: "Create Directory"
4204   </source>
4205   <dest>
4206     *: "Krei Dosierujon"
4207   </dest>
4208   <voice>
4209     *: "Krei Dosierujon"
4210   </voice>
4211 </phrase>
4212 <phrase>
4213   id: LANG_PITCH
4214   desc: "pitch" in the pitch screen
4215   user: core
4216   <source>
4217     *: "Pitch"
4218   </source>
4219   <dest>
4220     *: "Lega Rapido"
4221   </dest>
4222   <voice>
4223     *: "Lega Rapido"
4224   </voice>
4225 </phrase>
4226 <phrase>
4227   id: LANG_VIEW
4228   desc: in on+play menu
4229   user: core
4230   <source>
4231     *: "View"
4232   </source>
4233   <dest>
4234     *: "Vidigo"
4235   </dest>
4236   <voice>
4237     *: "Vidigo"
4238   </voice>
4239 </phrase>
4240 <phrase>
4241   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
4242   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
4243   user: core
4244   <source>
4245     *: "Reshuffle"
4246   </source>
4247   <dest>
4248     *: "Remiksi"
4249   </dest>
4250   <voice>
4251     *: "Remiksi"
4252   </voice>
4253 </phrase>
4254 <phrase>
4255   id: LANG_INSERT
4256   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4257   user: core
4258   <source>
4259     *: "Insert"
4260   </source>
4261   <dest>
4262     *: "Enmeti"
4263   </dest>
4264   <voice>
4265     *: "Enmeti"
4266   </voice>
4267 </phrase>
4268 <phrase>
4269   id: LANG_INSERT_FIRST
4270   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4271   user: core
4272   <source>
4273     *: "Insert Next"
4274   </source>
4275   <dest>
4276     *: "Enmeti postan"
4277   </dest>
4278   <voice>
4279     *: "Enmeti postan"
4280   </voice>
4281 </phrase>
4282 <phrase>
4283   id: LANG_INSERT_LAST
4284   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
4285   user: core
4286   <source>
4287     *: "Insert Last"
4288   </source>
4289   <dest>
4290     *: "Enmeti lastan"
4291   </dest>
4292   <voice>
4293     *: "Enmeti lastan"
4294   </voice>
4295 </phrase>
4296 <phrase>
4297   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4298   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
4299   user: core
4300   <source>
4301     *: "Insert Shuffled"
4302   </source>
4303   <dest>
4304     *: "Enmeti miksatan"
4305   </dest>
4306   <voice>
4307     *: "Enmeti miksatan"
4308   </voice>
4309 </phrase>
4310 <phrase>
4311   id: LANG_QUEUE
4312   desc: The verb/action Queue
4313   user: core
4314   <source>
4315     *: "Queue"
4316   </source>
4317   <dest>
4318     *: "Atendovici"
4319   </dest>
4320   <voice>
4321     *: "Queue"
4322   </voice>
4323 </phrase>
4324 <phrase>
4325   id: LANG_QUEUE_FIRST
4326   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
4327   user: core
4328   <source>
4329     *: "Queue Next"
4330   </source>
4331   <dest>
4332     *: "Atendovici postan"
4333   </dest>
4334   <voice>
4335     *: "Atendovici postan"
4336   </voice>
4337 </phrase>
4338 <phrase>
4339   id: LANG_QUEUE_LAST
4340   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4341   user: core
4342   <source>
4343     *: "Queue Last"
4344   </source>
4345   <dest>
4346     *: "Atendovici lastan"
4347   </dest>
4348   <voice>
4349     *: "Atendovici lastan"
4350   </voice>
4351 </phrase>
4352 <phrase>
4353   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4354   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4355   user: core
4356   <source>
4357     *: "Queue Shuffled"
4358   </source>
4359   <dest>
4360     *: "Atendovici miksatan"
4361   </dest>
4362   <voice>
4363     *: "Atendovici miksatan"
4364   </voice>
4365 </phrase>
4366 <phrase>
4367   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4368   desc: in playlist menu.
4369   user: core
4370   <source>
4371     *: "Search In Playlist"
4372   </source>
4373   <dest>
4374     *: "Serĉi En Leglisto"
4375   </dest>
4376   <voice>
4377     *: "Serĉi En Leglisto"
4378   </voice>
4379 </phrase>
4380 <phrase>
4381   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4382   desc: splash number of tracks inserted
4383   user: core
4384   <source>
4385     *: "Searching... %d found (%s)"
4386   </source>
4387   <dest>
4388     *: "Serĉanta... %d trovita (%s)"
4389   </dest>
4390   <voice>
4391     *: ""
4392   </voice>
4393 </phrase>
4394 <phrase>
4395   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4396   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4397   user: core
4398   <source>
4399     *: "Create Bookmark"
4400   </source>
4401   <dest>
4402     *: "Krei Legosignon"
4403   </dest>
4404   <voice>
4405     *: "Krei Legosignon"
4406   </voice>
4407 </phrase>
4408 <phrase>
4409   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4410   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4411   user: core
4412   <source>
4413     *: "List Bookmarks"
4414   </source>
4415   <dest>
4416     *: "Listi Legosignojn"
4417   </dest>
4418   <voice>
4419     *: "Listi Legosignojn"
4420   </voice>
4421 </phrase>
4422 <phrase>
4423   id: LANG_ROCKBOX_INFO
4424   desc: displayed topmost on the info screen
4425   user: core
4426   <source>
4427     *: "Rockbox Info:"
4428   </source>
4429   <dest>
4430     *: "Rockbox Informoj:"
4431   </dest>
4432   <voice>
4433     *: ""
4434   </voice>
4435 </phrase>
4436 <phrase>
4437   id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
4438   desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
4439   user: core
4440   <source>
4441     *: "Buf: %d.%03dMB"
4442   </source>
4443   <dest>
4444     *: "Buf: %d.%03dMB"
4445   </dest>
4446   <voice>
4447     *: ""
4448   </voice>
4449 </phrase>
4450 <phrase>
4451   id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
4452   desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
4453   user: core
4454   <source>
4455     *: "Buffer: %d.%03dMB"
4456   </source>
4457   <dest>
4458     *: "Bufro: %d.%03dMB"
4459   </dest>
4460   <voice>
4461     *: ""
4462   </voice>
4463 </phrase>
4464 <phrase>
4465   id: LANG_BATTERY_CHARGE
4466   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4467   user: core
4468   <source>
4469     *: "Battery: Charging"
4470   </source>
4471   <dest>
4472     *: "Baterio: Ŝarĝanta..."
4473   </dest>
4474   <voice>
4475     *: ""
4476   </voice>
4477 </phrase>
4478 <phrase>
4479   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4480   desc: in info display, shows that top off charge is running
4481   user: core
4482   <source>
4483     *: "Battery: Top-Off Chg"
4484   </source>
4485   <dest>
4486     *: "Baterio: Maximuma Ŝarĝo"
4487   </dest>
4488   <voice>
4489     *: ""
4490   </voice>
4491 </phrase>
4492 <phrase>
4493   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4494   desc: in info display, shows that trickle charge is running
4495   user: core
4496   <source>
4497     *: "Battery: Trickle Chg"
4498   </source>
4499   <dest>
4500     *: "Baterio: Persistanta Ŝarĝo"
4501   </dest>
4502   <voice>
4503     *: ""
4504   </voice>
4505 </phrase>
4506 <phrase>
4507   id: LANG_BATTERY_TIME
4508   desc: battery level in % and estimated time remaining
4509   user: core
4510   <source>
4511     *: "%d%% %dh %dm"
4512   </source>
4513   <dest>
4514     *: "%d%% %dh %dm"
4515   </dest>
4516   <voice>
4517     *: "Baterio nivelo"
4518   </voice>
4519 </phrase>
4520 <phrase>
4521   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4522   desc: disk size info
4523   user: core
4524   <source>
4525     *: "Disk:"
4526   </source>
4527   <dest>
4528     *: "Durdisko:"
4529   </dest>
4530   <voice>
4531     *: ""
4532   </voice>
4533 </phrase>
4534 <phrase>
4535   id: LANG_DISK_FREE_INFO
4536   desc: disk size info
4537   user: core
4538   <source>
4539     *: "Free:"
4540   </source>
4541   <dest>
4542     *: "Libera:"
4543   </dest>
4544   <voice>
4545     *: "Libera durdiska memoro:"
4546   </voice>
4547 </phrase>
4548 <phrase>
4549   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4550   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4551   user: core
4552   <source>
4553     *: "Int:"
4554   </source>
4555   <dest>
4556     *: "Int:"
4557   </dest>
4558   <voice>
4559     *: "Interna"
4560   </voice>
4561 </phrase>
4562 <phrase>
4563   id: LANG_DISK_NAME_MMC
4564   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4565   user: core
4566   <source>
4567     *: "MMC:"
4568   </source>
4569   <dest>
4570     *: "MMC:"
4571   </dest>
4572   <voice>
4573     *: "Aŭdvida karto"
4574   </voice>
4575 </phrase>
4576 <phrase>
4577   id: VOICE_CURRENT_TIME
4578   desc: spoken only, for wall clock announce
4579   user: core
4580   <source>
4581     *: ""
4582   </source>
4583   <dest>
4584     *: ""
4585   </dest>
4586   <voice>
4587     *: "Nuna Tempo:"
4588   </voice>
4589 </phrase>
4590 <phrase>
4591   id: LANG_PITCH_UP
4592   desc: in wps
4593   user: core
4594   <source>
4595     *: "Pitch Up"
4596   </source>
4597   <dest>
4598     *: "Tonalten"
4599   </dest>
4600   <voice>
4601     *: ""
4602   </voice>
4603 </phrase>
4604 <phrase>
4605   id: LANG_PITCH_DOWN
4606   desc: in wps
4607   user: core
4608   <source>
4609     *: "Pitch Down"
4610   </source>
4611   <dest>
4612     *: "Tonmalalten"
4613   </dest>
4614   <voice>
4615     *: ""
4616   </voice>
4617 </phrase>
4618 <phrase>
4619   id: LANG_PAUSE
4620   desc: in wps
4621   user: core
4622   <source>
4623     *: "Pause"
4624   </source>
4625   <dest>
4626     *: "Paŭzo"
4627   </dest>
4628   <voice>
4629     *: ""
4630   </voice>
4631 </phrase>
4632 <phrase>
4633   id: LANG_F2_MODE
4634   desc: in wps F2 pressed
4635   user: core
4636   <source>
4637     *: "Mode:"
4638   </source>
4639   <dest>
4640     *: "Reĝimo:"
4641   </dest>
4642   <voice>
4643     *: ""
4644   </voice>
4645 </phrase>
4646 <phrase>
4647   id: LANG_F3_STATUS
4648   desc: in wps F3 pressed
4649   user: core
4650   <source>
4651     *: "Status"
4652   </source>
4653   <dest>
4654     *: "Statuto"
4655   </dest>
4656   <voice>
4657     *: ""
4658   </voice>
4659 </phrase>
4660 <phrase>
4661   id: LANG_F3_SCROLL
4662   desc: in wps F3 pressed
4663   user: core
4664   <source>
4665     *: "Scroll"
4666   </source>
4667   <dest>
4668     *: "Rulumi"
4669   </dest>
4670   <voice>
4671     *: ""
4672   </voice>
4673 </phrase>
4674 <phrase>
4675   id: LANG_F3_BAR
4676   desc: in wps F3 pressed
4677   user: core
4678   <source>
4679     *: "Bar"
4680   </source>
4681   <dest>
4682     *: "Streko"
4683   </dest>
4684   <voice>
4685     *: ""
4686   </voice>
4687 </phrase>
4688 <phrase>
4689   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
4690   desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
4691   user: core
4692   <source>
4693     *: "Down = List"
4694   </source>
4695   <dest>
4696     *: "Malalto = Listo"
4697   </dest>
4698   <voice>
4699     *: ""
4700   </voice>
4701 </phrase>
4702 <phrase>
4703   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
4704   desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
4705   user: core
4706   <source>
4707     *: "OFF = Exit"
4708   </source>
4709   <dest>
4710     *: "OFF = Eliri"
4711   </dest>
4712   <voice>
4713     *: ""
4714   </voice>
4715 </phrase>
4716 <phrase>
4717   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
4718   desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
4719   user: core
4720   <source>
4721     *: "Bookmark"
4722   </source>
4723   <dest>
4724     *: "Legosigno"
4725   </dest>
4726   <voice>
4727     *: ""
4728   </voice>
4729 </phrase>
4730 <phrase>
4731   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
4732   desc: Used on the bookmark select window to label index number
4733   user: core
4734   <source>
4735     *: "Index"
4736   </source>
4737   <dest>
4738     *: "Indekso"
4739   </dest>
4740   <voice>
4741     *: "Indekso"
4742   </voice>
4743 </phrase>
4744 <phrase>
4745   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
4746   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
4747   user: core
4748   <source>
4749     *: "Time"
4750   </source>
4751   <dest>
4752     *: "Tempo"
4753   </dest>
4754   <voice>
4755     *: "Tempo"
4756   </voice>
4757 </phrase>
4758 <phrase>
4759   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
4760   desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
4761   user: core
4762   <source>
4763     *: "PLAY = Select"
4764   </source>
4765   <dest>
4766     *: "LEGI = Elekti"
4767     h100,h120,h300: "NAVI = Elekti"
4768   </dest>
4769   <voice>
4770     *: ""
4771   </voice>
4772 </phrase>
4773 <phrase>
4774   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
4775   desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
4776   user: core
4777   <source>
4778     *: "ON+Play = Delete"
4779   </source>
4780   <dest>
4781     *: "ON+LEGI = Elpreni"
4782     h100,h120,h300: "ON+NAVI = Elpreni"
4783   </dest>
4784   <voice>
4785     *: ""
4786   </voice>
4787 </phrase>
4788 <phrase>
4789   id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
4790   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4791   user: core
4792   <source>
4793     *: "Load Last Bookmark?"
4794   </source>
4795   <dest>
4796     *: "Ŝarĝi Lastan Legosignon?"
4797   </dest>
4798   <voice>
4799     *: ""
4800   </voice>
4801 </phrase>
4802 <phrase>
4803   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4804   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4805   user: core
4806   <source>
4807     *: "Create a Bookmark?"
4808   </source>
4809   <dest>
4810     *: "Krei Legosignon?"
4811   </dest>
4812   <voice>
4813     *: ""
4814   </voice>
4815 </phrase>
4816 <phrase>
4817   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4818   desc: Indicates bookmark was successfully created
4819   user: core
4820   <source>
4821     *: "Bookmark Created"
4822   </source>
4823   <dest>
4824     *: "Legosigno Kreita"
4825   </dest>
4826   <voice>
4827     *: ""
4828   </voice>
4829 </phrase>
4830 <phrase>
4831   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4832   desc: Indicates bookmark was not created
4833   user: core
4834   <source>
4835     *: "Bookmark Failed!"
4836   </source>
4837   <dest>
4838     *: "Legosigno Kreo Malsukcesis!"
4839   </dest>
4840   <voice>
4841     *: ""
4842   </voice>
4843 </phrase>
4844 <phrase>
4845   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4846   desc: Indicates bookmark was empty
4847   user: core
4848   <source>
4849     *: "Bookmark Empty"
4850   </source>
4851   <dest>
4852     *: "Legosigno Malplena"
4853   </dest>
4854   <voice>
4855     *: ""
4856   </voice>
4857 </phrase>
4858 <phrase>
4859   id: LANG_TIME_SET
4860   desc: used in set_time()
4861   user: core
4862   <source>
4863     *: "ON To Set"
4864   </source>
4865   <dest>
4866     *: "ON Por Validigi"
4867   </dest>
4868   <voice>
4869     *: ""
4870   </voice>
4871 </phrase>
4872 <phrase>
4873   id: LANG_TIME_REVERT
4874   desc: used in set_time()
4875   user: core
4876   <source>
4877     *: "OFF To Revert"
4878   </source>
4879   <dest>
4880     *: "OFF Por Malvalidigi"
4881   </dest>
4882   <voice>
4883     *: ""
4884   </voice>
4885 </phrase>
4886 <phrase>
4887   id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
4888   desc: displayed when key lock is on
4889   user: core
4890   <source>
4891     *: "Key Lock ON"
4892   </source>
4893   <dest>
4894     *: "Klava Bloko Ebligata"
4895   </dest>
4896   <voice>
4897     *: ""
4898   </voice>
4899 </phrase>
4900 <phrase>
4901   id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
4902   desc: displayed when key lock is turned off
4903   user: core
4904   <source>
4905     *: "Key Lock OFF"
4906   </source>
4907   <dest>
4908     *: "Klava Bloko Malebligata"
4909   </dest>
4910   <voice>
4911     *: ""
4912   </voice>
4913 </phrase>
4914 <phrase>
4915   id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
4916   desc: displayed when key lock is on
4917   user: core
4918   <source>
4919     *: "Keylock is ON"
4920   </source>
4921   <dest>
4922     *: "Klava Bloko Ebligita"
4923   </dest>
4924   <voice>
4925     *: ""
4926   </voice>
4927 </phrase>
4928 <phrase>
4929   id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
4930   desc: displayed when key lock is turned off
4931   user: core
4932   <source>
4933     *: "Keylock is OFF"
4934   </source>
4935   <dest>
4936     *: "Klava Bloko Malebligita"
4937   </dest>
4938   <voice>
4939     *: ""
4940   </voice>
4941 </phrase>
4942 <phrase>
4943   id: LANG_RECORDING_TIME
4944   desc: Display of recorded time
4945   user: core
4946   <source>
4947     *: "Time:"
4948   </source>
4949   <dest>
4950     *: "Tempo:"
4951   </dest>
4952   <voice>
4953     *: ""
4954   </voice>
4955 </phrase>
4956 <phrase>
4957   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
4958   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
4959   user: core
4960   <source>
4961     *: "Split Time:"
4962   </source>
4963   <dest>
4964     *: "Tranĉa Tempo:"
4965   </dest>
4966   <voice>
4967     *: ""
4968   </voice>
4969 </phrase>
4970 <phrase>
4971   id: LANG_RECORDING_SIZE
4972   desc: Display of recorded file size
4973   user: core
4974   <source>
4975     *: "Size:"
4976   </source>
4977   <dest>
4978     *: "Grando:"
4979   </dest>
4980   <voice>
4981     *: ""
4982   </voice>
4983 </phrase>
4984 <phrase>
4985   id: LANG_RECORD_PRERECORD
4986   desc: in recording and radio screen
4987   user: core
4988   <source>
4989     *: "Pre-Recording"
4990   </source>
4991   <dest>
4992     *: "Pra-Rikordo"
4993   </dest>
4994   <voice>
4995     *: ""
4996   </voice>
4997 </phrase>
4998 <phrase>
4999   id: LANG_RECORDING_GAIN
5000   desc: in the recording screen
5001   user: core
5002   <source>
5003     *: "Gain"
5004   </source>
5005   <dest>
5006     *: "Gajno"
5007   </dest>
5008   <voice>
5009     *: ""
5010   </voice>
5011 </phrase>
5012 <phrase>
5013   id: LANG_RECORDING_LEFT
5014   desc: in the recording screen
5015   user: core
5016   <source>
5017     *: "Gain Left"
5018   </source>
5019   <dest>
5020     *: "Maldekstra Gajno"
5021   </dest>
5022   <voice>
5023     *: ""
5024   </voice>
5025 </phrase>
5026 <phrase>
5027   id: LANG_RECORDING_RIGHT
5028   desc: in the recording screen
5029   user: core
5030   <source>
5031     *: "Gain Right"
5032   </source>
5033   <dest>
5034     *: "Desktra Gajno"
5035   </dest>
5036   <voice>
5037     *: ""
5038   </voice>
5039 </phrase>
5040 <phrase>
5041   id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
5042   desc: in the recording screen
5043   user: core
5044   <source>
5045     *: "A"
5046   </source>
5047   <dest>
5048     *: "A"
5049   </dest>
5050   <voice>
5051     *: ""
5052   </voice>
5053 </phrase>
5054 <phrase>
5055   id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
5056   desc: in the recording screen
5057   user: core
5058   <source>
5059     *: "D"
5060   </source>
5061   <dest>
5062     *: "D"
5063   </dest>
5064   <voice>
5065     *: ""
5066   </voice>
5067 </phrase>
5068 <phrase>
5069   id: LANG_DISK_FULL
5070   desc: in recording screen
5071   user: core
5072   <source>
5073     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
5074   </source>
5075   <dest>
5076     *: "Durdisko plena. Pesu OFF por kontinui."
5077   </dest>
5078   <voice>
5079     *: ""
5080   </voice>
5081 </phrase>
5082 <phrase>
5083   id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
5084   desc: in recording settings_menu
5085   user: core
5086   <source>
5087     *: "Trigger"
5088   </source>
5089   <dest>
5090     *: "Lanĉilo"
5091   </dest>
5092   <voice>
5093     *: ""
5094   </voice>
5095 </phrase>
5096 <phrase>
5097   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
5098   desc: in recording settings_menu
5099   user: core
5100   <source>
5101     *: "Once"
5102   </source>
5103   <dest>
5104     *: "Unufoje"
5105   </dest>
5106   <voice>
5107     *: ""
5108   </voice>
5109 </phrase>
5110 <phrase>
5111   id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
5112   desc: in recording settings_menu
5113   user: core
5114   <source>
5115     *: "Repeat"
5116   </source>
5117   <dest>
5118     *: "Ripeti"
5119   </dest>
5120   <voice>
5121     *: ""
5122   </voice>
5123 </phrase>
5124 <phrase>
5125   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
5126   desc: in recording settings_menu
5127   user: core
5128   <source>
5129     *: "Start Above"
5130   </source>
5131   <dest>
5132     *: "Komenci Supere"
5133   </dest>
5134   <voice>
5135     *: ""
5136   </voice>
5137 </phrase>
5138 <phrase>
5139   id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
5140   desc: in recording settings_menu
5141   user: core
5142   <source>
5143     *: "for at least"
5144   </source>
5145   <dest>
5146     *: "Por almenaŭ"
5147   </dest>
5148   <voice>
5149     *: ""
5150   </voice>
5151 </phrase>
5152 <phrase>
5153   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
5154   desc: in recording settings_menu
5155   user: core
5156   <source>
5157     *: "Stop Below"
5158   </source>
5159   <dest>
5160     *: "Stopi Sube"
5161   </dest>
5162   <voice>
5163     *: ""
5164   </voice>
5165 </phrase>
5166 <phrase>
5167   id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
5168   desc: in recording settings_menu
5169   user: core
5170   <source>
5171     *: "for at least"
5172   </source>
5173   <dest>
5174     *: "Por almenaŭ"
5175   </dest>
5176   <voice>
5177     *: ""
5178   </voice>
5179 </phrase>
5180 <phrase>
5181   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
5182   desc: in recording settings_menu
5183   user: core
5184   <source>
5185     *: "Presplit Gap"
5186   </source>
5187   <dest>
5188     *: "Antaŭsplita Ŝtupo"
5189   </dest>
5190   <voice>
5191     *: ""
5192   </voice>
5193 </phrase>
5194 <phrase>
5195   id: LANG_DB_INF
5196   desc: -inf db for values below measurement
5197   user: core
5198   <source>
5199     *: "-inf"
5200   </source>
5201   <dest>
5202     *: "-inf"
5203   </dest>
5204   <voice>
5205     *: ""
5206   </voice>
5207 </phrase>
5208 <phrase>
5209   id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
5210   desc: waiting for threshold
5211   user: core
5212   <source>
5213     *: "Trigger Idle"
5214   </source>
5215   <dest>
5216     *: "Malaktiva Lanĉilo"
5217   </dest>
5218   <voice>
5219     *: ""
5220   </voice>
5221 </phrase>
5222 <phrase>
5223   id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
5224   desc: 
5225   user: core
5226   <source>
5227     *: "Trigger Active"
5228   </source>
5229   <dest>
5230     *: "Aktiva Lanĉilo"
5231   </dest>
5232   <voice>
5233     *: ""
5234   </voice>
5235 </phrase>
5236 <phrase>
5237   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
5238   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
5239   user: core
5240   <source>
5241     *: "Alarm Time: %02d:%02d"
5242   </source>
5243   <dest>
5244     *: "Alarmo Tempo: %02d:%02d"
5245   </dest>
5246   <voice>
5247     *: ""
5248   </voice>
5249 </phrase>
5250 <phrase>
5251   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
5252   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
5253   user: core
5254   <source>
5255     *: "Waking Up In %d:%02d"
5256   </source>
5257   <dest>
5258     *: "Vekonta Je %d:%02d"
5259   </dest>
5260   <voice>
5261     *: ""
5262   </voice>
5263 </phrase>
5264 <phrase>
5265   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
5266   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
5267   user: core
5268   <source>
5269     *: "Alarm Set"
5270   </source>
5271   <dest>
5272     *: "Alarmo Aktiva"
5273   </dest>
5274   <voice>
5275     *: ""
5276   </voice>
5277 </phrase>
5278 <phrase>
5279   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
5280   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
5281   user: core
5282   <source>
5283     *: "Alarm Time Is Too Soon!"
5284   </source>
5285   <dest>
5286     *: "Alarma Tempo Estas Tro Frua!"
5287   </dest>
5288   <voice>
5289     *: ""
5290   </voice>
5291 </phrase>
5292 <phrase>
5293   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
5294   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
5295   user: core
5296   <source>
5297     *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
5298   </source>
5299   <dest>
5300     *: "LEGI=Validigi OFF=Malvalidigi"
5301   </dest>
5302   <voice>
5303     *: ""
5304   </voice>
5305 </phrase>
5306 <phrase>
5307   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
5308   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
5309   user: core
5310   <source>
5311     *: "Alarm Disabled"
5312   </source>
5313   <dest>
5314     *: "Alarmo Malaktivigita"
5315   </dest>
5316   <voice>
5317     *: ""
5318   </voice>
5319 </phrase>
5320 <phrase>
5321   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
5322   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
5323   user: core
5324   <source>
5325     *: "RGB"
5326   </source>
5327   <dest>
5328     *: "RGB"
5329   </dest>
5330   <voice>
5331     *: ""
5332   </voice>
5333 </phrase>
5334 <phrase>
5335   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
5336   desc: in color screen
5337   user: core
5338   <source>
5339     *: "RGB: %02X%02X%02X"
5340   </source>
5341   <dest>
5342     *: "RGB: %02X%02X%02X"
5343   </dest>
5344   <voice>
5345     *: ""
5346   </voice>
5347 </phrase>
5348 <phrase>
5349   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
5350   desc: splash when user selects an invalid colour
5351   user: core
5352   <source>
5353     *: "Invalid colour"
5354   </source>
5355   <dest>
5356     *: "Malvalida koloro"
5357   </dest>
5358   <voice>
5359     *: ""
5360   </voice>
5361 </phrase>
5362 <phrase>
5363   id: LANG_ID3_TITLE
5364   desc: in tag viewer
5365   user: core
5366   <source>
5367     *: "[Title]"
5368   </source>
5369   <dest>
5370     *: "[Titolo]"
5371   </dest>
5372   <voice>
5373     *: ""
5374   </voice>
5375 </phrase>
5376 <phrase>
5377   id: LANG_ID3_ARTIST
5378   desc: in tag viewer
5379   user: core
5380   <source>
5381     *: "[Artist]"
5382   </source>
5383   <dest>
5384     *: "[Artisto]"
5385   </dest>
5386   <voice>
5387     *: ""
5388   </voice>
5389 </phrase>
5390 <phrase>
5391   id: LANG_ID3_ALBUM
5392   desc: in tag viewer
5393   user: core
5394   <source>
5395     *: "[Album]"
5396   </source>
5397   <dest>
5398     *: "[Albumo]"
5399   </dest>
5400   <voice>
5401     *: ""
5402   </voice>
5403 </phrase>
5404 <phrase>
5405   id: LANG_ID3_TRACKNUM
5406   desc: in tag viewer
5407   user: core
5408   <source>
5409     *: "[Tracknum]"
5410   </source>
5411   <dest>
5412     *: "[Kanta Numero]"
5413   </dest>
5414   <voice>
5415     *: ""
5416   </voice>
5417 </phrase>
5418 <phrase>
5419   id: LANG_ID3_GENRE
5420   desc: in tag viewer
5421   user: core
5422   <source>
5423     *: "[Genre]"
5424   </source>
5425   <dest>
5426     *: "[Ĝenro]"
5427   </dest>
5428   <voice>
5429     *: ""
5430   </voice>
5431 </phrase>
5432 <phrase>
5433   id: LANG_ID3_YEAR
5434   desc: in tag viewer
5435   user: core
5436   <source>
5437     *: "[Year]"
5438   </source>
5439   <dest>
5440     *: "[Jaro]"
5441   </dest>
5442   <voice>
5443     *: ""
5444   </voice>
5445 </phrase>
5446 <phrase>
5447   id: LANG_ID3_LENGTH
5448   desc: in tag viewer
5449   user: core
5450   <source>
5451     *: "[Length]"
5452   </source>
5453   <dest>
5454     *: "[Longo]"
5455   </dest>
5456   <voice>
5457     *: ""
5458   </voice>
5459 </phrase>
5460 <phrase>
5461   id: LANG_ID3_PLAYLIST
5462   desc: in tag viewer
5463   user: core
5464   <source>
5465     *: "[Playlist]"
5466   </source>
5467   <dest>
5468     *: "[Leglisto]"
5469   </dest>
5470   <voice>
5471     *: ""
5472   </voice>
5473 </phrase>
5474 <phrase>
5475   id: LANG_ID3_BITRATE
5476   desc: in tag viewer
5477   user: core
5478   <source>
5479     *: "[Bitrate]"
5480   </source>
5481   <dest>
5482     *: "[Bitfrekvenco]"
5483   </dest>
5484   <voice>
5485     *: ""
5486   </voice>
5487 </phrase>
5488 <phrase>
5489   id: LANG_UNIT_DB
5490   desc: in browse_id3
5491   user: core
5492   <source>
5493     *: "dB"
5494   </source>
5495   <dest>
5496     *: "dB"
5497   </dest>
5498   <voice>
5499     *: ""
5500   </voice>
5501 </phrase>
5502 <phrase>
5503   id: LANG_ID3_VBR
5504   desc: in browse_id3
5505   user: core
5506   <source>
5507     *: " (VBR)"
5508   </source>
5509   <dest>
5510     *: " (VBR)"
5511   </dest>
5512   <voice>
5513     *: ""
5514   </voice>
5515 </phrase>
5516 <phrase>
5517   id: LANG_ID3_FREQUENCY
5518   desc: in tag viewer
5519   user: core
5520   <source>
5521     *: "[Frequency]"
5522   </source>
5523   <dest>
5524     *: "[Frekvenco]"
5525   </dest>
5526   <voice>
5527     *: ""
5528   </voice>
5529 </phrase>
5530 <phrase>
5531   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5532   desc: in tag viewer
5533   user: core
5534   <source>
5535     *: "[Track Gain]"
5536   </source>
5537   <dest>
5538     *: "[Kanta Gajno]"
5539   </dest>
5540   <voice>
5541     *: ""
5542   </voice>
5543 </phrase>
5544 <phrase>
5545   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
5546   desc: in tag viewer
5547   user: core
5548   <source>
5549     *: "[Album Gain]"
5550   </source>
5551   <dest>
5552     *: "[Albumo Gajno]"
5553   </dest>
5554   <voice>
5555     *: ""
5556   </voice>
5557 </phrase>
5558 <phrase>
5559   id: LANG_ID3_PATH
5560   desc: in tag viewer
5561   user: core
5562   <source>
5563     *: "[Path]"
5564   </source>
5565   <dest>
5566     *: "[Vojo]"
5567   </dest>
5568   <voice>
5569     *: ""
5570   </voice>
5571 </phrase>
5572 <phrase>
5573   id: LANG_ID3_NO_INFO
5574   desc: in tag viewer
5575   user: core
5576   <source>
5577     *: "<No Info>"
5578   </source>
5579   <dest>
5580     *: "<Sen Informoj>"
5581   </dest>
5582   <voice>
5583     *: ""
5584   </voice>
5585 </phrase>
5586 <phrase>
5587   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5588   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5589   user: core
5590   <source>
5591     *: "Sun"
5592   </source>
5593   <dest>
5594     *: "Dim"
5595   </dest>
5596   <voice>
5597     *: ""
5598   </voice>
5599 </phrase>
5600 <phrase>
5601   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5602   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5603   user: core
5604   <source>
5605     *: "Mon"
5606   </source>
5607   <dest>
5608     *: "Lun"
5609   </dest>
5610   <voice>
5611     *: ""
5612   </voice>
5613 </phrase>
5614 <phrase>
5615   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5616   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5617   user: core
5618   <source>
5619     *: "Tue"
5620   </source>
5621   <dest>
5622     *: "Mar"
5623   </dest>
5624   <voice>
5625     *: ""
5626   </voice>
5627 </phrase>
5628 <phrase>
5629   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5630   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5631   user: core
5632   <source>
5633     *: "Wed"
5634   </source>
5635   <dest>
5636     *: "Mer"
5637   </dest>
5638   <voice>
5639     *: ""
5640   </voice>
5641 </phrase>
5642 <phrase>
5643   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5644   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5645   user: core
5646   <source>
5647     *: "Thu"
5648   </source>
5649   <dest>
5650     *: "Ĵaŭ"
5651   </dest>
5652   <voice>
5653     *: ""
5654   </voice>
5655 </phrase>
5656 <phrase>
5657   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5658   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5659   user: core
5660   <source>
5661     *: "Fri"
5662   </source>
5663   <dest>
5664     *: "Ven"
5665   </dest>
5666   <voice>
5667     *: ""
5668   </voice>
5669 </phrase>
5670 <phrase>
5671   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5672   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5673   user: core
5674   <source>
5675     *: "Sat"
5676   </source>
5677   <dest>
5678     *: "Sab"
5679   </dest>
5680   <voice>
5681     *: ""
5682   </voice>
5683 </phrase>
5684 <phrase>
5685   id: LANG_MONTH_JANUARY
5686   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5687   user: core
5688   <source>
5689     *: "Jan"
5690   </source>
5691   <dest>
5692     *: "Jan"
5693   </dest>
5694   <voice>
5695     *: "Januaro"
5696   </voice>
5697 </phrase>
5698 <phrase>
5699   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5700   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5701   user: core
5702   <source>
5703     *: "Feb"
5704   </source>
5705   <dest>
5706     *: "Feb"
5707   </dest>
5708   <voice>
5709     *: "Februaro"
5710   </voice>
5711 </phrase>
5712 <phrase>
5713   id: LANG_MONTH_MARCH
5714   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5715   user: core
5716   <source>
5717     *: "Mar"
5718   </source>
5719   <dest>
5720     *: "Mar"
5721   </dest>
5722   <voice>
5723     *: "Marso"
5724   </voice>
5725 </phrase>
5726 <phrase>
5727   id: LANG_MONTH_APRIL
5728   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5729   user: core
5730   <source>
5731     *: "Apr"
5732   </source>
5733   <dest>
5734     *: "Apr"
5735   </dest>
5736   <voice>
5737     *: "Aprilo"
5738   </voice>
5739 </phrase>
5740 <phrase>
5741   id: LANG_MONTH_MAY
5742   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5743   user: core
5744   <source>
5745     *: "May"
5746   </source>
5747   <dest>
5748     *: "Maj"
5749   </dest>
5750   <voice>
5751     *: "Majo"
5752   </voice>
5753 </phrase>
5754 <phrase>
5755   id: LANG_MONTH_JUNE
5756   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5757   user: core
5758   <source>
5759     *: "Jun"
5760   </source>
5761   <dest>
5762     *: "Jun"
5763   </dest>
5764   <voice>
5765     *: "Junio"
5766   </voice>
5767 </phrase>
5768 <phrase>
5769   id: LANG_MONTH_JULY
5770   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5771   user: core
5772   <source>
5773     *: "Jul"
5774   </source>
5775   <dest>
5776     *: "Jul"
5777   </dest>
5778   <voice>
5779     *: "Julio"
5780   </voice>
5781 </phrase>
5782 <phrase>
5783   id: LANG_MONTH_AUGUST
5784   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5785   user: core
5786   <source>
5787     *: "Aug"
5788   </source>
5789   <dest>
5790     *: "Aŭg"
5791   </dest>
5792   <voice>
5793     *: "Aŭgusto"
5794   </voice>
5795 </phrase>
5796 <phrase>
5797   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5798   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5799   user: core
5800   <source>
5801     *: "Sep"
5802   </source>
5803   <dest>
5804     *: "Sep"
5805   </dest>
5806   <voice>
5807     *: "Septembro"
5808   </voice>
5809 </phrase>
5810 <phrase>
5811   id: LANG_MONTH_OCTOBER
5812   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5813   user: core
5814   <source>
5815     *: "Oct"
5816   </source>
5817   <dest>
5818     *: "Okt"
5819   </dest>
5820   <voice>
5821     *: "Oktobro"
5822   </voice>
5823 </phrase>
5824 <phrase>
5825   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5826   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5827   user: core
5828   <source>
5829     *: "Nov"
5830   </source>
5831   <dest>
5832     *: "Nov"
5833   </dest>
5834   <voice>
5835     *: "Novembro"
5836   </voice>
5837 </phrase>
5838 <phrase>
5839   id: LANG_MONTH_DECEMBER
5840   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5841   user: core
5842   <source>
5843     *: "Dec"
5844   </source>
5845   <dest>
5846     *: "Dec"
5847   </dest>
5848   <voice>
5849     *: "Decembro"
5850   </voice>
5851 </phrase>
5852 <phrase>
5853   id: VOICE_ZERO
5854   desc: spoken only, for composing numbers
5855   user: core
5856   <source>
5857     *: ""
5858   </source>
5859   <dest>
5860     *: ""
5861   </dest>
5862   <voice>
5863     *: "0"
5864   </voice>
5865 </phrase>
5866 <phrase>
5867   id: VOICE_ONE
5868   desc: spoken only, for composing numbers
5869   user: core
5870   <source>
5871     *: ""
5872   </source>
5873   <dest>
5874     *: ""
5875   </dest>
5876   <voice>
5877     *: "1"
5878   </voice>
5879 </phrase>
5880 <phrase>
5881   id: VOICE_TWO
5882   desc: spoken only, for composing numbers
5883   user: core
5884   <source>
5885     *: ""
5886   </source>
5887   <dest>
5888     *: ""
5889   </dest>
5890   <voice>
5891     *: "2"
5892   </voice>
5893 </phrase>
5894 <phrase>
5895   id: VOICE_THREE
5896   desc: spoken only, for composing numbers
5897   user: core
5898   <source>
5899     *: ""
5900   </source>
5901   <dest>
5902     *: ""
5903   </dest>
5904   <voice>
5905     *: "3"
5906   </voice>
5907 </phrase>
5908 <phrase>
5909   id: VOICE_FOUR
5910   desc: spoken only, for composing numbers
5911   user: core
5912   <source>
5913     *: ""
5914   </source>
5915   <dest>
5916     *: ""
5917   </dest>
5918   <voice>
5919     *: "4"
5920   </voice>
5921 </phrase>
5922 <phrase>
5923   id: VOICE_FIVE
5924   desc: spoken only, for composing numbers
5925   user: core
5926   <source>
5927     *: ""
5928   </source>
5929   <dest>
5930     *: ""
5931   </dest>
5932   <voice>
5933     *: "5"
5934   </voice>
5935 </phrase>
5936 <phrase>
5937   id: VOICE_SIX
5938   desc: spoken only, for composing numbers
5939   user: core
5940   <source>
5941     *: ""
5942   </source>
5943   <dest>
5944     *: ""
5945   </dest>
5946   <voice>
5947     *: "6"
5948   </voice>
5949 </phrase>
5950 <phrase>
5951   id: VOICE_SEVEN
5952   desc: spoken only, for composing numbers
5953   user: core
5954   <source>
5955     *: ""
5956   </source>
5957   <dest>
5958     *: ""
5959   </dest>
5960   <voice>
5961     *: "7"
5962   </voice>
5963 </phrase>
5964 <phrase>
5965   id: VOICE_EIGHT
5966   desc: spoken only, for composing numbers
5967   user: core
5968   <source>
5969     *: ""
5970   </source>
5971   <dest>
5972     *: ""
5973   </dest>
5974   <voice>
5975     *: "8"
5976   </voice>
5977 </phrase>
5978 <phrase>
5979   id: VOICE_NINE
5980   desc: spoken only, for composing numbers
5981   user: core
5982   <source>
5983     *: ""
5984   </source>
5985   <dest>
5986     *: ""
5987   </dest>
5988   <voice>
5989     *: "9"
5990   </voice>
5991 </phrase>
5992 <phrase>
5993   id: VOICE_TEN
5994   desc: spoken only, for composing numbers
5995   user: core
5996   <source>
5997     *: ""
5998   </source>
5999   <dest>
6000     *: ""
6001   </dest>
6002   <voice>
6003     *: "10"
6004   </voice>
6005 </phrase>
6006 <phrase>
6007   id: VOICE_ELEVEN
6008   desc: spoken only, for composing numbers
6009   user: core
6010   <source>
6011     *: ""
6012   </source>
6013   <dest>
6014     *: ""
6015   </dest>
6016   <voice>
6017     *: "11"
6018   </voice>
6019 </phrase>
6020 <phrase>
6021   id: VOICE_TWELVE
6022   desc: spoken only, for composing numbers
6023   user: core
6024   <source>
6025     *: ""
6026   </source>
6027   <dest>
6028     *: ""
6029   </dest>
6030   <voice>
6031     *: "12"
6032   </voice>
6033 </phrase>
6034 <phrase>
6035   id: VOICE_THIRTEEN
6036   desc: spoken only, for composing numbers
6037   user: core
6038   <source>
6039     *: ""
6040   </source>
6041   <dest>
6042     *: ""
6043   </dest>
6044   <voice>
6045     *: "13"
6046   </voice>
6047 </phrase>
6048 <phrase>
6049   id: VOICE_FOURTEEN
6050   desc: spoken only, for composing numbers
6051   user: core
6052   <source>
6053     *: ""
6054   </source>
6055   <dest>
6056     *: ""
6057   </dest>
6058   <voice>
6059     *: "14"
6060   </voice>
6061 </phrase>
6062 <phrase>
6063   id: VOICE_FIFTEEN
6064   desc: spoken only, for composing numbers
6065   user: core
6066   <source>
6067     *: ""
6068   </source>
6069   <dest>
6070     *: ""
6071   </dest>
6072   <voice>
6073     *: "15"
6074   </voice>
6075 </phrase>
6076 <phrase>
6077   id: VOICE_SIXTEEN
6078   desc: spoken only, for composing numbers
6079   user: core
6080   <source>
6081     *: ""
6082   </source>
6083   <dest>
6084     *: ""
6085   </dest>
6086   <voice>
6087     *: "16"
6088   </voice>
6089 </phrase>
6090 <phrase>
6091   id: VOICE_SEVENTEEN
6092   desc: spoken only, for composing numbers
6093   user: core
6094   <source>
6095     *: ""
6096   </source>
6097   <dest>
6098     *: ""
6099   </dest>
6100   <voice>
6101     *: "17"
6102   </voice>
6103 </phrase>
6104 <phrase>
6105   id: VOICE_EIGHTEEN
6106   desc: spoken only, for composing numbers
6107   user: core
6108   <source>
6109     *: ""
6110   </source>
6111   <dest>
6112     *: ""
6113   </dest>
6114   <voice>
6115     *: "18"
6116   </voice>
6117 </phrase>
6118 <phrase>
6119   id: VOICE_NINETEEN
6120   desc: spoken only, for composing numbers
6121   user: core
6122   <source>
6123     *: ""
6124   </source>
6125   <dest>
6126     *: ""
6127   </dest>
6128   <voice>
6129     *: "19"
6130   </voice>
6131 </phrase>
6132 <phrase>
6133   id: VOICE_TWENTY
6134   desc: spoken only, for composing numbers
6135   user: core
6136   <source>
6137     *: ""
6138   </source>
6139   <dest>
6140     *: ""
6141   </dest>
6142   <voice>
6143     *: "20"
6144   </voice>
6145 </phrase>
6146 <phrase>
6147   id: VOICE_THIRTY
6148   desc: spoken only, for composing numbers
6149   user: core
6150   <source>
6151     *: ""
6152   </source>
6153   <dest>
6154     *: ""
6155   </dest>
6156   <voice>
6157     *: "30"
6158   </voice>
6159 </phrase>
6160 <phrase>
6161   id: VOICE_FORTY
6162   desc: spoken only, for composing numbers
6163   user: core
6164   <source>
6165     *: ""
6166   </source>
6167   <dest>
6168     *: ""
6169   </dest>
6170   <voice>
6171     *: "40"
6172   </voice>
6173 </phrase>
6174 <phrase>
6175   id: VOICE_FIFTY
6176   desc: spoken only, for composing numbers
6177   user: core
6178   <source>
6179     *: ""
6180   </source>
6181   <dest>
6182     *: ""
6183   </dest>
6184   <voice>
6185     *: "50"
6186   </voice>
6187 </phrase>
6188 <phrase>
6189   id: VOICE_SIXTY
6190   desc: spoken only, for composing numbers
6191   user: core
6192   <source>
6193     *: ""
6194   </source>
6195   <dest>
6196     *: ""
6197   </dest>
6198   <voice>
6199     *: "60"
6200   </voice>
6201 </phrase>
6202 <phrase>
6203   id: VOICE_SEVENTY
6204   desc: spoken only, for composing numbers
6205   user: core
6206   <source>
6207     *: ""
6208   </source>
6209   <dest>
6210     *: ""
6211   </dest>
6212   <voice>
6213     *: "70"
6214   </voice>
6215 </phrase>
6216 <phrase>
6217   id: VOICE_EIGHTY
6218   desc: spoken only, for composing numbers
6219   user: core
6220   <source>
6221     *: ""
6222   </source>
6223   <dest>
6224     *: ""
6225   </dest>
6226   <voice>
6227     *: "80"
6228   </voice>
6229 </phrase>
6230 <phrase>
6231   id: VOICE_NINETY
6232   desc: spoken only, for composing numbers
6233   user: core
6234   <source>
6235     *: ""
6236   </source>
6237   <dest>
6238     *: ""
6239   </dest>
6240   <voice>
6241     *: "90"
6242   </voice>
6243 </phrase>
6244 <phrase>
6245   id: VOICE_HUNDRED
6246   desc: spoken only, for composing numbers
6247   user: core
6248   <source>
6249     *: ""
6250   </source>
6251   <dest>
6252     *: ""
6253   </dest>
6254   <voice>
6255     *: "cent"
6256   </voice>
6257 </phrase>
6258 <phrase>
6259   id: VOICE_THOUSAND
6260   desc: spoken only, for composing numbers
6261   user: core
6262   <source>
6263     *: ""
6264   </source>
6265   <dest>
6266     *: ""
6267   </dest>
6268   <voice>
6269     *: "mil"
6270   </voice>
6271 </phrase>
6272 <phrase>
6273   id: VOICE_MILLION
6274   desc: spoken only, for composing numbers
6275   user: core
6276   <source>
6277     *: ""
6278   </source>
6279   <dest>
6280     *: ""
6281   </dest>
6282   <voice>
6283     *: "miliono"
6284   </voice>
6285 </phrase>
6286 <phrase>
6287   id: VOICE_BILLION
6288   desc: spoken only, for composing numbers
6289   user: core
6290   <source>
6291     *: ""
6292   </source>
6293   <dest>
6294     *: ""
6295   </dest>
6296   <voice>
6297     *: "miliardo"
6298   </voice>
6299 </phrase>
6300 <phrase>
6301   id: VOICE_MINUS
6302   desc: spoken only, for composing numbers
6303   user: core
6304   <source>
6305     *: ""
6306   </source>
6307   <dest>
6308     *: ""
6309   </dest>
6310   <voice>
6311     *: "minus"
6312   </voice>
6313 </phrase>
6314 <phrase>
6315   id: VOICE_PLUS
6316   desc: spoken only, for composing numbers
6317   user: core
6318   <source>
6319     *: ""
6320   </source>
6321   <dest>
6322     *: ""
6323   </dest>
6324   <voice>
6325     *: "plus"
6326   </voice>
6327 </phrase>
6328 <phrase>
6329   id: VOICE_MILLISECONDS
6330   desc: spoken only, a unit postfix
6331   user: core
6332   <source>
6333     *: ""
6334   </source>
6335   <dest>
6336     *: ""
6337   </dest>
6338   <voice>
6339     *: "milisekundoj"
6340   </voice>
6341 </phrase>
6342 <phrase>
6343   id: VOICE_SECOND
6344   desc: spoken only, a unit postfix
6345   user: core
6346   <source>
6347     *: ""
6348   </source>
6349   <dest>
6350     *: ""
6351   </dest>
6352   <voice>
6353     *: "sekundo"
6354   </voice>
6355 </phrase>
6356 <phrase>
6357   id: VOICE_SECONDS
6358   desc: spoken only, a unit postfix
6359   user: core
6360   <source>
6361     *: ""
6362   </source>
6363   <dest>
6364     *: ""
6365   </dest>
6366   <voice>
6367     *: "sekundoj"
6368   </voice>
6369 </phrase>
6370 <phrase>
6371   id: VOICE_MINUTE
6372   desc: spoken only, a unit postfix
6373   user: core
6374   <source>
6375     *: ""
6376   </source>
6377   <dest>
6378     *: ""
6379   </dest>
6380   <voice>
6381     *: "minuto"
6382   </voice>
6383 </phrase>
6384 <phrase>
6385   id: VOICE_MINUTES
6386   desc: spoken only, a unit postfix
6387   user: core
6388   <source>
6389     *: ""
6390   </source>
6391   <dest>
6392     *: ""
6393   </dest>
6394   <voice>
6395     *: "minutoj"
6396   </voice>
6397 </phrase>
6398 <phrase>
6399   id: VOICE_HOUR
6400   desc: spoken only, a unit postfix
6401   user: core
6402   <source>
6403     *: ""
6404   </source>
6405   <dest>
6406     *: ""
6407   </dest>
6408   <voice>
6409     *: "horo"
6410   </voice>
6411 </phrase>
6412 <phrase>
6413   id: VOICE_HOURS
6414   desc: spoken only, a unit postfix
6415   user: core
6416   <source>
6417     *: ""
6418   </source>
6419   <dest>
6420     *: ""
6421   </dest>
6422   <voice>
6423     *: "horoj"
6424   </voice>
6425 </phrase>
6426 <phrase>
6427   id: VOICE_KHZ
6428   desc: spoken only, a unit postfix
6429   user: core
6430   <source>
6431     *: ""
6432   </source>
6433   <dest>
6434     *: ""
6435   </dest>
6436   <voice>
6437     *: "kilohercoj"
6438   </voice>
6439 </phrase>
6440 <phrase>
6441   id: VOICE_DB
6442   desc: spoken only, a unit postfix
6443   user: core
6444   <source>
6445     *: ""
6446   </source>
6447   <dest>
6448     *: ""
6449   </dest>
6450   <voice>
6451     *: "decibelo"
6452   </voice>
6453 </phrase>
6454 <phrase>
6455   id: VOICE_PERCENT
6456   desc: spoken only, a unit postfix
6457   user: core
6458   <source>
6459     *: ""
6460   </source>
6461   <dest>
6462     *: ""
6463   </dest>
6464   <voice>
6465     *: "procento"
6466   </voice>
6467 </phrase>
6468 <phrase>
6469   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
6470   desc: spoken only, a unit postfix
6471   user: core
6472   <source>
6473     *: ""
6474   </source>
6475   <dest>
6476     *: ""
6477   </dest>
6478   <voice>
6479     *: "miliampero en horoj"
6480   </voice>
6481 </phrase>
6482 <phrase>
6483   id: VOICE_PIXEL
6484   desc: spoken only, a unit postfix
6485   user: core
6486   <source>
6487     *: ""
6488   </source>
6489   <dest>
6490     *: ""
6491   </dest>
6492   <voice>
6493     *: "rastrumero"
6494   </voice>
6495 </phrase>
6496 <phrase>
6497   id: VOICE_PER_SEC
6498   desc: spoken only, a unit postfix
6499   user: core
6500   <source>
6501     *: ""
6502   </source>
6503   <dest>
6504     *: ""
6505   </dest>
6506   <voice>
6507     *: "en sekundo"
6508   </voice>
6509 </phrase>
6510 <phrase>
6511   id: VOICE_HERTZ
6512   desc: spoken only, a unit postfix
6513   user: core
6514   <source>
6515     *: ""
6516   </source>
6517   <dest>
6518     *: ""
6519   </dest>
6520   <voice>
6521     *: "herco"
6522   </voice>
6523 </phrase>
6524 <phrase>
6525   id: LANG_BYTE
6526   desc: a unit postfix
6527   user: core
6528   <source>
6529     *: "B"
6530   </source>
6531   <dest>
6532     *: "B"
6533   </dest>
6534   <voice>
6535     *: ""
6536   </voice>
6537 </phrase>
6538 <phrase>
6539   id: LANG_KILOBYTE
6540   desc: a unit postfix, also voiced
6541   user: core
6542   <source>
6543     *: "KB"
6544   </source>
6545   <dest>
6546     *: "KB"
6547   </dest>
6548   <voice>
6549     *: "kilobajto"
6550   </voice>
6551 </phrase>
6552 <phrase>
6553   id: LANG_MEGABYTE
6554   desc: a unit postfix, also voiced
6555   user: core
6556   <source>
6557     *: "MB"
6558   </source>
6559   <dest>
6560     *: "MB"
6561   </dest>
6562   <voice>
6563     *: "megabajto"
6564   </voice>
6565 </phrase>
6566 <phrase>
6567   id: LANG_GIGABYTE
6568   desc: a unit postfix, also voiced
6569   user: core
6570   <source>
6571     *: "GB"
6572   </source>
6573   <dest>
6574     *: "GB"
6575   </dest>
6576   <voice>
6577     *: "gigabajto"
6578   </voice>
6579 </phrase>
6580 <phrase>
6581   id: LANG_POINT
6582   desc: decimal separator for composing numbers
6583   user: core
6584   <source>
6585     *: "."
6586   </source>
6587   <dest>
6588     *: "."
6589   </dest>
6590   <voice>
6591     *: "poento"
6592   </voice>
6593 </phrase>
6594 <phrase>
6595   id: VOICE_CHAR_A
6596   desc: spoken only, for spelling
6597   user: core
6598   <source>
6599     *: ""
6600   </source>
6601   <dest>
6602     *: ""
6603   </dest>
6604   <voice>
6605     *: "A"
6606   </voice>
6607 </phrase>
6608 <phrase>
6609   id: VOICE_CHAR_B
6610   desc: spoken only, for spelling
6611   user: core
6612   <source>
6613     *: ""
6614   </source>
6615   <dest>
6616     *: ""
6617   </dest>
6618   <voice>
6619     *: "B"
6620   </voice>
6621 </phrase>
6622 <phrase>
6623   id: VOICE_CHAR_C
6624   desc: spoken only, for spelling
6625   user: core
6626   <source>
6627     *: ""
6628   </source>
6629   <dest>
6630     *: ""
6631   </dest>
6632   <voice>
6633     *: "C"
6634   </voice>
6635 </phrase>
6636 <phrase>
6637   id: VOICE_CHAR_D
6638   desc: spoken only, for spelling
6639   user: core
6640   <source>
6641     *: ""
6642   </source>
6643   <dest>
6644     *: ""
6645   </dest>
6646   <voice>
6647     *: "D"
6648   </voice>
6649 </phrase>
6650 <phrase>
6651   id: VOICE_CHAR_E
6652   desc: spoken only, for spelling
6653   user: core
6654   <source>
6655     *: ""
6656   </source>
6657   <dest>
6658     *: ""
6659   </dest>
6660   <voice>
6661     *: "E"
6662   </voice>
6663 </phrase>
6664 <phrase>
6665   id: VOICE_CHAR_F
6666   desc: spoken only, for spelling
6667   user: core
6668   <source>
6669     *: ""
6670   </source>
6671   <dest>
6672     *: ""
6673   </dest>
6674   <voice>
6675     *: "F"
6676   </voice>
6677 </phrase>
6678 <phrase>
6679   id: VOICE_CHAR_G
6680   desc: spoken only, for spelling
6681   user: core
6682   <source>
6683     *: ""
6684   </source>
6685   <dest>
6686     *: ""
6687   </dest>
6688   <voice>
6689     *: "G"
6690   </voice>
6691 </phrase>
6692 <phrase>
6693   id: VOICE_CHAR_H
6694   desc: spoken only, for spelling
6695   user: core
6696   <source>
6697     *: ""
6698   </source>
6699   <dest>
6700     *: ""
6701   </dest>
6702   <voice>
6703     *: "H"
6704   </voice>
6705 </phrase>
6706 <phrase>
6707   id: VOICE_CHAR_I
6708   desc: spoken only, for spelling
6709   user: core
6710   <source>
6711     *: ""
6712   </source>
6713   <dest>
6714     *: ""
6715   </dest>
6716   <voice>
6717     *: "I"
6718   </voice>
6719 </phrase>
6720 <phrase>
6721   id: VOICE_CHAR_J
6722   desc: spoken only, for spelling
6723   user: core
6724   <source>
6725     *: ""
6726   </source>
6727   <dest>
6728     *: ""
6729   </dest>
6730   <voice>
6731     *: "J"
6732   </voice>
6733 </phrase>
6734 <phrase>
6735   id: VOICE_CHAR_K
6736   desc: spoken only, for spelling
6737   user: core
6738   <source>
6739     *: ""
6740   </source>
6741   <dest>
6742     *: ""
6743   </dest>
6744   <voice>
6745     *: "K"
6746   </voice>
6747 </phrase>
6748 <phrase>
6749   id: VOICE_CHAR_L
6750   desc: spoken only, for spelling
6751   user: core
6752   <source>
6753     *: ""
6754   </source>
6755   <dest>
6756     *: ""
6757   </dest>
6758   <voice>
6759     *: "L"
6760   </voice>
6761 </phrase>
6762 <phrase>
6763   id: VOICE_CHAR_M
6764   desc: spoken only, for spelling
6765   user: core
6766   <source>
6767     *: ""
6768   </source>
6769   <dest>
6770     *: ""
6771   </dest>
6772   <voice>
6773     *: "M"
6774   </voice>
6775 </phrase>
6776 <phrase>
6777   id: VOICE_CHAR_N
6778   desc: spoken only, for spelling
6779   user: core
6780   <source>
6781     *: ""
6782   </source>
6783   <dest>
6784     *: ""
6785   </dest>
6786   <voice>
6787     *: "N"
6788   </voice>
6789 </phrase>
6790 <phrase>
6791   id: VOICE_CHAR_O
6792   desc: spoken only, for spelling
6793   user: core
6794   <source>
6795     *: ""
6796   </source>
6797   <dest>
6798     *: ""
6799   </dest>
6800   <voice>
6801     *: "O"
6802   </voice>
6803 </phrase>
6804 <phrase>
6805   id: VOICE_CHAR_P
6806   desc: spoken only, for spelling
6807   user: core
6808   <source>
6809     *: ""
6810   </source>
6811   <dest>
6812     *: ""
6813   </dest>
6814   <voice>
6815     *: "P"
6816   </voice>
6817 </phrase>
6818 <phrase>
6819   id: VOICE_CHAR_Q
6820   desc: spoken only, for spelling
6821   user: core
6822   <source>
6823     *: ""
6824   </source>
6825   <dest>
6826     *: ""
6827   </dest>
6828   <voice>
6829     *: "Q"
6830   </voice>
6831 </phrase>
6832 <phrase>
6833   id: VOICE_CHAR_R
6834   desc: spoken only, for spelling
6835   user: core
6836   <source>
6837     *: ""
6838   </source>
6839   <dest>
6840     *: ""
6841   </dest>
6842   <voice>
6843     *: "R"
6844   </voice>
6845 </phrase>
6846 <phrase>
6847   id: VOICE_CHAR_S
6848   desc: spoken only, for spelling
6849   user: core
6850   <source>
6851     *: ""
6852   </source>
6853   <dest>
6854     *: ""
6855   </dest>
6856   <voice>
6857     *: "S"
6858   </voice>
6859 </phrase>
6860 <phrase>
6861   id: VOICE_CHAR_T
6862   desc: spoken only, for spelling
6863   user: core
6864   <source>
6865     *: ""
6866   </source>
6867   <dest>
6868     *: ""
6869   </dest>
6870   <voice>
6871     *: "T"
6872   </voice>
6873 </phrase>
6874 <phrase>
6875   id: VOICE_CHAR_U
6876   desc: spoken only, for spelling
6877   user: core
6878   <source>
6879     *: ""
6880   </source>
6881   <dest>
6882     *: ""
6883   </dest>
6884   <voice>
6885     *: "U"
6886   </voice>
6887 </phrase>
6888 <phrase>
6889   id: VOICE_CHAR_V
6890   desc: spoken only, for spelling
6891   user: core
6892   <source>
6893     *: ""
6894   </source>
6895   <dest>
6896     *: ""
6897   </dest>
6898   <voice>
6899     *: "V"
6900   </voice>
6901 </phrase>
6902 <phrase>
6903   id: VOICE_CHAR_W
6904   desc: spoken only, for spelling
6905   user: core
6906   <source>
6907     *: ""
6908   </source>
6909   <dest>
6910     *: ""
6911   </dest>
6912   <voice>
6913     *: "W"
6914   </voice>
6915 </phrase>
6916 <phrase>
6917   id: VOICE_CHAR_X
6918   desc: spoken only, for spelling
6919   user: core
6920   <source>
6921     *: ""
6922   </source>
6923   <dest>
6924     *: ""
6925   </dest>
6926   <voice>
6927     *: "X"
6928   </voice>
6929 </phrase>
6930 <phrase>
6931   id: VOICE_CHAR_Y
6932   desc: spoken only, for spelling
6933   user: core
6934   <source>
6935     *: ""
6936   </source>
6937   <dest>
6938     *: ""
6939   </dest>
6940   <voice>
6941     *: "Y"
6942   </voice>
6943 </phrase>
6944 <phrase>
6945   id: VOICE_CHAR_Z
6946   desc: spoken only, for spelling
6947   user: core
6948   <source>
6949     *: ""
6950   </source>
6951   <dest>
6952     *: ""
6953   </dest>
6954   <voice>
6955     *: "Z"
6956   </voice>
6957 </phrase>
6958 <phrase>
6959   id: VOICE_DOT
6960   desc: spoken only, for spelling
6961   user: core
6962   <source>
6963     *: ""
6964   </source>
6965   <dest>
6966     *: ""
6967   </dest>
6968   <voice>
6969     *: "punkto"
6970   </voice>
6971 </phrase>
6972 <phrase>
6973   id: VOICE_PAUSE
6974   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6975   user: core
6976   <source>
6977     *: ""
6978   </source>
6979   <dest>
6980     *: ""
6981   </dest>
6982   <voice>
6983     *: " "
6984   </voice>
6985 </phrase>
6986 <phrase>
6987   id: VOICE_FILE
6988   desc: spoken only, prefix for file number
6989   user: core
6990   <source>
6991     *: ""
6992   </source>
6993   <dest>
6994     *: ""
6995   </dest>
6996   <voice>
6997     *: "dosiero"
6998   </voice>
6999 </phrase>
7000 <phrase>
7001   id: VOICE_DIR
7002   desc: spoken only, prefix for directory number
7003   user: core
7004   <source>
7005     *: ""
7006   </source>
7007   <dest>
7008     *: ""
7009   </dest>
7010   <voice>
7011     *: "dosierujo"
7012   </voice>
7013 </phrase>
7014 <phrase>
7015   id: VOICE_EXT_MPA
7016   desc: spoken only, for file extension
7017   user: core
7018   <source>
7019     *: ""
7020   </source>
7021   <dest>
7022     *: ""
7023   </dest>
7024   <voice>
7025     *: "sono"
7026   </voice>
7027 </phrase>
7028 <phrase>
7029   id: VOICE_EXT_CFG
7030   desc: spoken only, for file extension
7031   user: core
7032   <source>
7033     *: ""
7034   </source>
7035   <dest>
7036     *: ""
7037   </dest>
7038   <voice>
7039     *: "agordaro"
7040   </voice>
7041 </phrase>
7042 <phrase>
7043   id: VOICE_EXT_WPS
7044   desc: spoken only, for file extension
7045   user: core
7046   <source>
7047     *: ""
7048   </source>
7049   <dest>
7050     *: ""
7051   </dest>
7052   <voice>
7053     *: "dum-legi-ekrano"
7054   </voice>
7055 </phrase>
7056 <phrase>
7057   id: VOICE_EXT_TXT
7058   desc: spoken only, for file extension
7059   user: core
7060   <source>
7061     *: ""
7062   </source>
7063   <dest>
7064     *: ""
7065   </dest>
7066   <voice>
7067     *: "teksto"
7068   </voice>
7069 </phrase>
7070 <phrase>
7071   id: VOICE_EXT_ROCK
7072   desc: spoken only, for file extension
7073   user: core
7074   <source>
7075     *: ""
7076   </source>
7077   <dest>
7078     *: ""
7079   </dest>
7080   <voice>
7081     *: "kromprogramo"
7082   </voice>
7083 </phrase>
7084 <phrase>
7085   id: VOICE_EXT_FONT
7086   desc: spoken only, for file extension
7087   user: core
7088   <source>
7089     *: ""
7090   </source>
7091   <dest>
7092     *: ""
7093   </dest>
7094   <voice>
7095     *: "tiparo"
7096   </voice>
7097 </phrase>
7098 <phrase>
7099   id: VOICE_EXT_BMARK
7100   desc: spoken only, for file extension and the word in general
7101   user: core
7102   <source>
7103     *: ""
7104   </source>
7105   <dest>
7106     *: ""
7107   </dest>
7108   <voice>
7109     *: "legosigno"
7110   </voice>
7111 </phrase>
7112 <phrase>
7113   id: VOICE_EXT_UCL
7114   desc: spoken only, for file extension
7115   user: core
7116   <source>
7117     *: ""
7118   </source>
7119   <dest>
7120     *: ""
7121   </dest>
7122   <voice>
7123     *: "ekbrilo"
7124   </voice>
7125 </phrase>
7126 <phrase>
7127   id: VOICE_EXT_AJZ
7128   desc: spoken only, for file extension
7129   user: core
7130   <source>
7131     *: ""
7132   </source>
7133   <dest>
7134     *: ""
7135   </dest>
7136   <voice>
7137     *: "firmvaro"
7138   </voice>
7139 </phrase>
7140 <phrase>
7141   id: VOICE_EXT_RWPS
7142   desc: spoken only, for file extension
7143   user: core
7144   <source>
7145     *: ""
7146   </source>
7147   <dest>
7148     *: ""
7149   </dest>
7150   <voice>
7151     *: "fora dum-legi-ekrano"
7152   </voice>
7153 </phrase>
7154 <phrase>
7155   id: VOICE_EXT_KBD
7156   desc: spoken only, for file extension
7157   user: core
7158   <source>
7159     *: ""
7160   </source>
7161   <dest>
7162     *: ""
7163   </dest>
7164   <voice>
7165     *: "klavaro"
7166   </voice>
7167 </phrase>
7168 <phrase>
7169   id: LANG_PLAYLIST_LOAD
7170   desc: displayed on screen while loading a playlist
7171   user: core
7172   <source>
7173     *: "Loading..."
7174   </source>
7175   <dest>
7176     *: "Ŝarĝanta..."
7177   </dest>
7178   <voice>
7179     *: ""
7180   </voice>
7181 </phrase>
7182 <phrase>
7183   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
7184   desc: displayed on screen while shuffling a playlist
7185   user: core
7186   <source>
7187     *: "Shuffling..."
7188   </source>
7189   <dest>
7190     *: "Miksanta..."
7191   </dest>
7192   <voice>
7193     *: ""
7194   </voice>
7195 </phrase>
7196 <phrase>
7197   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7198   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7199   user: core
7200   <source>
7201     *: "Playlist Buffer Full"
7202   </source>
7203   <dest>
7204     *: "Leglista Bufro Plena"
7205   </dest>
7206   <voice>
7207     *: ""
7208   </voice>
7209 </phrase>
7210 <phrase>
7211   id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
7212   desc: when playlist has finished
7213   user: core
7214   <source>
7215     *: "End of List"
7216   </source>
7217   <dest>
7218     *: "Fino da Listo"
7219   </dest>
7220   <voice>
7221     *: ""
7222   </voice>
7223 </phrase>
7224 <phrase>
7225   id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
7226   desc: when playlist has finished
7227   user: core
7228   <source>
7229     *: "End of Song List"
7230   </source>
7231   <dest>
7232     *: "Fino da Kantlisto"
7233   </dest>
7234   <voice>
7235     *: ""
7236   </voice>
7237 </phrase>
7238 <phrase>
7239   id: LANG_CREATING
7240   desc: Screen feedback during playlist creation
7241   user: core
7242   <source>
7243     *: "Creating"
7244   </source>
7245   <dest>
7246     *: "Kreanta"
7247   </dest>
7248   <voice>
7249     *: ""
7250   </voice>
7251 </phrase>
7252 <phrase>
7253   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7254   desc: splash number of tracks inserted
7255   user: core
7256   <source>
7257     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7258   </source>
7259   <dest>
7260     *: "%d kantoj (%s) enmenitaj"
7261   </dest>
7262   <voice>
7263     *: ""
7264   </voice>
7265 </phrase>
7266 <phrase>
7267   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7268   desc: splash number of tracks queued
7269   user: core
7270   <source>
7271     *: "Queued %d tracks (%s)"
7272   </source>
7273   <dest>
7274     *: "%d kantoj (%s) atendovicitaj"
7275   </dest>
7276   <voice>
7277     *: ""
7278   </voice>
7279 </phrase>
7280 <phrase>
7281   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
7282   desc: splash number of tracks saved
7283   user: core
7284   <source>
7285     *: "Saved %d tracks (%s)"
7286   </source>
7287   <dest>
7288     *: "%d kantoj (%s) savitaj"
7289   </dest>
7290   <voice>
7291     *: ""
7292   </voice>
7293 </phrase>
7294 <phrase>
7295   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
7296   desc: Asked from onplay screen
7297   user: core
7298   <source>
7299     *: "Recursively?"
7300   </source>
7301   <dest>
7302     *: "Rikure?"
7303   </dest>
7304   <voice>
7305     *: ""
7306   </voice>
7307 </phrase>
7308 <phrase>
7309   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7310   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7311   user: core
7312   <source>
7313     *: "Erase dynamic playlist?"
7314   </source>
7315   <dest>
7316     *: "Forpreni dinamikan legliston?"
7317   </dest>
7318   <voice>
7319     *: ""
7320   </voice>
7321 </phrase>
7322 <phrase>
7323   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7324   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7325   user: core
7326   <source>
7327     *: "Nothing to resume"
7328   </source>
7329   <dest>
7330     *: "Nenio por rekomenci"
7331   </dest>
7332   <voice>
7333     *: ""
7334   </voice>
7335 </phrase>
7336 <phrase>
7337   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7338   desc: Playlist error
7339   user: core
7340   <source>
7341     *: "Error updating playlist control file"
7342   </source>
7343   <dest>
7344     *: "Eraro dum ĝisdatiganta leglistan kontroldosieron"
7345   </dest>
7346   <voice>
7347     *: ""
7348   </voice>
7349 </phrase>
7350 <phrase>
7351   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7352   desc: Playlist error
7353   user: core
7354   <source>
7355     *: "Error accessing playlist file"
7356   </source>
7357   <dest>
7358     *: "Eraro dum leganta leglistan dosieron"
7359   </dest>
7360   <voice>
7361     *: ""
7362   </voice>
7363 </phrase>
7364 <phrase>
7365   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7366   desc: Playlist error
7367   user: core
7368   <source>
7369     *: "Error accessing playlist control file"
7370   </source>
7371   <dest>
7372     *: "Eraro dum leganta leglistan kontroldosieron"
7373   </dest>
7374   <voice>
7375     *: ""
7376   </voice>
7377 </phrase>
7378 <phrase>
7379   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7380   desc: Playlist error
7381   user: core
7382   <source>
7383     *: "Error accessing directory"
7384   </source>
7385   <dest>
7386     *: "Eraro dum leganta dosierujon"
7387   </dest>
7388   <voice>
7389     *: ""
7390   </voice>
7391 </phrase>
7392 <phrase>
7393   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7394   desc: Playlist resume error
7395   user: core
7396   <source>
7397     *: "Playlist control file is invalid"
7398   </source>
7399   <dest>
7400     *: "Leglista kontroldosiero estas invalida"
7401   </dest>
7402   <voice>
7403     *: ""
7404   </voice>
7405 </phrase>
7406 <phrase>
7407   id: LANG_FM_STATION
7408   desc: in radio screen
7409   user: core
7410   <source>
7411     *: "Station: %d.%02d MHz"
7412   </source>
7413   <dest>
7414     *: "Stacio: %d.%02d MHz"
7415   </dest>
7416   <voice>
7417     *: ""
7418   </voice>
7419 </phrase>
7420 <phrase>
7421   id: LANG_FM_NO_PRESETS
7422   desc: error when preset list is empty
7423   user: core
7424   <source>
7425     *: "No presets"
7426   </source>
7427   <dest>
7428     *: "Neniu stacio"
7429   </dest>
7430   <voice>
7431     *: ""
7432   </voice>
7433 </phrase>
7434 <phrase>
7435   id: LANG_FM_ADD_PRESET
7436   desc: in radio menu
7437   user: core
7438   <source>
7439     *: "Add Preset"
7440   </source>
7441   <dest>
7442     *: "Almeti Stacion"
7443   </dest>
7444   <voice>
7445     *: "Almeti Stacion"
7446   </voice>
7447 </phrase>
7448 <phrase>
7449   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
7450   desc: in radio screen
7451   user: core
7452   <source>
7453     *: "Edit Preset"
7454   </source>
7455   <dest>
7456     *: "Agordi Stacion"
7457   </dest>
7458   <voice>
7459     *: ""
7460   </voice>
7461 </phrase>
7462 <phrase>
7463   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7464   desc: in radio screen
7465   user: core
7466   <source>
7467     *: "Remove Preset"
7468   </source>
7469   <dest>
7470     *: "Forpreni Stacion"
7471   </dest>
7472   <voice>
7473     *: ""
7474   </voice>
7475 </phrase>
7476 <phrase>
7477   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
7478   desc: in radio screen
7479   user: core
7480   <source>
7481     *: "Preset Save Failed"
7482   </source>
7483   <dest>
7484     *: "Stacio Konservo Malsukcesis"
7485   </dest>
7486   <voice>
7487     *: ""
7488   </voice>
7489 </phrase>
7490 <phrase>
7491   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
7492   desc: in radio screen
7493   user: core
7494   <source>
7495     *: "The Preset List is Full"
7496   </source>
7497   <dest>
7498     *: "La Stacia Listo Estas Plena"
7499   </dest>
7500   <voice>
7501     *: ""
7502   </voice>
7503 </phrase>
7504 <phrase>
7505   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
7506   desc: in button bar
7507   user: core
7508   <source>
7509     *: "Menu"
7510   </source>
7511   <dest>
7512     *: "Menuo"
7513   </dest>
7514   <voice>
7515     *: ""
7516   </voice>
7517 </phrase>
7518 <phrase>
7519   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7520   desc: in radio screen
7521   user: core
7522   <source>
7523     *: "Exit"
7524   </source>
7525   <dest>
7526     *: "Eliri"
7527   </dest>
7528   <voice>
7529     *: ""
7530   </voice>
7531 </phrase>
7532 <phrase>
7533   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
7534   desc: in radio screen
7535   user: core
7536   <source>
7537     *: "Action"
7538   </source>
7539   <dest>
7540     *: "Ago"
7541   </dest>
7542   <voice>
7543     *: ""
7544   </voice>
7545 </phrase>
7546 <phrase>
7547   id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
7548   desc: in button bar
7549   user: core
7550   <source>
7551     *: "Preset"
7552   </source>
7553   <dest>
7554     *: "Stacioj"
7555   </dest>
7556   <voice>
7557     *: ""
7558   </voice>
7559 </phrase>
7560 <phrase>
7561   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7562   desc: in radio screen
7563   user: core
7564   <source>
7565     *: "Add"
7566   </source>
7567   <dest>
7568     *: "Almeti"
7569   </dest>
7570   <voice>
7571     *: ""
7572   </voice>
7573 </phrase>
7574 <phrase>
7575   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
7576   desc: in radio screen
7577   user: core
7578   <source>
7579     *: "Record"
7580   </source>
7581   <dest>
7582     *: "Rikordi"
7583   </dest>
7584   <voice>
7585     *: ""
7586   </voice>
7587 </phrase>
7588 <phrase>
7589   id: LANG_FM_MONO_MODE
7590   desc: in radio screen
7591   user: core
7592   <source>
7593     *: "Force Mono"
7594   </source>
7595   <dest>
7596     *: "Divigi monofonie"
7597   </dest>
7598   <voice>
7599     *: ""
7600   </voice>
7601 </phrase>
7602 <phrase>
7603   id: LANG_FM_FREEZE
7604   desc: splash screen during freeze in radio mode
7605   user: core
7606   <source>
7607     *: "Screen frozen!"
7608   </source>
7609   <dest>
7610     *: "Ekrano blokita!"
7611   </dest>
7612   <voice>
7613     *: ""
7614   </voice>
7615 </phrase>
7616 <phrase>
7617   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7618   desc: in radio menu
7619   user: core
7620   <source>
7621     *: "Auto-Scan Presets"
7622   </source>
7623   <dest>
7624     *: "Aŭtomata Stacio Skano"
7625   </dest>
7626   <voice>
7627     *: "Aŭtomata Stacio Skano"
7628   </voice>
7629 </phrase>
7630 <phrase>
7631   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7632   desc: confirmation if presets can be cleared
7633   user: core
7634   <source>
7635     *: "Clear Current Presets?"
7636   </source>
7637   <dest>
7638     *: "Senrubigi Nunajn Staciojn?"
7639   </dest>
7640   <voice>
7641     *: ""
7642   </voice>
7643 </phrase>
7644 <phrase>
7645   id: LANG_FM_SCANNING
7646   desc: during auto scan
7647   user: core
7648   <source>
7649     *: "Scanning %d.%02d MHz"
7650   </source>
7651   <dest>
7652     *: "Skananta %d.%02d MHz"
7653   </dest>
7654   <voice>
7655     *: ""
7656   </voice>
7657 </phrase>
7658 <phrase>
7659   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7660   desc: default preset name for auto scan mode
7661   user: core
7662   <source>
7663     *: "%d.%02d MHz"
7664   </source>
7665   <dest>
7666     *: "%d.%02d MHz"
7667   </dest>
7668   <voice>
7669     *: ""
7670   </voice>
7671 </phrase>
7672 <phrase>
7673   id: LANG_FM_TUNE_MODE
7674   desc: in radio screen / menu
7675   user: core
7676   <source>
7677     *: "Mode:"
7678   </source>
7679   <dest>
7680     *: "Reĝimo:"
7681   </dest>
7682   <voice>
7683     *: ""
7684   </voice>
7685 </phrase>
7686 <phrase>
7687   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7688   desc: in radio screen / menu
7689   user: core
7690   <source>
7691     *: "Scan"
7692   </source>
7693   <dest>
7694     *: "Skani"
7695   </dest>
7696   <voice>
7697     *: ""
7698   </voice>
7699 </phrase>
7700 <phrase>
7701   id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
7702   desc: in radio screen / menu
7703   user: core
7704   <source>
7705     *: "Preset"
7706   </source>
7707   <dest>
7708     *: "Stacioj"
7709   </dest>
7710   <voice>
7711     *: ""
7712   </voice>
7713 </phrase>
7714 <phrase>
7715   id: LANG_DIRBROWSE_F1
7716   desc: in dir browser, F1 button bar text
7717   user: core
7718   <source>
7719     *: "Menu"
7720   </source>
7721   <dest>
7722     *: "Menuo"
7723   </dest>
7724   <voice>
7725     *: ""
7726   </voice>
7727 </phrase>
7728 <phrase>
7729   id: LANG_DIRBROWSE_F2
7730   desc: in dir browser, F2 button bar text
7731   user: core
7732   <source>
7733     *: "Option"
7734   </source>
7735   <dest>
7736     *: "Opcio"
7737   </dest>
7738   <voice>
7739     *: ""
7740   </voice>
7741 </phrase>
7742 <phrase>
7743   id: LANG_DIRBROWSE_F3
7744   desc: in dir browser, F3 button bar text
7745   user: core
7746   <source>
7747     *: "LCD"
7748   </source>
7749   <dest>
7750     *: "LCD"
7751   </dest>
7752   <voice>
7753     *: ""
7754   </voice>
7755 </phrase>
7756 <phrase>
7757   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7758   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7759   user: core
7760   <source>
7761     *: "Dir Buffer is Full!"
7762   </source>
7763   <dest>
7764     *: "Dosieruja Bufro Estas Plena!"
7765   </dest>
7766   <voice>
7767     *: ""
7768   </voice>
7769 </phrase>
7770 <phrase>
7771   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7772   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7773   user: core
7774   <source>
7775     *: "New Language"
7776   </source>
7777   <dest>
7778     *: "Nova Lingvo"
7779   </dest>
7780   <voice>
7781     *: ""
7782   </voice>
7783 </phrase>
7784 <phrase>
7785   id: LANG_SETTINGS_LOADED
7786   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7787   user: core
7788   <source>
7789     *: "Settings Loaded"
7790   </source>
7791   <dest>
7792     *: "Agordoj Ŝarĝita"
7793   </dest>
7794   <voice>
7795     *: ""
7796   </voice>
7797 </phrase>
7798 <phrase>
7799   id: LANG_SETTINGS_SAVED
7800   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7801   user: core
7802   <source>
7803     *: "Settings Saved"
7804   </source>
7805   <dest>
7806     *: "Agordoj Registrita"
7807   </dest>
7808   <voice>
7809     *: ""
7810   </voice>
7811 </phrase>
7812 <phrase>
7813   id: LANG_BOOT_CHANGED
7814   desc: File browser discovered the boot file was changed
7815   user: core
7816   <source>
7817     *: "Boot changed"
7818   </source>
7819   <dest>
7820     *: "Startigo ŝanĝita"
7821   </dest>
7822   <voice>
7823     *: ""
7824   </voice>
7825 </phrase>
7826 <phrase>
7827   id: LANG_REBOOT_NOW
7828   desc: Do you want to reboot?
7829   user: core
7830   <source>
7831     *: "Reboot now?"
7832   </source>
7833   <dest>
7834     *: "Reŝargi nun?"
7835   </dest>
7836   <voice>
7837     *: ""
7838   </voice>
7839 </phrase>
7840 <phrase>
7841   id: LANG_OFF_ABORT
7842   desc: Used on recorder models
7843   user: core
7844   <source>
7845     *: "OFF to abort"
7846   </source>
7847   <dest>
7848     *: "OFF por malfari"
7849   </dest>
7850   <voice>
7851     *: ""
7852   </voice>
7853 </phrase>
7854 <phrase>
7855   id: LANG_STOP_ABORT
7856   desc: Used on player models
7857   user: core
7858   <source>
7859     *: "STOP to abort"
7860   </source>
7861   <dest>
7862     *: "STOP por malfari"
7863   </dest>
7864   <voice>
7865     *: ""
7866   </voice>
7867 </phrase>
7868 <phrase>
7869   id: LANG_NO_FILES
7870   desc: in settings_menu
7871   user: core
7872   <source>
7873     *: "No files"
7874   </source>
7875   <dest>
7876     *: "Neniu dosiero"
7877   </dest>
7878   <voice>
7879     *: ""
7880   </voice>
7881 </phrase>
7882 <phrase>
7883   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7884   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7885   user: core
7886   <source>
7887     *: "Backdrop Loaded"
7888   </source>
7889   <dest>
7890     *: "Fono Ŝarĝita"
7891   </dest>
7892   <voice>
7893     *: ""
7894   </voice>
7895 </phrase>
7896 <phrase>
7897   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7898   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7899   user: core
7900   <source>
7901     *: "Backdrop Failed"
7902   </source>
7903   <dest>
7904     *: "Fono Ŝarĝo Malsukcesis"
7905   </dest>
7906   <voice>
7907     *: ""
7908   </voice>
7909 </phrase>
7910 <phrase>
7911   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7912   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7913   user: core
7914   <source>
7915     *: "New Keyboard"
7916   </source>
7917   <dest>
7918     *: "Nova Klavaro"
7919   </dest>
7920   <voice>
7921     *: ""
7922   </voice>
7923 </phrase>
7924 <phrase>
7925   id: LANG_ID3DB_ARTISTS
7926   desc: ID3 virtual folder name
7927   user: core
7928   <source>
7929     *: "Artists"
7930   </source>
7931   <dest>
7932     *: "Artistoj"
7933   </dest>
7934   <voice>
7935     *: ""
7936   </voice>
7937 </phrase>
7938 <phrase>
7939   id: LANG_ID3DB_ALBUMS
7940   desc: ID3 virtual folder name
7941   user: core
7942   <source>
7943     *: "Albums"
7944   </source>
7945   <dest>
7946     *: "Albumoj"
7947   </dest>
7948   <voice>
7949     *: ""
7950   </voice>
7951 </phrase>
7952 <phrase>
7953   id: LANG_ID3DB_SONGS
7954   desc: ID3 virtual folder name
7955   user: core
7956   <source>
7957     *: "Songs"
7958   </source>
7959   <dest>
7960     *: "Kantoj"
7961   </dest>
7962   <voice>
7963     *: ""
7964   </voice>
7965 </phrase>
7966 <phrase>
7967   id: LANG_ID3DB_GENRES
7968   desc: in tag cache
7969   user: core
7970   <source>
7971     *: "Genres"
7972   </source>
7973   <dest>
7974     *: "Ĝenroj"
7975   </dest>
7976   <voice>
7977     *: ""
7978   </voice>
7979 </phrase>
7980 <phrase>
7981   id: LANG_ID3DB_SEARCH
7982   desc: ID3 virtual folder name
7983   user: core
7984   <source>
7985     *: "Search"
7986   </source>
7987   <dest>
7988     *: "Serĉi"
7989   </dest>
7990   <voice>
7991     *: ""
7992   </voice>
7993 </phrase>
7994 <phrase>
7995   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
7996   desc: ID3 virtual folder name
7997   user: core
7998   <source>
7999     *: "Search Artists"
8000   </source>
8001   <dest>
8002     *: "Serĉi Artistoj"
8003   </dest>
8004   <voice>
8005     *: ""
8006   </voice>
8007 </phrase>
8008 <phrase>
8009   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
8010   desc: ID3 virtual folder name
8011   user: core
8012   <source>
8013     *: "Search Albums"
8014   </source>
8015   <dest>
8016     *: "Serĉi Albumoj"
8017   </dest>
8018   <voice>
8019     *: ""
8020   </voice>
8021 </phrase>
8022 <phrase>
8023   id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
8024   desc: ID3 virtual folder name
8025   user: core
8026   <source>
8027     *: "Search Songs"
8028   </source>
8029   <dest>
8030     *: "Serĉi Kantoj"
8031   </dest>
8032   <voice>
8033     *: ""
8034   </voice>
8035 </phrase>
8036 <phrase>
8037   id: LANG_ID3DB_MATCHES
8038   desc: ID3 virtual folder name
8039   user: core
8040   <source>
8041     *: "Found %d matches"
8042   </source>
8043   <dest>
8044     *: "%d kongruoj trovita"
8045   </dest>
8046   <voice>
8047     *: ""
8048   </voice>
8049 </phrase>
8050 <phrase>
8051   id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
8052   desc: ID3 virtual folder name
8053   user: core
8054   <source>
8055     *: "<All songs>"
8056   </source>
8057   <dest>
8058     *: "<Ĉiuj kantoj>"
8059   </dest>
8060   <voice>
8061     *: ""
8062   </voice>
8063 </phrase>
8064 <phrase>
8065   id: LANG_MOVE
8066   desc: The verb/action Move
8067   user: core
8068   <source>
8069     *: "Move"
8070   </source>
8071   <dest>
8072     *: "Movi"
8073   </dest>
8074   <voice>
8075     *: "Movi"
8076   </voice>
8077 </phrase>
8078 <phrase>
8079   id: LANG_MOVE_FAILED
8080   desc: Error message displayed in playlist viewer
8081   user: core
8082   <source>
8083     *: "Move Failed"
8084   </source>
8085   <dest>
8086     *: "Movo Malsukcesis"
8087   </dest>
8088   <voice>
8089     *: ""
8090   </voice>
8091 </phrase>
8092 <phrase>
8093   id: LANG_SHOW_INDICES
8094   desc: in playlist viewer menu
8095   user: core
8096   <source>
8097     *: "Show Indices"
8098   </source>
8099   <dest>
8100     *: "Malkaŝi Indices"
8101   </dest>
8102   <voice>
8103     *: "Malkaŝi Indicojn"
8104   </voice>
8105 </phrase>
8106 <phrase>
8107   id: LANG_TRACK_DISPLAY
8108   desc: in playlist viewer on+play menu
8109   user: core
8110   <source>
8111     *: "Track Display"
8112   </source>
8113   <dest>
8114     *: "Kanto Vigido"
8115   </dest>
8116   <voice>
8117     *: "Kanto Vigido"
8118   </voice>
8119 </phrase>
8120 <phrase>
8121   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
8122   desc: track display options
8123   user: core
8124   <source>
8125     *: "Track Name Only"
8126   </source>
8127   <dest>
8128     *: "Nur Kanto Nomo"
8129   </dest>
8130   <voice>
8131     *: "Nur Kanto Nomo"
8132   </voice>
8133 </phrase>
8134 <phrase>
8135   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
8136   desc: track display options
8137   user: core
8138   <source>
8139     *: "Full Path"
8140   </source>
8141   <dest>
8142     *: "Absoluta Vojo"
8143   </dest>
8144   <voice>
8145     *: "Full Path"
8146   </voice>
8147 </phrase>
8148 <phrase>
8149   id: LANG_REMOVE
8150   desc: in playlist viewer on+play menu
8151   user: core
8152   <source>
8153     *: "Remove"
8154   </source>
8155   <dest>
8156     *: "Forpreni"
8157   </dest>
8158   <voice>
8159     *: "Forpreni"
8160   </voice>
8161 </phrase>
8162 <phrase>
8163   id: LANG_FILE_OPTIONS
8164   desc: in playlist viewer on+play menu
8165   user: core
8166   <source>
8167     *: "File Options"
8168   </source>
8169   <dest>
8170     *: "Dosieraj Opcioj"
8171   </dest>
8172   <voice>
8173     *: "Dosieraj Opcioj"
8174   </voice>
8175 </phrase>
8176 <phrase>
8177   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8178   desc: Plugin open error message
8179   user: core
8180   <source>
8181     *: "Can't open %s"
8182   </source>
8183   <dest>
8184     *: "Ne ebla malfermi %s"
8185   </dest>
8186   <voice>
8187     *: ""
8188   </voice>
8189 </phrase>
8190 <phrase>
8191   id: LANG_READ_FAILED
8192   desc: There was an error reading a file
8193   user: core
8194   <source>
8195     *: "Failed reading %s"
8196   </source>
8197   <dest>
8198     *: "Malsukcesis leganta %s"
8199   </dest>
8200   <voice>
8201     *: ""
8202   </voice>
8203 </phrase>
8204 <phrase>
8205   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8206   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8207   user: core
8208   <source>
8209     *: "Incompatible model"
8210   </source>
8211   <dest>
8212     *: "Nekongrua modelo"
8213   </dest>
8214   <voice>
8215     *: ""
8216   </voice>
8217 </phrase>
8218 <phrase>
8219   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8220   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8221   user: core
8222   <source>
8223     *: "Incompatible version"
8224   </source>
8225   <dest>
8226     *: "Nekongrua versio"
8227   </dest>
8228   <voice>
8229     *: ""
8230   </voice>
8231 </phrase>
8232 <phrase>
8233   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8234   desc: The plugin return an error code
8235   user: core
8236   <source>
8237     *: "Plugin returned error"
8238   </source>
8239   <dest>
8240     *: "Kromprogramo eraris"
8241   </dest>
8242   <voice>
8243     *: ""
8244   </voice>
8245 </phrase>
8246 <phrase>
8247   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8248   desc: Extension array full
8249   user: core
8250   <source>
8251     *: "Extension array full"
8252   </source>
8253   <dest>
8254     *: "Etenda tabelo plena"
8255   </dest>
8256   <voice>
8257     *: ""
8258   </voice>
8259 </phrase>
8260 <phrase>
8261   id: LANG_FILETYPES_FULL
8262   desc: Filetype array full
8263   user: core
8264   <source>
8265     *: "Filetype array full"
8266   </source>
8267   <dest>
8268     *: "Dosiertipa tabelo plena"
8269   </dest>
8270   <voice>
8271     *: ""
8272   </voice>
8273 </phrase>
8274 <phrase>
8275   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8276   desc: Viewer plugin name too long
8277   user: core
8278   <source>
8279     *: "Plugin name too long"
8280   </source>
8281   <dest>
8282     *: "Kromprogramo nomo tro longa"
8283   </dest>
8284   <voice>
8285     *: ""
8286   </voice>
8287 </phrase>
8288 <phrase>
8289   id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
8290   desc: Filetype string buffer empty
8291   user: core
8292   <source>
8293     *: "Dosiertipo ĉena bufro malplena"
8294   </source>
8295   <dest>
8296     *: "Dosiertipo ĉena bufro malplena"
8297   </dest>
8298   <voice>
8299     *: ""
8300   </voice>
8301 </phrase>
8302 <phrase>
8303   id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
8304   desc: possible answers to resume question
8305   user: core
8306   <source>
8307     *: "(PLAY/STOP)"
8308   </source>
8309   <dest>
8310     *: "(LEGI/STOPI)"
8311   </dest>
8312   <voice>
8313     *: ""
8314   </voice>
8315 </phrase>
8316 <phrase>
8317   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
8318   desc: load preset list in fm radio
8319   user: core
8320   <source>
8321     *: "Load Preset List"
8322   </source>
8323   <dest>
8324     *: "Ŝarĝi Staciliston"
8325   </dest>
8326   <voice>
8327     *: "Ŝarĝi Staciliston"
8328   </voice>
8329 </phrase>
8330 <phrase>
8331   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8332   desc: Save preset list in fm radio
8333   user: core
8334   <source>
8335     *: "Save Preset List"
8336   </source>
8337   <dest>
8338     *: "Savi Staciliston"
8339   </dest>
8340   <voice>
8341     *: "Savi Staciliston"
8342   </voice>
8343 </phrase>
8344 <phrase>
8345   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
8346   desc: clear preset list in fm radio
8347   user: core
8348   <source>
8349     *: "Clear Preset List"
8350   </source>
8351   <dest>
8352     *: "Senrubigi Staciliston"
8353   </dest>
8354   <voice>
8355     *: "Senrubigi Staciliston"
8356   </voice>
8357 </phrase>
8358 <phrase>
8359   id: LANG_FMR
8360   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
8361   user: core
8362   <source>
8363     *: "Preset List"
8364   </source>
8365   <dest>
8366     *: "Listo da Stacioj"
8367   </dest>
8368   <voice>
8369     *: "Listo da Stacioj"
8370   </voice>
8371 </phrase>
8372 <phrase>
8373   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
8374   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
8375   user: core
8376   <source>
8377     *: "No Settings found, AutoScan?"
8378   </source>
8379   <dest>
8380     *: "Neniu Agordoj Trovita, Skani?"
8381   </dest>
8382   <voice>
8383     *: ""
8384   </voice>
8385 </phrase>
8386 <phrase>
8387   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
8388   desc: When you try to exit radio to confirm save
8389   user: core
8390   <source>
8391     *: "Save Changes?"
8392   </source>
8393   <dest>
8394     *: "Savi Ŝanĝojn?"
8395   </dest>
8396   <voice>
8397     *: ""
8398   </voice>
8399 </phrase>
8400 <phrase>
8401   id: LANG_PIXELS
8402   desc: In the settings menu
8403   user: core
8404   <source>
8405     *: "pixels"
8406   </source>
8407   <dest>
8408     *: "rastrumeroj"
8409   </dest>
8410   <voice>
8411     *: "rastrumeroj"
8412   </voice>
8413 </phrase>
8414 <phrase>
8415   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
8416   desc: in crossfeed settings
8417   user: core
8418   <source>
8419     *: "Direct Gain"
8420   </source>
8421   <dest>
8422     *: "Rekta Gajno"
8423   </dest>
8424   <voice>
8425     *: "Rekta Gajno"
8426   </voice>
8427 </phrase>   
8428 <phrase>
8429   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8430   desc: in crossfeed settings
8431   user: core
8432   <source>  
8433     *: "Cross Gain"
8434   </source>
8435   <dest>  
8436     *: "Transgajno"
8437   </dest>
8438   <voice>  
8439     *: "Transgajno"
8440   </voice>
8441 </phrase>
8442 <phrase>
8443   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
8444   desc: in crossfeed settings
8445   user: core
8446   <source>
8447     *: "High-Frequency Attenuation"
8448   </source>
8449   <dest>
8450     *: "Alta-Frekvenco Atenuo"
8451   </dest>
8452   <voice>
8453     *: "Alta-Frekvenco Atenuo"
8454   </voice>
8455 </phrase>
8456 <phrase>
8457   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
8458   desc: in crossfeed settings
8459   user: core
8460   <source>
8461     *: "High-Frequency Cutoff"
8462   </source>
8463   <dest>
8464     *: "Alta-Frekvenco Supertranĉo"
8465   </dest>
8466   <voice>
8467     *: "Alta-Frekvenco Supertranĉo"
8468   </voice>
8469 </phrase>
8470 <phrase>
8471   id: LANG_UNIT_HERTZ
8472   desc: in sound settings
8473   user: core
8474   <source>
8475     *: "Hz"
8476   </source>
8477   <dest>
8478     *: "Hz"
8479   </dest>
8480   <voice>
8481     *: ""
8482   </voice>
8483 </phrase>
8484 <phrase>
8485   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
8486   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
8487   user: core
8488   <source>
8489     *: "Tagcache is not ready"
8490   </source>
8491   <dest>
8492     *: "Etikedo kaŝmemero estas malpreta"
8493   </dest>
8494   <voice>
8495     *: "Etikedo kaŝmemero estas malpreta"
8496   </voice>
8497 </phrase>
8498 <phrase>
8499   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
8500   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
8501   user: core
8502   <source>
8503     *: "<All tracks>"
8504   </source>
8505   <dest>
8506     *: "<Ĉiuj kantoj>"
8507   </dest>
8508   <voice>
8509     *: "Ĉiuj kantoj"
8510   </voice>
8511 </phrase>
8512 <phrase>
8513   id: LANG_INVALID_FILENAME
8514   desc: "invalid filename entered" error message
8515   user: core
8516   <source>
8517     *: "Invalid Filename!"
8518   </source>
8519   <dest>
8520     *: "Invalida Dosiernomo!"
8521   </dest>
8522   <voice>
8523     *: "Invalida Dosiernomo!"
8524   </voice>
8525 </phrase>
8526 <phrase>
8527   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
8528   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
8529   user: core
8530   <source>
8531     *: "Remote Scrolling Options"
8532   </source>
8533   <dest>
8534     *: "Fora Rulumo Opcioj"
8535   </dest>
8536   <voice>
8537     *: "Fora Rulumo Opcioj"
8538   </voice>
8539 </phrase>
8540 <phrase>
8541   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8542   desc: bool true representation
8543   user: core
8544   <source>
8545     *: "Yes"
8546   </source>
8547   <dest>
8548     *: "Jes"
8549   </dest>
8550   <voice>
8551     *: "Jes"
8552   </voice>
8553 </phrase>
8554 <phrase>
8555   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8556   desc: bool false representation
8557   user: core
8558   <source>
8559     *: "No"
8560   </source>
8561   <dest>
8562     *: "Ne"
8563   </dest>
8564   <voice>
8565     *: "Ne"
8566   </voice>
8567 </phrase>
8568 <phrase>
8569   id: LANG_SYSFONT_ON
8570   desc: Used in a lot of places
8571   user: core
8572   <source>
8573     *: "On"
8574   </source>
8575   <dest>
8576     *: "Jes"
8577   </dest>
8578   <voice>
8579     *: "Jes"
8580   </voice>
8581 </phrase>
8582 <phrase>
8583   id: LANG_SYSFONT_OFF
8584   desc: Used in a lot of places
8585   user: core
8586   <source>
8587     *: "Off"
8588   </source>
8589   <dest>
8590     *: "Ne"
8591   </dest>
8592   <voice>
8593     *: "Ne"
8594   </voice>
8595 </phrase>
8596 <phrase>
8597   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8598   desc: in sound_settings
8599   user: core
8600   <source>
8601     *: "Volume"
8602   </source>
8603   <dest>
8604     *: "Volumeno"
8605   </dest>
8606   <voice>
8607     *: "Volumeno"
8608   </voice>
8609 </phrase>
8610 <phrase>
8611   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8612   desc: in sound_settings
8613   user: core
8614   <source>
8615     *: "Stereo"
8616   </source>
8617   <dest>
8618     *: "Stereofonia"
8619   </dest>
8620   <voice>
8621     *: "Stereofonia"
8622   </voice>
8623 </phrase>
8624 <phrase>
8625   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8626   desc: in sound_settings
8627   user: core
8628   <source>
8629     *: "Mono"
8630   </source>
8631   <dest>
8632     *: "Monofonia"
8633   </dest>
8634   <voice>
8635     *: "Monofonia"
8636   </voice>
8637 </phrase>
8638 <phrase>
8639   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8640   desc: in the equalizer settings menu
8641   user: core
8642   <source>
8643     *: "Edit mode: %s"
8644   </source>
8645   <dest>
8646     *: "Eldona Reĝimo: %s"
8647   </dest>
8648   <voice>
8649     *: ""
8650   </voice>
8651 </phrase>
8652 <phrase>
8653   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8654   desc: in the equalizer settings menu
8655   user: core
8656   <source>
8657     *: "Cutoff Frequency"
8658   </source>
8659   <dest>
8660     *: "Tranĉa Frekvenco"
8661   </dest>
8662   <voice>
8663     *: "Tranĉa Frekvenco"
8664   </voice>
8665 </phrase>
8666 <phrase>
8667   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
8668   desc: in the equalizer settings menu
8669   user: core
8670   <source>
8671     *: "Gain"
8672   </source>
8673   <dest>
8674     *: "Gajno"
8675   </dest>
8676   <voice>
8677     *: "Gajno"
8678   </voice>
8679 </phrase>
8680 <phrase>
8681   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8682   desc: in settings_menu
8683   user: core
8684   <source>
8685     *: "Shuffle"
8686   </source>
8687   <dest>
8688     *: "Miksata"
8689   </dest>
8690   <voice>
8691     *: "Miksata"
8692   </voice>
8693 </phrase>
8694 <phrase>
8695   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8696   desc: in settings_menu
8697   user: core
8698   <source>
8699     *: "Repeat"
8700   </source>
8701   <dest>
8702     *: "Ripeti"
8703   </dest>
8704   <voice>
8705     *: "Ripeti"
8706   </voice>
8707 </phrase>
8708 <phrase>
8709   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
8710   desc: repeat playlist once all songs have completed
8711   user: core
8712   <source>
8713     *: "All"
8714   </source>
8715   <dest>
8716     *: "Ĉiuj"
8717   </dest>
8718   <voice>
8719     *: "Ĉiuj"
8720   </voice>
8721 </phrase>
8722 <phrase>
8723   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8724   desc: repeat one song
8725   user: core
8726   <source>
8727     *: "One"
8728   </source>
8729   <dest>
8730     *: "Unu"
8731   </dest>
8732   <voice>
8733     *: "Unu"
8734   </voice>
8735 </phrase>
8736 <phrase>
8737   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8738   desc: repeat one song
8739   user: core
8740   <source>
8741     *: "A-B"
8742   </source>
8743   <dest>
8744     *: "A-B"
8745   </dest>
8746   <voice>
8747     *: "A-B"
8748   </voice>
8749 </phrase>
8750 <phrase>
8751   id: LANG_SYSFONT_FILTER
8752   desc: setting name for dir filter
8753   user: core
8754   <source>
8755     *: "Show Files"
8756   </source>
8757   <dest>
8758     *: "Montri Dosierojn"
8759   </dest>
8760   <voice>
8761     *: "Montri Dosierojn"
8762   </voice>
8763 </phrase>
8764 <phrase>
8765   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
8766   desc: show all files
8767   user: core
8768   <source>
8769     *: "All"
8770   </source>
8771   <dest>
8772     *: "Ĉiuj"
8773   </dest>
8774   <voice>
8775     *: "Ĉiuj"
8776   </voice>
8777 </phrase>
8778 <phrase>
8779   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8780   desc: show all file types supported by Rockbox
8781   user: core
8782   <source>
8783     *: "Supported"
8784   </source>
8785   <dest>
8786     *: "Subtenata"
8787   </dest>
8788   <voice>
8789     *: "Subtenata"
8790   </voice>
8791 </phrase>
8792 <phrase>
8793   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8794   desc: show only music-related files
8795   user: core
8796   <source>
8797     *: "Music"
8798   </source>
8799   <dest>
8800     *: "Muziko"
8801   </dest>
8802   <voice>
8803     *: "Muziko"
8804   </voice>
8805 </phrase>
8806 <phrase>
8807   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8808   desc: show only playlist
8809   user: core
8810   <source>
8811     *: "Playlists"
8812   </source>
8813   <dest>
8814     *: "Leglistoj"
8815   </dest>
8816   <voice>
8817     *: "Leglistoj"
8818   </voice>
8819 </phrase>
8820 <phrase>
8821   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
8822   desc: show ID3 Database
8823   user: core
8824   <source>
8825     *: "ID3 Database"
8826   </source>
8827   <dest>
8828     *: "ID3a Datumbazo"
8829   </dest>
8830   <voice>
8831     *: "ID3a Datumbazo"
8832   </voice>
8833 </phrase>
8834 <phrase>
8835   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8836   desc: in the recording settings
8837   user: core
8838   <source>
8839     *: "Quality"
8840   </source>
8841   <dest>
8842     *: "Eco"
8843   </dest>
8844   <voice>
8845     *: "Eco"
8846   </voice>
8847 </phrase>
8848 <phrase>
8849   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8850   desc: in the recording settings
8851   user: core
8852   <source>
8853     *: "Frequency"
8854   </source>
8855   <dest>
8856     *: "Frekvenco"
8857   </dest>
8858   <voice>
8859     *: "Frekvenco"
8860   </voice>
8861 </phrase>
8862 <phrase>
8863   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8864   desc: in the recording settings
8865   user: core
8866   <source>
8867     *: "Source"
8868   </source>
8869   <dest>
8870     *: "Fonto"
8871   </dest>
8872   <voice>
8873     *: "Fonto"
8874   </voice>
8875 </phrase>
8876 <phrase>
8877   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8878   desc: in the recording settings
8879   user: core
8880   <source>
8881     *: "Mic"
8882   </source>
8883   <dest>
8884     *: "Mikrofono"
8885   </dest>
8886   <voice>
8887     *: "Mikrofono"
8888   </voice>
8889 </phrase>
8890 <phrase>
8891   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
8892   desc: in the recording settings
8893   user: core
8894   <source>
8895     *: "Line In"
8896   </source>
8897   <dest>
8898     *: "Analoga Enigaĵo"
8899   </dest>
8900   <voice>
8901     *: "Analoga Enigaĵo"
8902   </voice>
8903 </phrase>
8904 <phrase>
8905   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8906   desc: in the recording settings
8907   user: core
8908   <source>
8909     *: "Digital"
8910   </source>
8911   <dest>
8912     *: "Cifereca"
8913   </dest>
8914   <voice>
8915     *: "Cifereca"
8916   </voice>
8917 </phrase>
8918 <phrase>
8919   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
8920   desc: in the recording settings
8921   user: core
8922   <source>
8923     *: "Channels"
8924   </source>
8925   <dest>
8926     *: "Kanaloj"
8927   </dest>
8928   <voice>
8929     *: "Kanaloj"
8930   </voice>
8931 </phrase>
8932 <phrase>
8933   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8934   desc: in recording settings_menu
8935   user: core
8936   <source>
8937     *: "Trigger"
8938   </source>
8939   <dest>
8940     *: "Ekkaŭzo"
8941   </dest>
8942   <voice>
8943     *: "Ekkaŭzo"
8944   </voice>
8945 </phrase>
8946 <phrase>
8947   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8948   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
8949   user: core
8950   <source>
8951     *: "Upside Down"
8952   </source>
8953   <dest>
8954     *: "180-Gradoja Rotacio"
8955   </dest>
8956   <voice>
8957     *: "180-Gradoja Rotacio"
8958   </voice>
8959 </phrase>
8960 <phrase>
8961   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8962   desc: display menu, F3 substitute
8963   user: core
8964   <source>
8965     *: "Scroll Bar"
8966   </source>
8967   <dest>
8968     *: "Rulumskalo"
8969   </dest>
8970   <voice>
8971     *: "Rulumskalo"
8972   </voice>
8973 </phrase>
8974 <phrase>
8975   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8976   desc: display menu, F3 substitute
8977   user: core
8978   <source>
8979     *: "Status Bar"
8980   </source>
8981   <dest>
8982     *: "Stata Superstreko"
8983   </dest>
8984   <voice>
8985     *: "Stata Superstreko"
8986   </voice>
8987 </phrase>
8988 <phrase>
8989   id: LANG_SYSFONT_PITCH
8990   desc: "pitch" in the pitch screen
8991   user: core
8992   <source>
8993     *: "Pitch"
8994   </source>
8995   <dest>
8996     *: "Lega Rapido"
8997   </dest>
8998   <voice>
8999     *: "Lega Rapido"
9000   </voice>
9001 </phrase>
9002 <phrase>
9003   id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
9004   desc: in wps
9005   user: core
9006   <source>
9007     *: "Pitch Up"
9008   </source>
9009   <dest>
9010     *: "Tonalten"
9011   </dest>
9012   <voice>
9013     *: ""
9014   </voice>
9015 </phrase>
9016 <phrase>
9017   id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
9018   desc: in wps
9019   user: core
9020   <source>
9021     *: "Pitch Down"
9022   </source>
9023   <dest>
9024     *: "Tonmalalten"
9025   </dest>
9026   <voice>
9027     *: ""
9028   </voice>
9029 </phrase>
9030 <phrase>
9031   id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
9032   desc: in wps F2 pressed
9033   user: core
9034   <source>
9035     *: "Mode:"
9036   </source>
9037   <dest>
9038     *: "Reĝimo:"
9039   </dest>
9040   <voice>
9041     *: ""
9042   </voice>
9043 </phrase>
9044 <phrase>
9045   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
9046   desc: Display of recorded time
9047   user: core
9048   <source>
9049     *: "Time:"
9050   </source>
9051   <dest>
9052     *: "Tempo:"
9053   </dest>
9054   <voice>
9055     *: ""
9056   </voice>
9057 </phrase>
9058 <phrase>
9059   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
9060   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
9061   user: core
9062   <source>
9063     *: "Split Time:"
9064   </source>
9065   <dest>
9066     *: "Tranĉa Tempo:"
9067   </dest>
9068   <voice>
9069     *: ""
9070   </voice>
9071 </phrase>
9072 <phrase>
9073   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
9074   desc: Display of recorded file size
9075   user: core
9076   <source>
9077     *: "Size:"
9078   </source>
9079   <dest>
9080     *: "Grando:"
9081   </dest>
9082   <voice>
9083     *: ""
9084   </voice>
9085 </phrase>
9086 <phrase>
9087   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
9088   desc: in recording and radio screen
9089   user: core
9090   <source>
9091     *: "Pre-Recording"
9092   </source>
9093   <dest>
9094     *: "Pra-Rikordo"
9095   </dest>
9096   <voice>
9097     *: ""
9098   </voice>
9099 </phrase>
9100 <phrase>
9101   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
9102   desc: in the recording screen
9103   user: core
9104   <source>
9105     *: "Gain"
9106   </source>
9107   <dest>
9108     *: "Gajno"
9109   </dest>
9110   <voice>
9111     *: ""
9112   </voice>
9113 </phrase>
9114 <phrase>
9115   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
9116   desc: in the recording screen
9117   user: core
9118   <source>
9119     *: "Gain Left"
9120   </source>
9121   <dest>
9122     *: "Maldekstra Gajno"
9123   </dest>
9124   <voice>
9125     *: ""
9126   </voice>
9127 </phrase>
9128 <phrase>
9129   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
9130   desc: in the recording screen
9131   user: core
9132   <source>
9133     *: "Gain Right"
9134   </source>
9135   <dest>
9136     *: "Desktra Gajno"
9137   </dest>
9138   <voice>
9139     *: ""
9140   </voice>
9141 </phrase>
9142 <phrase>
9143   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
9144   desc: in recording screen
9145   user: core
9146   <source>
9147     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
9148   </source>
9149   <dest>
9150     *: "Durdisko plena. Pesu OFF por kontinui."
9151   </dest>
9152   <voice>
9153     *: ""
9154   </voice>
9155 </phrase>
9156 <phrase>
9157   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9158   desc: in dir browser, F1 button bar text
9159   user: core
9160   <source>
9161     *: "Menu"
9162   </source>
9163   <dest>
9164     *: "Menuo"
9165   </dest>
9166   <voice>
9167     *: ""
9168   </voice>
9169 </phrase>
9170 <phrase>
9171   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9172   desc: in dir browser, F2 button bar text
9173   user: core
9174   <source>
9175     *: "Option"
9176   </source>
9177   <dest>
9178     *: "Opcio"
9179   </dest>
9180   <voice>
9181     *: ""
9182   </voice>
9183 </phrase>
9184 <phrase>
9185   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9186   desc: in dir browser, F3 button bar text
9187   user: core
9188   <source>
9189     *: "LCD"
9190   </source>
9191   <dest>
9192     *: "LCD"
9193   </dest>
9194   <voice>
9195     *: ""
9196   </voice>
9197 </phrase>