Use better names for hotkey related constants; add somecomments (FS#11191)
[kugel-rb.git] / apps / lang / dansk.lang
blob212b0ad06b9a27713e52b6f3dcfb453ea03c7fb9
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Danish language file, translated by:
18 # - Rune Wiinberg
19 # - Jakob Givoni
20 # - Jonas Häggqvist
22 # Try to follow the guidelines from http://www.sslug.dk/locale/ Specifically
23 # try to avoid english words at (almost) all costs.
25 # Local conventions:
26 # "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all
27 # settings there ("Sound Settings > Lyd"). "Recording Settings" is an exception
28 # since it's used alongside "Recording" in some menus.
29 # No excessive capitals ("Håndter opsætning" - not "Håndter Opsætning")
31 # Strings that need attention:
32 # - LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
33 # - LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
34 # - All strings with "Equalizer" in them.
35 <phrase>
36   id: LANG_SET_BOOL_YES
37   desc: bool true representation
38   user: core
39   <source>
40     *: "Yes"
41   </source>
42   <dest>
43     *: "Ja"
44   </dest>
45   <voice>
46     *: "Ja"
47   </voice>
48 </phrase>
49 <phrase>
50   id: LANG_SET_BOOL_NO
51   desc: bool false representation
52   user: core
53   <source>
54     *: "No"
55   </source>
56   <dest>
57     *: "Nej"
58   </dest>
59   <voice>
60     *: "Nej"
61   </voice>
62 </phrase>
63 <phrase>
64   id: LANG_ON
65   desc: Used in a lot of places
66   user: core
67   <source>
68     *: "On"
69   </source>
70   <dest>
71     *: "Til"
72   </dest>
73   <voice>
74     *: "Til"
75   </voice>
76 </phrase>
77 <phrase>
78   id: LANG_OFF
79   desc: Used in a lot of places
80   user: core
81   <source>
82     *: "Off"
83   </source>
84   <dest>
85     *: "Fra"
86   </dest>
87   <voice>
88     *: "Fra"
89   </voice>
90 </phrase>
91 <phrase>
92   id: LANG_ALWAYS
93   desc: used in various places
94   user: core
95   <source>
96     *: "Always"
97   </source>
98   <dest>
99     *: "Altid"
100   </dest>
101   <voice>
102     *: "Altid"
103   </voice>
104 </phrase>
105 <phrase>
106   id: LANG_WAIT
107   desc: general please wait splash
108   user: core
109   <source>
110     *: "Loading..."
111   </source>
112   <dest>
113     *: "Åbner..."
114   </dest>
115   <voice>
116     *: "Åbner"
117   </voice>
118 </phrase>
119 <phrase>
120   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
121   desc: in shutdown screen
122   user: core
123   <source>
124     *: none
125     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
126   </source>
127   <dest>
128     *: none
129     soft_shutdown: "Tryk SLUK for at lukke"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: none
133     soft_shutdown: ""
134   </voice>
135 </phrase>
136 <phrase>
137   id: LANG_SHUTTINGDOWN
138   desc: in main menu
139   user: core
140   <source>
141     *: "Shutting down..."
142   </source>
143   <dest>
144     *: "Lukker ned..."
145   </dest>
146   <voice>
147     *: "Lukker ned"
148   </voice>
149 </phrase>
150 <phrase>
151   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
152   desc: deprecated
153   user: core
154   <source>
155     *: none
156     swcodec: ""
157   </source>
158   <dest>
159     *: none
160     swcodec: ""
161   </dest>
162   <voice>
163     *: none
164     swcodec: ""
165   </voice>
166 </phrase>
167 <phrase>
168   id: LANG_REMOVE_MMC
169   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
170   user: core
171   <source>
172     *: none
173     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
174   </source>
175   <dest>
176     *: none
177     archosondio*: "Fjern venligst MMC"
178   </dest>
179   <voice>
180     *: none
181     archosondio*: "Fjern venligst multimedia card"
182   </voice>
183 </phrase>
184 <phrase>
185   id: LANG_FAILED
186   desc: Something failed. To be appended after actions
187   user: core
188   <source>
189     *: "Failed"
190   </source>
191   <dest>
192     *: "fejlede"
193   </dest>
194   <voice>
195     *: "fejlede"
196   </voice>
197 </phrase>
198 <phrase>
199   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
200   desc: in the main menu
201   user: core
202   <source>
203     *: "Recent Bookmarks"
204   </source>
205   <dest>
206     *: "Seneste bogmærker"
207   </dest>
208   <voice>
209     *: "Seneste bogmærker"
210   </voice>
211 </phrase>
212 <phrase>
213   id: LANG_SOUND_SETTINGS
214   desc: in the main menu
215   user: core
216   <source>
217     *: "Sound Settings"
218   </source>
219   <dest>
220     *: "Lyd"
221   </dest>
222   <voice>
223     *: "Lyd"
224   </voice>
225 </phrase>
226 <phrase>
227   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
228   desc: in the main menu
229   user: core
230   <source>
231     *: "General Settings"
232   </source>
233   <dest>
234     *: "Generelt"
235   </dest>
236   <voice>
237     *: "Generelt"
238   </voice>
239 </phrase>
240 <phrase>
241   id: LANG_MANAGE_MENU
242   desc: in the main menu
243   user: core
244   <source>
245     *: "Manage Settings"
246   </source>
247   <dest>
248     *: "Håndter opsætning"
249   </dest>
250   <voice>
251     *: "Håndter opsætning"
252   </voice>
253 </phrase>
254 <phrase>
255   id: LANG_CUSTOM_THEME
256   desc: in the main menu
257   user: core
258   <source>
259     *: "Browse Theme Files"
260   </source>
261   <dest>
262     *: "Vis temafiler"
263   </dest>
264   <voice>
265     *: "Vis temafiler"
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_FM_RADIO
270   desc: in the main menu
271   user: core
272   <source>
273     *: none
274     radio: "FM Radio"
275   </source>
276   <dest>
277     *: none
278     radio: "FM radio"
279   </dest>
280   <voice>
281     *: none
282     radio: "FM radio"
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_RECORDING
287   desc: in the main menu
288   user: core
289   <source>
290     *: none
291     recording: "Recording"
292   </source>
293   <dest>
294     *: none
295     recording: "Indspilning"
296   </dest>
297   <voice>
298     *: none
299     recording: "Indspilning"
300   </voice>
301 </phrase>
302 <phrase>
303   id: LANG_PLUGINS
304   desc: in the main menu
305   user: core
306   <source>
307     *: "Plugins"
308   </source>
309   <dest>
310     *: "Plugins"
311   </dest>
312   <voice>
313     *: "Plugins"
314   </voice>
315 </phrase>
316 <phrase>
317   id: LANG_SHUTDOWN
318   desc: in main menu
319   user: core
320   <source>
321     *: none
322     soft_shutdown: "Shut down"
323   </source>
324   <dest>
325     *: none
326     soft_shutdown: "Luk ned"
327   </dest>
328   <voice>
329     *: none
330     soft_shutdown: "Luk ned"
331   </voice>
332 </phrase>
333 <phrase>
334   id: LANG_VOLUME
335   desc: in sound_settings
336   user: core
337   <source>
338     *: "Volume"
339   </source>
340   <dest>
341     *: "Lydstyrke"
342   </dest>
343   <voice>
344     *: "Lydstyrke"
345   </voice>
346 </phrase>
347 <phrase>
348   id: LANG_BASS
349   desc: in sound_settings
350   user: core
351   <source>
352     *: "Bass"
353   </source>
354   <dest>
355     *: "Bas"
356   </dest>
357   <voice>
358     *: "Bas"
359   </voice>
360 </phrase>
361 <phrase>
362   id: LANG_TREBLE
363   desc: in sound_settings
364   user: core
365   <source>
366     *: "Treble"
367   </source>
368   <dest>
369     *: "Diskant"
370   </dest>
371   <voice>
372     *: "Diskant"
373   </voice>
374 </phrase>
375 <phrase>
376   id: LANG_BALANCE
377   desc: in sound_settings
378   user: core
379   <source>
380     *: "Balance"
381   </source>
382   <dest>
383     *: "Balance"
384   </dest>
385   <voice>
386     *: "Balance"
387   </voice>
388 </phrase>
389 <phrase>
390   id: LANG_CHANNEL_STEREO
391   desc: in sound_settings
392   user: core
393   <source>
394     *: "Stereo"
395   </source>
396   <dest>
397     *: "Stereo"
398   </dest>
399   <voice>
400     *: "Stereo"
401   </voice>
402 </phrase>
403 <phrase>
404   id: LANG_CHANNEL_MONO
405   desc: in sound_settings
406   user: core
407   <source>
408     *: "Mono"
409   </source>
410   <dest>
411     *: "Mono"
412   </dest>
413   <voice>
414     *: "Mono"
415   </voice>
416 </phrase>
417 <phrase>
418   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
419   desc: in sound_settings
420   user: core
421   <source>
422     *: "Custom"
423   </source>
424   <dest>
425     *: "Brugerdefineret"
426   </dest>
427   <voice>
428     *: "Brugerdefineret"
429   </voice>
430 </phrase>
431 <phrase>
432   id: LANG_CHANNEL_LEFT
433   desc: in sound_settings
434   user: core
435   <source>
436     *: "Mono Left"
437   </source>
438   <dest>
439     *: "Mono venstre"
440   </dest>
441   <voice>
442     *: "Mono venstre"
443   </voice>
444 </phrase>
445 <phrase>
446   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
447   desc: in sound_settings
448   user: core
449   <source>
450     *: "Mono Right"
451   </source>
452   <dest>
453     *: "Mono højre"
454   </dest>
455   <voice>
456     *: "Mono højre"
457   </voice>
458 </phrase>
459 <phrase>
460   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
461   desc: in sound_settings
462   user: core
463   <source>
464     *: "Karaoke"
465   </source>
466   <dest>
467     *: "Karaoke"
468   </dest>
469   <voice>
470     *: "Karaoke"
471   </voice>
472 </phrase>
473 <phrase>
474   id: LANG_STEREO_WIDTH
475   desc: in sound_settings
476   user: core
477   <source>
478     *: "Stereo Width"
479   </source>
480   <dest>
481     *: "Stereo bredde"
482   </dest>
483   <voice>
484     *: "Stereo bredde"
485   </voice>
486 </phrase>
487 <phrase>
488   id: LANG_LOUDNESS
489   desc: in sound_settings
490   user: core
491   <source>
492     *: none
493     masf: "Loudness"
494   </source>
495   <dest>
496     *: none
497     masf: "Loudness"
498   </dest>
499   <voice>
500     *: none
501     masf: "Loudness"
502   </voice>
503 </phrase>
504 <phrase>
505   id: LANG_AUTOVOL
506   desc: in sound_settings
507   user: core
508   <source>
509     *: none
510     masf: "Auto Volume"
511   </source>
512   <dest>
513     *: none
514     masf: "Auto. lydstyrke"
515   </dest>
516   <voice>
517     *: none
518     masf: "Automatisk lydstyrke"
519   </voice>
520 </phrase>
521 <phrase>
522   id: LANG_DECAY
523   desc: in sound_settings
524   user: core
525   <source>
526     *: none
527     masf: "AV Decay Time"
528   </source>
529   <dest>
530     *: none
531     masf: "AL forfaldstid"
532   </dest>
533   <voice>
534     *: none
535     masf: ""
536   </voice>
537 </phrase>
538 <phrase>
539   id: LANG_SUPERBASS
540   desc: in sound settings
541   user: core
542   <source>
543     *: none
544     masf: "Super Bass"
545   </source>
546   <dest>
547     *: none
548     masf: "Super bas"
549   </dest>
550   <voice>
551     *: none
552     masf: "Super bas"
553   </voice>
554 </phrase>
555 <phrase>
556   id: LANG_MDB_ENABLE
557   desc: in sound settings
558   user: core
559   <source>
560     *: none
561     masf: "MDB Enable"
562   </source>
563   <dest>
564     *: none
565     masf: "Aktiver MDB"
566   </dest>
567   <voice>
568     *: none
569     masf: "Aktiver MDB"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_MDB_STRENGTH
574   desc: in sound settings
575   user: core
576   <source>
577     *: none
578     masf: "MDB Strength"
579   </source>
580   <dest>
581     *: none
582     masf: "MDB styrke"
583   </dest>
584   <voice>
585     *: none
586     masf: "MDB styrke"
587   </voice>
588 </phrase>
589 <phrase>
590   id: LANG_MDB_HARMONICS
591   desc: in sound settings
592   user: core
593   <source>
594     *: none
595     masf: "MDB Harmonics"
596   </source>
597   <dest>
598     *: none
599     masf: "MDB harmoni"
600   </dest>
601   <voice>
602     *: none
603     masf: "MDB harmoni"
604   </voice>
605 </phrase>
606 <phrase>
607   id: LANG_MDB_CENTER
608   desc: in sound settings
609   user: core
610   <source>
611     *: none
612     masf: "MDB Centre Frequency"
613   </source>
614   <dest>
615     *: none
616     masf: "MDB center frekvens"
617   </dest>
618   <voice>
619     *: none
620     masf: "MDB center frekvens"
621   </voice>
622 </phrase>
623 <phrase>
624   id: LANG_MDB_SHAPE
625   desc: in sound settings
626   user: core
627   <source>
628     *: none
629     masf: "MDB Shape"
630   </source>
631   <dest>
632     *: none
633     masf: "MDB form"
634   </dest>
635   <voice>
636     *: none
637     masf: "MDB form"
638   </voice>
639 </phrase>
640 <phrase>
641   id: LANG_CROSSFEED
642   desc: in sound settings
643   user: core
644   <source>
645     *: none
646     swcodec: "Crossfeed"
647   </source>
648   <dest>
649     *: none
650     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
651   </dest>
652   <voice>
653     *: none
654     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
655   </voice>
656 </phrase>
657 <phrase>
658   id: LANG_PLAYBACK
659   desc: in settings_menu()
660   user: core
661   <source>
662     *: "Playback Settings"
663   </source>
664   <dest>
665     *: "Afspilningsindstillinger"
666   </dest>
667   <voice>
668     *: "Afspilningsindstillinger"
669   </voice>
670 </phrase>
671 <phrase>
672   id: LANG_FILE
673   desc: in settings_menu()
674   user: core
675   <source>
676     *: "File View"
677   </source>
678   <dest>
679     *: "Filbrowser"
680   </dest>
681   <voice>
682     *: "Filbrowser"
683   </voice>
684 </phrase>
685 <phrase>
686   id: LANG_DISPLAY
687   desc: in settings_menu()
688   user: core
689   <source>
690     *: "Display"
691   </source>
692   <dest>
693     *: "Skærm"
694   </dest>
695   <voice>
696     *: "Skærm"
697   </voice>
698 </phrase>
699 <phrase>
700   id: LANG_SYSTEM
701   desc: in the main menu and settings menu
702   user: core
703   <source>
704     *: "System"
705   </source>
706   <dest>
707     *: "System"
708   </dest>
709   <voice>
710     *: "System"
711   </voice>
712 </phrase>
713 <phrase>
714   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
715   desc: in general settings
716   user: core
717   <source>
718     *: "Bookmarking"
719   </source>
720   <dest>
721     *: "Bogmærker"
722   </dest>
723   <voice>
724     *: "Bogmærker"
725   </voice>
726 </phrase>
727 <phrase>
728   id: LANG_LANGUAGE
729   desc: in settings_menu
730   user: core
731   <source>
732     *: "Language"
733   </source>
734   <dest>
735     *: "Sprog"
736   </dest>
737   <voice>
738     *: "Sprog"
739   </voice>
740 </phrase>
741 <phrase>
742   id: LANG_VOICE
743   desc: root of voice menu
744   user: core
745   <source>
746     *: "Voice"
747   </source>
748   <dest>
749     *: "Stemme"
750   </dest>
751   <voice>
752     *: "Stemme"
753   </voice>
754 </phrase>
755 <phrase>
756   id: LANG_CUSTOM_CFG
757   desc: in setting_menu()
758   user: core
759   <source>
760     *: "Browse .cfg Files"
761   </source>
762   <dest>
763     *: "Vis indstillings filer"
764   </dest>
765   <voice>
766     *: "Vis indstillings filer"
767   </voice>
768 </phrase>
769 <phrase>
770   id: LANG_RESET
771   desc: in system_settings_menu()
772   user: core
773   <source>
774     *: "Reset Settings"
775   </source>
776   <dest>
777     *: "Nulstil opsætning"
778   </dest>
779   <voice>
780     *: "Nulstil opsætning"
781   </voice>
782 </phrase>
783 <phrase>
784   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
785   desc: visual confirmation after settings reset
786   user: core
787   <source>
788     *: "Cleared"
789   </source>
790   <dest>
791     *: "Nulstillet"
792   </dest>
793   <voice>
794     *: "Nulstillet"
795   </voice>
796 </phrase>
797 <phrase>
798   id: LANG_SAVE_SETTINGS
799   desc: in system_settings_menu()
800   user: core
801   <source>
802     *: "Save .cfg File"
803   </source>
804   <dest>
805     *: "Skriv indstillings fil"
806   </dest>
807   <voice>
808     *: "Skriv indstillings fil"
809   </voice>
810 </phrase>
811 <phrase>
812   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
813   desc: in the main menu
814   user: core
815   <source>
816     *: none
817     recording: "Recording Settings"
818   </source>
819   <dest>
820     *: none
821     recording: "Indspilnings indstillinger"
822   </dest>
823   <voice>
824     *: none
825     recording: "Indspilnings indstillinger"
826   </voice>
827 </phrase>
828 <phrase>
829   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
830   desc: Menu option for creating a playlist
831   user: core
832   <source>
833     *: "Create Playlist"
834   </source>
835   <dest>
836     *: "Lav sætliste"
837   </dest>
838   <voice>
839     *: "Lav sætliste"
840   </voice>
841 </phrase>
842 <phrase>
843   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
844   desc: in playlist menu.
845   user: core
846   <source>
847     *: "View Current Playlist"
848   </source>
849   <dest>
850     *: "Vis nuværende sætliste"
851   </dest>
852   <voice>
853     *: "Vis nuværende sætliste"
854   </voice>
855 </phrase>
856 <phrase>
857   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
858   desc: in playlist menu.
859   user: core
860   <source>
861     *: "Save Current Playlist"
862   </source>
863   <dest>
864     *: "Gem denne sætliste"
865   </dest>
866   <voice>
867     *: "Gem denne sætliste"
868   </voice>
869 </phrase>
870 <phrase>
871   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
872   desc: In playlist menu
873   user: core
874   <source>
875     *: "Recursively Insert Directories"
876   </source>
877   <dest>
878     *: "Indsæt mapper og undermapper"
879   </dest>
880   <voice>
881     *: "Indsæt mapper og undermapper"
882   </voice>
883 </phrase>
884 <phrase>
885   id: LANG_VERSION
886   desc: in the Rockbox Info screen
887   user: core
888   <source>
889     *: "Version"
890   </source>
891   <dest>
892     *: "Version"
893   </dest>
894   <voice>
895     *: "Version"
896   </voice>
897 </phrase>
898 <phrase>
899   id: LANG_DEBUG
900   desc: in the info menu
901   user: core
902   <source>
903     *: "Debug (Keep Out!)"
904   </source>
905   <dest>
906     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
907   </dest>
908   <voice>
909     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
910   </voice>
911 </phrase>
912 <phrase>
913   id: LANG_SHUFFLE
914   desc: in settings_menu
915   user: core
916   <source>
917     *: "Shuffle"
918   </source>
919   <dest>
920     *: "Bland"
921   </dest>
922   <voice>
923     *: "Bland"
924   </voice>
925 </phrase>
926 <phrase>
927   id: LANG_REPEAT
928   desc: in settings_menu
929   user: core
930   <source>
931     *: "Repeat"
932   </source>
933   <dest>
934     *: "Gentag"
935   </dest>
936   <voice>
937     *: "Gentag"
938   </voice>
939 </phrase>
940 <phrase>
941   id: LANG_REPEAT_ONE
942   desc: repeat one song
943   user: core
944   <source>
945     *: "One"
946   </source>
947   <dest>
948     *: "En"
949   </dest>
950   <voice>
951     *: "En"
952   </voice>
953 </phrase>
954 <phrase>
955   id: LANG_REPEAT_AB
956   desc: repeat range from point A to B
957   user: core
958   <source>
959     *: "A-B"
960   </source>
961   <dest>
962     *: "A-B"
963   </dest>
964   <voice>
965     *: "A-B"
966   </voice>
967 </phrase>
968 <phrase>
969   id: LANG_PLAY_SELECTED
970   desc: in settings_menu
971   user: core
972   <source>
973     *: "Play Selected First"
974   </source>
975   <dest>
976     *: "Spil valgte først"
977   </dest>
978   <voice>
979     *: "Spil valgte først"
980   </voice>
981 </phrase>
982 <phrase>
983   id: LANG_WIND_MENU
984   desc: in the playback sub menu
985   user: core
986   <source>
987     *: "Fast-Forward/Rewind"
988   </source>
989   <dest>
990     *: "Spol frem/tilbage"
991   </dest>
992   <voice>
993     *: "Spol frem og tilbage"
994   </voice>
995 </phrase>
996 <phrase>
997   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
998   desc: MP3 buffer margin time
999   user: core
1000   <source>
1001     *: "Anti-Skip Buffer"
1002     flash_storage: none
1003   </source>
1004   <dest>
1005     *: "Anti-hop buffer"
1006     flash_storage: none
1007   </dest>
1008   <voice>
1009     *: "Anti-hop buffer"
1010     flash_storage: none
1011   </voice>
1012 </phrase>
1013 <phrase>
1014   id: LANG_FADE_ON_STOP
1015   desc: options menu to set fade on stop or pause
1016   user: core
1017   <source>
1018     *: "Fade on Stop/Pause"
1019   </source>
1020   <dest>
1021     *: "Skru ned ved stop/pause"
1022   </dest>
1023   <voice>
1024     *: "Skru ned ved stop og pause"
1025   </voice>
1026 </phrase>
1027 <phrase>
1028   id: LANG_CROSSFADE
1029   desc: in playback settings
1030   user: core
1031   <source>
1032     *: none
1033     crossfade: "Crossfade"
1034   </source>
1035   <dest>
1036     *: none
1037     crossfade: "Glidende overgang"
1038   </dest>
1039   <voice>
1040     *: none
1041     crossfade: "Glidende overgang"
1042   </voice>
1043 </phrase>
1044 <phrase>
1045   id: LANG_REPLAYGAIN
1046   desc: in replaygain
1047   user: core
1048   <source>
1049     *: "Replaygain"
1050   </source>
1051   <dest>
1052     *: "Lydstyrke korrektion"
1053   </dest>
1054   <voice>
1055     *: "Lydstyrke korrektion"
1056   </voice>
1057 </phrase>
1058 <phrase>
1059   id: LANG_BEEP
1060   desc: in playback settings
1061   user: core
1062   <source>
1063     *: none
1064     swcodec: "Track Skip Beep"
1065   </source>
1066   <dest>
1067     *: none
1068     swcodec: "Bip ved sangskift"
1069   </dest>
1070   <voice>
1071     *: none
1072     swcodec: "Bip ved sangskift"
1073   </voice>
1074 </phrase>
1075 <phrase>
1076   id: LANG_WEAK
1077   desc: in beep volume in playback settings
1078   user: core
1079   <source>
1080     *: none
1081     swcodec: "Weak"
1082   </source>
1083   <dest>
1084     *: none
1085     swcodec: "Svag"
1086   </dest>
1087   <voice>
1088     *: none
1089     swcodec: "Svag"
1090   </voice>
1091 </phrase>
1092 <phrase>
1093   id: LANG_MODERATE
1094   desc: in beep volume in playback settings
1095   user: core
1096   <source>
1097     *: none
1098     swcodec: "Moderate"
1099   </source>
1100   <dest>
1101     *: none
1102     swcodec: "Middel"
1103   </dest>
1104   <voice>
1105     *: none
1106     swcodec: "Middel"
1107   </voice>
1108 </phrase>
1109 <phrase>
1110   id: LANG_STRONG
1111   desc: in beep volume in playback settings
1112   user: core
1113   <source>
1114     *: none
1115     swcodec: "Strong"
1116   </source>
1117   <dest>
1118     *: none
1119     swcodec: "Høj"
1120   </dest>
1121   <voice>
1122     *: none
1123     swcodec: "Høj"
1124   </voice>
1125 </phrase>
1126 <phrase>
1127   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1128   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1129   user: core
1130   <source>
1131     *: none
1132     spdif_power: "Optical Output"
1133   </source>
1134   <dest>
1135     *: none
1136     spdif_power: "Optisk udgang"
1137   </dest>
1138   <voice>
1139     *: none
1140     spdif_power: "Optisk udgang"
1141   </voice>
1142 </phrase>
1143 <phrase>
1144   id: LANG_ID3_ORDER
1145   desc: DEPRECATED
1146   user: core
1147   <source>
1148     *: ""
1149   </source>
1150   <dest>
1151     *: ""
1152   </dest>
1153   <voice>
1154     *: ""
1155   </voice>
1156 </phrase>
1157 <phrase>
1158   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1159   desc: DEPRECATED
1160   user: core
1161   <source>
1162     *: ""
1163   </source>
1164   <dest>
1165     *: ""
1166   </dest>
1167   <voice>
1168     *: ""
1169   </voice>
1170 </phrase>
1171 <phrase>
1172   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1173   desc: DEPRECATED
1174   user: core
1175   <source>
1176     *: ""
1177   </source>
1178   <dest>
1179     *: ""
1180   </dest>
1181   <voice>
1182     *: ""
1183   </voice>
1184 </phrase>
1185 <phrase>
1186   id: LANG_NEXT_FOLDER
1187   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1188   user: core
1189   <source>
1190     *: "Auto-Change Directory"
1191   </source>
1192   <dest>
1193     *: "Skift mappe automatisk"
1194   </dest>
1195   <voice>
1196     *: "Skift mappe automatisk"
1197   </voice>
1198 </phrase>
1199 <phrase>
1200   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1201   desc: in settings_menu.
1202   user: core
1203   <source>
1204     *: "Gather Runtime Data"
1205   </source>
1206   <dest>
1207     *: "Indsaml brugs-data"
1208   </dest>
1209   <voice>
1210     *: "Indsaml brugs-data"
1211   </voice>
1212 </phrase>
1213 <phrase>
1214   id: LANG_SORT_CASE
1215   desc: in settings_menu
1216   user: core
1217   <source>
1218     *: "Sort Case Sensitive"
1219   </source>
1220   <dest>
1221     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1222   </dest>
1223   <voice>
1224     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1225   </voice>
1226 </phrase>
1227 <phrase>
1228   id: LANG_SORT_DIR
1229   desc: browser sorting setting
1230   user: core
1231   <source>
1232     *: "Sort Directories"
1233   </source>
1234   <dest>
1235     *: "Sorter mapper"
1236   </dest>
1237   <voice>
1238     *: "Sorter mapper"
1239   </voice>
1240 </phrase>
1241 <phrase>
1242   id: LANG_SORT_FILE
1243   desc: browser sorting setting
1244   user: core
1245   <source>
1246     *: "Sort Files"
1247   </source>
1248   <dest>
1249     *: "Sorter filer"
1250   </dest>
1251   <voice>
1252     *: "Sorter filer"
1253   </voice>
1254 </phrase>
1255 <phrase>
1256   id: LANG_SORT_ALPHA
1257   desc: browser sorting setting
1258   user: core
1259   <source>
1260     *: "Alphabetical"
1261   </source>
1262   <dest>
1263     *: "Alfabetisk"
1264   </dest>
1265   <voice>
1266     *: "Alfabetisk"
1267   </voice>
1268 </phrase>
1269 <phrase>
1270   id: LANG_SORT_DATE
1271   desc: browser sorting setting
1272   user: core
1273   <source>
1274     *: "By Date"
1275   </source>
1276   <dest>
1277     *: "Efter dato"
1278   </dest>
1279   <voice>
1280     *: "Efter dato"
1281   </voice>
1282 </phrase>
1283 <phrase>
1284   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1285   desc: browser sorting setting
1286   user: core
1287   <source>
1288     *: "By Newest Date"
1289   </source>
1290   <dest>
1291     *: "Efter nyeste dato"
1292   </dest>
1293   <voice>
1294     *: "Efter nyeste dato"
1295   </voice>
1296 </phrase>
1297 <phrase>
1298   id: LANG_SORT_TYPE
1299   desc: browser sorting setting
1300   user: core
1301   <source>
1302     *: "By Type"
1303   </source>
1304   <dest>
1305     *: "Efter type"
1306   </dest>
1307   <voice>
1308     *: "Efter type"
1309   </voice>
1310 </phrase>
1311 <phrase>
1312   id: LANG_FILTER
1313   desc: setting name for dir filter
1314   user: core
1315   <source>
1316     *: "Show Files"
1317   </source>
1318   <dest>
1319     *: "Vis filtyper"
1320   </dest>
1321   <voice>
1322     *: "Vis filtyper"
1323   </voice>
1324 </phrase>
1325 <phrase>
1326   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1327   desc: show all file types supported by Rockbox
1328   user: core
1329   <source>
1330     *: "Supported"
1331   </source>
1332   <dest>
1333     *: "Understøttede"
1334   </dest>
1335   <voice>
1336     *: "Understøttede"
1337   </voice>
1338 </phrase>
1339 <phrase>
1340   id: LANG_FILTER_MUSIC
1341   desc: show only music-related files
1342   user: core
1343   <source>
1344     *: "Music"
1345   </source>
1346   <dest>
1347     *: "Musik"
1348   </dest>
1349   <voice>
1350     *: "Musik"
1351   </voice>
1352 </phrase>
1353 <phrase>
1354   id: LANG_FOLLOW
1355   desc: in settings_menu
1356   user: core
1357   <source>
1358     *: "Follow Playlist"
1359   </source>
1360   <dest>
1361     *: "Følg sætliste"
1362   </dest>
1363   <voice>
1364     *: "Følg sætliste"
1365   </voice>
1366 </phrase>
1367 <phrase>
1368   id: LANG_SHOW_ICONS
1369   desc: in settings_menu
1370   user: core
1371   <source>
1372     *: "Show Icons"
1373   </source>
1374   <dest>
1375     *: "Vis ikoner"
1376   </dest>
1377   <voice>
1378     *: "Vis ikoner"
1379   </voice>
1380 </phrase>
1381 <phrase>
1382   id: LANG_CUSTOM_FONT
1383   desc: in setting_menu()
1384   user: core
1385   <source>
1386     *: none
1387     lcd_bitmap: "Font"
1388   </source>
1389   <dest>
1390     *: none
1391     lcd_bitmap: "Skrifttype"
1392   </dest>
1393   <voice>
1394     *: none
1395     lcd_bitmap: "Skrifttype"
1396   </voice>
1397 </phrase>
1398 <phrase>
1399   id: LANG_WHILE_PLAYING
1400   desc: in settings_menu()
1401   user: core
1402   <source>
1403     *: "While Playing Screen"
1404   </source>
1405   <dest>
1406     *: "Afspilnings-skærm"
1407   </dest>
1408   <voice>
1409     *: "Afspilnings-skærm"
1410   </voice>
1411 </phrase>
1412 <phrase>
1413   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1414   desc: in settings_menu()
1415   user: core
1416   <source>
1417     *: none
1418     remote: "Remote While Playing Screen"
1419   </source>
1420   <dest>
1421     *: none
1422     remote: "Fjernbetjenings afspilnings-skærm"
1423   </dest>
1424   <voice>
1425     *: none
1426     remote: "Fjernbetjenings afspilnings-skærm"
1427   </voice>
1428 </phrase>
1429 <phrase>
1430   id: LANG_LCD_MENU
1431   desc: in the display sub menu
1432   user: core
1433   <source>
1434     *: "LCD Settings"
1435   </source>
1436   <dest>
1437     *: "Skærm indstillinger"
1438   </dest>
1439   <voice>
1440     *: "Skærm indstillinger"
1441   </voice>
1442 </phrase>
1443 <phrase>
1444   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1445   desc: in the display sub menu
1446   user: core
1447   <source>
1448     *: none
1449     remote: "Remote-LCD Settings"
1450   </source>
1451   <dest>
1452     *: none
1453     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1454   </dest>
1455   <voice>
1456     *: none
1457     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1458   </voice>
1459 </phrase>
1460 <phrase>
1461   id: LANG_SCROLL_MENU
1462   desc: in display_settings_menu()
1463   user: core
1464   <source>
1465     *: "Scrolling"
1466   </source>
1467   <dest>
1468     *: "Rulning"
1469   </dest>
1470   <voice>
1471     *: "Rulning"
1472   </voice>
1473 </phrase>
1474 <phrase>
1475   id: LANG_BARS_MENU
1476   desc: in the display sub menu
1477   user: core
1478   <source>
1479     *: none
1480     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1481   </source>
1482   <dest>
1483     *: none
1484     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1485   </dest>
1486   <voice>
1487     *: none
1488     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1489   </voice>
1490 </phrase>
1491 <phrase>
1492   id: LANG_PM_MENU
1493   desc: in the display menu
1494   user: core
1495   <source>
1496     *: "Peak Meter"
1497     masd: none
1498   </source>
1499   <dest>
1500     *: "Spids markør"
1501     masd: none
1502   </dest>
1503   <voice>
1504     *: "Spids markør"
1505     masd: none
1506   </voice>
1507 </phrase>
1508 <phrase>
1509   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1510   desc: default encoding used with id3 tags
1511   user: core
1512   <source>
1513     *: "Default Codepage"
1514   </source>
1515   <dest>
1516     *: "Standard tegnsæt"
1517   </dest>
1518   <voice>
1519     *: "Standard tegnsæt"
1520   </voice>
1521 </phrase>
1522 <phrase>
1523   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1524   desc: in codepage setting menu
1525   user: core
1526   <source>
1527     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1528   </source>
1529   <dest>
1530     *: "Vestlig (ISO-8859-1)"
1531   </dest>
1532   <voice>
1533     *: "Vestlig"
1534   </voice>
1535 </phrase>
1536 <phrase>
1537   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1538   desc: in codepage setting menu
1539   user: core
1540   <source>
1541     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1542   </source>
1543   <dest>
1544     *: "Græsk (ISO-8859-7)"
1545   </dest>
1546   <voice>
1547     *: "Græsk"
1548   </voice>
1549 </phrase>
1550 <phrase>
1551   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1552   desc: in codepage setting menu
1553   user: core
1554   <source>
1555     *: none
1556     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1557   </source>
1558   <dest>
1559     *: none
1560     lcd_bitmap: "Hebræisk (ISO-8859-8)"
1561   </dest>
1562   <voice>
1563     *: none
1564     lcd_bitmap: "Hebræisk"
1565   </voice>
1566 </phrase>
1567 <phrase>
1568   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1569   desc: in codepage setting menu
1570   user: core
1571   <source>
1572     *: "Cyrillic (CP1251)"
1573   </source>
1574   <dest>
1575     *: "Kyrillisk (CP1251)"
1576   </dest>
1577   <voice>
1578     *: "Kyrillisk"
1579   </voice>
1580 </phrase>
1581 <phrase>
1582   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1583   desc: in codepage setting menu
1584   user: core
1585   <source>
1586     *: none
1587     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1588   </source>
1589   <dest>
1590     *: none
1591     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1592   </dest>
1593   <voice>
1594     *: none
1595     lcd_bitmap: "Thai"
1596   </voice>
1597 </phrase>
1598 <phrase>
1599   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1600   desc: in codepage setting menu
1601   user: core
1602   <source>
1603     *: none
1604     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1605   </source>
1606   <dest>
1607     *: none
1608     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1609   </dest>
1610   <voice>
1611     *: none
1612     lcd_bitmap: "Arabisk"
1613   </voice>
1614 </phrase>
1615 <phrase>
1616   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1617   desc: in codepage setting menu
1618   user: core
1619   <source>
1620     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1621   </source>
1622   <dest>
1623     *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
1624   </dest>
1625   <voice>
1626     *: "Tyrkisk"
1627   </voice>
1628 </phrase>
1629 <phrase>
1630   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1631   desc: in codepage setting menu
1632   user: core
1633   <source>
1634     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1635   </source>
1636   <dest>
1637     *: "Latin udvidet (ISO-8859-2)"
1638   </dest>
1639   <voice>
1640     *: "Vestlig udvidet"
1641   </voice>
1642 </phrase>
1643 <phrase>
1644   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1645   desc: in codepage setting menu
1646   user: core
1647   <source>
1648     *: none
1649     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1650   </source>
1651   <dest>
1652     *: none
1653     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1654   </dest>
1655   <voice>
1656     *: none
1657     lcd_bitmap: "Japansk"
1658   </voice>
1659 </phrase>
1660 <phrase>
1661   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1662   desc: in codepage setting menu
1663   user: core
1664   <source>
1665     *: none
1666     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1667   </source>
1668   <dest>
1669     *: none
1670     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk (GB2312)"
1671   </dest>
1672   <voice>
1673     *: none
1674     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk"
1675   </voice>
1676 </phrase>
1677 <phrase>
1678   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1679   desc: in codepage setting menu
1680   user: core
1681   <source>
1682     *: none
1683     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1684   </source>
1685   <dest>
1686     *: none
1687     lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
1688   </dest>
1689   <voice>
1690     *: none
1691     lcd_bitmap: "Koreansk"
1692   </voice>
1693 </phrase>
1694 <phrase>
1695   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1696   desc: in codepage setting menu
1697   user: core
1698   <source>
1699     *: none
1700     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1701   </source>
1702   <dest>
1703     *: none
1704     lcd_bitmap: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)"
1705   </dest>
1706   <voice>
1707     *: none
1708     lcd_bitmap: "Traditionel kinesisk"
1709   </voice>
1710 </phrase>
1711 <phrase>
1712   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1713   desc: in codepage setting menu
1714   user: core
1715   <source>
1716     *: "Unicode (UTF-8)"
1717   </source>
1718   <dest>
1719     *: "Unicode (UTF-8)"
1720   </dest>
1721   <voice>
1722     *: "Unicode"
1723   </voice>
1724 </phrase>
1725 <phrase>
1726   id: LANG_BATTERY_MENU
1727   desc: in the system sub menu
1728   user: core
1729   <source>
1730     *: "Battery"
1731   </source>
1732   <dest>
1733     *: "Batteri"
1734   </dest>
1735   <voice>
1736     *: "Batteri"
1737   </voice>
1738 </phrase>
1739 <phrase>
1740   id: LANG_DISK_MENU
1741   desc: in the system sub menu
1742   user: core
1743   <source>
1744     *: "Disk"
1745   </source>
1746   <dest>
1747     *: "Disk"
1748   </dest>
1749   <voice>
1750     *: "Disk"
1751   </voice>
1752 </phrase>
1753 <phrase>
1754   id: LANG_TIME_MENU
1755   desc: in the system sub menu
1756   user: core
1757   <source>
1758     *: none
1759     rtc: "Time & Date"
1760   </source>
1761   <dest>
1762     *: none
1763     rtc: "Klokkeslet og dato"
1764   </dest>
1765   <voice>
1766     *: none
1767     rtc: "Klokkeslet og dato"
1768   </voice>
1769 </phrase>
1770 <phrase>
1771   id: LANG_POWEROFF_IDLE
1772   desc: in settings_menu
1773   user: core
1774   <source>
1775     *: "Idle Poweroff"
1776   </source>
1777   <dest>
1778     *: "Automatisk sluk"
1779   </dest>
1780   <voice>
1781     *: "Automatisk sluk"
1782   </voice>
1783 </phrase>
1784 <phrase>
1785   id: LANG_SLEEP_TIMER
1786   desc: sleep timer setting
1787   user: core
1788   <source>
1789     *: "Sleep Timer"
1790   </source>
1791   <dest>
1792     *: "Auto-sluk"
1793   </dest>
1794   <voice>
1795     *: "Auto-sluk"
1796   </voice>
1797 </phrase>
1798 <phrase>
1799   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1800   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1801   user: core
1802   <source>
1803     *: none
1804     alarm: "Wake-Up Alarm"
1805   </source>
1806   <dest>
1807     *: none
1808     alarm: "Vækkeur"
1809   </dest>
1810   <voice>
1811     *: none
1812     alarm: "Vækkeur"
1813   </voice>
1814 </phrase>
1815 <phrase>
1816   id: LANG_LIMITS_MENU
1817   desc: in the system sub menu
1818   user: core
1819   <source>
1820     *: "Limits"
1821   </source>
1822   <dest>
1823     *: "Begrænsninger"
1824   </dest>
1825   <voice>
1826     *: "Begrænsninger"
1827   </voice>
1828 </phrase>
1829 <phrase>
1830   id: LANG_LINE_IN
1831   desc: in the recording settings
1832   user: core
1833   <source>
1834     *: none
1835     recording,archosplayer: "Line In"
1836   </source>
1837   <dest>
1838     *: none
1839     recording,archosplayer: "Linje indgang"
1840   </dest>
1841   <voice>
1842     *: none
1843     recording,archosplayer: "Linje indgang"
1844   </voice>
1845 </phrase>
1846 <phrase>
1847   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1848   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1849   user: core
1850   <source>
1851     *: none
1852     charging: "Car Adapter Mode"
1853   </source>
1854   <dest>
1855     *: none
1856     charging: "Bil adapter tilstand"
1857   </dest>
1858   <voice>
1859     *: none
1860     charging: "Bil adapter tilstand"
1861   </voice>
1862 </phrase>
1863 <phrase>
1864   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1865   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1866   user: core
1867   <source>
1868     *: "Bookmark on Stop"
1869   </source>
1870   <dest>
1871     *: "Opret bogmærke ved stop"
1872   </dest>
1873   <voice>
1874     *: "Opret bogmærke ved stop"
1875   </voice>
1876 </phrase>
1877 <phrase>
1878   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1879   desc: Save in recent bookmarks only
1880   user: core
1881   <source>
1882     *: "Yes - Recent only"
1883   </source>
1884   <dest>
1885     *: "Ja, kun seneste"
1886   </dest>
1887   <voice>
1888     *: "Ja, kun seneste"
1889   </voice>
1890 </phrase>
1891 <phrase>
1892   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1893   desc: Save in recent bookmarks only
1894   user: core
1895   <source>
1896     *: "Ask - Recent only"
1897   </source>
1898   <dest>
1899     *: "Spørg, kun seneste"
1900   </dest>
1901   <voice>
1902     *: "Spørg, kun seneste"
1903   </voice>
1904 </phrase>
1905 <phrase>
1906   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1907   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1908   user: core
1909   <source>
1910     *: "Load Last Bookmark"
1911   </source>
1912   <dest>
1913     *: "Hent seneste bogmærke"
1914   </dest>
1915   <voice>
1916     *: "Hent seneste bogmærke"
1917   </voice>
1918 </phrase>
1919 <phrase>
1920   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1921   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1922   user: core
1923   <source>
1924     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1925   </source>
1926   <dest>
1927     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1928   </dest>
1929   <voice>
1930     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1931   </voice>
1932 </phrase>
1933 <phrase>
1934   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1935   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1936   user: core
1937   <source>
1938     *: "Unique only"
1939   </source>
1940   <dest>
1941     *: "Kun unikke"
1942   </dest>
1943   <voice>
1944     *: "Kun unikke"
1945   </voice>
1946 </phrase>
1947 <phrase>
1948   id: LANG_VOICE_MENU
1949   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1950   user: core
1951   <source>
1952     *: "Voice Menus"
1953   </source>
1954   <dest>
1955     *: "Stemme menuer"
1956   </dest>
1957   <voice>
1958     *: "Stemme menuer"
1959   </voice>
1960 </phrase>
1961 <phrase>
1962   id: LANG_VOICE_DIR
1963   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
1964   user: core
1965   <source>
1966     *: "Voice Directories"
1967   </source>
1968   <dest>
1969     *: "Stemme mapper"
1970   </dest>
1971   <voice>
1972     *: "Stemme mapper"
1973   </voice>
1974 </phrase>
1975 <phrase>
1976   id: LANG_VOICE_FILE
1977   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
1978   user: core
1979   <source>
1980     *: "Voice Filenames"
1981   </source>
1982   <dest>
1983     *: "Stemme filnavne"
1984   </dest>
1985   <voice>
1986     *: "Stemme filnavne"
1987   </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990   id: LANG_VOICE_NUMBER
1991   desc: "talkbox" mode for files+directories
1992   user: core
1993   <source>
1994     *: "Numbers"
1995   </source>
1996   <dest>
1997     *: "Tal"
1998   </dest>
1999   <voice>
2000     *: "Tal"
2001   </voice>
2002 </phrase>
2003 <phrase>
2004   id: LANG_VOICE_SPELL
2005   desc: "talkbox" mode for files+directories
2006   user: core
2007   <source>
2008     *: "Spell"
2009   </source>
2010   <dest>
2011     *: "Stav"
2012   </dest>
2013   <voice>
2014     *: "Stav"
2015   </voice>
2016 </phrase>
2017 <phrase>
2018   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2019   desc: "talkbox" mode for directories + files
2020   user: core
2021   <source>
2022     *: ".talk mp3 clip"
2023   </source>
2024   <dest>
2025     *: "Stemme lydfil"
2026   </dest>
2027   <voice>
2028     *: "Stemme lydfil"
2029   </voice>
2030 </phrase>
2031 <phrase>
2032   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2033   desc: in the recording settings
2034   user: core
2035   <source>
2036     *: none
2037     recording_hwcodec: "Quality"
2038   </source>
2039   <dest>
2040     *: none
2041     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2042   </dest>
2043   <voice>
2044     *: none
2045     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2046   </voice>
2047 </phrase>
2048 <phrase>
2049   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2050   desc: in the recording settings
2051   user: core
2052   <source>
2053     *: none
2054     recording: "Frequency"
2055   </source>
2056   <dest>
2057     *: none
2058     recording: "Frekvens"
2059   </dest>
2060   <voice>
2061     *: none
2062     recording: "Frekvens"
2063   </voice>
2064 </phrase>
2065 <phrase>
2066   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2067   desc: in the recording settings
2068   user: core
2069   <source>
2070     *: none
2071     recording: "Source"
2072   </source>
2073   <dest>
2074     *: none
2075     recording: "Lydkilde"
2076   </dest>
2077   <voice>
2078     *: none
2079     recording: "Lydkilde"
2080   </voice>
2081 </phrase>
2082 <phrase>
2083   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2084   desc: in the recording settings
2085   user: core
2086   <source>
2087     *: none
2088     recording: "Microphone"
2089     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
2090   </source>
2091   <dest>
2092     *: none
2093     recording: "Mikrofon"
2094     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
2095   </dest>
2096   <voice>
2097     *: none
2098     recording: "Mikrofon"
2099     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
2100   </voice>
2101 </phrase>
2102 <phrase>
2103   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2104   desc: in the recording settings
2105   user: core
2106   <source>
2107     *: none
2108     recording: "Digital"
2109   </source>
2110   <dest>
2111     *: none
2112     recording: "Digital-indgang"
2113   </dest>
2114   <voice>
2115     *: none
2116     recording: "Digital-indgang"
2117   </voice>
2118 </phrase>
2119 <phrase>
2120   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2121   desc: Editable recordings setting
2122   user: core
2123   <source>
2124     *: none
2125     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2126   </source>
2127   <dest>
2128     *: none
2129     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2130   </dest>
2131   <voice>
2132     *: none
2133     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2134   </voice>
2135 </phrase>
2136 <phrase>
2137   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2138   desc: Record split menu
2139   user: core
2140   <source>
2141     *: none
2142     recording: "File Split Options"
2143   </source>
2144   <dest>
2145     *: none
2146     recording: "Fildelings indstillinger"
2147   </dest>
2148   <voice>
2149     *: none
2150     recording: "Fildelings indstillinger"
2151   </voice>
2152 </phrase>
2153 <phrase>
2154   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2155   desc: in recording settings_menu
2156   user: core
2157   <source>
2158     *: none
2159     recording: "Prerecord Time"
2160   </source>
2161   <dest>
2162     *: none
2163     recording: "For-indspilnings tid"
2164   </dest>
2165   <voice>
2166     *: none
2167     recording: "For-indspilnings tid"
2168   </voice>
2169 </phrase>
2170 <phrase>
2171   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2172   desc: in recording settings_menu
2173   user: core
2174   <source>
2175     *: none
2176     recording: "Directory"
2177   </source>
2178   <dest>
2179     *: none
2180     recording: "Mappe"
2181   </dest>
2182   <voice>
2183     *: none
2184     recording: "Mappe"
2185   </voice>
2186 </phrase>
2187 <phrase>
2188   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2189   desc: DEPRECATED
2190   user: core
2191   <source>
2192     *: none
2193     recording: ""
2194   </source>
2195   <dest>
2196     *: none
2197     recording: deprecated
2198   </dest>
2199   <voice>
2200     *: none
2201     recording: ""
2202   </voice>
2203 </phrase>
2204 <phrase>
2205   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2206   desc: in recording settings_menu
2207   user: core
2208   <source>
2209     *: none
2210     recording: "Trigger"
2211   </source>
2212   <dest>
2213     *: none
2214     recording: "Udløser"
2215   </dest>
2216   <voice>
2217     *: none
2218     recording: "Udløser"
2219   </voice>
2220 </phrase>
2221 <phrase>
2222   id: LANG_FFRW_STEP
2223   desc: in settings_menu
2224   user: core
2225   <source>
2226     *: "FF/RW Min Step"
2227   </source>
2228   <dest>
2229     *: "Spol mindste trin"
2230   </dest>
2231   <voice>
2232     *: "Spol mindste trin"
2233   </voice>
2234 </phrase>
2235 <phrase>
2236   id: LANG_FFRW_ACCEL
2237   desc: in settings_menu
2238   user: core
2239   <source>
2240     *: "FF/RW Accel"
2241   </source>
2242   <dest>
2243     *: "Spol acceleration"
2244   </dest>
2245   <voice>
2246     *: "Spol acceleration"
2247   </voice>
2248 </phrase>
2249 <phrase>
2250   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2251   desc: in crossfade settings menu
2252   user: core
2253   <source>
2254     *: none
2255     crossfade: "Enable Crossfade"
2256   </source>
2257   <dest>
2258     *: none
2259     crossfade: "Aktiver glidende overgang"
2260   </dest>
2261   <voice>
2262     *: none
2263     crossfade: "Aktiver glidende overgang"
2264   </voice>
2265 </phrase>
2266 <phrase>
2267   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2268   desc: in crossfade settings menu
2269   user: core
2270   <source>
2271     *: none
2272     crossfade: "Fade-In Delay"
2273   </source>
2274   <dest>
2275     *: none
2276     crossfade: "Pause før indtoning"
2277   </dest>
2278   <voice>
2279     *: none
2280     crossfade: "Pause før indtoning"
2281   </voice>
2282 </phrase>
2283 <phrase>
2284   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2285   desc: in crossfade settings menu
2286   user: core
2287   <source>
2288     *: none
2289     crossfade: "Fade-In Duration"
2290   </source>
2291   <dest>
2292     *: none
2293     crossfade: "Længde af indtoning"
2294   </dest>
2295   <voice>
2296     *: none
2297     crossfade: "Længde af indtoning"
2298   </voice>
2299 </phrase>
2300 <phrase>
2301   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2302   desc: in crossfade settings menu
2303   user: core
2304   <source>
2305     *: none
2306     crossfade: "Fade-Out Delay"
2307   </source>
2308   <dest>
2309     *: none
2310     crossfade: "Pause før udtoning"
2311   </dest>
2312   <voice>
2313     *: none
2314     crossfade: "Pause før udtoning"
2315   </voice>
2316 </phrase>
2317 <phrase>
2318   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2319   desc: in crossfade settings menu
2320   user: core
2321   <source>
2322     *: none
2323     crossfade: "Fade-Out Duration"
2324   </source>
2325   <dest>
2326     *: none
2327     crossfade: "Længde af udtoning"
2328   </dest>
2329   <voice>
2330     *: none
2331     crossfade: "Længde af udtoning"
2332   </voice>
2333 </phrase>
2334 <phrase>
2335   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2336   desc: in crossfade settings menu
2337   user: core
2338   <source>
2339     *: none
2340     crossfade: "Fade-Out Mode"
2341   </source>
2342   <dest>
2343     *: none
2344     crossfade: "Overgangs type"
2345   </dest>
2346   <voice>
2347     *: none
2348     crossfade: "Overgangs type"
2349   </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352   id: LANG_MIX
2353   desc: in playback settings, crossfade option
2354   user: core
2355   <source>
2356     *: none
2357     crossfade: "Mix"
2358   </source>
2359   <dest>
2360     *: none
2361     crossfade: "Kort glidende overgang"
2362   </dest>
2363   <voice>
2364     *: none
2365     crossfade: "Kort glidende overgang"
2366   </voice>
2367 </phrase>
2368 <phrase>
2369   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2370   desc: deprecated
2371   user:
2372   <source>
2373     *: none
2374   </source>
2375   <dest>
2376     *: none
2377   </dest>
2378   <voice>
2379     *: none
2380   </voice>
2381 </phrase>
2382 <phrase>
2383   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2384   desc: in replaygain
2385   user: core
2386   <source>
2387     *: none
2388     swcodec: "Prevent Clipping"
2389   </source>
2390   <dest>
2391     *: none
2392     swcodec: "Undgå klipning"
2393   </dest>
2394   <voice>
2395     *: none
2396     swcodec: "Undgå klipning"
2397   </voice>
2398 </phrase>
2399 <phrase>
2400   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2401   desc: in replaygain
2402   user: core
2403   <source>
2404     *: "Replaygain Type"
2405   </source>
2406   <dest>
2407     *: "Lydstyrke korrektion type"
2408   </dest>
2409   <voice>
2410     *: "Lydstyrke korrektion type"
2411   </voice>
2412 </phrase>
2413 <phrase>
2414   id: LANG_ALBUM_GAIN
2415   desc: in replaygain
2416   user: core
2417   <source>
2418     *: "Album Gain"
2419   </source>
2420   <dest>
2421     *: "Lydstyrke per album"
2422   </dest>
2423   <voice>
2424     *: "Lydstyrke per album"
2425   </voice>
2426 </phrase>
2427 <phrase>
2428   id: LANG_TRACK_GAIN
2429   desc: in replaygain
2430   user: core
2431   <source>
2432     *: "Track Gain"
2433   </source>
2434   <dest>
2435     *: "Lydstyrke per sang"
2436   </dest>
2437   <voice>
2438     *: "Lydstyrke per sang"
2439   </voice>
2440 </phrase>
2441 <phrase>
2442   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2443   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2444   user: core
2445   <source>
2446     *: "Track Gain if Shuffling"
2447   </source>
2448   <dest>
2449     *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
2450   </dest>
2451   <voice>
2452     *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
2453   </voice>
2454 </phrase>
2455 <phrase>
2456   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2457   desc: in replaygain settings
2458   user: core
2459   <source>
2460     *: "Pre-amp"
2461   </source>
2462   <dest>
2463     *: "Forforstærkning"
2464   </dest>
2465   <voice>
2466     *: "For-forstærkning"
2467   </voice>
2468 </phrase>
2469 <phrase>
2470   id: LANG_BACKLIGHT
2471   desc: in settings_menu
2472   user: core
2473   <source>
2474     *: "Backlight"
2475   </source>
2476   <dest>
2477     *: "Lys"
2478   </dest>
2479   <voice>
2480     *: "Lys"
2481   </voice>
2482 </phrase>
2483 <phrase>
2484   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2485   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2486   user: core
2487   <source>
2488     *: none
2489     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2490   </source>
2491   <dest>
2492     *: none
2493     charging: "Lys ved opladning"
2494   </dest>
2495   <voice>
2496     *: none
2497     charging: "Lys ved opladning"
2498   </voice>
2499 </phrase>
2500 <phrase>
2501   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2502   desc: in settings_menu
2503   user: core
2504   <source>
2505     *: "Caption Backlight"
2506   </source>
2507   <dest>
2508     *: "Lys ved sangskift"
2509   </dest>
2510   <voice>
2511     *: "Lys ved sangskift"
2512   </voice>
2513 </phrase>
2514 <phrase>
2515   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2516   desc: in settings_menu
2517   user: core
2518   <source>
2519     *: none
2520     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2521   </source>
2522   <dest>
2523     *: none
2524     backlight_fade*: "Tænd lys langsomt"
2525   </dest>
2526   <voice>
2527     *: none
2528     backlight_fade*: "Tænd lys langsomt"
2529   </voice>
2530 </phrase>
2531 <phrase>
2532   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2533   desc: in settings_menu
2534   user: core
2535   <source>
2536     *: none
2537     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2538   </source>
2539   <dest>
2540     *: none
2541     backlight_fade*: "Dæmp lys"
2542   </dest>
2543   <voice>
2544     *: none
2545     backlight_fade*: "Dæmp lys"
2546   </voice>
2547 </phrase>
2548 <phrase>
2549   id: LANG_BRIGHTNESS
2550   desc: in settings_menu
2551   user: core
2552   <source>
2553     *: none
2554     backlight_brightness: "Brightness"
2555   </source>
2556   <dest>
2557     *: none
2558     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2559   </dest>
2560   <voice>
2561     *: none
2562     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2563   </voice>
2564 </phrase>
2565 <phrase>
2566   id: LANG_CONTRAST
2567   desc: in settings_menu
2568   user: core
2569   <source>
2570     *: "Contrast"
2571   </source>
2572   <dest>
2573     *: "Kontrast"
2574   </dest>
2575   <voice>
2576     *: "Kontrast"
2577   </voice>
2578 </phrase>
2579 <phrase>
2580   id: LANG_INVERT
2581   desc: in settings_menu
2582   user: core
2583   <source>
2584     *: none
2585     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2586   </source>
2587   <dest>
2588     *: none
2589     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm"
2590   </dest>
2591   <voice>
2592     *: none
2593     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm"
2594   </voice>
2595 </phrase>
2596 <phrase>
2597   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2598   desc: in settings_menu
2599   user: core
2600   <source>
2601     *: none
2602     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2603   </source>
2604   <dest>
2605     *: none
2606     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja"
2607   </dest>
2608   <voice>
2609     *: none
2610     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja"
2611   </voice>
2612 </phrase>
2613 <phrase>
2614   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2615   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2616   user: core
2617   <source>
2618     *: none
2619     lcd_bitmap: "Upside Down"
2620   </source>
2621   <dest>
2622     *: none
2623     lcd_bitmap: "På hovedet"
2624   </dest>
2625   <voice>
2626     *: none
2627     lcd_bitmap: "På hovedet"
2628   </voice>
2629 </phrase>
2630 <phrase>
2631   id: LANG_INVERT_CURSOR
2632   desc: in settings_menu
2633   user: core
2634   <source>
2635     *: none
2636     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2637   </source>
2638   <dest>
2639     *: none
2640     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2641   </dest>
2642   <voice>
2643     *: none
2644     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2645   </voice>
2646 </phrase>
2647 <phrase>
2648   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2649   desc: in settings_menu
2650   user: core
2651   <source>
2652     *: none
2653     lcd_bitmap: "Pointer"
2654   </source>
2655   <dest>
2656     *: none
2657     lcd_bitmap: "Markør"
2658   </dest>
2659   <voice>
2660     *: none
2661     lcd_bitmap: "Markør"
2662   </voice>
2663 </phrase>
2664 <phrase>
2665   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2666   desc: in settings_menu
2667   user: core
2668   <source>
2669     *: none
2670     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2671   </source>
2672   <dest>
2673     *: none
2674     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2675   </dest>
2676   <voice>
2677     *: none
2678     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2679   </voice>
2680 </phrase>
2681 <phrase>
2682   id: LANG_REDUCE_TICKING
2683   desc: in remote lcd settings menu
2684   user: core
2685   <source>
2686     *: none
2687     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2688   </source>
2689   <dest>
2690     *: none
2691     remote_ticking: "Reducer støj"
2692   </dest>
2693   <voice>
2694     *: none
2695     remote_ticking: "Reducer støj"
2696   </voice>
2697 </phrase>
2698 <phrase>
2699   id: LANG_SCROLL_SPEED
2700   desc: in display_settings_menu()
2701   user: core
2702   <source>
2703     *: "Scroll Speed"
2704   </source>
2705   <dest>
2706     *: "Rulle hastighed"
2707   </dest>
2708   <voice>
2709     *: "Rulle hastighed"
2710   </voice>
2711 </phrase>
2712 <phrase>
2713   id: LANG_SCROLL
2714   desc: in settings_menu
2715   user: core
2716   <source>
2717     *: "Scroll Speed Setting Example"
2718   </source>
2719   <dest>
2720     *: "Eksempel på rulle-hastighed"
2721   </dest>
2722   <voice>
2723     *: ""
2724   </voice>
2725 </phrase>
2726 <phrase>
2727   id: LANG_SCROLL_DELAY
2728   desc: Delay before scrolling
2729   user: core
2730   <source>
2731     *: "Scroll Start Delay"
2732   </source>
2733   <dest>
2734     *: "Rul start pause"
2735   </dest>
2736   <voice>
2737     *: "Rul start pause"
2738   </voice>
2739 </phrase>
2740 <phrase>
2741   id: LANG_SCROLL_STEP
2742   desc: Pixels to advance per scroll
2743   user: core
2744   <source>
2745     *: "Scroll Step Size"
2746   </source>
2747   <dest>
2748     *: "Rul trin størrelse"
2749   </dest>
2750   <voice>
2751     *: "Rul trin størrelse"
2752   </voice>
2753 </phrase>
2754 <phrase>
2755   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2756   desc: Pixels to advance per scroll
2757   user: core
2758   <source>
2759     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2760   </source>
2761   <dest>
2762     *: "Rul trin indstilling eksempel tekst"
2763   </dest>
2764   <voice>
2765     *: ""
2766   </voice>
2767 </phrase>
2768 <phrase>
2769   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2770   desc: Bidirectional scroll limit
2771   user: core
2772   <source>
2773     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2774   </source>
2775   <dest>
2776     *: "Tovejs-rul grænse"
2777   </dest>
2778   <voice>
2779     *: "Tovejs-rul grænse"
2780   </voice>
2781 </phrase>
2782 <phrase>
2783   id: LANG_JUMP_SCROLL
2784   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
2785   user: core
2786   <source>
2787     *: "Jump Scroll"
2788   </source>
2789   <dest>
2790     *: "Hop"
2791   </dest>
2792   <voice>
2793     *: "Hop"
2794   </voice>
2795 </phrase>
2796 <phrase>
2797   id: LANG_ONE_TIME
2798   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
2799   user: core
2800   <source>
2801     *: "One time"
2802   </source>
2803   <dest>
2804     *: "En gang"
2805   </dest>
2806   <voice>
2807     *: "En gang"
2808   </voice>
2809 </phrase>
2810 <phrase>
2811   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
2812   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
2813   user: core
2814   <source>
2815     *: "Jump Scroll Delay"
2816   </source>
2817   <dest>
2818     *: "Hop pause"
2819   </dest>
2820   <voice>
2821     *: "Hop pause"
2822   </voice>
2823 </phrase>
2824 <phrase>
2825   id: LANG_SCROLL_BAR
2826   desc: display menu, F3 substitute
2827   user: core
2828   <source>
2829     *: none
2830     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
2831   </source>
2832   <dest>
2833     *: none
2834     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2835   </dest>
2836   <voice>
2837     *: none
2838     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2839   </voice>
2840 </phrase>
2841 <phrase>
2842   id: LANG_STATUS_BAR
2843   desc: display menu, F3 substitute
2844   user: core
2845   <source>
2846     *: none
2847     lcd_bitmap: "Status Bar"
2848   </source>
2849   <dest>
2850     *: none
2851     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2852   </dest>
2853   <voice>
2854     *: none
2855     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2856   </voice>
2857 </phrase>
2858 <phrase>
2859   id: LANG_BUTTON_BAR
2860   desc: in settings menu
2861   user: core
2862   <source>
2863     *: none
2864     recorder_pad: "Button Bar"
2865   </source>
2866   <dest>
2867     *: none
2868     recorder_pad: "Knap bjælke"
2869   </dest>
2870   <voice>
2871     *: none
2872     recorder_pad: "Knap bjælke"
2873   </voice>
2874 </phrase>
2875 <phrase>
2876   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2877   desc: Volume type title
2878   user: core
2879   <source>
2880     *: none
2881     lcd_bitmap: "Volume Display"
2882   </source>
2883   <dest>
2884     *: none
2885     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2886   </dest>
2887   <voice>
2888     *: none
2889     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2890   </voice>
2891 </phrase>
2892 <phrase>
2893   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2894   desc: Battery type title
2895   user: core
2896   <source>
2897     *: none
2898     lcd_bitmap: "Battery Display"
2899   </source>
2900   <dest>
2901     *: none
2902     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2903   </dest>
2904   <voice>
2905     *: none
2906     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2907   </voice>
2908 </phrase>
2909 <phrase>
2910   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2911   desc: Label for type of icon display
2912   user: core
2913   <source>
2914     *: none
2915     lcd_bitmap: "Graphic"
2916   </source>
2917   <dest>
2918     *: none
2919     lcd_bitmap: "Grafisk"
2920   </dest>
2921   <voice>
2922     *: none
2923     lcd_bitmap: "Grafisk"
2924   </voice>
2925 </phrase>
2926 <phrase>
2927   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2928   desc: Label for type of icon display
2929   user: core
2930   <source>
2931     *: none
2932     lcd_bitmap: "Numeric"
2933   </source>
2934   <dest>
2935     *: none
2936     lcd_bitmap: "Numerisk"
2937   </dest>
2938   <voice>
2939     *: none
2940     lcd_bitmap: "Numerisk"
2941   </voice>
2942 </phrase>
2943 <phrase>
2944   id: LANG_PM_RELEASE
2945   desc: in the peak meter menu
2946   user: core
2947   <source>
2948     *: "Peak Release"
2949     masd: none
2950   </source>
2951   <dest>
2952     *: "Spidsfrigivelse"
2953     masd: none
2954   </dest>
2955   <voice>
2956     *: "Spidsfrigivelse"
2957     masd: none
2958   </voice>
2959 </phrase>
2960 <phrase>
2961   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
2962   desc: DEPRECATED
2963   user: core
2964   <source>
2965     *: ""
2966   </source>
2967   <dest>
2968     *: ""
2969   </dest>
2970   <voice>
2971     *: ""
2972   </voice>
2973 </phrase>
2974 <phrase>
2975   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2976   desc: in the peak meter menu
2977   user: core
2978   <source>
2979     *: "Peak Hold Time"
2980     masd: none
2981   </source>
2982   <dest>
2983     *: "Spidsfrysetid"
2984     masd: none
2985   </dest>
2986   <voice>
2987     *: "Spidsfrysetid"
2988     masd: none
2989   </voice>
2990 </phrase>
2991 <phrase>
2992   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2993   desc: in the peak meter menu
2994   user: core
2995   <source>
2996     *: "Clip Hold Time"
2997     masd: none
2998   </source>
2999   <dest>
3000     *: "Klipfrysetid"
3001     masd: none
3002   </dest>
3003   <voice>
3004     *: "Klipfrysetid"
3005     masd: none
3006   </voice>
3007 </phrase>
3008 <phrase>
3009   id: LANG_PM_ETERNAL
3010   desc: in the peak meter menu
3011   user: core
3012   <source>
3013     *: "Eternal"
3014     masd: none
3015   </source>
3016   <dest>
3017     *: "Uendelig"
3018     masd: none
3019   </dest>
3020   <voice>
3021     *: "Uendelig"
3022     masd: none
3023   </voice>
3024 </phrase>
3025 <phrase>
3026   id: LANG_PM_SCALE
3027   desc: in the peak meter menu
3028   user: core
3029   <source>
3030     *: "Scale"
3031     masd: none
3032   </source>
3033   <dest>
3034     *: "Skala"
3035     masd: none
3036   </dest>
3037   <voice>
3038     *: "Skala"
3039     masd: none
3040   </voice>
3041 </phrase>
3042 <phrase>
3043   id: LANG_PM_DBFS
3044   desc: in the peak meter menu
3045   user: core
3046   <source>
3047     *: "Logarithmic (dB)"
3048     masd: none
3049   </source>
3050   <dest>
3051     *: "logaritmisk(dB)"
3052     masd: none
3053   </dest>
3054   <voice>
3055     *: "Logaritmisk decibel"
3056     masd: none
3057   </voice>
3058 </phrase>
3059 <phrase>
3060   id: LANG_PM_LINEAR
3061   desc: in the peak meter menu
3062   user: core
3063   <source>
3064     *: "Linear (%)"
3065     masd: none
3066   </source>
3067   <dest>
3068     *: "Lineær(%)"
3069     masd: none
3070   </dest>
3071   <voice>
3072     *: "Lineær procent"
3073     masd: none
3074   </voice>
3075 </phrase>
3076 <phrase>
3077   id: LANG_PM_MIN
3078   desc: in the peak meter menu
3079   user: core
3080   <source>
3081     *: "Minimum Of Range"
3082     masd: none
3083   </source>
3084   <dest>
3085     *: "Mindste værdi"
3086     masd: none
3087   </dest>
3088   <voice>
3089     *: "Mindste værdi"
3090     masd: none
3091   </voice>
3092 </phrase>
3093 <phrase>
3094   id: LANG_PM_MAX
3095   desc: in the peak meter menu
3096   user: core
3097   <source>
3098     *: "Maximum Of Range"
3099     masd: none
3100   </source>
3101   <dest>
3102     *: "Største værdi"
3103     masd: none
3104   </dest>
3105   <voice>
3106     *: "Største værdi"
3107     masd: none
3108   </voice>
3109 </phrase>
3110 <phrase>
3111   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3112   desc: in settings_menu
3113   user: core
3114   <source>
3115     *: "Battery Capacity"
3116   </source>
3117   <dest>
3118     *: "Batteri kapacitet"
3119   </dest>
3120   <voice>
3121     *: "Batteri kapacitet"
3122   </voice>
3123 </phrase>
3124 <phrase>
3125   id: LANG_BATTERY_TYPE
3126   desc: in battery settings
3127   user: core
3128   <source>
3129     *: none
3130     battery_types: "Battery Type"
3131   </source>
3132   <dest>
3133     *: none
3134     battery_types: "Batteri type"
3135   </dest>
3136   <voice>
3137     *: none
3138     battery_types: "Batteri type"
3139   </voice>
3140 </phrase>
3141 <phrase>
3142   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3143   desc: in battery settings
3144   user: core
3145   <source>
3146     *: none
3147     battery_types: "Alkaline"
3148   </source>
3149   <dest>
3150     *: none
3151     battery_types: "Alkaline"
3152   </dest>
3153   <voice>
3154     *: none
3155     battery_types: "Alkaline"
3156   </voice>
3157 </phrase>
3158 <phrase>
3159   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3160   desc: in battery settings
3161   user: core
3162   <source>
3163     *: none
3164     battery_types: "NiMH"
3165   </source>
3166   <dest>
3167     *: none
3168     battery_types: "NiMH"
3169   </dest>
3170   <voice>
3171     *: none
3172     battery_types: "Nikkel metal hydrid"
3173   </voice>
3174 </phrase>
3175 <phrase>
3176   id: LANG_SPINDOWN
3177   desc: in settings_menu
3178   user: core
3179   <source>
3180     *: "Disk Spindown"
3181     flash_storage: none
3182   </source>
3183   <dest>
3184     *: "Sluk harddiskmotor"
3185     flash_storage: none
3186   </dest>
3187   <voice>
3188     *: "Sluk harddiskmotor"
3189     flash_storage: none
3190   </voice>
3191 </phrase>
3192 <phrase>
3193   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3194   desc: in directory cache settings
3195   user: core
3196   <source>
3197     *: none
3198     dircache: "Directory Cache"
3199   </source>
3200   <dest>
3201     *: none
3202     dircache: "Filnavn cache"
3203   </dest>
3204   <voice>
3205     *: none
3206     dircache: "Filnavn cache"
3207   </voice>
3208 </phrase>
3209 <phrase>
3210   id: LANG_TIME
3211   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3212   user: core
3213   <source>
3214     *: "Time"
3215   </source>
3216   <dest>
3217     *: "Indstil tid/dato"
3218   </dest>
3219   <voice>
3220     *: "Indstil tid og dato"
3221   </voice>
3222 </phrase>
3223 <phrase>
3224   id: LANG_TIMEFORMAT
3225   desc: select the time format of time in status bar
3226   user: core
3227   <source>
3228     *: none
3229     rtc: "Time Format"
3230   </source>
3231   <dest>
3232     *: none
3233     rtc: "Tidsformat"
3234   </dest>
3235   <voice>
3236     *: none
3237     rtc: "Tidsformat"
3238   </voice>
3239 </phrase>
3240 <phrase>
3241   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3242   desc: option for 12 hour clock
3243   user: core
3244   <source>
3245     *: none
3246     rtc: "12 Hour Clock"
3247   </source>
3248   <dest>
3249     *: none
3250     rtc: "12 timers ur"
3251   </dest>
3252   <voice>
3253     *: none
3254     rtc: "12 timers ur"
3255   </voice>
3256 </phrase>
3257 <phrase>
3258   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3259   desc: option for 24 hour clock
3260   user: core
3261   <source>
3262     *: none
3263     rtc: "24 Hour Clock"
3264   </source>
3265   <dest>
3266     *: none
3267     rtc: "24 timers ur"
3268   </dest>
3269   <voice>
3270     *: none
3271     rtc: "24 timers ur"
3272   </voice>
3273 </phrase>
3274 <phrase>
3275   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3276   desc: in settings_menu
3277   user: core
3278   <source>
3279     *: "Max Entries in File Browser"
3280   </source>
3281   <dest>
3282     *: "Maks filer i fil-browser"
3283   </dest>
3284   <voice>
3285     *: "Maks filer i fil-browser"
3286   </voice>
3287 </phrase>
3288 <phrase>
3289   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3290   desc: in settings_menu
3291   user: core
3292   <source>
3293     *: "Max Playlist Size"
3294   </source>
3295   <dest>
3296     *: "Maks sætliste størrelse"
3297   </dest>
3298   <voice>
3299     *: "Maks sætliste størrelse"
3300   </voice>
3301 </phrase>
3302 <phrase>
3303   id: LANG_PLAYLIST
3304   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3305   user: core
3306   <source>
3307     *: "Playlist"
3308   </source>
3309   <dest>
3310     *: "Sætliste"
3311   </dest>
3312   <voice>
3313     *: "Sætliste"
3314   </voice>
3315 </phrase>
3316 <phrase>
3317   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3318   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3319   user: core
3320   <source>
3321     *: "Bookmarks"
3322   </source>
3323   <dest>
3324     *: "Bogmærker"
3325   </dest>
3326   <voice>
3327     *: "Bogmærker"
3328   </voice>
3329 </phrase>
3330 <phrase>
3331   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3332   desc: Menu option to start tag viewer
3333   user: core
3334   <source>
3335     *: "Show Track Info"
3336   </source>
3337   <dest>
3338     *: "Vis sanginformation"
3339   </dest>
3340   <voice>
3341     *: "Vis sanginformation"
3342   </voice>
3343 </phrase>
3344 <phrase>
3345   id: LANG_MENU_SET_RATING
3346   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3347   user: core
3348   <source>
3349     *: "Set Song Rating"
3350   </source>
3351   <dest>
3352     *: "Sæt bedømmelse"
3353   </dest>
3354   <voice>
3355     *: "Sæt bedømmelse"
3356   </voice>
3357 </phrase>
3358 <phrase>
3359   id: LANG_RENAME
3360   desc: The verb/action Rename
3361   user: core
3362   <source>
3363     *: "Rename"
3364   </source>
3365   <dest>
3366     *: "Omdøb"
3367   </dest>
3368   <voice>
3369     *: "Omdøb"
3370   </voice>
3371 </phrase>
3372 <phrase>
3373   id: LANG_DELETE
3374   desc: The verb/action Delete
3375   user: core
3376   <source>
3377     *: "Delete"
3378   </source>
3379   <dest>
3380     *: "Slet"
3381   </dest>
3382   <voice>
3383     *: "Slet"
3384   </voice>
3385 </phrase>
3386 <phrase>
3387   id: LANG_DELETE_DIR
3388   desc: in on+play menu
3389   user: core
3390   <source>
3391     *: "Delete Directory"
3392   </source>
3393   <dest>
3394     *: "Slet mappe"
3395   </dest>
3396   <voice>
3397     *: "Slet mappe"
3398   </voice>
3399 </phrase>
3400 <phrase>
3401   id: LANG_REALLY_DELETE
3402   desc: Really Delete?
3403   user: core
3404   <source>
3405     *: "Delete?"
3406   </source>
3407   <dest>
3408     *: "Slet?"
3409   </dest>
3410   <voice>
3411     *: "Vil du slette?"
3412   </voice>
3413 </phrase>
3414 <phrase>
3415   id: LANG_DELETED
3416   desc: A file has beed deleted
3417   user: core
3418   <source>
3419     *: "Deleted"
3420   </source>
3421   <dest>
3422     *: "Slettet"
3423   </dest>
3424   <voice>
3425     *: "Slettet"
3426   </voice>
3427 </phrase>
3428 <phrase>
3429   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3430   desc: Onplay open with
3431   user: core
3432   <source>
3433     *: "Open With..."
3434   </source>
3435   <dest>
3436     *: "Åben med"
3437   </dest>
3438   <voice>
3439     *: "Åben med"
3440   </voice>
3441 </phrase>
3442 <phrase>
3443   id: LANG_CREATE_DIR
3444   desc: in main menu
3445   user: core
3446   <source>
3447     *: "Create Directory"
3448   </source>
3449   <dest>
3450     *: "Opret mappe"
3451   </dest>
3452   <voice>
3453     *: "Opret mappe"
3454   </voice>
3455 </phrase>
3456 <phrase>
3457   id: LANG_VIEW
3458   desc: in on+play menu
3459   user: core
3460   <source>
3461     *: "View"
3462   </source>
3463   <dest>
3464     *: "Vis"
3465   </dest>
3466   <voice>
3467     *: "Vis"
3468   </voice>
3469 </phrase>
3470 <phrase>
3471   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3472   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3473   user: core
3474   <source>
3475     *: "Reshuffle"
3476   </source>
3477   <dest>
3478     *: "Bland igen"
3479   </dest>
3480   <voice>
3481     *: "Bland igen"
3482   </voice>
3483 </phrase>
3484 <phrase>
3485   id: LANG_INSERT
3486   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3487   user: core
3488   <source>
3489     *: "Insert"
3490   </source>
3491   <dest>
3492     *: "Indsæt"
3493   </dest>
3494   <voice>
3495     *: "Indsæt"
3496   </voice>
3497 </phrase>
3498 <phrase>
3499   id: LANG_INSERT_FIRST
3500   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3501   user: core
3502   <source>
3503     *: "Insert Next"
3504   </source>
3505   <dest>
3506     *: "Indsæt som næste"
3507   </dest>
3508   <voice>
3509     *: "Indsæt som næste"
3510   </voice>
3511 </phrase>
3512 <phrase>
3513   id: LANG_INSERT_LAST
3514   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3515   user: core
3516   <source>
3517     *: "Insert Last"
3518   </source>
3519   <dest>
3520     *: "Indsæt til sidst"
3521   </dest>
3522   <voice>
3523     *: "Indsæt til sidst"
3524   </voice>
3525 </phrase>
3526 <phrase>
3527   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3528   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3529   user: core
3530   <source>
3531     *: "Insert Shuffled"
3532   </source>
3533   <dest>
3534     *: "Indsæt blandet"
3535   </dest>
3536   <voice>
3537     *: "Indsæt blandet"
3538   </voice>
3539 </phrase>
3540 <phrase>
3541   id: LANG_QUEUE
3542   desc: The verb/action Queue
3543   user: core
3544   <source>
3545     *: "Queue"
3546   </source>
3547   <dest>
3548     *: "Sæt i kø"
3549   </dest>
3550   <voice>
3551     *: "Sæt i kø"
3552   </voice>
3553 </phrase>
3554 <phrase>
3555   id: LANG_QUEUE_FIRST
3556   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3557   user: core
3558   <source>
3559     *: "Queue Next"
3560   </source>
3561   <dest>
3562     *: "Sæt i kø som næste"
3563   </dest>
3564   <voice>
3565     *: "Sæt i kø som næste"
3566   </voice>
3567 </phrase>
3568 <phrase>
3569   id: LANG_QUEUE_LAST
3570   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3571   user: core
3572   <source>
3573     *: "Queue Last"
3574   </source>
3575   <dest>
3576     *: "Sæt i kø sidst"
3577   </dest>
3578   <voice>
3579     *: "Sæt i kø sidst"
3580   </voice>
3581 </phrase>
3582 <phrase>
3583   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3584   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3585   user: core
3586   <source>
3587     *: "Create Bookmark"
3588   </source>
3589   <dest>
3590     *: "Opret bogmærke"
3591   </dest>
3592   <voice>
3593     *: "Opret bogmærke"
3594   </voice>
3595 </phrase>
3596 <phrase>
3597   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3598   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3599   user: core
3600   <source>
3601     *: "List Bookmarks"
3602   </source>
3603   <dest>
3604     *: "Vis bogmærker"
3605   </dest>
3606   <voice>
3607     *: "Vis bogmærker"
3608   </voice>
3609 </phrase>
3610 <phrase>
3611   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3612   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3613   user: core
3614   <source>
3615     *: "Rockbox Info"
3616   </source>
3617   <dest>
3618     *: "Rockbox info:"
3619   </dest>
3620   <voice>
3621     *: "Rockbox information"
3622   </voice>
3623 </phrase>
3624 <phrase>
3625   id: LANG_BATTERY_CHARGE
3626   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3627   user: core
3628   <source>
3629     *: none
3630     charging: "Battery: Charging"
3631   </source>
3632   <dest>
3633     *: none
3634     charging: "Batteri: Lader"
3635   </dest>
3636   <voice>
3637     *: none
3638     charging: "Batteri lader"
3639   </voice>
3640 </phrase>
3641 <phrase>
3642   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3643   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
3644   user: core
3645   <source>
3646     *: none
3647     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
3648   </source>
3649   <dest>
3650     *: none
3651     archosrecorder: "Batteri: Fyld ladning"
3652   </dest>
3653   <voice>
3654     *: none
3655     archosrecorder: "Batteri fyld-lader"
3656   </voice>
3657 </phrase>
3658 <phrase>
3659   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3660   desc: in info display, shows that trickle charge is running
3661   user: core
3662   <source>
3663     *: none
3664     charging: "Battery: Trickle Chg"
3665   </source>
3666   <dest>
3667     *: none
3668     charging: "Batteri: Dryp-ladning"
3669   </dest>
3670   <voice>
3671     *: none
3672     charging: "Batteri dryp-lader"
3673   </voice>
3674 </phrase>
3675 <phrase>
3676   id: LANG_BATTERY_TIME
3677   desc: battery level in % and estimated time remaining
3678   user: core
3679   <source>
3680     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3681     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3682     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3683   </source>
3684   <dest>
3685     *: "Batteri: %d%% %dt %dm"
3686     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dt %dm"
3687     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dt %dm"
3688   </dest>
3689   <voice>
3690     *: "Batteri niveau"
3691     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: ""
3692     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: ""
3693   </voice>
3694 </phrase>
3695 <phrase>
3696   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3697   desc: disk size info
3698   user: core
3699   <source>
3700     *: "Disk:"
3701   </source>
3702   <dest>
3703     *: "Disk:"
3704   </dest>
3705   <voice>
3706     *: "Disk størrelse"
3707   </voice>
3708 </phrase>
3709 <phrase>
3710   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3711   desc: disk size info
3712   user: core
3713   <source>
3714     *: "Free:"
3715   </source>
3716   <dest>
3717     *: "Fri:"
3718   </dest>
3719   <voice>
3720     *: "Ledig diskplads"
3721   </voice>
3722 </phrase>
3723 <phrase>
3724   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3725   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3726   user: core
3727   <source>
3728     *: none
3729     multivolume: "Int:"
3730   </source>
3731   <dest>
3732     *: none
3733     multivolume: "Int:"
3734   </dest>
3735   <voice>
3736     *: none
3737     multivolume: "Intern"
3738   </voice>
3739 </phrase>
3740 <phrase>
3741   id: LANG_DISK_NAME_MMC
3742   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3743   user: core
3744   <source>
3745     *: none
3746     multivolume: "HD1"
3747     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
3748     archosondio*: "MMC:"
3749   </source>
3750   <dest>
3751     *: none
3752     multivolume: "HD1"
3753     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
3754     archosondio*: "MMC:"
3755   </dest>
3756   <voice>
3757     *: none
3758     multivolume: "Hard disk 1"
3759     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Mikro SD kort"
3760     archosondio*: "Multimedie kort"
3761   </voice>
3762 </phrase>
3763 <phrase>
3764   id: VOICE_CURRENT_TIME
3765   desc: spoken only, for wall clock announce
3766   user: core
3767   <source>
3768     *: none
3769     rtc: ""
3770   </source>
3771   <dest>
3772     *: none
3773     rtc: ""
3774   </dest>
3775   <voice>
3776     *: none
3777     rtc: "Klokken er"
3778   </voice>
3779 </phrase>
3780 <phrase>
3781   id: LANG_PITCH_UP
3782   desc: in wps
3783   user: core
3784   <source>
3785     *: none
3786     pitchscreen: "Pitch Up"
3787   </source>
3788   <dest>
3789     *: none
3790     pitchscreen: "Hastighed op"
3791   </dest>
3792   <voice>
3793     *: none
3794     pitchscreen: ""
3795   </voice>
3796 </phrase>
3797 <phrase>
3798   id: LANG_PITCH_DOWN
3799   desc: in wps
3800   user: core
3801   <source>
3802     *: none
3803     pitchscreen: "Pitch Down"
3804   </source>
3805   <dest>
3806     *: none
3807     pitchscreen: "Hastighed ned"
3808   </dest>
3809   <voice>
3810     *: none
3811     pitchscreen: ""
3812   </voice>
3813 </phrase>
3814 <phrase>
3815   id: LANG_PAUSE
3816   desc: in wps and recording trigger menu
3817   user: core
3818   <source>
3819     *: "Pause"
3820   </source>
3821   <dest>
3822     *: "Pause"
3823   </dest>
3824   <voice>
3825     *: "Pause"
3826   </voice>
3827 </phrase>
3828 <phrase>
3829   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3830   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3831   user: core
3832   <source>
3833     *: "Create a Bookmark?"
3834   </source>
3835   <dest>
3836     *: "Opret bogmærke?"
3837   </dest>
3838   <voice>
3839     *: "Vil du oprette bogmærke?"
3840   </voice>
3841 </phrase>
3842 <phrase>
3843   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3844   desc: Indicates bookmark was successfully created
3845   user: core
3846   <source>
3847     *: "Bookmark Created"
3848   </source>
3849   <dest>
3850     *: "Bogmærke oprettet"
3851   </dest>
3852   <voice>
3853     *: "Bogmærke oprettet"
3854   </voice>
3855 </phrase>
3856 <phrase>
3857   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3858   desc: Indicates bookmark was not created
3859   user: core
3860   <source>
3861     *: "Bookmark Failed!"
3862   </source>
3863   <dest>
3864     *: "Bogmærke fejlede!"
3865   </dest>
3866   <voice>
3867     *: "Bogmærke fejlede"
3868   </voice>
3869 </phrase>
3870 <phrase>
3871   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3872   desc: Indicates bookmark was empty
3873   user: core
3874   <source>
3875     *: "Bookmark Empty"
3876   </source>
3877   <dest>
3878     *: "Bogmærke tomt"
3879   </dest>
3880   <voice>
3881     *: "Bogmærke tomt"
3882   </voice>
3883 </phrase>
3884 <phrase>
3885   id: LANG_TIME_REVERT
3886   desc: used in set_time()
3887   user: core
3888   <source>
3889     *: none
3890     rtc: "OFF = Revert"
3891     mrobe500: "POWER = Revert"
3892     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3893     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
3894     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3895     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3896     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3897     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3898     gigabeats: "BACK = Revert"
3899     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3900     vibe500: "CANCEL = Revert"
3901   </source>
3902   <dest>
3903     *: none
3904     rtc: "SLUK = Fortryd"
3905     mrobe500: "TÆND/SLUK = Fortryd"
3906     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Fortryd"
3907     ipod*,sansac200*: "MENU = Fortryd"
3908     iaudiox5,iaudiom5: "OPTAG = Fortryd"
3909     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "FORRIGE = Fortryd"
3910     gigabeatfx: "TÆND/SLUK = Fortryd"
3911     mrobe100: "VIS = Fortryd"
3912     gigabeats: "TILBAGE = Fortryd"
3913     gogearsa9200: "VENSTRE = Fortryd"
3914     vibe500: "C = Fortryd"
3915   </dest>
3916   <voice>
3917     *: none
3918   </voice>
3919 </phrase>
3920 <phrase>
3921   id: LANG_RECORDING_TIME
3922   desc: Display of recorded time
3923   user: core
3924   <source>
3925     *: none
3926     recording: "Time:"
3927   </source>
3928   <dest>
3929     *: none
3930     recording: "Tid:"
3931   </dest>
3932   <voice>
3933     *: none
3934     recording: ""
3935   </voice>
3936 </phrase>
3937 <phrase>
3938   id: LANG_RECORD_PRERECORD
3939   desc: in recording and radio screen
3940   user: core
3941   <source>
3942     *: none
3943     recording: "Pre-Recording"
3944   </source>
3945   <dest>
3946     *: none
3947     recording: "For-indspilning"
3948   </dest>
3949   <voice>
3950     *: none
3951     recording: ""
3952   </voice>
3953 </phrase>
3954 <phrase>
3955   id: LANG_RECORDING_LEFT
3956   desc: deprecated
3957   user: core
3958   <source>
3959     *: none
3960     recording: ""
3961   </source>
3962   <dest>
3963     *: none
3964     recording: ""
3965   </dest>
3966   <voice>
3967     *: none
3968     recording: ""
3969   </voice>
3970 </phrase>
3971 <phrase>
3972   id: LANG_RECORDING_RIGHT
3973   desc: deprecated
3974   user: core
3975   <source>
3976     *: none
3977     recording: ""
3978   </source>
3979   <dest>
3980     *: none
3981     recording: ""
3982   </dest>
3983   <voice>
3984     *: none
3985     recording: ""
3986   </voice>
3987 </phrase>
3988 <phrase>
3989   id: LANG_DISK_FULL
3990   desc: in recording screen
3991   user: core
3992   <source>
3993     *: none
3994     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
3995     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
3996     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
3997     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
3998   </source>
3999   <dest>
4000     *: none
4001     recording: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
4002     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disken er fuld. Tryk STOP for at fortsætte."
4003     iaudiom5,iaudiox5: "Disken er fuld. Tryk TÆND/SLUK for at fortsætte."
4004     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disken er fuld. Tryk FORRIGE for at fortsætte."
4005   </dest>
4006   <voice>
4007     *: none
4008     recording: ""
4009     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
4010     iaudiom5,iaudiox5: ""
4011     sansae200*,sansac200*: ""
4012   </voice>
4013 </phrase>
4014 <phrase>
4015   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4016   desc: in recording settings_menu
4017   user: core
4018   <source>
4019     *: none
4020     recording: "Once"
4021   </source>
4022   <dest>
4023     *: none
4024     recording: "En gang"
4025   </dest>
4026   <voice>
4027     *: none
4028     recording: "En gang"
4029   </voice>
4030 </phrase>
4031 <phrase>
4032   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4033   desc: in recording settings_menu
4034   user: core
4035   <source>
4036     *: none
4037     recording: "Start Above"
4038   </source>
4039   <dest>
4040     *: none
4041     recording: "Start over"
4042   </dest>
4043   <voice>
4044     *: none
4045     recording: "Start over"
4046   </voice>
4047 </phrase>
4048 <phrase>
4049   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4050   desc: in recording settings_menu
4051   user: core
4052   <source>
4053     *: none
4054     recording: "Stop Below"
4055   </source>
4056   <dest>
4057     *: none
4058     recording: "Stop under"
4059   </dest>
4060   <voice>
4061     *: none
4062     recording: "Stop under"
4063   </voice>
4064 </phrase>
4065 <phrase>
4066   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4067   desc: in recording settings_menu
4068   user: core
4069   <source>
4070     *: none
4071     recording: "Presplit Gap"
4072   </source>
4073   <dest>
4074     *: none
4075     recording: "Pause før deling"
4076   </dest>
4077   <voice>
4078     *: none
4079     recording: "Pause før deling"
4080   </voice>
4081 </phrase>
4082 <phrase>
4083   id: LANG_DB_INF
4084   desc: -inf db for values below measurement
4085   user: core
4086   <source>
4087     *: none
4088     recording: "-inf"
4089   </source>
4090   <dest>
4091     *: none
4092     recording: "-inf"
4093   </dest>
4094   <voice>
4095     *: none
4096     recording: "Minus uendelig"
4097   </voice>
4098 </phrase>
4099 <phrase>
4100   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4101   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4102   user: core
4103   <source>
4104     *: none
4105     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4106   </source>
4107   <dest>
4108     *: none
4109     alarm: "Alarm tid: %02d:%02d"
4110   </dest>
4111   <voice>
4112     *: none
4113     alarm: ""
4114   </voice>
4115 </phrase>
4116 <phrase>
4117   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4118   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4119   user: core
4120   <source>
4121     *: none
4122     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4123   </source>
4124   <dest>
4125     *: none
4126     alarm: "Vågner om %d:%02d"
4127   </dest>
4128   <voice>
4129     *: none
4130     alarm: "Vågner om"
4131   </voice>
4132 </phrase>
4133 <phrase>
4134   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4135   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4136   user: core
4137   <source>
4138     *: none
4139     alarm: "Alarm Set"
4140   </source>
4141   <dest>
4142     *: none
4143     alarm: "Alarm sat"
4144   </dest>
4145   <voice>
4146     *: none
4147     alarm: "Alarm sat"
4148   </voice>
4149 </phrase>
4150 <phrase>
4151   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4152   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4153   user: core
4154   <source>
4155     *: none
4156     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4157   </source>
4158   <dest>
4159     *: none
4160     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt!"
4161   </dest>
4162   <voice>
4163     *: none
4164     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt"
4165   </voice>
4166 </phrase>
4167 <phrase>
4168   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4169   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4170   user: core
4171   <source>
4172     *: none
4173     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4174     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4175     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4176     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4177     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4178   </source>
4179   <dest>
4180     *: none
4181     alarm: "SPIL=Sæt SLUK=Annuller"
4182     ipod*: "VÆLG=Sæt MENU=Annuller"
4183     iriverh10,iriverh10_5gb: "VÆLG=Sæt FORRIGE=Annuller"
4184     gigabeats: "VÆLG=Sæt TÆND/SLUK=Annuller"
4185     vibe500: "OK=Sæt C=Annuller"
4186   </dest>
4187   <voice>
4188     *: none
4189     alarm: ""
4190     ipod*: ""
4191     iriverh10,iriverh10_5gb: ""
4192     gigabeats: ""
4193   </voice>
4194 </phrase>
4195 <phrase>
4196   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4197   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4198   user: core
4199   <source>
4200     *: none
4201     alarm: "Alarm Disabled"
4202   </source>
4203   <dest>
4204     *: none
4205     alarm: "Alarm slået fra"
4206   </dest>
4207   <voice>
4208     *: none
4209     alarm: "Alarm slået fra"
4210   </voice>
4211 </phrase>
4212 <phrase>
4213   id: LANG_ID3_TITLE
4214   desc: in tag viewer
4215   user: core
4216   <source>
4217     *: "Title"
4218   </source>
4219   <dest>
4220     *: "Titel"
4221   </dest>
4222   <voice>
4223     *: ""
4224   </voice>
4225 </phrase>
4226 <phrase>
4227   id: LANG_ID3_ARTIST
4228   desc: in tag viewer
4229   user: core
4230   <source>
4231     *: "Artist"
4232   </source>
4233   <dest>
4234     *: "Kunstner"
4235   </dest>
4236   <voice>
4237     *: ""
4238   </voice>
4239 </phrase>
4240 <phrase>
4241   id: LANG_ID3_ALBUM
4242   desc: in tag viewer
4243   user: core
4244   <source>
4245     *: "Album"
4246   </source>
4247   <dest>
4248     *: "Album"
4249   </dest>
4250   <voice>
4251     *: ""
4252   </voice>
4253 </phrase>
4254 <phrase>
4255   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4256   desc: in tag viewer
4257   user: core
4258   <source>
4259     *: "Tracknum"
4260   </source>
4261   <dest>
4262     *: "Sangnummer"
4263   </dest>
4264   <voice>
4265     *: ""
4266   </voice>
4267 </phrase>
4268 <phrase>
4269   id: LANG_ID3_GENRE
4270   desc: in tag viewer
4271   user: core
4272   <source>
4273     *: "Genre"
4274   </source>
4275   <dest>
4276     *: "Genre"
4277   </dest>
4278   <voice>
4279     *: ""
4280   </voice>
4281 </phrase>
4282 <phrase>
4283   id: LANG_ID3_YEAR
4284   desc: in tag viewer
4285   user: core
4286   <source>
4287     *: "Year"
4288   </source>
4289   <dest>
4290     *: "År"
4291   </dest>
4292   <voice>
4293     *: ""
4294   </voice>
4295 </phrase>
4296 <phrase>
4297   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4298   desc: in tag viewer
4299   user: core
4300   <source>
4301     *: "Playlist"
4302   </source>
4303   <dest>
4304     *: "Sætliste"
4305   </dest>
4306   <voice>
4307     *: ""
4308   </voice>
4309 </phrase>
4310 <phrase>
4311   id: LANG_ID3_BITRATE
4312   desc: in tag viewer
4313   user: core
4314   <source>
4315     *: "Bitrate"
4316   </source>
4317   <dest>
4318     *: "Bitrate"
4319   </dest>
4320   <voice>
4321     *: ""
4322   </voice>
4323 </phrase>
4324 <phrase>
4325   id: LANG_ID3_VBR
4326   desc: in browse_id3
4327   user: core
4328   <source>
4329     *: " (VBR)"
4330   </source>
4331   <dest>
4332     *: " (VBR)"
4333   </dest>
4334   <voice>
4335     *: ""
4336   </voice>
4337 </phrase>
4338 <phrase>
4339   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4340   desc: in tag viewer
4341   user: core
4342   <source>
4343     *: "Frequency"
4344   </source>
4345   <dest>
4346     *: "Frekvens"
4347   </dest>
4348   <voice>
4349     *: ""
4350   </voice>
4351 </phrase>
4352 <phrase>
4353   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4354   desc: in tag viewer
4355   user: core
4356   <source>
4357     *: "Track Gain"
4358   </source>
4359   <dest>
4360     *: "Sang lydstyrke"
4361   </dest>
4362   <voice>
4363     *: ""
4364   </voice>
4365 </phrase>
4366 <phrase>
4367   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4368   desc: in tag viewer
4369   user: core
4370   <source>
4371     *: "Album Gain"
4372   </source>
4373   <dest>
4374     *: "Album lydstyrke"
4375   </dest>
4376   <voice>
4377     *: ""
4378   </voice>
4379 </phrase>
4380 <phrase>
4381   id: LANG_ID3_PATH
4382   desc: in tag viewer
4383   user: core
4384   <source>
4385     *: "Path"
4386   </source>
4387   <dest>
4388     *: "Sti"
4389   </dest>
4390   <voice>
4391     *: ""
4392   </voice>
4393 </phrase>
4394 <phrase>
4395   id: LANG_ID3_NO_INFO
4396   desc: in tag viewer
4397   user: core
4398   <source>
4399     *: "<No Info>"
4400   </source>
4401   <dest>
4402     *: "<Ingen info>"
4403   </dest>
4404   <voice>
4405     *: ""
4406   </voice>
4407 </phrase>
4408 <phrase>
4409   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4410   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4411   user: core
4412   <source>
4413     *: none
4414     rtc: "Sun"
4415   </source>
4416   <dest>
4417     *: none
4418     rtc: "Søn"
4419   </dest>
4420   <voice>
4421     *: none
4422     rtc: ""
4423   </voice>
4424 </phrase>
4425 <phrase>
4426   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4427   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4428   user: core
4429   <source>
4430     *: none
4431     rtc: "Mon"
4432   </source>
4433   <dest>
4434     *: none
4435     rtc: "Man"
4436   </dest>
4437   <voice>
4438     *: none
4439     rtc: ""
4440   </voice>
4441 </phrase>
4442 <phrase>
4443   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4444   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4445   user: core
4446   <source>
4447     *: none
4448     rtc: "Tue"
4449   </source>
4450   <dest>
4451     *: none
4452     rtc: "Tir"
4453   </dest>
4454   <voice>
4455     *: none
4456     rtc: ""
4457   </voice>
4458 </phrase>
4459 <phrase>
4460   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4461   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4462   user: core
4463   <source>
4464     *: none
4465     rtc: "Wed"
4466   </source>
4467   <dest>
4468     *: none
4469     rtc: "Ons"
4470   </dest>
4471   <voice>
4472     *: none
4473     rtc: ""
4474   </voice>
4475 </phrase>
4476 <phrase>
4477   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4478   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4479   user: core
4480   <source>
4481     *: none
4482     rtc: "Thu"
4483   </source>
4484   <dest>
4485     *: none
4486     rtc: "Tor"
4487   </dest>
4488   <voice>
4489     *: none
4490     rtc: ""
4491   </voice>
4492 </phrase>
4493 <phrase>
4494   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4495   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4496   user: core
4497   <source>
4498     *: none
4499     rtc: "Fri"
4500   </source>
4501   <dest>
4502     *: none
4503     rtc: "Fre"
4504   </dest>
4505   <voice>
4506     *: none
4507     rtc: ""
4508   </voice>
4509 </phrase>
4510 <phrase>
4511   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4512   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4513   user: core
4514   <source>
4515     *: none
4516     rtc: "Sat"
4517   </source>
4518   <dest>
4519     *: none
4520     rtc: "Lør"
4521   </dest>
4522   <voice>
4523     *: none
4524     rtc: ""
4525   </voice>
4526 </phrase>
4527 <phrase>
4528   id: LANG_MONTH_JANUARY
4529   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4530   user: core
4531   <source>
4532     *: none
4533     rtc: "Jan"
4534   </source>
4535   <dest>
4536     *: none
4537     rtc: "Jan"
4538   </dest>
4539   <voice>
4540     *: none
4541     rtc: "Januar"
4542   </voice>
4543 </phrase>
4544 <phrase>
4545   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4546   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4547   user: core
4548   <source>
4549     *: none
4550     rtc: "Feb"
4551   </source>
4552   <dest>
4553     *: none
4554     rtc: "Feb"
4555   </dest>
4556   <voice>
4557     *: none
4558     rtc: "Februar"
4559   </voice>
4560 </phrase>
4561 <phrase>
4562   id: LANG_MONTH_MARCH
4563   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4564   user: core
4565   <source>
4566     *: none
4567     rtc: "Mar"
4568   </source>
4569   <dest>
4570     *: none
4571     rtc: "Mar"
4572   </dest>
4573   <voice>
4574     *: none
4575     rtc: "Marts"
4576   </voice>
4577 </phrase>
4578 <phrase>
4579   id: LANG_MONTH_APRIL
4580   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4581   user: core
4582   <source>
4583     *: none
4584     rtc: "Apr"
4585   </source>
4586   <dest>
4587     *: none
4588     rtc: "Apr"
4589   </dest>
4590   <voice>
4591     *: none
4592     rtc: "April"
4593   </voice>
4594 </phrase>
4595 <phrase>
4596   id: LANG_MONTH_MAY
4597   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4598   user: core
4599   <source>
4600     *: none
4601     rtc: "May"
4602   </source>
4603   <dest>
4604     *: none
4605     rtc: "Maj"
4606   </dest>
4607   <voice>
4608     *: none
4609     rtc: "Maj"
4610   </voice>
4611 </phrase>
4612 <phrase>
4613   id: LANG_MONTH_JUNE
4614   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4615   user: core
4616   <source>
4617     *: none
4618     rtc: "Jun"
4619   </source>
4620   <dest>
4621     *: none
4622     rtc: "Jun"
4623   </dest>
4624   <voice>
4625     *: none
4626     rtc: "Juni"
4627   </voice>
4628 </phrase>
4629 <phrase>
4630   id: LANG_MONTH_JULY
4631   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4632   user: core
4633   <source>
4634     *: none
4635     rtc: "Jul"
4636   </source>
4637   <dest>
4638     *: none
4639     rtc: "Jul"
4640   </dest>
4641   <voice>
4642     *: none
4643     rtc: "Juli"
4644   </voice>
4645 </phrase>
4646 <phrase>
4647   id: LANG_MONTH_AUGUST
4648   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4649   user: core
4650   <source>
4651     *: none
4652     rtc: "Aug"
4653   </source>
4654   <dest>
4655     *: none
4656     rtc: "Aug"
4657   </dest>
4658   <voice>
4659     *: none
4660     rtc: "August"
4661   </voice>
4662 </phrase>
4663 <phrase>
4664   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4665   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4666   user: core
4667   <source>
4668     *: none
4669     rtc: "Sep"
4670   </source>
4671   <dest>
4672     *: none
4673     rtc: "Sep"
4674   </dest>
4675   <voice>
4676     *: none
4677     rtc: "September"
4678   </voice>
4679 </phrase>
4680 <phrase>
4681   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4682   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4683   user: core
4684   <source>
4685     *: none
4686     rtc: "Oct"
4687   </source>
4688   <dest>
4689     *: none
4690     rtc: "Okt"
4691   </dest>
4692   <voice>
4693     *: none
4694     rtc: "Oktober"
4695   </voice>
4696 </phrase>
4697 <phrase>
4698   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4699   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4700   user: core
4701   <source>
4702     *: none
4703     rtc: "Nov"
4704   </source>
4705   <dest>
4706     *: none
4707     rtc: "Nov"
4708   </dest>
4709   <voice>
4710     *: none
4711     rtc: "November"
4712   </voice>
4713 </phrase>
4714 <phrase>
4715   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4716   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4717   user: core
4718   <source>
4719     *: none
4720     rtc: "Dec"
4721   </source>
4722   <dest>
4723     *: none
4724     rtc: "Dec"
4725   </dest>
4726   <voice>
4727     *: none
4728     rtc: "December"
4729   </voice>
4730 </phrase>
4731 <phrase>
4732   id: VOICE_ZERO
4733   desc: spoken only, for composing numbers
4734   user: core
4735   <source>
4736     *: ""
4737   </source>
4738   <dest>
4739     *: ""
4740   </dest>
4741   <voice>
4742     *: "0"
4743   </voice>
4744 </phrase>
4745 <phrase>
4746   id: VOICE_ONE
4747   desc: spoken only, for composing numbers
4748   user: core
4749   <source>
4750     *: ""
4751   </source>
4752   <dest>
4753     *: ""
4754   </dest>
4755   <voice>
4756     *: "1"
4757   </voice>
4758 </phrase>
4759 <phrase>
4760   id: VOICE_TWO
4761   desc: spoken only, for composing numbers
4762   user: core
4763   <source>
4764     *: ""
4765   </source>
4766   <dest>
4767     *: ""
4768   </dest>
4769   <voice>
4770     *: "2"
4771   </voice>
4772 </phrase>
4773 <phrase>
4774   id: VOICE_THREE
4775   desc: spoken only, for composing numbers
4776   user: core
4777   <source>
4778     *: ""
4779   </source>
4780   <dest>
4781     *: ""
4782   </dest>
4783   <voice>
4784     *: "3"
4785   </voice>
4786 </phrase>
4787 <phrase>
4788   id: VOICE_FOUR
4789   desc: spoken only, for composing numbers
4790   user: core
4791   <source>
4792     *: ""
4793   </source>
4794   <dest>
4795     *: ""
4796   </dest>
4797   <voice>
4798     *: "4"
4799   </voice>
4800 </phrase>
4801 <phrase>
4802   id: VOICE_FIVE
4803   desc: spoken only, for composing numbers
4804   user: core
4805   <source>
4806     *: ""
4807   </source>
4808   <dest>
4809     *: ""
4810   </dest>
4811   <voice>
4812     *: "5"
4813   </voice>
4814 </phrase>
4815 <phrase>
4816   id: VOICE_SIX
4817   desc: spoken only, for composing numbers
4818   user: core
4819   <source>
4820     *: ""
4821   </source>
4822   <dest>
4823     *: ""
4824   </dest>
4825   <voice>
4826     *: "6"
4827   </voice>
4828 </phrase>
4829 <phrase>
4830   id: VOICE_SEVEN
4831   desc: spoken only, for composing numbers
4832   user: core
4833   <source>
4834     *: ""
4835   </source>
4836   <dest>
4837     *: ""
4838   </dest>
4839   <voice>
4840     *: "7"
4841   </voice>
4842 </phrase>
4843 <phrase>
4844   id: VOICE_EIGHT
4845   desc: spoken only, for composing numbers
4846   user: core
4847   <source>
4848     *: ""
4849   </source>
4850   <dest>
4851     *: ""
4852   </dest>
4853   <voice>
4854     *: "8"
4855   </voice>
4856 </phrase>
4857 <phrase>
4858   id: VOICE_NINE
4859   desc: spoken only, for composing numbers
4860   user: core
4861   <source>
4862     *: ""
4863   </source>
4864   <dest>
4865     *: ""
4866   </dest>
4867   <voice>
4868     *: "9"
4869   </voice>
4870 </phrase>
4871 <phrase>
4872   id: VOICE_TEN
4873   desc: spoken only, for composing numbers
4874   user: core
4875   <source>
4876     *: ""
4877   </source>
4878   <dest>
4879     *: ""
4880   </dest>
4881   <voice>
4882     *: "10"
4883   </voice>
4884 </phrase>
4885 <phrase>
4886   id: VOICE_ELEVEN
4887   desc: spoken only, for composing numbers
4888   user: core
4889   <source>
4890     *: ""
4891   </source>
4892   <dest>
4893     *: ""
4894   </dest>
4895   <voice>
4896     *: "11"
4897   </voice>
4898 </phrase>
4899 <phrase>
4900   id: VOICE_TWELVE
4901   desc: spoken only, for composing numbers
4902   user: core
4903   <source>
4904     *: ""
4905   </source>
4906   <dest>
4907     *: ""
4908   </dest>
4909   <voice>
4910     *: "12"
4911   </voice>
4912 </phrase>
4913 <phrase>
4914   id: VOICE_THIRTEEN
4915   desc: spoken only, for composing numbers
4916   user: core
4917   <source>
4918     *: ""
4919   </source>
4920   <dest>
4921     *: ""
4922   </dest>
4923   <voice>
4924     *: "13"
4925   </voice>
4926 </phrase>
4927 <phrase>
4928   id: VOICE_FOURTEEN
4929   desc: spoken only, for composing numbers
4930   user: core
4931   <source>
4932     *: ""
4933   </source>
4934   <dest>
4935     *: ""
4936   </dest>
4937   <voice>
4938     *: "14"
4939   </voice>
4940 </phrase>
4941 <phrase>
4942   id: VOICE_FIFTEEN
4943   desc: spoken only, for composing numbers
4944   user: core
4945   <source>
4946     *: ""
4947   </source>
4948   <dest>
4949     *: ""
4950   </dest>
4951   <voice>
4952     *: "15"
4953   </voice>
4954 </phrase>
4955 <phrase>
4956   id: VOICE_SIXTEEN
4957   desc: spoken only, for composing numbers
4958   user: core
4959   <source>
4960     *: ""
4961   </source>
4962   <dest>
4963     *: ""
4964   </dest>
4965   <voice>
4966     *: "16"
4967   </voice>
4968 </phrase>
4969 <phrase>
4970   id: VOICE_SEVENTEEN
4971   desc: spoken only, for composing numbers
4972   user: core
4973   <source>
4974     *: ""
4975   </source>
4976   <dest>
4977     *: ""
4978   </dest>
4979   <voice>
4980     *: "17"
4981   </voice>
4982 </phrase>
4983 <phrase>
4984   id: VOICE_EIGHTEEN
4985   desc: spoken only, for composing numbers
4986   user: core
4987   <source>
4988     *: ""
4989   </source>
4990   <dest>
4991     *: ""
4992   </dest>
4993   <voice>
4994     *: "18"
4995   </voice>
4996 </phrase>
4997 <phrase>
4998   id: VOICE_NINETEEN
4999   desc: spoken only, for composing numbers
5000   user: core
5001   <source>
5002     *: ""
5003   </source>
5004   <dest>
5005     *: ""
5006   </dest>
5007   <voice>
5008     *: "19"
5009   </voice>
5010 </phrase>
5011 <phrase>
5012   id: VOICE_TWENTY
5013   desc: spoken only, for composing numbers
5014   user: core
5015   <source>
5016     *: ""
5017   </source>
5018   <dest>
5019     *: ""
5020   </dest>
5021   <voice>
5022     *: "20"
5023   </voice>
5024 </phrase>
5025 <phrase>
5026   id: VOICE_THIRTY
5027   desc: spoken only, for composing numbers
5028   user: core
5029   <source>
5030     *: ""
5031   </source>
5032   <dest>
5033     *: ""
5034   </dest>
5035   <voice>
5036     *: "30"
5037   </voice>
5038 </phrase>
5039 <phrase>
5040   id: VOICE_FORTY
5041   desc: spoken only, for composing numbers
5042   user: core
5043   <source>
5044     *: ""
5045   </source>
5046   <dest>
5047     *: ""
5048   </dest>
5049   <voice>
5050     *: "40"
5051   </voice>
5052 </phrase>
5053 <phrase>
5054   id: VOICE_FIFTY
5055   desc: spoken only, for composing numbers
5056   user: core
5057   <source>
5058     *: ""
5059   </source>
5060   <dest>
5061     *: ""
5062   </dest>
5063   <voice>
5064     *: "50"
5065   </voice>
5066 </phrase>
5067 <phrase>
5068   id: VOICE_SIXTY
5069   desc: spoken only, for composing numbers
5070   user: core
5071   <source>
5072     *: ""
5073   </source>
5074   <dest>
5075     *: ""
5076   </dest>
5077   <voice>
5078     *: "60"
5079   </voice>
5080 </phrase>
5081 <phrase>
5082   id: VOICE_SEVENTY
5083   desc: spoken only, for composing numbers
5084   user: core
5085   <source>
5086     *: ""
5087   </source>
5088   <dest>
5089     *: ""
5090   </dest>
5091   <voice>
5092     *: "70"
5093   </voice>
5094 </phrase>
5095 <phrase>
5096   id: VOICE_EIGHTY
5097   desc: spoken only, for composing numbers
5098   user: core
5099   <source>
5100     *: ""
5101   </source>
5102   <dest>
5103     *: ""
5104   </dest>
5105   <voice>
5106     *: "80"
5107   </voice>
5108 </phrase>
5109 <phrase>
5110   id: VOICE_NINETY
5111   desc: spoken only, for composing numbers
5112   user: core
5113   <source>
5114     *: ""
5115   </source>
5116   <dest>
5117     *: ""
5118   </dest>
5119   <voice>
5120     *: "90"
5121   </voice>
5122 </phrase>
5123 <phrase>
5124   id: VOICE_HUNDRED
5125   desc: spoken only, for composing numbers
5126   user: core
5127   <source>
5128     *: ""
5129   </source>
5130   <dest>
5131     *: ""
5132   </dest>
5133   <voice>
5134     *: "hundrede"
5135   </voice>
5136 </phrase>
5137 <phrase>
5138   id: VOICE_THOUSAND
5139   desc: spoken only, for composing numbers
5140   user: core
5141   <source>
5142     *: ""
5143   </source>
5144   <dest>
5145     *: ""
5146   </dest>
5147   <voice>
5148     *: "tusinde"
5149   </voice>
5150 </phrase>
5151 <phrase>
5152   id: VOICE_MILLION
5153   desc: spoken only, for composing numbers
5154   user: core
5155   <source>
5156     *: ""
5157   </source>
5158   <dest>
5159     *: ""
5160   </dest>
5161   <voice>
5162     *: "million"
5163   </voice>
5164 </phrase>
5165 <phrase>
5166   id: VOICE_BILLION
5167   desc: spoken only, for composing numbers
5168   user: core
5169   <source>
5170     *: ""
5171   </source>
5172   <dest>
5173     *: ""
5174   </dest>
5175   <voice>
5176     *: "milliard"
5177   </voice>
5178 </phrase>
5179 <phrase>
5180   id: VOICE_MINUS
5181   desc: spoken only, for composing numbers
5182   user: core
5183   <source>
5184     *: ""
5185   </source>
5186   <dest>
5187     *: ""
5188   </dest>
5189   <voice>
5190     *: "minus"
5191   </voice>
5192 </phrase>
5193 <phrase>
5194   id: VOICE_PLUS
5195   desc: spoken only, for composing numbers
5196   user: core
5197   <source>
5198     *: ""
5199   </source>
5200   <dest>
5201     *: ""
5202   </dest>
5203   <voice>
5204     *: "plus"
5205   </voice>
5206 </phrase>
5207 <phrase>
5208   id: VOICE_MILLISECONDS
5209   desc: spoken only, a unit postfix
5210   user: core
5211   <source>
5212     *: ""
5213   </source>
5214   <dest>
5215     *: ""
5216   </dest>
5217   <voice>
5218     *: "millisekunder"
5219   </voice>
5220 </phrase>
5221 <phrase>
5222   id: VOICE_SECOND
5223   desc: spoken only, a unit postfix
5224   user: core
5225   <source>
5226     *: ""
5227   </source>
5228   <dest>
5229     *: ""
5230   </dest>
5231   <voice>
5232     *: "sekund"
5233   </voice>
5234 </phrase>
5235 <phrase>
5236   id: VOICE_SECONDS
5237   desc: spoken only, a unit postfix
5238   user: core
5239   <source>
5240     *: ""
5241   </source>
5242   <dest>
5243     *: ""
5244   </dest>
5245   <voice>
5246     *: "sekunder"
5247   </voice>
5248 </phrase>
5249 <phrase>
5250   id: VOICE_MINUTE
5251   desc: spoken only, a unit postfix
5252   user: core
5253   <source>
5254     *: ""
5255   </source>
5256   <dest>
5257     *: ""
5258   </dest>
5259   <voice>
5260     *: "minut"
5261   </voice>
5262 </phrase>
5263 <phrase>
5264   id: VOICE_MINUTES
5265   desc: spoken only, a unit postfix
5266   user: core
5267   <source>
5268     *: ""
5269   </source>
5270   <dest>
5271     *: ""
5272   </dest>
5273   <voice>
5274     *: "minutter"
5275   </voice>
5276 </phrase>
5277 <phrase>
5278   id: VOICE_HOUR
5279   desc: spoken only, a unit postfix
5280   user: core
5281   <source>
5282     *: ""
5283   </source>
5284   <dest>
5285     *: ""
5286   </dest>
5287   <voice>
5288     *: "time"
5289   </voice>
5290 </phrase>
5291 <phrase>
5292   id: VOICE_HOURS
5293   desc: spoken only, a unit postfix
5294   user: core
5295   <source>
5296     *: ""
5297   </source>
5298   <dest>
5299     *: ""
5300   </dest>
5301   <voice>
5302     *: "timer"
5303   </voice>
5304 </phrase>
5305 <phrase>
5306   id: VOICE_KHZ
5307   desc: spoken only, a unit postfix
5308   user: core
5309   <source>
5310     *: ""
5311   </source>
5312   <dest>
5313     *: ""
5314   </dest>
5315   <voice>
5316     *: "kilohertz"
5317   </voice>
5318 </phrase>
5319 <phrase>
5320   id: VOICE_DB
5321   desc: spoken only, a unit postfix
5322   user: core
5323   <source>
5324     *: ""
5325   </source>
5326   <dest>
5327     *: ""
5328   </dest>
5329   <voice>
5330     *: "decibel"
5331   </voice>
5332 </phrase>
5333 <phrase>
5334   id: VOICE_PERCENT
5335   desc: spoken only, a unit postfix
5336   user: core
5337   <source>
5338     *: ""
5339   </source>
5340   <dest>
5341     *: ""
5342   </dest>
5343   <voice>
5344     *: "procent"
5345   </voice>
5346 </phrase>
5347 <phrase>
5348   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5349   desc: spoken only, a unit postfix
5350   user: core
5351   <source>
5352     *: ""
5353   </source>
5354   <dest>
5355     *: ""
5356   </dest>
5357   <voice>
5358     *: "milli-ampere timer"
5359   </voice>
5360 </phrase>
5361 <phrase>
5362   id: VOICE_PIXEL
5363   desc: spoken only, a unit postfix
5364   user: core
5365   <source>
5366     *: ""
5367   </source>
5368   <dest>
5369     *: ""
5370   </dest>
5371   <voice>
5372     *: "pixel"
5373   </voice>
5374 </phrase>
5375 <phrase>
5376   id: VOICE_PER_SEC
5377   desc: spoken only, a unit postfix
5378   user: core
5379   <source>
5380     *: ""
5381   </source>
5382   <dest>
5383     *: ""
5384   </dest>
5385   <voice>
5386     *: "per sekund"
5387   </voice>
5388 </phrase>
5389 <phrase>
5390   id: VOICE_HERTZ
5391   desc: spoken only, a unit postfix
5392   user: core
5393   <source>
5394     *: ""
5395   </source>
5396   <dest>
5397     *: ""
5398   </dest>
5399   <voice>
5400     *: "hertz"
5401   </voice>
5402 </phrase>
5403 <phrase>
5404   id: LANG_BYTE
5405   desc: a unit postfix
5406   user: core
5407   <source>
5408     *: "B"
5409   </source>
5410   <dest>
5411     *: "B"
5412   </dest>
5413   <voice>
5414     *: ""
5415   </voice>
5416 </phrase>
5417 <phrase>
5418   id: LANG_KILOBYTE
5419   desc: a unit postfix, also voiced
5420   user: core
5421   <source>
5422     *: "KB"
5423   </source>
5424   <dest>
5425     *: "KiB"
5426   </dest>
5427   <voice>
5428     *: "kibibyte"
5429   </voice>
5430 </phrase>
5431 <phrase>
5432   id: LANG_MEGABYTE
5433   desc: a unit postfix, also voiced
5434   user: core
5435   <source>
5436     *: "MB"
5437   </source>
5438   <dest>
5439     *: "MiB"
5440   </dest>
5441   <voice>
5442     *: "mebibyte"
5443   </voice>
5444 </phrase>
5445 <phrase>
5446   id: LANG_GIGABYTE
5447   desc: a unit postfix, also voiced
5448   user: core
5449   <source>
5450     *: "GB"
5451   </source>
5452   <dest>
5453     *: "GiB"
5454   </dest>
5455   <voice>
5456     *: "gibibyte"
5457   </voice>
5458 </phrase>
5459 <phrase>
5460   id: LANG_POINT
5461   desc: decimal separator for composing numbers
5462   user: core
5463   <source>
5464     *: "."
5465   </source>
5466   <dest>
5467     *: ","
5468   </dest>
5469   <voice>
5470     *: "komma"
5471   </voice>
5472 </phrase>
5473 <phrase>
5474   id: VOICE_CHAR_A
5475   desc: spoken only, for spelling
5476   user: core
5477   <source>
5478     *: ""
5479   </source>
5480   <dest>
5481     *: ""
5482   </dest>
5483   <voice>
5484     *: "A"
5485   </voice>
5486 </phrase>
5487 <phrase>
5488   id: VOICE_CHAR_B
5489   desc: spoken only, for spelling
5490   user: core
5491   <source>
5492     *: ""
5493   </source>
5494   <dest>
5495     *: ""
5496   </dest>
5497   <voice>
5498     *: "B"
5499   </voice>
5500 </phrase>
5501 <phrase>
5502   id: VOICE_CHAR_C
5503   desc: spoken only, for spelling
5504   user: core
5505   <source>
5506     *: ""
5507   </source>
5508   <dest>
5509     *: ""
5510   </dest>
5511   <voice>
5512     *: "C"
5513   </voice>
5514 </phrase>
5515 <phrase>
5516   id: VOICE_CHAR_D
5517   desc: spoken only, for spelling
5518   user: core
5519   <source>
5520     *: ""
5521   </source>
5522   <dest>
5523     *: ""
5524   </dest>
5525   <voice>
5526     *: "D"
5527   </voice>
5528 </phrase>
5529 <phrase>
5530   id: VOICE_CHAR_E
5531   desc: spoken only, for spelling
5532   user: core
5533   <source>
5534     *: ""
5535   </source>
5536   <dest>
5537     *: ""
5538   </dest>
5539   <voice>
5540     *: "E"
5541   </voice>
5542 </phrase>
5543 <phrase>
5544   id: VOICE_CHAR_F
5545   desc: spoken only, for spelling
5546   user: core
5547   <source>
5548     *: ""
5549   </source>
5550   <dest>
5551     *: ""
5552   </dest>
5553   <voice>
5554     *: "F"
5555   </voice>
5556 </phrase>
5557 <phrase>
5558   id: VOICE_CHAR_G
5559   desc: spoken only, for spelling
5560   user: core
5561   <source>
5562     *: ""
5563   </source>
5564   <dest>
5565     *: ""
5566   </dest>
5567   <voice>
5568     *: "G"
5569   </voice>
5570 </phrase>
5571 <phrase>
5572   id: VOICE_CHAR_H
5573   desc: spoken only, for spelling
5574   user: core
5575   <source>
5576     *: ""
5577   </source>
5578   <dest>
5579     *: ""
5580   </dest>
5581   <voice>
5582     *: "H"
5583   </voice>
5584 </phrase>
5585 <phrase>
5586   id: VOICE_CHAR_I
5587   desc: spoken only, for spelling
5588   user: core
5589   <source>
5590     *: ""
5591   </source>
5592   <dest>
5593     *: ""
5594   </dest>
5595   <voice>
5596     *: "I"
5597   </voice>
5598 </phrase>
5599 <phrase>
5600   id: VOICE_CHAR_J
5601   desc: spoken only, for spelling
5602   user: core
5603   <source>
5604     *: ""
5605   </source>
5606   <dest>
5607     *: ""
5608   </dest>
5609   <voice>
5610     *: "J"
5611   </voice>
5612 </phrase>
5613 <phrase>
5614   id: VOICE_CHAR_K
5615   desc: spoken only, for spelling
5616   user: core
5617   <source>
5618     *: ""
5619   </source>
5620   <dest>
5621     *: ""
5622   </dest>
5623   <voice>
5624     *: "K"
5625   </voice>
5626 </phrase>
5627 <phrase>
5628   id: VOICE_CHAR_L
5629   desc: spoken only, for spelling
5630   user: core
5631   <source>
5632     *: ""
5633   </source>
5634   <dest>
5635     *: ""
5636   </dest>
5637   <voice>
5638     *: "L"
5639   </voice>
5640 </phrase>
5641 <phrase>
5642   id: VOICE_CHAR_M
5643   desc: spoken only, for spelling
5644   user: core
5645   <source>
5646     *: ""
5647   </source>
5648   <dest>
5649     *: ""
5650   </dest>
5651   <voice>
5652     *: "M"
5653   </voice>
5654 </phrase>
5655 <phrase>
5656   id: VOICE_CHAR_N
5657   desc: spoken only, for spelling
5658   user: core
5659   <source>
5660     *: ""
5661   </source>
5662   <dest>
5663     *: ""
5664   </dest>
5665   <voice>
5666     *: "N"
5667   </voice>
5668 </phrase>
5669 <phrase>
5670   id: VOICE_CHAR_O
5671   desc: spoken only, for spelling
5672   user: core
5673   <source>
5674     *: ""
5675   </source>
5676   <dest>
5677     *: ""
5678   </dest>
5679   <voice>
5680     *: "O"
5681   </voice>
5682 </phrase>
5683 <phrase>
5684   id: VOICE_CHAR_P
5685   desc: spoken only, for spelling
5686   user: core
5687   <source>
5688     *: ""
5689   </source>
5690   <dest>
5691     *: ""
5692   </dest>
5693   <voice>
5694     *: "P"
5695   </voice>
5696 </phrase>
5697 <phrase>
5698   id: VOICE_CHAR_Q
5699   desc: spoken only, for spelling
5700   user: core
5701   <source>
5702     *: ""
5703   </source>
5704   <dest>
5705     *: ""
5706   </dest>
5707   <voice>
5708     *: "Q"
5709   </voice>
5710 </phrase>
5711 <phrase>
5712   id: VOICE_CHAR_R
5713   desc: spoken only, for spelling
5714   user: core
5715   <source>
5716     *: ""
5717   </source>
5718   <dest>
5719     *: ""
5720   </dest>
5721   <voice>
5722     *: "R"
5723   </voice>
5724 </phrase>
5725 <phrase>
5726   id: VOICE_CHAR_S
5727   desc: spoken only, for spelling
5728   user: core
5729   <source>
5730     *: ""
5731   </source>
5732   <dest>
5733     *: ""
5734   </dest>
5735   <voice>
5736     *: "S"
5737   </voice>
5738 </phrase>
5739 <phrase>
5740   id: VOICE_CHAR_T
5741   desc: spoken only, for spelling
5742   user: core
5743   <source>
5744     *: ""
5745   </source>
5746   <dest>
5747     *: ""
5748   </dest>
5749   <voice>
5750     *: "T"
5751   </voice>
5752 </phrase>
5753 <phrase>
5754   id: VOICE_CHAR_U
5755   desc: spoken only, for spelling
5756   user: core
5757   <source>
5758     *: ""
5759   </source>
5760   <dest>
5761     *: ""
5762   </dest>
5763   <voice>
5764     *: "U"
5765   </voice>
5766 </phrase>
5767 <phrase>
5768   id: VOICE_CHAR_V
5769   desc: spoken only, for spelling
5770   user: core
5771   <source>
5772     *: ""
5773   </source>
5774   <dest>
5775     *: ""
5776   </dest>
5777   <voice>
5778     *: "V"
5779   </voice>
5780 </phrase>
5781 <phrase>
5782   id: VOICE_CHAR_W
5783   desc: spoken only, for spelling
5784   user: core
5785   <source>
5786     *: ""
5787   </source>
5788   <dest>
5789     *: ""
5790   </dest>
5791   <voice>
5792     *: "W"
5793   </voice>
5794 </phrase>
5795 <phrase>
5796   id: VOICE_CHAR_X
5797   desc: spoken only, for spelling
5798   user: core
5799   <source>
5800     *: ""
5801   </source>
5802   <dest>
5803     *: ""
5804   </dest>
5805   <voice>
5806     *: "X"
5807   </voice>
5808 </phrase>
5809 <phrase>
5810   id: VOICE_CHAR_Y
5811   desc: spoken only, for spelling
5812   user: core
5813   <source>
5814     *: ""
5815   </source>
5816   <dest>
5817     *: ""
5818   </dest>
5819   <voice>
5820     *: "Y"
5821   </voice>
5822 </phrase>
5823 <phrase>
5824   id: VOICE_CHAR_Z
5825   desc: spoken only, for spelling
5826   user: core
5827   <source>
5828     *: ""
5829   </source>
5830   <dest>
5831     *: ""
5832   </dest>
5833   <voice>
5834     *: "Z"
5835   </voice>
5836 </phrase>
5837 <phrase>
5838   id: VOICE_DOT
5839   desc: spoken only, for spelling
5840   user: core
5841   <source>
5842     *: ""
5843   </source>
5844   <dest>
5845     *: ""
5846   </dest>
5847   <voice>
5848     *: "punktum"
5849   </voice>
5850 </phrase>
5851 <phrase>
5852   id: VOICE_PAUSE
5853   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5854   user: core
5855   <source>
5856     *: ""
5857   </source>
5858   <dest>
5859     *: ""
5860   </dest>
5861   <voice>
5862     *: " "
5863   </voice>
5864 </phrase>
5865 <phrase>
5866   id: VOICE_FILE
5867   desc: spoken only, prefix for file number
5868   user: core
5869   <source>
5870     *: ""
5871   </source>
5872   <dest>
5873     *: ""
5874   </dest>
5875   <voice>
5876     *: "fil"
5877   </voice>
5878 </phrase>
5879 <phrase>
5880   id: VOICE_DIR
5881   desc: spoken only, prefix for directory number
5882   user: core
5883   <source>
5884     *: ""
5885   </source>
5886   <dest>
5887     *: ""
5888   </dest>
5889   <voice>
5890     *: "mappe"
5891   </voice>
5892 </phrase>
5893 <phrase>
5894   id: VOICE_EXT_MPA
5895   desc: spoken only, for file extension
5896   user: core
5897   <source>
5898     *: ""
5899   </source>
5900   <dest>
5901     *: ""
5902   </dest>
5903   <voice>
5904     *: "lyd"
5905   </voice>
5906 </phrase>
5907 <phrase>
5908   id: VOICE_EXT_CFG
5909   desc: spoken only, for file extension
5910   user: core
5911   <source>
5912     *: ""
5913   </source>
5914   <dest>
5915     *: ""
5916   </dest>
5917   <voice>
5918     *: "indstillings fil"
5919   </voice>
5920 </phrase>
5921 <phrase>
5922   id: VOICE_EXT_WPS
5923   desc: spoken only, for file extension
5924   user: core
5925   <source>
5926     *: ""
5927   </source>
5928   <dest>
5929     *: ""
5930   </dest>
5931   <voice>
5932     *: "afspilningsskærm fil"
5933   </voice>
5934 </phrase>
5935 <phrase>
5936   id: VOICE_EXT_TXT
5937   desc: DEPRECATED
5938   user: core
5939   <source>
5940     *: ""
5941   </source>
5942   <dest>
5943     *: deprecated
5944   </dest>
5945   <voice>
5946     *: ""
5947   </voice>
5948 </phrase>
5949 <phrase>
5950   id: VOICE_EXT_ROCK
5951   desc: spoken only, for file extension
5952   user: core
5953   <source>
5954     *: ""
5955   </source>
5956   <dest>
5957     *: ""
5958   </dest>
5959   <voice>
5960     *: "plugin"
5961   </voice>
5962 </phrase>
5963 <phrase>
5964   id: VOICE_EXT_FONT
5965   desc: spoken only, for file extension
5966   user: core
5967   <source>
5968     *: ""
5969   </source>
5970   <dest>
5971     *: ""
5972   </dest>
5973   <voice>
5974     *: "skrifttype"
5975   </voice>
5976 </phrase>
5977 <phrase>
5978   id: VOICE_EXT_BMARK
5979   desc: spoken only, for file extension and the word in general
5980   user: core
5981   <source>
5982     *: ""
5983   </source>
5984   <dest>
5985     *: ""
5986   </dest>
5987   <voice>
5988     *: "bogmærke"
5989   </voice>
5990 </phrase>
5991 <phrase>
5992   id: VOICE_EXT_AJZ
5993   desc: spoken only, for file extension
5994   user: core
5995   <source>
5996     *: ""
5997   </source>
5998   <dest>
5999     *: ""
6000   </dest>
6001   <voice>
6002     *: "firmware"
6003   </voice>
6004 </phrase>
6005 <phrase>
6006   id: VOICE_EXT_RWPS
6007   desc: spoken only, for file extension
6008   user: core
6009   <source>
6010     *: none
6011     remote: ""
6012   </source>
6013   <dest>
6014     *: none
6015     remote: ""
6016   </dest>
6017   <voice>
6018     *: none
6019     remote: "fjernbetjenings afspilningsskærm"
6020   </voice>
6021 </phrase>
6022 <phrase>
6023   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
6024   desc: DEPRECATED
6025   user: core
6026   <source>
6027     *: ""
6028   </source>
6029   <dest>
6030     *: ""
6031   </dest>
6032   <voice>
6033     *: ""
6034   </voice>
6035 </phrase>
6036 <phrase>
6037   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6038   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6039   user: core
6040   <source>
6041     *: "Playlist Buffer Full"
6042   </source>
6043   <dest>
6044     *: "Sætliste bufferen er fuld"
6045   </dest>
6046   <voice>
6047     *: "Sætliste bufferen er fuld"
6048   </voice>
6049 </phrase>
6050 <phrase>
6051   id: LANG_CREATING
6052   desc: Screen feedback during playlist creation
6053   user: core
6054   <source>
6055     *: "Creating"
6056   </source>
6057   <dest>
6058     *: "Opretter"
6059   </dest>
6060   <voice>
6061     *: ""
6062   </voice>
6063 </phrase>
6064 <phrase>
6065   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6066   desc: splash number of tracks inserted
6067   user: core
6068   <source>
6069     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6070   </source>
6071   <dest>
6072     *: "Har tilføjet %d sange (%s)"
6073   </dest>
6074   <voice>
6075     *: "sange tilføjet"
6076   </voice>
6077 </phrase>
6078 <phrase>
6079   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6080   desc: splash number of tracks queued
6081   user: core
6082   <source>
6083     *: "Queued %d tracks (%s)"
6084   </source>
6085   <dest>
6086     *: "Har sat %d sange i kø (%s)"
6087   </dest>
6088   <voice>
6089     *: "sange sat i kø"
6090   </voice>
6091 </phrase>
6092 <phrase>
6093   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6094   desc: splash number of tracks saved
6095   user: core
6096   <source>
6097     *: "Saved %d tracks (%s)"
6098   </source>
6099   <dest>
6100     *: "Har gemt %d sange (%s)"
6101   </dest>
6102   <voice>
6103     *: "sange gemt"
6104   </voice>
6105 </phrase>
6106 <phrase>
6107   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6108   desc: Asked from onplay screen
6109   user: core
6110   <source>
6111     *: "Recursively?"
6112   </source>
6113   <dest>
6114     *: "Indsæt undermapper?"
6115   </dest>
6116   <voice>
6117     *: "Vil du indsætte undermapper?"
6118   </voice>
6119 </phrase>
6120 <phrase>
6121   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6122   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6123   user: core
6124   <source>
6125     *: "Nothing to resume"
6126   </source>
6127   <dest>
6128     *: "Intet at fortsætte"
6129   </dest>
6130   <voice>
6131     *: "Intet at fortsætte"
6132   </voice>
6133 </phrase>
6134 <phrase>
6135   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6136   desc: Playlist error
6137   user: core
6138   <source>
6139     *: "Error updating playlist control file"
6140   </source>
6141   <dest>
6142     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
6143   </dest>
6144   <voice>
6145     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
6146   </voice>
6147 </phrase>
6148 <phrase>
6149   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6150   desc: Playlist error
6151   user: core
6152   <source>
6153     *: "Error accessing playlist file"
6154   </source>
6155   <dest>
6156     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
6157   </dest>
6158   <voice>
6159     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
6160   </voice>
6161 </phrase>
6162 <phrase>
6163   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6164   desc: Playlist error
6165   user: core
6166   <source>
6167     *: "Error accessing playlist control file"
6168   </source>
6169   <dest>
6170     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
6171   </dest>
6172   <voice>
6173     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
6174   </voice>
6175 </phrase>
6176 <phrase>
6177   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6178   desc: Playlist error
6179   user: core
6180   <source>
6181     *: "Error accessing directory"
6182   </source>
6183   <dest>
6184     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
6185   </dest>
6186   <voice>
6187     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
6188   </voice>
6189 </phrase>
6190 <phrase>
6191   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6192   desc: Playlist resume error
6193   user: core
6194   <source>
6195     *: "Playlist control file is invalid"
6196   </source>
6197   <dest>
6198     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
6199   </dest>
6200   <voice>
6201     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
6202   </voice>
6203 </phrase>
6204 <phrase>
6205   id: LANG_FM_STATION
6206   desc: in radio screen
6207   user: core
6208   <source>
6209     *: none
6210     radio: "Station: %d.%02d MHz"
6211   </source>
6212   <dest>
6213     *: none
6214     radio: "Station: %d,%02d MHz"
6215   </dest>
6216   <voice>
6217     *: none
6218     radio: ""
6219   </voice>
6220 </phrase>
6221 <phrase>
6222   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6223   desc: error when preset list is empty
6224   user: core
6225   <source>
6226     *: none
6227     radio: "No presets"
6228   </source>
6229   <dest>
6230     *: none
6231     radio: "Ingen stationer"
6232   </dest>
6233   <voice>
6234     *: none
6235     radio: "Ingen stationer"
6236   </voice>
6237 </phrase>
6238 <phrase>
6239   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6240   desc: in radio menu
6241   user: core
6242   <source>
6243     *: none
6244     radio: "Add Preset"
6245   </source>
6246   <dest>
6247     *: none
6248     radio: "Gem station"
6249   </dest>
6250   <voice>
6251     *: none
6252     radio: "Gem station"
6253   </voice>
6254 </phrase>
6255 <phrase>
6256   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6257   desc: in radio screen
6258   user: core
6259   <source>
6260     *: none
6261     radio: "Edit Preset"
6262   </source>
6263   <dest>
6264     *: none
6265     radio: "Ret station"
6266   </dest>
6267   <voice>
6268     *: none
6269     radio: "Ret station"
6270   </voice>
6271 </phrase>
6272 <phrase>
6273   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6274   desc: in radio screen
6275   user: core
6276   <source>
6277     *: none
6278     radio: "Remove Preset"
6279   </source>
6280   <dest>
6281     *: none
6282     radio: "Fjern station"
6283   </dest>
6284   <voice>
6285     *: none
6286     radio: "Fjern station"
6287   </voice>
6288 </phrase>
6289 <phrase>
6290   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6291   desc: in radio screen
6292   user: core
6293   <source>
6294     *: none
6295     radio: "Preset Save Failed"
6296   </source>
6297   <dest>
6298     *: none
6299     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6300   </dest>
6301   <voice>
6302     *: none
6303     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6304   </voice>
6305 </phrase>
6306 <phrase>
6307   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6308   desc: in radio screen
6309   user: core
6310   <source>
6311     *: none
6312     radio: "The Preset List is Full"
6313   </source>
6314   <dest>
6315     *: none
6316     radio: "Station listen er fuld"
6317   </dest>
6318   <voice>
6319     *: none
6320     radio: "Station listen er fuld"
6321   </voice>
6322 </phrase>
6323 <phrase>
6324   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6325   desc: in button bar
6326   user: core
6327   <source>
6328     *: none
6329     radio_screen_button_bar: "Menu"
6330   </source>
6331   <dest>
6332     *: none
6333     radio_screen_button_bar: "Menu"
6334   </dest>
6335   <voice>
6336     *: none
6337     radio_screen_button_bar: ""
6338   </voice>
6339 </phrase>
6340 <phrase>
6341   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6342   desc: in radio screen
6343   user: core
6344   <source>
6345     *: none
6346     radio_screen_button_bar: "Exit"
6347   </source>
6348   <dest>
6349     *: none
6350     radio_screen_button_bar: "Afslut"
6351   </dest>
6352   <voice>
6353     *: none
6354     radio_screen_button_bar: ""
6355   </voice>
6356 </phrase>
6357 <phrase>
6358   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6359   desc: in radio screen
6360   user: core
6361   <source>
6362     *: none
6363     radio_screen_button_bar: "Action"
6364   </source>
6365   <dest>
6366     *: none
6367     radio_screen_button_bar: "Handling"
6368   </dest>
6369   <voice>
6370     *: none
6371     radio_screen_button_bar: ""
6372   </voice>
6373 </phrase>
6374 <phrase>
6375   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6376   desc: in radio screen
6377   user: core
6378   <source>
6379     *: none
6380     radio_screen_button_bar: "Add"
6381   </source>
6382   <dest>
6383     *: none
6384     radio_screen_button_bar: "Tilføj"
6385   </dest>
6386   <voice>
6387     *: none
6388     radio_screen_button_bar: ""
6389   </voice>
6390 </phrase>
6391 <phrase>
6392   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6393   desc: in radio screen
6394   user: core
6395   <source>
6396     *: none
6397     radio_screen_button_bar: "Record"
6398   </source>
6399   <dest>
6400     *: none
6401     radio_screen_button_bar: "Optag"
6402   </dest>
6403   <voice>
6404     *: none
6405     radio_screen_button_bar: ""
6406   </voice>
6407 </phrase>
6408 <phrase>
6409   id: LANG_FM_MONO_MODE
6410   desc: in radio screen
6411   user: core
6412   <source>
6413     *: none
6414     radio: "Force Mono"
6415   </source>
6416   <dest>
6417     *: none
6418     radio: "Tving mono"
6419   </dest>
6420   <voice>
6421     *: none
6422     radio: "Tving mono"
6423   </voice>
6424 </phrase>
6425 <phrase>
6426   id: LANG_FM_FREEZE
6427   desc: splash screen during freeze in radio mode
6428   user: core
6429   <source>
6430     *: none
6431     radio: "Screen frozen!"
6432   </source>
6433   <dest>
6434     *: none
6435     radio: "Skærm frosset"
6436   </dest>
6437   <voice>
6438     *: none
6439     radio: ""
6440   </voice>
6441 </phrase>
6442 <phrase>
6443   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6444   desc: in radio menu
6445   user: core
6446   <source>
6447     *: none
6448     radio: "Auto-Scan Presets"
6449   </source>
6450   <dest>
6451     *: none
6452     radio: "Find stationer automatisk"
6453   </dest>
6454   <voice>
6455     *: none
6456     radio: "Find stationer automatisk"
6457   </voice>
6458 </phrase>
6459 <phrase>
6460   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6461   desc: confirmation if presets can be cleared
6462   user: core
6463   <source>
6464     *: none
6465     radio: "Clear Current Presets?"
6466   </source>
6467   <dest>
6468     *: none
6469     radio: "Slet nuværende stationer?"
6470   </dest>
6471   <voice>
6472     *: none
6473     radio: "Vil du slette nuværende stationer?"
6474   </voice>
6475 </phrase>
6476 <phrase>
6477   id: LANG_FM_SCANNING
6478   desc: during auto scan
6479   user: core
6480   <source>
6481     *: none
6482     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6483   </source>
6484   <dest>
6485     *: none
6486     radio: "Skanner %d,%02d MHz"
6487   </dest>
6488   <voice>
6489     *: none
6490     radio: ""
6491   </voice>
6492 </phrase>
6493 <phrase>
6494   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6495   desc: default preset name for auto scan mode
6496   user: core
6497   <source>
6498     *: none
6499     radio: "%d.%02d MHz"
6500   </source>
6501   <dest>
6502     *: none
6503     radio: "%d,%02d MHz"
6504   </dest>
6505   <voice>
6506     *: none
6507     radio: ""
6508   </voice>
6509 </phrase>
6510 <phrase>
6511   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6512   desc: in radio screen / menu
6513   user: core
6514   <source>
6515     *: none
6516     radio: "Scan"
6517   </source>
6518   <dest>
6519     *: none
6520     radio: "Skan"
6521   </dest>
6522   <voice>
6523     *: none
6524     radio: "Skan"
6525   </voice>
6526 </phrase>
6527 <phrase>
6528   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6529   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6530   user: core
6531   <source>
6532     *: "Dir Buffer is Full!"
6533   </source>
6534   <dest>
6535     *: "Mappe buffer er fuld!"
6536   </dest>
6537   <voice>
6538     *: "Mappe buffer er fuld!"
6539   </voice>
6540 </phrase>
6541 <phrase>
6542   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6543   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6544   user: core
6545   <source>
6546     *: "New Language"
6547   </source>
6548   <dest>
6549     *: "Nyt sprog"
6550   </dest>
6551   <voice>
6552     *: "Nyt sprog"
6553   </voice>
6554 </phrase>
6555 <phrase>
6556   id: LANG_SETTINGS_LOADED
6557   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6558   user: core
6559   <source>
6560     *: "Settings Loaded"
6561   </source>
6562   <dest>
6563     *: "Indstillinger hentet"
6564   </dest>
6565   <voice>
6566     *: "Indstillinger hentet"
6567   </voice>
6568 </phrase>
6569 <phrase>
6570   id: LANG_SETTINGS_SAVED
6571   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6572   user: core
6573   <source>
6574     *: "Settings Saved"
6575   </source>
6576   <dest>
6577     *: "Indstillinger gemt"
6578   </dest>
6579   <voice>
6580     *: "Indstillinger gemt"
6581   </voice>
6582 </phrase>
6583 <phrase>
6584   id: LANG_BOOT_CHANGED
6585   desc: File browser discovered the boot file was changed
6586   user: core
6587   <source>
6588     *: "Boot changed"
6589   </source>
6590   <dest>
6591     *: "Boot ændret"
6592   </dest>
6593   <voice>
6594     *: "Boot ændret"
6595   </voice>
6596 </phrase>
6597 <phrase>
6598   id: LANG_REBOOT_NOW
6599   desc: Do you want to reboot?
6600   user: core
6601   <source>
6602     *: "Reboot now?"
6603   </source>
6604   <dest>
6605     *: "Genstart nu?"
6606   </dest>
6607   <voice>
6608     *: "Vil du genstarte nu?"
6609   </voice>
6610 </phrase>
6611 <phrase>
6612   id: LANG_OFF_ABORT
6613   desc: Used on archosrecorder models
6614   user: core
6615   <source>
6616     *: "OFF to abort"
6617     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
6618     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
6619     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
6620     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
6621     gigabeats: "BACK to abort"
6622     gigabeatfx: "POWER to abort"
6623   </source>
6624   <dest>
6625     *: "SLUK for at afbryde"
6626     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP for at afbryde"
6627     ipod*: "SPIL/PAUSE for at afbryde"
6628     iaudiox5,iaudiom5: "Lang SPIL for at afbryde"
6629     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "FORRIGE for at afbryde"
6630     gigabeats: "TILBAGE for at afbryde"
6631     gigabeatfx: "TÆND/SLUK for at afbryde"
6632   </dest>
6633   <voice>
6634     *: ""
6635   </voice>
6636 </phrase>
6637 <phrase>
6638   id: LANG_NO_FILES
6639   desc: in settings_menu
6640   user: core
6641   <source>
6642     *: "No files"
6643   </source>
6644   <dest>
6645     *: "Ingen filer"
6646   </dest>
6647   <voice>
6648     *: "Ingen filer"
6649   </voice>
6650 </phrase>
6651 <phrase>
6652   id: LANG_MOVE
6653   desc: The verb/action Move
6654   user: core
6655   <source>
6656     *: "Move"
6657   </source>
6658   <dest>
6659     *: "Flyt"
6660   </dest>
6661   <voice>
6662     *: "Flyt"
6663   </voice>
6664 </phrase>
6665 <phrase>
6666   id: LANG_SHOW_INDICES
6667   desc: in playlist viewer menu
6668   user: core
6669   <source>
6670     *: "Show Indices"
6671   </source>
6672   <dest>
6673     *: "Vis indekser"
6674   </dest>
6675   <voice>
6676     *: "Vis indekser"
6677   </voice>
6678 </phrase>
6679 <phrase>
6680   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6681   desc: in playlist viewer on+play menu
6682   user: core
6683   <source>
6684     *: "Track Display"
6685   </source>
6686   <dest>
6687     *: "Sang visning"
6688   </dest>
6689   <voice>
6690     *: "Sang visning"
6691   </voice>
6692 </phrase>
6693 <phrase>
6694   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6695   desc: track display options
6696   user: core
6697   <source>
6698     *: "Track Name Only"
6699   </source>
6700   <dest>
6701     *: "Kun titel"
6702   </dest>
6703   <voice>
6704     *: "Kun titel"
6705   </voice>
6706 </phrase>
6707 <phrase>
6708   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6709   desc: track display options
6710   user: core
6711   <source>
6712     *: "Full Path"
6713   </source>
6714   <dest>
6715     *: "Fuld sti"
6716   </dest>
6717   <voice>
6718     *: "Fuld sti"
6719   </voice>
6720 </phrase>
6721 <phrase>
6722   id: LANG_REMOVE
6723   desc: in playlist viewer on+play menu
6724   user: core
6725   <source>
6726     *: "Remove"
6727   </source>
6728   <dest>
6729     *: "Fjern"
6730   </dest>
6731   <voice>
6732     *: "Fjern"
6733   </voice>
6734 </phrase>
6735 <phrase>
6736   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6737   desc: Plugin open error message
6738   user: core
6739   <source>
6740     *: "Can't open %s"
6741   </source>
6742   <dest>
6743     *: "Kan ikke åbne %s"
6744   </dest>
6745   <voice>
6746     *: ""
6747   </voice>
6748 </phrase>
6749 <phrase>
6750   id: LANG_READ_FAILED
6751   desc: There was an error reading a file
6752   user: core
6753   <source>
6754     *: "Failed reading %s"
6755   </source>
6756   <dest>
6757     *: "Læsning af %s fejlede"
6758   </dest>
6759   <voice>
6760     *: ""
6761   </voice>
6762 </phrase>
6763 <phrase>
6764   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6765   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6766   user: core
6767   <source>
6768     *: "Incompatible model"
6769   </source>
6770   <dest>
6771     *: "Ikke-kompatibel model"
6772   </dest>
6773   <voice>
6774     *: ""
6775   </voice>
6776 </phrase>
6777 <phrase>
6778   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6779   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6780   user: core
6781   <source>
6782     *: "Incompatible version"
6783   </source>
6784   <dest>
6785     *: "Ikke-kompatibel version"
6786   </dest>
6787   <voice>
6788     *: ""
6789   </voice>
6790 </phrase>
6791 <phrase>
6792   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6793   desc: The plugin return an error code
6794   user: core
6795   <source>
6796     *: "Plugin returned error"
6797   </source>
6798   <dest>
6799     *: "Plugin returnerede fejl"
6800   </dest>
6801   <voice>
6802     *: ""
6803   </voice>
6804 </phrase>
6805 <phrase>
6806   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
6807   desc: Extension array full
6808   user: core
6809   <source>
6810     *: "Extension array full"
6811   </source>
6812   <dest>
6813     *: "Fil-endelse tabel fuld"
6814   </dest>
6815   <voice>
6816     *: "Fil-endelse tabel fuld"
6817   </voice>
6818 </phrase>
6819 <phrase>
6820   id: LANG_FILETYPES_FULL
6821   desc: Filetype array full
6822   user: core
6823   <source>
6824     *: "Filetype array full"
6825   </source>
6826   <dest>
6827     *: "Filtype tabel fuld"
6828   </dest>
6829   <voice>
6830     *: "Filtype tabel fuld"
6831   </voice>
6832 </phrase>
6833 <phrase>
6834   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
6835   desc: Viewer plugin name too long
6836   user: core
6837   <source>
6838     *: "Plugin name too long"
6839   </source>
6840   <dest>
6841     *: "Plugin navn for langt"
6842   </dest>
6843   <voice>
6844     *: "Plugin navn for langt"
6845   </voice>
6846 </phrase>
6847 <phrase>
6848   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
6849   desc: When you try to exit radio to confirm save
6850   user: core
6851   <source>
6852     *: none
6853     radio: "Save Changes?"
6854   </source>
6855   <dest>
6856     *: none
6857     radio: "Gem ændringer?"
6858   </dest>
6859   <voice>
6860     *: none
6861     radio: "Vil du gemme ændringer?"
6862   </voice>
6863 </phrase>
6864 <phrase>
6865   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
6866   desc: in the equalizer settings menu
6867   user: core
6868   <source>
6869     *: none
6870     swcodec: "Advanced EQ Settings"
6871   </source>
6872   <dest>
6873     *: none
6874     swcodec: "Avancerede EQ indstillinger"
6875   </dest>
6876   <voice>
6877     *: none
6878     swcodec: "Avancerede equalizer indstillinger"
6879   </voice>
6880 </phrase>
6881 <phrase>
6882   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6883   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6884   user: core
6885   <source>
6886     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6887   </source>
6888   <dest>
6889     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6890   </dest>
6891   <voice>
6892     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6893   </voice>
6894 </phrase>
6895 <phrase>
6896   id: LANG_TAGCACHE_INIT
6897   desc: while initializing tagcache on boot
6898   user: core
6899   <source>
6900     *: "Committing database"
6901   </source>
6902   <dest>
6903     *: "Gemmer database"
6904   </dest>
6905   <voice>
6906     *: "Gemmer database"
6907   </voice>
6908 </phrase>
6909 <phrase>
6910   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
6911   desc: in the equalizer settings menu
6912   user: core
6913   <source>
6914     *: none
6915     swcodec: "Graphical EQ"
6916   </source>
6917   <dest>
6918     *: none
6919     swcodec: "Grafisk EQ"
6920   </dest>
6921   <voice>
6922     *: none
6923     swcodec: "Grafisk equalizer"
6924   </voice>
6925 </phrase>
6926 <phrase>
6927   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
6928   desc: text for LCD settings menu
6929   user: core
6930   <source>
6931     *: none
6932     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
6933   </source>
6934   <dest>
6935     *: none
6936     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6937   </dest>
6938   <voice>
6939     *: none
6940     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6941   </voice>
6942 </phrase>
6943 <phrase>
6944   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
6945   desc: menu entry to set the background color
6946   user: core
6947   <source>
6948     *: none
6949     lcd_non-mono: "Background Colour"
6950   </source>
6951   <dest>
6952     *: none
6953     lcd_non-mono: "Baggrundsfarve"
6954   </dest>
6955   <voice>
6956     *: none
6957     lcd_non-mono: "Baggrundsfarve"
6958   </voice>
6959 </phrase>
6960 <phrase>
6961   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
6962   desc: in the equalizer settings menu
6963   user: core
6964   <source>
6965     *: none
6966     swcodec: "Q"
6967   </source>
6968   <dest>
6969     *: none
6970     swcodec: "Q"
6971   </dest>
6972   <voice>
6973     *: none
6974     swcodec: "Q"
6975   </voice>
6976 </phrase>
6977 <phrase>
6978   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6979   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6980   user: core
6981   <source>
6982     *: "Queue Shuffled"
6983   </source>
6984   <dest>
6985     *: "Sæt i kø blandet"
6986   </dest>
6987   <voice>
6988     *: "Sæt i kø blandet"
6989   </voice>
6990 </phrase>
6991 <phrase>
6992   id: LANG_PASTE
6993   desc: The verb/action Paste
6994   user: core
6995   <source>
6996     *: "Paste"
6997   </source>
6998   <dest>
6999     *: "Indsæt"
7000   </dest>
7001   <voice>
7002     *: "Indsæt"
7003   </voice>
7004 </phrase>
7005 <phrase>
7006   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
7007   desc: in eq settings
7008   user: core
7009   <source>
7010     *: none
7011     swcodec: "Precut"
7012   </source>
7013   <dest>
7014     *: none
7015     swcodec: "For-dæmpning"
7016   </dest>
7017   <voice>
7018     *: none
7019     swcodec: "For-dæmpning"
7020   </voice>
7021 </phrase>
7022 <phrase>
7023   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7024   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7025   user: core
7026   <source>
7027     *: "Erase dynamic playlist?"
7028   </source>
7029   <dest>
7030     *: "Slet dynamisk sætliste?"
7031   </dest>
7032   <voice>
7033     *: "Vil du slette dynamisk sætliste?"
7034   </voice>
7035 </phrase>
7036 <phrase>
7037   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
7038   desc: menu entry to set the foreground color
7039   user: core
7040   <source>
7041     *: none
7042     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
7043   </source>
7044   <dest>
7045     *: none
7046     lcd_non-mono: "Forgrundsfarve"
7047   </dest>
7048   <voice>
7049     *: none
7050     lcd_non-mono: "Forgrundsfarve"
7051   </voice>
7052 </phrase>
7053 <phrase>
7054   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
7055   desc: Backlight behaviour setting
7056   user: core
7057   <source>
7058     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
7059   </source>
7060   <dest>
7061     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
7062   </dest>
7063   <voice>
7064     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
7065   </voice>
7066 </phrase>
7067 <phrase>
7068   id: LANG_REMOTE_MAIN
7069   desc: in record settings menu.
7070   user: core
7071   <source>
7072     *: none
7073     remote: "Main and Remote Unit"
7074   </source>
7075   <dest>
7076     *: none
7077     remote: "Begge skærme"
7078   </dest>
7079   <voice>
7080     *: none
7081     remote: "Begge skærme"
7082   </voice>
7083 </phrase>
7084 <phrase>
7085   id: VOICE_EXT_KBD
7086   desc: spoken only, for file extension
7087   user: core
7088   <source>
7089     *: ""
7090   </source>
7091   <dest>
7092     *: ""
7093   </dest>
7094   <voice>
7095     *: "tastatur"
7096   </voice>
7097 </phrase>
7098 <phrase>
7099   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
7100   desc: in the equalizer settings menu
7101   user: core
7102   <source>
7103     *: none
7104     swcodec: "Save EQ Preset"
7105   </source>
7106   <dest>
7107     *: none
7108     swcodec: "Gem EQ indstillinger"
7109   </dest>
7110   <voice>
7111     *: none
7112     swcodec: "Gem equalizer indstillinger"
7113   </voice>
7114 </phrase>
7115 <phrase>
7116   id: LANG_MAIN_UNIT
7117   desc: in record settings menu.
7118   user: core
7119   <source>
7120     *: none
7121     remote: "Main Unit Only"
7122   </source>
7123   <dest>
7124     *: none
7125     remote: "Hovedskærm"
7126   </dest>
7127   <voice>
7128     *: none
7129     remote: "Hovedskærm"
7130   </voice>
7131 </phrase>
7132 <phrase>
7133   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7134   desc: load preset list in fm radio
7135   user: core
7136   <source>
7137     *: none
7138     radio: "Load Preset List"
7139   </source>
7140   <dest>
7141     *: none
7142     radio: "Indlæs stationer"
7143   </dest>
7144   <voice>
7145     *: none
7146     radio: "Indlæs stationer"
7147   </voice>
7148 </phrase>
7149 <phrase>
7150   id: LANG_TAGCACHE_RAM
7151   desc: in tag cache settings
7152   user: core
7153   <source>
7154     *: none
7155     tc_ramcache: "Load to RAM"
7156   </source>
7157   <dest>
7158     *: none
7159     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
7160   </dest>
7161   <voice>
7162     *: none
7163     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
7164   </voice>
7165 </phrase>
7166 <phrase>
7167   id: LANG_COPY
7168   desc: The verb/action Copy
7169   user: core
7170   <source>
7171     *: "Copy"
7172   </source>
7173   <dest>
7174     *: "Kopier"
7175   </dest>
7176   <voice>
7177     *: "Kopier"
7178   </voice>
7179 </phrase>
7180 <phrase>
7181   id: LANG_PITCH
7182   desc: "pitch" in the pitch screen
7183   user: core
7184   <source>
7185     *: none
7186     pitchscreen: "Pitch"
7187   </source>
7188   <dest>
7189     *: none
7190     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
7191   </dest>
7192   <voice>
7193     *: none
7194     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
7195   </voice>
7196 </phrase>
7197 <phrase>
7198   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
7199   desc: Pixels to advance per Screen scroll
7200   user: core
7201   <source>
7202     *: "Screen Scroll Step Size"
7203   </source>
7204   <dest>
7205     *: "Skærmrulnings trinstørrelse"
7206   </dest>
7207   <voice>
7208     *: "Skærmrulnings trinstørrelse"
7209   </voice>
7210 </phrase>
7211 <phrase>
7212   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
7213   desc: jump to new page when scrolling
7214   user: core
7215   <source>
7216     *: "Paged Scrolling"
7217   </source>
7218   <dest>
7219     *: "Rul hele sider"
7220   </dest>
7221   <voice>
7222     *: "Rul hele sider"
7223   </voice>
7224 </phrase>
7225 <phrase>
7226   id: LANG_FMR
7227   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7228   user: core
7229   <source>
7230     *: none
7231     radio: "Preset List"
7232   </source>
7233   <dest>
7234     *: none
7235     radio: "Stationer"
7236   </dest>
7237   <voice>
7238     *: none
7239     radio: "Stationer"
7240   </voice>
7241 </phrase>
7242 <phrase>
7243   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
7244   desc: should lines scroll out of the screen
7245   user: core
7246   <source>
7247     *: "Screen Scrolls Out Of View"
7248   </source>
7249   <dest>
7250     *: "Skærm ruller ud"
7251   </dest>
7252   <voice>
7253     *: "Skærm ruller ud"
7254   </voice>
7255 </phrase>
7256 <phrase>
7257   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
7258   desc: splash when user selects an invalid colour
7259   user: core
7260   <source>
7261     *: none
7262     lcd_non-mono: "Invalid colour"
7263   </source>
7264   <dest>
7265     *: none
7266     lcd_non-mono: "Ugyldig farve"
7267   </dest>
7268   <voice>
7269     *: none
7270     lcd_non-mono: ""
7271   </voice>
7272 </phrase>
7273 <phrase>
7274   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
7275   desc: in tag cache settings
7276   user: core
7277   <source>
7278     *: "Initialize Now"
7279   </source>
7280   <dest>
7281     *: "Genopbyg database"
7282   </dest>
7283   <voice>
7284     *: "Genopbyg database"
7285   </voice>
7286 </phrase>
7287 <phrase>
7288   id: LANG_ID3_LENGTH
7289   desc: in tag viewer
7290   user: core
7291   <source>
7292     *: "Length"
7293   </source>
7294   <dest>
7295     *: "Længde"
7296   </dest>
7297   <voice>
7298     *: ""
7299   </voice>
7300 </phrase>
7301 <phrase>
7302   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7303   desc: in playlist menu.
7304   user: core
7305   <source>
7306     *: "Search In Playlist"
7307   </source>
7308   <dest>
7309     *: "Søg i sætliste"
7310   </dest>
7311   <voice>
7312     *: "Søg i sætliste"
7313   </voice>
7314 </phrase>
7315 <phrase>
7316   id: LANG_PARTY_MODE
7317   desc: party mode
7318   user: core
7319   <source>
7320     *: "Party Mode"
7321   </source>
7322   <dest>
7323     *: "Festtilstand"
7324   </dest>
7325   <voice>
7326     *: "Festtilstand"
7327   </voice>
7328 </phrase>
7329 <phrase>
7330   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7331   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7332   user: core
7333   <source>
7334     *: none
7335     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7336   </source>
7337   <dest>
7338     *: none
7339     lcd_non-mono: "Baggrund fejlede"
7340   </dest>
7341   <voice>
7342     *: none
7343     lcd_non-mono: ""
7344   </voice>
7345 </phrase>
7346 <phrase>
7347   id: LANG_REMOTE_UNIT
7348   desc: in record settings menu.
7349   user: core
7350   <source>
7351     *: none
7352     remote: "Remote Unit Only"
7353   </source>
7354   <dest>
7355     *: none
7356     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7357   </dest>
7358   <voice>
7359     *: none
7360     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7361   </voice>
7362 </phrase>
7363 <phrase>
7364   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7365   desc: The verb/action Paste
7366   user: core
7367   <source>
7368     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7369   </source>
7370   <dest>
7371     *: "Fil/mappe eksisterer. Overskriv?"
7372   </dest>
7373   <voice>
7374     *: "Fil eller mappe eksisterer. Vil du overskrive?"
7375   </voice>
7376 </phrase>
7377 <phrase>
7378   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7379   desc: in the equalizer settings menu
7380   user: core
7381   <source>
7382     *: none
7383     swcodec: "Cutoff Frequency"
7384   </source>
7385   <dest>
7386     *: none
7387     swcodec: "Grænse frekvens"
7388   </dest>
7389   <voice>
7390     *: none
7391     swcodec: "Grænse frekvens"
7392   </voice>
7393 </phrase>
7394 <phrase>
7395   id: LANG_CLIP_LIGHT
7396   desc: in record settings menu.
7397   user: core
7398   <source>
7399     *: none
7400     recording: "Clipping Light"
7401   </source>
7402   <dest>
7403     *: none
7404     recording: "Lys ved klipning"
7405   </dest>
7406   <voice>
7407     *: none
7408     recording: "Lys ved klipning"
7409   </voice>
7410 </phrase>
7411 <phrase>
7412   id: LANG_RESET_COLORS
7413   desc: menu
7414   user: core
7415   <source>
7416     *: none
7417     lcd_non-mono: "Reset Colours"
7418   </source>
7419   <dest>
7420     *: none
7421     lcd_non-mono: "Nulstil farver"
7422   </dest>
7423   <voice>
7424     *: none
7425     lcd_non-mono: "Nulstil farver"
7426   </voice>
7427 </phrase>
7428 <phrase>
7429   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7430   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7431   user: core
7432   <source>
7433     *: none
7434     radio: "No settings found. Autoscan?"
7435   </source>
7436   <dest>
7437     *: none
7438     radio: "Ingen stationer fundet, skan automatisk?"
7439   </dest>
7440   <voice>
7441     *: none
7442     radio: "Ingen stationer fundet, vil du skanne automatisk?"
7443   </voice>
7444 </phrase>
7445 <phrase>
7446   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7447   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7448   user: core
7449   <source>
7450     *: none
7451     lcd_color: "RGB"
7452   </source>
7453   <dest>
7454     *: none
7455     lcd_color: "RGB"
7456   </dest>
7457   <voice>
7458     *: none
7459     lcd_color: ""
7460   </voice>
7461 </phrase>
7462 <phrase>
7463   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7464   desc: splash number of tracks inserted
7465   user: core
7466   <source>
7467     *: "Searching... %d found (%s)"
7468   </source>
7469   <dest>
7470     *: "Søger... %d fundet (%s)"
7471   </dest>
7472   <voice>
7473     *: ""
7474   </voice>
7475 </phrase>
7476 <phrase>
7477   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7478   desc: in the equalizer settings menu
7479   user: core
7480   <source>
7481     *: none
7482     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7483   </source>
7484   <dest>
7485     *: none
7486     swcodec: "%d Hz bånd forstærkning"
7487   </dest>
7488   <voice>
7489     *: none
7490     swcodec: "hertz bånd forstærkning"
7491   </voice>
7492 </phrase>
7493 <phrase>
7494   id: LANG_MANTRACKSKIP
7495   desc: in crossfade settings
7496   user: core
7497   <source>
7498     *: none
7499     crossfade: "Manual Track Skip Only"
7500   </source>
7501   <dest>
7502     *: none
7503     crossfade: "Kun ved manuel sangskift"
7504   </dest>
7505   <voice>
7506     *: none
7507     crossfade: "Kun ved manuel sangskift"
7508   </voice>
7509 </phrase>
7510 <phrase>
7511   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7512   desc: in the equalizer settings menu
7513   user: core
7514   <source>
7515     *: none
7516     swcodec: "Centre Frequency"
7517   </source>
7518   <dest>
7519     *: none
7520     swcodec: "Midterfrekvens"
7521   </dest>
7522   <voice>
7523     *: none
7524     swcodec: "Midterfrekvens"
7525   </voice>
7526 </phrase>
7527 <phrase>
7528   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7529   desc: clear preset list in fm radio
7530   user: core
7531   <source>
7532     *: none
7533     radio: "Clear Preset List"
7534   </source>
7535   <dest>
7536     *: none
7537     radio: "Slet stationer"
7538   </dest>
7539   <voice>
7540     *: none
7541     radio: "Slet stationer"
7542   </voice>
7543 </phrase>
7544 <phrase>
7545   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7546   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7547   user: core
7548   <source>
7549     *: "New Keyboard"
7550   </source>
7551   <dest>
7552     *: "Nyt tastatur"
7553   </dest>
7554   <voice>
7555     *: "Nyt tastatur"
7556   </voice>
7557 </phrase>
7558 <phrase>
7559   id: LANG_TAGCACHE
7560   desc: in the main menu and the settings menu
7561   user: core
7562   <source>
7563     *: "Database"
7564   </source>
7565   <dest>
7566     *: "Database"
7567   </dest>
7568   <voice>
7569     *: "Database"
7570   </voice>
7571 </phrase>
7572 <phrase>
7573   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7574   desc: Save preset list in fm radio
7575   user: core
7576   <source>
7577     *: none
7578     radio: "Save Preset List"
7579   </source>
7580   <dest>
7581     *: none
7582     radio: "Gem stationer"
7583   </dest>
7584   <voice>
7585     *: none
7586     radio: "Gem stationer"
7587   </voice>
7588 </phrase>
7589 <phrase>
7590   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
7591   desc: in color screen
7592   user: core
7593   <source>
7594     *: none
7595     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7596   </source>
7597   <dest>
7598     *: none
7599     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7600   </dest>
7601   <voice>
7602     *: none
7603     lcd_color: ""
7604   </voice>
7605 </phrase>
7606 <phrase>
7607   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
7608   desc: in the equalizer settings menu
7609   user: core
7610   <source>
7611     *: none
7612     swcodec: "Simple EQ Settings"
7613   </source>
7614   <dest>
7615     *: none
7616     swcodec: "Simple EQ indstillinger"
7617   </dest>
7618   <voice>
7619     *: none
7620     swcodec: "Simple equalizer indstillinger"
7621   </voice>
7622 </phrase>
7623 <phrase>
7624   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
7625   desc: in the equalizer settings menu
7626   user: core
7627   <source>
7628     *: none
7629     swcodec: "Low Shelf Filter"
7630   </source>
7631   <dest>
7632     *: none
7633     swcodec: "Low shelf filter"
7634   </dest>
7635   <voice>
7636     *: none
7637     swcodec: "Low shelf filter"
7638   </voice>
7639 </phrase>
7640 <phrase>
7641   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
7642   desc: in the equalizer settings menu
7643   user: core
7644   <source>
7645     *: none
7646     swcodec: "Edit mode: %s"
7647   </source>
7648   <dest>
7649     *: none
7650     swcodec: "Indstil: %s"
7651   </dest>
7652   <voice>
7653     *: none
7654     swcodec: ""
7655   </voice>
7656 </phrase>
7657 <phrase>
7658   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
7659   desc: in the equalizer settings menu
7660   user: core
7661   <source>
7662     *: none
7663     swcodec: "Enable EQ"
7664   </source>
7665   <dest>
7666     *: none
7667     swcodec: "Aktiver EQ"
7668   </dest>
7669   <voice>
7670     *: none
7671     swcodec: "Aktiver equalizer"
7672   </voice>
7673 </phrase>
7674 <phrase>
7675   id: LANG_CUT
7676   desc: The verb/action Cut
7677   user: core
7678   <source>
7679     *: "Cut"
7680   </source>
7681   <dest>
7682     *: "Klip"
7683   </dest>
7684   <voice>
7685     *: "Klip"
7686   </voice>
7687 </phrase>
7688 <phrase>
7689   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
7690   desc: in the equalizer settings menu
7691   user: core
7692   <source>
7693     *: none
7694     swcodec: "High Shelf Filter"
7695   </source>
7696   <dest>
7697     *: none
7698     swcodec: "High shelf filter"
7699   </dest>
7700   <voice>
7701     *: none
7702     swcodec: "High shelf filter"
7703   </voice>
7704 </phrase>
7705 <phrase>
7706   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
7707   desc: in the equalizer settings menu
7708   user: core
7709   <source>
7710     *: none
7711     swcodec: "Browse EQ Presets"
7712   </source>
7713   <dest>
7714     *: none
7715     swcodec: "Gennemse EQ indstillinger"
7716   </dest>
7717   <voice>
7718     *: none
7719     swcodec: "Gennemse equalizer indstillinger"
7720   </voice>
7721 </phrase>
7722 <phrase>
7723   id: LANG_EQUALIZER
7724   desc: in the sound settings menu
7725   user: core
7726   <source>
7727     *: none
7728     swcodec: "Equalizer"
7729   </source>
7730   <dest>
7731     *: none
7732     swcodec: "Equalizer"
7733   </dest>
7734   <voice>
7735     *: none
7736     swcodec: "Equalizer"
7737   </voice>
7738 </phrase>
7739 <phrase>
7740   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7741   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7742   user: core
7743   <source>
7744     *: none
7745     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7746   </source>
7747   <dest>
7748     *: none
7749     lcd_non-mono: "Baggrund valgt"
7750   </dest>
7751   <voice>
7752     *: none
7753     lcd_non-mono: ""
7754   </voice>
7755 </phrase>
7756 <phrase>
7757   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7758   desc: text for onplay menu entry
7759   user: core
7760   <source>
7761     *: none
7762     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7763   </source>
7764   <dest>
7765     *: none
7766     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7767   </dest>
7768   <voice>
7769     *: none
7770     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7771   </voice>
7772 </phrase>
7773 <phrase>
7774   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
7775   desc: in the equalizer settings menu
7776   user: core
7777   <source>
7778     *: none
7779     swcodec: "Peak Filter %d"
7780   </source>
7781   <dest>
7782     *: none
7783     swcodec: "Top filter %d"
7784   </dest>
7785   <voice>
7786     *: none
7787     swcodec: "Top filter"
7788   </voice>
7789 </phrase>
7790 <phrase>
7791   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
7792   desc: in tag cache settings
7793   user: core
7794   <source>
7795     *: "Updating in background"
7796   </source>
7797   <dest>
7798     *: "Opdaterer i baggrunden"
7799   </dest>
7800   <voice>
7801     *: "Opdaterer i baggrunden"
7802   </voice>
7803 </phrase>
7804 <phrase>
7805   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7806   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7807   user: core
7808   <source>
7809     *: "<All tracks>"
7810   </source>
7811   <dest>
7812     *: "<Alle sange>"
7813   </dest>
7814   <voice>
7815     *: "Alle sange"
7816   </voice>
7817 </phrase>
7818 <phrase>
7819   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7820   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7821   user: core
7822   <source>
7823     *: "Database is not ready"
7824   </source>
7825   <dest>
7826     *: "Database ikke klar"
7827   </dest>
7828   <voice>
7829     *: "Database er ikke klar"
7830   </voice>
7831 </phrase>
7832 <phrase>
7833   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7834   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7835   user: core
7836   <source>
7837     *: none
7838     remote: "Remote Scrolling Options"
7839   </source>
7840   <dest>
7841     *: none
7842     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7843   </dest>
7844   <voice>
7845     *: none
7846     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7847   </voice>
7848 </phrase>
7849 <phrase>
7850   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7851   desc: in crossfeed settings
7852   user: core
7853   <source>
7854     *: none
7855     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7856   </source>
7857   <dest>
7858     *: none
7859     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7860   </dest>
7861   <voice>
7862     *: none
7863     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7864   </voice>
7865 </phrase>
7866 <phrase>
7867   id: LANG_INVALID_FILENAME
7868   desc: "invalid filename entered" error message
7869   user: core
7870   <source>
7871     *: "Invalid Filename!"
7872   </source>
7873   <dest>
7874     *: "Ugyldigt filnavn"
7875   </dest>
7876   <voice>
7877     *: "Ugyldigt filnavn"
7878   </voice>
7879 </phrase>
7880 <phrase>
7881   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7882   desc: in crossfeed settings
7883   user: core
7884   <source>
7885     *: none
7886     swcodec: "Cross Gain"
7887   </source>
7888   <dest>
7889     *: none
7890     swcodec: "Krydsforstærkning"
7891   </dest>
7892   <voice>
7893     *: none
7894     swcodec: "Krydsforstærkning"
7895   </voice>
7896 </phrase>
7897 <phrase>
7898   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7899   desc: in crossfeed settings
7900   user: core
7901   <source>
7902     *: none
7903     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7904   </source>
7905   <dest>
7906     *: none
7907     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7908   </dest>
7909   <voice>
7910     *: none
7911     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7912   </voice>
7913 </phrase>
7914 <phrase>
7915   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7916   desc: in crossfeed settings
7917   user: core
7918   <source>
7919     *: none
7920     swcodec: "Direct Gain"
7921   </source>
7922   <dest>
7923     *: none
7924     swcodec: "Direkte forstærkning"
7925   </dest>
7926   <voice>
7927     *: none
7928     swcodec: "Direkte forstærkning"
7929   </voice>
7930 </phrase>
7931 <phrase>
7932   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7933   desc: in tag cache settings
7934   user: core
7935   <source>
7936     *: "Import Modifications"
7937   </source>
7938   <dest>
7939     *: "Importer ændringer"
7940   </dest>
7941   <voice>
7942     *: "Importer ændringer"
7943   </voice>
7944 </phrase>
7945 <phrase>
7946   id: LANG_REC_SIZE
7947   desc: in record timesplit options
7948   user: core
7949   <source>
7950     *: none
7951     recording: "Filesize"
7952   </source>
7953   <dest>
7954     *: none
7955     recording: "Filestørrelse"
7956   </dest>
7957   <voice>
7958     *: none
7959     recording: "Filestørrelse"
7960   </voice>
7961 </phrase>
7962 <phrase>
7963   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7964   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7965   user: core
7966   <source>
7967     *: none
7968     remote: "Remote Display OFF"
7969   </source>
7970   <dest>
7971     *: none
7972     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7973   </dest>
7974   <voice>
7975     *: none
7976     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7977   </voice>
7978 </phrase>
7979 <phrase>
7980   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7981   desc: in tag cache settings
7982   user: core
7983   <source>
7984     *: "Auto Update"
7985   </source>
7986   <dest>
7987     *: "Opdater automatisk"
7988   </dest>
7989   <voice>
7990     *: "Opdater automatisk"
7991   </voice>
7992 </phrase>
7993 <phrase>
7994   id: LANG_STOP_RECORDING
7995   desc: in record timesplit options
7996   user: core
7997   <source>
7998     *: none
7999     recording: "Stop recording"
8000   </source>
8001   <dest>
8002     *: none
8003     recording: "Stop indspilning"
8004   </dest>
8005   <voice>
8006     *: none
8007     recording: "Stop indspilning"
8008   </voice>
8009 </phrase>
8010 <phrase>
8011   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
8012   desc: in tag cache settings
8013   user: core
8014   <source>
8015     *: "Update Now"
8016   </source>
8017   <dest>
8018     *: "Opdater nu"
8019   </dest>
8020   <voice>
8021     *: "Opdater nu"
8022   </voice>
8023 </phrase>
8024 <phrase>
8025   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
8026   desc: in tag cache settings
8027   user: core
8028   <source>
8029     *: "Export Modifications"
8030   </source>
8031   <dest>
8032     *: "Exporter ændringer"
8033   </dest>
8034   <voice>
8035     *: "Exporter ændringer"
8036   </voice>
8037 </phrase>
8038 <phrase>
8039   id: LANG_SPLIT_SIZE
8040   desc: in record timesplit options
8041   user: core
8042   <source>
8043     *: none
8044     recording: "Split Filesize"
8045   </source>
8046   <dest>
8047     *: none
8048     recording: "Del ved filstørrelse"
8049   </dest>
8050   <voice>
8051     *: none
8052     recording: "Del ved filstørrelse"
8053   </voice>
8054 </phrase>
8055 <phrase>
8056   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8057   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8058   user: core
8059   <source>
8060     *: none
8061     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8062   </source>
8063   <dest>
8064     *: none
8065     remote: "(SKRU NED: Tænd igen)"
8066   </dest>
8067   <voice>
8068     *: none
8069     remote: "Skru ned for at tænde igen"
8070   </voice>
8071 </phrase>
8072 <phrase>
8073   id: LANG_CATALOG
8074   desc: in onplay menu
8075   user: core
8076   <source>
8077     *: "Playlist Catalog"
8078   </source>
8079   <dest>
8080     *: "Sætliste katalog"
8081   </dest>
8082   <voice>
8083     *: "Sætliste katalog"
8084   </voice>
8085 </phrase>
8086 <phrase>
8087   id: LANG_SPLIT_MEASURE
8088   desc: in record timesplit options
8089   user: core
8090   <source>
8091     *: none
8092     recording: "Split Measure"
8093   </source>
8094   <dest>
8095     *: none
8096     recording: "Fildelings type"
8097   </dest>
8098   <voice>
8099     *: none
8100     recording: "Fildelings type"
8101   </voice>
8102 </phrase>
8103 <phrase>
8104   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
8105   desc: in onplay playlist catalog submenu
8106   user: core
8107   <source>
8108     *: "Add to New Playlist"
8109   </source>
8110   <dest>
8111     *: "Tilføj til ny sætliste"
8112   </dest>
8113   <voice>
8114     *: "Tilføj til ny sætliste"
8115   </voice>
8116 </phrase>
8117 <phrase>
8118   id: LANG_SPLIT_TIME
8119   desc: in record timesplit options
8120   user: core
8121   <source>
8122     *: none
8123     recording: "Split Time"
8124   </source>
8125   <dest>
8126     *: none
8127     recording: "Del ved tid"
8128   </dest>
8129   <voice>
8130     *: none
8131     recording: "Del ved tid"
8132   </voice>
8133 </phrase>
8134 <phrase>
8135   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8136   desc: in onplay playlist catalog submenu
8137   user: core
8138   <source>
8139     *: "Add to Playlist"
8140   </source>
8141   <dest>
8142     *: "Tilføj til sætliste"
8143   </dest>
8144   <voice>
8145     *: "Tilføj til sætliste"
8146   </voice>
8147 </phrase>
8148 <phrase>
8149   id: LANG_START_NEW_FILE
8150   desc: in record timesplit options
8151   user: core
8152   <source>
8153     *: none
8154     recording: "Start new file"
8155   </source>
8156   <dest>
8157     *: none
8158     recording: "Start ny fil"
8159   </dest>
8160   <voice>
8161     *: none
8162     recording: "Start ny fil"
8163   </voice>
8164 </phrase>
8165 <phrase>
8166   id: LANG_SPLIT_TYPE
8167   desc: in record timesplit options
8168   user: core
8169   <source>
8170     *: none
8171     recording: "What to do when Splitting"
8172   </source>
8173   <dest>
8174     *: none
8175     recording: "Handling ved fildeling"
8176   </dest>
8177   <voice>
8178     *: none
8179     recording: "Handling ved fildeling"
8180   </voice>
8181 </phrase>
8182 <phrase>
8183   id: LANG_CATALOG_VIEW
8184   desc: in onplay playlist catalog submenu
8185   user: core
8186   <source>
8187     *: "View Catalog"
8188   </source>
8189   <dest>
8190     *: "Vis katalog"
8191   </dest>
8192   <voice>
8193     *: "Vis katalog"
8194   </voice>
8195 </phrase>
8196 <phrase>
8197   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
8198   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
8199   user: core
8200   <source>
8201     *: "%s doesn't exist"
8202   </source>
8203   <dest>
8204     *: "%s eksisterer ikke"
8205   </dest>
8206   <voice>
8207     *: "Playlist mappen eksisterer ikke"
8208   </voice>
8209 </phrase>
8210 <phrase>
8211   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
8212   desc: error message when no playlists for playlist catalog
8213   user: core
8214   <source>
8215     *: "No Playlists"
8216   </source>
8217   <dest>
8218     *: "Ingen sætlister"
8219   </dest>
8220   <voice>
8221     *: "Ingen sætlister"
8222   </voice>
8223 </phrase>
8224 <phrase>
8225   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8226   desc: deprecated
8227   user: core
8228   <source>
8229     *: none
8230     lcd_bitmap: ""
8231   </source>
8232   <dest>
8233     *: none
8234     lcd_bitmap: ""
8235   </dest>
8236   <voice>
8237     *: none
8238     lcd_bitmap: ""
8239   </voice>
8240 </phrase>
8241 <phrase>
8242   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8243   desc: deprecated
8244   user: core
8245   <source>
8246     *: none
8247     lcd_bitmap: ""
8248   </source>
8249   <dest>
8250     *: none
8251     lcd_bitmap: ""
8252   </dest>
8253   <voice>
8254     *: none
8255     lcd_bitmap: ""
8256   </voice>
8257 </phrase>
8258 <phrase>
8259   id: LANG_SYSFONT_ON
8260   desc: deprecated
8261   user: core
8262   <source>
8263     *: none
8264     lcd_bitmap: ""
8265   </source>
8266   <dest>
8267     *: none
8268     lcd_bitmap: ""
8269   </dest>
8270   <voice>
8271     *: none
8272     lcd_bitmap: ""
8273   </voice>
8274 </phrase>
8275 <phrase>
8276   id: LANG_SYSFONT_OFF
8277   desc: deprecated
8278   user: core
8279   <source>
8280     *: none
8281     lcd_bitmap: ""
8282   </source>
8283   <dest>
8284     *: none
8285     lcd_bitmap: ""
8286   </dest>
8287   <voice>
8288     *: none
8289     lcd_bitmap: ""
8290   </voice>
8291 </phrase>
8292 <phrase>
8293   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8294   desc: deprecated
8295   user: core
8296   <source>
8297     *: none
8298     recording: ""
8299   </source>
8300   <dest>
8301     *: none
8302     recording: ""
8303   </dest>
8304   <voice>
8305     *: none
8306     recording: ""
8307   </voice>
8308 </phrase>
8309 <phrase>
8310   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8311   desc: in sound_settings
8312   user: core
8313   <source>
8314     *: none
8315     recording: "Stereo"
8316   </source>
8317   <dest>
8318     *: none
8319     recording: "Stereo"
8320   </dest>
8321   <voice>
8322     *: none
8323     recording: "Stereo"
8324   </voice>
8325 </phrase>
8326 <phrase>
8327   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8328   desc: in sound_settings
8329   user: core
8330   <source>
8331     *: none
8332     recording: "Mono"
8333   </source>
8334   <dest>
8335     *: none
8336     recording: "Mono"
8337   </dest>
8338   <voice>
8339     *: none
8340     recording: "Mono"
8341   </voice>
8342 </phrase>
8343 <phrase>
8344   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8345   desc: deprecated
8346   user: core
8347   <source>
8348     *: none
8349     lcd_bitmap: ""
8350   </source>
8351   <dest>
8352     *: none
8353     lcd_bitmap: ""
8354   </dest>
8355   <voice>
8356     *: none
8357     lcd_bitmap: ""
8358   </voice>
8359 </phrase>
8360 <phrase>
8361   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8362   desc: deprecated
8363   user: core
8364   <source>
8365     *: none
8366     lcd_bitmap: ""
8367   </source>
8368   <dest>
8369     *: none
8370     lcd_bitmap: ""
8371   </dest>
8372   <voice>
8373     *: none
8374     lcd_bitmap: ""
8375   </voice>
8376 </phrase>
8377 <phrase>
8378   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8379   desc: deprecated
8380   user: core
8381   <source>
8382     *: none
8383     lcd_bitmap: ""
8384   </source>
8385   <dest>
8386     *: none
8387     lcd_bitmap: ""
8388   </dest>
8389   <voice>
8390     *: none
8391     lcd_bitmap: ""
8392   </voice>
8393 </phrase>
8394 <phrase>
8395   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8396   desc: deprecated
8397   user: core
8398   <source>
8399     *: none
8400     lcd_bitmap: ""
8401   </source>
8402   <dest>
8403     *: none
8404     lcd_bitmap: ""
8405   </dest>
8406   <voice>
8407     *: none
8408     lcd_bitmap: ""
8409   </voice>
8410 </phrase>
8411 <phrase>
8412   id: LANG_SYSFONT_FILTER
8413   desc: deprecated
8414   user: core
8415   <source>
8416     *: none
8417     lcd_bitmap: ""
8418   </source>
8419   <dest>
8420     *: none
8421     lcd_bitmap: ""
8422   </dest>
8423   <voice>
8424     *: none
8425     lcd_bitmap: ""
8426   </voice>
8427 </phrase>
8428 <phrase>
8429   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8430   desc: deprecated
8431   user: core
8432   <source>
8433     *: none
8434     lcd_bitmap: ""
8435   </source>
8436   <dest>
8437     *: none
8438     lcd_bitmap: ""
8439   </dest>
8440   <voice>
8441     *: none
8442     lcd_bitmap: ""
8443   </voice>
8444 </phrase>
8445 <phrase>
8446   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8447   desc: deprecated
8448   user: core
8449   <source>
8450     *: none
8451     lcd_bitmap: ""
8452   </source>
8453   <dest>
8454     *: none
8455     lcd_bitmap: ""
8456   </dest>
8457   <voice>
8458     *: none
8459     lcd_bitmap: ""
8460   </voice>
8461 </phrase>
8462 <phrase>
8463   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8464   desc: deprecated
8465   user: core
8466   <source>
8467     *: none
8468     lcd_bitmap: ""
8469   </source>
8470   <dest>
8471     *: none
8472     lcd_bitmap: ""
8473   </dest>
8474   <voice>
8475     *: none
8476     lcd_bitmap: ""
8477   </voice>
8478 </phrase>
8479 <phrase>
8480   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8481   desc: in the recording settings
8482   user: core
8483   <source>
8484     *: none
8485     recording_hwcodec: "Quality"
8486   </source>
8487   <dest>
8488     *: none
8489     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8490   </dest>
8491   <voice>
8492     *: none
8493     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8494   </voice>
8495 </phrase>
8496 <phrase>
8497   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8498   desc: in the recording settings
8499   user: core
8500   <source>
8501     *: none
8502     recording: "Frequency"
8503   </source>
8504   <dest>
8505     *: none
8506     recording: "Frekvens"
8507   </dest>
8508   <voice>
8509     *: none
8510     recording: "Frekvens"
8511   </voice>
8512 </phrase>
8513 <phrase>
8514   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8515   desc: in the recording settings
8516   user: core
8517   <source>
8518     *: none
8519     recording: "Source"
8520   </source>
8521   <dest>
8522     *: none
8523     recording: "Lydkilde"
8524   </dest>
8525   <voice>
8526     *: none
8527     recording: "Lydkilde"
8528   </voice>
8529 </phrase>
8530 <phrase>
8531   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8532   desc: in the recording settings
8533   user: core
8534   <source>
8535     *: none
8536     recording: "Int. Mic"
8537   </source>
8538   <dest>
8539     *: none
8540     recording: "Intern mikrofon"
8541   </dest>
8542   <voice>
8543     *: none
8544     recording: "Intern mikrofon"
8545   </voice>
8546 </phrase>
8547 <phrase>
8548   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8549   desc: in the recording settings
8550   user: core
8551   <source>
8552     *: none
8553     recording: "Digital"
8554   </source>
8555   <dest>
8556     *: none
8557     recording: "Digital-indgang"
8558   </dest>
8559   <voice>
8560     *: none
8561     recording: "Digital-indgang"
8562   </voice>
8563 </phrase>
8564 <phrase>
8565   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8566   desc: in recording settings_menu
8567   user: core
8568   <source>
8569     *: none
8570     recording: "Trigger"
8571   </source>
8572   <dest>
8573     *: none
8574     recording: "Udløser"
8575   </dest>
8576   <voice>
8577     *: none
8578     recording: "Udløser"
8579   </voice>
8580 </phrase>
8581 <phrase>
8582   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8583   desc: deprecated
8584   user: core
8585   <source>
8586     *: none
8587     lcd_bitmap: ""
8588   </source>
8589   <dest>
8590     *: none
8591     lcd_bitmap: ""
8592   </dest>
8593   <voice>
8594     *: none
8595     lcd_bitmap: ""
8596   </voice>
8597 </phrase>
8598 <phrase>
8599   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8600   desc: deprecated
8601   user: core
8602   <source>
8603     *: none
8604     lcd_bitmap: ""
8605   </source>
8606   <dest>
8607     *: none
8608     lcd_bitmap: ""
8609   </dest>
8610   <voice>
8611     *: none
8612     lcd_bitmap: ""
8613   </voice>
8614 </phrase>
8615 <phrase>
8616   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8617   desc: deprecated
8618   user: core
8619   <source>
8620     *: none
8621     lcd_bitmap: ""
8622   </source>
8623   <dest>
8624     *: none
8625     lcd_bitmap: ""
8626   </dest>
8627   <voice>
8628     *: none
8629     lcd_bitmap: ""
8630   </voice>
8631 </phrase>
8632 <phrase>
8633   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8634   desc: deprecated
8635   user: core
8636   <source>
8637     *: none
8638     recording: ""
8639   </source>
8640   <dest>
8641     *: none
8642     recording: ""
8643   </dest>
8644   <voice>
8645     *: none
8646     recording: ""
8647   </voice>
8648 </phrase>
8649 <phrase>
8650   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8651   desc: deprecated
8652   user: core
8653   <source>
8654     *: none
8655     recording: ""
8656   </source>
8657   <dest>
8658     *: none
8659     recording: ""
8660   </dest>
8661   <voice>
8662     *: none
8663     recording: ""
8664   </voice>
8665 </phrase>
8666 <phrase>
8667   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8668   desc: deprecated
8669   user: core
8670   <source>
8671     *: none
8672     recording: ""
8673   </source>
8674   <dest>
8675     *: none
8676     recording: ""
8677   </dest>
8678   <voice>
8679     *: none
8680     recording: ""
8681   </voice>
8682 </phrase>
8683 <phrase>
8684   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8685   desc: deprecated
8686   user: core
8687   <source>
8688     *: none
8689     recording: ""
8690   </source>
8691   <dest>
8692     *: none
8693     recording: ""
8694   </dest>
8695   <voice>
8696     *: none
8697     recording: ""
8698   </voice>
8699 </phrase>
8700 <phrase>
8701   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8702   desc: in the recording screen
8703   user: core
8704   <source>
8705     *: none
8706     recording: "Gain Left"
8707   </source>
8708   <dest>
8709     *: none
8710     recording: "Forstærkning venstre"
8711   </dest>
8712   <voice>
8713     *: none
8714     recording: ""
8715   </voice>
8716 </phrase>
8717 <phrase>
8718   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8719   desc: in the recording screen
8720   user: core
8721   <source>
8722     *: none
8723     recording: "Gain Right"
8724   </source>
8725   <dest>
8726     *: none
8727     recording: "Forstærkning højre"
8728   </dest>
8729   <voice>
8730     *: none
8731     recording: ""
8732   </voice>
8733 </phrase>
8734 <phrase>
8735   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8736   desc: deprecated
8737   user: core
8738   <source>
8739     *: none
8740     recording: ""
8741   </source>
8742   <dest>
8743     *: none
8744     recording: ""
8745   </dest>
8746   <voice>
8747     *: none
8748     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
8749   </voice>
8750 </phrase>
8751 <phrase>
8752   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8753   desc: in dir browser, F1 button bar text
8754   user: core
8755   <source>
8756     *: none
8757     recorder_pad: "Menu"
8758   </source>
8759   <dest>
8760     *: none
8761     recorder_pad: "Menu"
8762   </dest>
8763   <voice>
8764     *: none
8765     recorder_pad: ""
8766   </voice>
8767 </phrase>
8768 <phrase>
8769   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8770   desc: in dir browser, F2 button bar text
8771   user: core
8772   <source>
8773     *: none
8774     recorder_pad: "Option"
8775   </source>
8776   <dest>
8777     *: none
8778     recorder_pad: "Indstilling"
8779   </dest>
8780   <voice>
8781     *: none
8782     recorder_pad: ""
8783   </voice>
8784 </phrase>
8785 <phrase>
8786   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8787   desc: in dir browser, F3 button bar text
8788   user: core
8789   <source>
8790     *: none
8791     recorder_pad: "LCD"
8792   </source>
8793   <dest>
8794     *: none
8795     recorder_pad: "Skærm"
8796   </dest>
8797   <voice>
8798     *: none
8799     recorder_pad: ""
8800   </voice>
8801 </phrase>
8802 <phrase>
8803   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8804   desc: in the equalizer settings menu
8805   user: core
8806   <source>
8807     *: none
8808     swcodec: "Cutoff"
8809   </source>
8810   <dest>
8811     *: none
8812     swcodec: "Grænse"
8813   </dest>
8814   <voice>
8815     *: none
8816     swcodec: "Grænse"
8817   </voice>
8818 </phrase>
8819 <phrase>
8820   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8821   desc: in the equalizer settings menu
8822   user: core
8823   <source>
8824     *: none
8825     swcodec: "Edit mode: %s %s"
8826   </source>
8827   <dest>
8828     *: none
8829     swcodec: "Indstil: %s %s"
8830   </dest>
8831   <voice>
8832     *: none
8833     swcodec: ""
8834   </voice>
8835 </phrase>
8836 <phrase>
8837   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8838   desc: deprecated
8839   user: core
8840   <source>
8841     *: none
8842     ipodvideo: ""
8843   </source>
8844   <dest>
8845     *: none
8846     ipodvideo: ""
8847   </dest>
8848   <voice>
8849     *: none
8850     ipodvideo: ""
8851   </voice>
8852 </phrase>
8853 <phrase>
8854   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8855   desc: deprecated
8856   user: core
8857   <source>
8858     *: none
8859     agc: ""
8860   </source>
8861   <dest>
8862     *: none
8863     agc: ""
8864   </dest>
8865   <voice>
8866     *: none
8867     agc: ""
8868   </voice>
8869 </phrase>
8870 <phrase>
8871   id: LANG_NEVER
8872   desc: in lcd settings
8873   user: core
8874   <source>
8875     *: none
8876     lcd_sleep: "Never"
8877   </source>
8878   <dest>
8879     *: none
8880     lcd_sleep: "Aldrig"
8881   </dest>
8882   <voice>
8883     *: none
8884     lcd_sleep: "Aldrig"
8885   </voice>
8886 </phrase>
8887 <phrase>
8888   id: LANG_AGC_DJSET
8889   desc: AGC preset
8890   user: core
8891   <source>
8892     *: none
8893     agc: "DJ-Set (slow)"
8894   </source>
8895   <dest>
8896     *: none
8897     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8898   </dest>
8899   <voice>
8900     *: none
8901     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8902   </voice>
8903 </phrase>
8904 <phrase>
8905   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8906   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8907   user: core
8908   <source>
8909     *: none
8910     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8911   </source>
8912   <dest>
8913     *: none
8914     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8915   </dest>
8916   <voice>
8917     *: none
8918     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8919   </voice>
8920 </phrase>
8921 <phrase>
8922   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8923   desc: deprecated
8924   user: core
8925   <source>
8926     *: none
8927     ipodvideo: ""
8928   </source>
8929   <dest>
8930     *: none
8931     ipodvideo: ""
8932   </dest>
8933   <voice>
8934     *: none
8935     ipodvideo: ""
8936   </voice>
8937 </phrase>
8938 <phrase>
8939   id: LANG_AGC_LIVE
8940   desc: AGC preset
8941   user: core
8942   <source>
8943     *: none
8944     agc: "Live (slow)"
8945   </source>
8946   <dest>
8947     *: none
8948     agc: "Live (langsom)"
8949   </dest>
8950   <voice>
8951     *: none
8952     agc: "Live (langsom)"
8953   </voice>
8954 </phrase>
8955 <phrase>
8956   id: LANG_AGC_VOICE
8957   desc: AGC preset
8958   user: core
8959   <source>
8960     *: none
8961     agc: "Voice (fast)"
8962   </source>
8963   <dest>
8964     *: none
8965     agc: "Stemme (hurtig)"
8966   </dest>
8967   <voice>
8968     *: none
8969     agc: "Stemme (hurtig)"
8970   </voice>
8971 </phrase>
8972 <phrase>
8973   id: LANG_AGC_MEDIUM
8974   desc: AGC preset
8975   user: core
8976   <source>
8977     *: none
8978     agc: "Medium"
8979   </source>
8980   <dest>
8981     *: none
8982     agc: "Medium"
8983   </dest>
8984   <voice>
8985     *: none
8986     agc: "Medium"
8987   </voice>
8988 </phrase>
8989 <phrase>
8990   id: LANG_AGC_SAFETY
8991   desc: AGC preset
8992   user: core
8993   <source>
8994     *: none
8995     agc: "Safety (clip)"
8996   </source>
8997   <dest>
8998     *: none
8999     agc: "Sikker (klip)"
9000   </dest>
9001   <voice>
9002     *: none
9003     agc: "Sikker (klip)"
9004   </voice>
9005 </phrase>
9006 <phrase>
9007   id: LANG_LOADING_PERCENT
9008   desc: splash number of percents loaded
9009   user: core
9010   <source>
9011     *: "Loading... %d%% done (%s)"
9012   </source>
9013   <dest>
9014     *: "Henter... %d%% færdig (%s)"
9015   </dest>
9016   <voice>
9017     *: ""
9018   </voice>
9019 </phrase>
9020 <phrase>
9021   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
9022   desc: deprecated
9023   user: core
9024   <source>
9025     *: none
9026     recording: ""
9027   </source>
9028   <dest>
9029     *: none
9030     recording: ""
9031   </dest>
9032   <voice>
9033     *: none
9034     recording: ""
9035   </voice>
9036 </phrase>
9037 <phrase>
9038   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
9039   desc: deprecated
9040   user: core
9041   <source>
9042     *: none
9043     ipodvideo: ""
9044   </source>
9045   <dest>
9046     *: none
9047     ipodvideo: ""
9048   </dest>
9049   <voice>
9050     *: none
9051     ipodvideo: ""
9052   </voice>
9053 </phrase>
9054 <phrase>
9055   id: LANG_SHOW_PATH
9056   desc: in settings_menu
9057   user: core
9058   <source>
9059     *: "Show Path"
9060   </source>
9061   <dest>
9062     *: "Vis sti"
9063   </dest>
9064   <voice>
9065     *: "Vis sti"
9066   </voice>
9067 </phrase>
9068 <phrase>
9069   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
9070   desc: deprecated
9071   user: core
9072   <source>
9073     *: none
9074     ipodvideo: ""
9075   </source>
9076   <dest>
9077     *: none
9078     ipodvideo: ""
9079   </dest>
9080   <voice>
9081     *: none
9082     ipodvideo: ""
9083   </voice>
9084 </phrase>
9085 <phrase>
9086   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9087   desc: deprecated
9088   user: core
9089   <source>
9090     *: none
9091     agc: ""
9092   </source>
9093   <dest>
9094     *: none
9095     agc: ""
9096   </dest>
9097   <voice>
9098     *: none
9099     agc: ""
9100   </voice>
9101 </phrase>
9102 <phrase>
9103   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9104   desc: in show path menu
9105   user: core
9106   <source>
9107     *: "Current Directory Only"
9108   </source>
9109   <dest>
9110     *: "Aktuel mappe"
9111   </dest>
9112   <voice>
9113     *: "Aktuel mappe"
9114   </voice>
9115 </phrase>
9116 <phrase>
9117   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9118   desc: deprecated
9119   user: core
9120   <source>
9121     *: none
9122     agc: ""
9123   </source>
9124   <dest>
9125     *: none
9126     agc: ""
9127   </dest>
9128   <voice>
9129     *: none
9130     agc: ""
9131   </voice>
9132 </phrase>
9133 <phrase>
9134   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
9135   desc: deprecated
9136   user: core
9137   <source>
9138     *: none
9139     ipodvideo: ""
9140   </source>
9141   <dest>
9142     *: none
9143     ipodvideo: ""
9144   </dest>
9145   <voice>
9146     *: none
9147     ipodvideo: ""
9148   </voice>
9149 </phrase>
9150 <phrase>
9151   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9152   desc: in lcd settings
9153   user: core
9154   <source>
9155     *: none
9156     hold_button: "Backlight on Hold"
9157   </source>
9158   <dest>
9159     *: none
9160     hold_button: "Lys (ved tastatur lås)"
9161   </dest>
9162   <voice>
9163     *: none
9164     hold_button: "Lys ved tastatur lås"
9165   </voice>
9166 </phrase>
9167 <phrase>
9168   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9169   desc: spoken only, a unit postfix
9170   user: core
9171   <source>
9172     *: ""
9173   </source>
9174   <dest>
9175     *: ""
9176   </dest>
9177   <voice>
9178     *: "kilobit per sekund"
9179   </voice>
9180 </phrase>
9181 <phrase>
9182   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9183   desc: deprecated
9184   user: core
9185   <source>
9186     *: none
9187     recording: ""
9188   </source>
9189   <dest>
9190     *: none
9191     recording: ""
9192   </dest>
9193   <voice>
9194     *: none
9195     recording: ""
9196   </voice>
9197 </phrase>
9198 <phrase>
9199   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9200   desc: deprecated
9201   user: core
9202   <source>
9203     *: none
9204     agc: ""
9205   </source>
9206   <dest>
9207     *: none
9208     agc: ""
9209   </dest>
9210   <voice>
9211     *: none
9212     agc: ""
9213   </voice>
9214 </phrase>
9215 <phrase>
9216   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
9217   desc: deprecated
9218   user: core
9219   <source>
9220     *: none
9221     agc: ""
9222   </source>
9223   <dest>
9224     *: none
9225     agc: ""
9226   </dest>
9227   <voice>
9228     *: none
9229     agc: ""
9230   </voice>
9231 </phrase>
9232 <phrase>
9233   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9234   desc: deprecated
9235   user: core
9236   <source>
9237     *: none
9238     agc: ""
9239   </source>
9240   <dest>
9241     *: none
9242     agc: ""
9243   </dest>
9244   <voice>
9245     *: none
9246     agc: ""
9247   </voice>
9248 </phrase>
9249 <phrase>
9250   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
9251   desc: deprecated
9252   user: core
9253   <source>
9254     *: none
9255     agc: ""
9256   </source>
9257   <dest>
9258     *: none
9259     agc: ""
9260   </dest>
9261   <voice>
9262     *: none
9263     agc: ""
9264   </voice>
9265 </phrase>
9266 <phrase>
9267   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
9268   desc: deprecated
9269   user: core
9270   <source>
9271     *: none
9272     agc: ""
9273   </source>
9274   <dest>
9275     *: none
9276     agc: ""
9277   </dest>
9278   <voice>
9279     *: none
9280     agc: ""
9281   </voice>
9282 </phrase>
9283 <phrase>
9284   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9285   desc: deprecated
9286   user: core
9287   <source>
9288     *: none
9289     agc: ""
9290   </source>
9291   <dest>
9292     *: none
9293     agc: ""
9294   </dest>
9295   <voice>
9296     *: none
9297     agc: ""
9298   </voice>
9299 </phrase>
9300 <phrase>
9301   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
9302   desc: audio format description
9303   user: core
9304   <source>
9305     *: none
9306     recording: "PCM Wave"
9307   </source>
9308   <dest>
9309     *: none
9310     recording: "PCM Wave"
9311   </dest>
9312   <voice>
9313     *: none
9314     recording: "PCM Wave"
9315   </voice>
9316 </phrase>
9317 <phrase>
9318   id: LANG_BUILDING_DATABASE
9319   desc: splash database building progress
9320   user: core
9321   <source>
9322     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
9323     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
9324     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
9325     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
9326     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
9327     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
9328   </source>
9329   <dest>
9330     *: "Bygger database... %d fundet (SLUK for at stoppe)"
9331     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Bygger database... %d fundet (STOP for at stoppe)"
9332     ipod*: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
9333     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Bygger database... %d fundet (VENSTRE for at stoppe)"
9334     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
9335     gogearsa9200: "Bygger database... %d fundet (SPOL TILBAGE for at stoppe)"
9336   </dest>
9337   <voice>
9338     *: "filer fundet til databasen"
9339     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
9340     ipod*: ""
9341     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: ""
9342     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200: ""
9343   </voice>
9344 </phrase>
9345 <phrase>
9346   id: LANG_DIR_BROWSER
9347   desc: main menu title
9348   user: core
9349   <source>
9350     *: "Files"
9351   </source>
9352   <dest>
9353     *: "Filer"
9354   </dest>
9355   <voice>
9356     *: "Filer"
9357   </voice>
9358 </phrase>
9359 <phrase>
9360   id: LANG_ID3_COMMENT
9361   desc: in tag viewer
9362   user: core
9363   <source>
9364     *: "Comment"
9365   </source>
9366   <dest>
9367     *: "Kommentar"
9368   </dest>
9369   <voice>
9370     *: ""
9371   </voice>
9372 </phrase>
9373 <phrase>
9374   id: LANG_AFMT_WAVPACK
9375   desc: audio format description
9376   user: core
9377   <source>
9378     *: none
9379     recording_swcodec: "WavPack"
9380   </source>
9381   <dest>
9382     *: none
9383     recording_swcodec: "WavPack"
9384   </dest>
9385   <voice>
9386     *: none
9387     recording_swcodec: "WavPack"
9388   </voice>
9389 </phrase>
9390 <phrase>
9391   id: LANG_USB_CHARGING
9392   desc: in Battery menu
9393   user: core
9394   <source>
9395     *: none
9396     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
9397   </source>
9398   <dest>
9399     *: none
9400     usb_charging_enable: "Oplad ved USB forbindelse"
9401   </dest>
9402   <voice>
9403     *: none
9404     usb_charging_enable: "Oplad ved U S B forbindelse"
9405   </voice>
9406 </phrase>
9407 <phrase>
9408   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
9409   desc: when recording source frequency setting must follow source
9410   user: core
9411   <source>
9412     *: none
9413     recording: "(Same As Source)"
9414   </source>
9415   <dest>
9416     *: none
9417     recording: "(som kilde)"
9418   </dest>
9419   <voice>
9420     *: none
9421     recording: "Som kilde"
9422   </voice>
9423 </phrase>
9424 <phrase>
9425   id: LANG_FM_EUROPE
9426   desc: fm tuner region europe
9427   user: core
9428   <source>
9429     *: none
9430     radio: "Europe"
9431   </source>
9432   <dest>
9433     *: none
9434     radio: "Europa"
9435   </dest>
9436   <voice>
9437     *: none
9438     radio: "Europa"
9439   </voice>
9440 </phrase>
9441 <phrase>
9442   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
9443   desc: general warning
9444   user: core
9445   <source>
9446     *: "WARNING! Low Battery!"
9447   </source>
9448   <dest>
9449     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
9450   </dest>
9451   <voice>
9452     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
9453   </voice>
9454 </phrase>
9455 <phrase>
9456   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
9457   desc: encoder settings
9458   user: core
9459   <source>
9460     *: none
9461     recording: "Encoder Settings"
9462   </source>
9463   <dest>
9464     *: none
9465     recording: "Encoder indstillinger"
9466   </dest>
9467   <voice>
9468     *: none
9469     recording: "Encoder indstillinger"
9470   </voice>
9471 </phrase>
9472 <phrase>
9473   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
9474   desc: title for the playlist viewer settings menus
9475   user: core
9476   <source>
9477     *: "Playlist Viewer Settings"
9478   </source>
9479   <dest>
9480     *: "Sætlistevisning indstillinger"
9481   </dest>
9482   <voice>
9483     *: "Sætlistevisning indstillinger"
9484   </voice>
9485 </phrase>
9486 <phrase>
9487   id: LANG_NOW_PLAYING
9488   desc: in the main menu
9489   user: core
9490   <source>
9491     *: "Now Playing"
9492   </source>
9493   <dest>
9494     *: "Afspiller nu"
9495   </dest>
9496   <voice>
9497     *: "Afspiller nu"
9498   </voice>
9499 </phrase>
9500 <phrase>
9501   id: LANG_RECORDING_FORMAT
9502   desc: audio format item in recording menu
9503   user: core
9504   <source>
9505     *: none
9506     recording: "Format"
9507   </source>
9508   <dest>
9509     *: none
9510     recording: "Format"
9511   </dest>
9512   <voice>
9513     *: none
9514     recording: "Format"
9515   </voice>
9516 </phrase>
9517 <phrase>
9518   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
9519   desc: in settings_menu
9520   user: core
9521   <source>
9522     *: none
9523     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
9524   </source>
9525   <dest>
9526     *: none
9527     crossfade: "Sangskift ved blandet afspilning"
9528   </dest>
9529   <voice>
9530     *: none
9531     crossfade: "Sangskift ved blandet afspilning"
9532   </voice>
9533 </phrase>
9534 <phrase>
9535   id: LANG_BITRATE
9536   desc: bits-kilobits per unit time
9537   user: core
9538   <source>
9539     *: none
9540     recording_swcodec: "Bitrate"
9541   </source>
9542   <dest>
9543     *: none
9544     recording_swcodec: "Bitrate"
9545   </dest>
9546   <voice>
9547     *: none
9548     recording_swcodec: "Bitrate"
9549   </voice>
9550 </phrase>
9551 <phrase>
9552   id: LANG_TOP_TIME
9553   desc: in run time screen
9554   user: core
9555   <source>
9556     *: "Top Time"
9557   </source>
9558   <dest>
9559     *: "Længste"
9560   </dest>
9561   <voice>
9562     *: "Længste"
9563   </voice>
9564 </phrase>
9565 <phrase>
9566   id: LANG_RANDOM
9567   desc: random folder
9568   user: core
9569   <source>
9570     *: "Random"
9571   </source>
9572   <dest>
9573     *: "Tilfældig"
9574   </dest>
9575   <voice>
9576     *: "Tilfældig"
9577   </voice>
9578 </phrase>
9579 <phrase>
9580   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
9581   desc: trigger types
9582   user: core
9583   <source>
9584     *: none
9585     recording: "New file"
9586   </source>
9587   <dest>
9588     *: none
9589     recording: "Ny fil"
9590   </dest>
9591   <voice>
9592     *: none
9593     recording: "Ny fil"
9594   </voice>
9595 </phrase>
9596 <phrase>
9597   id: LANG_MAIN_MENU
9598   desc: in start screen setting
9599   user: core
9600   <source>
9601     *: "Main Menu"
9602   </source>
9603   <dest>
9604     *: "Hovedmenu"
9605   </dest>
9606   <voice>
9607     *: "Hovedmenu"
9608   </voice>
9609 </phrase>
9610 <phrase>
9611   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
9612   desc: in alarm menu setting
9613   user: core
9614   <source>
9615     *: none
9616     alarm: "Alarm Wake up Screen"
9617   </source>
9618   <dest>
9619     *: none
9620     alarm: "Alarm skærm"
9621   </dest>
9622   <voice>
9623     *: none
9624     alarm: "Alarm skærm"
9625   </voice>
9626 </phrase>
9627 <phrase>
9628   id: LANG_SAVE_THEME
9629   desc: save a theme file
9630   user: core
9631   <source>
9632     *: "Save Theme Settings"
9633   </source>
9634   <dest>
9635     *: "Tema indstillinger"
9636   </dest>
9637   <voice>
9638     *: "Tema indstillinger"
9639   </voice>
9640 </phrase>
9641 <phrase>
9642   id: LANG_AFMT_AIFF
9643   desc: audio format description
9644   user: core
9645   <source>
9646     *: none
9647     recording: "AIFF"
9648   </source>
9649   <dest>
9650     *: none
9651     recording: "AIFF"
9652   </dest>
9653   <voice>
9654     *: none
9655     recording: "AIFF"
9656   </voice>
9657 </phrase>
9658 <phrase>
9659   id: LANG_NO_SETTINGS
9660   desc: when something has settings in a certain context
9661   user: core
9662   <source>
9663     *: none
9664     recording: "(No Settings)"
9665   </source>
9666   <dest>
9667     *: none
9668     recording: "(Ingen indstillinger)"
9669   </dest>
9670   <voice>
9671     *: none
9672     recording: "Ingen indstillinger tilgængelige"
9673   </voice>
9674 </phrase>
9675 <phrase>
9676   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
9677   desc: in the main menu
9678   user: core
9679   <source>
9680     *: "Resume Playback"
9681   </source>
9682   <dest>
9683     *: "Fortsæt afspilning"
9684   </dest>
9685   <voice>
9686     *: "Fortsæt afspilning"
9687   </voice>
9688 </phrase>
9689 <phrase>
9690   id: LANG_REPLACE
9691   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9692   user: core
9693   <source>
9694     *: "Play Next"
9695   </source>
9696   <dest>
9697     *: "Afspil næste"
9698   </dest>
9699   <voice>
9700     *: "Afspil næste"
9701   </voice>
9702 </phrase>
9703 <phrase>
9704   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9705   desc: general warning
9706   user: core
9707   <source>
9708     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9709   </source>
9710   <dest>
9711     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
9712   </dest>
9713   <voice>
9714     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
9715   </voice>
9716 </phrase>
9717 <phrase>
9718   id: LANG_FM_KOREA
9719   desc: fm region korea
9720   user: core
9721   <source>
9722     *: none
9723     radio: "Korea"
9724   </source>
9725   <dest>
9726     *: none
9727     radio: "Korea"
9728   </dest>
9729   <voice>
9730     *: none
9731     radio: "Korea"
9732   </voice>
9733 </phrase>
9734 <phrase>
9735   id: LANG_RUNNING_TIME
9736   desc: in run time screen
9737   user: core
9738   <source>
9739     *: "Running Time"
9740   </source>
9741   <dest>
9742     *: "Tændt tid"
9743   </dest>
9744   <voice>
9745     *: "Tændt tid"
9746   </voice>
9747 </phrase>
9748 <phrase>
9749   id: LANG_FM_US
9750   desc: fm region us / canada
9751   user: core
9752   <source>
9753     *: none
9754     radio: "US / Canada"
9755   </source>
9756   <dest>
9757     *: none
9758     radio: "USA / Canada"
9759   </dest>
9760   <voice>
9761     *: none
9762     radio: "USA og Canada"
9763   </voice>
9764 </phrase>
9765 <phrase>
9766   id: LANG_FM_REGION
9767   desc: fm tuner region setting
9768   user: core
9769   <source>
9770     *: none
9771     radio: "Region"
9772   </source>
9773   <dest>
9774     *: none
9775     radio: "Region"
9776   </dest>
9777   <voice>
9778     *: none
9779     radio: "Region"
9780   </voice>
9781 </phrase>
9782 <phrase>
9783   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9784   desc: main menu title
9785   user: core
9786   <source>
9787     *: "Rockbox"
9788   </source>
9789   <dest>
9790     *: "Rockbox"
9791   </dest>
9792   <voice>
9793     *: "Rockbox"
9794   </voice>
9795 </phrase>
9796 <phrase>
9797   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9798   desc: trigger types
9799   user: core
9800   <source>
9801     *: none
9802     recording: "Stop"
9803   </source>
9804   <dest>
9805     *: none
9806     recording: "Stop"
9807   </dest>
9808   <voice>
9809     *: none
9810     recording: "Stop"
9811   </voice>
9812 </phrase>
9813 <phrase>
9814   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9815   desc: when activating an option that requires a reboot
9816   user: core
9817   <source>
9818     *: "Please reboot to enable"
9819   </source>
9820   <dest>
9821     *: "Genstart venligst for at aktivere"
9822   </dest>
9823   <voice>
9824     *: "Genstart venligst for at aktivere"
9825   </voice>
9826 </phrase>
9827 <phrase>
9828   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9829   desc: title for the onplay menus
9830   user: core
9831   <source>
9832     *: "Context Menu"
9833   </source>
9834   <dest>
9835     *: "Kontekst menu"
9836   </dest>
9837   <voice>
9838     *: "Kontekst menu"
9839   </voice>
9840 </phrase>
9841 <phrase>
9842   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9843   desc: in start screen setting
9844   user: core
9845   <source>
9846     *: "Previous Screen"
9847   </source>
9848   <dest>
9849     *: "Tidligere skærm"
9850   </dest>
9851   <voice>
9852     *: "Tidligere skærm"
9853   </voice>
9854 </phrase>
9855 <phrase>
9856   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
9857   desc: cuesheet support option
9858   user: core
9859   <source>
9860     *: "Cuesheet Support"
9861   </source>
9862   <dest>
9863     *: "Cuesheet understøttelse"
9864   </dest>
9865   <voice>
9866     *: "Cuesheet understøttelse"
9867   </voice>
9868 </phrase>
9869 <phrase>
9870   id: LANG_START_SCREEN
9871   desc: in the system sub menu
9872   user: core
9873   <source>
9874     *: "Start Screen"
9875   </source>
9876   <dest>
9877     *: "Start skærm"
9878   </dest>
9879   <voice>
9880     *: "Start skærm"
9881   </voice>
9882 </phrase>
9883 <phrase>
9884   id: LANG_FM_JAPAN
9885   desc: fm region japan
9886   user: core
9887   <source>
9888     *: none
9889     radio: "Japan"
9890   </source>
9891   <dest>
9892     *: none
9893     radio: "Japan"
9894   </dest>
9895   <voice>
9896     *: none
9897     radio: "Japan"
9898   </voice>
9899 </phrase>
9900 <phrase>
9901   id: LANG_DITHERING
9902   desc: in the sound settings menu
9903   user: core
9904   <source>
9905     *: none
9906     swcodec: "Dithering"
9907   </source>
9908   <dest>
9909     *: none
9910     swcodec: "Dithering"
9911   </dest>
9912   <voice>
9913     *: none
9914     swcodec: "Dithering"
9915   </voice>
9916 </phrase>
9917 <phrase>
9918   id: LANG_PROPERTIES
9919   desc: browser file/dir properties
9920   user: core
9921   <source>
9922     *: "Properties"
9923   </source>
9924   <dest>
9925     *: "Egenskaber"
9926   </dest>
9927   <voice>
9928     *: "Egenskaber"
9929   </voice>
9930 </phrase>
9931 <phrase>
9932   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9933   desc: in settings_menu
9934   user: core
9935   <source>
9936     *: none
9937     button_light: "Button Light Timeout"
9938     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
9939   </source>
9940   <dest>
9941     *: none
9942     button_light: "Knap-lys sluk"
9943     sansafuze*,sansae200*: "Hjul-lys sluk"
9944   </dest>
9945   <voice>
9946     *: none
9947     button_light: "Knap-lys sluk"
9948     sansafuze*,sansae200*: "Hjul-lys sluk"
9949   </voice>
9950 </phrase>
9951 <phrase>
9952   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9953   desc: in tag viewer
9954   user: core
9955   <source>
9956     *: "Album Artist"
9957   </source>
9958   <dest>
9959     *: "Album kunstner"
9960   </dest>
9961   <voice>
9962     *: ""
9963   </voice>
9964 </phrase>
9965 <phrase>
9966   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9967   desc: audio format description
9968   user: core
9969   <source>
9970     *: none
9971     recording: "MPEG Layer 3"
9972   </source>
9973   <dest>
9974     *: none
9975     recording: "MP3"
9976   </dest>
9977   <voice>
9978     *: none
9979     recording: "MP3"
9980   </voice>
9981 </phrase>
9982 <phrase>
9983   id: LANG_CURRENT_TIME
9984   desc: deprecated
9985   user: core
9986   <source>
9987     *: ""
9988   </source>
9989   <dest>
9990     *: ""
9991   </dest>
9992   <voice>
9993     *: ""
9994   </voice>
9995 </phrase>
9996 <phrase>
9997   id: LANG_CLEAR_TIME
9998   desc: in run time screen
9999   user: core
10000   <source>
10001     *: "Clear Time?"
10002   </source>
10003   <dest>
10004     *: "Nulstil tid?"
10005   </dest>
10006   <voice>
10007     *: "Vil du nulstille tid?"
10008   </voice>
10009 </phrase>
10010 <phrase>
10011   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
10012   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
10013   user: core
10014   <source>
10015     *: "Last.fm Log"
10016   </source>
10017   <dest>
10018     *: "Last.fm log"
10019   </dest>
10020   <voice>
10021     *: "Last.fm log"
10022   </voice>
10023 </phrase>
10024 <phrase>
10025   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10026   desc: in recording trigger menu
10027   user: core
10028   <source>
10029     *: none
10030     recording: "Trigtype"
10031   </source>
10032   <dest>
10033     *: none
10034     recording: "Udløser type"
10035   </dest>
10036   <voice>
10037     *: none
10038     recording: "Udløser type"
10039   </voice>
10040 </phrase>
10041 <phrase>
10042   id: LANG_FM_MENU
10043   desc: fm menu title
10044   user: core
10045   <source>
10046     *: none
10047     radio: "FM Radio Menu"
10048   </source>
10049   <dest>
10050     *: none
10051     radio: "FM radio menu"
10052   </dest>
10053   <voice>
10054     *: none
10055     radio: "FM radio menu"
10056   </voice>
10057 </phrase>
10058 <phrase>
10059   id: LANG_DELETING
10060   desc:
10061   user: core
10062   <source>
10063     *: "Deleting..."
10064   </source>
10065   <dest>
10066     *: "Sletter..."
10067   </dest>
10068   <voice>
10069     *: "Sletter"
10070   </voice>
10071 </phrase>
10072 <phrase>
10073   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
10074   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
10075   user: core
10076   <source>
10077     *: "Resume"
10078   </source>
10079   <dest>
10080     *: "Fortsæt"
10081   </dest>
10082   <voice>
10083     *: "Fortsæt"
10084   </voice>
10085 </phrase>
10086 <phrase>
10087   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
10088   desc: list acceleration speed
10089   user: core
10090   <source>
10091     *: "List Acceleration Speed"
10092     wheel_acceleration: none
10093   </source>
10094   <dest>
10095     *: "Liste acceleration hastighed"
10096     wheel_acceleration: none
10097   </dest>
10098   <voice>
10099     *: "Liste acceleration hastighed"
10100     wheel_acceleration: none
10101   </voice>
10102 </phrase>
10103 <phrase>
10104   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
10105   desc: bookmark selection list context menu
10106   user: core
10107   <source>
10108     *: "Bookmark Actions"
10109   </source>
10110   <dest>
10111     *: "Bogmærke handlinger"
10112   </dest>
10113   <voice>
10114     *: "Bogmærke handlinger"
10115   </voice>
10116 </phrase>
10117 <phrase>
10118   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
10119   desc:
10120   user: core
10121   <source>
10122     *: none
10123     recording: "Can't write to recording directory"
10124   </source>
10125   <dest>
10126     *: none
10127     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
10128   </dest>
10129   <voice>
10130     *: none
10131     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
10132   </voice>
10133 </phrase>
10134 <phrase>
10135   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
10136   desc:
10137   user: core
10138   <source>
10139     *: "Browse Cuesheet"
10140   </source>
10141   <dest>
10142     *: "Vis cuesheet"
10143   </dest>
10144   <voice>
10145     *: "Vis cuesheet"
10146   </voice>
10147 </phrase>
10148 <phrase>
10149   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
10150   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
10151   user: core
10152   <source>
10153     *: "Use File .talk Clips"
10154   </source>
10155   <dest>
10156     *: "Brug stemmeklip"
10157   </dest>
10158   <voice>
10159     *: "Brug stemmeklip"
10160   </voice>
10161 </phrase>
10162 <phrase>
10163   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
10164   desc:
10165   user: core
10166   <source>
10167     *: none
10168     recording: "Clear Recording Directory"
10169   </source>
10170   <dest>
10171     *: none
10172     recording: "Tøm optagelsesmappe"
10173   </dest>
10174   <voice>
10175     *: none
10176     recording: "Tøm optagelsesmappe"
10177   </voice>
10178 </phrase>
10179 <phrase>
10180   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10181   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10182   user: core
10183   <source>
10184     *: ""
10185   </source>
10186   <dest>
10187     *: ""
10188   </dest>
10189   <voice>
10190     *: "Indeks"
10191   </voice>
10192 </phrase>
10193 <phrase>
10194   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10195   desc: in settings_menu
10196   user: core
10197   <source>
10198     *: none
10199     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
10200   </source>
10201   <dest>
10202     *: none
10203     buttonlight_brightness: "Knap-lys styrke"
10204   </dest>
10205   <voice>
10206     *: none
10207     buttonlight_brightness: "Knap-lys styrke"
10208   </voice>
10209 </phrase>
10210 <phrase>
10211   id: LANG_ID3_DISCNUM
10212   desc: in tag viewer
10213   user: core
10214   <source>
10215     *: "Discnum"
10216   </source>
10217   <dest>
10218     *: "Disc nummer"
10219   </dest>
10220   <voice>
10221     *: ""
10222   </voice>
10223 </phrase>
10224 <phrase>
10225   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10226   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10227   user: core
10228   <source>
10229     *: "Delete"
10230   </source>
10231   <dest>
10232     *: "Slet"
10233   </dest>
10234   <voice>
10235     *: "Slet"
10236   </voice>
10237 </phrase>
10238 <phrase>
10239   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10240   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10241   user: core
10242   <source>
10243     *: "<Don't Resume>"
10244   </source>
10245   <dest>
10246     *: "<Fortsæt ikke>"
10247   </dest>
10248   <voice>
10249     *: "Fortsæt ikke"
10250   </voice>
10251 </phrase>
10252 <phrase>
10253   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10254   desc: bookmark selection list title
10255   user: core
10256   <source>
10257     *: "Select Bookmark"
10258   </source>
10259   <dest>
10260     *: "Vælg bogmærke"
10261   </dest>
10262   <voice>
10263     *: "Vælg bogmærke"
10264   </voice>
10265 </phrase>
10266 <phrase>
10267   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
10268   desc: Delay before list starts accelerating
10269   user: core
10270   <source>
10271     *: "List Acceleration Start Delay"
10272     wheel_acceleration: none
10273   </source>
10274   <dest>
10275     *: "Pause før listeacceleration"
10276     wheel_acceleration: none
10277   </dest>
10278   <voice>
10279     *: "Pause før listeacceleration"
10280     wheel_acceleration: none
10281   </voice>
10282 </phrase>
10283 <phrase>
10284   id: LANG_MOVING
10285   desc:
10286   user: core
10287   <source>
10288     *: "Moving..."
10289   </source>
10290   <dest>
10291     *: "Flytter..."
10292   </dest>
10293   <voice>
10294     *: "Flytter"
10295   </voice>
10296 </phrase>
10297 <phrase>
10298   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10299   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10300   user: core
10301   <source>
10302     *: "Use Directory .talk Clips"
10303   </source>
10304   <dest>
10305     *: "Brug stemmefiler for mapper"
10306   </dest>
10307   <voice>
10308     *: "Brug stemmefiler for mapper"
10309   </voice>
10310 </phrase>
10311 <phrase>
10312   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10313   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10314   user: core
10315   <source>
10316     *: ", Shuffle"
10317   </source>
10318   <dest>
10319     *: ", bland"
10320   </dest>
10321   <voice>
10322     *: ""
10323   </voice>
10324 </phrase>
10325 <phrase>
10326   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10327   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10328   user: core
10329   <source>
10330     *: "<Invalid Bookmark>"
10331   </source>
10332   <dest>
10333     *: "<Ugyldigt bogmærke>"
10334   </dest>
10335   <voice>
10336     *: "Ugyldigt bogmærke"
10337   </voice>
10338 </phrase>
10339 <phrase>
10340   id: LANG_COPYING
10341   desc:
10342   user: core
10343   <source>
10344     *: "Copying..."
10345   </source>
10346   <dest>
10347     *: "Kopierer..."
10348   </dest>
10349   <voice>
10350     *: "Kopierer"
10351   </voice>
10352 </phrase>
10353 <phrase>
10354   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10355   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10356   user: core
10357   <source>
10358     *: none
10359     recording: "Set As Recording Directory"
10360   </source>
10361   <dest>
10362     *: none
10363     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
10364   </dest>
10365   <voice>
10366     *: none
10367     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
10368   </voice>
10369 </phrase>
10370 <phrase>
10371   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10372   desc: in the recording settings
10373   user: core
10374   <source>
10375     *: none
10376     recording: "Line In"
10377   </source>
10378   <dest>
10379     *: none
10380     recording: "Line in"
10381   </dest>
10382   <voice>
10383     *: none
10384     recording: "Line in"
10385   </voice>
10386 </phrase>
10387 <phrase>
10388   id: LANG_SCANNING_DISK
10389   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
10390   user: core
10391   <source>
10392     *: "Scanning disk..."
10393   </source>
10394   <dest>
10395     *: "Skanner disk..."
10396   </dest>
10397   <voice>
10398     *: "Skanner disk"
10399   </voice>
10400 </phrase>
10401 <phrase>
10402   id: LANG_SYSFONT_ALL
10403   desc: deprecated
10404   user: core
10405   <source>
10406     *: none
10407     lcd_bitmap: ""
10408   </source>
10409   <dest>
10410     *: none
10411     lcd_bitmap: ""
10412   </dest>
10413   <voice>
10414     *: none
10415     lcd_bitmap: ""
10416   </voice>
10417 </phrase>
10418 <phrase>
10419   id: LANG_GAIN
10420   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
10421   user: core
10422   <source>
10423     *: "Gain"
10424   </source>
10425   <dest>
10426     *: "Forstærkning"
10427   </dest>
10428   <voice>
10429     *: "Forstærkning"
10430   </voice>
10431 </phrase>
10432 <phrase>
10433   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
10434   desc: in pause_phones_menu.
10435   user: core
10436   <source>
10437     *: none
10438     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
10439   </source>
10440   <dest>
10441     *: none
10442     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
10443   </dest>
10444   <voice>
10445     *: none
10446     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
10447   </voice>
10448 </phrase>
10449 <phrase>
10450   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
10451   desc: DEPRECATED
10452   user: core
10453   <source>
10454     *: ""
10455   </source>
10456   <dest>
10457     *: ""
10458   </dest>
10459   <voice>
10460     *: ""
10461   </voice>
10462 </phrase>
10463 <phrase>
10464   id: LANG_SET_TIME
10465   desc: in settings_menu
10466   user: core
10467   <source>
10468     *: none
10469     rtc: "Set Time/Date"
10470   </source>
10471   <dest>
10472     *: none
10473     rtc: "Indstil dato og tid"
10474   </dest>
10475   <voice>
10476     *: none
10477     rtc: "Indstil dato og tid"
10478   </voice>
10479 </phrase>
10480 <phrase>
10481   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
10482   desc: DEPRECATED
10483   user: core
10484   <source>
10485     *: ""
10486   </source>
10487   <dest>
10488     *: ""
10489   </dest>
10490   <voice>
10491     *: ""
10492   </voice>
10493 </phrase>
10494 <phrase>
10495   id: LANG_NORMAL
10496   desc: in settings_menu
10497   user: core
10498   <source>
10499     *: "Normal"
10500   </source>
10501   <dest>
10502     *: "Normal"
10503   </dest>
10504   <voice>
10505     *: "Normal"
10506   </voice>
10507 </phrase>
10508 <phrase>
10509   id: LANG_BUFFER_STAT
10510   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
10511   user: core
10512   <source>
10513     *: "Buffer:"
10514     archosplayer: "Buf:"
10515   </source>
10516   <dest>
10517     *: "Buffer:"
10518     archosplayer: "Buf:"
10519   </dest>
10520   <voice>
10521     *: "Buffer størrelse"
10522   </voice>
10523 </phrase>
10524 <phrase>
10525   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
10526   desc: in pause_phones_menu.
10527   user: core
10528   <source>
10529     *: none
10530     headphone_detection: "Pause and Resume"
10531   </source>
10532   <dest>
10533     *: none
10534     headphone_detection: "Pause og genoptag"
10535   </dest>
10536   <voice>
10537     *: none
10538     headphone_detection: "Pause og genoptag"
10539   </voice>
10540 </phrase>
10541 <phrase>
10542   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
10543   desc: in sound_settings
10544   user: core
10545   <source>
10546     *: "Channel Configuration"
10547   </source>
10548   <dest>
10549     *: "Kanal indstillinger"
10550   </dest>
10551   <voice>
10552     *: "Kanal indstillinger"
10553   </voice>
10554 </phrase>
10555 <phrase>
10556   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
10557   desc: Generic string to use to confirm
10558   user: core
10559   <source>
10560     *: "PLAY = Yes"
10561     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
10562     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
10563     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
10564     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
10565     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
10566     vibe500: "OK = Yes"
10567   </source>
10568   <dest>
10569     *: "SPIL = Ja"
10570     cowond2*: "MENU eller top-højre = Ja"
10571     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja"
10572     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÆLG = Ja"
10573     mrobe500: "SPIL, TÆND/SLUK eller top-højre = Ja"
10574     archosplayer: "(SPIL/STOP)"
10575     vibe500: "OK = Ja"
10576   </dest>
10577   <voice>
10578     *: ""
10579   </voice>
10580 </phrase>
10581 <phrase>
10582   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
10583   desc: used in set_time()
10584   user: core
10585   <source>
10586     *: none
10587     rtc: "ON = Set"
10588     mrobe500: "HEART = Set"
10589     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
10590     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
10591     gogearsa9200: "PLAY = Set"
10592     vibe500: "OK = Set"
10593   </source>
10594   <dest>
10595     *: none
10596     rtc: "Tænd = Indstil"
10597     mrobe500: "HJERTE = Indstil"
10598     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Indstil"
10599     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÆLG = Indstil"
10600     gogearsa9200: "SPIL = Indstil"
10601     vibe500: "OK = Indstil"
10602   </dest>
10603   <voice>
10604     *: none
10605   </voice>
10606 </phrase>
10607 <phrase>
10608   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
10609   desc: Generic string to use to cancel
10610   user: core
10611   <source>
10612     *: "Any Other = No"
10613     archosplayer: none
10614   </source>
10615   <dest>
10616     *: "Alle andre = Nej"
10617     archosplayer: none
10618   </dest>
10619   <voice>
10620     *: ""
10621     archosplayer: none
10622   </voice>
10623 </phrase>
10624 <phrase>
10625   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10626   desc: in the main menu
10627   user: core
10628   <source>
10629     *: "Demos"
10630   </source>
10631   <dest>
10632     *: "Demoer"
10633   </dest>
10634   <voice>
10635     *: "Demoer"
10636   </voice>
10637 </phrase>
10638 <phrase>
10639   id: LANG_ALL
10640   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
10641   user: core
10642   <source>
10643     *: "All"
10644   </source>
10645   <dest>
10646     *: "Alle"
10647   </dest>
10648   <voice>
10649     *: "Alle"
10650   </voice>
10651 </phrase>
10652 <phrase>
10653   id: LANG_ADD_TO_FAVES
10654   desc:
10655   user: core
10656   <source>
10657     *: "Add to Shortcuts"
10658   </source>
10659   <dest>
10660     *: "Tilføj til genveje"
10661   </dest>
10662   <voice>
10663     *: "Tilføj til genveje"
10664   </voice>
10665 </phrase>
10666 <phrase>
10667   id: LANG_PRESET
10668   desc: in button bar and radio screen / menu
10669   user: core
10670   <source>
10671     *: none
10672     radio: "Preset"
10673   </source>
10674   <dest>
10675     *: none
10676     radio: "Station"
10677   </dest>
10678   <voice>
10679     *: none
10680     radio: "Station"
10681   </voice>
10682 </phrase>
10683 <phrase>
10684   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10685   desc: in the main menu
10686   user: core
10687   <source>
10688     *: "Games"
10689   </source>
10690   <dest>
10691     *: "Spil"
10692   </dest>
10693   <voice>
10694     *: "Spil"
10695   </voice>
10696 </phrase>
10697 <phrase>
10698   id: LANG_END_PLAYLIST
10699   desc: when playlist has finished
10700   user: core
10701   <source>
10702     *: "End of Song List"
10703     archosplayer: "End of List"
10704   </source>
10705   <dest>
10706     *: "Slut på sætliste"
10707     archosplayer: "Liste slut"
10708   </dest>
10709   <voice>
10710     *: "Slut på sætliste"
10711   </voice>
10712 </phrase>
10713 <phrase>
10714   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10715   desc: in the equalizer settings menu
10716   user: core
10717   <source>
10718     *: none
10719     lcd_bitmap: "Gain"
10720   </source>
10721   <dest>
10722     *: none
10723     lcd_bitmap: "Forstærkning"
10724   </dest>
10725   <voice>
10726     *: none
10727     lcd_bitmap: "Forstærkning"
10728   </voice>
10729 </phrase>
10730 <phrase>
10731   id: LANG_KEYLOCK_OFF
10732   desc: displayed when key lock is turned off
10733   user: core
10734   <source>
10735     *: "Buttons Unlocked"
10736   </source>
10737   <dest>
10738     *: "Knaplås fra"
10739   </dest>
10740   <voice>
10741     *: ""
10742   </voice>
10743 </phrase>
10744 <phrase>
10745   id: LANG_SYSFONT_MODE
10746   desc: in wps F2 pressed
10747   user: core
10748   <source>
10749     *: none
10750     lcd_bitmap: "Mode:"
10751   </source>
10752   <dest>
10753     *: none
10754     lcd_bitmap: "Tilstand:"
10755   </dest>
10756   <voice>
10757     *: none
10758     lcd_bitmap: ""
10759   </voice>
10760 </phrase>
10761 <phrase>
10762   id: LANG_MIN_DURATION
10763   desc: in recording settings_menu
10764   user: core
10765   <source>
10766     *: none
10767     recording: "for at least"
10768   </source>
10769   <dest>
10770     *: none
10771     recording: "i mindst"
10772   </dest>
10773   <voice>
10774     *: none
10775     recording: "i mindst"
10776   </voice>
10777 </phrase>
10778 <phrase>
10779   id: LANG_CHANNELS
10780   desc: in sound_settings
10781   user: core
10782   <source>
10783     *: "Channels"
10784   </source>
10785   <dest>
10786     *: "Kanaler"
10787   </dest>
10788   <voice>
10789     *: "Kanaler"
10790   </voice>
10791 </phrase>
10792 <phrase>
10793   id: LANG_ASK
10794   desc: in settings_menu
10795   user: core
10796   <source>
10797     *: "Ask"
10798   </source>
10799   <dest>
10800     *: "Spørg"
10801   </dest>
10802   <voice>
10803     *: "Spørg"
10804   </voice>
10805 </phrase>
10806 <phrase>
10807   id: LANG_MODE
10808   desc: in wps F2 pressed and radio screen
10809   user: core
10810   <source>
10811     *: "Mode:"
10812   </source>
10813   <dest>
10814     *: "Tilstand:"
10815   </dest>
10816   <voice>
10817     *: ""
10818   </voice>
10819 </phrase>
10820 <phrase>
10821   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
10822   desc: in wps
10823   user: core
10824   <source>
10825     *: none
10826     pitchscreen: "Semitone Down"
10827   </source>
10828   <dest>
10829     *: none
10830     pitchscreen: "Halvtone ned"
10831   </dest>
10832   <voice>
10833     *: none
10834     pitchscreen: ""
10835   </voice>
10836 </phrase>
10837 <phrase>
10838   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
10839   desc: in settings_menu.
10840   user: core
10841   <source>
10842     *: none
10843     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
10844   </source>
10845   <dest>
10846     *: none
10847     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
10848   </dest>
10849   <voice>
10850     *: none
10851     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
10852   </voice>
10853 </phrase>
10854 <phrase>
10855   id: LANG_ID3_GROUPING
10856   desc: in tag viewer
10857   user: core
10858   <source>
10859     *: "Work"
10860   </source>
10861   <dest>
10862     *: "Værk"
10863   </dest>
10864   <voice>
10865     *: ""
10866   </voice>
10867 </phrase>
10868 <phrase>
10869   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
10870   desc: in pause_phones_menu.
10871   user: core
10872   <source>
10873     *: none
10874     headphone_detection: "Duration to Rewind"
10875   </source>
10876   <dest>
10877     *: none
10878     headphone_detection: "Spol tilbage"
10879   </dest>
10880   <voice>
10881     *: none
10882     headphone_detection: "Spol tilbage"
10883   </voice>
10884 </phrase>
10885 <phrase>
10886   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
10887   desc: in wps
10888   user: core
10889   <source>
10890     *: none
10891     pitchscreen: "Semitone Up"
10892   </source>
10893   <dest>
10894     *: none
10895     pitchscreen: "Halvtone op"
10896   </dest>
10897   <voice>
10898     *: none
10899     pitchscreen: ""
10900   </voice>
10901 </phrase>
10902 <phrase>
10903   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10904   desc: in settings_menu
10905   user: core
10906   <source>
10907     *: "Show Filename Extensions"
10908   </source>
10909   <dest>
10910     *: "Vis fil-endelser"
10911   </dest>
10912   <voice>
10913     *: "Vis fil-endelser"
10914   </voice>
10915 </phrase>
10916 <phrase>
10917   id: LANG_PLUGIN_APPS
10918   desc: in the main menu
10919   user: core
10920   <source>
10921     *: "Applications"
10922   </source>
10923   <dest>
10924     *: "Programmer"
10925   </dest>
10926   <voice>
10927     *: "Programmer"
10928   </voice>
10929 </phrase>
10930 <phrase>
10931   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10932   desc:
10933   user: core
10934   <source>
10935     *: ""
10936   </source>
10937   <dest>
10938     *: ""
10939   </dest>
10940   <voice>
10941     *: "cuesheet"
10942   </voice>
10943 </phrase>
10944 <phrase>
10945   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10946   desc: in the recording settings
10947   user: core
10948   <source>
10949     *: none
10950     recording: "Channels"
10951   </source>
10952   <dest>
10953     *: none
10954     recording: "Kanaler"
10955   </dest>
10956   <voice>
10957     *: none
10958     recording: "Kanaler"
10959   </voice>
10960 </phrase>
10961 <phrase>
10962   id: LANG_PLAYLISTS
10963   desc: in the main menu and file view setting
10964   user: core
10965   <source>
10966     *: "Playlists"
10967   </source>
10968   <dest>
10969     *: "Sætlister"
10970   </dest>
10971   <voice>
10972     *: "Sætlister"
10973   </voice>
10974 </phrase>
10975 <phrase>
10976   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10977   desc: in settings_menu
10978   user: core
10979   <source>
10980     *: "Only Unknown Types"
10981   </source>
10982   <dest>
10983     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10984   </dest>
10985   <voice>
10986     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10987   </voice>
10988 </phrase>
10989 <phrase>
10990   id: LANG_KEYLOCK_ON
10991   desc: displayed when key lock is on
10992   user: core
10993   <source>
10994     *: "Buttons Locked"
10995   </source>
10996   <dest>
10997     *: "Knaplås til"
10998   </dest>
10999   <voice>
11000     *: ""
11001   </voice>
11002 </phrase>
11003 <phrase>
11004   id: LANG_SETTINGS
11005   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
11006   user: core
11007   <source>
11008     *: "Settings"
11009   </source>
11010   <dest>
11011     *: "Indstillinger"
11012   </dest>
11013   <voice>
11014     *: "Indstillinger"
11015   </voice>
11016 </phrase>
11017 <phrase>
11018   id: LANG_CANCEL
11019   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
11020   user: core
11021   <source>
11022     *: "Cancelled"
11023   </source>
11024   <dest>
11025     *: "Anulleret"
11026   </dest>
11027   <voice>
11028     *: "Anulleret"
11029   </voice>
11030 </phrase>
11031 <phrase>
11032   id: VOICE_OF
11033   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11034   user: core
11035   <source>
11036     *: ""
11037   </source>
11038   <dest>
11039     *: ""
11040   </dest>
11041   <voice>
11042     *: "af"
11043   </voice>
11044 </phrase>
11045 <phrase>
11046   id: LANG_RESET_ASK
11047   desc: confirm to reset settings
11048   user: core
11049   <source>
11050     *: "Are You Sure?"
11051   </source>
11052   <dest>
11053     *: "Er du sikker?"
11054   </dest>
11055   <voice>
11056     *: "Er du sikker?"
11057   </voice>
11058 </phrase>
11059 <phrase>
11060   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11061   desc: in settings_menu
11062   user: core
11063   <source>
11064     *: "Only When Viewing All Types"
11065   </source>
11066   <dest>
11067     *: "Kun når alle typer vises"
11068   </dest>
11069   <voice>
11070     *: "Kun når alle typer vises"
11071   </voice>
11072 </phrase>
11073 <phrase>
11074   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11075   desc: spoken only, peak meter release unit
11076   user: core
11077   <source>
11078     *: ""
11079   </source>
11080   <dest>
11081     *: ""
11082   </dest>
11083   <voice>
11084     *: "enheder per tidsenhed"
11085   </voice>
11086 </phrase>
11087 <phrase>
11088   id: VOICE_AM
11089   desc: spoken only, for wall clock announce
11090   user: core
11091   <source>
11092     *: none
11093     rtc: ""
11094   </source>
11095   <dest>
11096     *: none
11097     rtc: ""
11098   </dest>
11099   <voice>
11100     *: none
11101     rtc: "A M"
11102   </voice>
11103 </phrase>
11104 <phrase>
11105   id: VOICE_PM
11106   desc: spoken only, for wall clock announce
11107   user: core
11108   <source>
11109     *: none
11110     rtc: ""
11111   </source>
11112   <dest>
11113     *: none
11114     rtc: ""
11115   </dest>
11116   <voice>
11117     *: none
11118     rtc: "P M"
11119   </voice>
11120 </phrase>
11121 <phrase>
11122   id: VOICE_OCLOCK
11123   desc: spoken only, for wall clock announce
11124   user: core
11125   <source>
11126     *: none
11127     rtc: ""
11128   </source>
11129   <dest>
11130     *: none
11131     rtc: ""
11132   </dest>
11133   <voice>
11134     *: none
11135     rtc: ""
11136   </voice>
11137 </phrase>
11138 <phrase>
11139   id: VOICE_OH
11140   desc: spoken only, for wall clock announce
11141   user: core
11142   <source>
11143     *: none
11144     rtc: ""
11145   </source>
11146   <dest>
11147     *: none
11148     rtc: ""
11149   </dest>
11150   <voice>
11151     *: none
11152     rtc: "nul"
11153   </voice>
11154 </phrase>
11155 <phrase>
11156   id: LANG_USBSTACK
11157   desc: deprecated
11158   user:
11159   <source>
11160     *: none
11161   </source>
11162   <dest>
11163     *: none
11164   </dest>
11165   <voice>
11166     *: none
11167   </voice>
11168 </phrase>
11169 <phrase>
11170   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11171   desc: in settings, for recording peak meter
11172   user: core
11173   <source>
11174     *: none
11175     recording: "Clip Counter"
11176   </source>
11177   <dest>
11178     *: none
11179     recording: "Klip tæller"
11180   </dest>
11181   <voice>
11182     *: none
11183     recording: "Klip tæller"
11184   </voice>
11185 </phrase>
11186 <phrase>
11187   id: LANG_USBSTACK_HOST
11188   desc: deprecated
11189   user:
11190   <source>
11191     *: none
11192   </source>
11193   <dest>
11194     *: none
11195   </dest>
11196   <voice>
11197     *: none
11198   </voice>
11199 </phrase>
11200 <phrase>
11201   id: LANG_USBSTACK_MODE
11202   desc: deprecated
11203   user:
11204   <source>
11205     *: none
11206   </source>
11207   <dest>
11208     *: none
11209   </dest>
11210   <voice>
11211     *: none
11212   </voice>
11213 </phrase>
11214 <phrase>
11215   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11216   desc: deprecated
11217   user:
11218   <source>
11219     *: none
11220   </source>
11221   <dest>
11222     *: none
11223   </dest>
11224   <voice>
11225     *: none
11226   </voice>
11227 </phrase>
11228 <phrase>
11229   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11230   desc: deprecated
11231   user:
11232   <source>
11233     *: none
11234   </source>
11235   <dest>
11236     *: none
11237   </dest>
11238   <voice>
11239     *: none
11240   </voice>
11241 </phrase>
11242 <phrase>
11243   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11244   desc: deprecated
11245   user: core
11246   <source>
11247     *: none
11248     recording: ""
11249   </source>
11250   <dest>
11251     *: none
11252     recording: ""
11253   </dest>
11254   <voice>
11255     *: none
11256     recording: ""
11257   </voice>
11258 </phrase>
11259 <phrase>
11260   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11261   desc: voice settings menu
11262   user: core
11263   <source>
11264     *: "Say File Type"
11265   </source>
11266   <dest>
11267     *: "Sig filtype"
11268   </dest>
11269   <voice>
11270     *: "Sig filtype"
11271   </voice>
11272 </phrase>
11273 <phrase>
11274   id: LANG_NOT_PRESENT
11275   desc: when external memory is not present
11276   user: core
11277   <source>
11278     *: none
11279     multivolume: "Not present"
11280   </source>
11281   <dest>
11282     *: none
11283     multivolume: "Ikke til stede"
11284   </dest>
11285   <voice>
11286     *: none
11287     multivolume: "Ikke til stede"
11288   </voice>
11289 </phrase>
11290 <phrase>
11291   id: LANG_BASS_CUTOFF
11292   desc: Bass setting cut-off frequency
11293   user: core
11294   <source>
11295     *: none
11296     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11297   </source>
11298   <dest>
11299     *: none
11300     ipodvideo: "Basgrænse"
11301   </dest>
11302   <voice>
11303     *: none
11304     ipodvideo: "Basgrænse"
11305   </voice>
11306 </phrase>
11307 <phrase>
11308   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11309   desc: line selector color option
11310   user: core
11311   <source>
11312     *: none
11313     lcd_color: "Primary Colour"
11314   </source>
11315   <dest>
11316     *: none
11317     lcd_color: "Primær farve"
11318   </dest>
11319   <voice>
11320     *: none
11321     lcd_color: "Primær farve"
11322   </voice>
11323 </phrase>
11324 <phrase>
11325   id: VOICE_BLANK
11326   desc: keyboard
11327   user: core
11328   <source>
11329     *: ""
11330   </source>
11331   <dest>
11332     *: ""
11333   </dest>
11334   <voice>
11335     *: "Blank"
11336   </voice>
11337 </phrase>
11338 <phrase>
11339   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11340   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11341   user: core
11342   <source>
11343     *: "Announce Battery Level"
11344   </source>
11345   <dest>
11346     *: "Annoncer batteriniveau"
11347   </dest>
11348   <voice>
11349     *: "Annoncer batteriniveau"
11350   </voice>
11351 </phrase>
11352 <phrase>
11353   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11354   desc: line selector color menu title
11355   user: core
11356   <source>
11357     *: none
11358     lcd_color: "Line Selector Colours"
11359   </source>
11360   <dest>
11361     *: none
11362     lcd_color: "Farve for linjevælger"
11363   </dest>
11364   <voice>
11365     *: none
11366     lcd_color: "Farve for linjevælger"
11367   </voice>
11368 </phrase>
11369 <phrase>
11370   id: VOICE_EMPTY_LIST
11371   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11372   user: core
11373   <source>
11374     *: ""
11375   </source>
11376   <dest>
11377     *: ""
11378   </dest>
11379   <voice>
11380     *: "Tom liste"
11381   </voice>
11382 </phrase>
11383 <phrase>
11384   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11385   desc: line selector text color option
11386   user: core
11387   <source>
11388     *: none
11389     lcd_color: "Text Colour"
11390   </source>
11391   <dest>
11392     *: none
11393     lcd_color: "Tekst farve"
11394   </dest>
11395   <voice>
11396     *: none
11397     lcd_color: "Tekst farve"
11398   </voice>
11399 </phrase>
11400 <phrase>
11401   id: LANG_THEME_MENU
11402   desc: in the settings menu
11403   user: core
11404   <source>
11405     *: "Theme Settings"
11406   </source>
11407   <dest>
11408     *: "Tema"
11409   </dest>
11410   <voice>
11411     *: "Tema"
11412   </voice>
11413 </phrase>
11414 <phrase>
11415   id: VOICE_EDIT
11416   desc: keyboard
11417   user: core
11418   <source>
11419     *: ""
11420   </source>
11421   <dest>
11422     *: ""
11423   </dest>
11424   <voice>
11425     *: "Rediger"
11426   </voice>
11427 </phrase>
11428 <phrase>
11429   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11430   desc: in settings_menu
11431   user: core
11432   <source>
11433     *: none
11434     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11435   </source>
11436   <dest>
11437     *: none
11438     lcd_color: "Bar (farvegradient)"
11439   </dest>
11440   <voice>
11441     *: none
11442     lcd_color: "Farvegradueret bar"
11443   </voice>
11444 </phrase>
11445 <phrase>
11446   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11447   desc: in settings_menu
11448   user: core
11449   <source>
11450     *: none
11451     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11452   </source>
11453   <dest>
11454     *: none
11455     lcd_color: "Bar (ensfarvet)"
11456   </dest>
11457   <voice>
11458     *: none
11459     lcd_color: "Ensfarvet bar"
11460   </voice>
11461 </phrase>
11462 <phrase>
11463   id: LANG_COLORS_MENU
11464   desc: colours menu under theme settings
11465   user: core
11466   <source>
11467     *: none
11468     lcd_color: "Colours"
11469   </source>
11470   <dest>
11471     *: none
11472     lcd_color: "Farver"
11473   </dest>
11474   <voice>
11475     *: none
11476     lcd_color: "Farver"
11477   </voice>
11478 </phrase>
11479 <phrase>
11480   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11481   desc: line selector color option
11482   user: core
11483   <source>
11484     *: none
11485     lcd_color: "Secondary Colour"
11486   </source>
11487   <dest>
11488     *: none
11489     lcd_color: "Sekundær farve"
11490   </dest>
11491   <voice>
11492     *: none
11493     lcd_color: "Sekundær farve"
11494   </voice>
11495 </phrase>
11496 <phrase>
11497   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11498   desc: Treble setting cut-off frequency
11499   user: core
11500   <source>
11501     *: none
11502     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11503   </source>
11504   <dest>
11505     *: none
11506     ipodvideo: "Diskantgrænse"
11507   </dest>
11508   <voice>
11509     *: none
11510     ipodvideo: "Diskantgrænse"
11511   </voice>
11512 </phrase>
11513 <phrase>
11514   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11515   desc: in codepage setting menu
11516   user: core
11517   <source>
11518     *: "Central European (CP1250)"
11519   </source>
11520   <dest>
11521     *: "Central europæisk (CP1250)"
11522   </dest>
11523   <voice>
11524     *: "Central europæisk"
11525   </voice>
11526 </phrase>
11527 <phrase>
11528   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11529   desc: "<Random>" entry in tag browser
11530   user: core
11531   <source>
11532     *: "<Random>"
11533   </source>
11534   <dest>
11535     *: "<Tilfældig>"
11536   </dest>
11537   <voice>
11538     *: "Tilfældig"
11539   </voice>
11540 </phrase>
11541 <phrase>
11542   id: LANG_SAVE_SOUND
11543   desc: save a sound config file
11544   user: core
11545   <source>
11546     *: "Save Sound Settings"
11547   </source>
11548   <dest>
11549     *: "Gem lydindstillinger"
11550   </dest>
11551   <voice>
11552     *: "Gem lydindstillinger"
11553   </voice>
11554 </phrase>
11555 <phrase>
11556   id: LANG_KEYCLICK
11557   desc: in keyclick settings menu
11558   user: core
11559   <source>
11560     *: none
11561     swcodec: "Keyclick"
11562   </source>
11563   <dest>
11564     *: none
11565     swcodec: "Tastaturtoner"
11566   </dest>
11567   <voice>
11568     *: none
11569     swcodec: "Tastaturtoner"
11570   </voice>
11571 </phrase>
11572 <phrase>
11573   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11574   desc: in keyclick settings menu
11575   user: core
11576   <source>
11577     *: none
11578     swcodec: "Keyclick Repeats"
11579   </source>
11580   <dest>
11581     *: none
11582     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
11583   </dest>
11584   <voice>
11585     *: none
11586     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
11587   </voice>
11588 </phrase>
11589 <phrase>
11590   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11591   desc: DEPRECATED
11592   user: core
11593   <source>
11594     *: ""
11595   </source>
11596   <dest>
11597     *: ""
11598   </dest>
11599   <voice>
11600     *: ""
11601   </voice>
11602 </phrase>
11603 <phrase>
11604   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11605   desc: touchpad sensitivity setting
11606   user: core
11607   <source>
11608     *: none
11609     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11610   </source>
11611   <dest>
11612     *: none
11613     gigabeatfx: "Touchpad følsomhed"
11614   </dest>
11615   <voice>
11616     *: none
11617     gigabeatfx: "Touchpad følsomhed"
11618   </voice>
11619 </phrase>
11620 <phrase>
11621   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11622   desc: in system settings menu
11623   user: core
11624   <source>
11625     *: none
11626     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11627   </source>
11628   <dest>
11629     *: none
11630     accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning"
11631   </dest>
11632   <voice>
11633     *: none
11634     accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning"
11635   </voice>
11636 </phrase>
11637 <phrase>
11638   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11639   desc: in record timesplit options
11640   user: core
11641   <source>
11642     *: none
11643     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11644   </source>
11645   <dest>
11646     *: none
11647     recording: "Stop optagelse og sluk"
11648   </dest>
11649   <voice>
11650     *: none
11651     recording: "Stop optagelse og sluk"
11652   </voice>
11653 </phrase>
11654 <phrase>
11655   id: LANG_STUDY_MODE
11656   desc: DEPRECATED
11657   user: core
11658   <source>
11659     *: ""
11660   </source>
11661   <dest>
11662     *: ""
11663   </dest>
11664   <voice>
11665     *: ""
11666   </voice>
11667 </phrase>
11668 <phrase>
11669   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11670   desc: DEPRECATED
11671   user: core
11672   <source>
11673     *: ""
11674   </source>
11675   <dest>
11676     *: ""
11677   </dest>
11678   <voice>
11679     *: ""
11680   </voice>
11681 </phrase>
11682 <phrase>
11683   id: VOICE_QUICKSCREEN
11684   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11685   user: core
11686   <source>
11687     *: ""
11688   </source>
11689   <dest>
11690     *: ""
11691   </dest>
11692   <voice>
11693     *: "Kvikskærm"
11694   </voice>
11695 </phrase>
11696 <phrase>
11697   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11698   desc: DEPRECATED
11699   user: core
11700   <source>
11701     *: ""
11702   </source>
11703   <dest>
11704     *: ""
11705   </dest>
11706   <voice>
11707     *: ""
11708   </voice>
11709 </phrase>
11710 <phrase>
11711   id: LANG_UNKNOWN
11712   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11713   user: core
11714   <source>
11715     *: "Unknown"
11716   </source>
11717   <dest>
11718     *: "Ukendt"
11719   </dest>
11720   <voice>
11721     *: "Ukendt"
11722   </voice>
11723 </phrase>
11724 <phrase>
11725   id: VOICE_OK
11726   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11727   user: core
11728   <source>
11729     *: ""
11730   </source>
11731   <dest>
11732     *: ""
11733   </dest>
11734   <voice>
11735     *: "OK"
11736   </voice>
11737 </phrase>
11738 <phrase>
11739   id: LANG_HIGH
11740   desc: in settings_menu
11741   user: core
11742   <source>
11743     *: none
11744     gigabeatfx: "High"
11745   </source>
11746   <dest>
11747     *: none
11748     gigabeatfx: "Høj"
11749   </dest>
11750   <voice>
11751     *: none
11752     gigabeatfx: "Høj"
11753   </voice>
11754 </phrase>
11755 <phrase>
11756   id: LANG_FAST
11757   desc: in settings_menu
11758   user: core
11759   <source>
11760     *: "Fast"
11761   </source>
11762   <dest>
11763     *: "Hurtig"
11764   </dest>
11765   <voice>
11766     *: "Hurtig"
11767   </voice>
11768 </phrase>
11769 <phrase>
11770   id: LANG_VERY_SLOW
11771   desc: in settings_menu
11772   user: core
11773   <source>
11774     *: "Very slow"
11775   </source>
11776   <dest>
11777     *: "Meget langsom"
11778   </dest>
11779   <voice>
11780     *: "Meget langsom"
11781   </voice>
11782 </phrase>
11783 <phrase>
11784   id: LANG_SLOW
11785   desc: in settings_menu
11786   user: core
11787   <source>
11788     *: "Slow"
11789   </source>
11790   <dest>
11791     *: "Langsom"
11792   </dest>
11793   <voice>
11794     *: "Langsom"
11795   </voice>
11796 </phrase>
11797 <phrase>
11798   id: LANG_VERY_FAST
11799   desc: in settings_menu
11800   user: core
11801   <source>
11802     *: "Very fast"
11803   </source>
11804   <dest>
11805     *: "Meget hurtig"
11806   </dest>
11807   <voice>
11808     *: "Meget hurtig"
11809   </voice>
11810 </phrase>
11811 <phrase>
11812   id: LANG_SKIP_LENGTH
11813   desc: playback settings menu
11814   user: core
11815   <source>
11816     *: "Skip Length"
11817   </source>
11818   <dest>
11819     *: "Spring over længde"
11820   </dest>
11821   <voice>
11822     *: "Spring over længde"
11823   </voice>
11824 </phrase>
11825 <phrase>
11826   id: VOICE_CHAR_SLASH
11827   desc: spoken only, for spelling
11828   user: core
11829   <source>
11830     *: ""
11831   </source>
11832   <dest>
11833     *: ""
11834   </dest>
11835   <voice>
11836     *: "Skråstreg"
11837   </voice>
11838 </phrase>
11839 <phrase>
11840   id: LANG_SKIP_TRACK
11841   desc: skip length setting entry 0
11842   user: core
11843   <source>
11844     *: "Skip Track"
11845   </source>
11846   <dest>
11847     *: "Spring over sang"
11848   </dest>
11849   <voice>
11850     *: "Spring over sang"
11851   </voice>
11852 </phrase>
11853 <phrase>
11854   id: LANG_RECORDING_SIZE
11855   desc: Display of recorded file size
11856   user: core
11857   <source>
11858     *: none
11859     recording: "Size:"
11860   </source>
11861   <dest>
11862     *: none
11863     recording: "Størrelse:"
11864   </dest>
11865   <voice>
11866     *: none
11867     recording: ""
11868   </voice>
11869 </phrase>
11870 <phrase>
11871   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11872   desc: AGC maximum gain in recording screen
11873   user: core
11874   <source>
11875     *: none
11876     agc: "AGC max. gain"
11877   </source>
11878   <dest>
11879     *: none
11880     agc: "ALK max forstærkning"
11881   </dest>
11882   <voice>
11883     *: none
11884     agc: "ALK maximal forstærkning"
11885   </voice>
11886 </phrase>
11887 <phrase>
11888   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11889   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11890   user: core
11891   <source>
11892     *: none
11893     recording: "Split Time:"
11894   </source>
11895   <dest>
11896     *: none
11897     recording: "Delings tid:"
11898   </dest>
11899   <voice>
11900     *: none
11901     recording: ""
11902   </voice>
11903 </phrase>
11904 <phrase>
11905   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11906   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11907   user: core
11908   <source>
11909     *: none
11910     recording: "CLIP:"
11911   </source>
11912   <dest>
11913     *: none
11914     recording: "KLIP:"
11915   </dest>
11916   <voice>
11917     *: none
11918     recording: ""
11919   </voice>
11920 </phrase>
11921 <phrase>
11922   id: LANG_GAIN_RIGHT
11923   desc: in the recording screen
11924   user: core
11925   <source>
11926     *: none
11927     recording: "Gain R"
11928   </source>
11929   <dest>
11930     *: none
11931     recording: "Forstærkning H"
11932   </dest>
11933   <voice>
11934     *: none
11935     recording: "Forstærkning højre"
11936   </voice>
11937 </phrase>
11938 <phrase>
11939   id: LANG_RECORDING_FILENAME
11940   desc: Filename header in recording screen
11941   user: core
11942   <source>
11943     *: none
11944     recording: "Filename:"
11945   </source>
11946   <dest>
11947     *: none
11948     recording: "Filnavn:"
11949   </dest>
11950   <voice>
11951     *: none
11952     recording: ""
11953   </voice>
11954 </phrase>
11955 <phrase>
11956   id: LANG_GAIN_LEFT
11957   desc: in the recording screen
11958   user: core
11959   <source>
11960     *: none
11961     recording: "Gain L"
11962   </source>
11963   <dest>
11964     *: none
11965     recording: "Forstærkning V"
11966   </dest>
11967   <voice>
11968     *: none
11969     recording: "Forstærkning venstre"
11970   </voice>
11971 </phrase>
11972 <phrase>
11973   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11974   desc: automatic gain control in record settings and screen
11975   user: core
11976   <source>
11977     *: none
11978     agc: "AGC"
11979   </source>
11980   <dest>
11981     *: none
11982     agc: "ALK"
11983   </dest>
11984   <voice>
11985     *: none
11986     agc: "Automatisk lydstyrke kontrol"
11987   </voice>
11988 </phrase>
11989 <phrase>
11990   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11991   desc: in record settings
11992   user: core
11993   <source>
11994     *: none
11995     agc: "AGC clip time"
11996   </source>
11997   <dest>
11998     *: none
11999     agc: "ALK klip tid"
12000   </dest>
12001   <voice>
12002     *: none
12003     agc: "ALK klip tid"
12004   </voice>
12005 </phrase>
12006 <phrase>
12007   id: LANG_ALBUMART
12008   desc: deprecated
12009   user:
12010   <source>
12011     *: none
12012   </source>
12013   <dest>
12014     *: none
12015   </dest>
12016   <voice>
12017     *: none
12018   </voice>
12019 </phrase>
12020 <phrase>
12021   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
12022   desc: in sound_settings
12023   user: core
12024   <source>
12025     *: none
12026     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
12027   </source>
12028   <dest>
12029     *: none
12030     recording_swcodec: "Mono højre + venstre"
12031   </dest>
12032   <voice>
12033     *: none
12034     recording_swcodec: "Mono højre plus venstre"
12035   </voice>
12036 </phrase>
12037 <phrase>
12038   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12039   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12040   user: core
12041   <source>
12042     *: "Search Results"
12043   </source>
12044   <dest>
12045     *: "Søgeresultater"
12046   </dest>
12047   <voice>
12048     *: "Søgeresultater"
12049   </voice>
12050 </phrase>
12051 <phrase>
12052   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12053   desc: in the recording settings
12054   user: core
12055   <source>
12056     *: none
12057     recording_swcodec: "Mono mode"
12058   </source>
12059   <dest>
12060     *: none
12061     recording_swcodec: "Mono tilstand"
12062   </dest>
12063   <voice>
12064     *: none
12065     recording_swcodec: "Mono tilstand"
12066   </voice>
12067 </phrase>
12068 <phrase>
12069   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12070   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12071   user: core
12072   <source>
12073     *: none
12074     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12075   </source>
12076   <dest>
12077     *: none
12078     quickscreen: "Vælg som venstre hurtigindstilling"
12079   </dest>
12080   <voice>
12081     *: none
12082     quickscreen: "Vælg som venstre hurtigindstilling"
12083   </voice>
12084 </phrase>
12085 <phrase>
12086   id: LANG_RESET_SETTING
12087   desc: used in the settings context menu
12088   user: core
12089   <source>
12090     *: "Reset Setting"
12091   </source>
12092   <dest>
12093     *: "Gendan standardindstilling"
12094   </dest>
12095   <voice>
12096     *: "Gendan standardindstilling"
12097   </voice>
12098 </phrase>
12099 <phrase>
12100   id: LANG_BOTTOM
12101   desc: DEPRECATED
12102   user: core
12103   <source>
12104     *: none
12105     quickscreen: ""
12106   </source>
12107   <dest>
12108     *: none
12109     quickscreen: ""
12110   </dest>
12111   <voice>
12112     *: none
12113     quickscreen: ""
12114   </voice>
12115 </phrase>
12116 <phrase>
12117   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12118   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12119   user: core
12120   <source>
12121     *: none
12122     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12123   </source>
12124   <dest>
12125     *: none
12126     quickscreen: "Vælg som nederste hurtigindstilling"
12127   </dest>
12128   <voice>
12129     *: none
12130     quickscreen: "Vælg som nederste hurtigindstilling"
12131   </voice>
12132 </phrase>
12133 <phrase>
12134   id: LANG_QS_ITEMS
12135   desc: DEPRECATED
12136   user: core
12137   <source>
12138     *: none
12139     quickscreen: ""
12140   </source>
12141   <dest>
12142     *: none
12143     quickscreen: ""
12144   </dest>
12145   <voice>
12146     *: none
12147     quickscreen: ""
12148   </voice>
12149 </phrase>
12150 <phrase>
12151   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12152   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12153   user: core
12154   <source>
12155     *: none
12156     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12157   </source>
12158   <dest>
12159     *: none
12160     quickscreen: "Vælg som højre hurtigindstilling"
12161   </dest>
12162   <voice>
12163     *: none
12164     quickscreen: "Vælg som højre hurtigindstilling"
12165   </voice>
12166 </phrase>
12167 <phrase>
12168   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
12169   desc: in system settings menu
12170   user: core
12171   <source>
12172     *: none
12173     serial_port: "19200"
12174   </source>
12175   <dest> 
12176     *: none
12177     serial_port: "19200"
12178   </dest>
12179   <voice> 
12180     *: none
12181     serial_port: "19200"
12182   </voice>
12183 </phrase>
12184 <phrase>
12185   id: LANG_SERIAL_BITRATE
12186   desc: in system settings menu
12187   user: core
12188   <source>
12189     *: none
12190     serial_port: "Serial Bitrate"
12191   </source>
12192   <dest> 
12193     *: none
12194     serial_port: "Seriel Bitrate"
12195   </dest>
12196   <voice> 
12197     *: none
12198     serial_port: "Seriel Bitrate"
12199   </voice>
12200 </phrase>
12201 <phrase>
12202   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
12203   desc: in system settings menu
12204   user: core
12205   <source>
12206     *: none
12207     serial_port: "9600"
12208   </source>
12209   <dest> 
12210     *: none
12211     serial_port: "9600"
12212   </dest>
12213   <voice> 
12214     *: none
12215     serial_port: "9600"
12216   </voice>
12217 </phrase>
12218 <phrase>
12219   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
12220   desc: in system settings menu
12221   user: core
12222   <source>
12223     *: none
12224     serial_port: "38400"
12225   </source>
12226   <dest> 
12227     *: none
12228     serial_port: "38400"
12229   </dest>
12230   <voice> 
12231     *: none
12232     serial_port: "38400"
12233   </voice>
12234 </phrase>
12235 <phrase>
12236   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
12237   desc: in system settings menu
12238   user: core
12239   <source>
12240     *: none
12241     serial_port: "57600"
12242   </source>
12243   <dest> 
12244     *: none
12245     serial_port: "57600"
12246   </dest>
12247   <voice> 
12248     *: none
12249     serial_port: "57600"
12250   </voice>
12251 </phrase>
12252 <phrase>
12253   id: LANG_CREDITS
12254   desc: in the Main Menu -> System screen
12255   user: core
12256   <source>
12257     *: "Credits"
12258   </source>
12259   <dest>
12260     *: "Bidragsydere"
12261   </dest>
12262   <voice>
12263     *: "Bidragsydere"
12264   </voice>
12265 </phrase>
12266 <phrase>
12267   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12268   desc: in system settings menu
12269   user: core
12270   <source>
12271     *: none
12272     serial_port: "Auto"
12273   </source>
12274   <dest> 
12275     *: none
12276     serial_port: "Automatisk"
12277   </dest>
12278   <voice> 
12279     *: none
12280     serial_port: "Automatisk"
12281   </voice>
12282 </phrase>
12283 <phrase>
12284   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12285   desc: in Settings -> Sound Settings
12286   user: core
12287   <source>
12288     *: none
12289     speaker: "Enable Speaker"
12290   </source>
12291   <dest>
12292     *: none
12293     speaker: "Aktiver højttaler"
12294   </dest>
12295   <voice>
12296     *: none
12297     speaker: "Aktiver højttaler"
12298   </voice>
12299 </phrase>
12300 <phrase>
12301   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12302   desc: in Settings -> File view
12303   user: core
12304   <source>
12305     *: "Interpret numbers when sorting"
12306   </source>
12307   <dest>
12308     *: "Sorteringsmetode for tal"
12309   </dest>
12310   <voice>
12311     *: "Sorteringsmetode for tal"
12312   </voice>
12313 </phrase>
12314 <phrase>
12315   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12316   desc: in Settings -> File view
12317   user: core
12318   <source>
12319     *: "As whole numbers"
12320   </source>
12321   <dest>
12322     *: "Som hele tal"
12323   </dest>
12324   <voice>
12325     *: "Som hele tal"
12326   </voice>
12327 </phrase>
12328 <phrase>
12329   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12330   desc: in Settings -> File view
12331   user: core
12332   <source>
12333     *: "As digits"
12334   </source>
12335   <dest>
12336     *: "Som individuelle cifre"
12337   </dest>
12338   <voice>
12339     *: "Som individuelle cifre"
12340   </voice>
12341 </phrase>
12342 <phrase>
12343   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12344   desc: in Settings -> Playback Settings
12345   user: core
12346   <source>
12347     *: "Prevent Track Skipping"
12348   </source>
12349   <dest>
12350     *: "Forhindr sangskift"
12351   </dest>
12352   <voice>
12353     *: "Forhindr sangskift"
12354   </voice>
12355 </phrase>
12356 <phrase>
12357   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12358   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12359   user: core
12360   <source>
12361     *: none
12362     touchscreen: "Absolute Point"
12363   </source>
12364   <dest>
12365     *: none
12366     touchscreen: "Absolut punkt"
12367   </dest>
12368   <voice>
12369     *: none
12370     touchscreen: "Absolut punkt"
12371   </voice>
12372 </phrase>
12373 <phrase>
12374   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12375   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12376   user: core
12377   <source>
12378     *: none
12379     touchscreen: "3x3 Grid"
12380   </source>
12381   <dest>
12382     *: none
12383     touchscreen: "3x3 gitter"
12384   </dest>
12385   <voice>
12386     *: none
12387     touchscreen: "3 gange 3 gitter"
12388   </voice>
12389 </phrase>
12390 <phrase>
12391   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12392   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12393   user: core
12394   <source>
12395     *: none
12396     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12397   </source>
12398   <dest>
12399     *: none
12400     touchscreen: "Trykfølsom skærm"
12401   </dest>
12402   <voice>
12403     *: none
12404     touchscreen: "Trykfølsom skærm"
12405   </voice>
12406 </phrase>
12407 <phrase>
12408   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12409   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12410   user: core
12411   <source>
12412     *: none
12413     touchscreen: "Calibrate"
12414   </source>
12415   <dest>
12416     *: none
12417     touchscreen: "Kalibrer"
12418   </dest>
12419   <voice>
12420     *: none
12421     touchscreen: "Kalibrer"
12422   </voice>
12423 </phrase>
12424 <phrase>
12425   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12426   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12427   user: core
12428   <source>
12429     *: none
12430     touchscreen: "Reset Calibration"
12431   </source>
12432   <dest>
12433     *: none
12434     touchscreen: "Nulstil kalibrering"
12435   </dest>
12436   <voice>
12437     *: none
12438     touchscreen: "Nulstil kalibrering"
12439   </voice>
12440 </phrase>
12441 <phrase>
12442   id: LANG_TIMESTRETCH
12443   desc: timestretch enable
12444   user: core
12445   <source>
12446     *: none
12447     swcodec: "Timestretch"
12448   </source>
12449   <dest>
12450     *: none
12451     swcodec: "Afspilningshastighed"
12452   </dest>
12453   <voice>
12454     *: none
12455     swcodec: "Afspilningshastighed"
12456   </voice>
12457 </phrase>
12458 <phrase>
12459   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12460   desc: in Settings -> General -> Display menu
12461   user: core
12462   <source>
12463     *: none
12464     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12465   </source>
12466   <dest>
12467     *: none
12468     touchscreen: "Indstilninger for trykfølsom skærm"
12469   </dest>
12470   <voice>
12471     *: none
12472     touchscreen: "Indstilninger for trykfølsom skærm"
12473   </voice>
12474 </phrase>
12475 <phrase>
12476   id: LANG_SPEED
12477   desc: timestretch speed
12478   user: core
12479   <source>
12480     *: none
12481     swcodec: "Speed"
12482   </source>
12483   <dest>
12484     *: none
12485     swcodec: "Hastighed"
12486   </dest>
12487   <voice>
12488     *: none
12489     swcodec: "Hastighed"
12490   </voice>
12491 </phrase>
12492 <phrase>
12493   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12494   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12495   user: core
12496   <source>
12497     *: none
12498     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12499   </source>
12500   <dest>
12501     *: none
12502     lcd_bitmap: "Rullebjælkens position"
12503   </dest>
12504   <voice>
12505     *: none
12506     lcd_bitmap: "Rullebjælkens position"
12507   </voice>
12508 </phrase>
12509 <phrase>
12510   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12511   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12512   user: core
12513   <source>
12514     *: none
12515     remote: "Remote Statusbar"
12516   </source>
12517   <dest>
12518     *: none
12519     remote: "Statusbjælke på fjernbetjening"
12520   </dest>
12521   <voice>
12522     *: none
12523     remote: "Statusbjælke på fjernbetjening"
12524   </voice>
12525 </phrase>
12526 <phrase>
12527   id: LANG_TOP_QS_ITEM
12528   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12529   user: core
12530   <source>
12531     *: none
12532     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12533   </source>
12534   <dest>
12535     *: none
12536     quickscreen: "Vælg som øverste hurtigindstilling"
12537   </dest>
12538   <voice>
12539     *: none
12540     quickscreen: "Vælg som øverste hurtigindstilling"
12541   </voice>
12542 </phrase>
12543 <phrase>
12544   id: LANG_PLAYBACK_RATE
12545   desc: "rate" in pitch screen
12546   user: core
12547   <source>
12548     *: none
12549     pitchscreen: "Rate"
12550   </source>
12551   <dest>
12552     *: none
12553     pitchscreen: "Hastighed"
12554   </dest>
12555   <voice>
12556     *: none
12557     pitchscreen: "Hastighed"
12558   </voice>
12559 </phrase>
12560 <phrase>
12561   id: LANG_RIGHT
12562   desc: Generic use of 'right
12563   user: core
12564   <source>
12565     *: "Right"
12566   </source>
12567   <dest>
12568     *: "Højre"
12569   </dest>
12570   <voice>
12571     *: "Højre"
12572   </voice>
12573 </phrase>
12574 <phrase>
12575   id: LANG_SEMITONE
12576   desc:
12577   user: core
12578   <source>
12579     *: none
12580     pitchscreen: "Semitone"
12581   </source>
12582   <dest>
12583     *: none
12584     pitchscreen: "Semitone"
12585   </dest>
12586   <voice>
12587     *: none
12588     pitchscreen: "Semitone"
12589   </voice>
12590 </phrase>
12591 <phrase>
12592   id: LANG_STRETCH_LIMIT
12593   desc: "limit" in pitch screen
12594   user: core
12595   <source>
12596     *: none
12597     pitchscreen: "Limit"
12598   </source>
12599   <dest>
12600     *: none
12601     pitchscreen: "Grænse"
12602   </dest>
12603   <voice>
12604     *: none
12605     pitchscreen: "Grænse"
12606   </voice>
12607 </phrase>
12608 <phrase>
12609   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12610   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12611   user: core
12612   <source>
12613     *: none
12614     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12615   </source>
12616   <dest>
12617     *: none
12618     lcd_bitmap: "Rullebjælkens bredde"
12619   </dest>
12620   <voice>
12621     *: none
12622     lcd_bitmap: "Rullebjælkens bredde"
12623   </voice>
12624 </phrase>
12625 <phrase>
12626   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12627   desc: how much RAM the skins are using
12628   user: core
12629   <source>
12630     *: "Skin RAM usage:"
12631   </source>
12632   <dest>
12633     *: "Temas RAM-forbrug:"
12634   </dest>
12635   <voice>
12636     *: "Temas RAM-forbrug"
12637   </voice>
12638 </phrase>
12639 <phrase>
12640   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12641   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12642   user: core
12643   <source>
12644     *: "Bottom"
12645   </source>
12646   <dest>
12647     *: "Nederst"
12648   </dest>
12649   <voice>
12650     *: "Nederst"
12651   </voice>
12652 </phrase>
12653 <phrase>
12654   id: LANG_COMPRESSOR
12655   desc: in sound settings
12656   user: core
12657   <source>
12658     *: none
12659     swcodec: "Compressor"
12660   </source>
12661   <dest>
12662     *: none
12663     swcodec: "Lydstyrkekompressor"
12664   </dest>
12665   <voice>
12666     *: none
12667     swcodec: "Lydstyrkekompressor"
12668   </voice>
12669 </phrase>
12670 <phrase>
12671   id: LANG_LEFT
12672   desc: Generic use of 'left'
12673   user: core
12674   <source>
12675     *: "Left"
12676   </source>
12677   <dest>
12678     *: "Venstre"
12679   </dest>
12680   <voice>
12681     *: "Venstre"
12682   </voice>
12683 </phrase>
12684 <phrase>
12685   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12686   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12687   user: core
12688   <source>
12689     *: "Top"
12690   </source>
12691   <dest>
12692     *: "Øverst"
12693   </dest>
12694   <voice>
12695     *: "Øverst"
12696   </voice>
12697 </phrase>
12698 <phrase>
12699   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
12700   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
12701   user: core
12702   <source>
12703     *: "Queue Last Shuffled"
12704   </source>
12705   <dest>
12706     *: "Sæt i kø til sidst, blandet"
12707   </dest>
12708   <voice>
12709     *: "Sæt i kø til sidst, blandet"
12710   </voice>
12711 </phrase>
12712 <phrase>
12713   id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
12714   desc: deprecated
12715   user:
12716   <source>
12717     *: none
12718   </source>
12719   <dest>
12720     *: none
12721   </dest>
12722   <voice>
12723     *: none
12724   </voice>
12725 </phrase>
12726 <phrase>
12727   id: VOICE_EXT_SBS
12728   desc: spoken only, for file extension
12729   user: core
12730   <source>
12731     *: ""
12732   </source>
12733   <dest>
12734     *: ""
12735   </dest>
12736   <voice>
12737     *: "statusbar skin"
12738   </voice>
12739 </phrase>
12740 <phrase>
12741   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
12742   desc: in sound settings
12743   user: core
12744   <source>
12745     *: none
12746     swcodec: "Release Time"
12747   </source>
12748   <dest>
12749     *: none
12750     swcodec: "Slip efter"
12751   </dest>
12752   <voice>
12753     *: none
12754     swcodec: "Slip efter"
12755   </voice>
12756 </phrase>
12757 <phrase>
12758   id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
12759   desc: deprecated
12760   user:
12761   <source>
12762     *: none
12763   </source>
12764   <dest>
12765     *: none
12766   </dest>
12767   <voice>
12768     *: none
12769   </voice>
12770 </phrase>
12771 <phrase>
12772   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12773   desc: in sound settings
12774   user: core
12775   <source>
12776     *: none
12777     swcodec: "Threshold"
12778   </source>
12779   <dest>
12780     *: none
12781     swcodec: "Grænse"
12782   </dest>
12783   <voice>
12784     *: none
12785     swcodec: "Grænse"
12786   </voice>
12787 </phrase>
12788 <phrase>
12789   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12790   desc: in sound settings
12791   user: core
12792   <source>
12793     *: none
12794     swcodec: "Makeup Gain"
12795   </source>
12796   <dest>
12797     *: none
12798     swcodec: "Efterforstærkning"
12799   </dest>
12800   <voice>
12801     *: none
12802     swcodec: "Efterforstærkning"
12803   </voice>
12804 </phrase>
12805 <phrase>
12806   id: LANG_BASE_SKIN
12807   desc: browse for the base skin in theme settings
12808   user: core
12809   <source>
12810     *: none
12811     lcd_bitmap: "Base Skin"
12812   </source>
12813   <dest>
12814     *: none
12815     lcd_bitmap: "Basis skin"
12816   </dest>
12817   <voice>
12818     *: none
12819     lcd_bitmap: "Basis skin"
12820   </voice>
12821 </phrase>
12822 <phrase>
12823   id: VOICE_EXT_RSBS
12824   desc: spoken only, for file extension
12825   user: core
12826   <source>
12827     *: ""
12828   </source>
12829   <dest>
12830     *: ""
12831   </dest>
12832   <voice>
12833     *: "fjernbetjenings statusbar skin"
12834   </voice>
12835 </phrase>
12836 <phrase>
12837   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12838   desc: in sound settings
12839   user: core
12840   <source>
12841     *: none
12842     swcodec: "Knee"
12843   </source>
12844   <dest>
12845     *: none
12846     swcodec: "Ændringshastighed"
12847   </dest>
12848   <voice>
12849     *: none
12850     swcodec: "Ændringshastighed"
12851   </voice>
12852 </phrase>
12853 <phrase>
12854   id: LANG_AUTO
12855   desc: in sound settings
12856   user: core
12857   <source>
12858     *: none
12859     swcodec: "Auto"
12860   </source>
12861   <dest>
12862     *: none
12863     swcodec: "Automatisk"
12864   </dest>
12865   <voice>
12866     *: none
12867     swcodec: "Automatisk"
12868   </voice>
12869 </phrase>
12870 <phrase>
12871   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
12872   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
12873   user: core
12874   <source>
12875     *: "Insert Last Shuffled"
12876   </source>
12877   <dest>
12878     *: "Indsæt til sidst, blandet"
12879   </dest>
12880   <voice>
12881     *: "Indsæt til sidst, blandet"
12882   </voice>
12883 </phrase>
12884 <phrase>
12885   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12886   desc: in sound settings
12887   user: core
12888   <source>
12889     *: none
12890     swcodec: "Soft Knee"
12891   </source>
12892   <dest>
12893     *: none
12894     swcodec: "Langsom"
12895   </dest>
12896   <voice>
12897     *: none
12898     swcodec: "Langsom"
12899   </voice>
12900 </phrase>
12901 <phrase>
12902   id: LANG_NEXT
12903   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
12904   user: core
12905   <source>
12906     *: "Next:"
12907   </source>
12908   <dest>
12909     *: "Næste:"
12910   </dest>
12911   <voice>
12912     *: "Næste:"
12913   </voice>
12914 </phrase>
12915 <phrase>
12916   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12917   desc: in sound settings
12918   user: core
12919   <source>
12920     *: none
12921     swcodec: "Ratio"
12922   </source>
12923   <dest>
12924     *: none
12925     swcodec: "Forhold"
12926   </dest>
12927   <voice>
12928     *: none
12929     swcodec: "Forhold"
12930   </voice>
12931 </phrase>
12932 <phrase>
12933   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12934   desc: in settings_menu
12935   user: core
12936   <source>
12937     *: none
12938     usb_hid: "USB Keypad Mode"
12939   </source>
12940   <dest>
12941     *: none
12942     usb_hid: "USB tastetilstand"
12943   </dest>
12944   <voice>
12945     *: none
12946     usb_hid: "USB tastetilstand"
12947   </voice>
12948 </phrase>
12949 <phrase>
12950   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12951   desc: in sound settings
12952   user: core
12953   <source>
12954     *: none
12955     swcodec: "Hard Knee"
12956   </source>
12957   <dest>
12958     *: none
12959     swcodec: "Hurtig"
12960   </dest>
12961   <voice>
12962     *: none
12963     swcodec: "Hurtig"
12964   </voice>
12965 </phrase>
12966 <phrase>
12967   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12968   desc: browse for the base skin in theme settings
12969   user: core
12970   <source>
12971     *: none
12972     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12973   </source>
12974   <dest>
12975     *: none
12976     lcd_bitmap: "Fjernbetjenings basis skin"
12977   </dest>
12978   <voice>
12979     *: none
12980     lcd_bitmap: "Fjernbetjenings basis skin"
12981   </voice>
12982 </phrase>
12983 <phrase>
12984   id: LANG_BROWSER_MODE
12985   desc: in settings_menu
12986   user: core
12987   <source>
12988     *: none
12989     usb_hid: "Browser Mode"
12990   </source>
12991   <dest>
12992     *: none
12993     usb_hid: "Browsertilstand"
12994   </dest>
12995   <voice>
12996     *: none
12997     usb_hid: "Browsertilstand"
12998   </voice>
12999 </phrase>
13000 <phrase>
13001   id: LANG_USB_HID
13002   desc: in settings_menu
13003   user: core
13004   <source>
13005     *: none
13006     usb_hid: "USB HID"
13007   </source>
13008   <dest>
13009     *: none
13010     usb_hid: "USB HID"
13011   </dest>
13012   <voice>
13013     *: none
13014     usb_hid: "USB Human Interface Device"
13015   </voice>
13016 </phrase>
13017 <phrase>
13018   id: LANG_FM_OTHER
13019   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
13020   user: core
13021   <source>
13022     *: none
13023     radio: "Other"
13024   </source>
13025   <dest>
13026     *: none
13027     radio: "Andre"
13028   </dest>
13029   <voice>
13030     *: none
13031     radio: "Andre"
13032   </voice>
13033 </phrase>
13034 <phrase>
13035   id: LANG_FM_ITALY
13036   desc: fm region Italy
13037   user: core
13038   <source>
13039     *: none
13040     radio: "Italy"
13041   </source>
13042   <dest>
13043     *: none
13044     radio: "Italien"
13045   </dest>
13046   <voice>
13047     *: none
13048     radio: "Italien"
13049   </voice>
13050 </phrase>
13051 <phrase>
13052   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
13053   desc: in sound settings
13054   user: core
13055   <source>
13056     *: none
13057     swcodec: "10:1"
13058   </source>
13059   <dest>
13060     *: none
13061     swcodec: "10:1"
13062   </dest>
13063   <voice>
13064     *: none
13065     swcodec: "10 til 1"
13066   </voice>
13067 </phrase>
13068 <phrase>
13069   id: LANG_MORSE_INPUT
13070   desc: in Settings -> System
13071   user: core
13072   <source>
13073     *: none
13074     morse_input: "Use Morse Code Input"
13075   </source>
13076   <dest>
13077     *: none
13078     morse_input: "Brug morse indtastning"
13079   </dest>
13080   <voice>
13081     *: none
13082     morse_input: "Brug morse indtastning"
13083   </voice>
13084 </phrase>
13085 <phrase>
13086   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
13087   desc: in sound settings
13088   user: core
13089   <source>
13090     *: none
13091     swcodec: "2:1"
13092   </source>
13093   <dest>
13094     *: none
13095     swcodec: "2:1"
13096   </dest>
13097   <voice>
13098     *: none
13099     swcodec: "2 til 1"
13100   </voice>
13101 </phrase>
13102 <phrase>
13103   id: LANG_MOUSE_MODE
13104   desc: in settings_menu
13105   user: core
13106   <source>
13107     *: none
13108     usb_hid: "Mouse Mode"
13109   </source>
13110   <dest>
13111     *: none
13112     usb_hid: "Musetilstand"
13113   </dest>
13114   <voice>
13115     *: none
13116     usb_hid: "Musetilstand"
13117   </voice>
13118 </phrase>
13119 <phrase>
13120   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
13121   desc: in sound settings
13122   user: core
13123   <source>
13124     *: none
13125     swcodec: "Limit"
13126   </source>
13127   <dest>
13128     *: none
13129     swcodec: "Grænse"
13130   </dest>
13131   <voice>
13132     *: none
13133     swcodec: "Grænse"
13134   </voice>
13135 </phrase>
13136 <phrase>
13137   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
13138   desc: in settings_menu
13139   user: core
13140   <source>
13141     *: none
13142     usb_hid: "Multimedia Mode"
13143   </source>
13144   <dest>
13145     *: none
13146     usb_hid: "Multimedietilstand"
13147   </dest>
13148   <voice>
13149     *: none
13150     usb_hid: "Multimedietilstand"
13151   </voice>
13152 </phrase>
13153 <phrase>
13154   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13155   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13156   user: core
13157   <source>
13158     *: "Custom"
13159   </source>
13160   <dest>
13161     *: "Brugerdefineret"
13162   </dest>
13163   <voice>
13164     *: "Brugerdefineret"
13165   </voice>
13166 </phrase>
13167 <phrase>
13168   id: LANG_SKIP_OUTRO
13169   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13170   user: core
13171   <source>
13172     *: "Skip to Outro"
13173   </source>
13174   <dest>
13175     *: "Spol til slutning"
13176   </dest>
13177   <voice>
13178     *: "Spol til slutning"
13179   </voice>
13180 </phrase>
13181 <phrase>
13182   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13183   desc: in crossfade settings
13184   user: core
13185   <source>
13186     *: none
13187     crossfade: "Automatic Track Change Only"
13188   </source>
13189   <dest>
13190     *: none
13191     crossfade: "Kun automatisk sangskift"
13192   </dest>
13193   <voice>
13194     *: none
13195     crossfade: "Kun automatisk sangskift"
13196   </voice>
13197 </phrase>
13198 <phrase>
13199   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
13200   desc: in sound settings
13201   user: core
13202   <source>
13203     *: none
13204     swcodec: "6:1"
13205   </source>
13206   <dest>
13207     *: none
13208     swcodec: "6:1"
13209   </dest>
13210   <voice>
13211     *: none
13212     swcodec: "6 til 1"
13213   </voice>
13214 </phrase>
13215 <phrase>
13216   id: LANG_NEXT_TRACK
13217   desc: Shown in WPS
13218   user: core
13219   <source>
13220     *: "Next Track:"
13221   </source>
13222   <dest>
13223     *: "Næste sang:"
13224   </dest>
13225   <voice>
13226     *: "Næste sang:"
13227   </voice>
13228 </phrase>
13229 <phrase>
13230   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
13231   desc: in sound settings
13232   user: core
13233   <source>
13234     *: none
13235     swcodec: "4:1"
13236   </source>
13237   <dest>
13238     *: none
13239     swcodec: "4:1"
13240   </dest>
13241   <voice>
13242     *: none
13243     swcodec: "4 til 1"
13244   </voice>
13245 </phrase>
13246 <phrase>
13247   id: LANG_PRESENTATION_MODE
13248   desc: in settings_menu
13249   user: core
13250   <source>
13251     *: none
13252     usb_hid: "Presentation Mode"
13253   </source>
13254   <dest>
13255     *: none
13256     usb_hid: "Præsentationstilstand"
13257   </dest>
13258   <voice>
13259     *: none
13260     usb_hid: "Præsentationstilstand"
13261   </voice>
13262 </phrase>
13263 <phrase>
13264   id: LANG_OF
13265   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13266   user: core
13267   <source>
13268     *: "of"
13269   </source>
13270   <dest>
13271     *: "af"
13272   </dest>
13273   <voice>
13274     *: "af"
13275   </voice>
13276 </phrase>