1 # Message catalog for WPrefs.app
\r
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
\r
3 # Anton Zinoviev <anton@lml.bas.bg>, 2000.
\r
7 "Project-Id-Version: WPrefs for WindowMaker 0.61.1\n"
\r
8 "POT-Creation-Date: 2000-08-28 20:42+0300\n"
\r
9 "PO-Revision-Date: 2000-08-28 21:20+03:00\n"
\r
10 "Last-Translator: Anton Zinoviev <anton@lml.bas.bg>\n"
\r
11 "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.home.bg>\n"
\r
12 "MIME-Version: 1.0\n"
\r
13 "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
\r
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
\r
16 #: ../../WPrefs.app/main.c:74
\r
18 msgid "usage: %s [options]\n"
\r
19 msgstr "èçïîëçâàíå: %s [ïàðàìåòðè]\n"
\r
21 #: ../../WPrefs.app/main.c:75
\r
25 #: ../../WPrefs.app/main.c:76
\r
26 msgid " -display <display>\tdisplay to be used"
\r
27 msgstr " -display <äèñïëåé>\täèñïëåé äà ñå èçïîëçâà"
\r
29 #: ../../WPrefs.app/main.c:77
\r
30 msgid " --version\t\tprint version number and exit"
\r
31 msgstr " --version\t\tèçâåæäà íîìåð íà âåðñèÿ è èçõîä"
\r
33 #: ../../WPrefs.app/main.c:78
\r
34 msgid " --help\t\tprint this message and exit"
\r
35 msgstr " --help\t\tèçâåæäà òàçè ñïðàâêà è èçõîä"
\r
37 #: ../../WPrefs.app/main.c:137
\r
39 msgid "too few arguments for %s"
\r
40 msgstr "íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè çà %s"
\r
42 #: ../../WPrefs.app/main.c:159
\r
43 msgid "X server does not support locale"
\r
44 msgstr "X-ñúðâúðúò íå ïîääúðæà ëîêàëèçàöèÿ"
\r
46 #: ../../WPrefs.app/main.c:162
\r
47 msgid "cannot set locale modifiers"
\r
48 msgstr "íå ìîãàò äà ñå óñòàíîâÿò ìîäèôèêàòîðèòå íà ëîêàëèçàöèÿòà"
\r
50 #: ../../WPrefs.app/main.c:168
\r
52 msgid "could not open display %s"
\r
53 msgstr "íå ìîæå äà ñå îòâîðè äèñïëåÿò %s"
\r
55 #: ../../WPrefs.app/main.c:176
\r
56 msgid "could not initialize application"
\r
57 msgstr "ïðèëîæåíèåòî íå ìîæå äà áúäå èíèöèàëèçèðàíî"
\r
59 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:259
\r
60 msgid "Window Maker Preferences"
\r
61 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà Window Maker"
\r
63 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:283
\r
65 msgstr "Âúðíè ñòðàíèöà"
\r
67 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:289
\r
69 msgstr "Âúðíè âñè÷êè"
\r
71 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:295
\r
75 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2245 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:301
\r
79 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:308
\r
80 msgid "Balloon Help"
\r
81 msgstr "Ïîìîù ñ áàëîíè"
\r
83 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:333
\r
84 msgid "Window Maker Preferences Utility"
\r
85 msgstr "Ïîñîáèå çà íàñòðîéêà íà Window Maker"
\r
87 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:340
\r
89 msgid "Version %s for Window Maker %s or newer"
\r
90 msgstr "Âåðñèÿ %s íà Window Maker %s èëè ïî-íîâà"
\r
92 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:348
\r
94 msgstr "Ñòàðòèðàíå..."
\r
96 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:354
\r
98 "Programming/Design: Alfredo K. Kojima\n"
\r
99 "Artwork: Marco van Hylckama Vlieg and Largo\n"
\r
100 "More Programming: James Thompson"
\r
102 "Ïðîãðàìèñò è äèçàéíåð: Àëôðåäó Ê. Êîæèìà\n"
\r
103 "Õóäîæíèê: Ìàðêî âàí Õèëöêàìà Âëèéã è Ëàðãî\n"
\r
104 "Äðóã ïðîãðàìèñò: Äæåéìñ Òîìïñúí"
\r
106 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:442
\r
108 msgid "could not locate image file %s\n"
\r
109 msgstr "íå ìîæå äà ñå îòêðèå ôàéëà ñ èçîáðàæåíèå %s\n"
\r
111 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1912 ../../WPrefs.app/Configurations.c:242
\r
112 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:254 ../../WPrefs.app/Focus.c:316
\r
113 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:327 ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:137
\r
114 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:148
\r
115 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:176
\r
116 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:191 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:561
\r
117 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:572 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:545
\r
118 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:570
\r
120 msgid "could not load icon file %s"
\r
121 msgstr "Íå ìîæå äà ñå çàðåäè ôàéëúò ñ èêîíêà %s"
\r
123 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:657
\r
125 msgid "could not load image file %s:%s"
\r
126 msgstr "íå ìîæå äà ñå çàðåäè ôàéëúò ñ èçîáðàæåíèå %s:%s"
\r
128 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:676
\r
129 msgid "Loading Window Maker configuration files..."
\r
130 msgstr "Çàðåæäàò ñå êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå íà Window Maker..."
\r
132 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:680
\r
133 msgid "Initializing configuration panels..."
\r
134 msgstr "Èíèöèàëèçèðàò ñå êîíôèãóðàöèîííèòå ïàíåëè..."
\r
136 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:713
\r
138 "WPrefs is free software and is distributed WITHOUT ANY\n"
\r
139 "WARRANTY under the terms of the GNU General Public License."
\r
141 "WPrefs å ñâîáîäåí ñîôòóåð è ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ\n"
\r
142 "ÃÀÐÀÍÖÈß ñïîðåä óñëîâèÿòà íà GNU General Public License."
\r
144 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:742 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:812
\r
146 msgid "Window Maker domain (%s) is corrupted!"
\r
147 msgstr "Îáëàñòòà %s íà Window Maker å ïîâðåäåíà!"
\r
149 #: ../../WPrefs.app/Font.c:330 ../../WPrefs.app/Menu.c:1401
\r
150 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:152 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:172
\r
151 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:608 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:686
\r
152 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:96 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:743
\r
153 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:748 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:762
\r
154 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:772 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:782
\r
155 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:813 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:818
\r
159 #: ../../WPrefs.app/Font.c:330 ../../WPrefs.app/Menu.c:1401
\r
160 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:119 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:126
\r
161 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:140 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:154
\r
162 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:174 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:609
\r
163 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:688 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1522
\r
164 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:98 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:743
\r
165 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:748 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:764
\r
166 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:776 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:782
\r
167 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:789 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:813
\r
168 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:818
\r
172 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:746
\r
174 msgid "Could not load Window Maker domain (%s) from defaults database."
\r
176 "Íå ìîæå äà ñå çàðåäè îáëàñòòà %s íà Window Maker îò áàçàòà-äàííè ñ "
\r
179 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:759
\r
180 msgid "could not extract version information from Window Maker"
\r
181 msgstr "íå ìîæå äà ñå èçâëå÷å èíôîðìàöèÿ çà âåðñèÿòà íà Window Maker"
\r
183 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:760
\r
184 msgid "Make sure wmaker is in your search path."
\r
185 msgstr "Óáåäåòå ñå, ÷å wmaker ñå íàìèðà â ïúòåêàòà çà òúðñåíå ($PATH)."
\r
187 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:763
\r
189 "Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly "
\r
190 "installed and is in your PATH environment variable."
\r
192 "Íå ìîæå äà ñå èçâëå÷å èíôîðìàöèÿ çà âåðñèÿòà íà Window Maker. Óáåäåòå ñå,\n"
\r
193 "÷å òîé å èíñòàëèðàí ïðàâèëíî è å âêëþ÷åí â ïðîìåíëèâàòà PATH íà îáêðúæåíèåòî."
\r
195 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:773
\r
197 "Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly "
\r
198 "installed and the path where it installed is in the PATH environment "
\r
201 "Íå ìîæå äà ñå èçâëå÷å èíôîðìàöèÿ çà âåðñèÿòà íà Window Maker. Óáåäåòå ñå,\n"
\r
202 "÷å òîé å èíñòàëèðàí ïðàâèëíî è ÷å êàòàëîãúò, â êîéòî òîé å èíñòàëèðàí, å\n"
\r
203 "âêëþ÷åí â ïðîìåíëèâàòà îò îáêðúæåíèåòî PATH."
\r
205 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:780
\r
208 "WPrefs only supports Window Maker 0.18.0 or newer.\n"
\r
209 "The version installed is %i.%i.%i\n"
\r
211 "WPrefs ïîääúðæà ñàìî Window Maker âåðñèÿ 0.18.0 èëè ñëåäâàùà.\n"
\r
212 "Èíñòàëèðàíàòà âåðñèÿ å %i.%i.%i.\n"
\r
214 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:787
\r
217 "Window Maker %i.%i.%i, which is installed in your system, is not fully "
\r
218 "supported by this version of WPrefs."
\r
220 "Window Maker %i.%i.%i, êîéòî å èíñòàëèðàí âúâ Âàøàòà ñèñòåìà, íå ñå\n"
\r
221 "ïîääúðæà íàïúëíî îò òàçè âåðñèÿ íà WPrefs."
\r
223 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:789
\r
227 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:794
\r
228 msgid "could not run \"wmaker --global_defaults_path\"."
\r
229 msgstr "Íå ìîæå äà ñå ñòàðòèðà \"wmaker --global_defaults_path\"."
\r
231 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:816
\r
233 msgid "Could not load global Window Maker domain (%s)."
\r
234 msgstr "Íå ìîæå äà ñå çàðåäè ãëîáàëíà îáëàñò íà Window Maker (%s)."
\r
236 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:1065
\r
239 "bad speed value for option %s\n"
\r
240 ". Using default Medium"
\r
242 "íåïðàâèëíà ñòîéíîñò çà áúðçèíà íà êëþ÷à %s\n"
\r
243 "Ïî ïîäðàçáèðàíå ñå èçïîëçâà \"Ñðåäíà\""
\r
245 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1104
\r
246 msgid "Select File"
\r
247 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
\r
249 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1506
\r
250 msgid "Focused Window"
\r
251 msgstr "Ôîêóñèðàí ïðîçîðåö"
\r
253 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1510
\r
254 msgid "Unfocused Window"
\r
255 msgstr "Íåôîêóñèðàí ïðîçîðåö"
\r
257 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1514
\r
258 msgid "Owner of Focused Window"
\r
259 msgstr "Ñîáñòâåíèê íà íåôîêóñèðàí"
\r
261 # Èçíåíàäà: èñïîëçâà ñå íà äâå ìåñòà, òðÿáâà íè "Èìå íà ìåíþ", íî íà
\r
262 # åäíîòî ìÿñòî íå ñå ïîáèðà.
\r
263 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1518 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1836
\r
265 msgstr "Ìåíþ (èìå)"
\r
267 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1522 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1524
\r
268 msgid "Normal Item"
\r
271 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1528
\r
272 msgid "Disabled Item"
\r
275 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1537
\r
276 msgid "Highlighted"
\r
279 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1729
\r
283 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1737
\r
284 msgid "Titlebar of Focused Window"
\r
285 msgstr "Çàãëàâíà èâèöà íà ôîêóñèðàí"
\r
287 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1738
\r
288 msgid "Titlebar of Unfocused Windows"
\r
289 msgstr "Çàãëàâíà èâèöà íà íåôîêóñèðàí"
\r
291 # Çàãë. èâ. íà ñîáñòâ. íà ôîêóñèðàí
\r
292 # Çàãëàâíà èâèöà íà ñîáñòâåíèê íà ô.
\r
293 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1739
\r
294 msgid "Titlebar of Focused Window's Owner"
\r
295 msgstr "Çàã. íà ñîáñòâåíèê íà ôîêóñèðàí"
\r
297 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1740
\r
298 msgid "Window Resizebar"
\r
299 msgstr "Èâèöà çà îðàçìåðÿâàíå"
\r
301 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1741
\r
302 msgid "Titlebar of Menus"
\r
303 msgstr "Çàãëàâèå íà ìåíþ"
\r
305 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1742
\r
307 msgstr "Åëåìåíòè íà ìåíþ"
\r
309 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1743
\r
310 msgid "Icon Background"
\r
311 msgstr "Ôîí çà èêîíêèòå"
\r
313 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1758
\r
315 "Double click in the texture you want to use\n"
\r
316 "for the selected item."
\r
318 "Ùòðàêíåòå äâóêðàòíî ïî òåêñòóðàòà, êîÿòî æåëàåòå äà\n"
\r
319 "ñå èçïîëçâà íà ìàðêèðàíîòî ìÿñòî."
\r
321 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1772
\r
325 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1776
\r
326 msgid "Create a new texture."
\r
327 msgstr "Äà ñå íàïðàâè íîâà òåêñòóðà."
\r
329 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1784
\r
333 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1788
\r
334 msgid "Extract texture(s) from a theme or a style file."
\r
336 "Èçâëè÷à òåêñòóðà(è) îò òåìà\n"
\r
337 "èëè ôàéë ñúñ ñòèë."
\r
339 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1798
\r
343 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1801
\r
344 msgid "Edit the highlighted texture."
\r
345 msgstr "Ðåäàêòèðàíå íà ìàðêèðàíàòà òåêñòóðà."
\r
347 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1809 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1310
\r
351 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1813
\r
352 msgid "Delete the highlighted texture."
\r
353 msgstr "Èçòðèâà ìàðêèðàíàòà òåêñòóðà."
\r
355 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1826
\r
359 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1833
\r
360 msgid "Focused Window Title"
\r
361 msgstr "Èìå íà ôîêóñèðàí ïðîçîðåö"
\r
363 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1834
\r
364 msgid "Unfocused Window Title"
\r
365 msgstr "Èìå íà íåôîêóñèðàí ïðîçîðåö"
\r
367 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1835
\r
368 msgid "Owner of Focused Window Title"
\r
369 msgstr "Èìå íà ñîáñòâåíèê íà ôîêóñèðàí"
\r
371 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1837
\r
372 msgid "Menu Item Text"
\r
373 msgstr "Òåêñò íà åëåìåíò íà ìåíþ"
\r
375 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1838
\r
376 msgid "Disabled Menu Item Text"
\r
377 msgstr "Òåêñò íà çàáðàíåí åëåìåíò"
\r
379 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1839
\r
380 msgid "Menu Highlight Color"
\r
381 msgstr "Öâÿò íà ìàðêèðàí åëåìåíò"
\r
383 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1840
\r
384 msgid "Highlighted Menu Text Color"
\r
385 msgstr "Öâÿò íà òåêñò íà ìàðêèðàí"
\r
387 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1877
\r
391 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1884
\r
393 msgstr "Ñòèë íà ìåíþòàòà"
\r
395 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1926
\r
396 msgid "Title Alignment"
\r
397 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
\r
399 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1933
\r
403 # Íÿìà ìÿñòî çà "Öåíòðèðàíî"
\r
404 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1936 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1511
\r
405 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:271
\r
409 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1939
\r
413 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2167
\r
414 msgid "Appearance Preferences"
\r
415 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà èçãëåäà"
\r
417 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2169
\r
419 "Background texture configuration for windows,\n"
\r
422 "Íàñòðîéêà íà öâåòîâå è òåêñòóðè\n"
\r
423 "çà ïðîçîðöèòå, ìåíþòàòà\n"
\r
426 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2214
\r
427 msgid "Extract Texture"
\r
428 msgstr "Èçâëå÷è òåêñòóðà"
\r
430 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2234
\r
434 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2250
\r
438 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:150 ../../WPrefs.app/Configurations.c:156
\r
439 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:491 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:331
\r
440 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:343 ../../WPrefs.app/Workspace.c:90
\r
441 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:101
\r
443 msgid "could not load icon %s"
\r
444 msgstr "íå ìîæå äà ñå çàðåäè ôàéë ñ èçîáðàæåíèå %s"
\r
446 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
\r
448 msgid "could not process icon %s:"
\r
449 msgstr "íå ìîæå äà ñå îáðàáîòè èêîíêàòà %s:"
\r
451 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
\r
453 msgid "could not load image file %s"
\r
454 msgstr "íå ìîæå äà ñå çàðåäè ôàéë ñ èçîáðàæåíèå %s"
\r
456 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:203
\r
457 msgid "Icon Slide Speed"
\r
458 msgstr "Ñêîðîñò íà ïëúçãàíå íà èêîíêèòå"
\r
460 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:209
\r
461 msgid "Shade Animation Speed"
\r
462 msgstr "Ñêîðîñò íà çàñåí÷âàíåòî"
\r
464 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:271
\r
465 msgid "Smooth Scaling"
\r
466 msgstr "Èçãëàæäàíå"
\r
468 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:272
\r
470 "Smooth scaled background images, neutralizing\n"
\r
471 "the `pixelization' effect. This will slow\n"
\r
472 "down loading of background images considerably."
\r
474 "Ãëàäêî ìàùàáèðàíå íà èçîáðàæåíèÿòà çà ôîí, ïðè\n"
\r
475 "êîåòî ñå íåóòðàëèçèðà åôåêòà íà \"ïèêñåëèçàöèÿ\".\n"
\r
476 "Ïðè òîâà îáà÷å çíà÷èòåëíî ùå ñå çàáàâè\n"
\r
477 "çàðåæäàíåòî íà èçîáðàæåíèÿ çà ôîí."
\r
479 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:313
\r
480 msgid "Titlebar Style"
\r
481 msgstr "Çàãëàâíà èâèöà"
\r
483 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:351
\r
484 msgid "Animations and Sound"
\r
485 msgstr "Àíèìàöèè è çâóê"
\r
487 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:357
\r
491 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:368
\r
493 "Disable/enable animations such as those shown\n"
\r
494 "for window miniaturization, shading etc."
\r
496 "Çàáðàíÿâà/ïîçâîëÿâà àíèìàöèè êàòî íàïðèìåð\n"
\r
497 "çà ìèíèìèçàöèÿ íà ïðîçîðöèòå, çàñåí÷âàíå\n"
\r
500 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:376
\r
501 msgid "Superfluous"
\r
504 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:387
\r
506 "Disable/enable `superfluous' features and\n"
\r
507 "animations. These include the `ghosting' of the\n"
\r
508 "dock when it's being moved to the another side\n"
\r
509 "and the explosion animation for undocked icons."
\r
511 "Çàáðàíÿâà/ïîçâîëÿâà \"èçëèøíèòå\" âúçìîæíîñòè è\n"
\r
512 "àíèìàöèè. Òîâà âêëþ÷âà \"ïðèâèæäàíåòî\" íà äîêà\n"
\r
513 "ïðè ïðåìåñòâàíåòî ìó îò äðóãàòà ñòðàíà, êàêòî\n"
\r
514 "è àíèìàöèÿòà íà åêñïëîçèÿ çà îòêà÷åíèòå îò\n"
\r
517 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:397
\r
521 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:408
\r
523 "Disable/enable support for sound effects played\n"
\r
524 "for actions like shading and closing a window.\n"
\r
525 "You will need a module distributed separately\n"
\r
526 "for this. You can get it at:\n"
\r
527 "http://www.frontiernet.net/~southgat/wmsound"
\r
529 "Çàáðàíÿâà/ïîçâîëÿâà ïîääðúæêàòà íà çâóêîâè\n"
\r
530 "åôåêòí, ïðîèãðàâàíè ïðè äåéñòâèÿ êàòî çà-\n"
\r
531 "ñåí÷âàíå è çàòâàðÿíå íà ïðîçîðåö. Ùå å íå-\n"
\r
532 "îáõîäèì ìîäóë, ðàçïðîñòðàíÿâàí îòäåëíî.\n"
\r
533 "Ìîæå äà ãî ïîëó÷èòå îò àäðåñ\n"
\r
534 "http://www.frontiernet.net/~southgat/wmsound"
\r
536 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:419
\r
537 msgid "Note: sound requires a module distributed separately"
\r
538 msgstr "Çàáåëåæåòå, ÷å çà çâóê å íåîáõîäèì ìîäóë, ðàçïðîñòðàíÿâàí îòäåëíî"
\r
540 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:429
\r
541 msgid "Dithering colormap for 8bpp"
\r
544 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:431
\r
546 "Number of colors to reserve for Window Maker\n"
\r
547 "on displays that support only 8bpp (PseudoColor)."
\r
549 "Áðîé íà öâåòîâå, êîèòî äà ñå çàïàçÿò çà\n"
\r
550 "Window Maker ïðè äèñïëåè, ïîääúðæàùè ñàìî\n"
\r
551 "8 áèòà/ïèêñåë (ò.í. PseudoColor)."
\r
553 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:438
\r
554 msgid "Disable dithering in any visual/depth"
\r
557 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:459
\r
558 msgid "More colors for applications"
\r
559 msgstr "Ïîâå÷å öâåòîâå çà ïðèëîæ."
\r
561 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:466
\r
562 msgid "More colors for WindowMaker"
\r
563 msgstr "Ïîâå÷å öâåòîâå çà WindowMaker"
\r
565 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:521
\r
566 msgid "Other Configurations"
\r
567 msgstr "Äðóãè íàñòðîéêè"
\r
569 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:523
\r
571 "Animation speeds, titlebar styles, various option\n"
\r
572 "toggling and number of colors to reserve for\n"
\r
573 "Window Maker in 8bit displays."
\r
575 "Ñêîðîñò íà àíèìàöèèòå, ñòèë íà çàãëàâíèòå èâèöè,\n"
\r
576 "èçáîð íà ðàçíè îïöèè è áðîé öâåòîâå çà Window\n"
\r
577 "Maker ïðè äèñïëåè ñ 8 áèòà/ïèêñåë."
\r
579 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:75
\r
581 "Disable miniwindows (icons for miniaturized windows). For use with KDE/GNOME."
\r
582 msgstr "Áåç ìèíèïðîçîð÷åòà (ìèíèìèçèðàíè ïðîçîðöè). Ïîëåçíî ïðè GNOME/KDE."
\r
584 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:76
\r
585 msgid "Do not set non-WindowMaker specific parameters (do not use xset)"
\r
586 msgstr "Áåç íåñïåöèôè÷íè çà WindowMaker ïàðàìåòðè (äà íå ñå ïîëçâà xset)."
\r
588 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:77
\r
589 msgid "Automatically save session when exiting WindowMaker"
\r
590 msgstr "Àâòîìàòè÷íî çàïàçâàíå íà ñåàíñà ïðè èçõîä îò WindowMaker."
\r
592 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:78
\r
593 msgid "Use SaveUnder in window frames, icons, menus and other objects"
\r
594 msgstr "Àòðèáóò \"SaveUnder\" çà ðàìêèòå íà ïðîçîðöè, çà èêîíêè, ìåíþòî è äð."
\r
596 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:79
\r
597 msgid "Disable cycling color highlighting of icons."
\r
598 msgstr "Áåç âúðòåíå íà ïóíêòèð îêîëî ìàðêèðàíèòå èêîíêè."
\r
600 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:80
\r
601 msgid "Disable confirmation panel for the Kill command."
\r
602 msgstr "Áåç ïàíåë çà ïîòâúðæäåíèå ïðè êîìàíäà \"Óáèé\"."
\r
604 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:113
\r
605 msgid "Expert User Preferences"
\r
606 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè"
\r
608 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:115
\r
610 "Options for people who know what they're doing...\n"
\r
611 "Also have some other misc. options."
\r
613 "Îïöèè çà õîðà, êîèòî çíàÿò êàêâî ïðàâÿò...\n"
\r
614 "Ñúùî è ðàçíè äðóãè îïöèè."
\r
616 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:83
\r
618 msgid "bad option value %s for option FocusMode. Using default Manual"
\r
620 "íåïðàâèëíà ñòîéíîñò %s íà îïöèÿòà FocusMode. Ïî ïîäðàçáèðàíå ñå ïîëçâà Manual"
\r
622 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:98
\r
624 msgid "bad option value %s for option ColormapMode. Using default Auto"
\r
626 "íåïðàâèëíà ñòîéíîñò %s íà îïöèÿòà ColormapMode. Ïî ïîäðàçáèðàíå ñå ïîëçâà "
\r
629 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:196
\r
631 "Click on the window to set\n"
\r
632 "keyboard input focus."
\r
633 msgstr "Ùðàêàíåòî ïî ïðîçîðåöà ìó ïðåäîñòàâÿ êëàâèàòóðíèÿ ôîêóñ."
\r
635 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:200
\r
637 "Set keyboard input focus to\n"
\r
638 "the window under the mouse pointer,\n"
\r
639 "including the root window."
\r
641 "Êëàâèàòóðíèÿò ôîêóñ å çà ïðîçîðåöà, âúðõó êîéòî å ìèøêàòà, â òîâà ÷èñëî è "
\r
642 "îñíîâíèÿ ïðîçîðåö (ò.í. root window)."
\r
644 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:205
\r
646 "Set keyboard input focus to\n"
\r
647 "the window under the mouse pointer,\n"
\r
648 "except the root window."
\r
650 "Êëàâèàòóðíèÿò ôîêóñ å çà ïðî-\n"
\r
651 "çîðåöà, âúðõó êîéòî å ìèøêàòà, ñ èçêëþ÷åíèå íà ãëàâíèÿ ïðîçîðåö (ò.í. root "
\r
654 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:249
\r
655 msgid "Input Focus Mode"
\r
656 msgstr "Ïðàâèëî çà ôîêóñèðàíå"
\r
658 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:254
\r
659 msgid "Click window to focus"
\r
660 msgstr "Ùðàêíè çà ôîêóñ"
\r
662 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:255
\r
663 msgid "Focus follows mouse"
\r
664 msgstr "Ôîêóñúò ñëåäâà ìèøêàòà"
\r
666 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:256
\r
667 msgid "\"Sloppy\" focus"
\r
668 msgstr "Ïðåëèâàù (ò.í. sloppy) ôîêóñ"
\r
670 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:271
\r
671 msgid "Install colormap in the window..."
\r
672 msgstr "Öâåòîâàòà ïàëèòðà å çà ïðîçîðåöà,... "
\r
674 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:276
\r
675 msgid "...that has the input focus."
\r
676 msgstr "... êîéòî å ôîêóñèðàí."
\r
678 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:281
\r
679 msgid "...that is under the mouse pointer."
\r
680 msgstr "... êîéòî å ïîä ìèøêàòà."
\r
682 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:290
\r
683 msgid "Automatic Window Raise Delay"
\r
684 msgstr "Çàáàâÿíå íà àâòîìàòè÷íîòî ïîâäèãàíå"
\r
686 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:347
\r
690 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:364
\r
691 msgid "Do not let applications receive the click used to focus windows."
\r
693 "Ïðèëîæåíèÿòà äà íå ïîëó÷àâàò ùòðàêàíå, èçïîëçâàíî çà ôîêóñèðàíå íà ïðîçîðåö."
\r
695 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:370
\r
696 msgid "Automatically focus new windows."
\r
697 msgstr "Àâòîìàòè÷íî äà ñå ôîêóñèðàò íîâèòå ïðîçîðöè."
\r
699 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:391
\r
700 msgid "Window Focus Preferences"
\r
701 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà ôîêóñèðàíåòî íà ïðîçîðöèòå"
\r
703 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:393
\r
705 "Keyboard focus switching policy, colormap switching\n"
\r
706 "policy for 8bpp displays and other related options."
\r
708 "Ïðàâèëî çà ïðåäàâàíå íà êëàâèàòóðíèÿ ôîêóñ,\n"
\r
709 "ïðåäàâàíå íà öâåòîâàòà ïàëèòðà ïðè äèñïëåè\n"
\r
710 "ñ 8 áèòà/ïèêñåë è äðóãè ïîäîáíè îïöèè."
\r
712 #: ../../WPrefs.app/Font.c:277
\r
713 msgid "Could not locate font information file WPrefs.app/font.data"
\r
716 #: ../../WPrefs.app/Font.c:283
\r
717 msgid "Could not read font information file WPrefs.app/font.data"
\r
720 #: ../../WPrefs.app/Font.c:294
\r
722 "Invalid data in font information file WPrefs.app/font.data.\n"
\r
723 "Encodings data not found."
\r
726 #: ../../WPrefs.app/Font.c:299
\r
730 #: ../../WPrefs.app/Font.c:377
\r
731 msgid "Default Font Sets"
\r
732 msgstr "Ñòàíäàðòíè øðèôòîâå"
\r
734 #: ../../WPrefs.app/Font.c:390
\r
738 #: ../../WPrefs.app/Font.c:419
\r
742 #: ../../WPrefs.app/Font.c:424 ../../WPrefs.app/Font.c:439
\r
746 #: ../../WPrefs.app/Font.c:429 ../../WPrefs.app/Paths.c:288
\r
747 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:319
\r
751 #: ../../WPrefs.app/Font.c:478
\r
752 msgid "Font Preferences"
\r
753 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà øðèôòîâåòå"
\r
755 #: ../../WPrefs.app/Font.c:479
\r
756 msgid "Font Configurations for Windows, Menus etc"
\r
758 "Íàñòðîéêà íà øðèôòîâåòå çà\n"
\r
759 "ïðîçîðöèòå, ìåíþòàòà è äð."
\r
761 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:182
\r
762 msgid "Icon Positioning"
\r
763 msgstr "Íàðåæäàíå íà èêîíêèòå"
\r
765 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:229
\r
766 msgid "Iconification Animation"
\r
767 msgstr "Àíèìàöèÿ ïðè èêîíèçèðàíå"
\r
769 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:240
\r
770 msgid "Shrinking/Zooming"
\r
771 msgstr "Ñâèâàíå/ðàçøèðÿâàíå"
\r
773 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:241
\r
774 msgid "Spinning/Twisting"
\r
775 msgstr "Óâèâàíå/ðàçâèâàíå"
\r
777 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:242
\r
778 msgid "3D-flipping"
\r
779 msgstr "Òðèìåðíî ïðåîáðúùàíå"
\r
781 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:243
\r
785 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:256
\r
786 msgid "Auto-arrange icons"
\r
787 msgstr "Àâòîìàò. ïîäðåæäàíå íà èêîíêèòå"
\r
789 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:258
\r
790 msgid "Keep icons and miniwindows arranged all the time."
\r
792 "Èêîíêèòå è ìèíèïðîçîð÷åòàòà äà ñå ïîääúðæàò\n"
\r
793 "ïîäðåäåíè ïðåç öÿëîòî âðåìå."
\r
795 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:264
\r
796 msgid "Omnipresent miniwindows"
\r
797 msgstr "Âåçäåñúùíè ìèíèïðîçîð÷åòà"
\r
799 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:266
\r
800 msgid "Make miniwindows be present in all workspaces."
\r
802 "Ìèíèïðîçîð÷åòàòà äà ïðèñúñòâàò íà\n"
\r
803 "âñè÷êè ðàáîòíè ìåñòà."
\r
805 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:275
\r
807 msgstr "Ðàçìåð íà èêîíêèòå"
\r
809 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:277
\r
810 msgid "The size of the dock/application icon and miniwindows"
\r
812 "Ðàçìåðúò íà èêîíêèòå è ìèíèïðîçîð÷åòàòà\n"
\r
813 "îò äîêà è íà ïðèëîæåíèÿòà."
\r
815 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:347
\r
816 msgid "Icon Preferences"
\r
817 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà èêîíêèòå"
\r
819 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:349
\r
821 "Icon/Miniwindow handling options. Icon positioning\n"
\r
822 "area, sizes of icons, miniaturization animation style."
\r
824 "Îïöèè çà ïîääúðæàíåòî íà èêîíêèòå è ìèíèïðîçîð÷åòàòà.\n"
\r
825 "Ìÿñòî, êúäåòî äà ñå ïîäðåæäàò èêîíêèòå, òåõíèÿò\n"
\r
826 "ðàçìåð, âèä àíèìàöèÿ ïðè ìèíèìèçèðàíå."
\r
828 #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:74
\r
829 msgid "Initial Key Repeat"
\r
832 #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:115
\r
833 msgid "Key Repeat Rate"
\r
836 #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:155
\r
837 msgid "Type here to test"
\r
840 #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:174
\r
841 msgid "Keyboard Preferences"
\r
844 #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:176
\r
848 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:185 ../../WPrefs.app/Menu.c:1027
\r
849 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:263 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1528
\r
853 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:186
\r
854 msgid "Press the desired shortcut key(s) or click Cancel to stop capturing."
\r
856 "Íàáåðåòå êëàâèøíàòà\n"
\r
857 "êîìáèíàöèÿ èëè íàòèñ-\n"
\r
858 "íåòå \"Îòêàç\" çà äà ñå\n"
\r
859 "îñâîáîäè êëàâèàòóðàòà."
\r
861 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:206
\r
862 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:454 ../../WPrefs.app/Menu.c:1039
\r
863 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1262
\r
867 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:207
\r
868 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:461
\r
869 msgid "Click Capture to interactively define the shortcut key."
\r
871 "Íàòèñíåòå \"Ïðèõâàíè\" çà äà îïðåäåëèòå äèàëîãîâî êëàâèøíàòà êîìáèíàöèÿ."
\r
873 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:361
\r
877 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:377
\r
878 msgid "Open applications menu"
\r
879 msgstr "Ìåíþòî íà ïðèëîæåíèÿòà"
\r
881 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:378
\r
882 msgid "Open window list menu"
\r
883 msgstr "Ìåíþòî íà ñïèñúêà ñ ïðîçîðöèòå"
\r
885 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:379
\r
886 msgid "Open window commands menu"
\r
887 msgstr "Ìåíþòî ñ ïðîçîðå÷íèòå êîìàíäè"
\r
889 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:380
\r
890 msgid "Hide active application"
\r
891 msgstr "Ñêðèé àêòèâíîòî ïðèëîæåíèå"
\r
893 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:381
\r
894 msgid "Miniaturize active window"
\r
895 msgstr "Ìèíèìèçèðàé àêòèâíèÿ ïðîçîðåö"
\r
897 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:382
\r
898 msgid "Close active window"
\r
899 msgstr "Çàòâîðè àêòèâíèÿ ïðîçîðåö"
\r
901 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:383
\r
902 msgid "Maximize active window"
\r
903 msgstr "Ìàêñèìèçèðàé àêòèâíèÿ ïðîçîðåö"
\r
905 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:384
\r
906 msgid "Maximize active window vertically"
\r
907 msgstr "Ìàêñèìèçèðàé âåðòèêàëíî àêòèâíèÿ"
\r
909 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:385
\r
910 msgid "Raise active window"
\r
911 msgstr "Âäèãíè àêòèâíèÿ ïðîçîðåö"
\r
913 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:386
\r
914 msgid "Lower active window"
\r
915 msgstr "Ñïóñíè àêòèâíèÿ ïðîçîðåö"
\r
917 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:387
\r
918 msgid "Raise/Lower window under mouse pointer"
\r
919 msgstr "Âäèãíè/ñïóñíè ïðîçîðåöà ïîä ìèøêàòà"
\r
921 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:388
\r
922 msgid "Shade active window"
\r
923 msgstr "Çàñåí÷è àêòèâíèÿ ïðîçîðåö"
\r
925 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:389
\r
926 msgid "Move/Resize active window"
\r
927 msgstr "Ïðåìåñòè/îðàçìåðè àêòèâíèÿ ïðîçîðåö"
\r
929 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:390
\r
930 msgid "Select active window"
\r
931 msgstr "Ìàðêèðàé àêòèâíèÿ ïðîçîðåö"
\r
933 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:391
\r
934 msgid "Focus next window"
\r
935 msgstr "Ôîêóñèðàé ñëåäâàùèÿ ïðîçîðåö"
\r
937 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:392
\r
938 msgid "Focus previous window"
\r
939 msgstr "Ôîêóñèðàé ïðåäõîäíèÿ ïðîçîðåö"
\r
941 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:393
\r
942 msgid "Switch to next workspace"
\r
943 msgstr "Ïðåìèíè íà ñëåäâàùîòî ðàáîòíî ìÿñòî"
\r
945 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:394
\r
946 msgid "Switch to previous workspace"
\r
947 msgstr "Ïðåìèíè íà ïðåäõîäíîòî ðàáîòíî ìÿñòî"
\r
949 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:395
\r
950 msgid "Switch to next ten workspaces"
\r
951 msgstr "Íàïðåä ïðåç äåñåò ðàáîòíè ìâñòà"
\r
953 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:396
\r
954 msgid "Switch to previous ten workspaces"
\r
955 msgstr "Íàçàä ïðåç äåñåò ðàáîòíè ìåñòà"
\r
957 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:397
\r
958 msgid "Switch to workspace 1"
\r
959 msgstr "Ïðåìèíè íà ðàáîòíî ìÿñòî 1"
\r
961 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:398
\r
962 msgid "Switch to workspace 2"
\r
963 msgstr "Ïðåìèíè íà ðàáîòíî ìÿñòî 2"
\r
965 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:399
\r
966 msgid "Switch to workspace 3"
\r
967 msgstr "Ïðåìèíè íà ðàáîòíî ìÿñòî 3"
\r
969 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:400
\r
970 msgid "Switch to workspace 4"
\r
971 msgstr "Ïðåìèíè íà ðàáîòíî ìÿñòî 4"
\r
973 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:401
\r
974 msgid "Switch to workspace 5"
\r
975 msgstr "Ïðåìèíè íà ðàáîòíî ìÿñòî 5"
\r
977 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:402
\r
978 msgid "Switch to workspace 6"
\r
979 msgstr "Ïðåìèíè íà ðàáîòíî ìÿñòî 6"
\r
981 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:403
\r
982 msgid "Switch to workspace 7"
\r
983 msgstr "Ïðåìèíè íà ðàáîòíî ìÿñòî 7"
\r
985 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:404
\r
986 msgid "Switch to workspace 8"
\r
987 msgstr "Ïðåìèíè íà ðàáîòíî ìÿñòî 8"
\r
989 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:405
\r
990 msgid "Switch to workspace 9"
\r
991 msgstr "Ïðåìèíè íà ðàáîòíî ìÿñòî 9"
\r
993 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:406
\r
994 msgid "Switch to workspace 10"
\r
995 msgstr "Ïðåìèíè íà ðàáîòíî ìÿñòî 10"
\r
997 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:407
\r
998 msgid "Shortcut for window 1"
\r
999 msgstr "Áúðç êëàâèø çà ïðîçîðåö 1"
\r
1001 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:408
\r
1002 msgid "Shortcut for window 2"
\r
1003 msgstr "Áúðç êëàâèø çà ïðîçîðåö 2"
\r
1005 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:409
\r
1006 msgid "Shortcut for window 3"
\r
1007 msgstr "Áúðç êëàâèø çà ïðîçîðåö 3"
\r
1009 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:410
\r
1010 msgid "Shortcut for window 4"
\r
1011 msgstr "Áúðç êëàâèø çà ïðîçîðåö 4"
\r
1013 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:412
\r
1014 msgid "Shortcut for window 5"
\r
1015 msgstr "Áúðç êëàâèø çà ïðîçîðåö 5"
\r
1017 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:413
\r
1018 msgid "Shortcut for window 6"
\r
1019 msgstr "Áúðç êëàâèø çà ïðîçîðåö 6"
\r
1021 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:414
\r
1022 msgid "Shortcut for window 7"
\r
1023 msgstr "Áúðç êëàâèø çà ïðîçîðåö 7"
\r
1025 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:415
\r
1026 msgid "Shortcut for window 8"
\r
1027 msgstr "Áúðç êëàâèø çà ïðîçîðåö 8"
\r
1029 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:416
\r
1030 msgid "Shortcut for window 9"
\r
1031 msgstr "Áúðç êëàâèø çà ïðîçîðåö 9"
\r
1033 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:417
\r
1034 msgid "Shortcut for window 10"
\r
1035 msgstr "Áúðç êëàâèø çà ïðîçîðåö 10"
\r
1037 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:419
\r
1038 msgid "Raise Clip"
\r
1039 msgstr "Ïîâäèãíè Êëàìåð"
\r
1041 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:420
\r
1042 msgid "Lower Clip"
\r
1043 msgstr "Ñïóñíè Êëàìåð"
\r
1045 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:421
\r
1046 msgid "Raise/Lower Clip"
\r
1047 msgstr "Ïîâäèãíè/ñïóñíè Êëàìåð"
\r
1049 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:423
\r
1050 msgid "Toggle keyboard language"
\r
1051 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàòåë ÊÈÐ/ËÀÒ"
\r
1053 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:437 ../../WPrefs.app/Menu.c:1251
\r
1055 msgstr "Áúðç êëàâèø"
\r
1057 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:448
\r
1061 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:509
\r
1062 msgid "Keyboard Shortcut Preferences"
\r
1063 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà \"áúðçè êëàâèøè\""
\r
1065 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:511
\r
1067 "Change the keyboard shortcuts for actions such\n"
\r
1068 "as changing workspaces and opening menus."
\r
1070 "Ïðîìÿíà íà \"áúðçè êëàâèøè\" çà äåéñòâèÿ êàòî\n"
\r
1071 "ñìÿíà íà ðàáîòíîòî ïðîñòðàíñòâî è\n"
\r
1072 "ïîêàçâàíå íà ìåíþòà."
\r
1074 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:422
\r
1075 msgid "Window Manager"
\r
1076 msgstr "Àäìèíèñòðàòîð íà ïðîçîðöèòå"
\r
1078 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:424
\r
1079 msgid "Program to Open Files"
\r
1080 msgstr "Ïðîã. çà îòâàðÿíå ôàéëîâåòå"
\r
1082 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:426
\r
1083 msgid "Command to Execute"
\r
1084 msgstr "Äà ñå èçïúëíè êîìàíäàòà"
\r
1086 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:428 ../../WPrefs.app/Menu.c:1238
\r
1087 msgid "Program to Run"
\r
1088 msgstr "Äà ñå ñòàðòèðà ïðîãðàìàòà"
\r
1090 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:477 ../../WPrefs.app/Menu.c:478
\r
1092 msgid "New Command %i"
\r
1093 msgstr "Íîâà êîìàíäà %i"
\r
1095 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:485
\r
1096 msgid "New Submenu"
\r
1097 msgstr "Íîâî ïîäìåíþ"
\r
1099 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:490
\r
1100 msgid "External Menu"
\r
1101 msgstr "Âúíøíî ìåíþ"
\r
1103 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:497
\r
1104 msgid "Workspaces"
\r
1105 msgstr "Ðàáîòíè ìåñòà"
\r
1107 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1119 ../../WPrefs.app/Menu.c:1134
\r
1111 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1120 ../../WPrefs.app/Menu.c:1135
\r
1112 msgid "Add Command"
\r
1113 msgstr "Äîáàâè êîìàíäà"
\r
1115 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1121 ../../WPrefs.app/Menu.c:1136
\r
1116 msgid "Add Submenu"
\r
1117 msgstr "Äîáàâè ïîäìåíþ"
\r
1119 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1122 ../../WPrefs.app/Menu.c:1137
\r
1120 msgid "Add External Menu"
\r
1121 msgstr "Äîáàâè âúíøíî ìåíþ"
\r
1123 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1123 ../../WPrefs.app/Menu.c:1138
\r
1124 msgid "Add Workspace Menu"
\r
1125 msgstr "Ìåíþ íà ðàá. ìåñòà"
\r
1127 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1124 ../../WPrefs.app/Menu.c:1139
\r
1128 msgid "Remove Item"
\r
1129 msgstr "Ìàõíè åëåìåíòà"
\r
1131 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1125 ../../WPrefs.app/Menu.c:1140
\r
1133 msgstr "Îòðåæè åëåìåíòà"
\r
1135 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1126 ../../WPrefs.app/Menu.c:1141
\r
1137 msgstr "Êîïèðàé åëåìåíòà"
\r
1139 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1127 ../../WPrefs.app/Menu.c:1142
\r
1140 msgid "Paste Item"
\r
1141 msgstr "Âìúêíè åëåìåíòà"
\r
1143 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1173
\r
1147 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1186
\r
1151 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1191
\r
1152 msgid "Run Program"
\r
1155 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1192
\r
1156 msgid "Execute Shell Command"
\r
1157 msgstr "Êîìàíäà íà îáâèâêàòà"
\r
1159 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1193
\r
1160 msgid "Arrange Icons"
\r
1161 msgstr "Ïîäðåäè èêîíêèòå"
\r
1163 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1194
\r
1164 msgid "Hide Others"
\r
1165 msgstr "Ñêðèé äðóãèòå"
\r
1167 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1195
\r
1168 msgid "Show All Windows"
\r
1169 msgstr "Ïîêàæè âñè÷êè ïðîçîðöè"
\r
1171 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1196
\r
1172 msgid "Exit WindowMaker"
\r
1173 msgstr "Èçõîä îò WindowMaker"
\r
1175 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1197
\r
1176 msgid "Exit X Session"
\r
1177 msgstr "Êðàé íà X-ñåàíñà"
\r
1179 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1198
\r
1180 msgid "Start Window Manager"
\r
1181 msgstr "Ñòàðòèðàé àäìèíèñòðàòîð"
\r
1183 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1199
\r
1184 msgid "Restart WindowMaker"
\r
1185 msgstr "Ðåñòàðòèðàé WindowMaker"
\r
1187 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1200
\r
1188 msgid "Save Session"
\r
1189 msgstr "Çàïàçè ñåñèÿòà"
\r
1191 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1201
\r
1192 msgid "Clear Session"
\r
1193 msgstr "Î÷èñòè ñåñèÿòà"
\r
1195 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1202
\r
1196 msgid "Refresh Screen"
\r
1197 msgstr "Îïðåñíè ñåñèÿòà"
\r
1199 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1203
\r
1200 msgid "Info Panel"
\r
1201 msgstr "Èíôîðìàöèîíåí ïàíåë"
\r
1203 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1204
\r
1204 msgid "Legal Panel"
\r
1205 msgstr "Ëèöåíçèîíåí ïàíåë"
\r
1207 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1212
\r
1208 msgid "Open workspace menu"
\r
1209 msgstr "Îòâîðè ìåíþòî íà ðàáîòíèòå ìåñòà"
\r
1211 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1219
\r
1212 msgid "No confirmation panel"
\r
1213 msgstr "Áåç ïàíåë çà ïîòâúðæäåíèå"
\r
1215 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1225
\r
1216 msgid "Menu Path/Directory List"
\r
1217 msgstr "Ñïèñúê ôàéëîâå ñ ìåíþòà"
\r
1219 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1270
\r
1220 msgid "Ask help to the Guru"
\r
1221 msgstr "Èñêàì ïîìîù îò ôàêèðà."
\r
1223 #. if there is a localized plmenu for the tongue put it's filename here
\r
1224 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1382 ../../WPrefs.app/Menu.c:1389
\r
1226 msgid "%s/Library/WindowMaker/plmenu"
\r
1229 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1398
\r
1231 msgid "Could not open default menu from '%s'"
\r
1232 msgstr "Íå ìîæå äà ñå îòâîðè ïîäðàçáèðàùîòî ñå ìåíþ îò \"%s\""
\r
1234 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1508
\r
1235 msgid "Applications Menu Definition"
\r
1236 msgstr "Îïðåäåëÿíå íà ìåíþòî ñ ïðèëîæåíèÿ"
\r
1238 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1510
\r
1239 msgid "Edit the menu for launching applications."
\r
1241 "Ðåäàêòèðàíå íà ìåíþòî çà\n"
\r
1242 "ñòàðòèðàíå íà ïðèëîæåíèÿ"
\r
1244 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:114
\r
1245 msgid "Menu Scrolling Speed"
\r
1246 msgstr "Ñêîðîñò çà ïëúçãàíå íà ìåíþòàòà"
\r
1248 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:163
\r
1249 msgid "Submenu Alignment"
\r
1250 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå íà ìåíþòàòà"
\r
1252 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:207
\r
1254 "Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
\r
1255 "Note: this is annoying."
\r
1257 "Ïîäìåíþòàòà âèíàãè äà ñå èçîáðàçÿâàò â ðàìêèòå íà åêðàíà,\n"
\r
1258 "âìåñòî äà ñå ïëúçãàò. (Tîâà å äîñàäíî.)"
\r
1260 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:212
\r
1261 msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."
\r
1262 msgstr "Ïëúçãàíå íà ìåíþòàòà èçâúí åêðàíà, êîãàòî ìèøêàòà å âúðõó òÿõ."
\r
1264 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:232
\r
1265 msgid "Menu Preferences"
\r
1266 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà ìåíþòàòà"
\r
1268 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:234
\r
1270 "Menu usability related options. Scrolling speed,\n"
\r
1271 "alignment of submenus etc."
\r
1273 "Îïöèè, êàñàåùè èçïîëçâàíåòî íà ìåíþòàòà.\n"
\r
1274 "Ñêîðîñò íà ïëúçãàíå, ïîäðàâíÿâàíå íà \n"
\r
1275 "ïîäìåíþòàòà è äðóãè ïîäîáíè."
\r
1277 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:153
\r
1278 msgid "Invalid mouse acceleration value. Must be a positive real value."
\r
1280 "Íåäîïóñòèìà ñòîéíîñò çà óñêîðåíèå íà ìèøêàòà. Òðÿáâà äà áúäå ïîëîæèòåëíî "
\r
1283 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:173
\r
1285 "Invalid mouse acceleration threshold value. Must be the number of pixels to "
\r
1286 "travel before accelerating."
\r
1288 "Íåäîïóñòèì íà÷àëåí ïðàã çà óñêîðåíèå íà ìèøêàòà. Òðÿáâà äà áúäå áðîé "
\r
1289 "èçìèíàòè ïèêñåëè, ïðåäè äà çàïî÷íå óñêîðåíèåòî."
\r
1291 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:269 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:283
\r
1292 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:297
\r
1294 msgid "bad value %s for option %s"
\r
1295 msgstr "íåïðàâèëíà ñòîéíîñò %s çà îïöèÿòà %s"
\r
1297 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:358
\r
1300 "modifier key %s for option ModifierKey was not recognized. Using %s as "
\r
1303 "êëàâèøúò ìîäèôèêàòîð %s çà îïöèÿòà \"ModifierKey\" å íåïîçíàò. Ïî "
\r
1304 "ïîäðàçáèðàíå ñå èçïîëçâà %s"
\r
1306 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:383
\r
1307 msgid "could not retrieve keyboard modifier mapping"
\r
1308 msgstr "íå ìîæå äà ñå ðàçáåðå íà êîè êëàâèøè ñà ìîäèôèêàòîðèòå"
\r
1310 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:478
\r
1311 msgid "Mouse Speed"
\r
1312 msgstr "Ñêîðîñò íà ìèøêàòà"
\r
1314 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:508
\r
1316 msgstr "Óñêîðåíèå"
\r
1318 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:521
\r
1319 msgid "Threshold:"
\r
1320 msgstr "Íà÷. ïðàã"
\r
1322 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:536
\r
1323 msgid "Double-Click Delay"
\r
1324 msgstr "Ïðîäúëæèòåëíîñò íà äâîéíîòî ùòðàêàíå"
\r
1326 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:580
\r
1330 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:610
\r
1331 msgid "Workspace Mouse Actions"
\r
1332 msgstr "Ñïåöèàëíè äåéñòâèÿ íà ìèøêàòà"
\r
1334 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:615
\r
1335 msgid "Disable mouse actions"
\r
1336 msgstr "Áåç ñïåö. äåéñòâèÿ ñ ìèøêàòà"
\r
1338 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:622
\r
1339 msgid "Applications menu"
\r
1340 msgstr "Ìåíþ íà ïðèëîæ."
\r
1342 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:632
\r
1343 msgid "Window list menu"
\r
1344 msgstr "Ìåíþ íà ïðîçîðö."
\r
1346 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:643
\r
1347 msgid "Select windows"
\r
1348 msgstr "Èçáîð íà ïðîçîðåö"
\r
1350 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:661
\r
1351 msgid "Mouse Grab Modifier"
\r
1352 msgstr "Ìîäèôèêàòîð çà ïëåí íà ìèøêàòà"
\r
1354 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:663
\r
1356 "Keyboard modifier to use for actions that\n"
\r
1357 "involve dragging windows with the mouse,\n"
\r
1358 "clicking inside the window."
\r
1360 "Êîé ìîäèôèêàòîð äà ñå èçïîëçâà çà äåéñòâèÿ , êîèòî\n"
\r
1361 "èçèñêâàò âëà÷åíå íà ïðîçîðöèòå ñ ìèøêà èëè\n"
\r
1362 "ùòðàêàíå â ðàìêèòå íà ïðîçîðåöà."
\r
1364 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:697
\r
1366 msgid "could not create %s"
\r
1367 msgstr "íå ìîæå äà ñå íàïðàâè %s"
\r
1369 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:713
\r
1371 msgid "could not create temporary file %s"
\r
1372 msgstr "íå ìîæå äà ñå íàïðàâè âðåìåíåí ôàéë %s"
\r
1374 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:744
\r
1376 msgid "could not rename file %s to %s\n"
\r
1377 msgstr "íå ìîæå äà ñå ïðåèìåíóâà ôàéëúò %s íà %s\n"
\r
1379 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:816
\r
1380 msgid "Mouse Preferences"
\r
1381 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà ìèøêàòà"
\r
1383 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:818
\r
1385 "Mouse speed/acceleration, double click delay,\n"
\r
1386 "mouse button bindings etc."
\r
1388 "Ñêîðîñò/óñêîðåíèå íà ìèøêàòà, âðåìå íà\n"
\r
1389 "äâîéíîòî ùðàêàíå, ïðèñâîÿâàíå íà \n"
\r
1390 "äåéñòâèÿ íà ìèøêàòà è äð."
\r
1392 #: ../../WPrefs.app/NoMenuAlert.c:94
\r
1395 " The menu that is being used now could not be opened. This either means "
\r
1396 "that there is a syntax error in it or that the menu is in a format not "
\r
1397 "supported by WPrefs (WPrefs only supports property list menus).\n"
\r
1398 " If you want to keep using the current menu, please read the '%s/%s' "
\r
1399 "file, press 'Keep Current Menu' and edit it with a text editor.\n"
\r
1400 " If you want to use this editor, press 'Copy Default Menu'. It will copy "
\r
1401 "the default menu and will instruct Window Maker to use it instead of the "
\r
1403 " If you want more flexibility, keep using the current one as it allows "
\r
1404 "you to use C preprocessor (cpp) macros, while being easy to edit. Window "
\r
1405 "Maker supports both formats."
\r
1407 " Èçïîëçâàíîòî â ìîìåíòà ìåíþ íå ìîæå äà áúäå îòâîðåíî. Òîâà îçíà÷àâà, ÷å â íåãî èìà ñèíòàêòè÷íà ãðåøêà èëè ÷å ìåíþòî å âúâ ôîðìàò, êîéòî íå ñå ïîääúðæà îò WPrefs (WPrefs ïîääúðæà ñàìî îáèêíîâåíèòå ìåíþòà \"ñïèñúê îò ñâîéñòâà\".)\n"
\r
1408 " Àêî æåëàåòå äà çàïàçèòå èçïîëçâàíåòî íà òåêóùîòî ìåíþ, ìîëÿ ïðî÷åòåòå ôàéëà \"%s/%s\", íàòèñíåòå áóòîíà <Çàïàçè ñåãàøíîòî ìåíþ> è ãî ðåäàêòèðàéòå ñ òåêñòîâ ðåäàêòîð.\n"
\r
1409 " Àêî æåëàåòå äà èçïîëçâàòå òîçè ðåäàêòîð íà ìåíþòà, íàòèñíåòå <Êîïèðàé ñòàíäàðòíîòî ìåíþ>. Òîâà ùå íàêàðà Window Maker äà èçïîëçâà ñòàíäàðòíîòî ìåíþ âìåñòî òåêóùîòî.\n"
\r
1410 " Àêî æåëàåòè ïîâå÷å ãúâêàâîñò, çàïàçåòå èçïîëçâàíåòî íà òåêóùîòî ìåíþ, çàùîòî òî äàâà âúçìîæíîñò äà ñå èçïîëçâà ïðåäïðîöåñîðíè ìàêðîñè (êàòî çà cpp), à ñúùåâðåìåííî å ëåñíî çà ðåäàêòèðàíå. Window Maker ïîääúðæà è äâàòà ôîðìàòà."
\r
1412 #: ../../WPrefs.app/NoMenuAlert.c:113
\r
1413 msgid "Copy Default Menu"
\r
1414 msgstr "Êîïèðàé ñòàíäàðòíîòî ìåíþ"
\r
1416 #: ../../WPrefs.app/NoMenuAlert.c:119
\r
1417 msgid "Keep Current Menu"
\r
1418 msgstr "Çàïàçè ñåãàøíîòî ìåíþ"
\r
1420 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:84
\r
1421 msgid "bad value in option IconPath. Using default path list"
\r
1423 "íåäîïóñòèìà ñòîéíîñò â îïöèÿòà \"IconPath\". Ïîëçâà ñå ïîäðàçáèðàùèÿò ñå "
\r
1426 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:101
\r
1427 msgid "bad value in option PixmapPath. Using default path list"
\r
1429 "íåäîïóñòèìà ñòîéíîñò çà îïöèÿòà \"PixmapPath. Ïîëçâà ñå ïîäðàçáèðàùèÿò ñå "
\r
1432 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:149
\r
1433 msgid "Select directory"
\r
1434 msgstr "Èçáåðè äèðåêòîðèÿ"
\r
1436 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:270
\r
1437 msgid "Icon Search Paths"
\r
1438 msgstr "Ïúòåêè çà òúðñåíå íà èêîíêèòå"
\r
1440 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:281 ../../WPrefs.app/Paths.c:312
\r
1441 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1304
\r
1445 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:301
\r
1446 msgid "Pixmap Search Paths"
\r
1447 msgstr "Ïúòåêè çà òúðñåíå íà êàðòèíêè"
\r
1449 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:341
\r
1450 msgid "Search Path Configuration"
\r
1451 msgstr "Íàñòðîéêà íà ïúòåêèòå çà òúðñåíe"
\r
1453 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:343
\r
1455 "Search paths to use when looking for pixmaps\n"
\r
1458 "Äèðåêòîðíè ïúòåêè, â êîèòî äà ñå\n"
\r
1459 "òúðñÿò êàðòèíêè è èêîíêè."
\r
1461 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:159
\r
1462 msgid "Size Display"
\r
1463 msgstr "Èçîáðàçÿâàíå íà ðàçìåðà"
\r
1465 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:161
\r
1467 "The position or style of the window size\n"
\r
1468 "display that's shown when a window is resized."
\r
1470 "Ïîëîæåíèåòî èëè ñòèëúò íà ðàçìåðà íà ïðî-\n"
\r
1471 "çîðöåöà ïðè ïðîìåíÿíå íà ðàçìåðà ìó."
\r
1473 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:168 ../../WPrefs.app/Preferences.c:188
\r
1474 msgid "Corner of screen"
\r
1475 msgstr "Â úãúëà íà åêðàíà"
\r
1477 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:169 ../../WPrefs.app/Preferences.c:189
\r
1478 msgid "Center of screen"
\r
1479 msgstr "Â ñðåäàòà íà åêðàíà"
\r
1481 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:170 ../../WPrefs.app/Preferences.c:190
\r
1482 msgid "Center of resized window"
\r
1483 msgstr "Â ñðåäàòà íà ïðîçîðåöà"
\r
1485 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:171
\r
1486 msgid "Technical drawing-like"
\r
1487 msgstr "Êàòî â òåõíè÷åñêè ÷åðòåæ"
\r
1489 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:179
\r
1490 msgid "Position Display"
\r
1491 msgstr "Èçîáðàçÿâàíå íà ïîëîæåíèåòî"
\r
1493 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:181
\r
1495 "The position or style of the window position\n"
\r
1496 "display that's shown when a window is moved."
\r
1498 "Ïîëîæåíèåòî èëè ñòèëúò çà èçîáðàçÿâàíå íà\n"
\r
1499 "ïîëîæåíèåòî íà ïðîçîðåöÿ ïðè ïðåìåñòâàíå."
\r
1501 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:198
\r
1502 msgid "Show balloon text for..."
\r
1503 msgstr "Äà ñå ïîêàçâà òåêñò â áàëîíè çà..."
\r
1505 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:205
\r
1506 msgid "incomplete window titles"
\r
1507 msgstr "ñúêðàòåíè èìåíà íà ïðîçîðöè"
\r
1509 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:206
\r
1510 msgid "miniwindow titles"
\r
1511 msgstr "èìåíà íà ìèíèïðîçîð÷åòàòà"
\r
1513 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:207
\r
1514 msgid "application/dock icons"
\r
1515 msgstr "èêîíêè íà äîêà/ïðèëîæåíèÿòà"
\r
1517 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:208
\r
1518 msgid "internal help"
\r
1519 msgstr "âúòðåøíà ñïðàâêà"
\r
1521 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:220
\r
1522 msgid "Raise window when switching focus with keyboard (CirculateRaise)."
\r
1523 msgstr "Äà ñå ïîâäèãà ïðîçîðåöà ïðè ïðîìÿíà íà ôîêóñà îò êëàâèàòóðàòà."
\r
1525 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:226
\r
1526 msgid "Keep keyboard language status for each window."
\r
1527 msgstr "Ñîáñòâåíî ñúñòîÿíèå ÊÈÐ/ËÀÒ çà âñåêè ïðîçîðåö"
\r
1529 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:247
\r
1530 msgid "Miscellaneous Ergonomic Preferences"
\r
1531 msgstr "Ðàçíè ïðåäïî÷èòàíèÿ îòíîñíî åðãîíîìèêàòà"
\r
1533 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:248
\r
1535 "Various settings like balloon text, geometry\n"
\r
1538 "Ðàçëè÷íè íàñòðîéêè êàòî çà òåêñò â áàëîíè,\n"
\r
1539 "ñúñòîÿíèå ÊÈÐ/ËÀÒ è äð."
\r
1541 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:605
\r
1542 msgid "Could not load the selected file: "
\r
1543 msgstr "Íå ìîæå äà ñå çàðåäè èçáðàíèÿò ôàéë: "
\r
1545 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:687
\r
1546 msgid "The selected file does not contain a supported image."
\r
1547 msgstr "Èçáðàíèÿò ôàéë íå ñúäúðæà ïîääúðæàíî èçîáðàæåíèå."
\r
1549 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1248
\r
1550 msgid "Texture Panel"
\r
1551 msgstr "Ïàíåë çà òåêñòóðè"
\r
1553 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1256
\r
1554 msgid "Texture Name"
\r
1555 msgstr "Èìå íà òåêñòóðàòà"
\r
1557 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1268
\r
1558 msgid "Solid Color"
\r
1559 msgstr "Ïëúòåí öâÿò"
\r
1561 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1269
\r
1562 msgid "Gradient Texture"
\r
1563 msgstr "Ãðàäèåíòíà òåêñòóðà"
\r
1565 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1270
\r
1566 msgid "Simple Gradient Texture"
\r
1567 msgstr "Ïðîñòà ãðàäèåíòíà òåêñòóðà"
\r
1569 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1271
\r
1570 msgid "Textured Gradient"
\r
1571 msgstr "Òåêñòóðèðàí ãðàäèåíò"
\r
1573 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1272
\r
1574 msgid "Image Texture"
\r
1575 msgstr "Òåêñòóðà çà èçîáðàæåíèå"
\r
1577 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1280
\r
1578 msgid "Default Color"
\r
1579 msgstr "Îñíîâåí öâÿò"
\r
1581 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1292
\r
1582 msgid "Gradient Colors"
\r
1583 msgstr "Öâåòîâå íà ãðàäèåíòà"
\r
1585 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1388
\r
1589 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1416
\r
1593 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1434
\r
1594 msgid "Gradient Opacity"
\r
1595 msgstr "Ïðîçðà÷íîñò íà ãðàäèåíòà"
\r
1597 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1477
\r
1599 msgstr "Èçîáðàæåíèå"
\r
1601 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1497
\r
1603 msgstr "Ðàçëèñòè..."
\r
1605 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1509
\r
1609 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1510
\r
1611 msgstr "Óãîëåìåíî"
\r
1613 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1512
\r
1615 msgstr "Ìàêñèìàëí."
\r
1617 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:71 ../../WPrefs.app/Themes.c:82
\r
1621 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:132
\r
1625 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:143 ../../WPrefs.app/Themes.c:204
\r
1626 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:224
\r
1630 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:172
\r
1631 msgid "Save Current Theme"
\r
1634 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:181
\r
1638 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:186
\r
1642 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:194
\r
1643 msgid "Tile of The Day"
\r
1646 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:214
\r
1647 msgid "Bar of The Day"
\r
1650 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:251
\r
1654 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:141
\r
1656 msgid "bad option value %s in WindowPlacement. Using default value"
\r
1659 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:163
\r
1660 msgid "invalid data in option WindowPlaceOrigin. Using default (0,0)"
\r
1663 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:236
\r
1664 msgid "Window Placement"
\r
1667 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:237
\r
1669 "How to place windows when they are first put\n"
\r
1673 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:243
\r
1675 msgstr "Àâòîìàòè÷íî"
\r
1677 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:244
\r
1681 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:245
\r
1685 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:246
\r
1689 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:247
\r
1693 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:253
\r
1694 msgid "Placement Origin"
\r
1695 msgstr "Íà÷àëíî ìÿñòî"
\r
1697 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:313
\r
1698 msgid "Opaque Move"
\r
1699 msgstr "Öÿëîñòíî ïðåìåñòâàíå"
\r
1701 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:314
\r
1703 "Whether the window contents should be moved\n"
\r
1704 "when dragging windows aroung or if only a\n"
\r
1705 "frame should be displayed.\n"
\r
1707 "Äàëè ñúäúðæàíèåòî íà ïðîçîðåöà òðÿáâà\n"
\r
1708 "äà ñå ïðåìåñòâà ïðè âëà÷åíå ñ ìèøêàòà,\n"
\r
1709 "èëè ñàìî ðàìêàòà íà ïðîçîðåöà òðÿáâà\n"
\r
1710 "äà ñå èçîáðàçÿâà.\n"
\r
1712 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:353
\r
1713 msgid "When maximizing..."
\r
1714 msgstr "Ïðè ìàêñèìèçèðàíå..."
\r
1716 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:358
\r
1717 msgid "...do not cover icons"
\r
1718 msgstr "...äà íå ñå ïîêðèâàò èêîíêèòå"
\r
1720 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:364
\r
1721 msgid "...do not cover dock"
\r
1722 msgstr "...äà íå ñå ïîêðèâà äîêúò"
\r
1724 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:373
\r
1725 msgid "Edge Resistance"
\r
1726 msgstr "Ñúïðîòèâëåíèå ïî ðúáîâåòå"
\r
1728 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:375
\r
1730 "Edge resistance will make windows `resist'\n"
\r
1731 "being moved further for the defined threshold\n"
\r
1732 "when moved against other windows or the edges\n"
\r
1735 "\"Ñúïðîòèâëåíèå ïî ðúáîâåòå\" îçíà÷àâà ïðîçîðåöà\n"
\r
1736 "äà ñå ñúïðîòèâëÿâà äî îïðåäåëåí ïðàã ïðè\n"
\r
1737 "çàñòúïâàíå íà äðóã ïðîçîðåö èëè íàïóñêàíå\n"
\r
1740 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:394
\r
1746 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:399
\r
1752 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:415
\r
1753 msgid "Open dialogs in same workspace as their owners"
\r
1754 msgstr "Äèàëîãîâè ïðîçîðöè äà ñå îòâàðÿò íà ðàáîòíîòî ìÿñòî íà âëàäååùèÿ."
\r
1756 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:442
\r
1757 msgid "Window Handling Preferences"
\r
1758 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà óïðàâëåíèå íà ïðîçîðöèòå"
\r
1760 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:444
\r
1762 "Window handling options. Initial placement style\n"
\r
1763 "edge resistance, opaque move etc."
\r
1765 "Îïöèè çà óïðàâëåíèå íà ïðîçîðöèòå. Íà÷èí\n"
\r
1766 "çà îïðåäåëÿíå íà íà÷àëíîòî ìåñòîïîëîæåíèå,\n"
\r
1767 "ñúïðîòèâëåíèå ïî ðúáîâåòå, ñòèë íà\n"
\r
1768 "ïðåìåñòâàíå è äð."
\r
1770 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:177
\r
1771 msgid "Workspace Navigation"
\r
1772 msgstr "Íàâèãàöèÿ ïî ðàáîòíèòå ìåñòà"
\r
1774 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:184
\r
1775 msgid "wrap to the first workspace after the last workspace."
\r
1776 msgstr "äà ñå ìèíàâà êúì ïúðâîòî ðàáîòíî ìÿñòî ñëåä çàäìèíàâàíå íà ïîñëåäíîòî"
\r
1778 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:206
\r
1779 msgid "switch workspaces while dragging windows."
\r
1782 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:228
\r
1783 msgid "automatically create new workspaces."
\r
1784 msgstr "àâòîìàòè÷íî äà ñå ïðàâÿò íîâè ðàáîòíè ìåñòà."
\r
1786 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:251
\r
1787 msgid "Position of workspace name display"
\r
1788 msgstr "Ìÿñòî íà èìåòî íà ðàáîòíîòî ìÿñòî"
\r
1790 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:270
\r
1794 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:272
\r
1798 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:273
\r
1802 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:274
\r
1806 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:275
\r
1810 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:276
\r
1811 msgid "Bottom/left"
\r
1814 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:277
\r
1815 msgid "Bottom/right"
\r
1818 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:285
\r
1820 msgstr "Äîê/Êëàìåð"
\r
1822 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:304
\r
1824 "Disable/enable the application Dock (the\n"
\r
1825 "vertical icon bar in the side of the screen)."
\r
1827 "Çàáðàíÿâà/ðàçðåøàâà Äîêà íà ïðèëîæåíèÿòà\n"
\r
1828 "(âåðòèêàëíàòà èâèöà ñ èêîíêè, ñòðàíè÷íî\n"
\r
1831 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:325
\r
1833 "Disable/enable the Clip (that thing with\n"
\r
1834 "a paper clip icon)."
\r
1836 "Çàáðàíÿâà/ïîçâîëÿâà Êëàìåðà\n"
\r
1837 "(íåùîòî, èìàùî èêîíêà ñ êëàìåð)."
\r
1839 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:365
\r
1840 msgid "Workspace Preferences"
\r
1841 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà ðàáîòíèòå ìåñòà"
\r
1843 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:367
\r
1845 "Workspace navigation features.\n"
\r
1846 "You can also enable/disable the Dock and Clip here."
\r
1848 "Ñâîéñòâà íà íàâèãàöèÿòà ïðåç ðàáîòíèòå ìåñòà.\n"
\r
1849 "Îò òóê ìîæå äà ñå çàáðàíè/ïîëçâîëè è Äîêúò\n"
\r
1852 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:106
\r
1853 msgid "Menu Guru - Select Type"
\r
1854 msgstr "Ôàêèð çà ìåíþòà - êàêúâ âèä"
\r
1856 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:111 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:133
\r
1857 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:251
\r
1859 msgstr "Ïî-íàòàòúê"
\r
1861 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:114
\r
1862 msgid "Menu Guru - Select Menu File"
\r
1863 msgstr "Ôàêèð çà ìåíþòà - êîé ôàéë ìåíþ"
\r
1865 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:122
\r
1866 msgid "Menu Guru - Select Pipe Command"
\r
1867 msgstr "Ôàêèð çà ìåíþòà - êàêúâ ïðîãðàìåí êàíàë"
\r
1869 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:129
\r
1870 msgid "Menu Guru - Select Directories"
\r
1871 msgstr "Ôàêèð çà ìåíþòà - êîè äèðåêòîðèè"
\r
1873 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:136
\r
1874 msgid "Menu Guru - Select Command"
\r
1875 msgstr "Ôàêèð çà ìåíþòà - êîÿ êîìàíäà"
\r
1877 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:257
\r
1881 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:271
\r
1883 "This process will help you create a submenu which definition is located in "
\r
1884 "another file or is created dynamically.\n"
\r
1885 "What do you want to use as the contents of the submenu?"
\r
1887 "Òîçè ïðîöåñ ùå Âè ïîìîãíå äà íàïðàâèòå ïîäìåíþ,\n"
\r
1888 "÷èÿòî äåôèíèöèÿ ñå íàìèðà â äðóã ôàéë èëè ñå ñúçäàâà äèíàìè÷íî. Âúçìîæíè "
\r
1889 "èçòî÷íèöè íà ïîäìåíþòî:"
\r
1891 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:279
\r
1893 "A file containing the menu definition in the plain text (non-property list) "
\r
1895 msgstr "Ôàéë, äåôèíèðàù ìåíþòî â ôîðìàò îáèêíîâåí òåêñò (íå ñïèñúê ñâîéñòâà)."
\r
1897 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:285
\r
1898 msgid "The menu definition generated by a script/program read through a pipe."
\r
1899 msgstr "Ìåíþòî ñå ãåíåðèðà îò ïðîãðàìà è ñå ÷åòå ïðåç ïðîãðàìåí êàíàë."
\r
1901 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:291
\r
1902 msgid "The files in one or more directories."
\r
1903 msgstr "Ôàéëîâåòå â åäíà èëè ïîâå÷å äèðåêòîðèè."
\r
1905 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:303
\r
1906 msgid "Type the path for the menu file:"
\r
1907 msgstr "Âúâåäåòå ïúëíîòî èìå íà ôàéëà ñ ìåíþ:"
\r
1909 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:318
\r
1911 "The menu file must contain a menu in the plain text menu file format. This "
\r
1912 "format is described in the menu files included with WindowMaker, probably at "
\r
1913 "~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu"
\r
1915 "Ôàéëúò ñ ìåíþ òðÿáâà äà áúäå â ïðîñò òåêñòîâ ôîðìàò. Òîçè ôîðìàò å îïèñàí "
\r
1916 "âúâ ôàéëîâåòå ìåíþòà, ñúïðîâîæäàùè Window Maker, âåðîÿòíî â "
\r
1917 "~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu"
\r
1919 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:328
\r
1920 msgid "Type the command that will generate the menu definition:"
\r
1921 msgstr "Âúâåäåòå êîìàíäàòà, êîÿòî ùå ãåíåðèðà äåôèíèöèÿòà íà ìåíþòî:"
\r
1923 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:338
\r
1925 "The command supplied must generate and output a valid menu definition to "
\r
1926 "stdout. This definition should be in the plain text menu file format, "
\r
1927 "described in the menu files included with WindowMaker, usually at "
\r
1928 "~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu"
\r
1930 "Çàäàäåíàòà êîìàíäà òðÿáâà äà ãåíåðèðà è èçâåäå âàëèäíà äåôèíèöèÿ íà ìåíþ íà "
\r
1931 "ñòàíäàðòíèÿ ñè èçõîä. Òàçè äåôèíèöèÿ òðÿáâà äà áúäå â ïðîñòèÿ òåêñòîâ "
\r
1932 "ôîðìàò, îïèñàí âúâ ôàéëîâåòå ìåíþòà, ñúïðîâîæäàùè Window Maker, îáèêíîâåíî â "
\r
1933 "~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu"
\r
1935 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:350 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:372
\r
1936 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:394
\r
1938 "Type the path for the directory. You can type more than one path by "
\r
1939 "separating them with spaces."
\r
1941 "Âúâåäåòå ïúòÿ äî äèðåêòîðèÿòà. Ìîæå äà âúâåäåòå ïîâå÷å îò åäèí ïúò, àêî ãî "
\r
1942 "îòäåëèòå ñ èíòåðâàëè."
\r
1944 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:361 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:383
\r
1945 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:405
\r
1947 "The menu generated will have an item for each file in the directory. The "
\r
1948 "directories can contain program executables or data files (such as jpeg "
\r
1951 "Ãåíåðèðàíîòî ìåíþ ùå èìà åëåìåíò çà âñåêè îò ôàéëîâåòå â äèðåêòîðèÿòà. "
\r
1952 "Äèðåêòîðèèòå ìîãàò äà ñúäúðæàò èçïúëíèìè ôàéëîâå èëè ôàéëîâå ñ äàííè (íàïð. "
\r
1955 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:415
\r
1957 "If the directory contain data files, type the command used to open these "
\r
1958 "files. Otherwise, leave it in blank."
\r
1960 "Àêî äèðåêòîðèÿòà ñúäúðæà ôàéëîâå ñ äàííè, âúâåäåòå êîìàíäàòà çà îòâàðÿíå íà "
\r
1961 "òåçè ôàéëîâå.  ïðîòèâåí ñëó÷àé îñòàâåòå ïîëåòî ïðàçíî."
\r
1963 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:426
\r
1965 "Each file in the directory will have an item and they will be opened with "
\r
1966 "the supplied command.For example, if the directory contains image files and "
\r
1967 "the command is \"xv -root\", each file in the directory will have a menu "
\r
1968 "item like \"xv -root imagefile\"."
\r
1970 "Âñåêè ôàéë â äèðåêòîðèÿòà ùå èìà åëåìåíò â ìåíþòî è ùå ñå îòâàðÿ ñ "
\r
1971 "ïîñî÷åíàòà êîìàíäà. Íàïðèìåð àêî äèðåêòîðèÿòà ñúäúðæà ôàéëîâå ñ èçîáðàæåíèÿ "
\r
1972 "è êîìàíäàòà å \"xv -root\", òî âñåêè ôàéë â äèðåêòîðèÿòà ùå èìà åëåìåíò â "
\r
1973 "ìåíþòî îò âèäà \"xv -root ôàéë\"."
\r
1975 #~ msgid "drag windows between workspaces."
\r
1976 #~ msgstr "ïðîçîðöèòå äà ñå âëà÷àò ïðåç ðàáîòíè ìåñòà"
\r
1979 #~ "switch to first workspace when switching past the last workspace and "
\r
1982 #~ "äà ñå ìèíå êúì ïúðâîòî ðàáîòíî ìÿñòî ñëåä çàäìèíàâàíå íà ïîñëåäíîòî è îáðàòíî"