fixed crash in empty workspaces
[wmaker-crm.git] / WPrefs.app / po / bg.po
blobfc28a0cf5b6d80a31d1bd567238cb00fa8ac9663
1 # Message catalog for WPrefs.app
2 # Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>, 2000,2003
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: WPrefs for WindowMaker 0.80.2\n"
7 "POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:44+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2001-04-18 23:22+03:00\n"
9 "Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n"
10 "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1104\r
16 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1131
17 msgid "Select File"
18 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
20 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1506\r
21 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1533
22 msgid "Focused Window"
23 msgstr "Ôîêóñèðàí ïðîçîðåö"
25 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1510\r
26 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1537
27 msgid "Unfocused Window"
28 msgstr "Íåôîêóñèðàí ïðîçîðåö"
30 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1514\r
31 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1541
32 msgid "Owner of Focused Window"
33 msgstr "Ñîáñòâåíèê íà íåôîêóñèðàí"
35 # Èçíåíàäà: èçïîëçâà ñå íà äâå ìåñòà, òðÿáâà íè "Èìå íà ìåíþ", íî íà\r
36 # åäíîòî ìÿñòî íå ñå ïîáèðà.  \r
37 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1518 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1836\r
38 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1545 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1862
39 msgid "Menu Title"
40 msgstr "Ìåíþ (èìå)"
42 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1522 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1524\r
43 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1549 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1551
44 msgid "Normal Item"
45 msgstr "Íîðìàëíî"
47 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1528\r
48 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1555
49 msgid "Disabled Item"
50 msgstr "Çàáðàíåíî"
52 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1537\r
53 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1564
54 msgid "Highlighted"
55 msgstr "Ìàðêèðàíî"
57 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1729\r
58 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1755
59 msgid "Texture"
60 msgstr "Òåêñòóðà"
62 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1737\r
63 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1763
64 msgid "Titlebar of Focused Window"
65 msgstr "Çàãëàâíà èâèöà íà ôîêóñèðàí"
67 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1738\r
68 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1764
69 msgid "Titlebar of Unfocused Windows"
70 msgstr "Çàãëàâíà èâèöà íà íåôîêóñèðàí"
72 # Çàãë. èâ. íà ñîáñòâ. íà ôîêóñèðàí\r
73 # Çàãëàâíà èâèöà íà ñîáñòâåíèê íà ô.\r
74 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1739\r
75 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1765
76 msgid "Titlebar of Focused Window's Owner"
77 msgstr "Çàãë. íà ñîáñòâåíèê íà ôîêóñèðàí"
79 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1740\r
80 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1766
81 msgid "Window Resizebar"
82 msgstr "Èâèöà çà îðàçìåðÿâàíå"
84 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1741\r
85 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1767
86 msgid "Titlebar of Menus"
87 msgstr "Çàãëàâèå íà ìåíþ"
89 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1742\r
90 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1768
91 msgid "Menu Items"
92 msgstr "Åëåìåíòè íà ìåíþ"
94 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1743\r
95 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1769
96 msgid "Icon Background"
97 msgstr "Ôîí çà èêîíêèòå"
99 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1758\r
100 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1784
101 msgid ""
102 "Double click in the texture you want to use\n"
103 "for the selected item."
104 msgstr ""
105 "Ùðàêíåòå äâóêðàòíî ïî òåêñòóðàòà, êîÿòî æåëàåòå äà\n"
106 "ñå èçïîëçâà íà ìàðêèðàíîòî ìÿñòî."
108 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1772\r
109 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1798
110 msgid "New"
111 msgstr "Íîâà"
113 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1776\r
114 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1802
115 msgid "Create a new texture."
116 msgstr "Çà äà ñå íàïðàâè íîâà òåêñòóðà."
118 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1784\r
119 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1810
120 msgid "Extract..."
121 msgstr "Èçâëå÷è"
123 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1788\r
124 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1814
125 msgid "Extract texture(s) from a theme or a style file."
126 msgstr ""
127 "Èçâëè÷à òåêñòóðà(è) îò òåìà\n"
128 "èëè ôàéë ñúñ ñòèë."
130 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1798\r
131 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1824
132 msgid "Edit"
133 msgstr "Ðåäàêò."
135 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1801\r
136 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1827
137 msgid "Edit the highlighted texture."
138 msgstr "Ðåäàêòèðàíå íà ìàðêèðàíàòà òåêñòóðà."
140 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1809 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1310\r
141 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1835 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1316
142 msgid "Delete"
143 msgstr "Èçòðèé"
145 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1813\r
146 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1839
147 msgid "Delete the highlighted texture."
148 msgstr "Èçòðèâà ìàðêèðàíàòà òåêñòóðà."
150 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1826\r
151 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1852
152 msgid "Color"
153 msgstr "Öâåòîâå"
155 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1833\r
156 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1859
157 msgid "Focused Window Title"
158 msgstr "Èìå íà ôîêóñèðàí ïðîçîðåö"
160 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1834\r
161 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1860
162 msgid "Unfocused Window Title"
163 msgstr "Èìå íà íåôîêóñèðàí ïðîçîðåö"
165 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1835\r
166 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1861
167 msgid "Owner of Focused Window Title"
168 msgstr "Èìå íà ñîáñòâåíèê íà ôîêóñèðàí"
170 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1837\r
171 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1863
172 msgid "Menu Item Text"
173 msgstr "Òåêñò íà åëåìåíò íà ìåíþ"
175 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1838\r
176 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1864
177 msgid "Disabled Menu Item Text"
178 msgstr "Òåêñò íà çàáðàíåí åëåìåíò"
180 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1839\r
181 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1865
182 msgid "Menu Highlight Color"
183 msgstr "Öâÿò íà ìàðêèðàí åëåìåíò"
185 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1840\r
186 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1866
187 msgid "Highlighted Menu Text Color"
188 msgstr "Öâÿò íà òåêñò íà ìàðêèðàí"
190 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1743\r
191 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1905
192 msgid "Background"
193 msgstr "Ôîí"
195 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1497\r
196 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1917 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1503
197 msgid "Browse..."
198 msgstr "Áðàóçúð..."
200 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1877\r
201 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1930
202 msgid "Options"
203 msgstr "Âàðèàíòè"
205 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1884\r
206 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1937
207 msgid "Menu Style"
208 msgstr "Ñòèë íà ìåíþòàòà"
210 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1912 ../../WPrefs.app/Configurations.c:242\r
211 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:254 ../../WPrefs.app/Focus.c:316\r
212 # ../../WPrefs.app/Focus.c:327 ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:137\r
213 # ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:148\r
214 # ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:176\r
215 # ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:191 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:561\r
216 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:572 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:545\r
217 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:570\r
218 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1965 ../../WPrefs.app/Configurations.c:242
219 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:254 ../../WPrefs.app/Focus.c:288
220 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:299 ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:134
221 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:145
222 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:173
223 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:188 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:560
224 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:571 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:558
225 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:583
226 #, c-format
227 msgid "could not load icon file %s"
228 msgstr "Íå ìîæå äà ñå çàðåäè ôàéëúò ñ èêîíêà %s"
230 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1926\r
231 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1979
232 msgid "Title Alignment"
233 msgstr "Çàãëàâèÿ"
235 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1933\r
236 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1986
237 msgid "Left"
238 msgstr "Îòëÿâî"
240 # Íÿìà ìÿñòî çà "Öåíòðèðàíî"\r
241 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1936 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1511\r
242 # ../../WPrefs.app/Workspace.c:271\r
243 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1989 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1517
244 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:270
245 msgid "Center"
246 msgstr "Öåíòðàëíî"
248 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1939\r
249 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1992
250 msgid "Right"
251 msgstr "Îòäÿñíî"
253 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:2167\r
254 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2216
255 msgid "Appearance Preferences"
256 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà èçãëåäà"
258 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:2169\r
259 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2218
260 msgid ""
261 "Background texture configuration for windows,\n"
262 "menus and icons."
263 msgstr ""
264 "Íàñòðîéêà íà öâåòîâå è òåêñòóðè\n"
265 "çà ïðîçîðöèòå, ìåíþòàòà\n"
266 "è èêîíêèòå."
268 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:2214\r
269 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2263
270 msgid "Extract Texture"
271 msgstr "Èçâëå÷è òåêñòóðà"
273 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:2234\r
274 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2283
275 msgid "Textures"
276 msgstr "Òåêñòóðè"
278 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:2245 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:301\r
279 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2294 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:302
280 msgid "Close"
281 msgstr "Çàòâîðè"
283 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:2250\r
284 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:2299
285 msgid "Extract"
286 msgstr "Èçâëå÷è"
288 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:150 ../../WPrefs.app/Configurations.c:156\r
289 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:491 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:331\r
290 # ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:343 ../../WPrefs.app/Workspace.c:90\r
291 # ../../WPrefs.app/Workspace.c:101\r
292 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:150 ../../WPrefs.app/Configurations.c:156
293 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:490 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:339
294 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:351 ../../WPrefs.app/Workspace.c:90
295 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:101
296 #, c-format
297 msgid "could not load icon %s"
298 msgstr "íå ìîæå äà ñå çàðåäè èêîíêàòà %s"
300 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109\r
301 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:164 ../../WPrefs.app/Workspace.c:109
302 #, c-format
303 msgid "could not process icon %s:"
304 msgstr "íå ìîæå äà ñå îáðàáîòè èêîíêàòà %s:"
306 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164\r
307 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:189 ../../WPrefs.app/Workspace.c:164
308 #, c-format
309 msgid "could not load image file %s"
310 msgstr "íå ìîæå äà ñå çàðåäè ôàéë ñ èçîáðàæåíèå %s"
312 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:203\r
313 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:203
314 msgid "Icon Slide Speed"
315 msgstr "Ñêîðîñò íà ïëúçãàíå íà èêîíêèòå"
317 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:209\r
318 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:209
319 msgid "Shade Animation Speed"
320 msgstr "Ñêîðîñò íà ñâèâàíåòî"
322 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:271\r
323 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:271
324 msgid "Smooth Scaling"
325 msgstr "Èçãëàæäàíå"
327 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:272\r
328 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:272
329 msgid ""
330 "Smooth scaled background images, neutralizing\n"
331 "the `pixelization' effect. This will slow\n"
332 "down loading of background images considerably."
333 msgstr ""
334 "Ãëàäêî ìàùàáèðàíå íà èçîáðàæåíèÿòà çà ôîí, ïðè\n"
335 "êîåòî ñå íåóòðàëèçèðà åôåêòà íà „ïèêñåëèçàöèÿ“.\n"
336 "Âúâ âðúçêà ñ òîâà å âúçìîæíî çíà÷èòåëíî äà ñå\n"
337 "çàáàâè çàðåæäàíåòî íà èçîáðàæåíèÿ çà ôîí."
339 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:313\r
340 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:313
341 msgid "Titlebar Style"
342 msgstr "Çàãëàâíà èâèöà"
344 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:351\r
345 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:351
346 msgid "Animations and Sound"
347 msgstr "Àíèìàöèè è çâóê"
349 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:357\r
350 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:357
351 msgid "Animations"
352 msgstr "Àíèìàöèè"
354 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:368\r
355 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:368
356 msgid ""
357 "Disable/enable animations such as those shown\n"
358 "for window miniaturization, shading etc."
359 msgstr ""
360 "Çàáðàíÿâà/ïîçâîëÿâà àíèìàöèè êàòî íàïðèìåð\n"
361 "çà ìèíèìèçàöèÿ íà ïðîçîðöèòå, ñâèâàíå è äð."
363 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:376\r
364 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:376
365 msgid "Superfluous"
366 msgstr "Èçëèøíè"
368 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:387\r
369 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:387
370 msgid ""
371 "Disable/enable `superfluous' features and\n"
372 "animations. These include the `ghosting' of the\n"
373 "dock when it's being moved to another side and\n"
374 "the explosion animation when undocking icons."
375 msgstr ""
376 "Çàáðàíÿâà/ïîçâîëÿâà „èçëèøíèòå“ âúçìîæíîñòè è\n"
377 "àíèìàöèè. Òîâà âêëþ÷âà „ïðèâèæäàíåòî“ íà äîêà\n"
378 "ïðè ïðåìåñòâàíåòî ìó îò äðóãàòà ñòðàíà, êàêòî\n"
379 "è àíèìàöèÿòà íà åêñïëîçèÿ çà îòêà÷åíèòå îò\n"
380 "äîêà èêîíêè."
382 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:397\r
383 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:397
384 msgid "Sounds"
385 msgstr "Çâóêîâå"
387 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:408\r
388 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:408
389 msgid ""
390 "Disable/enable support for sound effects played\n"
391 "for actions like shading and closing a window.\n"
392 "You will need a module distributed separately\n"
393 "for this. You can get it at:\n"
394 "http://shadowmere.student.utwente.nl/"
395 msgstr ""
396 "Çàáðàíÿâà/ïîçâîëÿâà ïîääðúæêàòà íà çâóêîâè\n"
397 "åôåêòè, ïðîèãðàâàíè ïðè äåéñòâèÿ êàòî çà-\n"
398 "ñåí÷âàíå è çàòâàðÿíå íà ïðîçîðåö. Ùå å íå-\n"
399 "îáõîäèì ìîäóë, ðàçïðîñòðàíÿâàí îòäåëíî.\n"
400 "Ìîæå äà ãî ïîëó÷èòå îò àäðåñ\n"
401 "http://shadowmere.student.utwente.nl/"
403 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:419\r
404 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:419
405 msgid ""
406 "Note: sound requires a module distributed\n"
407 "separately"
408 msgstr ""
409 "Çàáåëåæåòå, ÷å çà çâóê å íåîáõîäèì ìîäóë,\n"
410 "êîéòî ñå ðàçïðîñòðàíÿâà îòäåëíî."
412 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:429\r
413 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:429
414 msgid "Dithering colormap for 8bpp"
415 msgstr "Ïàëèòðà çà äèôóçèÿ ïðè 8 áèòà/ïèêñåë"
417 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:431\r
418 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:431
419 msgid ""
420 "Number of colors to reserve for Window Maker\n"
421 "on displays that support only 8bpp (PseudoColor)."
422 msgstr ""
423 "Áðîé íà öâåòîâå, êîèòî äà ñå çàïàçÿò çà\n"
424 "Óèíäîó Ìåéêúð, ïðè äèñïëåè, ïîääúðæàùè ñàìî\n"
425 "8 áèòà/ïèêñåë (ò.í. PseudoColor)."
427 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:438\r
428 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:438
429 msgid "Disable dithering in any visual/depth"
430 msgstr "Áåç íèêàêâî òî÷êóâàíå"
432 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:459\r
433 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:459
434 msgid ""
435 "More colors for\n"
436 "applications"
437 msgstr ""
438 "Ïîâå÷å öâåòîâå\n"
439 "çà ïðèëîæe-\n"
440 "íèÿòà"
442 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:466\r
443 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:466
444 msgid ""
445 "More colors for\n"
446 "Window Maker"
447 msgstr ""
448 "Ïîâå÷å\n"
449 "öâåòîâå çà\n"
450 "Óèíäîó Ìåéêúð"
452 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:521\r
453 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:521
454 msgid "Other Configurations"
455 msgstr "Äðóãè íàñòðîéêè"
457 # ../../WPrefs.app/Configurations.c:523\r
458 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:523
459 msgid ""
460 "Animation speeds, titlebar styles, various option\n"
461 "toggling and number of colors to reserve for\n"
462 "Window Maker on 8bit displays."
463 msgstr ""
464 "Ñêîðîñò íà àíèìàöèèòå, ñòèë íà çàãëàâíèòå èâèöè,\n"
465 "èçáîð íà ðàçíè îïöèè è áðîé öâåòîâå çà Óèíäîó\n"
466 "Ìåéêúð ïðè äèñïëåè ñ 8 áèòà/ïèêñåë."
468 # ../../WPrefs.app/Expert.c:75\r
469 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:75
470 msgid ""
471 "Disable miniwindows (icons for miniaturized windows). For use with KDE/GNOME."
472 msgstr "Áåç ìèíèïðîçîð÷åòà (ìèíèìèçèðàíè ïðîçîðöè). Ïîëåçíî ïðè Ãíîì è ÊÄÅ."
474 # ../../WPrefs.app/Expert.c:76\r
475 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:76
476 msgid "Do not set non-WindowMaker specific parameters (do not use xset)."
477 msgstr "Áåç íåñïåöèôè÷íè çà Óèíäîó Ìåéêúð ïàðàìåòðè (äà íå ñå ïîëçâà xset)."
479 # ../../WPrefs.app/Expert.c:77\r
480 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:77
481 msgid "Automatically save session when exiting Window Maker."
482 msgstr "Àâòîìàòè÷íî äà ñå çàïàçâà ñåñèÿòà ïðè èçõîä îò Óèíäîó Ìåéêúð."
484 # ../../WPrefs.app/Expert.c:78\r
485 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:78
486 msgid "Use SaveUnder in window frames, icons, menus and other objects."
487 msgstr "Àòðèáóò „SaveUnder“ çà ðàìêèòå íà ïðîçîðöè, çà èêîíêè, ìåíþòà è äð."
489 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:79
490 msgid "Use Windoze style cycling."
491 msgstr "Öèêëè÷íî ïðåìèíàâàíå ïðåç ïðîçîðöèòå â ñòèë „Óèíäîóñ“."
493 # ../../WPrefs.app/Expert.c:80\r
494 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:80
495 msgid "Disable confirmation panel for the Kill command."
496 msgstr "Áåç äèàëîã çà ïîòâúðæäåíèå ïðè êîìàíäà çà óáèâàíå."
498 # ../../WPrefs.app/Expert.c:80\r
499 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:81
500 msgid "Disable selection animation for selected icons."
501 msgstr "Áåç àíèìàöèÿ íà ìàðêèðàíåòî çà ìàðêèðàíè èêîíêè."
503 # ../../WPrefs.app/Expert.c:113\r
504 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:115
505 msgid "Expert User Preferences"
506 msgstr "Íàñòðîéêè çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè"
508 # ../../WPrefs.app/Expert.c:115\r
509 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:117
510 msgid ""
511 "Options for people who know what they're doing...\n"
512 "Also have some other misc. options."
513 msgstr ""
514 "Íàñòðîéêè çà õîðà, êîèòî çíàÿò êàêâî ïðàâÿò...\n"
515 "Ñúùî è ðàçíè äðóãè íàñòðîéêè."
517 # ../../WPrefs.app/Focus.c:83\r
518 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:80
519 #, c-format
520 msgid "bad option value %s for option FocusMode. Using default Manual"
521 msgstr ""
522 "íåïðàâèëíà ñòîéíîñò %s íà îïöèÿòà FocusMode. Ïî ïîäðàçáèðàíå ñå ïîëçâà Manual"
524 # ../../WPrefs.app/Focus.c:98\r
525 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:94
526 #, c-format
527 msgid "bad option value %s for option ColormapMode. Using default Auto"
528 msgstr ""
529 "íåïðàâèëíà ñòîéíîñò %s íà îïöèÿòà ColormapMode. Ïî ïîäðàçáèðàíå ñå ïîëçâà "
530 "Auto"
532 # ../../WPrefs.app/Focus.c:249\r
533 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:214
534 msgid "Input Focus Mode"
535 msgstr "Ïðàâèëî çà ôîêóñèðàíå"
537 # ../../WPrefs.app/Focus.c:196\r
538 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:222
539 msgid "Manual:  Click on the window to set keyboard input focus"
540 msgstr "Ðú÷íî: ùðàêàíå âúðõó ïðîçîðåöà, çà äà ìó ñå äàäå êëàâèàòóðíèÿ ôîêóñ."
542 # ../../WPrefs.app/Focus.c:205\r
543 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:229
544 msgid "Auto:  Set keyboard input focus to the window under the mouse pointer"
545 msgstr "Àâòîìàòè÷íî: êëàâèàòóðíèÿò ôîêóñ ñå ïîëó÷àâà îò ïðîçîðåöà, âúðõó êîéòî å ìèøêàòà."
547 # ../../WPrefs.app/Focus.c:271\r
548 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:243
549 msgid "Install colormap in the window..."
550 msgstr "Öâåòîâàòà ïàëèòðà å çà ïðîçîðåöà,... "
552 # ../../WPrefs.app/Focus.c:276\r
553 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:248
554 msgid "...that has the input focus."
555 msgstr "... êîéòî å ôîêóñèðàí."
557 # ../../WPrefs.app/Focus.c:281\r
558 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:253
559 msgid "...that is under the mouse pointer."
560 msgstr "... êîéòî å ïîä ìèøêàòà."
562 # ../../WPrefs.app/Focus.c:290\r
563 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:262
564 msgid "Automatic Window Raise Delay"
565 msgstr "Çàáàâÿíå íà àâòîìàòè÷íîòî ïîâäèãàíå"
567 # ../../WPrefs.app/Focus.c:347\r
568 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:319 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:601
569 msgid "msec"
570 msgstr "ms"
572 # ../../WPrefs.app/Focus.c:364\r
573 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:336
574 msgid ""
575 "Do not let applications receive\n"
576 "the click used to focus windows."
577 msgstr ""
578 "Ïðèëîæåíèÿòà äà íå ïîëó÷àâàò\n"
579 "ùðàêàíèÿ, èçïîëçâàíè çà\n"
580 "ôîêóñèðàíå íà ïðîçîðåö."
582 # ../../WPrefs.app/Focus.c:370\r
583 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:342
584 msgid ""
585 "Automatically focus new\n"
586 "windows."
587 msgstr ""
588 "Àâòîìàòè÷íî äà ñå ôîêóñèðàò\n"
589 "íîâèòå ïðîçîðöè."
591 # ../../WPrefs.app/Focus.c:391\r
592 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:363
593 msgid "Window Focus Preferences"
594 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà ôîêóñèðàíåòî íà ïðîçîðöèòå"
596 # ../../WPrefs.app/Focus.c:393\r
597 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:365
598 msgid ""
599 "Keyboard focus switching policy, colormap switching\n"
600 "policy for 8bpp displays and other related options."
601 msgstr ""
602 "Ïðàâèëî çà ïðåäàâàíå íà êëàâèàòóðíèÿ ôîêóñ,\n"
603 "ïðåäàâàíå íà öâåòîâàòà ïàëèòðà ïðè äèñïëåè\n"
604 "ñ 8 áèòà/ïèêñåë è äðóãè ïîäîáíè îïöèè."
606 # ../../WPrefs.app/Font.c:277\r
607 #: ../../WPrefs.app/Font.c:276
608 msgid "Could not locate font information file WPrefs.app/font.data"
609 msgstr "Íå ìîæå äà áúäå îòêðèò èíôîðìàöèîííèÿò ôàéë çà øðèôòîâåòå WPrefs.app/font.data"
611 # ../../WPrefs.app/Font.c:283\r
612 #: ../../WPrefs.app/Font.c:282
613 msgid "Could not read font information file WPrefs.app/font.data"
614 msgstr ""
615 "Íå ìîæå äà ñå ÷åòå èíôîðìàöèîííèÿò ôàéë çà øðèôòîâåòå WPrefs.app/font.data"
617 # ../../WPrefs.app/Font.c:294\r
618 #: ../../WPrefs.app/Font.c:293
619 msgid ""
620 "Invalid data in font information file WPrefs.app/font.data.\n"
621 "Encodings data not found."
622 msgstr ""
623 "Íåïðàâèëíè äàííè âúâ èíôîðìàöèîííèÿò ôàéë çà øðèôòîâåòå WPrefs.app/font."
624 "data\n"
625 "Íÿìà äàííè çà êîäîâàòà òàáëèöà."
627 # ../../WPrefs.app/Font.c:299\r
628 #: ../../WPrefs.app/Font.c:298
629 msgid "- Custom -"
630 msgstr "- Íàãëàñåí -"
632 # ../../WPrefs.app/Font.c:330 ../../WPrefs.app/Menu.c:1401\r
633 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:152 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:172\r
634 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:608 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:686\r
635 # ../../WPrefs.app/Themes.c:96 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:743\r
636 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:748 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:762\r
637 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:772 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:782\r
638 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:813 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:818\r
639 #: ../../WPrefs.app/Font.c:329 ../../WPrefs.app/Menu.c:1594
640 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:140 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:160
641 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:613 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:693
642 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:96 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:758
643 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:763 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:780
644 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:790 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:800
645 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:838 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:843
646 msgid "Error"
647 msgstr "Ãðåøêà"
649 # ../../WPrefs.app/Font.c:330 ../../WPrefs.app/Menu.c:1401\r
650 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:119 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:126\r
651 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:140 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:154\r
652 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:174 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:609\r
653 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:688 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1522\r
654 # ../../WPrefs.app/Themes.c:98 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:743\r
655 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:748 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:764\r
656 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:776 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:782\r
657 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:789 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:813\r
658 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:818\r
659 #: ../../WPrefs.app/Font.c:329 ../../WPrefs.app/Menu.c:1594
660 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:142 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:162
661 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:614 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:695
662 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1528 ../../WPrefs.app/Themes.c:98
663 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:758 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:763
664 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:782 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:794
665 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:800 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:807
666 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:838 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:843
667 #: ../../WPrefs.app/imagebrowser.c:105
668 msgid "OK"
669 msgstr "Ïðèåìàì"
671 # ../../WPrefs.app/Font.c:377\r
672 #: ../../WPrefs.app/Font.c:376
673 msgid "Default Font Sets"
674 msgstr "Ñòàíäàðòíè øðèôòîâå"
676 # ../../WPrefs.app/Font.c:390\r
677 #: ../../WPrefs.app/Font.c:389
678 msgid "Font Set"
679 msgstr "Ãàðíèòóðà"
681 # ../../WPrefs.app/Font.c:419\r
682 #: ../../WPrefs.app/Font.c:418
683 msgid "Add..."
684 msgstr "Äîáàâè"
686 # ../../WPrefs.app/Font.c:424 ../../WPrefs.app/Font.c:439\r
687 #: ../../WPrefs.app/Font.c:423 ../../WPrefs.app/Font.c:438
688 msgid "Change..."
689 msgstr "Ñìåíè..."
691 # ../../WPrefs.app/Font.c:429 ../../WPrefs.app/Paths.c:288\r
692 # ../../WPrefs.app/Paths.c:319\r
693 #: ../../WPrefs.app/Font.c:428 ../../WPrefs.app/Paths.c:288
694 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:319
695 msgid "Remove"
696 msgstr "Ïðåìàõíè"
698 # ../../WPrefs.app/Font.c:478\r
699 #: ../../WPrefs.app/Font.c:477
700 msgid "Font Preferences"
701 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà øðèôòîâåòå"
703 # ../../WPrefs.app/Font.c:479\r
704 #: ../../WPrefs.app/Font.c:478
705 msgid "Font Configurations for Windows, Menus etc"
706 msgstr ""
707 "Íàñòðîéêà íà øðèôòîâåòå çà\n"
708 "ïðîçîðöèòå, ìåíþòàòà è äð."
710 # ../../WPrefs.app/Icons.c:182\r
711 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:180
712 msgid "Icon Positioning"
713 msgstr "Íàðåæäàíå íà èêîíêèòå"
715 # ../../WPrefs.app/Icons.c:229\r
716 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:227
717 msgid "Iconification Animation"
718 msgstr "Àíèìàöèÿ ïðè ìèíèìèçèðàíå"
720 # ../../WPrefs.app/Icons.c:240\r
721 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:238
722 msgid "Shrinking/Zooming"
723 msgstr "Ñâèâàíå/ðàçøèðÿâàíå"
725 # ../../WPrefs.app/Icons.c:241\r
726 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:239
727 msgid "Spinning/Twisting"
728 msgstr "Óâèâàíå/ðàçâèâàíå"
730 # ../../WPrefs.app/Icons.c:242\r
731 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:240
732 msgid "3D-flipping"
733 msgstr "Òðèìåðíî ïðåîáðúùàíå"
735 # ../../WPrefs.app/Icons.c:243\r
736 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:241 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:838
737 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:843
738 msgid "None"
739 msgstr "Íèêàêâà"
741 # ../../WPrefs.app/Icons.c:256\r
742 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:254
743 msgid "Auto-arrange icons"
744 msgstr "Àâòîìàò. ïîäðåæäàíå íà èêîíêèòå"
746 # ../../WPrefs.app/Icons.c:258\r
747 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:256
748 msgid "Keep icons and miniwindows arranged all the time."
749 msgstr ""
750 "Èêîíêèòå è ìèíèïðîçîð÷åòàòà äà ñå ïîääúðæàò\n"
751 "ïîäðåäåíè ïðåç öÿëîòî âðåìå."
753 # ../../WPrefs.app/Icons.c:264\r
754 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:262
755 msgid "Omnipresent miniwindows"
756 msgstr "Âåçäåñúùíè ìèíèïðîçîð÷åòà"
758 # ../../WPrefs.app/Icons.c:266\r
759 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:264
760 msgid "Make miniwindows be present in all workspaces."
761 msgstr ""
762 "Ìèíèïðîçîð÷åòàòà äà ïðèñúñòâàò íà\n"
763 "âñè÷êè ðàáîòíè ìåñòà."
765 # ../../WPrefs.app/Icons.c:275\r
766 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:273
767 msgid "Icon Size"
768 msgstr "Ðàçìåð íà èêîíêèòå"
770 # ../../WPrefs.app/Icons.c:277\r
771 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:275
772 msgid "The size of the dock/application icon and miniwindows"
773 msgstr ""
774 "Ðàçìåðúò íà èêîíêèòå è ìèíèïðîçîð÷åòàòà\n"
775 "îò äîêà è íà ïðèëîæåíèÿòà."
777 # ../../WPrefs.app/Icons.c:347\r
778 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:345
779 msgid "Icon Preferences"
780 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà èêîíêèòå"
782 # ../../WPrefs.app/Icons.c:349\r
783 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:347
784 msgid ""
785 "Icon/Miniwindow handling options. Icon positioning\n"
786 "area, sizes of icons, miniaturization animation style."
787 msgstr ""
788 "Îïöèè çà ïîääúðæàíåòî íà èêîíêèòå è ìèíèïðîçîð÷åòàòà.\n"
789 "Ìÿñòî, êúäåòî äà ñå ïîäðåæäàò èêîíêèòå, òåõíèÿò\n"
790 "ðàçìåð, âèä àíèìàöèÿ ïðè ìèíèìèçèðàíå."
792 # ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:74\r
793 #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:73
794 msgid "Initial Key Repeat"
795 msgstr ""
797 # ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:115\r
798 #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:114
799 msgid "Key Repeat Rate"
800 msgstr ""
802 # ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:155\r
803 #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:154
804 msgid "Type here to test"
805 msgstr "Ïèøåòå òóê çà ïðîáà"
807 # ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:174\r
808 #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:173
809 msgid "Keyboard Preferences"
810 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà êëàâèàòóðàòà"
812 # ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:176\r
813 #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:175
814 msgid "Not done"
815 msgstr "Íå å ãîòîâî"
817 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:185 ../../WPrefs.app/Menu.c:1027\r
818 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:263 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1528\r
819 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:306 ../../WPrefs.app/Menu.c:360
820 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1534 ../../WPrefs.app/imagebrowser.c:100
821 msgid "Cancel"
822 msgstr "Îòìåíÿì"
824 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:186\r
825 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:307
826 msgid "Press the desired shortcut key(s) or click Cancel to stop capturing."
827 msgstr ""
828 "Íàáåðåòå êëàâèøíàòà\n"
829 "êîìáèíàöèÿ èëè íàòèñ-\n"
830 "íåòå „Îòìåíÿì“ çà äà ñå\n"
831 "îñâîáîäè êëàâèàòóðàòà."
833 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:206\r
834 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:454 ../../WPrefs.app/Menu.c:1039\r
835 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1262\r
836 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:327
837 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:577 ../../WPrefs.app/Menu.c:371
838 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:830
839 msgid "Capture"
840 msgstr "Ïðèõâàíè"
842 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:207\r
843 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:461\r
844 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:328
845 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:585
846 msgid "Click Capture to interactively define the shortcut key."
847 msgstr ""
848 "Íàòèñíåòå „Ïðèõâàíè“ çà äà îïðåäåëèòå äèàëîãîâî êëàâèøíàòà êîìáèíàöèÿ."
850 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:361\r
851 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:483
852 msgid "Actions"
853 msgstr "Äåéñòâèÿ"
855 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:377\r
856 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:499
857 msgid "Open applications menu"
858 msgstr "Ìåíþòî íà ïðèëîæåíèÿòà"
860 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:378\r
861 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:500
862 msgid "Open window list menu"
863 msgstr "Ìåíþòî íà ñïèñúêà ñ ïðîçîðöèòå"
865 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:379\r
866 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:501
867 msgid "Open window commands menu"
868 msgstr "Ìåíþòî ñ ïðîçîðå÷íèòå êîìàíäè"
870 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:380\r
871 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:502
872 msgid "Hide active application"
873 msgstr "Ñêðèâàíå íà àêòèâíîòî ïðèëîæåíèå"
875 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:380\r
876 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:503
877 msgid "Hide other applications"
878 msgstr "Ñêðèâàíå íà äðóãèòå ïðèëîæåíèÿ"
880 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:381\r
881 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:504
882 msgid "Miniaturize active window"
883 msgstr "Ìèíèìèçèðàíå íà àêòèâíèÿ ïðîçîðåö"
885 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:382\r
886 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:505
887 msgid "Close active window"
888 msgstr "Çàòâàðÿíå íà àêòèâíèÿ ïðîçîðåö"
890 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:383\r
891 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:506
892 msgid "Maximize active window"
893 msgstr "Ìàêñèìèçèðàíå íà àêòèâíèÿ ïðîçîðåö"
895 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:384\r
896 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:507
897 msgid "Maximize active window vertically"
898 msgstr "Âåðòèêàëíî ìàêñèìèçèðàíå íà àêòèâíèÿ"
900 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:384\r
901 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:508
902 msgid "Maximize active window horizontally"
903 msgstr "Õîðèçîíòàëíî ìàêñèìèçèðàíå íà àêòèâíèÿ"
905 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:385\r
906 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:509
907 msgid "Raise active window"
908 msgstr "Ïîâäèãàíå íà àêòèâíèÿ ïðîçîðåö"
910 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:386\r
911 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:510
912 msgid "Lower active window"
913 msgstr "Ñïóñêàíå íà àêòèâíèÿ ïðîçîðåö"
915 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:387\r
916 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:511
917 msgid "Raise/Lower window under mouse pointer"
918 msgstr "Âäèãàíå/ñïóñêàíå íà ïðîçîðåöà ïîä ìèøêàòà"
920 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:388\r
921 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:512
922 msgid "Shade active window"
923 msgstr "Ñâèâàíå íà àêòèâíèÿ ïðîçîðåö"
925 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:389\r
926 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:513
927 msgid "Move/Resize active window"
928 msgstr "Ìåñòåíå/îðàçìåðÿâàíå íà àêòèâíèÿ ïðîçîðåö"
930 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:390\r
931 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:514
932 msgid "Select active window"
933 msgstr "Ìàðêèðàíå íà àêòèâíèÿ ïðîçîðåö"
935 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:391\r
936 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:515
937 msgid "Focus next window"
938 msgstr "Ôîêóñèðàíå íà ñëåäâàùèÿ ïðîçîðåö"
940 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:392\r
941 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:516
942 msgid "Focus previous window"
943 msgstr "Ôîêóñèðàíå íà ïðåäõîäíèÿ ïðîçîðåö"
945 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:393\r
946 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:517
947 msgid "Switch to next workspace"
948 msgstr "Ïðåìèíàâàíå êúì ñëåäâàùîòî ðàáîòíî ìÿñòî"
950 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:394\r
951 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:518
952 msgid "Switch to previous workspace"
953 msgstr "Ïðåìèíàâàíå êúì ïðåäõîäíîòî ðàáîòíî ìÿñòî"
955 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:395\r
956 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:519
957 msgid "Switch to next ten workspaces"
958 msgstr "Íàïðåä ïðåç äåñåò ðàáîòíè ìeñòà"
960 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:396\r
961 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:520
962 msgid "Switch to previous ten workspaces"
963 msgstr "Íàçàä ïðåç äåñåò ðàáîòíè ìåñòà"
965 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:397\r
966 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:521
967 msgid "Switch to workspace 1"
968 msgstr "Ïðåìèíàâàíå êúì ðàáîòíî ìÿñòî 1"
970 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:398\r
971 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:522
972 msgid "Switch to workspace 2"
973 msgstr "Ïðåìèíàâàíå êúì ðàáîòíî ìÿñòî 2"
975 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:399\r
976 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:523
977 msgid "Switch to workspace 3"
978 msgstr "Ïðåìèíàâàíå êúì ðàáîòíî ìÿñòî 3"
980 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:400\r
981 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:524
982 msgid "Switch to workspace 4"
983 msgstr "Ïðåìèíàâàíå êúì ðàáîòíî ìÿñòî 4"
985 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:401\r
986 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:525
987 msgid "Switch to workspace 5"
988 msgstr "Ïðåìèíàâàíå êúì ðàáîòíî ìÿñòî 5"
990 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:402\r
991 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:526
992 msgid "Switch to workspace 6"
993 msgstr "Ïðåìèíàâàíå êúì ðàáîòíî ìÿñòî 6"
995 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:403\r
996 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:527
997 msgid "Switch to workspace 7"
998 msgstr "Ïðåìèíàâàíå êúì ðàáîòíî ìÿñòî 7"
1000 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:404\r
1001 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:528
1002 msgid "Switch to workspace 8"
1003 msgstr "Ïðåìèíàâàíå êúì ðàáîòíî ìÿñòî 8"
1005 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:405\r
1006 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:529
1007 msgid "Switch to workspace 9"
1008 msgstr "Ïðåìèíàâàíå êúì ðàáîòíî ìÿñòî 9"
1010 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:406\r
1011 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:530
1012 msgid "Switch to workspace 10"
1013 msgstr "Ïðåìèíàâàíå êúì ðàáîòíî ìÿñòî 10"
1015 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:407\r
1016 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:531
1017 msgid "Shortcut for window 1"
1018 msgstr "Áúðç êëàâèø çà ïðîçîðåö 1"
1020 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:408\r
1021 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:532
1022 msgid "Shortcut for window 2"
1023 msgstr "Áúðç êëàâèø çà ïðîçîðåö 2"
1025 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:409\r
1026 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:533
1027 msgid "Shortcut for window 3"
1028 msgstr "Áúðç êëàâèø çà ïðîçîðåö 3"
1030 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:410\r
1031 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:534
1032 msgid "Shortcut for window 4"
1033 msgstr "Áúðç êëàâèø çà ïðîçîðåö 4"
1035 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:412\r
1036 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:535
1037 msgid "Shortcut for window 5"
1038 msgstr "Áúðç êëàâèø çà ïðîçîðåö 5"
1040 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:413\r
1041 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:536
1042 msgid "Shortcut for window 6"
1043 msgstr "Áúðç êëàâèø çà ïðîçîðåö 6"
1045 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:414\r
1046 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:537
1047 msgid "Shortcut for window 7"
1048 msgstr "Áúðç êëàâèø çà ïðîçîðåö 7"
1050 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:415\r
1051 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:538
1052 msgid "Shortcut for window 8"
1053 msgstr "Áúðç êëàâèø çà ïðîçîðåö 8"
1055 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:416\r
1056 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:539
1057 msgid "Shortcut for window 9"
1058 msgstr "Áúðç êëàâèø çà ïðîçîðåö 9"
1060 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:417\r
1061 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:540
1062 msgid "Shortcut for window 10"
1063 msgstr "Áúðç êëàâèø çà ïðîçîðåö 10"
1065 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:395\r
1066 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:541
1067 msgid "Switch to Next Screen/Monitor"
1068 msgstr "Íàïðåä ïðåç äåñåò åêðàíà/ìîíèòîðà"
1070 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:419\r
1071 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:542
1072 msgid "Raise Clip"
1073 msgstr "Ïîâäèãàíå íà Êëàìåð"
1075 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:420\r
1076 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:543
1077 msgid "Lower Clip"
1078 msgstr "Ñïóñêàíå íà Êëàìåð"
1080 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:421\r
1081 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:544
1082 msgid "Raise/Lower Clip"
1083 msgstr "Ïîâäèãàíå/ñïóñêàíå íà Êëàìåð"
1085 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:423\r
1086 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:546
1087 msgid "Toggle keyboard language"
1088 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàòåë ÊÈÐ/ËÀÒ"
1090 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:437 ../../WPrefs.app/Menu.c:1251\r
1091 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:560
1092 msgid "Shortcut"
1093 msgstr "Áúðç êëàâèø"
1095 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:448\r
1096 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:571 ../../WPrefs.app/Menu.c:836
1097 msgid "Clear"
1098 msgstr "Èç÷èñòè"
1100 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:509\r
1101 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:633
1102 msgid "Keyboard Shortcut Preferences"
1103 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà „áúðçè êëàâèøè“"
1105 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:511\r
1106 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:635
1107 msgid ""
1108 "Change the keyboard shortcuts for actions such\n"
1109 "as changing workspaces and opening menus."
1110 msgstr ""
1111 "Ïðîìÿíà íà „áúðçè êëàâèøè“ çà äåéñòâèÿ êàòî\n"
1112 "ñìÿíà íà ðàáîòíîòî ïðîñòðàíñòâî è\n"
1113 "ïîêàçâàíå íà ìåíþòà."
1115 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:278
1116 msgid "Select Program"
1117 msgstr "Ïîñî÷åòå ïðîãðàìàòà"
1119 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:510
1120 msgid "New Items"
1121 msgstr "Íîâè åëåìåíòè"
1123 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:511
1124 msgid "Sample Commands"
1125 msgstr "Ïðèìåðíè äåéñòâèÿ"
1127 # ../../WPrefs.app/Menu.c:485\r
1128 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:512
1129 msgid "Sample Submenus"
1130 msgstr "Ïðèìåðíè ïîäìåíþòà"
1132 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1191\r
1133 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:526
1134 msgid "Run Program"
1135 msgstr "Ñòàðòèðàíå íà ïðîãðàìà"
1137 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1186\r
1138 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:527
1139 msgid "Internal Command"
1140 msgstr "Âúòðåøíà êîìàíäà"
1142 # ../../WPrefs.app/Menu.c:485\r
1143 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:528
1144 msgid "Submenu"
1145 msgstr "Ïîäìåíþ"
1147 # ../../WPrefs.app/Menu.c:490\r
1148 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:529
1149 msgid "External Submenu"
1150 msgstr "Âúíøíî ïîäìåíþ"
1152 # ../../WPrefs.app/Menu.c:485\r
1153 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:530
1154 msgid "Generated Submenu"
1155 msgstr "Ãåíåðèðàíî ïîäìåíþ"
1157 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:531
1158 msgid "Directory Contents"
1159 msgstr "Ôàéëîâå îò äèðåêòîðèÿ"
1161 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:532
1162 msgid "Workspace Menu"
1163 msgstr "Ðàáîòíè ìåñòà"
1165 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:632\r
1166 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:533 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:840
1167 msgid "Window List Menu"
1168 msgstr "Ñïèñúêà ñ ïðîçîðöèòå"
1170 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:552
1171 msgid "XTerm"
1172 msgstr "Òåðìèíàë XTerm"
1174 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:555
1175 msgid "rxvt"
1176 msgstr "Òåðìèíàë rxvt"
1178 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:558
1179 msgid "ETerm"
1180 msgstr "Òåðìèíàë ETerm"
1182 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:561
1183 msgid "Run..."
1184 msgstr "Ñòàðòèðàé..."
1186 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:562
1187 msgid "%a(Run,Type command to run)"
1188 msgstr "%a(Êîìàíäà,Âúâåäåòå êîìàíäàòà, êîÿòî äà ñå èçïúëíè)"
1190 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:564
1191 msgid "Netscape"
1192 msgstr "Áðàóçúð Netscape"
1194 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:567
1195 msgid "gimp"
1196 msgstr "Ðàñòåðíà ãðàôèêà Gimp"
1198 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:570
1199 msgid "epic"
1200 msgstr "IRCII êëèåíò epic"
1202 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:573
1203 msgid "ee"
1204 msgstr "Ðåäàêòîð ee"
1206 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:576
1207 msgid "xv"
1208 msgstr "Âèçóàëèçàòîð xv"
1210 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:579
1211 msgid "Acrobat Reader"
1212 msgstr "Acrobat Reader (PDF)"
1214 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:582
1215 msgid "ghostview"
1216 msgstr "ghostview (PS)"
1218 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:585 ../../WPrefs.app/Menu.c:857
1219 msgid "Exit Window Maker"
1220 msgstr "Èçõîä îò ÓèíäîóÌåéêúð"
1222 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:608
1223 msgid "Debian Menu"
1224 msgstr "Ìåíþ íà Äåáèàí"
1226 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:611
1227 msgid "RedHat Menu"
1228 msgstr "Ìåíþ íà RedHat"
1230 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:614
1231 msgid "Menu Conectiva"
1232 msgstr "Ãåíåðèðàíî ìåíþ"
1234 # ../../WPrefs.app/Themes.c:251\r
1235 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:617 ../../WPrefs.app/Themes.c:250
1236 msgid "Themes"
1237 msgstr "Òåìè"
1239 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:622
1240 msgid "Bg Images (scale)"
1241 msgstr "Ôîí (ìàùàáèðàí)"
1243 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:627
1244 msgid "Bg Images (tile)"
1245 msgstr "Ôîí (ìîçàéêà)"
1247 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:632
1248 msgid "Assorted XTerms"
1249 msgstr "Ðàçíè XTerm-îâå"
1251 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:634
1252 msgid "XTerm Yellow on Blue"
1253 msgstr "XTerm: æúëòî â/ó ñèíüî"
1255 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:637
1256 msgid "XTerm White on Black"
1257 msgstr "XTerm: áÿëî â/ó ÷åðíî"
1259 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:640
1260 msgid "XTerm Black on White"
1261 msgstr "XTerm: ÷åðíî â/ó áÿëî"
1263 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:643
1264 msgid "XTerm Black on Beige"
1265 msgstr "XTerm: ÷åðíî â/ó ðåçåäà"
1267 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:646
1268 msgid "XTerm White on Green"
1269 msgstr "XTerm: áÿëî â/ó çåëåíî"
1271 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:649
1272 msgid "XTerm White on Olive"
1273 msgstr "XTerm: áÿëî â/ó æàáåøêî"
1275 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:652
1276 msgid "XTerm Blue on Blue"
1277 msgstr "XTerm: ñèíüî â/ó áÿëî"
1279 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:655
1280 msgid "XTerm BIG FONTS"
1281 msgstr "XTerm: ÃÎËßÌ ØÐÈÔÒ"
1283 # ../../WPrefs.app/Menu.c:428 ../../WPrefs.app/Menu.c:1238\r
1284 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:677
1285 msgid "Program to Run"
1286 msgstr "Äà ñå ñòàðòèðà ïðîãðàìàòà"
1288 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1497\r
1289 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:687
1290 msgid "Browse"
1291 msgstr "Áðàóçúð"
1293 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:698
1294 msgid "Run the program inside a Xterm"
1295 msgstr "Èçïúëíÿâàé ïðîãðàìàòà â Xterm"
1297 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:708
1298 msgid "Path for Menu"
1299 msgstr "Ïúò çà ìåíþòî"
1301 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:721
1302 msgid ""
1303 "Enter the path for a file containing a menu\n"
1304 "or a list of directories with the programs you\n"
1305 "want to have listed in the menu. Ex:\n"
1306 "~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
1307 "or\n"
1308 "/usr/X11R6/bin ~/xbin"
1309 msgstr ""
1310 "Âúâåäåòå ïúòÿ íà ôàéë, ñúäúðæàù ìåíþ èëè\n"
1311 "ñïèñúê îò äèðåêòîðèè ñ ïðîãðàìèòå, êîèòî\n"
1312 "æåëàåòå äà áúäàò âêëþ÷åíè â ìåíþòî. Íàïð.:\n"
1313 "~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
1314 "èëè /usr/X11R6/bin ~/xbin"
1316 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1186\r
1317 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:736
1318 msgid "Command"
1319 msgstr "Êîìàíäà"
1321 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:750
1322 msgid ""
1323 "Enter a command that outputs a menu\n"
1324 "definition to stdout when invoked."
1325 msgstr ""
1326 "Âúâåäåòå êîìàíäà, èçâåæäàùà íà ñòàíäàðòíèÿ\n"
1327 "ñè èçõîä äåôèíèöèÿ íà ìåíþ."
1329 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:758
1330 msgid ""
1331 "Cache menu contents after opening for\n"
1332 "the first time"
1333 msgstr ""
1335 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:769
1336 msgid "Command to Open Files"
1337 msgstr "Ïðîã. çà îòâàðÿíå ôàéëîâåòå"
1339 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:783
1340 msgid ""
1341 "Enter the command you want to use to open the\n"
1342 "files in the directories listed below."
1343 msgstr ""
1344 "Âúâåäåòå êîìàíäàòà, êîÿòî æåëàåòå äà ñå èçïîëçâà\n"
1345 "çà îòâàðÿíå íà ïîñî÷åíèòå ïî-äîëó ôàéëîâå."
1347 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:792
1348 msgid "Directories with Files"
1349 msgstr "Äèðåêòîðèè ñ ôàéëîâå"
1351 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:805
1352 msgid "Strip extensions from file names"
1353 msgstr "Ñúêðàùàâàé ôàéëîâèòå ðàçøèðåíèÿ"
1355 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:817
1356 msgid "Keyboard Shortcut"
1357 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà „áúðçè êëàâèøè“"
1359 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1193\r
1360 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:853
1361 msgid "Arrange Icons"
1362 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà èêîíêèòå"
1364 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:854
1365 msgid "Hide All Windows Except For The Focused One"
1366 msgstr "Ñêðèâàíå íà âñè÷êè ïðîçîðöè, îñâåí ôîêóñèðàíèÿ"
1368 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1195\r
1369 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:855
1370 msgid "Show All Windows"
1371 msgstr "Ïîêàçâàíå íà âñè÷êè ïðîçîðöè"
1373 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1197\r
1374 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:858
1375 msgid "Exit X Session"
1376 msgstr "Êðàé íà X-ñåñèÿòà"
1378 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:859
1379 msgid "Restart Window Maker"
1380 msgstr "Ðåñòàðòèðàíå íà Óèíäîó Ìåéêúð"
1382 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:860
1383 msgid "Start Another Window Manager   : ("
1384 msgstr "Ñòàðòèðàíå íà äðóã àäìèíèñòðàòîð   : ("
1386 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:862
1387 msgid "Save Current Session"
1388 msgstr "Çàïàçâàíå íà òåêóùàòà ñåñèÿ"
1390 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:863
1391 msgid "Clear Saved Session"
1392 msgstr "Èç÷èñòâàíå íà çàïàçåíàòà ñåñèÿòà"
1394 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1202\r
1395 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:864
1396 msgid "Refresh Screen"
1397 msgstr "Îïðåñíÿâàíå íà ñåñèÿòà"
1399 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:865
1400 msgid "Open Info Panel"
1401 msgstr "Èíôîðìàöèîíåí ïàíåë"
1403 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:866
1404 msgid "Open Copyright Panel"
1405 msgstr "Ïàíåë „Àâòîðñêè ïðàâà“"
1407 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:872
1408 msgid "Window Manager to Start"
1409 msgstr "Àäìèíèñòðàòîð íà ïðîçîðöèòå"
1411 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:888
1412 msgid "Do not confirm action."
1413 msgstr "Äà íå ñå ïîòâúðæäàâà äåéñòâèåòî."
1415 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:898
1416 msgid ""
1417 "Instructions:\n"
1418 "\n"
1419 " - drag items from the left to the menu to add new items\n"
1420 " - drag items out of the menu to remove items\n"
1421 " - drag items in menu to change their position\n"
1422 " - drag items with Control pressed to copy them\n"
1423 " - double click in a menu item to change the label\n"
1424 " - click on a menu item to change related information"
1425 msgstr ""
1426 "Óïúòâàíå:\n"
1427 "\n"
1428 " - âëà÷åòå åëåìåíòèòå îòëÿâî ïîñòàâÿéêè ãè âúðõó ìåíþòî;\n"
1429 " - âëà÷åòå åëåìåíòèòå èçâúí ìåíþòî, çà äà ãè ìàõíåòå;\n"
1430 " - âëà÷åòå åëåìåíòèòå â ìåíþòî, çà ïðåíàðåæäàíå;\n"
1431 " - âëà÷åòå åëåìåíòèòå ñ íàòèñíàò Control çà êîïèðàíå;\n"
1432 " - äâóêðàòíî ùðàêàíå çà ïðîìÿíà íà çàãëàâèåòî è\n"
1433 " - ùðàêàíå çà ïðîìÿíà íà èíôîðìàöèÿ íà åëåìåíò."
1435 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1122
1436 #, c-format
1437 msgid "unknown command '%s' in menu"
1438 msgstr "Íåïîçíàòà êîìàíäà \"%s\" â ìåíþòî."
1440 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1154
1441 msgid ": Execute Program"
1442 msgstr " (èçïúëíÿâà ïðîãðàìà)"
1444 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1158
1445 msgid ": Perform Internal Command"
1446 msgstr " (èçïúëíÿâà âúòðåøíà êîìàíäà)"
1448 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1162
1449 msgid ": Open a Submenu"
1450 msgstr " (îòâàðÿ ïîäìåíþ)"
1452 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1166
1453 msgid ": Program Generated Submenu"
1454 msgstr " (ïðîãðàìíî ãåíåðèðàíî ïîäìåíþ)"
1456 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1170
1457 msgid ": Directory Contents Menu"
1458 msgstr " (ñúäúðæàíèå íà äèðåêòîðèÿ)"
1460 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1174
1461 msgid ": Open Workspaces Submenu"
1462 msgstr " (ìåíþòî ñ ðàáîòíèòå ìåñòà)"
1464 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:378\r
1465 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1178
1466 msgid ": Open Window List Submenu"
1467 msgstr " (ìåíþòî ñúñ ñïèñúêà íà ïðîçîðöèòå)"
1469 # ../../WPrefs.app/Menu.c:485\r
1470 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1403
1471 msgid "Remove Submenu"
1472 msgstr "Îòñòðàíè ïîäìåíþòî"
1474 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1404
1475 msgid ""
1476 "Removing this item will destroy all items inside\n"
1477 "the submenu. Do you really want to do that?"
1478 msgstr ""
1479 "Ìàõàíåòî íà òîçè åëåìåíò áè óíèùîæèëî âñè÷êè\n"
1480 "ïîäåëåìåíòè íà ïîäìåíþòî. Æåëàåòå ëè íàèñòèíà òîâà?"
1482 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1406
1483 msgid "Yes"
1484 msgstr "Äà"
1486 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1406
1487 msgid "No"
1488 msgstr "Íå"
1490 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1407
1491 msgid "Yes, don't ask again."
1492 msgstr "Äà, íå ìå ïèòàé ïàê!"
1494 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1382 ../../WPrefs.app/Menu.c:1389\r
1495 #. if there is a localized plmenu for the tongue put it's filename here
1496 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1575 ../../WPrefs.app/Menu.c:1582
1497 #, c-format
1498 msgid "%s/Library/WindowMaker/plmenu"
1499 msgstr "%s/Library/WindowMaker/plmenu.bg"
1501 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1398\r
1502 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1591
1503 #, c-format
1504 msgid "Could not open default menu from '%s'"
1505 msgstr "Íå ìîæå äà ñå îòâîðè ïîäðàçáèðàùîòî ñå ìåíþ îò \"%s\""
1507 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:789\r
1508 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1629 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:807
1509 msgid "Warning"
1510 msgstr "Âíèìàíèå!"
1512 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1630
1513 msgid ""
1514 "The menu file format currently in use is not supported\n"
1515 "by this tool. Do you want to discard the current menu\n"
1516 "to use this tool?"
1517 msgstr ""
1518 "Èçïîëçâàíèÿò â ìîìåíòà ôîðìàò íà ìåíþòî íå ñå ïîääúðæà îò\n"
1519 "òîçè èíñòðóìåíò. Ùå ñå îòêàæåòå ëè îò íàñòîÿùîòî ìåíþ,\n"
1520 "çà äà èçïîëçâàòå òîçè èíñòðóìåíò?"
1522 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1633
1523 msgid "Yes, Discard and Update"
1524 msgstr "Äà, îòêàçâàì ñå, îáíîâè ãî"
1526 # ../../WPrefs.app/NoMenuAlert.c:119\r
1527 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1634
1528 msgid "No, Keep Current Menu"
1529 msgstr "Íå, çàïàçè ñåãàøíîòî"
1531 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1508\r
1532 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1897
1533 msgid "Applications Menu Definition"
1534 msgstr "Íàãëàñÿâàíå íà ìåíþòî ñ ïðèëîæåíèÿ"
1536 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1510\r
1537 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1899
1538 msgid "Edit the menu for launching applications."
1539 msgstr ""
1540 "Ðåäàêòèðàíå íà ìåíþòî çà\n"
1541 "ñòàðòèðàíå íà ïðèëîæåíèÿ"
1543 # ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:114\r
1544 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:111
1545 msgid "Menu Scrolling Speed"
1546 msgstr "Ñêîðîñò çà ïëúçãàíå íà ìåíþòàòà"
1548 # ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:163\r
1549 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:160
1550 msgid "Submenu Alignment"
1551 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå íà ìåíþòàòà"
1553 # ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:207\r
1554 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:204
1555 msgid ""
1556 "Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
1557 "Note: this is annoying."
1558 msgstr ""
1559 "Ïîäìåíþòàòà âèíàãè äà ñå èçîáðàçÿâàò â ðàìêèòå íà åêðàíà,\n"
1560 "âìåñòî äà ñå ïëúçãàò.  (Tîâà å äîñàäíî.)"
1562 # ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:212\r
1563 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:209
1564 msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."
1565 msgstr "Ïëúçãàíå íà ìåíþòàòà èçâúí åêðàíà, êîãàòî ìèøêàòà å âúðõó òÿõ."
1567 # ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:232\r
1568 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:229
1569 msgid "Menu Preferences"
1570 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà ìåíþòàòà"
1572 # ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:234\r
1573 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:231
1574 msgid ""
1575 "Menu usability related options. Scrolling speed,\n"
1576 "alignment of submenus etc."
1577 msgstr ""
1578 "Îïöèè, êàñàåùè èçïîëçâàíåòî íà ìåíþòàòà.\n"
1579 "Ñêîðîñò íà ïëúçãàíå, ïîäðàâíÿâàíå íà \n"
1580 "ïîäìåíþòàòà è äðóãè ïîäîáíè."
1582 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:153\r
1583 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:141
1584 msgid "Invalid mouse acceleration value. Must be a positive real value."
1585 msgstr ""
1586 "Íåäîïóñòèìà ñòîéíîñò çà óñêîðåíèå íà ìèøêàòà.  Òðÿáâà äà áúäå ïîëîæèòåëíî "
1587 "ðåàëíî ÷èñëî."
1589 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:173\r
1590 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:161
1591 msgid ""
1592 "Invalid mouse acceleration threshold value. Must be the number of pixels to "
1593 "travel before accelerating."
1594 msgstr ""
1595 "Íåäîïóñòèì íà÷àëåí ïðàã çà óñêîðåíèå íà ìèøêàòà. Òðÿáâà äà áúäå áðîé "
1596 "èçìèíàòè ïèêñåëè, ïðåäè äà çàïî÷íå óñêîðåíèåòî."
1598 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:269 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:283\r
1599 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:297\r
1600 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:262 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:274
1601 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:286 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:298
1602 #, c-format
1603 msgid "bad value %s for option %s"
1604 msgstr "íåïðàâèëíà ñòîéíîñò %s çà îïöèÿòà %s"
1606 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:358\r
1607 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:357
1608 #, c-format
1609 msgid ""
1610 "modifier key %s for option ModifierKey was not recognized. Using %s as "
1611 "default"
1612 msgstr ""
1613 "êëàâèøúò ìîäèôèêàòîð %s çà îïöèÿòà \"ModifierKey\" å íåïîçíàò. Ïî "
1614 "ïîäðàçáèðàíå ñå èçïîëçâà %s"
1616 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:383\r
1617 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:382
1618 msgid "could not retrieve keyboard modifier mapping"
1619 msgstr "íå ìîæå äà ñå ðàçáåðå íà êîè êëàâèøè ñà ìîäèôèêàòîðèòå"
1621 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:478\r
1622 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:477
1623 msgid "Mouse Speed"
1624 msgstr "Ñêîðîñò íà ìèøêàòà"
1626 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:508\r
1627 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:507
1628 msgid "Acceler.:"
1629 msgstr "Óñêîðåíèå"
1631 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:521\r
1632 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:520
1633 msgid "Threshold:"
1634 msgstr "Íà÷. ïðàã"
1636 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:536\r
1637 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:535
1638 msgid "Double-Click Delay"
1639 msgstr "Áúðçèíà ïðè äâóêðàòíî ùðàêàíå"
1641 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:580\r
1642 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:579
1643 msgid "Test"
1644 msgstr "Ïðîáà"
1646 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:610\r
1647 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:609
1648 msgid "Workspace Mouse Actions"
1649 msgstr "Ñïåöèàëíè äåéñòâèÿ ñ ìèøêàòà"
1651 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:615\r
1652 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:614
1653 msgid "Disable mouse actions"
1654 msgstr "Áåç ñïåö. äåéñòâèÿ ñ ìèøêàòà"
1656 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:620
1657 msgid "Left Button"
1658 msgstr "Ëÿâ áóòîí"
1660 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:630
1661 msgid "Middle Button"
1662 msgstr "Ñðåäåí áóòîí"
1664 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:640
1665 msgid "Right Button"
1666 msgstr "Äåñåí áóòîí"
1668 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:478\r
1669 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:650
1670 msgid "Mouse Wheel"
1671 msgstr "Êîëåëöå"
1673 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:661\r
1674 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:672
1675 msgid "Mouse Grab Modifier"
1676 msgstr "Ìîäèôèêàòîð, ïðèõâàùàù ìèøêàòà"
1678 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:663\r
1679 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:674
1680 msgid ""
1681 "Keyboard modifier to use for actions that\n"
1682 "involve dragging windows with the mouse,\n"
1683 "clicking inside the window."
1684 msgstr ""
1685 "Êîé ìîäèôèêàòîð äà ñå èçïîëçâà çà äåéñòâèÿ , êîèòî\n"
1686 "èçèñêâàò âëà÷åíå íà ïðîçîðöèòå ñ ìèøêà èëè\n"
1687 "ùðàêàíå â ðàìêèòå íà ïðîçîðåöà."
1689 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:697\r
1690 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:708
1691 #, c-format
1692 msgid "could not create %s"
1693 msgstr "íå ìîæå äà ñå íàïðàâè %s"
1695 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:713\r
1696 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:724
1697 #, c-format
1698 msgid "could not create temporary file %s"
1699 msgstr "íå ìîæå äà ñå íàïðàâè âðåìåíåí ôàéë %s"
1701 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:744\r
1702 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:756
1703 #, c-format
1704 msgid "could not rename file %s to %s\n"
1705 msgstr "íå ìîæå äà ñå ïðåèìåíóâà ôàéëúò %s íà %s\n"
1707 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:829
1708 msgid "Shift"
1709 msgstr "Shift"
1711 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:830
1712 msgid "Lock"
1713 msgstr "Lock"
1715 # Íÿìà ìÿñòî çà "Öåíòðèðàíî"\r
1716 # ../../WPrefs.app/Appearance.c:1936 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1511\r
1717 # ../../WPrefs.app/Workspace.c:271\r
1718 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:831
1719 msgid "Control"
1720 msgstr "Control"
1722 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:832
1723 msgid "Mod1"
1724 msgstr "Mod1"
1726 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:833
1727 msgid "Mod2"
1728 msgstr "Mod2"
1730 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:834
1731 msgid "Mod3"
1732 msgstr "Mod3"
1734 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:835
1735 msgid "Mod4"
1736 msgstr "Mod4"
1738 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:836
1739 msgid "Mod5"
1740 msgstr "Mod5"
1742 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:622\r
1743 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:839
1744 msgid "Applications Menu"
1745 msgstr "Ìåíþ íà ïðèëîæ."
1747 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:643\r
1748 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:841
1749 msgid "Select Windows"
1750 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðîçîðåö"
1752 # ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:397\r
1753 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:844
1754 msgid "Switch Workspaces"
1755 msgstr "Ñìåíÿíå íà ðàáîòíîòî ìÿñòî"
1757 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:816\r
1758 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:849
1759 msgid "Mouse Preferences"
1760 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà ìèøêàòà"
1762 # ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:818\r
1763 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:851
1764 msgid ""
1765 "Mouse speed/acceleration, double click delay,\n"
1766 "mouse button bindings etc."
1767 msgstr ""
1768 "Ñêîðîñò/óñêîðåíèå íà ìèøêàòà, âðåìå íà\n"
1769 "äâîéíîòî ùðàêàíå, ïðèñâîÿâàíå íà \n"
1770 "äåéñòâèÿ íà ìèøêàòà è äð."
1772 # ../../WPrefs.app/Paths.c:84\r
1773 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:84
1774 msgid "bad value in option IconPath. Using default path list"
1775 msgstr ""
1776 "íåäîïóñòèìà ñòîéíîñò â îïöèÿòà \"IconPath\". Ïîëçâà ñå ïîäðàçáèðàùèÿò ñå "
1777 "ñïèñúê ïúòåêè"
1779 # ../../WPrefs.app/Paths.c:101\r
1780 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:101
1781 msgid "bad value in option PixmapPath. Using default path list"
1782 msgstr ""
1783 "íåäîïóñòèìà ñòîéíîñò çà îïöèÿòà \"PixmapPath. Ïîëçâà ñå ïîäðàçáèðàùèÿò ñå "
1784 "ñïèñúê ïúòåêè."
1786 # ../../WPrefs.app/Paths.c:149\r
1787 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:149
1788 msgid "Select directory"
1789 msgstr "Ïîñî÷åòå äèðåêòîðèÿ"
1791 # ../../WPrefs.app/Paths.c:270\r
1792 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:270
1793 msgid "Icon Search Paths"
1794 msgstr "Ïúòåêè çà òúðñåíå íà èêîíêèòå"
1796 # ../../WPrefs.app/Paths.c:281 ../../WPrefs.app/Paths.c:312\r
1797 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1304\r
1798 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:281 ../../WPrefs.app/Paths.c:312
1799 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1310
1800 msgid "Add"
1801 msgstr "Äîáàâè"
1803 # ../../WPrefs.app/Paths.c:301\r
1804 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:301
1805 msgid "Pixmap Search Paths"
1806 msgstr "Ïúòåêè çà òúðñåíå íà êàðòèíêè"
1808 # ../../WPrefs.app/Paths.c:341\r
1809 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:341
1810 msgid "Search Path Configuration"
1811 msgstr "Íàñòðîéêà íà ïúòåêèòå çà òúðñåíe"
1813 # ../../WPrefs.app/Paths.c:343\r
1814 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:343
1815 msgid ""
1816 "Search paths to use when looking for pixmaps\n"
1817 "and icons."
1818 msgstr ""
1819 "Äèðåêòîðíè ïúòåêè, â êîèòî äà ñå\n"
1820 "òúðñÿò êàðòèíêè è èêîíêè."
1822 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:75
1823 msgid "OFF"
1824 msgstr "ÁÅÇ"
1826 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:77
1827 msgid "1 pixel"
1828 msgstr "1 ïèêñåë"
1830 #. 2-4
1831 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:80
1832 #, c-format
1833 msgid "%i pixels"
1834 msgstr "%i ïèêñåëà"
1836 #. >4
1837 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:83
1838 #, c-format
1839 msgid "%i pixels "
1840 msgstr "%i ïèêñåëà"
1842 # ../../WPrefs.app/Preferences.c:159\r
1843 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:229
1844 msgid "Size Display"
1845 msgstr "Èçîáðàçÿâàíå íà ðàçìåðà"
1847 # ../../WPrefs.app/Preferences.c:161\r
1848 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:231
1849 msgid ""
1850 "The position or style of the window size\n"
1851 "display that's shown when a window is resized."
1852 msgstr ""
1853 "Ïîëîæåíèåòî èëè ñòèëúò íà ðàçìåðà íà ïðî-\n"
1854 "çîðöåöà ïðè ïðîìåíÿíå íà ðàçìåðà ìó."
1856 # ../../WPrefs.app/Preferences.c:168 ../../WPrefs.app/Preferences.c:188\r
1857 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:238 ../../WPrefs.app/Preferences.c:259
1858 msgid "Corner of screen"
1859 msgstr " úãúëà íà åêðàíà"
1861 # ../../WPrefs.app/Preferences.c:169 ../../WPrefs.app/Preferences.c:189\r
1862 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:239 ../../WPrefs.app/Preferences.c:260
1863 msgid "Center of screen"
1864 msgstr " ñðåäàòà íà åêðàíà"
1866 # ../../WPrefs.app/Preferences.c:170 ../../WPrefs.app/Preferences.c:190\r
1867 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:240 ../../WPrefs.app/Preferences.c:261
1868 msgid "Center of resized window"
1869 msgstr " ñðåäàòà íà ïðîçîðåöà"
1871 # ../../WPrefs.app/Preferences.c:171\r
1872 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:241
1873 msgid "Technical drawing-like"
1874 msgstr "Êàòî â òåõíè÷åñêè ÷åðòåæ"
1876 # ../../WPrefs.app/Workspace.c:270\r
1877 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:242 ../../WPrefs.app/Preferences.c:262
1878 msgid "Disabled"
1879 msgstr "Áåç èçîáðàçÿâàíå"
1881 # ../../WPrefs.app/Preferences.c:179\r
1882 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:250
1883 msgid "Position Display"
1884 msgstr "Èçîáðàçÿâàíå íà ïîëîæåíèåòî"
1886 # ../../WPrefs.app/Preferences.c:181\r
1887 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:252
1888 msgid ""
1889 "The position or style of the window position\n"
1890 "display that's shown when a window is moved."
1891 msgstr ""
1892 "Ïîëîæåíèåòî èëè ñòèëúò çà èçîáðàçÿâàíå íà\n"
1893 "ïîëîæåíèåòî íà ïðîçîðåöà ïðè ïðåìåñòâàíå."
1895 # ../../WPrefs.app/Preferences.c:198\r
1896 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:270
1897 msgid "Show balloon text for..."
1898 msgstr "Äà ñå ïîêàçâà òåêñò â áàëîíè çà ..."
1900 # ../../WPrefs.app/Preferences.c:205\r
1901 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:277
1902 msgid "incomplete window titles"
1903 msgstr "ñúêðàòåíèòå èìåíà íà ïðîçîðöè"
1905 # ../../WPrefs.app/Preferences.c:206\r
1906 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:278
1907 msgid "miniwindow titles"
1908 msgstr "èìåíàòà íà ìèíèïðîçîð÷åòàòà"
1910 # ../../WPrefs.app/Preferences.c:207\r
1911 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:279
1912 msgid "application/dock icons"
1913 msgstr "èêîíêèòå íà äîêà è ïðèëîæåíèÿòà"
1915 # ../../WPrefs.app/Preferences.c:208\r
1916 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:280
1917 msgid "internal help"
1918 msgstr "âúòðåøíà ñïðàâêà"
1920 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:292
1921 msgid ""
1922 "Raise window when switching\n"
1923 "focus with keyboard."
1924 msgstr ""
1925 "Äà ñå ïîâäèãà ïðîçîðåöúò ïðè ïðî-\n"
1926 "ìÿíà íà ôîêóñà ñ êëàâèàòóðàòà."
1928 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:298
1929 msgid ""
1930 "Enable keyboard language\n"
1931 "switch button in window titlebars."
1932 msgstr ""
1933 "Áóòîí ÊÈÐ/ËÀÒ âúðõó çàãëàâíà-\n"
1934 "òà èâèöà íà âñåêè ïðîçîðåö."
1936 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:307
1937 msgid "Workspace border"
1938 msgstr "Ãðàíèöà ìåæäó ðàáîòíèòå ìåñòà"
1940 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:323
1941 msgid "Left/Right"
1942 msgstr "Ëÿâî/äÿñíî"
1944 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:328
1945 msgid "Top/Bottom"
1946 msgstr "Ãîðå/äîëó"
1948 # ../../WPrefs.app/Preferences.c:247\r
1949 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:349
1950 msgid "Miscellaneous Ergonomic Preferences"
1951 msgstr "Ðàçíè ïðåäïî÷èòàíèÿ êàñàåùè åðãîíîìè÷íîñòòà"
1953 # ../../WPrefs.app/Preferences.c:248\r
1954 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:350
1955 msgid ""
1956 "Various settings like balloon text, geometry\n"
1957 "displays etc."
1958 msgstr ""
1959 "Ðàçëè÷íè íàñòðîéêè êàòî çà òåêñò â áàëîíè,\n"
1960 "ñúñòîÿíèå ÊÈÐ/ËÀÒ è äð."
1962 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:323
1963 msgid "Saturation"
1964 msgstr "Íàñèòåíîñò"
1966 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:325
1967 msgid "Brightness"
1968 msgstr "ßðêîñò"
1970 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:373 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:380
1971 msgid "Hue"
1972 msgstr "Öâÿò"
1974 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:605\r
1975 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:610
1976 msgid "Could not load the selected file: "
1977 msgstr "Íå ìîæå äà ñå çàðåäè èçáðàíèÿò ôàéë: "
1979 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1477\r
1980 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:664
1981 msgid "Open Image"
1982 msgstr "Îòâîðè èçîáðàæåíèå"
1984 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:687\r
1985 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:694
1986 msgid "The selected file does not contain a supported image."
1987 msgstr "Èçáðàíèÿò ôàéë íå ñúäúðæà ïîääúðæàíî èçîáðàæåíèå."
1989 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:945
1990 #, c-format
1991 msgid "could not load file '%s': %s"
1992 msgstr "íå ìîæå äà ñå çàðåäè ôàéëúò \"%s\": %s"
1994 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1064
1995 #, c-format
1996 msgid "error creating texture %s"
1997 msgstr "ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà òåêñòóðà %s"
1999 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1248\r
2000 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1254
2001 msgid "Texture Panel"
2002 msgstr "Ïàíåë çà òåêñòóðè"
2004 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1256\r
2005 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1262
2006 msgid "Texture Name"
2007 msgstr "Èìå íà òåêñòóðàòà"
2009 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1268\r
2010 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1274
2011 msgid "Solid Color"
2012 msgstr "Ïëúòåí öâÿò"
2014 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1269\r
2015 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1275
2016 msgid "Gradient Texture"
2017 msgstr "Ãðàäèåíòíà òåêñòóðà"
2019 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1270\r
2020 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1276
2021 msgid "Simple Gradient Texture"
2022 msgstr "Ïðîñòà ãðàäèåíòíà òåêñòóðà"
2024 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1271\r
2025 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1277
2026 msgid "Textured Gradient"
2027 msgstr "Òåêñòóðèðàí ãðàäèåíò"
2029 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1272\r
2030 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1278
2031 msgid "Image Texture"
2032 msgstr "Òåêñòóðà çà èçîáðàæåíèå"
2034 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1280\r
2035 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1286
2036 msgid "Default Color"
2037 msgstr "Îñíîâåí öâÿò"
2039 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1292\r
2040 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1298
2041 msgid "Gradient Colors"
2042 msgstr "Öâåòîâå íà ãðàäèåíòà"
2044 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1388\r
2045 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1394
2046 msgid "Direction"
2047 msgstr "Ïîñîêà"
2049 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1416\r
2050 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1422
2051 msgid "Gradient"
2052 msgstr "Ãðàäèåíò"
2054 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1434\r
2055 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1440
2056 msgid "Gradient Opacity"
2057 msgstr "Ïðîçðà÷íîñò íà ãðàäèåíòà"
2059 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1477\r
2060 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1483
2061 msgid "Image"
2062 msgstr "Èçîáðàæåíèå"
2064 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1509\r
2065 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1515
2066 msgid "Tile"
2067 msgstr "Ìîçàéêà"
2069 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1510\r
2070 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1516
2071 msgid "Scale"
2072 msgstr "Óãîëåìåíî"
2074 # ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1512\r
2075 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1518
2076 msgid "Maximize"
2077 msgstr "Ìàêñèìàëí."
2079 # ../../WPrefs.app/Themes.c:71 ../../WPrefs.app/Themes.c:82\r
2080 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:71 ../../WPrefs.app/Themes.c:82
2081 msgid "Set"
2082 msgstr ""
2084 # ../../WPrefs.app/Themes.c:132\r
2085 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:132
2086 msgid "Stop"
2087 msgstr ""
2089 # ../../WPrefs.app/Themes.c:143 ../../WPrefs.app/Themes.c:204\r
2090 # ../../WPrefs.app/Themes.c:224\r
2091 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:143 ../../WPrefs.app/Themes.c:203
2092 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:223
2093 msgid "Download"
2094 msgstr ""
2096 # ../../WPrefs.app/Themes.c:172\r
2097 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:171
2098 msgid "Save Current Theme"
2099 msgstr ""
2101 # ../../WPrefs.app/Themes.c:181\r
2102 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:180
2103 msgid "Load"
2104 msgstr ""
2106 # ../../WPrefs.app/Themes.c:186\r
2107 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:185
2108 msgid "Install"
2109 msgstr ""
2111 # ../../WPrefs.app/Themes.c:194\r
2112 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:193
2113 msgid "Tile of The Day"
2114 msgstr ""
2116 # ../../WPrefs.app/Themes.c:214\r
2117 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:213
2118 msgid "Bar of The Day"
2119 msgstr ""
2121 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:259\r
2122 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:260
2123 msgid "Window Maker Preferences"
2124 msgstr "Íàñòðîéêè íà Óèíäîó Ìåéêúð"
2126 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:283\r
2127 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:284
2128 msgid "Revert Page"
2129 msgstr "Âúðíè ñòðàíèöà"
2131 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:289\r
2132 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:290
2133 msgid "Revert All"
2134 msgstr "Âúðíè âñè÷êè"
2136 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:295\r
2137 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:296
2138 msgid "Save"
2139 msgstr "Çàïàçè"
2141 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:308\r
2142 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:309
2143 msgid "Balloon Help"
2144 msgstr "Ïîìîù ñ áàëîíè"
2146 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:333\r
2147 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:334
2148 msgid "Window Maker Preferences Utility"
2149 msgstr "Èíñòðóìåíò çà íàñòðîéâàíå íà Óèíäîó Ìåéêúð"
2151 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:340\r
2152 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:341
2153 #, c-format
2154 msgid "Version %s for Window Maker %s or newer"
2155 msgstr "Âåðñèÿ %s çà Óèíäîó Ìåéêúð %s èëè ïî-íîâ"
2157 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:348\r
2158 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:349
2159 msgid "Starting..."
2160 msgstr "Ñòàðòèðàíå..."
2162 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:354\r
2163 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:355
2164 msgid ""
2165 "Programming/Design: Alfredo K. Kojima\n"
2166 "Artwork: Marco van Hylckama Vlieg, Largo et al\n"
2167 "More Programming: James Thompson et al"
2168 msgstr ""
2169 "Ïðîãðàìèñò è äèçàéíåð: Àëôðåäó Ê. Êîæèìà\n"
2170 "Õóäîæíèê: Ìàðêî âàí Õèëöêàìà Âëèéã, Ëàðãî è äð.\n"
2171 "Ïîìîùíèê-ïðîãðàìèñò: Äæåéìñ Òîìïñúí è äð."
2173 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:442\r
2174 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:455
2175 #, c-format
2176 msgid "could not locate image file %s\n"
2177 msgstr "íå ìîæå äà ñå îòêðèå ôàéëà ñ èçîáðàæåíèå %s\n"
2179 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:657\r
2180 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:670
2181 #, c-format
2182 msgid "could not load image file %s:%s"
2183 msgstr "íå ìîæå äà ñå çàðåäè ôàéëúò ñ èçîáðàæåíèå %s:%s"
2185 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:676\r
2186 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:689
2187 msgid "Loading Window Maker configuration files..."
2188 msgstr "Çàðåæäàò ñå êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå íà Óèíäîó Ìåéêúð..."
2190 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:680\r
2191 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:693
2192 msgid "Initializing configuration panels..."
2193 msgstr "Èíèöèàëèçèðàò ñå êîíôèãóðàöèîííèòå ïàíåëè..."
2195 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:713\r
2196 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:727
2197 msgid ""
2198 "WPrefs is free software and is distributed WITHOUT ANY\n"
2199 "WARRANTY under the terms of the GNU General Public License."
2200 msgstr ""
2201 "WPrefs å ñâîáîäåí ñîôòóåð è ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß\n"
2202 "ñïîðåä óñëîâèÿòà íà Îñíîâíàòà îáùîäîñòúïíà ëèöåíçèÿ ÃÍÓ."
2204 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:742 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:812\r
2205 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:757 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:837
2206 #, c-format
2207 msgid "Window Maker domain (%s) is corrupted!"
2208 msgstr "Îáëàñòòà %s íà Óèíäîó Ìåéêúð å ïîâðåäåíà!"
2210 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:746\r
2211 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:761
2212 #, c-format
2213 msgid "Could not load Window Maker domain (%s) from defaults database."
2214 msgstr "Íå ìîæå äà ñå çàðåäè îáëàñòòà %s íà Óèíäîó Ìåéêúð îò áàçàòà-äàííè ñ ïðåäïî÷èòàíèÿ."
2216 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:759\r
2217 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:777
2218 msgid "could not extract version information from Window Maker"
2219 msgstr "íå ìîæå äà ñå èçâëå÷å èíôîðìàöèÿ çà âåðñèÿòà íà Óèíäîó Ìåéêúð"
2221 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:760\r
2222 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:778
2223 msgid "Make sure wmaker is in your search path."
2224 msgstr "Óáåäåòå ñå, ÷å wmaker ñå íàìèðà â ïúòåêàòà çà òúðñåíå ($PATH)."
2226 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:763\r
2227 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:781
2228 msgid ""
2229 "Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly "
2230 "installed and is in your PATH environment variable."
2231 msgstr ""
2232 "Íå ìîæå äà ñå èçâëå÷å èíôîðìàöèÿ çà âåðñèÿòà íà Óèíäîó Ìåéêúð. Óáåäåòå ñå,\n"
2233 "÷å òîé å èíñòàëèðàí ïðàâèëíî è å âêëþ÷åí â ïðîìåíëèâàòà PATH íà îáêðúæåíèåòî."
2235 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:773\r
2236 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:791
2237 msgid ""
2238 "Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly "
2239 "installed and the path where it installed is in the PATH environment "
2240 "variable."
2241 msgstr ""
2242 "Íå ìîæå äà ñå èçâëå÷å èíôîðìàöèÿ çà âåðñèÿòà íà Óèíäîó Ìåéêúð. Óáåäåòå ñå,\n"
2243 "÷å òîé å èíñòàëèðàí ïðàâèëíî è ÷å êàòàëîãúò, â êîéòî òîé å èíñòàëèðàí, å\n"
2244 "âêëþ÷åí â ïðîìåíëèâàòà îò îáêðúæåíèåòî PATH."
2246 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:780\r
2247 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:798
2248 #, c-format
2249 msgid ""
2250 "WPrefs only supports Window Maker 0.18.0 or newer.\n"
2251 "The version installed is %i.%i.%i\n"
2252 msgstr ""
2253 "WPrefs ïîääúðæà ñàìî Óèíäîó Ìåéêúð âåðñèÿ 0.18.0 èëè ñëåäâàùà.\n"
2254 "Èíñòàëèðàíàòà âåðñèÿ å %i.%i.%i.\n"
2256 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:787\r
2257 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:805
2258 #, c-format
2259 msgid ""
2260 "Window Maker %i.%i.%i, which is installed in your system, is not fully "
2261 "supported by this version of WPrefs."
2262 msgstr ""
2263 "Óèíäîó Ìåéêúð %i.%i.%i, êîéòî å èíñòàëèðàí âúâ Âàøàòà ñèñòåìà, íå ñå\n"
2264 "ïîääúðæà íàïúëíî îò òàçè âåðñèÿ íà WPrefs."
2266 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:794\r
2267 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:818
2268 #, c-format
2269 msgid "could not run \"%s --global_defaults_path\"."
2270 msgstr "Íå ìîæå äà ñå ñòàðòèðà \"%s --global_defaults_path\"."
2272 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:816\r
2273 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:841
2274 #, c-format
2275 msgid "Could not load global Window Maker domain (%s)."
2276 msgstr "Íå ìîæå äà ñå çàðåäè ãëîáàëíà îáëàñò íà Óèíäîó Ìåéêúð (%s)."
2278 # ../../WPrefs.app/WPrefs.c:1065\r
2279 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:1090
2280 #, c-format
2281 msgid ""
2282 "bad speed value for option %s\n"
2283 ". Using default Medium"
2284 msgstr ""
2285 "íåïðàâèëíà ñòîéíîñò çà áúðçèíà íà êëþ÷à %s\n"
2286 "Ïî ïîäðàçáèðàíå ñå èçïîëçâà \"Ñðåäíà\""
2288 # ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:141\r
2289 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:141
2290 #, c-format
2291 msgid "bad option value %s in WindowPlacement. Using default value"
2292 msgstr "íåïðàâèëíà ñòîéíîñò %s íà îïöèÿ ïðè WindowPlacement.  Ïîëçâà ñå ñòîéíîñòòà ïî ïîäðàçáèðàíå"
2294 # ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:163\r
2295 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:163
2296 msgid "invalid data in option WindowPlaceOrigin. Using default (0,0)"
2297 msgstr "íåäîïóñòèìè äàííè ïðè îïöèÿòà WindowPlaceOrigin.  Ïîëçâà ñå ñòîéíîñòòà ïî ïîäðàçáèðàíå (0,0)"
2299 # ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:236\r
2300 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:243
2301 msgid "Window Placement"
2302 msgstr "Ðàçïîëàãàíå íà ïðîçîðöèòå"
2304 # ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:237\r
2305 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:244
2306 msgid ""
2307 "How to place windows when they are first put\n"
2308 "on screen."
2309 msgstr ""
2310 "Êàê äà ñå ðàçïîëàãàò ïðîçîðöèòå ïðè ïúðâàòà\n"
2311 "èì ïîÿâà íà åêðàíà."
2313 # ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:243\r
2314 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:250
2315 msgid "Automatic"
2316 msgstr "Àâòîìàòè÷íî"
2318 # ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:244\r
2319 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:251
2320 msgid "Random"
2321 msgstr "Ñëó÷àéíî"
2323 # ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:245\r
2324 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:252
2325 msgid "Manual"
2326 msgstr "Ðú÷íî"
2328 # ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:246\r
2329 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:253
2330 msgid "Cascade"
2331 msgstr "Êàñêàäíî"
2333 # ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:247\r
2334 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:254
2335 msgid "Smart"
2336 msgstr "Õèòðî"
2338 # ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:253\r
2339 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:260
2340 msgid "Placement Origin"
2341 msgstr "Íà÷àëíî ìÿñòî"
2343 # ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:313\r
2344 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:321
2345 msgid "Opaque Move"
2346 msgstr "Öÿëîñòíî ìåñòåíå"
2348 # ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:314\r
2349 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:322
2350 msgid ""
2351 "Whether the window contents should be moved\n"
2352 "when dragging windows aroung or if only a\n"
2353 "frame should be displayed.\n"
2354 msgstr ""
2355 "Äàëè ñúäúðæàíèåòî íà ïðîçîðåöà òðÿáâà\n"
2356 "äà ñå ïðåìåñòâà ïðè âëà÷åíå ñ ìèøêàòà,\n"
2357 "èëè ñàìî ðàìêàòà íà ïðîçîðåöà òðÿáâà\n"
2358 "äà ñå èçîáðàçÿâà.\n"
2360 # ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:353\r
2361 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:361
2362 msgid "When maximizing..."
2363 msgstr "Ïðè ìàêñèìèçèðàíå ..."
2365 # ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:358\r
2366 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:366
2367 msgid "...do not cover icons"
2368 msgstr "... äà íå ñå çàêðèâàò èêîíêèòå"
2370 # ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:364\r
2371 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:372
2372 msgid "...do not cover dock"
2373 msgstr "... äà íå ñå çàêðèâà äîêúò"
2375 # ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:373\r
2376 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:381
2377 msgid "Edge Resistance"
2378 msgstr "Ñúïðîòèâëåíèå ïî ðúáîâåòå"
2380 # ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:375\r
2381 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:383
2382 msgid ""
2383 "Edge resistance will make windows `resist'\n"
2384 "being moved further for the defined threshold\n"
2385 "when moved against other windows or the edges\n"
2386 "of the screen."
2387 msgstr ""
2388 "„Ñúïðîòèâëåíèå ïî ðúáîâåòå“ îçíà÷àâà ïðîçîðåöà\n"
2389 "äà ñå ñúïðîòèâëÿâà äî îïðåäåëåí ïðàã ïðè\n"
2390 "çàñòúïâàíå íà äðóã ïðîçîðåö èëè íàïóñêàíå\n"
2391 "íà åêðàíà."
2393 # ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:394\r
2394 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:402
2395 msgid "Resist"
2396 msgstr ""
2397 "Ñúïðî-\n"
2398 "òèâà"
2400 # ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:399\r
2401 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:407
2402 msgid "Attract"
2403 msgstr ""
2404 "Ïðèâ-\n"
2405 "ëè÷àíå"
2407 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:423
2408 msgid ""
2409 "Open dialogs in same workspace\n"
2410 "as their owners"
2411 msgstr ""
2412 "Äèàëîãîâèòå ïðîçîðöè äà ñà íà ðàáîòíîòî\n"
2413 "ìÿñòî, íà âëàäååùèÿ ãè ïðîçîðåö."
2415 # ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:442\r
2416 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:450
2417 msgid "Window Handling Preferences"
2418 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà óïðàâëåíèå íà ïðîçîðöèòå"
2420 # ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:444\r
2421 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:452
2422 msgid ""
2423 "Window handling options. Initial placement style\n"
2424 "edge resistance, opaque move etc."
2425 msgstr ""
2426 "Îïöèè çà óïðàâëåíèå íà ïðîçîðöèòå. Íà÷èí\n"
2427 "çà îïðåäåëÿíå íà íà÷àëíîòî ìåñòîïîëîæåíèå,\n"
2428 "ñúïðîòèâëåíèå ïî ðúáîâåòå, ñòèë íà\n"
2429 "ïðåìåñòâàíå è äð."
2431 # ../../WPrefs.app/Workspace.c:177\r
2432 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:176
2433 msgid "Workspace Navigation"
2434 msgstr "Íàâèãàöèÿ ïî ðàáîòíèòå ìåñòà"
2436 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:183
2437 msgid ""
2438 "wrap to the first workspace after the\n"
2439 "last workspace."
2440 msgstr ""
2441 "äà ñå ìèíàâà êúì ïúðâîòî ðàáîòíî ìÿñòî\n"
2442 "ñëåä çàäìèíàâàíå íà ïîñëåäíîòî"
2444 # ../../WPrefs.app/Workspace.c:206\r
2445 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:205
2446 msgid "switch workspaces while dragging windows."
2447 msgstr ""
2448 "äà ñå ñìåíÿ ðàáîòíîòî ìÿñòî ïðè\n"
2449 "âëà÷åíå íà ïðîçîðåö."
2451 # ../../WPrefs.app/Workspace.c:228\r
2452 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:227
2453 msgid "automatically create new workspaces."
2454 msgstr ""
2455 "àâòîìàòè÷íî äà ñå ñúçäàâàò íîâè\n"
2456 "ðàáîòíè ìåñòà."
2458 # ../../WPrefs.app/Workspace.c:251\r
2459 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:250
2460 msgid ""
2461 "Position of workspace\n"
2462 "name display"
2463 msgstr ""
2464 "Ìÿñòî íà èìåòî íà\n"
2465 "ðàáîòíîòî ìÿñòî"
2467 # ../../WPrefs.app/Workspace.c:270\r
2468 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:269
2469 msgid "Disable"
2470 msgstr "Áåç ïîêàçâàíå"
2472 # ../../WPrefs.app/Workspace.c:272\r
2473 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:271
2474 msgid "Top"
2475 msgstr "Ãîðå"
2477 # ../../WPrefs.app/Workspace.c:273\r
2478 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:272
2479 msgid "Bottom"
2480 msgstr "Äîëó"
2482 # ../../WPrefs.app/Workspace.c:274\r
2483 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:273
2484 msgid "Top/Left"
2485 msgstr "Ãîðå âëÿâî"
2487 # ../../WPrefs.app/Workspace.c:275\r
2488 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:274
2489 msgid "Top/Right"
2490 msgstr "Ãîðå âäÿñíî"
2492 # ../../WPrefs.app/Workspace.c:276\r
2493 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:275
2494 msgid "Bottom/Left"
2495 msgstr "Äîëó âëÿâî"
2497 # ../../WPrefs.app/Workspace.c:277\r
2498 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:276
2499 msgid "Bottom/Right"
2500 msgstr "Äîëó âäÿñíî"
2502 # ../../WPrefs.app/Workspace.c:285\r
2503 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:284
2504 msgid "Dock/Clip"
2505 msgstr "Äîê è Êëàìåð"
2507 # ../../WPrefs.app/Workspace.c:304\r
2508 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:303
2509 msgid ""
2510 "Disable/enable the application Dock (the\n"
2511 "vertical icon bar in the side of the screen)."
2512 msgstr ""
2513 "Çàáðàíÿâà/ðàçðåøàâà Äîêà íà ïðèëîæåíèÿòà\n"
2514 "(âåðòèêàëíàòà èâèöà ñ èêîíêè, ñòðàíè÷íî\n"
2515 "îò åêðàíà)."
2517 # ../../WPrefs.app/Workspace.c:325\r
2518 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:324
2519 msgid ""
2520 "Disable/enable the Clip (that thing with\n"
2521 "a paper clip icon)."
2522 msgstr ""
2523 "Çàáðàíÿâà/ïîçâîëÿâà Êëàìåðà\n"
2524 "(íåùîòî, èìàùî èêîíêà ñ êëàìåð)."
2526 # ../../WPrefs.app/Workspace.c:365\r
2527 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:364
2528 msgid "Workspace Preferences"
2529 msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà ðàáîòíèòå ìåñòà"
2531 # ../../WPrefs.app/Workspace.c:367\r
2532 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:366
2533 msgid ""
2534 "Workspace navigation features.\n"
2535 "You can also enable/disable the Dock and Clip here."
2536 msgstr ""
2537 "Ñâîéñòâà íà íàâèãàöèÿòà ïðåç ðàáîòíèòå ìåñòà.\n"
2538 "Îò òóê ìîæå äà ñå çàáðàíè/ïîëçâîëè è Äîêúò\n"
2539 "è Êëàìåðúò."
2541 #: ../../WPrefs.app/imagebrowser.c:95
2542 msgid "View"
2543 msgstr ""
2545 # ../../WPrefs.app/main.c:74\r
2546 #: ../../WPrefs.app/main.c:59
2547 #, c-format
2548 msgid "usage: %s [options]\n"
2549 msgstr "èçïîëçâàíå: %s [ïàðàìåòðè]\n"
2551 # ../../WPrefs.app/main.c:75\r
2552 #: ../../WPrefs.app/main.c:60
2553 msgid "options:"
2554 msgstr "ïàðàìåòðè:"
2556 # ../../WPrefs.app/main.c:76\r
2557 #: ../../WPrefs.app/main.c:61
2558 msgid " -display <display>\tdisplay to be used"
2559 msgstr " -display <äèñïëåé>\täèñïëåé äà ñå èçïîëçâà"
2561 # ../../WPrefs.app/main.c:77\r
2562 #: ../../WPrefs.app/main.c:62
2563 msgid " --version\t\tprint version number and exit"
2564 msgstr " --version\t\tèçâåæäà íîìåð íà âåðñèÿ è èçõîä"
2566 # ../../WPrefs.app/main.c:78\r
2567 #: ../../WPrefs.app/main.c:63
2568 msgid " --help\t\tprint this message and exit"
2569 msgstr " --help\t\tèçâåæäà òàçè ñïðàâêà è èçõîä"
2571 # ../../WPrefs.app/main.c:137\r
2572 #: ../../WPrefs.app/main.c:122
2573 #, c-format
2574 msgid "too few arguments for %s"
2575 msgstr "íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè çà %s"
2577 # ../../WPrefs.app/main.c:159\r
2578 #: ../../WPrefs.app/main.c:144
2579 msgid "X server does not support locale"
2580 msgstr "X-ñúðâúðúò íå ïîääúðæà ëîêàëèçàöèÿ"
2582 # ../../WPrefs.app/main.c:162\r
2583 #: ../../WPrefs.app/main.c:147
2584 msgid "cannot set locale modifiers"
2585 msgstr "íå ìîãàò äà ñå óñòàíîâÿò ìîäèôèêàòîðèòå íà ëîêàëèçàöèÿòà"
2587 # ../../WPrefs.app/main.c:168\r
2588 #: ../../WPrefs.app/main.c:153
2589 #, c-format
2590 msgid "could not open display %s"
2591 msgstr "íå ìîæå äà ñå îòâîðè äèñïëåÿò %s"
2593 # ../../WPrefs.app/main.c:176\r
2594 #: ../../WPrefs.app/main.c:161
2595 msgid "could not initialize application"
2596 msgstr "ïðèëîæåíèåòî íå ìîæå äà áúäå èíèöèàëèçèðàíî"
2598 # ../../WPrefs.app/Expert.c:79\r
2599 #~ msgid "Disable cycling color highlighting of icons"
2600 #~ msgstr "Áåç âúðòåíå íà ïóíêòèð îêîëî ìàðêèðàíèòå èêîíêè."
2602 # ../../WPrefs.app/Focus.c:200\r
2603 #~ msgid ""
2604 #~ "Set keyboard input focus to\n"
2605 #~ "the window under the mouse pointer,\n"
2606 #~ "including the root window."
2607 #~ msgstr ""
2608 #~ "Ôîêóñúò å çà ïðîçîðåöà, âúðõó\n"
2609 #~ "êîéòî å ìèøêàòà, â òîâà ÷èñëî\n"
2610 #~ "è îñíîâíèÿ (ò.í. root) ïðîçîðåö."
2612 # ../../WPrefs.app/Focus.c:254\r
2613 #~ msgid "Click window to focus"
2614 #~ msgstr "Ùðàêíè çà ôîêóñ"
2616 # ../../WPrefs.app/Focus.c:255\r
2617 #~ msgid "Focus follows mouse"
2618 #~ msgstr "Ôîêóñúò ñëåäâà ìèøêàòà"
2620 # ../../WPrefs.app/Focus.c:256\r
2621 #~ msgid "\"Sloppy\" focus"
2622 #~ msgstr "Ïðåëèâàù (ò.í. sloppy) ôîêóñ"
2624 #~ msgid "Btn1 (left)"
2625 #~ msgstr "Áóò.1 (ëÿâ)"
2627 #~ msgid "Btn2 (middle)"
2628 #~ msgstr "Áóò.2 (ñðåäåí)"
2630 #~ msgid "Btn3 (right)"
2631 #~ msgstr "Áóò.3 (äåñåí)"
2633 #~ msgid "Btn4"
2634 #~ msgstr "Áóò.4"
2636 #~ msgid "Btn5"
2637 #~ msgstr "Áóò.5"
2639 # ../../WPrefs.app/Menu.c:426\r
2640 #~ msgid "Command to Execute"
2641 #~ msgstr "Äà ñå èçïúëíè êîìàíäàòà"
2643 # ../../WPrefs.app/Menu.c:477 ../../WPrefs.app/Menu.c:478\r
2644 #~ msgid "New Command %i"
2645 #~ msgstr "Íîâà êîìàíäà %i"
2647 # ../../WPrefs.app/Menu.c:497\r
2648 #~ msgid "Workspaces"
2649 #~ msgstr "Ðàáîòíè ìåñòà"
2651 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1120 ../../WPrefs.app/Menu.c:1135\r
2652 #~ msgid "Add Command"
2653 #~ msgstr "Äîáàâè êîìàíäà"
2655 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1121 ../../WPrefs.app/Menu.c:1136\r
2656 #~ msgid "Add Submenu"
2657 #~ msgstr "Äîáàâè ïîäìåíþ"
2659 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1122 ../../WPrefs.app/Menu.c:1137\r
2660 #~ msgid "Add External Menu"
2661 #~ msgstr "Äîáàâè âúíøíî ìåíþ"
2663 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1124 ../../WPrefs.app/Menu.c:1139\r
2664 #~ msgid "Remove Item"
2665 #~ msgstr "Ìàõíè åëåìåíòà"
2667 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1125 ../../WPrefs.app/Menu.c:1140\r
2668 #~ msgid "Cut Item"
2669 #~ msgstr "Îòðåæè åëåìåíòà"
2671 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1126 ../../WPrefs.app/Menu.c:1141\r
2672 #~ msgid "Copy Item"
2673 #~ msgstr "Êîïèðàé åëåìåíòà"
2675 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1127 ../../WPrefs.app/Menu.c:1142\r
2676 #~ msgid "Paste Item"
2677 #~ msgstr "Âìúêíè åëåìåíòà"
2679 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1173\r
2680 #~ msgid "Label"
2681 #~ msgstr "Åòèêåò"
2683 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1192\r
2684 #~ msgid "Execute Shell Command"
2685 #~ msgstr "Êîìàíäà íà îáâèâêàòà"
2687 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1194\r
2688 #~ msgid "Hide Others"
2689 #~ msgstr "Ñêðèé äðóãèòå"
2691 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1204\r
2692 #~ msgid "Legal Panel"
2693 #~ msgstr "Ëèöåíçèîíåí ïàíåë"
2695 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1225\r
2696 #~ msgid "Menu Path/Directory List"
2697 #~ msgstr "Ñïèñúê ôàéëîâå ñ ìåíþòà"
2699 # ../../WPrefs.app/Menu.c:1270\r
2700 #~ msgid "Ask help to the Guru"
2701 #~ msgstr "Èñêàì ïîìîù îò ôàêèðà."
2703 # ../../WPrefs.app/NoMenuAlert.c:94\r
2704 #~ msgid ""
2705 #~ "     The menu that is being used now could not be opened. This either "
2706 #~ "means that there is a syntax error in it or that the menu is in a format "
2707 #~ "not supported by WPrefs (WPrefs only supports property list menus).\n"
2708 #~ "     If you want to keep using the current menu, please read the '%s/%s' "
2709 #~ "file, press 'Keep Current Menu' and edit it with a text editor.\n"
2710 #~ "     If you want to use this editor, press 'Copy Default Menu'. It will "
2711 #~ "copy the default menu and will instruct Window Maker to use it instead of "
2712 #~ "the current one.\n"
2713 #~ "     If you want more flexibility, keep using the current one as it "
2714 #~ "allows you to use C preprocessor (cpp) macros, while being easy to edit. "
2715 #~ "Window Maker supports both formats."
2716 #~ msgstr ""
2717 #~ "    Èçïîëçâàíîòî â ìîìåíòà ìåíþ íå ìîæå äà áúäå îòâîðåíî. Òîâà îçíà÷àâà, "
2718 #~ "÷å â íåãî èìà ñèíòàêòè÷íà ãðåøêà èëè ÷å ìåíþòî å âúâ ôîðìàò, êîéòî íå ñå "
2719 #~ "ïîääúðæà îò WPrefs (WPrefs ïîääúðæà ñàìî îáèêíîâåíèòå ìåíþòà \"ñïèñúê îò "
2720 #~ "ñâîéñòâà\".)\n"
2721 #~ "    Àêî æåëàåòå äà çàïàçèòå èçïîëçâàíåòî íà òåêóùîòî ìåíþ, ìîëÿ ïðî÷åòåòå "
2722 #~ "ôàéëà \"%s/%s\", íàòèñíåòå áóòîíà <Çàïàçè ñåãàøíîòî ìåíþ> è ãî "
2723 #~ "ðåäàêòèðàéòå ñ òåêñòîâ ðåäàêòîð.\n"
2724 #~ "    Àêî æåëàåòå äà èçïîëçâàòå òîçè ðåäàêòîð íà ìåíþòà, íàòèñíåòå <Êîïèðàé "
2725 #~ "ñòàíäàðòíîòî ìåíþ>. Òîâà ùå íàêàðà Óèíäîó Ìåéêúð äà èçïîëçâà ñòàíäàðòíîòî "
2726 #~ "ìåíþ âìåñòî òåêóùîòî.\n"
2727 #~ "    Àêî æåëàåòè ïîâå÷å ãúâêàâîñò, çàïàçåòå èçïîëçâàíåòî íà òåêóùîòî ìåíþ, "
2728 #~ "çàùîòî òî äàâà âúçìîæíîñò äà ñå èçïîëçâà ïðåäïðîöåñîðíè ìàêðîñè (êàòî çà "
2729 #~ "cpp), à ñúùåâðåìåííî å ëåñíî çà ðåäàêòèðàíå. Óèíäîó Ìåéêúð ïîääúðæà è "
2730 #~ "äâàòà ôîðìàòà."
2732 # ../../WPrefs.app/NoMenuAlert.c:113\r
2733 #~ msgid "Copy Default Menu"
2734 #~ msgstr "Êîïèðàé ñòàíäàðòíîòî ìåíþ"
2736 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:106\r
2737 #~ msgid "Menu Guru - Select Type"
2738 #~ msgstr "Ôàêèð çà ìåíþòà - êàêúâ âèä"
2740 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:111 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:133\r
2741 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:251\r
2742 #~ msgid "Next"
2743 #~ msgstr "Ïî-íàòàòúê"
2745 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:114\r
2746 #~ msgid "Menu Guru - Select Menu File"
2747 #~ msgstr "Ôàêèð çà ìåíþòà - êîé ôàéë ìåíþ"
2749 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:122\r
2750 #~ msgid "Menu Guru - Select Pipe Command"
2751 #~ msgstr "Ôàêèð çà ìåíþòà - êàêúâ ïðîãðàìåí êàíàë"
2753 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:129\r
2754 #~ msgid "Menu Guru - Select Directories"
2755 #~ msgstr "Ôàêèð çà ìåíþòà - êîè äèðåêòîðèè"
2757 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:136\r
2758 #~ msgid "Menu Guru - Select Command"
2759 #~ msgstr "Ôàêèð çà ìåíþòà - êîÿ êîìàíäà"
2761 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:257\r
2762 #~ msgid "Back"
2763 #~ msgstr "Âúðíè"
2765 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:271\r
2766 #~ msgid ""
2767 #~ "This process will help you create a submenu which definition is located "
2768 #~ "in another file or is created dynamically.\n"
2769 #~ "What do you want to use as the contents of the submenu?"
2770 #~ msgstr ""
2771 #~ "Òîçè ïðîöåñ ùå Âè ïîìîãíå äà íàïðàâèòå ïîäìåíþ,\n"
2772 #~ "÷èÿòî äåôèíèöèÿ ñå íàìèðà â äðóã ôàéë èëè ñå ñúçäàâà äèíàìè÷íî. Âúçìîæíè "
2773 #~ "èçòî÷íèöè íà ïîäìåíþòî:"
2775 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:279\r
2776 #~ msgid ""
2777 #~ "A file containing the menu definition in the plain text (non-property "
2778 #~ "list) menu format."
2779 #~ msgstr ""
2780 #~ "Ôàéë, äåôèíèðàù ìåíþòî â ôîðìàò îáèêíîâåí òåêñò (íå ñïèñúê ñâîéñòâà)."
2782 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:285\r
2783 #~ msgid ""
2784 #~ "The menu definition generated by a script/program read through a pipe."
2785 #~ msgstr "Ìåíþòî ñå ãåíåðèðà îò ïðîãðàìà è ñå ÷åòå ïðåç ïðîãðàìåí êàíàë."
2787 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:291\r
2788 #~ msgid "The files in one or more directories."
2789 #~ msgstr "Ôàéëîâåòå â åäíà èëè ïîâå÷å äèðåêòîðèè."
2791 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:303\r
2792 #~ msgid "Type the path for the menu file:"
2793 #~ msgstr "Âúâåäåòå ïúëíîòî èìå íà ôàéëà ñ ìåíþ:"
2795 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:318\r
2796 #~ msgid ""
2797 #~ "The menu file must contain a menu in the plain text menu file format. "
2798 #~ "This format is described in the menu files included with WindowMaker, "
2799 #~ "probably at ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu"
2800 #~ msgstr ""
2801 #~ "Ôàéëúò ñ ìåíþ òðÿáâà äà áúäå â ïðîñò òåêñòîâ ôîðìàò. Òîçè ôîðìàò å îïèñàí "
2802 #~ "âúâ ôàéëîâåòå ìåíþòà, ñúïðîâîæäàùè Óèíäîó Ìåéêúð, âåðîÿòíî â ~/GNUstep/"
2803 #~ "Library/WindowMaker/menu"
2805 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:328\r
2806 #~ msgid "Type the command that will generate the menu definition:"
2807 #~ msgstr "Âúâåäåòå êîìàíäàòà, êîÿòî ùå ãåíåðèðà äåôèíèöèÿòà íà ìåíþòî:"
2809 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:338\r
2810 #~ msgid ""
2811 #~ "The command supplied must generate and output a valid menu definition to "
2812 #~ "stdout. This definition should be in the plain text menu file format, "
2813 #~ "described in the menu files included with WindowMaker, usually at ~/"
2814 #~ "GNUstep/Library/WindowMaker/menu"
2815 #~ msgstr ""
2816 #~ "Çàäàäåíàòà êîìàíäà òðÿáâà äà ãåíåðèðà è èçâåäå âàëèäíà äåôèíèöèÿ íà ìåíþ "
2817 #~ "íà ñòàíäàðòíèÿ ñè èçõîä. Òàçè äåôèíèöèÿ òðÿáâà äà áúäå â ïðîñòèÿ òåêñòîâ "
2818 #~ "ôîðìàò, îïèñàí âúâ ôàéëîâåòå ìåíþòà, ñúïðîâîæäàùè Óèíäîó Ìåéêúð, "
2819 #~ "îáèêíîâåíî â ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu"
2821 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:350 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:372\r
2822 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:394\r
2823 #~ msgid ""
2824 #~ "Type the path for the directory. You can type more than one path by "
2825 #~ "separating them with spaces."
2826 #~ msgstr ""
2827 #~ "Âúâåäåòå ïúòÿ äî äèðåêòîðèÿòà. Ìîæå äà âúâåäåòå ïîâå÷å îò åäèí ïúò, àêî "
2828 #~ "ãî îòäåëèòå ñ èíòåðâàëè."
2830 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:361 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:383\r
2831 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:405\r
2832 #~ msgid ""
2833 #~ "The menu generated will have an item for each file in the directory. The "
2834 #~ "directories can contain program executables or data files (such as jpeg "
2835 #~ "images)."
2836 #~ msgstr ""
2837 #~ "Ãåíåðèðàíîòî ìåíþ ùå èìà åëåìåíò çà âñåêè îò ôàéëîâåòå â äèðåêòîðèÿòà. "
2838 #~ "Äèðåêòîðèèòå ìîãàò äà ñúäúðæàò èçïúëíèìè ôàéëîâå èëè ôàéëîâå ñ äàííè "
2839 #~ "(íàïð. .jpeg-ôàéëîâå)."
2841 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:415\r
2842 #~ msgid ""
2843 #~ "If the directory contain data files, type the command used to open these "
2844 #~ "files. Otherwise, leave it in blank."
2845 #~ msgstr ""
2846 #~ "Àêî äèðåêòîðèÿòà ñúäúðæà ôàéëîâå ñ äàííè, âúâåäåòå êîìàíäàòà çà îòâàðÿíå "
2847 #~ "íà òåçè ôàéëîâå. Â ïðîòèâåí ñëó÷àé îñòàâåòå ïîëåòî ïðàçíî."
2849 # ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:426\r
2850 #~ msgid ""
2851 #~ "Each file in the directory will have an item and they will be opened with "
2852 #~ "the supplied command.For example, if the directory contains image files "
2853 #~ "and the command is \"xv -root\", each file in the directory will have a "
2854 #~ "menu item like \"xv -root imagefile\"."
2855 #~ msgstr ""
2856 #~ "Âñåêè ôàéë â äèðåêòîðèÿòà ùå èìà åëåìåíò â ìåíþòî è ùå ñå îòâàðÿ ñ "
2857 #~ "ïîñî÷åíàòà êîìàíäà. Íàïðèìåð àêî äèðåêòîðèÿòà ñúäúðæà ôàéëîâå ñ "
2858 #~ "èçîáðàæåíèÿ è êîìàíäàòà å \"xv -root\", òî âñåêè ôàéë â äèðåêòîðèÿòà ùå "
2859 #~ "èìà åëåìåíò â ìåíþòî îò âèäà \"xv -root ôàéë\"."
2861 #~ msgid "drag windows between workspaces."
2862 #~ msgstr "ïðîçîðöèòå äà ñå âëà÷àò ïðåç ðàáîòíè ìåñòà"
2864 #~ msgid ""
2865 #~ "switch to first workspace when switching past the last workspace and vice-"
2866 #~ "versa"
2867 #~ msgstr ""
2868 #~ "äà ñå ìèíå êúì ïúðâîòî ðàáîòíî ìÿñòî ñëåä çàäìèíàâàíå íà ïîñëåäíîòî è "
2869 #~ "îáðàòíî"