1 # Chinese (Taiwan) translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Chinese (Taiwan)\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Install/Uninstall"
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr "要從軟碟,光碟或硬碟安裝新程式,請按「安裝」。"
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
36 "下列軟體可以自動解除安裝。 按「新增/移除」可以移除程式或者調整已安裝元件。"
39 msgid "&Support Information"
42 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
46 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
47 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
52 msgid "Support Information"
55 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
56 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
57 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
58 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
59 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
60 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:273 shell32.rc:297 shell32.rc:319
61 #: shell32.rc:337 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
62 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
63 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
64 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
65 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:442
66 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
67 #: winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181 winemine.rc:68
68 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
81 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:166
90 msgid "Support Information:"
94 msgid "Support Telephone:"
102 msgid "Product Updates:"
110 msgid "Wine Gecko Installer"
111 msgstr "Wine Gecko 安裝程式"
115 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
116 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
117 "install it for you.\n"
119 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
120 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
123 "Wine 需要安裝 Gecko 套件才能正確顯示嵌在應用程式中的 HTML 網頁。Wine 可以自動"
126 "備註:建議您使用發行版所附的套件。詳情請見 <a href=\"http://wiki.winehq.org/"
127 "Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a>"
133 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
134 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
135 #: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
136 #: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
137 #: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
138 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
139 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
140 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
141 #: shell32.rc:274 shell32.rc:298 shell32.rc:309 shell32.rc:338 shlwapi.rc:42
142 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
143 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
144 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
145 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
146 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
147 #: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:129 winefile.rc:152
148 #: winefile.rc:182 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
154 msgid "Add/Remove Programs"
159 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
161 msgstr "允許您安裝新軟體, 或從您的電腦裡移除現有的軟體。"
163 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
169 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
170 "entry for this program from the registry?"
171 msgstr "無法執行移除程式「%s」。 您想將這個移除程式從登錄檔中刪除嗎?"
174 msgid "Not specified"
177 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:104
185 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
190 msgid "Installation programs"
194 msgid "Programs (*.exe)"
197 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
198 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
199 msgid "All files (*.*)"
203 msgid "&Modify/Remove"
207 msgid "Downloading..."
211 msgid "Installing..."
216 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
221 msgid "Compress options"
225 msgid "&Choose a stream:"
228 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
233 msgid "&Interleave every"
236 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
241 msgid "Current format:"
253 msgid "All multimedia files"
265 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
266 msgstr "Wine AVI-預設處理器"
276 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:157
277 msgid "Properties for %s"
280 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
284 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
305 msgid "Customize Toolbar"
308 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
309 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
317 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
318 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
319 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
320 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
321 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
322 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:79
323 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
336 msgid "A&vailable buttons:"
337 msgstr "可用工具列按鈕(&V):"
348 msgid "&Toolbar buttons:"
349 msgstr "目前工具列按鈕(&T):"
355 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
360 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:57
361 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
373 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
374 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
378 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
382 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
383 msgid "&Directories:"
386 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
387 msgid "List Files of &Type:"
390 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
394 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:173
402 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
406 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
415 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
419 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
431 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
444 msgid "Print &Quality:"
448 msgid "Print to Fi&le"
455 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
459 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
464 msgid "&Default Printer"
472 msgid "Specific &Printer"
475 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
483 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
487 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
499 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
511 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
527 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
544 msgid "&Basic Colors:"
548 msgid "&Custom Colors:"
551 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
552 msgid "Color | Sol&id"
582 msgid "&Add to Custom Colors"
586 msgid "&Define Custom Colors >>"
587 msgstr "定義自定色彩(&D) >>"
589 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
593 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
597 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
598 msgid "Match &Whole Word Only"
601 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
609 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
613 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
617 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
626 msgid "Re&place With:"
638 msgid "Print to fi&le"
641 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
642 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
646 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:138
650 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
654 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
658 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
662 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
671 msgid "Number of &copies:"
694 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
718 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
730 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
738 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
755 msgid "Files of &type:"
759 msgid "Open as &read-only"
762 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
771 msgid "Files of type:"
775 msgid "File not found"
779 msgid "Please verify that the correct file name was given"
780 msgstr "請檢查是否給予正確的檔案名稱。"
784 "File does not exist.\n"
785 "Do you want to create file?"
792 "File already exists.\n"
793 "Do you want to replace it?"
799 msgid "Invalid character(s) in path"
800 msgstr "檔案名稱中存在無效的字元"
804 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
811 msgid "Path does not exist"
815 msgid "File does not exist"
823 msgid "Create New Folder"
830 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
835 msgid "Browse to Desktop"
854 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
858 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
862 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
866 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
870 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
874 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
878 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
882 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
886 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
890 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
894 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
898 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
902 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
906 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
910 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
914 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
919 msgid "Unreadable Entry"
924 "This value does not lie within the page range.\n"
925 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
928 "請輸入一個 %1!d! 和 %2!d! 之間的值。"
931 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
936 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
937 "Please reenter margins."
943 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
944 msgstr "「份數」欄位不能為空白。"
948 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
949 "Please enter a value between 1 and %d."
955 msgid "A printer error occurred."
959 msgid "No default printer defined."
963 msgid "Cannot find the printer."
966 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
967 msgid "Out of memory."
971 msgid "An error occurred."
975 msgid "Unknown printer driver."
980 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
981 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
983 "在使用與印表機有關功能(版面設定, 列印檔案)之前, 您必須先安裝印表機。請安裝一"
987 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
990 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1006 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1019 msgid "Pending deletion; "
1027 msgid "Out of paper; "
1031 msgid "Feed paper manual; "
1035 msgid "Paper problem; "
1039 msgid "Printer offline; "
1043 msgid "I/O Active; "
1055 msgid "Output tray is full; "
1059 msgid "Not available; "
1067 msgid "Processing; "
1071 msgid "Initialising; "
1075 msgid "Warming up; "
1091 msgid "Interrupted by user; "
1095 msgid "Out of memory; "
1099 msgid "The printer door is open; "
1103 msgid "Print server unknown; "
1107 msgid "Power save mode; "
1111 msgid "Default Printer; "
1115 msgid "There are %d documents in the queue"
1116 msgstr "有 %d 個文件正在等待列印"
1119 msgid "Margins [inches]"
1123 msgid "Margins [mm]"
1126 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1127 msgctxt "unit: millimeters"
1135 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1140 msgid "&Remember my password"
1144 msgid "Connect to %s"
1148 msgid "Connecting to %s"
1152 msgid "Logon unsuccessful"
1157 "Make sure that your user name\n"
1158 "and password are correct."
1165 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1167 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1168 "entering your password."
1170 "開啟大寫鎖定可能導致您輸入錯誤的密碼。\n"
1172 "請在輸入密碼前按下 Caps Lock 鍵,解除大寫鎖定。"
1175 msgid "Caps Lock is On"
1179 msgid "Authority Key Identifier"
1183 msgid "Key Attributes"
1187 msgid "Key Usage Restriction"
1191 msgid "Subject Alternative Name"
1195 msgid "Issuer Alternative Name"
1199 msgid "Basic Constraints"
1207 msgid "Certificate Policies"
1211 msgid "Subject Key Identifier"
1215 msgid "CRL Reason Code"
1219 msgid "CRL Distribution Points"
1223 msgid "Enhanced Key Usage"
1227 msgid "Authority Information Access"
1231 msgid "Certificate Extensions"
1235 msgid "Next Update Location"
1239 msgid "Yes or No Trust"
1243 msgid "Email Address"
1247 msgid "Unstructured Name"
1251 msgid "Content Type"
1255 msgid "Message Digest"
1259 msgid "Signing Time"
1263 msgid "Counter Sign"
1267 msgid "Challenge Password"
1271 msgid "Unstructured Address"
1275 msgid "S/MIME Capabilities"
1279 msgid "Prefer Signed Data"
1282 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1283 msgctxt "Certification Practice Statement"
1287 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1292 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1296 msgid "Certification Authority Issuer"
1300 msgid "Certification Template Name"
1304 msgid "Certificate Type"
1308 msgid "Certificate Manifold"
1312 msgid "Netscape Cert Type"
1316 msgid "Netscape Base URL"
1320 msgid "Netscape Revocation URL"
1324 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1328 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1332 msgid "Netscape CA Policy URL"
1336 msgid "Netscape SSL ServerName"
1340 msgid "Netscape Comment"
1344 msgid "Country/Region"
1348 msgid "Organization"
1352 msgid "Organizational Unit"
1364 msgid "State or Province"
1384 msgid "Domain Component"
1388 msgid "Street Address"
1392 msgid "Serial Number"
1400 msgid "Cross CA Version"
1404 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1408 msgid "Principal Name"
1412 msgid "Windows Product Update"
1416 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1424 msgid "Enrollment CSP"
1432 msgid "Delta CRL Indicator"
1436 msgid "Issuing Distribution Point"
1440 msgid "Freshest CRL"
1444 msgid "Name Constraints"
1448 msgid "Policy Mappings"
1452 msgid "Policy Constraints"
1456 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1460 msgid "Application Policies"
1464 msgid "Application Policy Mappings"
1468 msgid "Application Policy Constraints"
1476 msgid "CMC Response"
1480 msgid "Unsigned CMC Request"
1484 msgid "CMC Status Info"
1488 msgid "CMC Extensions"
1492 msgid "CMC Attributes"
1500 msgid "PKCS 7 Signed"
1504 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1508 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1512 msgid "PKCS 7 Digested"
1516 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1520 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1524 msgid "Virtual Base CRL Number"
1528 msgid "Next CRL Publish"
1532 msgid "CA Encryption Certificate"
1535 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1536 msgid "Key Recovery Agent"
1540 msgid "Certificate Template Information"
1544 msgid "Enterprise Root OID"
1548 msgid "Dummy Signer"
1552 msgid "Encrypted Private Key"
1556 msgid "Published CRL Locations"
1560 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1564 msgid "Transaction Id"
1568 msgid "Sender Nonce"
1572 msgid "Recipient Nonce"
1580 msgid "Get Certificate"
1588 msgid "Revoke Request"
1592 msgid "Query Pending"
1595 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1596 msgid "Certificate Trust List"
1600 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1604 msgid "Private Key Usage Period"
1608 msgid "Client Information"
1612 msgid "Server Authentication"
1616 msgid "Client Authentication"
1620 msgid "Code Signing"
1624 msgid "Secure Email"
1628 msgid "Time Stamping"
1632 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1636 msgid "Microsoft Time Stamping"
1640 msgid "IP security end system"
1644 msgid "IP security tunnel termination"
1648 msgid "IP security user"
1652 msgid "Encrypting File System"
1655 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1656 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1659 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1660 msgid "Windows System Component Verification"
1663 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1664 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1667 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1668 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1671 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1672 msgid "Key Pack Licenses"
1675 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1676 msgid "License Server Verification"
1679 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1680 msgid "Smart Card Logon"
1683 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1684 msgid "Digital Rights"
1687 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1688 msgid "Qualified Subordination"
1691 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1692 msgid "Key Recovery"
1695 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1696 msgid "Document Signing"
1700 msgid "IP security IKE intermediate"
1703 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1704 msgid "File Recovery"
1707 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1708 msgid "Root List Signer"
1712 msgid "All application policies"
1715 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1716 msgid "Directory Service Email Replication"
1719 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1720 msgid "Certificate Request Agent"
1723 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1724 msgid "Lifetime Signing"
1728 msgid "All issuance policies"
1732 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1740 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1744 msgid "Other People"
1748 msgid "Trusted Publishers"
1752 msgid "Untrusted Certificates"
1760 msgid "Certificate Issuer"
1764 msgid "Certificate Serial Number="
1772 msgid "Email Address="
1780 msgid "Directory Address"
1796 msgid "Registered ID="
1800 msgid "Unknown Key Usage"
1804 msgid "Subject Type="
1808 msgctxt "Certificate Authority"
1817 msgid "Path Length Constraint="
1821 msgctxt "path length"
1826 msgid "Information Not Available"
1830 msgid "Authority Info Access"
1834 msgid "Access Method="
1838 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1847 msgid "Unknown Access Method"
1851 msgid "Alternative Name"
1855 msgid "CRL Distribution Point"
1859 msgid "Distribution Point Name"
1879 msgid "Key Compromise"
1883 msgid "CA Compromise"
1887 msgid "Affiliation Changed"
1895 msgid "Operation Ceased"
1899 msgid "Certificate Hold"
1903 msgid "Financial Information="
1906 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:397
1911 msgid "Not Available"
1915 msgid "Meets Criteria="
1918 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1922 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1927 msgid "Digital Signature"
1931 msgid "Non-Repudiation"
1935 msgid "Key Encipherment"
1939 msgid "Data Encipherment"
1943 msgid "Key Agreement"
1947 msgid "Certificate Signing"
1951 msgid "Off-line CRL Signing"
1959 msgid "Encipher Only"
1963 msgid "Decipher Only"
1967 msgid "SSL Client Authentication"
1971 msgid "SSL Server Authentication"
1991 msgid "Signature CA"
1995 msgid "Certificate Policy"
1999 msgid "Policy Identifier: "
2003 msgid "Policy Qualifier Info"
2007 msgid "Policy Qualifier Id="
2015 msgid "Notice Reference"
2019 msgid "Organization="
2023 msgid "Notice Number="
2027 msgid "Notice Text="
2030 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2035 msgid "&Install Certificate..."
2036 msgstr "安裝憑證(&I)..."
2039 msgid "Issuer &Statement"
2047 msgid "&Edit Properties..."
2048 msgstr "編輯屬性(&E)..."
2051 msgid "&Copy to File..."
2052 msgstr "複製到檔案(&C)..."
2055 msgid "Certification Path"
2059 msgid "Certification path"
2063 msgid "&View Certificate"
2067 msgid "Certificate &status:"
2079 msgid "&Friendly name:"
2082 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2083 msgid "&Description:"
2087 msgid "Certificate purposes"
2091 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2095 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2099 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2103 msgid "Add &Purpose..."
2112 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2115 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2116 msgid "Select Certificate Store"
2120 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2124 msgid "&Show physical stores"
2127 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2128 msgid "Certificate Import Wizard"
2132 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2137 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2138 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2140 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2141 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2142 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2143 "lists, and certificate trust lists.\n"
2145 "To continue, click Next."
2148 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2152 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2158 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2159 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2163 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2167 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2170 #: cryptui.rc:300 cryptui.rc:78 cryptui.rc:159
2171 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2176 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2177 "location for the certificates."
2181 msgid "&Automatically select certificate store"
2185 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2189 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2193 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2194 msgstr "您已經成功地完成憑證匯入精靈。"
2196 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2197 msgid "You have specified the following settings:"
2200 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2201 msgid "Certificates"
2205 msgid "I&ntended purpose:"
2212 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2217 msgid "&Advanced..."
2221 msgid "Certificate intended purposes"
2224 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2225 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:45
2231 msgid "Advanced Options"
2235 msgid "Certificate purpose"
2240 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2244 msgid "&Certificate purposes:"
2247 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2248 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2249 msgid "Certificate Export Wizard"
2253 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2258 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2259 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2261 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2262 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2263 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2264 "lists, and certificate trust lists.\n"
2266 "To continue, click Next."
2271 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2272 "to protect the private key on a later page."
2276 msgid "Do you wish to export the private key?"
2280 msgid "&Yes, export the private key"
2281 msgstr "是(&Y),匯出私人密鑰。"
2284 msgid "N&o, do not export the private key"
2285 msgstr "否(&N),不要匯出私人密鑰。"
2288 msgid "&Confirm password:"
2292 msgid "Select the format you want to use:"
2293 msgstr "請選擇您要使用的格式:"
2296 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2300 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2304 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2308 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2312 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2316 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2320 msgid "&Enable strong encryption"
2324 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2328 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2332 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2333 msgstr "您已經成功地完成憑證匯出精靈"
2335 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2340 msgid "Certificate Information"
2345 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2346 "altered or corrupted."
2351 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2352 "trusted root certificate store."
2356 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2360 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2364 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2368 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2388 msgid "This certificate has an invalid signature."
2392 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2396 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2400 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2404 msgid "This certificate is OK."
2415 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2420 msgid "Version 1 Fields Only"
2424 msgid "Extensions Only"
2428 msgid "Critical Extensions Only"
2432 msgid "Properties Only"
2436 msgid "Serial number"
2460 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2461 msgstr "%1 (%2!d! 位元)"
2468 msgid "Enhanced key usage (property)"
2472 msgid "Friendly name"
2475 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
2480 msgid "Certificate Properties"
2484 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2488 msgid "The OID you entered already exists."
2492 msgid "Please select a certificate store."
2497 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2498 "select another file."
2502 msgid "File to Import"
2506 msgid "Specify the file you want to import."
2509 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2510 msgid "Certificate Store"
2515 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2516 "lists, and certificate trust lists."
2520 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2524 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2527 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2528 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2531 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2532 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2536 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2540 msgid "Please select a file."
2544 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2548 msgid "Could not open "
2552 msgid "Determined by the program"
2556 msgid "Please select a store"
2560 msgid "Certificate Store Selected"
2564 msgid "Automatically determined by the program"
2567 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2571 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2576 msgid "Certificate Revocation List"
2580 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2584 msgid "Personal Information Exchange"
2588 msgid "The import was successful."
2592 msgid "The import failed."
2600 msgid "<Advanced Purposes>"
2612 msgid "Expiration Date"
2616 msgid "Friendly Name"
2619 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2625 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2626 "sign messages with it.\n"
2627 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2632 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2633 "sign messages with them.\n"
2634 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2639 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2640 "verify messages signed with it.\n"
2641 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2646 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2647 "verify messages signed with it.\n"
2648 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2653 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2655 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2660 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2662 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2667 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2668 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2669 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2674 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2675 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2676 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2681 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2682 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2687 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2688 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2692 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2696 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2700 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2704 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2709 "Ensures software came from software publisher\n"
2710 "Protects software from alteration after publication"
2714 msgid "Protects e-mail messages"
2718 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2722 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2726 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2730 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2734 msgid "Private Key Archival"
2738 msgid "Export Format"
2742 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2746 msgid "Export Filename"
2750 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2754 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2755 msgstr "檔案已經存在。您要取代嗎?"
2758 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2762 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2766 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2770 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2778 msgid "Include all certificates in certificate path"
2786 msgid "The export was successful."
2790 msgid "The export failed."
2794 msgid "Export Private Key"
2799 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2804 msgid "Enter Password"
2808 msgid "You may password-protect a private key."
2812 msgid "The passwords do not match."
2816 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2820 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2824 msgid "Default DirectSound"
2825 msgstr "預設 DirectSound 裝置"
2828 msgid "DirectSound: %s"
2832 msgid "Default WaveOut Device"
2833 msgstr "預設 WaveOut 裝置"
2836 msgid "Default MidiOut Device"
2837 msgstr "預設 MidiOut 裝置"
2840 msgid "Configure Devices"
2864 msgid "Show Assigned First"
2876 msgid "Regional Setting"
2880 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2881 msgstr "已使用 %1!u!MB,剩餘 %2!u!MB"
2888 msgid "Central European"
2928 msgid "CHINESE_GB2312"
2936 msgid "CHINESE_BIG5"
2940 msgid "Hangul(Johab)"
2952 msgid "Files on Camera"
2956 msgid "Import Selected"
2968 msgid "Skip This Dialog"
2976 msgid "Transferring"
2980 msgid "Transferring... Please Wait"
2981 msgstr "正在傳輸... 請稍候"
2984 msgid "Connecting to camera"
2988 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
2989 msgstr "正在連接照相機... 請稍候"
2995 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3004 msgctxt "table of contents"
3012 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3016 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3020 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3028 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3052 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3056 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3060 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3065 msgctxt "table of contents"
3073 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3077 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3081 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3082 msgid "Cinepak Video codec"
3085 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3086 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3091 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3095 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:70
3099 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3103 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3108 msgid "Print &format..."
3109 msgstr "列印格式(&F)..."
3115 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3116 msgid "Print previe&w"
3124 msgid "&Standard bar"
3128 msgid "&Address bar"
3131 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3135 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3136 msgid "&Add to Favorites..."
3137 msgstr "新增到我的最愛(&A)..."
3140 msgid "&About Internet Explorer"
3141 msgstr "關於 Internet Explorer(&A)"
3148 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3160 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3169 msgid "Searching for %s"
3173 msgid "Start downloading %s"
3177 msgid "Downloading %s"
3181 msgid "Asking for %s"
3189 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3193 msgid "&Current page"
3197 msgid "&Default page"
3205 msgid "Browsing history"
3209 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3210 msgstr "您可以刪除網頁快取、cookies 和其他資料。"
3213 msgid "Delete &files..."
3214 msgstr "刪除檔案(&F)..."
3217 msgid "&Settings..."
3221 msgid "Delete browsing history"
3226 "Temporary internet files\n"
3227 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3233 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3234 "preferences and login information."
3240 "List of websites you have accessed."
3246 "Usernames and other information you have entered into forms."
3252 "Saved passwords you have entered into forms."
3255 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3259 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:112
3265 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3266 "certificate authorities and publishers."
3270 msgid "Certificates..."
3274 msgid "Publishers..."
3278 msgid "Internet Settings"
3282 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3283 msgstr "設定 Wine 網際網路瀏覽器和相關的設定。"
3286 msgid "Security settings for zone: "
3314 msgid "Error converting object to primitive type"
3318 msgid "Invalid procedure call or argument"
3322 msgid "Subscript out of range"
3326 msgid "Object required"
3330 msgid "Automation server can't create object"
3334 msgid "Object doesn't support this property or method"
3338 msgid "Object doesn't support this action"
3342 msgid "Argument not optional"
3346 msgid "Syntax error"
3350 msgid "Expected ';'"
3354 msgid "Expected '('"
3358 msgid "Expected ')'"
3363 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3364 msgid "Invalid character"
3368 msgid "Unterminated string constant"
3372 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3376 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3380 msgid "Label redefined"
3384 msgid "Label not found"
3388 msgid "Conditional compilation is turned off"
3392 msgid "Number expected"
3396 msgid "Function expected"
3400 msgid "'[object]' is not a date object"
3404 msgid "Object expected"
3408 msgid "Illegal assignment"
3412 msgid "'|' is undefined"
3416 msgid "Boolean object expected"
3420 msgid "Cannot delete '|'"
3424 msgid "VBArray object expected"
3428 msgid "JScript object expected"
3432 msgid "Syntax error in regular expression"
3436 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3440 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3444 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3449 #| msgid "Print range"
3450 msgid "Precision is out of range"
3454 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3458 msgid "Array object expected"
3466 msgid "Invalid function.\n"
3470 msgid "File not found.\n"
3474 msgid "Path not found.\n"
3478 msgid "Too many open files.\n"
3482 msgid "Access denied.\n"
3486 msgid "Invalid handle.\n"
3490 msgid "Memory trashed.\n"
3494 msgid "Not enough memory.\n"
3498 msgid "Invalid block.\n"
3502 msgid "Bad environment.\n"
3506 msgid "Bad format.\n"
3510 msgid "Invalid access.\n"
3514 msgid "Invalid data.\n"
3518 msgid "Out of memory.\n"
3522 msgid "Invalid drive.\n"
3526 msgid "Can't delete current directory.\n"
3530 msgid "Not same device.\n"
3534 msgid "No more files.\n"
3538 msgid "Write protected.\n"
3546 msgid "Not ready.\n"
3550 msgid "Bad command.\n"
3554 msgid "CRC error.\n"
3558 msgid "Bad length.\n"
3561 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3562 msgid "Seek error.\n"
3566 msgid "Not DOS disk.\n"
3570 msgid "Sector not found.\n"
3574 msgid "Out of paper.\n"
3578 msgid "Write fault.\n"
3582 msgid "Read fault.\n"
3586 msgid "General failure.\n"
3590 msgid "Sharing violation.\n"
3594 msgid "Lock violation.\n"
3598 msgid "Wrong disk.\n"
3602 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3606 msgid "End of file.\n"
3609 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3610 msgid "Disk full.\n"
3614 msgid "Request not supported.\n"
3618 msgid "Remote machine not listening.\n"
3622 msgid "Duplicate network name.\n"
3626 msgid "Bad network path.\n"
3630 msgid "Network busy.\n"
3634 msgid "Device does not exist.\n"
3638 msgid "Too many commands.\n"
3642 msgid "Adaptor hardware error.\n"
3646 msgid "Bad network response.\n"
3650 msgid "Unexpected network error.\n"
3654 msgid "Bad remote adaptor.\n"
3658 msgid "Print queue full.\n"
3662 msgid "No spool space.\n"
3666 msgid "Print canceled.\n"
3670 msgid "Network name deleted.\n"
3674 msgid "Network access denied.\n"
3678 msgid "Bad device type.\n"
3682 msgid "Bad network name.\n"
3686 msgid "Too many network names.\n"
3690 msgid "Too many network sessions.\n"
3694 msgid "Sharing paused.\n"
3698 msgid "Request not accepted.\n"
3702 msgid "Redirector paused.\n"
3706 msgid "File exists.\n"
3710 msgid "Cannot create.\n"
3714 msgid "Int24 failure.\n"
3715 msgstr "中斷 24H 失敗。\n"
3718 msgid "Out of structures.\n"
3722 msgid "Already assigned.\n"
3725 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3726 msgid "Invalid password.\n"
3730 msgid "Invalid parameter.\n"
3734 msgid "Net write fault.\n"
3738 msgid "No process slots.\n"
3742 msgid "Too many semaphores.\n"
3746 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3750 msgid "Semaphore is set.\n"
3754 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3758 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3762 msgid "Semaphore owner died.\n"
3766 msgid "Semaphore user limit.\n"
3770 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3774 msgid "Drive locked.\n"
3778 msgid "Broken pipe.\n"
3782 msgid "Open failed.\n"
3786 msgid "Buffer overflow.\n"
3790 msgid "No more search handles.\n"
3794 msgid "Invalid target handle.\n"
3798 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3802 msgid "Invalid verify switch.\n"
3806 msgid "Bad driver level.\n"
3810 msgid "Call not implemented.\n"
3814 msgid "Semaphore timeout.\n"
3818 msgid "Insufficient buffer.\n"
3822 msgid "Invalid name.\n"
3826 msgid "Invalid level.\n"
3830 msgid "No volume label.\n"
3834 msgid "Module not found.\n"
3838 msgid "Procedure not found.\n"
3842 msgid "No children to wait for.\n"
3846 msgid "Child process has not completed.\n"
3850 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
3854 msgid "Negative seek.\n"
3858 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
3862 msgid "Drive is already JOINed.\n"
3866 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
3870 msgid "Drive is not JOINed.\n"
3874 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
3878 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
3882 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
3886 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
3890 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
3894 msgid "Drive is busy.\n"
3898 msgid "Same drive.\n"
3902 msgid "Not toplevel directory.\n"
3906 msgid "Directory is not empty.\n"
3910 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
3914 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
3918 msgid "Path is busy.\n"
3922 msgid "Already a SUBST target.\n"
3926 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
3930 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
3934 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
3938 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
3942 msgid "Volume label too long.\n"
3946 msgid "Too many TCBs.\n"
3950 msgid "Signal refused.\n"
3954 msgid "Segment discarded.\n"
3958 msgid "Segment not locked.\n"
3962 msgid "Bad thread ID address.\n"
3966 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
3970 msgid "Path is invalid.\n"
3974 msgid "Signal pending.\n"
3978 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
3982 msgid "Lock failed.\n"
3986 msgid "Resource in use.\n"
3990 msgid "Cancel violation.\n"
3994 msgid "Atomic locks not supported.\n"
3998 msgid "Invalid segment number.\n"
4002 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4006 msgid "File already exists.\n"
4010 msgid "Invalid flag number.\n"
4014 msgid "Semaphore name not found.\n"
4018 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4022 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4026 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4030 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4034 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4038 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4042 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4046 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4050 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4054 msgid "IOPL not enabled.\n"
4058 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4062 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4066 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4070 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4074 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4078 msgid "Environment variable not found.\n"
4082 msgid "No signal sent.\n"
4086 msgid "File name is too long.\n"
4090 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4094 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4098 msgid "Invalid signal number.\n"
4102 msgid "Error setting signal handler.\n"
4106 msgid "Segment locked.\n"
4110 msgid "Too many modules.\n"
4114 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4118 msgid "Machine type mismatch.\n"
4126 msgid "Pipe busy.\n"
4130 msgid "Pipe closed.\n"
4134 msgid "Pipe not connected.\n"
4138 msgid "More data available.\n"
4142 msgid "Session canceled.\n"
4146 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4150 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4154 msgid "No more data available.\n"
4158 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4162 msgid "Directory name invalid.\n"
4166 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4170 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4174 msgid "Extended attribute table full.\n"
4178 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4182 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4186 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4190 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4194 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4198 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4202 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4206 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4210 msgid "Invalid address.\n"
4214 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4218 msgid "Pipe connected.\n"
4222 msgid "Pipe listening.\n"
4226 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4230 msgid "I/O operation aborted.\n"
4231 msgstr "I/O 操作取消。\n"
4234 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4238 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4242 msgid "No access to memory location.\n"
4246 msgid "Swap error.\n"
4250 msgid "Stack overflow.\n"
4254 msgid "Invalid message.\n"
4258 msgid "Cannot complete.\n"
4262 msgid "Invalid flags.\n"
4266 msgid "Unrecognised volume.\n"
4270 msgid "File invalid.\n"
4274 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4278 msgid "Nonexistent token.\n"
4282 msgid "Registry corrupt.\n"
4286 msgid "Invalid key.\n"
4290 msgid "Can't open registry key.\n"
4291 msgstr "無法開啟登錄機碼。\n"
4294 msgid "Can't read registry key.\n"
4295 msgstr "無法讀取登錄機碼。\n"
4298 msgid "Can't write registry key.\n"
4299 msgstr "無法寫入登錄機碼。\n"
4302 msgid "Registry has been recovered.\n"
4306 msgid "Registry is corrupt.\n"
4310 msgid "I/O to registry failed.\n"
4314 msgid "Not registry file.\n"
4318 msgid "Key deleted.\n"
4322 msgid "No registry log space.\n"
4326 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4330 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4334 msgid "Notify change request in progress.\n"
4338 msgid "Dependent services are running.\n"
4342 msgid "Invalid service control.\n"
4346 msgid "Service request timeout.\n"
4350 msgid "Cannot create service thread.\n"
4354 msgid "Service database locked.\n"
4358 msgid "Service already running.\n"
4362 msgid "Invalid service account.\n"
4366 msgid "Service is disabled.\n"
4370 msgid "Circular dependency.\n"
4374 msgid "Service does not exist.\n"
4378 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4382 msgid "Service not active.\n"
4386 msgid "Service controller connect failed.\n"
4390 msgid "Exception in service.\n"
4394 msgid "Database does not exist.\n"
4398 msgid "Service-specific error.\n"
4402 msgid "Process aborted.\n"
4406 msgid "Service dependency failed.\n"
4410 msgid "Service login failed.\n"
4414 msgid "Service start-hang.\n"
4418 msgid "Invalid service lock.\n"
4422 msgid "Service marked for delete.\n"
4426 msgid "Service exists.\n"
4430 msgid "System running last-known-good config.\n"
4434 msgid "Service dependency deleted.\n"
4438 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4442 msgid "Service not started since last boot.\n"
4446 msgid "Duplicate service name.\n"
4450 msgid "Different service account.\n"
4454 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4458 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4462 msgid "No recovery program for service.\n"
4466 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4470 msgid "End of media.\n"
4474 msgid "Filemark detected.\n"
4478 msgid "Beginning of media.\n"
4482 msgid "Setmark detected.\n"
4486 msgid "No data detected.\n"
4490 msgid "Partition failure.\n"
4494 msgid "Invalid block length.\n"
4498 msgid "Device not partitioned.\n"
4502 msgid "Unable to lock media.\n"
4506 msgid "Unable to unload media.\n"
4510 msgid "Media changed.\n"
4514 msgid "I/O bus reset.\n"
4518 msgid "No media in drive.\n"
4522 msgid "No Unicode translation.\n"
4526 msgid "DLL init failed.\n"
4530 msgid "Shutdown in progress.\n"
4534 msgid "No shutdown in progress.\n"
4538 msgid "I/O device error.\n"
4542 msgid "No serial devices found.\n"
4546 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4550 msgid "Serial I/O completed.\n"
4554 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4558 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4562 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4566 msgid "Unknown floppy error.\n"
4570 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4574 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4575 msgstr "硬碟重新校正失敗。\n"
4578 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4582 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4586 msgid "End of tape media.\n"
4590 msgid "Not enough server memory.\n"
4591 msgstr "伺服器記憶體不足。\n"
4594 msgid "Possible deadlock.\n"
4598 msgid "Incorrect alignment.\n"
4602 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4606 msgid "Set-power-state failed.\n"
4610 msgid "Too many links.\n"
4614 msgid "Newer windows version needed.\n"
4618 msgid "Wrong operating system.\n"
4622 msgid "Single-instance application.\n"
4626 msgid "Real-mode application.\n"
4627 msgstr "真實模式的應用程式。\n"
4630 msgid "Invalid DLL.\n"
4634 msgid "No associated application.\n"
4635 msgstr "無關聯的應用程式。\n"
4638 msgid "DDE failure.\n"
4642 msgid "DLL not found.\n"
4643 msgstr "找不到 DLL 檔。\n"
4646 msgid "Out of user handles.\n"
4650 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4654 msgid "The source element is empty.\n"
4658 msgid "The destination element is full.\n"
4662 msgid "The element address is invalid.\n"
4666 msgid "The magazine is not present.\n"
4670 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4674 msgid "The device requires cleaning.\n"
4678 msgid "The device door is open.\n"
4682 msgid "The device is not connected.\n"
4686 msgid "Element not found.\n"
4690 msgid "No match found.\n"
4694 msgid "Property set not found.\n"
4698 msgid "Point not found.\n"
4702 msgid "No running tracking service.\n"
4706 msgid "No such volume ID.\n"
4710 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4714 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4718 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4722 msgid "The journal is being deleted.\n"
4726 msgid "The journal is not active.\n"
4730 msgid "Potential matching file found.\n"
4734 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4738 msgid "Invalid device name.\n"
4742 msgid "Connection unavailable.\n"
4746 msgid "Device already remembered.\n"
4750 msgid "No network or bad path.\n"
4754 msgid "Invalid network provider name.\n"
4758 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4762 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4766 msgid "Not a container.\n"
4770 msgid "Extended error.\n"
4774 msgid "Invalid group name.\n"
4778 msgid "Invalid computer name.\n"
4782 msgid "Invalid event name.\n"
4786 msgid "Invalid domain name.\n"
4790 msgid "Invalid service name.\n"
4794 msgid "Invalid network name.\n"
4798 msgid "Invalid share name.\n"
4802 msgid "Invalid message name.\n"
4806 msgid "Invalid message destination.\n"
4810 msgid "Session credential conflict.\n"
4814 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
4818 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
4822 msgid "No network.\n"
4826 msgid "Operation canceled by user.\n"
4830 msgid "File has a user-mapped section.\n"
4833 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4834 msgid "Connection refused.\n"
4838 msgid "Connection gracefully closed.\n"
4842 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
4846 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
4850 msgid "Connection invalid.\n"
4854 msgid "Connection is active.\n"
4858 msgid "Network unreachable.\n"
4862 msgid "Host unreachable.\n"
4866 msgid "Protocol unreachable.\n"
4870 msgid "Port unreachable.\n"
4874 msgid "Request aborted.\n"
4878 msgid "Connection aborted.\n"
4882 msgid "Please retry operation.\n"
4886 msgid "Connection count limit reached.\n"
4890 msgid "Login time restriction.\n"
4894 msgid "Login workstation restriction.\n"
4898 msgid "Incorrect network address.\n"
4902 msgid "Service already registered.\n"
4906 msgid "Service not found.\n"
4910 msgid "User not authenticated.\n"
4914 msgid "User not logged on.\n"
4918 msgid "Continue work in progress.\n"
4922 msgid "Already initialised.\n"
4926 msgid "No more local devices.\n"
4930 msgid "The site does not exist.\n"
4934 msgid "The domain controller already exists.\n"
4938 msgid "Supported only when connected.\n"
4942 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
4946 msgid "The user profile is invalid.\n"
4950 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
4954 msgid "Not all privileges assigned.\n"
4958 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
4962 msgid "No quotas for account.\n"
4966 msgid "Local user session key.\n"
4970 msgid "Password too complex for LM.\n"
4974 msgid "Unknown revision.\n"
4978 msgid "Incompatible revision levels.\n"
4982 msgid "Invalid owner.\n"
4986 msgid "Invalid primary group.\n"
4990 msgid "No impersonation token.\n"
4994 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
4998 msgid "No logon servers available.\n"
5002 msgid "No such logon session.\n"
5006 msgid "No such privilege.\n"
5010 msgid "Privilege not held.\n"
5014 msgid "Invalid account name.\n"
5018 msgid "User already exists.\n"
5022 msgid "No such user.\n"
5026 msgid "Group already exists.\n"
5030 msgid "No such group.\n"
5034 msgid "User already in group.\n"
5035 msgstr "使用者已在群組內。\n"
5038 msgid "User not in group.\n"
5039 msgstr "使用者不在群組內。\n"
5042 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5043 msgstr "無法刪除唯一的管理員。\n"
5046 msgid "Wrong password.\n"
5050 msgid "Ill-formed password.\n"
5054 msgid "Password restriction.\n"
5058 msgid "Logon failure.\n"
5062 msgid "Account restriction.\n"
5066 msgid "Invalid logon hours.\n"
5070 msgid "Invalid workstation.\n"
5074 msgid "Password expired.\n"
5078 msgid "Account disabled.\n"
5082 msgid "No security ID mapped.\n"
5086 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5090 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5094 msgid "Invalid sub authority.\n"
5098 msgid "Invalid ACL.\n"
5102 msgid "Invalid SID.\n"
5106 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5110 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5114 msgid "Server disabled.\n"
5118 msgid "Server not disabled.\n"
5122 msgid "Invalid ID authority.\n"
5126 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5130 msgid "Invalid group attributes.\n"
5134 msgid "Bad impersonation level.\n"
5138 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5142 msgid "Bad validation class.\n"
5146 msgid "Bad token type.\n"
5150 msgid "No security on object.\n"
5154 msgid "Can't access domain information.\n"
5158 msgid "Invalid server state.\n"
5162 msgid "Invalid domain state.\n"
5166 msgid "Invalid domain role.\n"
5170 msgid "No such domain.\n"
5174 msgid "Domain already exists.\n"
5178 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5182 msgid "Internal database corruption.\n"
5186 msgid "Internal error.\n"
5190 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5194 msgid "Bad descriptor format.\n"
5198 msgid "Not a logon process.\n"
5202 msgid "Logon session ID exists.\n"
5206 msgid "Unknown authentication package.\n"
5210 msgid "Bad logon session state.\n"
5214 msgid "Logon session ID collision.\n"
5218 msgid "Invalid logon type.\n"
5222 msgid "Cannot impersonate.\n"
5226 msgid "Invalid transaction state.\n"
5230 msgid "Security DB commit failure.\n"
5234 msgid "Account is built-in.\n"
5238 msgid "Group is built-in.\n"
5242 msgid "User is built-in.\n"
5246 msgid "Group is primary for user.\n"
5250 msgid "Token already in use.\n"
5254 msgid "No such local group.\n"
5258 msgid "User not in local group.\n"
5262 msgid "User already in local group.\n"
5266 msgid "Local group already exists.\n"
5269 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5270 msgid "Logon type not granted.\n"
5274 msgid "Too many secrets.\n"
5278 msgid "Secret too long.\n"
5282 msgid "Internal security DB error.\n"
5286 msgid "Too many context IDs.\n"
5290 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5294 msgid "No such member.\n"
5298 msgid "Invalid member.\n"
5302 msgid "Too many SIDs.\n"
5306 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5310 msgid "No inheritable components.\n"
5314 msgid "File or directory corrupt.\n"
5318 msgid "Disk is corrupt.\n"
5322 msgid "No user session key.\n"
5326 msgid "Licence quota exceeded.\n"
5330 msgid "Wrong target name.\n"
5334 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5338 msgid "Time skew between client and server.\n"
5342 msgid "Invalid window handle.\n"
5346 msgid "Invalid menu handle.\n"
5350 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5354 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5358 msgid "Invalid hook handle.\n"
5362 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5366 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5370 msgid "Can't find window class.\n"
5374 msgid "Window owned by another thread.\n"
5378 msgid "Hotkey already registered.\n"
5382 msgid "Class already exists.\n"
5386 msgid "Class does not exist.\n"
5390 msgid "Class has open windows.\n"
5394 msgid "Invalid index.\n"
5398 msgid "Invalid icon handle.\n"
5402 msgid "Private dialog index.\n"
5406 msgid "List box ID not found.\n"
5410 msgid "No wildcard characters.\n"
5414 msgid "Clipboard not open.\n"
5418 msgid "Hotkey not registered.\n"
5422 msgid "Not a dialog window.\n"
5426 msgid "Control ID not found.\n"
5430 msgid "Invalid combobox message.\n"
5434 msgid "Not a combobox window.\n"
5438 msgid "Invalid edit height.\n"
5442 msgid "DC not found.\n"
5446 msgid "Invalid hook filter.\n"
5450 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5454 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5458 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5462 msgid "Journal hook already set.\n"
5466 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5470 msgid "Invalid list box message.\n"
5474 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5478 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5482 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5486 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5490 msgid "Window has no system menu.\n"
5494 msgid "Invalid message box style.\n"
5498 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5502 msgid "Screen already locked.\n"
5506 msgid "Window handles have different parents.\n"
5510 msgid "Not a child window.\n"
5514 msgid "Invalid GW command.\n"
5518 msgid "Invalid thread ID.\n"
5522 msgid "Not an MDI child window.\n"
5526 msgid "Popup menu already active.\n"
5530 msgid "No scrollbars.\n"
5534 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5538 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5542 msgid "No system resources.\n"
5546 msgid "No non-paged system resources.\n"
5550 msgid "No paged system resources.\n"
5554 msgid "No working set quota.\n"
5558 msgid "No page file quota.\n"
5562 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5566 msgid "Menu item not found.\n"
5570 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5574 msgid "Hook type not allowed.\n"
5578 msgid "Interactive window station required.\n"
5586 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5590 msgid "Event log file corrupt.\n"
5594 msgid "Event log can't start.\n"
5598 msgid "Event log file full.\n"
5602 msgid "Event log file changed.\n"
5606 msgid "Installer service failed.\n"
5610 msgid "Installation aborted by user.\n"
5614 msgid "Installation failure.\n"
5618 msgid "Installation suspended.\n"
5622 msgid "Unknown product.\n"
5626 msgid "Unknown feature.\n"
5630 msgid "Unknown component.\n"
5634 msgid "Unknown property.\n"
5638 msgid "Invalid handle state.\n"
5642 msgid "Bad configuration.\n"
5646 msgid "Index is missing.\n"
5650 msgid "Installation source is missing.\n"
5651 msgstr "本功能的安裝來源不存在。\n"
5654 msgid "Wrong installation package version.\n"
5658 msgid "Product uninstalled.\n"
5662 msgid "Invalid query syntax.\n"
5666 msgid "Invalid field.\n"
5670 msgid "Device removed.\n"
5674 msgid "Installation already running.\n"
5675 msgstr "安裝程式已在執行中。\n"
5678 msgid "Installation package failed to open.\n"
5682 msgid "Installation package is invalid.\n"
5686 msgid "Installer user interface failed.\n"
5690 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5694 msgid "Installation language not supported.\n"
5695 msgstr "不支援的安裝語言。\n"
5698 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5702 msgid "Installation package rejected.\n"
5706 msgid "Function could not be called.\n"
5710 msgid "Function failed.\n"
5714 msgid "Invalid table.\n"
5718 msgid "Data type mismatch.\n"
5721 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5722 msgid "Unsupported type.\n"
5726 msgid "Creation failed.\n"
5730 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5731 msgstr "無法寫入暫存資料夾。\n"
5734 msgid "Installation platform not supported.\n"
5735 msgstr "不支援的安裝平台。\n"
5738 msgid "Installer not used.\n"
5742 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5746 msgid "Invalid patch package.\n"
5750 msgid "Unsupported patch package.\n"
5754 msgid "Another version is installed.\n"
5758 msgid "Invalid command line.\n"
5762 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5766 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
5770 msgid "Invalid string binding.\n"
5774 msgid "Wrong kind of binding.\n"
5778 msgid "Invalid binding.\n"
5782 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
5786 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
5790 msgid "Invalid string UUID.\n"
5794 msgid "Invalid endpoint format.\n"
5798 msgid "Invalid network address.\n"
5802 msgid "No endpoint found.\n"
5806 msgid "Invalid timeout value.\n"
5810 msgid "Object UUID not found.\n"
5814 msgid "UUID already registered.\n"
5818 msgid "UUID type already registered.\n"
5822 msgid "Server already listening.\n"
5826 msgid "No protocol sequences registered.\n"
5830 msgid "RPC server not listening.\n"
5834 msgid "Unknown manager type.\n"
5838 msgid "Unknown interface.\n"
5842 msgid "No bindings.\n"
5846 msgid "No protocol sequences.\n"
5850 msgid "Can't create endpoint.\n"
5854 msgid "Out of resources.\n"
5858 msgid "RPC server unavailable.\n"
5862 msgid "RPC server too busy.\n"
5866 msgid "Invalid network options.\n"
5870 msgid "No RPC call active.\n"
5874 msgid "RPC call failed.\n"
5878 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
5882 msgid "RPC protocol error.\n"
5886 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
5890 msgid "Invalid tag.\n"
5894 msgid "Invalid array bounds.\n"
5898 msgid "No entry name.\n"
5902 msgid "Invalid name syntax.\n"
5906 msgid "Unsupported name syntax.\n"
5910 msgid "No network address.\n"
5914 msgid "Duplicate endpoint.\n"
5918 msgid "Unknown authentication type.\n"
5922 msgid "Maximum calls too low.\n"
5926 msgid "String too long.\n"
5930 msgid "Protocol sequence not found.\n"
5934 msgid "Procedure number out of range.\n"
5938 msgid "Binding has no authentication data.\n"
5942 msgid "Unknown authentication service.\n"
5946 msgid "Unknown authentication level.\n"
5950 msgid "Invalid authentication identity.\n"
5954 msgid "Unknown authorisation service.\n"
5958 msgid "Invalid entry.\n"
5962 msgid "Can't perform operation.\n"
5966 msgid "Endpoints not registered.\n"
5970 msgid "Nothing to export.\n"
5974 msgid "Incomplete name.\n"
5978 msgid "Invalid version option.\n"
5982 msgid "No more members.\n"
5986 msgid "Not all objects unexported.\n"
5990 msgid "Interface not found.\n"
5994 msgid "Entry already exists.\n"
5998 msgid "Entry not found.\n"
6002 msgid "Name service unavailable.\n"
6006 msgid "Invalid network address family.\n"
6010 msgid "Operation not supported.\n"
6014 msgid "No security context available.\n"
6018 msgid "RPCInternal error.\n"
6022 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6026 msgid "Address error.\n"
6030 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6034 msgid "Floating-point underflow.\n"
6038 msgid "Floating-point overflow.\n"
6042 msgid "No more entries.\n"
6046 msgid "Character translation table open failed.\n"
6050 msgid "Character translation table file too small.\n"
6054 msgid "Null context handle.\n"
6058 msgid "Context handle damaged.\n"
6062 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6066 msgid "Cannot get call handle.\n"
6070 msgid "Null reference pointer.\n"
6074 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6078 msgid "Byte count too small.\n"
6082 msgid "Bad stub data.\n"
6086 msgid "Invalid user buffer.\n"
6090 msgid "Unrecognised media.\n"
6094 msgid "No trust secret.\n"
6098 msgid "No trust SAM account.\n"
6102 msgid "Trusted domain failure.\n"
6106 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6110 msgid "Trust logon failure.\n"
6114 msgid "RPC call already in progress.\n"
6118 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6122 msgid "Account expired.\n"
6126 msgid "Redirector has open handles.\n"
6130 msgid "Printer driver already installed.\n"
6134 msgid "Unknown port.\n"
6138 msgid "Unknown printer driver.\n"
6139 msgstr "未知的印表機驅動程式。\n"
6142 msgid "Unknown print processor.\n"
6146 msgid "Invalid separator file.\n"
6150 msgid "Invalid priority.\n"
6154 msgid "Invalid printer name.\n"
6155 msgstr "無效的印表機名稱。\n"
6158 msgid "Printer already exists.\n"
6162 msgid "Invalid printer command.\n"
6163 msgstr "無效的印表機命令。\n"
6166 msgid "Invalid data type.\n"
6170 msgid "Invalid environment.\n"
6174 msgid "No more bindings.\n"
6178 msgid "Can't logon with interdomain trust account.\n"
6182 msgid "Can't logon with workstation trust account.\n"
6186 msgid "Can't logon with server trust account.\n"
6190 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6194 msgid "Server has open handles.\n"
6198 msgid "Resource data not found.\n"
6202 msgid "Resource type not found.\n"
6206 msgid "Resource name not found.\n"
6210 msgid "Resource language not found.\n"
6214 msgid "Not enough quota.\n"
6218 msgid "No interfaces.\n"
6222 msgid "RPC call canceled.\n"
6226 msgid "Binding incomplete.\n"
6230 msgid "RPC comm failure.\n"
6234 msgid "Unsupported authorisation level.\n"
6238 msgid "No principal name registered.\n"
6242 msgid "Not an RPC error.\n"
6246 msgid "UUID is local only.\n"
6250 msgid "Security package error.\n"
6254 msgid "Thread not canceled.\n"
6258 msgid "Invalid handle operation.\n"
6262 msgid "Wrong serialising package version.\n"
6266 msgid "Wrong stub version.\n"
6270 msgid "Invalid pipe object.\n"
6274 msgid "Wrong pipe order.\n"
6278 msgid "Wrong pipe version.\n"
6282 msgid "Group member not found.\n"
6286 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6290 msgid "Invalid object.\n"
6294 msgid "Invalid time.\n"
6298 msgid "Invalid form name.\n"
6302 msgid "Invalid form size.\n"
6306 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6310 msgid "Printer deleted.\n"
6314 msgid "Invalid printer state.\n"
6318 msgid "User must change password.\n"
6322 msgid "Domain controller not found.\n"
6326 msgid "Account locked out.\n"
6330 msgid "Invalid pixel format.\n"
6334 msgid "Invalid driver.\n"
6338 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6342 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6346 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6350 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6354 msgid "RPC pipe closed.\n"
6358 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6362 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6366 msgid "No site name available.\n"
6370 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6374 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6378 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6382 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6386 msgid "The interface could not be exported.\n"
6390 msgid "The profile could not be added.\n"
6394 msgid "The profile element could not be added.\n"
6398 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6402 msgid "The group element could not be added.\n"
6406 msgid "The group element could not be removed.\n"
6410 msgid "The username could not be found.\n"
6413 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6418 msgid "Local Monitor"
6422 msgid "Add a Local Port"
6426 msgid "&Enter the port name to add:"
6427 msgstr "輸入要新增的本機連接埠名稱(&E):"
6430 msgid "Configure LPT Port"
6434 msgid "Timeout (seconds)"
6438 msgid "&Transmission Retry:"
6442 msgid "'%s' is not a valid port name"
6443 msgstr "「%s」不是有效的連接埠名稱"
6446 msgid "Port %s already exists"
6447 msgstr "連接埠 %s 已經存在"
6450 msgid "This port has no options to configure"
6451 msgstr "這個連接埠沒有可設定選項"
6454 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6461 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6462 msgid "Enter Network Password"
6465 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6466 msgid "Please enter your username and password:"
6467 msgstr "請輸入使用者名稱和密碼:"
6469 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6473 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6477 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6482 msgid "&Save this password (Insecure)"
6483 msgstr "儲存密碼(不安全)(&S)"
6486 msgid "Entire Network"
6490 msgid "Sound Selection"
6493 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6502 msgid "&Attributes:"
6510 msgid "Hyperlink Information"
6513 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6522 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6523 msgstr "HTML 功能目前已被停用。"
6526 msgid "HTML Document"
6530 msgid "Downloading from %s..."
6531 msgstr "從 %s 下載中..."
6539 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6540 "file path and try again."
6541 msgstr "無法開啟指定的安裝套件。 請檢查檔案路徑後再試。"
6544 msgid "path %s not found"
6548 msgid "insert disk %s"
6553 "Windows Installer %s\n"
6556 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6558 "Install a product:\n"
6559 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6560 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6561 "\t/a package [property]\n"
6562 "Repair an installation:\n"
6563 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6564 "Uninstall a product:\n"
6565 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6566 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6567 "Advertise a product:\n"
6568 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6570 "\t/p patch_package [property]\n"
6571 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6572 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6573 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6574 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6575 "Register MSI Service:\n"
6577 "Unregister MSI Service:\n"
6579 "Display this help:\n"
6585 msgid "enter which folder contains %s"
6586 msgstr "輸入包含 %s 的檔案夾"
6589 msgid "install source for feature missing"
6590 msgstr "本功能的安裝來源不存在"
6593 msgid "network drive for feature missing"
6594 msgstr "本功能的網路儲存裝置不存在"
6597 msgid "feature from:"
6601 msgid "choose which folder contains %s"
6602 msgstr "選擇包含 %s 的檔案夾"
6605 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6610 "Wine MS-RLE video codec\n"
6611 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6615 msgid "Video Compression"
6619 msgid "&Compressor:"
6623 msgid "Con&figure..."
6631 msgid "Compression &Quality:"
6635 msgid "&Key Frame Every"
6647 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6651 msgid "Wine Video 1 video codec"
6655 msgid "unknown object"
6755 msgid "column header"
6779 msgid "help balloon"
6799 msgid "outline item"
6807 msgid "property page"
6831 msgid "check button"
6835 msgid "radio button"
6847 msgid "progress bar"
6855 msgid "hot key field"
6879 msgid "drop down button"
6887 msgid "grid drop down button"
6895 msgid "page tab list"
6903 msgid "split button"
6906 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
6911 msgid "outline button"
6914 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
6918 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
6931 msgid "Insert Object"
6935 msgid "Object Type:"
6938 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
6947 msgid "Create Control"
6951 msgid "Create From File"
6955 msgid "&Add Control..."
6956 msgstr "新增控制項(&A)..."
6959 msgid "Display As Icon"
6962 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
6971 msgid "Paste Special"
6974 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
6978 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
6979 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
6992 msgid "&Display As Icon"
6996 msgid "Change &Icon..."
6997 msgstr "變更圖示(&I)..."
7000 msgid "Insert a new %s object into your document"
7001 msgstr "在您的文件中插入一個新的 %s 物件"
7005 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7006 "may activate it using the program which created it."
7007 msgstr "將檔案的內容以物件的方式插入到您的文件以便您可以用程式來啟動它。"
7009 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7015 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7017 msgstr "該檔案不像是一個有效的 OLE 模組。 無法註冊 OLE 元件。"
7024 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7025 msgstr "將剪貼簿的內容以 %s 插入至您的檔案。"
7029 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7030 "activate it using %s."
7031 msgstr "將剪貼簿的內容插入到您的檔案以便您可以使用 %s。"
7035 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7036 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7037 msgstr "將剪貼簿的內容插入到您的文件以便您可以用 %s 啟動它, 一般顯示為圖示。"
7041 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7042 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7045 "將剪貼簿的內容以 %s 插入到您的文件。 資料是連結到來源檔案的, 對來源檔案的任何"
7050 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7051 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7054 "將剪貼簿的圖片插入到您的文件。 圖片是連結到來源檔案的, 對來源檔案的任何變更都"
7059 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7060 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7061 "be reflected in your document."
7063 "將剪貼簿的捷徑插入到您的檔案。 捷徑是連結到來源檔案的, 對來源檔案的任何變更都"
7067 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7068 msgstr "將剪貼簿的內容插入到您的文件。"
7071 msgid "Unknown Type"
7075 msgid "Unknown Source"
7079 msgid "the program which created it"
7087 msgid "SCANNING... Please Wait"
7088 msgstr "正在掃描... 請稍候"
7091 msgctxt "unit: pixels"
7096 msgctxt "unit: bits"
7100 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7101 msgctxt "unit: dots/inch"
7106 msgctxt "unit: percent"
7111 msgctxt "unit: microseconds"
7116 msgid "Settings for %s"
7128 msgid "Flow Control"
7140 msgid "Copying Files..."
7144 msgid "Destination:"
7148 msgid "Files Needed"
7153 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7154 "make sure the correct drive is selected below"
7160 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7164 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7165 msgstr "需要檔案「%1」存於 %2"
7167 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7172 msgid "Copy files from:"
7176 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7177 msgstr "輸入檔案位置,並選擇確認。"
7184 msgid "&Save Background As..."
7185 msgstr "將背景存為(&S)..."
7188 msgid "Set As Back&ground"
7192 msgid "&Copy Background"
7196 msgid "Set as &Desktop Item"
7199 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7204 msgid "Create Shor&tcut"
7207 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7208 msgid "Add to &Favorites..."
7209 msgstr "新增至我的最愛(&F)..."
7212 msgid "&View Source"
7223 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7227 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7228 msgid "Open Link in &New Window"
7229 msgstr "在新視窗開啟連結(&N)"
7231 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7232 msgid "Save Target &As..."
7233 msgstr "另存目標(&A)..."
7235 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7236 msgid "&Print Target"
7239 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7240 msgid "S&how Picture"
7243 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7244 msgid "&Save Picture As..."
7245 msgstr "另存圖片(&S)..."
7248 msgid "&E-mail Picture..."
7249 msgstr "電郵圖片(&E)..."
7252 msgid "Pr&int Picture..."
7253 msgstr "列印圖片(&I)..."
7256 msgid "&Go to My Pictures"
7259 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7260 msgid "Set as Back&ground"
7263 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7264 msgid "Set as &Desktop Item..."
7265 msgstr "設為桌面項目(&D)..."
7267 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7268 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7272 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7273 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7278 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7279 msgid "Copy Shor&tcut"
7282 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7286 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7290 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7294 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7315 msgid "&Cell Properties"
7319 msgid "&Table Properties"
7322 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7331 msgid "Open in &New Window"
7332 msgstr "在新視窗中開啟(&N)"
7339 msgid "&Save Video As..."
7340 msgstr "將視訊另存為(&S)..."
7342 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7355 msgid "Resource Failures"
7359 msgid "Dump Tracking Info"
7379 msgid "Dump DisplayTree"
7380 msgstr "傾印 DisplayTree"
7383 msgid "Dump FormatCaches"
7384 msgstr "傾印 FormatCaches"
7387 msgid "Dump LayoutRects"
7388 msgstr "傾印 LayoutRects"
7391 msgid "Memory Monitor"
7395 msgid "Performance Meters"
7403 msgid "&Browse View"
7410 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7459 msgid "Scroll Right"
7463 msgid "Wine Internet Explorer"
7464 msgstr "Wine Internet Explorer"
7470 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7471 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7472 msgid "Lar&ge Icons"
7475 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7476 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7477 msgid "S&mall Icons"
7480 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7484 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7485 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7489 #: shell32.rc:48 winefile.rc:75
7490 msgid "Arrange &Icons"
7510 msgid "&Auto Arrange"
7514 msgid "Line up Icons"
7518 msgid "Paste as Link"
7521 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7538 msgctxt "recycle bin"
7555 msgid "Create &Link"
7558 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7562 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7563 #: winefile.rc:37 winemine.rc:46 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7568 msgid "&About Control Panel"
7571 #: shell32.rc:270 shell32.rc:285
7572 msgid "Browse for Folder"
7580 msgid "&Make New Folder"
7587 #: shell32.rc:306 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7595 #: shell32.rc:308 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7604 msgid "Wine &license"
7608 msgid "Running on %s"
7612 msgid "Wine was brought to you by:"
7617 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7618 "will open it for you."
7619 msgstr "輸入程式,目錄,檔案或者Internet資源名,Wine將為您開啟它。"
7625 #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7630 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:105
7634 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7642 #: shell32.rc:138 winefile.rc:172 winefile.rc:111
7647 msgid "Size available"
7663 msgid "Original location"
7667 msgid "Date deleted"
7670 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:97
7671 msgctxt "display name"
7675 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
7680 msgid "Control Panel"
7692 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
7693 msgstr "您要模擬視窗重新開機?"
7700 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
7701 msgstr "您確定要關閉您的 Wine 工作階段嗎?"
7703 #: shell32.rc:200 progman.rc:80
7708 msgid "My Documents"
7748 #: shell32.rc:211 winhlp32.rc:45
7753 msgid "Program Files"
7761 msgid "Common Files"
7764 #: shell32.rc:216 shell32.rc:147 shell32.rc:232
7769 msgid "Administrative Tools"
7785 msgid "Program Files (x86)"
7792 #: shell32.rc:222 winefile.rc:110
7804 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
7817 msgid "Sample Music"
7821 msgid "Sample Pictures"
7825 msgid "Sample Playlists"
7829 msgid "Sample Videos"
7849 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
7853 msgid "Error during creation of a new folder"
7857 msgid "Confirm file deletion"
7861 msgid "Confirm folder deletion"
7865 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7869 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
7873 msgid "Confirm file overwrite"
7878 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
7880 "Do you want to replace it?"
7884 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
7889 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
7893 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
7897 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
7901 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
7906 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
7908 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
7909 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
7918 msgid "Wine Control Panel"
7922 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
7926 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
7930 msgid "Executable files (*.exe)"
7931 msgstr "可執行檔 (*.exe)"
7934 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
7938 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
7942 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
7946 msgid "Confirm deletion"
7951 "A file already exists at the path %1.\n"
7953 "Do you want to replace it?"
7958 "A folder already exists at the path %1.\n"
7960 "Do you want to replace it?"
7964 msgid "Confirm overwrite"
7969 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
7970 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
7971 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
7972 "any later version.\n"
7974 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
7975 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
7976 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
7979 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
7980 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
7981 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
7985 msgid "Wine License"
7992 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:94
7997 msgid "Don't show me th&is message again"
8005 msgctxt "time unit: hours"
8010 msgctxt "time unit: minutes"
8015 msgctxt "time unit: seconds"
8019 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8024 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8028 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8032 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8036 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8041 msgid "&Close\tAlt+F4"
8042 msgstr "關閉(&C)\tAlt+F4"
8046 msgstr "關於 Wine(&A)"
8049 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8050 msgstr "關閉(&C)\tCtrl+F4"
8053 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8077 msgid "Select Window"
8081 msgid "&More Windows..."
8082 msgstr "更多視窗(&M)..."
8085 msgid "Paper Si&ze:"
8092 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8096 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8097 msgid "&Save this password (insecure)"
8098 msgstr "儲存密碼 (不安全)(&S)"
8101 msgid "Authentication Required"
8109 msgid "Security Warning"
8113 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8117 msgid "Do you want to continue anyway?"
8121 msgid "LAN Connection"
8125 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8129 msgid "The date on the certificate is invalid."
8133 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8138 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8142 msgid "The specified command was carried out."
8146 msgid "Undefined external error."
8150 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8154 msgid "The driver was not enabled."
8159 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8164 msgid "The specified device handle is invalid."
8168 msgid "There is no driver installed on your system!"
8171 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8173 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8174 "increase available memory, and then try again."
8179 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8180 "which functions and messages the driver supports."
8184 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8188 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8192 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8197 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8198 "Capabilities function to determine the supported formats."
8201 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8203 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8204 "device, or wait until the data is finished playing."
8209 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8210 "header, and then try again."
8215 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8216 "and then try again."
8221 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8222 "header, and then try again."
8227 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8228 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8233 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8234 "transmitted, and then try again."
8239 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8240 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8245 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8246 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8250 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8254 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8258 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8263 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8264 "or contact the device manufacturer."
8268 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8273 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8279 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8283 msgid "No command was specified."
8288 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8289 "size of the buffer."
8294 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8299 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8304 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8305 "manufacturer about obtaining a new driver."
8310 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8311 "manufacturer about obtaining a new driver."
8315 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8319 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8324 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8328 msgid "The device driver is not ready."
8332 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8337 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8342 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8347 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8348 "separately to determine which devices caused the error."
8352 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8356 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8360 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8365 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8366 "still connected to the network."
8371 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8372 "device name is spelled correctly."
8377 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8383 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8388 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8393 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8394 "parameter with each 'open' command."
8399 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8400 "Please supply one."
8405 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8406 "documentation for valid formats."
8411 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8416 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8421 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8422 "may be corrupt, or not in the correct format."
8426 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8430 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8434 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8438 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8442 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8447 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8448 "sequence, and then try again."
8453 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8454 "the device is closed, and then try again."
8459 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8460 "characters, followed by a period and an extension."
8465 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8470 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8471 "in Control Panel to install the device."
8476 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8477 "restarting your computer."
8482 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8483 "cannot change directories."
8488 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8493 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8497 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8502 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8507 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8508 "until a wave device is free, and then try again."
8513 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8514 "until the device is free, and then try again."
8519 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8520 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8525 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8526 "until the device is free, and then try again."
8530 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8534 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8539 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8540 "the Drivers option to install the wave device."
8545 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8551 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8552 "the Drivers option to install the wave device."
8557 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8563 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8564 "You can't use them together."
8569 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8575 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8576 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8581 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8582 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8587 msgid "An error occurred with the specified port."
8592 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8593 "these applications; then, try again."
8597 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8602 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8603 "Control Panel to install a MIDI driver."
8607 msgid "There is no display window."
8611 msgid "Could not create or use window."
8616 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8617 "check your disk or network connection."
8622 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
8623 "are still connected to the network."
8627 msgid "Print to File"
8631 msgid "&Output File Name:"
8632 msgstr "輸出檔案名稱(&O):"
8635 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
8636 msgstr "輸出檔案已存在, 按'確定'覆蓋。"
8639 msgid "Unable to create the output file."
8647 msgid "Operations Error"
8651 msgid "Protocol Error"
8655 msgid "Time Limit Exceeded"
8659 msgid "Size Limit Exceeded"
8663 msgid "Compare False"
8667 msgid "Compare True"
8671 msgid "Authentication Method Not Supported"
8675 msgid "Strong Authentication Required"
8679 msgid "Referral (v2)"
8687 msgid "Administration Limit Exceeded"
8691 msgid "Unavailable Critical Extension"
8695 msgid "Confidentiality Required"
8699 msgid "No Such Attribute"
8703 msgid "Undefined Type"
8707 msgid "Inappropriate Matching"
8711 msgid "Constraint Violation"
8715 msgid "Attribute Or Value Exists"
8719 msgid "Invalid Syntax"
8723 msgid "No Such Object"
8727 msgid "Alias Problem"
8731 msgid "Invalid DN Syntax"
8739 msgid "Alias Dereference Problem"
8743 msgid "Inappropriate Authentication"
8747 msgid "Invalid Credentials"
8751 msgid "Insufficient Rights"
8763 msgid "Unwilling To Perform"
8767 msgid "Loop Detected"
8771 msgid "Sort Control Missing"
8775 msgid "Index range error"
8779 msgid "Naming Violation"
8783 msgid "Object Class Violation"
8787 msgid "Not allowed on Non-leaf"
8791 msgid "Not allowed on RDN"
8795 msgid "Already Exists"
8799 msgid "No Object Class Mods"
8803 msgid "Results Too Large"
8807 msgid "Affects Multiple DSAs"
8823 msgid "Encoding Error"
8827 msgid "Decoding Error"
8835 msgid "Auth Unknown"
8839 msgid "Filter Error"
8843 msgid "User Cancelled"
8847 msgid "Parameter Error"
8855 msgid "Can't connect to the LDAP server"
8859 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
8863 msgid "Specified control was not found in message"
8867 msgid "No result present in message"
8871 msgid "More results returned"
8875 msgid "Loop while handling referrals"
8879 msgid "Referral hop limit exceeded"
8882 #: attrib.rc:27 cmd.rc:314
8884 "Not Yet Implemented\n"
8888 #: attrib.rc:28 cmd.rc:317
8889 msgid "%1: File Not Found\n"
8890 msgstr "%1: 找不到檔案\n"
8894 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
8897 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
8902 " + Sets an attribute.\n"
8903 " - Clears an attribute.\n"
8904 " R Read-only file attribute.\n"
8905 " A Archive file attribute.\n"
8906 " S System file attribute.\n"
8907 " H Hidden file attribute.\n"
8908 " [drive:][path][filename]\n"
8909 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
8910 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
8911 " /D Processes folders as well.\n"
8922 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:60 wordpad.rc:81
8927 msgid "&Without Titlebar"
8938 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
8939 msgid "&Always on Top"
8943 msgid "&About Clock"
8952 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
8953 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
8954 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
8955 "called procedure.\n"
8957 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
8958 "called procedure are inherited by the caller.\n"
8963 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
8964 "default directory.\n"
8968 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
8972 msgid "CLS clears the console screen.\n"
8976 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
8980 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
8984 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
8988 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
8992 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
8997 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
8999 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9000 "on the terminal device before they are executed.\n"
9002 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9003 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9004 "preceding it with an @ sign.\n"
9008 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9013 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9015 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9017 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9018 "not exist in wine's cmd.\n"
9023 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9026 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9027 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9028 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9029 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9030 "label terminates the batch file execution.\n"
9032 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9037 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9038 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9043 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9045 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9046 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
9047 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9049 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9050 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9055 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9057 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9058 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9059 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9063 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9067 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9072 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9074 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9076 "below the item are moved as well.\n"
9078 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9083 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9085 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9086 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9087 "PATH command with the new value.\n"
9089 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9090 "variable, for example:\n"
9091 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9096 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9098 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9099 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9104 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9106 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9107 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9109 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9111 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
9112 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
9113 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
9114 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
9116 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9117 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9118 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9119 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9121 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9122 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9127 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9128 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9132 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9136 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9140 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9144 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9149 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9151 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9153 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9155 "SET <variable>=<value>\n"
9157 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9158 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9159 "have embedded spaces.\n"
9161 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9162 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9163 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9164 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9169 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9170 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9171 "if called from the command line.\n"
9174 #: cmd.rc:175 start.rc:39
9176 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9177 "with that suffix.\n"
9179 "start [options] program_filename [...]\n"
9180 "start [options] document_filename\n"
9183 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
9184 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
9185 "/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
9186 "/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
9188 "/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9189 "/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
9190 "/? Display this help and exit.\n"
9194 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9198 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9203 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9204 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9209 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9211 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9212 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9213 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9215 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9219 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9223 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9228 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9229 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9234 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9236 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9237 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9238 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9239 "settings are restored.\n"
9244 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9245 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9249 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9254 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9256 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9258 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9259 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9260 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9261 "association, if any.\n"
9266 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9268 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9270 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9271 "currently defined.\n"
9272 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9274 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9275 "associated to the specified file type.\n"
9279 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9284 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9285 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9286 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9291 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9292 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9297 "CMD built-in commands are:\n"
9298 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9299 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9300 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9301 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9302 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9303 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9304 "COPY\t\tCopy file\n"
9305 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9306 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9307 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9308 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9309 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9310 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9311 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9312 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9313 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9314 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9315 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9316 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9317 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9318 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9319 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9320 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9321 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9322 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9323 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9324 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9325 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9326 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9327 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9328 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9329 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9330 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9331 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9332 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9334 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9338 msgid "Are you sure?"
9341 #: cmd.rc:307 xcopy.rc:40
9346 #: cmd.rc:308 xcopy.rc:41
9352 msgid "File association missing for extension %1\n"
9356 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9360 msgid "Overwrite %1?"
9368 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9372 msgid "Argument missing\n"
9376 msgid "Syntax error\n"
9380 msgid "No help available for %1\n"
9384 msgid "Target to GOTO not found\n"
9388 msgid "Current Date is %1\n"
9392 msgid "Current Time is %1\n"
9396 msgid "Enter new date: "
9400 msgid "Enter new time: "
9404 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9405 msgstr "環境變數 %1 未定義\n"
9407 #: cmd.rc:325 xcopy.rc:38
9408 msgid "Failed to open '%1'\n"
9412 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9415 #: cmd.rc:327 xcopy.rc:42
9425 msgid "Echo is %1\n"
9429 msgid "Verify is %1\n"
9433 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9437 msgid "Parameter error\n"
9442 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9447 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9451 msgid "PATH not found\n"
9455 msgid "Press any key to continue... "
9459 msgid "Wine Command Prompt"
9463 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9471 msgid "The input line is too long.\n"
9475 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9479 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9487 msgid " (Yes|No|All)"
9491 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9492 msgstr "DirectX 診斷工具"
9495 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9499 msgid "Wine Explorer"
9507 msgid "Usage: hostname\n"
9511 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9516 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9521 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9525 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9529 msgid "%1 adapter %2\n"
9537 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9553 msgid "Peer-to-peer"
9565 msgid "IP routing enabled"
9569 msgid "Physical address"
9573 msgid "DHCP enabled"
9577 msgid "Default gateway"
9582 "The syntax of this command is:\n"
9584 "NET command [arguments]\n"
9586 "NET command /HELP\n"
9588 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9593 "The syntax of this command is:\n"
9595 "NET START [service]\n"
9597 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9598 "'service' is the name of the service to start.\n"
9603 "The syntax of this command is:\n"
9605 "NET STOP service\n"
9607 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
9611 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
9615 msgid "Could not stop service %1\n"
9616 msgstr "無法停止服務 %1。\n"
9619 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
9623 msgid "Could not get handle to service.\n"
9627 msgid "The %1 service is starting.\n"
9631 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
9635 msgid "The %1 service failed to start.\n"
9639 msgid "The %1 service is stopping.\n"
9643 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
9647 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
9651 msgid "There are no entries in the list.\n"
9657 "Status Local Remote\n"
9658 "---------------------------------------------------------------\n"
9662 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
9670 msgid "Disconnected"
9674 msgid "A network error occurred"
9678 msgid "Connection is being made"
9682 msgid "Reconnecting"
9686 msgid "The following services are running:\n"
9690 msgid "&New\tCtrl+N"
9691 msgstr "新增(&N)\tCtrl+N"
9693 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
9694 msgid "&Open...\tCtrl+O"
9695 msgstr "開啟(&O)...\tCtrl+O"
9697 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
9698 msgid "&Save\tCtrl+S"
9699 msgstr "儲存(&S)\tCtrl+S"
9701 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
9702 msgid "&Print...\tCtrl+P"
9703 msgstr "列印(&P)...\tCtrl+P"
9705 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
9706 msgid "Page Se&tup..."
9707 msgstr "版面設定(&T)..."
9710 msgid "P&rinter Setup..."
9711 msgstr "列印設定(&R)..."
9713 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
9717 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
9718 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
9719 msgstr "復原(&U)\tCtrl+Z"
9721 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
9722 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
9723 msgstr "剪下(&T)\tCtrl+X"
9725 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
9726 msgid "&Copy\tCtrl+C"
9727 msgstr "複製(&C)\tCtrl+C"
9729 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
9730 msgid "&Paste\tCtrl+V"
9731 msgstr "貼上(&P)\tCtrl+V"
9733 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
9735 msgid "&Delete\tDel"
9736 msgstr "刪除(&D)\tDel"
9739 msgid "Select &all\tCtrl+A"
9740 msgstr "全選(&A)\tCtrl+A"
9743 msgid "&Time/Date\tF5"
9744 msgstr "插入日期時間(&T)\tF5"
9747 msgid "&Wrap long lines"
9751 msgid "&Search...\tCtrl+F"
9752 msgstr "尋找(&S)...\tCtrl+F"
9755 msgid "&Search next\tF3"
9756 msgstr "找下一個(&S)\tF3"
9758 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
9759 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
9760 msgstr "取代(&R)...\tCtrl+H"
9762 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:80
9763 msgid "&Contents\tF1"
9767 msgid "&About Notepad"
9783 msgid "Margins (millimeters)"
9798 #: notepad.rc:129 wordpad.rc:278
9799 msgctxt "accelerator Select All"
9803 #: notepad.rc:130 wordpad.rc:280
9804 msgctxt "accelerator Copy"
9808 #: notepad.rc:131 regedit.rc:320 wordpad.rc:276
9809 msgctxt "accelerator Find"
9813 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:277
9814 msgctxt "accelerator Replace"
9818 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:286
9819 msgctxt "accelerator New"
9823 #: notepad.rc:134 wordpad.rc:287
9824 msgctxt "accelerator Open"
9828 #: notepad.rc:135 regedit.rc:321 wordpad.rc:289
9829 msgctxt "accelerator Print"
9833 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:288
9834 msgctxt "accelerator Save"
9839 msgctxt "accelerator Paste"
9843 #: notepad.rc:138 wordpad.rc:279
9844 msgctxt "accelerator Cut"
9848 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:281
9849 msgctxt "accelerator Undo"
9861 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
9869 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
9870 msgid "Text files (*.txt)"
9871 msgstr "文本檔案 (*.txt)"
9875 "File '%s' does not exist.\n"
9877 "Do you want to create a new file?"
9885 "File '%s' has been modified.\n"
9887 "Would you like to save the changes?"
9894 msgid "'%s' could not be found."
9898 msgid "Unicode (UTF-16)"
9902 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
9906 msgid "Unicode (UTF-8)"
9912 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
9913 "you save this file in the %2 encoding.\n"
9914 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
9915 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
9920 msgid "&Bind to file..."
9921 msgstr "檔案綁定(&B)..."
9924 msgid "&View TypeLib..."
9925 msgstr "查看 &TypeLib..."
9928 msgid "&System Configuration"
9932 msgid "&Run the Registry Editor"
9933 msgstr "執行登錄檔編輯器(&R)"
9940 msgid "&CoCreateInstance Flag"
9941 msgstr "&CoCreateInstance 參數"
9944 msgid "&In-process server"
9948 msgid "In-process &handler"
9952 msgid "&Local server"
9956 msgid "&Remote server"
9960 msgid "View &Type information"
9964 msgid "Create &Instance"
9968 msgid "Create Instance &On..."
9969 msgstr "建立實例在(&O)..."
9972 msgid "&Release Instance"
9976 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
9977 msgstr "複製 C&LSID 到剪貼簿"
9980 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
9981 msgstr "複製 &HTML 物件標記到剪貼簿"
9984 msgid "&Expert mode"
9988 msgid "&Hidden component categories"
9991 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:62 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
9995 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:64
9999 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:76
10000 msgid "&Refresh\tF5"
10001 msgstr "重新整理(&R)\tF5"
10004 msgid "&About OleView"
10005 msgstr "關於 OleView(&A)"
10008 msgid "&Save as..."
10009 msgstr "另存為(&S)..."
10012 msgid "&Group by type kind"
10016 msgid "Connect to another machine"
10020 msgid "&Machine name:"
10024 msgid "System Configuration"
10028 msgid "System Settings"
10032 msgid "&Enable Distributed COM"
10033 msgstr "啟用分散式COM(&E)"
10036 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10037 msgstr "啟用遠端連線(&R)(限Win95)"
10041 "These settings change only registry values.\n"
10042 "They have no effect on Wine performance."
10048 msgid "Default Interface Viewer"
10060 msgid "&View Type Info"
10061 msgstr "查看類型資訊(&V)"
10064 msgid "IPersist Interface Viewer"
10065 msgstr "IPersist 介面檢視器"
10067 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10068 msgid "Class Name:"
10071 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10076 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10077 msgstr "IPersistStream 介面檢視器"
10079 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10084 msgid "ITypeLib viewer"
10085 msgstr "ITypeLib 檢視器"
10088 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10089 msgstr "OleView - OLE/COM 物件檢視器"
10092 msgid "version 1.0"
10096 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10097 msgstr "TypeLib 檔案 (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
10100 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10101 msgstr "通過檔案綽號綁定到檔案"
10104 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10105 msgstr "開啟 TypeLib 檔案並查看內容"
10108 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10109 msgstr "修改本機分散式 COM 設定"
10112 msgid "Run the Wine registry editor"
10113 msgstr "執行 Wine 登錄檔編輯器"
10116 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10117 msgstr "結束程式。 提示儲存"
10120 msgid "Create an instance of the selected object"
10121 msgstr "建立目前選擇的物件實例"
10124 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10125 msgstr "建立當前選定物件在指定電腦的實例"
10128 msgid "Release the currently selected object instance"
10129 msgstr "釋放當前選定物件實例"
10132 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10133 msgstr "將當前選定項目的 GUID 複製到剪貼簿"
10136 msgid "Display the viewer for the selected item"
10137 msgstr "顯示選定項目的查看器"
10140 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10141 msgstr "切換專家和新手顯示模式"
10145 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10146 msgstr "切換隱藏元件分類顯示"
10149 msgid "Show or hide the toolbar"
10153 msgid "Show or hide the status bar"
10157 msgid "Refresh all lists"
10161 msgid "Display program information, version number and copyright"
10162 msgstr "顯示程式資訊、版本號及版權"
10165 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10169 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10173 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10177 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10181 msgid "ObjectClasses"
10185 msgid "Grouped by Component Category"
10189 msgid "OLE 1.0 Objects"
10190 msgstr "OLE 1.0 物件"
10193 msgid "COM Library Objects"
10197 msgid "All Objects"
10201 msgid "Application IDs"
10205 msgid "Type Libraries"
10221 msgid "Implementation"
10229 msgid "CoGetClassObject failed."
10230 msgstr "CoGetClassObject 失敗。"
10233 msgid "Unknown error"
10241 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10242 msgstr "LoadTypeLib( %1 ) 失敗 ($%2!x!)"
10245 msgid "Inherited Interfaces"
10249 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10250 msgstr "存為 .IDL 或 .H 檔案"
10253 msgid "Close window"
10257 msgid "Group typeinfos by kind"
10265 msgid "O&pen\tEnter"
10266 msgstr "開啟(&P)\tEnter"
10268 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10269 msgid "&Move...\tF7"
10270 msgstr "移動(&M)...\tF7"
10272 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10273 msgid "&Copy...\tF8"
10274 msgstr "複製(&C)...\tF8"
10277 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10278 msgstr "屬性(&P)\tAlt+Enter"
10281 msgid "&Execute..."
10285 msgid "E&xit Windows"
10286 msgstr "結束 Windows(&X)"
10288 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:59 winhlp32.rc:44
10293 msgid "&Arrange automatically"
10297 msgid "&Minimize on run"
10298 msgstr "啟動後最小化(&M)"
10300 #: progman.rc:44 winefile.rc:67
10301 msgid "&Save settings on exit"
10302 msgstr "結束時儲存設定(&S)"
10304 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10309 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10310 msgstr "重疊(&O)\tShift+F5"
10313 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10314 msgstr "並排(&S)\tShift+F4"
10317 msgid "&Arrange Icons"
10321 msgid "&About Program Manager"
10322 msgstr "關於程式管理員(&A)"
10325 msgid "Program &group"
10333 msgid "Move Program"
10337 msgid "Move program:"
10340 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10341 msgid "From group:"
10344 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10346 msgstr "移動到程式群組(&T):"
10349 msgid "Copy Program"
10353 msgid "Copy program:"
10357 msgid "Program Group Attributes"
10361 msgid "&Group file:"
10365 msgid "Program Attributes"
10368 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10369 msgid "&Command line:"
10373 msgid "&Working directory:"
10377 msgid "&Key combination:"
10380 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10381 msgid "&Minimize at launch"
10382 msgstr "啟動後最小化(&M)"
10385 msgid "Change &icon..."
10386 msgstr "變更圖示(&I)..."
10389 msgid "Change Icon"
10397 msgid "Current &icon:"
10401 msgid "Execute Program"
10405 msgid "Program Manager"
10408 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10412 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10413 msgid "Information"
10417 msgid "Delete group `%s'?"
10418 msgstr "是否刪除程式群組「%s」?"
10421 msgid "Delete program `%s'?"
10422 msgstr "是否刪除程式「%s」?"
10425 msgid "Not implemented"
10429 msgid "Error reading `%s'."
10430 msgstr "讀取檔案「%s」時發生錯誤。"
10433 msgid "Error writing `%s'."
10434 msgstr "寫入檔案「%s」時發生錯誤。"
10438 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10439 "Should it be tried further on?"
10445 msgid "Help not available."
10446 msgstr "沒有可用的說明資訊。"
10449 msgid "Unknown feature in %s"
10450 msgstr "在 %s 中發現未知特性"
10453 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10454 msgstr "檔案「%s」已經存在。不覆蓋已有檔案。"
10457 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10458 msgstr "將程式組儲存為「%s」可以避免復蓋已有的檔案。"
10461 msgid "Libraries (*.dll)"
10462 msgstr "動態連結程式庫 (*.dll)"
10469 msgid "Icons (*.ico)"
10470 msgstr "圖示 (*.ico)"
10474 "The syntax of this command is:\n"
10476 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10482 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10487 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10491 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10495 msgid "The operation completed successfully\n"
10499 msgid "Error: Invalid key name\n"
10503 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10507 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10512 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10520 msgid "&Import Registry File..."
10521 msgstr "匯入登錄檔(&I)..."
10524 msgid "&Export Registry File..."
10525 msgstr "匯出登錄檔(&E)..."
10527 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10531 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10532 msgid "&String Value"
10535 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10536 msgid "&Binary Value"
10539 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10540 msgid "&DWORD Value"
10543 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10544 msgid "&Multi String Value"
10547 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10548 msgid "&Expandable String Value"
10549 msgstr "可擴充字串值(&E)"
10551 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10552 msgid "&Rename\tF2"
10553 msgstr "重新命名(&R)\tF2"
10555 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10556 msgid "&Copy Key Name"
10557 msgstr "複製機碼名稱(&C)"
10559 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
10560 msgid "&Find...\tCtrl+F"
10561 msgstr "搜尋(&F)...\tCtrl+F"
10564 msgid "Find Ne&xt\tF3"
10565 msgstr "找下一個(&X)\tF3"
10568 msgid "Status &Bar"
10571 #: regedit.rc:67 winefile.rc:46
10576 msgid "&Remove Favorite..."
10577 msgstr "移除我的最愛(&R)..."
10580 msgid "&About Registry Editor"
10581 msgstr "關於登錄檔編輯器(&A)"
10584 msgid "Modify Binary Data..."
10585 msgstr "修改二進位資料..."
10588 msgid "Export registry"
10592 msgid "S&elected branch:"
10608 msgid "Value names"
10612 msgid "Value content"
10616 msgid "Whole string only"
10620 msgid "Add Favorite"
10623 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
10628 msgid "Remove Favorite"
10632 msgid "Edit String"
10635 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
10636 msgid "Value name:"
10639 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
10640 msgid "Value data:"
10652 msgid "Hexadecimal"
10660 msgid "Edit Binary"
10664 msgid "Edit Multi String"
10668 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10669 msgstr "含有與登錄檔有關的全部指令"
10672 msgid "Contains commands for editing values or keys"
10673 msgstr "含有與編輯數值有關的全部指令"
10676 msgid "Contains commands for customising the registry window"
10677 msgstr "含有與自訂話登錄視窗有關的全部指令"
10680 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10681 msgstr "含有與使用常用機碼有關的全部指令"
10685 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10686 msgstr "含有與說明資訊有關的全部指令"
10689 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10690 msgstr "含有與建立新值有關的全部指令"
10697 msgid "Registry Editor"
10701 msgid "Import Registry File"
10705 msgid "Export Registry File"
10709 msgid "Registry files (*.reg)"
10710 msgstr "登錄檔 (*.reg)"
10713 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
10714 msgstr "Win9x/NT4 登錄檔 (REGEDIT4)"
10721 msgid "(value not set)"
10725 msgid "(cannot display value)"
10729 msgid "(unknown %d)"
10733 msgid "Quits the registry editor"
10737 msgid "Adds keys to the favorites list"
10738 msgstr "將機碼新增到我的最愛"
10741 msgid "Removes keys from the favorites list"
10742 msgstr "從我的最愛中刪除機碼"
10745 msgid "Shows or hides the status bar"
10749 msgid "Change position of split between two panes"
10750 msgstr "改變兩個窗格之間的分隔線位置"
10753 msgid "Refreshes the window"
10757 msgid "Deletes the selection"
10761 msgid "Renames the selection"
10765 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
10766 msgstr "將機碼的名稱複製到剪貼簿"
10769 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
10770 msgstr "在機碼、值或資料中找字串"
10773 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
10774 msgstr "搜尋下一個剛找過的字串"
10777 msgid "Modifies the value's data"
10781 msgid "Adds a new key"
10785 msgid "Adds a new string value"
10789 msgid "Adds a new binary value"
10790 msgstr "新增一個新的二進制值"
10793 msgid "Adds a new double word value"
10794 msgstr "新增一個新的雙字組值"
10797 msgid "Imports a text file into the registry"
10798 msgstr "將文本檔案匯入登錄檔"
10801 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
10802 msgstr "將登錄檔導出到文本檔案"
10805 msgid "Prints all or part of the registry"
10806 msgstr "列印登錄檔的全部或部分"
10809 msgid "Displays program information, version number and copyright"
10810 msgstr "顯示程式資訊、版本號及版權"
10813 msgid "Can't query value '%s'"
10814 msgstr "無法查詢數值「%s」"
10817 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
10818 msgstr "無法編輯這類型的機碼 (%u)"
10821 msgid "Value is too big (%u)"
10825 msgid "Confirm Value Delete"
10829 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
10830 msgstr "您確認要刪除這個數值嗎「%s」?"
10833 msgid "Search string '%s' not found"
10834 msgstr "找不到搜尋的字串「%s」"
10837 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
10838 msgstr "您確認要刪除這些數值嗎?"
10841 msgid "New Key #%d"
10845 msgid "New Value #%d"
10849 msgid "Can't query key '%s'"
10850 msgstr "無法查詢機碼「%s」"
10853 msgid "Adds a new multi string value"
10857 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
10862 "Application could not be started, or no application associated with the "
10863 "specified file.\n"
10864 "ShellExecuteEx failed"
10868 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
10872 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
10876 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
10880 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
10884 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
10888 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
10892 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
10896 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
10901 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
10905 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
10909 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
10913 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
10917 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
10921 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
10925 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
10928 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
10929 msgid "&New Task (Run...)"
10930 msgstr "新工作(&N)..."
10933 msgid "E&xit Task Manager"
10934 msgstr "結束工作管理員(&X)"
10937 msgid "&Minimize On Use"
10938 msgstr "啟動後最小化(&M)"
10941 msgid "&Hide When Minimized"
10942 msgstr "最小化時隱藏(&H)"
10944 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
10945 msgid "&Show 16-bit tasks"
10946 msgstr "顯示 16 位元工作(&S)"
10949 msgid "&Refresh Now"
10950 msgstr "立即重新整理(&R)"
10953 msgid "&Update Speed"
10956 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
10960 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
10964 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
10972 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
10973 msgid "&Select Columns..."
10974 msgstr "選擇欄位(&S)..."
10976 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
10977 msgid "&CPU History"
10980 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
10981 msgid "&One Graph, All CPUs"
10982 msgstr "在一張圖中顯示所有的 CPU(&O)"
10984 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
10985 msgid "One Graph &Per CPU"
10986 msgstr "每一個 C&PU 各一張圖"
10988 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
10989 msgid "&Show Kernel Times"
10990 msgstr "顯示核心時間(&S)"
10992 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:73
10993 msgid "Tile &Horizontally"
10996 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
10997 msgid "Tile &Vertically"
11000 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11004 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11008 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11009 msgid "&Bring To Front"
11013 msgid "&About Task Manager"
11014 msgstr "關於工作管理員(&A)"
11016 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11020 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11025 msgid "&Go To Process"
11026 msgstr "跳到處理程序(&G)"
11028 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11029 msgid "&End Process"
11030 msgstr "結束處理程序(&E)"
11033 msgid "End Process &Tree"
11036 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11041 msgid "Set &Priority"
11049 msgid "&Above Normal"
11053 msgid "&Below Normal"
11057 msgid "Set &Affinity..."
11058 msgstr "設定親和度(&A)..."
11061 msgid "Edit Debug &Channels..."
11062 msgstr "編輯除錯通道(&C)..."
11064 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11065 msgid "Task Manager"
11069 msgid "&New Task..."
11070 msgstr "新工作(&N)..."
11073 msgid "&Show processes from all users"
11074 msgstr "顯示所有使用者的處理程序(&S)"
11089 msgid "Commit charge (K)"
11093 msgid "Physical memory (K)"
11097 msgid "Kernel memory (K)"
11100 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11104 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11108 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11112 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11125 msgid "System Cache"
11137 msgid "CPU usage history"
11141 msgid "Memory usage history"
11144 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11145 msgid "Debug Channels"
11149 msgid "Processor Affinity"
11154 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11155 "allowed to execute on."
11156 msgstr "處理器親和度設定控制各行程使用CPU分配情況。"
11287 msgid "Select Columns"
11292 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11293 msgstr "請選擇工作管理員中行程分頁的顯示內容。"
11296 msgid "&Image Name"
11300 msgid "&PID (Process Identifier)"
11301 msgstr "&PID (行程編號)"
11309 msgstr "CPU 時間(&E)"
11312 msgid "&Memory Usage"
11313 msgstr "記憶體使用量(&M)"
11316 msgid "Memory Usage &Delta"
11317 msgstr "記憶體用量差異(&D)"
11320 msgid "Pea&k Memory Usage"
11321 msgstr "記憶體使用量尖峰(&K)"
11324 msgid "Page &Faults"
11328 msgid "&USER Objects"
11329 msgstr "USER 物件(&U)"
11331 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
11335 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
11336 msgid "I/O Read Bytes"
11340 msgid "&Session ID"
11341 msgstr "工作階段 ID(&S)"
11348 msgid "Page F&aults Delta"
11349 msgstr "分頁失敗差異(&A)"
11352 msgid "&Virtual Memory Size"
11353 msgstr "虛擬記憶體大小(&V)"
11356 msgid "Pa&ged Pool"
11360 msgid "N&on-paged Pool"
11364 msgid "Base P&riority"
11368 msgid "&Handle Count"
11372 msgid "&Thread Count"
11375 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
11376 msgid "GDI Objects"
11379 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
11383 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
11384 msgid "I/O Write Bytes"
11387 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
11391 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
11392 msgid "I/O Other Bytes"
11396 msgid "Create New Task"
11400 msgid "Runs a new program"
11404 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11405 msgstr "工作管理員總是在其他視窗的最上面,除非是最小化"
11408 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11409 msgstr "工作管理員使用時最小化"
11412 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11413 msgstr "最小化時隱藏工作管理員"
11416 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11417 msgstr "強制工作管理員更新顯示,不管設定的是什麼速度"
11420 msgid "Displays tasks by using large icons"
11424 msgid "Displays tasks by using small icons"
11428 msgid "Displays information about each task"
11429 msgstr "顯示每個工作的詳細資訊"
11432 msgid "Updates the display twice per second"
11436 msgid "Updates the display every two seconds"
11440 msgid "Updates the display every four seconds"
11444 msgid "Does not automatically update"
11448 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11449 msgstr "在桌面上將所有視窗橫向排列"
11452 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11453 msgstr "在桌面上將所有視窗縱向排列"
11456 msgid "Minimizes the windows"
11460 msgid "Maximizes the windows"
11464 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11465 msgstr "在桌面上按對角線將視窗疊放"
11468 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11469 msgstr "將視窗移到最前面,但不切換"
11472 msgid "Displays Task Manager help topics"
11473 msgstr "顯示工作管理員說明主題"
11476 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11477 msgstr "顯示本程式資訊,版本及版權"
11480 msgid "Exits the Task Manager application"
11484 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11485 msgstr "顯示 16-位元工作及有關的ntvdm.exe"
11488 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11489 msgstr "選擇在行程分頁的顯示內容"
11492 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11493 msgstr "在效能圖表上顯示核心使用時間"
11496 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11497 msgstr "在一張紀錄圖表顯示所有CPU用量"
11500 msgid "Each CPU has its own history graph"
11501 msgstr "每一個CPU有自己的紀錄圖表"
11504 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11505 msgstr "將工作設為前景,並且切換至該工作"
11508 msgid "Tells the selected tasks to close"
11512 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11513 msgstr "將視窗焦點轉到選擇的工作"
11516 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11517 msgstr "取消工作管理員隱藏狀態"
11520 msgid "Removes the process from the system"
11524 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11525 msgstr "將行程及其附屬行程從系統中移除"
11528 msgid "Attaches the debugger to this process"
11532 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
11533 msgstr "控制各行程使用那個處理器"
11536 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
11537 msgstr "將行程設為即時優先等級"
11540 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
11544 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
11545 msgstr "將行程設為中等以上優先級"
11548 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
11549 msgstr "將行程設為中等優先級"
11552 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
11553 msgstr "將行程設為中等以下優先級"
11556 msgid "Sets process to the LOW priority class"
11560 msgid "Controls Debug Channels"
11564 msgid "Performance"
11568 msgid "CPU Usage: %3d%%"
11569 msgstr "CPU 使用率: %3d%%"
11572 msgid "Processes: %d"
11576 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
11577 msgstr "記憶體使用率:%1!u!kB / %2!u!kB"
11604 msgid "Peak Mem Usage"
11608 msgid "Page Faults"
11612 msgid "USER Objects"
11644 msgid "Task Manager Warning"
11649 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
11650 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
11651 "sure you want to change the priority class?"
11655 msgid "Unable to Change Priority"
11660 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
11661 "results including loss of data and system instability. The\n"
11662 "process will not be given the chance to save its state or\n"
11663 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
11664 "terminate the process?"
11668 msgid "Unable to Terminate Process"
11673 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
11674 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
11678 msgid "Unable to Debug Process"
11682 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
11686 msgid "Invalid Option"
11690 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
11694 msgid "System Idle Process"
11698 msgid "Not Responding"
11709 #: uninstaller.rc:26
11710 msgid "Wine Application Uninstaller"
11711 msgstr "Wine 應用程式移除程式"
11713 #: uninstaller.rc:27
11715 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11717 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11719 "移除指令執行失敗「%s」, 可能是找不到可執行程式。\n"
11720 "您要將這項移除指令從登錄檔中刪除嗎?"
11727 msgid "&Scale to Window"
11739 msgid "Regular Metafile Viewer"
11740 msgstr "普通 Metafile 閱讀器"
11743 msgid "Waiting for Program"
11747 msgid "Terminate Process"
11752 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11755 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
11757 "正在模擬關機,但此程序沒有反應。\n"
11759 "如果您中斷程式,可能會遺失尚未儲存的資料。"
11766 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
11767 msgstr "正在更新 %s 的 Wine 設定,請稍候..."
11771 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11772 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11773 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11774 "option) any later version."
11776 "這個程式是自由軟體;您可以遵照自由軟體基金會所制定的 GNU LGPL 2.1 版或者更新"
11777 "版本的許可條款來修改和重新散佈這個程式。"
11780 msgid "Windows registration information"
11781 msgstr "Windows 註冊資訊"
11788 msgid "Organi&zation:"
11792 msgid "Application settings"
11797 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
11798 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
11799 "or per-application settings in those tabs as well."
11801 "Wine 可以對不同程式偽裝成不同版本的 Windows。「函式庫」與「顯示」分頁將連結到"
11802 "這個分頁,除了調整預設設定,也能調整個別程式的設定。"
11805 msgid "&Add application..."
11806 msgstr "新增程式設定(&A)..."
11809 msgid "&Remove application"
11810 msgstr "移除程式設定(&R)"
11813 msgid "&Windows Version:"
11814 msgstr "&Windows 版本:"
11817 msgid "Window settings"
11821 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11822 msgstr "自動在全螢幕視窗中捕捉滑鼠(&M)"
11825 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
11826 msgstr "允許視窗管理器裝飾視窗(&D)"
11829 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
11830 msgstr "允許視窗管理器控制視窗(&W)"
11833 msgid "&Emulate a virtual desktop"
11834 msgstr "模擬一個虛擬桌面(&E)"
11837 msgid "Desktop &size:"
11841 msgid "Screen resolution"
11845 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11849 msgid "DLL overrides"
11854 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
11855 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
11858 "動態連結函式庫可以個別設定,來指定要使用 Wine 提供的內建版本,還是使用取自 "
11859 "Windows 或程式所提供的原生版本。"
11862 msgid "&New override for library:"
11863 msgstr "新增函式庫覆載(&N):"
11865 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
11870 msgid "Existing &overrides:"
11871 msgstr "已有的函式庫覆載(&O):"
11878 msgid "Edit Override"
11886 msgid "&Builtin (Wine)"
11887 msgstr "內建(Wine)(&B)"
11890 msgid "&Native (Windows)"
11891 msgstr "原生(Windows)(&N)"
11894 msgid "Bui<in then Native"
11895 msgstr "內建先於原生(&L)"
11898 msgid "Nati&ve then Builtin"
11899 msgstr "原生先於內建(&V)"
11906 msgid "Select Drive Letter"
11910 msgid "Drive mappings"
11915 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11924 msgid "Auto&detect"
11931 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
11932 msgid "Show &Advanced"
11933 msgstr "顯示進階選項(&A)"
11952 msgid "Show &dot files"
11953 msgstr "顯示隱藏檔案(&D)"
11956 msgid "Driver diagnostics"
11964 msgid "Output device:"
11968 msgid "Voice output device:"
11972 msgid "Input device:"
11976 msgid "Voice input device:"
11980 msgid "&Test Sound"
11992 msgid "&Install theme..."
11993 msgstr "安裝佈景主題(&I)..."
12020 msgid "Select the Unix target directory, please."
12021 msgstr "請選擇 Unix 資料夾。"
12024 msgid "Hide &Advanced"
12025 msgstr "隱藏進階選項(&A)"
12036 msgid "Desktop Integration"
12048 msgid "Wine configuration"
12052 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12053 msgstr "佈景主題檔案 (*.msstyles;*.theme)"
12056 msgid "Select a theme file"
12057 msgstr "選擇一個佈景主題檔案"
12068 msgid "Wine configuration for %s"
12069 msgstr "Wine 於 %s 的設定"
12072 msgid "Selected driver: %s"
12073 msgstr "選擇的驅動程式:%s"
12080 msgid "Audio test failed!"
12084 msgid "(System default)"
12089 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12090 "Are you sure you want to do this?"
12092 "不建議對這個函式庫更改載入順序。\n"
12096 msgid "Warning: system library"
12108 msgid "native, builtin"
12112 msgid "builtin, native"
12120 msgid "Default Settings"
12124 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12125 msgstr "Wine 程式 (*.exe;*.exe.so)"
12128 msgid "Use global settings"
12132 msgid "Select an executable file"
12141 msgid "Local hard disk"
12145 msgid "Network share"
12149 msgid "Floppy disk"
12158 "You cannot add any more drives.\n"
12160 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12164 "每個儲存裝置必須要有一個從 A 到 Z 之間的英文字母,所以您無法擁有超過 26 個裝"
12168 msgid "System drive"
12173 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12175 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12176 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12180 "大部分的 Windows 程式都假定 C 槽存在,而沒有 C 槽時就會死得很嚴重。如果您刪除"
12184 msgctxt "Drive letter"
12189 msgid "Drive Mapping"
12194 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12196 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12198 "您沒有 C 槽。 這不是件好事。\n"
12200 "請記得點選「儲存裝置」分頁的「加入」來建立一個新磁碟!\n"
12203 msgid "Controls Background"
12207 msgid "Controls Text"
12211 msgid "Menu Background"
12223 msgid "Selection Background"
12227 msgid "Selection Text"
12231 msgid "ToolTip Background"
12235 msgid "ToolTip Text"
12239 msgid "Window Background"
12243 msgid "Window Text"
12247 msgid "Active Title Bar"
12251 msgid "Active Title Text"
12255 msgid "Inactive Title Bar"
12259 msgid "Inactive Title Text"
12263 msgid "Message Box Text"
12267 msgid "Application Workspace"
12271 msgid "Window Frame"
12275 msgid "Active Border"
12279 msgid "Inactive Border"
12283 msgid "Controls Shadow"
12291 msgid "Controls Highlight"
12295 msgid "Controls Dark Shadow"
12299 msgid "Controls Light"
12303 msgid "Controls Alternate Background"
12307 msgid "Hot Tracked Item"
12311 msgid "Active Title Bar Gradient"
12315 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12319 msgid "Menu Highlight"
12326 #: wineconsole.rc:60
12327 msgid "Cursor size"
12330 #: wineconsole.rc:61
12334 #: wineconsole.rc:62
12338 #: wineconsole.rc:63
12342 #: wineconsole.rc:65
12346 #: wineconsole.rc:66
12350 #: wineconsole.rc:67
12354 #: wineconsole.rc:68
12358 #: wineconsole.rc:69
12362 #: wineconsole.rc:70
12366 #: wineconsole.rc:72
12367 msgid "Command history"
12370 #: wineconsole.rc:73
12371 msgid "&Number of recalled commands:"
12372 msgstr "最大記錄指令數(&N):"
12374 #: wineconsole.rc:76
12375 msgid "&Remove doubles"
12376 msgstr "刪除連續相同的指令(&R)"
12378 #: wineconsole.rc:84
12382 #: wineconsole.rc:86
12386 #: wineconsole.rc:97
12387 msgid "Configuration"
12390 #: wineconsole.rc:100
12391 msgid "Buffer zone"
12394 #: wineconsole.rc:101
12398 #: wineconsole.rc:104
12402 #: wineconsole.rc:108
12403 msgid "Window size"
12406 #: wineconsole.rc:109
12410 #: wineconsole.rc:112
12414 #: wineconsole.rc:116
12415 msgid "End of program"
12418 #: wineconsole.rc:117
12419 msgid "&Close console"
12420 msgstr "關閉虛擬終端(&C)"
12422 #: wineconsole.rc:119
12426 #: wineconsole.rc:125
12427 msgid "Console parameters"
12430 #: wineconsole.rc:128
12431 msgid "Retain these settings for later sessions"
12432 msgstr "保留當前配置以便下次使用"
12434 #: wineconsole.rc:129
12435 msgid "Modify only current session"
12436 msgstr "僅修改目前的工作階段"
12438 #: wineconsole.rc:26
12439 msgid "Set &Defaults"
12442 #: wineconsole.rc:28
12446 #: wineconsole.rc:31
12447 msgid "&Select all"
12450 #: wineconsole.rc:32
12454 #: wineconsole.rc:33
12458 #: wineconsole.rc:36
12459 msgid "Setup - Default settings"
12462 #: wineconsole.rc:37
12463 msgid "Setup - Current settings"
12466 #: wineconsole.rc:38
12467 msgid "Configuration error"
12470 #: wineconsole.rc:39
12471 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12472 msgstr "螢幕緩衝區大小必須大於或等於視窗緩衝區"
12474 #: wineconsole.rc:34
12475 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
12476 msgstr "每個字都是 %1!u! 個像素寬,%2!u! 個像素高"
12478 #: wineconsole.rc:35
12479 msgid "This is a test"
12482 #: wineconsole.rc:41
12483 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12486 #: wineconsole.rc:42
12487 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12490 #: wineconsole.rc:43
12491 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12494 #: wineconsole.rc:44
12495 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12498 #: wineconsole.rc:45
12500 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12501 "The command is invalid.\n"
12504 #: wineconsole.rc:47
12508 " wineconsole [options] <command>\n"
12513 #: wineconsole.rc:49
12515 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
12517 " try to setup the current terminal as a Wine "
12521 #: wineconsole.rc:50
12522 msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
12525 #: wineconsole.rc:51
12529 " wineconsole cmd\n"
12530 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12535 msgid "Program Error"
12540 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12541 "sorry for the inconvenience."
12546 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12547 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
12548 "Database</a> for tips about running this application."
12552 msgid "Show &Details"
12553 msgstr "顯示詳細資訊(&D)"
12556 msgid "Program Error Details"
12561 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12562 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
12563 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
12564 "and attach that file to the report."
12568 msgid "Wine program crash"
12572 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12576 msgid "(unidentified)"
12580 msgid "Saving failed"
12584 msgid "Loading detailed information, please wait..."
12588 msgid "&Open\tEnter"
12589 msgstr "開啟(&O)\tEnter"
12593 msgstr "重新命名(&N)..."
12596 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12597 msgstr "屬性(&I)\tAlt+Enter"
12604 msgid "Cr&eate Directory..."
12605 msgstr "建立目錄(&E)..."
12612 msgid "Connect &Network Drive..."
12613 msgstr "連線至網路儲存裝置(&N)..."
12616 msgid "&Disconnect Network Drive"
12617 msgstr "從網路儲存裝置離線(&D)"
12624 msgid "&All File Details"
12625 msgstr "檔案詳細清單(&A)"
12628 msgid "&Sort by Name"
12629 msgstr "按檔案名排列(&S)"
12632 msgid "Sort &by Type"
12636 msgid "Sort by Si&ze"
12640 msgid "Sort by &Date"
12644 msgid "Filter by&..."
12649 msgstr "儲存裝置列表(&D)"
12652 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12653 msgstr "全螢幕(&U)\tCtrl+Shift+S"
12656 msgid "New &Window"
12660 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12661 msgstr "層疊\tCtrl+F5"
12664 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12665 msgstr "垂直排列(&V)\tCtrl+F4"
12668 msgid "&About Wine File Manager"
12669 msgstr "關於 Wine 檔案管理員(&A)"
12672 msgid "Select destination"
12676 msgid "By File Type"
12684 msgid "&Directories"
12696 msgid "&Other files"
12700 msgid "Show Hidden/&System Files"
12701 msgstr "顯示隱藏或系統檔(&S)"
12704 msgid "&File Name:"
12708 msgid "Full &Path:"
12712 msgid "Last Change:"
12716 msgid "Cop&yright:"
12736 msgid "&Compressed"
12740 msgid "Version information"
12744 msgctxt "accelerator Fullscreen"
12749 msgid "Applying font settings"
12753 msgid "Error while selecting new font."
12757 msgid "Wine File Manager"
12758 msgstr "Wine 檔案管理員"
12772 #: winefile.rc:99 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
12773 msgid "Not yet implemented"
12789 msgid "Index/Inode"
12793 msgid "%1 of %2 free"
12797 msgctxt "unit kilobyte"
12802 msgctxt "unit megabyte"
12807 msgctxt "unit gigabyte"
12817 msgstr "新遊戲(&N)\tF2"
12820 msgid "Question &Marks"
12840 msgid "&Fastest Times"
12844 msgid "&About WineMine"
12845 msgstr "關於 Wine 踩地雷(&A)"
12848 msgid "Fastest Times"
12852 msgid "Fastest times"
12868 msgid "Congratulations!"
12872 msgid "Please enter your name"
12876 msgid "Custom Game"
12900 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12901 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12904 msgid "Printer &setup..."
12905 msgstr "印表機設定(&S)..."
12908 msgid "&Annotate..."
12919 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
12923 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
12927 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
12931 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
12936 msgid "&Help on help\tF1"
12937 msgstr "如何使用說明(&H)"
12940 msgid "Always on &top"
12941 msgstr "總是在最上層(&T)"
12944 msgid "&About Wine Help"
12945 msgstr "關於 Wine 說明(&A)"
12948 msgid "Annotation..."
12968 msgid "Error while reading the help file `%s'"
12969 msgstr "載入說明檔案「%s」時發生錯誤"
12980 msgid "Help files (*.hlp)"
12981 msgstr "說明檔案 (*.hlp)"
12984 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
12985 msgstr "無法開啟檔案「%s」。 您想要自己搜尋這個檔案嗎?"
12988 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
12989 msgstr "找不到 richedit... 終止"
12992 msgid "Help topics: "
12996 msgid "&New...\tCtrl+N"
12997 msgstr "新增(&N)...\tCtrl+N"
13000 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13001 msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
13004 msgid "&Clear\tDel"
13005 msgstr "清除(&C)\tDel"
13008 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13009 msgstr "全選(&S)\tCtrl+A"
13012 msgid "Find &next\tF3"
13013 msgstr "找下一個(&N)\tF3"
13028 msgid "Selection &info"
13032 msgid "Character &format"
13036 msgid "&Def. char format"
13040 msgid "Paragrap&h format"
13047 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13051 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13055 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13064 msgid "&Date and time..."
13065 msgstr "日期時間(&D)..."
13071 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13072 msgid "&Bullet points"
13075 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13076 msgid "&Paragraph..."
13084 msgid "Backgroun&d"
13088 msgid "&System\tCtrl+1"
13089 msgstr "系統(&S)\tCtrl+1"
13092 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13093 msgstr "淡黃色(&P)\tCtrl+2"
13096 msgid "&About Wine Wordpad"
13097 msgstr "關於 Wine Wordpad(&A)"
13104 msgid "Date and time"
13108 msgid "Available formats"
13112 msgid "New document type"
13116 msgid "Paragraph format"
13120 msgid "Indentation"
13123 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13127 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13148 msgid "Remove al&l"
13152 msgid "Line wrapping"
13156 msgid "&No line wrapping"
13157 msgstr "關閉自動換行(&N)"
13160 msgid "Wrap text by the &window border"
13164 msgid "Wrap text by the &margin"
13172 msgctxt "accelerator Align Left"
13177 msgctxt "accelerator Align Center"
13182 msgctxt "accelerator Align Right"
13187 msgctxt "accelerator Redo"
13192 msgctxt "accelerator Bold"
13197 msgctxt "accelerator Italic"
13202 msgctxt "accelerator Underline"
13207 msgid "All documents (*.*)"
13208 msgstr "所有檔案 (*.*)"
13211 msgid "Text documents (*.txt)"
13212 msgstr "純文字文件 (*.txt)"
13215 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13216 msgstr "統一碼文字文件 (*.txt)"
13219 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13220 msgstr "RTF豐富格式 (*.rtf)"
13223 msgid "Rich text document"
13227 msgid "Text document"
13231 msgid "Unicode text document"
13235 msgid "Printer files (*.prn)"
13236 msgstr "印表機檔案 (*.prn)"
13255 msgid "Previous page"
13283 msgctxt "unit: centimeter"
13288 msgctxt "unit: inch"
13297 msgctxt "unit: point"
13306 msgid "Save changes to '%s'?"
13307 msgstr "儲存變更到「%s」?"
13310 msgid "Finished searching the document."
13314 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13315 msgstr "RichEdit 載入失敗。"
13319 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13320 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13321 msgstr "您已經選擇儲存為純文字格式, 這可能導致格式遺失。 您確定要這麼做嗎?"
13324 msgid "Invalid number format."
13328 msgid "OLE storage documents are not supported."
13332 msgid "Could not save the file."
13336 msgid "You do not have access to save the file."
13337 msgstr "您沒有儲存檔案的權限。"
13340 msgid "Could not open the file."
13344 msgid "You do not have access to open the file."
13345 msgstr "您沒有開啟檔案的權限。"
13348 msgid "Printing not implemented."
13352 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13356 msgid "Starting Wordpad failed"
13360 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13364 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
13368 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
13369 msgstr "請按 <Enter> 鍵開始複製\n"
13372 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13376 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13377 msgstr "已複製 %1!d! 個檔案\n"
13381 "Is '%1' a filename or directory\n"
13383 "(F - File, D - Directory)\n"
13387 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13388 msgstr "%1? (是|否)\n"
13391 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13392 msgstr "是否覆蓋 %1? (是|否|全部皆是)\n"
13395 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13399 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13408 msgctxt "Directory key"
13414 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13417 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13418 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13422 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13424 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
13425 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13426 "[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
13427 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
13428 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13429 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
13430 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13431 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
13432 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13433 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
13434 "[/N] Copy using short names.\n"
13435 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
13436 "[/R] Overwrite any read only files.\n"
13437 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
13438 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13439 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
13440 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13441 "\tarchive attribute.\n"
13442 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13443 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13444 "\t\tthan source.\n"