Use GtkBuilder to convert string to expected value's GType
[viking/guyou.git] / po / nl.po
blobfb838073c1b64ad491cc52d16a7f08ec6b42fc55
1 # Dutch translation for viking
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the viking package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: viking\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-09-17 06:21+0000\n"
12 "Last-Translator: Guilhem Bonnefille <guilhem.bonnefille@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 13:36+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: ../src/acquire.c:118
22 msgid "Working..."
23 msgstr "Bezig…"
25 #: ../src/acquire.c:141
26 msgid "Error: acquisition failed."
27 msgstr ""
29 #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957
30 msgid "Done."
31 msgstr "Klaar."
33 #: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996
34 msgid "Status: detecting gpsbabel"
35 msgstr "Status: bezig met het waarnemen van gpsbabel"
37 #: ../src/background.c:54
38 #, c-format
39 msgid "%d items"
40 msgstr "%d items"
42 #: ../src/background.c:212
43 msgid "Job"
44 msgstr "Opdracht"
46 #: ../src/background.c:216
47 msgid "Progress"
48 msgstr "Voortgang"
50 #: ../src/background.c:227
51 msgid "Viking Background Jobs"
52 msgstr "Viking achtergrond precessen"
54 #: ../src/clipboard.c:84
55 msgid "paste failed"
56 msgstr "plakken mislukt"
58 #: ../src/clipboard.c:94
59 msgid "wrong clipboard data size"
60 msgstr "verkeerde bestandsgrootte op het klembord"
62 #: ../src/clipboard.c:113
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
66 "of this type to paste the clipboard data."
67 msgstr ""
69 #: ../src/clipboard.c:219
70 msgid ""
71 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
72 "into."
73 msgstr ""
74 "Selecteert u alstublieft een passende laag om informatie in te plakken om "
75 "een wegpunt te plakken."
77 #: ../src/curl_download.c:85
78 #, c-format
79 msgid "%s() Curl perform failed: %s"
80 msgstr ""
82 #: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102
83 msgid "Go to Lat/Lon"
84 msgstr "Ga naar breedtegraad/lengtegraad."
86 #: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:230
87 msgid "Latitude:"
88 msgstr "Breedtegraad:"
90 #: ../src/dialog.c:72 ../src/dialog.c:235
91 msgid "Longitude:"
92 msgstr "Lengtegraad:"
94 #: ../src/dialog.c:115
95 msgid "Northing:"
96 msgstr ""
98 #: ../src/dialog.c:121
99 msgid "Easting:"
100 msgstr ""
102 #: ../src/dialog.c:128
103 msgid "Zone:"
104 msgstr "Zone:"
106 #: ../src/dialog.c:131
107 msgid "Letter:"
108 msgstr "Brief:"
110 #: ../src/dialog.c:192
111 msgid "Waypoint Properties"
112 msgstr ""
114 #: ../src/dialog.c:218
115 msgid "Name:"
116 msgstr "Naam:"
118 #: ../src/dialog.c:240
119 msgid "Altitude:"
120 msgstr "Hoogte:"
122 #: ../src/dialog.c:245
123 msgid "Comment:"
124 msgstr "Opmerking:"
126 #: ../src/dialog.c:259
127 msgid "Image:"
128 msgstr "Afbeelding:"
130 #: ../src/dialog.c:264
131 msgid "Symbol:"
132 msgstr "Symbool:"
134 #: ../src/dialog.c:273
135 msgid "(none)"
136 msgstr "(geen)"
138 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
139 #: ../src/dialog.c:328
140 msgid "Please enter a name for the waypoint."
141 msgstr "Geef alstublieft een name op voor het wegpunt"
143 #: ../src/dialog.c:332
144 #, c-format
145 msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
146 msgstr ""
148 #: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301
149 msgid "Nothing was selected"
150 msgstr ""
152 #: ../src/dialog.c:470
153 msgid "Add Track"
154 msgstr "Voeg route toe"
156 #: ../src/dialog.c:478
157 msgid "Track Name:"
158 msgstr "Naam van de route:"
160 #: ../src/dialog.c:493
161 msgid "Please enter a name for the track."
162 msgstr "Geef alstublieft een naam op voor de route"
164 #: ../src/dialog.c:497
165 #, c-format
166 msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
167 msgstr ""
169 #: ../src/dialog.c:559
170 msgid "Zoom Factors..."
171 msgstr "Vergrotingswaardes:"
173 #: ../src/dialog.c:573
174 msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
175 msgstr "Vergrotingswaarde (im meters per pixel);"
177 #: ../src/dialog.c:574
178 msgid "X (easting): "
179 msgstr ""
181 #: ../src/dialog.c:575
182 msgid "Y (northing): "
183 msgstr ""
185 #: ../src/dialog.c:580
186 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
187 msgstr "Vergrotingswaarden X en Y moeten hetzelfde zijn"
189 #: ../src/dialog.c:633
190 msgid "1 min"
191 msgstr "1 min"
193 #: ../src/dialog.c:634
194 msgid "1 hour"
195 msgstr "1 uur"
197 #: ../src/dialog.c:635
198 msgid "1 day"
199 msgstr "een dag"
201 #: ../src/dialog.c:636
202 msgid "Custom (in minutes):"
203 msgstr "Anders (in minuten)"
205 #: ../src/dialog.c:691
206 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
207 msgstr ""
209 #: ../src/dialog.c:692
210 msgid ""
211 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
212 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
213 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
214 "any later version.\n"
215 "\n"
216 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
217 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
218 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
219 "more details.\n"
220 "\n"
221 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
222 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
223 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
224 msgstr ""
226 #: ../src/dialog.c:726
227 msgid "Download along track"
228 msgstr ""
230 #: ../src/dialog.c:728
231 msgid "Map type:"
232 msgstr "Map type"
234 #: ../src/dialog.c:733
235 msgid "Zoom level:"
236 msgstr "Zoomniveau:"
238 #: ../src/expedia.c:51
239 msgid "Expedia Street Maps"
240 msgstr ""
242 #: ../src/expedia.c:79
243 msgid "Invalid expedia altitude"
244 msgstr ""
246 #: ../src/expedia.c:110
247 #, c-format
248 msgid ""
249 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
250 "report and delete image file!): %s"
251 msgstr ""
253 #: ../src/expedia.c:123
254 #, c-format
255 msgid ""
256 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
257 "report and delete image file!): %s"
258 msgstr ""
260 #: ../src/geonamessearch.c:117 ../src/geonamessearch.c:133
261 #: ../src/geonamessearch.c:151 ../src/googlesearch.c:68
262 #: ../src/googlesearch.c:86
263 msgid "Search"
264 msgstr ""
266 #: ../src/geonamessearch.c:119
267 msgid "No entries found!"
268 msgstr ""
270 #: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70
271 msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
272 msgstr ""
274 #: ../src/geonamessearch.c:153 ../src/googlesearch.c:88
275 msgid "Enter address or place name:"
276 msgstr ""
278 #: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127
279 msgid "couldn't map temp file"
280 msgstr ""
282 #: ../src/geonamessearch.c:509 ../src/googlesearch.c:200
283 msgid "couldn't open temp file"
284 msgstr ""
286 #: ../src/globals.c:41
287 msgid "Degree format:"
288 msgstr ""
290 #. Webtools
291 #: ../src/google.c:34
292 msgid "Google"
293 msgstr ""
295 #: ../src/datasource_gc.c:62
296 msgid "Download Geocaches"
297 msgstr ""
299 #: ../src/datasource_gc.c:63
300 msgid "Geocaching.com Caches"
301 msgstr ""
303 #: ../src/datasource_gc.c:78
304 msgid "geocaching.com username:"
305 msgstr ""
307 #: ../src/datasource_gc.c:79
308 msgid "geocaching.com password:"
309 msgstr ""
311 #: ../src/datasource_gc.c:107
312 msgid ""
313 "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
314 msgstr ""
316 #: ../src/datasource_gc.c:169
317 msgid "Number geocaches:"
318 msgstr ""
320 #: ../src/datasource_gc.c:171
321 msgid "Centered around:"
322 msgstr ""
324 #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
325 msgid "Google Directions"
326 msgstr ""
328 #: ../src/datasource_google.c:74
329 msgid "From:"
330 msgstr ""
332 #: ../src/datasource_google.c:76
333 msgid "To:"
334 msgstr ""
336 #: ../src/datasource_gps.c:48
337 msgid "Acquire from GPS"
338 msgstr ""
340 #: ../src/datasource_gps.c:49
341 msgid "Acquired from GPS"
342 msgstr ""
344 #: ../src/datasource_gps.c:133
345 #, c-format
346 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
347 msgstr ""
349 #: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711
350 #, c-format
351 msgid "Downloading %d waypoint..."
352 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
353 msgstr[0] ""
354 msgstr[1] ""
356 #: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713
357 #, c-format
358 msgid "Downloading %d trackpoint..."
359 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
360 msgstr[0] ""
361 msgstr[1] ""
363 #: ../src/datasource_gps.c:170
364 #, c-format
365 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
366 msgstr ""
368 #: ../src/datasource_gps.c:172
369 #, c-format
370 msgid "Downloaded %d %s."
371 msgstr ""
373 #: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783
374 #, c-format
375 msgid "GPS Device: %s"
376 msgstr ""
378 #: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:133
379 msgid "GPS Protocol:"
380 msgstr ""
382 #: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:134
383 msgid "Serial Port:"
384 msgstr ""
386 #: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001
387 msgid "GPS device: N/A"
388 msgstr ""
390 #: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
391 msgid "Invalid DEM"
392 msgstr ""
394 #: ../src/dem.c:115
395 msgid "Invalid DEM header"
396 msgstr ""
398 #: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
399 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
400 msgstr ""
402 #: ../src/dem.c:354
403 #, c-format
404 msgid "Couldn't map file %s: %s"
405 msgstr ""
407 #: ../src/download.c:121
408 #, c-format
409 msgid "Download error: %s"
410 msgstr ""
412 #: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
413 #, c-format
414 msgid "Draw mode '%s' no more supported"
415 msgstr ""
417 #: ../src/print.c:53
418 msgid "None"
419 msgstr ""
421 #: ../src/print.c:54
422 msgid "Horizontally"
423 msgstr ""
425 #: ../src/print.c:55
426 msgid "Vertically"
427 msgstr ""
429 #: ../src/print.c:56
430 msgid "Both"
431 msgstr ""
433 #: ../src/print.c:120
434 msgid "Image Settings"
435 msgstr ""
437 #: ../src/print.c:550
438 msgid "done"
439 msgstr ""
441 #. Page Size
442 #: ../src/print.c:579
443 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
444 msgstr ""
446 #: ../src/print.c:595
447 msgid "C_enter:"
448 msgstr ""
450 #. ignore page margins
451 #: ../src/print.c:613
452 msgid "Ignore Page _Margins"
453 msgstr ""
455 #: ../src/print.c:632
456 msgid "Image S_ize:"
457 msgstr ""
459 #: ../src/util.c:75
460 msgid "Could not launch web browser."
461 msgstr ""
463 #: ../src/util.c:86
464 msgid "Could not create new email."
465 msgstr ""
467 #: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110
468 msgid "Color:"
469 msgstr ""
471 #: ../src/vikcoordlayer.c:47
472 msgid "Minutes Width:"
473 msgstr ""
475 #: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113
476 msgid "Line Thickness:"
477 msgstr ""
479 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
480 msgid "Max number of points:"
481 msgstr ""
483 #: ../src/datasource_bfilter.c:54
484 msgid "Simplify All Tracks"
485 msgstr ""
487 #: ../src/datasource_bfilter.c:55
488 msgid "Simplified Tracks"
489 msgstr ""
491 #: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
492 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
493 msgstr ""
495 #: ../src/datasource_bfilter.c:117
496 msgid "Waypoints Inside This"
497 msgstr ""
499 #: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151
500 msgid "Polygonzied Layer"
501 msgstr ""
503 #: ../src/datasource_bfilter.c:150
504 msgid "Waypoints Outside This"
505 msgstr ""
507 #: ../src/main.c:116
508 msgid "Use smaller symbols for waypoints"
509 msgstr ""
511 #: ../src/main.c:117
512 msgid "Enable debug output"
513 msgstr ""
515 #: ../src/main.c:118
516 msgid "Enable verbose output"
517 msgstr ""
519 #: ../src/main.c:119
520 msgid "Show version"
521 msgstr ""
523 #: ../src/osm.c:85
524 msgid "OSM (view)"
525 msgstr ""
527 #: ../src/osm.c:89
528 msgid "OSM (edit)"
529 msgstr ""
531 #: ../src/osm.c:93
532 msgid "OSM (render)"
533 msgstr ""
535 #: ../src/osm-traces.c:77
536 msgid "OSM username:"
537 msgstr ""
539 #: ../src/osm-traces.c:78
540 msgid "OSM password:"
541 msgstr ""
543 #: ../src/osm-traces.c:218
544 #, c-format
545 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
546 msgstr ""
548 #: ../src/osm-traces.c:221
549 #, c-format
550 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
551 msgstr ""
553 #: ../src/osm-traces.c:225
554 #, c-format
555 msgid "curl request failed: %s"
556 msgstr ""
558 #: ../src/osm-traces.c:253
559 #, c-format
560 msgid "failed to open temporary file: %s"
561 msgstr ""
563 #: ../src/osm-traces.c:287
564 #, c-format
565 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
566 msgstr ""
568 #: ../src/osm-traces.c:299
569 msgid "OSM upload"
570 msgstr ""
572 #: ../src/osm-traces.c:322
573 msgid "Email:"
574 msgstr ""
576 #: ../src/osm-traces.c:335
577 msgid "The email used as login"
578 msgstr ""
580 #: ../src/osm-traces.c:336
581 msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
582 msgstr ""
584 #: ../src/osm-traces.c:338
585 msgid "Password:"
586 msgstr ""
588 #: ../src/osm-traces.c:351
589 msgid "The password used to login"
590 msgstr ""
592 #: ../src/osm-traces.c:352
593 msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
594 msgstr ""
596 #: ../src/osm-traces.c:354
597 msgid "File's name:"
598 msgstr ""
600 #: ../src/osm-traces.c:366
601 msgid "The name of the file on OSM"
602 msgstr ""
604 #: ../src/osm-traces.c:367
605 msgid ""
606 "This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
607 "the local file."
608 msgstr ""
610 #: ../src/osm-traces.c:370
611 msgid "Description:"
612 msgstr ""
614 #: ../src/osm-traces.c:377
615 msgid "The description of the trace"
616 msgstr ""
618 #: ../src/osm-traces.c:380
619 msgid "Tags:"
620 msgstr ""
622 #: ../src/osm-traces.c:387
623 msgid "The tags associated to the trace"
624 msgstr ""
626 #: ../src/osm-traces.c:390
627 msgid "Public"
628 msgstr ""
630 #: ../src/osm-traces.c:396
631 msgid "Indicates if the trace is public or not"
632 msgstr ""
634 #: ../src/osm-traces.c:417
635 #, c-format
636 msgid "Uploading %s to OSM"
637 msgstr ""
639 #: ../src/uibuilder.c:134
640 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
641 msgstr ""
643 #: ../src/vikdemlayer.c:108
644 msgid "DEM Files:"
645 msgstr ""
647 #: ../src/vikdemlayer.c:109
648 msgid "Download Source:"
649 msgstr ""
651 #: ../src/vikdemlayer.c:111
652 msgid "Min Elev:"
653 msgstr ""
655 #: ../src/vikdemlayer.c:112
656 msgid "Max Elev:"
657 msgstr ""
659 #: ../src/vikdemlayer.c:124
660 msgid "DEM Download/Import"
661 msgstr ""
663 #: ../src/vikdemlayer.c:754
664 #, c-format
665 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
666 msgstr ""
668 #: ../src/vikdemlayer.c:992
669 msgid "No download source selected. Edit layer properties."
670 msgstr ""
672 #: ../src/vikdemlayer.c:1015
673 #, c-format
674 msgid "Downloading DEM %s"
675 msgstr ""
677 #: ../src/vikfileentry.c:67
678 msgid "Browse..."
679 msgstr ""
681 #: ../src/vikfileentry.c:94
682 msgid "Choose file"
683 msgstr ""
685 #: ../src/vikfilelist.c:47
686 msgid "Choose file(s)"
687 msgstr ""
689 #: ../src/vikfilelist.c:126
690 msgid "Add..."
691 msgstr ""
693 #: ../src/vikfilelist.c:127
694 msgid "Delete"
695 msgstr ""
697 #: ../src/vikgeoreflayer.c:66
698 msgid "Georef Move Map"
699 msgstr ""
701 #: ../src/vikgeoreflayer.c:70
702 msgid "Georef Zoom Tool"
703 msgstr ""
705 #: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544
706 #, c-format
707 msgid "Couldn't open image file: %s"
708 msgstr ""
710 #: ../src/vikgeoreflayer.c:293
711 msgid "Unexpected end of file reading World file."
712 msgstr ""
714 #: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354
715 msgid "Choose World file"
716 msgstr ""
718 #: ../src/vikgeoreflayer.c:322
719 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
720 msgstr ""
722 #: ../src/vikgeoreflayer.c:367
723 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
724 msgstr ""
726 #: ../src/vikgeoreflayer.c:384
727 msgid "Layer Properties"
728 msgstr ""
730 #: ../src/vikgeoreflayer.c:400
731 msgid "World File Parameters:"
732 msgstr ""
734 #: ../src/vikgeoreflayer.c:401
735 msgid "Load From File..."
736 msgstr ""
738 #: ../src/vikgeoreflayer.c:406
739 msgid "Corner pixel easting:"
740 msgstr ""
742 #: ../src/vikgeoreflayer.c:409
743 msgid "Corner pixel northing:"
744 msgstr ""
746 #: ../src/vikgeoreflayer.c:412
747 msgid "X (easting) scale (mpp): "
748 msgstr ""
750 #: ../src/vikgeoreflayer.c:413
751 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
752 msgstr ""
754 #: ../src/vikgeoreflayer.c:418
755 msgid "Map Image:"
756 msgstr ""
758 #: ../src/vikgeoreflayer.c:522
759 msgid "Zoom to Fit Map"
760 msgstr ""
762 #: ../src/vikgeoreflayer.c:527
763 msgid "Goto Map Center"
764 msgstr ""
766 #: ../src/vikgeoreflayer.c:532
767 msgid "Export to World File"
768 msgstr ""
770 #: ../src/vikgpslayer.c:137
771 msgid "Recording tracks"
772 msgstr ""
774 #: ../src/vikgpslayer.c:138
775 msgid "Jump to current position on start"
776 msgstr ""
778 #: ../src/vikgpslayer.c:139
779 msgid "Moving Map Method:"
780 msgstr ""
782 #: ../src/vikgpslayer.c:140
783 msgid "Gpsd Host:"
784 msgstr ""
786 #: ../src/vikgpslayer.c:141
787 msgid "Gpsd Port:"
788 msgstr ""
790 #: ../src/vikgpslayer.c:142
791 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
792 msgstr ""
794 #: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989
795 msgid "GPS Download"
796 msgstr ""
798 #: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989
799 msgid "GPS Upload"
800 msgstr ""
802 #: ../src/vikgpslayer.c:208
803 msgid "GPS Realtime Tracking"
804 msgstr ""
806 #: ../src/vikgpslayer.c:373
807 msgid "Unknown GPS Protocol"
808 msgstr ""
810 #: ../src/vikgpslayer.c:379
811 msgid "Unknown serial port device"
812 msgstr ""
814 #: ../src/vikgpslayer.c:444
815 #, c-format
816 msgid "%s: unknown parameter"
817 msgstr ""
819 #: ../src/vikgpslayer.c:545
820 msgid "Upload to GPS"
821 msgstr ""
823 #: ../src/vikgpslayer.c:550
824 msgid "Download from GPS"
825 msgstr ""
827 #: ../src/vikgpslayer.c:568
828 msgid "Empty Upload"
829 msgstr ""
831 #: ../src/vikgpslayer.c:573
832 msgid "Empty Download"
833 msgstr ""
835 #: ../src/vikgpslayer.c:578
836 msgid "Empty All"
837 msgstr ""
839 #: ../src/vikgpslayer.c:718
840 #, c-format
841 msgid "Uploading %d waypoint..."
842 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
843 msgstr[0] ""
844 msgstr[1] ""
846 #: ../src/vikgpslayer.c:720
847 #, c-format
848 msgid "Uploading %d trackpoint..."
849 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
850 msgstr[0] ""
851 msgstr[1] ""
853 #: ../src/vikgpslayer.c:744
854 #, c-format
855 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
856 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
857 msgstr[0] ""
858 msgstr[1] ""
860 #: ../src/vikgpslayer.c:746
861 #, c-format
862 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
863 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
864 msgstr[0] ""
865 msgstr[1] ""
867 #: ../src/vikgpslayer.c:750
868 #, c-format
869 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
870 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
871 msgstr[0] ""
872 msgstr[1] ""
874 #: ../src/vikgpslayer.c:752
875 #, c-format
876 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
877 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
878 msgstr[0] ""
879 msgstr[1] ""
881 #: ../src/vikgpslayer.c:759
882 #, c-format
883 msgid "Downloaded %d waypoint"
884 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
885 msgstr[0] ""
886 msgstr[1] ""
888 #: ../src/vikgpslayer.c:761
889 #, c-format
890 msgid "Downloaded %d trackpoint"
891 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
892 msgstr[0] ""
893 msgstr[1] ""
895 #: ../src/vikgpslayer.c:765
896 #, c-format
897 msgid "Uploaded %d waypoint"
898 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
899 msgstr[0] ""
900 msgstr[1] ""
902 #: ../src/vikgpslayer.c:767
903 #, c-format
904 msgid "Uploaded %d trackpoint"
905 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
906 msgstr[0] ""
907 msgstr[1] ""
909 #: ../src/vikgpslayer.c:952
910 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
911 msgstr "Fout: kon gpsbabel niet vinden"
913 #: ../src/viklayerspanel.c:59
914 msgid "/C_ut"
915 msgstr ""
917 #: ../src/viklayerspanel.c:60
918 msgid "/_Copy"
919 msgstr ""
921 #: ../src/viklayerspanel.c:61
922 msgid "/_Paste"
923 msgstr ""
925 #: ../src/viklayerspanel.c:62
926 msgid "/_Delete"
927 msgstr ""
929 #: ../src/viklayerspanel.c:63
930 msgid "/New Layer"
931 msgstr ""
933 #: ../src/viklayerspanel.c:152
934 msgid "Top Layer"
935 msgstr ""
937 #: ../src/viklayerspanel.c:487
938 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
939 msgstr ""
941 #: ../src/viklayerspanel.c:537
942 msgid "You cannot cut the Top Layer."
943 msgstr ""
945 #: ../src/viklayerspanel.c:592
946 msgid "You cannot delete the Top Layer."
947 msgstr ""
949 #: ../src/viklayerspanel.c:676
950 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
951 msgstr ""
953 #. ******* MAPZOOMS ********
954 #: ../src/vikmapslayer.c:88
955 msgid "Use Viking Zoom Level"
956 msgstr ""
958 #: ../src/vikmapslayer.c:119
959 msgid "Map Type:"
960 msgstr ""
962 #: ../src/vikmapslayer.c:120
963 msgid "Maps Directory (Optional):"
964 msgstr ""
966 #: ../src/vikmapslayer.c:121
967 msgid "Alpha:"
968 msgstr ""
970 #: ../src/vikmapslayer.c:122
971 msgid "Autodownload maps:"
972 msgstr ""
974 #: ../src/vikmapslayer.c:123
975 msgid "Zoom Level:"
976 msgstr ""
978 #: ../src/vikmapslayer.c:129
979 msgid "Maps Download"
980 msgstr ""
982 #: ../src/vikmapslayer.c:135
983 msgid "Map"
984 msgstr ""
986 #: ../src/vikmapslayer.c:388
987 msgid "Unknown map type"
988 msgstr ""
990 #: ../src/vikmapslayer.c:398
991 msgid "Unknown Map Zoom"
992 msgstr ""
994 #: ../src/vikmapslayer.c:467
995 #, c-format
996 msgid ""
997 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
998 "Select \"%s\" from View menu to view it."
999 msgstr ""
1001 #: ../src/vikmapslayer.c:609
1002 #, c-format
1003 msgid ""
1004 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1005 "factor"
1006 msgstr ""
1008 #: ../src/vikmapslayer.c:924
1009 #, c-format
1010 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1011 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1012 msgstr[0] ""
1013 msgstr[1] ""
1015 #: ../src/vikmapslayer.c:926
1016 #, c-format
1017 msgid "Redownloading %d %s map..."
1018 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1019 msgstr[0] ""
1020 msgstr[1] ""
1022 #: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001
1023 #, c-format
1024 msgid "Downloading %d %s map..."
1025 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1026 msgstr[0] ""
1027 msgstr[1] ""
1029 #: ../src/vikmapslayer.c:1058
1030 msgid "Redownload bad map(s)"
1031 msgstr ""
1033 #: ../src/vikmapslayer.c:1062
1034 msgid "Redownload all map(s)"
1035 msgstr ""
1037 #: ../src/vikmapslayer.c:1142
1038 #, c-format
1039 msgid ""
1040 "Wrong drawmode for this map.\n"
1041 "Select \"%s\" from View menu and try again."
1042 msgstr ""
1044 #: ../src/vikmapslayer.c:1147
1045 msgid "Wrong zoom level for this map."
1046 msgstr ""
1048 #: ../src/vikmapslayer.c:1172
1049 msgid "Download Onscreen Maps"
1050 msgstr ""
1052 #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
1053 #: ../src/vikmapslayer.c:1178
1054 msgid "Refresh Onscreen Tiles"
1055 msgstr ""
1057 #: ../src/viktreeview.c:203
1058 msgid "Layer Name"
1059 msgstr ""
1061 #: ../src/viktreeview.c:624
1062 #, c-format
1063 msgid "delete data from %s\n"
1064 msgstr ""
1066 #: ../src/viktrwlayer.c:307
1067 msgid "Create Waypoint"
1068 msgstr ""
1070 #: ../src/viktrwlayer.c:310
1071 msgid "Create Track"
1072 msgstr ""
1074 #: ../src/viktrwlayer.c:314
1075 msgid "Begin Track"
1076 msgstr ""
1078 #: ../src/viktrwlayer.c:317
1079 msgid "Edit Waypoint"
1080 msgstr ""
1082 #: ../src/viktrwlayer.c:322
1083 msgid "Edit Trackpoint"
1084 msgstr ""
1086 #: ../src/viktrwlayer.c:327
1087 msgid "Show Picture"
1088 msgstr ""
1090 #: ../src/viktrwlayer.c:330
1091 msgid "Magic Scissors"
1092 msgstr ""
1094 #. ***** PARAMETERS *****
1095 #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1399
1096 #: ../src/viktrwlayer.c:1401
1097 msgid "Waypoints"
1098 msgstr ""
1100 #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1389
1101 #: ../src/viktrwlayer.c:1391
1102 msgid "Tracks"
1103 msgstr ""
1105 #: ../src/viktrwlayer.c:337
1106 msgid "Waypoint Images"
1107 msgstr ""
1109 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1110 msgid "Draw by Track"
1111 msgstr ""
1113 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1114 msgid "Draw by Velocity"
1115 msgstr ""
1117 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1118 msgid "All Tracks Black"
1119 msgstr ""
1121 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1122 msgid "Filled Square"
1123 msgstr ""
1125 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1126 msgid "Square"
1127 msgstr ""
1129 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1130 msgid "Circle"
1131 msgstr ""
1133 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1134 msgid "X"
1135 msgstr ""
1137 #: ../src/viktrwlayer.c:363
1138 msgid "Track Drawing Mode:"
1139 msgstr ""
1141 #: ../src/viktrwlayer.c:364
1142 msgid "Draw Track Lines"
1143 msgstr ""
1145 #: ../src/viktrwlayer.c:365
1146 msgid "Draw Trackpoints"
1147 msgstr ""
1149 #: ../src/viktrwlayer.c:366
1150 msgid "Draw Elevation"
1151 msgstr ""
1153 #: ../src/viktrwlayer.c:367
1154 msgid "Draw Elevation Height %:"
1155 msgstr ""
1157 #: ../src/viktrwlayer.c:369
1158 msgid "Draw Stops"
1159 msgstr ""
1161 #: ../src/viktrwlayer.c:370
1162 msgid "Min Stop Length (seconds):"
1163 msgstr ""
1165 #: ../src/viktrwlayer.c:372
1166 msgid "Track Thickness:"
1167 msgstr ""
1169 #: ../src/viktrwlayer.c:373
1170 msgid "Track BG Thickness:"
1171 msgstr ""
1173 #: ../src/viktrwlayer.c:374
1174 msgid "Track Background Color"
1175 msgstr ""
1177 #: ../src/viktrwlayer.c:375
1178 msgid "Min Track Velocity:"
1179 msgstr ""
1181 #: ../src/viktrwlayer.c:376
1182 msgid "Max Track Velocity:"
1183 msgstr ""
1185 #: ../src/viktrwlayer.c:378
1186 msgid "Draw Labels"
1187 msgstr ""
1189 #: ../src/viktrwlayer.c:379
1190 msgid "Waypoint Color:"
1191 msgstr ""
1193 #: ../src/viktrwlayer.c:380
1194 msgid "Waypoint Text:"
1195 msgstr ""
1197 #: ../src/viktrwlayer.c:381
1198 msgid "Background:"
1199 msgstr ""
1201 #: ../src/viktrwlayer.c:382
1202 msgid "Fake BG Color Translucency:"
1203 msgstr ""
1205 #: ../src/viktrwlayer.c:383
1206 msgid "Waypoint marker:"
1207 msgstr ""
1209 #: ../src/viktrwlayer.c:384
1210 msgid "Waypoint size:"
1211 msgstr ""
1213 #: ../src/viktrwlayer.c:385
1214 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1215 msgstr ""
1217 #: ../src/viktrwlayer.c:387
1218 msgid "Draw Waypoint Images"
1219 msgstr ""
1221 #: ../src/viktrwlayer.c:388
1222 msgid "Image Size (pixels):"
1223 msgstr ""
1225 #: ../src/viktrwlayer.c:389
1226 msgid "Image Alpha:"
1227 msgstr ""
1229 #: ../src/viktrwlayer.c:390
1230 msgid "Image Memory Cache Size:"
1231 msgstr ""
1233 #: ../src/viktrwlayer.c:1538
1234 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1235 msgstr ""
1237 #: ../src/viktrwlayer.c:1546
1238 msgid "Export Layer"
1239 msgstr ""
1241 #: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820
1242 #, c-format
1243 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1244 msgstr ""
1246 #: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464
1247 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1248 msgstr ""
1250 #: ../src/viktrwlayer.c:1596
1251 msgid "Create"
1252 msgstr "Aanmaken"
1254 #: ../src/viktrwlayer.c:1606
1255 msgid "Waypoint Name:"
1256 msgstr ""
1258 #: ../src/viktrwlayer.c:1626
1259 msgid "Waypoint not found in this layer."
1260 msgstr ""
1262 #: ../src/viktrwlayer.c:1724
1263 msgid "Goto Center of Layer"
1264 msgstr ""
1266 #: ../src/viktrwlayer.c:1729
1267 msgid "Goto Waypoint"
1268 msgstr ""
1270 #: ../src/viktrwlayer.c:1735
1271 msgid "Export layer"
1272 msgstr ""
1274 #: ../src/viktrwlayer.c:1740
1275 msgid "Export as GPSPoint"
1276 msgstr ""
1278 #: ../src/viktrwlayer.c:1745
1279 msgid "Export as GPSMapper"
1280 msgstr ""
1282 #: ../src/viktrwlayer.c:1750
1283 msgid "Export as GPX"
1284 msgstr ""
1286 #: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794
1287 msgid "New Waypoint"
1288 msgstr ""
1290 #: ../src/viktrwlayer.c:1762
1291 msgid "Add Wikipedia Waypoints"
1292 msgstr ""
1294 #: ../src/viktrwlayer.c:1767
1295 msgid "Within layer bounds"
1296 msgstr ""
1298 #: ../src/viktrwlayer.c:1772
1299 msgid "Within current view"
1300 msgstr ""
1302 #: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760
1303 msgid "Upload to OSM"
1304 msgstr ""
1306 #: ../src/viktrwlayer.c:2290
1307 msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1308 msgstr ""
1310 #: ../src/viktrwlayer.c:2304
1311 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1312 msgstr ""
1314 #: ../src/viktrwlayer.c:2310
1315 msgid "Merge with..."
1316 msgstr ""
1318 #: ../src/viktrwlayer.c:2310
1319 msgid "Select track to merge with"
1320 msgstr ""
1322 #: ../src/viktrwlayer.c:2347
1323 msgid "Merge Threshold..."
1324 msgstr ""
1326 #: ../src/viktrwlayer.c:2348
1327 msgid "Merge when time between tracks less than:"
1328 msgstr ""
1330 #: ../src/viktrwlayer.c:2439
1331 msgid "Split Threshold..."
1332 msgstr ""
1334 #: ../src/viktrwlayer.c:2440
1335 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1336 msgstr ""
1338 #: ../src/viktrwlayer.c:2523
1339 msgid "Waypoint Already Exists"
1340 msgstr ""
1342 #: ../src/viktrwlayer.c:2564
1343 msgid "Track Already Exists"
1344 msgstr ""
1346 #: ../src/viktrwlayer.c:2686
1347 msgid "Goto"
1348 msgstr ""
1350 #: ../src/viktrwlayer.c:2694
1351 msgid "Visit Geocache Webpage"
1352 msgstr ""
1354 #: ../src/viktrwlayer.c:2709
1355 msgid "Goto Startpoint"
1356 msgstr ""
1358 #: ../src/viktrwlayer.c:2714
1359 msgid "Goto \"Center\""
1360 msgstr ""
1362 #: ../src/viktrwlayer.c:2719
1363 msgid "Goto Endpoint"
1364 msgstr ""
1366 #: ../src/viktrwlayer.c:2724
1367 msgid "Merge By Time"
1368 msgstr ""
1370 #: ../src/viktrwlayer.c:2729
1371 msgid "Merge With Other Tracks..."
1372 msgstr ""
1374 #: ../src/viktrwlayer.c:2734
1375 msgid "Split By Time"
1376 msgstr ""
1378 #: ../src/viktrwlayer.c:2739
1379 msgid "Download maps along track..."
1380 msgstr ""
1382 #: ../src/viktrwlayer.c:2744
1383 msgid "Apply DEM Data"
1384 msgstr ""
1386 #: ../src/viktrwlayer.c:2749
1387 msgid "Extend track end"
1388 msgstr ""
1390 #: ../src/viktrwlayer.c:2754
1391 msgid "Extend using magic scissors"
1392 msgstr ""
1394 #: ../src/viktrwlayer.c:2768
1395 msgid "View Google Directions"
1396 msgstr ""
1398 #: ../src/viktrwlayer.c:2774
1399 msgid "Use with filter"
1400 msgstr ""
1402 #: ../src/viktrwlayer.c:3736
1403 msgid "Could not launch eog to open file."
1404 msgstr ""
1406 #: ../src/viktrwlayer.c:3790
1407 #, c-format
1408 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1409 msgstr ""
1411 #: ../src/viktrwlayer.c:4010
1412 msgid "No map layer in use. Create one first"
1413 msgstr ""
1415 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658
1416 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1417 msgstr ""
1419 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675
1420 msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
1421 msgstr ""
1423 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729
1424 #, c-format
1425 msgid "%s - Track Properties"
1426 msgstr ""
1428 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734
1429 msgid "Split at Marker"
1430 msgstr ""
1432 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
1433 msgid "Split Segments"
1434 msgstr ""
1436 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736
1437 msgid "Reverse"
1438 msgstr ""
1440 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737
1441 msgid "Delete Dupl."
1442 msgstr ""
1444 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1445 msgid "<b>Comment:</b>"
1446 msgstr ""
1448 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1449 msgid "<b>Track Length:</b>"
1450 msgstr ""
1452 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1453 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1454 msgstr ""
1456 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1457 msgid "<b>Segments:</b>"
1458 msgstr ""
1460 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1461 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1462 msgstr ""
1464 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1465 msgid "<b>Max Speed:</b>"
1466 msgstr ""
1468 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1469 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1470 msgstr ""
1472 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1473 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1474 msgstr ""
1476 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1477 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1478 msgstr ""
1480 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1481 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
1482 msgstr ""
1484 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1485 msgid "<b>Start:</b>"
1486 msgstr ""
1488 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1489 msgid "<b>End:</b>"
1490 msgstr ""
1492 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1493 msgid "<b>Duration:</b>"
1494 msgstr ""
1496 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795
1497 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811
1498 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851
1499 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874
1500 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881
1501 #, c-format
1502 msgid "No Data"
1503 msgstr ""
1505 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847
1506 #, c-format
1507 msgid "%d minutes"
1508 msgstr ""
1510 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870
1511 msgid "Statistics"
1512 msgstr ""
1514 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875
1515 msgid "<b>Track Distance:</b>"
1516 msgstr ""
1518 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876
1519 msgid "Elevation-distance"
1520 msgstr ""
1522 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882
1523 msgid "<b>Track Time:</b>"
1524 msgstr ""
1526 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883
1527 msgid "Speed-time"
1528 msgstr ""
1530 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101
1531 msgid "<b>Part of Track:</b>"
1532 msgstr ""
1534 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102
1535 msgid "<b>Latitude:</b>"
1536 msgstr ""
1538 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103
1539 msgid "<b>Longitude:</b>"
1540 msgstr ""
1542 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104
1543 msgid "<b>Altitude:</b>"
1544 msgstr ""
1546 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105
1547 msgid "<b>Timestamp:</b>"
1548 msgstr ""
1550 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106
1551 msgid "<b>Time:</b>"
1552 msgstr ""
1554 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107
1555 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1556 msgstr ""
1558 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108
1559 msgid "<b>Time Difference:</b>"
1560 msgstr ""
1562 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109
1563 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1564 msgstr ""
1566 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
1567 msgid "Trackpoint"
1568 msgstr ""
1570 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1571 msgid "Split Here"
1572 msgstr ""
1574 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
1575 msgid "Join With Last"
1576 msgstr ""
1578 #: ../src/vikwindow.c:188
1579 msgid "Pan"
1580 msgstr ""
1582 #: ../src/vikwindow.c:188
1583 msgid "Zoom"
1584 msgstr ""
1586 #: ../src/vikwindow.c:188
1587 msgid "Ruler"
1588 msgstr ""
1590 #: ../src/vikwindow.c:363
1591 #, c-format
1592 msgid ""
1593 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1594 "\n"
1595 "Your changes will be lost if you don't save them."
1596 msgstr ""
1598 #: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314
1599 msgid "Untitled"
1600 msgstr ""
1602 #: ../src/vikwindow.c:367
1603 msgid "Don't Save"
1604 msgstr ""
1606 #: ../src/vikwindow.c:400
1607 msgid "mpp"
1608 msgstr ""
1610 #: ../src/vikwindow.c:400
1611 msgid "pixelfact"
1612 msgstr ""
1614 #: ../src/vikwindow.c:527
1615 #, c-format
1616 msgid "%s %s %dm"
1617 msgstr ""
1619 #: ../src/vikwindow.c:529
1620 #, c-format
1621 msgid "%s %s"
1622 msgstr ""
1624 #: ../src/vikwindow.c:1113
1625 msgid "You must select a layer to show its properties."
1626 msgstr ""
1628 #: ../src/vikwindow.c:1129
1629 msgid "You must select a layer to delete."
1630 msgstr ""
1632 #: ../src/vikwindow.c:1347
1633 msgid "The file you requested could not be opened."
1634 msgstr ""
1636 #: ../src/vikwindow.c:1390
1637 msgid "Please select a GPS data file to open. "
1638 msgstr ""
1640 #: ../src/vikwindow.c:1433
1641 msgid "Save as Viking File."
1642 msgstr ""
1644 #: ../src/vikwindow.c:1667
1645 msgid ""
1646 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1647 "width/height values."
1648 msgstr ""
1650 #: ../src/vikwindow.c:1686
1651 #, c-format
1652 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1653 msgstr ""
1655 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
1656 #: ../src/vikwindow.c:1694
1657 msgid "Save to Image File"
1658 msgstr ""
1660 #: ../src/vikwindow.c:1712
1661 msgid "Width (pixels):"
1662 msgstr ""
1664 #: ../src/vikwindow.c:1714
1665 msgid "Height (pixels):"
1666 msgstr ""
1668 #: ../src/vikwindow.c:1717
1669 msgid "Zoom (meters per pixel):"
1670 msgstr ""
1672 #: ../src/vikwindow.c:1723
1673 msgid "Area in current viewable window"
1674 msgstr ""
1676 #: ../src/vikwindow.c:1733
1677 msgid "Save as PNG"
1678 msgstr ""
1680 #: ../src/vikwindow.c:1734
1681 msgid "Save as JPEG"
1682 msgstr ""
1684 #: ../src/vikwindow.c:1754
1685 msgid "East-west image tiles:"
1686 msgstr ""
1688 #: ../src/vikwindow.c:1756
1689 msgid "North-south image tiles:"
1690 msgstr ""
1692 #: ../src/vikwindow.c:1796
1693 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1694 msgstr ""
1696 #: ../src/vikwindow.c:1807
1697 msgid "Save Image"
1698 msgstr ""
1700 #: ../src/vikwindow.c:1834
1701 msgid "Choose a directory to hold images"
1702 msgstr ""
1704 #: ../src/vikwindow.c:1920
1705 msgid "Choose a background color"
1706 msgstr ""
1708 #: ../src/vikwindow.c:1941
1709 msgid "_File"
1710 msgstr ""
1712 #: ../src/vikwindow.c:1942
1713 msgid "_Edit"
1714 msgstr ""
1716 #: ../src/vikwindow.c:1943
1717 msgid "_View"
1718 msgstr ""
1720 #: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015
1721 msgid "_Zoom"
1722 msgstr ""
1724 #: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014
1725 msgid "_Pan"
1726 msgstr ""
1728 #: ../src/vikwindow.c:1946
1729 msgid "_Layers"
1730 msgstr ""
1732 #: ../src/vikwindow.c:1947
1733 msgid "_Tools"
1734 msgstr ""
1736 #: ../src/vikwindow.c:1948
1737 msgid "_Webtools"
1738 msgstr ""
1740 #: ../src/vikwindow.c:1949
1741 msgid "_Help"
1742 msgstr ""
1744 #: ../src/vikwindow.c:1951
1745 msgid "_New"
1746 msgstr ""
1748 #: ../src/vikwindow.c:1951
1749 msgid "New file"
1750 msgstr ""
1752 #: ../src/vikwindow.c:1952
1753 msgid "_Open"
1754 msgstr ""
1756 #: ../src/vikwindow.c:1952
1757 msgid "Open a file"
1758 msgstr ""
1760 #: ../src/vikwindow.c:1953
1761 msgid "A_ppend File"
1762 msgstr ""
1764 #: ../src/vikwindow.c:1953
1765 msgid "Append data from a different file"
1766 msgstr ""
1768 #: ../src/vikwindow.c:1954
1769 msgid "A_cquire"
1770 msgstr ""
1772 #: ../src/vikwindow.c:1955
1773 msgid "From _GPS"
1774 msgstr ""
1776 #: ../src/vikwindow.c:1955
1777 msgid "Transfer data from a GPS device"
1778 msgstr ""
1780 #: ../src/vikwindow.c:1956
1781 msgid "Google _Directions"
1782 msgstr ""
1784 #: ../src/vikwindow.c:1956
1785 msgid "Get driving directions from Google"
1786 msgstr ""
1788 #: ../src/vikwindow.c:1958
1789 msgid "Geo_caches"
1790 msgstr ""
1792 #: ../src/vikwindow.c:1958
1793 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
1794 msgstr ""
1796 #: ../src/vikwindow.c:1960
1797 msgid "_Save"
1798 msgstr ""
1800 #: ../src/vikwindow.c:1960
1801 msgid "Save the file"
1802 msgstr ""
1804 #: ../src/vikwindow.c:1961
1805 msgid "Save _As"
1806 msgstr ""
1808 #: ../src/vikwindow.c:1961
1809 msgid "Save the file under different name"
1810 msgstr ""
1812 #: ../src/vikwindow.c:1962
1813 msgid "_Generate Image File"
1814 msgstr ""
1816 #: ../src/vikwindow.c:1962
1817 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
1818 msgstr ""
1820 #: ../src/vikwindow.c:1963
1821 msgid "Generate _Directory of Images"
1822 msgstr ""
1824 #: ../src/vikwindow.c:1963
1825 msgid "FIXME:IMGDIR"
1826 msgstr ""
1828 #: ../src/vikwindow.c:1966
1829 msgid "_Print..."
1830 msgstr ""
1832 #: ../src/vikwindow.c:1966
1833 msgid "Print maps"
1834 msgstr ""
1836 #: ../src/vikwindow.c:1969
1837 msgid "E_xit"
1838 msgstr ""
1840 #: ../src/vikwindow.c:1969
1841 msgid "Exit the program"
1842 msgstr ""
1844 #: ../src/vikwindow.c:1970
1845 msgid "Save and Exit"
1846 msgstr ""
1848 #: ../src/vikwindow.c:1970
1849 msgid "Save and Exit the program"
1850 msgstr ""
1852 #: ../src/vikwindow.c:1972
1853 msgid "Go To location"
1854 msgstr ""
1856 #: ../src/vikwindow.c:1972
1857 msgid "Go to address/place using text search"
1858 msgstr ""
1860 #: ../src/vikwindow.c:1973
1861 msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
1862 msgstr ""
1864 #: ../src/vikwindow.c:1973
1865 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
1866 msgstr ""
1868 #: ../src/vikwindow.c:1974
1869 msgid "Go to UTM..."
1870 msgstr ""
1872 #: ../src/vikwindow.c:1974
1873 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
1874 msgstr ""
1876 #: ../src/vikwindow.c:1975
1877 msgid "Set Background Color..."
1878 msgstr ""
1880 #: ../src/vikwindow.c:1976
1881 msgid "Zoom _In"
1882 msgstr ""
1884 #: ../src/vikwindow.c:1977
1885 msgid "Zoom _Out"
1886 msgstr ""
1888 #: ../src/vikwindow.c:1978
1889 msgid "Zoom _To"
1890 msgstr ""
1892 #: ../src/vikwindow.c:1979
1893 msgid "0.25"
1894 msgstr ""
1896 #: ../src/vikwindow.c:1980
1897 msgid "0.5"
1898 msgstr ""
1900 #: ../src/vikwindow.c:1981
1901 msgid "1"
1902 msgstr ""
1904 #: ../src/vikwindow.c:1982
1905 msgid "2"
1906 msgstr ""
1908 #: ../src/vikwindow.c:1983
1909 msgid "4"
1910 msgstr ""
1912 #: ../src/vikwindow.c:1984
1913 msgid "8"
1914 msgstr ""
1916 #: ../src/vikwindow.c:1985
1917 msgid "16"
1918 msgstr ""
1920 #: ../src/vikwindow.c:1986
1921 msgid "32"
1922 msgstr ""
1924 #: ../src/vikwindow.c:1987
1925 msgid "64"
1926 msgstr ""
1928 #: ../src/vikwindow.c:1988
1929 msgid "128"
1930 msgstr ""
1932 #: ../src/vikwindow.c:1989
1933 msgid "Pan North"
1934 msgstr ""
1936 #: ../src/vikwindow.c:1990
1937 msgid "Pan East"
1938 msgstr ""
1940 #: ../src/vikwindow.c:1991
1941 msgid "Pan South"
1942 msgstr ""
1944 #: ../src/vikwindow.c:1992
1945 msgid "Pan West"
1946 msgstr ""
1948 #: ../src/vikwindow.c:1993
1949 msgid "Background _Jobs"
1950 msgstr ""
1952 #: ../src/vikwindow.c:1995
1953 msgid "Cu_t"
1954 msgstr ""
1956 #: ../src/vikwindow.c:1996
1957 msgid "_Copy"
1958 msgstr ""
1960 #: ../src/vikwindow.c:1997
1961 msgid "_Paste"
1962 msgstr ""
1964 #: ../src/vikwindow.c:1998
1965 msgid "_Delete"
1966 msgstr ""
1968 #: ../src/vikwindow.c:1999
1969 msgid "Delete All"
1970 msgstr ""
1972 #: ../src/vikwindow.c:2000
1973 msgid "_Preferences..."
1974 msgstr ""
1976 #: ../src/vikwindow.c:2001
1977 msgid "_Properties"
1978 msgstr ""
1980 #: ../src/vikwindow.c:2003
1981 msgid "_About"
1982 msgstr ""
1984 #: ../src/vikwindow.c:2008
1985 msgid "_UTM Mode"
1986 msgstr ""
1988 #: ../src/vikwindow.c:2009
1989 msgid "_Expedia Mode"
1990 msgstr ""
1992 #: ../src/vikwindow.c:2010
1993 msgid "_Mercator Mode"
1994 msgstr ""
1996 #: ../src/vikwindow.c:2014
1997 msgid "Pan Tool"
1998 msgstr ""
2000 #: ../src/vikwindow.c:2015
2001 msgid "Zoom Tool"
2002 msgstr ""
2004 #: ../src/vikwindow.c:2016
2005 msgid "_Ruler"
2006 msgstr ""
2008 #: ../src/vikwindow.c:2016
2009 msgid "Ruler Tool"
2010 msgstr ""
2012 #: ../src/vikwindow.c:2020
2013 msgid "Show Scale"
2014 msgstr ""
2016 #: ../src/vikwindow.c:2021
2017 msgid "Show Center Mark"
2018 msgstr ""
2020 #: ../src/vikwindow.c:2022
2021 msgid "Full Screen"
2022 msgstr ""
2024 #: ../src/vikwindow.c:2022
2025 msgid "Activate full screen mode"
2026 msgstr ""
2028 #: ../src/vikwindow.c:2023
2029 msgid "Show Side Panel"
2030 msgstr ""
2032 #: ../src/vikwindow.c:2085
2033 #, c-format
2034 msgid "New %s Layer"
2035 msgstr ""
2037 #: ../src/viking.desktop.in.h:1
2038 msgid "GPS Data Manager"
2039 msgstr ""
2041 #: ../src/viking.desktop.in.h:2
2042 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
2043 msgstr ""
2045 #: ../src/viking.desktop.in.h:3
2046 msgid "Viking"
2047 msgstr ""