1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # A Russo <quisquiliarum2001-habitica@yahoo.co.uk>, 2021
7 # Hugo Costa <hugoncosta@gmail.com>, 2020-2021
8 # Hugo Costa <hugoncosta@gmail.com>, 2019-2020
9 # Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2019
10 # Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2018
11 # Nuno Rego <nuno.rego@outlook.com>, 2019
12 # Rui <xymarior@yandex.com>, 2019
15 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
18 "PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
19 "Last-Translator: erinm\n"
20 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/"
21 "torproject/language/pt_PT/)\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
31 "<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
32 "<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
33 "<p><strong>Do not include more personal information than\n"
34 "needed!</strong></p>\n"
35 "<h2>About giving us an email address</h2>\n"
37 "Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. "
39 "is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
40 "without any contact information are useless. On the other hand it also "
42 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
43 "confirm that you are using Tails.\n"
47 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
48 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
49 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
50 msgid "Additional Software"
53 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
55 "You can install additional software automatically from your persistent "
56 "storage when starting Tails."
59 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
61 "The following software is installed automatically from your persistent "
62 "storage when starting Tails."
65 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
66 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
68 "To add more, install some software using <a href=\"synaptic.desktop"
69 "\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop"
70 "\">APT on the command line</a>."
73 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
74 msgid "_Create persistent storage"
77 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
78 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
81 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:66
83 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
85 "It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature "
89 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:67
90 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
93 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:70
94 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:43
98 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:71
99 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:44
103 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
107 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
109 #. y is the short form for years.
110 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
113 msgid_plural "{count}y"
117 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
119 #. d is the short form for days.
120 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
123 msgid_plural "{count}d"
127 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
129 #. h is the short form for hours;
130 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
133 msgid_plural "{count}h"
137 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
139 #. m is the short form for minutes;
140 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
143 msgid_plural "{count}m"
147 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
149 #. s is the short form for seconds;
150 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
153 msgid_plural "{count}s"
157 #. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
158 #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
159 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
161 msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
164 #. Translators: KB is the short form for kilobyte
165 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
169 #. Translators: MB is the short form for megabyte
170 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
174 #. Translators: GB is the short form for gigabyte
175 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
179 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
183 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
184 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
185 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
187 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
191 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
193 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
194 "prevents determining whether an upgrade is available from our website.</b>\\n"
195 "\\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading again."
196 "\\n\\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
197 "upgrade/error/check.en.html"
200 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
201 msgid "Error while downloading the signing key"
204 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315
205 msgid "Error while updating the signing key"
208 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342
209 msgid "Error while checking for upgrades"
212 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:344
214 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</"
217 "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
219 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
220 "upgrade/error/check.en.html"
223 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
224 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
227 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
228 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
231 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
232 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
235 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
236 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
239 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:380
240 msgid "not enough memory is available on this system"
243 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
245 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
248 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:408
249 msgid "The system is up-to-date"
252 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:413
253 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
256 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
259 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
260 "Tails system partition, but only {free_space} is available."
263 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
266 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
267 "but only {free_memory} is available."
270 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:466
272 "An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
273 "This should not happen. Please report a bug."
276 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
277 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:488
278 msgid "Error while detecting available upgrades"
281 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:484
283 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
284 "This should not happen. Please report a bug."
287 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:497
290 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
292 "For more information about this new version, go to {details_url}\n"
294 "We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
295 "Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a "
298 "Download size: {size}\n"
300 "Do you want to upgrade now?"
303 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:510
304 msgid "Upgrade available"
307 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
311 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
312 msgid "Upgrade later"
315 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:519
318 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
320 "For more information about this new version, go to {details_url}\n"
322 "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: "
325 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
328 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:530
329 msgid "New version available"
332 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611
333 msgid "Downloading upgrade"
336 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
338 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
341 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
343 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
344 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
345 "persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/"
349 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
350 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
351 msgid "Error while downloading the upgrade"
354 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
357 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
358 "did not complain. Please report a bug."
361 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
362 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
365 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
366 msgid "Failed to create temporary download directory"
369 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
371 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
373 "This should not happen. Please report a bug."
376 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
377 msgid "Error while choosing a download server"
380 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
382 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
384 "The network connection will be disabled when applying the upgrade.\n"
386 "Please save your work and close all other applications."
389 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
390 msgid "Upgrade successfully downloaded"
393 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
394 msgid "Apply upgrade"
397 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
399 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
401 "Some security features were temporarily disabled.\n"
402 "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
404 "Do you want to restart now?"
407 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
408 msgid "Restart Tails"
411 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
415 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
416 msgid "Restart later"
419 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
420 msgid "Error while restarting the system"
423 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
424 msgid "Failed to restart the system"
427 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
428 msgid "Error while shutting down the network"
431 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
432 msgid "Failed to shutdown network"
435 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
436 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
439 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
440 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
443 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
444 msgid "Upgrading the system"
447 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
449 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
451 "For security reasons, the network connection is now disabled."
454 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
456 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device "
457 "needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the "
458 "instructions at file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/"
462 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
463 msgid "Error while installing the upgrade"
466 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32
467 msgid "Additional Settings"
468 msgstr "Definições Adicionais"
470 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
471 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
472 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
473 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
474 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
478 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:46
482 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:54
486 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
487 msgid "_Administration Password"
490 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:187
491 msgid "_MAC Address Anonymization"
494 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250
495 msgid "_Offline Mode"
498 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
499 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:413
500 msgid "Enable networking (default)"
503 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:261
504 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:459
505 msgid "Disable all networking"
508 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:316
509 msgid "_Network Connection"
512 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:324
516 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:339
517 msgid "_Unsafe Browser"
520 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:348
524 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:350
525 msgid "Disabled (default)"
528 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:401
532 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:403
536 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:405
540 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:407
541 msgid "Off (default)"
544 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:91
545 #, python-brace-format
547 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
551 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:122
552 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:139
553 #, python-brace-format
555 "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
560 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:153
561 #, python-brace-format
563 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
568 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:167
569 #, python-brace-format
571 "umount failed with return code {returncode}:\n"
576 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:67
580 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:95
581 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
585 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:100
586 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
587 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
590 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
594 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
598 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
599 msgid "_Keyboard Layout"
602 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:261
604 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
607 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:294
610 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
611 "unmounted before starting the installation process."
614 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:303
615 msgid "Extracting live image to the target device..."
618 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:310
620 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
623 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:408
626 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
627 "A more detailed error log has been written to \"%(filename)s\"."
630 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:424
633 "Not enough free space on device.\n"
634 "%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB overlay > %(free_space)dMB free space"
637 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:433
639 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
642 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:483
644 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
647 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:497
648 msgid "Removing existing Tails system"
651 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:507
653 msgid "Unable to remove file from previous Tails system: %(message)s"
656 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:514
658 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
661 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:521
663 msgid "Unable to remove directory from previous Tails system: %(message)s"
666 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:569
668 msgid "Cannot find device %s"
671 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:619
672 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:836
673 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
676 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:622
677 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:839
679 msgid "Unsupported filesystem: %s"
682 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:640
684 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
687 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:645
689 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
692 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:650
693 msgid "No mount points found"
696 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:661
698 msgid "Entering unmount_device for \"%(device)s\""
701 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:670
703 msgid "Unmounting mounted filesystems on \"%(device)s\""
706 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:674
708 msgid "Unmounting \"%(udi)s\" on \"%(device)s\""
711 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:685
713 msgid "Mount %s exists after unmounting"
716 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:698
718 msgid "Partitioning device %(device)s"
721 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:821
723 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
726 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:824
727 msgid "Trying to continue anyway."
730 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:833
731 msgid "Verifying filesystem..."
734 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:857
736 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
739 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:862
740 msgid "Installing bootloader..."
743 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:869
745 msgid "Removing %(file)s"
748 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:951
750 msgid "%s already bootable"
753 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:971
754 msgid "Unable to find partition"
757 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:990
759 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
762 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1053
764 msgid "Reading extracted MBR from %s"
767 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1057
769 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
772 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1070
773 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1071
775 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
778 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1076
779 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
782 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1080
783 msgid "Synchronizing data on disk..."
786 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:146
788 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
792 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:180
794 msgid "Installation complete! (%s)"
797 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:185
798 msgid "Tails installation failed!"
801 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:274
802 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:1
803 msgid "Tails Installer"
806 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:316
807 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:163
808 msgid "Clone the current Tails"
811 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:323
812 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:184
813 msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
816 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
817 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
821 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:362
822 msgid "Manual Upgrade Instructions"
825 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
826 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
827 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
828 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
832 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:376
833 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:131
834 msgid "Installation Instructions"
837 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:383
839 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
842 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:395
843 msgid "No ISO image selected"
846 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:396
847 msgid "Please select a Tails ISO image."
850 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
851 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
854 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
856 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
859 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
862 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
863 "manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
867 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
870 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
871 "%(size)s GB is required)."
874 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
877 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
878 "downloaded Tails ISO image:\n"
882 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
883 msgid "An error happened while installing Tails"
886 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
887 msgid "Installation complete!"
890 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
891 msgid "Unable to mount device"
894 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
895 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
896 msgid "Confirm the target USB stick"
899 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
902 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
904 "All data on this USB stick will be lost."
907 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
909 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
912 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
916 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
919 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
921 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
924 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
926 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
930 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
932 "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
933 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
936 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
938 msgid "%(filename)s selected"
941 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:31
942 msgid "Unable to find Tails on ISO"
945 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:37
947 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
950 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:52
953 "There was a problem executing `%(cmd)s`.\n"
958 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:64
960 msgid "\"%s\" does not exist"
963 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:66
965 msgid "\"%s\" is not a directory"
968 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:77
970 msgid "Skipping \"%(filename)s\""
973 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:54
976 "There was a problem executing `%(cmd)s`.%(out)s\n"
980 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:126
981 msgid "Could not open device for writing."
984 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:17
987 "<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
989 "You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
991 "<i>${filename}</i>\n"
993 "<i>KeePassXC</i> changed the default name of the database to <i>Passwords."
996 "Renaming your database to <i>Passwords.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> "
997 "to open it automatically in the future."
1000 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:28
1004 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:30
1005 msgid "Keep current name"
1008 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:94
1009 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
1012 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97
1013 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
1016 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:100
1017 #, perl-brace-format
1019 "A {size} persistent volume will be created on the <b>{vendor} {model}</b> "
1020 "device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by "
1024 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105
1028 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:148
1030 "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
1031 "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted "
1032 "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
1035 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:175
1039 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:181
1040 msgid "Verify Passphrase:"
1043 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:191
1044 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:259
1045 msgid "Passphrase can't be empty"
1048 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:226
1049 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
1050 msgid "Show Passphrase"
1053 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:250
1054 msgid "Passphrases do not match"
1057 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:305
1058 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:178
1059 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101
1063 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:313
1064 msgid "Mounting Tails persistence partition."
1067 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:316
1068 msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
1071 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:325
1072 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
1075 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:328
1076 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
1079 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336
1080 msgid "Creating default persistence configuration."
1083 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:339
1084 msgid "The default persistence configuration will be created."
1087 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:353
1091 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:355
1092 msgid "Creating the persistent volume..."
1095 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:86
1096 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
1099 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:89
1100 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
1103 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:92
1104 #, perl-brace-format
1106 "The selected files will be stored in the encrypted partition {partition} "
1107 "({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> device."
1110 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:98
1114 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:191
1118 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:193
1119 msgid "Saving persistence configuration..."
1122 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:51
1123 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
1126 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
1127 msgid "Your persistent data will be deleted."
1130 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:58
1131 #, perl-brace-format
1133 "The persistent volume {partition} ({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> "
1134 "device, will be deleted."
1137 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64
1141 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114
1145 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:116
1146 msgid "Deleting the persistent volume..."
1149 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:53
1150 msgid "Personal Data"
1153 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55
1154 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
1157 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
1158 msgid "Welcome Screen"
1161 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
1162 msgid "Language, administration password, and additional settings"
1165 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:83
1169 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
1170 msgid "Save the last bridges that you used to connect to Tor"
1173 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
1174 msgid "Browser Bookmarks"
1177 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
1178 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
1181 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:113
1182 msgid "Network Connections"
1185 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
1186 msgid "Configuration of network devices and connections"
1189 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130
1190 msgid "Software installed when starting Tails"
1193 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148
1197 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
1198 msgid "Printers configuration"
1201 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:163
1205 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
1206 msgid "Thunderbird emails, feeds, and OpenPGP keys"
1209 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:178
1213 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
1214 msgid "OpenPGP keys outside of Thunderbird"
1217 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:193
1218 msgid "Bitcoin Client"
1221 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
1222 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
1225 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:208
1229 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
1230 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
1233 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:223
1237 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
1238 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
1241 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:238
1245 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:240
1246 msgid "Symlink every file in the Dotfiles folder into the Home folder"
1249 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:111
1253 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:295
1254 msgid "Setup Tails persistent volume"
1257 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:374
1258 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:502
1259 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
1260 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
1261 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
1262 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
1263 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
1264 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
1268 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
1269 msgid "Device already has a persistent volume."
1272 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408
1273 msgid "Device has not enough unallocated space."
1276 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:414
1277 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:427
1278 msgid "Device has no persistent volume."
1281 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420
1283 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
1284 "without persistence."
1287 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:432
1288 msgid "Persistence volume is not unlocked."
1291 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436
1292 msgid "Persistence volume is not mounted."
1295 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:441
1296 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
1299 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:446
1300 msgid "Persistence volume is not writable."
1303 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:455
1304 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device."
1307 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:460
1308 msgid "Device is optical."
1311 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:467
1312 msgid "Device was not created using a USB image or Tails Installer."
1315 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:709
1316 msgid "Persistence wizard - Finished"
1319 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:712
1320 msgid "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails."
1323 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:722
1327 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:19
1328 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
1331 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
1333 "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' "
1337 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:251
1339 "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' "
1343 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:42
1344 msgid "Import Failed"
1347 #. Translators: Don't translate {path} or {error},
1348 #. they are placeholders and will be replaced.
1349 #. They need to be present in the translated string.
1350 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:46
1351 #, python-brace-format
1353 "Failed to import keys from {path}:\n"
1357 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:54
1358 msgid "Key Imported"
1359 msgid_plural "Keys Imported"
1363 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
1364 #. will be replaced. It needs to be present in the translated string.
1365 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:57
1366 #, python-brace-format
1367 msgid "Imported a key for {uids}"
1368 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
1372 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
1376 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
1380 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
1384 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
1388 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
1389 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
1393 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
1394 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
1396 msgstr "Sobre o Tails"
1398 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
1399 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
1402 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
1405 "Build information:\n"
1408 "Informação da compilação:\n"
1411 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
1412 msgid "not available"
1413 msgstr "não disponível"
1415 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
1417 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
1418 #, python-brace-format
1420 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
1421 "log to understand the problem."
1424 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
1426 "Please check your list of additional software or read the system log to "
1427 "understand the problem."
1430 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
1434 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
1438 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
1439 #. placeholders and will be replaced.
1440 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
1441 #, python-brace-format
1442 msgid "{beginning} and {last}"
1445 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
1449 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
1451 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
1452 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
1453 #, python-brace-format
1454 msgid "Add {packages} to your additional software?"
1457 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
1459 "To install it automatically from your persistent storage when starting Tails."
1462 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
1463 msgid "Install Every Time"
1466 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
1467 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
1468 msgid "Install Only Once"
1471 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
1472 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
1473 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
1474 msgid "The configuration of your additional software failed."
1477 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
1479 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent "
1480 "storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
1483 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
1484 msgid "Create Persistent Storage"
1487 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
1488 msgid "Creating your persistent storage failed."
1491 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
1492 #. will be replaced.
1493 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
1494 #, python-brace-format
1495 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
1498 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
1499 msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick."
1500 msgstr "Para fazer isso, precisa de excutar o Tails numa \"pen\" USB."
1502 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
1504 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
1505 #, python-brace-format
1506 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
1509 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
1510 #. and will be replaced.
1511 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
1512 #, python-brace-format
1513 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
1516 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
1517 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
1521 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
1522 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
1525 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
1526 msgid "This can take several minutes."
1529 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
1530 msgid "The installation of your additional software failed"
1533 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
1534 msgid "Additional software installed successfully"
1537 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
1538 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
1541 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
1542 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
1544 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
1545 "to understand the problem."
1548 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
1549 msgid "The upgrade of your additional software failed"
1552 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
1553 msgid "Documentation"
1556 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be replaced.
1557 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
1558 #, python-brace-format
1560 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
1561 "the package automatically."
1564 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be replaced.
1565 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
1566 #, python-brace-format
1567 msgid "Failed to remove {pkg}"
1570 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
1571 msgid "Failed to read additional software configuration"
1574 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be replaced.
1575 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
1576 #, python-brace-format
1577 msgid "Stop installing {package} automatically"
1580 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
1582 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
1583 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
1587 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
1589 "To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
1590 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</"
1591 "a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
1594 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
1596 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
1597 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org."
1598 "gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
1601 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
1602 msgid "To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage."
1604 "Para fazer isso, instale o Tails numa \"pen\" e crie um armazenamento "
1607 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:251
1608 msgid "[package not available]"
1611 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
1612 msgid "Failed to synchronize the clock!"
1615 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
1619 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
1620 msgid "Screen Locker"
1623 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
1624 msgid "Set up a password to unlock the screen."
1627 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
1628 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
1632 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
1633 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:93
1637 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:121
1638 msgid "This version of Tails has known security issues:"
1639 msgstr "Esta versão do Tails tem alguns problemas de segurança conhecidos:"
1641 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:132
1642 msgid "Known security issues"
1645 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:56
1647 msgid "Network card ${nic} disabled"
1648 msgstr "Placa de rede ${nic} desativada"
1650 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:57
1653 "MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it "
1654 "is temporarily disabled.\n"
1655 "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
1658 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:66
1659 msgid "All networking disabled"
1660 msgstr "Toda a rede desativada"
1662 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:67
1665 "MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}). The "
1666 "error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
1667 "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
1670 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:36
1671 #, python-brace-format
1673 "<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
1675 "Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
1676 "See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
1678 "Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
1680 "Or do a manual upgrade.\n"
1681 "See {manual_upgrade_url}"
1684 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76
1685 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
1689 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:23
1690 msgid "Warning: virtual machine detected!"
1691 msgstr "Aviso: detetada máquina virtual!"
1693 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:25
1694 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
1697 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:27
1699 "Both the host operating system and the virtualization software are able to "
1700 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
1701 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
1705 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:40
1706 msgid "Don't Show Again"
1709 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:42
1713 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/config.py:8
1714 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:1
1715 msgid "Tor Connection"
1718 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
1719 msgid "_Use a bridge that I already know"
1722 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
1724 "To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
1725 "Persistent Storage</a>."
1728 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
1730 "To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
1731 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
1734 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
1735 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
1736 #, python-brace-format
1737 msgid "Invalid: {exception}"
1740 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
1741 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
1742 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
1745 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
1746 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
1749 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
1750 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
1753 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
1754 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
1755 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
1758 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
1759 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
1762 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
1764 "Connected to Tor successfully!\n"
1766 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
1769 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
1770 msgid "Bridge address malformed"
1773 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
1774 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
1777 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
1778 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
1781 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
1783 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection "
1786 "If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the "
1787 "progress bar to be able to troubleshoot your connection."
1790 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
1791 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
1794 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:43
1796 "<i>Thunderbird</i> 78 now replaces the <i>Enigmail</i> extension with built-"
1797 "in support for OpenPGP encryption. To continue using your OpenPGP keys in "
1798 "<i>Thunderbird</i>, follow our migration instructions."
1801 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:45
1802 msgid "_Open Migration Instructions"
1805 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:46
1806 msgid "_Migrate Later"
1809 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:46
1810 msgid "Tor is not ready"
1811 msgstr "O Tor não está pronto"
1813 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
1814 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
1815 msgstr "O Tor não está pronto. Mesmo assim, iniciar o Tor Browser?"
1817 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
1818 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
1819 msgid "Start Tor Browser"
1820 msgstr "Iniciar o Tor Browser"
1822 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
1826 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
1827 msgid "Open Onion Circuits"
1830 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
1831 #. they are placeholders and will be replaced. They need
1832 #. to be present in the translated string.
1833 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:65
1834 #, python-brace-format
1835 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
1838 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
1839 #. they are placeholders and will be replaced. They need
1840 #. to be present in the translated string.
1841 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:71
1842 #, python-brace-format
1843 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
1846 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
1847 #. and will be replaced. It needs to be present in the translated
1849 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:77
1850 #, python-brace-format
1851 msgid "{volume_size} Volume"
1854 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
1855 #. will be replaced. It needs to be present in the translated string.
1856 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
1857 #, python-brace-format
1858 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
1861 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
1862 #. are placeholders and will be replaced. They need to be present
1863 #. in the translated string.
1864 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:125
1865 #, python-brace-format
1866 msgid "{partition_name} in {container_path}"
1869 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
1870 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to translate
1871 #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
1872 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:132
1873 #, python-brace-format
1874 msgid "{volume_name} – {path_to_file_container}"
1877 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
1878 #. are placeholders and will be replaced. They need to be present
1879 #. in the translated string.
1880 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:139
1881 #, python-brace-format
1882 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
1885 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
1886 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to translate
1887 #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
1888 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:146
1889 #, python-brace-format
1890 msgid "{volume_name} – {drive_name}"
1893 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:234
1894 msgid "Wrong passphrase or parameters"
1897 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:236
1898 msgid "Error unlocking volume"
1901 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
1902 #. they are placeholder and will be replaced. They need
1903 #. to be present in the translated string.
1904 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:241
1905 #, python-brace-format
1907 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
1911 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:343
1912 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
1915 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
1916 #. they are placeholder and will be replaced. They need
1917 #. to be present in the translated string.
1918 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:350
1919 #, python-brace-format
1921 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
1925 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:352
1926 msgid "Locking the volume failed"
1929 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
1930 msgid "No file containers added"
1933 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
1934 msgid "No VeraCrypt devices detected"
1937 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
1938 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
1939 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
1942 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
1943 msgid "Container already added"
1946 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
1948 msgid "The file container %s should already be listed."
1951 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
1952 msgid "Container opened read-only"
1955 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be replaced.
1956 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
1957 #, python-brace-format
1959 "The file container {path} could not be opened with write access. It was "
1960 "opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the "
1965 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
1966 msgid "Error opening file"
1969 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
1970 msgid "Not a VeraCrypt container"
1973 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
1975 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
1978 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
1979 msgid "Failed to add container"
1982 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
1985 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
1986 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
1989 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
1990 msgid "Choose File Container"
1993 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
1994 msgid "Launch the Unsafe Browser?"
1997 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
1999 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
2000 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
2001 "network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
2005 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
2006 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
2007 msgstr "A iniciar o Navegador Inseguro..."
2009 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
2010 msgid "This may take a while, so please be patient."
2011 msgstr "Isto poderá demorar algum tempo, por favor, seja paciente."
2013 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:61
2014 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
2015 msgstr "A encerrar o Navegador Inseguro..."
2017 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:62
2019 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
2020 "is properly shut down."
2023 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:74
2024 msgid "Failed to restart Tor."
2025 msgstr "Não foi possível reiniciar o Tor:"
2027 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
2028 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
2029 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:512
2030 msgid "Unsafe Browser"
2031 msgstr "Navegador Inseguro"
2033 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
2035 "The Unsafe Browser was not enabled in the Welcome Screen.\\n\\nTo use the "
2036 "Unsafe Browser, restart Tails and enable the Unsafe Browser in the "
2037 "additional settings of the Welcome Screen.\\n\n"
2038 "To always enable the Unsafe Browser, turn on the Welcome Screen feature of "
2039 "the Persistent Storage."
2042 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
2044 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
2048 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:111
2049 msgid "Failed to setup chroot."
2050 msgstr "Não foi possível configurar o chroot."
2052 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:118
2053 msgid "Failed to configure browser."
2056 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:124
2058 "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
2059 "Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
2063 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:135
2064 msgid "Failed to run browser."
2067 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/exceptions.py:41
2070 "The %s variable was not found in any of the configuration files /etc/"
2071 "whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
2074 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:114
2075 msgid "Name of the affected software"
2078 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:116
2079 msgid "Exact steps to reproduce the error"
2082 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:118
2083 msgid "Actual result and description of the error"
2086 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:120
2087 msgid "Desired result"
2090 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:133
2091 msgid "Unable to load a valid configuration."
2094 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:170
2095 msgid "Sending mail..."
2098 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:171
2099 msgid "Sending mail"
2102 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:173
2103 msgid "This could take a while..."
2106 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:189
2107 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
2110 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:206
2111 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
2114 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:208
2115 msgid "Unable to connect to the server."
2118 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:210
2119 msgid "Unable to create or to send the mail."
2122 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:213
2126 "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try "
2127 "to reconnect to the network and click send again.\n"
2129 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
2132 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:226
2133 msgid "Your message has been sent."
2136 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:233
2137 msgid "An error occured during encryption."
2140 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:253
2142 msgid "Unable to save %s."
2145 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:276
2148 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
2150 "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and "
2151 "try to send it to us at %s from your email account using another system. "
2152 "Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you "
2153 "take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email "
2156 "Do you want to save the bug report to a file?"
2159 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:338
2160 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:280
2164 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:339
2165 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:12
2166 msgid "Send feedback in an encrypted mail."
2169 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:342
2170 msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)"
2173 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:343
2174 msgid "Tails developers <tails@boum.org>"
2177 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:344
2178 msgid "translator-credits"
2181 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:377
2182 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
2185 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:63
2187 msgid "Invalid contact email: %s"
2190 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:83
2192 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
2195 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:85
2196 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
2199 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
2200 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
2203 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
2204 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
2207 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
2208 msgid "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
2211 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
2212 msgid "Report an error"
2213 msgstr "Comunicar um erro"
2215 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
2216 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
2217 msgid "Tails documentation"
2218 msgstr "Documentação do Tails"
2220 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
2221 msgid "Root Terminal"
2224 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
2225 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
2228 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
2229 msgid "Learn how to use Tails"
2230 msgstr "Saiba como utilizar o Tails"
2232 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
2233 msgid "Learn more about Tails"
2234 msgstr "Saber mais sobre Tails"
2236 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:2
2237 msgid "Install, clone, upgrade Tails"
2240 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1
2241 msgid "Delete persistent volume"
2244 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2
2245 msgid "Delete the persistent volume and its content"
2248 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1
2249 msgid "Configure persistent volume"
2252 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2
2254 "Configure which files and application configuration are saved between "
2258 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:2
2259 msgid "Connect Tails to the Tor network"
2262 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
2264 msgstr "Tor Browser"
2266 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
2267 msgid "Anonymous Web Browser"
2268 msgstr "Navegador da Web Anónimo"
2270 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
2271 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
2272 msgstr "Explore a World Wide Web sem anonimato"
2274 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
2275 msgid "Unsafe Web Browser"
2276 msgstr "Navegador da Web Inseguro"
2278 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
2279 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
2282 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
2284 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
2285 "when starting Tails"
2288 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/whisperback.desktop.in.h:1
2289 msgid "WhisperBack Error Reporting"
2292 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/whisperback.desktop.in.h:2
2293 msgid "Send feedback via encrypted e-mail"
2296 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/whisperback.desktop.in.h:3
2297 msgid "feedback;bug;report;tails;error;"
2300 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
2301 msgid "Tails specific tools"
2302 msgstr "Ferramentas específicas do Tails"
2304 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
2305 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
2308 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
2309 msgid "Remove an additional software package"
2312 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
2314 "Authentication is required to remove a package from your additional software "
2318 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
2319 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
2320 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
2321 msgid "Administration Password"
2324 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:34
2326 "Set up an administration password if you need to perform administrative "
2327 "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
2331 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:69
2332 msgid "Enter an administration password"
2335 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:107
2336 msgid "Confirm your administration password"
2339 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:124
2343 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
2344 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
2345 msgid "MAC Address Anonymization"
2348 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:170
2350 "MAC address anonymization hides the serial number of your network interface "
2351 "(Wi-Fi or wired) from the local network. Anonymizing MAC addresses is "
2352 "generally safer as it helps you hide your geographical location. But it "
2353 "might also create connectivity problems or look suspicious."
2356 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:212
2357 msgid "Anonymize all MAC addresses (default)"
2360 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:258
2361 msgid "Don't anonymize MAC addresses"
2364 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
2365 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
2366 msgid "Network Configuration"
2369 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:327
2371 "We replaced this additional setting in Tails 4.19 (June 2021) with a Tor "
2372 "Connection assistant integrated in the desktop.\n"
2374 "You will be asked whether you want to use Tor bridges when connecting to Tor "
2375 "after starting Tails.\n"
2377 "If you want to work offline, enable the Offline Mode in the additional "
2381 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:357
2382 msgid "Offline Mode"
2385 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:373
2387 "If you want to work completely offline, you can disable all networking for "
2388 "increased security."
2391 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:528
2393 "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive "
2396 "A captive portal is a web page that is displayed before you can access the "
2397 "Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or "
2398 "enter information such as an email address.\n"
2400 "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to "
2401 "sign in to networks."
2404 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574
2405 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
2408 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:619
2409 msgid "Enable the Unsafe Browser"
2412 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
2413 msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
2416 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
2417 msgid "Welcome to Tails!"
2420 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
2421 msgid "Language & Region"
2424 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
2425 msgid "Default Settings"
2426 msgstr "Definições Predefinidas"
2428 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
2429 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
2432 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string short.
2433 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
2434 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
2437 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
2438 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
2441 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
2442 msgid "_Additional Settings"
2443 msgstr "Definições _Adicionais"
2445 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
2446 msgid "Add an additional setting"
2447 msgstr "Adicionar uma definição adicional"
2449 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
2451 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
2452 "press the \"+\" button below."
2454 "As definições predefinidas são seguras na maioria das situações. Para "
2455 "adicionar uma definição personalizada, clique no botão abaixo \"+\"."
2457 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:641
2461 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:652
2462 msgid "_Start Tails"
2465 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
2466 msgid "File Containers"
2469 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
2473 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
2474 msgid "Add a file container"
2477 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
2478 msgid "Partitions and Drives"
2481 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
2483 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project "
2487 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
2491 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
2492 msgid "Lock this volume"
2495 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
2497 msgstr "_Desbloquear"
2499 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
2500 msgid "Detach this volume"
2503 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:265
2504 msgid "Target USB stick:"
2507 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:341
2508 msgid "Reinstall (delete all data)"
2511 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:11
2512 msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org"
2515 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:15
2517 "WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n"
2518 "Copyright (C) 2009-2018 Tails developers <tails@boum.org>\n"
2520 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2521 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2522 "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n"
2523 "your option) any later version.\n"
2525 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
2526 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2527 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
2528 "General Public License for more details.\n"
2530 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2531 "along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
2534 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:122
2536 "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
2537 "a link to your key, or the key as a public key block:"
2540 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:308
2544 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
2545 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
2546 msgid "Bug description"
2549 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:378
2553 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:388
2554 msgid "Read our bug reporting guidelines."
2557 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:416
2558 msgid "Email address (if you want an answer from us)"
2561 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:445
2562 msgid "optional PGP key"
2565 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
2566 msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
2569 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
2570 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
2571 msgid "Technical details to include"
2574 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
2578 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
2579 msgid "debugging info"
2582 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
2586 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
2587 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
2590 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
2594 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
2595 msgid "Configure a Tor bridge"
2598 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
2602 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
2604 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
2605 "accessing Tor is blocked from where you are."
2608 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
2609 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
2612 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
2613 msgid "Use a _default bridge"
2616 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
2617 msgid "obfs4 (recommended)"
2620 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
2624 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
2625 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
2629 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
2630 msgid "_Request a new bridge"
2633 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
2634 msgid "_Type in a bridge that I already know"
2637 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
2639 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
2641 "obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
2643 "To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
2644 "<tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
2647 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
2648 msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
2651 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
2652 msgid "Save bridges to Persistent Storage"
2655 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
2656 msgid "toggle-button"
2659 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
2660 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
2661 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
2662 msgid "_Connect to Tor"
2665 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
2666 msgid "Error connecting to Tor"
2669 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
2670 msgid "• Wrong clock"
2673 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
2675 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
2676 "connect to Tor using bridges."
2679 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
2683 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
2684 msgid "• Public network"
2687 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
2689 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
2690 "local network using a captive portal."
2693 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
2694 msgid "Try _Signing in to the Network"
2697 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
2698 msgid "• Local proxy"
2701 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
2703 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure "
2707 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
2708 msgid "Configure a Local _Proxy"
2711 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
2712 msgid "• Bridges over email"
2715 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
2717 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
2719 "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or "
2720 "Riseup email address.\n"
2722 "2. Type below the bridges that you received by email."
2725 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
2726 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
2728 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
2731 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
2732 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
2734 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
2735 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers "
2739 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
2740 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
2743 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
2745 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
2746 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
2749 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
2751 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
2753 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as "
2754 "coming from a Tails user."
2757 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
2758 msgid "Configure a Tor _bridge"
2761 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
2763 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
2764 "connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some "
2765 "public networks, or by some parental controls.\n"
2767 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, "
2768 "Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your "
2772 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
2773 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
2776 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
2778 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone "
2779 "who monitors your Internet connection."
2782 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
2784 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are "
2785 "secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
2787 "Our team is doing its best to help you connect to Tor using the most "
2788 "discrete types of Tor bridges.\n"
2790 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges "
2791 "yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the "
2792 "Eastern Hemisphere."
2795 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
2797 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
2801 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
2802 msgid "Connect to a local network"
2805 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
2807 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
2808 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
2811 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
2812 msgid "Open Wi-Fi settings"
2815 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
2816 msgid "Testing Internet access…"
2819 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
2820 msgid "You have access to the Internet"
2823 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
2824 msgid "Testing access to Tor…"
2827 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
2828 msgid "You can connect to Tor"
2831 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
2832 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
2835 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
2836 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
2839 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
2840 msgid "Connecting to Tor…"
2843 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
2844 msgid "Connected to Tor successfully"
2847 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
2848 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
2851 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
2852 msgid "Open Network Monitor"
2855 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
2856 msgid "View Tor Circuits"
2859 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
2860 msgid "Reset Tor Connection"
2863 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
2864 msgid "Configure a Local Proxy"
2867 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
2871 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
2875 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
2879 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
2883 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
2884 msgid "HTTP / HTTPS"
2887 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
2891 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
2895 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
2896 msgid "IP address or hostname"
2899 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
2903 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
2904 msgid "_Save Proxy Settings"
2907 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
2908 msgid "Tor Connection - Fix Clock"
2911 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
2913 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
2914 "connect to Tor using bridges.\n"
2916 "Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your "
2917 "time zone will never be sent over the network and will only be used to fix "
2918 "your clock and connect to Tor."
2921 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
2922 msgid "Select the time zone you want to use"
2925 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
2929 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
2933 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
2937 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
2941 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
2945 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
2949 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
2953 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
2957 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
2961 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
2965 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
2969 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
2973 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
2977 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
2981 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
2985 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
2989 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360