New release.
[rox-edit.git] / Messages / it.po
blob507d3f19e71635d1466f49b753e94bf3e525d7be
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: Mon Oct  6 11:10:17 2003\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-10-03 18:55+1\n"
10 "Last-Translator: Roberto Inzerillo <robicd@gmx.net>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
15 "Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
17 #: EditWindow.py:34
18 msgid "/File"
19 msgstr "/File"
21 #: EditWindow.py:35 EditWindow.py:36 EditWindow.py:37 EditWindow.py:38
22 #: EditWindow.py:39
23 msgid "/File/"
24 msgstr "/File/"
26 #: EditWindow.py:35 EditWindow.py:146
27 msgid "Save"
28 msgstr "Salva"
30 #: EditWindow.py:36
31 #, fuzzy
32 msgid "Open Parent"
33 msgstr "/File/Apri Directory"
35 #: EditWindow.py:37 EditWindow.py:148
36 msgid "Close"
37 msgstr "Chiudi"
39 #: EditWindow.py:39
40 msgid "New"
41 msgstr ""
43 #: EditWindow.py:41
44 msgid "/Edit"
45 msgstr "/Modifica"
47 #: EditWindow.py:42
48 msgid "Cut"
49 msgstr ""
51 #: EditWindow.py:42 EditWindow.py:43 EditWindow.py:44 EditWindow.py:45
52 #: EditWindow.py:46 EditWindow.py:47 EditWindow.py:48 EditWindow.py:49
53 #: EditWindow.py:50 EditWindow.py:52
54 msgid "/Edit/"
55 msgstr "/Modifica/"
57 #: EditWindow.py:43
58 msgid "Copy"
59 msgstr ""
61 #: EditWindow.py:44
62 #, fuzzy
63 msgid "Paste"
64 msgstr "/Modifica/Incolla"
66 #: EditWindow.py:46 EditWindow.py:143
67 msgid "Undo"
68 msgstr "Annulla"
70 #: EditWindow.py:47 EditWindow.py:142
71 msgid "Redo"
72 msgstr "Ripeti"
74 #: EditWindow.py:49
75 #, fuzzy
76 msgid "Search..."
77 msgstr "Cerca"
79 #: EditWindow.py:50
80 #, fuzzy
81 msgid "Search and Replace...."
82 msgstr "/Modifica/Cerca e Sotituisci"
84 #: EditWindow.py:52
85 #, fuzzy
86 msgid "Goto line..."
87 msgstr "Vai alla riga:"
89 #: EditWindow.py:54
90 msgid "/Options"
91 msgstr "/Opzioni"
93 #: EditWindow.py:55
94 msgid "/Help"
95 msgstr "/Aiuto"
97 #: EditWindow.py:58
98 msgid "Edit requires ROX-Lib2 1.9.8 or later"
99 msgstr "Edit necessita di ROX-Lib2 1.9.8 o più recente"
101 #: EditWindow.py:141
102 msgid "Help"
103 msgstr "Aiuto"
105 #: EditWindow.py:144
106 msgid "Replace"
107 msgstr "Sostituisci"
109 #: EditWindow.py:145
110 msgid "Search"
111 msgstr "Cerca"
113 #: EditWindow.py:147
114 msgid "Up"
115 msgstr "Apri directory"
117 #: EditWindow.py:334
118 #, fuzzy
119 msgid "Unknown encoding '%s'"
120 msgstr "Codifica % sconosciuta"
122 #: EditWindow.py:358
123 #, fuzzy
124 msgid ""
125 "Data is not valid %s. Please select the file's encoding. Turn on 'ignore "
126 "errors' to try and load it anyway."
127 msgstr "I dati non sono %s validi. Scegliere la codifica del file."
129 #: EditWindow.py:396
130 msgid "File is not saved to disk yet"
131 msgstr "Il file non è ancora stato salvato sul disco"
133 #: EditWindow.py:539
134 msgid "Minibuffer help"
135 msgstr "Aiuto del Minibuffer"
137 #: goto.py:10
138 msgid "Goto line:"
139 msgstr "Vai alla riga:"
141 #: goto.py:12
142 #, fuzzy
143 msgid ""
144 "Enter the line number to go to. Line numbers start from 1. Press Escape to "
145 "cancel, or Return to jump to the line."
146 msgstr ""
147 "Scrivi il numero della riga alla quale andare. Le righe iniziano dalla "
148 "numero 1.\n"
149 "Premi ESC per annullare, oppure INVIO per andare alla riga scelta."
151 #: goto.py:22
152 msgid "Invalid line number: %s"
153 msgstr "Numero di riga non valido: %"
155 #: tips:1
156 msgid "Display"
157 msgstr ""
159 #: tips:2
160 msgid "Fonts"
161 msgstr ""
163 #: tips:3
164 msgid "Text font"
165 msgstr ""
167 #: tips:4 tips:5
168 msgid "Font used for normal text."
169 msgstr ""
171 #: tips:6
172 #, fuzzy
173 msgid "Colours"
174 msgstr "Chiudi"
176 #: tips:7
177 msgid "Background colour"
178 msgstr ""
180 #: tips:8
181 msgid "Foreground colour"
182 msgstr ""
184 #: tips:9
185 msgid "Spacing"
186 msgstr ""
188 #: tips:10
189 msgid "Margins"
190 msgstr ""
192 #: tips:11 tips:13 tips:16 tips:18 tips:20 tips:22
193 msgid "pixels"
194 msgstr ""
196 #: tips:12
197 msgid "for left margin, and for the right:"
198 msgstr ""
200 #: tips:14
201 msgid "Paragraphs"
202 msgstr ""
204 #: tips:15
205 msgid "Space above paragraphs"
206 msgstr ""
208 #: tips:17
209 msgid "Space below paragraphs"
210 msgstr ""
212 #: tips:19
213 msgid "Line spacing within paragraphs"
214 msgstr ""
216 #: tips:21
217 msgid "New-paragraph indent"
218 msgstr ""
220 #: tips:23
221 #, fuzzy
222 msgid "Editing"
223 msgstr "/Modifica"
225 #: tips:24
226 msgid "Indentation"
227 msgstr ""
229 #: tips:25
230 msgid "Automatic indentation"
231 msgstr ""
233 #: tips:26 tips:27 tips:28 tips:29
234 msgid ""
235 "When you press Return, the next line starts with the same amount of "
236 "indentation as the previous line."
237 msgstr ""
239 #~ msgid "/File/Save"
240 #~ msgstr "/File/Salva"
242 #~ msgid "/File/Close"
243 #~ msgstr "/File/Chiudi"
245 #~ msgid "/File/New"
246 #~ msgstr "/File/Nuovo"
248 #~ msgid "/Edit/Cut"
249 #~ msgstr "/Modifica/Taglia"
251 #~ msgid "/Edit/Copy"
252 #~ msgstr "/Modifica/Copia"
254 #~ msgid "/Edit/Undo"
255 #~ msgstr "/Modifica/Annulla"
257 #~ msgid "/Edit/Redo"
258 #~ msgstr "/Modifica/Ripeti"
260 #~ msgid "/Edit/Search..."
261 #~ msgstr "/Modifica/Cerca..."
263 #~ msgid "/Edit/Goto line..."
264 #~ msgstr "/Modifica/Vai alla riga..."
266 #~ msgid "Turn on 'ignore errors' to try and load it anyway."
267 #~ msgstr "Attiva 'ignora errori' per per provare a caricarlo comunque"