2006-08-04 James Livingston <doclivingston@gmail.com>
[rhythmbox.git] / po / en_GB.po
blob23d71e18d09883c2cc3b448d4e756157a64b891f
1 # English translation of rhythmbox.
2 # Copyright (C) 2004 THE rhythmbox'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the rhythmbox package.
4 # David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
5 # , fuzzy
6
7
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: rhythmbox HEAD\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2005-02-13 22:33+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2005-02-13 22:34+0100\n"
14 "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
15 "Language-Team: English <en@li.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: data/GNOME_Rhythmbox.server.in.h:1
22 msgid "Rhythmbox shell"
23 msgstr "Rhythmbox shell"
25 #: data/GNOME_Rhythmbox.server.in.h:2
26 msgid "Rhythmbox shell factory"
27 msgstr "Rhythmbox shell factory"
29 #: data/glade/create-playlist.glade.h:1
30 #: data/glade/druid.glade.h:1
31 #: data/glade/song-info.glade.h:1
32 #: data/glade/song-info-multiple.glade.h:1
33 #: data/glade/station-new.glade.h:1
34 #: data/glade/station-properties.glade.h:1
35 #: data/glade/uri.glade.h:1
36 msgid "*"
37 msgstr "*"
39 #: data/glade/create-playlist.glade.h:2
40 msgid "Add if any criteria are matched"
41 msgstr "Add if any criteria are matched"
43 #: data/glade/create-playlist.glade.h:3
44 msgid "Create automatically updating playlist where:"
45 msgstr "Create automatically updating playlist where:"
47 #: data/glade/create-playlist.glade.h:4
48 msgid "GB"
49 msgstr "GB"
51 #: data/glade/create-playlist.glade.h:5
52 msgid "MB"
53 msgstr "MB"
55 #: data/glade/create-playlist.glade.h:6
56 msgid "_Limit to: "
57 msgstr "_Limit to: "
59 #: data/glade/create-playlist.glade.h:7
60 msgid "songs"
61 msgstr "songs"
63 #: data/glade/druid.glade.h:2
64 msgid ""
65 "Rhythmbox manages all of your music in a central music \"library\", so you can easily view, search, and organize it.\n"
66 "In order to use this feature, you need to tell Rhythmbox where to find your music.  You may choose to skip this step; instead, you can add music to your library at any point later.\n"
67 "Please choose one of the options below:"
68 msgstr ""
69 "Rhythmbox manages all of your music in a central music \"library\", so you can easily view, search, and organise it.\n"
70 "In order to use this feature, you need to tell Rhythmbox where to find your music. You may choose to skip this step; instead, you can add music to your library at any point later.\n"
71 "Please choose one of the options below:"
73 #: data/glade/druid.glade.h:5
74 msgid "_Browse..."
75 msgstr "_Browse..."
77 #: data/glade/druid.glade.h:6
78 msgid "_Enter location:"
79 msgstr "_Enter location:"
81 #: data/glade/druid.glade.h:7
82 msgid "_Path:"
83 msgstr "_Path:"
85 #: data/glade/druid.glade.h:8
86 msgid "_Skip this step"
87 msgstr "_Skip this step"
89 #: data/glade/general-prefs.glade.h:1
90 #: widgets/rb-entry-view.c:1185
91 msgid "A_lbum"
92 msgstr "A_lbum"
94 #: data/glade/general-prefs.glade.h:2
95 msgid "Track _number"
96 msgstr "Track _number"
98 #: data/glade/general-prefs.glade.h:3
99 msgid "Visible Columns"
100 msgstr "Visible Columns"
102 #: data/glade/general-prefs.glade.h:4
103 msgid "_Artist"
104 msgstr "_Artist"
106 #: data/glade/general-prefs.glade.h:5
107 msgid "_Duration"
108 msgstr "_Duration"
110 #: data/glade/general-prefs.glade.h:6
111 msgid "_Genre"
112 msgstr "_Genre"
114 #: data/glade/general-prefs.glade.h:7
115 msgid "_Last played"
116 msgstr "_Last played"
118 #: data/glade/general-prefs.glade.h:8
119 msgid "_Play count"
120 msgstr "_Play count"
122 #: data/glade/general-prefs.glade.h:9
123 #: widgets/rb-entry-view.c:1136
124 msgid "_Rating"
125 msgstr "_Rating"
127 #: data/glade/library-prefs.glade.h:1
128 msgid "Artists and albums"
129 msgstr "Artists and albums"
131 #: data/glade/library-prefs.glade.h:2
132 msgid "Browser Views"
133 msgstr "Browser Views"
135 #: data/glade/library-prefs.glade.h:3
136 msgid "Genres and artists"
137 msgstr "Genres and artists"
139 #: data/glade/library-prefs.glade.h:4
140 msgid "Genres, artists and albums"
141 msgstr "Genres, artists and albums"
143 #: data/glade/load-failure.glade.h:1
144 msgid "The following files couldn't be loaded:"
145 msgstr "The following files couldn't be loaded:"
147 #: data/glade/recorder.glade.h:1
148 msgid "Album Progress"
149 msgstr "Album Progress"
151 #: data/glade/recorder.glade.h:2
152 msgid "Create audio CD from playlist?"
153 msgstr "Create audio CD from playlist?"
155 #: data/glade/recorder.glade.h:3
156 msgid "Options"
157 msgstr "Options"
159 #: data/glade/recorder.glade.h:4
160 msgid "Track Progress"
161 msgstr "Track Progress"
163 #: data/glade/recorder.glade.h:5
164 msgid "Writer Device"
165 msgstr "Writer Device"
167 #: data/glade/recorder.glade.h:6
168 msgid "_Make multiple copies"
169 msgstr "_Make multiple copies"
171 #: data/glade/song-info.glade.h:2
172 #: data/glade/song-info-multiple.glade.h:2
173 msgid "Automatically rate:"
174 msgstr "Automatically rate:"
176 #: data/glade/song-info.glade.h:3
177 msgid "Basic"
178 msgstr "Basic"
180 #: data/glade/song-info.glade.h:4
181 #: data/glade/station-properties.glade.h:2
182 msgid "Bitrate:"
183 msgstr "Bitrate:"
185 #: data/glade/song-info.glade.h:5
186 msgid "Details"
187 msgstr "Details"
189 #: data/glade/song-info.glade.h:6
190 msgid "Duration:"
191 msgstr "Duration:"
193 #: data/glade/song-info.glade.h:7
194 msgid "Error message"
195 msgstr "Error message"
197 #: data/glade/song-info.glade.h:8
198 msgid "File name:"
199 msgstr "File name:"
201 #: data/glade/song-info.glade.h:9
202 msgid "Last played:"
203 msgstr "Last played:"
205 #: data/glade/song-info.glade.h:10
206 msgid "Location:"
207 msgstr "Location:"
209 #: data/glade/song-info.glade.h:11
210 msgid "Play count:"
211 msgstr "Play count:"
213 #: data/glade/song-info.glade.h:12
214 #: data/glade/song-info-multiple.glade.h:3
215 msgid "_Album:"
216 msgstr "_Album:"
218 #: data/glade/song-info.glade.h:13
219 #: data/glade/song-info-multiple.glade.h:4
220 msgid "_Artist:"
221 msgstr "_Artist:"
223 #: data/glade/song-info.glade.h:14
224 #: data/glade/song-info-multiple.glade.h:5
225 #: data/glade/station-new.glade.h:2
226 #: data/glade/station-properties.glade.h:6
227 msgid "_Genre:"
228 msgstr "_Genre:"
230 #: data/glade/song-info.glade.h:15
231 #: data/glade/song-info-multiple.glade.h:6
232 #: data/glade/station-properties.glade.h:8
233 msgid "_Rating:"
234 msgstr "_Rating:"
236 #: data/glade/song-info.glade.h:16
237 #: data/glade/station-new.glade.h:4
238 #: data/glade/station-properties.glade.h:9
239 msgid "_Title:"
240 msgstr "_Title:"
242 #: data/glade/song-info.glade.h:17
243 msgid "_Track number:"
244 msgstr "_Track number:"
246 #: data/glade/station-new.glade.h:3
247 msgid "_Location:"
248 msgstr "_Location:"
250 #: data/glade/station-properties.glade.h:3
251 msgid "L_ocation:"
252 msgstr "L_ocation:"
254 #: data/glade/station-properties.glade.h:4
255 msgid "Play Count:"
256 msgstr "Play Count:"
258 #: data/glade/station-properties.glade.h:5
259 msgid "Wed, Jan 01, 1970 00:00:00 -0500"
260 msgstr "Wed, Jan 01, 1970 00:00:00 -0500"
262 #: data/glade/station-properties.glade.h:7
263 msgid "_Last Played:"
264 msgstr "_Last Played:"
266 #: data/glade/uri.glade.h:2
267 msgid "Enter the _location (URI) of the file you would like to add:"
268 msgstr "Enter the _location (URI) of the file you would like to add:"
270 #: data/glade/uri.glade.h:3
271 msgid "Open from URI"
272 msgstr "Open from URI"
274 #: data/rhythmbox.desktop.in.h:1
275 #: shell/rb-shell.c:819
276 #: shell/rb-shell.c:1427
277 msgid "Music Player"
278 msgstr "Music Player"
280 #: data/rhythmbox.desktop.in.h:2
281 msgid "Play and organize your music collection"
282 msgstr "Play and organise your music collection"
284 #: data/rhythmbox.desktop.in.h:3
285 msgid "Rhythmbox Music Player"
286 msgstr "Rhythmbox Music Player"
288 #: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:1
289 #: shell/rb-shell-clipboard.c:94
290 msgid "Deselect all songs"
291 msgstr "Deselect all songs"
293 #: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:2
294 msgid "Eject Audio-CD"
295 msgstr "Eject Audio-CD"
297 #: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:3
298 #: shell/rb-shell.c:369
299 msgid "Scroll the view to the currently playing song"
300 msgstr "Scroll the view to the currently playing song"
302 #: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:4
303 #: shell/rb-shell-clipboard.c:90
304 msgid "Select _All"
305 msgstr "Select _All"
307 #: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:5
308 #: shell/rb-shell-clipboard.c:91
309 msgid "Select all songs"
310 msgstr "Select all songs"
312 #: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:6
313 #: shell/rb-playlist-manager.c:152
314 #: shell/rb-shell.c:335
315 msgid "_Edit"
316 msgstr "_Edit"
318 #: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:7
319 msgid "_Eject Audio-CD..."
320 msgstr "_Eject Audio-CD..."
322 #: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:8
323 #: shell/rb-shell.c:368
324 msgid "_Jump to Playing Song"
325 msgstr "_Jump to Playing Song"
327 #: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:9
328 #: shell/rb-shell.c:336
329 msgid "_View"
330 msgstr "_View"
332 #: iradio/rb-new-station-dialog.c:144
333 msgid "New Internet Radio Station"
334 msgstr "New Internet Radio Station"
336 #: iradio/rb-new-station-dialog.c:182
337 #: iradio/rb-station-properties-dialog.c:425
338 #: rhythmdb/rhythmdb.c:966
339 #: sources/rb-ipod-source.c:254
340 #: sources/rb-iradio-source.c:257
341 #: sources/rb-iradio-source.c:258
342 #: sources/rb-iradio-source.c:259
343 #: sources/rb-playlist-source.c:398
344 #: widgets/rb-entry-view.c:924
345 #: widgets/rb-entry-view.c:948
346 #: widgets/rb-song-info.c:777
347 #: widgets/rb-song-info.c:823
348 msgid "Unknown"
349 msgstr "Unknown"
351 #: iradio/rb-new-station-dialog.c:308
352 #: rhythmdb/rhythmdb-property-model.c:333
353 msgid "All"
354 msgstr "All"
356 #: iradio/rb-station-properties-dialog.c:173
357 #: widgets/rb-song-info.c:762
358 #, c-format
359 msgid "%s Properties"
360 msgstr "%s Properties"
362 #: iradio/rb-station-properties-dialog.c:354
363 #, c-format
364 msgid "Properties for %s"
365 msgstr "Properties for %s"
367 #: lib/totem-pl-parser.c:206
368 #, c-format
369 msgid "Couldn't write parser: %s"
370 msgstr "Couldn't write parser: %s"
372 #: lib/totem-pl-parser.c:309
373 #: lib/totem-pl-parser.c:432
374 #, c-format
375 msgid "Couldn't open file '%s': %s"
376 msgstr "Couldn't open file '%s': %s"
378 #: metadata/rb-metadata-gst.c:367
379 #, c-format
380 msgid "There is no plugin installed to handle a %s file."
381 msgstr "There is no plugin installed to handle a %s file."
383 #: metadata/rb-metadata-gst.c:602
384 #: metadata/rb-metadata-gst.c:735
385 #: player/rb-player-gst.c:560
386 #: player/rb-recorder-gst.c:435
387 #, c-format
388 msgid "Failed to create %s element; check your installation"
389 msgstr "Failed to create %s element; check your installation"
391 #: metadata/rb-metadata-mm.c:219
392 msgid "Operation not supported"
393 msgstr "Operation not supported"
395 #: metadata/rb-metadata-xine.c:104
396 msgid "There is no plugin to handle this song"
397 msgstr "There is no plugin to handle this song"
399 #: metadata/rb-metadata-xine.c:107
400 msgid "This song is broken and can not be played further"
401 msgstr "This song is broken and can not be played further"
403 #: metadata/rb-metadata-xine.c:110
404 msgid "This location is not a valid one"
405 msgstr "This location is not a valid one"
407 #: metadata/rb-metadata-xine.c:113
408 msgid "This song could not be opened"
409 msgstr "This song could not be opened"
411 #: metadata/rb-metadata-xine.c:115
412 msgid "Generic Error"
413 msgstr "Generic Error"
415 #: metadata/rb-metadata-xine.c:146
416 msgid "File is not an audio file"
417 msgstr "File is not an audio file"
419 #: metadata/rb-metadata-xine.c:158
420 msgid "Song is not handled"
421 msgstr "Song is not handled"
423 #: player/rb-player-gst.c:406
424 #: player/rb-player-gst.c:616
425 #: player/rb-player-gst.c:626
426 #: player/rb-recorder-gst.c:565
427 msgid "Could not start pipeline playing"
428 msgstr "Could not start pipeline playing"
430 #: player/rb-player-gst.c:526
431 #: player/rb-recorder-gst.c:395
432 msgid "Could not create audio output element; check your settings"
433 msgstr "Could not create audio output element; check your settings"
435 #: player/rb-player-gst.c:583
436 #: player/rb-recorder-gst.c:496
437 msgid "Couldn't initialize scheduler.  Did you run gst-register?"
438 msgstr "Couldn't initialise scheduler. Did you run gst-register?"
440 #: player/rb-player-gst.c:638
441 #: player/rb-recorder-gst.c:580
442 msgid "Could not pause playback"
443 msgstr "Could not pause playback"
445 #: player/rb-player-gst.c:647
446 msgid "Could not close output sink"
447 msgstr "Could not close output sink"
449 #: player/rb-player-gst.c:692
450 msgid "No AudioCD support; check your settings"
451 msgstr "No AudioCD support; check your settings"
453 #: player/rb-player-gst.c:751
454 msgid "Failed to close audio output sink"
455 msgstr "Failed to close audio output sink"
457 #: player/rb-player-xine.c:323
458 msgid "Failed to set up an audio driver; check your installation"
459 msgstr "Failed to set up an audio driver; check your installation"
461 #: player/rb-player-xine.c:423
462 #, c-format
463 msgid "No input plugin available for %s; check your installation."
464 msgstr "No input plugin available for %s; check your installation."
466 #: player/rb-player-xine.c:432
467 #, c-format
468 msgid "No demux plugin available for %s; check your installation."
469 msgstr "No demux plugin available for %s; check your installation."
471 #: player/rb-player-xine.c:441
472 #, c-format
473 msgid "Demuxing for %s failed; check your installation."
474 msgstr "Demuxing for %s failed; check your installation."
476 #: player/rb-player-xine.c:449
477 msgid "Internal error; check your installation."
478 msgstr "Internal error; check your installation."
480 #: player/rb-player-xine.c:457
481 #, c-format
482 msgid "Audio of %s not handled; check your installation."
483 msgstr "Audio of %s not handled; check your installation."
485 #: player/rb-recorder-gst.c:350
486 msgid "Failed to create pipeline"
487 msgstr "Failed to create pipeline"
489 #: player/rb-recorder-gst.c:453
490 #: player/rb-recorder-gst.c:457
491 #: player/rb-recorder-xine.c:229
492 #: player/rb-recorder-xine.c:233
493 #, c-format
494 msgid "Unable to unlink '%s'"
495 msgstr "Unable to unlink '%s'"
497 #: player/rb-recorder-gst.c:523
498 #: player/rb-recorder-gst.c:529
499 msgid "Could not get current track position"
500 msgstr "Could not get current track position"
502 #: player/rb-recorder-gst.c:777
503 #: player/rb-recorder-xine.c:442
504 #, c-format
505 msgid "Cannot find drive %s"
506 msgstr "Cannot find drive %s"
508 #: player/rb-recorder-gst.c:791
509 #: player/rb-recorder-xine.c:456
510 #, c-format
511 msgid "Drive %s is not a recorder"
512 msgstr "Drive %s is not a recorder"
514 #: player/rb-recorder-gst.c:1036
515 #: player/rb-recorder-xine.c:704
516 #, c-format
517 msgid "Could not get track time for file: %s"
518 msgstr "Could not get track time for file: %s"
520 #: player/rb-recorder-gst.c:1068
521 #: player/rb-recorder-xine.c:736
522 msgid "Could not determine default writer device"
523 msgstr "Could not determine default writer device"
525 #: player/rb-recorder-gst.c:1083
526 #: player/rb-recorder-xine.c:751
527 msgid "Could not determine audio track durations."
528 msgstr "Could not determine audio track durations."
530 #: player/rb-recorder-gst.c:1095
531 #, c-format
532 msgid "This playlist is %lld minutes long.  This exceeds the %lld minute length of the media in the drive."
533 msgstr "This playlist is %lld minutes long.  This exceeds the %lld minute length of the media in the drive."
535 #: player/rb-recorder-gst.c:1131
536 #: player/rb-recorder-xine.c:799
537 #, c-format
538 msgid ""
539 "There was an error writing to the CD:\n"
540 "%s"
541 msgstr ""
542 "There was an error writing to the CD:\n"
543 "%s"
545 #: player/rb-recorder-gst.c:1133
546 #: player/rb-recorder-xine.c:801
547 msgid "There was an error writing to the CD"
548 msgstr "There was an error writing to the CD"
550 #: player/rb-recorder-xine.c:214
551 msgid "Xine backend not yet implemented"
552 msgstr "Xine backend not yet implemented"
554 #: player/rb-recorder-xine.c:763
555 #, c-format
556 msgid "This playlist is %d minutes long.  This exceeds the %d minute length of the media in the drive."
557 msgstr "This playlist is %d minutes long.  This exceeds the %d minute length of the media in the drive."
559 #: remote/bonobo/Rhythmbox_Nautilus_Context_Menu.server.in.in.h:1
560 msgid "Add to Music Library"
561 msgstr "Add to Music Library"
563 #: remote/bonobo/Rhythmbox_Nautilus_Context_Menu.server.in.in.h:2
564 msgid "Nautilus context menu extension for Rhythmbox"
565 msgstr "Nautilus context menu extension for Rhythmbox"
567 #: remote/bonobo/Rhythmbox_Nautilus_Context_Menu.server.in.in.h:3
568 msgid "Rhythmbox Nautilus Context Menu Item"
569 msgstr "Rhythmbox Nautilus Context Menu Item"
571 #: remote/bonobo/rb-remote-bonobo.c:517
572 msgid "Whether the main window is visible"
573 msgstr "Whether the main window is visible"
575 #: remote/bonobo/rb-remote-bonobo.c:522
576 msgid "Whether shuffle is enabled"
577 msgstr "Whether shuffle is enabled"
579 #: remote/bonobo/rb-remote-bonobo.c:526
580 msgid "Properties for the current song"
581 msgstr "Properties for the current song"
583 #: remote/bonobo/rb-remote-bonobo.c:677
584 #, c-format
585 msgid ""
586 "Failed to register the shell: %s\n"
587 "This probably means that you installed Rhythmbox in a different prefix than bonobo-activation; this warning is harmless, but IPC will not work."
588 msgstr ""
589 "Failed to register the shell: %s\n"
590 "This probably means that you installed Rhythmbox in a different prefix than bonobo-activation; this warning is harmless, but IPC will not work."
592 #: remote/bonobo/rb-remote-bonobo.c:722
593 #: remote/bonobo/rb-remote-bonobo.c:731
594 #, c-format
595 msgid "An exception occured '%s'"
596 msgstr "An exception occured '%s'"
598 #: rhythmdb/rhythmdb.c:949
599 #, c-format
600 msgid "Couldn't monitor %s: %s"
601 msgstr "Couldn't monitor %s: %s"
603 #: rhythmdb/rhythmdb.c:1045
604 msgid "<invalid filename>"
605 msgstr "<invalid filename>"
607 #: rhythmdb/rhythmdb.c:1494
608 #, c-format
609 msgid "Couldn't access %s: %s"
610 msgstr "Couldn't access %s: %s"
612 #: rhythmdb/rhythmdb.c:1947
613 #: widgets/rb-entry-view.c:899
614 #: widgets/rb-song-info.c:979
615 msgid "Never"
616 msgstr "Never"
618 #: rhythmdb/rhythmdb.c:1949
619 msgid "%Y-%m-%d %H:%M"
620 msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
622 #: rhythmdb/rhythmdb.c:2596
623 msgid "Loading..."
624 msgstr "Loading..."
626 #: rhythmdb/rhythmdb.c:2613
627 #, c-format
628 msgid "%d song"
629 msgid_plural "%d songs"
630 msgstr[0] "%d song"
631 msgstr[1] "%d songs"
633 #: rhythmdb/rhythmdb.c:2620
634 #, c-format
635 msgid "%ld minute"
636 msgid_plural "%ld minutes"
637 msgstr[0] "%ld minute"
638 msgstr[1] "%ld minutes"
640 #: rhythmdb/rhythmdb.c:2621
641 #: rhythmdb/rhythmdb.c:2631
642 #, c-format
643 msgid "%ld hour"
644 msgid_plural "%ld hours"
645 msgstr[0] "%ld hour"
646 msgstr[1] "%ld hours"
648 #: rhythmdb/rhythmdb.c:2622
649 #, c-format
650 msgid "%ld day"
651 msgid_plural "%ld days"
652 msgstr[0] "%ld day"
653 msgstr[1] "%ld days"
655 #. Translators: the format is "X days, X hours and X minutes"
656 #: rhythmdb/rhythmdb.c:2626
657 #, c-format
658 msgid "%s, %s and %s"
659 msgstr "%s, %s and %s"
661 #. Translators: the format is "X hours and X minutes"
662 #: rhythmdb/rhythmdb.c:2634
663 #, c-format
664 msgid "%s and %s"
665 msgstr "%s and %s"
667 #: shell/main.c:108
668 msgid "Print the playing song and exit"
669 msgstr "Print the playing song and exit"
671 #: shell/main.c:109
672 msgid "Print the playing song artist and exit"
673 msgstr "Print the playing song artist and exit"
675 #: shell/main.c:110
676 msgid "Print the playing song album and exit"
677 msgstr "Print the playing song album and exit"
679 #: shell/main.c:111
680 msgid "Print the playing song track and exit"
681 msgstr "Print the playing song track and exit"
683 #: shell/main.c:112
684 msgid "Print the playing song genre and exit"
685 msgstr "Print the playing song genre and exit"
687 #: shell/main.c:113
688 msgid "Print the playing song URI and exit"
689 msgstr "Print the playing song URI and exit"
691 #: shell/main.c:115
692 msgid "Print the playing song length in seconds and exit"
693 msgstr "Print the playing song length in seconds and exit"
695 #: shell/main.c:116
696 msgid "Print the current elapsed time of playing song and exit"
697 msgstr "Print the current elapsed time of playing song and exit"
699 #: shell/main.c:117
700 msgid "Seek to the specified time in playing song if possible and exit"
701 msgstr "Seek to the specified time in playing song if possible and exit"
703 #: shell/main.c:119
704 msgid "Toggle play/pause mode"
705 msgstr "Toggle play/pause mode"
707 #: shell/main.c:120
708 msgid "Focus the running player"
709 msgstr "Focus the running player"
711 #: shell/main.c:121
712 msgid "Jump to previous song"
713 msgstr "Jump to previous song"
715 #: shell/main.c:122
716 msgid "Jump to next song"
717 msgstr "Jump to next song"
719 #: shell/main.c:124
720 msgid "Toggle shuffling"
721 msgstr "Toggle shuffling"
723 #: shell/main.c:126
724 msgid "Enable debugging code"
725 msgstr "Enable debugging code"
727 #: shell/main.c:127
728 msgid "Do not update the library"
729 msgstr "Do not update the library"
731 #: shell/main.c:128
732 msgid "Do not register the shell"
733 msgstr "Do not register the shell"
735 #: shell/main.c:129
736 msgid "Don't save any data permanently (implies --no-registration)"
737 msgstr "Don't save any data permanently (implies --no-registration)"
739 #: shell/main.c:130
740 msgid "Path for database file to use"
741 msgstr "Path for database file to use"
743 #: shell/main.c:131
744 msgid "Quit Rhythmbox"
745 msgstr "Quit Rhythmbox"
747 #: shell/main.c:154
748 #: widgets/rb-druid.c:218
749 msgid "Rhythmbox"
750 msgstr "Rhythmbox"
752 #: shell/rb-play-order.c:228
753 msgid "Linear"
754 msgstr "Linear"
756 #: shell/rb-play-order.c:229
757 msgid "Linear looping"
758 msgstr "Linear looping"
760 #: shell/rb-play-order.c:230
761 msgid "Shuffle"
762 msgstr "Shuffle"
764 #: shell/rb-play-order.c:231
765 msgid "Random with equal weights"
766 msgstr "Random with equal weights"
768 #: shell/rb-play-order.c:232
769 msgid "Random by time since last play"
770 msgstr "Random by time since last play"
772 #: shell/rb-play-order.c:233
773 msgid "Random by rating"
774 msgstr "Random by rating"
776 #: shell/rb-play-order.c:234
777 msgid "Random by time since last play and rating"
778 msgstr "Random by time since last play and rating"
780 #. Submenu of Music
781 #: shell/rb-playlist-manager.c:132
782 msgid "_Playlist"
783 msgstr "_Playlist"
785 #: shell/rb-playlist-manager.c:134
786 msgid "_New Playlist..."
787 msgstr "_New Playlist..."
789 #: shell/rb-playlist-manager.c:135
790 msgid "Create a new playlist"
791 msgstr "Create a new playlist"
793 #: shell/rb-playlist-manager.c:137
794 msgid "New _Automatic Playlist..."
795 msgstr "New _Automatic Playlist..."
797 #: shell/rb-playlist-manager.c:138
798 msgid "Create a new automatically updating playlist"
799 msgstr "Create a new automatically updating playlist"
801 #: shell/rb-playlist-manager.c:140
802 msgid "_Load from file..."
803 msgstr "_Load from file..."
805 #: shell/rb-playlist-manager.c:141
806 msgid "Choose a playlist to be loaded"
807 msgstr "Choose a playlist to be loaded"
809 #: shell/rb-playlist-manager.c:143
810 msgid "_Save to file..."
811 msgstr "_Save to file..."
813 #: shell/rb-playlist-manager.c:144
814 msgid "Save a playlist to a file"
815 msgstr "Save a playlist to a file"
817 #: shell/rb-playlist-manager.c:146
818 msgid "_Create Audio CD..."
819 msgstr "_Create Audio CD..."
821 #: shell/rb-playlist-manager.c:147
822 msgid "Create an audio CD from playlist"
823 msgstr "Create an audio CD from playlist"
825 #: shell/rb-playlist-manager.c:149
826 #: shell/rb-shell-clipboard.c:105
827 msgid "_Delete"
828 msgstr "_Delete"
830 #: shell/rb-playlist-manager.c:150
831 msgid "Delete playlist"
832 msgstr "Delete playlist"
834 #: shell/rb-playlist-manager.c:153
835 msgid "Change this automatic playlist"
836 msgstr "Change this automatic playlist"
838 #: shell/rb-playlist-manager.c:502
839 msgid "Couldn't read playlist"
840 msgstr "Couldn't read playlist"
842 #: shell/rb-playlist-manager.c:503
843 msgid "The playlist file may be in an unknown format or corrupted."
844 msgstr "The playlist file may be in an unknown format or corrupted."
846 #: shell/rb-playlist-manager.c:787
847 msgid "Load playlist"
848 msgstr "Load playlist"
850 #: shell/rb-playlist-manager.c:824
851 msgid "Save playlist"
852 msgstr "Save playlist"
854 #: shell/rb-shell-clipboard.c:93
855 msgid "D_eselect All"
856 msgstr "D_eselect All"
858 #: shell/rb-shell-clipboard.c:96
859 msgid "Cu_t"
860 msgstr "Cu_t"
862 #: shell/rb-shell-clipboard.c:97
863 msgid "Cut selection"
864 msgstr "Cut selection"
866 #: shell/rb-shell-clipboard.c:99
867 msgid "_Copy"
868 msgstr "_Copy"
870 #: shell/rb-shell-clipboard.c:100
871 msgid "Copy selection"
872 msgstr "Copy selection"
874 #: shell/rb-shell-clipboard.c:102
875 msgid "_Paste"
876 msgstr "_Paste"
878 #: shell/rb-shell-clipboard.c:103
879 msgid "Paste selection"
880 msgstr "Paste selection"
882 #: shell/rb-shell-clipboard.c:106
883 msgid "Delete selection"
884 msgstr "Delete selection"
886 #: shell/rb-shell-player.c:261
887 msgid "P_revious"
888 msgstr "P_revious"
890 #: shell/rb-shell-player.c:262
891 msgid "Start playing the previous song"
892 msgstr "Start playing the previous song"
894 #: shell/rb-shell-player.c:264
895 msgid "_Next"
896 msgstr "_Next"
898 #: shell/rb-shell-player.c:265
899 msgid "Start playing the next song"
900 msgstr "Start playing the next song"
902 #: shell/rb-shell-player.c:267
903 msgid "_Properties"
904 msgstr "_Properties"
906 #: shell/rb-shell-player.c:268
907 msgid "Show information on the selected song"
908 msgstr "Show information on the selected song"
910 #: shell/rb-shell-player.c:275
911 msgid "_Play"
912 msgstr "_Play"
914 #: shell/rb-shell-player.c:276
915 msgid "Start playback"
916 msgstr "Start playback"
918 #: shell/rb-shell-player.c:282
919 msgid "_Pause"
920 msgstr "_Pause"
922 #: shell/rb-shell-player.c:283
923 msgid "Pause playback"
924 msgstr "Pause playback"
926 #: shell/rb-shell-player.c:289
927 msgid "_Stop"
928 msgstr "_Stop"
930 #: shell/rb-shell-player.c:290
931 msgid "Stop playback"
932 msgstr "Stop playback"
934 #: shell/rb-shell-player.c:296
935 #: shell/rb-statusbar.c:232
936 msgid "Sh_uffle"
937 msgstr "Sh_uffle"
939 #: shell/rb-shell-player.c:297
940 #: shell/rb-statusbar.c:235
941 msgid "Play songs in a random order"
942 msgstr "Play songs in a random order"
944 #: shell/rb-shell-player.c:299
945 #: shell/rb-statusbar.c:237
946 msgid "_Repeat"
947 msgstr "_Repeat"
949 #: shell/rb-shell-player.c:300
950 #: shell/rb-statusbar.c:240
951 msgid "Play first song again after all songs are played"
952 msgstr "Play first song again after all songs are played"
954 #: shell/rb-shell-player.c:540
955 #, c-format
956 msgid "Failed to create the player: %s"
957 msgstr "Failed to create the player: %s"
959 #: shell/rb-shell-player.c:614
960 msgid "Play previous song"
961 msgstr "Play previous song"
963 #: shell/rb-shell-player.c:643
964 msgid "Play next song"
965 msgstr "Play next song"
967 #: shell/rb-shell-player.c:662
968 msgid "Change the music volume"
969 msgstr "Change the music volume"
971 #: shell/rb-shell-player.c:930
972 #, c-format
973 msgid "Opening %s..."
974 msgstr "Opening %s..."
976 #: shell/rb-shell-player.c:1873
977 msgid "Couldn't stop playback"
978 msgstr "Couldn't stop playback"
980 #: shell/rb-shell-player.c:1965
981 #: shell/rb-shell-player.c:2005
982 msgid "Stream error"
983 msgstr "Stream error"
985 #: shell/rb-shell-player.c:1966
986 #: shell/rb-shell-player.c:2006
987 msgid "Unexpected end of stream!"
988 msgstr "Unexpected end of stream!"
990 #: shell/rb-shell-preferences.c:141
991 #: shell/rb-shell.c:1573
992 msgid "Couldn't display help"
993 msgstr "Couldn't display help"
995 #: shell/rb-shell-preferences.c:179
996 msgid "Music Player Preferences"
997 msgstr "Music Player Preferences"
999 #: shell/rb-shell-preferences.c:227
1000 msgid "General"
1001 msgstr "General"
1003 #: shell/rb-shell.c:334
1004 msgid "_Music"
1005 msgstr "_Music"
1007 #: shell/rb-shell.c:337
1008 msgid "_Control"
1009 msgstr "_Control"
1011 #: shell/rb-shell.c:338
1012 msgid "_Help"
1013 msgstr "_Help"
1015 #: shell/rb-shell.c:340
1016 msgid "New _Internet Radio Station"
1017 msgstr "New _Internet Radio Station"
1019 #: shell/rb-shell.c:341
1020 msgid "Create a new Internet Radio station"
1021 msgstr "Create a new Internet Radio station"
1023 #: shell/rb-shell.c:344
1024 msgid "_Import Folder..."
1025 msgstr "_Import Folder..."
1027 #: shell/rb-shell.c:345
1028 msgid "Choose folder to be added to the Library"
1029 msgstr "Choose folder to be added to the Library"
1031 #: shell/rb-shell.c:347
1032 msgid "Import _File..."
1033 msgstr "Import _File..."
1035 #: shell/rb-shell.c:348
1036 msgid "Choose file to be added to the Library"
1037 msgstr "Choose file to be added to the Library"
1039 #: shell/rb-shell.c:350
1040 msgid "Import _Audio CD..."
1041 msgstr "Import _Audio CD..."
1043 #: shell/rb-shell.c:351
1044 msgid "Extract and import songs from a CD"
1045 msgstr "Extract and import songs from a CD"
1047 #: shell/rb-shell.c:353
1048 msgid "_About"
1049 msgstr "_About"
1051 #: shell/rb-shell.c:354
1052 msgid "Show information about the music player"
1053 msgstr "Show information about the music player"
1055 #: shell/rb-shell.c:356
1056 msgid "_Contents"
1057 msgstr "_Contents"
1059 #: shell/rb-shell.c:357
1060 msgid "Display music player help"
1061 msgstr "Display music player help"
1063 #: shell/rb-shell.c:359
1064 msgid "_Quit"
1065 msgstr "_Quit"
1067 #: shell/rb-shell.c:360
1068 msgid "Quit the music player"
1069 msgstr "Quit the music player"
1071 #: shell/rb-shell.c:362
1072 msgid "Prefere_nces"
1073 msgstr "Prefere_nces"
1075 #: shell/rb-shell.c:363
1076 msgid "Edit music player preferences"
1077 msgstr "Edit music player preferences"
1079 #: shell/rb-shell.c:365
1080 msgid "Show _all"
1081 msgstr "Show _all"
1083 #: shell/rb-shell.c:366
1084 msgid "Show all items in this music source"
1085 msgstr "Show all items in this music source"
1087 #: shell/rb-shell.c:376
1088 msgid "Source _List"
1089 msgstr "Source _List"
1091 #: shell/rb-shell.c:377
1092 msgid "Change the visibility of the source list"
1093 msgstr "Change the visibility of the source list"
1095 #: shell/rb-shell.c:379
1096 msgid "_Small Display"
1097 msgstr "_Small Display"
1099 #: shell/rb-shell.c:380
1100 msgid "Make the main window smaller"
1101 msgstr "Make the main window smaller"
1103 #: shell/rb-shell.c:1402
1104 #: shell/rb-tray-icon.c:203
1105 #: widgets/rb-header.c:567
1106 msgid "Not playing"
1107 msgstr "Not playing"
1109 #. Translators: the first %s is substituted by the song name, the second one is the elapsed and total time
1110 #: shell/rb-shell.c:1405
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "%s\n"
1114 "Paused, %s"
1115 msgstr ""
1116 "%s\n"
1117 "Paused, %s"
1119 #. Translators: the first %s is substituted by the song name, the second one is the elapsed and total time
1120 #: shell/rb-shell.c:1409
1121 #, c-format
1122 msgid ""
1123 "%s\n"
1124 "%s"
1125 msgstr ""
1126 "%s\n"
1127 "%s"
1129 #. Translators: %s is the song name
1130 #: shell/rb-shell.c:1443
1131 #, c-format
1132 msgid "%s (Paused)"
1133 msgstr "%s (Paused)"
1135 #: shell/rb-shell.c:1503
1136 msgid "translator_credits"
1137 msgstr "David Lodge <dave@cirt.net>"
1139 #: shell/rb-shell.c:1507
1140 msgid "Maintainers:"
1141 msgstr "Maintainers:"
1143 #: shell/rb-shell.c:1510
1144 msgid "Former Maintainers:"
1145 msgstr "Former Maintainers:"
1147 #: shell/rb-shell.c:1513
1148 msgid "Contributors:"
1149 msgstr "Contributors:"
1151 #: shell/rb-shell.c:1515
1152 msgid "Music management and playback software for GNOME."
1153 msgstr "Music management and playback software for GNOME."
1155 #: shell/rb-shell.c:1633
1156 #: widgets/rb-druid.c:319
1157 msgid "Load folder into Library"
1158 msgstr "Load folder into Library"
1160 #: shell/rb-shell.c:1654
1161 msgid "Load file into Library"
1162 msgstr "Load file into Library"
1164 #: shell/rb-shell.c:1687
1165 msgid "CD Ripper not found"
1166 msgstr "CD Ripper not found"
1168 #: shell/rb-shell.c:1688
1169 msgid "To extract CDs you must install the Sound Juicer CD Ripper package."
1170 msgstr "To extract CDs you must install the Sound Juicer CD Ripper package."
1172 #: shell/rb-shell.c:1696
1173 msgid "Couldn't run CD Ripper"
1174 msgstr "Couldn't run CD Ripper"
1176 #: shell/rb-shell.c:1697
1177 #, c-format
1178 msgid "An error occurred while running sound-juicer: %s"
1179 msgstr "An error occurred while running sound-juicer: %s"
1181 #: shell/rb-source-header.c:94
1182 msgid "_Browser"
1183 msgstr "_Browser"
1185 #: shell/rb-source-header.c:95
1186 msgid "Change the visibility of the browser"
1187 msgstr "Change the visibility of the browser"
1189 #: shell/rb-source-header.c:177
1190 msgid "Filter music display by genre, artist, album, or title"
1191 msgstr "Filter music display by genre, artist, album, or title"
1193 #: shell/rb-source-header.c:184
1194 msgid "Show _Browser"
1195 msgstr "Show _Browser"
1197 #: shell/rb-source-header.c:185
1198 msgid "Hide _Browser"
1199 msgstr "Hide _Browser"
1201 #: shell/rb-statusbar.c:69
1202 msgid "S_tatusbar"
1203 msgstr "S_tatusbar"
1205 #: shell/rb-statusbar.c:70
1206 msgid "Change the visibility of the statusbar"
1207 msgstr "Change the visibility of the statusbar"
1209 #: shell/rb-statusbar.c:446
1210 msgid "Buffering..."
1211 msgstr "Buffering..."
1213 #: shell/rb-tray-icon.c:110
1214 msgid "_Show Window"
1215 msgstr "_Show Window"
1217 #: shell/rb-tray-icon.c:111
1218 msgid "Change the visibility of the main window"
1219 msgstr "Change the visibility of the main window"
1221 #: sources/itunesdb.c:429
1222 msgid "Master-PL"
1223 msgstr "Master-PL"
1225 #: sources/itunesdb.c:431
1226 msgid "Playlist"
1227 msgstr "Playlist"
1229 #: sources/itunesdb.c:783
1230 #, c-format
1231 msgid "Error reading \"%s\".\n"
1232 msgstr "Error reading \"%s\".\n"
1234 #: sources/itunesdb.c:791
1235 #, c-format
1236 msgid "\"%s\" is not a valid iPod database.\n"
1237 msgstr "\"%s\" is not a valid iPod database.\n"
1239 #: sources/itunesdb.c:1031
1240 #: sources/itunesdb.c:1691
1241 #, c-format
1242 msgid "Could not open \"%s\" file for reading.\n"
1243 msgstr "Could not open \"%s\" file for reading.\n"
1245 #: sources/itunesdb.c:1543
1246 #: sources/itunesdb.c:1698
1247 #, c-format
1248 msgid "Could not open \"%s\" file for writing.\n"
1249 msgstr "Could not open \"%s\" file for writing.\n"
1251 #. an error occured
1252 #: sources/itunesdb.c:1555
1253 #, c-format
1254 msgid "Error renaming '%s' to '%s' (%s).\n"
1255 msgstr "Error renaming '%s' to '%s' (%s).\n"
1257 #. error -- not end of file!
1258 #: sources/itunesdb.c:1711
1259 #, c-format
1260 msgid "Error reading file \"%s\".\n"
1261 msgstr "Error reading file \"%s\".\n"
1263 #: sources/itunesdb.c:1723
1264 #, c-format
1265 msgid "Error writing PC file \"%s\".\n"
1266 msgstr "Error writing PC file \"%s\".\n"
1268 #: sources/rb-ipod-source.c:232
1269 msgid "iPod"
1270 msgstr "iPod"
1272 #: sources/rb-iradio-source.c:351
1273 #: sources/rb-library-source.c:534
1274 #: widgets/rb-query-creator.c:56
1275 msgid "Genre"
1276 msgstr "Genre"
1278 #: sources/rb-iradio-source.c:425
1279 msgid "Radio"
1280 msgstr "Radio"
1282 #: sources/rb-iradio-source.c:591
1283 #, c-format
1284 msgid "%d station"
1285 msgid_plural "%d stations"
1286 msgstr[0] "%d station"
1287 msgstr[1] "%d station"
1289 #: sources/rb-library-source.c:191
1290 msgid "Browse this genre"
1291 msgstr "Browse this genre"
1293 #: sources/rb-library-source.c:192
1294 msgid "Set the browser to view only this genre"
1295 msgstr "Set the browser to view only this genre"
1297 #: sources/rb-library-source.c:194
1298 msgid "Browse this artist"
1299 msgstr "Browse this artist"
1301 #: sources/rb-library-source.c:195
1302 msgid "Set the browser to view only this artist"
1303 msgstr "Set the browser to view only this artist"
1305 #: sources/rb-library-source.c:197
1306 msgid "Browse this album"
1307 msgstr "Browse this album"
1309 #: sources/rb-library-source.c:198
1310 msgid "Set the browser to view only this album"
1311 msgstr "Set the browser to view only this album"
1313 #: sources/rb-library-source.c:548
1314 #: widgets/rb-query-creator.c:54
1315 msgid "Artist"
1316 msgstr "Artist"
1318 #: sources/rb-library-source.c:562
1319 #: widgets/rb-query-creator.c:55
1320 msgid "Album"
1321 msgstr "Album"
1323 #: sources/rb-library-source.c:663
1324 msgid "Library"
1325 msgstr "Library"
1327 #: sources/rb-library-source.c:1193
1328 msgid "Add Location"
1329 msgstr "Add Location"
1331 #: sources/rb-playlist-source.c:268
1332 #: widgets/rb-entry-view.c:1154
1333 msgid "Tra_ck"
1334 msgstr "Tra_ck"
1336 #: sources/rb-playlist-source.c:752
1337 msgid "Couldn't save playlist"
1338 msgstr "Couldn't save playlist"
1340 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:219
1341 #, c-format
1342 msgid "Invalid writer device: %s"
1343 msgstr "Invalid writer device: %s"
1345 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:293
1346 msgid "Error creating audio CD"
1347 msgstr "Error creating audio CD"
1349 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:316
1350 #, c-format
1351 msgid "%.0f%% complete"
1352 msgstr "%.0f%% complete"
1354 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:332
1355 msgid "Burning audio to CD"
1356 msgstr "Burning audio to CD"
1358 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:347
1359 msgid "Finished creating audio CD."
1360 msgstr "Finished creating audio CD."
1362 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:352
1363 msgid ""
1364 "Finished creating audio CD.\n"
1365 "Create another copy?"
1366 msgstr ""
1367 "Finished creating audio CD.\n"
1368 "Create another copy?"
1370 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:354
1371 msgid "Writing cancelled.  Try again?"
1372 msgstr "Writing cancelled.  Try again?"
1374 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:415
1375 msgid "Audio recording error"
1376 msgstr "Audio recording error"
1378 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:450
1379 msgid "Audio Conversion Error"
1380 msgstr "Audio Conversion Error"
1382 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:475
1383 msgid "Recording error"
1384 msgstr "Recording error"
1386 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:559
1387 msgid "Do you wish to interrupt writing this disc?"
1388 msgstr "Do you wish to interrupt writing this disc?"
1390 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:562
1391 msgid "This may result in an unusable disc."
1392 msgstr "This may result in an unusable disc."
1394 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:567
1395 msgid "_Cancel"
1396 msgstr "_Cancel"
1398 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:568
1399 msgid "_Interrupt"
1400 msgstr "_Interrupt"
1402 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:590
1403 msgid "Could not create audio CD"
1404 msgstr "Could not create audio CD"
1406 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:611
1407 msgid "Please make sure another application is not using the disc."
1408 msgstr "Please make sure another application is not using the disc."
1410 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:612
1411 msgid "Disc is busy"
1412 msgstr "Disc is busy"
1414 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:614
1415 msgid "Please insert a rewritable or blank media in the drive tray."
1416 msgstr "Please insert a rewritable or blank media in the drive tray."
1418 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:615
1419 msgid "Insert rewritable or blank media"
1420 msgstr "Insert rewritable or blank media"
1422 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:617
1423 msgid "Please insert a blank media in the drive tray."
1424 msgstr "Please insert a blank media in the drive tray."
1426 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:618
1427 msgid "Insert blank media"
1428 msgstr "Insert blank media"
1430 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:620
1431 msgid "Please replace the in-drive media by a rewritable or blank media."
1432 msgstr "Please replace the in-drive media by a rewritable or blank media."
1434 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:621
1435 msgid "Reload rewritable or blank media"
1436 msgstr "Reload rewritable or blank media"
1438 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:623
1439 msgid "Please replace the in-drive media by a blank media."
1440 msgstr "Please replace the in-drive media by a blank media."
1442 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:624
1443 msgid "Reload blank media"
1444 msgstr "Reload blank media"
1446 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:669
1447 msgid "Converting audio track"
1448 msgstr "Converting audio track"
1450 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:672
1451 msgid "Preparing to write disc"
1452 msgstr "Preparing to write disc"
1454 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:675
1455 msgid "Writing disc"
1456 msgstr "Writing disc"
1458 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:678
1459 msgid "Fixating disc"
1460 msgstr "Fixating disc"
1462 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:681
1463 msgid "Erasing disc"
1464 msgstr "Erasing disc"
1466 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:684
1467 msgid "Unhandled action in burn_action_changed_cb"
1468 msgstr "Unhandled action in burn_action_changed_cb"
1470 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:722
1471 msgid "C_reate"
1472 msgstr "C_reate"
1474 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:806
1475 #, c-format
1476 msgid "Failed to create the recorder: %s"
1477 msgstr "Failed to create the recorder: %s"
1479 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:890
1480 #, c-format
1481 msgid "Could not remove temporary directory '%s': %s"
1482 msgstr "Could not remove temporary directory '%s': %s"
1484 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:910
1485 msgid "Create Audio CD"
1486 msgstr "Create Audio CD"
1488 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:928
1489 #, c-format
1490 msgid "Create audio CD from '%s' playlist?"
1491 msgstr "Create audio CD from '%s' playlist?"
1493 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:1026
1494 #, c-format
1495 msgid "Cannot get free space at %s"
1496 msgstr "Cannot get free space at %s"
1498 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:1121
1499 #, c-format
1500 msgid "This playlist is %lld minutes long.  This exceeds the length of a standard audio CD.  If the destination media is larger than a standard audio CD please insert it in the drive and try again."
1501 msgstr "This playlist is %lld minutes long.  This exceeds the length of a standard audio CD.  If the destination media is larger than a standard audio CD please insert it in the drive and try again."
1503 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:1127
1504 msgid "This playlist is %"
1505 msgstr "This playlist is %"
1507 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:1127
1508 msgid " minutes long.  This exceeds the %"
1509 msgstr " minutes long.  This exceeds the %"
1511 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:1128
1512 msgid " minute length of the media in the drive."
1513 msgstr " minute length of the media in the drive."
1515 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:1135
1516 msgid "Playlist too long"
1517 msgstr "Playlist too long"
1519 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:1146
1520 msgid "Could not find temporary space!"
1521 msgstr "Could not find temporary space!"
1523 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:1147
1524 msgid "Could not find enough temporary space to convert audio tracks.  %"
1525 msgstr "Could not find enough temporary space to convert audio tracks.  %"
1527 #: sources/rb-playlist-source-recorder.c:1147
1528 msgid " MiB required."
1529 msgstr " MB required."
1531 #: sources/rb-source.c:657
1532 msgid "Not supported"
1533 msgstr "Not supported"
1535 #: sources/rb-source.c:658
1536 msgid "This source does not support drag and drop."
1537 msgstr "This source does not support drag and drop."
1539 #: sources/rb-sourcelist.c:218
1540 msgid "_Source"
1541 msgstr "_Source"
1543 #: widgets/disclosure-widget.c:300
1544 msgid "Expander Size"
1545 msgstr "Expander Size"
1547 #: widgets/disclosure-widget.c:301
1548 msgid "Size of the expander arrow"
1549 msgstr "Size of the expander arrow"
1551 #: widgets/eel-gconf-extensions.c:68
1552 msgid "Configuration system error"
1553 msgstr "Configuration system error"
1555 #: widgets/eggtrayicon.c:120
1556 msgid "Orientation"
1557 msgstr "Orientation"
1559 #: widgets/eggtrayicon.c:121
1560 msgid "The orientation of the tray."
1561 msgstr "The orientation of the tray."
1563 #: widgets/rb-cell-renderer-pixbuf.c:129
1564 msgid "Pixbuf Object"
1565 msgstr "Pixbuf Object"
1567 #: widgets/rb-cell-renderer-pixbuf.c:130
1568 msgid "The pixbuf to render."
1569 msgstr "The pixbuf to render."
1571 #: widgets/rb-druid.c:239
1572 msgid "Welcome to Rhythmbox"
1573 msgstr "Welcome to Rhythmbox"
1575 #: widgets/rb-druid.c:243
1576 msgid ""
1577 "Rhythmbox is the GNOME music player that lets you do everything: play your music files, listen to Internet Radio, import music from CDs, and much more.\n"
1578 "\n"
1579 "This assistant will help you get started by asking you some simple questions."
1580 msgstr ""
1581 "Rhythmbox is the GNOME music player that lets you do everything: play your music files, listen to Internet Radio, import music from CDs, and much more.\n"
1582 "\n"
1583 "This assistant will help you get started by asking you some simple questions."
1585 #: widgets/rb-druid.c:249
1586 msgid "Music library setup"
1587 msgstr "Music library setup"
1589 #: widgets/rb-druid.c:258
1590 msgid "Finish"
1591 msgstr "Finish"
1593 #: widgets/rb-druid.c:260
1594 msgid ""
1595 "You are now ready to start Rhythmbox.\n"
1596 "\n"
1597 "Remember that you may add music to the library using \"Music\" then \"Import Folder\", or by importing it from CDs."
1598 msgstr ""
1599 "You are now ready to start Rhythmbox.\n"
1600 "\n"
1601 "Remember that you may add music to the library using \"Music\" then \"Import Folder\", or by importing it from CDs."
1603 #: widgets/rb-entry-view.c:926
1604 #: widgets/rb-header.c:859
1605 #, c-format
1606 msgid "%d:%02d"
1607 msgstr "%d:%02d"
1609 #: widgets/rb-entry-view.c:950
1610 msgid "Very Low"
1611 msgstr "Very Low"
1613 #: widgets/rb-entry-view.c:952
1614 msgid "Low"
1615 msgstr "Low"
1617 #: widgets/rb-entry-view.c:954
1618 msgid "Regular"
1619 msgstr "Regular"
1621 #: widgets/rb-entry-view.c:956
1622 msgid "High"
1623 msgstr "High"
1625 #: widgets/rb-entry-view.c:958
1626 msgid "Very High"
1627 msgstr "Very High"
1629 #: widgets/rb-entry-view.c:960
1630 msgid "Perfect"
1631 msgstr "Perfect"
1633 #: widgets/rb-entry-view.c:1163
1634 msgid "_Title"
1635 msgstr "_Title"
1637 #: widgets/rb-entry-view.c:1174
1638 msgid "Art_ist"
1639 msgstr "Art_ist"
1641 #: widgets/rb-entry-view.c:1196
1642 msgid "Ge_nre"
1643 msgstr "Ge_nre"
1645 #: widgets/rb-entry-view.c:1206
1646 msgid "Ti_me"
1647 msgstr "Ti_me"
1649 #: widgets/rb-entry-view.c:1216
1650 msgid "_Quality"
1651 msgstr "_Quality"
1653 #: widgets/rb-entry-view.c:1227
1654 msgid "_Play Count"
1655 msgstr "_Play Count"
1657 #: widgets/rb-entry-view.c:1236
1658 msgid "L_ast Played"
1659 msgstr "L_ast Played"
1661 #: widgets/rb-entry-view.c:1385
1662 msgid "Now Playing"
1663 msgstr "Now Playing"
1665 #: widgets/rb-entry-view.c:1468
1666 msgid "Playback Error"
1667 msgstr "Playback Error"
1669 #: widgets/rb-header.c:278
1670 msgid "Listening to "
1671 msgstr "Listening to "
1673 #: widgets/rb-header.c:527
1674 msgid "Get information on this album from the web"
1675 msgstr "Get information on this album from the web"
1677 #: widgets/rb-header.c:546
1678 msgid "Get information on this artist from the web"
1679 msgstr "Get information on this artist from the web"
1681 #: widgets/rb-header.c:574
1682 msgid "Get information on this station from the web"
1683 msgstr "Get information on this station from the web"
1685 #: widgets/rb-header.c:848
1686 #, c-format
1687 msgid "%d:%02d of %d:%02d"
1688 msgstr "%d:%02d of %d:%02d"
1690 #: widgets/rb-header.c:856
1691 #, c-format
1692 msgid "%d:%02d of %d:%02d remaining"
1693 msgstr "%d:%02d of %d:%02d remaining"
1695 #: widgets/rb-load-failure-dialog.c:119
1696 msgid "Error loading files into library"
1697 msgstr "Error loading files into library"
1699 #: widgets/rb-load-failure-dialog.c:136
1700 msgid "_Error"
1701 msgstr "_Error"
1703 #: widgets/rb-load-failure-dialog.c:144
1704 msgid "_File"
1705 msgstr "_File"
1707 #: widgets/rb-query-creator.c:53
1708 msgid "Title"
1709 msgstr "Title"
1711 #: widgets/rb-query-creator.c:57
1712 msgid "Rating"
1713 msgstr "Rating"
1715 #: widgets/rb-query-creator.c:62
1716 msgid "contains"
1717 msgstr "contains"
1719 #: widgets/rb-query-creator.c:63
1720 msgid "does not contain"
1721 msgstr "does not contain"
1723 #: widgets/rb-query-creator.c:64
1724 #: widgets/rb-query-creator.c:69
1725 msgid "equals"
1726 msgstr "equals"
1728 #: widgets/rb-query-creator.c:70
1729 msgid "greater than"
1730 msgstr "greater than"
1732 #: widgets/rb-query-creator.c:71
1733 msgid "less than"
1734 msgstr "less than"
1736 #: widgets/rb-query-creator.c:243
1737 msgid "Create Automatic Playlist"
1738 msgstr "Create Automatic Playlist"
1740 #. this string can only be so long, or there wont be a search entry :)
1741 #: widgets/rb-search-entry.c:118
1742 msgid "_Search:"
1743 msgstr "_Search:"
1745 #: widgets/rb-song-display-box.c:113
1746 msgid "from"
1747 msgstr "from"
1749 #: widgets/rb-song-display-box.c:115
1750 msgid "by"
1751 msgstr "by"
1753 #: widgets/rb-song-info.c:283
1754 msgid "Song Properties"
1755 msgstr "Song Properties"
1757 #: widgets/rb-song-info.c:375
1758 msgid "Multiple Song Properties"
1759 msgstr "Multiple Song Properties"
1761 #: widgets/rb-song-info.c:821
1762 #, c-format
1763 msgid "%lu kbps"
1764 msgstr "%lu kbps"
1766 #: widgets/rb-song-info.c:866
1767 msgid "Unknown file name"
1768 msgstr "Unknown file name"
1770 #: widgets/rb-song-info.c:885
1771 msgid "On the desktop"
1772 msgstr "On the desktop"
1774 #: widgets/rb-song-info.c:894
1775 msgid "Unknown location"
1776 msgstr "Unknown location"
1778 #. Translators - The + and - refer to increasing and decreasing the volume.
1779 #: widgets/rb-volume.c:236
1780 msgid "+"
1781 msgstr "+"
1783 #: widgets/rb-volume.c:237
1784 msgid "-"
1785 msgstr "-"