Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/last10db.git] / po / be@latin.po
blobb68f0b4f9857630924dd280a878cf494c72175af
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:34-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: be@latin\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Pakazać usie"
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Staronka:"
32 #: browse_foreigners.php:130
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2823
43 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:3005
44 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Pošuk"
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
54 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
69 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
70 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
73 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
75 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Paniesłasia"
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Imia kluča"
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:752
89 msgid "Description"
90 msgstr "Apisańnie"
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:58
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Kamentar da tablicy"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Nazvy kalonak"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Typ"
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Nul"
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "Pa zmoŭčańni"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Źviazanaja z"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Kamentary"
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Nie"
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Tak"
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
232 msgid "Print"
233 msgstr "Druk"
235 #: db_export.php:30
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:320
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgid "Select All"
246 msgstr "Vybrać usio"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgid "Unselect All"
250 msgstr "Źniać usie adznaki"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
256 #: db_operations.php:268
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
266 #: db_operations.php:395
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
270 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
271 msgid "Command"
272 msgstr "Kamanda"
274 #: db_operations.php:429
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
280 #: db_operations.php:441
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
285 #: db_operations.php:446
286 #, fuzzy
287 #| msgid "Copy database to"
288 msgid "Drop the database (DROP)"
289 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
291 #: db_operations.php:474
292 msgid "Copy database to"
293 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
295 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
296 msgid "Structure only"
297 msgstr "Tolki strukturu"
299 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
300 msgid "Structure and data"
301 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
303 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
304 msgid "Data only"
305 msgstr "Tolki dadzienyja"
307 #: db_operations.php:491
308 msgid "CREATE DATABASE before copying"
309 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
311 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
312 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
313 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
314 #, php-format
315 msgid "Add %s"
316 msgstr "Dadać %s"
318 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
319 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
320 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
321 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
323 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
324 msgid "Add constraints"
325 msgstr "Dadać abmiežavańni"
327 #: db_operations.php:515
328 msgid "Switch to copied database"
329 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
331 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
332 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
335 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
336 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
337 #: tbl_tracking.php:320
338 msgid "Collation"
339 msgstr "Supastaŭleńnie"
341 #: db_operations.php:548
342 #, fuzzy, php-format
343 #| msgid ""
344 #| "The additional features for working with linked tables have been "
345 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
351 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
353 #: db_operations.php:581
354 #, fuzzy
355 #| msgid "Relational schema"
356 msgid "Edit or export relational schema"
357 msgstr "Relacyjnaja schiema"
359 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
360 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
361 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
363 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
364 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
365 #: test/theme.php:74
366 msgid "Table"
367 msgstr "Tablica"
369 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
370 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
371 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
372 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
373 #: tbl_structure.php:869
374 msgid "Rows"
375 msgstr "Radki"
377 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
378 msgid "Size"
379 msgstr "Pamier"
381 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
382 #: libraries/export/sql.php:964
383 msgid "in use"
384 msgstr "vykarystoŭvajecca"
386 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
387 #: libraries/export/sql.php:579
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
389 #: tbl_structure.php:901
390 msgid "Creation"
391 msgstr "Stvoranaja"
393 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
394 #: libraries/export/sql.php:584
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
396 #: tbl_structure.php:909
397 msgid "Last update"
398 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
400 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
401 #: libraries/export/sql.php:589
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
403 #: tbl_structure.php:917
404 msgid "Last check"
405 msgstr "Apošniaja pravierka"
407 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
408 #, fuzzy, php-format
409 #| msgid "%s table(s)"
410 msgid "%s table"
411 msgid_plural "%s tables"
412 msgstr[0] "%s tablic(y)"
413 msgstr[1] "%s tablic(y)"
414 msgstr[2] "%s tablic(y)"
416 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
417 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
418 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
419 #: view_operations.php:60
420 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
421 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
423 #: db_qbe.php:38
424 msgid "You have to choose at least one column to display"
425 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
427 #: db_qbe.php:182
428 msgid "Switch to"
429 msgstr ""
431 #: db_qbe.php:186
432 msgid "visual builder"
433 msgstr ""
435 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
437 msgid "Sort"
438 msgstr "Paradak"
440 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
441 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
442 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
443 #: tbl_select.php:310
444 msgid "Ascending"
445 msgstr "pramy"
447 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
448 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
449 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
450 #: tbl_select.php:311
451 msgid "Descending"
452 msgstr "advarotny"
454 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
455 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
456 msgid "Show"
457 msgstr "Pakazać"
459 #: db_qbe.php:319
460 msgid "Criteria"
461 msgstr "Kryter"
463 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
464 msgid "Ins"
465 msgstr "Ustavić"
467 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
468 msgid "And"
469 msgstr "I"
471 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
472 msgid "Del"
473 msgstr "Vydalić"
475 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
476 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
477 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
478 msgid "Or"
479 msgstr "Abo"
481 #: db_qbe.php:526
482 msgid "Modify"
483 msgstr "Źmianić"
485 #: db_qbe.php:603
486 #, fuzzy
487 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
488 msgid "Add/Delete criteria rows"
489 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
491 #: db_qbe.php:615
492 #, fuzzy
493 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
494 msgid "Add/Delete columns"
495 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
497 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
498 msgid "Update Query"
499 msgstr "Abnavić zapyt"
501 #: db_qbe.php:636
502 msgid "Use Tables"
503 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
505 #: db_qbe.php:659
506 #, php-format
507 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
508 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
510 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1167
511 msgid "Submit Query"
512 msgstr "Vykanać zapyt"
514 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
515 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
516 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
517 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
518 msgid "Access denied"
519 msgstr "U dostupie admoŭlena"
521 #: db_search.php:65 db_search.php:308
522 msgid "at least one of the words"
523 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
525 #: db_search.php:66 db_search.php:309
526 msgid "all words"
527 msgstr "usie słovy"
529 #: db_search.php:67 db_search.php:310
530 msgid "the exact phrase"
531 msgstr "dakładnuju frazu"
533 #: db_search.php:68 db_search.php:311
534 msgid "as regular expression"
535 msgstr "rehularny vyraz"
537 #: db_search.php:230
538 #, php-format
539 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
540 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
542 #: db_search.php:248
543 #, fuzzy, php-format
544 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
545 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
546 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
547 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
548 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
549 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
551 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
552 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
553 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
554 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
555 msgid "Browse"
556 msgstr "Prahlad"
558 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
559 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
564 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
565 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
566 #: tbl_row_action.php:62
567 msgid "Delete"
568 msgstr "Vydalić"
570 #: db_search.php:273
571 #, fuzzy, php-format
572 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
573 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
574 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
575 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
576 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
577 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
579 #: db_search.php:296
580 msgid "Search in database"
581 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
583 #: db_search.php:299
584 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
585 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
587 #: db_search.php:304
588 msgid "Find:"
589 msgstr "Znajści:"
591 #: db_search.php:308 db_search.php:309
592 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
593 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
595 #: db_search.php:322
596 msgid "Inside table(s):"
597 msgstr "U tablicy(ach):"
599 #: db_search.php:352
600 #, fuzzy
601 #| msgid "Inside field:"
602 msgid "Inside column:"
603 msgstr "Unutry pola:"
605 #: db_structure.php:59
606 #, fuzzy
607 #| msgid "No tables found in database."
608 msgid "No tables found in database"
609 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
611 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
612 #, php-format
613 msgid "Table %s has been emptied"
614 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
616 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
617 #, php-format
618 msgid "View %s has been dropped"
619 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
621 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
622 #, php-format
623 msgid "Table %s has been dropped"
624 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
626 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
627 msgid "Tracking is active."
628 msgstr ""
630 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
631 msgid "Tracking is not active."
632 msgstr ""
634 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
635 #, php-format
636 msgid ""
637 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
638 "s."
639 msgstr ""
640 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da %"
641 "sdakumentacyi%s."
643 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
644 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
645 msgid "View"
646 msgstr "Vyhlad"
648 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
649 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
650 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
651 msgid "Replication"
652 msgstr "Replikacyja"
654 #: db_structure.php:441
655 msgid "Sum"
656 msgstr "Usiaho"
658 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
659 #, php-format
660 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
661 msgstr ""
662 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
663 "servery."
665 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
666 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
667 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
668 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
669 #: tbl_structure.php:554
670 msgid "With selected:"
671 msgstr "Z adznačanymi:"
673 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
674 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
675 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
676 msgid "Check All"
677 msgstr "Adznačyć usio"
679 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
680 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
681 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
682 msgid "Uncheck All"
683 msgstr "Źniać usie adznaki"
685 #: db_structure.php:488
686 msgid "Check tables having overhead"
687 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
689 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
690 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
691 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
692 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
693 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
694 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
695 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
696 msgid "Export"
697 msgstr "Ekspart"
699 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
700 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
701 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
702 msgid "Print view"
703 msgstr "Versija dla druku"
705 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1642
706 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
707 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
708 msgid "Empty"
709 msgstr "Ačyścić"
711 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
712 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1643
713 #: libraries/common.lib.php:3010 libraries/common.lib.php:3011
714 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
715 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
716 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
717 msgid "Drop"
718 msgstr "Vydalić"
720 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
721 #: tbl_operations.php:583
722 msgid "Check table"
723 msgstr "Pravieryć tablicu"
725 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
726 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
727 msgid "Optimize table"
728 msgstr "Aptymizavać tablicu"
730 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
731 #: tbl_operations.php:613
732 msgid "Repair table"
733 msgstr "Ramantavać tablicu"
735 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
736 #: tbl_operations.php:603
737 msgid "Analyze table"
738 msgstr "Analizavać tablicu"
740 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
741 msgid "Data Dictionary"
742 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
744 #: db_tracking.php:78
745 msgid "Tracked tables"
746 msgstr ""
748 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
749 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
750 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
751 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
752 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:146
753 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
754 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
755 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
756 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
757 msgid "Database"
758 msgstr "Baza dadzienych"
760 #: db_tracking.php:85
761 msgid "Last version"
762 msgstr ""
764 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
765 msgid "Created"
766 msgstr ""
768 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
769 msgid "Updated"
770 msgstr ""
772 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
773 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
774 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
775 msgid "Status"
776 msgstr "Stan"
778 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
779 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
780 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
781 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
782 msgid "Action"
783 msgstr "Dziejańnie"
785 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
786 msgid "Delete tracking data for this table"
787 msgstr ""
789 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
790 #: tbl_tracking.php:607
791 msgid "active"
792 msgstr ""
794 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
795 #: tbl_tracking.php:604
796 msgid "not active"
797 msgstr ""
799 #: db_tracking.php:133
800 msgid "Versions"
801 msgstr ""
803 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
804 msgid "Tracking report"
805 msgstr ""
807 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
808 msgid "Structure snapshot"
809 msgstr ""
811 #: db_tracking.php:164
812 msgid "Untracked tables"
813 msgstr ""
815 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
816 #: tbl_structure.php:621
817 msgid "Track table"
818 msgstr ""
820 #: db_tracking.php:212
821 msgid "Database Log"
822 msgstr ""
824 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
825 #, php-format
826 msgid "Values for the column \"%s\""
827 msgstr ""
829 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
830 msgid "Enter each value in a separate field."
831 msgstr ""
833 #: export.php:73
834 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
835 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
837 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
838 #, php-format
839 msgid "Insufficient space to save the file %s."
840 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
842 #: export.php:307
843 #, php-format
844 msgid ""
845 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
846 msgstr ""
847 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
848 "pierazapisu."
850 #: export.php:311 export.php:315
851 #, php-format
852 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
853 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
855 #: export.php:664
856 #, php-format
857 msgid "Dump has been saved to file %s."
858 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
860 #: import.php:58
861 #, php-format
862 msgid ""
863 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
864 "s for ways to workaround this limit."
865 msgstr ""
866 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
867 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
868 "abmiežavańnie."
870 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
871 #: libraries/File.class.php:676
872 msgid "File could not be read"
873 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
875 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
876 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
877 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
878 #, php-format
879 msgid ""
880 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
881 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
882 msgstr ""
883 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca (%"
884 "s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
885 "kanfihuracyi."
887 #: import.php:335
888 msgid ""
889 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
890 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
891 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
892 msgstr ""
893 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
894 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
895 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
897 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
898 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
899 msgstr ""
900 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
902 #: import.php:395
903 msgid "The bookmark has been deleted."
904 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
906 #: import.php:399
907 msgid "Showing bookmark"
908 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
910 #: import.php:401 sql.php:807
911 #, php-format
912 msgid "Bookmark %s created"
913 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
915 #: import.php:407 import.php:413
916 #, php-format
917 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
918 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
920 #: import.php:422
921 msgid ""
922 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
923 "file and import will resume."
924 msgstr ""
925 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
926 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
928 #: import.php:424
929 msgid ""
930 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
931 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
932 msgstr ""
933 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
934 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
935 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
937 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
938 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
939 msgid "Back"
940 msgstr "Nazad"
942 #: index.php:183
943 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
944 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
946 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
947 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
948 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
949 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
950 msgid "Click to select"
951 msgstr ""
953 #: js/messages.php:26
954 msgid "Click to unselect"
955 msgstr ""
957 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
958 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
959 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
961 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
962 msgid "Do you really want to "
963 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
965 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
966 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
967 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
969 #: js/messages.php:32
970 msgid "Dropping Event"
971 msgstr ""
973 #: js/messages.php:33
974 #, fuzzy
975 #| msgid "Procedures"
976 msgid "Dropping Procedure"
977 msgstr "Pracedury"
979 #: js/messages.php:35
980 #, fuzzy
981 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
982 msgid "Deleting tracking data"
983 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
985 #: js/messages.php:36
986 msgid "Dropping Primary Key/Index"
987 msgstr ""
989 #: js/messages.php:37
990 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
991 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
993 #: js/messages.php:40
994 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
995 msgstr ""
997 #: js/messages.php:41
998 #, php-format
999 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1000 msgstr ""
1002 #: js/messages.php:44
1003 msgid "Missing value in the form!"
1004 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1006 #: js/messages.php:45
1007 msgid "This is not a number!"
1008 msgstr "Heta nia lik!"
1010 #: js/messages.php:48
1011 msgid "The host name is empty!"
1012 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1014 #: js/messages.php:49
1015 msgid "The user name is empty!"
1016 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1018 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1019 msgid "The password is empty!"
1020 msgstr "Pusty parol!"
1022 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1023 msgid "The passwords aren't the same!"
1024 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1026 #: js/messages.php:52
1027 #, fuzzy
1028 #| msgid "Add a new User"
1029 msgid "Add a New User"
1030 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1032 #: js/messages.php:53
1033 #, fuzzy
1034 #| msgid "Create"
1035 msgid "Create User"
1036 msgstr "Stvaryć"
1038 #: js/messages.php:54
1039 #, fuzzy
1040 #| msgid "Reload privileges"
1041 msgid "Reloading Privileges"
1042 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1044 #: js/messages.php:55
1045 #, fuzzy
1046 #| msgid "Remove selected users"
1047 msgid "Removing Selected Users"
1048 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1050 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1051 msgid "Close"
1052 msgstr ""
1054 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1055 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1056 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1057 msgid "Cancel"
1058 msgstr "Skasavać"
1060 #: js/messages.php:63
1061 msgid "Loading"
1062 msgstr ""
1064 #: js/messages.php:64
1065 #, fuzzy
1066 #| msgid "Processes"
1067 msgid "Processing Request"
1068 msgstr "Pracesy"
1070 #: js/messages.php:65
1071 msgid "Error in Processing Request"
1072 msgstr ""
1074 #: js/messages.php:66
1075 msgid "Dropping Column"
1076 msgstr ""
1078 #: js/messages.php:67
1079 msgid "Adding Primary Key"
1080 msgstr ""
1082 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1083 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1084 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1085 msgid "OK"
1086 msgstr "OK"
1088 #: js/messages.php:71
1089 #, fuzzy
1090 #| msgid "Rename database to"
1091 msgid "Renaming Databases"
1092 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1094 #: js/messages.php:72
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid "Rename database to"
1097 msgid "Reload Database"
1098 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1100 #: js/messages.php:73
1101 #, fuzzy
1102 #| msgid "Copy database to"
1103 msgid "Copying Database"
1104 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1106 #: js/messages.php:74
1107 #, fuzzy
1108 #| msgid "Charset"
1109 msgid "Changing Charset"
1110 msgstr "Kadyroŭka"
1112 #: js/messages.php:75
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "Table must have at least one field."
1115 msgid "Table must have at least one column"
1116 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1118 #: js/messages.php:76
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Create table"
1121 msgid "Create Table"
1122 msgstr "Stvaryć tablicu"
1124 #: js/messages.php:81
1125 #, fuzzy
1126 #| msgid "Search"
1127 msgid "Searching"
1128 msgstr "Pošuk"
1130 #: js/messages.php:84
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "in query"
1133 msgid "Hide query box"
1134 msgstr "pa zapytu"
1136 #: js/messages.php:85
1137 #, fuzzy
1138 #| msgid "Showing SQL query"
1139 msgid "Show query box"
1140 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1142 #: js/messages.php:86
1143 #, fuzzy
1144 #| msgid "Engines"
1145 msgid "Inline Edit"
1146 msgstr "Mašyny"
1148 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1149 #: tbl_indexes.php:223
1150 msgid "Ignore"
1151 msgstr "Ignaravać"
1153 #: js/messages.php:92
1154 msgid "Select referenced key"
1155 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1157 #: js/messages.php:93
1158 msgid "Select Foreign Key"
1159 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1161 #: js/messages.php:94
1162 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1163 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1165 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1166 #, fuzzy
1167 #| msgid "Choose field to display"
1168 msgid "Choose column to display"
1169 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1171 #: js/messages.php:98
1172 msgid "Add an option for column "
1173 msgstr ""
1175 #: js/messages.php:101
1176 #, fuzzy
1177 #| msgid "Generate Password"
1178 msgid "Generate password"
1179 msgstr "Zgieneravać parol"
1181 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1182 msgid "Generate"
1183 msgstr "Zgieneravać"
1185 #: js/messages.php:103
1186 #, fuzzy
1187 #| msgid "Change password"
1188 msgid "Change Password"
1189 msgstr "Źmianić parol"
1191 #: js/messages.php:106
1192 #, fuzzy
1193 #| msgid "Mon"
1194 msgid "More"
1195 msgstr "Pan"
1197 #. l10n: Display text for calendar close link
1198 #: js/messages.php:116
1199 #, fuzzy
1200 #| msgid "None"
1201 msgid "Done"
1202 msgstr "Nijakaja"
1204 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1205 #: js/messages.php:118
1206 #, fuzzy
1207 #| msgid "Previous"
1208 msgid "Prev"
1209 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1211 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1212 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2340
1213 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1214 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1215 #: tbl_structure.php:893
1216 msgid "Next"
1217 msgstr "Nastupnaja staronka"
1219 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1220 #: js/messages.php:122
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "Total"
1223 msgid "Today"
1224 msgstr "Ahułam"
1226 #: js/messages.php:125
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "Binary"
1229 msgid "January"
1230 msgstr "Dvajkovy"
1232 #: js/messages.php:126
1233 msgid "February"
1234 msgstr ""
1236 #: js/messages.php:127
1237 #, fuzzy
1238 #| msgid "Mar"
1239 msgid "March"
1240 msgstr "Sak"
1242 #: js/messages.php:128
1243 #, fuzzy
1244 #| msgid "Apr"
1245 msgid "April"
1246 msgstr "Kra"
1248 #: js/messages.php:129
1249 msgid "May"
1250 msgstr "Tra"
1252 #: js/messages.php:130
1253 #, fuzzy
1254 #| msgid "Jun"
1255 msgid "June"
1256 msgstr "Čer"
1258 #: js/messages.php:131
1259 #, fuzzy
1260 #| msgid "Jul"
1261 msgid "July"
1262 msgstr "Lip"
1264 #: js/messages.php:132
1265 #, fuzzy
1266 #| msgid "Aug"
1267 msgid "August"
1268 msgstr "Žni"
1270 #: js/messages.php:133
1271 msgid "September"
1272 msgstr ""
1274 #: js/messages.php:134
1275 #, fuzzy
1276 #| msgid "Oct"
1277 msgid "October"
1278 msgstr "Kas"
1280 #: js/messages.php:135
1281 msgid "November"
1282 msgstr ""
1284 #: js/messages.php:136
1285 msgid "December"
1286 msgstr ""
1288 #. l10n: Short month name
1289 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1545
1290 msgid "Jan"
1291 msgstr "Stu"
1293 #. l10n: Short month name
1294 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1547
1295 msgid "Feb"
1296 msgstr "Lut"
1298 #. l10n: Short month name
1299 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1549
1300 msgid "Mar"
1301 msgstr "Sak"
1303 #. l10n: Short month name
1304 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1551
1305 msgid "Apr"
1306 msgstr "Kra"
1308 #. l10n: Short month name
1309 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1553
1310 #, fuzzy
1311 #| msgid "May"
1312 msgctxt "Short month name"
1313 msgid "May"
1314 msgstr "Tra"
1316 #. l10n: Short month name
1317 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1555
1318 msgid "Jun"
1319 msgstr "Čer"
1321 #. l10n: Short month name
1322 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1557
1323 msgid "Jul"
1324 msgstr "Lip"
1326 #. l10n: Short month name
1327 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1559
1328 msgid "Aug"
1329 msgstr "Žni"
1331 #. l10n: Short month name
1332 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1561
1333 msgid "Sep"
1334 msgstr "Vier"
1336 #. l10n: Short month name
1337 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1563
1338 msgid "Oct"
1339 msgstr "Kas"
1341 #. l10n: Short month name
1342 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1565
1343 msgid "Nov"
1344 msgstr "Lis"
1346 #. l10n: Short month name
1347 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1567
1348 msgid "Dec"
1349 msgstr "Śn"
1351 #: js/messages.php:165
1352 #, fuzzy
1353 #| msgid "Sun"
1354 msgid "Sunday"
1355 msgstr "Ndz"
1357 #: js/messages.php:166
1358 #, fuzzy
1359 #| msgid "Mon"
1360 msgid "Monday"
1361 msgstr "Pan"
1363 #: js/messages.php:167
1364 #, fuzzy
1365 #| msgid "Tue"
1366 msgid "Tuesday"
1367 msgstr "Aŭt"
1369 #: js/messages.php:168
1370 msgid "Wednesday"
1371 msgstr ""
1373 #: js/messages.php:169
1374 msgid "Thursday"
1375 msgstr ""
1377 #: js/messages.php:170
1378 #, fuzzy
1379 #| msgid "Fri"
1380 msgid "Friday"
1381 msgstr "Piat"
1383 #: js/messages.php:171
1384 msgid "Saturday"
1385 msgstr ""
1387 #. l10n: Short week day name
1388 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1570
1389 msgid "Sun"
1390 msgstr "Ndz"
1392 #. l10n: Short week day name
1393 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1572
1394 msgid "Mon"
1395 msgstr "Pan"
1397 #. l10n: Short week day name
1398 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1574
1399 msgid "Tue"
1400 msgstr "Aŭt"
1402 #. l10n: Short week day name
1403 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1576
1404 msgid "Wed"
1405 msgstr "Sier"
1407 #. l10n: Short week day name
1408 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1578
1409 msgid "Thu"
1410 msgstr "Cač"
1412 #. l10n: Short week day name
1413 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1580
1414 msgid "Fri"
1415 msgstr "Piat"
1417 #. l10n: Short week day name
1418 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1582
1419 msgid "Sat"
1420 msgstr "Sub"
1422 #. l10n: Minimal week day name
1423 #: js/messages.php:191
1424 #, fuzzy
1425 #| msgid "Sun"
1426 msgid "Su"
1427 msgstr "Ndz"
1429 #. l10n: Minimal week day name
1430 #: js/messages.php:193
1431 #, fuzzy
1432 #| msgid "Mon"
1433 msgid "Mo"
1434 msgstr "Pan"
1436 #. l10n: Minimal week day name
1437 #: js/messages.php:195
1438 #, fuzzy
1439 #| msgid "Tue"
1440 msgid "Tu"
1441 msgstr "Aŭt"
1443 #. l10n: Minimal week day name
1444 #: js/messages.php:197
1445 #, fuzzy
1446 #| msgid "Wed"
1447 msgid "We"
1448 msgstr "Sier"
1450 #. l10n: Minimal week day name
1451 #: js/messages.php:199
1452 #, fuzzy
1453 #| msgid "Thu"
1454 msgid "Th"
1455 msgstr "Cač"
1457 #. l10n: Minimal week day name
1458 #: js/messages.php:201
1459 #, fuzzy
1460 #| msgid "Fri"
1461 msgid "Fr"
1462 msgstr "Piat"
1464 #. l10n: Minimal week day name
1465 #: js/messages.php:203
1466 #, fuzzy
1467 #| msgid "Sat"
1468 msgid "Sa"
1469 msgstr "Sub"
1471 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1472 #: js/messages.php:205
1473 #, fuzzy
1474 #| msgid "Wiki"
1475 msgid "Wk"
1476 msgstr "Wiki"
1478 #: js/messages.php:207
1479 msgid "Hour"
1480 msgstr ""
1482 #: js/messages.php:208
1483 #, fuzzy
1484 #| msgid "in use"
1485 msgid "Minute"
1486 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1488 #: js/messages.php:209
1489 #, fuzzy
1490 #| msgid "per second"
1491 msgid "Second"
1492 msgstr "u sekundu"
1494 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1495 msgid "Font size"
1496 msgstr "Pamier šryfta"
1498 #: libraries/File.class.php:315
1499 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1500 msgstr ""
1501 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
1502 "ini."
1504 #: libraries/File.class.php:318
1505 msgid ""
1506 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1507 "the HTML form."
1508 msgstr ""
1509 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
1510 "vyznačany ŭ HTML-formie."
1512 #: libraries/File.class.php:321
1513 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1514 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1516 #: libraries/File.class.php:324
1517 msgid "Missing a temporary folder."
1518 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1520 #: libraries/File.class.php:327
1521 msgid "Failed to write file to disk."
1522 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1524 #: libraries/File.class.php:330
1525 msgid "File upload stopped by extension."
1526 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1528 #: libraries/File.class.php:333
1529 msgid "Unknown error in file upload."
1530 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1532 #: libraries/File.class.php:624
1533 msgid ""
1534 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1535 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1536 msgstr ""
1537 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
1539 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1540 msgid "No index defined!"
1541 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1543 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1544 #: tbl_tracking.php:310
1545 msgid "Indexes"
1546 msgstr "Indeksy"
1548 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1549 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1550 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1551 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1552 msgid "Unique"
1553 msgstr "Unikalnaje"
1555 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1556 msgid "Packed"
1557 msgstr "Ścisnutaja"
1559 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1560 msgid "Cardinality"
1561 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1563 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1564 msgid "Comment"
1565 msgstr "Kamentar"
1567 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1568 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1569 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1570 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1571 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1572 msgid "Edit"
1573 msgstr "Redagavać"
1575 #: libraries/Index.class.php:471
1576 msgid "The primary key has been dropped"
1577 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1579 #: libraries/Index.class.php:475
1580 #, php-format
1581 msgid "Index %s has been dropped"
1582 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1584 #: libraries/Index.class.php:576
1585 #, php-format
1586 msgid ""
1587 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1588 "removed."
1589 msgstr ""
1590 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
1591 "ich, mahčyma, možna vydalić."
1593 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1594 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1595 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1596 msgid "Databases"
1597 msgstr "Bazy dadzienych"
1599 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1600 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1601 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1602 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1603 msgid "Error"
1604 msgstr "Pamyłka"
1606 #: libraries/Message.class.php:281
1607 #, fuzzy, php-format
1608 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1609 msgid "%1$d row affected."
1610 msgid_plural "%1$d rows affected."
1611 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1612 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1614 #: libraries/Message.class.php:300
1615 #, fuzzy, php-format
1616 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1617 msgid "%1$d row deleted."
1618 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1619 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1620 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1622 #: libraries/Message.class.php:319
1623 #, fuzzy, php-format
1624 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1625 msgid "%1$d row inserted."
1626 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1627 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1628 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1630 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1631 msgid ""
1632 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1633 msgstr ""
1634 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
1636 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1637 #, php-format
1638 msgid "%s is available on this MySQL server."
1639 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1641 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1642 #, php-format
1643 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1644 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1646 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1647 #, php-format
1648 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1649 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1651 #: libraries/Table.class.php:1017
1652 msgid "Invalid database"
1653 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1655 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1656 msgid "Invalid table name"
1657 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1659 #: libraries/Table.class.php:1046
1660 #, php-format
1661 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1662 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1664 #: libraries/Table.class.php:1129
1665 #, php-format
1666 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1667 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1669 #: libraries/Theme.class.php:160
1670 #, php-format
1671 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1672 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1674 #: libraries/Theme.class.php:380
1675 msgid "No preview available."
1676 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1678 #: libraries/Theme.class.php:383
1679 msgid "take it"
1680 msgstr "hetaja"
1682 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1683 #, php-format
1684 msgid "Default theme %s not found!"
1685 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1687 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1688 #, php-format
1689 msgid "Theme %s not found!"
1690 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1692 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1693 #, php-format
1694 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1695 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1697 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1698 #: themes.php:40
1699 msgid "Theme / Style"
1700 msgstr "Tema / Styl"
1702 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1703 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1704 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1706 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1707 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1708 #: test/theme.php:151
1709 #, php-format
1710 msgid "Welcome to %s"
1711 msgstr "Zaprašajem u %s"
1713 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1714 #, php-format
1715 msgid ""
1716 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1717 "1$ssetup script%2$s to create one."
1718 msgstr ""
1719 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
1720 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1722 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1723 msgid ""
1724 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1725 "connection. You should check the host, username and password in your "
1726 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1727 "the administrator of the MySQL server."
1728 msgstr ""
1729 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
1730 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
1731 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
1732 "MySQL-servera."
1734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1735 msgid "Log in"
1736 msgstr "Uvachod u systemu"
1738 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1740 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1741 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1742 msgid "phpMyAdmin documentation"
1743 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
1745 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1746 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1747 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1748 msgstr ""
1750 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1751 msgid "Server:"
1752 msgstr "Server"
1754 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1755 msgid "Username:"
1756 msgstr "Imia karystalnika:"
1758 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1759 msgid "Password:"
1760 msgstr "Parol:"
1762 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1763 msgid "Server Choice"
1764 msgstr "Vybar servera"
1766 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1767 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1768 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1771 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1772 msgid ""
1773 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1774 msgstr ""
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1777 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1778 #, php-format
1779 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1780 msgstr ""
1781 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
1782 "znoŭ"
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1786 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1787 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1788 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1790 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1791 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1792 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
1794 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1795 #, php-format
1796 msgid "File %s does not contain any key id"
1797 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
1799 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1800 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1801 msgid "Hardware authentication failed"
1802 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
1804 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1805 msgid "No valid authentication key plugged"
1806 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
1808 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1809 msgid "Authenticating..."
1810 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1812 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1813 msgid "PBMS error"
1814 msgstr ""
1816 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1817 #, fuzzy
1818 #| msgid "MySQL connection collation"
1819 msgid "PBMS connection failed:"
1820 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
1822 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1823 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1824 msgstr ""
1826 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1827 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1828 msgstr ""
1830 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1831 msgid "View image"
1832 msgstr ""
1834 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1835 msgid "Play audio"
1836 msgstr ""
1838 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1839 msgid "View video"
1840 msgstr ""
1842 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1843 msgid "Download file"
1844 msgstr ""
1846 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1847 #, php-format
1848 msgid "Could not open file: %s"
1849 msgstr ""
1851 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1852 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1853 #: server_status.php:377
1854 msgid "Tables"
1855 msgstr "Tablic"
1857 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1858 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1859 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1860 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1861 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1862 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1863 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1864 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1865 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1866 #: tbl_structure.php:757
1867 msgid "Data"
1868 msgstr "Dadzienyja"
1870 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1871 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1872 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1873 msgid "Total"
1874 msgstr "Ahułam"
1876 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1877 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1878 msgid "Overhead"
1879 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
1881 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1882 #, fuzzy
1883 #| msgid "No databases"
1884 msgid "Jump to database"
1885 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1887 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1888 msgid "Not replicated"
1889 msgstr ""
1891 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1892 #, fuzzy
1893 #| msgid "Replication"
1894 msgid "Replicated"
1895 msgstr "Replikacyja"
1897 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1898 #, php-format
1899 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1900 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
1902 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1903 msgid "Check Privileges"
1904 msgstr "Pravieryć pryvilei"
1906 #: libraries/chart.lib.php:40
1907 #, fuzzy
1908 #| msgid "Databases statistics"
1909 msgid "Query statistics"
1910 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1912 #: libraries/chart.lib.php:63
1913 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1914 msgstr ""
1916 #: libraries/chart.lib.php:83
1917 #, fuzzy
1918 #| msgid "Query results operations"
1919 msgid "Query results"
1920 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1922 #: libraries/chart.lib.php:109
1923 msgid "No data found for the chart."
1924 msgstr ""
1926 #: libraries/chart.lib.php:249
1927 msgid "GD extension is needed for charts."
1928 msgstr ""
1930 #: libraries/chart.lib.php:252
1931 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1932 msgstr ""
1934 #: libraries/common.inc.php:571
1935 msgid ""
1936 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1937 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1938 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1939 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1940 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1941 "is fine."
1942 msgstr ""
1943 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
1944 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia moža "
1945 "znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł niepasredna, "
1946 "vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i pračytajcie paviedamleńni "
1947 "PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie prapuščany apostraf abo kropka "
1948 "z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju staronku, značyć, usio dobra."
1950 #: libraries/common.inc.php:582
1951 #, fuzzy, php-format
1952 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1953 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1954 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1956 #: libraries/common.inc.php:587
1957 msgid ""
1958 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1959 "configuration file!"
1960 msgstr ""
1961 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
1962 "kanfihuracyjnym fajle!"
1964 #: libraries/common.inc.php:617
1965 #, fuzzy, php-format
1966 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1967 msgid "Invalid server index: %s"
1968 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
1970 #: libraries/common.inc.php:624
1971 #, php-format
1972 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1973 msgstr ""
1974 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
1975 "kanfihurycyju."
1977 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1978 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1979 msgid "Server"
1980 msgstr "Server"
1982 #: libraries/common.inc.php:822
1983 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1984 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
1986 #: libraries/common.inc.php:926
1987 #, php-format
1988 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1989 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
1991 #: libraries/common.lib.php:145
1992 #, php-format
1993 msgid "Max: %s%s"
1994 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
1996 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1997 #: libraries/common.lib.php:407
1998 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1999 msgid "en"
2000 msgstr "en"
2002 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2003 #: libraries/common.lib.php:411
2004 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2005 msgid "en"
2006 msgstr "en"
2008 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2009 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2010 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2011 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2012 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2013 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2014 #: main.php:212
2015 msgid "Documentation"
2016 msgstr "Dakumentacyja"
2018 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2019 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2020 msgid "SQL query"
2021 msgstr "SQL-zapyt"
2023 #: libraries/common.lib.php:628
2024 msgid "MySQL said: "
2025 msgstr "Adkaz MySQL: "
2027 #: libraries/common.lib.php:1078
2028 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2029 msgstr ""
2031 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
2032 msgid "Explain SQL"
2033 msgstr "Tłumačyć SQL"
2035 #: libraries/common.lib.php:1122
2036 msgid "Skip Explain SQL"
2037 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2039 #: libraries/common.lib.php:1156
2040 msgid "Without PHP Code"
2041 msgstr "Biez PHP-kodu"
2043 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2044 msgid "Create PHP Code"
2045 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2047 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2048 #: server_status.php:458
2049 msgid "Refresh"
2050 msgstr "Abnavić"
2052 #: libraries/common.lib.php:1186
2053 msgid "Skip Validate SQL"
2054 msgstr "Nie praviarać SQL"
2056 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2057 msgid "Validate SQL"
2058 msgstr "Pravieryć SQL"
2060 #: libraries/common.lib.php:1244
2061 msgid "Inline edit of this query"
2062 msgstr ""
2064 #: libraries/common.lib.php:1246
2065 #, fuzzy
2066 #| msgid "Engines"
2067 msgid "Inline"
2068 msgstr "Mašyny"
2070 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
2071 msgid "Profiling"
2072 msgstr "Prafilavańnie"
2074 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2075 #: server_processlist.php:57
2076 msgid "Time"
2077 msgstr "Čas"
2079 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2080 #: libraries/common.lib.php:1369
2081 msgid "B"
2082 msgstr "B"
2084 #: libraries/common.lib.php:1369
2085 msgid "KiB"
2086 msgstr "KiB"
2088 #: libraries/common.lib.php:1369
2089 msgid "MiB"
2090 msgstr "MiB"
2092 #: libraries/common.lib.php:1369
2093 msgid "GiB"
2094 msgstr "GiB"
2096 #: libraries/common.lib.php:1369
2097 msgid "TiB"
2098 msgstr "TiB"
2100 #: libraries/common.lib.php:1369
2101 msgid "PiB"
2102 msgstr "PiB"
2104 #: libraries/common.lib.php:1369
2105 msgid "EiB"
2106 msgstr "EiB"
2108 #. l10n: Thousands separator
2109 #: libraries/common.lib.php:1407
2110 msgid ","
2111 msgstr ","
2113 #. l10n: Decimal separator
2114 #: libraries/common.lib.php:1409
2115 msgid "."
2116 msgstr "."
2118 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2119 #: libraries/common.lib.php:1586
2120 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2121 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2122 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2124 #: libraries/common.lib.php:1896
2125 #, php-format
2126 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2127 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
2129 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2130 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2131 msgid "Begin"
2132 msgstr "Pieršaja staronka"
2134 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2135 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2136 #: server_binlog.php:156
2137 msgid "Previous"
2138 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2140 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2141 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2142 msgid "End"
2143 msgstr "Apošniaja staronka"
2145 #: libraries/common.lib.php:2416
2146 #, php-format
2147 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2148 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2150 #: libraries/common.lib.php:2435
2151 #, php-format
2152 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2153 msgstr ""
2154 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2155 "na %s"
2157 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2158 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/config/setup.forms.php:289
2159 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2160 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2161 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2162 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2163 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2164 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2165 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2166 #: tbl_tracking.php:263
2167 msgid "Structure"
2168 msgstr "Struktura"
2170 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2171 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2172 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2173 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2174 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2175 msgid "SQL"
2176 msgstr "SQL"
2178 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:3007
2179 #: libraries/common.lib.php:3008 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2180 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2181 msgid "Insert"
2182 msgstr "Ustavić"
2184 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2185 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2186 #: view_operations.php:87
2187 msgid "Operations"
2188 msgstr "Aperacyi"
2190 #: libraries/common.lib.php:2957
2191 msgid "Browse your computer:"
2192 msgstr ""
2194 #: libraries/common.lib.php:2970
2195 #, fuzzy, php-format
2196 #| msgid "web server upload directory"
2197 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2198 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2200 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2201 #: tbl_change.php:925
2202 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2203 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2205 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2206 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2207 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2208 #: libraries/import.lib.php:1172
2209 msgid "structure"
2210 msgstr ""
2212 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2213 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2214 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2215 msgid "data"
2216 msgstr ""
2218 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2219 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2220 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2221 #, fuzzy
2222 #| msgid "Structure and data"
2223 msgid "structure and data"
2224 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2226 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2227 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2228 msgstr ""
2230 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2231 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2232 msgstr ""
2234 #: libraries/config.values.php:101
2235 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2236 msgstr ""
2238 #: libraries/config.values.php:119
2239 #, fuzzy
2240 #| msgid "Complete inserts"
2241 msgid "complete inserts"
2242 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2244 #: libraries/config.values.php:120
2245 #, fuzzy
2246 #| msgid "Extended inserts"
2247 msgid "extended inserts"
2248 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2250 #: libraries/config.values.php:121
2251 msgid "both of the above"
2252 msgstr ""
2254 #: libraries/config.values.php:122
2255 msgid "neither of the above"
2256 msgstr ""
2258 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2259 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2260 msgid "Not a positive number"
2261 msgstr ""
2263 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2264 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2265 msgid "Not a non-negative number"
2266 msgstr ""
2268 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2269 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2270 msgid "Not a valid port number"
2271 msgstr ""
2273 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2274 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2275 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2276 msgid "Incorrect value"
2277 msgstr ""
2279 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2280 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2281 #, php-format
2282 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2283 msgstr ""
2285 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2286 #, php-format
2287 msgid "Missing data for %s"
2288 msgstr ""
2290 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2291 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2292 #, fuzzy
2293 #| msgid "Variable"
2294 msgid "unavailable"
2295 msgstr "Źmiennaja"
2297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2298 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2299 #, php-format
2300 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2304 #, php-format
2305 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2306 msgstr ""
2308 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2309 #, php-format
2310 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2311 msgstr ""
2313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2314 msgid "SQL Validator is disabled"
2315 msgstr ""
2317 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2318 #, fuzzy
2319 #| msgid "Link not found"
2320 msgid "SOAP extension not found"
2321 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2324 #, php-format
2325 msgid "maximum %s"
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2329 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2330 msgstr ""
2332 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2333 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2334 msgid "Disabled"
2335 msgstr "Adklučana"
2337 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2338 #, php-format
2339 msgid "Set value: %s"
2340 msgstr ""
2342 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2343 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2344 msgid "Restore default value"
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2348 msgid "Allow users to customize this value"
2349 msgstr ""
2351 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2352 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2353 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2354 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2355 #: tbl_relation.php:563
2356 msgid "Save"
2357 msgstr "Zachavać"
2359 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2360 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2361 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2362 msgid "Reset"
2363 msgstr "Skinuć"
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2366 msgid ""
2367 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2368 msgstr ""
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2371 msgid "Allow login to any MySQL server"
2372 msgstr ""
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2375 msgid ""
2376 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2377 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2378 "cross-frame scripting attacks"
2379 msgstr ""
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2382 msgid "Allow third party framing"
2383 msgstr ""
2385 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2386 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2390 msgid ""
2391 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2392 "authentication"
2393 msgstr ""
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2396 msgid "Blowfish secret"
2397 msgstr ""
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2400 msgid "Highlight selected rows"
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2404 msgid "Row marker"
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2408 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2412 msgid "Highlight pointer"
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2416 msgid ""
2417 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2418 "import and export operations"
2419 msgstr ""
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2422 msgid "Bzip2"
2423 msgstr ""
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2426 msgid ""
2427 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2428 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2429 "kbd] - allows newlines in columns"
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2433 msgid "CHAR columns editing"
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2437 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2441 msgid "CHAR textarea columns"
2442 msgstr ""
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2445 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2446 msgstr ""
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2449 msgid "CHAR textarea rows"
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2453 msgid "Check config file permissions"
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2457 msgid ""
2458 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2459 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2463 msgid "Compress on the fly"
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2467 #: setup/frames/index.inc.php:153
2468 msgid "Configuration file"
2469 msgstr ""
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2472 msgid ""
2473 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2474 "when you're about to lose data"
2475 msgstr ""
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2478 msgid "Confirm DROP queries"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2482 msgid "Debug SQL"
2483 msgstr ""
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2486 #, fuzzy
2487 #| msgid "Relational display field"
2488 msgid "Default display direction"
2489 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2492 msgid ""
2493 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2494 "maximum number for which vertical model is used"
2495 msgstr ""
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2498 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2499 msgstr ""
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2502 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2506 msgid "Default database tab"
2507 msgstr ""
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2510 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2514 msgid "Default server tab"
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2518 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2522 msgid "Default table tab"
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2526 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2530 msgid "Show binary contents as HEX"
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2534 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2538 msgid "Display databases as a list"
2539 msgstr ""
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2542 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2543 msgstr ""
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2546 msgid "Display servers as a list"
2547 msgstr ""
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2550 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2551 msgstr ""
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2554 #, fuzzy
2555 #| msgid "Edit next row"
2556 msgid "Edit in window"
2557 msgstr "Redagavać nastupny radok"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2560 #, fuzzy
2561 #| msgid "Display Features"
2562 msgid "Display errors"
2563 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2566 msgid "Gather errors"
2567 msgstr ""
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2570 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2571 msgstr ""
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2574 msgid "Iconic errors"
2575 msgstr ""
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2578 msgid ""
2579 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2580 "limit)"
2581 msgstr ""
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2584 msgid "Maximum execution time"
2585 msgstr ""
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2588 msgid "Save as file"
2589 msgstr "Zachavać jak fajł"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2592 msgid "Character set of the file"
2593 msgstr ""
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2596 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2597 msgid "Format"
2598 msgstr "Farmat"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2601 msgid "Compression"
2602 msgstr "Ścisk"
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2609 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2610 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2611 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2612 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2613 #, fuzzy
2614 #| msgid "Put fields names in the first row"
2615 msgid "Put columns names in the first row"
2616 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2620 #: libraries/import/ldi.php:41
2621 #, fuzzy
2622 #| msgid "Fields enclosed by"
2623 msgid "Columns enclosed by"
2624 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2628 #: libraries/import/ldi.php:42
2629 #, fuzzy
2630 #| msgid "Fields escaped by"
2631 msgid "Columns escaped by"
2632 msgstr "Pali ekranujucca"
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2639 msgid "Replace NULL by"
2640 msgstr "Zamianiać NULL na"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2643 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2644 msgstr ""
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2648 #: libraries/import/ldi.php:40
2649 #, fuzzy
2650 #| msgid "Lines terminated by"
2651 msgid "Columns terminated by"
2652 msgstr "Radki padzielenyja"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2655 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2656 msgid "Lines terminated by"
2657 msgstr "Radki padzielenyja"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2660 #, fuzzy
2661 #| msgid "Excel edition"
2662 msgid "Excel edition"
2663 msgstr "Versija Excel"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2666 msgid "Database name template"
2667 msgstr ""
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2670 msgid "Server name template"
2671 msgstr ""
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2674 msgid "Table name template"
2675 msgstr ""
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2680 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2681 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2682 #, fuzzy
2683 #| msgid "%s table(s)"
2684 msgid "Dump table"
2685 msgstr "%s tablic(y)"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2688 msgid "Include table caption"
2689 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2692 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2693 msgid "Table caption"
2694 msgstr "Zahałovak tablicy"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2697 msgid "Continued table caption"
2698 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2701 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2702 msgid "Label key"
2703 msgstr "Kluč mietki"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2707 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2708 msgid "MIME type"
2709 msgstr "MIME-typ"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2713 msgid "Relations"
2714 msgstr "Suviazi"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2717 #, fuzzy
2718 #| msgid "Export type"
2719 msgid "Export method"
2720 msgstr "Typ ekspartu"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2723 msgid "Save on server"
2724 msgstr ""
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2727 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2728 msgid "Overwrite existing file(s)"
2729 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2732 msgid "Remember file name template"
2733 msgstr ""
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2736 #, fuzzy
2737 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2738 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2739 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2742 #: libraries/display_export.lib.php:351
2743 msgid "SQL compatibility mode"
2744 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2747 msgid "Syntax to use when inserting data"
2748 msgstr ""
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2751 msgid "Creation/Update/Check dates"
2752 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2755 msgid "Use delayed inserts"
2756 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2759 msgid "Disable foreign key checks"
2760 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2763 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2764 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2767 msgid "Use ignore inserts"
2768 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2771 msgid "Maximal length of created query"
2772 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2775 #, fuzzy
2776 #| msgid "Export"
2777 msgid "Export type"
2778 msgstr "Ekspart"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2781 msgid "Enclose export in a transaction"
2782 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2785 msgid "Export time in UTC"
2786 msgstr ""
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2789 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2790 msgstr ""
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2793 msgid "Force SSL connection"
2794 msgstr ""
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2797 msgid ""
2798 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2799 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2800 msgstr ""
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2803 msgid "Foreign key dropdown order"
2804 msgstr ""
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2807 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2808 msgstr ""
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2811 msgid "Foreign key limit"
2812 msgstr ""
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2815 msgid "Browse mode"
2816 msgstr ""
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2819 msgid "Customize browse mode"
2820 msgstr ""
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2826 #, fuzzy
2827 #| msgid "Query results operations"
2828 msgid "Customize default options"
2829 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2832 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2833 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2834 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2835 #: libraries/import/csv.php:21
2836 msgid "CSV"
2837 msgstr "CSV"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2840 msgid "Developer"
2841 msgstr ""
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2844 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2845 msgstr ""
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2848 msgid "Edit mode"
2849 msgstr ""
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2852 msgid "Customize edit mode"
2853 msgstr ""
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2856 msgid "Export defaults"
2857 msgstr ""
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2860 msgid "Customize default export options"
2861 msgstr ""
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2864 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2865 msgid "Features"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2869 #, fuzzy
2870 #| msgid "Generate"
2871 msgid "General"
2872 msgstr "Zgieneravać"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2875 msgid "Set some commonly used options"
2876 msgstr ""
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2879 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2880 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2881 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2882 msgid "Import"
2883 msgstr "Imrart"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2886 msgid "Import defaults"
2887 msgstr ""
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2890 msgid "Customize default common import options"
2891 msgstr ""
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2894 msgid "Import / export"
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2898 msgid "Set import and export directories and compression options"
2899 msgstr ""
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2902 msgid "LaTeX"
2903 msgstr "LaTeX"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2906 msgid "Databases display options"
2907 msgstr ""
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2910 msgid "Navigation frame"
2911 msgstr ""
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2914 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2915 msgstr ""
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2918 #: setup/frames/index.inc.php:98
2919 msgid "Servers"
2920 msgstr "Servery"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2923 msgid "Servers display options"
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2927 msgid "Tables display options"
2928 msgstr ""
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2931 msgid "Main frame"
2932 msgstr ""
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2935 #, fuzzy
2936 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
2937 msgid "Microsoft Office"
2938 msgstr "Microsoft Excel 2000"
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2941 #, fuzzy
2942 #| msgid "Open Document Text"
2943 msgid "Open Document"
2944 msgstr "Tekst Open Document"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2947 msgid "Other core settings"
2948 msgstr ""
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2951 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2952 msgstr ""
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2955 #, fuzzy
2956 #| msgid "Page number:"
2957 msgid "Page titles"
2958 msgstr "Staronka:"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2961 msgid ""
2962 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2963 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2964 "get special values."
2965 msgstr ""
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2968 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2969 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2970 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2971 msgid "Query window"
2972 msgstr "Akno zapytu"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2975 msgid "Customize query window options"
2976 msgstr ""
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2979 msgid "Security"
2980 msgstr ""
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2983 msgid ""
2984 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2985 "limit MySQL"
2986 msgstr ""
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2989 msgid "Basic settings"
2990 msgstr ""
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2993 #, fuzzy
2994 #| msgid "Authenticating..."
2995 msgid "Authentication"
2996 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2999 #, fuzzy
3000 #| msgid "Authenticating..."
3001 msgid "Authentication settings"
3002 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3005 msgid "Server configuration"
3006 msgstr ""
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3009 msgid ""
3010 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3011 "what they are for"
3012 msgstr ""
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3015 msgid "Enter server connection parameters"
3016 msgstr ""
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3019 msgid "Configuration storage"
3020 msgstr ""
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3023 msgid ""
3024 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3025 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3026 "storage[/a] in documentation"
3027 msgstr ""
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3030 msgid "Changes tracking"
3031 msgstr ""
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3034 msgid ""
3035 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3036 "storage."
3037 msgstr ""
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3040 msgid "Customize export options"
3041 msgstr ""
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3044 msgid "Customize import defaults"
3045 msgstr ""
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3048 msgid "Customize navigation frame"
3049 msgstr ""
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3052 msgid "Customize main frame"
3053 msgstr ""
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3056 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3057 msgid "SQL queries"
3058 msgstr ""
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3061 msgid "SQL Query box"
3062 msgstr ""
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3065 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3066 msgstr ""
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3069 #, fuzzy
3070 #| msgid "Server variables and settings"
3071 msgid "SQL queries settings"
3072 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3075 #, fuzzy
3076 #| msgid "SQL history"
3077 msgid "SQL Validator"
3078 msgstr "Historyja SQL"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3081 msgid ""
3082 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3083 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3084 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3085 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3089 msgid "Startup"
3090 msgstr ""
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3093 msgid "Customize startup page"
3094 msgstr ""
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3097 msgid "Tabs"
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3101 msgid "Choose how you want tabs to work"
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3105 #, fuzzy
3106 #| msgid "Use text field"
3107 msgid "Text fields"
3108 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3111 #, fuzzy
3112 #| msgid "Use text field"
3113 msgid "Customize text input fields"
3114 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3117 msgid "Texy! text"
3118 msgstr "Tekst Texy!"
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3121 msgid "Warnings"
3122 msgstr ""
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3125 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3129 msgid ""
3130 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3131 "and export operations"
3132 msgstr ""
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3135 msgid "GZip"
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3139 msgid "Extra parameters for iconv"
3140 msgstr ""
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3143 msgid ""
3144 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3145 "if one of the queries failed"
3146 msgstr ""
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3149 msgid "Ignore multiple statement errors"
3150 msgstr ""
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3153 msgid ""
3154 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3155 "This might be good way to import large files, however it can break "
3156 "transactions."
3157 msgstr ""
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3160 msgid "Partial import: allow interrupt"
3161 msgstr ""
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3164 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3165 msgid "Do not abort on INSERT error"
3166 msgstr ""
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3169 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3170 msgid "Replace table data with file"
3171 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3174 msgid ""
3175 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3176 "table) and only SQL is always available"
3177 msgstr ""
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3180 msgid "Format of imported file"
3181 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3184 msgid "Use LOCAL keyword"
3185 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3189 #, fuzzy
3190 #| msgid "Put fields names in the first row"
3191 msgid "Column names in first row"
3192 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3195 msgid "Do not import empty rows"
3196 msgstr ""
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3199 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3200 msgstr ""
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3203 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3204 msgstr ""
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3207 #, fuzzy
3208 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3209 msgid "Number of queries to skip from start"
3210 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3213 msgid "Partial import: skip queries"
3214 msgstr ""
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3217 #, fuzzy
3218 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3219 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3220 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3223 msgid "Initial state for sliders"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3227 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3228 msgstr ""
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3231 msgid "Number of inserted rows"
3232 msgstr ""
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3235 msgid "Target for quick access icon"
3236 msgstr ""
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3239 msgid "Show logo in left frame"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3243 msgid "Display logo"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3247 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3251 msgid "Display servers selection"
3252 msgstr ""
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3255 #, fuzzy
3256 #| msgid "Displaying Column Comments"
3257 msgid "Display table filter"
3258 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3261 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3262 msgstr ""
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3265 msgid "Database tree separator"
3266 msgstr ""
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3269 msgid ""
3270 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3271 "defined below)"
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3275 msgid "Display databases in a tree"
3276 msgstr ""
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3279 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3280 msgstr ""
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3283 msgid "Use light version"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3287 msgid "Maximum table tree depth"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3291 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3295 msgid "Table tree separator"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3299 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3303 msgid "Logo link URL"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3307 msgid ""
3308 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3309 "([kbd]new[/kbd])"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3313 msgid "Logo link target"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3317 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3321 msgid "Enable highlighting"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3325 msgid "Use less graphically intense tabs"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3329 msgid "Light tabs"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3333 msgid ""
3334 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3338 msgid "Limit column characters"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3342 msgid ""
3343 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3344 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3345 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3349 msgid "Delete all cookies on logout"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3353 msgid ""
3354 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3355 "authentication mode"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3359 msgid "Recall user name"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3363 msgid ""
3364 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3365 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3366 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3367 "recommended for non-trusted environments."
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3371 msgid "Login cookie store"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3375 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3379 msgid "Login cookie validity"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3383 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3387 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3391 msgid "Use icons on main page"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3395 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3399 msgid "Maximum displayed SQL length"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3404 msgid "Users cannot set a higher value"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3408 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3412 msgid "Maximum databases"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3416 msgid ""
3417 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3418 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3419 "shown."
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3423 msgid "Maximum number of rows to display"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3427 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3431 msgid "Maximum tables"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3435 msgid ""
3436 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3437 "cookie authentication"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3441 msgid "mcrypt warning"
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3445 msgid ""
3446 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3447 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3451 msgid "Memory limit"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3455 #, fuzzy
3456 #| msgid "Show/Hide left menu"
3457 msgid "Show left delete link"
3458 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3461 msgid "Show right delete link"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3465 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3469 #, fuzzy
3470 #| msgid "Alter table order by"
3471 msgid "Natural order"
3472 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3475 msgid "Use only icons, only text or both"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3479 msgid "Iconic navigation bar"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3483 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3487 msgid "GZip output buffering"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3491 msgid ""
3492 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3493 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3497 msgid "Default sorting order"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3501 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3505 msgid "Persistent connections"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3509 msgid ""
3510 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3511 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3512 "configuration storage could not be found"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3516 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3520 msgid "Iconic table operations"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3524 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3528 msgid "Protect binary columns"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3532 msgid ""
3533 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3534 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3535 "(lost by window close)."
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3539 msgid "Permanent query history"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3543 msgid "How many queries are kept in history"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3547 msgid "Query history length"
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3551 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3555 msgid "Default query window tab"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3559 msgid "Query window height (in pixels)"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3563 #, fuzzy
3564 #| msgid "Query window"
3565 msgid "Query window height"
3566 msgstr "Akno zapytu"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3569 #, fuzzy
3570 #| msgid "Query window"
3571 msgid "Query window width (in pixels)"
3572 msgstr "Akno zapytu"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3575 #, fuzzy
3576 #| msgid "Query window"
3577 msgid "Query window width"
3578 msgstr "Akno zapytu"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3581 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3582 msgstr ""
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3585 msgid "Recoding engine"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3589 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3593 #, fuzzy
3594 #| msgid "Repair threads"
3595 msgid "Repeat headers"
3596 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3599 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3603 msgid "Show help button"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3607 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3611 msgid "Save directory"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3615 msgid "Leave blank if not used"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3619 msgid "Host authorization order"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3623 msgid "Leave blank for defaults"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3627 msgid "Host authorization rules"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3631 msgid "Allow logins without a password"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3635 msgid "Allow root login"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3639 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3643 msgid "HTTP Realm"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3647 msgid ""
3648 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3649 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3650 "swekey.conf)"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3654 msgid "SweKey config file"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3658 msgid "Authentication method to use"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3662 msgid "Authentication type"
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3666 msgid ""
3667 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3668 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3672 msgid "Bookmark table"
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3676 msgid ""
3677 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3678 "pma_column_info[/kbd]"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3682 msgid "Column information table"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3686 msgid "Compress connection to MySQL server"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3690 msgid "Compress connection"
3691 msgstr ""
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3694 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3698 msgid "Connection type"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3702 msgid "Control user password"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3706 msgid ""
3707 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3708 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3712 msgid "Control user"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3716 msgid "Count tables when showing database list"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3720 msgid "Count tables"
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3724 msgid ""
3725 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3726 "kbd]"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3730 msgid "Designer table"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3734 msgid ""
3735 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3736 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3740 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3744 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3748 msgid "PHP extension to use"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3752 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3756 msgid "Hide databases"
3757 msgstr ""
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3760 msgid ""
3761 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3762 "kbd]"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3766 msgid "SQL query history table"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3770 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3774 msgid "Server hostname"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3778 msgid "Logout URL"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3782 msgid "Try to connect without password"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3786 msgid "Connect without password"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3790 msgid ""
3791 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3792 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3793 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3794 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3795 "alphabetical order."
3796 msgstr ""
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3799 msgid "Show only listed databases"
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3803 msgid "Leave empty if not using config auth"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3807 msgid "Password for config auth"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3811 msgid ""
3812 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3816 msgid "PDF schema: pages table"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3820 msgid ""
3821 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3822 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3823 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3827 #, fuzzy
3828 #| msgid "database name"
3829 msgid "Database name"
3830 msgstr "imia bazy dadzienych"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3833 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3837 msgid "Server port"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3841 msgid ""
3842 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3843 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3847 msgid "Relation table"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3851 msgid "SQL command to fetch available databases"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3855 msgid "SHOW DATABASES command"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3859 msgid ""
3860 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3861 "[/a] for an example"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3865 msgid "Signon session name"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3869 msgid "Signon URL"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3873 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3877 msgid "Server socket"
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3881 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3885 msgid "Use SSL"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3889 msgid ""
3890 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3894 msgid "PDF schema: table coordinates"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3898 msgid ""
3899 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3900 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3904 #, fuzzy
3905 #| msgid "Displaying Column Comments"
3906 msgid "Display columns table"
3907 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3910 msgid ""
3911 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3912 "the log when creating a database."
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3916 msgid "Add DROP DATABASE"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3920 msgid ""
3921 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3922 "log when creating a table."
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3926 msgid "Add DROP TABLE"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3930 msgid ""
3931 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3932 "log when creating a view."
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3936 msgid "Add DROP VIEW"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3940 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3944 #, fuzzy
3945 #| msgid "Statements"
3946 msgid "Statements to track"
3947 msgstr "Vyrazy"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3950 msgid ""
3951 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3952 "kbd]"
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3956 msgid "SQL query tracking table"
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3960 msgid ""
3961 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3962 "automatically."
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3966 #, fuzzy
3967 #| msgid "Automatic recovery mode"
3968 msgid "Automatically create versions"
3969 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3972 msgid ""
3973 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3974 "pma_config[/kbd]"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3978 msgid "User preferences storage table"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3982 msgid "User for config auth"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3986 msgid ""
3987 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3988 "compatibility checks and thereby increases performance"
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3992 msgid "Verbose check"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3996 msgid ""
3997 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3998 "hostname instead."
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4002 msgid "Verbose name of this server"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4006 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4010 msgid "Allow to display all the rows"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4014 msgid ""
4015 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4016 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4017 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4021 msgid "Show password change form"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4025 msgid "Show create database form"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4029 msgid ""
4030 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4031 "insert mode"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4035 #, fuzzy
4036 #| msgid "Show open tables"
4037 msgid "Show field types"
4038 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4041 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4045 msgid "Show function fields"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4049 msgid ""
4050 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4051 "output"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4055 msgid "Show phpinfo() link"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4059 msgid "Show detailed MySQL server information"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4063 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4067 msgid "Show SQL queries"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4071 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4075 msgid "Show statistics"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4079 msgid ""
4080 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4081 "comment and the real name"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4085 msgid "Display database comment instead of its name"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4089 msgid ""
4090 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4091 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4092 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4093 "alias, the table name itself stays unchanged"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4097 msgid "Display table comment instead of its name"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4101 msgid "Display table comments in tooltips"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4105 msgid ""
4106 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4110 msgid "Skip locked tables"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4114 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4118 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4119 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4120 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4121 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4122 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4123 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4124 msgid "Password"
4125 msgstr "Parol"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4128 msgid ""
4129 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4130 "installed"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4134 msgid "Enable SQL Validator"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4138 msgid ""
4139 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4140 "kbd])"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4144 #: tbl_tracking.php:456
4145 msgid "Username"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4149 msgid ""
4150 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4151 "possible) or keep the text field empty"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4155 msgid "Suggest new database name"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4159 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4163 msgid "Suhosin warning"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4167 msgid ""
4168 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4169 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4173 #, fuzzy
4174 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4175 msgid "Textarea columns"
4176 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4179 msgid ""
4180 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4181 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4185 msgid "Textarea rows"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4189 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4193 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4197 #, fuzzy
4198 #| msgid "Default"
4199 msgid "Default title"
4200 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4203 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4207 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4211 msgid ""
4212 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4213 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4214 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4215 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4219 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4223 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4227 msgid "Upload directory"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4231 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4235 msgid "Use database search"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4239 msgid ""
4240 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4241 "checkbox on the right"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4245 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4249 msgid ""
4250 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4251 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4252 "contain."
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4256 msgid "Verbose multiple statements"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4260 msgid "Check for latest version"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4264 msgid ""
4265 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4266 "for import and export operations"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4270 msgid "ZIP"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4274 #, fuzzy
4275 #| msgid "Authenticating..."
4276 msgid "Config authentication"
4277 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4279 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4280 #, fuzzy
4281 #| msgid "Authenticating..."
4282 msgid "Cookie authentication"
4283 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4285 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4286 #, fuzzy
4287 #| msgid "Authenticating..."
4288 msgid "HTTP authentication"
4289 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4291 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4292 #, fuzzy
4293 #| msgid "Authenticating..."
4294 msgid "Signon authentication"
4295 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4297 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4298 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4299 msgid "CSV using LOAD DATA"
4300 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4302 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4303 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4304 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4305 #: libraries/import/xls.php:20
4306 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4310 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4311 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4312 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4313 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4317 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4318 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4319 #: libraries/import/ods.php:22
4320 msgid "Open Document Spreadsheet"
4321 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4323 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4324 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4325 msgid "Quick"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4329 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4330 #, fuzzy
4331 #| msgid "Custom color"
4332 msgid "Custom"
4333 msgstr "Inšy koler"
4335 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4336 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4337 #, fuzzy
4338 #| msgid "Database export options"
4339 msgid "Database export options"
4340 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4342 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4343 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4344 #: libraries/export/excel.php:17
4345 msgid "CSV for MS Excel"
4346 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4348 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4349 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4350 #: libraries/export/htmlword.php:17
4351 msgid "Microsoft Word 2000"
4352 msgstr "Microsoft Word 2000"
4354 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4355 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4356 msgid "Open Document Text"
4357 msgstr "Tekst Open Document"
4359 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4360 msgid "Could not connect to MySQL server"
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4364 msgid "Empty username while using config authentication method"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4368 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4372 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4373 msgstr ""
4375 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4376 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4380 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4384 #, php-format
4385 msgid "Incorrect IP address: %s"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/core.lib.php:265
4389 #, php-format
4390 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4394 #: libraries/export/sql.php:481
4395 msgid "Events"
4396 msgstr "Padziei"
4398 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4399 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4400 #: setup/frames/index.inc.php:113
4401 msgid "Name"
4402 msgstr "Nazva"
4404 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4405 #: libraries/db_links.inc.php:44
4406 msgid "Database seems to be empty!"
4407 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4409 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4410 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4411 msgid "Tracking"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/db_links.inc.php:71
4415 msgid "Query"
4416 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4418 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4419 msgid "Designer"
4420 msgstr "Dyzajner"
4422 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4423 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4424 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4425 msgid "Privileges"
4426 msgstr "Pryvilei"
4428 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4429 msgid "Routines"
4430 msgstr "Pracedury"
4432 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4433 msgid "Return type"
4434 msgstr "Typ pracedury"
4436 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4437 msgid ""
4438 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4439 "3.11[/a]"
4440 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
4442 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4443 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4444 msgstr ""
4445 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
4446 "kanfihuracyjnym fajle."
4448 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4449 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4450 msgid "The server is not responding"
4451 msgstr "Server nie adkazvaje"
4453 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4454 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4455 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
4457 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4458 msgid "Details..."
4459 msgstr "Padrabiaźniej..."
4461 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4462 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4463 msgid "Change password"
4464 msgstr "Źmianić parol"
4466 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4467 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4468 msgid "No Password"
4469 msgstr "Biez parola"
4471 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4472 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4473 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4474 msgid "Re-type"
4475 msgstr "Paćvierdžańnie"
4477 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4478 msgid "Password Hashing"
4479 msgstr "Chešavańnie parolu"
4481 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4482 #, fuzzy
4483 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4484 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4485 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
4487 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4488 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4489 msgid "Create new database"
4490 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
4492 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4493 msgid "Create"
4494 msgstr "Stvaryć"
4496 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4497 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4498 msgid "No Privileges"
4499 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
4501 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4502 #, php-format
4503 msgid "Create table on database %s"
4504 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4506 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4507 #, fuzzy
4508 #| msgid "Number of fields"
4509 msgid "Number of columns"
4510 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4512 #: libraries/display_export.lib.php:35
4513 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4514 msgstr ""
4515 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
4516 "ŭstalavanyja fajły!"
4518 #: libraries/display_export.lib.php:87
4519 #, fuzzy
4520 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4521 msgid "Exporting databases in the current server"
4522 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
4524 #: libraries/display_export.lib.php:89
4525 #, fuzzy, php-format
4526 #| msgid "Create table on database %s"
4527 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4528 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4530 #: libraries/display_export.lib.php:91
4531 #, fuzzy, php-format
4532 #| msgid "Create table on database %s"
4533 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4534 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4536 #: libraries/display_export.lib.php:97
4537 #, fuzzy
4538 #| msgid "Export type"
4539 msgid "Export Method:"
4540 msgstr "Typ ekspartu"
4542 #: libraries/display_export.lib.php:137
4543 #, fuzzy
4544 #| msgid "Databases"
4545 msgid "Database(s):"
4546 msgstr "Bazy dadzienych"
4548 #: libraries/display_export.lib.php:139
4549 #, fuzzy
4550 #| msgid "Tables"
4551 msgid "Table(s):"
4552 msgstr "Tablic"
4554 #: libraries/display_export.lib.php:149
4555 #, fuzzy
4556 #| msgid "Rows"
4557 msgid "Rows:"
4558 msgstr "Radki"
4560 #: libraries/display_export.lib.php:157
4561 msgid "Dump some row(s)"
4562 msgstr ""
4564 #: libraries/display_export.lib.php:159
4565 #, fuzzy
4566 #| msgid "Number of fields"
4567 msgid "Number of rows:"
4568 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4570 #: libraries/display_export.lib.php:162
4571 msgid "Row to begin at:"
4572 msgstr ""
4574 #: libraries/display_export.lib.php:173
4575 msgid "Dump all rows"
4576 msgstr ""
4578 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4579 msgid "Output:"
4580 msgstr ""
4582 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4583 #, fuzzy, php-format
4584 #| msgid "Save on server in %s directory"
4585 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4586 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
4588 #: libraries/display_export.lib.php:206
4589 #, fuzzy
4590 #| msgid "Save as file"
4591 msgid "Save output to a file"
4592 msgstr "Zachavać jak fajł"
4594 #: libraries/display_export.lib.php:227
4595 #, fuzzy
4596 #| msgid "File name template"
4597 msgid "File name template:"
4598 msgstr "Šablon nazvy fajła"
4600 #: libraries/display_export.lib.php:229
4601 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4602 msgstr ""
4604 #: libraries/display_export.lib.php:231
4605 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4606 msgstr ""
4608 #: libraries/display_export.lib.php:233
4609 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4610 msgstr ""
4612 #: libraries/display_export.lib.php:237
4613 #, fuzzy, php-format
4614 #| msgid ""
4615 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4616 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4617 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4618 msgid ""
4619 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4620 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4621 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4622 msgstr ""
4623 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
4624 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
4625 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
4627 #: libraries/display_export.lib.php:275
4628 msgid "use this for future exports"
4629 msgstr ""
4631 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4632 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4633 msgid "Character set of the file:"
4634 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
4636 #: libraries/display_export.lib.php:309
4637 #, fuzzy
4638 #| msgid "Compression"
4639 msgid "Compression:"
4640 msgstr "Ścisk"
4642 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4643 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4644 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4645 msgid "None"
4646 msgstr "Nijakaja"
4648 #: libraries/display_export.lib.php:313
4649 #, fuzzy
4650 #| msgid "\"zipped\""
4651 msgid "zipped"
4652 msgstr "archivavany ŭ zip"
4654 #: libraries/display_export.lib.php:315
4655 #, fuzzy
4656 #| msgid "\"gzipped\""
4657 msgid "gzipped"
4658 msgstr "archivavany ŭ gzip"
4660 #: libraries/display_export.lib.php:317
4661 #, fuzzy
4662 #| msgid "\"bzipped\""
4663 msgid "bzipped"
4664 msgstr "ściskać u bzip"
4666 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4667 #: libraries/export/codegen.php:37
4668 #, fuzzy
4669 #| msgid "Format"
4670 msgid "Format:"
4671 msgstr "Farmat"
4673 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4674 msgid "Format-Specific Options:"
4675 msgstr ""
4677 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4678 msgid "Encoding Conversion:"
4679 msgstr ""
4681 #: libraries/display_import.lib.php:66
4682 msgid ""
4683 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4684 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4685 "browsers."
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/display_import.lib.php:76
4689 msgid "The file is being processed, please be patient."
4690 msgstr ""
4692 #: libraries/display_import.lib.php:98
4693 msgid ""
4694 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4695 "not available."
4696 msgstr ""
4698 #: libraries/display_import.lib.php:129
4699 #, fuzzy
4700 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4701 msgid "Importing into the current server"
4702 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4704 #: libraries/display_import.lib.php:131
4705 #, fuzzy, php-format
4706 #| msgid "No databases"
4707 msgid "Importing into the database \"%s\""
4708 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4710 #: libraries/display_import.lib.php:133
4711 #, fuzzy, php-format
4712 #| msgid "No databases"
4713 msgid "Importing into the table \"%s\""
4714 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4716 #: libraries/display_import.lib.php:139
4717 #, fuzzy
4718 #| msgid "File to import"
4719 msgid "File to Import:"
4720 msgstr "Impartavać fajł"
4722 #: libraries/display_import.lib.php:156
4723 #, php-format
4724 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4725 msgstr ""
4727 #: libraries/display_import.lib.php:158
4728 msgid ""
4729 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4730 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4731 msgstr ""
4733 #: libraries/display_import.lib.php:178
4734 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4735 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
4737 #: libraries/display_import.lib.php:208
4738 #, fuzzy
4739 #| msgid "Partial import"
4740 msgid "Partial Import:"
4741 msgstr "Častkovy impart"
4743 #: libraries/display_import.lib.php:214
4744 #, php-format
4745 msgid ""
4746 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4747 msgstr ""
4748 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
4749 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
4751 #: libraries/display_import.lib.php:221
4752 #, fuzzy
4753 #| msgid ""
4754 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4755 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4756 #| "files, however it can break transactions."
4757 msgid ""
4758 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4759 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4760 "however it can break transactions.)</i>"
4761 msgstr ""
4762 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
4763 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
4764 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
4766 #: libraries/display_import.lib.php:228
4767 #, fuzzy
4768 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4769 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4770 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4772 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4773 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4774 msgid "Language"
4775 msgstr "Mova"
4777 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4778 #, php-format
4779 msgid "%d is not valid row number."
4780 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4782 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4783 #, fuzzy
4784 #| msgid "row(s) starting from record #"
4785 msgid "row(s) starting from row #"
4786 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
4788 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4789 msgid "horizontal"
4790 msgstr "haryzantalna"
4792 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4793 msgid "horizontal (rotated headers)"
4794 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4796 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4797 msgid "vertical"
4798 msgstr "vertykalna"
4800 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4801 #, php-format
4802 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4803 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
4805 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4806 msgid "Sort by key"
4807 msgstr "Sartavać pa klučy"
4809 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4810 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4811 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4812 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4813 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4814 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4815 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4816 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4817 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4818 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4819 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4820 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4821 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4822 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4823 #: tbl_structure.php:845
4824 msgid "Options"
4825 msgstr "Nałady"
4827 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4828 #, fuzzy
4829 #| msgid "Partial Texts"
4830 msgid "Partial texts"
4831 msgstr "Častkovyja teksty"
4833 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4834 #, fuzzy
4835 #| msgid "Full Texts"
4836 msgid "Full texts"
4837 msgstr "Poŭnyja teksty"
4839 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4840 msgid "Relational key"
4841 msgstr "Kluč suviazi"
4843 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4844 #, fuzzy
4845 #| msgid "Relational display field"
4846 msgid "Relational display column"
4847 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4849 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4850 msgid "Show binary contents"
4851 msgstr ""
4853 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4854 msgid "Show BLOB contents"
4855 msgstr ""
4857 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4858 #: tbl_change.php:312
4859 msgid "Hide"
4860 msgstr "Schavać"
4862 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4863 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4864 msgid "Browser transformation"
4865 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4867 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4868 msgid "The row has been deleted"
4869 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
4871 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
4872 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4873 msgid "Kill"
4874 msgstr "Spynić"
4876 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
4877 msgid "in query"
4878 msgstr "pa zapytu"
4880 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
4881 msgid "Showing rows"
4882 msgstr "Pakazanyja zapisy"
4884 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
4885 msgid "total"
4886 msgstr "usiaho"
4888 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
4889 #, php-format
4890 msgid "Query took %01.4f sec"
4891 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
4893 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
4894 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4895 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4896 msgid "Change"
4897 msgstr "Źmianić"
4899 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
4900 msgid "Query results operations"
4901 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4903 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
4904 msgid "Print view (with full texts)"
4905 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
4907 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
4908 #, fuzzy
4909 #| msgid "Display PDF schema"
4910 msgid "Display chart"
4911 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
4914 msgid "Link not found"
4915 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
4917 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4918 msgid "Version information"
4919 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
4921 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4922 msgid "Data home directory"
4923 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
4925 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4926 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4927 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
4929 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4930 msgid "Data files"
4931 msgstr "Fajły dadzienych"
4933 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4934 msgid "Autoextend increment"
4935 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
4937 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4938 msgid ""
4939 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4940 "when it becomes full."
4941 msgstr ""
4942 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
4943 "kali jana zapoŭnicca."
4945 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4946 msgid "Buffer pool size"
4947 msgstr "Pamier pułu buferu"
4949 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4950 msgid ""
4951 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4952 "tables."
4953 msgstr ""
4954 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
4955 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
4957 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4958 msgid "Buffer Pool"
4959 msgstr "Puł buferu"
4961 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4962 msgid "InnoDB Status"
4963 msgstr "Stan InnoDB"
4965 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4966 msgid "Buffer Pool Usage"
4967 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
4969 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4970 msgid "pages"
4971 msgstr "staronak"
4973 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4974 msgid "Free pages"
4975 msgstr "Volnych staronak"
4977 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4978 msgid "Dirty pages"
4979 msgstr "Brudnych staronak"
4981 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4982 msgid "Pages containing data"
4983 msgstr "Staronak z dadzienymi"
4985 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4986 msgid "Pages to be flushed"
4987 msgstr "Skinuć keš staronak"
4989 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4990 msgid "Busy pages"
4991 msgstr "Zaniatych staronak"
4993 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4994 msgid "Latched pages"
4995 msgstr "Fiksavanyja staronki"
4997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4998 msgid "Buffer Pool Activity"
4999 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
5001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5002 msgid "Read requests"
5003 msgstr "Zapyty čytańnia"
5005 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5006 msgid "Write requests"
5007 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
5009 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5010 msgid "Read misses"
5011 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5013 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5014 msgid "Write waits"
5015 msgstr "Zatrymak zapisu"
5017 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5018 msgid "Read misses in %"
5019 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
5021 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5022 msgid "Write waits in %"
5023 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
5025 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5026 msgid "Data pointer size"
5027 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
5029 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5030 msgid ""
5031 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5032 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5033 msgstr ""
5034 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
5035 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
5037 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5038 msgid "Automatic recovery mode"
5039 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5041 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5042 msgid ""
5043 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5044 "myisam-recover server startup option."
5045 msgstr ""
5046 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
5047 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
5049 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5050 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5051 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5053 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5054 msgid ""
5055 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5056 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5057 "INFILE)."
5058 msgstr ""
5059 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
5060 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
5061 "DATA INFILE)."
5063 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5064 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5065 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
5067 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5068 msgid ""
5069 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5070 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5071 "method."
5072 msgstr ""
5073 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
5074 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
5075 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
5077 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5078 msgid "Repair threads"
5079 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5081 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5082 msgid ""
5083 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5084 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5085 msgstr ""
5086 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
5087 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
5088 "sartavańnia."
5090 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5091 msgid "Sort buffer size"
5092 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
5094 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5095 msgid ""
5096 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5097 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5098 msgstr ""
5099 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
5100 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
5101 "TABLE."
5103 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5104 #, fuzzy
5105 #| msgid "Garbage threshold"
5106 msgid "Garbage Threshold"
5107 msgstr "Paroh śmiećcia"
5109 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5110 #, fuzzy
5111 #| msgid ""
5112 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5113 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5114 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5115 msgstr ""
5116 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5117 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5118 "pa zmoŭčańni — 50."
5120 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5121 #: server_synchronize.php:1161
5122 msgid "Port"
5123 msgstr ""
5125 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5126 msgid ""
5127 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5128 "will disable HTTP communication with the daemon."
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5132 msgid "Repository Threshold"
5133 msgstr ""
5135 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5136 msgid ""
5137 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5138 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5139 "specified."
5140 msgstr ""
5142 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5143 msgid "Temp Blob Timeout"
5144 msgstr ""
5146 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5147 msgid ""
5148 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5149 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5150 msgstr ""
5152 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5153 #, fuzzy
5154 #| msgid "Log file threshold"
5155 msgid "Temp Log Threshold"
5156 msgstr "Paroh fajła łogu"
5158 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5159 msgid ""
5160 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5161 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5162 "specified."
5163 msgstr ""
5165 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5166 msgid "Max Keep Alive"
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5170 msgid ""
5171 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5172 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5176 msgid "Metadata Headers"
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5180 msgid ""
5181 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5182 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5183 msgstr ""
5185 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5186 msgid "Index cache size"
5187 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
5189 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5190 msgid ""
5191 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5192 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5193 msgstr ""
5194 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
5195 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
5196 "staronak indeksaŭ."
5198 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5199 msgid "Record cache size"
5200 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
5202 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5203 msgid ""
5204 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5205 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5206 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5207 msgstr ""
5208 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
5209 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
5210 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
5211 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
5213 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5214 msgid "Log cache size"
5215 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
5217 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5218 msgid ""
5219 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5220 "transaction log data. The default is 16MB."
5221 msgstr ""
5222 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
5223 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
5224 "zmoŭčańni — 16 MB."
5226 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5227 msgid "Log file threshold"
5228 msgstr "Paroh fajła łogu"
5230 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5231 msgid ""
5232 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5233 "default value is 16MB."
5234 msgstr ""
5235 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
5236 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
5238 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5239 msgid "Transaction buffer size"
5240 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
5242 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5243 msgid ""
5244 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5245 "buffers of this size). The default is 1MB."
5246 msgstr ""
5247 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
5248 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
5250 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5251 msgid "Checkpoint frequency"
5252 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
5254 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5255 msgid ""
5256 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5257 "performed. The default value is 24MB."
5258 msgstr ""
5259 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
5260 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
5262 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5263 msgid "Data log threshold"
5264 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
5266 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5267 msgid ""
5268 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5269 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5270 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5271 "that can be stored in the database."
5272 msgstr ""
5273 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
5274 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
5275 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
5276 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
5277 "dadzienych."
5279 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5280 msgid "Garbage threshold"
5281 msgstr "Paroh śmiećcia"
5283 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5284 msgid ""
5285 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5286 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5287 msgstr ""
5288 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5289 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5290 "pa zmoŭčańni — 50."
5292 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5293 msgid "Log buffer size"
5294 msgstr "Pamier buferu łogu"
5296 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5297 msgid ""
5298 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5299 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5300 "required to write a data log."
5301 msgstr ""
5302 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
5303 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
5304 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
5305 "dadzienych."
5307 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5308 msgid "Data file grow size"
5309 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
5311 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5312 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5313 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
5315 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5316 msgid "Row file grow size"
5317 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
5319 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5320 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5321 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
5323 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5324 msgid "Log file count"
5325 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5327 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5328 msgid ""
5329 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5330 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5331 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5332 "number."
5333 msgstr ""
5334 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
5335 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
5336 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
5337 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
5339 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5340 #, fuzzy
5341 #| msgid "Lines terminated by"
5342 msgid "Columns separated with:"
5343 msgstr "Radki padzielenyja"
5345 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5346 #, fuzzy
5347 #| msgid "Fields enclosed by"
5348 msgid "Columns enclosed with:"
5349 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5351 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5352 #, fuzzy
5353 #| msgid "Fields escaped by"
5354 msgid "Columns escaped with:"
5355 msgstr "Pali ekranujucca"
5357 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5358 #, fuzzy
5359 #| msgid "Lines terminated by"
5360 msgid "Lines terminated with:"
5361 msgstr "Radki padzielenyja"
5363 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5364 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5365 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5366 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5367 #, fuzzy
5368 #| msgid "Replace NULL by"
5369 msgid "Replace NULL with:"
5370 msgstr "Zamianiać NULL na"
5372 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5373 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5374 msgstr ""
5376 #: libraries/export/excel.php:32
5377 #, fuzzy
5378 #| msgid "Excel edition"
5379 msgid "Excel edition:"
5380 msgstr "Versija Excel"
5382 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5383 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5384 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5385 #, fuzzy
5386 #| msgid "Database export options"
5387 msgid "Data dump options"
5388 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5390 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5391 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5392 msgid "Dumping data for table"
5393 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5395 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5396 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5397 msgid "Table structure for table"
5398 msgstr "Struktura tablicy"
5400 #: libraries/export/latex.php:13
5401 #, fuzzy
5402 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5403 msgid "Content of table @TABLE@"
5404 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
5406 #: libraries/export/latex.php:14
5407 msgid "(continued)"
5408 msgstr "(praciah)"
5410 #: libraries/export/latex.php:15
5411 #, fuzzy
5412 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5413 msgid "Structure of table @TABLE@"
5414 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
5416 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5417 #: libraries/export/sql.php:87
5418 #, fuzzy
5419 #| msgid "Transformation options"
5420 msgid "Object creation options"
5421 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5423 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5424 #, fuzzy
5425 #| msgid "Table caption"
5426 msgid "Table caption (continued)"
5427 msgstr "Zahałovak tablicy"
5429 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5430 #: libraries/export/sql.php:40
5431 #, fuzzy
5432 #| msgid "Disable foreign key checks"
5433 msgid "Display foreign key relationships"
5434 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5436 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5437 #, fuzzy
5438 #| msgid "Displaying Column Comments"
5439 msgid "Display comments"
5440 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5442 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5443 #: libraries/export/sql.php:44
5444 #, fuzzy
5445 #| msgid "Available MIME types"
5446 msgid "Display MIME types"
5447 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
5449 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5450 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5451 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5452 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5453 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5454 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5455 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5456 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5457 msgid "Host"
5458 msgstr "Chost"
5460 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5461 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5462 msgid "Generation Time"
5463 msgstr "Čas stvareńnia"
5465 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5466 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5467 msgid "Server version"
5468 msgstr "Versija servera"
5470 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5471 #: libraries/export/xml.php:112
5472 msgid "PHP Version"
5473 msgstr "Versija PHP"
5475 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5476 msgid "MediaWiki Table"
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/export/pdf.php:17
5480 msgid "PDF"
5481 msgstr "PDF"
5483 #: libraries/export/pdf.php:23
5484 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5485 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
5487 #: libraries/export/pdf.php:24
5488 #, fuzzy
5489 #| msgid "Report title"
5490 msgid "Report title:"
5491 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
5493 #: libraries/export/php_array.php:16
5494 msgid "PHP array"
5495 msgstr ""
5497 #: libraries/export/sql.php:33
5498 msgid ""
5499 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5500 "and server version)</i>"
5501 msgstr ""
5503 #: libraries/export/sql.php:35
5504 #, fuzzy
5505 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5506 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5507 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
5509 #: libraries/export/sql.php:37
5510 msgid ""
5511 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5512 "checked"
5513 msgstr ""
5515 #: libraries/export/sql.php:65
5516 msgid ""
5517 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5518 msgstr ""
5520 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5521 #: libraries/export/sql.php:107
5522 #, fuzzy, php-format
5523 #| msgid "Statements"
5524 msgid "Add %s statement"
5525 msgstr "Vyrazy"
5527 #: libraries/export/sql.php:91
5528 #, fuzzy
5529 #| msgid "Statements"
5530 msgid "Add statements:"
5531 msgstr "Vyrazy"
5533 #: libraries/export/sql.php:111
5534 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5535 msgstr ""
5537 #: libraries/export/sql.php:123
5538 msgid ""
5539 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5540 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5541 msgstr ""
5543 #: libraries/export/sql.php:136
5544 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/export/sql.php:138
5548 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5549 msgstr ""
5551 #: libraries/export/sql.php:140
5552 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/export/sql.php:147
5556 msgid "Function to use when dumping data:"
5557 msgstr ""
5559 #: libraries/export/sql.php:151
5560 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5561 msgstr ""
5563 #: libraries/export/sql.php:154
5564 msgid ""
5565 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5566 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5567 "(1,2,3)</code>"
5568 msgstr ""
5570 #: libraries/export/sql.php:155
5571 msgid ""
5572 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5573 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5574 "(7,8,9)</code>"
5575 msgstr ""
5577 #: libraries/export/sql.php:156
5578 msgid ""
5579 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5580 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5581 msgstr ""
5583 #: libraries/export/sql.php:157
5584 msgid ""
5585 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5586 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5587 msgstr ""
5589 #: libraries/export/sql.php:167
5590 msgid ""
5591 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5592 "0x616263)</i>"
5593 msgstr ""
5595 #: libraries/export/sql.php:171
5596 msgid ""
5597 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5598 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5599 msgstr ""
5601 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5602 msgid "Procedures"
5603 msgstr "Pracedury"
5605 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5606 msgid "Functions"
5607 msgstr "Funkcyi"
5609 #: libraries/export/sql.php:683
5610 msgid "Constraints for dumped tables"
5611 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
5613 #: libraries/export/sql.php:692
5614 msgid "Constraints for table"
5615 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
5617 #: libraries/export/sql.php:792
5618 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5619 msgstr "MIME-typy tablicy"
5621 #: libraries/export/sql.php:804
5622 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5623 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
5625 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5626 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5627 msgid "Triggers"
5628 msgstr "Tryhiery"
5630 #: libraries/export/sql.php:873
5631 msgid "Structure for view"
5632 msgstr "Struktura dla prahladu"
5634 #: libraries/export/sql.php:882
5635 msgid "Stand-in structure for view"
5636 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
5638 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5639 msgid "XML"
5640 msgstr "XML"
5642 #: libraries/export/xml.php:30
5643 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5644 msgstr ""
5646 #: libraries/export/xml.php:40
5647 #, fuzzy
5648 #| msgid "View"
5649 msgid "Views"
5650 msgstr "Vyhlad"
5652 #: libraries/export/xml.php:47
5653 msgid "Export contents"
5654 msgstr ""
5656 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5657 #: libraries/footer.inc.php:192
5658 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5659 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
5661 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5662 msgid "SQL result"
5663 msgstr "SQL-vynik"
5665 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5666 msgid "Generated by"
5667 msgstr "Stvorany"
5669 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5670 #: tbl_get_field.php:34
5671 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5672 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
5674 #: libraries/import.lib.php:1141
5675 msgid ""
5676 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/import.lib.php:1142
5680 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/import.lib.php:1143
5684 msgid ""
5685 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5686 msgstr ""
5688 #: libraries/import.lib.php:1144
5689 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/import.lib.php:1147
5693 msgid "Go to database"
5694 msgstr ""
5696 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5697 msgid "settings"
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/import.lib.php:1169
5701 msgid "Go to table"
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/import.lib.php:1178
5705 msgid "Go to view"
5706 msgstr ""
5708 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5709 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5710 msgid ""
5711 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5712 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/import/csv.php:39
5716 msgid ""
5717 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5718 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5719 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/import/csv.php:41
5723 #, fuzzy
5724 #| msgid "Column names"
5725 msgid "Column names: "
5726 msgstr "Nazvy kalonak"
5728 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5729 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5730 #, php-format
5731 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5732 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
5734 #: libraries/import/csv.php:121
5735 #, php-format
5736 msgid ""
5737 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5738 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5739 msgstr ""
5741 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5742 #, php-format
5743 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5744 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
5746 #: libraries/import/csv.php:314
5747 #, fuzzy, php-format
5748 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5749 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5750 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
5752 #: libraries/import/docsql.php:27
5753 msgid "DocSQL"
5754 msgstr "DocSQL"
5756 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5757 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5758 msgid "Table name"
5759 msgstr "Imia tablicy"
5761 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5762 #: view_create.php:147
5763 msgid "Column names"
5764 msgstr "Nazvy kalonak"
5766 #: libraries/import/ldi.php:56
5767 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5768 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
5770 #: libraries/import/ods.php:28
5771 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5772 msgstr ""
5774 #: libraries/import/ods.php:29
5775 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5776 msgstr ""
5778 #: libraries/import/sql.php:32
5779 #, fuzzy
5780 #| msgid "SQL compatibility mode"
5781 msgid "SQL compatibility mode:"
5782 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
5784 #: libraries/import/sql.php:42
5785 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5786 msgstr ""
5788 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5789 msgid ""
5790 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5791 "the issue and try again."
5792 msgstr ""
5794 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5795 #, fuzzy
5796 #| msgid "None"
5797 msgctxt "None encoding conversion"
5798 msgid "None"
5799 msgstr "Nijakaja"
5801 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5802 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5803 msgid "Convert to Kana"
5804 msgstr ""
5806 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5807 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5808 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5809 msgid "Primary"
5810 msgstr "Pieršasny"
5812 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5813 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5814 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5815 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5816 #: tbl_structure.php:765
5817 msgid "Index"
5818 msgstr "Indeks"
5820 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5821 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5822 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5823 msgid "Fulltext"
5824 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
5826 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5827 msgid "No change"
5828 msgstr "Niama źmienaŭ"
5830 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5831 msgid "Charset"
5832 msgstr "Kadyroŭka"
5834 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5835 #: tbl_change.php:509
5836 msgid "Binary"
5837 msgstr "Dvajkovy"
5839 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5840 msgid "Bulgarian"
5841 msgstr "Baŭharskaja"
5843 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5844 msgid "Simplified Chinese"
5845 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
5847 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5848 msgid "Traditional Chinese"
5849 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
5851 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5852 msgid "case-insensitive"
5853 msgstr "biez uliku rehistru"
5855 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5856 msgid "case-sensitive"
5857 msgstr "z ulikam rehistru"
5859 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5860 msgid "Croatian"
5861 msgstr "Charvackaja"
5863 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5864 msgid "Czech"
5865 msgstr "Českaja"
5867 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5868 msgid "Danish"
5869 msgstr "Dackaja"
5871 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5872 msgid "English"
5873 msgstr "Anhielskaja"
5875 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5876 msgid "Esperanto"
5877 msgstr "Esperanta"
5879 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5880 msgid "Estonian"
5881 msgstr "Estonskaja"
5883 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5884 msgid "German"
5885 msgstr "Niamieckaja"
5887 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5888 msgid "dictionary"
5889 msgstr "słoŭnik"
5891 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5892 msgid "phone book"
5893 msgstr "telefonnaja kniha"
5895 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5896 msgid "Hungarian"
5897 msgstr "Vuhorskaja"
5899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5900 msgid "Icelandic"
5901 msgstr "Iślandzkaja"
5903 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5904 msgid "Japanese"
5905 msgstr "Japonskaja"
5907 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5908 msgid "Latvian"
5909 msgstr "Łatvijskaja"
5911 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5912 msgid "Lithuanian"
5913 msgstr "Litoŭskaja"
5915 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5916 msgid "Korean"
5917 msgstr "Karejskaja"
5919 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5920 msgid "Persian"
5921 msgstr "Persydzkaja"
5923 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5924 msgid "Polish"
5925 msgstr "Polskaja"
5927 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5928 msgid "West European"
5929 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
5931 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5932 msgid "Romanian"
5933 msgstr "Rumynskaja"
5935 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5936 msgid "Slovak"
5937 msgstr "Słavackaja"
5939 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5940 msgid "Slovenian"
5941 msgstr "Słavienskaja"
5943 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5944 msgid "Spanish"
5945 msgstr "Hišpanskaja"
5947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5948 msgid "Traditional Spanish"
5949 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5952 msgid "Swedish"
5953 msgstr "Švedzkaja"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5956 msgid "Thai"
5957 msgstr "Tajlandzkaja"
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5960 msgid "Turkish"
5961 msgstr "Tureckaja"
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5964 msgid "Ukrainian"
5965 msgstr "Ukrainskaja"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5968 msgid "Unicode"
5969 msgstr "Junikod"
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5974 msgid "multilingual"
5975 msgstr "šmatmoŭnaja"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5978 msgid "Central European"
5979 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5982 msgid "Russian"
5983 msgstr "Rasiejskaja"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5986 msgid "Baltic"
5987 msgstr "Bałtyjskaja"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5990 msgid "Armenian"
5991 msgstr "Armianskaja"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5994 msgid "Cyrillic"
5995 msgstr "Kiryličnaja"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5998 msgid "Arabic"
5999 msgstr "Arabskaja"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6002 msgid "Hebrew"
6003 msgstr "Habrejskaja"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6006 msgid "Georgian"
6007 msgstr "Hruzinskaja"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6010 msgid "Greek"
6011 msgstr "Hreckaja"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6014 msgid "Czech-Slovak"
6015 msgstr "Čechasłavackaja"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6018 msgid "unknown"
6019 msgstr "nieviadoma"
6021 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6022 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6023 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6024 msgid "Home"
6025 msgstr "Da pačatku"
6027 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6028 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6029 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6030 msgid "Log out"
6031 msgstr "Vyjści z systemy"
6033 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6034 #, fuzzy
6035 #| msgid "This format has no options"
6036 msgid "This format has no options"
6037 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
6039 #: libraries/relation.lib.php:77
6040 msgid "not OK"
6041 msgstr "nie OK"
6043 #: libraries/relation.lib.php:82
6044 msgid "Enabled"
6045 msgstr "Uklučana"
6047 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6048 #: pmd_relation_new.php:68
6049 msgid "General relation features"
6050 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6052 #: libraries/relation.lib.php:105
6053 msgid "Display Features"
6054 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
6056 #: libraries/relation.lib.php:111
6057 msgid "Creation of PDFs"
6058 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
6060 #: libraries/relation.lib.php:115
6061 msgid "Displaying Column Comments"
6062 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6064 #: libraries/relation.lib.php:120
6065 msgid ""
6066 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6067 msgstr ""
6068 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
6069 "łaska, da dakumentacyi"
6071 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6072 msgid "Bookmarked SQL query"
6073 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
6075 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6076 msgid "SQL history"
6077 msgstr "Historyja SQL"
6079 #: libraries/relation.lib.php:141
6080 msgid "User preferences"
6081 msgstr ""
6083 #: libraries/relation.lib.php:145
6084 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6085 msgstr ""
6087 #: libraries/relation.lib.php:147
6088 msgid ""
6089 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6090 msgstr ""
6092 #: libraries/relation.lib.php:148
6093 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6094 msgstr ""
6096 #: libraries/relation.lib.php:149
6097 msgid ""
6098 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6099 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6100 msgstr ""
6102 #: libraries/relation.lib.php:150
6103 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6104 msgstr ""
6106 #: libraries/relation.lib.php:1164
6107 msgid "no description"
6108 msgstr "niama apisańnia"
6110 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6111 msgid "Slave configuration"
6112 msgstr ""
6114 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6115 msgid "Change or reconfigure master server"
6116 msgstr ""
6118 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6119 msgid ""
6120 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6121 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6122 msgstr ""
6124 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6125 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6126 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6127 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6128 #: server_synchronize.php:1169
6129 msgid "User name"
6130 msgstr "Imia karystalnika"
6132 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6133 msgid "Master status"
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6137 msgid "Slave status"
6138 msgstr ""
6140 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6141 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6142 msgid "Variable"
6143 msgstr "Źmiennaja"
6145 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6146 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6147 #: server_status.php:751 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6148 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6149 msgid "Value"
6150 msgstr "Značeńnie"
6152 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6153 msgid "Server ID"
6154 msgstr "ID servera"
6156 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6157 msgid ""
6158 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6159 "this list."
6160 msgstr ""
6162 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6163 msgid "Add slave replication user"
6164 msgstr ""
6166 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6167 msgid "Any user"
6168 msgstr "Luby karystalnik"
6170 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6171 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6172 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6173 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6174 msgid "Use text field"
6175 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6177 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6178 msgid "Any host"
6179 msgstr "Luby chost"
6181 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6182 msgid "Local"
6183 msgstr "Lakalny"
6185 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6186 msgid "This Host"
6187 msgstr "Hety chost"
6189 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6190 msgid "Use Host Table"
6191 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6193 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6194 msgid ""
6195 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6196 "table are used instead."
6197 msgstr ""
6199 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6200 msgid "Generate Password"
6201 msgstr "Zgieneravać parol"
6203 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6204 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6205 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6206 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6207 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6208 #, fuzzy, php-format
6209 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6210 msgid "The %s table doesn't exist!"
6211 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
6213 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6214 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6216 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6217 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6218 #, php-format
6219 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6220 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
6222 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6223 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6224 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6225 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6226 #, fuzzy, php-format
6227 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6228 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6229 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
6231 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6232 #, fuzzy
6233 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6234 msgid "This page does not contain any tables!"
6235 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
6237 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6238 msgid "SCHEMA ERROR: "
6239 msgstr ""
6241 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6242 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6243 msgid "Relational schema"
6244 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6246 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6247 msgid "Table of contents"
6248 msgstr "Źmiest"
6250 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6251 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6252 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6253 #: tbl_structure.php:200
6254 msgid "Attributes"
6255 msgstr "Atrybuty"
6257 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6258 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6259 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6260 msgid "Extra"
6261 msgstr "Dadatkova"
6263 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6264 msgid "Create a page"
6265 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
6267 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6268 #, fuzzy
6269 #| msgid "Page number:"
6270 msgid "Page name"
6271 msgstr "Staronka:"
6273 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6274 #, fuzzy
6275 #| msgid "Automatic layout"
6276 msgid "Automatic layout based on"
6277 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
6279 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6280 msgid "Internal relations"
6281 msgstr "Unutranyja suviazi"
6283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6284 msgid "FOREIGN KEY"
6285 msgstr ""
6287 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6288 msgid "Please choose a page to edit"
6289 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
6291 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6292 #, fuzzy
6293 #| msgid "Select All"
6294 msgid "Select page"
6295 msgstr "Vybrać usio"
6297 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6298 msgid "Select Tables"
6299 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
6301 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6302 #, fuzzy
6303 #| msgid "Relational schema"
6304 msgid "Display relational schema"
6305 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6307 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6308 msgid "Select Export Relational Type"
6309 msgstr ""
6311 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6312 msgid "Show grid"
6313 msgstr "Pakazać sietku"
6315 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6316 msgid "Show color"
6317 msgstr "Pakazać koler"
6319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6320 msgid "Show dimension of tables"
6321 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
6323 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6324 msgid "Display all tables with the same width"
6325 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
6327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6328 msgid "Only show keys"
6329 msgstr ""
6331 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6332 msgid "Landscape"
6333 msgstr "Krajavid"
6335 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6336 msgid "Portrait"
6337 msgstr "Partret"
6339 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6340 #, fuzzy
6341 #| msgid "Creation"
6342 msgid "Orientation"
6343 msgstr "Stvoranaja"
6345 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6346 msgid "Paper size"
6347 msgstr "Pamier papiery"
6349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6350 msgid ""
6351 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6352 "like to delete those references?"
6353 msgstr ""
6354 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
6355 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
6357 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6358 msgid "Toggle scratchboard"
6359 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
6361 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6362 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6363 msgid "ltr"
6364 msgstr "ltr"
6366 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6367 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6368 #, php-format
6369 msgid "Unknown language: %1$s."
6370 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
6372 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6373 #, fuzzy
6374 #| msgid "Server"
6375 msgid "Current Server"
6376 msgstr "Server"
6378 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6379 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6380 msgid "Binary log"
6381 msgstr "Dvajkovy łog"
6383 #: libraries/server_links.inc.php:59
6384 msgid "Processes"
6385 msgstr "Pracesy"
6387 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6388 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6389 msgid "Variables"
6390 msgstr "Źmiennyja"
6392 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6393 msgid "Charsets"
6394 msgstr "Kadyroŭki"
6396 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6397 msgid "Engines"
6398 msgstr "Mašyny"
6400 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6401 #: server_synchronize.php:1098
6402 msgid "Synchronize"
6403 msgstr ""
6405 #: libraries/server_links.inc.php:99
6406 #, fuzzy
6407 #| msgid "General relation features"
6408 msgid "Settings"
6409 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6411 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6412 msgid "Source database"
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6416 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6417 msgid "Current server"
6418 msgstr ""
6420 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6421 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6422 msgid "Remote server"
6423 msgstr ""
6425 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6426 msgid "Difference"
6427 msgstr ""
6429 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6430 msgid "Target database"
6431 msgstr ""
6433 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6434 #, php-format
6435 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6436 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
6438 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6439 #, php-format
6440 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6441 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
6443 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6444 #, fuzzy
6445 #| msgid "Column names"
6446 msgid "Columns"
6447 msgstr "Nazvy kalonak"
6449 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6450 msgid "Bookmark this SQL query"
6451 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
6453 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6454 msgid "Let every user access this bookmark"
6455 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
6457 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6458 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6459 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
6461 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6462 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6463 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
6465 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6466 msgid "Delimiter"
6467 msgstr "Raździalalnik"
6469 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6470 msgid " Show this query here again "
6471 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
6473 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6474 msgid "Submit"
6475 msgstr "Adpravić"
6477 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6478 msgid "View only"
6479 msgstr "Tolki prahlad"
6481 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6482 msgid "Location of the text file"
6483 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
6485 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6486 msgid "web server upload directory"
6487 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
6489 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6490 msgid ""
6491 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6492 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6493 msgstr ""
6494 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
6495 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
6496 "pryčynu pamyłki"
6498 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6499 msgid ""
6500 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6501 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6502 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6503 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6504 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6505 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6506 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6507 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6508 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6509 msgstr ""
6510 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
6511 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
6512 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
6513 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
6514 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
6515 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
6516 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
6517 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
6518 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
6519 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
6520 "nižej:"
6522 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6523 msgid "BEGIN CUT"
6524 msgstr "BEGIN CUT"
6526 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6527 msgid "END CUT"
6528 msgstr "END CUT"
6530 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6531 msgid "BEGIN RAW"
6532 msgstr "BEGIN RAW"
6534 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6535 msgid "END RAW"
6536 msgstr "END RAW"
6538 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6539 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6540 msgstr ""
6542 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6543 msgid "Unclosed quote"
6544 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
6546 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6547 msgid "Invalid Identifer"
6548 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
6550 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6551 msgid "Unknown Punctuation String"
6552 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
6554 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6555 #, php-format
6556 msgid ""
6557 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6558 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6559 msgstr ""
6560 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
6561 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ %"
6562 "sdakumentacyi%s."
6564 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6565 msgid "Table seems to be empty!"
6566 msgstr "Tablica — pustaja!"
6568 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6569 #, php-format
6570 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6571 msgstr ""
6573 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6574 msgid "Length/Values"
6575 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
6577 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6578 #, fuzzy
6579 #| msgid ""
6580 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6581 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6582 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6583 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6584 msgid ""
6585 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6586 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6587 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6588 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6589 msgstr ""
6590 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
6591 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
6592 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
6593 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6595 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6596 msgid ""
6597 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6598 "escaping or quotes, using this format: a"
6599 msgstr ""
6600 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
6601 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
6603 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6604 #, php-format
6605 msgid ""
6606 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6607 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6608 msgstr ""
6609 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
6610 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
6612 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6613 msgid "Transformation options"
6614 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6616 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6617 msgid ""
6618 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6619 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6620 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6621 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6622 msgstr ""
6623 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
6624 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
6625 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
6626 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6628 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6629 msgid "ENUM or SET data too long?"
6630 msgstr ""
6632 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6633 msgid "Get more editing space"
6634 msgstr ""
6636 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6637 #, fuzzy
6638 #| msgid "None"
6639 msgctxt "for default"
6640 msgid "None"
6641 msgstr "Nijakaja"
6643 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6644 msgid "As defined:"
6645 msgstr "Jak vyznačana:"
6647 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6648 #, php-format
6649 msgid ""
6650 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6651 "author what %s does."
6652 msgstr ""
6653 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
6654 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
6656 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6657 #: tbl_operations.php:352
6658 msgid "Storage Engine"
6659 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
6661 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6662 msgid "PARTITION definition"
6663 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
6665 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6666 #, fuzzy, php-format
6667 #| msgid "Add %s field(s)"
6668 msgid "Add %s column(s)"
6669 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6671 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6672 #, fuzzy
6673 #| msgid "You have to add at least one field."
6674 msgid "You have to add at least one column."
6675 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
6677 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6678 msgid "Event"
6679 msgstr "Padzieja"
6681 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6682 #, fuzzy
6683 #| msgid ""
6684 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6685 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6686 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6687 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6688 msgid ""
6689 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6690 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6691 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6692 "need to set the first option to the empty string."
6693 msgstr ""
6694 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
6695 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
6696 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
6697 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
6698 "pole pustym"
6700 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6701 msgid ""
6702 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6703 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6704 msgstr ""
6705 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
6706 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
6707 "8 bitaŭ)."
6709 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6710 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6711 msgid ""
6712 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6713 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6714 msgstr ""
6715 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
6716 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
6718 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6719 msgid "Displays a link to download this image."
6720 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
6722 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6723 #, fuzzy
6724 #| msgid ""
6725 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6726 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6727 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6728 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6729 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6730 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6731 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6732 #| "done using gmdate() function."
6733 msgid ""
6734 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6735 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6736 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6737 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6738 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6739 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6740 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6741 "gmdate() function."
6742 msgstr ""
6743 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
6744 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
6745 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
6746 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
6747 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
6748 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). U "
6749 "zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
6750 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
6751 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
6753 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6754 #, fuzzy
6755 #| msgid ""
6756 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6757 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6758 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6759 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6760 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6761 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6762 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6763 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6764 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6765 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6766 msgid ""
6767 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6768 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6769 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6770 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6771 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6772 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6773 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6774 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6775 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6776 "(Default 1)."
6777 msgstr ""
6778 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
6779 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
6780 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
6781 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
6782 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
6783 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
6784 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
6785 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
6786 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
6787 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
6788 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
6790 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6791 #, fuzzy
6792 #| msgid ""
6793 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6794 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6795 msgid ""
6796 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6797 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6798 msgstr ""
6799 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
6800 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
6801 "kod."
6803 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6804 #, fuzzy
6805 #| msgid ""
6806 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6807 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6808 #| "third options are the width and the height in pixels."
6809 msgid ""
6810 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6811 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6812 "third options are the width and the height in pixels."
6813 msgstr ""
6814 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
6815 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
6816 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
6818 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6819 #, fuzzy
6820 #| msgid ""
6821 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6822 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6823 #| "for the link."
6824 msgid ""
6825 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6826 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6827 "the link."
6828 msgstr ""
6829 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
6830 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
6832 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6833 msgid ""
6834 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6835 "standard dotted format."
6836 msgstr ""
6838 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6839 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6840 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
6842 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6843 msgid ""
6844 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6845 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6846 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6847 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6848 "(Default: \"...\")."
6849 msgstr ""
6850 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
6851 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
6852 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
6853 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
6854 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
6856 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6857 #, fuzzy
6858 #| msgid "General relation features"
6859 msgid "Manage your settings"
6860 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6862 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6863 #, fuzzy
6864 #| msgid "Modifications have been saved"
6865 msgid "Configuration has been saved"
6866 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
6868 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6869 #, php-format
6870 msgid ""
6871 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6872 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6873 msgstr ""
6875 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6876 #, fuzzy
6877 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6878 msgid "Could not save configuration"
6879 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6881 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6882 msgid ""
6883 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6884 "import it for current session?"
6885 msgstr ""
6887 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6888 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6889 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
6891 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6892 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6893 msgid "Error in ZIP archive:"
6894 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
6896 #: main.php:67
6897 #, fuzzy
6898 #| msgid "General relation features"
6899 msgid "General Settings"
6900 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6902 #: main.php:99
6903 msgid "MySQL connection collation"
6904 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
6906 #: main.php:115
6907 msgid "Appearance Settings"
6908 msgstr ""
6910 #: main.php:135
6911 msgid "Background color"
6912 msgstr ""
6914 #: main.php:136
6915 msgid "Choose..."
6916 msgstr ""
6918 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6919 #, fuzzy
6920 #| msgid "General relation features"
6921 msgid "More settings"
6922 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6924 #: main.php:170
6925 msgid "Protocol version"
6926 msgstr "Versija pratakołu"
6928 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6929 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6930 #: server_processlist.php:53
6931 msgid "User"
6932 msgstr "Karystalnik"
6934 #: main.php:176
6935 msgid "MySQL charset"
6936 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
6938 #: main.php:188
6939 msgid "Web server"
6940 msgstr "Web-server"
6942 #: main.php:194
6943 msgid "MySQL client version"
6944 msgstr "Versija klijenta MySQL"
6946 #: main.php:196
6947 msgid "PHP extension"
6948 msgstr "Pašyreńnie PHP"
6950 #: main.php:202
6951 msgid "Show PHP information"
6952 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
6954 #: main.php:213
6955 msgid "Wiki"
6956 msgstr "Wiki"
6958 #: main.php:216
6959 msgid "Official Homepage"
6960 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
6962 #: main.php:223
6963 msgid "Mailing lists"
6964 msgstr ""
6966 #: main.php:248
6967 msgid ""
6968 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6969 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6970 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6971 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6972 msgstr ""
6973 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
6974 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
6975 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
6976 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
6977 "biaśpiecy."
6979 #: main.php:256
6980 msgid ""
6981 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6982 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6983 "corrupted!"
6984 msgstr ""
6985 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
6986 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
6988 #: main.php:264
6989 msgid ""
6990 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6991 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6992 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6993 msgstr ""
6994 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
6995 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
6996 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
6998 #: main.php:272
6999 msgid ""
7000 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7001 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7002 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7003 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7004 msgstr ""
7006 #: main.php:279
7007 msgid ""
7008 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7009 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7010 msgstr ""
7012 #: main.php:287
7013 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7014 msgstr ""
7015 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
7017 #: main.php:295
7018 msgid ""
7019 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7020 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7021 "has been configured."
7022 msgstr ""
7024 #: main.php:304
7025 #, fuzzy, php-format
7026 #| msgid ""
7027 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7028 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7029 msgid ""
7030 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7031 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7032 msgstr ""
7033 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7034 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7036 #: main.php:319
7037 msgid ""
7038 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7039 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7040 "automatically."
7041 msgstr ""
7043 #: main.php:334
7044 #, php-format
7045 msgid ""
7046 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7047 "This may cause unpredictable behavior."
7048 msgstr ""
7049 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
7050 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
7052 #: main.php:346
7053 #, php-format
7054 msgid ""
7055 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7056 "issues."
7057 msgstr ""
7058 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
7059 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
7061 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7062 msgid "Reload navigation frame"
7063 msgstr ""
7065 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7066 msgid "No databases"
7067 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7069 #: navigation.php:292
7070 msgid "Filter"
7071 msgstr ""
7073 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7074 msgid "Clear"
7075 msgstr ""
7077 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7078 #, fuzzy
7079 #| msgid "Create table"
7080 msgctxt "short form"
7081 msgid "Create table"
7082 msgstr "Stvaryć tablicu"
7084 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7085 msgid "Please select a database"
7086 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
7088 #: pmd_general.php:76
7089 msgid "Show/Hide left menu"
7090 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
7092 #: pmd_general.php:80
7093 msgid "Save position"
7094 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
7096 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7097 msgid "Create table"
7098 msgstr "Stvaryć tablicu"
7100 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7101 msgid "Create relation"
7102 msgstr "Stvaryć suviaź"
7104 #: pmd_general.php:92
7105 msgid "Reload"
7106 msgstr "Abnavić"
7108 #: pmd_general.php:95
7109 msgid "Help"
7110 msgstr "Dapamoha"
7112 #: pmd_general.php:99
7113 msgid "Angular links"
7114 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
7116 #: pmd_general.php:99
7117 msgid "Direct links"
7118 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7120 #: pmd_general.php:103
7121 msgid "Snap to grid"
7122 msgstr "Źviać ź sietkaj"
7124 #: pmd_general.php:107
7125 msgid "Small/Big All"
7126 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
7128 #: pmd_general.php:111
7129 msgid "Toggle small/big"
7130 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
7132 #: pmd_general.php:116
7133 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7134 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
7136 #: pmd_general.php:122
7137 #, fuzzy
7138 #| msgid "Submit Query"
7139 msgid "Build Query"
7140 msgstr "Vykanać zapyt"
7142 #: pmd_general.php:127
7143 msgid "Move Menu"
7144 msgstr "Pierasunuć meniu"
7146 #: pmd_general.php:139
7147 msgid "Hide/Show all"
7148 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
7150 #: pmd_general.php:143
7151 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7152 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
7154 #: pmd_general.php:183
7155 msgid "Number of tables"
7156 msgstr "Kolkaść tablic"
7158 #: pmd_general.php:420
7159 msgid "Delete relation"
7160 msgstr "Vydalić suviaź"
7162 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7163 #, fuzzy
7164 #| msgid "Relation deleted"
7165 msgid "Relation operator"
7166 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7168 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7169 #: pmd_general.php:771
7170 #, fuzzy
7171 #| msgid "Export"
7172 msgid "Except"
7173 msgstr "Ekspart"
7175 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7176 #: pmd_general.php:777
7177 #, fuzzy
7178 #| msgid "in query"
7179 msgid "subquery"
7180 msgstr "pa zapytu"
7182 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7183 #, fuzzy
7184 #| msgid "Rename table to"
7185 msgid "Rename to"
7186 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7188 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7189 #, fuzzy
7190 #| msgid "User name"
7191 msgid "New name"
7192 msgstr "Imia karystalnika"
7194 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7195 #, fuzzy
7196 #| msgid "Create"
7197 msgid "Aggregate"
7198 msgstr "Stvaryć"
7200 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7201 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7202 #: tbl_select.php:135
7203 msgid "Operator"
7204 msgstr "Aperatar"
7206 #: pmd_general.php:812
7207 #, fuzzy
7208 #| msgid "Table options"
7209 msgid "Active options"
7210 msgstr "Opcyi tablicy"
7212 #: pmd_help.php:26
7213 msgid "To select relation, click :"
7214 msgstr ""
7215 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
7217 #: pmd_help.php:28
7218 #, fuzzy
7219 #| msgid ""
7220 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7221 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7222 #| "appropriate field name."
7223 msgid ""
7224 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7225 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7226 "appropriate column name."
7227 msgstr ""
7228 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
7229 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
7230 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
7232 #: pmd_pdf.php:60
7233 msgid "Page has been created"
7234 msgstr ""
7236 #: pmd_pdf.php:62
7237 msgid "Page creation failed"
7238 msgstr ""
7240 #: pmd_pdf.php:82
7241 msgid "Export/Import to scale"
7242 msgstr "Maštab"
7244 #: pmd_pdf.php:86
7245 msgid "recommended"
7246 msgstr "rekamendavany"
7248 #: pmd_pdf.php:91
7249 msgid "to/from page"
7250 msgstr "staronka"
7252 #: pmd_relation_new.php:29
7253 msgid "Error: relation already exists."
7254 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
7256 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7257 msgid "Error: Relation not added."
7258 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7260 #: pmd_relation_new.php:62
7261 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7262 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
7264 #: pmd_relation_new.php:84
7265 msgid "Internal relation added"
7266 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7268 #: pmd_relation_upd.php:55
7269 msgid "Relation deleted"
7270 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7272 #: pmd_save_pos.php:44
7273 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7274 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
7276 #: pmd_save_pos.php:52
7277 msgid "Modifications have been saved"
7278 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7280 #: prefs_forms.php:78
7281 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7282 msgstr ""
7284 #: prefs_manage.php:80
7285 #, fuzzy
7286 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7287 msgid "Could not import configuration"
7288 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7290 #: prefs_manage.php:112
7291 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7292 msgstr ""
7294 #: prefs_manage.php:128
7295 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7296 msgstr ""
7298 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7299 msgid "Saved on: @DATE@"
7300 msgstr ""
7302 #: prefs_manage.php:239
7303 #, fuzzy
7304 #| msgid "Import files"
7305 msgid "Import from file"
7306 msgstr "Impartavać fajły"
7308 #: prefs_manage.php:245
7309 msgid "Import from browser's storage"
7310 msgstr ""
7312 #: prefs_manage.php:248
7313 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7314 msgstr ""
7316 #: prefs_manage.php:254
7317 msgid "You have no saved settings!"
7318 msgstr ""
7320 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7321 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7322 msgstr ""
7324 #: prefs_manage.php:263
7325 msgid "Merge with current configuration"
7326 msgstr ""
7328 #: prefs_manage.php:277
7329 #, php-format
7330 msgid ""
7331 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7332 "script%s."
7333 msgstr ""
7335 #: prefs_manage.php:302
7336 msgid "Save to browser's storage"
7337 msgstr ""
7339 #: prefs_manage.php:306
7340 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7341 msgstr ""
7343 #: prefs_manage.php:308
7344 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7345 msgstr ""
7347 #: prefs_manage.php:323
7348 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7349 msgstr ""
7351 #: querywindow.php:93
7352 msgid "Import files"
7353 msgstr "Impartavać fajły"
7355 #: querywindow.php:104
7356 msgid "All"
7357 msgstr "Usie"
7359 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7360 #, php-format
7361 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7362 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
7364 #: schema_export.php:45
7365 #, fuzzy
7366 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7367 msgid "File doesn't exist"
7368 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7370 #: server_binlog.php:106
7371 msgid "Select binary log to view"
7372 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
7374 #: server_binlog.php:122
7375 msgid "Files"
7376 msgstr "Fajły"
7378 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7379 #: server_processlist.php:50
7380 msgid "Truncate Shown Queries"
7381 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7383 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7384 #: server_processlist.php:50
7385 msgid "Show Full Queries"
7386 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7388 #: server_binlog.php:201
7389 msgid "Log name"
7390 msgstr "Imia łogu"
7392 #: server_binlog.php:202
7393 msgid "Position"
7394 msgstr "Pazycyja"
7396 #: server_binlog.php:203
7397 msgid "Event type"
7398 msgstr "Typ padziei"
7400 #: server_binlog.php:205
7401 msgid "Original position"
7402 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7404 #: server_binlog.php:206
7405 msgid "Information"
7406 msgstr "Infarmacyja"
7408 #: server_collations.php:39
7409 msgid "Character Sets and Collations"
7410 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
7412 #: server_databases.php:64
7413 msgid "No databases selected."
7414 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7416 #: server_databases.php:75
7417 #, php-format
7418 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7419 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7421 #: server_databases.php:100
7422 msgid "Databases statistics"
7423 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
7425 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7426 #: server_replication.php:207
7427 msgid "Master replication"
7428 msgstr ""
7430 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7431 msgid "Slave replication"
7432 msgstr ""
7434 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7435 msgid "Enable Statistics"
7436 msgstr "Uklučyć statystyku"
7438 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7439 msgid "Disable Statistics"
7440 msgstr "Adklučyć statystyku"
7442 #: server_databases.php:265
7443 msgid ""
7444 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7445 "between the web server and the MySQL server."
7446 msgstr ""
7447 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
7448 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
7450 #: server_engines.php:47
7451 msgid "Storage Engines"
7452 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
7454 #: server_export.php:20
7455 msgid "View dump (schema) of databases"
7456 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
7458 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7459 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7460 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
7462 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7463 #: server_privileges.php:516
7464 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7465 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
7467 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7468 #: server_privileges.php:522
7469 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7470 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7472 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7473 #: server_privileges.php:515
7474 msgid "Allows creating new databases and tables."
7475 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
7477 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7478 #: server_privileges.php:521
7479 msgid "Allows creating stored routines."
7480 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7482 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7483 msgid "Allows creating new tables."
7484 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
7486 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7487 #: server_privileges.php:519
7488 msgid "Allows creating temporary tables."
7489 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
7491 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7492 #: server_privileges.php:555
7493 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7494 msgstr ""
7495 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
7497 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7498 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7499 #: server_privileges.php:531
7500 msgid "Allows creating new views."
7501 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
7503 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7504 #: server_privileges.php:507
7505 msgid "Allows deleting data."
7506 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
7508 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7509 #: server_privileges.php:518
7510 msgid "Allows dropping databases and tables."
7511 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
7513 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7514 msgid "Allows dropping tables."
7515 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
7517 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7518 #: server_privileges.php:535
7519 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7520 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
7522 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7523 #: server_privileges.php:523
7524 msgid "Allows executing stored routines."
7525 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7527 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7528 #: server_privileges.php:510
7529 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7530 msgstr ""
7531 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
7533 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7534 msgid ""
7535 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7536 msgstr ""
7537 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
7538 "pryvilejaŭ."
7540 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7541 #: server_privileges.php:517
7542 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7543 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
7545 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7546 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7547 msgid "Allows inserting and replacing data."
7548 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
7550 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7551 #: server_privileges.php:550
7552 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7553 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
7555 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7556 #: server_privileges.php:649
7557 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7558 msgstr ""
7559 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
7560 "praciahu hadziny."
7562 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7563 #: server_privileges.php:637
7564 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7565 msgstr ""
7566 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
7567 "praciahu hadziny."
7569 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7570 #: server_privileges.php:643
7571 msgid ""
7572 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7573 "execute per hour."
7574 msgstr ""
7575 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
7576 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
7578 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7579 #: server_privileges.php:655
7580 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7581 msgstr ""
7582 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
7584 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7585 #: server_privileges.php:545
7586 msgid "Allows viewing processes of all users"
7587 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
7589 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7590 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7591 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7592 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
7594 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7595 #: server_privileges.php:546
7596 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7597 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
7599 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7600 #: server_privileges.php:553
7601 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7602 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
7604 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7605 #: server_privileges.php:554
7606 msgid "Needed for the replication slaves."
7607 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
7609 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7610 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7611 msgid "Allows reading data."
7612 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
7614 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7615 #: server_privileges.php:548
7616 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7617 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
7619 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7620 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7621 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7622 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
7624 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7625 #: server_privileges.php:547
7626 msgid "Allows shutting down the server."
7627 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
7629 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7630 #: server_privileges.php:544
7631 msgid ""
7632 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7633 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7634 "killing threads of other users."
7635 msgstr ""
7636 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
7637 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
7638 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
7640 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7641 #: server_privileges.php:536
7642 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7643 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
7645 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7646 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7647 msgid "Allows changing data."
7648 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
7650 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7651 msgid "No privileges."
7652 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
7654 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7655 #, fuzzy
7656 #| msgid "None"
7657 msgctxt "None privileges"
7658 msgid "None"
7659 msgstr "Nijakaja"
7661 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7662 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7663 msgid "Table-specific privileges"
7664 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
7666 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7667 #: server_privileges.php:1621
7668 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7669 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
7671 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7672 msgid "Global privileges"
7673 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
7675 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7676 msgid "Database-specific privileges"
7677 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
7679 #: server_privileges.php:611
7680 msgid "Administration"
7681 msgstr "Administravańnie"
7683 #: server_privileges.php:631
7684 msgid "Resource limits"
7685 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
7687 #: server_privileges.php:632
7688 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7689 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
7691 #: server_privileges.php:709
7692 msgid "Login Information"
7693 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
7695 #: server_privileges.php:803
7696 msgid "Do not change the password"
7697 msgstr "Nie źmianiać parol"
7699 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7700 #, fuzzy
7701 #| msgid "No user(s) found."
7702 msgid "No user found."
7703 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
7705 #: server_privileges.php:880
7706 #, php-format
7707 msgid "The user %s already exists!"
7708 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
7710 #: server_privileges.php:963
7711 msgid "You have added a new user."
7712 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
7714 #: server_privileges.php:1193
7715 #, php-format
7716 msgid "You have updated the privileges for %s."
7717 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
7719 #: server_privileges.php:1217
7720 #, php-format
7721 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7722 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
7724 #: server_privileges.php:1253
7725 #, php-format
7726 msgid "The password for %s was changed successfully."
7727 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
7729 #: server_privileges.php:1273
7730 #, php-format
7731 msgid "Deleting %s"
7732 msgstr "Vydaleńnie %s"
7734 #: server_privileges.php:1287
7735 msgid "No users selected for deleting!"
7736 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
7738 #: server_privileges.php:1290
7739 msgid "Reloading the privileges"
7740 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
7742 #: server_privileges.php:1308
7743 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7744 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7746 #: server_privileges.php:1343
7747 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7748 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
7750 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7751 msgid "Edit Privileges"
7752 msgstr "Redagavać pryvilei"
7754 #: server_privileges.php:1363
7755 msgid "Revoke"
7756 msgstr "Anulavać"
7758 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7759 #: server_privileges.php:2254
7760 msgid "Any"
7761 msgstr "Luby"
7763 #: server_privileges.php:1481
7764 msgid "User overview"
7765 msgstr "Karystalniki"
7767 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7768 #: server_privileges.php:2164
7769 msgid "Grant"
7770 msgstr "Grant"
7772 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7773 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7774 msgid "Add a new User"
7775 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7777 #: server_privileges.php:1695
7778 msgid "Remove selected users"
7779 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
7781 #: server_privileges.php:1698
7782 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7783 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
7785 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7786 #: server_privileges.php:1701
7787 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7788 msgstr ""
7789 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
7791 #: server_privileges.php:1722
7792 #, php-format
7793 msgid ""
7794 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7795 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7796 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7797 "sreload the privileges%s before you continue."
7798 msgstr ""
7799 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
7800 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
7801 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
7802 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
7804 #: server_privileges.php:1775
7805 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7806 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
7808 #: server_privileges.php:1815
7809 msgid "Column-specific privileges"
7810 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
7812 #: server_privileges.php:2016
7813 msgid "Add privileges on the following database"
7814 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
7816 #: server_privileges.php:2034
7817 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7818 msgstr ""
7819 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
7820 "litaralnaha vykarystańnia"
7822 #: server_privileges.php:2037
7823 msgid "Add privileges on the following table"
7824 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
7826 #: server_privileges.php:2094
7827 msgid "Change Login Information / Copy User"
7828 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
7830 #: server_privileges.php:2097
7831 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7832 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
7834 #: server_privileges.php:2099
7835 msgid "... keep the old one."
7836 msgstr "... pakinuć staroha."
7838 #: server_privileges.php:2100
7839 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7840 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
7842 #: server_privileges.php:2101
7843 msgid ""
7844 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7845 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
7847 #: server_privileges.php:2102
7848 msgid ""
7849 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7850 "afterwards."
7851 msgstr ""
7852 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
7854 #: server_privileges.php:2125
7855 msgid "Database for user"
7856 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
7858 #: server_privileges.php:2129
7859 #, fuzzy
7860 #| msgid "None"
7861 msgctxt "Create none database for user"
7862 msgid "None"
7863 msgstr "Nijakaja"
7865 #: server_privileges.php:2130
7866 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7867 msgstr ""
7868 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
7870 #: server_privileges.php:2131
7871 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7872 msgstr ""
7873 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
7875 #: server_privileges.php:2134
7876 #, php-format
7877 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7878 msgstr ""
7880 #: server_privileges.php:2157
7881 #, php-format
7882 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7883 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
7885 #: server_privileges.php:2265
7886 msgid "global"
7887 msgstr "hlabalny"
7889 #: server_privileges.php:2267
7890 msgid "database-specific"
7891 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
7893 #: server_privileges.php:2269
7894 msgid "wildcard"
7895 msgstr "šablon"
7897 #: server_processlist.php:21
7898 #, php-format
7899 msgid "Thread %s was successfully killed."
7900 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
7902 #: server_processlist.php:23
7903 #, php-format
7904 msgid ""
7905 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7906 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
7908 #: server_processlist.php:52
7909 msgid "ID"
7910 msgstr "ID"
7912 #: server_replication.php:49
7913 msgid "Unknown error"
7914 msgstr ""
7916 #: server_replication.php:56
7917 #, php-format
7918 msgid "Unable to connect to master %s."
7919 msgstr ""
7921 #: server_replication.php:63
7922 msgid ""
7923 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7924 msgstr ""
7926 #: server_replication.php:69
7927 msgid "Unable to change master"
7928 msgstr ""
7930 #: server_replication.php:72
7931 #, php-format
7932 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7933 msgstr ""
7935 #: server_replication.php:180
7936 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7937 msgstr ""
7939 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Show master status"
7942 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
7944 #: server_replication.php:185
7945 msgid "Show connected slaves"
7946 msgstr ""
7948 #: server_replication.php:208
7949 #, php-format
7950 msgid ""
7951 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7952 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7953 msgstr ""
7955 #: server_replication.php:215
7956 msgid "Master configuration"
7957 msgstr ""
7959 #: server_replication.php:216
7960 msgid ""
7961 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7962 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7963 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7964 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7965 "replicated. Please select the mode:"
7966 msgstr ""
7968 #: server_replication.php:219
7969 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7970 msgstr ""
7972 #: server_replication.php:220
7973 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7974 msgstr ""
7976 #: server_replication.php:223
7977 msgid "Please select databases:"
7978 msgstr ""
7980 #: server_replication.php:226
7981 msgid ""
7982 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7983 "and please restart the MySQL server afterwards."
7984 msgstr ""
7986 #: server_replication.php:228
7987 msgid ""
7988 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7989 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7990 "master"
7991 msgstr ""
7993 #: server_replication.php:291
7994 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7995 msgstr ""
7997 #: server_replication.php:294
7998 msgid "Slave IO Thread not running!"
7999 msgstr ""
8001 #: server_replication.php:303
8002 msgid ""
8003 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8004 msgstr ""
8006 #: server_replication.php:306
8007 msgid "See slave status table"
8008 msgstr ""
8010 #: server_replication.php:309
8011 msgid "Synchronize databases with master"
8012 msgstr ""
8014 #: server_replication.php:320
8015 msgid "Control slave:"
8016 msgstr ""
8018 #: server_replication.php:323
8019 msgid "Full start"
8020 msgstr ""
8022 #: server_replication.php:323
8023 msgid "Full stop"
8024 msgstr ""
8026 #: server_replication.php:324
8027 msgid "Reset slave"
8028 msgstr ""
8030 #: server_replication.php:325
8031 #, php-format
8032 msgid "SQL Thread %s only"
8033 msgstr ""
8035 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8036 msgid "Start"
8037 msgstr ""
8039 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8040 msgid "Stop"
8041 msgstr ""
8043 #: server_replication.php:326
8044 #, php-format
8045 msgid "IO Thread %s only"
8046 msgstr ""
8048 #: server_replication.php:330
8049 msgid "Error management:"
8050 msgstr ""
8052 #: server_replication.php:332
8053 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8054 msgstr ""
8056 #: server_replication.php:334
8057 msgid "Skip current error"
8058 msgstr ""
8060 #: server_replication.php:335
8061 msgid "Skip next"
8062 msgstr ""
8064 #: server_replication.php:338
8065 msgid "errors."
8066 msgstr ""
8068 #: server_replication.php:353
8069 #, php-format
8070 msgid ""
8071 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8072 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8073 msgstr ""
8075 #: server_status.php:46
8076 msgid ""
8077 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8078 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8079 "statements from the transaction."
8080 msgstr ""
8081 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
8082 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
8083 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
8085 #: server_status.php:47
8086 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8087 msgstr ""
8088 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
8090 #: server_status.php:48
8091 msgid ""
8092 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8093 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8094 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8095 "based instead of disk-based."
8096 msgstr ""
8097 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
8098 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
8099 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
8100 "pamiaci, a nie na dysku."
8102 #: server_status.php:49
8103 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8104 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8106 #: server_status.php:50
8107 msgid ""
8108 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8109 "while executing statements."
8110 msgstr ""
8111 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
8112 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8114 #: server_status.php:51
8115 msgid ""
8116 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8117 "(probably duplicate key)."
8118 msgstr ""
8119 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
8120 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8122 #: server_status.php:52
8123 msgid ""
8124 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8125 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8126 msgstr ""
8127 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
8128 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
8129 "ułasny patok."
8131 #: server_status.php:53
8132 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8133 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8135 #: server_status.php:54
8136 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8137 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8139 #: server_status.php:55
8140 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8141 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8143 #: server_status.php:56
8144 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8145 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8147 #: server_status.php:57
8148 msgid ""
8149 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8150 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8151 "indicates the number of time tables have been discovered."
8152 msgstr ""
8153 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8154 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8155 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8157 #: server_status.php:58
8158 msgid ""
8159 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8160 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8161 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8162 msgstr ""
8163 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8164 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8165 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8166 "indeksavanaja."
8168 #: server_status.php:59
8169 msgid ""
8170 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8171 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8172 msgstr ""
8173 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8174 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8175 "indeksavanyja."
8177 #: server_status.php:60
8178 msgid ""
8179 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8180 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8181 "if you are doing an index scan."
8182 msgstr ""
8183 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8184 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8185 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8187 #: server_status.php:61
8188 msgid ""
8189 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8190 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8191 msgstr ""
8192 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8193 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
8195 #: server_status.php:62
8196 msgid ""
8197 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8198 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8199 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8200 "you have joins that don't use keys properly."
8201 msgstr ""
8202 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8203 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8204 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8205 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8206 "klučy."
8208 #: server_status.php:63
8209 msgid ""
8210 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8211 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8212 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8213 "advantage of the indexes you have."
8214 msgstr ""
8215 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8216 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8217 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8218 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8220 #: server_status.php:64
8221 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8222 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8224 #: server_status.php:65
8225 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8226 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8228 #: server_status.php:66
8229 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8230 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8232 #: server_status.php:67
8233 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8234 msgstr ""
8235 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8236 "niaźmienienych)."
8238 #: server_status.php:68
8239 msgid "The number of pages currently dirty."
8240 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8242 #: server_status.php:69
8243 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8244 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8246 #: server_status.php:70
8247 msgid "The number of free pages."
8248 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8250 #: server_status.php:71
8251 msgid ""
8252 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8253 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8254 "reason."
8255 msgstr ""
8256 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8257 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8258 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8260 #: server_status.php:72
8261 msgid ""
8262 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8263 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8264 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8265 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8266 msgstr ""
8267 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8268 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8269 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8270 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8271 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8273 #: server_status.php:73
8274 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8275 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8277 #: server_status.php:74
8278 msgid ""
8279 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8280 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8281 msgstr ""
8282 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8283 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8284 "paradku."
8286 #: server_status.php:75
8287 msgid ""
8288 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8289 "InnoDB does a sequential full table scan."
8290 msgstr ""
8291 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8292 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8294 #: server_status.php:76
8295 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8296 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8298 #: server_status.php:77
8299 msgid ""
8300 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8301 "and had to do a single-page read."
8302 msgstr ""
8303 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8304 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8306 #: server_status.php:78
8307 msgid ""
8308 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8309 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8310 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8311 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8312 "properly, this value should be small."
8313 msgstr ""
8314 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8315 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8316 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8317 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8318 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8320 #: server_status.php:79
8321 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8322 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8324 #: server_status.php:80
8325 msgid "The number of fsync() operations so far."
8326 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8328 #: server_status.php:81
8329 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8330 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8332 #: server_status.php:82
8333 msgid "The current number of pending reads."
8334 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8336 #: server_status.php:83
8337 msgid "The current number of pending writes."
8338 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8340 #: server_status.php:84
8341 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8342 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8344 #: server_status.php:85
8345 msgid "The total number of data reads."
8346 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8348 #: server_status.php:86
8349 msgid "The total number of data writes."
8350 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8352 #: server_status.php:87
8353 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8354 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8356 #: server_status.php:88
8357 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8358 msgstr ""
8359 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8360 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8362 #: server_status.php:89
8363 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8364 msgstr ""
8365 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8366 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8368 #: server_status.php:90
8369 msgid ""
8370 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8371 "wait for it to be flushed before continuing."
8372 msgstr ""
8373 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8374 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8376 #: server_status.php:91
8377 msgid "The number of log write requests."
8378 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8380 #: server_status.php:92
8381 msgid "The number of physical writes to the log file."
8382 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8384 #: server_status.php:93
8385 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8386 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8388 #: server_status.php:94
8389 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8390 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8392 #: server_status.php:95
8393 msgid "Pending log file writes."
8394 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8396 #: server_status.php:96
8397 msgid "The number of bytes written to the log file."
8398 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8400 #: server_status.php:97
8401 msgid "The number of pages created."
8402 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8404 #: server_status.php:98
8405 msgid ""
8406 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8407 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8408 msgstr ""
8409 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8410 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8411 "ŭ bajty."
8413 #: server_status.php:99
8414 msgid "The number of pages read."
8415 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8417 #: server_status.php:100
8418 msgid "The number of pages written."
8419 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8421 #: server_status.php:101
8422 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8423 msgstr ""
8424 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8426 #: server_status.php:102
8427 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8428 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8430 #: server_status.php:103
8431 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8432 msgstr ""
8433 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8435 #: server_status.php:104
8436 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8437 msgstr ""
8438 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8440 #: server_status.php:105
8441 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8442 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8444 #: server_status.php:106
8445 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8446 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8448 #: server_status.php:107
8449 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8450 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8452 #: server_status.php:108
8453 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8454 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8456 #: server_status.php:109
8457 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8458 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8460 #: server_status.php:110
8461 msgid ""
8462 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8463 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8464 msgstr ""
8465 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8466 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8468 #: server_status.php:111
8469 msgid ""
8470 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8471 "determine how much of the key cache is in use."
8472 msgstr ""
8473 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8474 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8476 #: server_status.php:112
8477 msgid ""
8478 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8479 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8480 "one time."
8481 msgstr ""
8482 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8483 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8484 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8486 #: server_status.php:113
8487 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8488 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8490 #: server_status.php:114
8491 msgid ""
8492 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8493 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8494 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8495 msgstr ""
8496 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8497 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8498 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8500 #: server_status.php:115
8501 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8502 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8504 #: server_status.php:116
8505 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8506 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8508 #: server_status.php:117
8509 msgid ""
8510 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8511 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8512 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8513 msgstr ""
8514 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8515 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8516 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8517 "zkampilavany."
8519 #: server_status.php:118
8520 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8521 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8523 #: server_status.php:119
8524 msgid ""
8525 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8526 "table cache value is probably too small."
8527 msgstr ""
8528 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8529 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8531 #: server_status.php:120
8532 msgid "The number of files that are open."
8533 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8535 #: server_status.php:121
8536 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8537 msgstr ""
8538 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8540 #: server_status.php:122
8541 msgid "The number of tables that are open."
8542 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8544 #: server_status.php:123
8545 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8546 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
8548 #: server_status.php:124
8549 msgid "The amount of free memory for query cache."
8550 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8552 #: server_status.php:125
8553 msgid "The number of cache hits."
8554 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8556 #: server_status.php:126
8557 msgid "The number of queries added to the cache."
8558 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8560 #: server_status.php:127
8561 msgid ""
8562 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8563 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8564 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8565 "decide which queries to remove from the cache."
8566 msgstr ""
8567 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8568 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8569 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8570 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8571 "z kešu."
8573 #: server_status.php:128
8574 msgid ""
8575 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8576 "query_cache_type setting)."
8577 msgstr ""
8578 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8579 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8581 #: server_status.php:129
8582 msgid "The number of queries registered in the cache."
8583 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8585 #: server_status.php:130
8586 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8587 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8589 #: server_status.php:131
8590 msgctxt "$strShowStatusReset"
8591 msgid "Reset"
8592 msgstr "Skinuć statystyku"
8594 #: server_status.php:132
8595 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8596 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8598 #: server_status.php:133
8599 msgid ""
8600 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8601 "should carefully check the indexes of your tables."
8602 msgstr ""
8603 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8604 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8606 #: server_status.php:134
8607 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8608 msgstr ""
8609 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8610 "tablicy."
8612 #: server_status.php:135
8613 msgid ""
8614 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8615 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8616 msgstr ""
8617 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8618 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8619 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8621 #: server_status.php:136
8622 msgid ""
8623 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8624 "critical even if this is big.)"
8625 msgstr ""
8626 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8627 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8629 #: server_status.php:137
8630 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8631 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8633 #: server_status.php:138
8634 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8635 msgstr ""
8636 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8637 "patokam."
8639 #: server_status.php:139
8640 msgid ""
8641 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8642 "retried transactions."
8643 msgstr ""
8644 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8645 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8647 #: server_status.php:140
8648 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8649 msgstr ""
8650 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8651 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8653 #: server_status.php:141
8654 msgid ""
8655 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8656 "create."
8657 msgstr ""
8658 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8659 "stvareńnia."
8661 #: server_status.php:142
8662 msgid ""
8663 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8664 msgstr ""
8665 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8666 "long_query_time sekundaŭ."
8668 #: server_status.php:143
8669 msgid ""
8670 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8671 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8672 "system variable."
8673 msgstr ""
8674 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8675 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8676 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8678 #: server_status.php:144
8679 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8680 msgstr ""
8681 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8682 "słupkoŭ."
8684 #: server_status.php:145
8685 msgid "The number of sorted rows."
8686 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8688 #: server_status.php:146
8689 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8690 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8692 #: server_status.php:147
8693 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8694 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8696 #: server_status.php:148
8697 msgid ""
8698 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8699 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8700 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8701 "tables or use replication."
8702 msgstr ""
8703 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8704 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8705 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8706 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8708 #: server_status.php:149
8709 msgid ""
8710 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8711 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8712 "raise your thread_cache_size."
8713 msgstr ""
8714 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8715 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8716 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8718 #: server_status.php:150
8719 msgid "The number of currently open connections."
8720 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8722 #: server_status.php:151
8723 msgid ""
8724 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8725 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8726 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8727 "implementation.)"
8728 msgstr ""
8729 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8730 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8731 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8732 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8734 #: server_status.php:152
8735 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8736 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8738 #: server_status.php:163
8739 msgid "Runtime Information"
8740 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
8742 #: server_status.php:367
8743 msgid "Handler"
8744 msgstr "Apracoŭnik"
8746 #: server_status.php:368
8747 msgid "Query cache"
8748 msgstr "Keš zapytaŭ"
8750 #: server_status.php:369
8751 msgid "Threads"
8752 msgstr "Patoki"
8754 #: server_status.php:371
8755 msgid "Temporary data"
8756 msgstr "Časovyja dadzienyja"
8758 #: server_status.php:372
8759 msgid "Delayed inserts"
8760 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
8762 #: server_status.php:373
8763 msgid "Key cache"
8764 msgstr "Keš klučoŭ"
8766 #: server_status.php:374
8767 msgid "Joins"
8768 msgstr "Ab'jadnańni"
8770 #: server_status.php:376
8771 msgid "Sorting"
8772 msgstr "Sartavańnie"
8774 #: server_status.php:378
8775 msgid "Transaction coordinator"
8776 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
8778 #: server_status.php:388
8779 msgid "Flush (close) all tables"
8780 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
8782 #: server_status.php:390
8783 msgid "Show open tables"
8784 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
8786 #: server_status.php:395
8787 msgid "Show slave hosts"
8788 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
8790 #: server_status.php:401
8791 msgid "Show slave status"
8792 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8794 #: server_status.php:406
8795 msgid "Flush query cache"
8796 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
8798 #: server_status.php:411
8799 msgid "Show processes"
8800 msgstr "Pakazać pracesy"
8802 #: server_status.php:461
8803 #, fuzzy
8804 #| msgid "Reset"
8805 msgctxt "for Show status"
8806 msgid "Reset"
8807 msgstr "Skinuć"
8809 #: server_status.php:467
8810 #, php-format
8811 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8812 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
8814 #: server_status.php:477
8815 msgid ""
8816 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8817 "b> process."
8818 msgstr ""
8820 #: server_status.php:479
8821 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8822 msgstr ""
8824 #: server_status.php:481
8825 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8826 msgstr ""
8828 #: server_status.php:483
8829 msgid ""
8830 "For further information about replication status on the server, please visit "
8831 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8832 msgstr ""
8834 #: server_status.php:500
8835 msgid ""
8836 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8837 "this MySQL server since its startup."
8838 msgstr ""
8839 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
8840 "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
8842 #: server_status.php:505
8843 msgid "Traffic"
8844 msgstr "Trafik"
8846 #: server_status.php:505
8847 msgid ""
8848 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8849 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8850 msgstr ""
8851 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
8852 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
8854 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8855 #: server_status.php:672
8856 msgid "per hour"
8857 msgstr "u hadzinu"
8859 #: server_status.php:511
8860 msgid "Received"
8861 msgstr "Atrymana"
8863 #: server_status.php:521
8864 msgid "Sent"
8865 msgstr "Adpraŭlena"
8867 #: server_status.php:550
8868 msgid "Connections"
8869 msgstr "Padłučeńni"
8871 #: server_status.php:557
8872 msgid "max. concurrent connections"
8873 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
8875 #: server_status.php:564
8876 msgid "Failed attempts"
8877 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
8879 #: server_status.php:578
8880 msgid "Aborted"
8881 msgstr "Spyniena"
8883 #: server_status.php:607
8884 #, php-format
8885 msgid ""
8886 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8887 "server."
8888 msgstr ""
8889 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na server."
8891 #: server_status.php:615
8892 msgid "per minute"
8893 msgstr "u chvilinu"
8895 #: server_status.php:616
8896 msgid "per second"
8897 msgstr "u sekundu"
8899 #: server_status.php:671
8900 msgid "Query type"
8901 msgstr "Typ zapytu"
8903 #: server_status.php:845
8904 msgid "Replication status"
8905 msgstr ""
8907 #: server_synchronize.php:92
8908 msgid "Could not connect to the source"
8909 msgstr ""
8911 #: server_synchronize.php:95
8912 msgid "Could not connect to the target"
8913 msgstr ""
8915 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8916 #: tbl_get_field.php:19
8917 #, php-format
8918 msgid "'%s' database does not exist."
8919 msgstr ""
8921 #: server_synchronize.php:263
8922 msgid "Structure Synchronization"
8923 msgstr ""
8925 #: server_synchronize.php:270
8926 msgid "Data Synchronization"
8927 msgstr ""
8929 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8930 msgid "not present"
8931 msgstr ""
8933 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8934 msgid "Structure Difference"
8935 msgstr ""
8937 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8938 msgid "Data Difference"
8939 msgstr ""
8941 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8942 msgid "Add column(s)"
8943 msgstr ""
8945 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8946 msgid "Remove column(s)"
8947 msgstr ""
8949 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8950 msgid "Alter column(s)"
8951 msgstr ""
8953 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8954 msgid "Remove index(s)"
8955 msgstr ""
8957 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8958 msgid "Apply index(s)"
8959 msgstr ""
8961 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8962 msgid "Update row(s)"
8963 msgstr ""
8965 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8966 msgid "Insert row(s)"
8967 msgstr ""
8969 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8970 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8971 msgstr ""
8973 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8974 msgid "Apply Selected Changes"
8975 msgstr ""
8977 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8978 msgid "Synchronize Databases"
8979 msgstr ""
8981 #: server_synchronize.php:462
8982 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8983 msgstr ""
8985 #: server_synchronize.php:940
8986 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8987 msgstr ""
8989 #: server_synchronize.php:1001
8990 msgid "The following queries have been executed:"
8991 msgstr ""
8993 #: server_synchronize.php:1120
8994 msgid "Enter manually"
8995 msgstr ""
8997 #: server_synchronize.php:1121
8998 #, fuzzy
8999 #| msgid "max. concurrent connections"
9000 msgid "Current connection"
9001 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9003 #: server_synchronize.php:1150
9004 #, php-format
9005 msgid "Configuration: %s"
9006 msgstr ""
9008 #: server_synchronize.php:1165
9009 msgid "Socket"
9010 msgstr ""
9012 #: server_synchronize.php:1211
9013 msgid ""
9014 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9015 "database will remain unchanged."
9016 msgstr ""
9018 #: server_variables.php:34
9019 msgid "Server variables and settings"
9020 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
9022 #: server_variables.php:54
9023 msgid "Session value"
9024 msgstr "Značeńnie sesii"
9026 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9027 msgid "Global value"
9028 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
9030 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9031 msgid "Download"
9032 msgstr ""
9034 #: setup/frames/index.inc.php:49
9035 msgid "Cannot load or save configuration"
9036 msgstr ""
9038 #: setup/frames/index.inc.php:50
9039 msgid ""
9040 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9041 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9042 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9043 msgstr ""
9045 #: setup/frames/index.inc.php:57
9046 msgid ""
9047 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9048 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9049 msgstr ""
9051 #: setup/frames/index.inc.php:60
9052 #, php-format
9053 msgid ""
9054 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9055 "link[/a] to use a secure connection."
9056 msgstr ""
9058 #: setup/frames/index.inc.php:64
9059 msgid "Insecure connection"
9060 msgstr ""
9062 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9063 msgid "Overview"
9064 msgstr ""
9066 #: setup/frames/index.inc.php:96
9067 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9068 msgstr ""
9070 #: setup/frames/index.inc.php:136
9071 msgid "There are no configured servers"
9072 msgstr ""
9074 #: setup/frames/index.inc.php:144
9075 msgid "New server"
9076 msgstr ""
9078 #: setup/frames/index.inc.php:173
9079 msgid "Default language"
9080 msgstr ""
9082 #: setup/frames/index.inc.php:183
9083 msgid "let the user choose"
9084 msgstr ""
9086 #: setup/frames/index.inc.php:194
9087 msgid "- none -"
9088 msgstr ""
9090 #: setup/frames/index.inc.php:197
9091 msgid "Default server"
9092 msgstr ""
9094 #: setup/frames/index.inc.php:207
9095 msgid "End of line"
9096 msgstr ""
9098 #: setup/frames/index.inc.php:212
9099 msgid "Display"
9100 msgstr ""
9102 #: setup/frames/index.inc.php:216
9103 msgid "Load"
9104 msgstr ""
9106 #: setup/frames/index.inc.php:227
9107 msgid "phpMyAdmin homepage"
9108 msgstr ""
9110 #: setup/frames/index.inc.php:228
9111 msgid "Donate"
9112 msgstr ""
9114 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9115 msgid "Edit server"
9116 msgstr ""
9118 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9119 msgid "Add a new server"
9120 msgstr ""
9122 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9123 msgid "Warning"
9124 msgstr ""
9126 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9127 msgid "Submitted form contains errors"
9128 msgstr ""
9130 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9131 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9132 msgstr ""
9134 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9135 msgid "Ignore errors"
9136 msgstr ""
9138 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9139 msgid "Show form"
9140 msgstr ""
9142 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9143 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9144 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9145 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9146 msgid "Version check"
9147 msgstr ""
9149 #: setup/lib/index.lib.php:119
9150 msgid ""
9151 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9152 msgstr ""
9154 #: setup/lib/index.lib.php:126
9155 msgid ""
9156 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9157 "not respond."
9158 msgstr ""
9160 #: setup/lib/index.lib.php:143
9161 msgid "Got invalid version string from server"
9162 msgstr ""
9164 #: setup/lib/index.lib.php:150
9165 msgid "Unparsable version string"
9166 msgstr ""
9168 #: setup/lib/index.lib.php:158
9169 #, php-format
9170 msgid ""
9171 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9172 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9173 msgstr ""
9175 #: setup/lib/index.lib.php:162
9176 #, php-format
9177 msgid ""
9178 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9179 "version is %s, released on %s."
9180 msgstr ""
9182 #: setup/lib/index.lib.php:165
9183 msgid "No newer stable version is available"
9184 msgstr ""
9186 #: setup/lib/index.lib.php:250
9187 #, php-format
9188 msgid ""
9189 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9190 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9191 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9192 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9193 msgstr ""
9195 #: setup/lib/index.lib.php:252
9196 msgid ""
9197 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9198 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9199 "you don't need to remember it."
9200 msgstr ""
9202 #: setup/lib/index.lib.php:253
9203 #, php-format
9204 msgid ""
9205 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9206 "unavailable on this system."
9207 msgstr ""
9209 #: setup/lib/index.lib.php:255
9210 msgid ""
9211 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9212 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9213 msgstr ""
9215 #: setup/lib/index.lib.php:256
9216 #, php-format
9217 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9218 msgstr ""
9220 #: setup/lib/index.lib.php:258
9221 #, php-format
9222 msgid ""
9223 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9224 "unavailable on this system."
9225 msgstr ""
9227 #: setup/lib/index.lib.php:260
9228 #, php-format
9229 msgid ""
9230 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9231 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9232 "(currently %d)."
9233 msgstr ""
9235 #: setup/lib/index.lib.php:262
9236 #, php-format
9237 msgid ""
9238 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9239 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9240 msgstr ""
9242 #: setup/lib/index.lib.php:264
9243 #, php-format
9244 msgid ""
9245 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9246 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9247 msgstr ""
9249 #: setup/lib/index.lib.php:266
9250 #, php-format
9251 msgid ""
9252 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9253 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9254 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9255 "of users, including you, are connected to."
9256 msgstr ""
9258 #: setup/lib/index.lib.php:268
9259 #, php-format
9260 msgid ""
9261 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9262 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9263 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9264 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9265 "http[/kbd]."
9266 msgstr ""
9268 #: setup/lib/index.lib.php:270
9269 #, php-format
9270 msgid ""
9271 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9272 "system."
9273 msgstr ""
9275 #: setup/lib/index.lib.php:272
9276 #, php-format
9277 msgid ""
9278 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9279 "system."
9280 msgstr ""
9282 #: setup/lib/index.lib.php:296
9283 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9284 msgstr ""
9286 #: setup/lib/index.lib.php:306
9287 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9288 msgstr ""
9290 #: setup/lib/index.lib.php:331
9291 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9292 msgstr ""
9294 #: setup/lib/index.lib.php:351
9295 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9296 msgstr ""
9298 #: setup/lib/index.lib.php:358
9299 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9300 msgstr ""
9302 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9303 #, php-format
9304 msgid "Inserted row id: %1$d"
9305 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9307 #: sql.php:586
9308 msgid "Showing as PHP code"
9309 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
9311 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9312 msgid "Showing SQL query"
9313 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9315 #: sql.php:591
9316 #, fuzzy
9317 #| msgid "Validate SQL"
9318 msgid "Validated SQL"
9319 msgstr "Pravieryć SQL"
9321 #: sql.php:820
9322 #, php-format
9323 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9324 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
9326 #: sql.php:852
9327 msgid "Label"
9328 msgstr "Mietka"
9330 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9331 #, php-format
9332 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9333 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
9335 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9336 #: tbl_select.php:32
9337 msgid "Browse foreign values"
9338 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
9340 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9341 msgid "Function"
9342 msgstr "Funkcyja"
9344 #: tbl_change.php:723
9345 #, fuzzy
9346 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9347 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9348 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9350 #: tbl_change.php:838
9351 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9352 msgstr ""
9354 #: tbl_change.php:844
9355 msgid "Binary - do not edit"
9356 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9358 #: tbl_change.php:892
9359 msgid "Upload to BLOB repository"
9360 msgstr ""
9362 #: tbl_change.php:1033
9363 msgid "Insert as new row"
9364 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9366 #: tbl_change.php:1034
9367 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9368 msgstr ""
9370 #: tbl_change.php:1035
9371 msgid "Show insert query"
9372 msgstr ""
9374 #: tbl_change.php:1046
9375 msgid "and then"
9376 msgstr "i paśla"
9378 #: tbl_change.php:1050
9379 msgid "Go back to previous page"
9380 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9382 #: tbl_change.php:1051
9383 msgid "Insert another new row"
9384 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9386 #: tbl_change.php:1055
9387 msgid "Go back to this page"
9388 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9390 #: tbl_change.php:1063
9391 msgid "Edit next row"
9392 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9394 #: tbl_change.php:1074
9395 msgid ""
9396 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9397 msgstr ""
9398 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9399 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9401 #: tbl_change.php:1112
9402 #, fuzzy, php-format
9403 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9404 msgid "Continue insertion with %s rows"
9405 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9407 #: tbl_chart.php:56
9408 #, fuzzy
9409 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9410 msgid "Chart generated successfully."
9411 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9413 #: tbl_chart.php:59
9414 #, fuzzy
9415 #| msgid ""
9416 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9417 #| "3.11[/a]"
9418 msgid ""
9419 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9420 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9421 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
9423 #: tbl_chart.php:90
9424 msgid "Width"
9425 msgstr ""
9427 #: tbl_chart.php:94
9428 msgid "Height"
9429 msgstr ""
9431 #: tbl_chart.php:98
9432 msgid "Title"
9433 msgstr ""
9435 #: tbl_chart.php:103
9436 msgid "X Axis label"
9437 msgstr ""
9439 #: tbl_chart.php:107
9440 msgid "Y Axis label"
9441 msgstr ""
9443 #: tbl_chart.php:112
9444 msgid "Area margins"
9445 msgstr ""
9447 #: tbl_chart.php:122
9448 msgid "Legend margins"
9449 msgstr ""
9451 #: tbl_chart.php:134
9452 #, fuzzy
9453 #| msgid "Mar"
9454 msgid "Bar"
9455 msgstr "Sak"
9457 #: tbl_chart.php:135
9458 msgid "Line"
9459 msgstr ""
9461 #: tbl_chart.php:136
9462 msgid "Radar"
9463 msgstr ""
9465 #: tbl_chart.php:138
9466 #, fuzzy
9467 #| msgid "PiB"
9468 msgid "Pie"
9469 msgstr "PiB"
9471 #: tbl_chart.php:144
9472 #, fuzzy
9473 #| msgid "Query type"
9474 msgid "Bar type"
9475 msgstr "Typ zapytu"
9477 #: tbl_chart.php:146
9478 #, fuzzy
9479 #| msgid "Packed"
9480 msgid "Stacked"
9481 msgstr "Ścisnutaja"
9483 #: tbl_chart.php:147
9484 msgid "Multi"
9485 msgstr ""
9487 #: tbl_chart.php:152
9488 msgid "Continuous image"
9489 msgstr ""
9491 #: tbl_chart.php:155
9492 msgid ""
9493 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9494 "this to draw the whole chart in one image."
9495 msgstr ""
9497 #: tbl_chart.php:166
9498 msgid ""
9499 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9500 msgstr ""
9502 #: tbl_chart.php:173
9503 msgid ""
9504 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9505 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9506 msgstr ""
9508 #: tbl_chart.php:181
9509 msgid "Redraw"
9510 msgstr ""
9512 #: tbl_create.php:56
9513 #, php-format
9514 msgid "Table %s already exists!"
9515 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
9517 #: tbl_create.php:242
9518 #, php-format
9519 msgid "Table %1$s has been created."
9520 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9522 #: tbl_export.php:24
9523 msgid "View dump (schema) of table"
9524 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
9526 #: tbl_indexes.php:66
9527 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9528 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
9530 #: tbl_indexes.php:74
9531 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9532 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
9534 #: tbl_indexes.php:90
9535 msgid "No index parts defined!"
9536 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
9538 #: tbl_indexes.php:158
9539 msgid "Create a new index"
9540 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9542 #: tbl_indexes.php:160
9543 msgid "Modify an index"
9544 msgstr "Źmianić indeks"
9546 #: tbl_indexes.php:166
9547 msgid "Index name:"
9548 msgstr "Imia indeksa:"
9550 #: tbl_indexes.php:172
9551 msgid "Index type:"
9552 msgstr "Typ indeksa:"
9554 #: tbl_indexes.php:182
9555 msgid ""
9556 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9557 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
9559 #: tbl_indexes.php:249
9560 #, php-format
9561 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9562 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
9564 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9565 msgid "Column count has to be larger than zero."
9566 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
9568 #: tbl_move_copy.php:44
9569 msgid "Can't move table to same one!"
9570 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9572 #: tbl_move_copy.php:46
9573 msgid "Can't copy table to same one!"
9574 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9576 #: tbl_move_copy.php:54
9577 #, php-format
9578 msgid "Table %s has been moved to %s."
9579 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9581 #: tbl_move_copy.php:56
9582 #, php-format
9583 msgid "Table %s has been copied to %s."
9584 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9586 #: tbl_move_copy.php:80
9587 msgid "The table name is empty!"
9588 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9590 #: tbl_operations.php:246
9591 msgid "Alter table order by"
9592 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9594 #: tbl_operations.php:255
9595 msgid "(singly)"
9596 msgstr "(asobna)"
9598 #: tbl_operations.php:275
9599 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9600 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9602 #: tbl_operations.php:333
9603 msgid "Table options"
9604 msgstr "Opcyi tablicy"
9606 #: tbl_operations.php:337
9607 msgid "Rename table to"
9608 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9610 #: tbl_operations.php:513
9611 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9612 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9614 #: tbl_operations.php:560
9615 msgid "Switch to copied table"
9616 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9618 #: tbl_operations.php:572
9619 msgid "Table maintenance"
9620 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9622 #: tbl_operations.php:593
9623 msgid "Defragment table"
9624 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9626 #: tbl_operations.php:632
9627 #, php-format
9628 msgid "Table %s has been flushed"
9629 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
9631 #: tbl_operations.php:638
9632 #, fuzzy
9633 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9634 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9635 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9637 #: tbl_operations.php:647
9638 #, fuzzy
9639 #| msgid "Dumping data for table"
9640 msgid "Delete data or table"
9641 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9643 #: tbl_operations.php:662
9644 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9645 msgstr ""
9647 #: tbl_operations.php:682
9648 #, fuzzy
9649 #| msgid "Copy database to"
9650 msgid "Delete the table (DROP)"
9651 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9653 #: tbl_operations.php:703
9654 msgid "Partition maintenance"
9655 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
9657 #: tbl_operations.php:711
9658 #, php-format
9659 msgid "Partition %s"
9660 msgstr "Padzieł %s"
9662 #: tbl_operations.php:714
9663 msgid "Analyze"
9664 msgstr "Praanalizavać"
9666 #: tbl_operations.php:715
9667 msgid "Check"
9668 msgstr "Pravieryć"
9670 #: tbl_operations.php:716
9671 msgid "Optimize"
9672 msgstr "Aptymizavać"
9674 #: tbl_operations.php:717
9675 msgid "Rebuild"
9676 msgstr "Pierabudavać"
9678 #: tbl_operations.php:718
9679 msgid "Repair"
9680 msgstr "Adramantavać"
9682 #: tbl_operations.php:730
9683 msgid "Remove partitioning"
9684 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
9686 #: tbl_operations.php:756
9687 msgid "Check referential integrity:"
9688 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
9690 #: tbl_printview.php:72
9691 msgid "Show tables"
9692 msgstr "Pakazać tablicy"
9694 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9695 msgid "Space usage"
9696 msgstr "Vykarystańnie prastory"
9698 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9699 msgid "Usage"
9700 msgstr "Vykarystańnie"
9702 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9703 msgid "Effective"
9704 msgstr "Efektyŭnaść"
9706 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9707 msgid "Row Statistics"
9708 msgstr "Statystyka radku"
9710 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9711 msgid "Statements"
9712 msgstr "Vyrazy"
9714 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9715 msgid "static"
9716 msgstr ""
9718 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9719 msgid "dynamic"
9720 msgstr "dynamičny"
9722 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9723 msgid "Row length"
9724 msgstr "Daŭžynia radka"
9726 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9727 msgid " Row size "
9728 msgstr " Pamier radka "
9730 #: tbl_relation.php:276
9731 #, php-format
9732 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9733 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
9735 #: tbl_relation.php:402
9736 #, fuzzy
9737 #| msgid "Internal relations"
9738 msgid "Internal relation"
9739 msgstr "Unutranyja suviazi"
9741 #: tbl_relation.php:404
9742 msgid ""
9743 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9744 "relation exists."
9745 msgstr ""
9746 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
9747 "suviaź FOREIGN KEY."
9749 #: tbl_relation.php:410
9750 msgid "Foreign key constraint"
9751 msgstr ""
9753 #: tbl_row_action.php:28
9754 msgid "No rows selected"
9755 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9757 #: tbl_select.php:129
9758 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9759 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
9761 #: tbl_select.php:266
9762 #, fuzzy
9763 #| msgid "Select fields (at least one):"
9764 msgid "Select columns (at least one):"
9765 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
9767 #: tbl_select.php:284
9768 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9769 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
9771 #: tbl_select.php:291
9772 msgid "Number of rows per page"
9773 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
9775 #: tbl_select.php:297
9776 msgid "Display order:"
9777 msgstr "Paradak prahladu:"
9779 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9780 msgid "Browse distinct values"
9781 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
9783 #: tbl_structure.php:384
9784 #, fuzzy
9785 #| msgid "None"
9786 msgctxt "None for default"
9787 msgid "None"
9788 msgstr "Nijakaja"
9790 #: tbl_structure.php:397
9791 #, fuzzy, php-format
9792 #| msgid "Table %s has been dropped"
9793 msgid "Column %s has been dropped"
9794 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9796 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9797 #, php-format
9798 msgid "A primary key has been added on %s"
9799 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
9801 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9802 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9803 #, php-format
9804 msgid "An index has been added on %s"
9805 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
9807 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9808 msgid "Relation view"
9809 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
9811 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9812 msgid "Propose table structure"
9813 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
9815 #: tbl_structure.php:631
9816 #, fuzzy
9817 #| msgid "Add %s field(s)"
9818 msgid "Add column"
9819 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9821 #: tbl_structure.php:645
9822 msgid "At End of Table"
9823 msgstr "U kancy tablicy"
9825 #: tbl_structure.php:646
9826 msgid "At Beginning of Table"
9827 msgstr "U pačatku tablicy"
9829 #: tbl_structure.php:647
9830 #, php-format
9831 msgid "After %s"
9832 msgstr "Paśla %s"
9834 #: tbl_structure.php:686
9835 #, fuzzy, php-format
9836 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9837 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9838 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
9840 #: tbl_structure.php:848
9841 msgid "partitioned"
9842 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
9844 #: tbl_tracking.php:109
9845 #, php-format
9846 msgid "Tracking report for table `%s`"
9847 msgstr ""
9849 #: tbl_tracking.php:182
9850 #, php-format
9851 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9852 msgstr ""
9854 #: tbl_tracking.php:190
9855 #, php-format
9856 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9857 msgstr ""
9859 #: tbl_tracking.php:198
9860 #, php-format
9861 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9862 msgstr ""
9864 #: tbl_tracking.php:208
9865 msgid "SQL statements executed."
9866 msgstr ""
9868 #: tbl_tracking.php:215
9869 msgid ""
9870 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9871 "ensure that you have the privileges to do so."
9872 msgstr ""
9874 #: tbl_tracking.php:216
9875 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9876 msgstr ""
9878 #: tbl_tracking.php:225
9879 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9880 msgstr ""
9882 #: tbl_tracking.php:256
9883 #, php-format
9884 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9885 msgstr ""
9887 #: tbl_tracking.php:375
9888 msgid "Tracking statements"
9889 msgstr ""
9891 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9892 #, php-format
9893 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9894 msgstr ""
9896 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9897 msgid "Date"
9898 msgstr ""
9900 #: tbl_tracking.php:406
9901 msgid "Data definition statement"
9902 msgstr ""
9904 #: tbl_tracking.php:457
9905 msgid "Data manipulation statement"
9906 msgstr ""
9908 #: tbl_tracking.php:501
9909 msgid "SQL dump (file download)"
9910 msgstr ""
9912 #: tbl_tracking.php:502
9913 msgid "SQL dump"
9914 msgstr ""
9916 #: tbl_tracking.php:503
9917 msgid "This option will replace your table and contained data."
9918 msgstr ""
9920 #: tbl_tracking.php:503
9921 msgid "SQL execution"
9922 msgstr ""
9924 #: tbl_tracking.php:515
9925 #, php-format
9926 msgid "Export as %s"
9927 msgstr ""
9929 #: tbl_tracking.php:555
9930 msgid "Show versions"
9931 msgstr ""
9933 #: tbl_tracking.php:587
9934 msgid "Version"
9935 msgstr ""
9937 #: tbl_tracking.php:634
9938 #, php-format
9939 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9940 msgstr ""
9942 #: tbl_tracking.php:636
9943 msgid "Deactivate now"
9944 msgstr ""
9946 #: tbl_tracking.php:647
9947 #, php-format
9948 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9949 msgstr ""
9951 #: tbl_tracking.php:649
9952 msgid "Activate now"
9953 msgstr ""
9955 #: tbl_tracking.php:662
9956 #, php-format
9957 msgid "Create version %s of %s.%s"
9958 msgstr ""
9960 #: tbl_tracking.php:666
9961 msgid "Track these data definition statements:"
9962 msgstr ""
9964 #: tbl_tracking.php:674
9965 msgid "Track these data manipulation statements:"
9966 msgstr ""
9968 #: tbl_tracking.php:682
9969 msgid "Create version"
9970 msgstr ""
9972 #: themes.php:31
9973 #, php-format
9974 msgid ""
9975 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9976 "directory %s."
9977 msgstr ""
9978 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
9979 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
9981 #: themes.php:41
9982 msgid "Get more themes!"
9983 msgstr ""
9985 #: transformation_overview.php:24
9986 msgid "Available MIME types"
9987 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
9989 #: transformation_overview.php:37
9990 msgid ""
9991 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9992 msgstr ""
9993 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
9995 #: transformation_overview.php:42
9996 msgid "Available transformations"
9997 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
9999 #: transformation_overview.php:47
10000 #, fuzzy
10001 #| msgid "Description"
10002 msgctxt "for MIME transformation"
10003 msgid "Description"
10004 msgstr "Apisańnie"
10006 #: user_password.php:48
10007 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10008 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10010 #: user_password.php:110
10011 msgid "The profile has been updated."
10012 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
10014 #: view_create.php:141
10015 msgid "VIEW name"
10016 msgstr "Nazva prahladu"
10018 #: view_operations.php:91
10019 msgid "Rename view to"
10020 msgstr ""
10022 #~ msgid ""
10023 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10024 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10025 #~ msgstr ""
10026 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
10027 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
10029 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10030 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
10032 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10033 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
10035 #~ msgid "No tables"
10036 #~ msgstr "Niama tablic"
10038 #, fuzzy
10039 #~| msgid "CSV"
10040 #~ msgid "SVG"
10041 #~ msgstr "CSV"
10043 #, fuzzy
10044 #~| msgid ""
10045 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10046 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10047 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10048 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10049 #~ msgid ""
10050 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10051 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10052 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10053 #~ "\\'b')."
10054 #~ msgstr ""
10055 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10056 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10057 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10058 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10060 #, fuzzy
10061 #~| msgid ""
10062 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10063 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10064 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10065 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10066 #~ msgid ""
10067 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10068 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10069 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10070 #~ msgstr ""
10071 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10072 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10073 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10074 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10076 #~ msgid "server name"
10077 #~ msgstr "imia servera"
10079 #~ msgid "database name"
10080 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
10082 #~ msgid "table name"
10083 #~ msgstr "imia tablicy"
10085 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10086 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
10088 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10089 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
10091 #, fuzzy
10092 #~ msgid "PMA database"
10093 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10095 #, fuzzy
10096 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10097 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10098 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10100 #, fuzzy
10101 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10102 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10103 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
10105 #~ msgid "remember template"
10106 #~ msgstr "zapomnić šablon"
10108 #~ msgid "\"zipped\""
10109 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
10111 #~ msgid "\"gzipped\""
10112 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
10114 #~ msgid "\"bzipped\""
10115 #~ msgstr "ściskać u bzip"
10117 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10118 #~ msgstr ""
10119 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
10121 #~ msgid "Add into comments"
10122 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
10124 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10125 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
10127 #~ msgid "Actions"
10128 #~ msgstr "Dziejańni"
10130 #~ msgid "Interface"
10131 #~ msgstr "Interfejs"
10133 #, fuzzy
10134 #~| msgid "Table name"
10135 #~ msgid "Table removal"
10136 #~ msgstr "Imia tablicy"
10138 #, fuzzy
10139 #~| msgid "Enabled"
10140 #~ msgctxt "BLOB repository"
10141 #~ msgid "Enabled"
10142 #~ msgstr "Uklučana"
10144 #, fuzzy
10145 #~| msgid "Repair"
10146 #~ msgctxt "BLOB repository"
10147 #~ msgid "Repair"
10148 #~ msgstr "Adramantavać"
10150 #, fuzzy
10151 #~| msgid "Disabled"
10152 #~ msgctxt "BLOB repository"
10153 #~ msgid "Disabled"
10154 #~ msgstr "Adklučana"
10156 #~ msgid ""
10157 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10158 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10159 #~ msgstr ""
10160 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10161 #~ "PHP"
10163 #~ msgid ""
10164 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10165 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10166 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10167 #~ msgstr ""
10168 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
10169 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
10170 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
10172 #~ msgid ""
10173 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10174 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10175 #~ "configuration."
10176 #~ msgstr ""
10177 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
10178 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
10179 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
10181 #, fuzzy
10182 #~| msgid "Add new field"
10183 #~ msgid "Add field"
10184 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
10186 #~ msgid "Field"
10187 #~ msgstr "Pole"
10189 #~ msgid "Records"
10190 #~ msgstr "Zapisy"
10192 #~ msgid "Fields terminated by"
10193 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
10195 #~ msgid "Fields"
10196 #~ msgstr "Pali"
10198 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10199 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
10201 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10202 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
10204 #, fuzzy
10205 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10206 #~ msgid ""
10207 #~ "Add custom comment into header (\n"
10208 #~ " splits lines)"
10209 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10211 #~ msgid "Calendar"
10212 #~ msgstr "Kalandar"
10214 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
10215 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
10217 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10218 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10220 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10221 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10223 #, fuzzy
10224 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
10225 #~ msgid "None"
10226 #~ msgstr "Nijakaja"
10228 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10229 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10231 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10232 #~ msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
10234 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10235 #~ msgid "Description"
10236 #~ msgstr "Apisańnie"
10238 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10239 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10241 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10242 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10244 #~ msgid "running on %s"
10245 #~ msgstr "na %s"
10247 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10248 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
10250 #~ msgid ""
10251 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10252 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10253 #~ "properly."
10254 #~ msgstr ""
10255 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
10256 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
10257 #~ "PHP pravilna."
10259 #, fuzzy
10260 #~| msgid ""
10261 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10262 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
10263 #~| "time limits."
10264 #~ msgid ""
10265 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10266 #~ "phpMyAdmin won"
10267 #~ msgstr ""
10268 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
10269 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
10270 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
10272 #, fuzzy
10273 #~| msgid "None"
10274 #~ msgctxt "None action"
10275 #~ msgid "None"
10276 #~ msgstr "Nijakaja"
10278 #, fuzzy
10279 #~| msgid "None"
10280 #~ msgctxt ""
10281 #~ msgid "None"
10282 #~ msgstr "Nijakaja"
10284 #, fuzzy
10285 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10286 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10287 #~ msgstr ""
10288 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
10290 #, fuzzy
10291 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10292 #~ msgid "The %s table doesn"
10293 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10295 #, fuzzy
10296 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
10297 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10298 #~ msgstr ""
10299 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
10300 #~ "kanfihurycyju."
10302 #, fuzzy
10303 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
10304 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10305 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
10307 #, fuzzy
10308 #~| msgid ""
10309 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10310 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
10311 #~ msgid ""
10312 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10313 #~ "Please check your PHP configuration."
10314 #~ msgstr ""
10315 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10316 #~ "PHP"
10318 #, fuzzy
10319 #~| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10320 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10321 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10323 #, fuzzy
10324 #~| msgid ""
10325 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
10326 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
10327 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
10328 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
10329 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
10330 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
10331 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
10332 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
10333 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
10334 #~| "data chunk in the CUT section below:"
10335 #~ msgid ""
10336 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10337 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10338 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10339 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10340 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10341 #~ "be . "
10342 #~ msgstr ""
10343 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
10344 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
10345 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
10346 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
10347 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
10348 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
10349 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
10350 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
10351 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
10352 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
10353 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
10355 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10356 #~ msgid "CSV"
10357 #~ msgstr "CSV"
10359 #~ msgid "Copy"
10360 #~ msgstr "Skapijavać"
10362 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10363 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10365 #~ msgid ""
10366 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10367 #~ msgstr ""
10368 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
10370 #~ msgid "has been altered."
10371 #~ msgstr "była źmienienaja."
10373 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10374 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
10376 #~ msgid ""
10377 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
10378 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10379 #~ msgstr ""
10380 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
10381 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10383 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10384 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
10386 #~ msgid ""
10387 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10388 #~ msgstr ""
10389 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
10390 #~ "MySQL."
10392 #~ msgid "Process list"
10393 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
10395 #~ msgid ""
10396 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10397 #~ "reloaded."
10398 #~ msgstr ""
10399 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
10400 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10402 #~ msgid "Native MS Excel format"
10403 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
10405 #, fuzzy
10406 #~| msgid "Select All"
10407 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10408 #~ msgid "Select"
10409 #~ msgstr "Vybrać usio"
10411 #, fuzzy
10412 #~| msgid "Insert"
10413 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10414 #~ msgid "Insert"
10415 #~ msgstr "Ustavić"
10417 #, fuzzy
10418 #~| msgid "Update Query"
10419 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10420 #~ msgid "Update"
10421 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
10423 #, fuzzy
10424 #~| msgid "Delete"
10425 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10426 #~ msgid "Delete"
10427 #~ msgstr "Vydalić"
10429 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10430 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."