Remember last 10 used databases.
[phpmyadmin/last10db.git] / po / be@latin.po
blobd8ea999ea35aba88caabedd14f906ee8d79f3b82
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 07:40+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "Language: be@latin\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1612
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Pakazać usie"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2332
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Staronka:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2828
43 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/common.lib.php:3014
44 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Pošuk"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:421
50 #: db_operations.php:531 db_operations.php:559 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1335
54 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:514 libraries/display_tbl.lib.php:600
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:109 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:675
69 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:2080
70 #: server_privileges.php:2127 server_privileges.php:2167
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1224 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1102 tbl_change.php:1139 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
75 #: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:759 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:656 tbl_structure.php:692 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Paniesłasia"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Imia kluča"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:776
89 msgid "Description"
90 msgstr "Apisańnie"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: changelog.php:32 license.php:28
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
117 msgstr ""
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Kamentar da tablicy"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 #, fuzzy
144 #| msgid "Column names"
145 msgid "Column"
146 msgstr "Nazvy kalonak"
148 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
149 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
150 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
151 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
152 #: libraries/export/texytext.php:227
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2180
156 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
157 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
158 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:754 tbl_tracking.php:268
159 #: tbl_tracking.php:315
160 msgid "Type"
161 msgstr "Typ"
163 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
164 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
165 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:270
170 #: tbl_tracking.php:321
171 msgid "Null"
172 msgstr "Nul"
174 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
175 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
176 #: libraries/export/texytext.php:229
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:271
181 msgid "Default"
182 msgstr "Pa zmoŭčańni"
184 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
185 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
186 #: libraries/export/texytext.php:231
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Źviazanaja z"
192 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
194 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
195 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
196 #: libraries/export/texytext.php:234
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
200 msgid "Comments"
201 msgstr "Kamentary"
203 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
204 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
205 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1410 server_privileges.php:1421
212 #: server_privileges.php:1667 server_privileges.php:1678
213 #: server_privileges.php:1998 server_privileges.php:2003
214 #: server_privileges.php:2297 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
216 msgid "No"
217 msgstr "Nie"
219 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
221 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
229 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
230 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1407
231 #: server_privileges.php:1418 server_privileges.php:1664
232 #: server_privileges.php:1678 server_privileges.php:1998
233 #: server_privileges.php:2001 server_privileges.php:2297 sql.php:298
234 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
235 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
236 msgid "Yes"
237 msgstr "Tak"
239 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
240 msgid "Print"
241 msgstr "Druk"
243 #: db_export.php:30
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
247 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
248 #: export.php:371 navigation.php:303
249 msgid "No tables found in database."
250 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
252 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
253 msgid "Select All"
254 msgstr "Vybrać usio"
256 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
257 msgid "Unselect All"
258 msgstr "Źniać usie adznaki"
260 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
261 msgid "The database name is empty!"
262 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
264 #: db_operations.php:272
265 #, php-format
266 msgid "Database %s has been renamed to %s"
267 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
269 #: db_operations.php:276
270 #, php-format
271 msgid "Database %s has been copied to %s"
272 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
274 #: db_operations.php:404
275 msgid "Rename database to"
276 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
278 #: db_operations.php:409 server_processlist.php:69
279 msgid "Command"
280 msgstr "Kamanda"
282 #: db_operations.php:440
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Rename database to"
285 msgid "Remove database"
286 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
288 #: db_operations.php:452
289 #, php-format
290 msgid "Database %s has been dropped."
291 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
293 #: db_operations.php:457
294 #, fuzzy
295 #| msgid "Copy database to"
296 msgid "Drop the database (DROP)"
297 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
299 #: db_operations.php:487
300 msgid "Copy database to"
301 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
303 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:382
304 msgid "Structure only"
305 msgstr "Tolki strukturu"
307 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:384
308 msgid "Structure and data"
309 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
311 #: db_operations.php:496 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:383
312 msgid "Data only"
313 msgstr "Tolki dadzienyja"
315 #: db_operations.php:504
316 msgid "CREATE DATABASE before copying"
317 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
319 #: db_operations.php:507 libraries/config/messages.inc.php:124
320 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
321 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:552
322 #, php-format
323 msgid "Add %s"
324 msgstr "Dadać %s"
326 #: db_operations.php:511 libraries/config/messages.inc.php:117
327 #: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
328 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
329 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
331 #: db_operations.php:515 tbl_operations.php:561
332 msgid "Add constraints"
333 msgstr "Dadać abmiežavańni"
335 #: db_operations.php:528
336 msgid "Switch to copied database"
337 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
339 #: db_operations.php:552 libraries/Index.class.php:447
340 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
341 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
343 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
344 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:862 tbl_tracking.php:269
345 #: tbl_tracking.php:320
346 msgid "Collation"
347 msgstr "Supastaŭleńnie"
349 #: db_operations.php:565
350 #, fuzzy, php-format
351 #| msgid ""
352 #| "The additional features for working with linked tables have been "
353 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
354 msgid ""
355 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
356 "click %shere%s."
357 msgstr ""
358 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
359 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
361 #: db_operations.php:600
362 #, fuzzy
363 #| msgid "Relational schema"
364 msgid "Edit or export relational schema"
365 msgstr "Relacyjnaja schiema"
367 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
368 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
369 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
370 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
371 #: server_privileges.php:1774 server_privileges.php:1830
372 #: server_privileges.php:2094 server_synchronize.php:422
373 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
374 msgid "Table"
375 msgstr "Tablica"
377 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
378 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
379 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:620 navigation.php:642
380 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:475
381 #: tbl_structure.php:872
382 msgid "Rows"
383 msgstr "Radki"
385 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
386 msgid "Size"
387 msgstr "Pamier"
389 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
390 #: libraries/export/sql.php:967
391 msgid "in use"
392 msgstr "vykarystoŭvajecca"
394 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
395 #: libraries/export/sql.php:591
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
397 #: tbl_structure.php:904
398 msgid "Creation"
399 msgstr "Stvoranaja"
401 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
402 #: libraries/export/sql.php:596
403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
404 #: tbl_structure.php:912
405 msgid "Last update"
406 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
408 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
409 #: libraries/export/sql.php:601
410 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
411 #: tbl_structure.php:920
412 msgid "Last check"
413 msgstr "Apošniaja pravierka"
415 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
416 #, fuzzy, php-format
417 #| msgid "%s table(s)"
418 msgid "%s table"
419 msgid_plural "%s tables"
420 msgstr[0] "%s tablic(y)"
421 msgstr[1] "%s tablic(y)"
422 msgstr[2] "%s tablic(y)"
424 #: db_qbe.php:41
425 msgid "You have to choose at least one column to display"
426 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
428 #: db_qbe.php:186
429 msgid "Switch to"
430 msgstr ""
432 #: db_qbe.php:186
433 msgid "visual builder"
434 msgstr ""
436 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:852
438 msgid "Sort"
439 msgstr "Paradak"
441 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:505 libraries/display_tbl.lib.php:814
443 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:271
444 #: tbl_select.php:277
445 msgid "Ascending"
446 msgstr "pramy"
448 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:811
450 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:272
451 #: tbl_select.php:278
452 msgid "Descending"
453 msgstr "advarotny"
455 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
456 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
457 msgid "Show"
458 msgstr "Pakazać"
460 #: db_qbe.php:322
461 msgid "Criteria"
462 msgstr "Kryter"
464 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
465 msgid "Ins"
466 msgstr "Ustavić"
468 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
469 msgid "And"
470 msgstr "I"
472 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
473 msgid "Del"
474 msgstr "Vydalić"
476 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
477 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:306
478 #: tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
479 msgid "Or"
480 msgstr "Abo"
482 #: db_qbe.php:529
483 msgid "Modify"
484 msgstr "Źmianić"
486 #: db_qbe.php:606
487 #, fuzzy
488 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
489 msgid "Add/Delete criteria rows"
490 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
492 #: db_qbe.php:618
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
495 msgid "Add/Delete columns"
496 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
498 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
499 msgid "Update Query"
500 msgstr "Abnavić zapyt"
502 #: db_qbe.php:639
503 msgid "Use Tables"
504 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
506 #: db_qbe.php:662
507 #, php-format
508 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
509 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
511 #: db_qbe.php:956 libraries/common.lib.php:1188
512 msgid "Submit Query"
513 msgstr "Vykanać zapyt"
515 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
516 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
517 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
518 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:208
519 msgid "Access denied"
520 msgstr "U dostupie admoŭlena"
522 #: db_search.php:64 db_search.php:307
523 msgid "at least one of the words"
524 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
526 #: db_search.php:65 db_search.php:308
527 msgid "all words"
528 msgstr "usie słovy"
530 #: db_search.php:66 db_search.php:309
531 msgid "the exact phrase"
532 msgstr "dakładnuju frazu"
534 #: db_search.php:67 db_search.php:310
535 msgid "as regular expression"
536 msgstr "rehularny vyraz"
538 #: db_search.php:229
539 #, php-format
540 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
541 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
543 #: db_search.php:247
544 #, fuzzy, php-format
545 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
546 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
547 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
548 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
549 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
550 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
552 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2830
553 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
554 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:560
555 msgid "Browse"
556 msgstr "Prahlad"
558 #: db_search.php:259
559 #, fuzzy, php-format
560 #| msgid "Dumping data for table"
561 msgid "Delete the matches for the %s table?"
562 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
564 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1223
565 #: libraries/display_tbl.lib.php:2153
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
571 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
572 msgid "Delete"
573 msgstr "Vydalić"
575 #: db_search.php:272
576 #, fuzzy, php-format
577 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
578 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
579 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
580 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
581 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
582 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
584 #: db_search.php:295
585 msgid "Search in database"
586 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
588 #: db_search.php:298
589 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
590 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
592 #: db_search.php:303
593 msgid "Find:"
594 msgstr "Znajści:"
596 #: db_search.php:307 db_search.php:308
597 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
598 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
600 #: db_search.php:321
601 msgid "Inside table(s):"
602 msgstr "U tablicy(ach):"
604 #: db_search.php:351
605 #, fuzzy
606 #| msgid "Inside field:"
607 msgid "Inside column:"
608 msgstr "Unutry pola:"
610 #: db_structure.php:59
611 #, fuzzy
612 #| msgid "No tables found in database."
613 msgid "No tables found in database"
614 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
616 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:684
617 #, php-format
618 msgid "Table %s has been emptied"
619 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
621 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
622 #, php-format
623 msgid "View %s has been dropped"
624 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
626 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
627 #, php-format
628 msgid "Table %s has been dropped"
629 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
631 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
632 msgid "Tracking is active."
633 msgstr ""
635 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
636 msgid "Tracking is not active."
637 msgstr ""
639 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2037
640 #, php-format
641 msgid ""
642 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
643 "%s."
644 msgstr ""
645 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
646 "%sdakumentacyi%s."
648 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
649 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
650 msgid "View"
651 msgstr "Vyhlad"
653 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
654 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
655 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
656 msgid "Replication"
657 msgstr "Replikacyja"
659 #: db_structure.php:448
660 msgid "Sum"
661 msgstr "Usiaho"
663 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
664 #, php-format
665 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
666 msgstr ""
667 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
668 "servery."
670 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2178 libraries/display_tbl.lib.php:2183
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
673 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1695 tbl_structure.php:548
674 #: tbl_structure.php:557
675 msgid "With selected:"
676 msgstr "Z adznačanymi:"
678 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2173
679 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:580
680 #: server_privileges.php:1698 tbl_structure.php:551
681 msgid "Check All"
682 msgstr "Adznačyć usio"
684 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2174
685 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
686 #: server_privileges.php:583 server_privileges.php:1702 tbl_structure.php:555
687 msgid "Uncheck All"
688 msgstr "Źniać usie adznaki"
690 #: db_structure.php:495
691 msgid "Check tables having overhead"
692 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
694 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
695 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2191
696 #: libraries/display_tbl.lib.php:2325 libraries/server_links.inc.php:69
697 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
698 #: server_privileges.php:1383 setup/frames/menu.inc.php:21
699 msgid "Export"
700 msgstr "Ekspart"
702 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
703 #: libraries/display_tbl.lib.php:2280 tbl_structure.php:586
704 #: tbl_structure.php:588
705 msgid "Print view"
706 msgstr "Versija dla druku"
708 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3021
709 #: libraries/common.lib.php:3022
710 msgid "Empty"
711 msgstr "Ačyścić"
713 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
714 #: libraries/common.lib.php:3019 libraries/common.lib.php:3020
715 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
716 #: tbl_structure.php:564
717 msgid "Drop"
718 msgstr "Vydalić"
720 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:600
721 msgid "Check table"
722 msgstr "Pravieryć tablicu"
724 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:804
725 #: tbl_structure.php:806
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Aptymizavać tablicu"
729 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:636
730 msgid "Repair table"
731 msgstr "Ramantavać tablicu"
733 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:623
734 msgid "Analyze table"
735 msgstr "Analizavać tablicu"
737 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
738 msgid "Data Dictionary"
739 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
741 #: db_tracking.php:79
742 msgid "Tracked tables"
743 msgstr ""
745 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
746 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
747 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
748 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
749 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
750 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
751 #: server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1830
752 #: server_privileges.php:2088 server_processlist.php:68
753 #: server_synchronize.php:1194 server_synchronize.php:1198
754 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
755 msgid "Database"
756 msgstr "Baza dadzienych"
758 #: db_tracking.php:86
759 msgid "Last version"
760 msgstr ""
762 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
763 msgid "Created"
764 msgstr ""
766 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
767 msgid "Updated"
768 msgstr ""
770 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1354
771 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
772 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
773 msgid "Status"
774 msgstr "Stan"
776 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
777 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
778 #: server_privileges.php:1641 server_privileges.php:1834
779 #: server_privileges.php:2183 tbl_structure.php:208
780 msgid "Action"
781 msgstr "Dziejańnie"
783 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
784 msgid "Delete tracking data for this table"
785 msgstr ""
787 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
788 msgid "active"
789 msgstr ""
791 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
792 msgid "not active"
793 msgstr ""
795 #: db_tracking.php:134
796 msgid "Versions"
797 msgstr ""
799 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
800 msgid "Tracking report"
801 msgstr ""
803 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
804 msgid "Structure snapshot"
805 msgstr ""
807 #: db_tracking.php:181
808 msgid "Untracked tables"
809 msgstr ""
811 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:622
812 #: tbl_structure.php:624
813 msgid "Track table"
814 msgstr ""
816 #: db_tracking.php:229
817 msgid "Database Log"
818 msgstr ""
820 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
821 #, php-format
822 msgid "Values for the column \"%s\""
823 msgstr ""
825 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
826 msgid "Enter each value in a separate field."
827 msgstr ""
829 #: enum_editor.php:57
830 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
831 msgstr ""
833 #: enum_editor.php:67
834 msgid "Output"
835 msgstr ""
837 #: enum_editor.php:68
838 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
839 msgstr ""
841 #: export.php:73
842 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
843 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
845 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
846 #, php-format
847 msgid "Insufficient space to save the file %s."
848 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
850 #: export.php:307
851 #, php-format
852 msgid ""
853 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
854 msgstr ""
855 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
856 "pierazapisu."
858 #: export.php:311 export.php:315
859 #, php-format
860 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
861 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
863 #: export.php:673
864 #, php-format
865 msgid "Dump has been saved to file %s."
866 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
868 #: import.php:58
869 #, php-format
870 msgid ""
871 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
872 "%s for ways to workaround this limit."
873 msgstr ""
874 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
875 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
876 "abmiežavańnie."
878 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
879 #: libraries/File.class.php:611
880 msgid "File could not be read"
881 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
883 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
884 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
885 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
886 #, php-format
887 msgid ""
888 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
889 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
890 msgstr ""
891 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
892 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
893 "kanfihuracyi."
895 #: import.php:336
896 msgid ""
897 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
898 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
899 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
900 msgstr ""
901 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
902 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
903 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
905 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
906 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
907 msgstr ""
908 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
910 #: import.php:396
911 msgid "The bookmark has been deleted."
912 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
914 #: import.php:400
915 msgid "Showing bookmark"
916 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
918 #: import.php:402 sql.php:884
919 #, php-format
920 msgid "Bookmark %s created"
921 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
923 #: import.php:408 import.php:414
924 #, php-format
925 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
926 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
928 #: import.php:423
929 msgid ""
930 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
931 "file and import will resume."
932 msgstr ""
933 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
934 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
936 #: import.php:425
937 msgid ""
938 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
939 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
940 msgstr ""
941 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
942 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
943 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
945 #: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
946 #: libraries/display_tbl.lib.php:2074 libraries/sql_query_form.lib.php:140
947 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
948 #: view_operations.php:60
949 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
950 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
952 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
953 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
954 msgid "Back"
955 msgstr "Nazad"
957 #: index.php:185
958 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
959 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
961 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
962 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
963 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
964 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
965 msgid "Click to select"
966 msgstr ""
968 #: js/messages.php:26
969 msgid "Click to unselect"
970 msgstr ""
972 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
973 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
974 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
976 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
977 msgid "Do you really want to "
978 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
980 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
981 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
982 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
984 #: js/messages.php:32
985 msgid "Dropping Event"
986 msgstr ""
988 #: js/messages.php:33
989 #, fuzzy
990 #| msgid "Procedures"
991 msgid "Dropping Procedure"
992 msgstr "Pracedury"
994 #: js/messages.php:35
995 #, fuzzy
996 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
997 msgid "Deleting tracking data"
998 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1000 #: js/messages.php:36
1001 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1002 msgstr ""
1004 #: js/messages.php:37
1005 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1006 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1008 #: js/messages.php:40
1009 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1010 msgstr ""
1012 #: js/messages.php:41
1013 #, php-format
1014 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1015 msgstr ""
1017 #: js/messages.php:44
1018 msgid "Missing value in the form!"
1019 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1021 #: js/messages.php:45
1022 msgid "This is not a number!"
1023 msgstr "Heta nia lik!"
1025 #: js/messages.php:48
1026 msgid "The host name is empty!"
1027 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1029 #: js/messages.php:49
1030 msgid "The user name is empty!"
1031 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1033 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1250 user_password.php:64
1034 msgid "The password is empty!"
1035 msgstr "Pusty parol!"
1037 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1248 user_password.php:67
1038 msgid "The passwords aren't the same!"
1039 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1041 #: js/messages.php:52
1042 #, fuzzy
1043 #| msgid "Add a new User"
1044 msgid "Add a New User"
1045 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1047 #: js/messages.php:53
1048 #, fuzzy
1049 #| msgid "Create"
1050 msgid "Create User"
1051 msgstr "Stvaryć"
1053 #: js/messages.php:54
1054 #, fuzzy
1055 #| msgid "Reload privileges"
1056 msgid "Reloading Privileges"
1057 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1059 #: js/messages.php:55
1060 #, fuzzy
1061 #| msgid "Remove selected users"
1062 msgid "Removing Selected Users"
1063 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1065 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1066 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1067 msgid "Close"
1068 msgstr ""
1070 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1071 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1072 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1073 msgid "Cancel"
1074 msgstr "Skasavać"
1076 #: js/messages.php:63
1077 msgid "Loading"
1078 msgstr ""
1080 #: js/messages.php:64
1081 #, fuzzy
1082 #| msgid "Processes"
1083 msgid "Processing Request"
1084 msgstr "Pracesy"
1086 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1087 msgid "Error in Processing Request"
1088 msgstr ""
1090 #: js/messages.php:66
1091 msgid "Dropping Column"
1092 msgstr ""
1094 #: js/messages.php:67
1095 msgid "Adding Primary Key"
1096 msgstr ""
1098 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1099 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1100 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1101 msgid "OK"
1102 msgstr "OK"
1104 #: js/messages.php:71
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Rename database to"
1107 msgid "Renaming Databases"
1108 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1110 #: js/messages.php:72
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "Rename database to"
1113 msgid "Reload Database"
1114 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1116 #: js/messages.php:73
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Copy database to"
1119 msgid "Copying Database"
1120 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1122 #: js/messages.php:74
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "Charset"
1125 msgid "Changing Charset"
1126 msgstr "Kadyroŭka"
1128 #: js/messages.php:75
1129 #, fuzzy
1130 #| msgid "Table must have at least one field."
1131 msgid "Table must have at least one column"
1132 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1134 #: js/messages.php:76
1135 #, fuzzy
1136 #| msgid "Create table"
1137 msgid "Create Table"
1138 msgstr "Stvaryć tablicu"
1140 #: js/messages.php:81
1141 #, fuzzy
1142 #| msgid "Search"
1143 msgid "Searching"
1144 msgstr "Pošuk"
1146 #: js/messages.php:86
1147 #, fuzzy
1148 #| msgid "in query"
1149 msgid "Hide query box"
1150 msgstr "pa zapytu"
1152 #: js/messages.php:87
1153 #, fuzzy
1154 #| msgid "Showing SQL query"
1155 msgid "Show query box"
1156 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1158 #: js/messages.php:88
1159 #, fuzzy
1160 #| msgid "Engines"
1161 msgid "Inline Edit"
1162 msgstr "Mašyny"
1164 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1165 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1167 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1054 tbl_indexes.php:246
1168 #: tbl_relation.php:563
1169 msgid "Save"
1170 msgstr "Zachavać"
1172 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:593 pmd_general.php:158
1173 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1174 msgid "Hide"
1175 msgstr "Schavać"
1177 #: js/messages.php:93
1178 #, fuzzy
1179 #| msgid "in query"
1180 msgid "Hide search criteria"
1181 msgstr "pa zapytu"
1183 #: js/messages.php:94
1184 #, fuzzy
1185 #| msgid "Showing SQL query"
1186 msgid "Show search criteria"
1187 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1189 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1190 #: tbl_indexes.php:223
1191 msgid "Ignore"
1192 msgstr "Ignaravać"
1194 #: js/messages.php:100
1195 msgid "Select referenced key"
1196 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1198 #: js/messages.php:101
1199 msgid "Select Foreign Key"
1200 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1202 #: js/messages.php:102
1203 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1204 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1206 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1207 #, fuzzy
1208 #| msgid "Choose field to display"
1209 msgid "Choose column to display"
1210 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1212 #: js/messages.php:106
1213 msgid "Add an option for column "
1214 msgstr ""
1216 #: js/messages.php:109
1217 #, fuzzy
1218 #| msgid "Generate Password"
1219 msgid "Generate password"
1220 msgstr "Zgieneravać parol"
1222 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1223 msgid "Generate"
1224 msgstr "Zgieneravać"
1226 #: js/messages.php:111
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "Change password"
1229 msgid "Change Password"
1230 msgstr "Źmianić parol"
1232 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1233 #, fuzzy
1234 #| msgid "Mon"
1235 msgid "More"
1236 msgstr "Pan"
1238 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1239 #, php-format
1240 msgid ""
1241 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1242 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1243 msgstr ""
1245 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1246 #: js/messages.php:119
1247 msgid ", latest stable version:"
1248 msgstr ""
1250 #. l10n: Display text for calendar close link
1251 #: js/messages.php:137
1252 #, fuzzy
1253 #| msgid "None"
1254 msgid "Done"
1255 msgstr "Nijakaja"
1257 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1258 #: js/messages.php:139
1259 #, fuzzy
1260 #| msgid "Previous"
1261 msgid "Prev"
1262 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1264 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1265 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2371
1266 #: libraries/common.lib.php:2374 libraries/display_tbl.lib.php:353
1267 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1268 #: tbl_structure.php:896
1269 msgid "Next"
1270 msgstr "Nastupnaja staronka"
1272 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1273 #: js/messages.php:143
1274 #, fuzzy
1275 #| msgid "Total"
1276 msgid "Today"
1277 msgstr "Ahułam"
1279 #: js/messages.php:146
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "Binary"
1282 msgid "January"
1283 msgstr "Dvajkovy"
1285 #: js/messages.php:147
1286 msgid "February"
1287 msgstr ""
1289 #: js/messages.php:148
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "Mar"
1292 msgid "March"
1293 msgstr "Sak"
1295 #: js/messages.php:149
1296 #, fuzzy
1297 #| msgid "Apr"
1298 msgid "April"
1299 msgstr "Kra"
1301 #: js/messages.php:150
1302 msgid "May"
1303 msgstr "Tra"
1305 #: js/messages.php:151
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "Jun"
1308 msgid "June"
1309 msgstr "Čer"
1311 #: js/messages.php:152
1312 #, fuzzy
1313 #| msgid "Jul"
1314 msgid "July"
1315 msgstr "Lip"
1317 #: js/messages.php:153
1318 #, fuzzy
1319 #| msgid "Aug"
1320 msgid "August"
1321 msgstr "Žni"
1323 #: js/messages.php:154
1324 msgid "September"
1325 msgstr ""
1327 #: js/messages.php:155
1328 #, fuzzy
1329 #| msgid "Oct"
1330 msgid "October"
1331 msgstr "Kas"
1333 #: js/messages.php:156
1334 msgid "November"
1335 msgstr ""
1337 #: js/messages.php:157
1338 msgid "December"
1339 msgstr ""
1341 #. l10n: Short month name
1342 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1569
1343 msgid "Jan"
1344 msgstr "Stu"
1346 #. l10n: Short month name
1347 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1571
1348 msgid "Feb"
1349 msgstr "Lut"
1351 #. l10n: Short month name
1352 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1573
1353 msgid "Mar"
1354 msgstr "Sak"
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1575
1358 msgid "Apr"
1359 msgstr "Kra"
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1577
1363 #, fuzzy
1364 #| msgid "May"
1365 msgctxt "Short month name"
1366 msgid "May"
1367 msgstr "Tra"
1369 #. l10n: Short month name
1370 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1579
1371 msgid "Jun"
1372 msgstr "Čer"
1374 #. l10n: Short month name
1375 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1581
1376 msgid "Jul"
1377 msgstr "Lip"
1379 #. l10n: Short month name
1380 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1583
1381 msgid "Aug"
1382 msgstr "Žni"
1384 #. l10n: Short month name
1385 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1585
1386 msgid "Sep"
1387 msgstr "Vier"
1389 #. l10n: Short month name
1390 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1587
1391 msgid "Oct"
1392 msgstr "Kas"
1394 #. l10n: Short month name
1395 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1589
1396 msgid "Nov"
1397 msgstr "Lis"
1399 #. l10n: Short month name
1400 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1591
1401 msgid "Dec"
1402 msgstr "Śn"
1404 #: js/messages.php:186
1405 #, fuzzy
1406 #| msgid "Sun"
1407 msgid "Sunday"
1408 msgstr "Ndz"
1410 #: js/messages.php:187
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Mon"
1413 msgid "Monday"
1414 msgstr "Pan"
1416 #: js/messages.php:188
1417 #, fuzzy
1418 #| msgid "Tue"
1419 msgid "Tuesday"
1420 msgstr "Aŭt"
1422 #: js/messages.php:189
1423 msgid "Wednesday"
1424 msgstr ""
1426 #: js/messages.php:190
1427 msgid "Thursday"
1428 msgstr ""
1430 #: js/messages.php:191
1431 #, fuzzy
1432 #| msgid "Fri"
1433 msgid "Friday"
1434 msgstr "Piat"
1436 #: js/messages.php:192
1437 msgid "Saturday"
1438 msgstr ""
1440 #. l10n: Short week day name
1441 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1594
1442 msgid "Sun"
1443 msgstr "Ndz"
1445 #. l10n: Short week day name
1446 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1596
1447 msgid "Mon"
1448 msgstr "Pan"
1450 #. l10n: Short week day name
1451 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1598
1452 msgid "Tue"
1453 msgstr "Aŭt"
1455 #. l10n: Short week day name
1456 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1600
1457 msgid "Wed"
1458 msgstr "Sier"
1460 #. l10n: Short week day name
1461 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1602
1462 msgid "Thu"
1463 msgstr "Cač"
1465 #. l10n: Short week day name
1466 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1604
1467 msgid "Fri"
1468 msgstr "Piat"
1470 #. l10n: Short week day name
1471 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1606
1472 msgid "Sat"
1473 msgstr "Sub"
1475 #. l10n: Minimal week day name
1476 #: js/messages.php:212
1477 #, fuzzy
1478 #| msgid "Sun"
1479 msgid "Su"
1480 msgstr "Ndz"
1482 #. l10n: Minimal week day name
1483 #: js/messages.php:214
1484 #, fuzzy
1485 #| msgid "Mon"
1486 msgid "Mo"
1487 msgstr "Pan"
1489 #. l10n: Minimal week day name
1490 #: js/messages.php:216
1491 #, fuzzy
1492 #| msgid "Tue"
1493 msgid "Tu"
1494 msgstr "Aŭt"
1496 #. l10n: Minimal week day name
1497 #: js/messages.php:218
1498 #, fuzzy
1499 #| msgid "Wed"
1500 msgid "We"
1501 msgstr "Sier"
1503 #. l10n: Minimal week day name
1504 #: js/messages.php:220
1505 #, fuzzy
1506 #| msgid "Thu"
1507 msgid "Th"
1508 msgstr "Cač"
1510 #. l10n: Minimal week day name
1511 #: js/messages.php:222
1512 #, fuzzy
1513 #| msgid "Fri"
1514 msgid "Fr"
1515 msgstr "Piat"
1517 #. l10n: Minimal week day name
1518 #: js/messages.php:224
1519 #, fuzzy
1520 #| msgid "Sat"
1521 msgid "Sa"
1522 msgstr "Sub"
1524 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1525 #: js/messages.php:226
1526 #, fuzzy
1527 #| msgid "Wiki"
1528 msgid "Wk"
1529 msgstr "Wiki"
1531 #: js/messages.php:228
1532 msgid "Hour"
1533 msgstr ""
1535 #: js/messages.php:229
1536 #, fuzzy
1537 #| msgid "in use"
1538 msgid "Minute"
1539 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1541 #: js/messages.php:230
1542 #, fuzzy
1543 #| msgid "per second"
1544 msgid "Second"
1545 msgstr "u sekundu"
1547 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1548 msgid "Font size"
1549 msgstr "Pamier šryfta"
1551 #: libraries/File.class.php:310
1552 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1553 msgstr ""
1554 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
1555 "ini."
1557 #: libraries/File.class.php:313
1558 msgid ""
1559 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1560 "the HTML form."
1561 msgstr ""
1562 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
1563 "vyznačany ŭ HTML-formie."
1565 #: libraries/File.class.php:316
1566 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1567 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1569 #: libraries/File.class.php:319
1570 msgid "Missing a temporary folder."
1571 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1573 #: libraries/File.class.php:322
1574 msgid "Failed to write file to disk."
1575 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1577 #: libraries/File.class.php:325
1578 msgid "File upload stopped by extension."
1579 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1581 #: libraries/File.class.php:328
1582 msgid "Unknown error in file upload."
1583 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1585 #: libraries/File.class.php:559
1586 msgid ""
1587 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1588 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1589 msgstr ""
1590 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
1592 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1593 msgid "No index defined!"
1594 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1596 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1597 #: tbl_tracking.php:310
1598 msgid "Indexes"
1599 msgstr "Indeksy"
1601 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1602 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:567
1603 #: tbl_tracking.php:316
1604 msgid "Unique"
1605 msgstr "Unikalnaje"
1607 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1608 msgid "Packed"
1609 msgstr "Ścisnutaja"
1611 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1612 msgid "Cardinality"
1613 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1615 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1616 msgid "Comment"
1617 msgstr "Kamentar"
1619 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1620 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/common.lib.php:3023
1621 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1187
1622 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1623 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1624 msgid "Edit"
1625 msgstr "Redagavać"
1627 #: libraries/Index.class.php:471
1628 msgid "The primary key has been dropped"
1629 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1631 #: libraries/Index.class.php:475
1632 #, php-format
1633 msgid "Index %s has been dropped"
1634 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1636 #: libraries/Index.class.php:579
1637 #, php-format
1638 msgid ""
1639 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1640 "removed."
1641 msgstr ""
1642 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
1643 "ich, mahčyma, možna vydalić."
1645 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1646 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1647 #: server_privileges.php:1769 test/theme.php:92
1648 msgid "Databases"
1649 msgstr "Bazy dadzienych"
1651 #: libraries/Message.class.php:205 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1652 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1653 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:961
1654 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1655 msgid "Error"
1656 msgstr "Pamyłka"
1658 #: libraries/Message.class.php:260
1659 #, fuzzy, php-format
1660 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1661 msgid "%1$d row affected."
1662 msgid_plural "%1$d rows affected."
1663 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1664 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1666 #: libraries/Message.class.php:279
1667 #, fuzzy, php-format
1668 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1669 msgid "%1$d row deleted."
1670 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1671 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1672 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1674 #: libraries/Message.class.php:298
1675 #, fuzzy, php-format
1676 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1677 msgid "%1$d row inserted."
1678 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1679 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1680 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1682 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1683 msgid ""
1684 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1685 msgstr ""
1686 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
1688 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1689 #, php-format
1690 msgid "%s is available on this MySQL server."
1691 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1693 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1694 #, php-format
1695 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1696 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1698 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1699 #, php-format
1700 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1701 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1703 #: libraries/Table.class.php:1017
1704 msgid "Invalid database"
1705 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1707 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1708 msgid "Invalid table name"
1709 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1711 #: libraries/Table.class.php:1046
1712 #, php-format
1713 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1714 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1716 #: libraries/Table.class.php:1129
1717 #, php-format
1718 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1719 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1721 #: libraries/Theme.class.php:160
1722 #, php-format
1723 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1724 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1726 #: libraries/Theme.class.php:380
1727 msgid "No preview available."
1728 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1730 #: libraries/Theme.class.php:383
1731 msgid "take it"
1732 msgstr "hetaja"
1734 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1735 #, php-format
1736 msgid "Default theme %s not found!"
1737 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1739 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1740 #, php-format
1741 msgid "Theme %s not found!"
1742 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1744 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1745 #, php-format
1746 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1747 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1749 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1750 #: themes.php:40
1751 msgid "Theme / Style"
1752 msgstr "Tema / Styl"
1754 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1755 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1756 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1758 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1759 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1760 #: test/theme.php:151
1761 #, php-format
1762 msgid "Welcome to %s"
1763 msgstr "Zaprašajem u %s"
1765 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1766 #, php-format
1767 msgid ""
1768 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1769 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1770 msgstr ""
1771 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
1772 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1774 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1775 msgid ""
1776 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1777 "connection. You should check the host, username and password in your "
1778 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1779 "the administrator of the MySQL server."
1780 msgstr ""
1781 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
1782 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
1783 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
1784 "MySQL-servera."
1786 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1787 msgid "Log in"
1788 msgstr "Uvachod u systemu"
1790 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1792 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1793 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1794 msgid "phpMyAdmin documentation"
1795 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1798 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1799 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1800 msgstr ""
1802 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1803 msgid "Server:"
1804 msgstr "Server"
1806 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1807 msgid "Username:"
1808 msgstr "Imia karystalnika:"
1810 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1811 msgid "Password:"
1812 msgstr "Parol:"
1814 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1815 msgid "Server Choice"
1816 msgstr "Vybar servera"
1818 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1819 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1820 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1822 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1823 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:206
1824 msgid ""
1825 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1826 msgstr ""
1828 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1829 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:210
1830 #, php-format
1831 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1832 msgstr ""
1833 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
1834 "znoŭ"
1836 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1837 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1838 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:216
1839 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1840 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1842 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1843 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1844 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
1846 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1847 #, php-format
1848 msgid "File %s does not contain any key id"
1849 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
1851 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1852 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1853 msgid "Hardware authentication failed"
1854 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
1856 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1857 msgid "No valid authentication key plugged"
1858 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
1860 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1861 msgid "Authenticating..."
1862 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1864 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1865 msgid "PBMS error"
1866 msgstr ""
1868 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1869 #, fuzzy
1870 #| msgid "MySQL connection collation"
1871 msgid "PBMS connection failed:"
1872 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
1874 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1875 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1876 msgstr ""
1878 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1879 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1880 msgstr ""
1882 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1883 msgid "View image"
1884 msgstr ""
1886 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1887 msgid "Play audio"
1888 msgstr ""
1890 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1891 msgid "View video"
1892 msgstr ""
1894 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1895 msgid "Download file"
1896 msgstr ""
1898 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1899 #, php-format
1900 msgid "Could not open file: %s"
1901 msgstr ""
1903 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1904 msgid "shared"
1905 msgstr ""
1907 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1908 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1909 #: server_status.php:385
1910 msgid "Tables"
1911 msgstr "Tablic"
1913 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1914 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1915 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1916 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1917 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1918 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1919 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1920 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1921 #: server_privileges.php:587 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1922 #: tbl_structure.php:760
1923 msgid "Data"
1924 msgstr "Dadzienyja"
1926 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1927 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1928 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:791
1929 msgid "Total"
1930 msgstr "Ahułam"
1932 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1933 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:777
1934 msgid "Overhead"
1935 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
1937 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1938 #, fuzzy
1939 #| msgid "No databases"
1940 msgid "Jump to database"
1941 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1943 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1944 msgid "Not replicated"
1945 msgstr ""
1947 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1948 #, fuzzy
1949 #| msgid "Replication"
1950 msgid "Replicated"
1951 msgstr "Replikacyja"
1953 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1954 #, php-format
1955 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1956 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
1958 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1959 msgid "Check Privileges"
1960 msgstr "Pravieryć pryvilei"
1962 #: libraries/chart.lib.php:40
1963 #, fuzzy
1964 #| msgid "Databases statistics"
1965 msgid "Query statistics"
1966 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1968 #: libraries/chart.lib.php:63
1969 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1970 msgstr ""
1972 #: libraries/chart.lib.php:83
1973 #, fuzzy
1974 #| msgid "Query results operations"
1975 msgid "Query results"
1976 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1978 #: libraries/chart.lib.php:109
1979 msgid "No data found for the chart."
1980 msgstr ""
1982 #: libraries/chart.lib.php:249
1983 msgid "GD extension is needed for charts."
1984 msgstr ""
1986 #: libraries/chart.lib.php:252
1987 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1988 msgstr ""
1990 #: libraries/common.inc.php:576
1991 msgid ""
1992 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1993 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1994 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1995 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1996 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1997 "is fine."
1998 msgstr ""
1999 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
2000 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia moža "
2001 "znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł niepasredna, "
2002 "vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i pračytajcie paviedamleńni "
2003 "PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie prapuščany apostraf abo kropka "
2004 "z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju staronku, značyć, usio dobra."
2006 #: libraries/common.inc.php:587
2007 #, fuzzy, php-format
2008 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2009 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2010 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2012 #: libraries/common.inc.php:592
2013 msgid ""
2014 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2015 "configuration file!"
2016 msgstr ""
2017 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
2018 "kanfihuracyjnym fajle!"
2020 #: libraries/common.inc.php:622
2021 #, fuzzy, php-format
2022 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2023 msgid "Invalid server index: %s"
2024 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
2026 #: libraries/common.inc.php:629
2027 #, php-format
2028 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2029 msgstr ""
2030 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
2031 "kanfihurycyju."
2033 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2034 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:161 server_synchronize.php:1174
2035 #: test/theme.php:56
2036 msgid "Server"
2037 msgstr "Server"
2039 #: libraries/common.inc.php:821
2040 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2041 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
2043 #: libraries/common.inc.php:924
2044 #, php-format
2045 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2046 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
2048 #: libraries/common.lib.php:142
2049 #, php-format
2050 msgid "Max: %s%s"
2051 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2053 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2054 #: libraries/common.lib.php:404
2055 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2056 msgid "en"
2057 msgstr "en"
2059 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2060 #: libraries/common.lib.php:408
2061 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2062 msgid "en"
2063 msgstr "en"
2065 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2066 #: libraries/common.lib.php:412
2067 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2068 msgid "en"
2069 msgstr "en"
2071 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2072 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2073 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2074 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2075 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2076 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2077 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
2078 #: main.php:209 server_variables.php:63
2079 msgid "Documentation"
2080 msgstr "Dakumentacyja"
2082 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2083 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
2084 msgid "SQL query"
2085 msgstr "SQL-zapyt"
2087 #: libraries/common.lib.php:641
2088 msgid "MySQL said: "
2089 msgstr "Adkaz MySQL: "
2091 #: libraries/common.lib.php:1098
2092 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2093 msgstr ""
2095 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
2096 msgid "Explain SQL"
2097 msgstr "Tłumačyć SQL"
2099 #: libraries/common.lib.php:1143
2100 msgid "Skip Explain SQL"
2101 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2103 #: libraries/common.lib.php:1177
2104 msgid "Without PHP Code"
2105 msgstr "Biez PHP-kodu"
2107 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:464
2108 msgid "Create PHP Code"
2109 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2111 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:463
2112 #: server_status.php:467
2113 msgid "Refresh"
2114 msgstr "Abnavić"
2116 #: libraries/common.lib.php:1207
2117 msgid "Skip Validate SQL"
2118 msgstr "Nie praviarać SQL"
2120 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:466
2121 msgid "Validate SQL"
2122 msgstr "Pravieryć SQL"
2124 #: libraries/common.lib.php:1265
2125 msgid "Inline edit of this query"
2126 msgstr ""
2128 #: libraries/common.lib.php:1267
2129 #, fuzzy
2130 #| msgid "Engines"
2131 msgid "Inline"
2132 msgstr "Mašyny"
2134 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1350
2135 msgid "Profiling"
2136 msgstr "Prafilavańnie"
2138 #: libraries/common.lib.php:1355 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2139 #: server_processlist.php:70
2140 msgid "Time"
2141 msgstr "Čas"
2143 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2144 #: libraries/common.lib.php:1393
2145 msgid "B"
2146 msgstr "B"
2148 #: libraries/common.lib.php:1393
2149 msgid "KiB"
2150 msgstr "KiB"
2152 #: libraries/common.lib.php:1393
2153 msgid "MiB"
2154 msgstr "MiB"
2156 #: libraries/common.lib.php:1393
2157 msgid "GiB"
2158 msgstr "GiB"
2160 #: libraries/common.lib.php:1393
2161 msgid "TiB"
2162 msgstr "TiB"
2164 #: libraries/common.lib.php:1393
2165 msgid "PiB"
2166 msgstr "PiB"
2168 #: libraries/common.lib.php:1393
2169 msgid "EiB"
2170 msgstr "EiB"
2172 #. l10n: Thousands separator
2173 #: libraries/common.lib.php:1431
2174 msgid ","
2175 msgstr ","
2177 #. l10n: Decimal separator
2178 #: libraries/common.lib.php:1433
2179 msgid "."
2180 msgstr "."
2182 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2183 #: libraries/common.lib.php:1610
2184 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2185 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2186 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2188 #: libraries/common.lib.php:1924
2189 #, php-format
2190 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2191 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
2193 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2194 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2195 msgid "Begin"
2196 msgstr "Pieršaja staronka"
2198 #: libraries/common.lib.php:2342 libraries/common.lib.php:2345
2199 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2200 #: server_binlog.php:156
2201 msgid "Previous"
2202 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2204 #: libraries/common.lib.php:2372 libraries/common.lib.php:2375
2205 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2206 msgid "End"
2207 msgstr "Apošniaja staronka"
2209 #: libraries/common.lib.php:2447
2210 #, php-format
2211 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2212 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2214 #: libraries/common.lib.php:2466
2215 #, php-format
2216 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2217 msgstr ""
2218 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2219 "na %s"
2221 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2222 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/config/setup.forms.php:291
2223 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2224 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2225 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2226 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2227 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2228 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2229 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2230 #: server_privileges.php:604 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2231 msgid "Structure"
2232 msgstr "Struktura"
2234 #: libraries/common.lib.php:2827 libraries/common.lib.php:2834
2235 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2236 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2237 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2238 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2239 msgid "SQL"
2240 msgstr "SQL"
2242 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:3016
2243 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2244 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2245 msgid "Insert"
2246 msgstr "Ustavić"
2248 #: libraries/common.lib.php:2836 libraries/db_links.inc.php:86
2249 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2250 #: view_operations.php:87
2251 msgid "Operations"
2252 msgstr "Aperacyi"
2254 #: libraries/common.lib.php:2966
2255 msgid "Browse your computer:"
2256 msgstr ""
2258 #: libraries/common.lib.php:2979
2259 #, fuzzy, php-format
2260 #| msgid "web server upload directory"
2261 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2262 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2264 #: libraries/common.lib.php:2991 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2265 #: tbl_change.php:962
2266 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2267 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2269 #: libraries/common.lib.php:2999
2270 msgid "There are no files to upload"
2271 msgstr ""
2273 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2274 msgid "Both"
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/config.values.php:74
2278 msgid "Open"
2279 msgstr ""
2281 #: libraries/config.values.php:74
2282 #, fuzzy
2283 #| msgid "Unclosed quote"
2284 msgid "Closed"
2285 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
2287 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2288 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2289 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2290 #: libraries/import.lib.php:1172
2291 msgid "structure"
2292 msgstr ""
2294 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2295 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2296 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2297 msgid "data"
2298 msgstr ""
2300 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2301 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2302 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2303 #, fuzzy
2304 #| msgid "Structure and data"
2305 msgid "structure and data"
2306 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2308 #: libraries/config.values.php:99
2309 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2310 msgstr ""
2312 #: libraries/config.values.php:100
2313 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2314 msgstr ""
2316 #: libraries/config.values.php:101
2317 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2318 msgstr ""
2320 #: libraries/config.values.php:119
2321 #, fuzzy
2322 #| msgid "Complete inserts"
2323 msgid "complete inserts"
2324 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2326 #: libraries/config.values.php:120
2327 #, fuzzy
2328 #| msgid "Extended inserts"
2329 msgid "extended inserts"
2330 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2332 #: libraries/config.values.php:121
2333 msgid "both of the above"
2334 msgstr ""
2336 #: libraries/config.values.php:122
2337 msgid "neither of the above"
2338 msgstr ""
2340 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2341 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2342 msgid "Not a positive number"
2343 msgstr ""
2345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2346 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2347 msgid "Not a non-negative number"
2348 msgstr ""
2350 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2351 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2352 msgid "Not a valid port number"
2353 msgstr ""
2355 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2357 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2358 msgid "Incorrect value"
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2362 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2363 #, php-format
2364 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2368 #, php-format
2369 msgid "Missing data for %s"
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2373 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2374 #, fuzzy
2375 #| msgid "Variable"
2376 msgid "unavailable"
2377 msgstr "Źmiennaja"
2379 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2380 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2381 #, php-format
2382 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2383 msgstr ""
2385 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2386 #, php-format
2387 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2388 msgstr ""
2390 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2391 #, php-format
2392 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2393 msgstr ""
2395 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2396 msgid "SQL Validator is disabled"
2397 msgstr ""
2399 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2400 #, fuzzy
2401 #| msgid "Link not found"
2402 msgid "SOAP extension not found"
2403 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2405 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2406 #, php-format
2407 msgid "maximum %s"
2408 msgstr ""
2410 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2411 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2412 msgstr ""
2414 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2415 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2416 msgid "Disabled"
2417 msgstr "Adklučana"
2419 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2420 #, php-format
2421 msgid "Set value: %s"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2426 msgid "Restore default value"
2427 msgstr ""
2429 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2430 msgid "Allow users to customize this value"
2431 msgstr ""
2433 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2434 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2435 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
2436 msgid "Reset"
2437 msgstr "Skinuć"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2440 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2441 msgstr ""
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2444 #, fuzzy
2445 #| msgid "Enabled"
2446 msgid "Enable Ajax"
2447 msgstr "Uklučana"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2450 msgid ""
2451 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2455 msgid "Allow login to any MySQL server"
2456 msgstr ""
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2459 msgid ""
2460 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2461 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2462 "cross-frame scripting attacks"
2463 msgstr ""
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2466 msgid "Allow third party framing"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2470 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2474 msgid ""
2475 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2476 "authentication"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2480 msgid "Blowfish secret"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2484 msgid "Highlight selected rows"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2488 msgid "Row marker"
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2492 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2493 msgstr ""
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2496 msgid "Highlight pointer"
2497 msgstr ""
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2500 msgid ""
2501 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2502 "import and export operations"
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2506 msgid "Bzip2"
2507 msgstr ""
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2510 msgid ""
2511 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2512 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2513 "kbd] - allows newlines in columns"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2517 msgid "CHAR columns editing"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2521 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2525 msgid "CHAR textarea columns"
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2529 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2530 msgstr ""
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2533 msgid "CHAR textarea rows"
2534 msgstr ""
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2537 msgid "Check config file permissions"
2538 msgstr ""
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2541 msgid ""
2542 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2543 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2544 msgstr ""
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2547 msgid "Compress on the fly"
2548 msgstr ""
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2551 #: setup/frames/index.inc.php:153
2552 msgid "Configuration file"
2553 msgstr ""
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2556 msgid ""
2557 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2558 "when you're about to lose data"
2559 msgstr ""
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2562 msgid "Confirm DROP queries"
2563 msgstr ""
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2566 msgid "Debug SQL"
2567 msgstr ""
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2570 #, fuzzy
2571 #| msgid "Relational display field"
2572 msgid "Default display direction"
2573 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2576 msgid ""
2577 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2578 "maximum number for which vertical model is used"
2579 msgstr ""
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2582 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2583 msgstr ""
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2586 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2587 msgstr ""
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2590 msgid "Default database tab"
2591 msgstr ""
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2594 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2595 msgstr ""
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2598 msgid "Default server tab"
2599 msgstr ""
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2602 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2603 msgstr ""
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2606 msgid "Default table tab"
2607 msgstr ""
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2610 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2611 msgstr ""
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:585
2614 msgid "Show binary contents as HEX"
2615 msgstr ""
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2618 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2619 msgstr ""
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2622 msgid "Display databases as a list"
2623 msgstr ""
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2626 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2627 msgstr ""
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2630 msgid "Display servers as a list"
2631 msgstr ""
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2634 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2635 msgstr ""
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2638 #, fuzzy
2639 #| msgid "Edit next row"
2640 msgid "Edit in window"
2641 msgstr "Redagavać nastupny radok"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2644 #, fuzzy
2645 #| msgid "Display Features"
2646 msgid "Display errors"
2647 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2650 msgid "Gather errors"
2651 msgstr ""
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2654 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2655 msgstr ""
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2658 msgid "Iconic errors"
2659 msgstr ""
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2662 msgid ""
2663 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2664 "limit)"
2665 msgstr ""
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2668 msgid "Maximum execution time"
2669 msgstr ""
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2672 msgid "Save as file"
2673 msgstr "Zachavać jak fajł"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2676 msgid "Character set of the file"
2677 msgstr ""
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2680 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:832
2681 msgid "Format"
2682 msgstr "Farmat"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2685 msgid "Compression"
2686 msgstr "Ścisk"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2693 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2694 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2695 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2696 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2697 #, fuzzy
2698 #| msgid "Put fields names in the first row"
2699 msgid "Put columns names in the first row"
2700 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2704 #: libraries/import/ldi.php:41
2705 #, fuzzy
2706 #| msgid "Fields enclosed by"
2707 msgid "Columns enclosed by"
2708 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2712 #: libraries/import/ldi.php:42
2713 #, fuzzy
2714 #| msgid "Fields escaped by"
2715 msgid "Columns escaped by"
2716 msgstr "Pali ekranujucca"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2723 msgid "Replace NULL by"
2724 msgstr "Zamianiać NULL na"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2727 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2728 msgstr ""
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2732 #: libraries/import/ldi.php:40
2733 #, fuzzy
2734 #| msgid "Lines terminated by"
2735 msgid "Columns terminated by"
2736 msgstr "Radki padzielenyja"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2739 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2740 msgid "Lines terminated by"
2741 msgstr "Radki padzielenyja"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2744 #, fuzzy
2745 #| msgid "Excel edition"
2746 msgid "Excel edition"
2747 msgstr "Versija Excel"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2750 msgid "Database name template"
2751 msgstr ""
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2754 msgid "Server name template"
2755 msgstr ""
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2758 msgid "Table name template"
2759 msgstr ""
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2764 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2765 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2766 #, fuzzy
2767 #| msgid "%s table(s)"
2768 msgid "Dump table"
2769 msgstr "%s tablic(y)"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2772 msgid "Include table caption"
2773 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2776 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2777 msgid "Table caption"
2778 msgstr "Zahałovak tablicy"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2781 msgid "Continued table caption"
2782 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2785 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2786 msgid "Label key"
2787 msgstr "Kluč mietki"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2791 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2792 msgid "MIME type"
2793 msgstr "MIME-typ"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2797 msgid "Relations"
2798 msgstr "Suviazi"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2801 #, fuzzy
2802 #| msgid "Export type"
2803 msgid "Export method"
2804 msgstr "Typ ekspartu"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2807 msgid "Save on server"
2808 msgstr ""
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2811 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2812 msgid "Overwrite existing file(s)"
2813 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2816 msgid "Remember file name template"
2817 msgstr ""
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2820 #, fuzzy
2821 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2822 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2823 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2826 #: libraries/display_export.lib.php:351
2827 msgid "SQL compatibility mode"
2828 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2831 msgid "Syntax to use when inserting data"
2832 msgstr ""
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2835 msgid "Creation/Update/Check dates"
2836 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2839 msgid "Use delayed inserts"
2840 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2843 msgid "Disable foreign key checks"
2844 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2847 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2848 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2851 msgid "Use ignore inserts"
2852 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2855 msgid "Maximal length of created query"
2856 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2859 #, fuzzy
2860 #| msgid "Export"
2861 msgid "Export type"
2862 msgstr "Ekspart"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2865 msgid "Enclose export in a transaction"
2866 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2869 msgid "Export time in UTC"
2870 msgstr ""
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2873 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2874 msgstr ""
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2877 msgid "Force SSL connection"
2878 msgstr ""
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2881 msgid ""
2882 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2883 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2884 msgstr ""
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2887 msgid "Foreign key dropdown order"
2888 msgstr ""
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2891 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2892 msgstr ""
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2895 msgid "Foreign key limit"
2896 msgstr ""
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2899 msgid "Browse mode"
2900 msgstr ""
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2903 msgid "Customize browse mode"
2904 msgstr ""
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2910 #, fuzzy
2911 #| msgid "Query results operations"
2912 msgid "Customize default options"
2913 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2916 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2917 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2918 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2919 #: libraries/import/csv.php:21
2920 msgid "CSV"
2921 msgstr "CSV"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2924 msgid "Developer"
2925 msgstr ""
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2928 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2932 msgid "Edit mode"
2933 msgstr ""
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2936 msgid "Customize edit mode"
2937 msgstr ""
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2940 msgid "Export defaults"
2941 msgstr ""
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2944 msgid "Customize default export options"
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2948 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2949 msgid "Features"
2950 msgstr ""
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2953 #, fuzzy
2954 #| msgid "Generate"
2955 msgid "General"
2956 msgstr "Zgieneravać"
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2959 msgid "Set some commonly used options"
2960 msgstr ""
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2963 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2964 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2965 msgid "Import"
2966 msgstr "Imrart"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2969 msgid "Import defaults"
2970 msgstr ""
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2973 msgid "Customize default common import options"
2974 msgstr ""
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2977 msgid "Import / export"
2978 msgstr ""
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2981 msgid "Set import and export directories and compression options"
2982 msgstr ""
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2985 msgid "LaTeX"
2986 msgstr "LaTeX"
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2989 msgid "Databases display options"
2990 msgstr ""
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2993 msgid "Navigation frame"
2994 msgstr ""
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2997 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2998 msgstr ""
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
3001 #: setup/frames/index.inc.php:98
3002 msgid "Servers"
3003 msgstr "Servery"
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3006 msgid "Servers display options"
3007 msgstr ""
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3010 msgid "Tables display options"
3011 msgstr ""
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3014 msgid "Main frame"
3015 msgstr ""
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3018 #, fuzzy
3019 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3020 msgid "Microsoft Office"
3021 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3024 #, fuzzy
3025 #| msgid "Open Document Text"
3026 msgid "Open Document"
3027 msgstr "Tekst Open Document"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3030 msgid "Other core settings"
3031 msgstr ""
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3034 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3035 msgstr ""
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3038 #, fuzzy
3039 #| msgid "Page number:"
3040 msgid "Page titles"
3041 msgstr "Staronka:"
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3044 msgid ""
3045 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3046 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3047 "get special values."
3048 msgstr ""
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3051 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3052 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3053 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3054 msgid "Query window"
3055 msgstr "Akno zapytu"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3058 msgid "Customize query window options"
3059 msgstr ""
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3062 msgid "Security"
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3066 msgid ""
3067 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3068 "limit MySQL"
3069 msgstr ""
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3072 msgid "Basic settings"
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3076 #, fuzzy
3077 #| msgid "Authenticating..."
3078 msgid "Authentication"
3079 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3082 #, fuzzy
3083 #| msgid "Authenticating..."
3084 msgid "Authentication settings"
3085 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3088 msgid "Server configuration"
3089 msgstr ""
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3092 msgid ""
3093 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3094 "what they are for"
3095 msgstr ""
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3098 msgid "Enter server connection parameters"
3099 msgstr ""
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3102 msgid "Configuration storage"
3103 msgstr ""
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3106 msgid ""
3107 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3108 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3109 "storage[/a] in documentation"
3110 msgstr ""
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3113 msgid "Changes tracking"
3114 msgstr ""
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3117 msgid ""
3118 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3119 "storage."
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3123 msgid "Customize export options"
3124 msgstr ""
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3127 msgid "Customize import defaults"
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3131 msgid "Customize navigation frame"
3132 msgstr ""
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3135 msgid "Customize main frame"
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3139 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3140 msgid "SQL queries"
3141 msgstr ""
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3144 msgid "SQL Query box"
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3148 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3149 msgstr ""
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3152 #, fuzzy
3153 #| msgid "Server variables and settings"
3154 msgid "SQL queries settings"
3155 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3158 #, fuzzy
3159 #| msgid "SQL history"
3160 msgid "SQL Validator"
3161 msgstr "Historyja SQL"
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3164 msgid ""
3165 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3166 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3167 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3168 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3169 msgstr ""
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3172 msgid "Startup"
3173 msgstr ""
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3176 msgid "Customize startup page"
3177 msgstr ""
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3180 msgid "Tabs"
3181 msgstr ""
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3184 msgid "Choose how you want tabs to work"
3185 msgstr ""
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3188 #, fuzzy
3189 #| msgid "Use text field"
3190 msgid "Text fields"
3191 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3194 #, fuzzy
3195 #| msgid "Use text field"
3196 msgid "Customize text input fields"
3197 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3200 msgid "Texy! text"
3201 msgstr "Tekst Texy!"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3204 msgid "Warnings"
3205 msgstr ""
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3208 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3209 msgstr ""
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3212 msgid ""
3213 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3214 "and export operations"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3218 msgid "GZip"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3222 msgid "Extra parameters for iconv"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3226 msgid ""
3227 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3228 "if one of the queries failed"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3232 msgid "Ignore multiple statement errors"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3236 msgid ""
3237 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3238 "This might be good way to import large files, however it can break "
3239 "transactions."
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3243 msgid "Partial import: allow interrupt"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3247 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3248 msgid "Do not abort on INSERT error"
3249 msgstr ""
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3252 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3253 msgid "Replace table data with file"
3254 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3257 msgid ""
3258 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3259 "table) and only SQL is always available"
3260 msgstr ""
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3263 msgid "Format of imported file"
3264 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3267 msgid "Use LOCAL keyword"
3268 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3272 #, fuzzy
3273 #| msgid "Put fields names in the first row"
3274 msgid "Column names in first row"
3275 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3278 msgid "Do not import empty rows"
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3282 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3286 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3287 msgstr ""
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3290 #, fuzzy
3291 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3292 msgid "Number of queries to skip from start"
3293 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3296 msgid "Partial import: skip queries"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3300 #, fuzzy
3301 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3302 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3303 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3306 msgid "Initial state for sliders"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3310 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3314 msgid "Number of inserted rows"
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3318 msgid "Target for quick access icon"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3322 msgid "Show logo in left frame"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3326 msgid "Display logo"
3327 msgstr ""
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3330 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3334 msgid "Display servers selection"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3338 #, fuzzy
3339 #| msgid "The number of tables that are open."
3340 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3341 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3344 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3348 msgid "Database tree separator"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3352 msgid ""
3353 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3354 "defined below)"
3355 msgstr ""
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3358 msgid "Display databases in a tree"
3359 msgstr ""
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3362 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3366 msgid "Use light version"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3370 msgid "Maximum table tree depth"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3374 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3378 msgid "Table tree separator"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3382 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3386 msgid "Logo link URL"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3390 msgid ""
3391 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3392 "([kbd]new[/kbd])"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3396 msgid "Logo link target"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3400 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3404 msgid "Enable highlighting"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3408 msgid "Use less graphically intense tabs"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3412 msgid "Light tabs"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3416 msgid ""
3417 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3421 msgid "Limit column characters"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3425 msgid ""
3426 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3427 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3428 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3432 msgid "Delete all cookies on logout"
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3436 msgid ""
3437 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3438 "authentication mode"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3442 msgid "Recall user name"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3446 msgid ""
3447 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3448 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3449 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3450 "recommended for non-trusted environments."
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3454 msgid "Login cookie store"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3458 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3462 msgid "Login cookie validity"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3466 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3470 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3474 msgid "Use icons on main page"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3478 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3482 msgid "Maximum displayed SQL length"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3487 msgid "Users cannot set a higher value"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3491 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3495 msgid "Maximum databases"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3499 msgid ""
3500 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3501 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3502 "shown."
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3506 msgid "Maximum number of rows to display"
3507 msgstr ""
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3510 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3514 msgid "Maximum tables"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3518 msgid ""
3519 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3520 "cookie authentication"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3524 msgid "mcrypt warning"
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3528 msgid ""
3529 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3530 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3534 msgid "Memory limit"
3535 msgstr ""
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3538 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3539 msgstr ""
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3542 msgid "Show table row links on left side"
3543 msgstr ""
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3546 msgid "Show table row links on right side"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3550 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3554 #, fuzzy
3555 #| msgid "Alter table order by"
3556 msgid "Natural order"
3557 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3560 msgid "Use only icons, only text or both"
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3564 msgid "Iconic navigation bar"
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3568 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3572 msgid "GZip output buffering"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3576 msgid ""
3577 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3578 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3582 msgid "Default sorting order"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3586 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3590 msgid "Persistent connections"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3594 msgid ""
3595 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3596 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3597 "configuration storage could not be found"
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3601 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3605 msgid "Iconic table operations"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3609 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3613 msgid "Protect binary columns"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3617 msgid ""
3618 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3619 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3620 "(lost by window close)."
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3624 msgid "Permanent query history"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3628 msgid "How many queries are kept in history"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3632 msgid "Query history length"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3636 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3640 msgid "Default query window tab"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3644 msgid "Query window height (in pixels)"
3645 msgstr ""
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3648 #, fuzzy
3649 #| msgid "Query window"
3650 msgid "Query window height"
3651 msgstr "Akno zapytu"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3654 #, fuzzy
3655 #| msgid "Query window"
3656 msgid "Query window width (in pixels)"
3657 msgstr "Akno zapytu"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3660 #, fuzzy
3661 #| msgid "Query window"
3662 msgid "Query window width"
3663 msgstr "Akno zapytu"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3666 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3670 msgid "Recoding engine"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3674 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3678 #, fuzzy
3679 #| msgid "Repair threads"
3680 msgid "Repeat headers"
3681 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3684 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3688 msgid "Show help button"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3692 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3696 msgid "Save directory"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3700 msgid "Leave blank if not used"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3704 msgid "Host authorization order"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3708 msgid "Leave blank for defaults"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3712 msgid "Host authorization rules"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3716 msgid "Allow logins without a password"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3720 msgid "Allow root login"
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3724 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3728 msgid "HTTP Realm"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3732 msgid ""
3733 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3734 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3735 "swekey.conf)"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3739 msgid "SweKey config file"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3743 msgid "Authentication method to use"
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3747 msgid "Authentication type"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3751 msgid ""
3752 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3753 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3757 msgid "Bookmark table"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3761 msgid ""
3762 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3763 "pma_column_info[/kbd]"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3767 msgid "Column information table"
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3771 msgid "Compress connection to MySQL server"
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3775 msgid "Compress connection"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3779 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3783 msgid "Connection type"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3787 msgid "Control user password"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3791 msgid ""
3792 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3793 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3797 msgid "Control user"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3801 msgid "Count tables when showing database list"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3805 msgid "Count tables"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3809 msgid ""
3810 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3811 "kbd]"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3815 msgid "Designer table"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3819 msgid ""
3820 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3821 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3822 msgstr ""
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3825 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3826 msgstr ""
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3829 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3833 msgid "PHP extension to use"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3837 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3841 msgid "Hide databases"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3845 msgid ""
3846 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3847 "kbd]"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3851 msgid "SQL query history table"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3855 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3859 msgid "Server hostname"
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3863 msgid "Logout URL"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3867 msgid "Try to connect without password"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3871 msgid "Connect without password"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3875 msgid ""
3876 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3877 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3878 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3879 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3880 "alphabetical order."
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3884 msgid "Show only listed databases"
3885 msgstr ""
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3888 msgid "Leave empty if not using config auth"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3892 msgid "Password for config auth"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3896 msgid ""
3897 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3901 msgid "PDF schema: pages table"
3902 msgstr ""
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3905 msgid ""
3906 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3907 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3908 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3912 #, fuzzy
3913 #| msgid "database name"
3914 msgid "Database name"
3915 msgstr "imia bazy dadzienych"
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3918 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3922 msgid "Server port"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3926 msgid ""
3927 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3928 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3932 msgid "Relation table"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3936 msgid "SQL command to fetch available databases"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3940 msgid "SHOW DATABASES command"
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3944 msgid ""
3945 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3946 "[/a] for an example"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3950 msgid "Signon session name"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3954 msgid "Signon URL"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3958 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3962 msgid "Server socket"
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3966 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3970 msgid "Use SSL"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3974 msgid ""
3975 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3979 msgid "PDF schema: table coordinates"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3983 msgid ""
3984 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3985 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3986 msgstr ""
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3989 #, fuzzy
3990 #| msgid "Displaying Column Comments"
3991 msgid "Display columns table"
3992 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3995 msgid ""
3996 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3997 "the log when creating a database."
3998 msgstr ""
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4001 msgid "Add DROP DATABASE"
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4005 msgid ""
4006 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4007 "log when creating a table."
4008 msgstr ""
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4011 msgid "Add DROP TABLE"
4012 msgstr ""
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4015 msgid ""
4016 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4017 "log when creating a view."
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4021 msgid "Add DROP VIEW"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4025 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4029 #, fuzzy
4030 #| msgid "Statements"
4031 msgid "Statements to track"
4032 msgstr "Vyrazy"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4035 msgid ""
4036 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4037 "kbd]"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4041 msgid "SQL query tracking table"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4045 msgid ""
4046 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4047 "automatically."
4048 msgstr ""
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4051 #, fuzzy
4052 #| msgid "Automatic recovery mode"
4053 msgid "Automatically create versions"
4054 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4057 msgid ""
4058 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4059 "pma_config[/kbd]"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4063 msgid "User preferences storage table"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4067 msgid "User for config auth"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4071 msgid ""
4072 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4073 "compatibility checks and thereby increases performance"
4074 msgstr ""
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4077 msgid "Verbose check"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4081 msgid ""
4082 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4083 "hostname instead."
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4087 msgid "Verbose name of this server"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4091 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4095 msgid "Allow to display all the rows"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4099 msgid ""
4100 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4101 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4102 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4106 msgid "Show password change form"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4110 msgid "Show create database form"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4114 msgid ""
4115 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4116 "insert mode"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4120 #, fuzzy
4121 #| msgid "Show open tables"
4122 msgid "Show field types"
4123 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4126 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4130 msgid "Show function fields"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4134 msgid ""
4135 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4136 "output"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4140 msgid "Show phpinfo() link"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4144 msgid "Show detailed MySQL server information"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4148 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4152 msgid "Show SQL queries"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4156 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4160 msgid "Show statistics"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4164 msgid ""
4165 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4166 "comment and the real name"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4170 msgid "Display database comment instead of its name"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4174 msgid ""
4175 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4176 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4177 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4178 "alias, the table name itself stays unchanged"
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4182 msgid "Display table comment instead of its name"
4183 msgstr ""
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4186 msgid "Display table comments in tooltips"
4187 msgstr ""
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4190 msgid ""
4191 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4195 msgid "Skip locked tables"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4199 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4203 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4204 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4205 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4206 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:807
4207 #: server_privileges.php:811 server_privileges.php:822
4208 #: server_privileges.php:1637 server_synchronize.php:1190
4209 msgid "Password"
4210 msgstr "Parol"
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4213 msgid ""
4214 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4215 "installed"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4219 msgid "Enable SQL Validator"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4223 msgid ""
4224 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4225 "kbd])"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4229 #: tbl_tracking.php:456
4230 msgid "Username"
4231 msgstr ""
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4234 msgid ""
4235 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4236 "possible) or keep the text field empty"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4240 msgid "Suggest new database name"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4244 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4248 msgid "Suhosin warning"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4252 msgid ""
4253 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4254 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4258 #, fuzzy
4259 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4260 msgid "Textarea columns"
4261 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4264 msgid ""
4265 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4266 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4270 msgid "Textarea rows"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4274 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4278 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4282 #, fuzzy
4283 #| msgid "Default"
4284 msgid "Default title"
4285 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4288 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4292 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4296 msgid ""
4297 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4298 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4299 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4300 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4304 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4308 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4312 msgid "Upload directory"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4316 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4320 msgid "Use database search"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4324 msgid ""
4325 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4326 "checkbox on the right"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4330 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4334 msgid ""
4335 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4336 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4337 "contain."
4338 msgstr ""
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4341 msgid "Verbose multiple statements"
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4345 msgid "Check for latest version"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4349 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4353 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4354 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4355 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4356 #: setup/lib/index.lib.php:200
4357 msgid "Version check"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4361 msgid ""
4362 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4363 "for import and export operations"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4367 msgid "ZIP"
4368 msgstr ""
4370 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4371 #, fuzzy
4372 #| msgid "Authenticating..."
4373 msgid "Config authentication"
4374 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4376 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4377 #, fuzzy
4378 #| msgid "Authenticating..."
4379 msgid "Cookie authentication"
4380 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4382 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4383 #, fuzzy
4384 #| msgid "Authenticating..."
4385 msgid "HTTP authentication"
4386 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4388 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4389 #, fuzzy
4390 #| msgid "Authenticating..."
4391 msgid "Signon authentication"
4392 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4394 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4395 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4396 msgid "CSV using LOAD DATA"
4397 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4399 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4400 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4401 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4402 #: libraries/import/xls.php:20
4403 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4407 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4408 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4409 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4410 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4414 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4415 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4416 #: libraries/import/ods.php:22
4417 msgid "Open Document Spreadsheet"
4418 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4420 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4421 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4422 msgid "Quick"
4423 msgstr ""
4425 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4426 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4427 #, fuzzy
4428 #| msgid "Custom color"
4429 msgid "Custom"
4430 msgstr "Inšy koler"
4432 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4433 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4434 #, fuzzy
4435 #| msgid "Database export options"
4436 msgid "Database export options"
4437 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4439 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4440 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4441 #: libraries/export/excel.php:17
4442 msgid "CSV for MS Excel"
4443 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4445 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4446 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4447 #: libraries/export/htmlword.php:17
4448 msgid "Microsoft Word 2000"
4449 msgstr "Microsoft Word 2000"
4451 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4452 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4453 msgid "Open Document Text"
4454 msgstr "Tekst Open Document"
4456 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4457 msgid "Could not connect to MySQL server"
4458 msgstr ""
4460 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4461 msgid "Empty username while using config authentication method"
4462 msgstr ""
4464 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4465 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4466 msgstr ""
4468 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4469 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4470 msgstr ""
4472 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4473 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4477 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4481 #, php-format
4482 msgid "Incorrect IP address: %s"
4483 msgstr ""
4485 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4486 #: libraries/core.lib.php:264
4487 msgctxt "PHP documentation language"
4488 msgid "en"
4489 msgstr "en"
4491 #: libraries/core.lib.php:278
4492 #, php-format
4493 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4494 msgstr ""
4496 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4497 #: libraries/export/sql.php:493
4498 msgid "Events"
4499 msgstr "Padziei"
4501 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4502 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4503 #: setup/frames/index.inc.php:113
4504 msgid "Name"
4505 msgstr "Nazva"
4507 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4508 #: libraries/db_links.inc.php:44
4509 msgid "Database seems to be empty!"
4510 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4512 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4513 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4514 msgid "Tracking"
4515 msgstr ""
4517 #: libraries/db_links.inc.php:71
4518 msgid "Query"
4519 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4521 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4522 msgid "Designer"
4523 msgstr "Dyzajner"
4525 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4526 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1831
4527 #: server_privileges.php:2181 test/theme.php:116
4528 msgid "Privileges"
4529 msgstr "Pryvilei"
4531 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4532 msgid "Routines"
4533 msgstr "Pracedury"
4535 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4536 msgid "Return type"
4537 msgstr "Typ pracedury"
4539 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1923
4540 msgid ""
4541 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4542 "3.11[/a]"
4543 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
4545 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4546 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4547 msgstr ""
4548 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
4549 "kanfihuracyjnym fajle."
4551 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4552 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4553 msgid "The server is not responding"
4554 msgstr "Server nie adkazvaje"
4556 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4557 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4558 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
4560 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:703
4561 msgid "Details..."
4562 msgstr "Padrabiaźniej..."
4564 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4565 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4566 msgid "Change password"
4567 msgstr "Źmianić parol"
4569 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4570 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:818
4571 msgid "No Password"
4572 msgstr "Biez parola"
4574 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4575 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4576 #: server_privileges.php:826 server_privileges.php:829
4577 msgid "Re-type"
4578 msgstr "Paćvierdžańnie"
4580 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4581 msgid "Password Hashing"
4582 msgstr "Chešavańnie parolu"
4584 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4585 #, fuzzy
4586 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4587 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4588 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
4590 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4591 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4592 msgid "Create new database"
4593 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
4595 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4596 msgid "Create"
4597 msgstr "Stvaryć"
4599 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4600 #: server_privileges.php:1522 server_replication.php:33
4601 msgid "No Privileges"
4602 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
4604 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4605 #, php-format
4606 msgid "Create table on database %s"
4607 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4609 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4610 #, fuzzy
4611 #| msgid "Number of fields"
4612 msgid "Number of columns"
4613 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4615 #: libraries/display_export.lib.php:35
4616 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4617 msgstr ""
4618 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
4619 "ŭstalavanyja fajły!"
4621 #: libraries/display_export.lib.php:87
4622 #, fuzzy
4623 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4624 msgid "Exporting databases from the current server"
4625 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
4627 #: libraries/display_export.lib.php:89
4628 #, fuzzy, php-format
4629 #| msgid "Create table on database %s"
4630 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4631 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4633 #: libraries/display_export.lib.php:91
4634 #, fuzzy, php-format
4635 #| msgid "Create table on database %s"
4636 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4637 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4639 #: libraries/display_export.lib.php:97
4640 #, fuzzy
4641 #| msgid "Export type"
4642 msgid "Export Method:"
4643 msgstr "Typ ekspartu"
4645 #: libraries/display_export.lib.php:113
4646 msgid "Quick - display only the minimal options"
4647 msgstr ""
4649 #: libraries/display_export.lib.php:129
4650 msgid "Custom - display all possible options"
4651 msgstr ""
4653 #: libraries/display_export.lib.php:137
4654 #, fuzzy
4655 #| msgid "Databases"
4656 msgid "Database(s):"
4657 msgstr "Bazy dadzienych"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:139
4660 #, fuzzy
4661 #| msgid "Tables"
4662 msgid "Table(s):"
4663 msgstr "Tablic"
4665 #: libraries/display_export.lib.php:149
4666 #, fuzzy
4667 #| msgid "Rows"
4668 msgid "Rows:"
4669 msgstr "Radki"
4671 #: libraries/display_export.lib.php:157
4672 msgid "Dump some row(s)"
4673 msgstr ""
4675 #: libraries/display_export.lib.php:159
4676 #, fuzzy
4677 #| msgid "Number of fields"
4678 msgid "Number of rows:"
4679 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4681 #: libraries/display_export.lib.php:162
4682 msgid "Row to begin at:"
4683 msgstr ""
4685 #: libraries/display_export.lib.php:173
4686 msgid "Dump all rows"
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4690 msgid "Output:"
4691 msgstr ""
4693 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4694 #, fuzzy, php-format
4695 #| msgid "Save on server in %s directory"
4696 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4697 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
4699 #: libraries/display_export.lib.php:206
4700 #, fuzzy
4701 #| msgid "Save as file"
4702 msgid "Save output to a file"
4703 msgstr "Zachavać jak fajł"
4705 #: libraries/display_export.lib.php:227
4706 #, fuzzy
4707 #| msgid "File name template"
4708 msgid "File name template:"
4709 msgstr "Šablon nazvy fajła"
4711 #: libraries/display_export.lib.php:229
4712 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4713 msgstr ""
4715 #: libraries/display_export.lib.php:231
4716 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4717 msgstr ""
4719 #: libraries/display_export.lib.php:233
4720 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4721 msgstr ""
4723 #: libraries/display_export.lib.php:237
4724 #, fuzzy, php-format
4725 #| msgid ""
4726 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4727 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4728 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4729 msgid ""
4730 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4731 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4732 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4733 msgstr ""
4734 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
4735 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
4736 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
4738 #: libraries/display_export.lib.php:275
4739 msgid "use this for future exports"
4740 msgstr ""
4742 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4743 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4744 msgid "Character set of the file:"
4745 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
4747 #: libraries/display_export.lib.php:309
4748 #, fuzzy
4749 #| msgid "Compression"
4750 msgid "Compression:"
4751 msgstr "Ścisk"
4753 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:512
4754 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4755 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1984 server_processlist.php:96
4756 msgid "None"
4757 msgstr "Nijakaja"
4759 #: libraries/display_export.lib.php:313
4760 #, fuzzy
4761 #| msgid "\"zipped\""
4762 msgid "zipped"
4763 msgstr "archivavany ŭ zip"
4765 #: libraries/display_export.lib.php:315
4766 #, fuzzy
4767 #| msgid "\"gzipped\""
4768 msgid "gzipped"
4769 msgstr "archivavany ŭ gzip"
4771 #: libraries/display_export.lib.php:317
4772 #, fuzzy
4773 #| msgid "\"bzipped\""
4774 msgid "bzipped"
4775 msgstr "ściskać u bzip"
4777 #: libraries/display_export.lib.php:326
4778 #, fuzzy
4779 #| msgid "Save as file"
4780 msgid "View output as text"
4781 msgstr "Zachavać jak fajł"
4783 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4784 #: libraries/export/codegen.php:37
4785 #, fuzzy
4786 #| msgid "Format"
4787 msgid "Format:"
4788 msgstr "Farmat"
4790 #: libraries/display_export.lib.php:336
4791 #, fuzzy
4792 #| msgid "Transformation options"
4793 msgid "Format-specific options:"
4794 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4796 #: libraries/display_export.lib.php:337
4797 msgid ""
4798 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4799 "options for other formats."
4800 msgstr ""
4802 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4803 msgid "Encoding Conversion:"
4804 msgstr ""
4806 #: libraries/display_import.lib.php:66
4807 msgid ""
4808 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4809 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4810 "browsers."
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/display_import.lib.php:76
4814 msgid "The file is being processed, please be patient."
4815 msgstr ""
4817 #: libraries/display_import.lib.php:98
4818 msgid ""
4819 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4820 "not available."
4821 msgstr ""
4823 #: libraries/display_import.lib.php:129
4824 #, fuzzy
4825 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4826 msgid "Importing into the current server"
4827 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4829 #: libraries/display_import.lib.php:131
4830 #, fuzzy, php-format
4831 #| msgid "No databases"
4832 msgid "Importing into the database \"%s\""
4833 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4835 #: libraries/display_import.lib.php:133
4836 #, fuzzy, php-format
4837 #| msgid "No databases"
4838 msgid "Importing into the table \"%s\""
4839 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4841 #: libraries/display_import.lib.php:139
4842 #, fuzzy
4843 #| msgid "File to import"
4844 msgid "File to Import:"
4845 msgstr "Impartavać fajł"
4847 #: libraries/display_import.lib.php:156
4848 #, php-format
4849 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/display_import.lib.php:158
4853 msgid ""
4854 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4855 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4856 msgstr ""
4858 #: libraries/display_import.lib.php:178
4859 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4860 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
4862 #: libraries/display_import.lib.php:208
4863 #, fuzzy
4864 #| msgid "Partial import"
4865 msgid "Partial Import:"
4866 msgstr "Častkovy impart"
4868 #: libraries/display_import.lib.php:214
4869 #, php-format
4870 msgid ""
4871 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4872 msgstr ""
4873 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
4874 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
4876 #: libraries/display_import.lib.php:221
4877 #, fuzzy
4878 #| msgid ""
4879 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4880 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4881 #| "files, however it can break transactions."
4882 msgid ""
4883 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4884 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4885 "however it can break transactions.)</i>"
4886 msgstr ""
4887 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
4888 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
4889 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
4891 #: libraries/display_import.lib.php:228
4892 #, fuzzy
4893 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4894 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4895 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4897 #: libraries/display_import.lib.php:250
4898 msgid "Format-Specific Options:"
4899 msgstr ""
4901 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4902 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4903 msgid "Language"
4904 msgstr "Mova"
4906 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4907 #, php-format
4908 msgid "%d is not valid row number."
4909 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4911 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4912 #, fuzzy
4913 #| msgid "row(s) starting from record #"
4914 msgid "row(s) starting from row #"
4915 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4918 msgid "horizontal"
4919 msgstr "haryzantalna"
4921 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4922 msgid "horizontal (rotated headers)"
4923 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4926 msgid "vertical"
4927 msgstr "vertykalna"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4930 #, php-format
4931 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4932 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
4934 #: libraries/display_tbl.lib.php:494
4935 msgid "Sort by key"
4936 msgstr "Sartavać pa klučy"
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:541 libraries/export/codegen.php:40
4939 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4940 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4941 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4942 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4943 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4944 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4945 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4946 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4947 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4948 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4949 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4950 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4951 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4952 #: tbl_structure.php:848
4953 msgid "Options"
4954 msgstr "Nałady"
4956 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/display_tbl.lib.php:556
4957 #, fuzzy
4958 #| msgid "Partial Texts"
4959 msgid "Partial texts"
4960 msgstr "Častkovyja teksty"
4962 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:560
4963 #, fuzzy
4964 #| msgid "Full Texts"
4965 msgid "Full texts"
4966 msgstr "Poŭnyja teksty"
4968 #: libraries/display_tbl.lib.php:573
4969 msgid "Relational key"
4970 msgstr "Kluč suviazi"
4972 #: libraries/display_tbl.lib.php:574
4973 #, fuzzy
4974 #| msgid "Relational display field"
4975 msgid "Relational display column"
4976 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4978 #: libraries/display_tbl.lib.php:581
4979 msgid "Show binary contents"
4980 msgstr ""
4982 #: libraries/display_tbl.lib.php:583
4983 msgid "Show BLOB contents"
4984 msgstr ""
4986 #: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/relation.lib.php:123
4987 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4988 msgid "Browser transformation"
4989 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4991 #: libraries/display_tbl.lib.php:1188
4992 msgid "Copy"
4993 msgstr "Skapijavać"
4995 #: libraries/display_tbl.lib.php:1203 libraries/display_tbl.lib.php:1215
4996 msgid "The row has been deleted"
4997 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
4999 #: libraries/display_tbl.lib.php:1242 libraries/display_tbl.lib.php:2153
5000 #: server_processlist.php:92
5001 msgid "Kill"
5002 msgstr "Spynić"
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:2027
5005 msgid "in query"
5006 msgstr "pa zapytu"
5008 #: libraries/display_tbl.lib.php:2045
5009 msgid "Showing rows"
5010 msgstr "Pakazanyja zapisy"
5012 #: libraries/display_tbl.lib.php:2055
5013 msgid "total"
5014 msgstr "usiaho"
5016 #: libraries/display_tbl.lib.php:2063 sql.php:628
5017 #, php-format
5018 msgid "Query took %01.4f sec"
5019 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
5021 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5022 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:563
5023 msgid "Change"
5024 msgstr "Źmianić"
5026 #: libraries/display_tbl.lib.php:2259
5027 msgid "Query results operations"
5028 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
5030 #: libraries/display_tbl.lib.php:2287
5031 msgid "Print view (with full texts)"
5032 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
5034 #: libraries/display_tbl.lib.php:2331 tbl_chart.php:81
5035 #, fuzzy
5036 #| msgid "Display PDF schema"
5037 msgid "Display chart"
5038 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
5040 #: libraries/display_tbl.lib.php:2350
5041 #, fuzzy
5042 #| msgid "Create"
5043 msgid "Create view"
5044 msgstr "Stvaryć"
5046 #: libraries/display_tbl.lib.php:2465
5047 msgid "Link not found"
5048 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
5050 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:208
5051 msgid "Version information"
5052 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
5054 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5055 msgid "Data home directory"
5056 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
5058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5059 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5060 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
5062 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5063 msgid "Data files"
5064 msgstr "Fajły dadzienych"
5066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5067 msgid "Autoextend increment"
5068 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
5070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5071 msgid ""
5072 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5073 "when it becomes full."
5074 msgstr ""
5075 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
5076 "kali jana zapoŭnicca."
5078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5079 msgid "Buffer pool size"
5080 msgstr "Pamier pułu buferu"
5082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5083 msgid ""
5084 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5085 "tables."
5086 msgstr ""
5087 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
5088 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
5090 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5091 msgid "Buffer Pool"
5092 msgstr "Puł buferu"
5094 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5095 msgid "InnoDB Status"
5096 msgstr "Stan InnoDB"
5098 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5099 msgid "Buffer Pool Usage"
5100 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
5102 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5103 msgid "pages"
5104 msgstr "staronak"
5106 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5107 msgid "Free pages"
5108 msgstr "Volnych staronak"
5110 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5111 msgid "Dirty pages"
5112 msgstr "Brudnych staronak"
5114 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5115 msgid "Pages containing data"
5116 msgstr "Staronak z dadzienymi"
5118 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5119 msgid "Pages to be flushed"
5120 msgstr "Skinuć keš staronak"
5122 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5123 msgid "Busy pages"
5124 msgstr "Zaniatych staronak"
5126 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5127 msgid "Latched pages"
5128 msgstr "Fiksavanyja staronki"
5130 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5131 msgid "Buffer Pool Activity"
5132 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
5134 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5135 msgid "Read requests"
5136 msgstr "Zapyty čytańnia"
5138 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5139 msgid "Write requests"
5140 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
5142 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5143 msgid "Read misses"
5144 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5146 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5147 msgid "Write waits"
5148 msgstr "Zatrymak zapisu"
5150 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5151 msgid "Read misses in %"
5152 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
5154 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5155 msgid "Write waits in %"
5156 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
5158 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5159 msgid "Data pointer size"
5160 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
5162 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5163 msgid ""
5164 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5165 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5166 msgstr ""
5167 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
5168 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
5170 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5171 msgid "Automatic recovery mode"
5172 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5174 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5175 msgid ""
5176 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5177 "myisam-recover server startup option."
5178 msgstr ""
5179 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
5180 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
5182 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5183 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5184 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5186 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5187 msgid ""
5188 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5189 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5190 "INFILE)."
5191 msgstr ""
5192 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
5193 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
5194 "DATA INFILE)."
5196 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5197 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5198 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
5200 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5201 msgid ""
5202 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5203 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5204 "method."
5205 msgstr ""
5206 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
5207 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
5208 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
5210 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5211 msgid "Repair threads"
5212 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5214 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5215 msgid ""
5216 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5217 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5218 msgstr ""
5219 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
5220 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
5221 "sartavańnia."
5223 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5224 msgid "Sort buffer size"
5225 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
5227 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5228 msgid ""
5229 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5230 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5231 msgstr ""
5232 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
5233 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
5234 "TABLE."
5236 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5237 #, fuzzy
5238 #| msgid "Garbage threshold"
5239 msgid "Garbage Threshold"
5240 msgstr "Paroh śmiećcia"
5242 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5243 #, fuzzy
5244 #| msgid ""
5245 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5246 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5247 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5248 msgstr ""
5249 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5250 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5251 "pa zmoŭčańni — 50."
5253 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5254 #: server_synchronize.php:1178
5255 msgid "Port"
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5259 msgid ""
5260 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5261 "will disable HTTP communication with the daemon."
5262 msgstr ""
5264 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5265 msgid "Repository Threshold"
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5269 msgid ""
5270 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5271 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5272 "specified."
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5276 msgid "Temp Blob Timeout"
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5280 msgid ""
5281 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5282 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5286 #, fuzzy
5287 #| msgid "Log file threshold"
5288 msgid "Temp Log Threshold"
5289 msgstr "Paroh fajła łogu"
5291 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5292 msgid ""
5293 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5294 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5295 "specified."
5296 msgstr ""
5298 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5299 msgid "Max Keep Alive"
5300 msgstr ""
5302 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5303 msgid ""
5304 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5305 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5309 msgid "Metadata Headers"
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5313 msgid ""
5314 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5315 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5316 msgstr ""
5318 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5319 #, php-format
5320 msgid ""
5321 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5322 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5323 msgstr ""
5325 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5326 #, fuzzy
5327 #| msgid "Relations"
5328 msgid "Related Links"
5329 msgstr "Suviazi"
5331 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5332 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5336 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5337 msgstr ""
5339 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5340 msgid "Index cache size"
5341 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
5343 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5344 msgid ""
5345 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5346 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5347 msgstr ""
5348 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
5349 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
5350 "staronak indeksaŭ."
5352 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5353 msgid "Record cache size"
5354 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
5356 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5357 msgid ""
5358 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5359 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5360 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5361 msgstr ""
5362 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
5363 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
5364 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
5365 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
5367 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5368 msgid "Log cache size"
5369 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
5371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5372 msgid ""
5373 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5374 "transaction log data. The default is 16MB."
5375 msgstr ""
5376 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
5377 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
5378 "zmoŭčańni — 16 MB."
5380 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5381 msgid "Log file threshold"
5382 msgstr "Paroh fajła łogu"
5384 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5385 msgid ""
5386 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5387 "default value is 16MB."
5388 msgstr ""
5389 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
5390 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
5392 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5393 msgid "Transaction buffer size"
5394 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
5396 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5397 msgid ""
5398 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5399 "buffers of this size). The default is 1MB."
5400 msgstr ""
5401 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
5402 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
5404 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5405 msgid "Checkpoint frequency"
5406 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
5408 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5409 msgid ""
5410 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5411 "performed. The default value is 24MB."
5412 msgstr ""
5413 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
5414 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
5416 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5417 msgid "Data log threshold"
5418 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
5420 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5421 msgid ""
5422 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5423 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5424 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5425 "that can be stored in the database."
5426 msgstr ""
5427 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
5428 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
5429 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
5430 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
5431 "dadzienych."
5433 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5434 msgid "Garbage threshold"
5435 msgstr "Paroh śmiećcia"
5437 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5438 msgid ""
5439 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5440 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5441 msgstr ""
5442 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5443 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5444 "pa zmoŭčańni — 50."
5446 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5447 msgid "Log buffer size"
5448 msgstr "Pamier buferu łogu"
5450 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5451 msgid ""
5452 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5453 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5454 "required to write a data log."
5455 msgstr ""
5456 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
5457 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
5458 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
5459 "dadzienych."
5461 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5462 msgid "Data file grow size"
5463 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
5465 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5466 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5467 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
5469 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5470 msgid "Row file grow size"
5471 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
5473 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5474 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5475 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
5477 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5478 msgid "Log file count"
5479 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5481 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5482 msgid ""
5483 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5484 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5485 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5486 "number."
5487 msgstr ""
5488 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
5489 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
5490 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
5491 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
5493 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5494 #, php-format
5495 msgid ""
5496 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5497 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5498 msgstr ""
5500 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5501 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5502 msgstr ""
5504 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5505 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5506 msgstr ""
5508 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5509 #, fuzzy
5510 #| msgid "Lines terminated by"
5511 msgid "Columns separated with:"
5512 msgstr "Radki padzielenyja"
5514 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5515 #, fuzzy
5516 #| msgid "Fields enclosed by"
5517 msgid "Columns enclosed with:"
5518 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5520 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5521 #, fuzzy
5522 #| msgid "Fields escaped by"
5523 msgid "Columns escaped with:"
5524 msgstr "Pali ekranujucca"
5526 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5527 #, fuzzy
5528 #| msgid "Lines terminated by"
5529 msgid "Lines terminated with:"
5530 msgstr "Radki padzielenyja"
5532 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5533 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5534 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5535 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5536 #, fuzzy
5537 #| msgid "Replace NULL by"
5538 msgid "Replace NULL with:"
5539 msgstr "Zamianiać NULL na"
5541 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5542 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/export/excel.php:32
5546 #, fuzzy
5547 #| msgid "Excel edition"
5548 msgid "Excel edition:"
5549 msgstr "Versija Excel"
5551 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5552 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5553 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5554 #, fuzzy
5555 #| msgid "Database export options"
5556 msgid "Data dump options"
5557 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5559 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5560 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5561 msgid "Dumping data for table"
5562 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5564 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5565 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5566 msgid "Table structure for table"
5567 msgstr "Struktura tablicy"
5569 #: libraries/export/latex.php:13
5570 #, fuzzy
5571 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5572 msgid "Content of table @TABLE@"
5573 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
5575 #: libraries/export/latex.php:14
5576 msgid "(continued)"
5577 msgstr "(praciah)"
5579 #: libraries/export/latex.php:15
5580 #, fuzzy
5581 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5582 msgid "Structure of table @TABLE@"
5583 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
5585 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5586 #: libraries/export/sql.php:87
5587 #, fuzzy
5588 #| msgid "Transformation options"
5589 msgid "Object creation options"
5590 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5592 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5593 #, fuzzy
5594 #| msgid "Table caption"
5595 msgid "Table caption (continued)"
5596 msgstr "Zahałovak tablicy"
5598 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5599 #: libraries/export/sql.php:40
5600 #, fuzzy
5601 #| msgid "Disable foreign key checks"
5602 msgid "Display foreign key relationships"
5603 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5605 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5606 #, fuzzy
5607 #| msgid "Displaying Column Comments"
5608 msgid "Display comments"
5609 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5611 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5612 #: libraries/export/sql.php:44
5613 #, fuzzy
5614 #| msgid "Available MIME types"
5615 msgid "Display MIME types"
5616 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
5618 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5619 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5620 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5621 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5622 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:742
5623 #: server_privileges.php:745 server_privileges.php:801
5624 #: server_privileges.php:1636 server_privileges.php:2179
5625 #: server_processlist.php:67
5626 msgid "Host"
5627 msgstr "Chost"
5629 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5630 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5631 msgid "Generation Time"
5632 msgstr "Čas stvareńnia"
5634 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5635 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:162
5636 msgid "Server version"
5637 msgstr "Versija servera"
5639 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5640 #: libraries/export/xml.php:112
5641 msgid "PHP Version"
5642 msgstr "Versija PHP"
5644 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5645 msgid "MediaWiki Table"
5646 msgstr ""
5648 #: libraries/export/pdf.php:17
5649 msgid "PDF"
5650 msgstr "PDF"
5652 #: libraries/export/pdf.php:23
5653 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5654 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
5656 #: libraries/export/pdf.php:24
5657 #, fuzzy
5658 #| msgid "Report title"
5659 msgid "Report title:"
5660 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
5662 #: libraries/export/php_array.php:16
5663 msgid "PHP array"
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/export/sql.php:33
5667 msgid ""
5668 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5669 "and server version)</i>"
5670 msgstr ""
5672 #: libraries/export/sql.php:35
5673 #, fuzzy
5674 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5675 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5676 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
5678 #: libraries/export/sql.php:37
5679 msgid ""
5680 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5681 "checked"
5682 msgstr ""
5684 #: libraries/export/sql.php:65
5685 msgid ""
5686 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5690 #: libraries/export/sql.php:107
5691 #, fuzzy, php-format
5692 #| msgid "Statements"
5693 msgid "Add %s statement"
5694 msgstr "Vyrazy"
5696 #: libraries/export/sql.php:91
5697 #, fuzzy
5698 #| msgid "Statements"
5699 msgid "Add statements:"
5700 msgstr "Vyrazy"
5702 #: libraries/export/sql.php:111
5703 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/export/sql.php:123
5707 msgid ""
5708 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5709 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5710 msgstr ""
5712 #: libraries/export/sql.php:136
5713 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5714 msgstr ""
5716 #: libraries/export/sql.php:138
5717 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5718 msgstr ""
5720 #: libraries/export/sql.php:140
5721 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5722 msgstr ""
5724 #: libraries/export/sql.php:147
5725 msgid "Function to use when dumping data:"
5726 msgstr ""
5728 #: libraries/export/sql.php:151
5729 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5730 msgstr ""
5732 #: libraries/export/sql.php:154
5733 msgid ""
5734 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5735 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5736 "(1,2,3)</code>"
5737 msgstr ""
5739 #: libraries/export/sql.php:155
5740 msgid ""
5741 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5742 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5743 "(7,8,9)</code>"
5744 msgstr ""
5746 #: libraries/export/sql.php:156
5747 msgid ""
5748 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5749 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5750 msgstr ""
5752 #: libraries/export/sql.php:157
5753 msgid ""
5754 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5755 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5756 msgstr ""
5758 #: libraries/export/sql.php:167
5759 msgid ""
5760 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5761 "0x616263)</i>"
5762 msgstr ""
5764 #: libraries/export/sql.php:171
5765 msgid ""
5766 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5767 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5768 msgstr ""
5770 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5771 msgid "Procedures"
5772 msgstr "Pracedury"
5774 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5775 msgid "Functions"
5776 msgstr "Funkcyi"
5778 #: libraries/export/sql.php:695
5779 msgid "Constraints for dumped tables"
5780 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
5782 #: libraries/export/sql.php:704
5783 msgid "Constraints for table"
5784 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
5786 #: libraries/export/sql.php:804
5787 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5788 msgstr "MIME-typy tablicy"
5790 #: libraries/export/sql.php:816
5791 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5792 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
5794 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5795 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5796 msgid "Triggers"
5797 msgstr "Tryhiery"
5799 #: libraries/export/sql.php:885
5800 msgid "Structure for view"
5801 msgstr "Struktura dla prahladu"
5803 #: libraries/export/sql.php:894
5804 msgid "Stand-in structure for view"
5805 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
5807 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5808 msgid "XML"
5809 msgstr "XML"
5811 #: libraries/export/xml.php:30
5812 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5813 msgstr ""
5815 #: libraries/export/xml.php:40
5816 #, fuzzy
5817 #| msgid "View"
5818 msgid "Views"
5819 msgstr "Vyhlad"
5821 #: libraries/export/xml.php:47
5822 msgid "Export contents"
5823 msgstr ""
5825 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5826 #: libraries/footer.inc.php:194
5827 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5828 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
5830 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5831 msgid "SQL result"
5832 msgstr "SQL-vynik"
5834 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5835 msgid "Generated by"
5836 msgstr "Stvorany"
5838 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5839 #: tbl_get_field.php:34
5840 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5841 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
5843 #: libraries/import.lib.php:1141
5844 msgid ""
5845 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5846 msgstr ""
5848 #: libraries/import.lib.php:1142
5849 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5850 msgstr ""
5852 #: libraries/import.lib.php:1143
5853 msgid ""
5854 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5855 msgstr ""
5857 #: libraries/import.lib.php:1144
5858 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5859 msgstr ""
5861 #: libraries/import.lib.php:1147
5862 msgid "Go to database"
5863 msgstr ""
5865 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5866 msgid "settings"
5867 msgstr ""
5869 #: libraries/import.lib.php:1169
5870 msgid "Go to table"
5871 msgstr ""
5873 #: libraries/import.lib.php:1178
5874 msgid "Go to view"
5875 msgstr ""
5877 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5878 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5879 msgid ""
5880 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5881 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5882 msgstr ""
5884 #: libraries/import/csv.php:39
5885 msgid ""
5886 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5887 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5888 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5889 msgstr ""
5891 #: libraries/import/csv.php:41
5892 #, fuzzy
5893 #| msgid "Column names"
5894 msgid "Column names: "
5895 msgstr "Nazvy kalonak"
5897 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5898 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5899 #, php-format
5900 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5901 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
5903 #: libraries/import/csv.php:131
5904 #, php-format
5905 msgid ""
5906 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5907 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5908 msgstr ""
5910 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5911 #, php-format
5912 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5913 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
5915 #: libraries/import/csv.php:324
5916 #, fuzzy, php-format
5917 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5918 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5919 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
5921 #: libraries/import/docsql.php:27
5922 msgid "DocSQL"
5923 msgstr "DocSQL"
5925 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5926 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5927 msgid "Table name"
5928 msgstr "Imia tablicy"
5930 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5931 #: view_create.php:147
5932 msgid "Column names"
5933 msgstr "Nazvy kalonak"
5935 #: libraries/import/ldi.php:56
5936 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5937 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
5939 #: libraries/import/ods.php:28
5940 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5941 msgstr ""
5943 #: libraries/import/ods.php:29
5944 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5945 msgstr ""
5947 #: libraries/import/sql.php:32
5948 #, fuzzy
5949 #| msgid "SQL compatibility mode"
5950 msgid "SQL compatibility mode:"
5951 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
5953 #: libraries/import/sql.php:42
5954 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5955 msgstr ""
5957 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5958 msgid ""
5959 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5960 "the issue and try again."
5961 msgstr ""
5963 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5964 #, fuzzy
5965 #| msgid "None"
5966 msgctxt "None encoding conversion"
5967 msgid "None"
5968 msgstr "Nijakaja"
5970 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5971 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5972 msgid "Convert to Kana"
5973 msgstr ""
5975 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:331
5976 msgid "No change"
5977 msgstr "Niama źmienaŭ"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5980 msgid "Charset"
5981 msgstr "Kadyroŭka"
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5984 #: tbl_change.php:552
5985 msgid "Binary"
5986 msgstr "Dvajkovy"
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5989 msgid "Bulgarian"
5990 msgstr "Baŭharskaja"
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5993 msgid "Simplified Chinese"
5994 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5997 msgid "Traditional Chinese"
5998 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6001 msgid "case-insensitive"
6002 msgstr "biez uliku rehistru"
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6005 msgid "case-sensitive"
6006 msgstr "z ulikam rehistru"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6009 msgid "Croatian"
6010 msgstr "Charvackaja"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6013 msgid "Czech"
6014 msgstr "Českaja"
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6017 msgid "Danish"
6018 msgstr "Dackaja"
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6021 msgid "English"
6022 msgstr "Anhielskaja"
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6025 msgid "Esperanto"
6026 msgstr "Esperanta"
6028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6029 msgid "Estonian"
6030 msgstr "Estonskaja"
6032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6033 msgid "German"
6034 msgstr "Niamieckaja"
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6037 msgid "dictionary"
6038 msgstr "słoŭnik"
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6041 msgid "phone book"
6042 msgstr "telefonnaja kniha"
6044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6045 msgid "Hungarian"
6046 msgstr "Vuhorskaja"
6048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6049 msgid "Icelandic"
6050 msgstr "Iślandzkaja"
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6053 msgid "Japanese"
6054 msgstr "Japonskaja"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6057 msgid "Latvian"
6058 msgstr "Łatvijskaja"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6061 msgid "Lithuanian"
6062 msgstr "Litoŭskaja"
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6065 msgid "Korean"
6066 msgstr "Karejskaja"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6069 msgid "Persian"
6070 msgstr "Persydzkaja"
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6073 msgid "Polish"
6074 msgstr "Polskaja"
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6077 msgid "West European"
6078 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6081 msgid "Romanian"
6082 msgstr "Rumynskaja"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6085 msgid "Slovak"
6086 msgstr "Słavackaja"
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6089 msgid "Slovenian"
6090 msgstr "Słavienskaja"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6093 msgid "Spanish"
6094 msgstr "Hišpanskaja"
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6097 msgid "Traditional Spanish"
6098 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
6100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6101 msgid "Swedish"
6102 msgstr "Švedzkaja"
6104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6105 msgid "Thai"
6106 msgstr "Tajlandzkaja"
6108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6109 msgid "Turkish"
6110 msgstr "Tureckaja"
6112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6113 msgid "Ukrainian"
6114 msgstr "Ukrainskaja"
6116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6117 msgid "Unicode"
6118 msgstr "Junikod"
6120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6123 msgid "multilingual"
6124 msgstr "šmatmoŭnaja"
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6127 msgid "Central European"
6128 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
6130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6131 msgid "Russian"
6132 msgstr "Rasiejskaja"
6134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6135 msgid "Baltic"
6136 msgstr "Bałtyjskaja"
6138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6139 msgid "Armenian"
6140 msgstr "Armianskaja"
6142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6143 msgid "Cyrillic"
6144 msgstr "Kiryličnaja"
6146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6147 msgid "Arabic"
6148 msgstr "Arabskaja"
6150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6151 msgid "Hebrew"
6152 msgstr "Habrejskaja"
6154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6155 msgid "Georgian"
6156 msgstr "Hruzinskaja"
6158 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6159 msgid "Greek"
6160 msgstr "Hreckaja"
6162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6163 msgid "Czech-Slovak"
6164 msgstr "Čechasłavackaja"
6166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6167 msgid "unknown"
6168 msgstr "nieviadoma"
6170 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6171 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6172 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6173 msgid "Home"
6174 msgstr "Da pačatku"
6176 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6177 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6178 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6179 msgid "Log out"
6180 msgstr "Vyjści z systemy"
6182 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6183 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6184 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6185 msgid "Reload navigation frame"
6186 msgstr ""
6188 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6189 #, fuzzy
6190 #| msgid "This format has no options"
6191 msgid "This format has no options"
6192 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
6194 #: libraries/relation.lib.php:83
6195 msgid "not OK"
6196 msgstr "nie OK"
6198 #: libraries/relation.lib.php:88
6199 msgid "Enabled"
6200 msgstr "Uklučana"
6202 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6203 #: pmd_relation_new.php:68
6204 msgid "General relation features"
6205 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6207 #: libraries/relation.lib.php:111
6208 msgid "Display Features"
6209 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
6211 #: libraries/relation.lib.php:117
6212 msgid "Creation of PDFs"
6213 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
6215 #: libraries/relation.lib.php:121
6216 msgid "Displaying Column Comments"
6217 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6219 #: libraries/relation.lib.php:126
6220 msgid ""
6221 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6222 msgstr ""
6223 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
6224 "łaska, da dakumentacyi"
6226 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6227 msgid "Bookmarked SQL query"
6228 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
6230 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6231 msgid "SQL history"
6232 msgstr "Historyja SQL"
6234 #: libraries/relation.lib.php:147
6235 msgid "User preferences"
6236 msgstr ""
6238 #: libraries/relation.lib.php:151
6239 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6240 msgstr ""
6242 #: libraries/relation.lib.php:153
6243 msgid ""
6244 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6245 msgstr ""
6247 #: libraries/relation.lib.php:154
6248 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6249 msgstr ""
6251 #: libraries/relation.lib.php:155
6252 msgid ""
6253 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6254 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6255 msgstr ""
6257 #: libraries/relation.lib.php:156
6258 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6259 msgstr ""
6261 #: libraries/relation.lib.php:1175
6262 msgid "no description"
6263 msgstr "niama apisańnia"
6265 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6266 msgid "Slave configuration"
6267 msgstr ""
6269 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6270 msgid "Change or reconfigure master server"
6271 msgstr ""
6273 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6274 msgid ""
6275 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6276 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6277 msgstr ""
6279 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6280 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6281 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:722
6282 #: server_privileges.php:725 server_privileges.php:732
6283 #: server_synchronize.php:1186
6284 msgid "User name"
6285 msgstr "Imia karystalnika"
6287 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6288 msgid "Master status"
6289 msgstr ""
6291 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6292 msgid "Slave status"
6293 msgstr ""
6295 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6296 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
6297 msgid "Variable"
6298 msgstr "Źmiennaja"
6300 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6301 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6302 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6303 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:824
6304 msgid "Value"
6305 msgstr "Značeńnie"
6307 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6308 msgid "Server ID"
6309 msgstr "ID servera"
6311 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6312 msgid ""
6313 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6314 "this list."
6315 msgstr ""
6317 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6318 msgid "Add slave replication user"
6319 msgstr ""
6321 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:727
6322 msgid "Any user"
6323 msgstr "Luby karystalnik"
6325 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6326 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:728
6327 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:819
6328 #: server_privileges.php:2037 server_privileges.php:2067
6329 msgid "Use text field"
6330 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6332 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:775
6333 msgid "Any host"
6334 msgstr "Luby chost"
6336 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:779
6337 msgid "Local"
6338 msgstr "Lakalny"
6340 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:784
6341 msgid "This Host"
6342 msgstr "Hety chost"
6344 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:790
6345 msgid "Use Host Table"
6346 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6348 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:803
6349 msgid ""
6350 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6351 "table are used instead."
6352 msgstr ""
6354 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6355 msgid "Generate Password"
6356 msgstr "Zgieneravać parol"
6358 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6359 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6360 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6361 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6362 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6363 #, fuzzy, php-format
6364 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6365 msgid "The %s table doesn't exist!"
6366 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
6368 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6369 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6370 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6371 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6372 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6373 #, php-format
6374 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6375 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
6377 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6378 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6379 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6380 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6381 #, fuzzy, php-format
6382 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6383 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6384 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
6386 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6387 #, fuzzy
6388 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6389 msgid "This page does not contain any tables!"
6390 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
6392 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6393 msgid "SCHEMA ERROR: "
6394 msgstr ""
6396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6398 msgid "Relational schema"
6399 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6402 msgid "Table of contents"
6403 msgstr "Źmiest"
6405 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6407 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6408 #: tbl_structure.php:201
6409 msgid "Attributes"
6410 msgstr "Atrybuty"
6412 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6414 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:272
6415 msgid "Extra"
6416 msgstr "Dadatkova"
6418 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6419 msgid "Create a page"
6420 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
6422 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6423 #, fuzzy
6424 #| msgid "Page number:"
6425 msgid "Page name"
6426 msgstr "Staronka:"
6428 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6429 #, fuzzy
6430 #| msgid "Automatic layout"
6431 msgid "Automatic layout based on"
6432 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
6434 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6435 msgid "Internal relations"
6436 msgstr "Unutranyja suviazi"
6438 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6439 msgid "FOREIGN KEY"
6440 msgstr ""
6442 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6443 msgid "Please choose a page to edit"
6444 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
6446 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6447 #, fuzzy
6448 #| msgid "Select All"
6449 msgid "Select page"
6450 msgstr "Vybrać usio"
6452 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6453 msgid "Select Tables"
6454 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
6456 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6457 #, fuzzy
6458 #| msgid "Relational schema"
6459 msgid "Display relational schema"
6460 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6462 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6463 msgid "Select Export Relational Type"
6464 msgstr ""
6466 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6467 msgid "Show grid"
6468 msgstr "Pakazać sietku"
6470 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6471 msgid "Show color"
6472 msgstr "Pakazać koler"
6474 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6475 msgid "Show dimension of tables"
6476 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
6478 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6479 msgid "Display all tables with the same width"
6480 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
6482 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6483 msgid "Only show keys"
6484 msgstr ""
6486 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6487 msgid "Landscape"
6488 msgstr "Krajavid"
6490 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6491 msgid "Portrait"
6492 msgstr "Partret"
6494 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6495 #, fuzzy
6496 #| msgid "Creation"
6497 msgid "Orientation"
6498 msgstr "Stvoranaja"
6500 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6501 msgid "Paper size"
6502 msgstr "Pamier papiery"
6504 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6505 msgid ""
6506 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6507 "like to delete those references?"
6508 msgstr ""
6509 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
6510 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
6512 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6513 msgid "Toggle scratchboard"
6514 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
6516 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6517 #: libraries/select_lang.lib.php:485
6518 msgid "ltr"
6519 msgstr "ltr"
6521 #: libraries/select_lang.lib.php:490 libraries/select_lang.lib.php:496
6522 #: libraries/select_lang.lib.php:502
6523 #, php-format
6524 msgid "Unknown language: %1$s."
6525 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
6527 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6528 #, fuzzy
6529 #| msgid "Server"
6530 msgid "Current Server"
6531 msgstr "Server"
6533 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6534 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6535 msgid "Binary log"
6536 msgstr "Dvajkovy łog"
6538 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6539 msgid "Processes"
6540 msgstr "Pracesy"
6542 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6543 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6544 msgid "Variables"
6545 msgstr "Źmiennyja"
6547 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6548 msgid "Charsets"
6549 msgstr "Kadyroŭki"
6551 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6552 msgid "Engines"
6553 msgstr "Mašyny"
6555 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6556 #: server_synchronize.php:1099
6557 msgid "Synchronize"
6558 msgstr ""
6560 #: libraries/server_links.inc.php:99
6561 #, fuzzy
6562 #| msgid "General relation features"
6563 msgid "Settings"
6564 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6566 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1115
6567 msgid "Source database"
6568 msgstr ""
6570 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6571 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6572 msgid "Current server"
6573 msgstr ""
6575 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6576 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6577 msgid "Remote server"
6578 msgstr ""
6580 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6581 msgid "Difference"
6582 msgstr ""
6584 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1117
6585 msgid "Target database"
6586 msgstr ""
6588 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6589 #, php-format
6590 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6591 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
6593 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6594 #, php-format
6595 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6596 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
6598 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6599 #: setup/frames/index.inc.php:219
6600 msgid "Clear"
6601 msgstr ""
6603 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6604 #, fuzzy
6605 #| msgid "Column names"
6606 msgid "Columns"
6607 msgstr "Nazvy kalonak"
6609 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:923 sql.php:924 sql.php:941
6610 msgid "Bookmark this SQL query"
6611 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
6613 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:935
6614 msgid "Let every user access this bookmark"
6615 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
6617 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6618 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6619 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
6621 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6622 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6623 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
6625 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6626 msgid "Delimiter"
6627 msgstr "Raździalalnik"
6629 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6630 msgid " Show this query here again "
6631 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
6633 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6634 msgid "Submit"
6635 msgstr "Adpravić"
6637 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6638 msgid "View only"
6639 msgstr "Tolki prahlad"
6641 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6642 msgid "Location of the text file"
6643 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
6645 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:965
6646 msgid "web server upload directory"
6647 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
6649 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6650 msgid ""
6651 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6652 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6653 msgstr ""
6654 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
6655 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
6656 "pryčynu pamyłki"
6658 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6659 msgid ""
6660 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6661 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6662 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6663 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6664 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6665 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6666 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6667 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6668 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6669 msgstr ""
6670 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
6671 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
6672 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
6673 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
6674 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
6675 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
6676 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
6677 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
6678 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
6679 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
6680 "nižej:"
6682 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6683 msgid "BEGIN CUT"
6684 msgstr "BEGIN CUT"
6686 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6687 msgid "END CUT"
6688 msgstr "END CUT"
6690 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6691 msgid "BEGIN RAW"
6692 msgstr "BEGIN RAW"
6694 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6695 msgid "END RAW"
6696 msgstr "END RAW"
6698 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6699 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6700 msgstr ""
6702 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6703 msgid "Unclosed quote"
6704 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
6706 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6707 msgid "Invalid Identifer"
6708 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
6710 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6711 msgid "Unknown Punctuation String"
6712 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
6714 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6715 #, php-format
6716 msgid ""
6717 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6718 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6719 msgstr ""
6720 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
6721 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
6722 "%sdakumentacyi%s."
6724 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6725 msgid "Table seems to be empty!"
6726 msgstr "Tablica — pustaja!"
6728 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6729 #, php-format
6730 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6731 msgstr ""
6733 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6734 msgid "Length/Values"
6735 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
6737 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6738 #, fuzzy
6739 #| msgid ""
6740 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6741 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6742 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6743 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6744 msgid ""
6745 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6746 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6747 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6748 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6749 msgstr ""
6750 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
6751 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
6752 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
6753 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6755 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6756 msgid ""
6757 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6758 "escaping or quotes, using this format: a"
6759 msgstr ""
6760 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
6761 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
6763 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6764 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6765 #: tbl_structure.php:568 tbl_structure.php:768
6766 msgid "Index"
6767 msgstr "Indeks"
6769 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6770 #, php-format
6771 msgid ""
6772 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6773 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6774 msgstr ""
6775 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
6776 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
6778 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6779 msgid "Transformation options"
6780 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6782 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6783 msgid ""
6784 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6785 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6786 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6787 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6788 msgstr ""
6789 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
6790 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
6791 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
6792 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6794 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6795 msgid "ENUM or SET data too long?"
6796 msgstr ""
6798 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6799 msgid "Get more editing space"
6800 msgstr ""
6802 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6803 #, fuzzy
6804 #| msgid "None"
6805 msgctxt "for default"
6806 msgid "None"
6807 msgstr "Nijakaja"
6809 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6810 msgid "As defined:"
6811 msgstr "Jak vyznačana:"
6813 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6814 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:566
6815 msgid "Primary"
6816 msgstr "Pieršasny"
6818 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6819 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:572
6820 msgid "Fulltext"
6821 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
6823 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6824 #, php-format
6825 msgid ""
6826 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6827 "author what %s does."
6828 msgstr ""
6829 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
6830 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
6832 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6833 #: tbl_operations.php:366
6834 msgid "Storage Engine"
6835 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
6837 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6838 msgid "PARTITION definition"
6839 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
6841 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:636
6842 #, fuzzy, php-format
6843 #| msgid "Add %s field(s)"
6844 msgid "Add %s column(s)"
6845 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6847 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:630
6848 #, fuzzy
6849 #| msgid "You have to add at least one field."
6850 msgid "You have to add at least one column."
6851 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
6853 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6854 #, fuzzy
6855 #| msgid "Add a new User"
6856 msgid "+ Add a new value"
6857 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
6859 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6860 msgid "Event"
6861 msgstr "Padzieja"
6863 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6864 #, fuzzy
6865 #| msgid ""
6866 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6867 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6868 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6869 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6870 msgid ""
6871 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6872 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6873 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6874 "need to set the first option to the empty string."
6875 msgstr ""
6876 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
6877 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
6878 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
6879 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
6880 "pole pustym"
6882 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6883 msgid ""
6884 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6885 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6886 msgstr ""
6887 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
6888 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
6889 "8 bitaŭ)."
6891 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6892 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6893 msgid ""
6894 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6895 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6896 msgstr ""
6897 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
6898 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
6900 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6901 msgid "Displays a link to download this image."
6902 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
6904 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6905 #, fuzzy
6906 #| msgid ""
6907 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6908 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6909 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6910 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6911 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6912 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6913 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6914 #| "done using gmdate() function."
6915 msgid ""
6916 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6917 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6918 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6919 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6920 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6921 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6922 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6923 "gmdate() function."
6924 msgstr ""
6925 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
6926 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
6927 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
6928 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
6929 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
6930 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
6931 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
6932 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
6933 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
6935 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6936 #, fuzzy
6937 #| msgid ""
6938 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6939 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6940 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6941 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6942 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6943 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6944 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6945 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6946 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6947 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6948 msgid ""
6949 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6950 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6951 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6952 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6953 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6954 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6955 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6956 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6957 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6958 "(Default 1)."
6959 msgstr ""
6960 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
6961 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
6962 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
6963 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
6964 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
6965 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
6966 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
6967 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
6968 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
6969 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
6970 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
6972 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6973 #, fuzzy
6974 #| msgid ""
6975 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6976 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6977 msgid ""
6978 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6979 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6980 msgstr ""
6981 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
6982 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
6983 "kod."
6985 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6986 #, fuzzy
6987 #| msgid ""
6988 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6989 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6990 #| "third options are the width and the height in pixels."
6991 msgid ""
6992 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6993 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6994 "third options are the width and the height in pixels."
6995 msgstr ""
6996 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
6997 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
6998 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
7000 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7001 #, fuzzy
7002 #| msgid ""
7003 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7004 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7005 #| "for the link."
7006 msgid ""
7007 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7008 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7009 "the link."
7010 msgstr ""
7011 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
7012 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
7014 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7015 msgid ""
7016 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7017 "standard dotted format."
7018 msgstr ""
7020 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7021 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7022 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
7024 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7025 msgid ""
7026 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7027 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7028 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7029 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7030 "(Default: \"...\")."
7031 msgstr ""
7032 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
7033 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
7034 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
7035 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
7036 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
7038 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7039 #, fuzzy
7040 #| msgid "General relation features"
7041 msgid "Manage your settings"
7042 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7044 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7045 #, fuzzy
7046 #| msgid "Modifications have been saved"
7047 msgid "Configuration has been saved"
7048 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7050 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7051 #, php-format
7052 msgid ""
7053 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7054 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7055 msgstr ""
7057 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7058 #, fuzzy
7059 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7060 msgid "Could not save configuration"
7061 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7063 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7064 msgid ""
7065 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7066 "import it for current session?"
7067 msgstr ""
7069 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7070 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7071 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
7073 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7074 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7075 msgid "Error in ZIP archive:"
7076 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
7078 #: main.php:65
7079 #, fuzzy
7080 #| msgid "General relation features"
7081 msgid "General Settings"
7082 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7084 #: main.php:103
7085 msgid "MySQL connection collation"
7086 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
7088 #: main.php:119
7089 msgid "Appearance Settings"
7090 msgstr ""
7092 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
7093 #, fuzzy
7094 #| msgid "General relation features"
7095 msgid "More settings"
7096 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7098 #: main.php:163
7099 msgid "Protocol version"
7100 msgstr "Versija pratakołu"
7102 #: main.php:165 server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1635
7103 #: server_privileges.php:1759 server_privileges.php:2178
7104 #: server_processlist.php:66
7105 msgid "User"
7106 msgstr "Karystalnik"
7108 #: main.php:169
7109 msgid "MySQL charset"
7110 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
7112 #: main.php:181
7113 msgid "Web server"
7114 msgstr "Web-server"
7116 #: main.php:187
7117 msgid "MySQL client version"
7118 msgstr "Versija klijenta MySQL"
7120 #: main.php:189
7121 msgid "PHP extension"
7122 msgstr "Pašyreńnie PHP"
7124 #: main.php:195
7125 msgid "Show PHP information"
7126 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
7128 #: main.php:210
7129 msgid "Wiki"
7130 msgstr "Wiki"
7132 #: main.php:213
7133 msgid "Official Homepage"
7134 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
7136 #: main.php:214
7137 #, fuzzy
7138 #| msgid "Attributes"
7139 msgid "Contribute"
7140 msgstr "Atrybuty"
7142 #: main.php:215
7143 msgid "Get support"
7144 msgstr ""
7146 #: main.php:216
7147 #, fuzzy
7148 #| msgid "No change"
7149 msgid "List of changes"
7150 msgstr "Niama źmienaŭ"
7152 #: main.php:240
7153 msgid ""
7154 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7155 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7156 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7157 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7158 msgstr ""
7159 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
7160 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
7161 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
7162 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
7163 "biaśpiecy."
7165 #: main.php:248
7166 msgid ""
7167 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7168 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7169 "corrupted!"
7170 msgstr ""
7171 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
7172 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
7174 #: main.php:256
7175 msgid ""
7176 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7177 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7178 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7179 msgstr ""
7180 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
7181 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
7182 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
7184 #: main.php:264
7185 msgid ""
7186 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7187 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7188 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7189 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7190 msgstr ""
7192 #: main.php:271
7193 msgid ""
7194 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7195 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7196 msgstr ""
7198 #: main.php:279
7199 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7200 msgstr ""
7201 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
7203 #: main.php:287
7204 msgid ""
7205 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7206 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7207 "has been configured."
7208 msgstr ""
7210 #: main.php:296
7211 #, fuzzy, php-format
7212 #| msgid ""
7213 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7214 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7215 msgid ""
7216 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7217 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7218 msgstr ""
7219 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7220 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7222 #: main.php:311
7223 msgid ""
7224 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7225 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7226 "automatically."
7227 msgstr ""
7229 #: main.php:326
7230 #, php-format
7231 msgid ""
7232 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7233 "This may cause unpredictable behavior."
7234 msgstr ""
7235 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
7236 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
7238 #: main.php:338
7239 #, php-format
7240 msgid ""
7241 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7242 "issues."
7243 msgstr ""
7244 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
7245 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
7247 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1206
7248 msgid "No databases"
7249 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7251 #: navigation.php:277
7252 msgid "Filter"
7253 msgstr ""
7255 #: navigation.php:277
7256 #, fuzzy
7257 #| msgid "table name"
7258 msgid "filter tables by name"
7259 msgstr "imia tablicy"
7261 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7262 #, fuzzy
7263 #| msgid "Create table"
7264 msgctxt "short form"
7265 msgid "Create table"
7266 msgstr "Stvaryć tablicu"
7268 #: navigation.php:314 navigation.php:486
7269 msgid "Please select a database"
7270 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
7272 #: pmd_general.php:74
7273 msgid "Show/Hide left menu"
7274 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
7276 #: pmd_general.php:78
7277 msgid "Save position"
7278 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
7280 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7281 msgid "Create table"
7282 msgstr "Stvaryć tablicu"
7284 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7285 msgid "Create relation"
7286 msgstr "Stvaryć suviaź"
7288 #: pmd_general.php:90
7289 msgid "Reload"
7290 msgstr "Abnavić"
7292 #: pmd_general.php:93
7293 msgid "Help"
7294 msgstr "Dapamoha"
7296 #: pmd_general.php:97
7297 msgid "Angular links"
7298 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
7300 #: pmd_general.php:97
7301 msgid "Direct links"
7302 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7304 #: pmd_general.php:101
7305 msgid "Snap to grid"
7306 msgstr "Źviać ź sietkaj"
7308 #: pmd_general.php:105
7309 msgid "Small/Big All"
7310 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
7312 #: pmd_general.php:109
7313 msgid "Toggle small/big"
7314 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
7316 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7317 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7318 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
7320 #: pmd_general.php:120
7321 #, fuzzy
7322 #| msgid "Submit Query"
7323 msgid "Build Query"
7324 msgstr "Vykanać zapyt"
7326 #: pmd_general.php:125
7327 msgid "Move Menu"
7328 msgstr "Pierasunuć meniu"
7330 #: pmd_general.php:137
7331 msgid "Hide/Show all"
7332 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
7334 #: pmd_general.php:141
7335 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7336 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
7338 #: pmd_general.php:181
7339 msgid "Number of tables"
7340 msgstr "Kolkaść tablic"
7342 #: pmd_general.php:418
7343 msgid "Delete relation"
7344 msgstr "Vydalić suviaź"
7346 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7347 #, fuzzy
7348 #| msgid "Relation deleted"
7349 msgid "Relation operator"
7350 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7352 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7353 #: pmd_general.php:769
7354 #, fuzzy
7355 #| msgid "Export"
7356 msgid "Except"
7357 msgstr "Ekspart"
7359 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7360 #: pmd_general.php:775
7361 #, fuzzy
7362 #| msgid "in query"
7363 msgid "subquery"
7364 msgstr "pa zapytu"
7366 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7367 #, fuzzy
7368 #| msgid "Rename table to"
7369 msgid "Rename to"
7370 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7372 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7373 #, fuzzy
7374 #| msgid "User name"
7375 msgid "New name"
7376 msgstr "Imia karystalnika"
7378 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7379 #, fuzzy
7380 #| msgid "Create"
7381 msgid "Aggregate"
7382 msgstr "Stvaryć"
7384 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7385 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7386 #: tbl_select.php:115
7387 msgid "Operator"
7388 msgstr "Aperatar"
7390 #: pmd_general.php:810
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Table options"
7393 msgid "Active options"
7394 msgstr "Opcyi tablicy"
7396 #: pmd_help.php:26
7397 msgid "To select relation, click :"
7398 msgstr ""
7399 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
7401 #: pmd_help.php:28
7402 #, fuzzy
7403 #| msgid ""
7404 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7405 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7406 #| "appropriate field name."
7407 msgid ""
7408 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7409 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7410 "appropriate column name."
7411 msgstr ""
7412 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
7413 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
7414 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
7416 #: pmd_pdf.php:34
7417 msgid "Page has been created"
7418 msgstr ""
7420 #: pmd_pdf.php:37
7421 msgid "Page creation failed"
7422 msgstr ""
7424 #: pmd_pdf.php:89
7425 #, fuzzy
7426 #| msgid "pages"
7427 msgid "Page"
7428 msgstr "staronak"
7430 #: pmd_pdf.php:99
7431 #, fuzzy
7432 #| msgid "Import files"
7433 msgid "Import from selected page"
7434 msgstr "Impartavać fajły"
7436 #: pmd_pdf.php:100
7437 #, fuzzy
7438 #| msgid "Export/Import to scale"
7439 msgid "Export to selected page"
7440 msgstr "Maštab"
7442 #: pmd_pdf.php:102
7443 #, fuzzy
7444 #| msgid "Create a new index"
7445 msgid "Create a page and export to it"
7446 msgstr "Stvaryć novy indeks"
7448 #: pmd_pdf.php:111
7449 #, fuzzy
7450 #| msgid "User name"
7451 msgid "New page name: "
7452 msgstr "Imia karystalnika"
7454 #: pmd_pdf.php:114
7455 msgid "Export/Import to scale"
7456 msgstr "Maštab"
7458 #: pmd_pdf.php:119
7459 msgid "recommended"
7460 msgstr "rekamendavany"
7462 #: pmd_relation_new.php:29
7463 msgid "Error: relation already exists."
7464 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
7466 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7467 msgid "Error: Relation not added."
7468 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7470 #: pmd_relation_new.php:62
7471 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7472 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
7474 #: pmd_relation_new.php:84
7475 msgid "Internal relation added"
7476 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7478 #: pmd_relation_upd.php:55
7479 msgid "Relation deleted"
7480 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7482 #: pmd_save_pos.php:44
7483 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7484 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
7486 #: pmd_save_pos.php:52
7487 msgid "Modifications have been saved"
7488 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7490 #: prefs_forms.php:78
7491 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7492 msgstr ""
7494 #: prefs_manage.php:80
7495 #, fuzzy
7496 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7497 msgid "Could not import configuration"
7498 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7500 #: prefs_manage.php:112
7501 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7502 msgstr ""
7504 #: prefs_manage.php:128
7505 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7506 msgstr ""
7508 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7509 msgid "Saved on: @DATE@"
7510 msgstr ""
7512 #: prefs_manage.php:239
7513 #, fuzzy
7514 #| msgid "Import files"
7515 msgid "Import from file"
7516 msgstr "Impartavać fajły"
7518 #: prefs_manage.php:245
7519 msgid "Import from browser's storage"
7520 msgstr ""
7522 #: prefs_manage.php:248
7523 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7524 msgstr ""
7526 #: prefs_manage.php:254
7527 msgid "You have no saved settings!"
7528 msgstr ""
7530 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7531 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7532 msgstr ""
7534 #: prefs_manage.php:263
7535 msgid "Merge with current configuration"
7536 msgstr ""
7538 #: prefs_manage.php:277
7539 #, php-format
7540 msgid ""
7541 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7542 "script%s."
7543 msgstr ""
7545 #: prefs_manage.php:302
7546 msgid "Save to browser's storage"
7547 msgstr ""
7549 #: prefs_manage.php:306
7550 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7551 msgstr ""
7553 #: prefs_manage.php:308
7554 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7555 msgstr ""
7557 #: prefs_manage.php:323
7558 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7559 msgstr ""
7561 #: querywindow.php:93
7562 msgid "Import files"
7563 msgstr "Impartavać fajły"
7565 #: querywindow.php:104
7566 msgid "All"
7567 msgstr "Usie"
7569 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7570 #, php-format
7571 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7572 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
7574 #: schema_export.php:45
7575 #, fuzzy
7576 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7577 msgid "File doesn't exist"
7578 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7580 #: server_binlog.php:106
7581 msgid "Select binary log to view"
7582 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
7584 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7585 msgid "Files"
7586 msgstr "Fajły"
7588 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7589 #: server_processlist.php:60
7590 msgid "Truncate Shown Queries"
7591 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7593 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7594 #: server_processlist.php:60
7595 msgid "Show Full Queries"
7596 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7598 #: server_binlog.php:199
7599 msgid "Log name"
7600 msgstr "Imia łogu"
7602 #: server_binlog.php:200
7603 msgid "Position"
7604 msgstr "Pazycyja"
7606 #: server_binlog.php:201
7607 msgid "Event type"
7608 msgstr "Typ padziei"
7610 #: server_binlog.php:203
7611 msgid "Original position"
7612 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7614 #: server_binlog.php:204
7615 msgid "Information"
7616 msgstr "Infarmacyja"
7618 #: server_collations.php:39
7619 msgid "Character Sets and Collations"
7620 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
7622 #: server_databases.php:64
7623 msgid "No databases selected."
7624 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7626 #: server_databases.php:75
7627 #, php-format
7628 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7629 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7631 #: server_databases.php:100
7632 msgid "Databases statistics"
7633 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
7635 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7636 #: server_replication.php:207
7637 msgid "Master replication"
7638 msgstr ""
7640 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7641 msgid "Slave replication"
7642 msgstr ""
7644 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7645 msgid "Enable Statistics"
7646 msgstr "Uklučyć statystyku"
7648 #: server_databases.php:261
7649 msgid ""
7650 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7651 "between the web server and the MySQL server."
7652 msgstr ""
7653 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
7654 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
7656 #: server_engines.php:47
7657 msgid "Storage Engines"
7658 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
7660 #: server_export.php:20
7661 msgid "View dump (schema) of databases"
7662 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
7664 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:275
7665 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7666 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
7668 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:201
7669 #: server_privileges.php:526
7670 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7671 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
7673 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:217
7674 #: server_privileges.php:532
7675 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7676 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7678 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:193
7679 #: server_privileges.php:525
7680 msgid "Allows creating new databases and tables."
7681 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
7683 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:216
7684 #: server_privileges.php:531
7685 msgid "Allows creating stored routines."
7686 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7688 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:525
7689 msgid "Allows creating new tables."
7690 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
7692 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:204
7693 #: server_privileges.php:529
7694 msgid "Allows creating temporary tables."
7695 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
7697 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:218
7698 #: server_privileges.php:565
7699 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7700 msgstr ""
7701 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
7703 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:208
7704 #: server_privileges.php:212 server_privileges.php:537
7705 #: server_privileges.php:541
7706 msgid "Allows creating new views."
7707 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
7709 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:192
7710 #: server_privileges.php:517
7711 msgid "Allows deleting data."
7712 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
7714 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:194
7715 #: server_privileges.php:528
7716 msgid "Allows dropping databases and tables."
7717 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
7719 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:528
7720 msgid "Allows dropping tables."
7721 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
7723 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
7724 #: server_privileges.php:545
7725 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7726 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
7728 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:219
7729 #: server_privileges.php:533
7730 msgid "Allows executing stored routines."
7731 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7733 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:198
7734 #: server_privileges.php:520
7735 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7736 msgstr ""
7737 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
7739 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:551
7740 msgid ""
7741 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7742 msgstr ""
7743 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
7744 "pryvilejaŭ."
7746 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:200
7747 #: server_privileges.php:527
7748 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7749 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
7751 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:190
7752 #: server_privileges.php:453 server_privileges.php:515
7753 msgid "Allows inserting and replacing data."
7754 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
7756 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:205
7757 #: server_privileges.php:560
7758 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7759 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
7761 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:657
7762 #: server_privileges.php:659
7763 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7764 msgstr ""
7765 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
7766 "praciahu hadziny."
7768 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:645
7769 #: server_privileges.php:647
7770 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7771 msgstr ""
7772 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
7773 "praciahu hadziny."
7775 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:651
7776 #: server_privileges.php:653
7777 msgid ""
7778 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7779 "execute per hour."
7780 msgstr ""
7781 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
7782 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
7784 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:663
7785 #: server_privileges.php:665
7786 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7787 msgstr ""
7788 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
7790 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:197
7791 #: server_privileges.php:555
7792 msgid "Allows viewing processes of all users"
7793 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
7795 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:199
7796 #: server_privileges.php:459 server_privileges.php:561
7797 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7798 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
7800 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:195
7801 #: server_privileges.php:556
7802 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7803 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
7805 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:207
7806 #: server_privileges.php:563
7807 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7808 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
7810 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:206
7811 #: server_privileges.php:564
7812 msgid "Needed for the replication slaves."
7813 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
7815 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:189
7816 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:514
7817 msgid "Allows reading data."
7818 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
7820 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:202
7821 #: server_privileges.php:558
7822 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7823 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
7825 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:213
7826 #: server_privileges.php:215 server_privileges.php:530
7827 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7828 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
7830 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:196
7831 #: server_privileges.php:557
7832 msgid "Allows shutting down the server."
7833 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
7835 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:203
7836 #: server_privileges.php:554
7837 msgid ""
7838 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7839 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7840 "killing threads of other users."
7841 msgstr ""
7842 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
7843 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
7844 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
7846 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:210
7847 #: server_privileges.php:546
7848 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7849 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
7851 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:191
7852 #: server_privileges.php:456 server_privileges.php:516
7853 msgid "Allows changing data."
7854 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
7856 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:269
7857 msgid "No privileges."
7858 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
7860 #: server_privileges.php:311 server_privileges.php:312
7861 #, fuzzy
7862 #| msgid "None"
7863 msgctxt "None privileges"
7864 msgid "None"
7865 msgstr "Nijakaja"
7867 #: server_privileges.php:442 server_privileges.php:577
7868 #: server_privileges.php:1827 server_privileges.php:1833
7869 msgid "Table-specific privileges"
7870 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
7872 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:585
7873 #: server_privileges.php:1639
7874 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7875 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
7877 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1638
7878 msgid "Global privileges"
7879 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
7881 #: server_privileges.php:576 server_privileges.php:1827
7882 msgid "Database-specific privileges"
7883 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
7885 #: server_privileges.php:621
7886 msgid "Administration"
7887 msgstr "Administravańnie"
7889 #: server_privileges.php:641
7890 msgid "Resource limits"
7891 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
7893 #: server_privileges.php:642
7894 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7895 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
7897 #: server_privileges.php:719
7898 msgid "Login Information"
7899 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
7901 #: server_privileges.php:813
7902 msgid "Do not change the password"
7903 msgstr "Nie źmianiać parol"
7905 #: server_privileges.php:846 server_privileges.php:2315
7906 #, fuzzy
7907 #| msgid "No user(s) found."
7908 msgid "No user found."
7909 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
7911 #: server_privileges.php:890
7912 #, php-format
7913 msgid "The user %s already exists!"
7914 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
7916 #: server_privileges.php:974
7917 msgid "You have added a new user."
7918 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
7920 #: server_privileges.php:1205
7921 #, php-format
7922 msgid "You have updated the privileges for %s."
7923 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
7925 #: server_privileges.php:1229
7926 #, php-format
7927 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7928 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
7930 #: server_privileges.php:1265
7931 #, php-format
7932 msgid "The password for %s was changed successfully."
7933 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
7935 #: server_privileges.php:1285
7936 #, php-format
7937 msgid "Deleting %s"
7938 msgstr "Vydaleńnie %s"
7940 #: server_privileges.php:1299
7941 msgid "No users selected for deleting!"
7942 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
7944 #: server_privileges.php:1302
7945 msgid "Reloading the privileges"
7946 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
7948 #: server_privileges.php:1320
7949 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7950 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7952 #: server_privileges.php:1355
7953 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7954 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
7956 #: server_privileges.php:1366 server_privileges.php:1758
7957 msgid "Edit Privileges"
7958 msgstr "Redagavać pryvilei"
7960 #: server_privileges.php:1375
7961 msgid "Revoke"
7962 msgstr "Anulavać"
7964 #: server_privileges.php:1402 server_privileges.php:1659
7965 #: server_privileges.php:2272
7966 msgid "Any"
7967 msgstr "Luby"
7969 #: server_privileges.php:1499
7970 msgid "User overview"
7971 msgstr "Karystalniki"
7973 #: server_privileges.php:1640 server_privileges.php:1832
7974 #: server_privileges.php:2182
7975 msgid "Grant"
7976 msgstr "Grant"
7978 #: server_privileges.php:1708 server_privileges.php:1732
7979 #: server_privileges.php:2137 server_privileges.php:2326
7980 msgid "Add a new User"
7981 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7983 #: server_privileges.php:1713
7984 msgid "Remove selected users"
7985 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
7987 #: server_privileges.php:1716
7988 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7989 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
7991 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1718
7992 #: server_privileges.php:1719
7993 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7994 msgstr ""
7995 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
7997 #: server_privileges.php:1740
7998 #, php-format
7999 msgid ""
8000 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8001 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8002 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8003 "%sreload the privileges%s before you continue."
8004 msgstr ""
8005 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
8006 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
8007 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
8008 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
8010 #: server_privileges.php:1793
8011 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8012 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
8014 #: server_privileges.php:1833
8015 msgid "Column-specific privileges"
8016 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
8018 #: server_privileges.php:2034
8019 msgid "Add privileges on the following database"
8020 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
8022 #: server_privileges.php:2052
8023 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8024 msgstr ""
8025 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
8026 "litaralnaha vykarystańnia"
8028 #: server_privileges.php:2055
8029 msgid "Add privileges on the following table"
8030 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
8032 #: server_privileges.php:2112
8033 msgid "Change Login Information / Copy User"
8034 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
8036 #: server_privileges.php:2115
8037 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8038 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
8040 #: server_privileges.php:2117
8041 msgid "... keep the old one."
8042 msgstr "... pakinuć staroha."
8044 #: server_privileges.php:2118
8045 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8046 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
8048 #: server_privileges.php:2119
8049 msgid ""
8050 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8051 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
8053 #: server_privileges.php:2120
8054 msgid ""
8055 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8056 "afterwards."
8057 msgstr ""
8058 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
8060 #: server_privileges.php:2143
8061 msgid "Database for user"
8062 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
8064 #: server_privileges.php:2147
8065 #, fuzzy
8066 #| msgid "None"
8067 msgctxt "Create none database for user"
8068 msgid "None"
8069 msgstr "Nijakaja"
8071 #: server_privileges.php:2148
8072 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8073 msgstr ""
8074 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
8076 #: server_privileges.php:2149
8077 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8078 msgstr ""
8079 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
8081 #: server_privileges.php:2152
8082 #, php-format
8083 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8084 msgstr ""
8086 #: server_privileges.php:2175
8087 #, php-format
8088 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8089 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
8091 #: server_privileges.php:2283
8092 msgid "global"
8093 msgstr "hlabalny"
8095 #: server_privileges.php:2285
8096 msgid "database-specific"
8097 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
8099 #: server_privileges.php:2287
8100 msgid "wildcard"
8101 msgstr "šablon"
8103 #: server_processlist.php:29
8104 #, php-format
8105 msgid "Thread %s was successfully killed."
8106 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
8108 #: server_processlist.php:31
8109 #, php-format
8110 msgid ""
8111 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8112 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
8114 #: server_processlist.php:65
8115 msgid "ID"
8116 msgstr "ID"
8118 #: server_replication.php:49
8119 msgid "Unknown error"
8120 msgstr ""
8122 #: server_replication.php:56
8123 #, php-format
8124 msgid "Unable to connect to master %s."
8125 msgstr ""
8127 #: server_replication.php:63
8128 msgid ""
8129 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8130 msgstr ""
8132 #: server_replication.php:69
8133 msgid "Unable to change master"
8134 msgstr ""
8136 #: server_replication.php:72
8137 #, php-format
8138 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8139 msgstr ""
8141 #: server_replication.php:180
8142 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8143 msgstr ""
8145 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8146 #, fuzzy
8147 msgid "Show master status"
8148 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8150 #: server_replication.php:185
8151 msgid "Show connected slaves"
8152 msgstr ""
8154 #: server_replication.php:208
8155 #, php-format
8156 msgid ""
8157 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8158 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8159 msgstr ""
8161 #: server_replication.php:215
8162 msgid "Master configuration"
8163 msgstr ""
8165 #: server_replication.php:216
8166 msgid ""
8167 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8168 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8169 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8170 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8171 "replicated. Please select the mode:"
8172 msgstr ""
8174 #: server_replication.php:219
8175 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8176 msgstr ""
8178 #: server_replication.php:220
8179 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8180 msgstr ""
8182 #: server_replication.php:223
8183 msgid "Please select databases:"
8184 msgstr ""
8186 #: server_replication.php:226
8187 msgid ""
8188 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8189 "and please restart the MySQL server afterwards."
8190 msgstr ""
8192 #: server_replication.php:228
8193 msgid ""
8194 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8195 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8196 "master"
8197 msgstr ""
8199 #: server_replication.php:291
8200 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8201 msgstr ""
8203 #: server_replication.php:294
8204 msgid "Slave IO Thread not running!"
8205 msgstr ""
8207 #: server_replication.php:303
8208 msgid ""
8209 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8210 msgstr ""
8212 #: server_replication.php:306
8213 msgid "See slave status table"
8214 msgstr ""
8216 #: server_replication.php:309
8217 msgid "Synchronize databases with master"
8218 msgstr ""
8220 #: server_replication.php:320
8221 msgid "Control slave:"
8222 msgstr ""
8224 #: server_replication.php:323
8225 msgid "Full start"
8226 msgstr ""
8228 #: server_replication.php:323
8229 msgid "Full stop"
8230 msgstr ""
8232 #: server_replication.php:324
8233 msgid "Reset slave"
8234 msgstr ""
8236 #: server_replication.php:326
8237 #, fuzzy
8238 #| msgid "Structure only"
8239 msgid "Start SQL Thread only"
8240 msgstr "Tolki strukturu"
8242 #: server_replication.php:328
8243 msgid "Stop SQL Thread only"
8244 msgstr ""
8246 #: server_replication.php:331
8247 #, fuzzy
8248 #| msgid "Structure only"
8249 msgid "Start IO Thread only"
8250 msgstr "Tolki strukturu"
8252 #: server_replication.php:333
8253 msgid "Stop IO Thread only"
8254 msgstr ""
8256 #: server_replication.php:338
8257 msgid "Error management:"
8258 msgstr ""
8260 #: server_replication.php:340
8261 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8262 msgstr ""
8264 #: server_replication.php:342
8265 msgid "Skip current error"
8266 msgstr ""
8268 #: server_replication.php:343
8269 msgid "Skip next"
8270 msgstr ""
8272 #: server_replication.php:346
8273 msgid "errors."
8274 msgstr ""
8276 #: server_replication.php:361
8277 #, php-format
8278 msgid ""
8279 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8280 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8281 msgstr ""
8283 #: server_status.php:46
8284 msgid ""
8285 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8286 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8287 "statements from the transaction."
8288 msgstr ""
8289 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
8290 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
8291 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
8293 #: server_status.php:47
8294 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8295 msgstr ""
8296 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
8298 #: server_status.php:48
8299 msgid ""
8300 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8301 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8302 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8303 "based instead of disk-based."
8304 msgstr ""
8305 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
8306 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
8307 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
8308 "pamiaci, a nie na dysku."
8310 #: server_status.php:49
8311 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8312 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8314 #: server_status.php:50
8315 msgid ""
8316 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8317 "while executing statements."
8318 msgstr ""
8319 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
8320 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8322 #: server_status.php:51
8323 msgid ""
8324 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8325 "(probably duplicate key)."
8326 msgstr ""
8327 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
8328 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8330 #: server_status.php:52
8331 msgid ""
8332 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8333 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8334 msgstr ""
8335 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
8336 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
8337 "ułasny patok."
8339 #: server_status.php:53
8340 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8341 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8343 #: server_status.php:54
8344 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8345 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8347 #: server_status.php:55
8348 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8349 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8351 #: server_status.php:56
8352 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8353 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8355 #: server_status.php:57
8356 msgid ""
8357 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8358 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8359 "indicates the number of time tables have been discovered."
8360 msgstr ""
8361 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8362 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8363 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8365 #: server_status.php:58
8366 msgid ""
8367 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8368 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8369 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8370 msgstr ""
8371 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8372 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8373 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8374 "indeksavanaja."
8376 #: server_status.php:59
8377 msgid ""
8378 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8379 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8380 msgstr ""
8381 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8382 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8383 "indeksavanyja."
8385 #: server_status.php:60
8386 msgid ""
8387 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8388 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8389 "if you are doing an index scan."
8390 msgstr ""
8391 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8392 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8393 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8395 #: server_status.php:61
8396 msgid ""
8397 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8398 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8399 msgstr ""
8400 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8401 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
8403 #: server_status.php:62
8404 msgid ""
8405 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8406 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8407 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8408 "you have joins that don't use keys properly."
8409 msgstr ""
8410 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8411 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8412 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8413 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8414 "klučy."
8416 #: server_status.php:63
8417 msgid ""
8418 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8419 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8420 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8421 "advantage of the indexes you have."
8422 msgstr ""
8423 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8424 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8425 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8426 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8428 #: server_status.php:64
8429 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8430 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8432 #: server_status.php:65
8433 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8434 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8436 #: server_status.php:66
8437 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8438 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8440 #: server_status.php:67
8441 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8442 msgstr ""
8443 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8444 "niaźmienienych)."
8446 #: server_status.php:68
8447 msgid "The number of pages currently dirty."
8448 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8450 #: server_status.php:69
8451 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8452 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8454 #: server_status.php:70
8455 msgid "The number of free pages."
8456 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8458 #: server_status.php:71
8459 msgid ""
8460 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8461 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8462 "reason."
8463 msgstr ""
8464 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8465 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8466 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8468 #: server_status.php:72
8469 msgid ""
8470 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8471 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8472 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8473 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8474 msgstr ""
8475 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8476 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8477 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8478 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8479 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8481 #: server_status.php:73
8482 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8483 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8485 #: server_status.php:74
8486 msgid ""
8487 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8488 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8489 msgstr ""
8490 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8491 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8492 "paradku."
8494 #: server_status.php:75
8495 msgid ""
8496 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8497 "InnoDB does a sequential full table scan."
8498 msgstr ""
8499 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8500 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8502 #: server_status.php:76
8503 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8504 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8506 #: server_status.php:77
8507 msgid ""
8508 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8509 "and had to do a single-page read."
8510 msgstr ""
8511 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8512 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8514 #: server_status.php:78
8515 msgid ""
8516 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8517 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8518 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8519 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8520 "properly, this value should be small."
8521 msgstr ""
8522 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8523 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8524 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8525 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8526 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8528 #: server_status.php:79
8529 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8530 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8532 #: server_status.php:80
8533 msgid "The number of fsync() operations so far."
8534 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8536 #: server_status.php:81
8537 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8538 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8540 #: server_status.php:82
8541 msgid "The current number of pending reads."
8542 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8544 #: server_status.php:83
8545 msgid "The current number of pending writes."
8546 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8548 #: server_status.php:84
8549 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8550 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8552 #: server_status.php:85
8553 msgid "The total number of data reads."
8554 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8556 #: server_status.php:86
8557 msgid "The total number of data writes."
8558 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8560 #: server_status.php:87
8561 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8562 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8564 #: server_status.php:88
8565 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8566 msgstr ""
8567 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8568 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8570 #: server_status.php:89
8571 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8572 msgstr ""
8573 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8574 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8576 #: server_status.php:90
8577 msgid ""
8578 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8579 "wait for it to be flushed before continuing."
8580 msgstr ""
8581 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8582 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8584 #: server_status.php:91
8585 msgid "The number of log write requests."
8586 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8588 #: server_status.php:92
8589 msgid "The number of physical writes to the log file."
8590 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8592 #: server_status.php:93
8593 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8594 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8596 #: server_status.php:94
8597 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8598 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8600 #: server_status.php:95
8601 msgid "Pending log file writes."
8602 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8604 #: server_status.php:96
8605 msgid "The number of bytes written to the log file."
8606 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8608 #: server_status.php:97
8609 msgid "The number of pages created."
8610 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8612 #: server_status.php:98
8613 msgid ""
8614 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8615 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8616 msgstr ""
8617 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8618 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8619 "ŭ bajty."
8621 #: server_status.php:99
8622 msgid "The number of pages read."
8623 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8625 #: server_status.php:100
8626 msgid "The number of pages written."
8627 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8629 #: server_status.php:101
8630 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8631 msgstr ""
8632 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8634 #: server_status.php:102
8635 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8636 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8638 #: server_status.php:103
8639 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8640 msgstr ""
8641 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8643 #: server_status.php:104
8644 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8645 msgstr ""
8646 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8648 #: server_status.php:105
8649 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8650 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8652 #: server_status.php:106
8653 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8654 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8656 #: server_status.php:107
8657 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8658 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8660 #: server_status.php:108
8661 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8662 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8664 #: server_status.php:109
8665 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8666 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8668 #: server_status.php:110
8669 msgid ""
8670 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8671 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8672 msgstr ""
8673 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8674 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8676 #: server_status.php:111
8677 msgid ""
8678 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8679 "determine how much of the key cache is in use."
8680 msgstr ""
8681 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8682 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8684 #: server_status.php:112
8685 msgid ""
8686 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8687 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8688 "one time."
8689 msgstr ""
8690 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8691 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8692 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8694 #: server_status.php:113
8695 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8696 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8698 #: server_status.php:114
8699 msgid ""
8700 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8701 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8702 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8703 msgstr ""
8704 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8705 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8706 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8708 #: server_status.php:115
8709 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8710 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8712 #: server_status.php:116
8713 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8714 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8716 #: server_status.php:117
8717 msgid ""
8718 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8719 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8720 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8721 msgstr ""
8722 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8723 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8724 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8725 "zkampilavany."
8727 #: server_status.php:118
8728 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8729 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8731 #: server_status.php:119
8732 msgid ""
8733 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8734 "table cache value is probably too small."
8735 msgstr ""
8736 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8737 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8739 #: server_status.php:120
8740 msgid "The number of files that are open."
8741 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8743 #: server_status.php:121
8744 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8745 msgstr ""
8746 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8748 #: server_status.php:122
8749 msgid "The number of tables that are open."
8750 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8752 #: server_status.php:123
8753 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8754 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
8756 #: server_status.php:124
8757 msgid "The amount of free memory for query cache."
8758 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8760 #: server_status.php:125
8761 msgid "The number of cache hits."
8762 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8764 #: server_status.php:126
8765 msgid "The number of queries added to the cache."
8766 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8768 #: server_status.php:127
8769 msgid ""
8770 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8771 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8772 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8773 "decide which queries to remove from the cache."
8774 msgstr ""
8775 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8776 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8777 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8778 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8779 "z kešu."
8781 #: server_status.php:128
8782 msgid ""
8783 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8784 "query_cache_type setting)."
8785 msgstr ""
8786 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8787 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8789 #: server_status.php:129
8790 msgid "The number of queries registered in the cache."
8791 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8793 #: server_status.php:130
8794 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8795 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8797 #: server_status.php:131
8798 msgctxt "$strShowStatusReset"
8799 msgid "Reset"
8800 msgstr "Skinuć statystyku"
8802 #: server_status.php:132
8803 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8804 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8806 #: server_status.php:133
8807 msgid ""
8808 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8809 "should carefully check the indexes of your tables."
8810 msgstr ""
8811 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8812 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8814 #: server_status.php:134
8815 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8816 msgstr ""
8817 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8818 "tablicy."
8820 #: server_status.php:135
8821 msgid ""
8822 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8823 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8824 msgstr ""
8825 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8826 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8827 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8829 #: server_status.php:136
8830 msgid ""
8831 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8832 "critical even if this is big.)"
8833 msgstr ""
8834 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8835 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8837 #: server_status.php:137
8838 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8839 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8841 #: server_status.php:138
8842 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8843 msgstr ""
8844 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8845 "patokam."
8847 #: server_status.php:139
8848 msgid ""
8849 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8850 "retried transactions."
8851 msgstr ""
8852 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8853 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8855 #: server_status.php:140
8856 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8857 msgstr ""
8858 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8859 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8861 #: server_status.php:141
8862 msgid ""
8863 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8864 "create."
8865 msgstr ""
8866 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8867 "stvareńnia."
8869 #: server_status.php:142
8870 msgid ""
8871 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8872 msgstr ""
8873 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8874 "long_query_time sekundaŭ."
8876 #: server_status.php:143
8877 msgid ""
8878 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8879 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8880 "system variable."
8881 msgstr ""
8882 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8883 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8884 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8886 #: server_status.php:144
8887 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8888 msgstr ""
8889 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8890 "słupkoŭ."
8892 #: server_status.php:145
8893 msgid "The number of sorted rows."
8894 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8896 #: server_status.php:146
8897 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8898 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8900 #: server_status.php:147
8901 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8902 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8904 #: server_status.php:148
8905 msgid ""
8906 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8907 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8908 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8909 "tables or use replication."
8910 msgstr ""
8911 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8912 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8913 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8914 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8916 #: server_status.php:149
8917 msgid ""
8918 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8919 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8920 "raise your thread_cache_size."
8921 msgstr ""
8922 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8923 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8924 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8926 #: server_status.php:150
8927 msgid "The number of currently open connections."
8928 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8930 #: server_status.php:151
8931 msgid ""
8932 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8933 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8934 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8935 "implementation.)"
8936 msgstr ""
8937 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8938 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8939 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8940 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8942 #: server_status.php:152
8943 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8944 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8946 #: server_status.php:163
8947 msgid "Runtime Information"
8948 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
8950 #: server_status.php:375
8951 msgid "Handler"
8952 msgstr "Apracoŭnik"
8954 #: server_status.php:376
8955 msgid "Query cache"
8956 msgstr "Keš zapytaŭ"
8958 #: server_status.php:377
8959 msgid "Threads"
8960 msgstr "Patoki"
8962 #: server_status.php:379
8963 msgid "Temporary data"
8964 msgstr "Časovyja dadzienyja"
8966 #: server_status.php:380
8967 msgid "Delayed inserts"
8968 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
8970 #: server_status.php:381
8971 msgid "Key cache"
8972 msgstr "Keš klučoŭ"
8974 #: server_status.php:382
8975 msgid "Joins"
8976 msgstr "Ab'jadnańni"
8978 #: server_status.php:384
8979 msgid "Sorting"
8980 msgstr "Sartavańnie"
8982 #: server_status.php:386
8983 msgid "Transaction coordinator"
8984 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
8986 #: server_status.php:397
8987 msgid "Flush (close) all tables"
8988 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
8990 #: server_status.php:399
8991 msgid "Show open tables"
8992 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
8994 #: server_status.php:404
8995 msgid "Show slave hosts"
8996 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
8998 #: server_status.php:410
8999 msgid "Show slave status"
9000 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9002 #: server_status.php:415
9003 msgid "Flush query cache"
9004 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
9006 #: server_status.php:420
9007 msgid "Show processes"
9008 msgstr "Pakazać pracesy"
9010 #: server_status.php:470
9011 #, fuzzy
9012 #| msgid "Reset"
9013 msgctxt "for Show status"
9014 msgid "Reset"
9015 msgstr "Skinuć"
9017 #: server_status.php:476
9018 #, php-format
9019 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9020 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
9022 #: server_status.php:486
9023 msgid ""
9024 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9025 "b> process."
9026 msgstr ""
9028 #: server_status.php:488
9029 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9030 msgstr ""
9032 #: server_status.php:490
9033 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9034 msgstr ""
9036 #: server_status.php:492
9037 msgid ""
9038 "For further information about replication status on the server, please visit "
9039 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9040 msgstr ""
9042 #: server_status.php:509
9043 msgid ""
9044 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9045 "this MySQL server since its startup."
9046 msgstr ""
9047 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
9048 "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
9050 #: server_status.php:514
9051 msgid "Traffic"
9052 msgstr "Trafik"
9054 #: server_status.php:514
9055 msgid ""
9056 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9057 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9058 msgstr ""
9059 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
9060 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
9062 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9063 #: server_status.php:686
9064 msgid "per hour"
9065 msgstr "u hadzinu"
9067 #: server_status.php:520
9068 msgid "Received"
9069 msgstr "Atrymana"
9071 #: server_status.php:530
9072 msgid "Sent"
9073 msgstr "Adpraŭlena"
9075 #: server_status.php:559
9076 msgid "Connections"
9077 msgstr "Padłučeńni"
9079 #: server_status.php:566
9080 msgid "max. concurrent connections"
9081 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9083 #: server_status.php:573
9084 msgid "Failed attempts"
9085 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
9087 #: server_status.php:587
9088 msgid "Aborted"
9089 msgstr "Spyniena"
9091 #: server_status.php:616
9092 #, php-format
9093 msgid ""
9094 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9095 "server."
9096 msgstr ""
9097 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na server."
9099 #: server_status.php:626
9100 msgid "per minute"
9101 msgstr "u chvilinu"
9103 #: server_status.php:627
9104 msgid "per second"
9105 msgstr "u sekundu"
9107 #: server_status.php:685
9108 msgid "Query type"
9109 msgstr "Typ zapytu"
9111 #: server_status.php:725 server_status.php:726
9112 #, fuzzy
9113 #| msgid "Showing SQL query"
9114 msgid "Show query chart"
9115 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9117 #: server_status.php:727
9118 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9119 msgstr ""
9121 #: server_status.php:872
9122 msgid "Replication status"
9123 msgstr ""
9125 #: server_synchronize.php:92
9126 msgid "Could not connect to the source"
9127 msgstr ""
9129 #: server_synchronize.php:95
9130 msgid "Could not connect to the target"
9131 msgstr ""
9133 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9134 #: tbl_get_field.php:19
9135 #, php-format
9136 msgid "'%s' database does not exist."
9137 msgstr ""
9139 #: server_synchronize.php:263
9140 msgid "Structure Synchronization"
9141 msgstr ""
9143 #: server_synchronize.php:270
9144 msgid "Data Synchronization"
9145 msgstr ""
9147 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9148 msgid "not present"
9149 msgstr ""
9151 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9152 msgid "Structure Difference"
9153 msgstr ""
9155 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9156 msgid "Data Difference"
9157 msgstr ""
9159 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9160 msgid "Add column(s)"
9161 msgstr ""
9163 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9164 msgid "Remove column(s)"
9165 msgstr ""
9167 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9168 msgid "Alter column(s)"
9169 msgstr ""
9171 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9172 msgid "Remove index(s)"
9173 msgstr ""
9175 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9176 msgid "Apply index(s)"
9177 msgstr ""
9179 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9180 msgid "Update row(s)"
9181 msgstr ""
9183 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9184 msgid "Insert row(s)"
9185 msgstr ""
9187 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9188 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9189 msgstr ""
9191 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9192 msgid "Apply Selected Changes"
9193 msgstr ""
9195 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9196 msgid "Synchronize Databases"
9197 msgstr ""
9199 #: server_synchronize.php:463
9200 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9201 msgstr ""
9203 #: server_synchronize.php:941
9204 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9205 msgstr ""
9207 #: server_synchronize.php:1002
9208 msgid "The following queries have been executed:"
9209 msgstr ""
9211 #: server_synchronize.php:1130
9212 msgid "Enter manually"
9213 msgstr ""
9215 #: server_synchronize.php:1138
9216 #, fuzzy
9217 #| msgid "max. concurrent connections"
9218 msgid "Current connection"
9219 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9221 #: server_synchronize.php:1167
9222 #, php-format
9223 msgid "Configuration: %s"
9224 msgstr ""
9226 #: server_synchronize.php:1182
9227 msgid "Socket"
9228 msgstr ""
9230 #: server_synchronize.php:1228
9231 msgid ""
9232 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9233 "database will remain unchanged."
9234 msgstr ""
9236 #: server_variables.php:39
9237 msgid "Server variables and settings"
9238 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
9240 #: server_variables.php:60
9241 msgid "Session value"
9242 msgstr "Značeńnie sesii"
9244 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9245 msgid "Global value"
9246 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
9248 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9249 msgid "Download"
9250 msgstr ""
9252 #: setup/frames/index.inc.php:49
9253 msgid "Cannot load or save configuration"
9254 msgstr ""
9256 #: setup/frames/index.inc.php:50
9257 msgid ""
9258 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9259 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9260 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9261 msgstr ""
9263 #: setup/frames/index.inc.php:57
9264 msgid ""
9265 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9266 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9267 msgstr ""
9269 #: setup/frames/index.inc.php:60
9270 #, php-format
9271 msgid ""
9272 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9273 "link[/a] to use a secure connection."
9274 msgstr ""
9276 #: setup/frames/index.inc.php:64
9277 msgid "Insecure connection"
9278 msgstr ""
9280 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9281 msgid "Overview"
9282 msgstr ""
9284 #: setup/frames/index.inc.php:96
9285 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9286 msgstr ""
9288 #: setup/frames/index.inc.php:136
9289 msgid "There are no configured servers"
9290 msgstr ""
9292 #: setup/frames/index.inc.php:144
9293 msgid "New server"
9294 msgstr ""
9296 #: setup/frames/index.inc.php:173
9297 msgid "Default language"
9298 msgstr ""
9300 #: setup/frames/index.inc.php:183
9301 msgid "let the user choose"
9302 msgstr ""
9304 #: setup/frames/index.inc.php:194
9305 msgid "- none -"
9306 msgstr ""
9308 #: setup/frames/index.inc.php:197
9309 msgid "Default server"
9310 msgstr ""
9312 #: setup/frames/index.inc.php:207
9313 msgid "End of line"
9314 msgstr ""
9316 #: setup/frames/index.inc.php:212
9317 msgid "Display"
9318 msgstr ""
9320 #: setup/frames/index.inc.php:216
9321 msgid "Load"
9322 msgstr ""
9324 #: setup/frames/index.inc.php:227
9325 msgid "phpMyAdmin homepage"
9326 msgstr ""
9328 #: setup/frames/index.inc.php:228
9329 msgid "Donate"
9330 msgstr ""
9332 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9333 msgid "Edit server"
9334 msgstr ""
9336 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9337 msgid "Add a new server"
9338 msgstr ""
9340 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9341 msgid "Warning"
9342 msgstr ""
9344 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9345 msgid "Submitted form contains errors"
9346 msgstr ""
9348 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9349 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9350 msgstr ""
9352 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9353 msgid "Ignore errors"
9354 msgstr ""
9356 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9357 msgid "Show form"
9358 msgstr ""
9360 #: setup/lib/index.lib.php:119
9361 msgid ""
9362 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9363 msgstr ""
9365 #: setup/lib/index.lib.php:126
9366 msgid ""
9367 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9368 "not respond."
9369 msgstr ""
9371 #: setup/lib/index.lib.php:143
9372 msgid "Got invalid version string from server"
9373 msgstr ""
9375 #: setup/lib/index.lib.php:150
9376 msgid "Unparsable version string"
9377 msgstr ""
9379 #: setup/lib/index.lib.php:162
9380 #, php-format
9381 msgid ""
9382 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9383 "version is %s, released on %s."
9384 msgstr ""
9386 #: setup/lib/index.lib.php:165
9387 msgid "No newer stable version is available"
9388 msgstr ""
9390 #: setup/lib/index.lib.php:250
9391 #, php-format
9392 msgid ""
9393 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9394 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9395 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9396 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9397 msgstr ""
9399 #: setup/lib/index.lib.php:252
9400 msgid ""
9401 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9402 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9403 "you don't need to remember it."
9404 msgstr ""
9406 #: setup/lib/index.lib.php:253
9407 #, php-format
9408 msgid ""
9409 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9410 "unavailable on this system."
9411 msgstr ""
9413 #: setup/lib/index.lib.php:255
9414 msgid ""
9415 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9416 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9417 msgstr ""
9419 #: setup/lib/index.lib.php:256
9420 #, php-format
9421 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9422 msgstr ""
9424 #: setup/lib/index.lib.php:258
9425 #, php-format
9426 msgid ""
9427 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9428 "unavailable on this system."
9429 msgstr ""
9431 #: setup/lib/index.lib.php:260
9432 #, php-format
9433 msgid ""
9434 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9435 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9436 "(currently %d)."
9437 msgstr ""
9439 #: setup/lib/index.lib.php:262
9440 #, php-format
9441 msgid ""
9442 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9443 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9444 msgstr ""
9446 #: setup/lib/index.lib.php:264
9447 #, php-format
9448 msgid ""
9449 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9450 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9451 msgstr ""
9453 #: setup/lib/index.lib.php:266
9454 #, php-format
9455 msgid ""
9456 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9457 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9458 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9459 "of users, including you, are connected to."
9460 msgstr ""
9462 #: setup/lib/index.lib.php:268
9463 #, php-format
9464 msgid ""
9465 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9466 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9467 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9468 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9469 "http[/kbd]."
9470 msgstr ""
9472 #: setup/lib/index.lib.php:270
9473 #, php-format
9474 msgid ""
9475 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9476 "system."
9477 msgstr ""
9479 #: setup/lib/index.lib.php:272
9480 #, php-format
9481 msgid ""
9482 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9483 "system."
9484 msgstr ""
9486 #: setup/lib/index.lib.php:296
9487 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9488 msgstr ""
9490 #: setup/lib/index.lib.php:306
9491 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9492 msgstr ""
9494 #: setup/lib/index.lib.php:331
9495 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9496 msgstr ""
9498 #: setup/lib/index.lib.php:351
9499 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9500 msgstr ""
9502 #: setup/lib/index.lib.php:358
9503 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9504 msgstr ""
9506 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9507 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9508 msgid "Browse foreign values"
9509 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
9511 #: sql.php:163
9512 #, php-format
9513 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9514 msgstr ""
9516 #: sql.php:600 tbl_replace.php:387
9517 #, php-format
9518 msgid "Inserted row id: %1$d"
9519 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9521 #: sql.php:617
9522 msgid "Showing as PHP code"
9523 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
9525 #: sql.php:620 tbl_replace.php:361
9526 msgid "Showing SQL query"
9527 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9529 #: sql.php:622
9530 #, fuzzy
9531 #| msgid "Validate SQL"
9532 msgid "Validated SQL"
9533 msgstr "Pravieryć SQL"
9535 #: sql.php:897
9536 #, php-format
9537 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9538 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
9540 #: sql.php:929
9541 msgid "Label"
9542 msgstr "Mietka"
9544 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9545 #, php-format
9546 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9547 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
9549 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9550 msgid "Function"
9551 msgstr "Funkcyja"
9553 #: tbl_change.php:758
9554 #, fuzzy
9555 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9556 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9557 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9559 #: tbl_change.php:875
9560 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9561 msgstr ""
9563 #: tbl_change.php:881
9564 msgid "Binary - do not edit"
9565 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9567 #: tbl_change.php:929
9568 msgid "Upload to BLOB repository"
9569 msgstr ""
9571 #: tbl_change.php:1058
9572 msgid "Insert as new row"
9573 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9575 #: tbl_change.php:1059
9576 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9577 msgstr ""
9579 #: tbl_change.php:1060
9580 msgid "Show insert query"
9581 msgstr ""
9583 #: tbl_change.php:1071
9584 msgid "and then"
9585 msgstr "i paśla"
9587 #: tbl_change.php:1075
9588 msgid "Go back to previous page"
9589 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9591 #: tbl_change.php:1076
9592 msgid "Insert another new row"
9593 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9595 #: tbl_change.php:1080
9596 msgid "Go back to this page"
9597 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9599 #: tbl_change.php:1088
9600 msgid "Edit next row"
9601 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9603 #: tbl_change.php:1099
9604 msgid ""
9605 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9606 msgstr ""
9607 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9608 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9610 #: tbl_change.php:1137
9611 #, fuzzy, php-format
9612 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9613 msgid "Continue insertion with %s rows"
9614 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9616 #: tbl_chart.php:56
9617 #, fuzzy
9618 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9619 msgid "Chart generated successfully."
9620 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9622 #: tbl_chart.php:59
9623 #, fuzzy
9624 #| msgid ""
9625 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9626 #| "3.11[/a]"
9627 msgid ""
9628 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9629 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9630 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
9632 #: tbl_chart.php:90
9633 msgid "Width"
9634 msgstr ""
9636 #: tbl_chart.php:94
9637 msgid "Height"
9638 msgstr ""
9640 #: tbl_chart.php:98
9641 msgid "Title"
9642 msgstr ""
9644 #: tbl_chart.php:103
9645 msgid "X Axis label"
9646 msgstr ""
9648 #: tbl_chart.php:107
9649 msgid "Y Axis label"
9650 msgstr ""
9652 #: tbl_chart.php:112
9653 msgid "Area margins"
9654 msgstr ""
9656 #: tbl_chart.php:122
9657 msgid "Legend margins"
9658 msgstr ""
9660 #: tbl_chart.php:134
9661 #, fuzzy
9662 #| msgid "Mar"
9663 msgid "Bar"
9664 msgstr "Sak"
9666 #: tbl_chart.php:135
9667 msgid "Line"
9668 msgstr ""
9670 #: tbl_chart.php:136
9671 msgid "Radar"
9672 msgstr ""
9674 #: tbl_chart.php:138
9675 #, fuzzy
9676 #| msgid "PiB"
9677 msgid "Pie"
9678 msgstr "PiB"
9680 #: tbl_chart.php:144
9681 #, fuzzy
9682 #| msgid "Query type"
9683 msgid "Bar type"
9684 msgstr "Typ zapytu"
9686 #: tbl_chart.php:146
9687 #, fuzzy
9688 #| msgid "Packed"
9689 msgid "Stacked"
9690 msgstr "Ścisnutaja"
9692 #: tbl_chart.php:147
9693 msgid "Multi"
9694 msgstr ""
9696 #: tbl_chart.php:152
9697 msgid "Continuous image"
9698 msgstr ""
9700 #: tbl_chart.php:155
9701 msgid ""
9702 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9703 "this to draw the whole chart in one image."
9704 msgstr ""
9706 #: tbl_chart.php:166
9707 msgid ""
9708 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9709 msgstr ""
9711 #: tbl_chart.php:173
9712 msgid ""
9713 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9714 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9715 msgstr ""
9717 #: tbl_chart.php:181
9718 msgid "Redraw"
9719 msgstr ""
9721 #: tbl_create.php:56
9722 #, php-format
9723 msgid "Table %s already exists!"
9724 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
9726 #: tbl_create.php:242
9727 #, php-format
9728 msgid "Table %1$s has been created."
9729 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9731 #: tbl_export.php:24
9732 msgid "View dump (schema) of table"
9733 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
9735 #: tbl_indexes.php:66
9736 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9737 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
9739 #: tbl_indexes.php:74
9740 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9741 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
9743 #: tbl_indexes.php:90
9744 msgid "No index parts defined!"
9745 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
9747 #: tbl_indexes.php:158
9748 msgid "Create a new index"
9749 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9751 #: tbl_indexes.php:160
9752 msgid "Modify an index"
9753 msgstr "Źmianić indeks"
9755 #: tbl_indexes.php:166
9756 msgid "Index name:"
9757 msgstr "Imia indeksa:"
9759 #: tbl_indexes.php:172
9760 msgid "Index type:"
9761 msgstr "Typ indeksa:"
9763 #: tbl_indexes.php:182
9764 msgid ""
9765 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9766 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
9768 #: tbl_indexes.php:249
9769 #, php-format
9770 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9771 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
9773 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:684 tbl_structure.php:695
9774 msgid "Column count has to be larger than zero."
9775 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
9777 #: tbl_move_copy.php:44
9778 msgid "Can't move table to same one!"
9779 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9781 #: tbl_move_copy.php:46
9782 msgid "Can't copy table to same one!"
9783 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9785 #: tbl_move_copy.php:54
9786 #, php-format
9787 msgid "Table %s has been moved to %s."
9788 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9790 #: tbl_move_copy.php:56
9791 #, php-format
9792 msgid "Table %s has been copied to %s."
9793 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9795 #: tbl_move_copy.php:74
9796 msgid "The table name is empty!"
9797 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9799 #: tbl_operations.php:260
9800 msgid "Alter table order by"
9801 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9803 #: tbl_operations.php:269
9804 msgid "(singly)"
9805 msgstr "(asobna)"
9807 #: tbl_operations.php:289
9808 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9809 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9811 #: tbl_operations.php:347
9812 msgid "Table options"
9813 msgstr "Opcyi tablicy"
9815 #: tbl_operations.php:351
9816 msgid "Rename table to"
9817 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9819 #: tbl_operations.php:527
9820 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9821 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9823 #: tbl_operations.php:574
9824 msgid "Switch to copied table"
9825 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9827 #: tbl_operations.php:586
9828 msgid "Table maintenance"
9829 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9831 #: tbl_operations.php:610
9832 msgid "Defragment table"
9833 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9835 #: tbl_operations.php:658
9836 #, php-format
9837 msgid "Table %s has been flushed"
9838 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
9840 #: tbl_operations.php:664
9841 #, fuzzy
9842 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9843 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9844 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9846 #: tbl_operations.php:673
9847 #, fuzzy
9848 #| msgid "Dumping data for table"
9849 msgid "Delete data or table"
9850 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9852 #: tbl_operations.php:688
9853 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9854 msgstr ""
9856 #: tbl_operations.php:708
9857 #, fuzzy
9858 #| msgid "Copy database to"
9859 msgid "Delete the table (DROP)"
9860 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9862 #: tbl_operations.php:729
9863 msgid "Partition maintenance"
9864 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
9866 #: tbl_operations.php:737
9867 #, php-format
9868 msgid "Partition %s"
9869 msgstr "Padzieł %s"
9871 #: tbl_operations.php:740
9872 msgid "Analyze"
9873 msgstr "Praanalizavać"
9875 #: tbl_operations.php:741
9876 msgid "Check"
9877 msgstr "Pravieryć"
9879 #: tbl_operations.php:742
9880 msgid "Optimize"
9881 msgstr "Aptymizavać"
9883 #: tbl_operations.php:743
9884 msgid "Rebuild"
9885 msgstr "Pierabudavać"
9887 #: tbl_operations.php:744
9888 msgid "Repair"
9889 msgstr "Adramantavać"
9891 #: tbl_operations.php:756
9892 msgid "Remove partitioning"
9893 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
9895 #: tbl_operations.php:782
9896 msgid "Check referential integrity:"
9897 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
9899 #: tbl_printview.php:72
9900 msgid "Show tables"
9901 msgstr "Pakazać tablicy"
9903 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:751
9904 msgid "Space usage"
9905 msgstr "Vykarystańnie prastory"
9907 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:755
9908 msgid "Usage"
9909 msgstr "Vykarystańnie"
9911 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:782
9912 msgid "Effective"
9913 msgstr "Efektyŭnaść"
9915 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:820
9916 msgid "Row Statistics"
9917 msgstr "Statystyka radku"
9919 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:823
9920 msgid "Statements"
9921 msgstr "Vyrazy"
9923 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:835
9924 msgid "static"
9925 msgstr ""
9927 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:837
9928 msgid "dynamic"
9929 msgstr "dynamičny"
9931 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:880
9932 msgid "Row length"
9933 msgstr "Daŭžynia radka"
9935 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:888
9936 msgid " Row size "
9937 msgstr " Pamier radka "
9939 #: tbl_relation.php:276
9940 #, php-format
9941 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9942 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
9944 #: tbl_relation.php:402
9945 #, fuzzy
9946 #| msgid "Internal relations"
9947 msgid "Internal relation"
9948 msgstr "Unutranyja suviazi"
9950 #: tbl_relation.php:404
9951 msgid ""
9952 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9953 "relation exists."
9954 msgstr ""
9955 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
9956 "suviaź FOREIGN KEY."
9958 #: tbl_relation.php:410
9959 msgid "Foreign key constraint"
9960 msgstr ""
9962 #: tbl_row_action.php:28
9963 msgid "No rows selected"
9964 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9966 #: tbl_select.php:109
9967 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9968 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
9970 #: tbl_select.php:233
9971 #, fuzzy
9972 #| msgid "Select fields (at least one):"
9973 msgid "Select columns (at least one):"
9974 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
9976 #: tbl_select.php:251
9977 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9978 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
9980 #: tbl_select.php:258
9981 msgid "Number of rows per page"
9982 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
9984 #: tbl_select.php:264
9985 msgid "Display order:"
9986 msgstr "Paradak prahladu:"
9988 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
9989 msgid "Browse distinct values"
9990 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
9992 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
9993 msgid "Add primary key"
9994 msgstr ""
9996 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
9997 #, fuzzy
9998 #| msgid "Add new field"
9999 msgid "Add index"
10000 msgstr "Dadać novaje pole"
10002 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
10003 msgid "Add unique index"
10004 msgstr ""
10006 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
10007 msgid "Add FULLTEXT index"
10008 msgstr ""
10010 #: tbl_structure.php:385
10011 #, fuzzy
10012 #| msgid "None"
10013 msgctxt "None for default"
10014 msgid "None"
10015 msgstr "Nijakaja"
10017 #: tbl_structure.php:398
10018 #, fuzzy, php-format
10019 #| msgid "Table %s has been dropped"
10020 msgid "Column %s has been dropped"
10021 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
10023 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:483
10024 #, php-format
10025 msgid "A primary key has been added on %s"
10026 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
10028 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
10029 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10030 #, php-format
10031 msgid "An index has been added on %s"
10032 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
10034 #: tbl_structure.php:471
10035 #, fuzzy
10036 #| msgid "Show PHP information"
10037 msgid "Show more actions"
10038 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
10040 #: tbl_structure.php:600 tbl_structure.php:602
10041 msgid "Relation view"
10042 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
10044 #: tbl_structure.php:609 tbl_structure.php:611
10045 msgid "Propose table structure"
10046 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10048 #: tbl_structure.php:634
10049 #, fuzzy
10050 #| msgid "Add %s field(s)"
10051 msgid "Add column"
10052 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10054 #: tbl_structure.php:648
10055 msgid "At End of Table"
10056 msgstr "U kancy tablicy"
10058 #: tbl_structure.php:649
10059 msgid "At Beginning of Table"
10060 msgstr "U pačatku tablicy"
10062 #: tbl_structure.php:650
10063 #, php-format
10064 msgid "After %s"
10065 msgstr "Paśla %s"
10067 #: tbl_structure.php:689
10068 #, fuzzy, php-format
10069 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10070 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10071 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10073 #: tbl_structure.php:851
10074 msgid "partitioned"
10075 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
10077 #: tbl_tracking.php:109
10078 #, php-format
10079 msgid "Tracking report for table `%s`"
10080 msgstr ""
10082 #: tbl_tracking.php:182
10083 #, php-format
10084 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10085 msgstr ""
10087 #: tbl_tracking.php:190
10088 #, php-format
10089 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10090 msgstr ""
10092 #: tbl_tracking.php:198
10093 #, php-format
10094 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10095 msgstr ""
10097 #: tbl_tracking.php:208
10098 msgid "SQL statements executed."
10099 msgstr ""
10101 #: tbl_tracking.php:215
10102 msgid ""
10103 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10104 "ensure that you have the privileges to do so."
10105 msgstr ""
10107 #: tbl_tracking.php:216
10108 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10109 msgstr ""
10111 #: tbl_tracking.php:225
10112 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10113 msgstr ""
10115 #: tbl_tracking.php:256
10116 #, php-format
10117 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10118 msgstr ""
10120 #: tbl_tracking.php:375
10121 msgid "Tracking statements"
10122 msgstr ""
10124 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10125 #, php-format
10126 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10127 msgstr ""
10129 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10130 msgid "Date"
10131 msgstr ""
10133 #: tbl_tracking.php:406
10134 msgid "Data definition statement"
10135 msgstr ""
10137 #: tbl_tracking.php:457
10138 msgid "Data manipulation statement"
10139 msgstr ""
10141 #: tbl_tracking.php:501
10142 msgid "SQL dump (file download)"
10143 msgstr ""
10145 #: tbl_tracking.php:502
10146 msgid "SQL dump"
10147 msgstr ""
10149 #: tbl_tracking.php:503
10150 msgid "This option will replace your table and contained data."
10151 msgstr ""
10153 #: tbl_tracking.php:503
10154 msgid "SQL execution"
10155 msgstr ""
10157 #: tbl_tracking.php:515
10158 #, php-format
10159 msgid "Export as %s"
10160 msgstr ""
10162 #: tbl_tracking.php:555
10163 msgid "Show versions"
10164 msgstr ""
10166 #: tbl_tracking.php:587
10167 msgid "Version"
10168 msgstr ""
10170 #: tbl_tracking.php:635
10171 #, php-format
10172 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10173 msgstr ""
10175 #: tbl_tracking.php:637
10176 msgid "Deactivate now"
10177 msgstr ""
10179 #: tbl_tracking.php:648
10180 #, php-format
10181 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10182 msgstr ""
10184 #: tbl_tracking.php:650
10185 msgid "Activate now"
10186 msgstr ""
10188 #: tbl_tracking.php:663
10189 #, php-format
10190 msgid "Create version %s of %s.%s"
10191 msgstr ""
10193 #: tbl_tracking.php:667
10194 msgid "Track these data definition statements:"
10195 msgstr ""
10197 #: tbl_tracking.php:675
10198 msgid "Track these data manipulation statements:"
10199 msgstr ""
10201 #: tbl_tracking.php:683
10202 msgid "Create version"
10203 msgstr ""
10205 #: themes.php:31
10206 #, php-format
10207 msgid ""
10208 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10209 "directory %s."
10210 msgstr ""
10211 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
10212 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
10214 #: themes.php:41
10215 msgid "Get more themes!"
10216 msgstr ""
10218 #: transformation_overview.php:24
10219 msgid "Available MIME types"
10220 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10222 #: transformation_overview.php:37
10223 msgid ""
10224 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10225 msgstr ""
10226 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
10228 #: transformation_overview.php:42
10229 msgid "Available transformations"
10230 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
10232 #: transformation_overview.php:47
10233 #, fuzzy
10234 #| msgid "Description"
10235 msgctxt "for MIME transformation"
10236 msgid "Description"
10237 msgstr "Apisańnie"
10239 #: user_password.php:48
10240 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10241 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10243 #: user_password.php:110
10244 msgid "The profile has been updated."
10245 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
10247 #: view_create.php:141
10248 msgid "VIEW name"
10249 msgstr "Nazva prahladu"
10251 #: view_operations.php:91
10252 msgid "Rename view to"
10253 msgstr ""
10255 #~ msgid "Delete the matches for the "
10256 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10258 #~ msgid "Show left delete link"
10259 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
10261 #~ msgid "yes"
10262 #~ msgstr "Tak"
10264 #~ msgid "to/from page"
10265 #~ msgstr "staronka"
10267 #~ msgid "Disable Statistics"
10268 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
10270 #~ msgid "Display table filter"
10271 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10273 #~ msgid ""
10274 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10275 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10276 #~ msgstr ""
10277 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
10278 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
10280 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10281 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
10283 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10284 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
10286 #~ msgid "No tables"
10287 #~ msgstr "Niama tablic"
10289 #~ msgid "SVG"
10290 #~ msgstr "CSV"
10292 #~ msgid ""
10293 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10294 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10295 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10296 #~ "\\'b')."
10297 #~ msgstr ""
10298 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10299 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10300 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10301 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10303 #~ msgid ""
10304 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10305 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10306 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10307 #~ msgstr ""
10308 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10309 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10310 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10311 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10313 #~ msgid "server name"
10314 #~ msgstr "imia servera"
10316 #~ msgid "database name"
10317 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
10319 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10320 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
10322 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10323 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
10325 #~ msgid "PMA database"
10326 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10328 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10329 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10331 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10332 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
10334 #~ msgid "remember template"
10335 #~ msgstr "zapomnić šablon"
10337 #~ msgid "\"zipped\""
10338 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
10340 #~ msgid "\"gzipped\""
10341 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
10343 #~ msgid "\"bzipped\""
10344 #~ msgstr "ściskać u bzip"
10346 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10347 #~ msgstr ""
10348 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
10350 #~ msgid "Add into comments"
10351 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
10353 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10354 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
10356 #~ msgid "Actions"
10357 #~ msgstr "Dziejańni"
10359 #~ msgid "Interface"
10360 #~ msgstr "Interfejs"
10362 #~ msgid "Table removal"
10363 #~ msgstr "Imia tablicy"
10365 #~ msgctxt "BLOB repository"
10366 #~ msgid "Enabled"
10367 #~ msgstr "Uklučana"
10369 #~ msgctxt "BLOB repository"
10370 #~ msgid "Repair"
10371 #~ msgstr "Adramantavać"
10373 #~ msgctxt "BLOB repository"
10374 #~ msgid "Disabled"
10375 #~ msgstr "Adklučana"
10377 #~ msgid ""
10378 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10379 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10380 #~ msgstr ""
10381 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10382 #~ "PHP"
10384 #~ msgid ""
10385 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10386 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10387 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10388 #~ msgstr ""
10389 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
10390 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
10391 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
10393 #~ msgid ""
10394 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10395 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10396 #~ "configuration."
10397 #~ msgstr ""
10398 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
10399 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
10400 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
10402 #~ msgid "Field"
10403 #~ msgstr "Pole"
10405 #~ msgid "Records"
10406 #~ msgstr "Zapisy"
10408 #~ msgid "Fields terminated by"
10409 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
10411 #~ msgid "Fields"
10412 #~ msgstr "Pali"
10414 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10415 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
10417 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10418 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
10420 #~ msgid ""
10421 #~ "Add custom comment into header (\n"
10422 #~ " splits lines)"
10423 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10425 #~ msgid "Calendar"
10426 #~ msgstr "Kalandar"
10428 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
10429 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
10431 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10432 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10434 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10435 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10437 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
10438 #~ msgid "None"
10439 #~ msgstr "Nijakaja"
10441 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10442 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10444 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10445 #~ msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
10447 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10448 #~ msgid "Description"
10449 #~ msgstr "Apisańnie"
10451 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10452 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10454 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10455 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10457 #~ msgid "running on %s"
10458 #~ msgstr "na %s"
10460 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10461 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
10463 #~ msgid ""
10464 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10465 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10466 #~ "properly."
10467 #~ msgstr ""
10468 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
10469 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
10470 #~ "PHP pravilna."
10472 #~ msgid ""
10473 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10474 #~ "phpMyAdmin won"
10475 #~ msgstr ""
10476 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
10477 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
10478 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
10480 #~ msgctxt "None action"
10481 #~ msgid "None"
10482 #~ msgstr "Nijakaja"
10484 #~ msgctxt ""
10485 #~ msgid "None"
10486 #~ msgstr "Nijakaja"
10488 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10489 #~ msgstr ""
10490 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
10492 #~ msgid "The %s table doesn"
10493 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10495 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10496 #~ msgstr ""
10497 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
10498 #~ "kanfihurycyju."
10500 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10501 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
10503 #~ msgid ""
10504 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10505 #~ "Please check your PHP configuration."
10506 #~ msgstr ""
10507 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10508 #~ "PHP"
10510 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10511 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10513 #~ msgid ""
10514 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10515 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10516 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10517 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10518 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10519 #~ "be . "
10520 #~ msgstr ""
10521 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
10522 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
10523 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
10524 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
10525 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
10526 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
10527 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
10528 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
10529 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
10530 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
10531 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
10533 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10534 #~ msgid "CSV"
10535 #~ msgstr "CSV"
10537 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10538 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10540 #~ msgid ""
10541 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10542 #~ msgstr ""
10543 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
10545 #~ msgid "has been altered."
10546 #~ msgstr "była źmienienaja."
10548 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10549 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
10551 #~ msgid ""
10552 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
10553 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10554 #~ msgstr ""
10555 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
10556 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10558 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10559 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
10561 #~ msgid ""
10562 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10563 #~ msgstr ""
10564 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
10565 #~ "MySQL."
10567 #~ msgid "Process list"
10568 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
10570 #~ msgid ""
10571 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10572 #~ "reloaded."
10573 #~ msgstr ""
10574 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
10575 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10577 #~ msgid "Native MS Excel format"
10578 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
10580 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10581 #~ msgid "Select"
10582 #~ msgstr "Vybrać usio"
10584 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10585 #~ msgid "Insert"
10586 #~ msgstr "Ustavić"
10588 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10589 #~ msgid "Update"
10590 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
10592 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10593 #~ msgid "Delete"
10594 #~ msgstr "Vydalić"
10596 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10597 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."