4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 07:40+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "Language: be@latin\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1612
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2332
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
32 #: browse_foreigners.php:133
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2828
43 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/common.lib.php:3014
44 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:421
50 #: db_operations.php:531 db_operations.php:559 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1335
54 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:514 libraries/display_tbl.lib.php:600
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:109 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:675
69 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:2080
70 #: server_privileges.php:2127 server_privileges.php:2167
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1224 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1102 tbl_change.php:1139 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
75 #: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:759 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:656 tbl_structure.php:692 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:776
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
112 #: changelog.php:32 license.php:28
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Kamentar da tablicy"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
144 #| msgid "Column names"
146 msgstr "Nazvy kalonak"
148 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
149 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
150 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
151 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
152 #: libraries/export/texytext.php:227
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2180
156 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
157 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
158 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:754 tbl_tracking.php:268
159 #: tbl_tracking.php:315
163 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
164 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
165 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:270
170 #: tbl_tracking.php:321
174 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
175 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
176 #: libraries/export/texytext.php:229
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:271
182 msgstr "Pa zmoŭčańni"
184 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
185 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
186 #: libraries/export/texytext.php:231
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
190 msgstr "Źviazanaja z"
192 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
194 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
195 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
196 #: libraries/export/texytext.php:234
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
203 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
204 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
205 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1410 server_privileges.php:1421
212 #: server_privileges.php:1667 server_privileges.php:1678
213 #: server_privileges.php:1998 server_privileges.php:2003
214 #: server_privileges.php:2297 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
219 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
221 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
229 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
230 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1407
231 #: server_privileges.php:1418 server_privileges.php:1664
232 #: server_privileges.php:1678 server_privileges.php:1998
233 #: server_privileges.php:2001 server_privileges.php:2297 sql.php:298
234 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
235 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
239 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
247 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
248 #: export.php:371 navigation.php:303
249 msgid "No tables found in database."
250 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
252 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
256 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
258 msgstr "Źniać usie adznaki"
260 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
261 msgid "The database name is empty!"
262 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
264 #: db_operations.php:272
266 msgid "Database %s has been renamed to %s"
267 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
269 #: db_operations.php:276
271 msgid "Database %s has been copied to %s"
272 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
274 #: db_operations.php:404
275 msgid "Rename database to"
276 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
278 #: db_operations.php:409 server_processlist.php:69
282 #: db_operations.php:440
284 #| msgid "Rename database to"
285 msgid "Remove database"
286 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
288 #: db_operations.php:452
290 msgid "Database %s has been dropped."
291 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
293 #: db_operations.php:457
295 #| msgid "Copy database to"
296 msgid "Drop the database (DROP)"
297 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
299 #: db_operations.php:487
300 msgid "Copy database to"
301 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
303 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:382
304 msgid "Structure only"
305 msgstr "Tolki strukturu"
307 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:384
308 msgid "Structure and data"
309 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
311 #: db_operations.php:496 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:383
313 msgstr "Tolki dadzienyja"
315 #: db_operations.php:504
316 msgid "CREATE DATABASE before copying"
317 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
319 #: db_operations.php:507 libraries/config/messages.inc.php:124
320 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
321 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:552
326 #: db_operations.php:511 libraries/config/messages.inc.php:117
327 #: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
328 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
329 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
331 #: db_operations.php:515 tbl_operations.php:561
332 msgid "Add constraints"
333 msgstr "Dadać abmiežavańni"
335 #: db_operations.php:528
336 msgid "Switch to copied database"
337 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
339 #: db_operations.php:552 libraries/Index.class.php:447
340 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
341 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
343 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
344 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:862 tbl_tracking.php:269
345 #: tbl_tracking.php:320
347 msgstr "Supastaŭleńnie"
349 #: db_operations.php:565
352 #| "The additional features for working with linked tables have been "
353 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
355 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
358 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
359 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
361 #: db_operations.php:600
363 #| msgid "Relational schema"
364 msgid "Edit or export relational schema"
365 msgstr "Relacyjnaja schiema"
367 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
368 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
369 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
370 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
371 #: server_privileges.php:1774 server_privileges.php:1830
372 #: server_privileges.php:2094 server_synchronize.php:422
373 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
377 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
378 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
379 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:620 navigation.php:642
380 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:475
381 #: tbl_structure.php:872
385 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
389 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
390 #: libraries/export/sql.php:967
392 msgstr "vykarystoŭvajecca"
394 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
395 #: libraries/export/sql.php:591
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
397 #: tbl_structure.php:904
401 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
402 #: libraries/export/sql.php:596
403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
404 #: tbl_structure.php:912
406 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
408 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
409 #: libraries/export/sql.php:601
410 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
411 #: tbl_structure.php:920
413 msgstr "Apošniaja pravierka"
415 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
417 #| msgid "%s table(s)"
419 msgid_plural "%s tables"
420 msgstr[0] "%s tablic(y)"
421 msgstr[1] "%s tablic(y)"
422 msgstr[2] "%s tablic(y)"
425 msgid "You have to choose at least one column to display"
426 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
433 msgid "visual builder"
436 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:852
441 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:505 libraries/display_tbl.lib.php:814
443 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:271
444 #: tbl_select.php:277
448 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:811
450 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:272
451 #: tbl_select.php:278
455 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
456 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
464 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
468 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
472 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
476 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
477 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:306
478 #: tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
488 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
489 msgid "Add/Delete criteria rows"
490 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
495 msgid "Add/Delete columns"
496 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
498 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
500 msgstr "Abnavić zapyt"
504 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
508 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
509 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
511 #: db_qbe.php:956 libraries/common.lib.php:1188
513 msgstr "Vykanać zapyt"
515 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
516 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
517 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
518 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:208
519 msgid "Access denied"
520 msgstr "U dostupie admoŭlena"
522 #: db_search.php:64 db_search.php:307
523 msgid "at least one of the words"
524 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
526 #: db_search.php:65 db_search.php:308
530 #: db_search.php:66 db_search.php:309
531 msgid "the exact phrase"
532 msgstr "dakładnuju frazu"
534 #: db_search.php:67 db_search.php:310
535 msgid "as regular expression"
536 msgstr "rehularny vyraz"
540 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
541 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
545 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
546 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
547 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
548 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
549 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
550 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
552 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2830
553 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
554 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:560
560 #| msgid "Dumping data for table"
561 msgid "Delete the matches for the %s table?"
562 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
564 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1223
565 #: libraries/display_tbl.lib.php:2153
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
571 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
577 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
578 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
579 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
580 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
581 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
582 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
585 msgid "Search in database"
586 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
589 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
590 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
596 #: db_search.php:307 db_search.php:308
597 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
598 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
601 msgid "Inside table(s):"
602 msgstr "U tablicy(ach):"
606 #| msgid "Inside field:"
607 msgid "Inside column:"
608 msgstr "Unutry pola:"
610 #: db_structure.php:59
612 #| msgid "No tables found in database."
613 msgid "No tables found in database"
614 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
616 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:684
618 msgid "Table %s has been emptied"
619 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
621 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
623 msgid "View %s has been dropped"
624 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
626 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
628 msgid "Table %s has been dropped"
629 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
631 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
632 msgid "Tracking is active."
635 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
636 msgid "Tracking is not active."
639 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2037
642 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
645 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
648 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
649 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
653 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
654 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
655 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
659 #: db_structure.php:448
663 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
665 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
667 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
670 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2178 libraries/display_tbl.lib.php:2183
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
673 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1695 tbl_structure.php:548
674 #: tbl_structure.php:557
675 msgid "With selected:"
676 msgstr "Z adznačanymi:"
678 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2173
679 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:580
680 #: server_privileges.php:1698 tbl_structure.php:551
682 msgstr "Adznačyć usio"
684 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2174
685 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
686 #: server_privileges.php:583 server_privileges.php:1702 tbl_structure.php:555
688 msgstr "Źniać usie adznaki"
690 #: db_structure.php:495
691 msgid "Check tables having overhead"
692 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
694 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
695 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2191
696 #: libraries/display_tbl.lib.php:2325 libraries/server_links.inc.php:69
697 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
698 #: server_privileges.php:1383 setup/frames/menu.inc.php:21
702 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
703 #: libraries/display_tbl.lib.php:2280 tbl_structure.php:586
704 #: tbl_structure.php:588
706 msgstr "Versija dla druku"
708 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3021
709 #: libraries/common.lib.php:3022
713 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
714 #: libraries/common.lib.php:3019 libraries/common.lib.php:3020
715 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
716 #: tbl_structure.php:564
720 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:600
722 msgstr "Pravieryć tablicu"
724 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:804
725 #: tbl_structure.php:806
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Aptymizavać tablicu"
729 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:636
731 msgstr "Ramantavać tablicu"
733 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:623
734 msgid "Analyze table"
735 msgstr "Analizavać tablicu"
737 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
738 msgid "Data Dictionary"
739 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
741 #: db_tracking.php:79
742 msgid "Tracked tables"
745 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
746 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
747 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
748 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
749 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
750 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
751 #: server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1830
752 #: server_privileges.php:2088 server_processlist.php:68
753 #: server_synchronize.php:1194 server_synchronize.php:1198
754 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
756 msgstr "Baza dadzienych"
758 #: db_tracking.php:86
762 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
766 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
770 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1354
771 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
772 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
776 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
777 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
778 #: server_privileges.php:1641 server_privileges.php:1834
779 #: server_privileges.php:2183 tbl_structure.php:208
783 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
784 msgid "Delete tracking data for this table"
787 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
791 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
795 #: db_tracking.php:134
799 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
800 msgid "Tracking report"
803 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
804 msgid "Structure snapshot"
807 #: db_tracking.php:181
808 msgid "Untracked tables"
811 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:622
812 #: tbl_structure.php:624
816 #: db_tracking.php:229
820 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
822 msgid "Values for the column \"%s\""
825 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
826 msgid "Enter each value in a separate field."
829 #: enum_editor.php:57
830 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
833 #: enum_editor.php:67
837 #: enum_editor.php:68
838 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
842 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
843 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
845 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
847 msgid "Insufficient space to save the file %s."
848 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
853 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
855 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
858 #: export.php:311 export.php:315
860 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
861 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
865 msgid "Dump has been saved to file %s."
866 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
871 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
872 "%s for ways to workaround this limit."
874 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
875 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
878 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
879 #: libraries/File.class.php:611
880 msgid "File could not be read"
881 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
883 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
884 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
885 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
888 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
889 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
891 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
892 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
897 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
898 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
899 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
901 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
902 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
903 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
905 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
906 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
908 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
911 msgid "The bookmark has been deleted."
912 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
915 msgid "Showing bookmark"
916 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
918 #: import.php:402 sql.php:884
920 msgid "Bookmark %s created"
921 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
923 #: import.php:408 import.php:414
925 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
926 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
930 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
931 "file and import will resume."
933 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
934 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
938 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
939 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
941 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
942 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
943 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
945 #: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
946 #: libraries/display_tbl.lib.php:2074 libraries/sql_query_form.lib.php:140
947 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
948 #: view_operations.php:60
949 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
950 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
952 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
953 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
958 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
959 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
961 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
962 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
963 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
964 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
965 msgid "Click to select"
968 #: js/messages.php:26
969 msgid "Click to unselect"
972 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
973 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
974 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
976 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
977 msgid "Do you really want to "
978 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
980 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
981 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
982 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
984 #: js/messages.php:32
985 msgid "Dropping Event"
988 #: js/messages.php:33
990 #| msgid "Procedures"
991 msgid "Dropping Procedure"
994 #: js/messages.php:35
996 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
997 msgid "Deleting tracking data"
998 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1000 #: js/messages.php:36
1001 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1004 #: js/messages.php:37
1005 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1006 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1008 #: js/messages.php:40
1009 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1012 #: js/messages.php:41
1014 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1017 #: js/messages.php:44
1018 msgid "Missing value in the form!"
1019 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1021 #: js/messages.php:45
1022 msgid "This is not a number!"
1023 msgstr "Heta nia lik!"
1025 #: js/messages.php:48
1026 msgid "The host name is empty!"
1027 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1029 #: js/messages.php:49
1030 msgid "The user name is empty!"
1031 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1033 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1250 user_password.php:64
1034 msgid "The password is empty!"
1035 msgstr "Pusty parol!"
1037 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1248 user_password.php:67
1038 msgid "The passwords aren't the same!"
1039 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1041 #: js/messages.php:52
1043 #| msgid "Add a new User"
1044 msgid "Add a New User"
1045 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1047 #: js/messages.php:53
1053 #: js/messages.php:54
1055 #| msgid "Reload privileges"
1056 msgid "Reloading Privileges"
1057 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1059 #: js/messages.php:55
1061 #| msgid "Remove selected users"
1062 msgid "Removing Selected Users"
1063 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1065 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1066 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1070 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1071 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1072 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1076 #: js/messages.php:63
1080 #: js/messages.php:64
1082 #| msgid "Processes"
1083 msgid "Processing Request"
1086 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1087 msgid "Error in Processing Request"
1090 #: js/messages.php:66
1091 msgid "Dropping Column"
1094 #: js/messages.php:67
1095 msgid "Adding Primary Key"
1098 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1099 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1100 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1104 #: js/messages.php:71
1106 #| msgid "Rename database to"
1107 msgid "Renaming Databases"
1108 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1110 #: js/messages.php:72
1112 #| msgid "Rename database to"
1113 msgid "Reload Database"
1114 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1116 #: js/messages.php:73
1118 #| msgid "Copy database to"
1119 msgid "Copying Database"
1120 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1122 #: js/messages.php:74
1125 msgid "Changing Charset"
1128 #: js/messages.php:75
1130 #| msgid "Table must have at least one field."
1131 msgid "Table must have at least one column"
1132 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1134 #: js/messages.php:76
1136 #| msgid "Create table"
1137 msgid "Create Table"
1138 msgstr "Stvaryć tablicu"
1140 #: js/messages.php:81
1146 #: js/messages.php:86
1149 msgid "Hide query box"
1152 #: js/messages.php:87
1154 #| msgid "Showing SQL query"
1155 msgid "Show query box"
1156 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1158 #: js/messages.php:88
1164 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1165 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1167 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1054 tbl_indexes.php:246
1168 #: tbl_relation.php:563
1172 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:593 pmd_general.php:158
1173 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1177 #: js/messages.php:93
1180 msgid "Hide search criteria"
1183 #: js/messages.php:94
1185 #| msgid "Showing SQL query"
1186 msgid "Show search criteria"
1187 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1189 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1190 #: tbl_indexes.php:223
1194 #: js/messages.php:100
1195 msgid "Select referenced key"
1196 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1198 #: js/messages.php:101
1199 msgid "Select Foreign Key"
1200 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1202 #: js/messages.php:102
1203 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1204 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1206 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1208 #| msgid "Choose field to display"
1209 msgid "Choose column to display"
1210 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1212 #: js/messages.php:106
1213 msgid "Add an option for column "
1216 #: js/messages.php:109
1218 #| msgid "Generate Password"
1219 msgid "Generate password"
1220 msgstr "Zgieneravać parol"
1222 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1224 msgstr "Zgieneravać"
1226 #: js/messages.php:111
1228 #| msgid "Change password"
1229 msgid "Change Password"
1230 msgstr "Źmianić parol"
1232 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1238 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1241 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1242 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1245 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1246 #: js/messages.php:119
1247 msgid ", latest stable version:"
1250 #. l10n: Display text for calendar close link
1251 #: js/messages.php:137
1257 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1258 #: js/messages.php:139
1262 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1264 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1265 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2371
1266 #: libraries/common.lib.php:2374 libraries/display_tbl.lib.php:353
1267 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1268 #: tbl_structure.php:896
1270 msgstr "Nastupnaja staronka"
1272 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1273 #: js/messages.php:143
1279 #: js/messages.php:146
1285 #: js/messages.php:147
1289 #: js/messages.php:148
1295 #: js/messages.php:149
1301 #: js/messages.php:150
1305 #: js/messages.php:151
1311 #: js/messages.php:152
1317 #: js/messages.php:153
1323 #: js/messages.php:154
1327 #: js/messages.php:155
1333 #: js/messages.php:156
1337 #: js/messages.php:157
1341 #. l10n: Short month name
1342 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1569
1346 #. l10n: Short month name
1347 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1571
1351 #. l10n: Short month name
1352 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1573
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1575
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1577
1365 msgctxt "Short month name"
1369 #. l10n: Short month name
1370 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1579
1374 #. l10n: Short month name
1375 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1581
1379 #. l10n: Short month name
1380 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1583
1384 #. l10n: Short month name
1385 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1585
1389 #. l10n: Short month name
1390 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1587
1394 #. l10n: Short month name
1395 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1589
1399 #. l10n: Short month name
1400 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1591
1404 #: js/messages.php:186
1410 #: js/messages.php:187
1416 #: js/messages.php:188
1422 #: js/messages.php:189
1426 #: js/messages.php:190
1430 #: js/messages.php:191
1436 #: js/messages.php:192
1440 #. l10n: Short week day name
1441 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1594
1445 #. l10n: Short week day name
1446 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1596
1450 #. l10n: Short week day name
1451 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1598
1455 #. l10n: Short week day name
1456 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1600
1460 #. l10n: Short week day name
1461 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1602
1465 #. l10n: Short week day name
1466 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1604
1470 #. l10n: Short week day name
1471 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1606
1475 #. l10n: Minimal week day name
1476 #: js/messages.php:212
1482 #. l10n: Minimal week day name
1483 #: js/messages.php:214
1489 #. l10n: Minimal week day name
1490 #: js/messages.php:216
1496 #. l10n: Minimal week day name
1497 #: js/messages.php:218
1503 #. l10n: Minimal week day name
1504 #: js/messages.php:220
1510 #. l10n: Minimal week day name
1511 #: js/messages.php:222
1517 #. l10n: Minimal week day name
1518 #: js/messages.php:224
1524 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1525 #: js/messages.php:226
1531 #: js/messages.php:228
1535 #: js/messages.php:229
1539 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1541 #: js/messages.php:230
1543 #| msgid "per second"
1547 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1549 msgstr "Pamier šryfta"
1551 #: libraries/File.class.php:310
1552 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1554 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
1557 #: libraries/File.class.php:313
1559 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1562 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
1563 "vyznačany ŭ HTML-formie."
1565 #: libraries/File.class.php:316
1566 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1567 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1569 #: libraries/File.class.php:319
1570 msgid "Missing a temporary folder."
1571 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1573 #: libraries/File.class.php:322
1574 msgid "Failed to write file to disk."
1575 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1577 #: libraries/File.class.php:325
1578 msgid "File upload stopped by extension."
1579 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1581 #: libraries/File.class.php:328
1582 msgid "Unknown error in file upload."
1583 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1585 #: libraries/File.class.php:559
1587 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1588 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1590 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
1592 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1593 msgid "No index defined!"
1594 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1596 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1597 #: tbl_tracking.php:310
1601 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1602 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:567
1603 #: tbl_tracking.php:316
1607 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1611 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1613 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1615 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1619 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1620 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/common.lib.php:3023
1621 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1187
1622 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1623 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1627 #: libraries/Index.class.php:471
1628 msgid "The primary key has been dropped"
1629 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1631 #: libraries/Index.class.php:475
1633 msgid "Index %s has been dropped"
1634 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1636 #: libraries/Index.class.php:579
1639 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1642 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
1643 "ich, mahčyma, možna vydalić."
1645 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1646 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1647 #: server_privileges.php:1769 test/theme.php:92
1649 msgstr "Bazy dadzienych"
1651 #: libraries/Message.class.php:205 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1652 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1653 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:961
1654 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1658 #: libraries/Message.class.php:260
1659 #, fuzzy, php-format
1660 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1661 msgid "%1$d row affected."
1662 msgid_plural "%1$d rows affected."
1663 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1664 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1666 #: libraries/Message.class.php:279
1667 #, fuzzy, php-format
1668 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1669 msgid "%1$d row deleted."
1670 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1671 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1672 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1674 #: libraries/Message.class.php:298
1675 #, fuzzy, php-format
1676 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1677 msgid "%1$d row inserted."
1678 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1679 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1680 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1682 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1684 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1686 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
1688 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1690 msgid "%s is available on this MySQL server."
1691 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1693 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1695 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1696 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1698 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1700 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1701 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1703 #: libraries/Table.class.php:1017
1704 msgid "Invalid database"
1705 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1707 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1708 msgid "Invalid table name"
1709 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1711 #: libraries/Table.class.php:1046
1713 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1714 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1716 #: libraries/Table.class.php:1129
1718 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1719 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1721 #: libraries/Theme.class.php:160
1723 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1724 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1726 #: libraries/Theme.class.php:380
1727 msgid "No preview available."
1728 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1730 #: libraries/Theme.class.php:383
1734 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1736 msgid "Default theme %s not found!"
1737 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1739 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1741 msgid "Theme %s not found!"
1742 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1744 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1746 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1747 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1749 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1751 msgid "Theme / Style"
1752 msgstr "Tema / Styl"
1754 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1755 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1756 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1758 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1759 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1760 #: test/theme.php:151
1762 msgid "Welcome to %s"
1763 msgstr "Zaprašajem u %s"
1765 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1768 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1769 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1771 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
1772 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1774 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1776 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1777 "connection. You should check the host, username and password in your "
1778 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1779 "the administrator of the MySQL server."
1781 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
1782 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
1783 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
1786 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1788 msgstr "Uvachod u systemu"
1790 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1792 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1793 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1794 msgid "phpMyAdmin documentation"
1795 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1798 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1799 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1802 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1806 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1808 msgstr "Imia karystalnika:"
1810 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1814 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1815 msgid "Server Choice"
1816 msgstr "Vybar servera"
1818 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1819 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1820 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1822 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1823 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:206
1825 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1828 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1829 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:210
1831 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1833 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
1836 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1837 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1838 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:216
1839 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1840 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1842 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1843 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1844 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
1846 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1848 msgid "File %s does not contain any key id"
1849 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
1851 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1852 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1853 msgid "Hardware authentication failed"
1854 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
1856 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1857 msgid "No valid authentication key plugged"
1858 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
1860 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1861 msgid "Authenticating..."
1862 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1864 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1868 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1870 #| msgid "MySQL connection collation"
1871 msgid "PBMS connection failed:"
1872 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
1874 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1875 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1878 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1879 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1882 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1886 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1890 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1894 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1895 msgid "Download file"
1898 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1900 msgid "Could not open file: %s"
1903 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1907 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1908 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1909 #: server_status.php:385
1913 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1914 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1915 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1916 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1917 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1918 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1919 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1920 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1921 #: server_privileges.php:587 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1922 #: tbl_structure.php:760
1926 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1927 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1928 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:791
1932 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1933 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:777
1935 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
1937 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1939 #| msgid "No databases"
1940 msgid "Jump to database"
1941 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1943 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1944 msgid "Not replicated"
1947 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1949 #| msgid "Replication"
1951 msgstr "Replikacyja"
1953 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1955 msgid "Check privileges for database "%s"."
1956 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
1958 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1959 msgid "Check Privileges"
1960 msgstr "Pravieryć pryvilei"
1962 #: libraries/chart.lib.php:40
1964 #| msgid "Databases statistics"
1965 msgid "Query statistics"
1966 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1968 #: libraries/chart.lib.php:63
1969 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1972 #: libraries/chart.lib.php:83
1974 #| msgid "Query results operations"
1975 msgid "Query results"
1976 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1978 #: libraries/chart.lib.php:109
1979 msgid "No data found for the chart."
1982 #: libraries/chart.lib.php:249
1983 msgid "GD extension is needed for charts."
1986 #: libraries/chart.lib.php:252
1987 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1990 #: libraries/common.inc.php:576
1992 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1993 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1994 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1995 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1996 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1999 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
2000 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia moža "
2001 "znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł niepasredna, "
2002 "vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i pračytajcie paviedamleńni "
2003 "PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie prapuščany apostraf abo kropka "
2004 "z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju staronku, značyć, usio dobra."
2006 #: libraries/common.inc.php:587
2007 #, fuzzy, php-format
2008 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2009 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2010 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2012 #: libraries/common.inc.php:592
2014 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2015 "configuration file!"
2017 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
2018 "kanfihuracyjnym fajle!"
2020 #: libraries/common.inc.php:622
2021 #, fuzzy, php-format
2022 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2023 msgid "Invalid server index: %s"
2024 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
2026 #: libraries/common.inc.php:629
2028 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2030 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
2033 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2034 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:161 server_synchronize.php:1174
2035 #: test/theme.php:56
2039 #: libraries/common.inc.php:821
2040 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2041 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
2043 #: libraries/common.inc.php:924
2045 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2046 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
2048 #: libraries/common.lib.php:142
2051 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2053 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2054 #: libraries/common.lib.php:404
2055 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2059 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2060 #: libraries/common.lib.php:408
2061 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2065 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2066 #: libraries/common.lib.php:412
2067 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2071 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2072 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2073 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2074 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2075 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2076 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2077 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
2078 #: main.php:209 server_variables.php:63
2079 msgid "Documentation"
2080 msgstr "Dakumentacyja"
2082 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2083 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
2087 #: libraries/common.lib.php:641
2088 msgid "MySQL said: "
2089 msgstr "Adkaz MySQL: "
2091 #: libraries/common.lib.php:1098
2092 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2095 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
2097 msgstr "Tłumačyć SQL"
2099 #: libraries/common.lib.php:1143
2100 msgid "Skip Explain SQL"
2101 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2103 #: libraries/common.lib.php:1177
2104 msgid "Without PHP Code"
2105 msgstr "Biez PHP-kodu"
2107 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:464
2108 msgid "Create PHP Code"
2109 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2111 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:463
2112 #: server_status.php:467
2116 #: libraries/common.lib.php:1207
2117 msgid "Skip Validate SQL"
2118 msgstr "Nie praviarać SQL"
2120 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:466
2121 msgid "Validate SQL"
2122 msgstr "Pravieryć SQL"
2124 #: libraries/common.lib.php:1265
2125 msgid "Inline edit of this query"
2128 #: libraries/common.lib.php:1267
2134 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1350
2136 msgstr "Prafilavańnie"
2138 #: libraries/common.lib.php:1355 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2139 #: server_processlist.php:70
2143 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2144 #: libraries/common.lib.php:1393
2148 #: libraries/common.lib.php:1393
2152 #: libraries/common.lib.php:1393
2156 #: libraries/common.lib.php:1393
2160 #: libraries/common.lib.php:1393
2164 #: libraries/common.lib.php:1393
2168 #: libraries/common.lib.php:1393
2172 #. l10n: Thousands separator
2173 #: libraries/common.lib.php:1431
2177 #. l10n: Decimal separator
2178 #: libraries/common.lib.php:1433
2182 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2183 #: libraries/common.lib.php:1610
2184 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2185 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2186 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2188 #: libraries/common.lib.php:1924
2190 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2191 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
2193 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2194 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2196 msgstr "Pieršaja staronka"
2198 #: libraries/common.lib.php:2342 libraries/common.lib.php:2345
2199 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2200 #: server_binlog.php:156
2202 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2204 #: libraries/common.lib.php:2372 libraries/common.lib.php:2375
2205 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2207 msgstr "Apošniaja staronka"
2209 #: libraries/common.lib.php:2447
2211 msgid "Jump to database "%s"."
2212 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2214 #: libraries/common.lib.php:2466
2216 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2218 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2221 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2222 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/config/setup.forms.php:291
2223 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2224 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2225 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2226 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2227 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2228 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2229 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2230 #: server_privileges.php:604 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2234 #: libraries/common.lib.php:2827 libraries/common.lib.php:2834
2235 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2236 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2237 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2238 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2242 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:3016
2243 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2244 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2248 #: libraries/common.lib.php:2836 libraries/db_links.inc.php:86
2249 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2250 #: view_operations.php:87
2254 #: libraries/common.lib.php:2966
2255 msgid "Browse your computer:"
2258 #: libraries/common.lib.php:2979
2259 #, fuzzy, php-format
2260 #| msgid "web server upload directory"
2261 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2262 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2264 #: libraries/common.lib.php:2991 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2265 #: tbl_change.php:962
2266 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2267 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2269 #: libraries/common.lib.php:2999
2270 msgid "There are no files to upload"
2273 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2277 #: libraries/config.values.php:74
2281 #: libraries/config.values.php:74
2283 #| msgid "Unclosed quote"
2285 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
2287 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2288 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2289 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2290 #: libraries/import.lib.php:1172
2294 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2295 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2296 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2300 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2301 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2302 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2304 #| msgid "Structure and data"
2305 msgid "structure and data"
2306 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2308 #: libraries/config.values.php:99
2309 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2312 #: libraries/config.values.php:100
2313 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2316 #: libraries/config.values.php:101
2317 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2320 #: libraries/config.values.php:119
2322 #| msgid "Complete inserts"
2323 msgid "complete inserts"
2324 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2326 #: libraries/config.values.php:120
2328 #| msgid "Extended inserts"
2329 msgid "extended inserts"
2330 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2332 #: libraries/config.values.php:121
2333 msgid "both of the above"
2336 #: libraries/config.values.php:122
2337 msgid "neither of the above"
2340 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2341 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2342 msgid "Not a positive number"
2345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2346 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2347 msgid "Not a non-negative number"
2350 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2351 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2352 msgid "Not a valid port number"
2355 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2357 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2358 msgid "Incorrect value"
2361 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2362 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2364 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2367 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2369 msgid "Missing data for %s"
2372 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2373 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2379 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2380 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2382 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2385 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2387 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2390 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2392 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2395 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2396 msgid "SQL Validator is disabled"
2399 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2401 #| msgid "Link not found"
2402 msgid "SOAP extension not found"
2403 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2405 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2410 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2411 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2414 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2415 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2419 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2421 msgid "Set value: %s"
2424 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2426 msgid "Restore default value"
2429 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2430 msgid "Allow users to customize this value"
2433 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2434 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2435 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2440 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2451 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2455 msgid "Allow login to any MySQL server"
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2460 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2461 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2462 "cross-frame scripting attacks"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2466 msgid "Allow third party framing"
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2470 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2475 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2480 msgid "Blowfish secret"
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2484 msgid "Highlight selected rows"
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2492 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2496 msgid "Highlight pointer"
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2501 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2502 "import and export operations"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2511 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2512 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2513 "kbd] - allows newlines in columns"
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2517 msgid "CHAR columns editing"
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2521 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2525 msgid "CHAR textarea columns"
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2529 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2533 msgid "CHAR textarea rows"
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2537 msgid "Check config file permissions"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2542 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2543 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2547 msgid "Compress on the fly"
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2551 #: setup/frames/index.inc.php:153
2552 msgid "Configuration file"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2557 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2558 "when you're about to lose data"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2562 msgid "Confirm DROP queries"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2571 #| msgid "Relational display field"
2572 msgid "Default display direction"
2573 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2577 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2578 "maximum number for which vertical model is used"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2582 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2586 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2590 msgid "Default database tab"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2594 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2598 msgid "Default server tab"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2602 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2606 msgid "Default table tab"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2610 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:585
2614 msgid "Show binary contents as HEX"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2618 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2622 msgid "Display databases as a list"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2626 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2630 msgid "Display servers as a list"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2634 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2639 #| msgid "Edit next row"
2640 msgid "Edit in window"
2641 msgstr "Redagavać nastupny radok"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2645 #| msgid "Display Features"
2646 msgid "Display errors"
2647 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2650 msgid "Gather errors"
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2654 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2658 msgid "Iconic errors"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2663 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2668 msgid "Maximum execution time"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2672 msgid "Save as file"
2673 msgstr "Zachavać jak fajł"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2676 msgid "Character set of the file"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2680 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:832
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2693 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2694 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2695 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2696 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2698 #| msgid "Put fields names in the first row"
2699 msgid "Put columns names in the first row"
2700 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2704 #: libraries/import/ldi.php:41
2706 #| msgid "Fields enclosed by"
2707 msgid "Columns enclosed by"
2708 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2712 #: libraries/import/ldi.php:42
2714 #| msgid "Fields escaped by"
2715 msgid "Columns escaped by"
2716 msgstr "Pali ekranujucca"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2723 msgid "Replace NULL by"
2724 msgstr "Zamianiać NULL na"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2727 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2732 #: libraries/import/ldi.php:40
2734 #| msgid "Lines terminated by"
2735 msgid "Columns terminated by"
2736 msgstr "Radki padzielenyja"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2739 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2740 msgid "Lines terminated by"
2741 msgstr "Radki padzielenyja"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2745 #| msgid "Excel edition"
2746 msgid "Excel edition"
2747 msgstr "Versija Excel"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2750 msgid "Database name template"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2754 msgid "Server name template"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2758 msgid "Table name template"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2764 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2765 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2767 #| msgid "%s table(s)"
2769 msgstr "%s tablic(y)"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2772 msgid "Include table caption"
2773 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2776 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2777 msgid "Table caption"
2778 msgstr "Zahałovak tablicy"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2781 msgid "Continued table caption"
2782 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2785 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2787 msgstr "Kluč mietki"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2791 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2802 #| msgid "Export type"
2803 msgid "Export method"
2804 msgstr "Typ ekspartu"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2807 msgid "Save on server"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2811 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2812 msgid "Overwrite existing file(s)"
2813 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2816 msgid "Remember file name template"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2821 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2822 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2823 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2826 #: libraries/display_export.lib.php:351
2827 msgid "SQL compatibility mode"
2828 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2831 msgid "Syntax to use when inserting data"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2835 msgid "Creation/Update/Check dates"
2836 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2839 msgid "Use delayed inserts"
2840 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2843 msgid "Disable foreign key checks"
2844 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2847 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2848 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2851 msgid "Use ignore inserts"
2852 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2855 msgid "Maximal length of created query"
2856 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2865 msgid "Enclose export in a transaction"
2866 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2869 msgid "Export time in UTC"
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2873 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2877 msgid "Force SSL connection"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2882 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2883 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2887 msgid "Foreign key dropdown order"
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2891 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2895 msgid "Foreign key limit"
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2903 msgid "Customize browse mode"
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2911 #| msgid "Query results operations"
2912 msgid "Customize default options"
2913 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2916 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2917 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2918 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2919 #: libraries/import/csv.php:21
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2928 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2936 msgid "Customize edit mode"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2940 msgid "Export defaults"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2944 msgid "Customize default export options"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2948 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2956 msgstr "Zgieneravać"
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2959 msgid "Set some commonly used options"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2963 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2964 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2969 msgid "Import defaults"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2973 msgid "Customize default common import options"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2977 msgid "Import / export"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2981 msgid "Set import and export directories and compression options"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2989 msgid "Databases display options"
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2993 msgid "Navigation frame"
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2997 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
3001 #: setup/frames/index.inc.php:98
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3006 msgid "Servers display options"
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3010 msgid "Tables display options"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3019 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3020 msgid "Microsoft Office"
3021 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3025 #| msgid "Open Document Text"
3026 msgid "Open Document"
3027 msgstr "Tekst Open Document"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3030 msgid "Other core settings"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3034 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3039 #| msgid "Page number:"
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3045 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3046 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3047 "get special values."
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3051 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3052 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3053 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3054 msgid "Query window"
3055 msgstr "Akno zapytu"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3058 msgid "Customize query window options"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3067 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3072 msgid "Basic settings"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3077 #| msgid "Authenticating..."
3078 msgid "Authentication"
3079 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3083 #| msgid "Authenticating..."
3084 msgid "Authentication settings"
3085 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3088 msgid "Server configuration"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3093 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3098 msgid "Enter server connection parameters"
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3102 msgid "Configuration storage"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3107 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3108 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3109 "storage[/a] in documentation"
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3113 msgid "Changes tracking"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3118 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3123 msgid "Customize export options"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3127 msgid "Customize import defaults"
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3131 msgid "Customize navigation frame"
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3135 msgid "Customize main frame"
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3139 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3144 msgid "SQL Query box"
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3148 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3153 #| msgid "Server variables and settings"
3154 msgid "SQL queries settings"
3155 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3159 #| msgid "SQL history"
3160 msgid "SQL Validator"
3161 msgstr "Historyja SQL"
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3165 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3166 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3167 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3168 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3176 msgid "Customize startup page"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3184 msgid "Choose how you want tabs to work"
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3189 #| msgid "Use text field"
3191 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3195 #| msgid "Use text field"
3196 msgid "Customize text input fields"
3197 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3201 msgstr "Tekst Texy!"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3208 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3213 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3214 "and export operations"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3222 msgid "Extra parameters for iconv"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3227 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3228 "if one of the queries failed"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3232 msgid "Ignore multiple statement errors"
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3237 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3238 "This might be good way to import large files, however it can break "
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3243 msgid "Partial import: allow interrupt"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3247 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3248 msgid "Do not abort on INSERT error"
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3252 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3253 msgid "Replace table data with file"
3254 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3258 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3259 "table) and only SQL is always available"
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3263 msgid "Format of imported file"
3264 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3267 msgid "Use LOCAL keyword"
3268 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3273 #| msgid "Put fields names in the first row"
3274 msgid "Column names in first row"
3275 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3278 msgid "Do not import empty rows"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3282 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3286 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3291 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3292 msgid "Number of queries to skip from start"
3293 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3296 msgid "Partial import: skip queries"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3301 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3302 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3303 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3306 msgid "Initial state for sliders"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3310 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3314 msgid "Number of inserted rows"
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3318 msgid "Target for quick access icon"
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3322 msgid "Show logo in left frame"
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3326 msgid "Display logo"
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3330 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3334 msgid "Display servers selection"
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3339 #| msgid "The number of tables that are open."
3340 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3341 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3344 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3348 msgid "Database tree separator"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3353 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3358 msgid "Display databases in a tree"
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3362 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3366 msgid "Use light version"
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3370 msgid "Maximum table tree depth"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3374 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3378 msgid "Table tree separator"
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3382 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3386 msgid "Logo link URL"
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3391 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3396 msgid "Logo link target"
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3400 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3404 msgid "Enable highlighting"
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3408 msgid "Use less graphically intense tabs"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3417 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3421 msgid "Limit column characters"
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3426 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3427 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3428 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3432 msgid "Delete all cookies on logout"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3437 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3438 "authentication mode"
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3442 msgid "Recall user name"
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3447 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3448 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3449 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3450 "recommended for non-trusted environments."
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3454 msgid "Login cookie store"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3458 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3462 msgid "Login cookie validity"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3466 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3470 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3474 msgid "Use icons on main page"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3478 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3482 msgid "Maximum displayed SQL length"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3487 msgid "Users cannot set a higher value"
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3491 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3495 msgid "Maximum databases"
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3500 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3501 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3506 msgid "Maximum number of rows to display"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3510 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3514 msgid "Maximum tables"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3519 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3520 "cookie authentication"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3524 msgid "mcrypt warning"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3529 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3530 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3534 msgid "Memory limit"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3538 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3542 msgid "Show table row links on left side"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3546 msgid "Show table row links on right side"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3550 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3555 #| msgid "Alter table order by"
3556 msgid "Natural order"
3557 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3560 msgid "Use only icons, only text or both"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3564 msgid "Iconic navigation bar"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3568 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3572 msgid "GZip output buffering"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3577 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3578 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3582 msgid "Default sorting order"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3586 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3590 msgid "Persistent connections"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3595 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3596 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3597 "configuration storage could not be found"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3601 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3605 msgid "Iconic table operations"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3609 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3613 msgid "Protect binary columns"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3618 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3619 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3620 "(lost by window close)."
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3624 msgid "Permanent query history"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3628 msgid "How many queries are kept in history"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3632 msgid "Query history length"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3636 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3640 msgid "Default query window tab"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3644 msgid "Query window height (in pixels)"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3649 #| msgid "Query window"
3650 msgid "Query window height"
3651 msgstr "Akno zapytu"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3655 #| msgid "Query window"
3656 msgid "Query window width (in pixels)"
3657 msgstr "Akno zapytu"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3661 #| msgid "Query window"
3662 msgid "Query window width"
3663 msgstr "Akno zapytu"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3666 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3670 msgid "Recoding engine"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3674 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3679 #| msgid "Repair threads"
3680 msgid "Repeat headers"
3681 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3684 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3688 msgid "Show help button"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3692 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3696 msgid "Save directory"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3700 msgid "Leave blank if not used"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3704 msgid "Host authorization order"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3708 msgid "Leave blank for defaults"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3712 msgid "Host authorization rules"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3716 msgid "Allow logins without a password"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3720 msgid "Allow root login"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3724 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3733 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3734 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3739 msgid "SweKey config file"
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3743 msgid "Authentication method to use"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3747 msgid "Authentication type"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3752 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3753 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3757 msgid "Bookmark table"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3762 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3763 "pma_column_info[/kbd]"
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3767 msgid "Column information table"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3771 msgid "Compress connection to MySQL server"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3775 msgid "Compress connection"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3779 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3783 msgid "Connection type"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3787 msgid "Control user password"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3792 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3793 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3797 msgid "Control user"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3801 msgid "Count tables when showing database list"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3805 msgid "Count tables"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3810 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3815 msgid "Designer table"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3820 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3821 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3825 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3829 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3833 msgid "PHP extension to use"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3837 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3841 msgid "Hide databases"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3846 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3851 msgid "SQL query history table"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3855 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3859 msgid "Server hostname"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3867 msgid "Try to connect without password"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3871 msgid "Connect without password"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3876 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3877 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3878 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3879 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3880 "alphabetical order."
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3884 msgid "Show only listed databases"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3888 msgid "Leave empty if not using config auth"
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3892 msgid "Password for config auth"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3897 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3901 msgid "PDF schema: pages table"
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3906 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3907 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3908 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3913 #| msgid "database name"
3914 msgid "Database name"
3915 msgstr "imia bazy dadzienych"
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3918 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3927 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3928 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3932 msgid "Relation table"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3936 msgid "SQL command to fetch available databases"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3940 msgid "SHOW DATABASES command"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3945 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3946 "[/a] for an example"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3950 msgid "Signon session name"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3958 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3962 msgid "Server socket"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3966 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3975 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3979 msgid "PDF schema: table coordinates"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3984 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3985 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3990 #| msgid "Displaying Column Comments"
3991 msgid "Display columns table"
3992 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3996 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3997 "the log when creating a database."
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4001 msgid "Add DROP DATABASE"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4006 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4007 "log when creating a table."
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4011 msgid "Add DROP TABLE"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4016 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4017 "log when creating a view."
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4021 msgid "Add DROP VIEW"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4025 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4030 #| msgid "Statements"
4031 msgid "Statements to track"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4036 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4041 msgid "SQL query tracking table"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4046 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4052 #| msgid "Automatic recovery mode"
4053 msgid "Automatically create versions"
4054 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4058 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4063 msgid "User preferences storage table"
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4067 msgid "User for config auth"
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4072 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4073 "compatibility checks and thereby increases performance"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4077 msgid "Verbose check"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4082 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4087 msgid "Verbose name of this server"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4091 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4095 msgid "Allow to display all the rows"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4100 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4101 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4102 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4106 msgid "Show password change form"
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4110 msgid "Show create database form"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4115 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4121 #| msgid "Show open tables"
4122 msgid "Show field types"
4123 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4126 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4130 msgid "Show function fields"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4135 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4140 msgid "Show phpinfo() link"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4144 msgid "Show detailed MySQL server information"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4148 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4152 msgid "Show SQL queries"
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4156 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4160 msgid "Show statistics"
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4165 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4166 "comment and the real name"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4170 msgid "Display database comment instead of its name"
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4175 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4176 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4177 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4178 "alias, the table name itself stays unchanged"
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4182 msgid "Display table comment instead of its name"
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4186 msgid "Display table comments in tooltips"
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4191 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4195 msgid "Skip locked tables"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4199 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4203 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4204 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4205 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4206 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:807
4207 #: server_privileges.php:811 server_privileges.php:822
4208 #: server_privileges.php:1637 server_synchronize.php:1190
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4214 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4219 msgid "Enable SQL Validator"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4224 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4229 #: tbl_tracking.php:456
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4235 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4236 "possible) or keep the text field empty"
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4240 msgid "Suggest new database name"
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4244 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4248 msgid "Suhosin warning"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4253 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4254 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4259 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4260 msgid "Textarea columns"
4261 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4265 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4266 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4270 msgid "Textarea rows"
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4274 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4278 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4284 msgid "Default title"
4285 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4288 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4292 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4297 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4298 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4299 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4300 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4304 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4308 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4312 msgid "Upload directory"
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4316 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4320 msgid "Use database search"
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4325 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4326 "checkbox on the right"
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4330 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4335 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4336 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4341 msgid "Verbose multiple statements"
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4345 msgid "Check for latest version"
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4349 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4353 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4354 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4355 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4356 #: setup/lib/index.lib.php:200
4357 msgid "Version check"
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4362 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4363 "for import and export operations"
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4370 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4372 #| msgid "Authenticating..."
4373 msgid "Config authentication"
4374 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4376 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4378 #| msgid "Authenticating..."
4379 msgid "Cookie authentication"
4380 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4382 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4384 #| msgid "Authenticating..."
4385 msgid "HTTP authentication"
4386 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4388 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4390 #| msgid "Authenticating..."
4391 msgid "Signon authentication"
4392 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4394 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4395 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4396 msgid "CSV using LOAD DATA"
4397 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4399 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4400 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4401 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4402 #: libraries/import/xls.php:20
4403 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4406 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4407 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4408 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4409 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4410 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4413 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4414 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4415 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4416 #: libraries/import/ods.php:22
4417 msgid "Open Document Spreadsheet"
4418 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4420 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4421 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4425 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4426 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4428 #| msgid "Custom color"
4432 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4433 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4435 #| msgid "Database export options"
4436 msgid "Database export options"
4437 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4439 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4440 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4441 #: libraries/export/excel.php:17
4442 msgid "CSV for MS Excel"
4443 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4445 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4446 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4447 #: libraries/export/htmlword.php:17
4448 msgid "Microsoft Word 2000"
4449 msgstr "Microsoft Word 2000"
4451 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4452 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4453 msgid "Open Document Text"
4454 msgstr "Tekst Open Document"
4456 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4457 msgid "Could not connect to MySQL server"
4460 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4461 msgid "Empty username while using config authentication method"
4464 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4465 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4468 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4469 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4472 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4473 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4476 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4477 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4480 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4482 msgid "Incorrect IP address: %s"
4485 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4486 #: libraries/core.lib.php:264
4487 msgctxt "PHP documentation language"
4491 #: libraries/core.lib.php:278
4493 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4496 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4497 #: libraries/export/sql.php:493
4501 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4502 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4503 #: setup/frames/index.inc.php:113
4507 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4508 #: libraries/db_links.inc.php:44
4509 msgid "Database seems to be empty!"
4510 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4512 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4513 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4517 #: libraries/db_links.inc.php:71
4519 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4521 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4525 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4526 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1831
4527 #: server_privileges.php:2181 test/theme.php:116
4531 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4535 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4537 msgstr "Typ pracedury"
4539 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1923
4541 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4543 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
4545 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4546 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4548 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
4549 "kanfihuracyjnym fajle."
4551 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4552 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4553 msgid "The server is not responding"
4554 msgstr "Server nie adkazvaje"
4556 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4557 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4558 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
4560 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:703
4562 msgstr "Padrabiaźniej..."
4564 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4565 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4566 msgid "Change password"
4567 msgstr "Źmianić parol"
4569 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4570 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:818
4572 msgstr "Biez parola"
4574 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4575 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4576 #: server_privileges.php:826 server_privileges.php:829
4578 msgstr "Paćvierdžańnie"
4580 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4581 msgid "Password Hashing"
4582 msgstr "Chešavańnie parolu"
4584 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4586 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4587 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4588 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
4590 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4591 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4592 msgid "Create new database"
4593 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
4595 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4599 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4600 #: server_privileges.php:1522 server_replication.php:33
4601 msgid "No Privileges"
4602 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
4604 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4606 msgid "Create table on database %s"
4607 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4609 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4611 #| msgid "Number of fields"
4612 msgid "Number of columns"
4613 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4615 #: libraries/display_export.lib.php:35
4616 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4618 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
4619 "ŭstalavanyja fajły!"
4621 #: libraries/display_export.lib.php:87
4623 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4624 msgid "Exporting databases from the current server"
4625 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
4627 #: libraries/display_export.lib.php:89
4628 #, fuzzy, php-format
4629 #| msgid "Create table on database %s"
4630 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4631 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4633 #: libraries/display_export.lib.php:91
4634 #, fuzzy, php-format
4635 #| msgid "Create table on database %s"
4636 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4637 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4639 #: libraries/display_export.lib.php:97
4641 #| msgid "Export type"
4642 msgid "Export Method:"
4643 msgstr "Typ ekspartu"
4645 #: libraries/display_export.lib.php:113
4646 msgid "Quick - display only the minimal options"
4649 #: libraries/display_export.lib.php:129
4650 msgid "Custom - display all possible options"
4653 #: libraries/display_export.lib.php:137
4655 #| msgid "Databases"
4656 msgid "Database(s):"
4657 msgstr "Bazy dadzienych"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:139
4665 #: libraries/display_export.lib.php:149
4671 #: libraries/display_export.lib.php:157
4672 msgid "Dump some row(s)"
4675 #: libraries/display_export.lib.php:159
4677 #| msgid "Number of fields"
4678 msgid "Number of rows:"
4679 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4681 #: libraries/display_export.lib.php:162
4682 msgid "Row to begin at:"
4685 #: libraries/display_export.lib.php:173
4686 msgid "Dump all rows"
4689 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4693 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4694 #, fuzzy, php-format
4695 #| msgid "Save on server in %s directory"
4696 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4697 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
4699 #: libraries/display_export.lib.php:206
4701 #| msgid "Save as file"
4702 msgid "Save output to a file"
4703 msgstr "Zachavać jak fajł"
4705 #: libraries/display_export.lib.php:227
4707 #| msgid "File name template"
4708 msgid "File name template:"
4709 msgstr "Šablon nazvy fajła"
4711 #: libraries/display_export.lib.php:229
4712 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4715 #: libraries/display_export.lib.php:231
4716 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4719 #: libraries/display_export.lib.php:233
4720 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4723 #: libraries/display_export.lib.php:237
4724 #, fuzzy, php-format
4726 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4727 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4728 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4730 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4731 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4732 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4734 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
4735 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
4736 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
4738 #: libraries/display_export.lib.php:275
4739 msgid "use this for future exports"
4742 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4743 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4744 msgid "Character set of the file:"
4745 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
4747 #: libraries/display_export.lib.php:309
4749 #| msgid "Compression"
4750 msgid "Compression:"
4753 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:512
4754 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4755 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1984 server_processlist.php:96
4759 #: libraries/display_export.lib.php:313
4761 #| msgid "\"zipped\""
4763 msgstr "archivavany ŭ zip"
4765 #: libraries/display_export.lib.php:315
4767 #| msgid "\"gzipped\""
4769 msgstr "archivavany ŭ gzip"
4771 #: libraries/display_export.lib.php:317
4773 #| msgid "\"bzipped\""
4775 msgstr "ściskać u bzip"
4777 #: libraries/display_export.lib.php:326
4779 #| msgid "Save as file"
4780 msgid "View output as text"
4781 msgstr "Zachavać jak fajł"
4783 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4784 #: libraries/export/codegen.php:37
4790 #: libraries/display_export.lib.php:336
4792 #| msgid "Transformation options"
4793 msgid "Format-specific options:"
4794 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4796 #: libraries/display_export.lib.php:337
4798 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4799 "options for other formats."
4802 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4803 msgid "Encoding Conversion:"
4806 #: libraries/display_import.lib.php:66
4808 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4809 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4813 #: libraries/display_import.lib.php:76
4814 msgid "The file is being processed, please be patient."
4817 #: libraries/display_import.lib.php:98
4819 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4823 #: libraries/display_import.lib.php:129
4825 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4826 msgid "Importing into the current server"
4827 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4829 #: libraries/display_import.lib.php:131
4830 #, fuzzy, php-format
4831 #| msgid "No databases"
4832 msgid "Importing into the database \"%s\""
4833 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4835 #: libraries/display_import.lib.php:133
4836 #, fuzzy, php-format
4837 #| msgid "No databases"
4838 msgid "Importing into the table \"%s\""
4839 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4841 #: libraries/display_import.lib.php:139
4843 #| msgid "File to import"
4844 msgid "File to Import:"
4845 msgstr "Impartavać fajł"
4847 #: libraries/display_import.lib.php:156
4849 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4852 #: libraries/display_import.lib.php:158
4854 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4855 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4858 #: libraries/display_import.lib.php:178
4859 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4860 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
4862 #: libraries/display_import.lib.php:208
4864 #| msgid "Partial import"
4865 msgid "Partial Import:"
4866 msgstr "Častkovy impart"
4868 #: libraries/display_import.lib.php:214
4871 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4873 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
4874 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
4876 #: libraries/display_import.lib.php:221
4879 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4880 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4881 #| "files, however it can break transactions."
4883 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4884 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4885 "however it can break transactions.)</i>"
4887 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
4888 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
4889 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
4891 #: libraries/display_import.lib.php:228
4893 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4894 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4895 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4897 #: libraries/display_import.lib.php:250
4898 msgid "Format-Specific Options:"
4901 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4902 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4906 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4908 msgid "%d is not valid row number."
4909 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4911 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4913 #| msgid "row(s) starting from record #"
4914 msgid "row(s) starting from row #"
4915 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4919 msgstr "haryzantalna"
4921 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4922 msgid "horizontal (rotated headers)"
4923 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4931 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4932 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
4934 #: libraries/display_tbl.lib.php:494
4936 msgstr "Sartavać pa klučy"
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:541 libraries/export/codegen.php:40
4939 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4940 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4941 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4942 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4943 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4944 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4945 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4946 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4947 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4948 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4949 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4950 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4951 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4952 #: tbl_structure.php:848
4956 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/display_tbl.lib.php:556
4958 #| msgid "Partial Texts"
4959 msgid "Partial texts"
4960 msgstr "Častkovyja teksty"
4962 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:560
4964 #| msgid "Full Texts"
4966 msgstr "Poŭnyja teksty"
4968 #: libraries/display_tbl.lib.php:573
4969 msgid "Relational key"
4970 msgstr "Kluč suviazi"
4972 #: libraries/display_tbl.lib.php:574
4974 #| msgid "Relational display field"
4975 msgid "Relational display column"
4976 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4978 #: libraries/display_tbl.lib.php:581
4979 msgid "Show binary contents"
4982 #: libraries/display_tbl.lib.php:583
4983 msgid "Show BLOB contents"
4986 #: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/relation.lib.php:123
4987 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4988 msgid "Browser transformation"
4989 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4991 #: libraries/display_tbl.lib.php:1188
4995 #: libraries/display_tbl.lib.php:1203 libraries/display_tbl.lib.php:1215
4996 msgid "The row has been deleted"
4997 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
4999 #: libraries/display_tbl.lib.php:1242 libraries/display_tbl.lib.php:2153
5000 #: server_processlist.php:92
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:2027
5008 #: libraries/display_tbl.lib.php:2045
5009 msgid "Showing rows"
5010 msgstr "Pakazanyja zapisy"
5012 #: libraries/display_tbl.lib.php:2055
5016 #: libraries/display_tbl.lib.php:2063 sql.php:628
5018 msgid "Query took %01.4f sec"
5019 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
5021 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5022 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:563
5026 #: libraries/display_tbl.lib.php:2259
5027 msgid "Query results operations"
5028 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
5030 #: libraries/display_tbl.lib.php:2287
5031 msgid "Print view (with full texts)"
5032 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
5034 #: libraries/display_tbl.lib.php:2331 tbl_chart.php:81
5036 #| msgid "Display PDF schema"
5037 msgid "Display chart"
5038 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
5040 #: libraries/display_tbl.lib.php:2350
5046 #: libraries/display_tbl.lib.php:2465
5047 msgid "Link not found"
5048 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
5050 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:208
5051 msgid "Version information"
5052 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
5054 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5055 msgid "Data home directory"
5056 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
5058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5059 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5060 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
5062 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5064 msgstr "Fajły dadzienych"
5066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5067 msgid "Autoextend increment"
5068 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
5070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5072 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5073 "when it becomes full."
5075 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
5076 "kali jana zapoŭnicca."
5078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5079 msgid "Buffer pool size"
5080 msgstr "Pamier pułu buferu"
5082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5084 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5087 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
5088 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
5090 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5094 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5095 msgid "InnoDB Status"
5096 msgstr "Stan InnoDB"
5098 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5099 msgid "Buffer Pool Usage"
5100 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
5102 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5106 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5108 msgstr "Volnych staronak"
5110 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5112 msgstr "Brudnych staronak"
5114 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5115 msgid "Pages containing data"
5116 msgstr "Staronak z dadzienymi"
5118 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5119 msgid "Pages to be flushed"
5120 msgstr "Skinuć keš staronak"
5122 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5124 msgstr "Zaniatych staronak"
5126 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5127 msgid "Latched pages"
5128 msgstr "Fiksavanyja staronki"
5130 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5131 msgid "Buffer Pool Activity"
5132 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
5134 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5135 msgid "Read requests"
5136 msgstr "Zapyty čytańnia"
5138 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5139 msgid "Write requests"
5140 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
5142 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5144 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5146 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5148 msgstr "Zatrymak zapisu"
5150 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5151 msgid "Read misses in %"
5152 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
5154 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5155 msgid "Write waits in %"
5156 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
5158 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5159 msgid "Data pointer size"
5160 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
5162 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5164 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5165 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5167 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
5168 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
5170 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5171 msgid "Automatic recovery mode"
5172 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5174 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5176 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5177 "myisam-recover server startup option."
5179 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
5180 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
5182 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5183 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5184 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5186 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5188 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5189 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5192 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
5193 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
5196 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5197 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5198 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
5200 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5202 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5203 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5206 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
5207 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
5208 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
5210 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5211 msgid "Repair threads"
5212 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5214 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5216 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5217 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5219 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
5220 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
5223 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5224 msgid "Sort buffer size"
5225 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
5227 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5229 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5230 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5232 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
5233 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
5236 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5238 #| msgid "Garbage threshold"
5239 msgid "Garbage Threshold"
5240 msgstr "Paroh śmiećcia"
5242 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5245 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5246 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5247 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5249 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5250 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5251 "pa zmoŭčańni — 50."
5253 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5254 #: server_synchronize.php:1178
5258 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5260 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5261 "will disable HTTP communication with the daemon."
5264 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5265 msgid "Repository Threshold"
5268 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5270 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5271 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5275 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5276 msgid "Temp Blob Timeout"
5279 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5281 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5282 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5285 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5287 #| msgid "Log file threshold"
5288 msgid "Temp Log Threshold"
5289 msgstr "Paroh fajła łogu"
5291 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5293 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5294 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5298 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5299 msgid "Max Keep Alive"
5302 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5304 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5305 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5308 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5309 msgid "Metadata Headers"
5312 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5314 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5315 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5318 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5321 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5322 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5325 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5327 #| msgid "Relations"
5328 msgid "Related Links"
5331 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5332 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5335 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5336 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5339 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5340 msgid "Index cache size"
5341 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
5343 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5345 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5346 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5348 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
5349 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
5350 "staronak indeksaŭ."
5352 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5353 msgid "Record cache size"
5354 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
5356 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5358 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5359 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5360 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5362 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
5363 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
5364 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
5365 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
5367 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5368 msgid "Log cache size"
5369 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
5371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5373 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5374 "transaction log data. The default is 16MB."
5376 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
5377 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
5378 "zmoŭčańni — 16 MB."
5380 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5381 msgid "Log file threshold"
5382 msgstr "Paroh fajła łogu"
5384 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5386 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5387 "default value is 16MB."
5389 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
5390 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
5392 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5393 msgid "Transaction buffer size"
5394 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
5396 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5398 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5399 "buffers of this size). The default is 1MB."
5401 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
5402 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
5404 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5405 msgid "Checkpoint frequency"
5406 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
5408 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5410 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5411 "performed. The default value is 24MB."
5413 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
5414 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
5416 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5417 msgid "Data log threshold"
5418 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
5420 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5422 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5423 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5424 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5425 "that can be stored in the database."
5427 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
5428 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
5429 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
5430 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
5433 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5434 msgid "Garbage threshold"
5435 msgstr "Paroh śmiećcia"
5437 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5439 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5440 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5442 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5443 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5444 "pa zmoŭčańni — 50."
5446 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5447 msgid "Log buffer size"
5448 msgstr "Pamier buferu łogu"
5450 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5452 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5453 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5454 "required to write a data log."
5456 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
5457 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
5458 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
5461 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5462 msgid "Data file grow size"
5463 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
5465 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5466 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5467 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
5469 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5470 msgid "Row file grow size"
5471 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
5473 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5474 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5475 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
5477 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5478 msgid "Log file count"
5479 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5481 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5483 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5484 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5485 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5488 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
5489 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
5490 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
5491 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
5493 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5496 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5497 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5500 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5501 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5504 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5505 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5508 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5510 #| msgid "Lines terminated by"
5511 msgid "Columns separated with:"
5512 msgstr "Radki padzielenyja"
5514 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5516 #| msgid "Fields enclosed by"
5517 msgid "Columns enclosed with:"
5518 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5520 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5522 #| msgid "Fields escaped by"
5523 msgid "Columns escaped with:"
5524 msgstr "Pali ekranujucca"
5526 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5528 #| msgid "Lines terminated by"
5529 msgid "Lines terminated with:"
5530 msgstr "Radki padzielenyja"
5532 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5533 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5534 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5535 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5537 #| msgid "Replace NULL by"
5538 msgid "Replace NULL with:"
5539 msgstr "Zamianiać NULL na"
5541 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5542 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5545 #: libraries/export/excel.php:32
5547 #| msgid "Excel edition"
5548 msgid "Excel edition:"
5549 msgstr "Versija Excel"
5551 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5552 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5553 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5555 #| msgid "Database export options"
5556 msgid "Data dump options"
5557 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5559 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5560 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5561 msgid "Dumping data for table"
5562 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5564 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5565 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5566 msgid "Table structure for table"
5567 msgstr "Struktura tablicy"
5569 #: libraries/export/latex.php:13
5571 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5572 msgid "Content of table @TABLE@"
5573 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
5575 #: libraries/export/latex.php:14
5579 #: libraries/export/latex.php:15
5581 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5582 msgid "Structure of table @TABLE@"
5583 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
5585 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5586 #: libraries/export/sql.php:87
5588 #| msgid "Transformation options"
5589 msgid "Object creation options"
5590 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5592 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5594 #| msgid "Table caption"
5595 msgid "Table caption (continued)"
5596 msgstr "Zahałovak tablicy"
5598 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5599 #: libraries/export/sql.php:40
5601 #| msgid "Disable foreign key checks"
5602 msgid "Display foreign key relationships"
5603 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5605 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5607 #| msgid "Displaying Column Comments"
5608 msgid "Display comments"
5609 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5611 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5612 #: libraries/export/sql.php:44
5614 #| msgid "Available MIME types"
5615 msgid "Display MIME types"
5616 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
5618 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5619 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5620 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5621 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5622 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:742
5623 #: server_privileges.php:745 server_privileges.php:801
5624 #: server_privileges.php:1636 server_privileges.php:2179
5625 #: server_processlist.php:67
5629 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5630 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5631 msgid "Generation Time"
5632 msgstr "Čas stvareńnia"
5634 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5635 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:162
5636 msgid "Server version"
5637 msgstr "Versija servera"
5639 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5640 #: libraries/export/xml.php:112
5642 msgstr "Versija PHP"
5644 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5645 msgid "MediaWiki Table"
5648 #: libraries/export/pdf.php:17
5652 #: libraries/export/pdf.php:23
5653 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5654 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
5656 #: libraries/export/pdf.php:24
5658 #| msgid "Report title"
5659 msgid "Report title:"
5660 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
5662 #: libraries/export/php_array.php:16
5666 #: libraries/export/sql.php:33
5668 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5669 "and server version)</i>"
5672 #: libraries/export/sql.php:35
5674 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5675 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5676 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
5678 #: libraries/export/sql.php:37
5680 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5684 #: libraries/export/sql.php:65
5686 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5689 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5690 #: libraries/export/sql.php:107
5691 #, fuzzy, php-format
5692 #| msgid "Statements"
5693 msgid "Add %s statement"
5696 #: libraries/export/sql.php:91
5698 #| msgid "Statements"
5699 msgid "Add statements:"
5702 #: libraries/export/sql.php:111
5703 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5706 #: libraries/export/sql.php:123
5708 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5709 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5712 #: libraries/export/sql.php:136
5713 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5716 #: libraries/export/sql.php:138
5717 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5720 #: libraries/export/sql.php:140
5721 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5724 #: libraries/export/sql.php:147
5725 msgid "Function to use when dumping data:"
5728 #: libraries/export/sql.php:151
5729 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5732 #: libraries/export/sql.php:154
5734 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5735 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5739 #: libraries/export/sql.php:155
5741 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5742 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5746 #: libraries/export/sql.php:156
5748 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5749 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5752 #: libraries/export/sql.php:157
5754 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5755 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5758 #: libraries/export/sql.php:167
5760 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5764 #: libraries/export/sql.php:171
5766 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5767 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5770 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5774 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5778 #: libraries/export/sql.php:695
5779 msgid "Constraints for dumped tables"
5780 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
5782 #: libraries/export/sql.php:704
5783 msgid "Constraints for table"
5784 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
5786 #: libraries/export/sql.php:804
5787 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5788 msgstr "MIME-typy tablicy"
5790 #: libraries/export/sql.php:816
5791 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5792 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
5794 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5795 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5799 #: libraries/export/sql.php:885
5800 msgid "Structure for view"
5801 msgstr "Struktura dla prahladu"
5803 #: libraries/export/sql.php:894
5804 msgid "Stand-in structure for view"
5805 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
5807 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5811 #: libraries/export/xml.php:30
5812 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5815 #: libraries/export/xml.php:40
5821 #: libraries/export/xml.php:47
5822 msgid "Export contents"
5825 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5826 #: libraries/footer.inc.php:194
5827 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5828 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
5830 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5834 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5835 msgid "Generated by"
5838 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5839 #: tbl_get_field.php:34
5840 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5841 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
5843 #: libraries/import.lib.php:1141
5845 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5848 #: libraries/import.lib.php:1142
5849 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5852 #: libraries/import.lib.php:1143
5854 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5857 #: libraries/import.lib.php:1144
5858 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5861 #: libraries/import.lib.php:1147
5862 msgid "Go to database"
5865 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5869 #: libraries/import.lib.php:1169
5873 #: libraries/import.lib.php:1178
5877 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5878 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5880 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5881 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5884 #: libraries/import/csv.php:39
5886 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5887 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5888 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5891 #: libraries/import/csv.php:41
5893 #| msgid "Column names"
5894 msgid "Column names: "
5895 msgstr "Nazvy kalonak"
5897 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5898 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5900 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5901 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
5903 #: libraries/import/csv.php:131
5906 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5907 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5910 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5912 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5913 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
5915 #: libraries/import/csv.php:324
5916 #, fuzzy, php-format
5917 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5918 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5919 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
5921 #: libraries/import/docsql.php:27
5925 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5926 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5928 msgstr "Imia tablicy"
5930 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5931 #: view_create.php:147
5932 msgid "Column names"
5933 msgstr "Nazvy kalonak"
5935 #: libraries/import/ldi.php:56
5936 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5937 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
5939 #: libraries/import/ods.php:28
5940 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5943 #: libraries/import/ods.php:29
5944 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5947 #: libraries/import/sql.php:32
5949 #| msgid "SQL compatibility mode"
5950 msgid "SQL compatibility mode:"
5951 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
5953 #: libraries/import/sql.php:42
5954 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5957 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5959 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5960 "the issue and try again."
5963 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5966 msgctxt "None encoding conversion"
5970 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5971 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5972 msgid "Convert to Kana"
5975 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:331
5977 msgstr "Niama źmienaŭ"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5984 #: tbl_change.php:552
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5990 msgstr "Baŭharskaja"
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5993 msgid "Simplified Chinese"
5994 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5997 msgid "Traditional Chinese"
5998 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6001 msgid "case-insensitive"
6002 msgstr "biez uliku rehistru"
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6005 msgid "case-sensitive"
6006 msgstr "z ulikam rehistru"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6010 msgstr "Charvackaja"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6022 msgstr "Anhielskaja"
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6034 msgstr "Niamieckaja"
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6042 msgstr "telefonnaja kniha"
6044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6050 msgstr "Iślandzkaja"
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6058 msgstr "Łatvijskaja"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6070 msgstr "Persydzkaja"
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6077 msgid "West European"
6078 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6090 msgstr "Słavienskaja"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6094 msgstr "Hišpanskaja"
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6097 msgid "Traditional Spanish"
6098 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
6100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6106 msgstr "Tajlandzkaja"
6108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6114 msgstr "Ukrainskaja"
6116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6123 msgid "multilingual"
6124 msgstr "šmatmoŭnaja"
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6127 msgid "Central European"
6128 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
6130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6132 msgstr "Rasiejskaja"
6134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6136 msgstr "Bałtyjskaja"
6138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6140 msgstr "Armianskaja"
6142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6144 msgstr "Kiryličnaja"
6146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6152 msgstr "Habrejskaja"
6154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6156 msgstr "Hruzinskaja"
6158 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6163 msgid "Czech-Slovak"
6164 msgstr "Čechasłavackaja"
6166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6170 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6171 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6172 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6176 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6177 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6178 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6180 msgstr "Vyjści z systemy"
6182 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6183 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6184 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6185 msgid "Reload navigation frame"
6188 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6190 #| msgid "This format has no options"
6191 msgid "This format has no options"
6192 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
6194 #: libraries/relation.lib.php:83
6198 #: libraries/relation.lib.php:88
6202 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6203 #: pmd_relation_new.php:68
6204 msgid "General relation features"
6205 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6207 #: libraries/relation.lib.php:111
6208 msgid "Display Features"
6209 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
6211 #: libraries/relation.lib.php:117
6212 msgid "Creation of PDFs"
6213 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
6215 #: libraries/relation.lib.php:121
6216 msgid "Displaying Column Comments"
6217 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6219 #: libraries/relation.lib.php:126
6221 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6223 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
6224 "łaska, da dakumentacyi"
6226 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6227 msgid "Bookmarked SQL query"
6228 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
6230 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6232 msgstr "Historyja SQL"
6234 #: libraries/relation.lib.php:147
6235 msgid "User preferences"
6238 #: libraries/relation.lib.php:151
6239 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6242 #: libraries/relation.lib.php:153
6244 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6247 #: libraries/relation.lib.php:154
6248 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6251 #: libraries/relation.lib.php:155
6253 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6254 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6257 #: libraries/relation.lib.php:156
6258 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6261 #: libraries/relation.lib.php:1175
6262 msgid "no description"
6263 msgstr "niama apisańnia"
6265 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6266 msgid "Slave configuration"
6269 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6270 msgid "Change or reconfigure master server"
6273 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6275 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6276 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6279 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6280 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6281 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:722
6282 #: server_privileges.php:725 server_privileges.php:732
6283 #: server_synchronize.php:1186
6285 msgstr "Imia karystalnika"
6287 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6288 msgid "Master status"
6291 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6292 msgid "Slave status"
6295 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6296 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
6300 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6301 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6302 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6303 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:824
6307 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6311 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6313 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6317 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6318 msgid "Add slave replication user"
6321 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:727
6323 msgstr "Luby karystalnik"
6325 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6326 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:728
6327 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:819
6328 #: server_privileges.php:2037 server_privileges.php:2067
6329 msgid "Use text field"
6330 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6332 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:775
6336 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:779
6340 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:784
6344 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:790
6345 msgid "Use Host Table"
6346 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6348 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:803
6350 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6351 "table are used instead."
6354 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6355 msgid "Generate Password"
6356 msgstr "Zgieneravać parol"
6358 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6359 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6360 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6361 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6362 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6363 #, fuzzy, php-format
6364 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6365 msgid "The %s table doesn't exist!"
6366 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
6368 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6369 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6370 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6371 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6372 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6374 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6375 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
6377 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6378 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6379 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6380 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6381 #, fuzzy, php-format
6382 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6383 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6384 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
6386 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6388 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6389 msgid "This page does not contain any tables!"
6390 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
6392 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6393 msgid "SCHEMA ERROR: "
6396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6398 msgid "Relational schema"
6399 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6402 msgid "Table of contents"
6405 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6407 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6408 #: tbl_structure.php:201
6412 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6414 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:272
6418 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6419 msgid "Create a page"
6420 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
6422 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6424 #| msgid "Page number:"
6428 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6430 #| msgid "Automatic layout"
6431 msgid "Automatic layout based on"
6432 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
6434 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6435 msgid "Internal relations"
6436 msgstr "Unutranyja suviazi"
6438 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6442 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6443 msgid "Please choose a page to edit"
6444 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
6446 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6448 #| msgid "Select All"
6450 msgstr "Vybrać usio"
6452 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6453 msgid "Select Tables"
6454 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
6456 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6458 #| msgid "Relational schema"
6459 msgid "Display relational schema"
6460 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6462 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6463 msgid "Select Export Relational Type"
6466 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6468 msgstr "Pakazać sietku"
6470 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6472 msgstr "Pakazać koler"
6474 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6475 msgid "Show dimension of tables"
6476 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
6478 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6479 msgid "Display all tables with the same width"
6480 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
6482 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6483 msgid "Only show keys"
6486 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6490 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6494 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6500 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6502 msgstr "Pamier papiery"
6504 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6506 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6507 "like to delete those references?"
6509 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
6510 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
6512 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6513 msgid "Toggle scratchboard"
6514 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
6516 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6517 #: libraries/select_lang.lib.php:485
6521 #: libraries/select_lang.lib.php:490 libraries/select_lang.lib.php:496
6522 #: libraries/select_lang.lib.php:502
6524 msgid "Unknown language: %1$s."
6525 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
6527 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6530 msgid "Current Server"
6533 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6534 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6536 msgstr "Dvajkovy łog"
6538 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6542 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6543 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6547 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6551 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6555 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6556 #: server_synchronize.php:1099
6560 #: libraries/server_links.inc.php:99
6562 #| msgid "General relation features"
6564 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6566 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1115
6567 msgid "Source database"
6570 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6571 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6572 msgid "Current server"
6575 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6576 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6577 msgid "Remote server"
6580 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6584 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1117
6585 msgid "Target database"
6588 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6590 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6591 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
6593 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6595 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6596 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
6598 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6599 #: setup/frames/index.inc.php:219
6603 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6605 #| msgid "Column names"
6607 msgstr "Nazvy kalonak"
6609 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:923 sql.php:924 sql.php:941
6610 msgid "Bookmark this SQL query"
6611 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
6613 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:935
6614 msgid "Let every user access this bookmark"
6615 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
6617 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6618 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6619 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
6621 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6622 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6623 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
6625 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6627 msgstr "Raździalalnik"
6629 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6630 msgid " Show this query here again "
6631 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
6633 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6637 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6639 msgstr "Tolki prahlad"
6641 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6642 msgid "Location of the text file"
6643 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
6645 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:965
6646 msgid "web server upload directory"
6647 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
6649 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6651 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6652 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6654 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
6655 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
6658 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6660 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6661 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6662 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6663 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6664 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6665 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6666 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6667 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6668 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6670 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
6671 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
6672 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
6673 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
6674 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
6675 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
6676 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
6677 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
6678 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
6679 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
6682 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6686 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6690 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6694 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6698 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6699 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6702 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6703 msgid "Unclosed quote"
6704 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
6706 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6707 msgid "Invalid Identifer"
6708 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
6710 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6711 msgid "Unknown Punctuation String"
6712 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
6714 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6717 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6718 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6720 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
6721 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
6724 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6725 msgid "Table seems to be empty!"
6726 msgstr "Tablica — pustaja!"
6728 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6730 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6733 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6734 msgid "Length/Values"
6735 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
6737 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6740 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6741 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6742 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6743 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6745 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6746 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6747 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6748 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6750 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
6751 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
6752 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
6753 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6755 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6757 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6758 "escaping or quotes, using this format: a"
6760 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
6761 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
6763 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6764 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6765 #: tbl_structure.php:568 tbl_structure.php:768
6769 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6772 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6773 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6775 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
6776 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
6778 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6779 msgid "Transformation options"
6780 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6782 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6784 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6785 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6786 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6787 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6789 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
6790 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
6791 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
6792 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6794 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6795 msgid "ENUM or SET data too long?"
6798 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6799 msgid "Get more editing space"
6802 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6805 msgctxt "for default"
6809 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6811 msgstr "Jak vyznačana:"
6813 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6814 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:566
6818 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6819 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:572
6821 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
6823 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6826 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6827 "author what %s does."
6829 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
6830 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
6832 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6833 #: tbl_operations.php:366
6834 msgid "Storage Engine"
6835 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
6837 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6838 msgid "PARTITION definition"
6839 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
6841 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:636
6842 #, fuzzy, php-format
6843 #| msgid "Add %s field(s)"
6844 msgid "Add %s column(s)"
6845 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6847 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:630
6849 #| msgid "You have to add at least one field."
6850 msgid "You have to add at least one column."
6851 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
6853 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6855 #| msgid "Add a new User"
6856 msgid "+ Add a new value"
6857 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
6859 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6863 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6866 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6867 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6868 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6869 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6871 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6872 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6873 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6874 "need to set the first option to the empty string."
6876 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
6877 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
6878 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
6879 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
6882 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6884 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6885 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6887 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
6888 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
6891 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6892 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6894 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6895 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6897 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
6898 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
6900 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6901 msgid "Displays a link to download this image."
6902 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
6904 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6907 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6908 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6909 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6910 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6911 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6912 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6913 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6914 #| "done using gmdate() function."
6916 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6917 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6918 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6919 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6920 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6921 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6922 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6923 "gmdate() function."
6925 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
6926 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
6927 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
6928 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
6929 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
6930 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
6931 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
6932 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
6933 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
6935 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6938 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6939 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6940 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6941 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6942 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6943 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6944 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6945 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6946 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6947 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6949 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6950 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6951 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6952 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6953 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6954 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6955 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6956 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6957 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6960 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
6961 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
6962 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
6963 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
6964 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
6965 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
6966 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
6967 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
6968 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
6969 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
6970 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
6972 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6975 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6976 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6978 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6979 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6981 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
6982 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
6985 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6988 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6989 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6990 #| "third options are the width and the height in pixels."
6992 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6993 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6994 "third options are the width and the height in pixels."
6996 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
6997 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
6998 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
7000 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7003 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7004 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7007 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7008 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7011 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
7012 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
7014 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7016 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7017 "standard dotted format."
7020 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7021 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7022 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
7024 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7026 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7027 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7028 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7029 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7030 "(Default: \"...\")."
7032 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
7033 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
7034 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
7035 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
7036 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
7038 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7040 #| msgid "General relation features"
7041 msgid "Manage your settings"
7042 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7044 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7046 #| msgid "Modifications have been saved"
7047 msgid "Configuration has been saved"
7048 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7050 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7053 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7054 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7057 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7059 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7060 msgid "Could not save configuration"
7061 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7063 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7065 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7066 "import it for current session?"
7069 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7070 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7071 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
7073 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7074 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7075 msgid "Error in ZIP archive:"
7076 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
7080 #| msgid "General relation features"
7081 msgid "General Settings"
7082 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7085 msgid "MySQL connection collation"
7086 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
7089 msgid "Appearance Settings"
7092 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
7094 #| msgid "General relation features"
7095 msgid "More settings"
7096 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7099 msgid "Protocol version"
7100 msgstr "Versija pratakołu"
7102 #: main.php:165 server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1635
7103 #: server_privileges.php:1759 server_privileges.php:2178
7104 #: server_processlist.php:66
7106 msgstr "Karystalnik"
7109 msgid "MySQL charset"
7110 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
7117 msgid "MySQL client version"
7118 msgstr "Versija klijenta MySQL"
7121 msgid "PHP extension"
7122 msgstr "Pašyreńnie PHP"
7125 msgid "Show PHP information"
7126 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
7133 msgid "Official Homepage"
7134 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
7138 #| msgid "Attributes"
7148 #| msgid "No change"
7149 msgid "List of changes"
7150 msgstr "Niama źmienaŭ"
7154 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7155 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7156 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7157 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7159 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
7160 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
7161 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
7162 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
7167 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7168 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7171 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
7172 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
7176 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7177 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7178 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7180 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
7181 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
7182 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
7186 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7187 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7188 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7189 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7194 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7195 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7199 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7201 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
7205 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7206 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7207 "has been configured."
7211 #, fuzzy, php-format
7213 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7214 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7216 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7217 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7219 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7220 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7224 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7225 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7232 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7233 "This may cause unpredictable behavior."
7235 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
7236 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
7241 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7244 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
7245 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
7247 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1206
7248 msgid "No databases"
7249 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7251 #: navigation.php:277
7255 #: navigation.php:277
7257 #| msgid "table name"
7258 msgid "filter tables by name"
7259 msgstr "imia tablicy"
7261 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7263 #| msgid "Create table"
7264 msgctxt "short form"
7265 msgid "Create table"
7266 msgstr "Stvaryć tablicu"
7268 #: navigation.php:314 navigation.php:486
7269 msgid "Please select a database"
7270 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
7272 #: pmd_general.php:74
7273 msgid "Show/Hide left menu"
7274 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
7276 #: pmd_general.php:78
7277 msgid "Save position"
7278 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
7280 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7281 msgid "Create table"
7282 msgstr "Stvaryć tablicu"
7284 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7285 msgid "Create relation"
7286 msgstr "Stvaryć suviaź"
7288 #: pmd_general.php:90
7292 #: pmd_general.php:93
7296 #: pmd_general.php:97
7297 msgid "Angular links"
7298 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
7300 #: pmd_general.php:97
7301 msgid "Direct links"
7302 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7304 #: pmd_general.php:101
7305 msgid "Snap to grid"
7306 msgstr "Źviać ź sietkaj"
7308 #: pmd_general.php:105
7309 msgid "Small/Big All"
7310 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
7312 #: pmd_general.php:109
7313 msgid "Toggle small/big"
7314 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
7316 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7317 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7318 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
7320 #: pmd_general.php:120
7322 #| msgid "Submit Query"
7324 msgstr "Vykanać zapyt"
7326 #: pmd_general.php:125
7328 msgstr "Pierasunuć meniu"
7330 #: pmd_general.php:137
7331 msgid "Hide/Show all"
7332 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
7334 #: pmd_general.php:141
7335 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7336 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
7338 #: pmd_general.php:181
7339 msgid "Number of tables"
7340 msgstr "Kolkaść tablic"
7342 #: pmd_general.php:418
7343 msgid "Delete relation"
7344 msgstr "Vydalić suviaź"
7346 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7348 #| msgid "Relation deleted"
7349 msgid "Relation operator"
7350 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7352 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7353 #: pmd_general.php:769
7359 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7360 #: pmd_general.php:775
7366 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7368 #| msgid "Rename table to"
7370 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7372 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7374 #| msgid "User name"
7376 msgstr "Imia karystalnika"
7378 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7384 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7385 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7386 #: tbl_select.php:115
7390 #: pmd_general.php:810
7392 #| msgid "Table options"
7393 msgid "Active options"
7394 msgstr "Opcyi tablicy"
7397 msgid "To select relation, click :"
7399 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
7404 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7405 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7406 #| "appropriate field name."
7408 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7409 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7410 "appropriate column name."
7412 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
7413 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
7414 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
7417 msgid "Page has been created"
7421 msgid "Page creation failed"
7432 #| msgid "Import files"
7433 msgid "Import from selected page"
7434 msgstr "Impartavać fajły"
7438 #| msgid "Export/Import to scale"
7439 msgid "Export to selected page"
7444 #| msgid "Create a new index"
7445 msgid "Create a page and export to it"
7446 msgstr "Stvaryć novy indeks"
7450 #| msgid "User name"
7451 msgid "New page name: "
7452 msgstr "Imia karystalnika"
7455 msgid "Export/Import to scale"
7460 msgstr "rekamendavany"
7462 #: pmd_relation_new.php:29
7463 msgid "Error: relation already exists."
7464 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
7466 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7467 msgid "Error: Relation not added."
7468 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7470 #: pmd_relation_new.php:62
7471 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7472 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
7474 #: pmd_relation_new.php:84
7475 msgid "Internal relation added"
7476 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7478 #: pmd_relation_upd.php:55
7479 msgid "Relation deleted"
7480 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7482 #: pmd_save_pos.php:44
7483 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7484 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
7486 #: pmd_save_pos.php:52
7487 msgid "Modifications have been saved"
7488 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7490 #: prefs_forms.php:78
7491 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7494 #: prefs_manage.php:80
7496 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7497 msgid "Could not import configuration"
7498 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7500 #: prefs_manage.php:112
7501 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7504 #: prefs_manage.php:128
7505 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7508 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7509 msgid "Saved on: @DATE@"
7512 #: prefs_manage.php:239
7514 #| msgid "Import files"
7515 msgid "Import from file"
7516 msgstr "Impartavać fajły"
7518 #: prefs_manage.php:245
7519 msgid "Import from browser's storage"
7522 #: prefs_manage.php:248
7523 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7526 #: prefs_manage.php:254
7527 msgid "You have no saved settings!"
7530 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7531 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7534 #: prefs_manage.php:263
7535 msgid "Merge with current configuration"
7538 #: prefs_manage.php:277
7541 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7545 #: prefs_manage.php:302
7546 msgid "Save to browser's storage"
7549 #: prefs_manage.php:306
7550 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7553 #: prefs_manage.php:308
7554 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7557 #: prefs_manage.php:323
7558 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7561 #: querywindow.php:93
7562 msgid "Import files"
7563 msgstr "Impartavać fajły"
7565 #: querywindow.php:104
7569 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7571 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7572 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
7574 #: schema_export.php:45
7576 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7577 msgid "File doesn't exist"
7578 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7580 #: server_binlog.php:106
7581 msgid "Select binary log to view"
7582 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
7584 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7588 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7589 #: server_processlist.php:60
7590 msgid "Truncate Shown Queries"
7591 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7593 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7594 #: server_processlist.php:60
7595 msgid "Show Full Queries"
7596 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7598 #: server_binlog.php:199
7602 #: server_binlog.php:200
7606 #: server_binlog.php:201
7608 msgstr "Typ padziei"
7610 #: server_binlog.php:203
7611 msgid "Original position"
7612 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7614 #: server_binlog.php:204
7616 msgstr "Infarmacyja"
7618 #: server_collations.php:39
7619 msgid "Character Sets and Collations"
7620 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
7622 #: server_databases.php:64
7623 msgid "No databases selected."
7624 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7626 #: server_databases.php:75
7628 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7629 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7631 #: server_databases.php:100
7632 msgid "Databases statistics"
7633 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
7635 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7636 #: server_replication.php:207
7637 msgid "Master replication"
7640 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7641 msgid "Slave replication"
7644 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7645 msgid "Enable Statistics"
7646 msgstr "Uklučyć statystyku"
7648 #: server_databases.php:261
7650 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7651 "between the web server and the MySQL server."
7653 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
7654 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
7656 #: server_engines.php:47
7657 msgid "Storage Engines"
7658 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
7660 #: server_export.php:20
7661 msgid "View dump (schema) of databases"
7662 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
7664 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:275
7665 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7666 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
7668 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:201
7669 #: server_privileges.php:526
7670 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7671 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
7673 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:217
7674 #: server_privileges.php:532
7675 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7676 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7678 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:193
7679 #: server_privileges.php:525
7680 msgid "Allows creating new databases and tables."
7681 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
7683 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:216
7684 #: server_privileges.php:531
7685 msgid "Allows creating stored routines."
7686 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7688 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:525
7689 msgid "Allows creating new tables."
7690 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
7692 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:204
7693 #: server_privileges.php:529
7694 msgid "Allows creating temporary tables."
7695 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
7697 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:218
7698 #: server_privileges.php:565
7699 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7701 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
7703 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:208
7704 #: server_privileges.php:212 server_privileges.php:537
7705 #: server_privileges.php:541
7706 msgid "Allows creating new views."
7707 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
7709 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:192
7710 #: server_privileges.php:517
7711 msgid "Allows deleting data."
7712 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
7714 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:194
7715 #: server_privileges.php:528
7716 msgid "Allows dropping databases and tables."
7717 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
7719 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:528
7720 msgid "Allows dropping tables."
7721 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
7723 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
7724 #: server_privileges.php:545
7725 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7726 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
7728 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:219
7729 #: server_privileges.php:533
7730 msgid "Allows executing stored routines."
7731 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7733 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:198
7734 #: server_privileges.php:520
7735 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7737 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
7739 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:551
7741 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7743 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
7746 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:200
7747 #: server_privileges.php:527
7748 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7749 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
7751 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:190
7752 #: server_privileges.php:453 server_privileges.php:515
7753 msgid "Allows inserting and replacing data."
7754 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
7756 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:205
7757 #: server_privileges.php:560
7758 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7759 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
7761 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:657
7762 #: server_privileges.php:659
7763 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7765 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
7768 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:645
7769 #: server_privileges.php:647
7770 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7772 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
7775 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:651
7776 #: server_privileges.php:653
7778 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7781 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
7782 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
7784 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:663
7785 #: server_privileges.php:665
7786 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7788 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
7790 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:197
7791 #: server_privileges.php:555
7792 msgid "Allows viewing processes of all users"
7793 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
7795 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:199
7796 #: server_privileges.php:459 server_privileges.php:561
7797 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7798 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
7800 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:195
7801 #: server_privileges.php:556
7802 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7803 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
7805 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:207
7806 #: server_privileges.php:563
7807 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7808 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
7810 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:206
7811 #: server_privileges.php:564
7812 msgid "Needed for the replication slaves."
7813 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
7815 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:189
7816 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:514
7817 msgid "Allows reading data."
7818 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
7820 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:202
7821 #: server_privileges.php:558
7822 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7823 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
7825 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:213
7826 #: server_privileges.php:215 server_privileges.php:530
7827 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7828 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
7830 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:196
7831 #: server_privileges.php:557
7832 msgid "Allows shutting down the server."
7833 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
7835 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:203
7836 #: server_privileges.php:554
7838 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7839 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7840 "killing threads of other users."
7842 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
7843 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
7844 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
7846 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:210
7847 #: server_privileges.php:546
7848 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7849 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
7851 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:191
7852 #: server_privileges.php:456 server_privileges.php:516
7853 msgid "Allows changing data."
7854 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
7856 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:269
7857 msgid "No privileges."
7858 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
7860 #: server_privileges.php:311 server_privileges.php:312
7863 msgctxt "None privileges"
7867 #: server_privileges.php:442 server_privileges.php:577
7868 #: server_privileges.php:1827 server_privileges.php:1833
7869 msgid "Table-specific privileges"
7870 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
7872 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:585
7873 #: server_privileges.php:1639
7874 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7875 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
7877 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1638
7878 msgid "Global privileges"
7879 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
7881 #: server_privileges.php:576 server_privileges.php:1827
7882 msgid "Database-specific privileges"
7883 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
7885 #: server_privileges.php:621
7886 msgid "Administration"
7887 msgstr "Administravańnie"
7889 #: server_privileges.php:641
7890 msgid "Resource limits"
7891 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
7893 #: server_privileges.php:642
7894 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7895 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
7897 #: server_privileges.php:719
7898 msgid "Login Information"
7899 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
7901 #: server_privileges.php:813
7902 msgid "Do not change the password"
7903 msgstr "Nie źmianiać parol"
7905 #: server_privileges.php:846 server_privileges.php:2315
7907 #| msgid "No user(s) found."
7908 msgid "No user found."
7909 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
7911 #: server_privileges.php:890
7913 msgid "The user %s already exists!"
7914 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
7916 #: server_privileges.php:974
7917 msgid "You have added a new user."
7918 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
7920 #: server_privileges.php:1205
7922 msgid "You have updated the privileges for %s."
7923 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
7925 #: server_privileges.php:1229
7927 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7928 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
7930 #: server_privileges.php:1265
7932 msgid "The password for %s was changed successfully."
7933 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
7935 #: server_privileges.php:1285
7938 msgstr "Vydaleńnie %s"
7940 #: server_privileges.php:1299
7941 msgid "No users selected for deleting!"
7942 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
7944 #: server_privileges.php:1302
7945 msgid "Reloading the privileges"
7946 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
7948 #: server_privileges.php:1320
7949 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7950 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7952 #: server_privileges.php:1355
7953 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7954 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
7956 #: server_privileges.php:1366 server_privileges.php:1758
7957 msgid "Edit Privileges"
7958 msgstr "Redagavać pryvilei"
7960 #: server_privileges.php:1375
7964 #: server_privileges.php:1402 server_privileges.php:1659
7965 #: server_privileges.php:2272
7969 #: server_privileges.php:1499
7970 msgid "User overview"
7971 msgstr "Karystalniki"
7973 #: server_privileges.php:1640 server_privileges.php:1832
7974 #: server_privileges.php:2182
7978 #: server_privileges.php:1708 server_privileges.php:1732
7979 #: server_privileges.php:2137 server_privileges.php:2326
7980 msgid "Add a new User"
7981 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7983 #: server_privileges.php:1713
7984 msgid "Remove selected users"
7985 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
7987 #: server_privileges.php:1716
7988 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7989 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
7991 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1718
7992 #: server_privileges.php:1719
7993 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7995 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
7997 #: server_privileges.php:1740
8000 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8001 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8002 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8003 "%sreload the privileges%s before you continue."
8005 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
8006 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
8007 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
8008 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
8010 #: server_privileges.php:1793
8011 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8012 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
8014 #: server_privileges.php:1833
8015 msgid "Column-specific privileges"
8016 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
8018 #: server_privileges.php:2034
8019 msgid "Add privileges on the following database"
8020 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
8022 #: server_privileges.php:2052
8023 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8025 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
8026 "litaralnaha vykarystańnia"
8028 #: server_privileges.php:2055
8029 msgid "Add privileges on the following table"
8030 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
8032 #: server_privileges.php:2112
8033 msgid "Change Login Information / Copy User"
8034 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
8036 #: server_privileges.php:2115
8037 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8038 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
8040 #: server_privileges.php:2117
8041 msgid "... keep the old one."
8042 msgstr "... pakinuć staroha."
8044 #: server_privileges.php:2118
8045 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8046 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
8048 #: server_privileges.php:2119
8050 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8051 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
8053 #: server_privileges.php:2120
8055 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8058 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
8060 #: server_privileges.php:2143
8061 msgid "Database for user"
8062 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
8064 #: server_privileges.php:2147
8067 msgctxt "Create none database for user"
8071 #: server_privileges.php:2148
8072 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8074 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
8076 #: server_privileges.php:2149
8077 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8079 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
8081 #: server_privileges.php:2152
8083 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8086 #: server_privileges.php:2175
8088 msgid "Users having access to "%s""
8089 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
8091 #: server_privileges.php:2283
8095 #: server_privileges.php:2285
8096 msgid "database-specific"
8097 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
8099 #: server_privileges.php:2287
8103 #: server_processlist.php:29
8105 msgid "Thread %s was successfully killed."
8106 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
8108 #: server_processlist.php:31
8111 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8112 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
8114 #: server_processlist.php:65
8118 #: server_replication.php:49
8119 msgid "Unknown error"
8122 #: server_replication.php:56
8124 msgid "Unable to connect to master %s."
8127 #: server_replication.php:63
8129 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8132 #: server_replication.php:69
8133 msgid "Unable to change master"
8136 #: server_replication.php:72
8138 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8141 #: server_replication.php:180
8142 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8145 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8147 msgid "Show master status"
8148 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8150 #: server_replication.php:185
8151 msgid "Show connected slaves"
8154 #: server_replication.php:208
8157 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8158 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8161 #: server_replication.php:215
8162 msgid "Master configuration"
8165 #: server_replication.php:216
8167 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8168 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8169 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8170 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8171 "replicated. Please select the mode:"
8174 #: server_replication.php:219
8175 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8178 #: server_replication.php:220
8179 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8182 #: server_replication.php:223
8183 msgid "Please select databases:"
8186 #: server_replication.php:226
8188 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8189 "and please restart the MySQL server afterwards."
8192 #: server_replication.php:228
8194 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8195 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8199 #: server_replication.php:291
8200 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8203 #: server_replication.php:294
8204 msgid "Slave IO Thread not running!"
8207 #: server_replication.php:303
8209 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8212 #: server_replication.php:306
8213 msgid "See slave status table"
8216 #: server_replication.php:309
8217 msgid "Synchronize databases with master"
8220 #: server_replication.php:320
8221 msgid "Control slave:"
8224 #: server_replication.php:323
8228 #: server_replication.php:323
8232 #: server_replication.php:324
8236 #: server_replication.php:326
8238 #| msgid "Structure only"
8239 msgid "Start SQL Thread only"
8240 msgstr "Tolki strukturu"
8242 #: server_replication.php:328
8243 msgid "Stop SQL Thread only"
8246 #: server_replication.php:331
8248 #| msgid "Structure only"
8249 msgid "Start IO Thread only"
8250 msgstr "Tolki strukturu"
8252 #: server_replication.php:333
8253 msgid "Stop IO Thread only"
8256 #: server_replication.php:338
8257 msgid "Error management:"
8260 #: server_replication.php:340
8261 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8264 #: server_replication.php:342
8265 msgid "Skip current error"
8268 #: server_replication.php:343
8272 #: server_replication.php:346
8276 #: server_replication.php:361
8279 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8280 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8283 #: server_status.php:46
8285 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8286 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8287 "statements from the transaction."
8289 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
8290 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
8291 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
8293 #: server_status.php:47
8294 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8296 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
8298 #: server_status.php:48
8300 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8301 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8302 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8303 "based instead of disk-based."
8305 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
8306 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
8307 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
8308 "pamiaci, a nie na dysku."
8310 #: server_status.php:49
8311 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8312 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8314 #: server_status.php:50
8316 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8317 "while executing statements."
8319 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
8320 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8322 #: server_status.php:51
8324 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8325 "(probably duplicate key)."
8327 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
8328 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8330 #: server_status.php:52
8332 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8333 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8335 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
8336 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
8339 #: server_status.php:53
8340 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8341 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8343 #: server_status.php:54
8344 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8345 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8347 #: server_status.php:55
8348 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8349 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8351 #: server_status.php:56
8352 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8353 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8355 #: server_status.php:57
8357 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8358 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8359 "indicates the number of time tables have been discovered."
8361 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8362 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8363 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8365 #: server_status.php:58
8367 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8368 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8369 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8371 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8372 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8373 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8376 #: server_status.php:59
8378 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8379 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8381 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8382 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8385 #: server_status.php:60
8387 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8388 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8389 "if you are doing an index scan."
8391 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8392 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8393 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8395 #: server_status.php:61
8397 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8398 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8400 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8401 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
8403 #: server_status.php:62
8405 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8406 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8407 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8408 "you have joins that don't use keys properly."
8410 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8411 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8412 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8413 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8416 #: server_status.php:63
8418 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8419 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8420 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8421 "advantage of the indexes you have."
8423 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8424 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8425 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8426 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8428 #: server_status.php:64
8429 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8430 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8432 #: server_status.php:65
8433 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8434 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8436 #: server_status.php:66
8437 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8438 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8440 #: server_status.php:67
8441 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8443 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8446 #: server_status.php:68
8447 msgid "The number of pages currently dirty."
8448 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8450 #: server_status.php:69
8451 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8452 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8454 #: server_status.php:70
8455 msgid "The number of free pages."
8456 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8458 #: server_status.php:71
8460 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8461 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8464 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8465 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8466 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8468 #: server_status.php:72
8470 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8471 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8472 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8473 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8475 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8476 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8477 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8478 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8479 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8481 #: server_status.php:73
8482 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8483 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8485 #: server_status.php:74
8487 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8488 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8490 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8491 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8494 #: server_status.php:75
8496 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8497 "InnoDB does a sequential full table scan."
8499 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8500 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8502 #: server_status.php:76
8503 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8504 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8506 #: server_status.php:77
8508 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8509 "and had to do a single-page read."
8511 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8512 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8514 #: server_status.php:78
8516 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8517 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8518 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8519 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8520 "properly, this value should be small."
8522 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8523 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8524 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8525 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8526 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8528 #: server_status.php:79
8529 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8530 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8532 #: server_status.php:80
8533 msgid "The number of fsync() operations so far."
8534 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8536 #: server_status.php:81
8537 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8538 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8540 #: server_status.php:82
8541 msgid "The current number of pending reads."
8542 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8544 #: server_status.php:83
8545 msgid "The current number of pending writes."
8546 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8548 #: server_status.php:84
8549 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8550 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8552 #: server_status.php:85
8553 msgid "The total number of data reads."
8554 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8556 #: server_status.php:86
8557 msgid "The total number of data writes."
8558 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8560 #: server_status.php:87
8561 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8562 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8564 #: server_status.php:88
8565 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8567 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8568 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8570 #: server_status.php:89
8571 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8573 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8574 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8576 #: server_status.php:90
8578 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8579 "wait for it to be flushed before continuing."
8581 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8582 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8584 #: server_status.php:91
8585 msgid "The number of log write requests."
8586 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8588 #: server_status.php:92
8589 msgid "The number of physical writes to the log file."
8590 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8592 #: server_status.php:93
8593 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8594 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8596 #: server_status.php:94
8597 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8598 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8600 #: server_status.php:95
8601 msgid "Pending log file writes."
8602 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8604 #: server_status.php:96
8605 msgid "The number of bytes written to the log file."
8606 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8608 #: server_status.php:97
8609 msgid "The number of pages created."
8610 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8612 #: server_status.php:98
8614 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8615 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8617 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8618 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8621 #: server_status.php:99
8622 msgid "The number of pages read."
8623 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8625 #: server_status.php:100
8626 msgid "The number of pages written."
8627 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8629 #: server_status.php:101
8630 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8632 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8634 #: server_status.php:102
8635 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8636 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8638 #: server_status.php:103
8639 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8641 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8643 #: server_status.php:104
8644 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8646 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8648 #: server_status.php:105
8649 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8650 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8652 #: server_status.php:106
8653 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8654 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8656 #: server_status.php:107
8657 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8658 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8660 #: server_status.php:108
8661 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8662 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8664 #: server_status.php:109
8665 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8666 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8668 #: server_status.php:110
8670 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8671 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8673 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8674 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8676 #: server_status.php:111
8678 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8679 "determine how much of the key cache is in use."
8681 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8682 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8684 #: server_status.php:112
8686 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8687 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8690 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8691 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8692 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8694 #: server_status.php:113
8695 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8696 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8698 #: server_status.php:114
8700 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8701 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8702 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8704 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8705 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8706 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8708 #: server_status.php:115
8709 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8710 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8712 #: server_status.php:116
8713 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8714 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8716 #: server_status.php:117
8718 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8719 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8720 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8722 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8723 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8724 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8727 #: server_status.php:118
8728 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8729 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8731 #: server_status.php:119
8733 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8734 "table cache value is probably too small."
8736 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8737 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8739 #: server_status.php:120
8740 msgid "The number of files that are open."
8741 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8743 #: server_status.php:121
8744 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8746 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8748 #: server_status.php:122
8749 msgid "The number of tables that are open."
8750 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8752 #: server_status.php:123
8753 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8754 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
8756 #: server_status.php:124
8757 msgid "The amount of free memory for query cache."
8758 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8760 #: server_status.php:125
8761 msgid "The number of cache hits."
8762 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8764 #: server_status.php:126
8765 msgid "The number of queries added to the cache."
8766 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8768 #: server_status.php:127
8770 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8771 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8772 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8773 "decide which queries to remove from the cache."
8775 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8776 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8777 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8778 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8781 #: server_status.php:128
8783 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8784 "query_cache_type setting)."
8786 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8787 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8789 #: server_status.php:129
8790 msgid "The number of queries registered in the cache."
8791 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8793 #: server_status.php:130
8794 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8795 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8797 #: server_status.php:131
8798 msgctxt "$strShowStatusReset"
8800 msgstr "Skinuć statystyku"
8802 #: server_status.php:132
8803 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8804 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8806 #: server_status.php:133
8808 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8809 "should carefully check the indexes of your tables."
8811 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8812 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8814 #: server_status.php:134
8815 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8817 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8820 #: server_status.php:135
8822 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8823 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8825 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8826 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8827 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8829 #: server_status.php:136
8831 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8832 "critical even if this is big.)"
8834 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8835 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8837 #: server_status.php:137
8838 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8839 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8841 #: server_status.php:138
8842 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8844 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8847 #: server_status.php:139
8849 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8850 "retried transactions."
8852 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8853 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8855 #: server_status.php:140
8856 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8858 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8859 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8861 #: server_status.php:141
8863 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8866 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8869 #: server_status.php:142
8871 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8873 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8874 "long_query_time sekundaŭ."
8876 #: server_status.php:143
8878 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8879 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8882 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8883 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8884 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8886 #: server_status.php:144
8887 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8889 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8892 #: server_status.php:145
8893 msgid "The number of sorted rows."
8894 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8896 #: server_status.php:146
8897 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8898 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8900 #: server_status.php:147
8901 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8902 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8904 #: server_status.php:148
8906 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8907 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8908 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8909 "tables or use replication."
8911 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8912 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8913 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8914 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8916 #: server_status.php:149
8918 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8919 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8920 "raise your thread_cache_size."
8922 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8923 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8924 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8926 #: server_status.php:150
8927 msgid "The number of currently open connections."
8928 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8930 #: server_status.php:151
8932 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8933 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8934 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8937 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8938 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8939 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8940 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8942 #: server_status.php:152
8943 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8944 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8946 #: server_status.php:163
8947 msgid "Runtime Information"
8948 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
8950 #: server_status.php:375
8954 #: server_status.php:376
8956 msgstr "Keš zapytaŭ"
8958 #: server_status.php:377
8962 #: server_status.php:379
8963 msgid "Temporary data"
8964 msgstr "Časovyja dadzienyja"
8966 #: server_status.php:380
8967 msgid "Delayed inserts"
8968 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
8970 #: server_status.php:381
8974 #: server_status.php:382
8976 msgstr "Ab'jadnańni"
8978 #: server_status.php:384
8980 msgstr "Sartavańnie"
8982 #: server_status.php:386
8983 msgid "Transaction coordinator"
8984 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
8986 #: server_status.php:397
8987 msgid "Flush (close) all tables"
8988 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
8990 #: server_status.php:399
8991 msgid "Show open tables"
8992 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
8994 #: server_status.php:404
8995 msgid "Show slave hosts"
8996 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
8998 #: server_status.php:410
8999 msgid "Show slave status"
9000 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9002 #: server_status.php:415
9003 msgid "Flush query cache"
9004 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
9006 #: server_status.php:420
9007 msgid "Show processes"
9008 msgstr "Pakazać pracesy"
9010 #: server_status.php:470
9013 msgctxt "for Show status"
9017 #: server_status.php:476
9019 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9020 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
9022 #: server_status.php:486
9024 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9028 #: server_status.php:488
9029 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9032 #: server_status.php:490
9033 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9036 #: server_status.php:492
9038 "For further information about replication status on the server, please visit "
9039 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9042 #: server_status.php:509
9044 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9045 "this MySQL server since its startup."
9047 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
9048 "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
9050 #: server_status.php:514
9054 #: server_status.php:514
9056 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9057 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9059 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
9060 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
9062 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9063 #: server_status.php:686
9067 #: server_status.php:520
9071 #: server_status.php:530
9075 #: server_status.php:559
9079 #: server_status.php:566
9080 msgid "max. concurrent connections"
9081 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9083 #: server_status.php:573
9084 msgid "Failed attempts"
9085 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
9087 #: server_status.php:587
9091 #: server_status.php:616
9094 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9097 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na server."
9099 #: server_status.php:626
9103 #: server_status.php:627
9107 #: server_status.php:685
9111 #: server_status.php:725 server_status.php:726
9113 #| msgid "Showing SQL query"
9114 msgid "Show query chart"
9115 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9117 #: server_status.php:727
9118 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9121 #: server_status.php:872
9122 msgid "Replication status"
9125 #: server_synchronize.php:92
9126 msgid "Could not connect to the source"
9129 #: server_synchronize.php:95
9130 msgid "Could not connect to the target"
9133 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9134 #: tbl_get_field.php:19
9136 msgid "'%s' database does not exist."
9139 #: server_synchronize.php:263
9140 msgid "Structure Synchronization"
9143 #: server_synchronize.php:270
9144 msgid "Data Synchronization"
9147 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9151 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9152 msgid "Structure Difference"
9155 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9156 msgid "Data Difference"
9159 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9160 msgid "Add column(s)"
9163 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9164 msgid "Remove column(s)"
9167 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9168 msgid "Alter column(s)"
9171 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9172 msgid "Remove index(s)"
9175 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9176 msgid "Apply index(s)"
9179 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9180 msgid "Update row(s)"
9183 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9184 msgid "Insert row(s)"
9187 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9188 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9191 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9192 msgid "Apply Selected Changes"
9195 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9196 msgid "Synchronize Databases"
9199 #: server_synchronize.php:463
9200 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9203 #: server_synchronize.php:941
9204 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9207 #: server_synchronize.php:1002
9208 msgid "The following queries have been executed:"
9211 #: server_synchronize.php:1130
9212 msgid "Enter manually"
9215 #: server_synchronize.php:1138
9217 #| msgid "max. concurrent connections"
9218 msgid "Current connection"
9219 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9221 #: server_synchronize.php:1167
9223 msgid "Configuration: %s"
9226 #: server_synchronize.php:1182
9230 #: server_synchronize.php:1228
9232 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9233 "database will remain unchanged."
9236 #: server_variables.php:39
9237 msgid "Server variables and settings"
9238 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
9240 #: server_variables.php:60
9241 msgid "Session value"
9242 msgstr "Značeńnie sesii"
9244 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9245 msgid "Global value"
9246 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
9248 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9252 #: setup/frames/index.inc.php:49
9253 msgid "Cannot load or save configuration"
9256 #: setup/frames/index.inc.php:50
9258 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9259 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9260 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9263 #: setup/frames/index.inc.php:57
9265 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9266 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9269 #: setup/frames/index.inc.php:60
9272 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9273 "link[/a] to use a secure connection."
9276 #: setup/frames/index.inc.php:64
9277 msgid "Insecure connection"
9280 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9284 #: setup/frames/index.inc.php:96
9285 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9288 #: setup/frames/index.inc.php:136
9289 msgid "There are no configured servers"
9292 #: setup/frames/index.inc.php:144
9296 #: setup/frames/index.inc.php:173
9297 msgid "Default language"
9300 #: setup/frames/index.inc.php:183
9301 msgid "let the user choose"
9304 #: setup/frames/index.inc.php:194
9308 #: setup/frames/index.inc.php:197
9309 msgid "Default server"
9312 #: setup/frames/index.inc.php:207
9316 #: setup/frames/index.inc.php:212
9320 #: setup/frames/index.inc.php:216
9324 #: setup/frames/index.inc.php:227
9325 msgid "phpMyAdmin homepage"
9328 #: setup/frames/index.inc.php:228
9332 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9336 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9337 msgid "Add a new server"
9340 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9344 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9345 msgid "Submitted form contains errors"
9348 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9349 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9352 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9353 msgid "Ignore errors"
9356 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9360 #: setup/lib/index.lib.php:119
9362 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9365 #: setup/lib/index.lib.php:126
9367 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9371 #: setup/lib/index.lib.php:143
9372 msgid "Got invalid version string from server"
9375 #: setup/lib/index.lib.php:150
9376 msgid "Unparsable version string"
9379 #: setup/lib/index.lib.php:162
9382 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9383 "version is %s, released on %s."
9386 #: setup/lib/index.lib.php:165
9387 msgid "No newer stable version is available"
9390 #: setup/lib/index.lib.php:250
9393 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9394 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9395 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9396 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9399 #: setup/lib/index.lib.php:252
9401 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9402 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9403 "you don't need to remember it."
9406 #: setup/lib/index.lib.php:253
9409 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9410 "unavailable on this system."
9413 #: setup/lib/index.lib.php:255
9415 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9416 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9419 #: setup/lib/index.lib.php:256
9421 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9424 #: setup/lib/index.lib.php:258
9427 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9428 "unavailable on this system."
9431 #: setup/lib/index.lib.php:260
9434 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9435 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9439 #: setup/lib/index.lib.php:262
9442 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9443 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9446 #: setup/lib/index.lib.php:264
9449 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9450 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9453 #: setup/lib/index.lib.php:266
9456 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9457 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9458 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9459 "of users, including you, are connected to."
9462 #: setup/lib/index.lib.php:268
9465 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9466 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9467 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9468 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9472 #: setup/lib/index.lib.php:270
9475 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9479 #: setup/lib/index.lib.php:272
9482 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9486 #: setup/lib/index.lib.php:296
9487 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9490 #: setup/lib/index.lib.php:306
9491 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9494 #: setup/lib/index.lib.php:331
9495 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9498 #: setup/lib/index.lib.php:351
9499 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9502 #: setup/lib/index.lib.php:358
9503 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9506 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9507 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9508 msgid "Browse foreign values"
9509 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
9513 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9516 #: sql.php:600 tbl_replace.php:387
9518 msgid "Inserted row id: %1$d"
9519 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9522 msgid "Showing as PHP code"
9523 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
9525 #: sql.php:620 tbl_replace.php:361
9526 msgid "Showing SQL query"
9527 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9531 #| msgid "Validate SQL"
9532 msgid "Validated SQL"
9533 msgstr "Pravieryć SQL"
9537 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9538 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
9544 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9546 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9547 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
9549 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9553 #: tbl_change.php:758
9555 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9556 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9557 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9559 #: tbl_change.php:875
9560 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9563 #: tbl_change.php:881
9564 msgid "Binary - do not edit"
9565 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9567 #: tbl_change.php:929
9568 msgid "Upload to BLOB repository"
9571 #: tbl_change.php:1058
9572 msgid "Insert as new row"
9573 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9575 #: tbl_change.php:1059
9576 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9579 #: tbl_change.php:1060
9580 msgid "Show insert query"
9583 #: tbl_change.php:1071
9587 #: tbl_change.php:1075
9588 msgid "Go back to previous page"
9589 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9591 #: tbl_change.php:1076
9592 msgid "Insert another new row"
9593 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9595 #: tbl_change.php:1080
9596 msgid "Go back to this page"
9597 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9599 #: tbl_change.php:1088
9600 msgid "Edit next row"
9601 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9603 #: tbl_change.php:1099
9605 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9607 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9608 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9610 #: tbl_change.php:1137
9611 #, fuzzy, php-format
9612 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9613 msgid "Continue insertion with %s rows"
9614 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9618 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9619 msgid "Chart generated successfully."
9620 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9625 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9628 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9629 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9630 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
9644 #: tbl_chart.php:103
9645 msgid "X Axis label"
9648 #: tbl_chart.php:107
9649 msgid "Y Axis label"
9652 #: tbl_chart.php:112
9653 msgid "Area margins"
9656 #: tbl_chart.php:122
9657 msgid "Legend margins"
9660 #: tbl_chart.php:134
9666 #: tbl_chart.php:135
9670 #: tbl_chart.php:136
9674 #: tbl_chart.php:138
9680 #: tbl_chart.php:144
9682 #| msgid "Query type"
9686 #: tbl_chart.php:146
9692 #: tbl_chart.php:147
9696 #: tbl_chart.php:152
9697 msgid "Continuous image"
9700 #: tbl_chart.php:155
9702 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9703 "this to draw the whole chart in one image."
9706 #: tbl_chart.php:166
9708 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9711 #: tbl_chart.php:173
9713 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9714 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9717 #: tbl_chart.php:181
9721 #: tbl_create.php:56
9723 msgid "Table %s already exists!"
9724 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
9726 #: tbl_create.php:242
9728 msgid "Table %1$s has been created."
9729 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9731 #: tbl_export.php:24
9732 msgid "View dump (schema) of table"
9733 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
9735 #: tbl_indexes.php:66
9736 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9737 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
9739 #: tbl_indexes.php:74
9740 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9741 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
9743 #: tbl_indexes.php:90
9744 msgid "No index parts defined!"
9745 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
9747 #: tbl_indexes.php:158
9748 msgid "Create a new index"
9749 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9751 #: tbl_indexes.php:160
9752 msgid "Modify an index"
9753 msgstr "Źmianić indeks"
9755 #: tbl_indexes.php:166
9757 msgstr "Imia indeksa:"
9759 #: tbl_indexes.php:172
9761 msgstr "Typ indeksa:"
9763 #: tbl_indexes.php:182
9765 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9766 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
9768 #: tbl_indexes.php:249
9770 msgid "Add to index %s column(s)"
9771 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
9773 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:684 tbl_structure.php:695
9774 msgid "Column count has to be larger than zero."
9775 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
9777 #: tbl_move_copy.php:44
9778 msgid "Can't move table to same one!"
9779 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9781 #: tbl_move_copy.php:46
9782 msgid "Can't copy table to same one!"
9783 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9785 #: tbl_move_copy.php:54
9787 msgid "Table %s has been moved to %s."
9788 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9790 #: tbl_move_copy.php:56
9792 msgid "Table %s has been copied to %s."
9793 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9795 #: tbl_move_copy.php:74
9796 msgid "The table name is empty!"
9797 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9799 #: tbl_operations.php:260
9800 msgid "Alter table order by"
9801 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9803 #: tbl_operations.php:269
9807 #: tbl_operations.php:289
9808 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9809 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9811 #: tbl_operations.php:347
9812 msgid "Table options"
9813 msgstr "Opcyi tablicy"
9815 #: tbl_operations.php:351
9816 msgid "Rename table to"
9817 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9819 #: tbl_operations.php:527
9820 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9821 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9823 #: tbl_operations.php:574
9824 msgid "Switch to copied table"
9825 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9827 #: tbl_operations.php:586
9828 msgid "Table maintenance"
9829 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9831 #: tbl_operations.php:610
9832 msgid "Defragment table"
9833 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9835 #: tbl_operations.php:658
9837 msgid "Table %s has been flushed"
9838 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
9840 #: tbl_operations.php:664
9842 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9843 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9844 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9846 #: tbl_operations.php:673
9848 #| msgid "Dumping data for table"
9849 msgid "Delete data or table"
9850 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9852 #: tbl_operations.php:688
9853 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9856 #: tbl_operations.php:708
9858 #| msgid "Copy database to"
9859 msgid "Delete the table (DROP)"
9860 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9862 #: tbl_operations.php:729
9863 msgid "Partition maintenance"
9864 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
9866 #: tbl_operations.php:737
9868 msgid "Partition %s"
9871 #: tbl_operations.php:740
9873 msgstr "Praanalizavać"
9875 #: tbl_operations.php:741
9879 #: tbl_operations.php:742
9881 msgstr "Aptymizavać"
9883 #: tbl_operations.php:743
9885 msgstr "Pierabudavać"
9887 #: tbl_operations.php:744
9889 msgstr "Adramantavać"
9891 #: tbl_operations.php:756
9892 msgid "Remove partitioning"
9893 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
9895 #: tbl_operations.php:782
9896 msgid "Check referential integrity:"
9897 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
9899 #: tbl_printview.php:72
9901 msgstr "Pakazać tablicy"
9903 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:751
9905 msgstr "Vykarystańnie prastory"
9907 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:755
9909 msgstr "Vykarystańnie"
9911 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:782
9913 msgstr "Efektyŭnaść"
9915 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:820
9916 msgid "Row Statistics"
9917 msgstr "Statystyka radku"
9919 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:823
9923 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:835
9927 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:837
9931 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:880
9933 msgstr "Daŭžynia radka"
9935 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:888
9937 msgstr " Pamier radka "
9939 #: tbl_relation.php:276
9941 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9942 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
9944 #: tbl_relation.php:402
9946 #| msgid "Internal relations"
9947 msgid "Internal relation"
9948 msgstr "Unutranyja suviazi"
9950 #: tbl_relation.php:404
9952 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9955 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
9956 "suviaź FOREIGN KEY."
9958 #: tbl_relation.php:410
9959 msgid "Foreign key constraint"
9962 #: tbl_row_action.php:28
9963 msgid "No rows selected"
9964 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9966 #: tbl_select.php:109
9967 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9968 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
9970 #: tbl_select.php:233
9972 #| msgid "Select fields (at least one):"
9973 msgid "Select columns (at least one):"
9974 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
9976 #: tbl_select.php:251
9977 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9978 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
9980 #: tbl_select.php:258
9981 msgid "Number of rows per page"
9982 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
9984 #: tbl_select.php:264
9985 msgid "Display order:"
9986 msgstr "Paradak prahladu:"
9988 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
9989 msgid "Browse distinct values"
9990 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
9992 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
9993 msgid "Add primary key"
9996 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
9998 #| msgid "Add new field"
10000 msgstr "Dadać novaje pole"
10002 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
10003 msgid "Add unique index"
10006 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
10007 msgid "Add FULLTEXT index"
10010 #: tbl_structure.php:385
10013 msgctxt "None for default"
10017 #: tbl_structure.php:398
10018 #, fuzzy, php-format
10019 #| msgid "Table %s has been dropped"
10020 msgid "Column %s has been dropped"
10021 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
10023 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:483
10025 msgid "A primary key has been added on %s"
10026 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
10028 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
10029 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10031 msgid "An index has been added on %s"
10032 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
10034 #: tbl_structure.php:471
10036 #| msgid "Show PHP information"
10037 msgid "Show more actions"
10038 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
10040 #: tbl_structure.php:600 tbl_structure.php:602
10041 msgid "Relation view"
10042 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
10044 #: tbl_structure.php:609 tbl_structure.php:611
10045 msgid "Propose table structure"
10046 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10048 #: tbl_structure.php:634
10050 #| msgid "Add %s field(s)"
10052 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10054 #: tbl_structure.php:648
10055 msgid "At End of Table"
10056 msgstr "U kancy tablicy"
10058 #: tbl_structure.php:649
10059 msgid "At Beginning of Table"
10060 msgstr "U pačatku tablicy"
10062 #: tbl_structure.php:650
10067 #: tbl_structure.php:689
10068 #, fuzzy, php-format
10069 #| msgid "Create an index on %s columns"
10070 msgid "Create an index on %s columns"
10071 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10073 #: tbl_structure.php:851
10074 msgid "partitioned"
10075 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
10077 #: tbl_tracking.php:109
10079 msgid "Tracking report for table `%s`"
10082 #: tbl_tracking.php:182
10084 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10087 #: tbl_tracking.php:190
10089 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10092 #: tbl_tracking.php:198
10094 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10097 #: tbl_tracking.php:208
10098 msgid "SQL statements executed."
10101 #: tbl_tracking.php:215
10103 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10104 "ensure that you have the privileges to do so."
10107 #: tbl_tracking.php:216
10108 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10111 #: tbl_tracking.php:225
10112 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10115 #: tbl_tracking.php:256
10117 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10120 #: tbl_tracking.php:375
10121 msgid "Tracking statements"
10124 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10126 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10129 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10133 #: tbl_tracking.php:406
10134 msgid "Data definition statement"
10137 #: tbl_tracking.php:457
10138 msgid "Data manipulation statement"
10141 #: tbl_tracking.php:501
10142 msgid "SQL dump (file download)"
10145 #: tbl_tracking.php:502
10149 #: tbl_tracking.php:503
10150 msgid "This option will replace your table and contained data."
10153 #: tbl_tracking.php:503
10154 msgid "SQL execution"
10157 #: tbl_tracking.php:515
10159 msgid "Export as %s"
10162 #: tbl_tracking.php:555
10163 msgid "Show versions"
10166 #: tbl_tracking.php:587
10170 #: tbl_tracking.php:635
10172 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10175 #: tbl_tracking.php:637
10176 msgid "Deactivate now"
10179 #: tbl_tracking.php:648
10181 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10184 #: tbl_tracking.php:650
10185 msgid "Activate now"
10188 #: tbl_tracking.php:663
10190 msgid "Create version %s of %s.%s"
10193 #: tbl_tracking.php:667
10194 msgid "Track these data definition statements:"
10197 #: tbl_tracking.php:675
10198 msgid "Track these data manipulation statements:"
10201 #: tbl_tracking.php:683
10202 msgid "Create version"
10208 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10211 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
10212 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
10215 msgid "Get more themes!"
10218 #: transformation_overview.php:24
10219 msgid "Available MIME types"
10220 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10222 #: transformation_overview.php:37
10224 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10226 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
10228 #: transformation_overview.php:42
10229 msgid "Available transformations"
10230 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
10232 #: transformation_overview.php:47
10234 #| msgid "Description"
10235 msgctxt "for MIME transformation"
10236 msgid "Description"
10239 #: user_password.php:48
10240 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10241 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10243 #: user_password.php:110
10244 msgid "The profile has been updated."
10245 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
10247 #: view_create.php:141
10249 msgstr "Nazva prahladu"
10251 #: view_operations.php:91
10252 msgid "Rename view to"
10255 #~ msgid "Delete the matches for the "
10256 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10258 #~ msgid "Show left delete link"
10259 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
10264 #~ msgid "to/from page"
10265 #~ msgstr "staronka"
10267 #~ msgid "Disable Statistics"
10268 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
10270 #~ msgid "Display table filter"
10271 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10274 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10275 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10277 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
10278 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
10280 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10281 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
10283 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10284 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
10286 #~ msgid "No tables"
10287 #~ msgstr "Niama tablic"
10293 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10294 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10295 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10298 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10299 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10300 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10301 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10304 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10305 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10306 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10308 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10309 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10310 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10311 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10313 #~ msgid "server name"
10314 #~ msgstr "imia servera"
10316 #~ msgid "database name"
10317 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
10319 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10320 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
10322 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10323 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
10325 #~ msgid "PMA database"
10326 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10328 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10329 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10331 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10332 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
10334 #~ msgid "remember template"
10335 #~ msgstr "zapomnić šablon"
10337 #~ msgid "\"zipped\""
10338 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
10340 #~ msgid "\"gzipped\""
10341 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
10343 #~ msgid "\"bzipped\""
10344 #~ msgstr "ściskać u bzip"
10346 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10348 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
10350 #~ msgid "Add into comments"
10351 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
10353 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10354 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
10357 #~ msgstr "Dziejańni"
10359 #~ msgid "Interface"
10360 #~ msgstr "Interfejs"
10362 #~ msgid "Table removal"
10363 #~ msgstr "Imia tablicy"
10365 #~ msgctxt "BLOB repository"
10367 #~ msgstr "Uklučana"
10369 #~ msgctxt "BLOB repository"
10371 #~ msgstr "Adramantavać"
10373 #~ msgctxt "BLOB repository"
10374 #~ msgid "Disabled"
10375 #~ msgstr "Adklučana"
10378 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10379 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10381 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10385 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10386 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10387 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10389 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
10390 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
10391 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
10394 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10395 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10396 #~ "configuration."
10398 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
10399 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
10400 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
10408 #~ msgid "Fields terminated by"
10409 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
10414 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10415 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
10417 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10418 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
10421 #~ "Add custom comment into header (\n"
10422 #~ " splits lines)"
10423 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10425 #~ msgid "Calendar"
10426 #~ msgstr "Kalandar"
10428 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
10429 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
10431 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10432 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10434 #~ msgid "Create an index on %s columns"
10435 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10437 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
10439 #~ msgstr "Nijakaja"
10441 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10442 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10444 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10445 #~ msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
10447 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10448 #~ msgid "Description"
10449 #~ msgstr "Apisańnie"
10451 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10452 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10454 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10455 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10457 #~ msgid "running on %s"
10460 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10461 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
10464 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10465 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10468 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
10469 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
10473 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10474 #~ "phpMyAdmin won"
10476 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
10477 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
10478 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
10480 #~ msgctxt "None action"
10482 #~ msgstr "Nijakaja"
10486 #~ msgstr "Nijakaja"
10488 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10490 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
10492 #~ msgid "The %s table doesn"
10493 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10495 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10497 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
10498 #~ "kanfihurycyju."
10500 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10501 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
10504 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10505 #~ "Please check your PHP configuration."
10507 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10510 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10511 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10514 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10515 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10516 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10517 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10518 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10521 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
10522 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
10523 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
10524 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
10525 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
10526 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
10527 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
10528 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
10529 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
10530 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
10531 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
10533 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10537 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10538 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10541 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10543 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
10545 #~ msgid "has been altered."
10546 #~ msgstr "była źmienienaja."
10548 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10549 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
10552 #~ "The "deleted" users will still be able to access the server as "
10553 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10555 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
10556 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10558 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10559 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
10562 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10564 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
10567 #~ msgid "Process list"
10568 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
10571 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10574 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
10575 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10577 #~ msgid "Native MS Excel format"
10578 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
10580 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10582 #~ msgstr "Vybrać usio"
10584 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10586 #~ msgstr "Ustavić"
10588 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10590 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
10592 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10594 #~ msgstr "Vydalić"
10596 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10597 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."