4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 11:03+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "Language: be@latin\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2322
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
32 #: browse_foreigners.php:133
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2818
43 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/common.lib.php:3000
44 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1332
54 #: libraries/common.lib.php:2298 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
112 #: changelog.php:32 license.php:28
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
128 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Kamentar da tablicy"
134 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
144 #| msgid "Column names"
146 msgstr "Nazvy kalonak"
148 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
149 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
150 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
151 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
152 #: libraries/export/texytext.php:227
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
156 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
157 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
158 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
159 #: tbl_tracking.php:315
163 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
164 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
165 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
170 #: tbl_tracking.php:321
174 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
175 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
176 #: libraries/export/texytext.php:229
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
182 msgstr "Pa zmoŭčańni"
184 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
185 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
186 #: libraries/export/texytext.php:231
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
190 msgstr "Źviazanaja z"
192 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
194 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
195 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
196 #: libraries/export/texytext.php:234
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
203 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
204 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
205 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
212 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
213 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
214 #: server_privileges.php:2285 sql.php:202 sql.php:263 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
219 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
221 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
229 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
230 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
231 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
232 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
233 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
234 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:262
235 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
236 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
240 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
245 msgid "View dump (schema) of database"
246 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
248 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
249 #: export.php:371 navigation.php:304
250 msgid "No tables found in database."
251 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
253 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
257 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
259 msgstr "Źniać usie adznaki"
261 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
262 msgid "The database name is empty!"
263 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
265 #: db_operations.php:272
267 msgid "Database %s has been renamed to %s"
268 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
270 #: db_operations.php:276
272 msgid "Database %s has been copied to %s"
273 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
275 #: db_operations.php:399
276 msgid "Rename database to"
277 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
279 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
283 #: db_operations.php:433
285 #| msgid "Rename database to"
286 msgid "Remove database"
287 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
289 #: db_operations.php:445
291 msgid "Database %s has been dropped."
292 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
294 #: db_operations.php:450
296 #| msgid "Copy database to"
297 msgid "Drop the database (DROP)"
298 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
300 #: db_operations.php:478
301 msgid "Copy database to"
302 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
304 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
305 msgid "Structure only"
306 msgstr "Tolki strukturu"
308 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
309 msgid "Structure and data"
310 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
312 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
314 msgstr "Tolki dadzienyja"
316 #: db_operations.php:495
317 msgid "CREATE DATABASE before copying"
318 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
320 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
321 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
322 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
327 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
328 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
329 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
330 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
332 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
333 msgid "Add constraints"
334 msgstr "Dadać abmiežavańni"
336 #: db_operations.php:519
337 msgid "Switch to copied database"
338 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
340 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
341 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
342 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
343 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
344 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
345 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
346 #: tbl_tracking.php:320
348 msgstr "Supastaŭleńnie"
350 #: db_operations.php:556
353 #| "The additional features for working with linked tables have been "
354 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
356 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
359 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
360 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
362 #: db_operations.php:589
364 #| msgid "Relational schema"
365 msgid "Edit or export relational schema"
366 msgstr "Relacyjnaja schiema"
368 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
369 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
370 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
371 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
372 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
373 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
374 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
378 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
379 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
380 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
381 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
382 #: tbl_structure.php:869
386 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
390 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
391 #: libraries/export/sql.php:976
393 msgstr "vykarystoŭvajecca"
395 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
396 #: libraries/export/sql.php:591
397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
398 #: tbl_structure.php:901
402 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
403 #: libraries/export/sql.php:596
404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
405 #: tbl_structure.php:909
407 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
409 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
410 #: libraries/export/sql.php:601
411 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
412 #: tbl_structure.php:917
414 msgstr "Apošniaja pravierka"
416 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
418 #| msgid "%s table(s)"
420 msgid_plural "%s tables"
421 msgstr[0] "%s tablic(y)"
422 msgstr[1] "%s tablic(y)"
423 msgstr[2] "%s tablic(y)"
425 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:2051 libraries/sql_query_form.lib.php:140
427 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
428 #: view_operations.php:60
429 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
430 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
433 msgid "You have to choose at least one column to display"
434 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
441 msgid "visual builder"
444 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
449 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
450 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
451 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
452 #: tbl_select.php:277
456 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
457 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
458 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
459 #: tbl_select.php:278
463 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
464 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
472 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
476 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
480 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
484 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
485 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
486 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
496 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
497 msgid "Add/Delete criteria rows"
498 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
502 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
503 msgid "Add/Delete columns"
504 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
506 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
508 msgstr "Abnavić zapyt"
512 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
516 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
517 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
519 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1188
521 msgstr "Vykanać zapyt"
523 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
524 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
525 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
526 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
527 msgid "Access denied"
528 msgstr "U dostupie admoŭlena"
530 #: db_search.php:64 db_search.php:307
531 msgid "at least one of the words"
532 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
534 #: db_search.php:65 db_search.php:308
538 #: db_search.php:66 db_search.php:309
539 msgid "the exact phrase"
540 msgstr "dakładnuju frazu"
542 #: db_search.php:67 db_search.php:310
543 msgid "as regular expression"
544 msgstr "rehularny vyraz"
548 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
549 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
553 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
554 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
555 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
556 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
557 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
558 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
560 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2820
561 #: libraries/common.lib.php:2998 libraries/common.lib.php:2999
562 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
563 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
567 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
568 #: libraries/display_tbl.lib.php:2130
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
572 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
573 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
574 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
575 #: tbl_row_action.php:62
581 #| msgid "Dumping data for table"
582 msgid "Delete the matches for the %s table?"
583 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
587 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
588 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
589 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
590 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
591 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
592 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
595 msgid "Search in database"
596 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
599 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
600 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
606 #: db_search.php:307 db_search.php:308
607 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
608 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
611 msgid "Inside table(s):"
612 msgstr "U tablicy(ach):"
616 #| msgid "Inside field:"
617 msgid "Inside column:"
618 msgstr "Unutry pola:"
620 #: db_structure.php:59
622 #| msgid "No tables found in database."
623 msgid "No tables found in database"
624 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
626 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
628 msgid "Table %s has been emptied"
629 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
631 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
633 msgid "View %s has been dropped"
634 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
636 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
638 msgid "Table %s has been dropped"
639 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
641 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
642 msgid "Tracking is active."
645 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
646 msgid "Tracking is not active."
649 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2014
652 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
655 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
658 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
659 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
663 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
664 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
665 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
669 #: db_structure.php:448
673 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
675 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
677 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
680 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
681 #: libraries/display_tbl.lib.php:2155 libraries/display_tbl.lib.php:2160
682 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
683 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
684 #: tbl_structure.php:554
685 msgid "With selected:"
686 msgstr "Z adznačanymi:"
688 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2150
689 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
690 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
692 msgstr "Adznačyć usio"
694 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2151
695 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
696 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
698 msgstr "Źniać usie adznaki"
700 #: db_structure.php:495
701 msgid "Check tables having overhead"
702 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
704 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
705 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
706 #: libraries/display_tbl.lib.php:2168 libraries/display_tbl.lib.php:2302
707 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
708 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
709 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
710 #: tbl_row_action.php:58
714 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
715 #: libraries/display_tbl.lib.php:2257 libraries/mult_submits.inc.php:27
716 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
718 msgstr "Versija dla druku"
720 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1663
721 #: libraries/common.lib.php:3007 libraries/common.lib.php:3008
722 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
726 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
727 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1664
728 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
729 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
730 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
731 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
735 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
736 #: tbl_operations.php:583
738 msgstr "Pravieryć tablicu"
740 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
741 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
742 msgid "Optimize table"
743 msgstr "Aptymizavać tablicu"
745 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
746 #: tbl_operations.php:613
748 msgstr "Ramantavać tablicu"
750 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
751 #: tbl_operations.php:603
752 msgid "Analyze table"
753 msgstr "Analizavać tablicu"
755 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
756 msgid "Data Dictionary"
757 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
759 #: db_tracking.php:79
760 msgid "Tracked tables"
763 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
764 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
765 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
766 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
767 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
768 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
769 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
770 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
771 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
772 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
774 msgstr "Baza dadzienych"
776 #: db_tracking.php:86
780 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
784 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
788 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1351
789 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
790 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
794 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
795 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
796 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
797 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
801 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
802 msgid "Delete tracking data for this table"
805 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
806 #: tbl_tracking.php:607
810 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
811 #: tbl_tracking.php:604
815 #: db_tracking.php:134
819 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
820 msgid "Tracking report"
823 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
824 msgid "Structure snapshot"
827 #: db_tracking.php:181
828 msgid "Untracked tables"
831 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
832 #: tbl_structure.php:621
836 #: db_tracking.php:229
840 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
842 msgid "Values for the column \"%s\""
845 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
846 msgid "Enter each value in a separate field."
849 #: enum_editor.php:57
850 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
853 #: enum_editor.php:67
857 #: enum_editor.php:68
858 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
862 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
863 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
865 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
867 msgid "Insufficient space to save the file %s."
868 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
873 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
875 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
878 #: export.php:311 export.php:315
880 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
881 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
885 msgid "Dump has been saved to file %s."
886 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
891 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
892 "%s for ways to workaround this limit."
894 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
895 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
898 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
899 #: libraries/File.class.php:611
900 msgid "File could not be read"
901 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
903 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
904 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
905 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
908 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
909 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
911 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
912 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
917 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
918 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
919 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
921 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
922 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
923 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
925 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
926 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
928 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
931 msgid "The bookmark has been deleted."
932 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
935 msgid "Showing bookmark"
936 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
938 #: import.php:402 sql.php:817
940 msgid "Bookmark %s created"
941 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
943 #: import.php:408 import.php:414
945 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
946 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
950 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
951 "file and import will resume."
953 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
954 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
958 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
959 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
961 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
962 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
963 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
965 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:677
966 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
971 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
972 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
974 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
975 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
976 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
977 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
978 msgid "Click to select"
981 #: js/messages.php:26
982 msgid "Click to unselect"
985 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:159
986 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
987 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
989 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:257
990 msgid "Do you really want to "
991 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
993 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:242
994 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
995 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
997 #: js/messages.php:32
998 msgid "Dropping Event"
1001 #: js/messages.php:33
1003 #| msgid "Procedures"
1004 msgid "Dropping Procedure"
1007 #: js/messages.php:35
1009 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1010 msgid "Deleting tracking data"
1011 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1013 #: js/messages.php:36
1014 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1017 #: js/messages.php:37
1018 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1019 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1021 #: js/messages.php:40
1022 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1025 #: js/messages.php:41
1027 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1030 #: js/messages.php:44
1031 msgid "Missing value in the form!"
1032 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1034 #: js/messages.php:45
1035 msgid "This is not a number!"
1036 msgstr "Heta nia lik!"
1038 #: js/messages.php:48
1039 msgid "The host name is empty!"
1040 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1042 #: js/messages.php:49
1043 msgid "The user name is empty!"
1044 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1046 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1047 msgid "The password is empty!"
1048 msgstr "Pusty parol!"
1050 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1051 msgid "The passwords aren't the same!"
1052 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1054 #: js/messages.php:52
1056 #| msgid "Add a new User"
1057 msgid "Add a New User"
1058 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1060 #: js/messages.php:53
1066 #: js/messages.php:54
1068 #| msgid "Reload privileges"
1069 msgid "Reloading Privileges"
1070 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1072 #: js/messages.php:55
1074 #| msgid "Remove selected users"
1075 msgid "Removing Selected Users"
1076 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1078 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1079 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1083 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1084 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1085 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1089 #: js/messages.php:63
1093 #: js/messages.php:64
1095 #| msgid "Processes"
1096 msgid "Processing Request"
1099 #: js/messages.php:65
1100 msgid "Error in Processing Request"
1103 #: js/messages.php:66
1104 msgid "Dropping Column"
1107 #: js/messages.php:67
1108 msgid "Adding Primary Key"
1111 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1112 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1113 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1117 #: js/messages.php:71
1119 #| msgid "Rename database to"
1120 msgid "Renaming Databases"
1121 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1123 #: js/messages.php:72
1125 #| msgid "Rename database to"
1126 msgid "Reload Database"
1127 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1129 #: js/messages.php:73
1131 #| msgid "Copy database to"
1132 msgid "Copying Database"
1133 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1135 #: js/messages.php:74
1138 msgid "Changing Charset"
1141 #: js/messages.php:75
1143 #| msgid "Table must have at least one field."
1144 msgid "Table must have at least one column"
1145 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1147 #: js/messages.php:76
1149 #| msgid "Create table"
1150 msgid "Create Table"
1151 msgstr "Stvaryć tablicu"
1153 #: js/messages.php:81
1159 #: js/messages.php:84
1162 msgid "Hide query box"
1165 #: js/messages.php:85
1167 #| msgid "Showing SQL query"
1168 msgid "Show query box"
1169 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1171 #: js/messages.php:86
1177 #: js/messages.php:89
1180 msgid "Hide search criteria"
1183 #: js/messages.php:90
1185 #| msgid "Showing SQL query"
1186 msgid "Show search criteria"
1187 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1189 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1190 #: tbl_indexes.php:223
1194 #: js/messages.php:96
1195 msgid "Select referenced key"
1196 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1198 #: js/messages.php:97
1199 msgid "Select Foreign Key"
1200 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1202 #: js/messages.php:98
1203 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1204 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1206 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1208 #| msgid "Choose field to display"
1209 msgid "Choose column to display"
1210 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1212 #: js/messages.php:102
1213 msgid "Add an option for column "
1216 #: js/messages.php:105
1218 #| msgid "Generate Password"
1219 msgid "Generate password"
1220 msgstr "Zgieneravać parol"
1222 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1224 msgstr "Zgieneravać"
1226 #: js/messages.php:107
1228 #| msgid "Change password"
1229 msgid "Change Password"
1230 msgstr "Źmianić parol"
1232 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1238 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1241 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1242 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1245 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1246 #: js/messages.php:115
1247 msgid ", latest stable version:"
1250 #. l10n: Display text for calendar close link
1251 #: js/messages.php:130
1257 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1258 #: js/messages.php:132
1262 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1264 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1265 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2361
1266 #: libraries/common.lib.php:2364 libraries/display_tbl.lib.php:336
1267 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1268 #: tbl_structure.php:893
1270 msgstr "Nastupnaja staronka"
1272 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1273 #: js/messages.php:136
1279 #: js/messages.php:139
1285 #: js/messages.php:140
1289 #: js/messages.php:141
1295 #: js/messages.php:142
1301 #: js/messages.php:143
1305 #: js/messages.php:144
1311 #: js/messages.php:145
1317 #: js/messages.php:146
1323 #: js/messages.php:147
1327 #: js/messages.php:148
1333 #: js/messages.php:149
1337 #: js/messages.php:150
1341 #. l10n: Short month name
1342 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1566
1346 #. l10n: Short month name
1347 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1568
1351 #. l10n: Short month name
1352 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1570
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1572
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1574
1365 msgctxt "Short month name"
1369 #. l10n: Short month name
1370 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1576
1374 #. l10n: Short month name
1375 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1578
1379 #. l10n: Short month name
1380 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1580
1384 #. l10n: Short month name
1385 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1582
1389 #. l10n: Short month name
1390 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1584
1394 #. l10n: Short month name
1395 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1586
1399 #. l10n: Short month name
1400 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1588
1404 #: js/messages.php:179
1410 #: js/messages.php:180
1416 #: js/messages.php:181
1422 #: js/messages.php:182
1426 #: js/messages.php:183
1430 #: js/messages.php:184
1436 #: js/messages.php:185
1440 #. l10n: Short week day name
1441 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1591
1445 #. l10n: Short week day name
1446 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1593
1450 #. l10n: Short week day name
1451 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1595
1455 #. l10n: Short week day name
1456 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1597
1460 #. l10n: Short week day name
1461 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1599
1465 #. l10n: Short week day name
1466 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1601
1470 #. l10n: Short week day name
1471 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1603
1475 #. l10n: Minimal week day name
1476 #: js/messages.php:205
1482 #. l10n: Minimal week day name
1483 #: js/messages.php:207
1489 #. l10n: Minimal week day name
1490 #: js/messages.php:209
1496 #. l10n: Minimal week day name
1497 #: js/messages.php:211
1503 #. l10n: Minimal week day name
1504 #: js/messages.php:213
1510 #. l10n: Minimal week day name
1511 #: js/messages.php:215
1517 #. l10n: Minimal week day name
1518 #: js/messages.php:217
1524 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1525 #: js/messages.php:219
1531 #: js/messages.php:221
1535 #: js/messages.php:222
1539 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1541 #: js/messages.php:223
1543 #| msgid "per second"
1547 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1549 msgstr "Pamier šryfta"
1551 #: libraries/File.class.php:310
1552 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1554 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
1557 #: libraries/File.class.php:313
1559 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1562 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
1563 "vyznačany ŭ HTML-formie."
1565 #: libraries/File.class.php:316
1566 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1567 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1569 #: libraries/File.class.php:319
1570 msgid "Missing a temporary folder."
1571 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1573 #: libraries/File.class.php:322
1574 msgid "Failed to write file to disk."
1575 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1577 #: libraries/File.class.php:325
1578 msgid "File upload stopped by extension."
1579 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1581 #: libraries/File.class.php:328
1582 msgid "Unknown error in file upload."
1583 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1585 #: libraries/File.class.php:559
1587 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1588 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1590 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
1592 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1593 msgid "No index defined!"
1594 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1596 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1597 #: tbl_tracking.php:310
1601 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1602 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1603 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1604 #: tbl_tracking.php:316
1608 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1612 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1614 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1616 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1620 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:629
1621 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:461
1622 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/import.lib.php:1150
1623 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1624 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1628 #: libraries/Index.class.php:471
1629 msgid "The primary key has been dropped"
1630 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1632 #: libraries/Index.class.php:475
1634 msgid "Index %s has been dropped"
1635 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1637 #: libraries/Index.class.php:579
1640 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1643 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
1644 "ich, mahčyma, možna vydalić."
1646 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1647 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1648 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1650 msgstr "Bazy dadzienych"
1652 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1653 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:596
1654 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1655 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1659 #: libraries/Message.class.php:281
1660 #, fuzzy, php-format
1661 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1662 msgid "%1$d row affected."
1663 msgid_plural "%1$d rows affected."
1664 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1665 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1667 #: libraries/Message.class.php:300
1668 #, fuzzy, php-format
1669 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1670 msgid "%1$d row deleted."
1671 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1672 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1673 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1675 #: libraries/Message.class.php:319
1676 #, fuzzy, php-format
1677 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1678 msgid "%1$d row inserted."
1679 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1680 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1681 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1683 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1685 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1687 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
1689 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1691 msgid "%s is available on this MySQL server."
1692 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1694 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1696 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1697 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1699 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1701 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1702 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1704 #: libraries/Table.class.php:1017
1705 msgid "Invalid database"
1706 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1708 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1709 msgid "Invalid table name"
1710 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1712 #: libraries/Table.class.php:1046
1714 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1715 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1717 #: libraries/Table.class.php:1129
1719 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1720 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1722 #: libraries/Theme.class.php:160
1724 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1725 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1727 #: libraries/Theme.class.php:380
1728 msgid "No preview available."
1729 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1731 #: libraries/Theme.class.php:383
1735 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1737 msgid "Default theme %s not found!"
1738 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1740 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1742 msgid "Theme %s not found!"
1743 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1745 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1747 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1748 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1750 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1752 msgid "Theme / Style"
1753 msgstr "Tema / Styl"
1755 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1756 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1757 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1759 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1760 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1761 #: test/theme.php:151
1763 msgid "Welcome to %s"
1764 msgstr "Zaprašajem u %s"
1766 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1769 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1770 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1772 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
1773 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1775 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1777 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1778 "connection. You should check the host, username and password in your "
1779 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1780 "the administrator of the MySQL server."
1782 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
1783 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
1784 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
1787 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1789 msgstr "Uvachod u systemu"
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1793 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1794 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1795 msgid "phpMyAdmin documentation"
1796 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
1798 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1799 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1800 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1803 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1807 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1809 msgstr "Imia karystalnika:"
1811 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1815 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1816 msgid "Server Choice"
1817 msgstr "Vybar servera"
1819 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1820 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1821 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1823 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1824 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1826 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1829 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1830 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1832 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1834 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
1837 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1838 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1839 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1840 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1841 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1843 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1844 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1845 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
1847 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1849 msgid "File %s does not contain any key id"
1850 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
1852 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1853 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1854 msgid "Hardware authentication failed"
1855 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
1857 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1858 msgid "No valid authentication key plugged"
1859 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
1861 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1862 msgid "Authenticating..."
1863 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1865 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1869 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1871 #| msgid "MySQL connection collation"
1872 msgid "PBMS connection failed:"
1873 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
1875 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1876 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1879 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1880 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1883 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1887 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1891 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1895 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1896 msgid "Download file"
1899 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1901 msgid "Could not open file: %s"
1904 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1908 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1909 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1910 #: server_status.php:385
1914 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1915 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1916 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1917 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1918 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1919 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1920 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1921 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1922 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1923 #: tbl_structure.php:757
1927 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1928 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1929 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1933 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1934 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1936 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
1938 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1940 #| msgid "No databases"
1941 msgid "Jump to database"
1942 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1944 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1945 msgid "Not replicated"
1948 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1950 #| msgid "Replication"
1952 msgstr "Replikacyja"
1954 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1956 msgid "Check privileges for database "%s"."
1957 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
1959 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1960 msgid "Check Privileges"
1961 msgstr "Pravieryć pryvilei"
1963 #: libraries/chart.lib.php:40
1965 #| msgid "Databases statistics"
1966 msgid "Query statistics"
1967 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1969 #: libraries/chart.lib.php:63
1970 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1973 #: libraries/chart.lib.php:83
1975 #| msgid "Query results operations"
1976 msgid "Query results"
1977 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1979 #: libraries/chart.lib.php:109
1980 msgid "No data found for the chart."
1983 #: libraries/chart.lib.php:249
1984 msgid "GD extension is needed for charts."
1987 #: libraries/chart.lib.php:252
1988 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1991 #: libraries/common.inc.php:576
1993 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1994 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1995 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1996 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1997 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
2000 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
2001 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia moža "
2002 "znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł niepasredna, "
2003 "vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i pračytajcie paviedamleńni "
2004 "PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie prapuščany apostraf abo kropka "
2005 "z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju staronku, značyć, usio dobra."
2007 #: libraries/common.inc.php:587
2008 #, fuzzy, php-format
2009 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2010 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2011 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2013 #: libraries/common.inc.php:592
2015 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2016 "configuration file!"
2018 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
2019 "kanfihuracyjnym fajle!"
2021 #: libraries/common.inc.php:622
2022 #, fuzzy, php-format
2023 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2024 msgid "Invalid server index: %s"
2025 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
2027 #: libraries/common.inc.php:629
2029 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2031 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
2034 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2035 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
2039 #: libraries/common.inc.php:826
2040 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2041 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
2043 #: libraries/common.inc.php:929
2045 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2046 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
2048 #: libraries/common.lib.php:145
2051 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2053 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2054 #: libraries/common.lib.php:407
2055 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2059 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2060 #: libraries/common.lib.php:411
2061 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2065 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2066 #: libraries/common.lib.php:415
2067 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2071 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
2072 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
2073 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/common.lib.php:467
2074 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2075 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2076 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2077 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2079 msgid "Documentation"
2080 msgstr "Dakumentacyja"
2082 #: libraries/common.lib.php:608 libraries/header_printview.inc.php:60
2083 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2087 #: libraries/common.lib.php:644
2088 msgid "MySQL said: "
2089 msgstr "Adkaz MySQL: "
2091 #: libraries/common.lib.php:1099
2092 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2095 #: libraries/common.lib.php:1140 libraries/config/messages.inc.php:462
2097 msgstr "Tłumačyć SQL"
2099 #: libraries/common.lib.php:1143
2100 msgid "Skip Explain SQL"
2101 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2103 #: libraries/common.lib.php:1177
2104 msgid "Without PHP Code"
2105 msgstr "Biez PHP-kodu"
2107 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:464
2108 msgid "Create PHP Code"
2109 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2111 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:463
2112 #: server_status.php:467
2116 #: libraries/common.lib.php:1207
2117 msgid "Skip Validate SQL"
2118 msgstr "Nie praviarać SQL"
2120 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:466
2121 msgid "Validate SQL"
2122 msgstr "Pravieryć SQL"
2124 #: libraries/common.lib.php:1265
2125 msgid "Inline edit of this query"
2128 #: libraries/common.lib.php:1267
2134 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/common.lib.php:1347
2136 msgstr "Prafilavańnie"
2138 #: libraries/common.lib.php:1352 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2139 #: server_processlist.php:65
2143 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2144 #: libraries/common.lib.php:1390
2148 #: libraries/common.lib.php:1390
2152 #: libraries/common.lib.php:1390
2156 #: libraries/common.lib.php:1390
2160 #: libraries/common.lib.php:1390
2164 #: libraries/common.lib.php:1390
2168 #: libraries/common.lib.php:1390
2172 #. l10n: Thousands separator
2173 #: libraries/common.lib.php:1428
2177 #. l10n: Decimal separator
2178 #: libraries/common.lib.php:1430
2182 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2183 #: libraries/common.lib.php:1607
2184 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2185 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2186 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2188 #: libraries/common.lib.php:1917
2190 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2191 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
2193 #: libraries/common.lib.php:2331 libraries/common.lib.php:2334
2194 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2196 msgstr "Pieršaja staronka"
2198 #: libraries/common.lib.php:2332 libraries/common.lib.php:2335
2199 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2200 #: server_binlog.php:156
2202 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2204 #: libraries/common.lib.php:2362 libraries/common.lib.php:2365
2205 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2207 msgstr "Apošniaja staronka"
2209 #: libraries/common.lib.php:2437
2211 msgid "Jump to database "%s"."
2212 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2214 #: libraries/common.lib.php:2456
2216 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2218 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2221 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2222 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/config/setup.forms.php:291
2223 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2224 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2225 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2226 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2227 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2228 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2229 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2230 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2234 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:2824
2235 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2236 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2237 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2238 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2242 #: libraries/common.lib.php:2819 libraries/common.lib.php:3002
2243 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2244 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2248 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/db_links.inc.php:86
2249 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2250 #: view_operations.php:87
2254 #: libraries/common.lib.php:2952
2255 msgid "Browse your computer:"
2258 #: libraries/common.lib.php:2965
2259 #, fuzzy, php-format
2260 #| msgid "web server upload directory"
2261 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2262 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2264 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2265 #: tbl_change.php:956
2266 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2267 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2269 #: libraries/common.lib.php:2985
2270 msgid "There are no files to upload"
2273 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2277 #: libraries/config.values.php:74
2281 #: libraries/config.values.php:74
2283 #| msgid "Unclosed quote"
2285 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
2287 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2288 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2289 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2290 #: libraries/import.lib.php:1172
2294 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2295 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2296 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2300 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2301 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2302 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2304 #| msgid "Structure and data"
2305 msgid "structure and data"
2306 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2308 #: libraries/config.values.php:99
2309 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2312 #: libraries/config.values.php:100
2313 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2316 #: libraries/config.values.php:101
2317 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2320 #: libraries/config.values.php:119
2322 #| msgid "Complete inserts"
2323 msgid "complete inserts"
2324 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2326 #: libraries/config.values.php:120
2328 #| msgid "Extended inserts"
2329 msgid "extended inserts"
2330 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2332 #: libraries/config.values.php:121
2333 msgid "both of the above"
2336 #: libraries/config.values.php:122
2337 msgid "neither of the above"
2340 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2341 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2342 msgid "Not a positive number"
2345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2346 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2347 msgid "Not a non-negative number"
2350 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2351 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2352 msgid "Not a valid port number"
2355 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2357 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2358 msgid "Incorrect value"
2361 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2362 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2364 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2367 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2369 msgid "Missing data for %s"
2372 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2373 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2379 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2380 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2382 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2385 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2387 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2390 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2392 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2395 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2396 msgid "SQL Validator is disabled"
2399 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2401 #| msgid "Link not found"
2402 msgid "SOAP extension not found"
2403 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2405 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2410 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2411 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2414 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2415 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2419 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2421 msgid "Set value: %s"
2424 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2426 msgid "Restore default value"
2429 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2430 msgid "Allow users to customize this value"
2433 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2434 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2435 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2436 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2437 #: tbl_relation.php:563
2441 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2442 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2443 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2448 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2459 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2463 msgid "Allow login to any MySQL server"
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2468 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2469 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2470 "cross-frame scripting attacks"
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2474 msgid "Allow third party framing"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2478 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2483 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2488 msgid "Blowfish secret"
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2492 msgid "Highlight selected rows"
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2500 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2504 msgid "Highlight pointer"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2509 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2510 "import and export operations"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2519 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2520 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2521 "kbd] - allows newlines in columns"
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2525 msgid "CHAR columns editing"
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2529 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2533 msgid "CHAR textarea columns"
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2537 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2541 msgid "CHAR textarea rows"
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2545 msgid "Check config file permissions"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2550 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2551 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2555 msgid "Compress on the fly"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2559 #: setup/frames/index.inc.php:153
2560 msgid "Configuration file"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2565 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2566 "when you're about to lose data"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2570 msgid "Confirm DROP queries"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2579 #| msgid "Relational display field"
2580 msgid "Default display direction"
2581 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2585 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2586 "maximum number for which vertical model is used"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2590 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2594 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2598 msgid "Default database tab"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2602 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2606 msgid "Default server tab"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2610 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2614 msgid "Default table tab"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2618 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2622 msgid "Show binary contents as HEX"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2626 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2630 msgid "Display databases as a list"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2634 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2638 msgid "Display servers as a list"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2642 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2647 #| msgid "Edit next row"
2648 msgid "Edit in window"
2649 msgstr "Redagavać nastupny radok"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2653 #| msgid "Display Features"
2654 msgid "Display errors"
2655 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2658 msgid "Gather errors"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2662 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2666 msgid "Iconic errors"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2671 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2676 msgid "Maximum execution time"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2680 msgid "Save as file"
2681 msgstr "Zachavać jak fajł"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2684 msgid "Character set of the file"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2688 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2701 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2702 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2703 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2704 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2706 #| msgid "Put fields names in the first row"
2707 msgid "Put columns names in the first row"
2708 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2712 #: libraries/import/ldi.php:41
2714 #| msgid "Fields enclosed by"
2715 msgid "Columns enclosed by"
2716 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2720 #: libraries/import/ldi.php:42
2722 #| msgid "Fields escaped by"
2723 msgid "Columns escaped by"
2724 msgstr "Pali ekranujucca"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2731 msgid "Replace NULL by"
2732 msgstr "Zamianiać NULL na"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2735 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2740 #: libraries/import/ldi.php:40
2742 #| msgid "Lines terminated by"
2743 msgid "Columns terminated by"
2744 msgstr "Radki padzielenyja"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2747 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2748 msgid "Lines terminated by"
2749 msgstr "Radki padzielenyja"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2753 #| msgid "Excel edition"
2754 msgid "Excel edition"
2755 msgstr "Versija Excel"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2758 msgid "Database name template"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2762 msgid "Server name template"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2766 msgid "Table name template"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2772 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2773 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2775 #| msgid "%s table(s)"
2777 msgstr "%s tablic(y)"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2780 msgid "Include table caption"
2781 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2784 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2785 msgid "Table caption"
2786 msgstr "Zahałovak tablicy"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2789 msgid "Continued table caption"
2790 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2793 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2795 msgstr "Kluč mietki"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2799 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2810 #| msgid "Export type"
2811 msgid "Export method"
2812 msgstr "Typ ekspartu"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2815 msgid "Save on server"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2819 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2820 msgid "Overwrite existing file(s)"
2821 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2824 msgid "Remember file name template"
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2829 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2830 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2831 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2834 #: libraries/display_export.lib.php:351
2835 msgid "SQL compatibility mode"
2836 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2839 msgid "Syntax to use when inserting data"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2843 msgid "Creation/Update/Check dates"
2844 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2847 msgid "Use delayed inserts"
2848 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2851 msgid "Disable foreign key checks"
2852 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2855 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2856 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2859 msgid "Use ignore inserts"
2860 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2863 msgid "Maximal length of created query"
2864 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2873 msgid "Enclose export in a transaction"
2874 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2877 msgid "Export time in UTC"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2881 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2885 msgid "Force SSL connection"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2890 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2891 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2895 msgid "Foreign key dropdown order"
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2899 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2903 msgid "Foreign key limit"
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2911 msgid "Customize browse mode"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2919 #| msgid "Query results operations"
2920 msgid "Customize default options"
2921 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2924 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2925 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2926 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2927 #: libraries/import/csv.php:21
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2936 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2944 msgid "Customize edit mode"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2948 msgid "Export defaults"
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2952 msgid "Customize default export options"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2956 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2964 msgstr "Zgieneravać"
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2967 msgid "Set some commonly used options"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2971 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2972 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2977 msgid "Import defaults"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2981 msgid "Customize default common import options"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2985 msgid "Import / export"
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2989 msgid "Set import and export directories and compression options"
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2997 msgid "Databases display options"
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
3001 msgid "Navigation frame"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:177
3005 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
3009 #: setup/frames/index.inc.php:98
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3014 msgid "Servers display options"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3018 msgid "Tables display options"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3027 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3028 msgid "Microsoft Office"
3029 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3033 #| msgid "Open Document Text"
3034 msgid "Open Document"
3035 msgstr "Tekst Open Document"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3038 msgid "Other core settings"
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3042 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3047 #| msgid "Page number:"
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3053 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3054 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3055 "get special values."
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3059 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3060 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3061 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3062 msgid "Query window"
3063 msgstr "Akno zapytu"
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3066 msgid "Customize query window options"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3075 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3080 msgid "Basic settings"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3085 #| msgid "Authenticating..."
3086 msgid "Authentication"
3087 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3091 #| msgid "Authenticating..."
3092 msgid "Authentication settings"
3093 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3096 msgid "Server configuration"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3101 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3106 msgid "Enter server connection parameters"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3110 msgid "Configuration storage"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3115 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3116 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3117 "storage[/a] in documentation"
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3121 msgid "Changes tracking"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3126 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3131 msgid "Customize export options"
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3135 msgid "Customize import defaults"
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3139 msgid "Customize navigation frame"
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3143 msgid "Customize main frame"
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3147 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3152 msgid "SQL Query box"
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3156 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3161 #| msgid "Server variables and settings"
3162 msgid "SQL queries settings"
3163 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3167 #| msgid "SQL history"
3168 msgid "SQL Validator"
3169 msgstr "Historyja SQL"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3173 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3174 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3175 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3176 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3184 msgid "Customize startup page"
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3192 msgid "Choose how you want tabs to work"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3197 #| msgid "Use text field"
3199 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3203 #| msgid "Use text field"
3204 msgid "Customize text input fields"
3205 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3209 msgstr "Tekst Texy!"
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3216 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3221 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3222 "and export operations"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3230 msgid "Extra parameters for iconv"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3235 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3236 "if one of the queries failed"
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3240 msgid "Ignore multiple statement errors"
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3245 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3246 "This might be good way to import large files, however it can break "
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3251 msgid "Partial import: allow interrupt"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3255 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3256 msgid "Do not abort on INSERT error"
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3260 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3261 msgid "Replace table data with file"
3262 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3266 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3267 "table) and only SQL is always available"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3271 msgid "Format of imported file"
3272 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3275 msgid "Use LOCAL keyword"
3276 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3281 #| msgid "Put fields names in the first row"
3282 msgid "Column names in first row"
3283 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3286 msgid "Do not import empty rows"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3290 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3294 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3299 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3300 msgid "Number of queries to skip from start"
3301 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3304 msgid "Partial import: skip queries"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3309 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3310 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3311 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3314 msgid "Initial state for sliders"
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3318 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3322 msgid "Number of inserted rows"
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3326 msgid "Target for quick access icon"
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3330 msgid "Show logo in left frame"
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3334 msgid "Display logo"
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3338 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3342 msgid "Display servers selection"
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3347 #| msgid "The number of tables that are open."
3348 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3349 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3352 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3356 msgid "Database tree separator"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3361 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3366 msgid "Display databases in a tree"
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3370 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3374 msgid "Use light version"
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3378 msgid "Maximum table tree depth"
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3382 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3386 msgid "Table tree separator"
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3390 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3394 msgid "Logo link URL"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3399 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3404 msgid "Logo link target"
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3408 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3412 msgid "Enable highlighting"
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3416 msgid "Use less graphically intense tabs"
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3425 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3429 msgid "Limit column characters"
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3434 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3435 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3436 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3440 msgid "Delete all cookies on logout"
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3445 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3446 "authentication mode"
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3450 msgid "Recall user name"
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3455 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3456 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3457 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3458 "recommended for non-trusted environments."
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3462 msgid "Login cookie store"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3466 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3470 msgid "Login cookie validity"
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3474 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3478 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3482 msgid "Use icons on main page"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3486 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3490 msgid "Maximum displayed SQL length"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3495 msgid "Users cannot set a higher value"
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3499 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3503 msgid "Maximum databases"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3508 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3509 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3514 msgid "Maximum number of rows to display"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3518 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3522 msgid "Maximum tables"
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3527 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3528 "cookie authentication"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3532 msgid "mcrypt warning"
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3537 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3538 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3542 msgid "Memory limit"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3546 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3550 msgid "Show table row links on left side"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3554 msgid "Show table row links on right side"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3558 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3563 #| msgid "Alter table order by"
3564 msgid "Natural order"
3565 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3568 msgid "Use only icons, only text or both"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3572 msgid "Iconic navigation bar"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3576 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3580 msgid "GZip output buffering"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3585 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3586 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3590 msgid "Default sorting order"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3594 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3598 msgid "Persistent connections"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3603 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3604 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3605 "configuration storage could not be found"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3609 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3613 msgid "Iconic table operations"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3617 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3621 msgid "Protect binary columns"
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3626 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3627 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3628 "(lost by window close)."
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3632 msgid "Permanent query history"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3636 msgid "How many queries are kept in history"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3640 msgid "Query history length"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3644 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3648 msgid "Default query window tab"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3652 msgid "Query window height (in pixels)"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3657 #| msgid "Query window"
3658 msgid "Query window height"
3659 msgstr "Akno zapytu"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3663 #| msgid "Query window"
3664 msgid "Query window width (in pixels)"
3665 msgstr "Akno zapytu"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3669 #| msgid "Query window"
3670 msgid "Query window width"
3671 msgstr "Akno zapytu"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3674 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3678 msgid "Recoding engine"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3682 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3687 #| msgid "Repair threads"
3688 msgid "Repeat headers"
3689 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3692 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3696 msgid "Show help button"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3700 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3704 msgid "Save directory"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3708 msgid "Leave blank if not used"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3712 msgid "Host authorization order"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3716 msgid "Leave blank for defaults"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3720 msgid "Host authorization rules"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3724 msgid "Allow logins without a password"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3728 msgid "Allow root login"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3732 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3741 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3742 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3747 msgid "SweKey config file"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3751 msgid "Authentication method to use"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3755 msgid "Authentication type"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3760 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3761 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3765 msgid "Bookmark table"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3770 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3771 "pma_column_info[/kbd]"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3775 msgid "Column information table"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3779 msgid "Compress connection to MySQL server"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3783 msgid "Compress connection"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3787 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3791 msgid "Connection type"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3795 msgid "Control user password"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3800 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3801 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3805 msgid "Control user"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3809 msgid "Count tables when showing database list"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3813 msgid "Count tables"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3818 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3823 msgid "Designer table"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3828 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3829 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3833 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3837 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3841 msgid "PHP extension to use"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3845 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3849 msgid "Hide databases"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3854 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3859 msgid "SQL query history table"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3863 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3867 msgid "Server hostname"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3875 msgid "Try to connect without password"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3879 msgid "Connect without password"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3884 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3885 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3886 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3887 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3888 "alphabetical order."
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3892 msgid "Show only listed databases"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3896 msgid "Leave empty if not using config auth"
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3900 msgid "Password for config auth"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3905 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3909 msgid "PDF schema: pages table"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3914 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3915 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3916 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3921 #| msgid "database name"
3922 msgid "Database name"
3923 msgstr "imia bazy dadzienych"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3926 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3935 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3936 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3940 msgid "Relation table"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3944 msgid "SQL command to fetch available databases"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3948 msgid "SHOW DATABASES command"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3953 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3954 "[/a] for an example"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3958 msgid "Signon session name"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3966 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3970 msgid "Server socket"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3974 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3983 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3987 msgid "PDF schema: table coordinates"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3992 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3993 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3998 #| msgid "Displaying Column Comments"
3999 msgid "Display columns table"
4000 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4004 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4005 "the log when creating a database."
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4009 msgid "Add DROP DATABASE"
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4014 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4015 "log when creating a table."
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4019 msgid "Add DROP TABLE"
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4024 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4025 "log when creating a view."
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4029 msgid "Add DROP VIEW"
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4033 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4038 #| msgid "Statements"
4039 msgid "Statements to track"
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4044 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4049 msgid "SQL query tracking table"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4054 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4060 #| msgid "Automatic recovery mode"
4061 msgid "Automatically create versions"
4062 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4066 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4071 msgid "User preferences storage table"
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4075 msgid "User for config auth"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4080 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4081 "compatibility checks and thereby increases performance"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4085 msgid "Verbose check"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4090 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4095 msgid "Verbose name of this server"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4099 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4103 msgid "Allow to display all the rows"
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4108 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4109 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4110 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4114 msgid "Show password change form"
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4118 msgid "Show create database form"
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4123 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4129 #| msgid "Show open tables"
4130 msgid "Show field types"
4131 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4134 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4138 msgid "Show function fields"
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4143 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4148 msgid "Show phpinfo() link"
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4152 msgid "Show detailed MySQL server information"
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4156 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4160 msgid "Show SQL queries"
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4164 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4168 msgid "Show statistics"
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4173 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4174 "comment and the real name"
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4178 msgid "Display database comment instead of its name"
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4183 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4184 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4185 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4186 "alias, the table name itself stays unchanged"
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4190 msgid "Display table comment instead of its name"
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4194 msgid "Display table comments in tooltips"
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4199 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4203 msgid "Skip locked tables"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4207 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4211 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4212 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4213 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4214 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4215 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4216 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4222 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4227 msgid "Enable SQL Validator"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4232 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4237 #: tbl_tracking.php:456
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4243 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4244 "possible) or keep the text field empty"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4248 msgid "Suggest new database name"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4252 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4256 msgid "Suhosin warning"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4261 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4262 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4267 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4268 msgid "Textarea columns"
4269 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4273 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4274 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4278 msgid "Textarea rows"
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4282 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4286 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4292 msgid "Default title"
4293 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4296 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4300 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4305 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4306 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4307 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4308 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4312 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4316 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4320 msgid "Upload directory"
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4324 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4328 msgid "Use database search"
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4333 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4334 "checkbox on the right"
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4338 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4343 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4344 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4349 msgid "Verbose multiple statements"
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4353 msgid "Check for latest version"
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4357 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4361 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4362 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4363 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4364 #: setup/lib/index.lib.php:200
4365 msgid "Version check"
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4370 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4371 "for import and export operations"
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4378 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4380 #| msgid "Authenticating..."
4381 msgid "Config authentication"
4382 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4384 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4386 #| msgid "Authenticating..."
4387 msgid "Cookie authentication"
4388 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4390 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4392 #| msgid "Authenticating..."
4393 msgid "HTTP authentication"
4394 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4396 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4398 #| msgid "Authenticating..."
4399 msgid "Signon authentication"
4400 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4402 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4403 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4404 msgid "CSV using LOAD DATA"
4405 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4407 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4408 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4409 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4410 #: libraries/import/xls.php:20
4411 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4414 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4415 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4416 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4417 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4418 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4421 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4422 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4423 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4424 #: libraries/import/ods.php:22
4425 msgid "Open Document Spreadsheet"
4426 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4428 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4429 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4433 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4434 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4436 #| msgid "Custom color"
4440 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4441 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4443 #| msgid "Database export options"
4444 msgid "Database export options"
4445 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4447 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4448 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4449 #: libraries/export/excel.php:17
4450 msgid "CSV for MS Excel"
4451 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4453 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4454 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4455 #: libraries/export/htmlword.php:17
4456 msgid "Microsoft Word 2000"
4457 msgstr "Microsoft Word 2000"
4459 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4460 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4461 msgid "Open Document Text"
4462 msgstr "Tekst Open Document"
4464 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4465 msgid "Could not connect to MySQL server"
4468 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4469 msgid "Empty username while using config authentication method"
4472 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4473 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4476 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4477 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4480 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4481 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4484 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4485 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4488 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4490 msgid "Incorrect IP address: %s"
4493 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4494 #: libraries/core.lib.php:264
4495 msgctxt "PHP documentation language"
4499 #: libraries/core.lib.php:278
4501 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4504 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4505 #: libraries/export/sql.php:493
4509 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4510 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4511 #: setup/frames/index.inc.php:113
4515 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4516 #: libraries/db_links.inc.php:44
4517 msgid "Database seems to be empty!"
4518 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4520 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4521 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4525 #: libraries/db_links.inc.php:71
4527 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4529 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4533 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4534 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4535 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4539 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4543 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4545 msgstr "Typ pracedury"
4547 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1900
4549 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4551 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
4553 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4554 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4556 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
4557 "kanfihuracyjnym fajle."
4559 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4560 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4561 msgid "The server is not responding"
4562 msgstr "Server nie adkazvaje"
4564 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4565 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4566 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
4568 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4570 msgstr "Padrabiaźniej..."
4572 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4573 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4574 msgid "Change password"
4575 msgstr "Źmianić parol"
4577 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4578 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4580 msgstr "Biez parola"
4582 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4583 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4584 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4586 msgstr "Paćvierdžańnie"
4588 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4589 msgid "Password Hashing"
4590 msgstr "Chešavańnie parolu"
4592 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4594 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4595 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4596 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
4598 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4599 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4600 msgid "Create new database"
4601 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
4603 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4607 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4608 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4609 msgid "No Privileges"
4610 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
4612 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4614 msgid "Create table on database %s"
4615 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4617 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4619 #| msgid "Number of fields"
4620 msgid "Number of columns"
4621 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4623 #: libraries/display_export.lib.php:35
4624 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4626 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
4627 "ŭstalavanyja fajły!"
4629 #: libraries/display_export.lib.php:87
4631 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4632 msgid "Exporting databases from the current server"
4633 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
4635 #: libraries/display_export.lib.php:89
4636 #, fuzzy, php-format
4637 #| msgid "Create table on database %s"
4638 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4639 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4641 #: libraries/display_export.lib.php:91
4642 #, fuzzy, php-format
4643 #| msgid "Create table on database %s"
4644 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4645 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4647 #: libraries/display_export.lib.php:97
4649 #| msgid "Export type"
4650 msgid "Export Method:"
4651 msgstr "Typ ekspartu"
4653 #: libraries/display_export.lib.php:113
4654 msgid "Quick - display only the minimal options"
4657 #: libraries/display_export.lib.php:129
4658 msgid "Custom - display all possible options"
4661 #: libraries/display_export.lib.php:137
4663 #| msgid "Databases"
4664 msgid "Database(s):"
4665 msgstr "Bazy dadzienych"
4667 #: libraries/display_export.lib.php:139
4673 #: libraries/display_export.lib.php:149
4679 #: libraries/display_export.lib.php:157
4680 msgid "Dump some row(s)"
4683 #: libraries/display_export.lib.php:159
4685 #| msgid "Number of fields"
4686 msgid "Number of rows:"
4687 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4689 #: libraries/display_export.lib.php:162
4690 msgid "Row to begin at:"
4693 #: libraries/display_export.lib.php:173
4694 msgid "Dump all rows"
4697 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4701 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4702 #, fuzzy, php-format
4703 #| msgid "Save on server in %s directory"
4704 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4705 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
4707 #: libraries/display_export.lib.php:206
4709 #| msgid "Save as file"
4710 msgid "Save output to a file"
4711 msgstr "Zachavać jak fajł"
4713 #: libraries/display_export.lib.php:227
4715 #| msgid "File name template"
4716 msgid "File name template:"
4717 msgstr "Šablon nazvy fajła"
4719 #: libraries/display_export.lib.php:229
4720 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4723 #: libraries/display_export.lib.php:231
4724 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4727 #: libraries/display_export.lib.php:233
4728 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4731 #: libraries/display_export.lib.php:237
4732 #, fuzzy, php-format
4734 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4735 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4736 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4738 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4739 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4740 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4742 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
4743 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
4744 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
4746 #: libraries/display_export.lib.php:275
4747 msgid "use this for future exports"
4750 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4751 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4752 msgid "Character set of the file:"
4753 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
4755 #: libraries/display_export.lib.php:309
4757 #| msgid "Compression"
4758 msgid "Compression:"
4761 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4762 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4763 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4767 #: libraries/display_export.lib.php:313
4769 #| msgid "\"zipped\""
4771 msgstr "archivavany ŭ zip"
4773 #: libraries/display_export.lib.php:315
4775 #| msgid "\"gzipped\""
4777 msgstr "archivavany ŭ gzip"
4779 #: libraries/display_export.lib.php:317
4781 #| msgid "\"bzipped\""
4783 msgstr "ściskać u bzip"
4785 #: libraries/display_export.lib.php:326
4787 #| msgid "Save as file"
4788 msgid "View output as text"
4789 msgstr "Zachavać jak fajł"
4791 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4792 #: libraries/export/codegen.php:37
4798 #: libraries/display_export.lib.php:336
4800 #| msgid "Transformation options"
4801 msgid "Format-specific options:"
4802 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4804 #: libraries/display_export.lib.php:337
4806 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4807 "options for other formats."
4810 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4811 msgid "Encoding Conversion:"
4814 #: libraries/display_import.lib.php:66
4816 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4817 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4821 #: libraries/display_import.lib.php:76
4822 msgid "The file is being processed, please be patient."
4825 #: libraries/display_import.lib.php:98
4827 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4831 #: libraries/display_import.lib.php:129
4833 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4834 msgid "Importing into the current server"
4835 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4837 #: libraries/display_import.lib.php:131
4838 #, fuzzy, php-format
4839 #| msgid "No databases"
4840 msgid "Importing into the database \"%s\""
4841 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4843 #: libraries/display_import.lib.php:133
4844 #, fuzzy, php-format
4845 #| msgid "No databases"
4846 msgid "Importing into the table \"%s\""
4847 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4849 #: libraries/display_import.lib.php:139
4851 #| msgid "File to import"
4852 msgid "File to Import:"
4853 msgstr "Impartavać fajł"
4855 #: libraries/display_import.lib.php:156
4857 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4860 #: libraries/display_import.lib.php:158
4862 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4863 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4866 #: libraries/display_import.lib.php:178
4867 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4868 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
4870 #: libraries/display_import.lib.php:208
4872 #| msgid "Partial import"
4873 msgid "Partial Import:"
4874 msgstr "Častkovy impart"
4876 #: libraries/display_import.lib.php:214
4879 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4881 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
4882 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
4884 #: libraries/display_import.lib.php:221
4887 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4888 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4889 #| "files, however it can break transactions."
4891 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4892 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4893 "however it can break transactions.)</i>"
4895 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
4896 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
4897 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
4899 #: libraries/display_import.lib.php:228
4901 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4902 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4903 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4905 #: libraries/display_import.lib.php:250
4906 msgid "Format-Specific Options:"
4909 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4910 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4914 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4916 msgid "%d is not valid row number."
4917 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4921 #| msgid "row(s) starting from record #"
4922 msgid "row(s) starting from row #"
4923 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4927 msgstr "haryzantalna"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4930 msgid "horizontal (rotated headers)"
4931 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4933 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4937 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4939 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4940 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
4942 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4944 msgstr "Sartavać pa klučy"
4946 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4947 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4948 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4949 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4950 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4951 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4952 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4953 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4954 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4955 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4956 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4957 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4958 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4959 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4960 #: tbl_structure.php:845
4964 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4966 #| msgid "Partial Texts"
4967 msgid "Partial texts"
4968 msgstr "Častkovyja teksty"
4970 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4972 #| msgid "Full Texts"
4974 msgstr "Poŭnyja teksty"
4976 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4977 msgid "Relational key"
4978 msgstr "Kluč suviazi"
4980 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4982 #| msgid "Relational display field"
4983 msgid "Relational display column"
4984 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4986 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4987 msgid "Show binary contents"
4990 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4991 msgid "Show BLOB contents"
4994 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4995 #: tbl_change.php:321
4999 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
5000 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5001 msgid "Browser transformation"
5002 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
5008 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
5009 msgid "The row has been deleted"
5010 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
5012 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2130
5013 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
5017 #: libraries/display_tbl.lib.php:2004
5021 #: libraries/display_tbl.lib.php:2022
5022 msgid "Showing rows"
5023 msgstr "Pakazanyja zapisy"
5025 #: libraries/display_tbl.lib.php:2032
5029 #: libraries/display_tbl.lib.php:2040 sql.php:598
5031 msgid "Query took %01.4f sec"
5032 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
5034 #: libraries/display_tbl.lib.php:2163 libraries/mult_submits.inc.php:112
5035 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5036 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5040 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236
5041 msgid "Query results operations"
5042 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
5044 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264
5045 msgid "Print view (with full texts)"
5046 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
5048 #: libraries/display_tbl.lib.php:2308 tbl_chart.php:81
5050 #| msgid "Display PDF schema"
5051 msgid "Display chart"
5052 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
5054 #: libraries/display_tbl.lib.php:2327
5060 #: libraries/display_tbl.lib.php:2458
5061 msgid "Link not found"
5062 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
5064 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5065 msgid "Version information"
5066 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
5068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5069 msgid "Data home directory"
5070 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
5072 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5073 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5074 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
5076 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5078 msgstr "Fajły dadzienych"
5080 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5081 msgid "Autoextend increment"
5082 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
5084 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5086 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5087 "when it becomes full."
5089 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
5090 "kali jana zapoŭnicca."
5092 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5093 msgid "Buffer pool size"
5094 msgstr "Pamier pułu buferu"
5096 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5098 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5101 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
5102 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
5104 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5108 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5109 msgid "InnoDB Status"
5110 msgstr "Stan InnoDB"
5112 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5113 msgid "Buffer Pool Usage"
5114 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
5116 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5120 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5122 msgstr "Volnych staronak"
5124 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5126 msgstr "Brudnych staronak"
5128 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5129 msgid "Pages containing data"
5130 msgstr "Staronak z dadzienymi"
5132 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5133 msgid "Pages to be flushed"
5134 msgstr "Skinuć keš staronak"
5136 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5138 msgstr "Zaniatych staronak"
5140 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5141 msgid "Latched pages"
5142 msgstr "Fiksavanyja staronki"
5144 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5145 msgid "Buffer Pool Activity"
5146 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
5148 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5149 msgid "Read requests"
5150 msgstr "Zapyty čytańnia"
5152 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5153 msgid "Write requests"
5154 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
5156 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5158 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5160 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5162 msgstr "Zatrymak zapisu"
5164 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5165 msgid "Read misses in %"
5166 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
5168 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5169 msgid "Write waits in %"
5170 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
5172 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5173 msgid "Data pointer size"
5174 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
5176 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5178 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5179 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5181 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
5182 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
5184 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5185 msgid "Automatic recovery mode"
5186 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5188 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5190 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5191 "myisam-recover server startup option."
5193 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
5194 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
5196 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5197 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5198 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5200 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5202 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5203 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5206 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
5207 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
5210 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5211 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5212 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
5214 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5216 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5217 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5220 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
5221 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
5222 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
5224 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5225 msgid "Repair threads"
5226 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5228 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5230 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5231 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5233 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
5234 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
5237 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5238 msgid "Sort buffer size"
5239 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
5241 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5243 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5244 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5246 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
5247 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
5250 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5252 #| msgid "Garbage threshold"
5253 msgid "Garbage Threshold"
5254 msgstr "Paroh śmiećcia"
5256 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5259 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5260 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5261 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5263 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5264 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5265 "pa zmoŭčańni — 50."
5267 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5268 #: server_synchronize.php:1159
5272 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5274 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5275 "will disable HTTP communication with the daemon."
5278 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5279 msgid "Repository Threshold"
5282 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5284 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5285 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5289 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5290 msgid "Temp Blob Timeout"
5293 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5295 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5296 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5299 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5301 #| msgid "Log file threshold"
5302 msgid "Temp Log Threshold"
5303 msgstr "Paroh fajła łogu"
5305 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5307 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5308 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5312 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5313 msgid "Max Keep Alive"
5316 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5318 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5319 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5322 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5323 msgid "Metadata Headers"
5326 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5328 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5329 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5332 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5335 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5336 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5339 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5341 #| msgid "Relations"
5342 msgid "Related Links"
5345 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5346 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5349 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5350 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5354 msgid "Index cache size"
5355 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
5357 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5359 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5360 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5362 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
5363 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
5364 "staronak indeksaŭ."
5366 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5367 msgid "Record cache size"
5368 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
5370 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5372 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5373 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5374 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5376 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
5377 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
5378 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
5379 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
5381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5382 msgid "Log cache size"
5383 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
5385 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5387 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5388 "transaction log data. The default is 16MB."
5390 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
5391 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
5392 "zmoŭčańni — 16 MB."
5394 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5395 msgid "Log file threshold"
5396 msgstr "Paroh fajła łogu"
5398 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5400 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5401 "default value is 16MB."
5403 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
5404 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
5406 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5407 msgid "Transaction buffer size"
5408 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
5410 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5412 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5413 "buffers of this size). The default is 1MB."
5415 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
5416 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
5418 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5419 msgid "Checkpoint frequency"
5420 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
5422 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5424 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5425 "performed. The default value is 24MB."
5427 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
5428 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
5430 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5431 msgid "Data log threshold"
5432 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
5434 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5436 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5437 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5438 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5439 "that can be stored in the database."
5441 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
5442 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
5443 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
5444 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
5447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5448 msgid "Garbage threshold"
5449 msgstr "Paroh śmiećcia"
5451 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5453 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5454 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5456 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5457 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5458 "pa zmoŭčańni — 50."
5460 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5461 msgid "Log buffer size"
5462 msgstr "Pamier buferu łogu"
5464 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5466 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5467 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5468 "required to write a data log."
5470 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
5471 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
5472 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
5475 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5476 msgid "Data file grow size"
5477 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
5479 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5480 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5481 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
5483 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5484 msgid "Row file grow size"
5485 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
5487 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5488 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5489 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
5491 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5492 msgid "Log file count"
5493 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5495 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5497 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5498 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5499 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5502 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
5503 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
5504 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
5505 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
5507 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5510 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5511 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5514 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5515 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5518 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5519 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5522 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5524 #| msgid "Lines terminated by"
5525 msgid "Columns separated with:"
5526 msgstr "Radki padzielenyja"
5528 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5530 #| msgid "Fields enclosed by"
5531 msgid "Columns enclosed with:"
5532 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5534 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5536 #| msgid "Fields escaped by"
5537 msgid "Columns escaped with:"
5538 msgstr "Pali ekranujucca"
5540 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5542 #| msgid "Lines terminated by"
5543 msgid "Lines terminated with:"
5544 msgstr "Radki padzielenyja"
5546 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5547 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5548 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5549 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5551 #| msgid "Replace NULL by"
5552 msgid "Replace NULL with:"
5553 msgstr "Zamianiać NULL na"
5555 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5556 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5559 #: libraries/export/excel.php:32
5561 #| msgid "Excel edition"
5562 msgid "Excel edition:"
5563 msgstr "Versija Excel"
5565 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5566 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5567 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5569 #| msgid "Database export options"
5570 msgid "Data dump options"
5571 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5573 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5574 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5575 msgid "Dumping data for table"
5576 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5578 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5579 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5580 msgid "Table structure for table"
5581 msgstr "Struktura tablicy"
5583 #: libraries/export/latex.php:13
5585 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5586 msgid "Content of table @TABLE@"
5587 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
5589 #: libraries/export/latex.php:14
5593 #: libraries/export/latex.php:15
5595 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5596 msgid "Structure of table @TABLE@"
5597 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
5599 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5600 #: libraries/export/sql.php:87
5602 #| msgid "Transformation options"
5603 msgid "Object creation options"
5604 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5606 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5608 #| msgid "Table caption"
5609 msgid "Table caption (continued)"
5610 msgstr "Zahałovak tablicy"
5612 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5613 #: libraries/export/sql.php:40
5615 #| msgid "Disable foreign key checks"
5616 msgid "Display foreign key relationships"
5617 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5619 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5621 #| msgid "Displaying Column Comments"
5622 msgid "Display comments"
5623 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5625 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5626 #: libraries/export/sql.php:44
5628 #| msgid "Available MIME types"
5629 msgid "Display MIME types"
5630 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
5632 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5633 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5634 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5635 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5636 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5637 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5638 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5639 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5643 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5644 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5645 msgid "Generation Time"
5646 msgstr "Čas stvareńnia"
5648 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5649 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5650 msgid "Server version"
5651 msgstr "Versija servera"
5653 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5654 #: libraries/export/xml.php:112
5656 msgstr "Versija PHP"
5658 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5659 msgid "MediaWiki Table"
5662 #: libraries/export/pdf.php:17
5666 #: libraries/export/pdf.php:23
5667 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5668 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
5670 #: libraries/export/pdf.php:24
5672 #| msgid "Report title"
5673 msgid "Report title:"
5674 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
5676 #: libraries/export/php_array.php:16
5680 #: libraries/export/sql.php:33
5682 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5683 "and server version)</i>"
5686 #: libraries/export/sql.php:35
5688 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5689 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5690 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
5692 #: libraries/export/sql.php:37
5694 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5698 #: libraries/export/sql.php:65
5700 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5703 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5704 #: libraries/export/sql.php:107
5705 #, fuzzy, php-format
5706 #| msgid "Statements"
5707 msgid "Add %s statement"
5710 #: libraries/export/sql.php:91
5712 #| msgid "Statements"
5713 msgid "Add statements:"
5716 #: libraries/export/sql.php:111
5717 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5720 #: libraries/export/sql.php:123
5722 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5723 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5726 #: libraries/export/sql.php:136
5727 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5730 #: libraries/export/sql.php:138
5731 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5734 #: libraries/export/sql.php:140
5735 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5738 #: libraries/export/sql.php:147
5739 msgid "Function to use when dumping data:"
5742 #: libraries/export/sql.php:151
5743 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5746 #: libraries/export/sql.php:154
5748 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5749 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5753 #: libraries/export/sql.php:155
5755 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5756 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5760 #: libraries/export/sql.php:156
5762 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5763 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5766 #: libraries/export/sql.php:157
5768 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5769 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5772 #: libraries/export/sql.php:167
5774 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5778 #: libraries/export/sql.php:171
5780 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5781 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5784 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5788 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5792 #: libraries/export/sql.php:695
5793 msgid "Constraints for dumped tables"
5794 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
5796 #: libraries/export/sql.php:704
5797 msgid "Constraints for table"
5798 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
5800 #: libraries/export/sql.php:804
5801 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5802 msgstr "MIME-typy tablicy"
5804 #: libraries/export/sql.php:816
5805 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5806 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
5808 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5809 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5813 #: libraries/export/sql.php:885
5814 msgid "Structure for view"
5815 msgstr "Struktura dla prahladu"
5817 #: libraries/export/sql.php:894
5818 msgid "Stand-in structure for view"
5819 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
5821 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5825 #: libraries/export/xml.php:30
5826 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5829 #: libraries/export/xml.php:40
5835 #: libraries/export/xml.php:47
5836 msgid "Export contents"
5839 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5840 #: libraries/footer.inc.php:194
5841 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5842 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
5844 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5848 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5849 msgid "Generated by"
5852 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:594 tbl_change.php:179
5853 #: tbl_get_field.php:34
5854 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5855 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
5857 #: libraries/import.lib.php:1141
5859 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5862 #: libraries/import.lib.php:1142
5863 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5866 #: libraries/import.lib.php:1143
5868 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5871 #: libraries/import.lib.php:1144
5872 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5875 #: libraries/import.lib.php:1147
5876 msgid "Go to database"
5879 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5883 #: libraries/import.lib.php:1169
5887 #: libraries/import.lib.php:1178
5891 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5892 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5894 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5895 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5898 #: libraries/import/csv.php:39
5900 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5901 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5902 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5905 #: libraries/import/csv.php:41
5907 #| msgid "Column names"
5908 msgid "Column names: "
5909 msgstr "Nazvy kalonak"
5911 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5912 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5914 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5915 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
5917 #: libraries/import/csv.php:121
5920 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5921 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5924 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5926 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5927 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
5929 #: libraries/import/csv.php:314
5930 #, fuzzy, php-format
5931 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5932 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5933 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
5935 #: libraries/import/docsql.php:27
5939 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5940 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5942 msgstr "Imia tablicy"
5944 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5945 #: view_create.php:147
5946 msgid "Column names"
5947 msgstr "Nazvy kalonak"
5949 #: libraries/import/ldi.php:56
5950 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5951 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
5953 #: libraries/import/ods.php:28
5954 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5957 #: libraries/import/ods.php:29
5958 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5961 #: libraries/import/sql.php:32
5963 #| msgid "SQL compatibility mode"
5964 msgid "SQL compatibility mode:"
5965 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
5967 #: libraries/import/sql.php:42
5968 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5971 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5973 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5974 "the issue and try again."
5977 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5980 msgctxt "None encoding conversion"
5984 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5985 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5986 msgid "Convert to Kana"
5989 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5990 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5991 #: tbl_structure.php:563
5995 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5996 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5997 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5998 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6002 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6003 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6004 #: tbl_structure.php:569
6006 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
6008 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
6010 msgstr "Niama źmienaŭ"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6017 #: tbl_change.php:549
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6023 msgstr "Baŭharskaja"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6026 msgid "Simplified Chinese"
6027 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6030 msgid "Traditional Chinese"
6031 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6034 msgid "case-insensitive"
6035 msgstr "biez uliku rehistru"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6038 msgid "case-sensitive"
6039 msgstr "z ulikam rehistru"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6043 msgstr "Charvackaja"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6055 msgstr "Anhielskaja"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6067 msgstr "Niamieckaja"
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6075 msgstr "telefonnaja kniha"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6083 msgstr "Iślandzkaja"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6091 msgstr "Łatvijskaja"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6103 msgstr "Persydzkaja"
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6110 msgid "West European"
6111 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
6113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6123 msgstr "Słavienskaja"
6125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6127 msgstr "Hišpanskaja"
6129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6130 msgid "Traditional Spanish"
6131 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
6133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6139 msgstr "Tajlandzkaja"
6141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6147 msgstr "Ukrainskaja"
6149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6156 msgid "multilingual"
6157 msgstr "šmatmoŭnaja"
6159 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6160 msgid "Central European"
6161 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
6163 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6165 msgstr "Rasiejskaja"
6167 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6169 msgstr "Bałtyjskaja"
6171 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6173 msgstr "Armianskaja"
6175 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6177 msgstr "Kiryličnaja"
6179 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6183 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6185 msgstr "Habrejskaja"
6187 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6189 msgstr "Hruzinskaja"
6191 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6195 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6196 msgid "Czech-Slovak"
6197 msgstr "Čechasłavackaja"
6199 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6203 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6204 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6205 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6209 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6210 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6211 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6213 msgstr "Vyjści z systemy"
6215 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6216 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6217 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6218 msgid "Reload navigation frame"
6221 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6223 #| msgid "This format has no options"
6224 msgid "This format has no options"
6225 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
6227 #: libraries/relation.lib.php:83
6231 #: libraries/relation.lib.php:88
6235 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6236 #: pmd_relation_new.php:68
6237 msgid "General relation features"
6238 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6240 #: libraries/relation.lib.php:111
6241 msgid "Display Features"
6242 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
6244 #: libraries/relation.lib.php:117
6245 msgid "Creation of PDFs"
6246 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
6248 #: libraries/relation.lib.php:121
6249 msgid "Displaying Column Comments"
6250 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6252 #: libraries/relation.lib.php:126
6254 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6256 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
6257 "łaska, da dakumentacyi"
6259 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6260 msgid "Bookmarked SQL query"
6261 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
6263 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6265 msgstr "Historyja SQL"
6267 #: libraries/relation.lib.php:147
6268 msgid "User preferences"
6271 #: libraries/relation.lib.php:151
6272 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6275 #: libraries/relation.lib.php:153
6277 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6280 #: libraries/relation.lib.php:154
6281 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6284 #: libraries/relation.lib.php:155
6286 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6287 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6290 #: libraries/relation.lib.php:156
6291 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6294 #: libraries/relation.lib.php:1179
6295 msgid "no description"
6296 msgstr "niama apisańnia"
6298 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6299 msgid "Slave configuration"
6302 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6303 msgid "Change or reconfigure master server"
6306 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6308 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6309 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6312 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6313 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6314 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6315 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6316 #: server_synchronize.php:1167
6318 msgstr "Imia karystalnika"
6320 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6321 msgid "Master status"
6324 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6325 msgid "Slave status"
6328 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6329 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6333 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6334 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6335 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6336 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6340 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6344 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6346 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6350 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6351 msgid "Add slave replication user"
6354 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6356 msgstr "Luby karystalnik"
6358 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6359 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6360 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6361 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6362 msgid "Use text field"
6363 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6365 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6369 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6373 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6377 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6378 msgid "Use Host Table"
6379 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6381 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6383 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6384 "table are used instead."
6387 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6388 msgid "Generate Password"
6389 msgstr "Zgieneravać parol"
6391 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6392 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6394 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6395 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6396 #, fuzzy, php-format
6397 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6398 msgid "The %s table doesn't exist!"
6399 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
6401 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6402 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6404 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6405 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6407 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6408 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
6410 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6411 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6412 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6413 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6414 #, fuzzy, php-format
6415 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6416 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6417 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
6419 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6421 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6422 msgid "This page does not contain any tables!"
6423 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
6425 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6426 msgid "SCHEMA ERROR: "
6429 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6430 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6431 msgid "Relational schema"
6432 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6434 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6435 msgid "Table of contents"
6438 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6439 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6440 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6441 #: tbl_structure.php:200
6445 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6446 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6447 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6451 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6452 msgid "Create a page"
6453 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
6455 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6457 #| msgid "Page number:"
6461 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6463 #| msgid "Automatic layout"
6464 msgid "Automatic layout based on"
6465 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
6467 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6468 msgid "Internal relations"
6469 msgstr "Unutranyja suviazi"
6471 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6475 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6476 msgid "Please choose a page to edit"
6477 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
6479 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6481 #| msgid "Select All"
6483 msgstr "Vybrać usio"
6485 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6486 msgid "Select Tables"
6487 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
6489 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6491 #| msgid "Relational schema"
6492 msgid "Display relational schema"
6493 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6495 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6496 msgid "Select Export Relational Type"
6499 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6501 msgstr "Pakazać sietku"
6503 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6505 msgstr "Pakazać koler"
6507 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6508 msgid "Show dimension of tables"
6509 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
6511 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6512 msgid "Display all tables with the same width"
6513 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
6515 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6516 msgid "Only show keys"
6519 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6523 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6527 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6533 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6535 msgstr "Pamier papiery"
6537 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6539 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6540 "like to delete those references?"
6542 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
6543 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
6545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6546 msgid "Toggle scratchboard"
6547 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
6549 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6550 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6554 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6555 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6557 msgid "Unknown language: %1$s."
6558 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
6560 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6563 msgid "Current Server"
6566 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6567 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6569 msgstr "Dvajkovy łog"
6571 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6575 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6576 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6580 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6584 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6588 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6589 #: server_synchronize.php:1098
6593 #: libraries/server_links.inc.php:99
6595 #| msgid "General relation features"
6597 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6599 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6600 msgid "Source database"
6603 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6604 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6605 msgid "Current server"
6608 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6609 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6610 msgid "Remote server"
6613 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6617 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6618 msgid "Target database"
6621 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6623 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6624 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
6626 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6628 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6629 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
6631 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6633 #| msgid "Column names"
6635 msgstr "Nazvy kalonak"
6637 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:856 sql.php:857 sql.php:874
6638 msgid "Bookmark this SQL query"
6639 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
6641 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:868
6642 msgid "Let every user access this bookmark"
6643 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
6645 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6646 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6647 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
6649 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6650 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6651 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
6653 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6655 msgstr "Raździalalnik"
6657 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6658 msgid " Show this query here again "
6659 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
6661 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6665 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6667 msgstr "Tolki prahlad"
6669 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6670 msgid "Location of the text file"
6671 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
6673 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6674 msgid "web server upload directory"
6675 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
6677 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6679 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6680 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6682 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
6683 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
6686 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6688 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6689 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6690 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6691 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6692 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6693 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6694 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6695 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6696 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6698 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
6699 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
6700 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
6701 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
6702 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
6703 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
6704 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
6705 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
6706 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
6707 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
6710 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6714 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6718 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6722 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6726 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6727 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6730 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6731 msgid "Unclosed quote"
6732 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
6734 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6735 msgid "Invalid Identifer"
6736 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
6738 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6739 msgid "Unknown Punctuation String"
6740 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
6742 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6745 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6746 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6748 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
6749 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
6752 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6753 msgid "Table seems to be empty!"
6754 msgstr "Tablica — pustaja!"
6756 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6758 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6761 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6762 msgid "Length/Values"
6763 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
6765 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6768 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6769 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6770 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6771 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6773 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6774 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6775 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6776 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6778 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
6779 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
6780 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
6781 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6783 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6785 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6786 "escaping or quotes, using this format: a"
6788 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
6789 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
6791 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6794 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6795 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6797 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
6798 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
6800 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6801 msgid "Transformation options"
6802 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6804 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6806 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6807 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6808 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6809 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6811 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
6812 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
6813 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
6814 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6816 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6817 msgid "ENUM or SET data too long?"
6820 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6821 msgid "Get more editing space"
6824 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6827 msgctxt "for default"
6831 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6833 msgstr "Jak vyznačana:"
6835 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6838 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6839 "author what %s does."
6841 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
6842 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
6844 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6845 #: tbl_operations.php:352
6846 msgid "Storage Engine"
6847 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
6849 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6850 msgid "PARTITION definition"
6851 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
6853 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6854 #, fuzzy, php-format
6855 #| msgid "Add %s field(s)"
6856 msgid "Add %s column(s)"
6857 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6859 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6861 #| msgid "You have to add at least one field."
6862 msgid "You have to add at least one column."
6863 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
6865 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6867 #| msgid "Add a new User"
6868 msgid "+ Add a new value"
6869 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
6871 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6875 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6878 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6879 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6880 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6881 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6883 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6884 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6885 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6886 "need to set the first option to the empty string."
6888 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
6889 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
6890 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
6891 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
6894 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6896 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6897 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6899 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
6900 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
6903 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6904 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6906 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6907 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6909 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
6910 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
6912 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6913 msgid "Displays a link to download this image."
6914 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
6916 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6919 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6920 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6921 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6922 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6923 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6924 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6925 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6926 #| "done using gmdate() function."
6928 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6929 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6930 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6931 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6932 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6933 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6934 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6935 "gmdate() function."
6937 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
6938 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
6939 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
6940 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
6941 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
6942 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
6943 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
6944 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
6945 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
6947 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6950 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6951 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6952 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6953 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6954 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6955 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6956 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6957 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6958 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6959 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6961 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6962 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6963 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6964 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6965 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6966 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6967 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6968 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6969 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6972 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
6973 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
6974 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
6975 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
6976 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
6977 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
6978 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
6979 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
6980 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
6981 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
6982 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
6984 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6987 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6988 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6990 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6991 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6993 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
6994 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
6997 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7000 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7001 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7002 #| "third options are the width and the height in pixels."
7004 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7005 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7006 "third options are the width and the height in pixels."
7008 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
7009 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
7010 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
7012 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7015 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7016 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7019 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7020 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7023 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
7024 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
7026 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7028 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7029 "standard dotted format."
7032 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7033 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7034 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
7036 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7038 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7039 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7040 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7041 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7042 "(Default: \"...\")."
7044 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
7045 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
7046 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
7047 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
7048 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
7050 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7052 #| msgid "General relation features"
7053 msgid "Manage your settings"
7054 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7056 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7058 #| msgid "Modifications have been saved"
7059 msgid "Configuration has been saved"
7060 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7062 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7065 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7066 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7069 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7071 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7072 msgid "Could not save configuration"
7073 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7075 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7077 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7078 "import it for current session?"
7081 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7082 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7083 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
7085 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7086 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7087 msgid "Error in ZIP archive:"
7088 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
7092 #| msgid "General relation features"
7093 msgid "General Settings"
7094 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7097 msgid "MySQL connection collation"
7098 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
7101 msgid "Appearance Settings"
7105 msgid "Background color"
7112 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7114 #| msgid "General relation features"
7115 msgid "More settings"
7116 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7119 msgid "Protocol version"
7120 msgstr "Versija pratakołu"
7122 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7123 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7124 #: server_processlist.php:61
7126 msgstr "Karystalnik"
7129 msgid "MySQL charset"
7130 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
7137 msgid "MySQL client version"
7138 msgstr "Versija klijenta MySQL"
7141 msgid "PHP extension"
7142 msgstr "Pašyreńnie PHP"
7145 msgid "Show PHP information"
7146 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
7153 msgid "Official Homepage"
7154 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
7158 #| msgid "Attributes"
7168 #| msgid "No change"
7169 msgid "List of changes"
7170 msgstr "Niama źmienaŭ"
7174 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7175 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7176 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7177 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7179 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
7180 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
7181 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
7182 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
7187 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7188 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7191 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
7192 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
7196 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7197 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7198 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7200 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
7201 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
7202 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
7206 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7207 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7208 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7209 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7214 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7215 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7219 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7221 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
7225 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7226 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7227 "has been configured."
7231 #, fuzzy, php-format
7233 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7234 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7236 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7237 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7239 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7240 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7244 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7245 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7252 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7253 "This may cause unpredictable behavior."
7255 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
7256 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
7261 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7264 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
7265 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
7267 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7268 msgid "No databases"
7269 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7271 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7275 #: navigation.php:277
7279 #: navigation.php:277
7281 #| msgid "table name"
7282 msgid "filter tables by name"
7283 msgstr "imia tablicy"
7285 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7287 #| msgid "Create table"
7288 msgctxt "short form"
7289 msgid "Create table"
7290 msgstr "Stvaryć tablicu"
7292 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7293 msgid "Please select a database"
7294 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
7296 #: pmd_general.php:75
7297 msgid "Show/Hide left menu"
7298 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
7300 #: pmd_general.php:79
7301 msgid "Save position"
7302 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
7304 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7305 msgid "Create table"
7306 msgstr "Stvaryć tablicu"
7308 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7309 msgid "Create relation"
7310 msgstr "Stvaryć suviaź"
7312 #: pmd_general.php:91
7316 #: pmd_general.php:94
7320 #: pmd_general.php:98
7321 msgid "Angular links"
7322 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
7324 #: pmd_general.php:98
7325 msgid "Direct links"
7326 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7328 #: pmd_general.php:102
7329 msgid "Snap to grid"
7330 msgstr "Źviać ź sietkaj"
7332 #: pmd_general.php:106
7333 msgid "Small/Big All"
7334 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
7336 #: pmd_general.php:110
7337 msgid "Toggle small/big"
7338 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
7340 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7341 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7342 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
7344 #: pmd_general.php:121
7346 #| msgid "Submit Query"
7348 msgstr "Vykanać zapyt"
7350 #: pmd_general.php:126
7352 msgstr "Pierasunuć meniu"
7354 #: pmd_general.php:138
7355 msgid "Hide/Show all"
7356 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
7358 #: pmd_general.php:142
7359 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7360 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
7362 #: pmd_general.php:182
7363 msgid "Number of tables"
7364 msgstr "Kolkaść tablic"
7366 #: pmd_general.php:419
7367 msgid "Delete relation"
7368 msgstr "Vydalić suviaź"
7370 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7372 #| msgid "Relation deleted"
7373 msgid "Relation operator"
7374 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7376 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7377 #: pmd_general.php:770
7383 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7384 #: pmd_general.php:776
7390 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7392 #| msgid "Rename table to"
7394 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7396 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7398 #| msgid "User name"
7400 msgstr "Imia karystalnika"
7402 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7408 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7409 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7410 #: tbl_select.php:115
7414 #: pmd_general.php:811
7416 #| msgid "Table options"
7417 msgid "Active options"
7418 msgstr "Opcyi tablicy"
7421 msgid "To select relation, click :"
7423 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
7428 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7429 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7430 #| "appropriate field name."
7432 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7433 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7434 "appropriate column name."
7436 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
7437 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
7438 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
7441 msgid "Page has been created"
7445 msgid "Page creation failed"
7456 #| msgid "Import files"
7457 msgid "Import from selected page"
7458 msgstr "Impartavać fajły"
7462 #| msgid "Export/Import to scale"
7463 msgid "Export to selected page"
7468 #| msgid "Create a new index"
7469 msgid "Create a page and export to it"
7470 msgstr "Stvaryć novy indeks"
7474 #| msgid "User name"
7475 msgid "New page name: "
7476 msgstr "Imia karystalnika"
7479 msgid "Export/Import to scale"
7484 msgstr "rekamendavany"
7486 #: pmd_relation_new.php:29
7487 msgid "Error: relation already exists."
7488 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
7490 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7491 msgid "Error: Relation not added."
7492 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7494 #: pmd_relation_new.php:62
7495 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7496 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
7498 #: pmd_relation_new.php:84
7499 msgid "Internal relation added"
7500 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7502 #: pmd_relation_upd.php:55
7503 msgid "Relation deleted"
7504 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7506 #: pmd_save_pos.php:44
7507 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7508 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
7510 #: pmd_save_pos.php:52
7511 msgid "Modifications have been saved"
7512 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7514 #: prefs_forms.php:78
7515 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7518 #: prefs_manage.php:80
7520 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7521 msgid "Could not import configuration"
7522 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7524 #: prefs_manage.php:112
7525 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7528 #: prefs_manage.php:128
7529 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7532 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7533 msgid "Saved on: @DATE@"
7536 #: prefs_manage.php:239
7538 #| msgid "Import files"
7539 msgid "Import from file"
7540 msgstr "Impartavać fajły"
7542 #: prefs_manage.php:245
7543 msgid "Import from browser's storage"
7546 #: prefs_manage.php:248
7547 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7550 #: prefs_manage.php:254
7551 msgid "You have no saved settings!"
7554 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7555 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7558 #: prefs_manage.php:263
7559 msgid "Merge with current configuration"
7562 #: prefs_manage.php:277
7565 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7569 #: prefs_manage.php:302
7570 msgid "Save to browser's storage"
7573 #: prefs_manage.php:306
7574 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7577 #: prefs_manage.php:308
7578 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7581 #: prefs_manage.php:323
7582 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7585 #: querywindow.php:93
7586 msgid "Import files"
7587 msgstr "Impartavać fajły"
7589 #: querywindow.php:104
7593 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7595 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7596 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
7598 #: schema_export.php:45
7600 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7601 msgid "File doesn't exist"
7602 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7604 #: server_binlog.php:106
7605 msgid "Select binary log to view"
7606 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
7608 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7612 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7613 #: server_processlist.php:58
7614 msgid "Truncate Shown Queries"
7615 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7617 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7618 #: server_processlist.php:58
7619 msgid "Show Full Queries"
7620 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7622 #: server_binlog.php:199
7626 #: server_binlog.php:200
7630 #: server_binlog.php:201
7632 msgstr "Typ padziei"
7634 #: server_binlog.php:203
7635 msgid "Original position"
7636 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7638 #: server_binlog.php:204
7640 msgstr "Infarmacyja"
7642 #: server_collations.php:39
7643 msgid "Character Sets and Collations"
7644 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
7646 #: server_databases.php:64
7647 msgid "No databases selected."
7648 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7650 #: server_databases.php:75
7652 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7653 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7655 #: server_databases.php:100
7656 msgid "Databases statistics"
7657 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
7659 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7660 #: server_replication.php:207
7661 msgid "Master replication"
7664 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7665 msgid "Slave replication"
7668 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7669 msgid "Enable Statistics"
7670 msgstr "Uklučyć statystyku"
7672 #: server_databases.php:261
7674 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7675 "between the web server and the MySQL server."
7677 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
7678 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
7680 #: server_engines.php:47
7681 msgid "Storage Engines"
7682 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
7684 #: server_export.php:20
7685 msgid "View dump (schema) of databases"
7686 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
7688 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7689 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7690 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
7692 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7693 #: server_privileges.php:522
7694 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7695 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
7697 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7698 #: server_privileges.php:528
7699 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7700 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7702 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7703 #: server_privileges.php:521
7704 msgid "Allows creating new databases and tables."
7705 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
7707 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7708 #: server_privileges.php:527
7709 msgid "Allows creating stored routines."
7710 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7712 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7713 msgid "Allows creating new tables."
7714 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
7716 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7717 #: server_privileges.php:525
7718 msgid "Allows creating temporary tables."
7719 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
7721 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7722 #: server_privileges.php:561
7723 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7725 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
7727 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7728 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7729 #: server_privileges.php:537
7730 msgid "Allows creating new views."
7731 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
7733 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7734 #: server_privileges.php:513
7735 msgid "Allows deleting data."
7736 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
7738 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7739 #: server_privileges.php:524
7740 msgid "Allows dropping databases and tables."
7741 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
7743 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7744 msgid "Allows dropping tables."
7745 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
7747 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7748 #: server_privileges.php:541
7749 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7750 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
7752 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7753 #: server_privileges.php:529
7754 msgid "Allows executing stored routines."
7755 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7757 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7758 #: server_privileges.php:516
7759 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7761 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
7763 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7765 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7767 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
7770 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7771 #: server_privileges.php:523
7772 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7773 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
7775 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7776 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7777 msgid "Allows inserting and replacing data."
7778 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
7780 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7781 #: server_privileges.php:556
7782 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7783 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
7785 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7786 #: server_privileges.php:655
7787 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7789 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
7792 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7793 #: server_privileges.php:643
7794 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7796 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
7799 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7800 #: server_privileges.php:649
7802 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7805 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
7806 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
7808 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7809 #: server_privileges.php:661
7810 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7812 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
7814 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7815 #: server_privileges.php:551
7816 msgid "Allows viewing processes of all users"
7817 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
7819 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7820 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7821 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7822 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
7824 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7825 #: server_privileges.php:552
7826 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7827 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
7829 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7830 #: server_privileges.php:559
7831 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7832 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
7834 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7835 #: server_privileges.php:560
7836 msgid "Needed for the replication slaves."
7837 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
7839 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7840 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7841 msgid "Allows reading data."
7842 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
7844 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7845 #: server_privileges.php:554
7846 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7847 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
7849 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7850 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7851 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7852 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
7854 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7855 #: server_privileges.php:553
7856 msgid "Allows shutting down the server."
7857 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
7859 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7860 #: server_privileges.php:550
7862 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7863 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7864 "killing threads of other users."
7866 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
7867 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
7868 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
7870 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7871 #: server_privileges.php:542
7872 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7873 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
7875 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7876 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7877 msgid "Allows changing data."
7878 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
7880 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7881 msgid "No privileges."
7882 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
7884 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7887 msgctxt "None privileges"
7891 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7892 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7893 msgid "Table-specific privileges"
7894 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
7896 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7897 #: server_privileges.php:1627
7898 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7899 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
7901 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7902 msgid "Global privileges"
7903 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
7905 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7906 msgid "Database-specific privileges"
7907 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
7909 #: server_privileges.php:617
7910 msgid "Administration"
7911 msgstr "Administravańnie"
7913 #: server_privileges.php:637
7914 msgid "Resource limits"
7915 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
7917 #: server_privileges.php:638
7918 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7919 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
7921 #: server_privileges.php:715
7922 msgid "Login Information"
7923 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
7925 #: server_privileges.php:809
7926 msgid "Do not change the password"
7927 msgstr "Nie źmianiać parol"
7929 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7931 #| msgid "No user(s) found."
7932 msgid "No user found."
7933 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
7935 #: server_privileges.php:886
7937 msgid "The user %s already exists!"
7938 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
7940 #: server_privileges.php:969
7941 msgid "You have added a new user."
7942 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
7944 #: server_privileges.php:1199
7946 msgid "You have updated the privileges for %s."
7947 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
7949 #: server_privileges.php:1223
7951 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7952 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
7954 #: server_privileges.php:1259
7956 msgid "The password for %s was changed successfully."
7957 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
7959 #: server_privileges.php:1279
7962 msgstr "Vydaleńnie %s"
7964 #: server_privileges.php:1293
7965 msgid "No users selected for deleting!"
7966 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
7968 #: server_privileges.php:1296
7969 msgid "Reloading the privileges"
7970 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
7972 #: server_privileges.php:1314
7973 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7974 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7976 #: server_privileges.php:1349
7977 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7978 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
7980 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7981 msgid "Edit Privileges"
7982 msgstr "Redagavać pryvilei"
7984 #: server_privileges.php:1369
7988 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7989 #: server_privileges.php:2260
7993 #: server_privileges.php:1487
7994 msgid "User overview"
7995 msgstr "Karystalniki"
7997 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7998 #: server_privileges.php:2170
8002 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
8003 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
8004 msgid "Add a new User"
8005 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
8007 #: server_privileges.php:1701
8008 msgid "Remove selected users"
8009 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
8011 #: server_privileges.php:1704
8012 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8013 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
8015 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
8016 #: server_privileges.php:1707
8017 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8019 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
8021 #: server_privileges.php:1728
8024 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8025 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8026 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8027 "%sreload the privileges%s before you continue."
8029 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
8030 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
8031 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
8032 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
8034 #: server_privileges.php:1781
8035 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8036 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
8038 #: server_privileges.php:1821
8039 msgid "Column-specific privileges"
8040 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
8042 #: server_privileges.php:2022
8043 msgid "Add privileges on the following database"
8044 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
8046 #: server_privileges.php:2040
8047 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8049 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
8050 "litaralnaha vykarystańnia"
8052 #: server_privileges.php:2043
8053 msgid "Add privileges on the following table"
8054 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
8056 #: server_privileges.php:2100
8057 msgid "Change Login Information / Copy User"
8058 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
8060 #: server_privileges.php:2103
8061 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8062 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
8064 #: server_privileges.php:2105
8065 msgid "... keep the old one."
8066 msgstr "... pakinuć staroha."
8068 #: server_privileges.php:2106
8069 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8070 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
8072 #: server_privileges.php:2107
8074 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8075 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
8077 #: server_privileges.php:2108
8079 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8082 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
8084 #: server_privileges.php:2131
8085 msgid "Database for user"
8086 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
8088 #: server_privileges.php:2135
8091 msgctxt "Create none database for user"
8095 #: server_privileges.php:2136
8096 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8098 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
8100 #: server_privileges.php:2137
8101 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8103 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
8105 #: server_privileges.php:2140
8107 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8110 #: server_privileges.php:2163
8112 msgid "Users having access to "%s""
8113 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
8115 #: server_privileges.php:2271
8119 #: server_privileges.php:2273
8120 msgid "database-specific"
8121 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
8123 #: server_privileges.php:2275
8127 #: server_processlist.php:29
8129 msgid "Thread %s was successfully killed."
8130 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
8132 #: server_processlist.php:31
8135 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8136 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
8138 #: server_processlist.php:60
8142 #: server_replication.php:49
8143 msgid "Unknown error"
8146 #: server_replication.php:56
8148 msgid "Unable to connect to master %s."
8151 #: server_replication.php:63
8153 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8156 #: server_replication.php:69
8157 msgid "Unable to change master"
8160 #: server_replication.php:72
8162 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8165 #: server_replication.php:180
8166 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8169 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8171 msgid "Show master status"
8172 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8174 #: server_replication.php:185
8175 msgid "Show connected slaves"
8178 #: server_replication.php:208
8181 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8182 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8185 #: server_replication.php:215
8186 msgid "Master configuration"
8189 #: server_replication.php:216
8191 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8192 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8193 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8194 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8195 "replicated. Please select the mode:"
8198 #: server_replication.php:219
8199 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8202 #: server_replication.php:220
8203 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8206 #: server_replication.php:223
8207 msgid "Please select databases:"
8210 #: server_replication.php:226
8212 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8213 "and please restart the MySQL server afterwards."
8216 #: server_replication.php:228
8218 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8219 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8223 #: server_replication.php:291
8224 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8227 #: server_replication.php:294
8228 msgid "Slave IO Thread not running!"
8231 #: server_replication.php:303
8233 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8236 #: server_replication.php:306
8237 msgid "See slave status table"
8240 #: server_replication.php:309
8241 msgid "Synchronize databases with master"
8244 #: server_replication.php:320
8245 msgid "Control slave:"
8248 #: server_replication.php:323
8252 #: server_replication.php:323
8256 #: server_replication.php:324
8260 #: server_replication.php:326
8262 #| msgid "Structure only"
8263 msgid "Start SQL Thread only"
8264 msgstr "Tolki strukturu"
8266 #: server_replication.php:328
8267 msgid "Stop SQL Thread only"
8270 #: server_replication.php:331
8272 #| msgid "Structure only"
8273 msgid "Start IO Thread only"
8274 msgstr "Tolki strukturu"
8276 #: server_replication.php:333
8277 msgid "Stop IO Thread only"
8280 #: server_replication.php:338
8281 msgid "Error management:"
8284 #: server_replication.php:340
8285 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8288 #: server_replication.php:342
8289 msgid "Skip current error"
8292 #: server_replication.php:343
8296 #: server_replication.php:346
8300 #: server_replication.php:361
8303 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8304 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8307 #: server_status.php:46
8309 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8310 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8311 "statements from the transaction."
8313 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
8314 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
8315 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
8317 #: server_status.php:47
8318 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8320 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
8322 #: server_status.php:48
8324 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8325 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8326 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8327 "based instead of disk-based."
8329 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
8330 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
8331 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
8332 "pamiaci, a nie na dysku."
8334 #: server_status.php:49
8335 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8336 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8338 #: server_status.php:50
8340 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8341 "while executing statements."
8343 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
8344 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8346 #: server_status.php:51
8348 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8349 "(probably duplicate key)."
8351 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
8352 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8354 #: server_status.php:52
8356 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8357 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8359 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
8360 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
8363 #: server_status.php:53
8364 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8365 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8367 #: server_status.php:54
8368 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8369 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8371 #: server_status.php:55
8372 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8373 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8375 #: server_status.php:56
8376 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8377 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8379 #: server_status.php:57
8381 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8382 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8383 "indicates the number of time tables have been discovered."
8385 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8386 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8387 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8389 #: server_status.php:58
8391 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8392 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8393 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8395 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8396 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8397 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8400 #: server_status.php:59
8402 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8403 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8405 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8406 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8409 #: server_status.php:60
8411 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8412 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8413 "if you are doing an index scan."
8415 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8416 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8417 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8419 #: server_status.php:61
8421 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8422 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8424 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8425 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
8427 #: server_status.php:62
8429 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8430 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8431 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8432 "you have joins that don't use keys properly."
8434 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8435 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8436 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8437 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8440 #: server_status.php:63
8442 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8443 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8444 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8445 "advantage of the indexes you have."
8447 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8448 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8449 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8450 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8452 #: server_status.php:64
8453 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8454 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8456 #: server_status.php:65
8457 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8458 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8460 #: server_status.php:66
8461 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8462 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8464 #: server_status.php:67
8465 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8467 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8470 #: server_status.php:68
8471 msgid "The number of pages currently dirty."
8472 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8474 #: server_status.php:69
8475 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8476 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8478 #: server_status.php:70
8479 msgid "The number of free pages."
8480 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8482 #: server_status.php:71
8484 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8485 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8488 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8489 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8490 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8492 #: server_status.php:72
8494 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8495 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8496 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8497 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8499 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8500 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8501 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8502 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8503 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8505 #: server_status.php:73
8506 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8507 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8509 #: server_status.php:74
8511 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8512 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8514 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8515 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8518 #: server_status.php:75
8520 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8521 "InnoDB does a sequential full table scan."
8523 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8524 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8526 #: server_status.php:76
8527 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8528 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8530 #: server_status.php:77
8532 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8533 "and had to do a single-page read."
8535 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8536 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8538 #: server_status.php:78
8540 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8541 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8542 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8543 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8544 "properly, this value should be small."
8546 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8547 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8548 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8549 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8550 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8552 #: server_status.php:79
8553 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8554 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8556 #: server_status.php:80
8557 msgid "The number of fsync() operations so far."
8558 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8560 #: server_status.php:81
8561 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8562 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8564 #: server_status.php:82
8565 msgid "The current number of pending reads."
8566 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8568 #: server_status.php:83
8569 msgid "The current number of pending writes."
8570 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8572 #: server_status.php:84
8573 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8574 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8576 #: server_status.php:85
8577 msgid "The total number of data reads."
8578 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8580 #: server_status.php:86
8581 msgid "The total number of data writes."
8582 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8584 #: server_status.php:87
8585 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8586 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8588 #: server_status.php:88
8589 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8591 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8592 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8594 #: server_status.php:89
8595 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8597 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8598 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8600 #: server_status.php:90
8602 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8603 "wait for it to be flushed before continuing."
8605 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8606 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8608 #: server_status.php:91
8609 msgid "The number of log write requests."
8610 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8612 #: server_status.php:92
8613 msgid "The number of physical writes to the log file."
8614 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8616 #: server_status.php:93
8617 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8618 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8620 #: server_status.php:94
8621 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8622 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8624 #: server_status.php:95
8625 msgid "Pending log file writes."
8626 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8628 #: server_status.php:96
8629 msgid "The number of bytes written to the log file."
8630 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8632 #: server_status.php:97
8633 msgid "The number of pages created."
8634 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8636 #: server_status.php:98
8638 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8639 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8641 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8642 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8645 #: server_status.php:99
8646 msgid "The number of pages read."
8647 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8649 #: server_status.php:100
8650 msgid "The number of pages written."
8651 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8653 #: server_status.php:101
8654 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8656 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8658 #: server_status.php:102
8659 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8660 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8662 #: server_status.php:103
8663 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8665 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8667 #: server_status.php:104
8668 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8670 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8672 #: server_status.php:105
8673 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8674 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8676 #: server_status.php:106
8677 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8678 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8680 #: server_status.php:107
8681 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8682 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8684 #: server_status.php:108
8685 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8686 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8688 #: server_status.php:109
8689 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8690 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8692 #: server_status.php:110
8694 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8695 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8697 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8698 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8700 #: server_status.php:111
8702 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8703 "determine how much of the key cache is in use."
8705 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8706 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8708 #: server_status.php:112
8710 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8711 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8714 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8715 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8716 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8718 #: server_status.php:113
8719 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8720 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8722 #: server_status.php:114
8724 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8725 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8726 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8728 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8729 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8730 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8732 #: server_status.php:115
8733 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8734 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8736 #: server_status.php:116
8737 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8738 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8740 #: server_status.php:117
8742 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8743 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8744 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8746 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8747 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8748 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8751 #: server_status.php:118
8752 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8753 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8755 #: server_status.php:119
8757 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8758 "table cache value is probably too small."
8760 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8761 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8763 #: server_status.php:120
8764 msgid "The number of files that are open."
8765 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8767 #: server_status.php:121
8768 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8770 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8772 #: server_status.php:122
8773 msgid "The number of tables that are open."
8774 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8776 #: server_status.php:123
8777 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8778 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
8780 #: server_status.php:124
8781 msgid "The amount of free memory for query cache."
8782 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8784 #: server_status.php:125
8785 msgid "The number of cache hits."
8786 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8788 #: server_status.php:126
8789 msgid "The number of queries added to the cache."
8790 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8792 #: server_status.php:127
8794 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8795 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8796 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8797 "decide which queries to remove from the cache."
8799 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8800 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8801 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8802 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8805 #: server_status.php:128
8807 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8808 "query_cache_type setting)."
8810 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8811 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8813 #: server_status.php:129
8814 msgid "The number of queries registered in the cache."
8815 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8817 #: server_status.php:130
8818 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8819 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8821 #: server_status.php:131
8822 msgctxt "$strShowStatusReset"
8824 msgstr "Skinuć statystyku"
8826 #: server_status.php:132
8827 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8828 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8830 #: server_status.php:133
8832 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8833 "should carefully check the indexes of your tables."
8835 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8836 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8838 #: server_status.php:134
8839 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8841 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8844 #: server_status.php:135
8846 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8847 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8849 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8850 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8851 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8853 #: server_status.php:136
8855 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8856 "critical even if this is big.)"
8858 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8859 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8861 #: server_status.php:137
8862 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8863 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8865 #: server_status.php:138
8866 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8868 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8871 #: server_status.php:139
8873 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8874 "retried transactions."
8876 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8877 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8879 #: server_status.php:140
8880 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8882 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8883 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8885 #: server_status.php:141
8887 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8890 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8893 #: server_status.php:142
8895 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8897 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8898 "long_query_time sekundaŭ."
8900 #: server_status.php:143
8902 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8903 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8906 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8907 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8908 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8910 #: server_status.php:144
8911 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8913 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8916 #: server_status.php:145
8917 msgid "The number of sorted rows."
8918 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8920 #: server_status.php:146
8921 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8922 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8924 #: server_status.php:147
8925 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8926 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8928 #: server_status.php:148
8930 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8931 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8932 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8933 "tables or use replication."
8935 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8936 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8937 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8938 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8940 #: server_status.php:149
8942 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8943 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8944 "raise your thread_cache_size."
8946 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8947 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8948 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8950 #: server_status.php:150
8951 msgid "The number of currently open connections."
8952 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8954 #: server_status.php:151
8956 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8957 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8958 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8961 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8962 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8963 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8964 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8966 #: server_status.php:152
8967 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8968 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8970 #: server_status.php:163
8971 msgid "Runtime Information"
8972 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
8974 #: server_status.php:375
8978 #: server_status.php:376
8980 msgstr "Keš zapytaŭ"
8982 #: server_status.php:377
8986 #: server_status.php:379
8987 msgid "Temporary data"
8988 msgstr "Časovyja dadzienyja"
8990 #: server_status.php:380
8991 msgid "Delayed inserts"
8992 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
8994 #: server_status.php:381
8998 #: server_status.php:382
9000 msgstr "Ab'jadnańni"
9002 #: server_status.php:384
9004 msgstr "Sartavańnie"
9006 #: server_status.php:386
9007 msgid "Transaction coordinator"
9008 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
9010 #: server_status.php:397
9011 msgid "Flush (close) all tables"
9012 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
9014 #: server_status.php:399
9015 msgid "Show open tables"
9016 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9018 #: server_status.php:404
9019 msgid "Show slave hosts"
9020 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
9022 #: server_status.php:410
9023 msgid "Show slave status"
9024 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9026 #: server_status.php:415
9027 msgid "Flush query cache"
9028 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
9030 #: server_status.php:420
9031 msgid "Show processes"
9032 msgstr "Pakazać pracesy"
9034 #: server_status.php:470
9037 msgctxt "for Show status"
9041 #: server_status.php:476
9043 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9044 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
9046 #: server_status.php:486
9048 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9052 #: server_status.php:488
9053 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9056 #: server_status.php:490
9057 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9060 #: server_status.php:492
9062 "For further information about replication status on the server, please visit "
9063 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9066 #: server_status.php:509
9068 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9069 "this MySQL server since its startup."
9071 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
9072 "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
9074 #: server_status.php:514
9078 #: server_status.php:514
9080 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9081 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9083 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
9084 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
9086 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9087 #: server_status.php:683
9091 #: server_status.php:520
9095 #: server_status.php:530
9099 #: server_status.php:559
9103 #: server_status.php:566
9104 msgid "max. concurrent connections"
9105 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9107 #: server_status.php:573
9108 msgid "Failed attempts"
9109 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
9111 #: server_status.php:587
9115 #: server_status.php:616
9118 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9121 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na server."
9123 #: server_status.php:626
9127 #: server_status.php:627
9131 #: server_status.php:682
9135 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9137 #| msgid "Showing SQL query"
9138 msgid "Show query chart"
9139 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9141 #: server_status.php:723
9142 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9145 #: server_status.php:867
9146 msgid "Replication status"
9149 #: server_synchronize.php:92
9150 msgid "Could not connect to the source"
9153 #: server_synchronize.php:95
9154 msgid "Could not connect to the target"
9157 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9158 #: tbl_get_field.php:19
9160 msgid "'%s' database does not exist."
9163 #: server_synchronize.php:263
9164 msgid "Structure Synchronization"
9167 #: server_synchronize.php:270
9168 msgid "Data Synchronization"
9171 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9175 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9176 msgid "Structure Difference"
9179 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9180 msgid "Data Difference"
9183 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9184 msgid "Add column(s)"
9187 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9188 msgid "Remove column(s)"
9191 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9192 msgid "Alter column(s)"
9195 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9196 msgid "Remove index(s)"
9199 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9200 msgid "Apply index(s)"
9203 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9204 msgid "Update row(s)"
9207 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9208 msgid "Insert row(s)"
9211 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9212 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9215 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9216 msgid "Apply Selected Changes"
9219 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9220 msgid "Synchronize Databases"
9223 #: server_synchronize.php:462
9224 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9227 #: server_synchronize.php:940
9228 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9231 #: server_synchronize.php:1001
9232 msgid "The following queries have been executed:"
9235 #: server_synchronize.php:1118
9236 msgid "Enter manually"
9239 #: server_synchronize.php:1119
9241 #| msgid "max. concurrent connections"
9242 msgid "Current connection"
9243 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9245 #: server_synchronize.php:1148
9247 msgid "Configuration: %s"
9250 #: server_synchronize.php:1163
9254 #: server_synchronize.php:1209
9256 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9257 "database will remain unchanged."
9260 #: server_variables.php:34
9261 msgid "Server variables and settings"
9262 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
9264 #: server_variables.php:54
9265 msgid "Session value"
9266 msgstr "Značeńnie sesii"
9268 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9269 msgid "Global value"
9270 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
9272 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9276 #: setup/frames/index.inc.php:49
9277 msgid "Cannot load or save configuration"
9280 #: setup/frames/index.inc.php:50
9282 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9283 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9284 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9287 #: setup/frames/index.inc.php:57
9289 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9290 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9293 #: setup/frames/index.inc.php:60
9296 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9297 "link[/a] to use a secure connection."
9300 #: setup/frames/index.inc.php:64
9301 msgid "Insecure connection"
9304 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9308 #: setup/frames/index.inc.php:96
9309 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9312 #: setup/frames/index.inc.php:136
9313 msgid "There are no configured servers"
9316 #: setup/frames/index.inc.php:144
9320 #: setup/frames/index.inc.php:173
9321 msgid "Default language"
9324 #: setup/frames/index.inc.php:183
9325 msgid "let the user choose"
9328 #: setup/frames/index.inc.php:194
9332 #: setup/frames/index.inc.php:197
9333 msgid "Default server"
9336 #: setup/frames/index.inc.php:207
9340 #: setup/frames/index.inc.php:212
9344 #: setup/frames/index.inc.php:216
9348 #: setup/frames/index.inc.php:227
9349 msgid "phpMyAdmin homepage"
9352 #: setup/frames/index.inc.php:228
9356 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9360 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9361 msgid "Add a new server"
9364 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9368 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9369 msgid "Submitted form contains errors"
9372 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9373 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9376 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9377 msgid "Ignore errors"
9380 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9384 #: setup/lib/index.lib.php:119
9386 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9389 #: setup/lib/index.lib.php:126
9391 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9395 #: setup/lib/index.lib.php:143
9396 msgid "Got invalid version string from server"
9399 #: setup/lib/index.lib.php:150
9400 msgid "Unparsable version string"
9403 #: setup/lib/index.lib.php:162
9406 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9407 "version is %s, released on %s."
9410 #: setup/lib/index.lib.php:165
9411 msgid "No newer stable version is available"
9414 #: setup/lib/index.lib.php:250
9417 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9418 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9419 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9420 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9423 #: setup/lib/index.lib.php:252
9425 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9426 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9427 "you don't need to remember it."
9430 #: setup/lib/index.lib.php:253
9433 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9434 "unavailable on this system."
9437 #: setup/lib/index.lib.php:255
9439 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9440 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9443 #: setup/lib/index.lib.php:256
9445 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9448 #: setup/lib/index.lib.php:258
9451 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9452 "unavailable on this system."
9455 #: setup/lib/index.lib.php:260
9458 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9459 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9463 #: setup/lib/index.lib.php:262
9466 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9467 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9470 #: setup/lib/index.lib.php:264
9473 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9474 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9477 #: setup/lib/index.lib.php:266
9480 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9481 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9482 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9483 "of users, including you, are connected to."
9486 #: setup/lib/index.lib.php:268
9489 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9490 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9491 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9492 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9496 #: setup/lib/index.lib.php:270
9499 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9503 #: setup/lib/index.lib.php:272
9506 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9510 #: setup/lib/index.lib.php:296
9511 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9514 #: setup/lib/index.lib.php:306
9515 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9518 #: setup/lib/index.lib.php:331
9519 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9522 #: setup/lib/index.lib.php:351
9523 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9526 #: setup/lib/index.lib.php:358
9527 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9530 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9531 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9532 msgid "Browse foreign values"
9533 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
9537 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9540 #: sql.php:570 tbl_replace.php:380
9542 msgid "Inserted row id: %1$d"
9543 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9546 msgid "Showing as PHP code"
9547 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
9549 #: sql.php:590 tbl_replace.php:354
9550 msgid "Showing SQL query"
9551 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9555 #| msgid "Validate SQL"
9556 msgid "Validated SQL"
9557 msgstr "Pravieryć SQL"
9561 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9562 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
9568 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9570 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9571 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
9573 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9577 #: tbl_change.php:752
9579 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9580 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9581 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9583 #: tbl_change.php:869
9584 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9587 #: tbl_change.php:875
9588 msgid "Binary - do not edit"
9589 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9591 #: tbl_change.php:923
9592 msgid "Upload to BLOB repository"
9595 #: tbl_change.php:1052
9596 msgid "Insert as new row"
9597 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9599 #: tbl_change.php:1053
9600 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9603 #: tbl_change.php:1054
9604 msgid "Show insert query"
9607 #: tbl_change.php:1065
9611 #: tbl_change.php:1069
9612 msgid "Go back to previous page"
9613 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9615 #: tbl_change.php:1070
9616 msgid "Insert another new row"
9617 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9619 #: tbl_change.php:1074
9620 msgid "Go back to this page"
9621 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9623 #: tbl_change.php:1082
9624 msgid "Edit next row"
9625 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9627 #: tbl_change.php:1093
9629 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9631 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9632 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9634 #: tbl_change.php:1131
9635 #, fuzzy, php-format
9636 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9637 msgid "Continue insertion with %s rows"
9638 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9642 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9643 msgid "Chart generated successfully."
9644 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9649 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9652 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9653 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9654 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
9668 #: tbl_chart.php:103
9669 msgid "X Axis label"
9672 #: tbl_chart.php:107
9673 msgid "Y Axis label"
9676 #: tbl_chart.php:112
9677 msgid "Area margins"
9680 #: tbl_chart.php:122
9681 msgid "Legend margins"
9684 #: tbl_chart.php:134
9690 #: tbl_chart.php:135
9694 #: tbl_chart.php:136
9698 #: tbl_chart.php:138
9704 #: tbl_chart.php:144
9706 #| msgid "Query type"
9710 #: tbl_chart.php:146
9716 #: tbl_chart.php:147
9720 #: tbl_chart.php:152
9721 msgid "Continuous image"
9724 #: tbl_chart.php:155
9726 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9727 "this to draw the whole chart in one image."
9730 #: tbl_chart.php:166
9732 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9735 #: tbl_chart.php:173
9737 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9738 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9741 #: tbl_chart.php:181
9745 #: tbl_create.php:56
9747 msgid "Table %s already exists!"
9748 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
9750 #: tbl_create.php:242
9752 msgid "Table %1$s has been created."
9753 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9755 #: tbl_export.php:24
9756 msgid "View dump (schema) of table"
9757 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
9759 #: tbl_indexes.php:66
9760 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9761 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
9763 #: tbl_indexes.php:74
9764 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9765 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
9767 #: tbl_indexes.php:90
9768 msgid "No index parts defined!"
9769 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
9771 #: tbl_indexes.php:158
9772 msgid "Create a new index"
9773 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9775 #: tbl_indexes.php:160
9776 msgid "Modify an index"
9777 msgstr "Źmianić indeks"
9779 #: tbl_indexes.php:166
9781 msgstr "Imia indeksa:"
9783 #: tbl_indexes.php:172
9785 msgstr "Typ indeksa:"
9787 #: tbl_indexes.php:182
9789 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9790 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
9792 #: tbl_indexes.php:249
9794 msgid "Add to index %s column(s)"
9795 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
9797 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9798 msgid "Column count has to be larger than zero."
9799 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
9801 #: tbl_move_copy.php:44
9802 msgid "Can't move table to same one!"
9803 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9805 #: tbl_move_copy.php:46
9806 msgid "Can't copy table to same one!"
9807 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9809 #: tbl_move_copy.php:54
9811 msgid "Table %s has been moved to %s."
9812 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9814 #: tbl_move_copy.php:56
9816 msgid "Table %s has been copied to %s."
9817 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9819 #: tbl_move_copy.php:80
9820 msgid "The table name is empty!"
9821 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9823 #: tbl_operations.php:246
9824 msgid "Alter table order by"
9825 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9827 #: tbl_operations.php:255
9831 #: tbl_operations.php:275
9832 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9833 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9835 #: tbl_operations.php:333
9836 msgid "Table options"
9837 msgstr "Opcyi tablicy"
9839 #: tbl_operations.php:337
9840 msgid "Rename table to"
9841 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9843 #: tbl_operations.php:513
9844 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9845 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9847 #: tbl_operations.php:560
9848 msgid "Switch to copied table"
9849 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9851 #: tbl_operations.php:572
9852 msgid "Table maintenance"
9853 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9855 #: tbl_operations.php:593
9856 msgid "Defragment table"
9857 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9859 #: tbl_operations.php:632
9861 msgid "Table %s has been flushed"
9862 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
9864 #: tbl_operations.php:638
9866 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9867 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9868 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9870 #: tbl_operations.php:647
9872 #| msgid "Dumping data for table"
9873 msgid "Delete data or table"
9874 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9876 #: tbl_operations.php:662
9877 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9880 #: tbl_operations.php:682
9882 #| msgid "Copy database to"
9883 msgid "Delete the table (DROP)"
9884 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9886 #: tbl_operations.php:703
9887 msgid "Partition maintenance"
9888 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
9890 #: tbl_operations.php:711
9892 msgid "Partition %s"
9895 #: tbl_operations.php:714
9897 msgstr "Praanalizavać"
9899 #: tbl_operations.php:715
9903 #: tbl_operations.php:716
9905 msgstr "Aptymizavać"
9907 #: tbl_operations.php:717
9909 msgstr "Pierabudavać"
9911 #: tbl_operations.php:718
9913 msgstr "Adramantavać"
9915 #: tbl_operations.php:730
9916 msgid "Remove partitioning"
9917 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
9919 #: tbl_operations.php:756
9920 msgid "Check referential integrity:"
9921 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
9923 #: tbl_printview.php:72
9925 msgstr "Pakazać tablicy"
9927 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9929 msgstr "Vykarystańnie prastory"
9931 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9933 msgstr "Vykarystańnie"
9935 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9937 msgstr "Efektyŭnaść"
9939 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9940 msgid "Row Statistics"
9941 msgstr "Statystyka radku"
9943 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9947 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9951 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9955 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9957 msgstr "Daŭžynia radka"
9959 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9961 msgstr " Pamier radka "
9963 #: tbl_relation.php:276
9965 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9966 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
9968 #: tbl_relation.php:402
9970 #| msgid "Internal relations"
9971 msgid "Internal relation"
9972 msgstr "Unutranyja suviazi"
9974 #: tbl_relation.php:404
9976 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9979 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
9980 "suviaź FOREIGN KEY."
9982 #: tbl_relation.php:410
9983 msgid "Foreign key constraint"
9986 #: tbl_row_action.php:28
9987 msgid "No rows selected"
9988 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9990 #: tbl_select.php:109
9991 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9992 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
9994 #: tbl_select.php:233
9996 #| msgid "Select fields (at least one):"
9997 msgid "Select columns (at least one):"
9998 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
10000 #: tbl_select.php:251
10001 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10002 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
10004 #: tbl_select.php:258
10005 msgid "Number of rows per page"
10006 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
10008 #: tbl_select.php:264
10009 msgid "Display order:"
10010 msgstr "Paradak prahladu:"
10012 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10013 msgid "Browse distinct values"
10014 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
10016 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10017 msgid "Add primary key"
10020 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10022 #| msgid "Add new field"
10024 msgstr "Dadać novaje pole"
10026 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10027 msgid "Add unique index"
10030 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10031 msgid "Add FULLTEXT index"
10034 #: tbl_structure.php:384
10037 msgctxt "None for default"
10041 #: tbl_structure.php:397
10042 #, fuzzy, php-format
10043 #| msgid "Table %s has been dropped"
10044 msgid "Column %s has been dropped"
10045 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
10047 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10049 msgid "A primary key has been added on %s"
10050 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
10052 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10053 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10055 msgid "An index has been added on %s"
10056 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
10058 #: tbl_structure.php:471
10060 #| msgid "Show PHP information"
10061 msgid "Show more actions"
10062 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
10064 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10065 msgid "Relation view"
10066 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
10068 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10069 msgid "Propose table structure"
10070 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10072 #: tbl_structure.php:631
10074 #| msgid "Add %s field(s)"
10076 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10078 #: tbl_structure.php:645
10079 msgid "At End of Table"
10080 msgstr "U kancy tablicy"
10082 #: tbl_structure.php:646
10083 msgid "At Beginning of Table"
10084 msgstr "U pačatku tablicy"
10086 #: tbl_structure.php:647
10091 #: tbl_structure.php:686
10092 #, fuzzy, php-format
10093 #| msgid "Create an index on %s columns"
10094 msgid "Create an index on %s columns"
10095 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10097 #: tbl_structure.php:848
10098 msgid "partitioned"
10099 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
10101 #: tbl_tracking.php:109
10103 msgid "Tracking report for table `%s`"
10106 #: tbl_tracking.php:182
10108 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10111 #: tbl_tracking.php:190
10113 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10116 #: tbl_tracking.php:198
10118 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10121 #: tbl_tracking.php:208
10122 msgid "SQL statements executed."
10125 #: tbl_tracking.php:215
10127 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10128 "ensure that you have the privileges to do so."
10131 #: tbl_tracking.php:216
10132 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10135 #: tbl_tracking.php:225
10136 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10139 #: tbl_tracking.php:256
10141 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10144 #: tbl_tracking.php:375
10145 msgid "Tracking statements"
10148 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10150 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10153 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10157 #: tbl_tracking.php:406
10158 msgid "Data definition statement"
10161 #: tbl_tracking.php:457
10162 msgid "Data manipulation statement"
10165 #: tbl_tracking.php:501
10166 msgid "SQL dump (file download)"
10169 #: tbl_tracking.php:502
10173 #: tbl_tracking.php:503
10174 msgid "This option will replace your table and contained data."
10177 #: tbl_tracking.php:503
10178 msgid "SQL execution"
10181 #: tbl_tracking.php:515
10183 msgid "Export as %s"
10186 #: tbl_tracking.php:555
10187 msgid "Show versions"
10190 #: tbl_tracking.php:587
10194 #: tbl_tracking.php:634
10196 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10199 #: tbl_tracking.php:636
10200 msgid "Deactivate now"
10203 #: tbl_tracking.php:647
10205 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10208 #: tbl_tracking.php:649
10209 msgid "Activate now"
10212 #: tbl_tracking.php:662
10214 msgid "Create version %s of %s.%s"
10217 #: tbl_tracking.php:666
10218 msgid "Track these data definition statements:"
10221 #: tbl_tracking.php:674
10222 msgid "Track these data manipulation statements:"
10225 #: tbl_tracking.php:682
10226 msgid "Create version"
10232 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10235 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
10236 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
10239 msgid "Get more themes!"
10242 #: transformation_overview.php:24
10243 msgid "Available MIME types"
10244 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10246 #: transformation_overview.php:37
10248 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10250 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
10252 #: transformation_overview.php:42
10253 msgid "Available transformations"
10254 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
10256 #: transformation_overview.php:47
10258 #| msgid "Description"
10259 msgctxt "for MIME transformation"
10260 msgid "Description"
10263 #: user_password.php:48
10264 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10265 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10267 #: user_password.php:110
10268 msgid "The profile has been updated."
10269 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
10271 #: view_create.php:141
10273 msgstr "Nazva prahladu"
10275 #: view_operations.php:91
10276 msgid "Rename view to"
10279 #~ msgid "Show left delete link"
10280 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
10285 #~ msgid "to/from page"
10286 #~ msgstr "staronka"
10288 #~ msgid "Disable Statistics"
10289 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
10291 #~ msgid "Display table filter"
10292 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10295 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10296 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10298 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
10299 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
10301 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10302 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
10304 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10305 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
10307 #~ msgid "No tables"
10308 #~ msgstr "Niama tablic"
10314 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10315 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10316 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10319 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10320 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10321 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10322 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10325 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10326 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10327 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10329 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10330 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10331 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10332 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10334 #~ msgid "server name"
10335 #~ msgstr "imia servera"
10337 #~ msgid "database name"
10338 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
10340 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10341 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
10343 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10344 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
10346 #~ msgid "PMA database"
10347 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10349 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10350 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10352 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10353 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
10355 #~ msgid "remember template"
10356 #~ msgstr "zapomnić šablon"
10358 #~ msgid "\"zipped\""
10359 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
10361 #~ msgid "\"gzipped\""
10362 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
10364 #~ msgid "\"bzipped\""
10365 #~ msgstr "ściskać u bzip"
10367 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10369 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
10371 #~ msgid "Add into comments"
10372 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
10374 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10375 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
10378 #~ msgstr "Dziejańni"
10380 #~ msgid "Interface"
10381 #~ msgstr "Interfejs"
10383 #~ msgid "Table removal"
10384 #~ msgstr "Imia tablicy"
10386 #~ msgctxt "BLOB repository"
10388 #~ msgstr "Uklučana"
10390 #~ msgctxt "BLOB repository"
10392 #~ msgstr "Adramantavać"
10394 #~ msgctxt "BLOB repository"
10395 #~ msgid "Disabled"
10396 #~ msgstr "Adklučana"
10399 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10400 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10402 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10406 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10407 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10408 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10410 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
10411 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
10412 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
10415 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10416 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10417 #~ "configuration."
10419 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
10420 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
10421 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
10429 #~ msgid "Fields terminated by"
10430 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
10435 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10436 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
10438 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10439 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
10442 #~ "Add custom comment into header (\n"
10443 #~ " splits lines)"
10444 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10446 #~ msgid "Calendar"
10447 #~ msgstr "Kalandar"
10449 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
10450 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
10452 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10453 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10455 #~ msgid "Create an index on %s columns"
10456 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10458 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
10460 #~ msgstr "Nijakaja"
10462 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10463 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10465 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10466 #~ msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
10468 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10469 #~ msgid "Description"
10470 #~ msgstr "Apisańnie"
10472 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10473 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10475 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10476 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10478 #~ msgid "running on %s"
10481 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10482 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
10485 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10486 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10489 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
10490 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
10494 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10495 #~ "phpMyAdmin won"
10497 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
10498 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
10499 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
10501 #~ msgctxt "None action"
10503 #~ msgstr "Nijakaja"
10507 #~ msgstr "Nijakaja"
10509 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10511 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
10513 #~ msgid "The %s table doesn"
10514 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10516 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10518 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
10519 #~ "kanfihurycyju."
10521 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10522 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
10525 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10526 #~ "Please check your PHP configuration."
10528 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10531 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10532 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10535 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10536 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10537 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10538 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10539 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10542 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
10543 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
10544 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
10545 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
10546 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
10547 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
10548 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
10549 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
10550 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
10551 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
10552 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
10554 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10558 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10559 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10562 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10564 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
10566 #~ msgid "has been altered."
10567 #~ msgstr "była źmienienaja."
10569 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10570 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
10573 #~ "The "deleted" users will still be able to access the server as "
10574 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10576 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
10577 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10579 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10580 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
10583 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10585 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
10588 #~ msgid "Process list"
10589 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
10592 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10595 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
10596 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10598 #~ msgid "Native MS Excel format"
10599 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
10601 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10603 #~ msgstr "Vybrać usio"
10605 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10607 #~ msgstr "Ustavić"
10609 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10611 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
10613 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10615 #~ msgstr "Vydalić"
10617 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10618 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."