Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/crack.git] / po / et.po
blobcd9946290e7f2c423561bc8daf6f9cb68e822abe
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-07-21 13:53+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:14+0100\n"
8 "Last-Translator: Automatically generated\n"
9 "Language-Team: estonian <et@li.org>\n"
10 "Language: \n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
16 #: browse_foreigners.php:37 browse_foreigners.php:58
17 #: libraries/display_tbl.lib.php:416 server_privileges.php:1506
18 msgid "Show all"
19 msgstr "Näita kõiki"
21 #: browse_foreigners.php:81 libraries/common.lib.php:2313
22 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:17 libraries/display_tbl.lib.php:393
23 #: libraries/export/pdf.php:146 pdf_schema.php:282 pdf_schema.php:1122
24 #: pdf_schema.php:1138
25 msgid "Page number:"
26 msgstr "Lehenumber:"
28 #: browse_foreigners.php:131
29 msgid ""
30 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
31 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
32 "cross-window updates."
33 msgstr ""
34 "Vajaliku sirvija akent ei suudetud uuendada. Võibolla Te olete peaakna "
35 "sulgenud või Teie sirvija ei luba akendevahelist suhtlist tänu "
36 "turvaseadetele."
38 #: browse_foreigners.php:149 db_structure.php:78 db_structure.php:79
39 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
40 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2829
41 #: libraries/common.lib.php:2836 libraries/db_links.inc.php:74
42 #: libraries/tbl_links.inc.php:62
43 msgid "Search"
44 msgstr "Otsi"
46 #: browse_foreigners.php:152 db_operations.php:384 db_operations.php:428
47 #: db_operations.php:498 db_operations.php:608 db_search.php:344
48 #: db_structure.php:566 js/messages.php:48 libraries/Config.class.php:1043
49 #: libraries/Theme_Manager.class.php:310
50 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:278 libraries/common.lib.php:712
51 #: libraries/common.lib.php:1340 libraries/common.lib.php:2289
52 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
53 #: libraries/display_create_table.lib.php:62
54 #: libraries/display_export.lib.php:275 libraries/display_import.lib.php:275
55 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:68 libraries/display_tbl.lib.php:531
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:613 libraries/replication_gui.lib.php:75
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:371 libraries/select_server.lib.php:101
58 #: libraries/sql_query_form.lib.php:390 libraries/sql_query_form.lib.php:460
59 #: libraries/sql_query_form.lib.php:525 libraries/tbl_properties.inc.php:781
60 #: main.php:127 navigation.php:231 pdf_pages.php:291 pdf_pages.php:327
61 #: pdf_pages.php:529 pmd_pdf.php:115 server_binlog.php:128
62 #: server_privileges.php:664 server_privileges.php:1616
63 #: server_privileges.php:1963 server_privileges.php:2010
64 #: server_privileges.php:2049 server_replication.php:234
65 #: server_replication.php:317 server_replication.php:340
66 #: server_synchronize.php:1208 tbl_change.php:328 tbl_change.php:1172
67 #: tbl_change.php:1209 tbl_indexes.php:253 tbl_operations.php:264
68 #: tbl_operations.php:301 tbl_operations.php:498 tbl_operations.php:560
69 #: tbl_operations.php:680 tbl_select.php:324 tbl_structure.php:561
70 #: tbl_structure.php:596 tbl_tracking.php:394 tbl_tracking.php:511
71 #: view_create.php:181 view_operations.php:100
72 msgid "Go"
73 msgstr "Mine"
75 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:171
76 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:319
77 msgid "Keyname"
78 msgstr "Võtme nimi"
80 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:170
81 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:58
82 #: server_status.php:738
83 msgid "Description"
84 msgstr "Kirjeldus"
86 #: browse_foreigners.php:246 browse_foreigners.php:255
87 #: browse_foreigners.php:267 browse_foreigners.php:275
88 msgid "Use this value"
89 msgstr "Kasuta seda väärtust"
91 #: db_create.php:45
92 #, fuzzy, php-format
93 msgid "Database %1$s has been created."
94 msgstr "Andmebaas %s kustutatud."
96 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:377
97 msgid "Database comment: "
98 msgstr "Andmebaasi kommentaar: "
100 #: db_datadict.php:164 libraries/tbl_properties.inc.php:723
101 #: pdf_schema.php:1235 tbl_operations.php:346 tbl_printview.php:128
102 msgid "Table comments"
103 msgstr "Tabeli kommentaarid"
105 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:173 libraries/Index.class.php:445
106 #: libraries/export/htmlword.php:243 libraries/export/latex.php:364
107 #: libraries/export/odt.php:293 libraries/export/texytext.php:233
108 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:274
109 #: pdf_schema.php:1261 pdf_schema.php:1282 tbl_change.php:306
110 #: tbl_indexes.php:188 tbl_printview.php:140 tbl_relation.php:401
111 #: tbl_select.php:133 tbl_structure.php:176 tbl_tracking.php:272
112 #: tbl_tracking.php:323
113 #, fuzzy
114 #| msgid "Column names"
115 msgid "Column"
116 msgstr "Väljade nimed"
118 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:105 libraries/Index.class.php:442
119 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
120 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:244
121 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:296
122 #: libraries/export/texytext.php:234 libraries/tbl_properties.inc.php:99
123 #: pdf_schema.php:1262 pdf_schema.php:1283 server_privileges.php:2062
124 #: tbl_change.php:285 tbl_change.php:312 tbl_printview.php:141
125 #: tbl_printview.php:311 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:177
126 #: tbl_structure.php:658 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:320
127 msgid "Type"
128 msgstr "Tüüp"
130 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
131 #: libraries/export/htmlword.php:245 libraries/export/latex.php:364
132 #: libraries/export/odt.php:299 libraries/export/texytext.php:235
133 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 pdf_schema.php:1264
134 #: pdf_schema.php:1285 tbl_change.php:321 tbl_printview.php:143
135 #: tbl_structure.php:180 tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
136 msgid "Null"
137 msgstr "Null"
139 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:500 libraries/export/htmlword.php:246
140 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:302
141 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/tbl_properties.inc.php:105
142 #: pdf_schema.php:1265 pdf_schema.php:1286 tbl_printview.php:144
143 #: tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276
144 msgid "Default"
145 msgstr "Vaikimisi"
147 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:248
148 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:306
149 #: libraries/export/texytext.php:238 pdf_schema.php:1267 pdf_schema.php:1288
150 #: tbl_printview.php:148
151 msgid "Links to"
152 msgstr "Lingib "
154 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:111 libraries/export/htmlword.php:251
155 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:369
156 #: libraries/export/odt.php:37 libraries/export/odt.php:311
157 #: libraries/export/sql.php:29 libraries/export/texytext.php:241
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129 pdf_schema.php:1278
159 #: pdf_schema.php:1289 tbl_printview.php:150
160 msgid "Comments"
161 msgstr "Kommentaarid"
163 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:358
164 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/export/htmlword.php:321
165 #: libraries/export/latex.php:434 libraries/export/odt.php:367
166 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:262
167 #: pdf_schema.php:1343 server_privileges.php:1560 server_privileges.php:1571
168 #: server_privileges.php:1881 server_privileges.php:1886
169 #: server_privileges.php:2179 sql.php:131 sql.php:193 tbl_printview.php:227
170 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:336 tbl_tracking.php:341
171 msgid "No"
172 msgstr "Ei"
174 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:359
175 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/export/htmlword.php:321
176 #: libraries/export/latex.php:434 libraries/export/odt.php:367
177 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:44
178 #: libraries/mult_submits.inc.php:49 libraries/mult_submits.inc.php:54
179 #: libraries/mult_submits.inc.php:59 libraries/mult_submits.inc.php:91
180 #: libraries/mult_submits.inc.php:100 libraries/mult_submits.inc.php:105
181 #: libraries/mult_submits.inc.php:110 libraries/mult_submits.inc.php:261
182 #: libraries/mult_submits.inc.php:272 pdf_schema.php:1343
183 #: server_databases.php:63 server_privileges.php:1557
184 #: server_privileges.php:1571 server_privileges.php:1881
185 #: server_privileges.php:1884 server_privileges.php:2179 sql.php:192
186 #: tbl_printview.php:227 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:349
187 #: tbl_tracking.php:334 tbl_tracking.php:339
188 msgid "Yes"
189 msgstr "Jah"
191 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:265 tbl_printview.php:496
192 msgid "Print"
193 msgstr "Prindi"
195 #: db_export.php:28
196 msgid "View dump (schema) of database"
197 msgstr "Vaata andmebaasi väljundit (skeemi)"
199 #: db_export.php:32 db_printview.php:95 db_qbe.php:101 db_structure.php:50
200 #: db_tracking.php:34 export.php:352 navigation.php:326
201 msgid "No tables found in database."
202 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
204 #: db_export.php:42 db_search.php:326 server_export.php:26
205 msgid "Select All"
206 msgstr "Märgista kõik"
208 #: db_export.php:44 db_search.php:329 server_export.php:28
209 msgid "Unselect All"
210 msgstr "Puhasta kõik"
212 #: db_operations.php:37 tbl_create.php:49
213 msgid "The database name is empty!"
214 msgstr "Andmebaasi nimi on tühi!"
216 #: db_operations.php:235
217 #, php-format
218 msgid "Database %s has been renamed to %s"
219 msgstr "Andmebaas %s on ümber nimetatud %s"
221 #: db_operations.php:239
222 #, php-format
223 msgid "Database %s has been copied to %s"
224 msgstr "Andmebaas %s on kopeeritud %s"
226 #: db_operations.php:411
227 msgid "Rename database to"
228 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
230 #: db_operations.php:416 server_processlist.php:56
231 msgid "Command"
232 msgstr "Käsk"
234 #: db_operations.php:428 tbl_change.php:1141
235 msgid "and then"
236 msgstr "ja siis"
238 #: db_operations.php:454
239 msgid "Copy database to"
240 msgstr "Kopeeri andmebaas"
242 #: db_operations.php:461 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:387
243 msgid "Structure only"
244 msgstr "Ainult struktuur"
246 #: db_operations.php:462 tbl_operations.php:528 tbl_tracking.php:389
247 msgid "Structure and data"
248 msgstr "Struktuur ja andmed"
250 #: db_operations.php:463 tbl_operations.php:529 tbl_tracking.php:388
251 msgid "Data only"
252 msgstr "Ainult andmed"
254 #: db_operations.php:471
255 msgid "CREATE DATABASE before copying"
256 msgstr "CREATE DATABASE enne kopeerimist"
258 #: db_operations.php:474 libraries/export/sql.php:51
259 #: libraries/export/sql.php:73 libraries/export/sql.php:75
260 #: libraries/export/sql.php:81 tbl_operations.php:535
261 #, php-format
262 msgid "Add %s"
263 msgstr "Lisa %s"
265 #: db_operations.php:478 libraries/export/sql.php:77 tbl_operations.php:298
266 #: tbl_operations.php:537
267 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
268 msgstr "Lisa AUTO_INCREMENT väärtus"
270 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:544
271 msgid "Add constraints"
272 msgstr "Lisa piirangud"
274 #: db_operations.php:495
275 msgid "Switch to copied database"
276 msgstr "Mine kopeeritud andmebaasile"
278 #: db_operations.php:536
279 msgid "BLOB Repository"
280 msgstr ""
282 #: db_operations.php:539 db_tracking.php:75 libraries/common.lib.php:1357
283 #: libraries/server_links.inc.php:48 server_processlist.php:58
284 #: tbl_tracking.php:595 test/theme.php:100
285 msgid "Status"
286 msgstr "Staatus"
288 #: db_operations.php:547
289 #, fuzzy
290 #| msgid "Enabled"
291 msgctxt "BLOB repository"
292 msgid "Enabled"
293 msgstr "Lubatud"
295 #: db_operations.php:551
296 #, fuzzy
297 msgid "Disable"
298 msgstr "Keelatud"
300 #: db_operations.php:561
301 msgid "Damaged"
302 msgstr ""
304 #: db_operations.php:565
305 #, fuzzy
306 msgctxt "BLOB repository"
307 msgid "Repair"
308 msgstr "Paranda tabelit"
310 #: db_operations.php:573
311 #, fuzzy
312 #| msgid "Disabled"
313 msgctxt "BLOB repository"
314 msgid "Disabled"
315 msgstr "Keelatud"
317 #: db_operations.php:577
318 #, fuzzy
319 msgid "Enable"
320 msgstr "Lubatud"
322 #: db_operations.php:601 libraries/Index.class.php:447
323 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
324 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:729
325 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:110
326 #: tbl_operations.php:362 tbl_select.php:135 tbl_structure.php:178
327 #: tbl_structure.php:766 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:325
328 msgid "Collation"
329 msgstr "Määrang"
331 #: db_operations.php:614 main.php:315 pdf_schema.php:33
332 #, php-format
333 msgid ""
334 "The additional features for working with linked tables have been "
335 "deactivated. To find out why click %shere%s."
336 msgstr ""
337 "Lisavõimalused töötamiseks lingitud tabelitega on deaktiveeritud. Et lugeda "
338 "miks see nii on, vajutage %ssiia%s."
340 #: db_operations.php:647
341 msgid "Edit PDF Pages"
342 msgstr "Muuda PDF lehti"
344 #: db_printview.php:103 db_tracking.php:71 db_tracking.php:156
345 #: libraries/db_structure.lib.php:37 libraries/export/xml.php:327
346 #: libraries/header.inc.php:125 pdf_pages.php:423 server_privileges.php:1657
347 #: server_privileges.php:1713 server_privileges.php:1977
348 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:591
349 #: test/theme.php:74
350 msgid "Table"
351 msgstr "Tabel"
353 #: db_printview.php:104 libraries/db_structure.lib.php:47
354 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
355 #: navigation.php:629 navigation.php:651 server_databases.php:121
356 #: tbl_printview.php:392 tbl_structure.php:364 tbl_structure.php:776
357 msgid "Rows"
358 msgstr "Ridu"
360 #: db_printview.php:108 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:189
361 msgid "Size"
362 msgstr "Suurus"
364 #: db_printview.php:161 db_structure.php:456 libraries/export/sql.php:556
365 #: libraries/export/sql.php:896
366 msgid "in use"
367 msgstr "kasutusel"
369 #: db_printview.php:186 libraries/db_info.inc.php:86
370 #: libraries/export/sql.php:511 pdf_schema.php:1240 tbl_printview.php:432
371 #: tbl_structure.php:808
372 msgid "Creation"
373 msgstr "Loodud"
375 #: db_printview.php:195 libraries/db_info.inc.php:91
376 #: libraries/export/sql.php:516 pdf_schema.php:1245 tbl_printview.php:442
377 #: tbl_structure.php:816
378 msgid "Last update"
379 msgstr "Viimane muudatus"
381 #: db_printview.php:204 libraries/db_info.inc.php:96
382 #: libraries/export/sql.php:521 pdf_schema.php:1250 tbl_printview.php:452
383 #: tbl_structure.php:824
384 msgid "Last check"
385 msgstr "Viimane vaatamine"
387 #: db_printview.php:221 db_structure.php:479
388 #, fuzzy, php-format
389 #| msgid "%s table(s)"
390 msgid "%s table"
391 msgid_plural "%s tables"
392 msgstr[0] "%s tabel(it)"
393 msgstr[1] "%s tabel(it)"
395 #: db_qbe.php:28 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
396 #: libraries/display_tbl.lib.php:1980 libraries/sql_query_form.lib.php:138
397 #: tbl_operations.php:212 tbl_relation.php:291 tbl_row_action.php:130
398 #: view_operations.php:61
399 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
400 msgstr "Teie SQL päring täideti edukalt"
402 #: db_qbe.php:41
403 msgid "You have to choose at least one column to display"
404 msgstr "Te peate valima vähemalt ühe veeru kuvamiseks"
406 #: db_qbe.php:199 libraries/db_structure.lib.php:95
407 #: libraries/display_tbl.lib.php:865
408 msgid "Sort"
409 msgstr "Sorteeri"
411 #: db_qbe.php:208 db_qbe.php:242 libraries/db_structure.lib.php:102
412 #: libraries/display_tbl.lib.php:522 libraries/display_tbl.lib.php:827
413 #: server_databases.php:169 server_databases.php:186 tbl_operations.php:259
414 #: tbl_select.php:311
415 msgid "Ascending"
416 msgstr "Kasvav"
418 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:250 libraries/db_structure.lib.php:110
419 #: libraries/display_tbl.lib.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:824
420 #: server_databases.php:169 server_databases.php:186 tbl_operations.php:260
421 #: tbl_select.php:312
422 msgid "Descending"
423 msgstr "Kahanev"
425 #: db_qbe.php:263 db_tracking.php:77 libraries/display_tbl.lib.php:307
426 #: tbl_change.php:275 tbl_tracking.php:596
427 msgid "Show"
428 msgstr "Näita"
430 #: db_qbe.php:299
431 msgid "Criteria"
432 msgstr "Kriteerium"
434 #: db_qbe.php:352 db_qbe.php:434 db_qbe.php:526 db_qbe.php:557
435 msgid "Ins"
436 msgstr "Ins"
438 #: db_qbe.php:356 db_qbe.php:438 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
439 msgid "And"
440 msgstr "ja"
442 #: db_qbe.php:365 db_qbe.php:446 db_qbe.php:528 db_qbe.php:559
443 msgid "Del"
444 msgstr "Del"
446 #: db_qbe.php:369 db_qbe.php:450 db_qbe.php:521 db_qbe.php:552
447 #: libraries/display_import.lib.php:165 libraries/tbl_properties.inc.php:778
448 #: server_privileges.php:297 tbl_change.php:1027 tbl_indexes.php:249
449 #: tbl_select.php:285
450 msgid "Or"
451 msgstr "või"
453 #: db_qbe.php:506
454 msgid "Modify"
455 msgstr "Muuda"
457 #: db_qbe.php:583
458 #, fuzzy
459 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
460 msgid "Add/Delete criteria rows"
461 msgstr "Lisa/Kustuta kriteeriumirida"
463 #: db_qbe.php:595
464 #, fuzzy
465 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
466 msgid "Add/Delete columns"
467 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
469 #: db_qbe.php:608 db_qbe.php:633
470 msgid "Update Query"
471 msgstr "Uuenda päringut"
473 #: db_qbe.php:616
474 msgid "Use Tables"
475 msgstr "Kasuta tabeleid"
477 #: db_qbe.php:639
478 #, php-format
479 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
480 msgstr "SQL-päring andmebaasist <b>%s</b>:"
482 #: db_qbe.php:933 libraries/common.lib.php:1222
483 msgid "Submit Query"
484 msgstr "Lae päring"
486 #: db_search.php:50 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
487 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
488 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:640 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
489 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
490 msgid "Access denied"
491 msgstr "Ligipääs keelatud"
493 #: db_search.php:62 db_search.php:293
494 msgid "at least one of the words"
495 msgstr "vähemalt üks sõnadest"
497 #: db_search.php:63 db_search.php:294
498 msgid "all words"
499 msgstr "kõik sõnadest"
501 #: db_search.php:64 db_search.php:295
502 msgid "the exact phrase"
503 msgstr "täpne fraas"
505 #: db_search.php:65 db_search.php:296
506 msgid "as regular expression"
507 msgstr "regulaaravaldisena"
509 #: db_search.php:224
510 #, php-format
511 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
512 msgstr "Otsingu tulemused \"<i>%s</i>\" %s:"
514 #: db_search.php:242
515 #, fuzzy, php-format
516 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
517 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
518 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
519 msgstr[0] "%s vaste(t) tabelis <i>%s</i>"
520 msgstr[1] "%s vaste(t) tabelis <i>%s</i>"
522 #: db_search.php:249 db_structure.php:76 db_structure.php:77
523 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
524 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2831
525 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:49
526 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:466
527 msgid "Browse"
528 msgstr "Vaata"
530 #: db_search.php:254 libraries/display_tbl.lib.php:1164
531 #: libraries/display_tbl.lib.php:2055 libraries/sql_query_form.lib.php:453
532 #: pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:424 pdf_pages.php:460 pdf_pages.php:488
533 #: pmd_general.php:376 setup/frames/index.inc.php:125
534 #: setup/frames/index.inc.php:216 tbl_row_action.php:62
535 msgid "Delete"
536 msgstr "Kustuta"
538 #: db_search.php:267
539 #, fuzzy, php-format
540 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
541 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
542 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
543 msgstr[0] "<b>Kokku:</b> <i>%s</i> vaste(t)"
544 msgstr[1] "<b>Kokku:</b> <i>%s</i> vaste(t)"
546 #: db_search.php:281
547 msgid "Search in database"
548 msgstr "Otsi andmebaasist"
550 #: db_search.php:284
551 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
552 msgstr "Sõna(d) või väärtus(ed) otsinguks (lühend: \"%\"):"
554 #: db_search.php:289
555 msgid "Find:"
556 msgstr "Leia:"
558 #: db_search.php:293 db_search.php:294
559 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
560 msgstr "Sõnad on eraldatud tühikuga (\" \")."
562 #: db_search.php:307
563 msgid "Inside table(s):"
564 msgstr "Otsi tabeli(te)st:"
566 #: db_search.php:337
567 #, fuzzy
568 #| msgid "Inside table(s):"
569 msgid "Inside column:"
570 msgstr "Otsi tabeli(te)st:"
572 #: db_structure.php:80 db_structure.php:81 db_structure.php:93
573 #: db_structure.php:94 db_structure.php:106 db_structure.php:107
574 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/sql_query_form.lib.php:324
575 #: libraries/sql_query_form.lib.php:327 libraries/tbl_links.inc.php:75
576 msgid "Insert"
577 msgstr "Lisa"
579 #: db_structure.php:82 db_structure.php:95 db_structure.php:108
580 #: libraries/common.lib.php:2827 libraries/common.lib.php:2834
581 #: libraries/db_links.inc.php:62 libraries/export/htmlword.php:22
582 #: libraries/export/latex.php:37 libraries/export/latex.php:341
583 #: libraries/export/odt.php:31 libraries/export/sql.php:59
584 #: libraries/export/texytext.php:23 libraries/import.lib.php:1136
585 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 pmd_general.php:133
586 #: server_privileges.php:593 server_replication.php:314 tbl_tracking.php:268
587 msgid "Structure"
588 msgstr "Struktuur"
590 #: db_structure.php:83 db_structure.php:84 db_structure.php:96
591 #: db_structure.php:97 db_structure.php:109 db_structure.php:110
592 #: db_structure.php:544 db_structure.php:545 db_tracking.php:90
593 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1659
594 #: libraries/db_links.inc.php:99 libraries/mult_submits.inc.php:35
595 #: libraries/mult_submits.inc.php:72 libraries/tbl_links.inc.php:126
596 #: server_databases.php:351 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
597 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:470
598 msgid "Drop"
599 msgstr "Kustuta"
601 #: db_structure.php:85 db_structure.php:86 db_structure.php:98
602 #: db_structure.php:99 db_structure.php:111 db_structure.php:112
603 #: db_structure.php:542 db_structure.php:543 libraries/common.lib.php:1658
604 #: libraries/mult_submits.inc.php:38 libraries/tbl_links.inc.php:104
605 msgid "Empty"
606 msgstr "Tühjenda"
608 #: db_structure.php:315 libraries/tbl_links.inc.php:99
609 #, php-format
610 msgid "Table %s has been emptied"
611 msgstr "Tabel %s tühjendatud"
613 #: db_structure.php:325 libraries/tbl_links.inc.php:132
614 #, php-format
615 msgid "View %s has been dropped"
616 msgstr "Vaade %s on kustutatud"
618 #: db_structure.php:325 libraries/tbl_links.inc.php:132
619 #, php-format
620 msgid "Table %s has been dropped"
621 msgstr "Tabel %s kustutatud"
623 #: db_structure.php:332
624 msgid "Tracking is active."
625 msgstr ""
627 #: db_structure.php:334
628 msgid "Tracking is not active."
629 msgstr ""
631 #: db_structure.php:419 libraries/display_tbl.lib.php:1943
632 #, php-format
633 msgid ""
634 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
635 "%s."
636 msgstr ""
638 #: db_structure.php:433 db_structure.php:447 libraries/header.inc.php:125
639 #: libraries/tbl_info.inc.php:65 tbl_structure.php:184 test/theme.php:73
640 msgid "View"
641 msgstr "Vaade"
643 #: db_structure.php:484 libraries/db_structure.lib.php:40
644 #: libraries/server_links.inc.php:69 server_replication.php:32
645 #: server_replication.php:163 server_status.php:368
646 msgid "Replication"
647 msgstr "Tiražeerimine"
649 #: db_structure.php:488
650 msgid "Sum"
651 msgstr "Summa"
653 #: db_structure.php:495 libraries/StorageEngine.class.php:349
654 #, php-format
655 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
656 msgstr "%s on vaikimisi varundusmootor sellele MySQL serverile."
658 #: db_structure.php:523 db_structure.php:540 db_structure.php:541
659 #: libraries/display_tbl.lib.php:2080 libraries/display_tbl.lib.php:2085
660 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:345
661 #: server_databases.php:350 server_privileges.php:1588 tbl_structure.php:454
662 #: tbl_structure.php:463
663 msgid "With selected:"
664 msgstr "Valitud:"
666 #: db_structure.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:2075
667 #: server_databases.php:347 server_privileges.php:569
668 #: server_privileges.php:1591 tbl_structure.php:457
669 msgid "Check All"
670 msgstr "Märgista kõik"
672 #: db_structure.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:2076
673 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:349
674 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1595 tbl_structure.php:461
675 msgid "Uncheck All"
676 msgstr "Puhasta kõik"
678 #: db_structure.php:535
679 msgid "Check tables having overhead"
680 msgstr "Kontrolli ülekulusid"
682 #: db_structure.php:546 db_structure.php:547 db_structure.php:598
683 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
684 #: tbl_structure.php:491 tbl_structure.php:493
685 msgid "Print view"
686 msgstr "Trükivaade"
688 #: db_structure.php:548 db_structure.php:549 libraries/mult_submits.inc.php:41
689 #: tbl_operations.php:580
690 msgid "Check table"
691 msgstr "Kontrolli tabelit"
693 #: db_structure.php:550 db_structure.php:551 libraries/mult_submits.inc.php:46
694 #: tbl_operations.php:620 tbl_structure.php:708 tbl_structure.php:710
695 msgid "Optimize table"
696 msgstr "Optimiseeri tabelit"
698 #: db_structure.php:552 db_structure.php:553 libraries/mult_submits.inc.php:51
699 #: tbl_operations.php:610
700 msgid "Repair table"
701 msgstr "Paranda tabelit"
703 #: db_structure.php:554 db_structure.php:555 libraries/mult_submits.inc.php:56
704 #: tbl_operations.php:600
705 msgid "Analyze table"
706 msgstr "Analüüsi tabelit"
708 #: db_structure.php:556 db_structure.php:557 libraries/db_links.inc.php:70
709 #: libraries/display_export.lib.php:82 libraries/display_tbl.lib.php:2093
710 #: libraries/display_tbl.lib.php:2224 libraries/mult_submits.inc.php:61
711 #: libraries/server_links.inc.php:83 libraries/tbl_links.inc.php:81
712 #: pmd_pdf.php:83 pmd_pdf.php:108 server_privileges.php:1372
713 #: setup/frames/menu.inc.php:22 tbl_row_action.php:58
714 msgid "Export"
715 msgstr "Ekspordi"
717 #: db_structure.php:605 libraries/display_pdf_schema.lib.php:44
718 msgid "Data Dictionary"
719 msgstr "Andmesõnastik"
721 #: db_tracking.php:65
722 #, fuzzy
723 msgid "Tracked tables"
724 msgstr "Kontrolli tabelit"
726 #: db_tracking.php:70 libraries/export/htmlword.php:85
727 #: libraries/export/latex.php:152 libraries/export/odt.php:112
728 #: libraries/export/sql.php:339 libraries/export/texytext.php:84
729 #: libraries/export/xml.php:254 libraries/header.inc.php:105
730 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:168
731 #: server_privileges.php:1652 server_privileges.php:1713
732 #: server_privileges.php:1971 server_processlist.php:55
733 #: server_synchronize.php:1178 server_synchronize.php:1182
734 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:64
735 msgid "Database"
736 msgstr "Andmebaas"
738 #: db_tracking.php:72
739 #, fuzzy
740 msgid "Last version"
741 msgstr "Suhte loomine (relation)"
743 #: db_tracking.php:73 tbl_tracking.php:593
744 #, fuzzy
745 msgid "Created"
746 msgstr "Loo"
748 #: db_tracking.php:74 tbl_tracking.php:594
749 msgid "Updated"
750 msgstr ""
752 #: db_tracking.php:76 libraries/Index.class.php:439
753 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:202
754 #: server_privileges.php:1534 server_privileges.php:1717
755 #: server_privileges.php:2065 tbl_structure.php:186
756 msgid "Action"
757 msgstr "Tegevus"
759 #: db_tracking.php:87 db_tracking.php:119
760 msgid "Delete tracking data for this table"
761 msgstr ""
763 #: db_tracking.php:105 tbl_tracking.php:547 tbl_tracking.php:605
764 #: tbl_tracking.php:612
765 msgid "active"
766 msgstr ""
768 #: db_tracking.php:107 tbl_tracking.php:549 tbl_tracking.php:607
769 #: tbl_tracking.php:609
770 msgid "not active"
771 msgstr ""
773 #: db_tracking.php:120
774 #, fuzzy
775 msgid "Versions"
776 msgstr "Pärsia"
778 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:378 tbl_tracking.php:623
779 msgid "Tracking report"
780 msgstr ""
782 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:250 tbl_tracking.php:623
783 #, fuzzy
784 msgid "Structure snapshot"
785 msgstr "Ainult struktuur"
787 #: db_tracking.php:151
788 #, fuzzy
789 msgid "Untracked tables"
790 msgstr "Kontrolli tabelit"
792 #: db_tracking.php:171 db_tracking.php:173 tbl_structure.php:527
793 #: tbl_structure.php:529
794 #, fuzzy
795 msgid "Track table"
796 msgstr "Kontrolli tabelit"
798 #: db_tracking.php:199
799 #, fuzzy
800 msgid "Database Log"
801 msgstr "Andmebaas"
803 #: export.php:61
804 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
805 msgstr "Valitud eksportimise tüüp tuleb salvestada faili!"
807 #: export.php:153 export.php:178 export.php:620
808 #, php-format
809 msgid "Insufficient space to save the file %s."
810 msgstr "Liiga vähe kettaruumi, et salvestada fail %s."
812 #: export.php:287
813 #, php-format
814 msgid ""
815 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
816 msgstr ""
817 "Fail %s on juba serveris olemas, muutke faili nime või kontrollige "
818 "ülekirjutamise seadeid."
820 #: export.php:291 export.php:295
821 #, php-format
822 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
823 msgstr "Webiserver ei oma õigusi , et salvestada fail %s."
825 #: export.php:622
826 #, php-format
827 msgid "Dump has been saved to file %s."
828 msgstr "Väljavõte salvestati faili %s."
830 #: import.php:59
831 #, php-format
832 msgid ""
833 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
834 "%s for ways to workaround this limit."
835 msgstr ""
836 "Te kindlasti proovisite laadida liiga suurt faili. Palun uuri "
837 "dokumentatsiooni %sdocumentation%s selle limiidi seadmiseks."
839 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:840
840 #: libraries/File.class.php:950
841 msgid "File could not be read"
842 msgstr "Faili ei suudetud lugeda"
844 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
845 #: libraries/File.class.php:1020 libraries/File.class.php:1028
846 #: libraries/File.class.php:1044 libraries/File.class.php:1052
847 #, php-format
848 msgid ""
849 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
850 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
851 msgstr ""
852 "Proovisid laadida faili tundmatu pakkimisega (%s). Võimalik et toetus ei ole "
853 "veel lisatud või on sinu seadetes keelatud."
855 #: import.php:336
856 msgid ""
857 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
858 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
859 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
860 msgstr ""
861 "Andmeid ei saadud importimisel. Võimalik et faili nime ei saadetud, või "
862 "faili suurus ületab maksimaalset suurust lubatud PHP seadetes. Vaata FAQ "
863 "1.16."
865 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
866 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
867 msgstr "Pole võimalik Importida mooduleid (plugins), palun kontrolli seadeid!"
869 #: import.php:396
870 msgid "The bookmark has been deleted."
871 msgstr "Järjehodja kustutati."
873 #: import.php:400
874 msgid "Showing bookmark"
875 msgstr "Näitan järjehoidjat"
877 #: import.php:402 sql.php:625
878 #, php-format
879 msgid "Bookmark %s created"
880 msgstr "Järjehoidja %s loodud"
882 #: import.php:408 import.php:414
883 #, php-format
884 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
885 msgstr "Import lõppetati edukalt, %d päringut käivitatud."
887 #: import.php:423
888 msgid ""
889 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
890 "file and import will resume."
891 msgstr ""
892 "Skripti ajalimiit on ületatud, kui soovid importimist jätkata, palun lae "
893 "sama fail uuesti ja import jätkub."
895 #: import.php:425
896 msgid ""
897 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
898 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
899 msgstr ""
900 "Kuigi viimasel laadimisel andmeid ei töödeldud, see tähendab enamasti et "
901 "phpMyAdmin pole võimeline Importi lõpetama, kui sa php skripti aega ei "
902 "pikenda."
904 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:660 pdf_schema.php:240
905 #: user_password.php:110
906 msgid "Back"
907 msgstr "Tagasi"
909 #: index.php:188
910 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
911 msgstr "phpMyAdmin on sõbralikum <b>frame toetava</b> browseriga."
913 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
914 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
915 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
916 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
917 msgid "Click to select"
918 msgstr ""
920 #: js/messages.php:26
921 msgid "Click to unselect"
922 msgstr ""
924 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:88
925 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
926 msgstr "\"DROP DATABASE\" käsud keelatud."
928 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:257 sql.php:187
929 msgid "Do you really want to "
930 msgstr "Kas te tõesti tahate "
932 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:257 sql.php:171
933 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
934 msgstr "Tähelepanu! Te HÄVITATE kogu andmebaasi!"
936 #: js/messages.php:34
937 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
938 msgstr ""
940 #: js/messages.php:35
941 #, php-format
942 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
943 msgstr ""
945 #: js/messages.php:38
946 msgid "Missing value in the form!"
947 msgstr "Puuduv väärtus vormis !"
949 #: js/messages.php:39
950 msgid "This is not a number!"
951 msgstr "See pole number!"
953 #: js/messages.php:42
954 msgid "The host name is empty!"
955 msgstr "Masin on tühi!"
957 #: js/messages.php:43
958 msgid "The user name is empty!"
959 msgstr "Kasutajanimi on tühi!"
961 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1228 user_password.php:65
962 msgid "The password is empty!"
963 msgstr "Parool on tühi!"
965 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1226 user_password.php:68
966 msgid "The passwords aren't the same!"
967 msgstr "Paroolid ei ühti!"
969 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
970 msgid "Cancel"
971 msgstr "Katkesta"
973 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:53
974 msgid "Modifications have been saved"
975 msgstr "Muutused salvestatud"
977 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:48
978 msgid "Relation deleted"
979 msgstr "Suhe kustutatud"
981 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:63
982 msgid "FOREIGN KEY relation added"
983 msgstr ""
985 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:85
986 msgid "Internal relation added"
987 msgstr "Sisemine suhe loodud"
989 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:62 pmd_relation_new.php:87
990 msgid "Error: Relation not added."
991 msgstr ""
993 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:30
994 msgid "Error: relation already exists."
995 msgstr ""
997 #: js/messages.php:58
998 msgid "Error saving coordinates for Designer."
999 msgstr ""
1001 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:94
1002 #: libraries/relation.lib.php:106
1003 msgid "General relation features"
1004 msgstr "Peamised seoste võimalused"
1006 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:88
1007 #: libraries/relation.lib.php:95
1008 msgid "Disabled"
1009 msgstr "Keelatud"
1011 #: js/messages.php:60
1012 msgid "Select referenced key"
1013 msgstr "Vali eelistus võti (referenced key)"
1015 #: js/messages.php:61
1016 msgid "Select Foreign Key"
1017 msgstr "Vali võõrvõti(Foreign Key)"
1019 #: js/messages.php:62
1020 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1021 msgstr "Palun vali primaarne või unkaalne võti"
1023 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:547
1024 #, fuzzy
1025 #| msgid "Choose field to display"
1026 msgid "Choose column to display"
1027 msgstr "Vali väli mida kuvada"
1029 #: js/messages.php:66
1030 #, fuzzy
1031 #| msgid "Generate Password"
1032 msgid "Generate password"
1033 msgstr "Genereeri parool"
1035 #: js/messages.php:67 libraries/replication_gui.lib.php:365
1036 msgid "Generate"
1037 msgstr "Genereeri"
1039 #. l10n: Display text for calendar close link
1040 #: js/messages.php:77
1041 #, fuzzy
1042 msgid "Done"
1043 msgstr "Andmed"
1045 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1046 #: js/messages.php:79
1047 #, fuzzy
1048 #| msgid "Previous"
1049 msgid "Prev"
1050 msgstr "Eelmine"
1052 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1053 #: js/messages.php:81 libraries/common.lib.php:2353
1054 #: libraries/common.lib.php:2356 libraries/display_tbl.lib.php:337
1055 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:422
1056 #: tbl_structure.php:800
1057 msgid "Next"
1058 msgstr "Järgmine"
1060 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1061 #: js/messages.php:83
1062 #, fuzzy
1063 #| msgid "Total"
1064 msgid "Today"
1065 msgstr "Kokku"
1067 #: js/messages.php:86
1068 #, fuzzy
1069 #| msgid "Binary"
1070 msgid "January"
1071 msgstr "Binaarne"
1073 #: js/messages.php:87
1074 msgid "February"
1075 msgstr ""
1077 #: js/messages.php:88
1078 #, fuzzy
1079 #| msgid "Mar"
1080 msgid "March"
1081 msgstr "Mär"
1083 #: js/messages.php:89
1084 #, fuzzy
1085 #| msgid "Apr"
1086 msgid "April"
1087 msgstr "Apr"
1089 #: js/messages.php:90
1090 msgid "May"
1091 msgstr "Mai"
1093 #: js/messages.php:91
1094 #, fuzzy
1095 #| msgid "Jun"
1096 msgid "June"
1097 msgstr "Jun"
1099 #: js/messages.php:92
1100 #, fuzzy
1101 #| msgid "Jul"
1102 msgid "July"
1103 msgstr "Jul"
1105 #: js/messages.php:93
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Aug"
1108 msgid "August"
1109 msgstr "Aug"
1111 #: js/messages.php:94
1112 msgid "September"
1113 msgstr ""
1115 #: js/messages.php:95
1116 #, fuzzy
1117 #| msgid "Oct"
1118 msgid "October"
1119 msgstr "Okt"
1121 #: js/messages.php:96
1122 msgid "November"
1123 msgstr ""
1125 #: js/messages.php:97
1126 msgid "December"
1127 msgstr ""
1129 #. l10n: Short month name
1130 #: js/messages.php:101 libraries/common.lib.php:1562
1131 msgid "Jan"
1132 msgstr "Jan"
1134 #. l10n: Short month name
1135 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1564
1136 msgid "Feb"
1137 msgstr "Veb"
1139 #. l10n: Short month name
1140 #: js/messages.php:105 libraries/common.lib.php:1566
1141 msgid "Mar"
1142 msgstr "Mär"
1144 #. l10n: Short month name
1145 #: js/messages.php:107 libraries/common.lib.php:1568
1146 msgid "Apr"
1147 msgstr "Apr"
1149 #. l10n: Short month name
1150 #: js/messages.php:109 libraries/common.lib.php:1570
1151 #, fuzzy
1152 #| msgid "May"
1153 msgctxt "Short month name"
1154 msgid "May"
1155 msgstr "Mai"
1157 #. l10n: Short month name
1158 #: js/messages.php:111 libraries/common.lib.php:1572
1159 msgid "Jun"
1160 msgstr "Jun"
1162 #. l10n: Short month name
1163 #: js/messages.php:113 libraries/common.lib.php:1574
1164 msgid "Jul"
1165 msgstr "Jul"
1167 #. l10n: Short month name
1168 #: js/messages.php:115 libraries/common.lib.php:1576
1169 msgid "Aug"
1170 msgstr "Aug"
1172 #. l10n: Short month name
1173 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:1578
1174 msgid "Sep"
1175 msgstr "Sep"
1177 #. l10n: Short month name
1178 #: js/messages.php:119 libraries/common.lib.php:1580
1179 msgid "Oct"
1180 msgstr "Okt"
1182 #. l10n: Short month name
1183 #: js/messages.php:121 libraries/common.lib.php:1582
1184 msgid "Nov"
1185 msgstr "Nov"
1187 #. l10n: Short month name
1188 #: js/messages.php:123 libraries/common.lib.php:1584
1189 msgid "Dec"
1190 msgstr "Det"
1192 #: js/messages.php:126
1193 #, fuzzy
1194 #| msgid "Sun"
1195 msgid "Sunday"
1196 msgstr "Püh"
1198 #: js/messages.php:127
1199 #, fuzzy
1200 #| msgid "Mon"
1201 msgid "Monday"
1202 msgstr "Esm"
1204 #: js/messages.php:128
1205 #, fuzzy
1206 #| msgid "Tue"
1207 msgid "Tuesday"
1208 msgstr "Tei"
1210 #: js/messages.php:129
1211 msgid "Wednesday"
1212 msgstr ""
1214 #: js/messages.php:130
1215 msgid "Thursday"
1216 msgstr ""
1218 #: js/messages.php:131
1219 #, fuzzy
1220 #| msgid "Fri"
1221 msgid "Friday"
1222 msgstr "Ree"
1224 #: js/messages.php:132
1225 msgid "Saturday"
1226 msgstr ""
1228 #. l10n: Short week day name
1229 #: js/messages.php:136 libraries/common.lib.php:1587
1230 msgid "Sun"
1231 msgstr "Püh"
1233 #. l10n: Short week day name
1234 #: js/messages.php:138 libraries/common.lib.php:1589
1235 msgid "Mon"
1236 msgstr "Esm"
1238 #. l10n: Short week day name
1239 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1591
1240 msgid "Tue"
1241 msgstr "Tei"
1243 #. l10n: Short week day name
1244 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1593
1245 msgid "Wed"
1246 msgstr "Kol"
1248 #. l10n: Short week day name
1249 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1595
1250 msgid "Thu"
1251 msgstr "Nel"
1253 #. l10n: Short week day name
1254 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1597
1255 msgid "Fri"
1256 msgstr "Ree"
1258 #. l10n: Short week day name
1259 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1599
1260 msgid "Sat"
1261 msgstr "Lau"
1263 #. l10n: Minimal week day name
1264 #: js/messages.php:152
1265 #, fuzzy
1266 #| msgid "Sun"
1267 msgid "Su"
1268 msgstr "Püh"
1270 #. l10n: Minimal week day name
1271 #: js/messages.php:154
1272 #, fuzzy
1273 #| msgid "Mon"
1274 msgid "Mo"
1275 msgstr "Esm"
1277 #. l10n: Minimal week day name
1278 #: js/messages.php:156
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Tue"
1281 msgid "Tu"
1282 msgstr "Tei"
1284 #. l10n: Minimal week day name
1285 #: js/messages.php:158
1286 #, fuzzy
1287 #| msgid "Wed"
1288 msgid "We"
1289 msgstr "Kol"
1291 #. l10n: Minimal week day name
1292 #: js/messages.php:160
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Thu"
1295 msgid "Th"
1296 msgstr "Nel"
1298 #. l10n: Minimal week day name
1299 #: js/messages.php:162
1300 #, fuzzy
1301 #| msgid "Fri"
1302 msgid "Fr"
1303 msgstr "Ree"
1305 #. l10n: Minimal week day name
1306 #: js/messages.php:164
1307 #, fuzzy
1308 #| msgid "Sat"
1309 msgid "Sa"
1310 msgstr "Lau"
1312 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1313 #: js/messages.php:166
1314 msgid "Wk"
1315 msgstr ""
1317 #: js/messages.php:168
1318 msgid "Hour"
1319 msgstr ""
1321 #: js/messages.php:169
1322 #, fuzzy
1323 #| msgid "in use"
1324 msgid "Minute"
1325 msgstr "kasutusel"
1327 #: js/messages.php:170
1328 #, fuzzy
1329 #| msgid "per second"
1330 msgid "Second"
1331 msgstr "sekundis"
1333 #: libraries/Config.class.php:1013
1334 msgid "Font size"
1335 msgstr "Fondi suurus"
1337 #: libraries/File.class.php:336 libraries/File.class.php:424
1338 #: libraries/File.class.php:561 libraries/File.class.php:700
1339 msgid "Unknown error in file upload."
1340 msgstr ""
1342 #: libraries/File.class.php:406
1343 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1344 msgstr ""
1346 #: libraries/File.class.php:409
1347 msgid ""
1348 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1349 "the HTML form."
1350 msgstr ""
1352 #: libraries/File.class.php:412
1353 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1354 msgstr ""
1356 #: libraries/File.class.php:415
1357 msgid "Missing a temporary folder."
1358 msgstr ""
1360 #: libraries/File.class.php:418
1361 msgid "Failed to write file to disk."
1362 msgstr ""
1364 #: libraries/File.class.php:421
1365 msgid "File upload stopped by extension."
1366 msgstr ""
1368 #: libraries/File.class.php:898
1369 #, fuzzy
1370 msgid ""
1371 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1372 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1373 msgstr "Võib olla umbkaudne. Vaadake FAQ 3.11"
1375 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:528
1376 msgid "No index defined!"
1377 msgstr "Indeksit pole defineeritud!"
1379 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:131 tbl_tracking.php:315
1380 msgid "Indexes"
1381 msgstr "Indeksid"
1383 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1384 #: libraries/tbl_properties.inc.php:518 tbl_structure.php:32
1385 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:473
1386 #: tbl_tracking.php:321
1387 msgid "Unique"
1388 msgstr "Unikaalne"
1390 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:322
1391 msgid "Packed"
1392 msgstr ""
1394 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:324
1395 msgid "Cardinality"
1396 msgstr "Kasulikkus"
1398 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:278 tbl_tracking.php:327
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Comment"
1401 msgstr "Kommentaarid"
1403 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:609
1404 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/display_tbl.lib.php:1116
1405 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
1406 #: pdf_pages.php:284 setup/frames/index.inc.php:124
1407 #: setup/lib/messages.inc.php:349 tbl_row_action.php:68
1408 msgid "Edit"
1409 msgstr "Muuda"
1411 #: libraries/Index.class.php:471
1412 msgid "The primary key has been dropped"
1413 msgstr "Primaarne võti kustutatud"
1415 #: libraries/Index.class.php:475
1416 #, php-format
1417 msgid "Index %s has been dropped"
1418 msgstr "Indeks %s kustutatud"
1420 #: libraries/Index.class.php:574
1421 #, php-format
1422 msgid ""
1423 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1424 "removed."
1425 msgstr ""
1427 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/server_links.inc.php:40
1428 #: server_databases.php:87 server_privileges.php:1652
1429 #: setup/lib/messages.inc.php:107 test/theme.php:92
1430 msgid "Databases"
1431 msgstr "Andmebaasid"
1433 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/common.lib.php:574
1434 #: libraries/core.lib.php:259 libraries/import.lib.php:134 pdf_schema.php:31
1435 #: pdf_schema.php:231 tbl_change.php:1023 tbl_operations.php:212
1436 #: tbl_relation.php:289 view_operations.php:61
1437 msgid "Error"
1438 msgstr "Viga"
1440 #: libraries/Message.class.php:281
1441 #, php-format
1442 msgid "%1$d row affected."
1443 msgid_plural "%1$d rows affected."
1444 msgstr[0] ""
1445 msgstr[1] ""
1447 #: libraries/Message.class.php:300
1448 #, fuzzy, php-format
1449 #| msgid "No rows selected"
1450 msgid "%1$d row deleted."
1451 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1452 msgstr[0] "Ridu pole valitud"
1453 msgstr[1] "Ridu pole valitud"
1455 #: libraries/Message.class.php:319
1456 #, fuzzy, php-format
1457 #| msgid "No rows selected"
1458 msgid "%1$d row inserted."
1459 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1460 msgstr[0] "Ridu pole valitud"
1461 msgstr[1] "Ridu pole valitud"
1463 #: libraries/StorageEngine.class.php:196
1464 msgid ""
1465 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1466 msgstr "Detailne seisuinformatsioon antud varundusmootori kohta puudub."
1468 #: libraries/StorageEngine.class.php:352
1469 #, php-format
1470 msgid "%s is available on this MySQL server."
1471 msgstr "%s on saadaval selles MySQL serveris."
1473 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
1474 #, php-format
1475 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1476 msgstr "%s on keelatud selles MySQL serveris."
1478 #: libraries/StorageEngine.class.php:359
1479 #, php-format
1480 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1481 msgstr "See MySQL server ei toeta %s varundusmootorit."
1483 #: libraries/Table.class.php:1018
1484 msgid "Invalid database"
1485 msgstr "Vigane andmebaas"
1487 #: libraries/Table.class.php:1032 tbl_get_field.php:25
1488 msgid "Invalid table name"
1489 msgstr "Vigane tabeli nimi"
1491 #: libraries/Table.class.php:1047
1492 #, php-format
1493 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1494 msgstr "Viga tabeli nime %1$s muutimsel %2$s"
1496 #: libraries/Table.class.php:1131
1497 #, php-format
1498 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1499 msgstr "Tabel %s on ümber nimetatud %s"
1501 #: libraries/Theme.class.php:160
1502 #, php-format
1503 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1504 msgstr "Ei leia pildi kataloogi teemale %s!"
1506 #: libraries/Theme.class.php:380
1507 msgid "No preview available."
1508 msgstr "Eelvaade pole saadaval."
1510 #: libraries/Theme.class.php:383
1511 msgid "take it"
1512 msgstr "võta see"
1514 #: libraries/Theme_Manager.class.php:114
1515 #, php-format
1516 msgid "Default theme %s not found!"
1517 msgstr "Ei leia vaikimisi teemat %s!"
1519 #: libraries/Theme_Manager.class.php:152
1520 #, php-format
1521 msgid "Theme %s not found!"
1522 msgstr "Ei leia teemat %s!"
1524 #: libraries/Theme_Manager.class.php:220
1525 #, php-format
1526 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1527 msgstr "Ei leia kataloogi teemale %s!"
1529 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 test/theme.php:160 themes.php:20
1530 #: themes.php:40
1531 msgid "Theme / Style"
1532 msgstr "Teema / Stiil"
1534 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1535 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1536 msgstr "Ei saa ühendust: vigased seaded."
1538 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1539 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:205 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1540 #: test/theme.php:151
1541 #, php-format
1542 msgid "Welcome to %s"
1543 msgstr "Tere tulemast %s"
1545 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1546 #, php-format
1547 msgid ""
1548 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1549 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1550 msgstr ""
1551 "Arvatav põhjus on te pole veel loonud seadete faili. Soovitavalt võid "
1552 "kasutada %1$ssetup script%2$s et seadistada."
1554 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1555 msgid ""
1556 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1557 "connection. You should check the host, username and password in your "
1558 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1559 "the administrator of the MySQL server."
1560 msgstr ""
1561 "phpMyAdmin proovis ühenduda MySQL serveriga ja server lükkas ühenduse "
1562 "tagasi. Te peaksite kontrollima serverit, kasutajanime ja parooli config.inc."
1563 "php failis ning kontrollima, et need vastaks infole mis te saite oma MySQL "
1564 "serveri administraatori käest."
1566 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:230
1567 msgid "Log in"
1568 msgstr "Sisselogimine"
1570 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:232
1571 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:234
1572 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
1573 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
1574 msgid "phpMyAdmin documentation"
1575 msgstr "phpMyAdmini dokumentatsioon"
1577 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1578 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1579 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1580 msgstr ""
1582 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1583 msgid "Server:"
1584 msgstr "Server"
1586 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:249
1587 msgid "Username:"
1588 msgstr "Kasutajanimi:"
1590 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:253
1591 msgid "Password:"
1592 msgstr "Parool:"
1594 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:260
1595 msgid "Server Choice"
1596 msgstr "Serveri valik"
1598 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:306 libraries/header.inc.php:58
1599 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1600 msgstr "Küpsised(cookies) peavad alates sellest momendist lubatud olema."
1602 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:638
1603 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1604 msgid ""
1605 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1606 msgstr ""
1608 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:642
1609 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1610 #, php-format
1611 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1612 msgstr "Ebaaktiivne %s sekundit või rohkem, palun sisenege uuesti"
1614 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:652
1615 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:654
1616 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1617 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1618 msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
1620 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1621 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1622 msgstr "Vale kasutajanimi/parool. Ligipääs keelatud."
1624 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1625 #, php-format
1626 msgid "File %s does not contain any key id"
1627 msgstr ""
1629 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1630 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1631 msgid "Hardware authentication failed"
1632 msgstr ""
1634 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1635 msgid "No valid authentication key plugged"
1636 msgstr ""
1638 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1639 msgid "Authenticating..."
1640 msgstr ""
1642 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689
1643 msgid "View image"
1644 msgstr ""
1646 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693
1647 msgid "Play audio"
1648 msgstr ""
1650 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698
1651 msgid "View video"
1652 msgstr ""
1654 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702
1655 msgid "Download file"
1656 msgstr ""
1658 #: libraries/common.inc.php:567
1659 msgid ""
1660 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1661 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1662 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1663 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1664 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1665 "is fine."
1666 msgstr ""
1667 "phpMyAdmin ei suutnud lugeda Teie konfiguratsioonifaili!<br />See võib "
1668 "juhtuda kui PHP leiab vea selles või PHP ei leia antud faili üles.<br /"
1669 ">Palun kutsuge konfiguratsioonifail välja otseselt kasutades linki allpool "
1670 "ja lugege PHP veateadet(eid) mis teile öeldakse. Enamustel juhtudel on "
1671 "kuskilt puudu ülakoma või semikoolon.<br />Kui Teile kuvatakse tühi leht on "
1672 "kõik korras."
1674 #: libraries/common.inc.php:578
1675 #, fuzzy, php-format
1676 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1677 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1678 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
1680 #: libraries/common.inc.php:583
1681 msgid ""
1682 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1683 "configuration file!"
1684 msgstr ""
1685 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> konstant peab teie konfiguratsioonifailis "
1686 "määratud olema!"
1688 #: libraries/common.inc.php:613
1689 #, fuzzy, php-format
1690 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1691 msgid "Invalid server index: %s"
1692 msgstr "Vigane serveri indeks: \"%s\""
1694 #: libraries/common.inc.php:620
1695 #, php-format
1696 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1697 msgstr "Vigane hostname serverile %1$s. Palun kontrolli seadeid."
1699 #: libraries/common.inc.php:629 libraries/header.inc.php:95
1700 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
1701 #: main.php:184 test/theme.php:56
1702 msgid "Server"
1703 msgstr "Server"
1705 #: libraries/common.inc.php:806
1706 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1707 msgstr "Vigane autoriseerimise meetod konfiguratsioonifailis:"
1709 #: libraries/common.inc.php:909
1710 #, php-format
1711 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1712 msgstr "Te peaksite uuendama %s -i versioonini %s või uuemaks."
1714 #: libraries/common.lib.php:145
1715 #, php-format
1716 msgid "Max: %s%s"
1717 msgstr "Maksimaalne suurus: %s%s"
1719 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1720 #: libraries/common.lib.php:408
1721 #, fuzzy
1722 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1723 msgid "en"
1724 msgstr "Saadetud"
1726 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1727 #: libraries/common.lib.php:412
1728 #, fuzzy
1729 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1730 msgid "en"
1731 msgstr "Saadetud"
1733 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1734 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1735 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/dbg/setup.php:24
1736 #: libraries/display_export.lib.php:163 libraries/relation.lib.php:84
1737 #: libraries/sql_query_form.lib.php:434 libraries/sql_query_form.lib.php:437
1738 #: main.php:228 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1739 msgid "Documentation"
1740 msgstr "Dokumentatsioon"
1742 #: libraries/common.lib.php:588 libraries/header_printview.inc.php:60
1743 #: server_processlist.php:59 server_status.php:357
1744 msgid "SQL query"
1745 msgstr "SQL-päring"
1747 #: libraries/common.lib.php:627
1748 msgid "MySQL said: "
1749 msgstr "MySQL ütles: "
1751 #: libraries/common.lib.php:1136
1752 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1753 msgstr ""
1755 #: libraries/common.lib.php:1174 setup/lib/messages.inc.php:350
1756 msgid "Explain SQL"
1757 msgstr "Seleta SQL-i"
1759 #: libraries/common.lib.php:1177
1760 msgid "Skip Explain SQL"
1761 msgstr "Jäta SQL-i seletamine vahele"
1763 #: libraries/common.lib.php:1211
1764 msgid "Without PHP Code"
1765 msgstr "ilma PHP koodita"
1767 #: libraries/common.lib.php:1214 setup/lib/messages.inc.php:352
1768 msgid "Create PHP Code"
1769 msgstr "Loo PHP kood"
1771 #: libraries/common.lib.php:1232 server_status.php:451
1772 #: setup/lib/messages.inc.php:351
1773 msgid "Refresh"
1774 msgstr "Uuenda"
1776 #: libraries/common.lib.php:1241
1777 msgid "Skip Validate SQL"
1778 msgstr "Jäta SQL-i kontroll vahele"
1780 #: libraries/common.lib.php:1244 setup/lib/messages.inc.php:353
1781 msgid "Validate SQL"
1782 msgstr "Kontrolli SQL-i"
1784 #: libraries/common.lib.php:1283
1785 msgid "Inline edit of this query"
1786 msgstr ""
1788 #: libraries/common.lib.php:1285
1789 #, fuzzy
1790 #| msgid "Engines"
1791 msgid "Inline"
1792 msgstr "Mootor"
1794 #: libraries/common.lib.php:1339 libraries/common.lib.php:1354
1795 msgid "Profiling"
1796 msgstr ""
1798 #: libraries/common.lib.php:1358 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1799 #: server_processlist.php:57
1800 msgid "Time"
1801 msgstr "Aeg"
1803 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1804 #: libraries/common.lib.php:1386
1805 msgid "B"
1806 msgstr "Baiti"
1808 #: libraries/common.lib.php:1386
1809 msgid "KiB"
1810 msgstr "KB"
1812 #: libraries/common.lib.php:1386
1813 msgid "MiB"
1814 msgstr "MB"
1816 #: libraries/common.lib.php:1386
1817 msgid "GiB"
1818 msgstr "GB"
1820 #: libraries/common.lib.php:1386
1821 msgid "TiB"
1822 msgstr "TB"
1824 #: libraries/common.lib.php:1386
1825 msgid "PiB"
1826 msgstr "PB"
1828 #: libraries/common.lib.php:1386
1829 msgid "EiB"
1830 msgstr "EB"
1832 #. l10n: Thousands separator
1833 #: libraries/common.lib.php:1424
1834 msgid ","
1835 msgstr ","
1837 #. l10n: Decimal separator
1838 #: libraries/common.lib.php:1426
1839 msgid "."
1840 msgstr "."
1842 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1843 #: libraries/common.lib.php:1603
1844 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
1845 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1846 msgstr "%d.%m.%Y kell %H:%M:%S"
1848 #: libraries/common.lib.php:1909
1849 #, php-format
1850 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1851 msgstr "%s päeva, %s tundi, %s minutit ja %s sekundit"
1853 #: libraries/common.lib.php:2322 libraries/common.lib.php:2325
1854 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_status.php:718
1855 msgid "Begin"
1856 msgstr "Algus"
1858 #: libraries/common.lib.php:2323 libraries/common.lib.php:2326
1859 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 server_binlog.php:154
1860 #: server_binlog.php:156
1861 msgid "Previous"
1862 msgstr "Eelmine"
1864 #: libraries/common.lib.php:2354 libraries/common.lib.php:2357
1865 #: libraries/display_tbl.lib.php:352
1866 msgid "End"
1867 msgstr "Lõpp"
1869 #: libraries/common.lib.php:2429
1870 #, php-format
1871 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1872 msgstr "Hüppa andmebaasile &quot;%s&quot;."
1874 #: libraries/common.lib.php:2448
1875 #, php-format
1876 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1877 msgstr "See %s funktionaalsus on mõjutatud tuntud viga, vaata %s"
1879 #: libraries/common.lib.php:2828 libraries/common.lib.php:2835
1880 #: libraries/db_links.inc.php:67 libraries/export/sql.php:24
1881 #: libraries/import/sql.php:17 libraries/server_links.inc.php:44
1882 #: libraries/tbl_links.inc.php:59 querywindow.php:89 test/theme.php:96
1883 msgid "SQL"
1884 msgstr "SQL"
1886 #: libraries/common.lib.php:2837 libraries/db_links.inc.php:103
1887 #: libraries/tbl_links.inc.php:94 libraries/tbl_links.inc.php:116
1888 #: view_operations.php:88
1889 msgid "Operations"
1890 msgstr "Tegevused"
1892 #: libraries/core.lib.php:282 libraries/dbg/setup.php:21
1893 #, php-format
1894 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
1895 msgstr ""
1897 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
1898 #: libraries/export/sql.php:412
1899 #, fuzzy
1900 msgid "Events"
1901 msgstr "Saadetud"
1903 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
1904 #: libraries/display_create_table.lib.php:52 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
1905 #: setup/frames/index.inc.php:112
1906 msgid "Name"
1907 msgstr "Nimi"
1909 #: libraries/db_links.inc.php:44
1910 #, php-format
1911 msgid "Database %s has been dropped."
1912 msgstr "Andmebaas %s kustutatud."
1914 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/db_links.inc.php:57
1915 #: libraries/db_links.inc.php:58
1916 msgid "Database seems to be empty!"
1917 msgstr "Andmebaas tundub olevat tühi!"
1919 #: libraries/db_links.inc.php:80 libraries/relation.lib.php:142
1920 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
1921 msgid "Tracking"
1922 msgstr ""
1924 #: libraries/db_links.inc.php:85
1925 msgid "Query"
1926 msgstr "Päring näite järgi"
1928 #: libraries/db_links.inc.php:90 libraries/relation.lib.php:138
1929 msgid "Designer"
1930 msgstr "Kujundaja"
1932 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/server_links.inc.php:87
1933 #: libraries/tbl_links.inc.php:90 pmd_pdf.php:83 pmd_pdf.php:109
1934 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1935 msgid "Import"
1936 msgstr "Import"
1938 #: libraries/db_links.inc.php:110 libraries/server_links.inc.php:65
1939 #: server_privileges.php:111 server_privileges.php:1714
1940 #: server_privileges.php:2063 test/theme.php:116
1941 msgid "Privileges"
1942 msgstr "Privileegid"
1944 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
1945 msgid "Routines"
1946 msgstr ""
1948 #: libraries/db_routines.inc.php:42
1949 msgid "Return type"
1950 msgstr ""
1952 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1847
1953 msgid ""
1954 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1955 "3.11[/a]"
1956 msgstr "Võib olla umbkaudne. Vaadake FAQ 3.11"
1958 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:141
1959 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:681
1960 msgid "Overhead"
1961 msgstr "Ülejääv"
1963 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:123
1964 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1965 msgstr ""
1967 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:349 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351
1968 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:405
1969 msgid "The server is not responding"
1970 msgstr "Server ei vasta"
1972 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:349 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:405
1973 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
1974 msgstr "(või kohaliku MySQL serveri soketid ei ole korrektselt seadistatud)"
1976 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:358 tbl_structure.php:607
1977 msgid "Details..."
1978 msgstr ""
1980 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
1981 #: user_password.php:106 user_password.php:124
1982 msgid "Change password"
1983 msgstr "Muuda parooli"
1985 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
1986 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:807
1987 msgid "No Password"
1988 msgstr "Ilma paroolita"
1990 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
1991 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
1992 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
1993 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:796
1994 #: server_privileges.php:800 server_privileges.php:811
1995 #: server_privileges.php:1530 server_synchronize.php:1174
1996 msgid "Password"
1997 msgstr "Parool"
1999 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
2000 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
2001 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:818
2002 msgid "Re-type"
2003 msgstr "Sisesta uuesti"
2005 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
2006 msgid "Password Hashing"
2007 msgstr "Parooli tärkimine"
2009 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
2010 #, fuzzy
2011 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
2012 msgid "MySQL 4.0 compatible"
2013 msgstr "MySQL&nbsp;4.0-iga ühilduv"
2015 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
2016 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
2017 msgid "Create new database"
2018 msgstr "Loo uus andmebaas"
2020 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
2021 msgid "Create"
2022 msgstr "Loo"
2024 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:113
2025 #: server_privileges.php:1419 server_replication.php:34
2026 msgid "No Privileges"
2027 msgstr "Ei oma ühtegi privileegi"
2029 #: libraries/display_create_table.lib.php:40
2030 #, fuzzy
2031 #| msgid "Table must have at least one field."
2032 msgid "Table must have at least one column."
2033 msgstr "Tabelil peab olema vähemalt üks väli."
2035 #: libraries/display_create_table.lib.php:47
2036 #, php-format
2037 msgid "Create table on database %s"
2038 msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
2040 #: libraries/display_create_table.lib.php:56
2041 #, fuzzy
2042 #| msgid "Number of fields"
2043 msgid "Number of columns"
2044 msgstr "Väljade arv"
2046 #: libraries/display_export.lib.php:41
2047 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2048 msgstr "Viga eksportimis moodulite laadimisel, palun kontrolli seadeid!"
2050 #: libraries/display_export.lib.php:106
2051 #, fuzzy, php-format
2052 #| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
2053 msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
2054 msgstr "Päri %s rida alustades reast %s."
2056 #: libraries/display_export.lib.php:114
2057 msgid "Dump all rows"
2058 msgstr ""
2060 #: libraries/display_export.lib.php:124 setup/lib/messages.inc.php:79
2061 msgid "Save as file"
2062 msgstr "Salvesta failina"
2064 #: libraries/display_export.lib.php:133
2065 #, php-format
2066 msgid "Save on server in %s directory"
2067 msgstr "Salvestage serverisse kataloogi %s"
2069 #: libraries/display_export.lib.php:141 setup/lib/messages.inc.php:87
2070 msgid "Overwrite existing file(s)"
2071 msgstr "Kirjuta olemasolev(ad) fail(id) üle"
2073 #: libraries/display_export.lib.php:147
2074 msgid "File name template"
2075 msgstr "Faili nime template"
2077 #: libraries/display_export.lib.php:151
2078 msgid "server name"
2079 msgstr "serveri nimi"
2081 #: libraries/display_export.lib.php:154
2082 msgid "database name"
2083 msgstr "andmebaasi nimi"
2085 #: libraries/display_export.lib.php:157
2086 msgid "table name"
2087 msgstr "tabeli nimi"
2089 #: libraries/display_export.lib.php:161
2090 #, php-format
2091 msgid ""
2092 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2093 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
2094 "%3$s. Other text will be kept as is."
2095 msgstr ""
2096 "Seda väärtust on tõlgendatud kasutades %1$sstrftime%2$s, sa võid kasutada "
2097 "sama aja(time) formaati. Lisaks tulevad ka järgnevad muudatused: %3$s. "
2098 "Ülejäänud teks jääb nii nagu ta on."
2100 #: libraries/display_export.lib.php:202
2101 msgid "remember template"
2102 msgstr "jäta template meelde"
2104 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:177
2105 #: libraries/display_import.lib.php:190 libraries/sql_query_form.lib.php:522
2106 msgid "Character set of the file:"
2107 msgstr "Faili tähetabel:"
2109 #: libraries/display_export.lib.php:235 setup/lib/messages.inc.php:81
2110 msgid "Compression"
2111 msgstr "Pakkimine"
2113 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:196
2114 #: libraries/display_import.lib.php:209 libraries/display_tbl.lib.php:529
2115 #: libraries/export/sql.php:865 libraries/tbl_properties.inc.php:574
2116 #: server_privileges.php:1867 server_processlist.php:74
2117 msgid "None"
2118 msgstr "Pole"
2120 #: libraries/display_export.lib.php:247
2121 msgid "\"zipped\""
2122 msgstr "\"zipitud\""
2124 #: libraries/display_export.lib.php:253
2125 msgid "\"gzipped\""
2126 msgstr "\"gzipitud\""
2128 #: libraries/display_export.lib.php:259
2129 msgid "\"bzipped\""
2130 msgstr "\"bzipitud\""
2132 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/export/sql.php:42
2133 #: libraries/import/sql.php:31
2134 msgid "SQL compatibility mode"
2135 msgstr "SQL ühilduvus viis"
2137 #: libraries/display_import.lib.php:66
2138 msgid ""
2139 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
2140 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
2141 "browsers."
2142 msgstr ""
2144 #: libraries/display_import.lib.php:76
2145 msgid "The file is being processed, please be patient."
2146 msgstr ""
2148 #: libraries/display_import.lib.php:98
2149 msgid ""
2150 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
2151 "not available."
2152 msgstr ""
2154 #: libraries/display_import.lib.php:125
2155 msgid "File to import"
2156 msgstr "Imporditav Fail"
2158 #: libraries/display_import.lib.php:136 libraries/sql_query_form.lib.php:497
2159 msgid "Location of the text file"
2160 msgstr "tekstifaili asukoht"
2162 #: libraries/display_import.lib.php:147
2163 msgid "File uploads are not allowed on this server."
2164 msgstr "Faile pole lubatud laadida sellesse serverisse."
2166 #: libraries/display_import.lib.php:162 libraries/sql_query_form.lib.php:506
2167 #: tbl_change.php:1024
2168 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2169 msgstr "Kataloog mille Te üleslaadimiseks sättisite ei ole ligipääsetav"
2171 #: libraries/display_import.lib.php:165 libraries/sql_query_form.lib.php:509
2172 #: tbl_change.php:1027
2173 msgid "web server upload directory"
2174 msgstr "webiserveri üleslaadimiskataloogi"
2176 #: libraries/display_import.lib.php:211
2177 #, php-format
2178 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
2179 msgstr "Imporditava faili pakkimise meetod leitakse automaatselt: %s"
2181 #: libraries/display_import.lib.php:218
2182 msgid "Partial import"
2183 msgstr "Osaline import"
2185 #: libraries/display_import.lib.php:224
2186 #, php-format
2187 msgid ""
2188 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
2189 msgstr "Eelmine Import aegus, peale uuesti postitamist jätkub asukohast %d."
2191 #: libraries/display_import.lib.php:231
2192 msgid ""
2193 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
2194 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
2195 "however it can break transactions."
2196 msgstr ""
2197 "Luba katkestada Import juhul kui skript leiab et ajalimiit on ületamisel. "
2198 "See võib olla hea viis suurte failide importimisel, kuigi võib katkestada "
2199 "ülekanded."
2201 #: libraries/display_import.lib.php:238 setup/lib/messages.inc.php:158
2202 #, fuzzy
2203 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2204 msgid "Number of queries to skip from start"
2205 msgstr "Käske (päringuid) mida algusest vahele jätta"
2207 #: libraries/display_import.lib.php:254 setup/lib/messages.inc.php:157
2208 msgid "Format of imported file"
2209 msgstr "Imporditud faili formaat"
2211 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:11
2212 msgid "Display PDF schema"
2213 msgstr "Näita PDF skeemi"
2215 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:33
2216 msgid "Show grid"
2217 msgstr "Näita võrgustiku"
2219 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:36
2220 msgid "Show color"
2221 msgstr "Näita värvi"
2223 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:38
2224 msgid "Show dimension of tables"
2225 msgstr "Näita tabelite dimensiooni"
2227 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:41
2228 msgid "Display all tables with the same width"
2229 msgstr "kuva kõik tabelid sama laiusega?"
2231 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:46
2232 msgid "Only show keys"
2233 msgstr ""
2235 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:48
2236 msgid "Data Dictionary Format"
2237 msgstr "Andmesõnastiku formaat"
2239 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:50
2240 msgid "Landscape"
2241 msgstr "Laipilt"
2243 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:51
2244 msgid "Portrait"
2245 msgstr "Portreepilt"
2247 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:54
2248 msgid "Paper size"
2249 msgstr "Paberi suurus"
2251 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
2252 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:70
2253 msgid "Language"
2254 msgstr "Keel"
2256 #: libraries/display_tbl.lib.php:303
2257 #, php-format
2258 msgid "%d is not valid row number."
2259 msgstr "%d ei ole õige reanumber."
2261 #: libraries/display_tbl.lib.php:309
2262 #, fuzzy
2263 #| msgid "row(s) starting from record #"
2264 msgid "row(s) starting from row #"
2265 msgstr "read alates"
2267 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
2268 msgid "horizontal"
2269 msgstr "horisontaalselt"
2271 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
2272 msgid "horizontal (rotated headers)"
2273 msgstr "horisontaalne (pööratud päis)"
2275 #: libraries/display_tbl.lib.php:317
2276 msgid "vertical"
2277 msgstr "vertikaalselt"
2279 #: libraries/display_tbl.lib.php:323
2280 #, php-format
2281 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
2282 msgstr "näita %s and korda pealkirju iga %s järel"
2284 #: libraries/display_tbl.lib.php:345
2285 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
2286 msgstr "See tegevus võib võtta kaua aega. Jätkan?"
2288 #: libraries/display_tbl.lib.php:511
2289 msgid "Sort by key"
2290 msgstr "Sorteeri võtme järgi"
2292 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/codegen.php:38
2293 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:34
2294 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:32
2295 #: libraries/export/mediawiki.php:21 libraries/export/ods.php:26
2296 #: libraries/export/odt.php:26 libraries/export/pdf.php:26
2297 #: libraries/export/php_array.php:25 libraries/export/sql.php:33
2298 #: libraries/export/texytext.php:37 libraries/export/xls.php:26
2299 #: libraries/export/xlsx.php:26 libraries/export/xml.php:23
2300 #: libraries/export/yaml.php:27 libraries/import.lib.php:1114
2301 #: libraries/import.lib.php:1136 libraries/import/csv.php:31
2302 #: libraries/import/docsql.php:33 libraries/import/ldi.php:46
2303 #: libraries/import/ods.php:30 libraries/import/sql.php:19
2304 #: libraries/import/xls.php:25 libraries/import/xlsx.php:25
2305 #: libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:264 tbl_structure.php:752
2306 #, fuzzy
2307 msgid "Options"
2308 msgstr "Tegevused"
2310 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:569
2311 msgid "Partial Texts"
2312 msgstr "Lühendatud tekstid"
2314 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:573
2315 msgid "Full Texts"
2316 msgstr "Täistekstid"
2318 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Relational key"
2321 msgstr "Seoseskeem"
2323 #: libraries/display_tbl.lib.php:587
2324 #, fuzzy
2325 #| msgid "Relational schema"
2326 msgid "Relational display column"
2327 msgstr "Seoseskeem"
2329 #: libraries/display_tbl.lib.php:594
2330 msgid "Show binary contents"
2331 msgstr ""
2333 #: libraries/display_tbl.lib.php:596
2334 msgid "Show BLOB contents"
2335 msgstr ""
2337 #: libraries/display_tbl.lib.php:598
2338 msgid "Show binary contents as HEX"
2339 msgstr ""
2341 #: libraries/display_tbl.lib.php:606 pmd_general.php:140 tbl_change.php:312
2342 #: tbl_change.php:318
2343 msgid "Hide"
2344 msgstr "Peida"
2346 #: libraries/display_tbl.lib.php:606 libraries/relation.lib.php:122
2347 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143 transformation_overview.php:46
2348 msgid "Browser transformation"
2349 msgstr "Browseri transformatsioon"
2351 #: libraries/display_tbl.lib.php:1125 libraries/display_tbl.lib.php:1129
2352 #: libraries/display_tbl.lib.php:1131
2353 msgid "Execute bookmarked query"
2354 msgstr "Käivita salvestatud päring"
2356 #: libraries/display_tbl.lib.php:1144 libraries/display_tbl.lib.php:1156
2357 msgid "The row has been deleted"
2358 msgstr "Rida kustutatud"
2360 #: libraries/display_tbl.lib.php:1183 libraries/display_tbl.lib.php:2055
2361 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
2362 msgid "Kill"
2363 msgstr "Tapa"
2365 #: libraries/display_tbl.lib.php:1933
2366 msgid "in query"
2367 msgstr "päringus"
2369 #: libraries/display_tbl.lib.php:1951
2370 msgid "Showing rows"
2371 msgstr "Näita ridu"
2373 #: libraries/display_tbl.lib.php:1961
2374 msgid "total"
2375 msgstr "kokku"
2377 #: libraries/display_tbl.lib.php:1969 sql.php:523
2378 #, php-format
2379 msgid "Query took %01.4f sec"
2380 msgstr "Päring kestis %01.4f sek"
2382 #: libraries/display_tbl.lib.php:2088 libraries/mult_submits.inc.php:112
2383 #: querywindow.php:115 querywindow.php:119 querywindow.php:122
2384 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:469
2385 msgid "Change"
2386 msgstr "Muuda"
2388 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
2389 msgid "Query results operations"
2390 msgstr "Päringu tulemuste tegevused"
2392 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
2393 msgid "Print view (with full texts)"
2394 msgstr "Trükivaade (täispikkade tekstidega)"
2396 #: libraries/display_tbl.lib.php:2359
2397 msgid "Link not found"
2398 msgstr "Linki ei leitud"
2400 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:227
2401 msgid "Version information"
2402 msgstr "Versiooni info"
2404 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
2405 msgid "Data home directory"
2406 msgstr "Andmete kodukataloog"
2408 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
2409 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2410 msgstr "Ühine kataloogi nimeosa kõigi InnoDB andmefailide jaoks."
2412 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
2413 msgid "Data files"
2414 msgstr "Andmefailid"
2416 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
2417 msgid "Autoextend increment"
2418 msgstr "Automaatne suurenduse laiendus"
2420 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
2421 msgid ""
2422 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2423 "when it becomes full."
2424 msgstr ""
2425 " Automaatselt suurenev suurus mis lisatakse automaatselt suurenevale "
2426 "tabeliruumile kui see täitub."
2428 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
2429 msgid "Buffer pool size"
2430 msgstr "Puhverdusala suurus"
2432 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
2433 msgid ""
2434 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2435 "tables."
2436 msgstr ""
2437 "Mälupuhvri suurus mida InnoDB kasutab oma andmete ja indeksite "
2438 "puhverdamiseks."
2440 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
2441 msgid "Buffer Pool"
2442 msgstr "Puhverdusala"
2444 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:416
2445 msgid "InnoDB Status"
2446 msgstr "InnoDB staatus"
2448 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
2449 msgid "Buffer Pool Usage"
2450 msgstr "Puhverdusala kasutamine"
2452 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:136
2453 #: server_databases.php:304 server_status.php:524 server_status.php:585
2454 #: server_status.php:606 tbl_printview.php:349 tbl_structure.php:695
2455 msgid "Total"
2456 msgstr "Kokku"
2458 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
2459 msgid "pages"
2460 msgstr "lehti"
2462 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
2463 msgid "Free pages"
2464 msgstr "Vabad lehed"
2466 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
2467 msgid "Dirty pages"
2468 msgstr "Mustad lehed"
2470 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
2471 msgid "Pages containing data"
2472 msgstr "Lehed andmetega"
2474 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
2475 msgid "Pages to be flushed"
2476 msgstr "Lehed ühtlustamiseks"
2478 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
2479 msgid "Busy pages"
2480 msgstr "Hõivatud lehed"
2482 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
2483 msgid "Latched pages"
2484 msgstr "Lukustatud lehed"
2486 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
2487 msgid "Buffer Pool Activity"
2488 msgstr "Puhverdusala aktiivsus"
2490 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
2491 msgid "Read requests"
2492 msgstr "Pöördumised lugemiseks"
2494 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
2495 msgid "Write requests"
2496 msgstr "Pöördumised kirjutamiseks"
2498 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
2499 msgid "Read misses"
2500 msgstr "Lugemis vigasid"
2502 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
2503 msgid "Write waits"
2504 msgstr "Kirjutamine ootab"
2506 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
2507 msgid "Read misses in %"
2508 msgstr "Lugemis vigasid %"
2510 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
2511 msgid "Write waits in %"
2512 msgstr "Kirjutamine ootab %"
2514 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
2515 msgid "Data pointer size"
2516 msgstr "Andmeviida suurus"
2518 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
2519 msgid ""
2520 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
2521 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
2522 msgstr ""
2523 "Vaikimisi viida suurus baitides, mida kasutatakse CREATE TABLE käsuga MyISAM "
2524 "tabelite jaoks kui MAX_ROWS seade on määramata."
2526 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
2527 msgid "Automatic recovery mode"
2528 msgstr "Automaatne taastamine"
2530 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
2531 msgid ""
2532 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2533 "myisam-recover server startup option."
2534 msgstr ""
2535 "Automaatne taastamine purunenud MyISAM tabelitele, aktiveeritakse võtmega --"
2536 "myisam-recover serveri käivitamisel."
2538 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
2539 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2540 msgstr "Maksimaalne suurus ajutiste sorteeringufailide jaoks"
2542 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
2543 msgid ""
2544 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2545 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2546 "INFILE)."
2547 msgstr ""
2548 "Maksimaalne failisuurus MySQL-i ajutise faili jaoks mida kasutatakse MyISAM "
2549 "indeksi uuesti genereerimiseks (REPAIR TABLE, ALTER TABLE või LOAD DATA "
2550 "INFILE)."
2552 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
2553 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2554 msgstr "Maksimaalne failisuurus ajutiste failide jaoks indeksi genereerimisel"
2556 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
2557 msgid ""
2558 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2559 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2560 "method."
2561 msgstr ""
2562 "Kui ajutine fail mida kasutatakse kiire MyISAM indeksi loomiseks on suurem "
2563 "kui kasutada siin määratud võtmecache suurust, siis eelistage võtmecache "
2564 "meetodit."
2566 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
2567 msgid "Repair threads"
2568 msgstr "Paranda lõimud"
2570 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
2571 msgid ""
2572 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2573 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2574 msgstr ""
2575 "Kui see väärtus on suurem kui 1 siis MyISAM tabeli indeksid luuakse "
2576 "paralleelselt (iga indeks oma lõimus) sorteerimise teel parandamise ajal."
2578 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
2579 msgid "Sort buffer size"
2580 msgstr "Sordi puhvri suurus"
2582 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
2583 msgid ""
2584 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2585 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2586 msgstr ""
2587 "Puhver mis hõivatakse kui sorteeritakse MyISAM indekseid REPAIR TABLE ajal "
2588 "või kui luuakse indekseid CREATE INDEX või ALTER TABLE käskudega."
2590 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
2591 msgid "Index cache size"
2592 msgstr ""
2594 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
2595 msgid ""
2596 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2597 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2598 msgstr ""
2600 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
2601 msgid "Record cache size"
2602 msgstr ""
2604 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
2605 msgid ""
2606 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2607 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2608 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2609 msgstr ""
2611 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
2612 #, fuzzy
2613 msgid "Log cache size"
2614 msgstr "Sordi puhvri suurus"
2616 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
2617 msgid ""
2618 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2619 "transaction log data. The default is 16MB."
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
2623 msgid "Log file threshold"
2624 msgstr ""
2626 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
2627 msgid ""
2628 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2629 "default value is 16MB."
2630 msgstr ""
2632 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
2633 msgid "Transaction buffer size"
2634 msgstr ""
2636 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
2637 msgid ""
2638 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2639 "buffers of this size). The default is 1MB."
2640 msgstr ""
2642 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
2643 msgid "Checkpoint frequency"
2644 msgstr ""
2646 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
2647 msgid ""
2648 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2649 "performed. The default value is 24MB."
2650 msgstr ""
2652 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
2653 msgid "Data log threshold"
2654 msgstr ""
2656 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
2657 msgid ""
2658 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2659 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2660 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2661 "that can be stored in the database."
2662 msgstr ""
2664 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
2665 msgid "Garbage threshold"
2666 msgstr ""
2668 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
2669 msgid ""
2670 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2671 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2672 msgstr ""
2674 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
2675 #, fuzzy
2676 msgid "Log buffer size"
2677 msgstr "Sordi puhvri suurus"
2679 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
2680 msgid ""
2681 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2682 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2683 "required to write a data log."
2684 msgstr ""
2686 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
2687 msgid "Data file grow size"
2688 msgstr ""
2690 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
2691 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2692 msgstr ""
2694 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
2695 msgid "Row file grow size"
2696 msgstr ""
2698 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
2699 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2700 msgstr ""
2702 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
2703 msgid "Log file count"
2704 msgstr ""
2706 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
2707 msgid ""
2708 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2709 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2710 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2711 "number."
2712 msgstr ""
2714 #: libraries/export/codegen.php:36 setup/lib/messages.inc.php:85
2715 #: tbl_printview.php:374 tbl_structure.php:736
2716 msgid "Format"
2717 msgstr "Formaat"
2719 #: libraries/export/csv.php:16 libraries/import/csv.php:21
2720 msgid "CSV"
2721 msgstr "CSV"
2723 #: libraries/export/csv.php:20 libraries/import/csv.php:26
2724 #: libraries/import/csv.php:58 libraries/import/ldi.php:39
2725 #, fuzzy
2726 #| msgid "Lines terminated by"
2727 msgid "Columns terminated by"
2728 msgstr "Read lõpetatud"
2730 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
2731 #: libraries/import/csv.php:70 libraries/import/ldi.php:40
2732 #, fuzzy
2733 #| msgid "Fields enclosed by"
2734 msgid "Columns enclosed by"
2735 msgstr "Väljad ümbritsetud"
2737 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
2738 #: libraries/import/csv.php:74 libraries/import/ldi.php:41
2739 #, fuzzy
2740 #| msgid "Fields escaped by"
2741 msgid "Columns escaped by"
2742 msgstr "Väljad varjatud"
2744 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
2745 #: libraries/import/csv.php:78 libraries/import/ldi.php:42
2746 msgid "Lines terminated by"
2747 msgstr "Read lõpetatud"
2749 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/export/excel.php:21
2750 #: libraries/export/htmlword.php:24 libraries/export/latex.php:69
2751 #: libraries/export/ods.php:22 libraries/export/odt.php:51
2752 #: libraries/export/texytext.php:31 libraries/export/xls.php:22
2753 #: libraries/export/xlsx.php:22
2754 msgid "Replace NULL by"
2755 msgstr "Asenda NULL "
2757 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
2758 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2759 msgstr ""
2761 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
2762 #: libraries/export/htmlword.php:25 libraries/export/latex.php:61
2763 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:49
2764 #: libraries/export/texytext.php:34 libraries/export/xls.php:23
2765 #: libraries/export/xlsx.php:23
2766 #, fuzzy
2767 #| msgid "Put fields names in the first row"
2768 msgid "Put columns names in the first row"
2769 msgstr "Pange väljade nimed esimesse ritta"
2771 #: libraries/export/excel.php:17
2772 msgid "CSV for MS Excel"
2773 msgstr "CSV MS Exceli jaoks"
2775 #: libraries/export/excel.php:31
2776 msgid "Excel edition"
2777 msgstr "Exceli versioon"
2779 #: libraries/export/htmlword.php:17
2780 msgid "Microsoft Word 2000"
2781 msgstr "Microsoft Word 2000"
2783 #: libraries/export/htmlword.php:23 libraries/export/latex.php:59
2784 #: libraries/export/latex.php:205 libraries/export/odt.php:47
2785 #: libraries/export/sql.php:105 libraries/export/sql.php:865
2786 #: libraries/export/texytext.php:27 server_databases.php:126
2787 #: server_privileges.php:576 server_replication.php:315 tbl_printview.php:315
2788 #: tbl_structure.php:664
2789 msgid "Data"
2790 msgstr "Andmed"
2792 #: libraries/export/htmlword.php:131 libraries/export/odt.php:167
2793 #: libraries/export/sql.php:878 libraries/export/texytext.php:130
2794 msgid "Dumping data for table"
2795 msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
2797 #: libraries/export/htmlword.php:184 libraries/export/odt.php:237
2798 #: libraries/export/sql.php:782 libraries/export/texytext.php:177
2799 msgid "Table structure for table"
2800 msgstr "Struktuur tabelile"
2802 #: libraries/export/latex.php:13
2803 #, fuzzy
2804 #| msgid "Content of table __TABLE__"
2805 msgid "Content of table @TABLE@"
2806 msgstr "Tabeli __TABLE__ sisu"
2808 #: libraries/export/latex.php:14
2809 msgid "(continued)"
2810 msgstr "(jätkub)"
2812 #: libraries/export/latex.php:15
2813 #, fuzzy
2814 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
2815 msgid "Structure of table @TABLE@"
2816 msgstr "Tabeli __TABLE__ struktuur"
2818 #: libraries/export/latex.php:26
2819 msgid "LaTeX"
2820 msgstr "LaTeX"
2822 #: libraries/export/latex.php:30
2823 msgid "Include table caption"
2824 msgstr "Lisa tabeli seletus"
2826 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/latex.php:63
2827 msgid "Table caption"
2828 msgstr "Tabeli seletus"
2830 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/latex.php:65
2831 msgid "Continued table caption"
2832 msgstr "Jätkuva tabeli seletus"
2834 #: libraries/export/latex.php:43 libraries/export/latex.php:67
2835 msgid "Label key"
2836 msgstr "Nimetuse võti"
2838 #: libraries/export/latex.php:46 libraries/export/odt.php:34
2839 #: libraries/export/sql.php:90 tbl_relation.php:398
2840 msgid "Relations"
2841 msgstr "Suhted"
2843 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/odt.php:40
2844 #: libraries/export/odt.php:317 libraries/export/sql.php:94
2845 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142
2846 msgid "MIME type"
2847 msgstr "MIME-tüüp"
2849 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:230
2850 #: libraries/export/xml.php:101 libraries/header_printview.inc.php:56
2851 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
2852 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
2853 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:731
2854 #: server_privileges.php:734 server_privileges.php:790
2855 #: server_privileges.php:1529 server_privileges.php:2061
2856 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1158
2857 msgid "Host"
2858 msgstr "Masin"
2860 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:231
2861 #: libraries/export/xml.php:106 libraries/header_printview.inc.php:58
2862 msgid "Generation Time"
2863 msgstr "Tegemisaeg"
2865 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:233
2866 #: libraries/export/xml.php:107 main.php:185
2867 msgid "Server version"
2868 msgstr "Serveri versioon"
2870 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:234
2871 #: libraries/export/xml.php:108
2872 msgid "PHP Version"
2873 msgstr "PHP versioon"
2875 #: libraries/export/mediawiki.php:15
2876 msgid "MediaWiki Table"
2877 msgstr ""
2879 #: libraries/export/ods.php:17 libraries/import/ods.php:22
2880 msgid "Open Document Spreadsheet"
2881 msgstr "Ava dokumendi arvutustabel"
2883 #: libraries/export/odt.php:21
2884 msgid "Open Document Text"
2885 msgstr "Ava dokumendi tekst"
2887 #: libraries/export/pdf.php:17
2888 msgid "PDF"
2889 msgstr "PDF"
2891 #: libraries/export/pdf.php:22
2892 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
2893 msgstr "(Genereerib aruande sisaldades andmeid üksikust tabelist)"
2895 #: libraries/export/pdf.php:23
2896 msgid "Report title"
2897 msgstr "Raporti pealkiri"
2899 #: libraries/export/php_array.php:16
2900 msgid "PHP array"
2901 msgstr ""
2903 #: libraries/export/sql.php:28
2904 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
2905 msgstr "Lisa vaba kommentaar päisesse (\\n eraldab read)"
2907 #: libraries/export/sql.php:30
2908 msgid "Enclose export in a transaction"
2909 msgstr "Lisa eksport ülekandesse"
2911 #: libraries/export/sql.php:31
2912 msgid "Disable foreign key checks"
2913 msgstr "Keela võõrvõtmete (foreign key) kontroll"
2915 #: libraries/export/sql.php:49
2916 msgid "Database export options"
2917 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
2919 #: libraries/export/sql.php:79
2920 #, fuzzy
2921 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2922 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2923 msgstr "Kasutage tagurpidi kaldkriipse tabelites või tabelinimedes"
2925 #: libraries/export/sql.php:85
2926 msgid "Add into comments"
2927 msgstr "Lisa kommentaaridesse"
2929 #: libraries/export/sql.php:87
2930 msgid "Creation/Update/Check dates"
2931 msgstr "Loo/muuda/kontrolli kuupäevi"
2933 #: libraries/export/sql.php:107
2934 msgid "Complete inserts"
2935 msgstr "Täispikk INSERT"
2937 #: libraries/export/sql.php:109
2938 msgid "Extended inserts"
2939 msgstr "Laiendatud lisamised"
2941 #: libraries/export/sql.php:111
2942 msgid "Maximal length of created query"
2943 msgstr "Loodud päringu maksimaalne pikkus"
2945 #: libraries/export/sql.php:113
2946 msgid "Use delayed inserts"
2947 msgstr "Kasuta ajastatud lisamisi"
2949 #: libraries/export/sql.php:115
2950 msgid "Use ignore inserts"
2951 msgstr "Kasutaja ignoreeritavaid lisamisi"
2953 #: libraries/export/sql.php:117
2954 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2955 msgstr ""
2957 #: libraries/export/sql.php:119
2958 msgid "Export time in UTC"
2959 msgstr ""
2961 #: libraries/export/sql.php:121
2962 msgid "Export type"
2963 msgstr "Ekspordi tüüp"
2965 #: libraries/export/sql.php:384
2966 msgid "Procedures"
2967 msgstr "Toimingud"
2969 #: libraries/export/sql.php:398
2970 msgid "Functions"
2971 msgstr "Funktsioonid"
2973 #: libraries/export/sql.php:615
2974 msgid "Constraints for dumped tables"
2975 msgstr "Piirangud salvestatud tabelitele"
2977 #: libraries/export/sql.php:624
2978 msgid "Constraints for table"
2979 msgstr "Piirangud tabelile"
2981 #: libraries/export/sql.php:724
2982 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
2983 msgstr "MIME TÜÜBID TABELILE"
2985 #: libraries/export/sql.php:736
2986 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
2987 msgstr "SEOSED TABELILE"
2989 #: libraries/export/sql.php:793 libraries/tbl_triggers.lib.php:18
2990 msgid "Triggers"
2991 msgstr ""
2993 #: libraries/export/sql.php:805
2994 msgid "Structure for view"
2995 msgstr "Vaate (view) struktuur"
2997 #: libraries/export/sql.php:814
2998 msgid "Stand-in structure for view"
2999 msgstr "Sise-vaate struktuur"
3001 #: libraries/export/texytext.php:17
3002 msgid "Texy! text"
3003 msgstr ""
3005 #: libraries/export/xls.php:17 libraries/import/xls.php:20
3006 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3007 msgstr ""
3009 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
3010 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
3011 msgstr ""
3013 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
3014 msgid "XML"
3015 msgstr "XML"
3017 #: libraries/export/xml.php:28
3018 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
3019 msgstr ""
3021 #: libraries/export/xml.php:30
3022 msgid "Export functions"
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/export/xml.php:32
3026 msgid "Export procedures"
3027 msgstr ""
3029 #: libraries/export/xml.php:34
3030 #, fuzzy
3031 msgid "Export tables"
3032 msgstr "Ekspordi tüüp"
3034 #: libraries/export/xml.php:36
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Export triggers"
3037 msgstr "Ekspordi tüüp"
3039 #: libraries/export/xml.php:38
3040 #, fuzzy
3041 msgid "Export views"
3042 msgstr "Ekspordi tüüp"
3044 #: libraries/export/xml.php:44
3045 #, fuzzy
3046 msgid "Export contents"
3047 msgstr "Ekspordi tüüp"
3049 #: libraries/footer.inc.php:182 libraries/footer.inc.php:193
3050 #: libraries/footer.inc.php:196
3051 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3052 msgstr "Ava uus phpMyAdmin aken"
3054 #: libraries/header.inc.php:114
3055 #, fuzzy
3056 msgid "New table"
3057 msgstr "Pole tabeleid"
3059 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
3060 msgid "SQL result"
3061 msgstr "SQL tulemus"
3063 #: libraries/header_printview.inc.php:59
3064 msgid "Generated by"
3065 msgstr "Genereerija "
3067 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:519 tbl_change.php:180
3068 #: tbl_get_field.php:34
3069 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3070 msgstr "MySQL tagastas tühja tulemuse (s.t. null rida)."
3072 #: libraries/import.lib.php:1110
3073 msgid ""
3074 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3075 msgstr ""
3077 #: libraries/import.lib.php:1111
3078 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3079 msgstr ""
3081 #: libraries/import.lib.php:1112
3082 msgid ""
3083 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3084 msgstr ""
3086 #: libraries/import.lib.php:1113
3087 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3088 msgstr ""
3090 #: libraries/import.lib.php:1116
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Go to database"
3093 msgstr "Pole andmebaase"
3095 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
3096 msgid "settings"
3097 msgstr ""
3099 #: libraries/import.lib.php:1138
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Go to table"
3102 msgstr "Pole andmebaase"
3104 #: libraries/import.lib.php:1141
3105 #, fuzzy
3106 msgid "structure"
3107 msgstr "Struktuur"
3109 #: libraries/import.lib.php:1147
3110 msgid "Go to view"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/import/csv.php:24 libraries/import/ldi.php:37
3114 msgid "Replace table data with file"
3115 msgstr "Asenda tabeli andmed failiga"
3117 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3118 msgid "Ignore duplicate rows"
3119 msgstr "Ignoreeri korduvaid ridasid"
3121 #: libraries/import/csv.php:36 libraries/import/ods.php:25
3122 #: libraries/import/xls.php:23 libraries/import/xlsx.php:23
3123 msgid "Column names in first row"
3124 msgstr ""
3126 #: libraries/import/csv.php:39 libraries/import/ldi.php:43 pdf_pages.php:501
3127 #: view_create.php:147
3128 msgid "Column names"
3129 msgstr "Väljade nimed"
3131 #: libraries/import/csv.php:57 libraries/import/csv.php:69
3132 #: libraries/import/csv.php:73 libraries/import/csv.php:77
3133 #, php-format
3134 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3135 msgstr "Vigane parameeter CSV importimisel: %s"
3137 #: libraries/import/csv.php:118
3138 #, php-format
3139 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3140 msgstr "Vigased välja veerud (%s) valitud!"
3142 #: libraries/import/csv.php:176 libraries/import/csv.php:423
3143 #, php-format
3144 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3145 msgstr "Vigane formaat CSV sisendis real %d."
3147 #: libraries/import/csv.php:311
3148 #, fuzzy, php-format
3149 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3150 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
3151 msgstr "Vigane väljade arv CSV sisendis real %d."
3153 #: libraries/import/docsql.php:28
3154 msgid "DocSQL"
3155 msgstr "DocSQL"
3157 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
3158 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
3159 msgid "Table name"
3160 msgstr "Tabeli nimi"
3162 #: libraries/import/ldi.php:34
3163 msgid "CSV using LOAD DATA"
3164 msgstr "CSV kasutades LOAD DATA"
3166 #: libraries/import/ldi.php:44
3167 msgid "Use LOCAL keyword"
3168 msgstr "kasuta LOCAL võtmesõna"
3170 #: libraries/import/ldi.php:54
3171 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3172 msgstr "See plugin ei toeta pakitud importe!"
3174 #: libraries/import/ods.php:26
3175 msgid "Do not import empty rows"
3176 msgstr ""
3178 #: libraries/import/ods.php:27
3179 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3180 msgstr ""
3182 #: libraries/import/ods.php:28
3183 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3184 msgstr ""
3186 #: libraries/import/sql.php:41
3187 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3188 msgstr ""
3190 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
3191 msgid ""
3192 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
3193 "the issue and try again."
3194 msgstr ""
3196 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3197 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Encoding conversion"
3200 msgstr "MySQL kliendi versioon"
3202 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3203 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:144
3204 #, fuzzy
3205 #| msgid "None"
3206 msgctxt "None encoding conversion"
3207 msgid "None"
3208 msgstr "Pole"
3210 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3211 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:150
3212 msgid "Convert to Kana"
3213 msgstr ""
3215 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:512
3216 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
3217 #: tbl_structure.php:472
3218 msgid "Primary"
3219 msgstr "Primaarne"
3221 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
3222 #: libraries/tbl_properties.inc.php:524 tbl_printview.php:324
3223 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
3224 #: tbl_structure.php:474 tbl_structure.php:672
3225 msgid "Index"
3226 msgstr "Indeks"
3228 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:530
3229 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
3230 #: tbl_structure.php:477
3231 msgid "Fulltext"
3232 msgstr "Täistekst"
3234 #: libraries/mult_submits.inc.php:434 tbl_replace.php:330
3235 msgid "No change"
3236 msgstr "Ei muudetud"
3238 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
3239 msgid "Charset"
3240 msgstr "Tähetabel"
3242 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210 libraries/mysql_charsets.lib.php:411
3243 #: tbl_change.php:515
3244 msgid "Binary"
3245 msgstr "Binaarne"
3247 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222
3248 msgid "Bulgarian"
3249 msgstr "Bulgaaria"
3251 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226 libraries/mysql_charsets.lib.php:351
3252 msgid "Simplified Chinese"
3253 msgstr "Lihtsustatud Hiina"
3255 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:371
3256 msgid "Traditional Chinese"
3257 msgstr "Traditsionaalne Hiina"
3259 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232 libraries/mysql_charsets.lib.php:418
3260 msgid "case-insensitive"
3261 msgstr "tõstutundetu"
3263 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
3264 msgid "case-sensitive"
3265 msgstr "tõstutundlik"
3267 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
3268 msgid "Croatian"
3269 msgstr "Horvaatia"
3271 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
3272 msgid "Czech"
3273 msgstr "Tsehhi"
3275 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
3276 msgid "Danish"
3277 msgstr "Taani"
3279 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
3280 msgid "English"
3281 msgstr "Inglise"
3283 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
3284 msgid "Esperanto"
3285 msgstr "Esperanto"
3287 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253
3288 msgid "Estonian"
3289 msgstr "Eesti"
3291 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256 libraries/mysql_charsets.lib.php:259
3292 msgid "German"
3293 msgstr "Saksa"
3295 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256
3296 msgid "dictionary"
3297 msgstr "sõnaraamat"
3299 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259
3300 msgid "phone book"
3301 msgstr "telefoniraamat"
3303 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262
3304 msgid "Hungarian"
3305 msgstr "Ungari"
3307 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265
3308 msgid "Icelandic"
3309 msgstr "Islandi"
3311 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268 libraries/mysql_charsets.lib.php:358
3312 msgid "Japanese"
3313 msgstr "Jaapani"
3315 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:271
3316 msgid "Latvian"
3317 msgstr "Läti"
3319 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274
3320 msgid "Lithuanian"
3321 msgstr "Leedu"
3323 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:277 libraries/mysql_charsets.lib.php:380
3324 msgid "Korean"
3325 msgstr "Korea"
3327 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
3328 msgid "Persian"
3329 msgstr "Pärsia"
3331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:283
3332 msgid "Polish"
3333 msgstr "Poola"
3335 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286 libraries/mysql_charsets.lib.php:334
3336 msgid "West European"
3337 msgstr "Lääne-Euroopa"
3339 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:289
3340 msgid "Romanian"
3341 msgstr "Rumeenia"
3343 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:292
3344 msgid "Slovak"
3345 msgstr "Slovaki"
3347 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:295
3348 msgid "Slovenian"
3349 msgstr "Sloveenia"
3351 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298
3352 msgid "Spanish"
3353 msgstr "Hispaania"
3355 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301
3356 msgid "Traditional Spanish"
3357 msgstr "Traditsionaalne Hispaania"
3359 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:401
3360 msgid "Swedish"
3361 msgstr "Rootsi"
3363 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307 libraries/mysql_charsets.lib.php:404
3364 msgid "Thai"
3365 msgstr "Tai"
3367 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:310 libraries/mysql_charsets.lib.php:398
3368 msgid "Turkish"
3369 msgstr "Türgi"
3371 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:313 libraries/mysql_charsets.lib.php:395
3372 msgid "Ukrainian"
3373 msgstr "Ukraina"
3375 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316 libraries/mysql_charsets.lib.php:325
3376 msgid "Unicode"
3377 msgstr "Unikaalne"
3379 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316 libraries/mysql_charsets.lib.php:325
3380 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:334 libraries/mysql_charsets.lib.php:341
3381 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:374
3382 msgid "multilingual"
3383 msgstr "mitmekeelne"
3385 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:341
3386 msgid "Central European"
3387 msgstr "Kesk-Euroopa"
3389 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:346
3390 msgid "Russian"
3391 msgstr "Vene"
3393 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363
3394 msgid "Baltic"
3395 msgstr "Balti"
3397 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:368
3398 msgid "Armenian"
3399 msgstr "Armeenia"
3401 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:374
3402 msgid "Cyrillic"
3403 msgstr "Kirillitsa"
3405 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:377
3406 msgid "Arabic"
3407 msgstr "Araabia"
3409 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:383
3410 msgid "Hebrew"
3411 msgstr "Heebrea"
3413 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:386
3414 msgid "Georgian"
3415 msgstr "Gruusia"
3417 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:389
3418 msgid "Greek"
3419 msgstr "Kreeka"
3421 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392
3422 msgid "Czech-Slovak"
3423 msgstr "Tsehhi-Slovaki"
3425 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:407 libraries/mysql_charsets.lib.php:414
3426 msgid "unknown"
3427 msgstr "tundmatu"
3429 #: libraries/navigation_header.inc.php:53
3430 #: libraries/navigation_header.inc.php:56
3431 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
3432 msgid "Home"
3433 msgstr "Esileht"
3435 #: libraries/navigation_header.inc.php:66
3436 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
3437 #: libraries/navigation_header.inc.php:70 main.php:98
3438 msgid "Log out"
3439 msgstr "Logi välja"
3441 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
3442 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
3443 #: libraries/navigation_header.inc.php:85 setup/lib/messages.inc.php:119
3444 msgid "Query window"
3445 msgstr "Päringuaken"
3447 #: libraries/plugin_interface.lib.php:313
3448 msgid "This format has no options"
3449 msgstr "Sellel formaadil pole seadeid"
3451 #: libraries/relation.lib.php:82
3452 msgid "not OK"
3453 msgstr "Ei ole korras"
3455 #: libraries/relation.lib.php:86 pmd_general.php:339
3456 msgid "OK"
3457 msgstr "Korras"
3459 #: libraries/relation.lib.php:87
3460 msgid "Enabled"
3461 msgstr "Lubatud"
3463 #: libraries/relation.lib.php:110
3464 msgid "Display Features"
3465 msgstr "Kuva võimalused"
3467 #: libraries/relation.lib.php:116
3468 msgid "Creation of PDFs"
3469 msgstr "PDF-ide tegemine"
3471 #: libraries/relation.lib.php:120
3472 msgid "Displaying Column Comments"
3473 msgstr "Näitan veeru kommentaare"
3475 #: libraries/relation.lib.php:125
3476 msgid ""
3477 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
3478 msgstr "Please see Documentation on how to update your Column_comments Table"
3480 #: libraries/relation.lib.php:130 libraries/sql_query_form.lib.php:416
3481 msgid "Bookmarked SQL query"
3482 msgstr "Järjehodjaga SQL päring"
3484 #: libraries/relation.lib.php:134 querywindow.php:99 querywindow.php:207
3485 msgid "SQL history"
3486 msgstr "SQL-ajalugu"
3488 #: libraries/relation.lib.php:146
3489 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/relation.lib.php:148
3493 msgid ""
3494 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/relation.lib.php:149
3498 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/relation.lib.php:150
3502 msgid ""
3503 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
3504 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/relation.lib.php:151
3508 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/relation.lib.php:1158
3512 msgid "no description"
3513 msgstr "pole kirjeldust"
3515 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
3516 msgid "Slave configuration"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:346
3520 msgid "Change or reconfigure master server"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
3524 msgid ""
3525 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
3526 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
3530 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
3531 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:711
3532 #: server_privileges.php:714 server_privileges.php:721
3533 #: server_synchronize.php:1170
3534 msgid "User name"
3535 msgstr "Kasutajanimi"
3537 #: libraries/replication_gui.lib.php:69 server_synchronize.php:1162
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Port"
3540 msgstr "Sorteeri"
3542 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
3543 #, fuzzy
3544 msgid "Master status"
3545 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
3547 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Slave status"
3550 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
3552 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:428
3553 #: server_status.php:736 server_variables.php:51
3554 msgid "Variable"
3555 msgstr "Muutuja"
3557 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:737
3558 #: tbl_change.php:322 tbl_printview.php:368 tbl_select.php:137
3559 #: tbl_structure.php:728
3560 msgid "Value"
3561 msgstr "Väärtus"
3563 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
3564 msgid "Server ID"
3565 msgstr "Serveri ID"
3567 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
3568 msgid ""
3569 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
3570 "this list."
3571 msgstr ""
3573 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:193
3574 msgid "Add slave replication user"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:716
3578 msgid "Any user"
3579 msgstr "Kõik kasutajad"
3581 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
3582 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:717
3583 #: server_privileges.php:784 server_privileges.php:808
3584 #: server_privileges.php:1920 server_privileges.php:1950
3585 msgid "Use text field"
3586 msgstr "Kasutage tekstivälja"
3588 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:764
3589 msgid "Any host"
3590 msgstr "Kõik masinad"
3592 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:768
3593 msgid "Local"
3594 msgstr "Lokaalne"
3596 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:773
3597 msgid "This Host"
3598 msgstr "Antud host"
3600 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:779
3601 msgid "Use Host Table"
3602 msgstr "Kasuta host tabelit"
3604 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:792
3605 msgid ""
3606 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
3607 "table are used instead."
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
3611 msgid "Generate Password"
3612 msgstr "Genereeri parool"
3614 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
3615 #: libraries/select_lang.lib.php:481
3616 msgid "ltr"
3617 msgstr "ltr"
3619 #: libraries/select_lang.lib.php:486 libraries/select_lang.lib.php:492
3620 #: libraries/select_lang.lib.php:498
3621 #, php-format
3622 msgid "Unknown language: %1$s."
3623 msgstr "Tundmatu keel: %1$s."
3625 #: libraries/select_server.lib.php:42 setup/frames/index.inc.php:97
3626 #: setup/lib/messages.inc.php:112
3627 msgid "Servers"
3628 msgstr "Serverid"
3630 #: libraries/server_links.inc.php:52 server_engines.php:111
3631 #: server_engines.php:115 server_status.php:414 test/theme.php:104
3632 msgid "Variables"
3633 msgstr "Muutujad"
3635 #: libraries/server_links.inc.php:56 test/theme.php:108
3636 msgid "Charsets"
3637 msgstr "Tähetabelid"
3639 #: libraries/server_links.inc.php:60 test/theme.php:112
3640 msgid "Engines"
3641 msgstr "Mootor"
3643 #: libraries/server_links.inc.php:75 server_binlog.php:96
3644 #: server_status.php:363 test/theme.php:120
3645 msgid "Binary log"
3646 msgstr "Binaarne logi"
3648 #: libraries/server_links.inc.php:79
3649 msgid "Processes"
3650 msgstr "Protsessid"
3652 #: libraries/server_links.inc.php:91 server_synchronize.php:1091
3653 #: server_synchronize.php:1099
3654 msgid "Synchronize"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
3658 #, fuzzy
3659 msgid "Source database"
3660 msgstr "Otsi andmebaasist"
3662 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
3663 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
3664 msgid "Current server"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
3668 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
3669 msgid "Remote server"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
3673 msgid "Difference"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Target database"
3679 msgstr "Otsi andmebaasist"
3681 #: libraries/sql_query_form.lib.php:219
3682 #, php-format
3683 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
3684 msgstr "Käivita SQL käsk/käsud Masinas %s"
3686 #: libraries/sql_query_form.lib.php:236 libraries/sql_query_form.lib.php:261
3687 #, php-format
3688 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
3689 msgstr "Päri SQL päring(uid) andmebaasist %s"
3691 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307
3692 #, fuzzy
3693 #| msgid "Column names"
3694 msgid "Columns"
3695 msgstr "Väljade nimed"
3697 #: libraries/sql_query_form.lib.php:342 sql.php:664 sql.php:665 sql.php:682
3698 msgid "Bookmark this SQL query"
3699 msgstr "Lisa see SQL päring järjehoidjasse"
3701 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349 sql.php:676
3702 msgid "Let every user access this bookmark"
3703 msgstr "Anna kõikidele kasutajatele juurdepääs sellele järjehodjale"
3705 #: libraries/sql_query_form.lib.php:355
3706 msgid "Replace existing bookmark of same name"
3707 msgstr "Kirjuta samanimeline järjehoidja üle"
3709 #: libraries/sql_query_form.lib.php:371
3710 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
3711 msgstr "Antud päringut mitte muuta väljaspool akent."
3713 #: libraries/sql_query_form.lib.php:378
3714 msgid "Delimiter"
3715 msgstr "Eraldaja"
3717 #: libraries/sql_query_form.lib.php:386
3718 msgid " Show this query here again "
3719 msgstr " Näita päringut siin uuesti "
3721 #: libraries/sql_query_form.lib.php:445
3722 msgid "Submit"
3723 msgstr "Vali"
3725 #: libraries/sql_query_form.lib.php:449
3726 msgid "View only"
3727 msgstr "Vaata ainult"
3729 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
3730 msgid ""
3731 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
3732 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
3733 msgstr ""
3734 "Tundub, et teie SQL päringus on viga. MySQLi serveri error peaks ilmuma "
3735 "allpool, kui seal on midagi, siis peaks see teil aitama leia vea põhjust."
3737 #: libraries/sqlparser.lib.php:172
3738 msgid ""
3739 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
3740 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
3741 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
3742 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
3743 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
3744 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
3745 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
3746 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
3747 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
3748 msgstr ""
3749 "On võimalus, et te leidsite vea SQL parseris. Palun kontrollige oma päringut "
3750 "täpsemalt ja kontrollige, et jutumärgid/ülakomad oleks korrektselt "
3751 "lõpetatud. Veel on võimalik, et te loete sisse faili kus on binaarne info "
3752 "väljaspool varjestatud tekstiala. Samuti võiksite te proovida oma päringut "
3753 "MySQLi käsureal. MySQLi viga väljastatakse päringu all, kui seal tõesti on "
3754 "mõni viga, siis see võib aidata teil leida vea algpõhjuseid. Kui teil on "
3755 "peale seda ikka veel probleeme või kui mu parser keeldub töötamast ning "
3756 "MySQL käsurida töötab, siis palun vähendage oma päringuid üksiku päringuni, "
3757 "mis põhjustab probleeme ja sisestage vea raport koos viga põhjustanud "
3758 "päringuga LÕIGET sektsioonis allpool:"
3760 #: libraries/sqlparser.lib.php:174
3761 msgid "BEGIN CUT"
3762 msgstr "ALUSTA LÕIGET"
3764 #: libraries/sqlparser.lib.php:176
3765 msgid "END CUT"
3766 msgstr "LÕPETA LÕIGE"
3768 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
3769 msgid "BEGIN RAW"
3770 msgstr "ALUSTA PUHAST"
3772 #: libraries/sqlparser.lib.php:182
3773 msgid "END RAW"
3774 msgstr "LÕPETA PUHAS"
3776 #: libraries/sqlparser.lib.php:343
3777 msgid "Unclosed quote"
3778 msgstr "Sulgemata jutumärk/ülakoma"
3780 #: libraries/sqlparser.lib.php:494
3781 msgid "Invalid Identifer"
3782 msgstr "Vigane identifikaator"
3784 #: libraries/sqlparser.lib.php:611
3785 msgid "Unknown Punctuation String"
3786 msgstr "Tundmatu suunav tekst"
3788 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
3789 #, php-format
3790 msgid ""
3791 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
3792 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
3793 msgstr ""
3794 "SQL-i valideerijat ei suudetud avada. Palun kontrollige, et te olete "
3795 "installinud vastavad php moodulid nagu on kirjeldatud %sdokumentatsioonis%s."
3797 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:139
3798 #: libraries/tbl_links.inc.php:140
3799 msgid "Table seems to be empty!"
3800 msgstr "Tabel tundub olevat tühi!"
3802 #: libraries/tbl_links.inc.php:148
3803 #, php-format
3804 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
3808 msgid "Length/Values"
3809 msgstr "Pikkus/Väärtused*"
3811 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
3812 #, fuzzy
3813 #| msgid ""
3814 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
3815 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
3816 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
3817 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3818 msgid ""
3819 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
3820 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
3821 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
3822 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3823 msgstr ""
3824 "Kui välja tüüp on \"enum\" või \"set\", palun sisestage väärtused kasutades "
3825 "järgmist paigutust: 'a','b','c'...<br />Kui te peate lisama kaldkriipsu (\"\\"
3826 "\") või ülakoma (\"'\") sinna paigutusse, varjestage see tagurpidi "
3827 "kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
3829 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
3830 msgid ""
3831 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
3832 "escaping or quotes, using this format: a"
3833 msgstr ""
3834 "Vaikimisi väärtuse jaoks sisestage lihtsalt üksik väärtus, ilma "
3835 "kaldkriipsudega varjestamata ning jutumärkideta, kasutades järgmist "
3836 "kirjakuju: a"
3838 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 pdf_schema.php:1263
3839 #: pdf_schema.php:1284 tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:179
3840 msgid "Attributes"
3841 msgstr "Parameetrid"
3843 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136
3844 #, php-format
3845 msgid ""
3846 "For a list of available transformation options and their MIME type "
3847 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
3848 msgstr ""
3849 "Transformatsiooni võimaluste ja tema MIME-tüübi transformatsiooni "
3850 "nimekirjaks vajutage %stransformatsiooni kirjeldusele%s"
3852 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
3853 msgid "Transformation options"
3854 msgstr "Transformeerimise seaded"
3856 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
3857 msgid ""
3858 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
3859 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
3860 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
3861 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3862 msgstr ""
3863 "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades järgmist "
3864 "formaati: 'a', 100, b,'c'...<br />Kui teil on vaja edastada kaldkriips (\"\\"
3865 "\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage see tagurpidi "
3866 "kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
3868 #: libraries/tbl_properties.inc.php:392
3869 #, fuzzy
3870 #| msgid "None"
3871 msgctxt "for default"
3872 msgid "None"
3873 msgstr "Pole"
3875 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
3876 msgid "As defined:"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/tbl_properties.inc.php:579 transformation_overview.php:57
3880 #, php-format
3881 msgid ""
3882 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
3883 "author what %s does."
3884 msgstr ""
3885 "Selle transformatsiooni jaoks ei ole kirjeldust.<br />Palun küsige autorilt, "
3886 "mida %s teeb."
3888 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:57
3889 #: tbl_operations.php:354
3890 msgid "Storage Engine"
3891 msgstr "Varundusmootor"
3893 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
3894 msgid "PARTITION definition"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 pdf_pages.php:502
3898 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:214
3899 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215 tbl_change.php:1124 tbl_indexes.php:247
3900 #: tbl_relation.php:565
3901 msgid "Save"
3902 msgstr "Salvesta"
3904 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:541
3905 #, fuzzy, php-format
3906 #| msgid "Add %s field(s)"
3907 msgid "Add %s column(s)"
3908 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
3910 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:535
3911 #, fuzzy
3912 #| msgid "You have to add at least one field."
3913 msgid "You have to add at least one column."
3914 msgstr "Peate lisama vähemalt ühe välja."
3916 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Event"
3919 msgstr "Saadetud"
3921 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
3922 #, fuzzy
3923 #| msgid ""
3924 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
3925 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
3926 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
3927 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
3928 msgid ""
3929 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
3930 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
3931 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
3932 "need to set the first option to the empty string."
3933 msgstr ""
3934 "Näita linki millega laadida alla välja binaarne info. Esimene seade on "
3935 "binaarse faili nimi. Teine seade on võimalik väljanimi tabelis mis sisaldab "
3936 "failinime. Kui te määrate teise seade siis peab esimene seade olema tühi "
3937 "tekst"
3939 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
3940 msgid ""
3941 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
3942 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
3943 msgstr ""
3944 "Kuvab andmed kuueteistkümnend süsteemis. Valikuline Esimene parameeter seab "
3945 "kui tihti ruumi tehakse (vaikimisi 2 näkkamist)."
3947 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
3948 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
3949 msgid ""
3950 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
3951 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
3952 msgstr ""
3953 "Kuvab lingitud väikepildi; seaded: laius,kõrgus pikslites (hoiab alles "
3954 "originaalpildi laiuse-kõrguse suhte)"
3956 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
3957 msgid "Displays a link to download this image."
3958 msgstr "Kuvab lingi sellele pildile (otsene binaarne allalaadimine, jne.)."
3960 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
3961 #, fuzzy
3962 #| msgid ""
3963 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
3964 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
3965 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
3966 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
3967 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
3968 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
3969 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
3970 #| "done using gmdate() function."
3971 msgid ""
3972 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
3973 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
3974 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
3975 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
3976 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
3977 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
3978 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
3979 "gmdate() function."
3980 msgstr ""
3981 "Näitab TIME, TIMESTAMP, DATETIME või numbrilist unix´i ajatempli välja "
3982 "formaaditud kuupäevana. Esimene valik on ajanihe (tundides) mis lisatakse "
3983 "ajatemplile (Vaikimisi: 0). Kasuta teist valikut et täpsustada kuupäeva "
3984 "formaat. Kolmas valik annab valida kas kuupäev kasutab kohalikku aega või "
3985 "UTC oma (kasuta \"local\" (kohalik) või \"utc\" stringe). Sellest "
3986 "tulenevalt, kuupäeva formaadil on teine väärtus - \"local\" väärtuse "
3987 "täpsustamiseks vaata dokumentatsiooni PHP strftime() funktsiooni kasutamise "
3988 "kohta ja  kasutades \"utc\" vaata gmdate() funtsiooni kasutamist."
3990 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
3991 #, fuzzy
3992 #| msgid ""
3993 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
3994 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
3995 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
3996 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
3997 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
3998 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
3999 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
4000 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
4001 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
4002 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
4003 msgid ""
4004 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
4005 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
4006 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
4007 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
4008 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
4009 "the number of the program you want to use and the second option is the "
4010 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
4011 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
4012 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
4013 "(Default 1)."
4014 msgstr ""
4015 "AINULT LINUXILE: Käivitab välise aplikatsiooni ja annab talle standard "
4016 "sisendisse ette välja sisu. Tagastab aplikatsiooni standard väljundi. "
4017 "Vaikimisi on selleks Tidy, et kuvada ilusti formaaditud HTML koodi. "
4018 "Turvariskide maandamiseks peate te käsitsi muutma faili libraries/"
4019 "transformations/text_plain__external.inc.php ja lisama sinna programmid mida "
4020 "te lasete käivitada. Esimene seade on siis kasutatava programmi number, "
4021 "teine seade on programmi parameetrid. Kui kolmas seade on 1 siis töödeldakse "
4022 "väljund funktsiooniga htmlspecialchars() (vaikimisi 1). Kui neljas seade on  "
4023 "1 pannakse NOWRAP sisu lahtrile nii, et kogu väljund kuvatakse ilma formaati "
4024 "muutmata(vaikimisi 1)"
4026 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
4027 #, fuzzy
4028 #| msgid ""
4029 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
4030 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
4031 msgid ""
4032 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
4033 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
4034 msgstr "Hoiab alles originaalset välja formaati. Ei varjestata."
4036 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
4037 #, fuzzy
4038 #| msgid ""
4039 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
4040 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
4041 #| "third options are the width and the height in pixels."
4042 msgid ""
4043 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
4044 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
4045 "third options are the width and the height in pixels."
4046 msgstr ""
4047 "Kuvab pildi ja lingi, väli sisaldab failinime; esimene seade on eelnev tekst "
4048 "nagu \"http://domain.com/\", teine seade on laius pikslites, kolmas on "
4049 "kõrgus."
4051 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
4052 #, fuzzy
4053 #| msgid ""
4054 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
4055 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
4056 #| "for the link."
4057 msgid ""
4058 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
4059 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
4060 "the link."
4061 msgstr ""
4062 "Kuvab lingi, väli sisaldab failinime; esimene seade on eelnev tekst näiteks "
4063 "\"http://domain.com/\", teine seade on nimi lingile."
4065 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
4066 msgid ""
4067 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
4068 "standard dotted format."
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
4072 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
4073 msgstr "Vormib SQL päringu tekstiks esile tõstetuna."
4075 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
4076 msgid ""
4077 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
4078 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
4079 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
4080 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
4081 "(Default: \"...\")."
4082 msgstr ""
4083 "Näitab ainult osa tekstist. Esimene seade on määrang kust positsioonilt teie "
4084 "teksti kuva hakkab.(vaikimisi 0). Teine seade on kuipalju teksti "
4085 "tagastatakse, kui see tühjaks jätta, tagastatakse kogu allesjäänud tekst. "
4086 "Kolmas seade defineerib mis tekst lisatakse väljundi lõppu kui saadud tekst "
4087 "tagastatakse. (vaikimisi: ...) ."
4089 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
4090 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4091 msgstr "Ei leidnud ühtegi faili ZIP arhiivist!"
4093 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
4094 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
4095 msgid "Error in ZIP archive:"
4096 msgstr "Viga ZIP arhiivis:"
4098 #: main.php:67
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Actions"
4101 msgstr "Tegevus"
4103 #: main.php:124
4104 msgid "MySQL connection collation"
4105 msgstr "MySQL ühenduse kollatsioon"
4107 #: main.php:138
4108 msgid "Interface"
4109 msgstr ""
4111 #: main.php:158
4112 msgid "Custom color"
4113 msgstr ""
4115 #: main.php:162 pdf_pages.php:362 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216
4116 #: tbl_change.php:1173
4117 msgid "Reset"
4118 msgstr "Tühista"
4120 #: main.php:186
4121 msgid "Protocol version"
4122 msgstr "Protokolli versioon"
4124 #: main.php:188 server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1528
4125 #: server_privileges.php:1642 server_privileges.php:2060
4126 #: server_processlist.php:53
4127 msgid "User"
4128 msgstr "Kasutaja"
4130 #: main.php:192
4131 msgid "MySQL charset"
4132 msgstr "MySQLi tähetabel"
4134 #: main.php:204
4135 msgid "Web server"
4136 msgstr ""
4138 #: main.php:210
4139 msgid "MySQL client version"
4140 msgstr "MySQL kliendi versioon"
4142 #: main.php:212
4143 #, fuzzy
4144 msgid "PHP extension"
4145 msgstr "PHP versioon"
4147 #: main.php:218
4148 msgid "Show PHP information"
4149 msgstr "Näita PHP informatsiooni"
4151 #: main.php:229
4152 msgid "Wiki"
4153 msgstr ""
4155 #: main.php:232
4156 msgid "Official Homepage"
4157 msgstr "Ametlik phpMyAdmini koduleht"
4159 #: main.php:265
4160 msgid ""
4161 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
4162 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
4163 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
4164 "this security hole by setting a password for user 'root'."
4165 msgstr ""
4166 "Teie konfiguratsioonifail sisaldab seadeid (root kasutaja ilma paroolita) "
4167 "mis vastab MySQL-i vaikimisi priviligeeritud kasutajale. Kui Teie MySQL-i "
4168 "server jookseb sellise seadega on ta avatud rünnakutele, soovitav on see "
4169 "turvaauk kiiresti parandada."
4171 #: main.php:273
4172 msgid ""
4173 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
4174 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
4175 "corrupted!"
4176 msgstr ""
4177 "Te olete lubanud mbstring.func_overload oma PHP konfiguratsioonis. See seade "
4178 "ei ühildu phpMyAdminiga ja võib osade andmete kadumist põhjustada!"
4180 #: main.php:281
4181 msgid ""
4182 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
4183 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
4184 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
4185 msgstr ""
4186 "Ei leitud mbstring PHP lisa ja tundub, et te kasutate mitmebaidilist "
4187 "tähetabelit. Ilma mbstring lisata ei suuda phpMyAdmin poolitada teksti "
4188 "korrektselt ja tulemus võib olla ootustele mittevastav."
4190 #: main.php:289
4191 msgid ""
4192 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
4193 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
4194 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
4195 "sooner than configured in phpMyAdmin."
4196 msgstr ""
4198 #: main.php:297
4199 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
4200 msgstr "Konfiguratsioonifail nõuab nüüd salajast võtmesõna (blowfish_secret)."
4202 #: main.php:305
4203 msgid ""
4204 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
4205 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
4206 "has been configured."
4207 msgstr ""
4209 #: main.php:330
4210 msgid ""
4211 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
4212 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
4213 "automatically."
4214 msgstr ""
4216 #: main.php:345
4217 #, php-format
4218 msgid ""
4219 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
4220 "This may cause unpredictable behavior."
4221 msgstr ""
4223 #: main.php:357
4224 #, php-format
4225 msgid ""
4226 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
4227 "issues."
4228 msgstr ""
4230 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
4231 msgid "Reload navigation frame"
4232 msgstr ""
4234 #: navigation.php:204 server_databases.php:370 server_synchronize.php:1190
4235 msgid "No databases"
4236 msgstr "Pole andmebaase"
4238 #: navigation.php:298
4239 #, fuzzy
4240 msgid "Filter"
4241 msgstr "Väljade arv"
4243 #: navigation.php:299 setup/frames/index.inc.php:218
4244 #: setup/lib/messages.inc.php:41
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Clear"
4247 msgstr "Kalender"
4249 #: navigation.php:330 navigation.php:331
4250 #, fuzzy
4251 #| msgid "Create table"
4252 msgctxt "short form"
4253 msgid "Create table"
4254 msgstr "Loo tabel"
4256 #: navigation.php:333 navigation.php:495
4257 msgid "Please select a database"
4258 msgstr "Valige andmebaas"
4260 #: pdf_pages.php:40 pdf_pages.php:46 pdf_pages.php:52 pdf_pages.php:57
4261 #, php-format
4262 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4263 msgstr "<b>%s</b> tabelit ei leitud või ei eksisteeri %s"
4265 #: pdf_pages.php:265
4266 msgid "Please choose a page to edit"
4267 msgstr "Palun valige leht muutmiseks"
4269 #: pdf_pages.php:303 pmd_pdf.php:113
4270 msgid "Create a page"
4271 msgstr "Loo uus leht"
4273 #: pdf_pages.php:309
4274 #, fuzzy
4275 #| msgid "Page number:"
4276 msgid "Page name"
4277 msgstr "Lehenumber:"
4279 #: pdf_pages.php:313
4280 #, fuzzy
4281 #| msgid "Automatic layout"
4282 msgid "Automatic layout based on"
4283 msgstr "Automaatne väljund"
4285 #: pdf_pages.php:315
4286 msgid "Internal relations"
4287 msgstr "Sisesed seosed"
4289 #: pdf_pages.php:338
4290 msgid "Select Tables"
4291 msgstr "Vali tabelid"
4293 #: pdf_pages.php:361
4294 msgid "Toggle scratchboard"
4295 msgstr "vaheta märkmetahvlit"
4297 #: pdf_pages.php:524
4298 msgid ""
4299 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
4300 "like to delete those references?"
4301 msgstr ""
4302 "Antud lehel on viiteid tabelitele mida enam ei ole. Kas te soovite kustutada "
4303 "need viited?"
4305 #: pdf_schema.php:635
4306 #, fuzzy, php-format
4307 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4308 msgid "The %s table doesn't exist!"
4309 msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
4311 #: pdf_schema.php:671
4312 #, php-format
4313 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
4314 msgstr "Palun seadke koordinaadid tabelile %s"
4316 #: pdf_schema.php:994
4317 #, fuzzy, php-format
4318 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4319 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
4320 msgstr "Andmebaasi \"%s\" skeem - lehekülg %s"
4322 #: pdf_schema.php:1012
4323 msgid "No tables"
4324 msgstr "Pole tabeleid"
4326 #: pdf_schema.php:1031 pdf_schema.php:1140
4327 msgid "Relational schema"
4328 msgstr "Seoseskeem"
4330 #: pdf_schema.php:1115
4331 msgid "Table of contents"
4332 msgstr "Sisukord"
4334 #: pdf_schema.php:1266 pdf_schema.php:1287 tbl_printview.php:145
4335 #: tbl_structure.php:182 tbl_tracking.php:277
4336 msgid "Extra"
4337 msgstr "Ekstra"
4339 #: pmd_general.php:63
4340 msgid "Show/Hide left menu"
4341 msgstr "Näita/Peida vasak menüü"
4343 #: pmd_general.php:67
4344 msgid "Save position"
4345 msgstr "Salvesta positsioon"
4347 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
4348 msgid "Create table"
4349 msgstr "Loo tabel"
4351 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
4352 msgid "Create relation"
4353 msgstr "Suhte loomine (relation)"
4355 #: pmd_general.php:79
4356 msgid "Reload"
4357 msgstr "Lae uuesti"
4359 #: pmd_general.php:82
4360 msgid "Help"
4361 msgstr "Abi"
4363 #: pmd_general.php:86
4364 msgid "Angular links"
4365 msgstr "Nurgelised lingid"
4367 #: pmd_general.php:86
4368 msgid "Direct links"
4369 msgstr "Otselingid"
4371 #: pmd_general.php:90
4372 msgid "Snap to grid"
4373 msgstr ""
4375 #: pmd_general.php:94
4376 msgid "Small/Big All"
4377 msgstr "Kõik Väikeseks/Suureks"
4379 #: pmd_general.php:98
4380 msgid "Toggle small/big"
4381 msgstr ""
4383 #: pmd_general.php:103
4384 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
4385 msgstr "Impordi/Ekspordi kordinaadid PDF skeemile"
4387 #: pmd_general.php:107
4388 msgid "Move Menu"
4389 msgstr "Liiguta menüü"
4391 #: pmd_general.php:119
4392 msgid "Hide/Show all"
4393 msgstr "Peida/Näita kõik"
4395 #: pmd_general.php:123
4396 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
4397 msgstr "Peida/Näita tabelid millel puudub suhe"
4399 #: pmd_general.php:163
4400 msgid "Number of tables"
4401 msgstr "Tabelite arv"
4403 #: pmd_general.php:371
4404 msgid "Delete relation"
4405 msgstr "Kustuta suhe"
4407 #: pmd_help.php:26
4408 msgid "To select relation, click :"
4409 msgstr "Et valida suhe, kliki :"
4411 #: pmd_help.php:28
4412 msgid ""
4413 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
4414 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
4415 "appropriate column name."
4416 msgstr ""
4418 #: pmd_pdf.php:62
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Page has been created"
4421 msgstr "Tabel %s kustutatud"
4423 #: pmd_pdf.php:64
4424 msgid "Page creation failed"
4425 msgstr ""
4427 #: pmd_pdf.php:84
4428 msgid "Export/Import to scale"
4429 msgstr "Ekspordi/Impordi skaala"
4431 #: pmd_pdf.php:88
4432 msgid "recommended"
4433 msgstr "soovituslik"
4435 #: pmd_pdf.php:93
4436 msgid "to/from page"
4437 msgstr "Kuhu/Kust leht"
4439 #: querywindow.php:94
4440 msgid "Import files"
4441 msgstr "Importige failid"
4443 #: querywindow.php:105
4444 msgid "All"
4445 msgstr "Kõik"
4447 #: server_binlog.php:106
4448 msgid "Select binary log to view"
4449 msgstr "Valige binaarne logi vaatamiseks"
4451 #: server_binlog.php:122
4452 #, fuzzy
4453 msgid "Files"
4454 msgstr "Väljade arv"
4456 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
4457 #: server_processlist.php:50
4458 msgid "Truncate Shown Queries"
4459 msgstr "Lühenda näidatavad päringud"
4461 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
4462 #: server_processlist.php:50
4463 msgid "Show Full Queries"
4464 msgstr "Näita täispikkasid päringuid"
4466 #: server_binlog.php:201
4467 msgid "Log name"
4468 msgstr "Logi nimi"
4470 #: server_binlog.php:202
4471 msgid "Position"
4472 msgstr "Positsioon"
4474 #: server_binlog.php:203
4475 msgid "Event type"
4476 msgstr "Sündmuse tüüp"
4478 #: server_binlog.php:205
4479 msgid "Original position"
4480 msgstr "Originaal positioon"
4482 #: server_binlog.php:206
4483 msgid "Information"
4484 msgstr "Informatsioon"
4486 #: server_collations.php:39
4487 msgid "Character Sets and Collations"
4488 msgstr "Tähetabelid ja määrangud"
4490 #: server_databases.php:51
4491 msgid "No databases selected."
4492 msgstr "Ühtegi andmebaasi ei ole valitud."
4494 #: server_databases.php:62
4495 #, php-format
4496 msgid "%s databases have been dropped successfully."
4497 msgstr "andmebaasid %s kustutati õnnestunult."
4499 #: server_databases.php:87
4500 msgid "Databases statistics"
4501 msgstr "Andmebaaside statistika"
4503 #: server_databases.php:116 server_status.php:370
4504 #: setup/lib/messages.inc.php:114
4505 msgid "Tables"
4506 msgstr "Tabelid"
4508 #: server_databases.php:194 server_replication.php:180
4509 #: server_replication.php:208
4510 msgid "Master replication"
4511 msgstr ""
4513 #: server_databases.php:196 server_replication.php:247
4514 msgid "Slave replication"
4515 msgstr ""
4517 #: server_databases.php:229
4518 #, fuzzy
4519 msgid "Jump to database"
4520 msgstr "Pole andmebaase"
4522 #: server_databases.php:266
4523 msgid "Not replicated"
4524 msgstr ""
4526 #: server_databases.php:272
4527 #, fuzzy
4528 #| msgid "Replication"
4529 msgid "Replicated"
4530 msgstr "Tiražeerimine"
4532 #: server_databases.php:288
4533 #, php-format
4534 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
4535 msgstr "Kontrolli privileege andmebaasile &quot;%s&quot;."
4537 #: server_databases.php:292 server_databases.php:293
4538 msgid "Check Privileges"
4539 msgstr "Kontrollige privileege"
4541 #: server_databases.php:357 server_databases.php:358
4542 msgid "Enable Statistics"
4543 msgstr "Lubage statistika"
4545 #: server_databases.php:361 server_databases.php:362
4546 msgid "Disable Statistics"
4547 msgstr "Keelake statistika"
4549 #: server_databases.php:365
4550 msgid ""
4551 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
4552 "between the web server and the MySQL server."
4553 msgstr ""
4554 "Märkus: Lubades siin andmebaasi statistika võite tekitada väga koormava "
4555 "liikuse webiserveri ja MySQL-i vahel."
4557 #: server_engines.php:48
4558 msgid "Storage Engines"
4559 msgstr "Varundusmootorid"
4561 #: server_export.php:20
4562 msgid "View dump (schema) of databases"
4563 msgstr "Näita andmebaaside sisu (skeemi)"
4565 #: server_privileges.php:24 server_privileges.php:266
4566 msgid "Includes all privileges except GRANT."
4567 msgstr "Sisaldab kõiki privileege peale GRANT."
4569 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:192
4570 #: server_privileges.php:515
4571 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
4572 msgstr "Lubab muuta olemasolevate tabelite struktuure."
4574 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:208
4575 #: server_privileges.php:521
4576 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
4577 msgstr "Lubabu salvestatud rutiinide muutmise ja kustutamise."
4579 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:184
4580 #: server_privileges.php:514
4581 msgid "Allows creating new databases and tables."
4582 msgstr "Lubab luua uusi andmebaase ja tabeleid."
4584 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:207
4585 #: server_privileges.php:520
4586 msgid "Allows creating stored routines."
4587 msgstr "Lubab salvestatud rutiinide loomise."
4589 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:514
4590 msgid "Allows creating new tables."
4591 msgstr "Lubab luua uusi tabeleid."
4593 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:195
4594 #: server_privileges.php:518
4595 msgid "Allows creating temporary tables."
4596 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
4598 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:209
4599 #: server_privileges.php:554
4600 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
4601 msgstr "Lubab kasutajakontode loomise, kustutamise ja muutmise."
4603 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
4604 #: server_privileges.php:203 server_privileges.php:526
4605 #: server_privileges.php:530
4606 msgid "Allows creating new views."
4607 msgstr "Lubab uute vaadete loomist."
4609 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:183
4610 #: server_privileges.php:506
4611 msgid "Allows deleting data."
4612 msgstr "Lubab kustutada infot."
4614 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:185
4615 #: server_privileges.php:517
4616 msgid "Allows dropping databases and tables."
4617 msgstr "Lubab kustuada andmebaase ja tabeleid."
4619 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:517
4620 msgid "Allows dropping tables."
4621 msgstr "Lubab kustutada tabeleid.."
4623 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:200
4624 #: server_privileges.php:534
4625 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
4626 msgstr ""
4628 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:210
4629 #: server_privileges.php:522
4630 msgid "Allows executing stored routines."
4631 msgstr "Lubab salvestatud rutiinide käivituse."
4633 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:189
4634 #: server_privileges.php:509
4635 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
4636 msgstr "Lubab andmete eksportimist faili ja andmete importimist failidest."
4638 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:540
4639 msgid ""
4640 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
4641 msgstr ""
4642 "Lubab lisada kasutajaid ja privileege ilma privileges tabelit "
4643 "taaskäivitamata."
4645 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:191
4646 #: server_privileges.php:516
4647 msgid "Allows creating and dropping indexes."
4648 msgstr "Lubab luua ja kustutada indekseid."
4650 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:181
4651 #: server_privileges.php:442 server_privileges.php:504
4652 msgid "Allows inserting and replacing data."
4653 msgstr "Lubab lisada ja muuta infot."
4655 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:196
4656 #: server_privileges.php:549
4657 msgid "Allows locking tables for the current thread."
4658 msgstr "Lubab lukustada tabeleid aktiivse päringu tarbeks."
4660 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:646
4661 #: server_privileges.php:648
4662 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
4663 msgstr "Limiteerib ühenduste arvu tunnis kasutaja jaoks."
4665 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:634
4666 #: server_privileges.php:636
4667 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
4668 msgstr "Limiteerib päringute arvu tunnis kasutaja jaoks."
4670 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:640
4671 #: server_privileges.php:642
4672 msgid ""
4673 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
4674 "execute per hour."
4675 msgstr ""
4676 "Limiteerib käskude, mis muudavad suvalist tabelit või andmebaasi, arvu "
4677 "tunnis kasutaja jaoks"
4679 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:652
4680 #: server_privileges.php:654
4681 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
4682 msgstr "Piirab ühenduste arvu mida kasutajal võib korraga olla."
4684 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:188
4685 #: server_privileges.php:544
4686 msgid "Allows viewing processes of all users"
4687 msgstr ""
4689 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:190
4690 #: server_privileges.php:448 server_privileges.php:550
4691 msgid "Has no effect in this MySQL version."
4692 msgstr "Ei oma antud MySQL versioonis mingit effekti."
4694 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:186
4695 #: server_privileges.php:545
4696 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
4697 msgstr "Lubab taaslaadida serveri seadmeid ja puhastada serveri cachet."
4699 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:198
4700 #: server_privileges.php:552
4701 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
4702 msgstr "Lubab kasutajal küsida kus on slaved/masterid."
4704 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:197
4705 #: server_privileges.php:553
4706 msgid "Needed for the replication slaves."
4707 msgstr "Vajalik slavede paljundamiseks."
4709 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:180
4710 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:503
4711 msgid "Allows reading data."
4712 msgstr "Lubab lugeda infot."
4714 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:193
4715 #: server_privileges.php:547
4716 msgid "Gives access to the complete list of databases."
4717 msgstr "Annab ligipääsu kogu andmebaasilistingule."
4719 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:204
4720 #: server_privileges.php:206 server_privileges.php:519
4721 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4722 msgstr "Lubab SHOW CREATE VIEW päringute käivitamise."
4724 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:187
4725 #: server_privileges.php:546
4726 msgid "Allows shutting down the server."
4727 msgstr "Lubab serverit maha lasta."
4729 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:194
4730 #: server_privileges.php:543
4731 msgid ""
4732 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4733 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4734 "killing threads of other users."
4735 msgstr ""
4736 "Lubab ühenduda, isegi kui maksimaalne ühenduste arv on saavutatud; Vajalik "
4737 "enamike administratiivsete operatsioonide jaoks, nagu globaalsete muutujate "
4738 "seadmine või teiste kasutajate ühenduste tapmine."
4740 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:201
4741 #: server_privileges.php:535
4742 #, fuzzy
4743 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4744 msgstr "Lubab luua ja kustutada indekseid."
4746 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:182
4747 #: server_privileges.php:445 server_privileges.php:505
4748 msgid "Allows changing data."
4749 msgstr "Lubab muuta infot."
4751 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:260
4752 msgid "No privileges."
4753 msgstr "Mitte ühtegi privileegi."
4755 #: server_privileges.php:302 server_privileges.php:303
4756 #, fuzzy
4757 #| msgid "None"
4758 msgctxt "None privileges"
4759 msgid "None"
4760 msgstr "Pole"
4762 #: server_privileges.php:431 server_privileges.php:566
4763 #: server_privileges.php:1710 server_privileges.php:1716
4764 msgid "Table-specific privileges"
4765 msgstr "Tabel-spetsiifilised privileegid"
4767 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:574
4768 #: server_privileges.php:1532
4769 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
4770 msgstr " Märkus: MySQL privileegide nimed on ingliskeelsed "
4772 #: server_privileges.php:563 server_privileges.php:1531
4773 msgid "Global privileges"
4774 msgstr "Globaalsed privileegid"
4776 #: server_privileges.php:565 server_privileges.php:1710
4777 msgid "Database-specific privileges"
4778 msgstr "Andmebaas-spetsiifilised privileegid"
4780 #: server_privileges.php:610
4781 msgid "Administration"
4782 msgstr "Administreerimine"
4784 #: server_privileges.php:630
4785 msgid "Resource limits"
4786 msgstr "Ressursilimiidid"
4788 #: server_privileges.php:631
4789 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
4790 msgstr "Märkus: Märkides antud seaded 0 (null), eemaldate limiidi."
4792 #: server_privileges.php:708
4793 msgid "Login Information"
4794 msgstr "Logimise informatsioon"
4796 #: server_privileges.php:802
4797 msgid "Do not change the password"
4798 msgstr "Ärge muutke parooli"
4800 #: server_privileges.php:835 server_privileges.php:2197
4801 #, fuzzy
4802 #| msgid "No user(s) found."
4803 msgid "No user found."
4804 msgstr "Ei leitud ühtegi kasutajat."
4806 #: server_privileges.php:879
4807 #, php-format
4808 msgid "The user %s already exists!"
4809 msgstr "Kasutaja %s on juba olemas!"
4811 #: server_privileges.php:962
4812 msgid "You have added a new user."
4813 msgstr "Te lisasite uue kasutaja."
4815 #: server_privileges.php:1183
4816 #, php-format
4817 msgid "You have updated the privileges for %s."
4818 msgstr "Te uuendasite privileege %s-l."
4820 #: server_privileges.php:1207
4821 #, php-format
4822 msgid "You have revoked the privileges for %s"
4823 msgstr "Te võtsite tagasi privileegid %s-lt"
4825 #: server_privileges.php:1243
4826 #, php-format
4827 msgid "The password for %s was changed successfully."
4828 msgstr "Kasutaja %s parool vahetati õnnestunult."
4830 #: server_privileges.php:1263
4831 #, php-format
4832 msgid "Deleting %s"
4833 msgstr "Kustutan %s"
4835 #: server_privileges.php:1274
4836 msgid "No users selected for deleting!"
4837 msgstr "Ühtegi kasutajat pole valitud kustutamiseks!"
4839 #: server_privileges.php:1277
4840 msgid "Reloading the privileges"
4841 msgstr "Taaslaen privileege"
4843 #: server_privileges.php:1292
4844 msgid "The selected users have been deleted successfully."
4845 msgstr "Valitud kasutajad on õnnestunult kustutatud."
4847 #: server_privileges.php:1327
4848 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4849 msgstr "Privileegid taaslaeti edukalt."
4851 #: server_privileges.php:1355 server_privileges.php:1641
4852 msgid "Edit Privileges"
4853 msgstr "Muuda privileege"
4855 #: server_privileges.php:1364
4856 msgid "Revoke"
4857 msgstr "Võta tagasi"
4859 #: server_privileges.php:1396
4860 msgid "User overview"
4861 msgstr "Kasutaja ülevaade"
4863 #: server_privileges.php:1533 server_privileges.php:1715
4864 #: server_privileges.php:2064
4865 msgid "Grant"
4866 msgstr "Õigused"
4868 #: server_privileges.php:1552 server_privileges.php:2154
4869 msgid "Any"
4870 msgstr "kõik"
4872 #: server_privileges.php:1601 server_privileges.php:1625
4873 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2208
4874 msgid "Add a new User"
4875 msgstr "Lisa uus kasutaja"
4877 #: server_privileges.php:1606
4878 msgid "Remove selected users"
4879 msgstr "Eemalda valitud kasutajad"
4881 #: server_privileges.php:1609
4882 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
4883 msgstr ""
4884 "Eemalda kõik aktiivsed privileegid kasutajatelt ning kustuta nad pärast seda."
4886 #: server_privileges.php:1610 server_privileges.php:1611
4887 #: server_privileges.php:1612
4888 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
4889 msgstr "Kustuta andmebaasid millel on samad nimed nagu kasutajatel."
4891 #: server_privileges.php:1628
4892 #, php-format
4893 msgid ""
4894 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
4895 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
4896 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
4897 "%sreload the privileges%s before you continue."
4898 msgstr ""
4899 "Märkus: phpMyAdmin võtab kasutajate privileegid otse MySQL privileges "
4900 "tabelist. Tabeli sisu võib erineda sellest, mida server hetkel kasutab, seda "
4901 "juhul kui olete käsitsi muudatusi teinud. Sellisel juhul peaksite te "
4902 "privileegid %staaslaadima%s enne jätkamist."
4904 #: server_privileges.php:1676
4905 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
4906 msgstr "Valitud kasutajat ei leitud privileegide tabelist."
4908 #: server_privileges.php:1716
4909 msgid "Column-specific privileges"
4910 msgstr "Väli-spetsiifilised privileegid"
4912 #: server_privileges.php:1917
4913 msgid "Add privileges on the following database"
4914 msgstr "Lisa privileegid antud andmebaasile"
4916 #: server_privileges.php:1935
4917 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
4918 msgstr ""
4919 "Metamärgid _ ja % peaksid olema varjestatud märgiga \\, kui soovite neid "
4920 "sisestada"
4922 #: server_privileges.php:1938
4923 msgid "Add privileges on the following table"
4924 msgstr "Lisa privileegid antud tabelile"
4926 #: server_privileges.php:1995
4927 msgid "Change Login Information / Copy User"
4928 msgstr "Vaheta logimisinformatsiooni / Kopeeri kasutaja"
4930 #: server_privileges.php:1998
4931 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
4932 msgstr "Loo uus kasutaja samade privileegidega ja ..."
4934 #: server_privileges.php:2000
4935 msgid "... keep the old one."
4936 msgstr "... hoia vana alles."
4938 #: server_privileges.php:2001
4939 msgid " ... delete the old one from the user tables."
4940 msgstr " ... kustuta vana kasutajate tabelist."
4942 #: server_privileges.php:2002
4943 msgid ""
4944 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
4945 msgstr ""
4946 " ... kanna kõik aktiivsed privileegid üle vanast ja kustuta see pärast."
4948 #: server_privileges.php:2003
4949 msgid ""
4950 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
4951 "afterwards."
4952 msgstr ""
4953 " ... kustuta vana kasutajate tabelist ja taaslae privileegid pärast seda."
4955 #: server_privileges.php:2025
4956 msgid "Database for user"
4957 msgstr "Andmebaas kasutajale"
4959 #: server_privileges.php:2029
4960 #, fuzzy
4961 #| msgid "None"
4962 msgctxt "Create none database for user"
4963 msgid "None"
4964 msgstr "Pole"
4966 #: server_privileges.php:2030
4967 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
4968 msgstr "Loo sama nimega andmebaas ja anna kõik õigused"
4970 #: server_privileges.php:2031
4971 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
4972 msgstr "Anna kõik õigused Metanimele (username\\_%)"
4974 #: server_privileges.php:2034
4975 #, fuzzy, php-format
4976 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
4977 msgstr "Kontrolli privileege andmebaasile &quot;%s&quot;."
4979 #: server_privileges.php:2057
4980 #, php-format
4981 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
4982 msgstr "Kasutajad kellel on ligipääs &quot;%s&quot;"
4984 #: server_privileges.php:2165
4985 msgid "global"
4986 msgstr "globaalne"
4988 #: server_privileges.php:2167
4989 msgid "database-specific"
4990 msgstr "andmebaasipõhine"
4992 #: server_privileges.php:2169
4993 msgid "wildcard"
4994 msgstr "metamärk"
4996 #: server_processlist.php:21
4997 #, php-format
4998 msgid "Thread %s was successfully killed."
4999 msgstr "Protsess %s katkestati edukalt."
5001 #: server_processlist.php:23
5002 #, php-format
5003 msgid ""
5004 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
5005 msgstr ""
5006 "phpMyAdmin ei suutnud katkestada protsessi %s. Tõenäoliselt on see juba "
5007 "suletud."
5009 #: server_processlist.php:52
5010 msgid "ID"
5011 msgstr "ID"
5013 #: server_replication.php:50
5014 msgid "Unknown error"
5015 msgstr ""
5017 #: server_replication.php:57
5018 #, php-format
5019 msgid "Unable to connect to master %s."
5020 msgstr ""
5022 #: server_replication.php:64
5023 msgid ""
5024 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
5025 msgstr ""
5027 #: server_replication.php:70
5028 msgid "Unable to change master"
5029 msgstr ""
5031 #: server_replication.php:73
5032 #, php-format
5033 msgid "Master server changed succesfully to %s"
5034 msgstr ""
5036 #: server_replication.php:181
5037 msgid "This server is configured as master in a replication process."
5038 msgstr ""
5040 #: server_replication.php:183 server_status.php:391
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Show master status"
5043 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
5045 #: server_replication.php:186
5046 msgid "Show connected slaves"
5047 msgstr ""
5049 #: server_replication.php:209
5050 #, php-format
5051 msgid ""
5052 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
5053 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5054 msgstr ""
5056 #: server_replication.php:216
5057 msgid "Master configuration"
5058 msgstr ""
5060 #: server_replication.php:217
5061 msgid ""
5062 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
5063 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
5064 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
5065 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
5066 "replicated. Please select the mode:"
5067 msgstr ""
5069 #: server_replication.php:220
5070 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5071 msgstr ""
5073 #: server_replication.php:221
5074 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5075 msgstr ""
5077 #: server_replication.php:224
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Please select databases:"
5080 msgstr "Valige andmebaas"
5082 #: server_replication.php:227
5083 msgid ""
5084 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5085 "and please restart the MySQL server afterwards."
5086 msgstr ""
5088 #: server_replication.php:229
5089 msgid ""
5090 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5091 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
5092 "master"
5093 msgstr ""
5095 #: server_replication.php:292
5096 msgid "Slave SQL Thread not running!"
5097 msgstr ""
5099 #: server_replication.php:295
5100 msgid "Slave IO Thread not running!"
5101 msgstr ""
5103 #: server_replication.php:304
5104 msgid ""
5105 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
5106 msgstr ""
5108 #: server_replication.php:307
5109 msgid "See slave status table"
5110 msgstr ""
5112 #: server_replication.php:310
5113 msgid "Synchronize databases with master"
5114 msgstr ""
5116 #: server_replication.php:321
5117 msgid "Control slave:"
5118 msgstr ""
5120 #: server_replication.php:324
5121 #, fuzzy
5122 msgid "Full start"
5123 msgstr "Täistekst"
5125 #: server_replication.php:324
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Full stop"
5128 msgstr "Täistekst"
5130 #: server_replication.php:325
5131 msgid "Reset slave"
5132 msgstr ""
5134 #: server_replication.php:326
5135 #, php-format
5136 msgid "SQL Thread %s only"
5137 msgstr ""
5139 #: server_replication.php:326 server_replication.php:327
5140 #, fuzzy
5141 msgid "Start"
5142 msgstr "Lau"
5144 #: server_replication.php:326 server_replication.php:327
5145 msgid "Stop"
5146 msgstr ""
5148 #: server_replication.php:327
5149 #, php-format
5150 msgid "IO Thread %s only"
5151 msgstr ""
5153 #: server_replication.php:331
5154 msgid "Error management:"
5155 msgstr ""
5157 #: server_replication.php:333
5158 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
5159 msgstr ""
5161 #: server_replication.php:335
5162 msgid "Skip current error"
5163 msgstr ""
5165 #: server_replication.php:336
5166 msgid "Skip next"
5167 msgstr ""
5169 #: server_replication.php:339
5170 msgid "errors."
5171 msgstr ""
5173 #: server_replication.php:354
5174 #, php-format
5175 msgid ""
5176 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
5177 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5178 msgstr ""
5180 #: server_status.php:39
5181 msgid ""
5182 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
5183 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
5184 "statements from the transaction."
5185 msgstr ""
5186 "Ülekannete number mida kasutab ajutise binaar logi vahemälu kuid ületab "
5187 "binlog_cache_size suurust ja kasutatakse ajutist faili et salvestada "
5188 "ülekande Käske (päringuid)."
5190 #: server_status.php:40
5191 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
5192 msgstr "Ülekannete number mis kasutasid ajutist binaar logi vahemälu."
5194 #: server_status.php:41
5195 msgid ""
5196 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
5197 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
5198 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
5199 "based instead of disk-based."
5200 msgstr ""
5201 "Ajutiste tabelite arv, loodud automaatselt serveri poolt, päringuid "
5202 "käivitades. Kui Created_tmp_disk_tables on suur, sa võid tahta suurendada "
5203 "tmp_table_size väärtust et olla mälul baseeruv mitte kettal."
5205 #: server_status.php:42
5206 msgid "How many temporary files mysqld has created."
5207 msgstr "Mitu ajutist faili mysqld on loonud."
5209 #: server_status.php:43
5210 msgid ""
5211 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
5212 "while executing statements."
5213 msgstr ""
5214 "Ajutiste mälul baseeruvate tabelite arv, loodud automaatselt serveri poolt, "
5215 "päringuid käivitades."
5217 #: server_status.php:44
5218 msgid ""
5219 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
5220 "(probably duplicate key)."
5221 msgstr ""
5222 "Mitu rida on loodud käsuga INSERT DELAYED milles toimus viga (arvatavasti "
5223 "korduv võti)."
5225 #: server_status.php:45
5226 msgid ""
5227 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
5228 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
5229 msgstr ""
5230 "Mitu INSERT DELAYED töötleja (handler) lõimu on kasutuses. Iga erinev tabel "
5231 "mis kasutab INSERT DELAYED saab oma lõimu."
5233 #: server_status.php:46
5234 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
5235 msgstr "INSERT DELAYED ridasid loodud."
5237 #: server_status.php:47
5238 msgid "The number of executed FLUSH statements."
5239 msgstr "FLUSH käskude arv."
5241 #: server_status.php:48
5242 msgid "The number of internal COMMIT statements."
5243 msgstr "Sisemiste COMMIT käskude arv."
5245 #: server_status.php:49
5246 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
5247 msgstr "Mitu korda rida kustutati tabelist."
5249 #: server_status.php:50
5250 msgid ""
5251 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
5252 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
5253 "indicates the number of time tables have been discovered."
5254 msgstr ""
5255 "MySQLi server võib küsida \"NDB Cluster storage engine\" (klaster salvestus "
5256 "mootor)  kas ta teab tabelit etteantud nimega. Seda kutsutakse avastus"
5257 "(discovery). Handler_discover annab mitu korda on tabel leitud."
5259 #: server_status.php:51
5260 msgid ""
5261 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
5262 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
5263 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
5264 msgstr ""
5265 "Mitu korda loeti esimene tulemus indeksist. Kui see on suur, see soovitab et "
5266 "server teeb palju täis indeksi skaneerimist; näitkes, SELECT col1 FROM foo, "
5267 "arvates et col1 indekseeritud."
5269 #: server_status.php:52
5270 msgid ""
5271 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
5272 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
5273 msgstr ""
5274 "Mitu korda loeti rida võtme järgi. Kui see on suur, see on hea näitaja et "
5275 "sinu päringud ja tabelid on korralikult indekseeritud."
5277 #: server_status.php:53
5278 msgid ""
5279 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
5280 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
5281 "if you are doing an index scan."
5282 msgstr ""
5283 "Mitu korda saadi käsk lugeda võtme järgi järgmine rida. See on suurenev kui "
5284 "sa pärid indekseeritud piiratud välja või sa teed indeksi skaneerimist."
5286 #: server_status.php:54
5287 msgid ""
5288 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
5289 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
5290 msgstr ""
5291 "Mitu korda saadi käsk lugeda võtme järgi eelnev rida. See lugemise meetod on "
5292 "peamiselt kasutatud optimiseerimiseks ORDER BY ... DESC."
5294 #: server_status.php:55
5295 msgid ""
5296 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
5297 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
5298 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
5299 "you have joins that don't use keys properly."
5300 msgstr ""
5301 "Mitu korda saadi käsk lugeda kindel rida. See on suur kui sa teed palju "
5302 "päringuid mis vajavad tulemuse sorteerimist. Sa kasutad kindlasti päringuid "
5303 "mis vajavad MySQLi et skaneerida kogu tabelit või liited(joins) mis ei "
5304 "kasuta võtmeid korralikult."
5306 #: server_status.php:56
5307 msgid ""
5308 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
5309 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
5310 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
5311 "advantage of the indexes you have."
5312 msgstr ""
5313 "Mitu korda saadi käsk lugeda järgmine rida andmefailist. See on suur kui sa "
5314 "teed palju tabeli skaneerimisi. Enamasti see soovitab et sinu tabelid pole "
5315 "korralikult indekseeritud või sinu päringud pole kirjutatud nii et võtta "
5316 "eeliseid sinu loodud indeksitest."
5318 #: server_status.php:57
5319 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
5320 msgstr "Mitu korda käivitati sisemine ROLLBACK lausung."
5322 #: server_status.php:58
5323 msgid "The number of requests to update a row in a table."
5324 msgstr "Mitu korda uuendati tabeli rida."
5326 #: server_status.php:59
5327 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
5328 msgstr "Mitu korda lisati uus rida tabelisse."
5330 #: server_status.php:60
5331 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
5332 msgstr "Mitu lehekülge sisaldab andmeid (puhast või musta)."
5334 #: server_status.php:61
5335 msgid "The number of pages currently dirty."
5336 msgstr "Mitu lehekülge on mustad."
5338 #: server_status.php:62
5339 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
5340 msgstr "Mitu puhvri lehekülge on määratud puhastamisele."
5342 #: server_status.php:63
5343 msgid "The number of free pages."
5344 msgstr "Mitu puu lehekülge."
5346 #: server_status.php:64
5347 msgid ""
5348 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
5349 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
5350 "reason."
5351 msgstr ""
5352 "Mitu lukus lehte on InnoDB puhvris. Need lehed on hetkel lugemisel või "
5353 "kirjutamisel ja pole võimalik puhastada või kustutada mingil põhjusel."
5355 #: server_status.php:65
5356 msgid ""
5357 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
5358 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
5359 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
5360 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
5361 msgstr ""
5362 "Mitu lehte on hetkel kasutuses kuna nad reserveeritud nagu rea lukustus või "
5363 "kohanemisvõimeline indeks. Seda summat saab ka arvutada nii "
5364 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
5365 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
5367 #: server_status.php:66
5368 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
5369 msgstr "Kogu puhvris suurus, lehtedes."
5371 #: server_status.php:67
5372 msgid ""
5373 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
5374 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
5375 msgstr ""
5376 "Mitu InnoDB juhuslikku(random) ette-lugemisi on töös. See juhtub kui päring "
5377 "on skaneerida suur osa tabelist kuid juhuslikus järjekorras."
5379 #: server_status.php:68
5380 msgid ""
5381 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
5382 "InnoDB does a sequential full table scan."
5383 msgstr ""
5384 "Mitu InnoDB järjestikku ette-lugemisi on töös. See juhtub kui InnoDB teeb "
5385 "järjestikulist kogu tabeli skaneerimist."
5387 #: server_status.php:69
5388 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
5389 msgstr "Mitu loogilist lugemist InnoDB on teinud."
5391 #: server_status.php:70
5392 msgid ""
5393 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
5394 "and had to do a single-page read."
5395 msgstr ""
5396 "Mitu loogilist lugemist InnoDB polnud võimalik puhvris poolt rahuldada ja "
5397 "tegi üksiku lehe lugemise."
5399 #: server_status.php:71
5400 msgid ""
5401 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
5402 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
5403 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
5404 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
5405 "properly, this value should be small."
5406 msgstr ""
5407 "Tavaliselt, kirjutab InnoDB puhvri taustal. Kuid, kui vajalik kirjutada leht "
5408 "ja ühtegi puhast lehte pole saadaval, on vajalik oodata et lehed oleksid "
5409 "enne ühtlustatud. See This loendur loeb kõiki neid ootamisi. Kui puhvri "
5410 "suurus on seatud korralikult, se number peaks olema väike."
5412 #: server_status.php:72
5413 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
5414 msgstr "Mitu korda kirjutas InnoDB puhvrisse."
5416 #: server_status.php:73
5417 msgid "The number of fsync() operations so far."
5418 msgstr "Mitu fsync() operatsiooni siiani."
5420 #: server_status.php:74
5421 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5422 msgstr "Mitu hetkel ootel fsync() operatsiooni."
5424 #: server_status.php:75
5425 msgid "The current number of pending reads."
5426 msgstr "Mitu ootel lugemist."
5428 #: server_status.php:76
5429 msgid "The current number of pending writes."
5430 msgstr "Mitu ootel kirjutamist."
5432 #: server_status.php:77
5433 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5434 msgstr "Suurus kui palju andmeid on loetud siiani, baitides."
5436 #: server_status.php:78
5437 msgid "The total number of data reads."
5438 msgstr "Mitu korda loetud."
5440 #: server_status.php:79
5441 msgid "The total number of data writes."
5442 msgstr "Mitu korda andmeid kirjutati."
5444 #: server_status.php:80
5445 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5446 msgstr "Suurus palju andmeid on kirjutatud, baitides."
5448 #: server_status.php:81
5449 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5450 msgstr ""
5451 "Mitu korda tehti topeltkirjutamist ja mitu lehte on kirjutatud just sellel "
5452 "põhjusel."
5454 #: server_status.php:82
5455 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5456 msgstr ""
5457 "Mitu korda tehti topeltkirjutamise kirjutamist ja mitu lehte on kirjutatud "
5458 "just sellel põhjusel."
5460 #: server_status.php:83
5461 msgid ""
5462 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5463 "wait for it to be flushed before continuing."
5464 msgstr ""
5465 "Mitu ootamist on olnud sellepärast et logi puhver oli liiga väike ja pidi "
5466 "ootama enne ühtlustamist et jätkata."
5468 #: server_status.php:84
5469 msgid "The number of log write requests."
5470 msgstr "Mitu logi kirjutamise soovi."
5472 #: server_status.php:85
5473 msgid "The number of physical writes to the log file."
5474 msgstr "Mitu füüsilist kirjutamist logi faili."
5476 #: server_status.php:86
5477 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5478 msgstr "Mitu fsyncs kirjutamist tehtud logi faili."
5480 #: server_status.php:87
5481 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5482 msgstr "Mitu ootel logi faili fsyncs."
5484 #: server_status.php:88
5485 msgid "Pending log file writes."
5486 msgstr "ootel logifaili kirjutamisi."
5488 #: server_status.php:89
5489 msgid "The number of bytes written to the log file."
5490 msgstr "Mitu baiti on kirjutatud logi faili."
5492 #: server_status.php:90
5493 msgid "The number of pages created."
5494 msgstr "Lehti loodud."
5496 #: server_status.php:91
5497 msgid ""
5498 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5499 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5500 msgstr ""
5501 "Sisse-kompileeritud InnoDB lehe suurus (vaikimisi 16KB). Paljud väärtused on "
5502 "loetud lehtedes; lehe suurus lubab neid lihtsalt arvutada baitidesse."
5504 #: server_status.php:92
5505 msgid "The number of pages read."
5506 msgstr "Lehti loetud."
5508 #: server_status.php:93
5509 msgid "The number of pages written."
5510 msgstr "Lehti kirjutatud."
5512 #: server_status.php:94
5513 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5514 msgstr "Mitu rea lukustamist on hetkel ootel."
5516 #: server_status.php:95
5517 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5518 msgstr "Keskimne aeg pärides rea lukustust, millisekundites."
5520 #: server_status.php:96
5521 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5522 msgstr "Aeg mis on raisatud pärides rea lukustust, millisekundites."
5524 #: server_status.php:97
5525 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5526 msgstr "Maksimaalne aeg pärides rea lukustust, millisekundites."
5528 #: server_status.php:98
5529 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5530 msgstr "Mitu korda pidi rea lukustus ootama."
5532 #: server_status.php:99
5533 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5534 msgstr "Mitu rida kustutatud InnoDB tabelitest."
5536 #: server_status.php:100
5537 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5538 msgstr "Mitu rida lisati InnoDB tabelitesse."
5540 #: server_status.php:101
5541 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5542 msgstr "Mitu rida loetud InnoDB tabelitest."
5544 #: server_status.php:102
5545 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5546 msgstr "Mitu rida uuendati InnoDB tabelites."
5548 #: server_status.php:103
5549 msgid ""
5550 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5551 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5552 msgstr ""
5553 "Mitu võtme plokki on võtme vahemälus muutunud kui pole veel kettale "
5554 "kirjutatud. Tuntud nagu Not_flushed_key_blocks."
5556 #: server_status.php:104
5557 msgid ""
5558 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5559 "determine how much of the key cache is in use."
5560 msgstr ""
5561 "Mitu kasutamatta võtme plokki on võtme vahemälus. Sa saad kasutatda seda "
5562 "väärtust et teada saada kui palju võtme vahemälust on kasutuses."
5564 #: server_status.php:105
5565 msgid ""
5566 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5567 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5568 "one time."
5569 msgstr ""
5570 "Mitu kasutatud plokki on võtme vahemälus. See väärtus näitab maksimaalse "
5571 "plokkide arvu mis on kunagi olnud kasutuses."
5573 #: server_status.php:106
5574 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5575 msgstr "Mitu päringut et lugeda võtme plokk vahemälust."
5577 #: server_status.php:107
5578 msgid ""
5579 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5580 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5581 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5582 msgstr ""
5583 "Mitu füüsilist lugemist lugeda võtme plokk kettalt. kui Key_reads on suur, "
5584 "siis sinu key_buffer_size näitaja on kindlasti väike. Vahemälus möödaminek "
5585 "on võimalik arvutada nii Key_reads/Key_read_requests."
5587 #: server_status.php:108
5588 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5589 msgstr "Mitu päringut et kirjutada võtme plokk vahemällu."
5591 #: server_status.php:109
5592 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5593 msgstr "Mitu füüsilist kirjutamist kirjutada võtme plokk kettale."
5595 #: server_status.php:110
5596 msgid ""
5597 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5598 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5599 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5600 msgstr ""
5601 "Viimase kompileeritud päringu arvuatud tulemus päringu optimiseerija vastu. "
5602 "Kasulik võrdlemaks erinevaid päringu plaane ühelt ja samalt päringult. "
5603 "Vaikimisi väärtus 0 tähendab et päring pole veel töödeldud."
5605 #: server_status.php:111
5606 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5607 msgstr "Mitu rida on ootel INSERT DELAYED päringutes."
5609 #: server_status.php:112
5610 msgid ""
5611 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5612 "table cache value is probably too small."
5613 msgstr ""
5614 "Mitu tabelit on avatud. Avatud tabeleid on palju siis sinu tabeli vahemälus "
5615 "kindlasti liiga väike."
5617 #: server_status.php:113
5618 msgid "The number of files that are open."
5619 msgstr "Mitu faili on avatud."
5621 #: server_status.php:114
5622 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5623 msgstr "Mitu voogu on hetkel avatud (enamasti logimiseks)."
5625 #: server_status.php:115
5626 msgid "The number of tables that are open."
5627 msgstr "Mitu tabelit on hetkel avatud."
5629 #: server_status.php:116
5630 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5631 msgstr "Vabad mälu plokid päringute vahemälus."
5633 #: server_status.php:117
5634 msgid "The amount of free memory for query cache."
5635 msgstr "Vaba mälu päringute vahemälus."
5637 #: server_status.php:118
5638 msgid "The number of cache hits."
5639 msgstr "Leitud Puhvrist."
5641 #: server_status.php:119
5642 msgid "The number of queries added to the cache."
5643 msgstr "Mitu päringut on lisatud vahemällu."
5645 #: server_status.php:120
5646 msgid ""
5647 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5648 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5649 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5650 "decide which queries to remove from the cache."
5651 msgstr ""
5652 "Mitu päringut kustutati puhvrist et vabastada mälu uutele päringutele. See "
5653 "informatsioon aitab sind päringute-puhvri suuruse seadistamisel. Päringute "
5654 "vahemälu kasutab viimati kasutatud strateegiat(LRU) et otsustada millised "
5655 "päringud eemaldada puhvrist."
5657 #: server_status.php:121
5658 msgid ""
5659 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5660 "query_cache_type setting)."
5661 msgstr ""
5662 "Mitu mitte-puhverdatud päringut (pole salvestatud vahemällu, või sõltuvalt "
5663 "query_cache_type sätetest mitte puhverdatud)."
5665 #: server_status.php:122
5666 msgid "The number of queries registered in the cache."
5667 msgstr "Mitu päringut on registreeritud vahemälus."
5669 #: server_status.php:123
5670 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5671 msgstr "Plokkide koguarv päringute vahemälus."
5673 #: server_status.php:124
5674 msgctxt "$strShowStatusReset"
5675 msgid "Reset"
5676 msgstr "Nulli"
5678 #: server_status.php:125
5679 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5680 msgstr ""
5681 "See staatus on tõrkekindel tiraþeerimine (failsafe replication) (pole veel "
5682 "kasutuses)."
5684 #: server_status.php:126
5685 msgid ""
5686 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5687 "should carefully check the indexes of your tables."
5688 msgstr ""
5689 "Liited(joins) mis ei kasuta indekseid. Kui see näitaja on 0, peaksid "
5690 "ettevaatlikult kontrollima oma tabelites indekseid."
5692 #: server_status.php:127
5693 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5694 msgstr "Liidete arv mida kasutati piirkonna otsimisel eelistatud tabelist."
5696 #: server_status.php:128
5697 msgid ""
5698 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5699 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5700 msgstr ""
5701 "Ilma võtmeta liidete(joins) arv mis konrollivad peale igat rida võtme "
5702 "kasutamist. (Kui see pole 0 siis peaksid ettevaatlikult kontrollima oma "
5703 "tabelite indekseid.)"
5705 #: server_status.php:129
5706 msgid ""
5707 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5708 "critical even if this is big.)"
5709 msgstr ""
5710 "Liidete arv mida kasutati esimese tabeli piirides. (Pole eriti kriitiline "
5711 "kui see on väga suur.)"
5713 #: server_status.php:130
5714 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5715 msgstr "Liidete arv mis tegid täielikku skaneerimist esimesest tabelist."
5717 #: server_status.php:131
5718 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5719 msgstr ""
5720 "Ajutiste tabelite arv mis on hetkel avatud alam-lõimu(replication slave) "
5721 "poolt."
5723 #: server_status.php:132
5724 msgid ""
5725 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5726 "retried transactions."
5727 msgstr ""
5728 "Kogusumma (alates käivitamisest) mitu korda tiraþeerimise(replication) SQL "
5729 "alam-lõim(replication slave) proovis ülekandeid."
5731 #: server_status.php:133
5732 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5733 msgstr ""
5734 "Kui see on ON kui serveril on alam server(masin) mis on ühenduses masteriga."
5736 #: server_status.php:134
5737 msgid ""
5738 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5739 "create."
5740 msgstr "Lõimude arv mis võtsid rohkem aega käivitamiseks kui slow_launch_time."
5742 #: server_status.php:135
5743 msgid ""
5744 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5745 msgstr "Päringute arv mis võtsid rohkem aega kui long_query_time sekundites."
5747 #: server_status.php:136
5748 msgid ""
5749 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5750 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5751 "system variable."
5752 msgstr ""
5753 "Edukate ühinemiste(merge) arv millega lühike algoritm on tegelenud. Kui see "
5754 "väärtuse on suur, sa peaksid mõtlema sort_buffer_size väärtuse suurendamist."
5756 #: server_status.php:137
5757 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5758 msgstr "Sorteerimiste arv mis on tehtud piirkonna ulatuses."
5760 #: server_status.php:138
5761 msgid "The number of sorted rows."
5762 msgstr "Sorteritud ridade arv."
5764 #: server_status.php:139
5765 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5766 msgstr "Sorteerimiste arv mis on tehtud tabeli skaneerimist kasutades."
5768 #: server_status.php:140
5769 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5770 msgstr "Mitu korda tabeli lukustus jõustus koheselt."
5772 #: server_status.php:141
5773 msgid ""
5774 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5775 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5776 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5777 "tables or use replication."
5778 msgstr ""
5779 "Mitu korda tabeli lukustus ei jõustunud koheselt ja pandi ootele. Kui see on "
5780 "suur ja jõudlusega on probleeme, sa peaksid optimiseerima oma päringuid või "
5781 "poolitama oma tabelid või kasutama tiraþeerimist(replication)."
5783 #: server_status.php:142
5784 msgid ""
5785 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5786 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5787 "raise your thread_cache_size."
5788 msgstr ""
5789 "Lõimude arv Lõimude vahemälus. Vahemälu kasutamist(hit) on võimalik arvutada "
5790 "nii Threads_created/Connections. Kui see on punane paksid suurendama "
5791 "thread_cache_size suurust."
5793 #: server_status.php:143
5794 msgid "The number of currently open connections."
5795 msgstr "Hetkel avatud ühendusi."
5797 #: server_status.php:144
5798 msgid ""
5799 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5800 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5801 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5802 "implementation.)"
5803 msgstr ""
5804 "Lõimude arv mis on loodud ühenduste haldamiseks. Kui Threads_created on suur "
5805 "siis suurenda thread_cache_size väärtust. (Tavaliselt see ei anna märgatavat "
5806 "kiiruse tõusu kui Lõimude teostus on korralik.)"
5808 #: server_status.php:145
5809 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5810 msgstr "Lõimude arv mis mis hetkel ei maga."
5812 #: server_status.php:156
5813 msgid "Runtime Information"
5814 msgstr "Jooksev informatsioon"
5816 #: server_status.php:360
5817 msgid "Handler"
5818 msgstr "Töötleja"
5820 #: server_status.php:361
5821 msgid "Query cache"
5822 msgstr "Päringute vahemälu"
5824 #: server_status.php:362
5825 msgid "Threads"
5826 msgstr "Lõimud"
5828 #: server_status.php:364
5829 msgid "Temporary data"
5830 msgstr "Ajutised andmed "
5832 #: server_status.php:365
5833 msgid "Delayed inserts"
5834 msgstr "Ajastatud lisamised"
5836 #: server_status.php:366
5837 msgid "Key cache"
5838 msgstr "Võtme vahemälu"
5840 #: server_status.php:367
5841 msgid "Joins"
5842 msgstr "Liited"
5844 #: server_status.php:369
5845 msgid "Sorting"
5846 msgstr "Järjestamine"
5848 #: server_status.php:371
5849 msgid "Transaction coordinator"
5850 msgstr "Ülekande kordinaator"
5852 #: server_status.php:381
5853 msgid "Flush (close) all tables"
5854 msgstr "Tühjenda (sulge) kõik tabelid"
5856 #: server_status.php:383
5857 msgid "Show open tables"
5858 msgstr "Näita avatud tabeleid"
5860 #: server_status.php:388
5861 msgid "Show slave hosts"
5862 msgstr "Näita alluvaid(slave)"
5864 #: server_status.php:394
5865 msgid "Show slave status"
5866 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
5868 #: server_status.php:399
5869 msgid "Flush query cache"
5870 msgstr "Tühjenda päringute vahemälu"
5872 #: server_status.php:404
5873 msgid "Show processes"
5874 msgstr "Näita protsesse"
5876 #: server_status.php:454
5877 #, fuzzy
5878 #| msgid "Reset"
5879 msgctxt "for Show status"
5880 msgid "Reset"
5881 msgstr "Tühista"
5883 #: server_status.php:460
5884 #, php-format
5885 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5886 msgstr "See MySQL server on käinud %s. Käivitusaeg %s."
5888 #: server_status.php:470
5889 msgid ""
5890 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
5891 "b> process."
5892 msgstr ""
5894 #: server_status.php:472
5895 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
5896 msgstr ""
5898 #: server_status.php:474
5899 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
5900 msgstr ""
5902 #: server_status.php:476
5903 msgid ""
5904 "For further information about replication status on the server, please visit "
5905 "the <a href=#replication>replication section</a>."
5906 msgstr ""
5908 #: server_status.php:493
5909 msgid ""
5910 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
5911 "this MySQL server since its startup."
5912 msgstr ""
5913 "<b>Serveri liiklus</b>: Need tabelid näitavad võrguliikluse statistikat "
5914 "selle MySQL serveri jaoks alates tema käivitamisest."
5916 #: server_status.php:498
5917 msgid "Traffic"
5918 msgstr "Liiklus"
5920 #: server_status.php:498
5921 msgid ""
5922 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5923 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5924 msgstr ""
5925 "Koormusega serveris, baitide lugeja võib lugeda vigadega (overrun), st. see "
5926 "statistika mida näitab MySQL server ei pruugi olla täpne."
5928 #: server_status.php:499 server_status.php:544 server_status.php:607
5929 #: server_status.php:665
5930 msgid "per hour"
5931 msgstr "tunni kohta"
5933 #: server_status.php:504
5934 msgid "Received"
5935 msgstr "Saadud"
5937 #: server_status.php:514
5938 msgid "Sent"
5939 msgstr "Saadetud"
5941 #: server_status.php:543
5942 msgid "Connections"
5943 msgstr "Ühendused"
5945 #: server_status.php:550
5946 msgid "max. concurrent connections"
5947 msgstr "maks. parallel ühendusi"
5949 #: server_status.php:557
5950 msgid "Failed attempts"
5951 msgstr "Ebaõnnestunud üritused"
5953 #: server_status.php:571
5954 msgid "Aborted"
5955 msgstr "Katkestatud"
5957 #: server_status.php:600
5958 #, php-format
5959 msgid ""
5960 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
5961 "server."
5962 msgstr ""
5963 "<b>Päringu statistika</b>: Alates stardist, %s päringut on saadetud "
5964 "serverile."
5966 #: server_status.php:608
5967 msgid "per minute"
5968 msgstr "minutis"
5970 #: server_status.php:609
5971 msgid "per second"
5972 msgstr "sekundis"
5974 #: server_status.php:664
5975 msgid "Query type"
5976 msgstr "Päringu tüüp"
5978 #: server_status.php:831
5979 #, fuzzy
5980 msgid "Replication status"
5981 msgstr "Tiražeerimine"
5983 #: server_synchronize.php:93
5984 msgid "Could not connect to the source"
5985 msgstr ""
5987 #: server_synchronize.php:96
5988 msgid "Could not connect to the target"
5989 msgstr ""
5991 #: server_synchronize.php:121 server_synchronize.php:124 tbl_create.php:77
5992 #: tbl_get_field.php:19
5993 #, php-format
5994 msgid "'%s' database does not exist."
5995 msgstr ""
5997 #: server_synchronize.php:264
5998 msgid "Structure Synchronization"
5999 msgstr ""
6001 #: server_synchronize.php:271
6002 msgid "Data Synchronization"
6003 msgstr ""
6005 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
6006 msgid "not present"
6007 msgstr ""
6009 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
6010 #, fuzzy
6011 msgid "Structure Difference"
6012 msgstr "Vaate (view) struktuur"
6014 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
6015 #, fuzzy
6016 msgid "Data Difference"
6017 msgstr "Vaate (view) struktuur"
6019 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
6020 msgid "Add column(s)"
6021 msgstr ""
6023 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
6024 msgid "Remove column(s)"
6025 msgstr ""
6027 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
6028 msgid "Alter column(s)"
6029 msgstr ""
6031 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
6032 msgid "Remove index(s)"
6033 msgstr ""
6035 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
6036 msgid "Apply index(s)"
6037 msgstr ""
6039 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
6040 msgid "Update row(s)"
6041 msgstr ""
6043 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
6044 msgid "Insert row(s)"
6045 msgstr ""
6047 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
6048 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
6049 msgstr ""
6051 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
6052 msgid "Apply Selected Changes"
6053 msgstr ""
6055 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
6056 msgid "Synchronize Databases"
6057 msgstr ""
6059 #: server_synchronize.php:463
6060 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
6061 msgstr ""
6063 #: server_synchronize.php:941
6064 msgid "Target database has been synchronized with source database"
6065 msgstr ""
6067 #: server_synchronize.php:1002
6068 msgid "The following queries have been executed:"
6069 msgstr ""
6071 #: server_synchronize.php:1121
6072 msgid "Enter manually"
6073 msgstr ""
6075 #: server_synchronize.php:1122
6076 #, fuzzy
6077 #| msgid "max. concurrent connections"
6078 msgid "Current connection"
6079 msgstr "maks. parallel ühendusi"
6081 #: server_synchronize.php:1151
6082 #, php-format
6083 msgid "Configuration: %s"
6084 msgstr ""
6086 #: server_synchronize.php:1166
6087 msgid "Socket"
6088 msgstr ""
6090 #: server_synchronize.php:1212
6091 msgid ""
6092 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
6093 "database will remain unchanged."
6094 msgstr ""
6096 #: server_variables.php:34
6097 msgid "Server variables and settings"
6098 msgstr "Serveri muutujad ja seaded."
6100 #: server_variables.php:54
6101 msgid "Session value"
6102 msgstr "Sessiooni väärtus"
6104 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
6105 msgid "Global value"
6106 msgstr "Üldine väärtus"
6108 #: setup/frames/config.inc.php:25 setup/frames/index.inc.php:152
6109 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6110 msgid "Configuration file"
6111 msgstr ""
6113 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:212
6114 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6115 msgid "Download"
6116 msgstr ""
6118 #: setup/frames/index.inc.php:58 setup/lib/messages.inc.php:161
6119 msgid ""
6120 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
6121 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
6122 msgstr ""
6124 #: setup/frames/index.inc.php:87 setup/frames/menu.inc.php:17
6125 #: setup/lib/messages.inc.php:216
6126 msgid "Overview"
6127 msgstr ""
6129 #: setup/frames/index.inc.php:95 setup/lib/messages.inc.php:334
6130 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
6131 msgstr ""
6133 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/lib/messages.inc.php:210
6134 msgid "There are no configured servers"
6135 msgstr ""
6137 #: setup/frames/index.inc.php:143 setup/lib/messages.inc.php:209
6138 msgid "New server"
6139 msgstr ""
6141 #: setup/frames/index.inc.php:172 setup/lib/messages.inc.php:47
6142 msgid "Default language"
6143 msgstr ""
6145 #: setup/frames/index.inc.php:182 setup/lib/messages.inc.php:184
6146 msgid "let the user choose"
6147 msgstr ""
6149 #: setup/frames/index.inc.php:193 setup/lib/messages.inc.php:213
6150 msgid "- none -"
6151 msgstr ""
6153 #: setup/frames/index.inc.php:196 setup/lib/messages.inc.php:48
6154 msgid "Default server"
6155 msgstr ""
6157 #: setup/frames/index.inc.php:206 setup/lib/messages.inc.php:63
6158 msgid "End of line"
6159 msgstr ""
6161 #: setup/frames/index.inc.php:211 setup/lib/messages.inc.php:58
6162 msgid "Display"
6163 msgstr ""
6165 #: setup/frames/index.inc.php:215 setup/lib/messages.inc.php:187
6166 #, fuzzy
6167 msgid "Load"
6168 msgstr "Lokaalne"
6170 #: setup/frames/index.inc.php:226 setup/lib/messages.inc.php:149
6171 #, fuzzy
6172 msgid "phpMyAdmin homepage"
6173 msgstr "phpMyAdmini dokumentatsioon"
6175 #: setup/frames/index.inc.php:227 setup/lib/messages.inc.php:61
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Donate"
6178 msgstr "Andmed"
6180 #: setup/frames/index.inc.php:228 setup/lib/messages.inc.php:367
6181 msgid "Check for latest version"
6182 msgstr ""
6184 #: setup/frames/menu.inc.php:18 setup/lib/messages.inc.php:134
6185 msgid "Features"
6186 msgstr ""
6188 #: setup/frames/menu.inc.php:19 setup/lib/messages.inc.php:110
6189 msgid "Navigation frame"
6190 msgstr ""
6192 #: setup/frames/menu.inc.php:20 setup/lib/messages.inc.php:115
6193 msgid "Main frame"
6194 msgstr ""
6196 #: setup/frames/servers.inc.php:28 setup/lib/messages.inc.php:269
6197 msgid "Edit server"
6198 msgstr ""
6200 #: setup/frames/servers.inc.php:37 setup/lib/messages.inc.php:238
6201 #, fuzzy
6202 msgid "Add a new server"
6203 msgstr "Lisa uus kasutaja"
6205 #: setup/lib/FormDisplay.class.php:458 setup/lib/messages.inc.php:73
6206 msgid "Incorrect value"
6207 msgstr ""
6209 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:182 setup/lib/messages.inc.php:325
6210 #, php-format
6211 msgid "Set value: %s"
6212 msgstr ""
6214 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:187 setup/lib/messages.inc.php:231
6215 msgid "Restore default value"
6216 msgstr ""
6218 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43 setup/lib/messages.inc.php:374
6219 msgid "Warning"
6220 msgstr ""
6222 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6223 msgid ""
6224 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6225 msgstr ""
6227 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6228 msgid ""
6229 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6230 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6231 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6232 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6233 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6234 "of users, including you, are connected to."
6235 msgstr ""
6237 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Allow login to any MySQL server"
6240 msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
6242 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6243 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6244 msgstr ""
6246 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6247 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6248 msgstr ""
6250 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6251 msgid ""
6252 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6253 "authentication"
6254 msgstr ""
6256 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6257 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6258 msgstr ""
6260 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6261 msgid ""
6262 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6263 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6264 "you don't need to remember it."
6265 msgstr ""
6267 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6268 msgid "Blowfish secret"
6269 msgstr ""
6271 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6272 msgid "Highlight selected rows"
6273 msgstr ""
6275 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6276 msgid "Row marker"
6277 msgstr ""
6279 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6280 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6281 msgstr ""
6283 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6284 msgid "Highlight pointer"
6285 msgstr ""
6287 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6288 msgid ""
6289 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6290 "import and export operations"
6291 msgstr ""
6293 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6294 msgid "Bzip2"
6295 msgstr ""
6297 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6298 #, php-format
6299 msgid ""
6300 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6301 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6302 "system."
6303 msgstr ""
6305 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6306 msgid "Cannot load or save configuration"
6307 msgstr ""
6309 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6310 msgid ""
6311 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6312 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6313 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6314 msgstr ""
6316 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6317 msgid ""
6318 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6319 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6320 "kbd] - allows newlines in columns"
6321 msgstr ""
6323 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6324 msgid "CHAR columns editing"
6325 msgstr ""
6327 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6328 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6329 msgstr ""
6331 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6332 msgid "CHAR textarea columns"
6333 msgstr ""
6335 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6336 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6337 msgstr ""
6339 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6340 msgid "CHAR textarea rows"
6341 msgstr ""
6343 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6344 msgid "Check config file permissions"
6345 msgstr ""
6347 #: setup/lib/messages.inc.php:42
6348 msgid ""
6349 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6350 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6351 msgstr ""
6353 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6354 msgid "Compress on the fly"
6355 msgstr ""
6357 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6358 msgid ""
6359 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
6360 "when you're about to lose data"
6361 msgstr ""
6363 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6364 msgid "Confirm DROP queries"
6365 msgstr ""
6367 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6368 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6369 msgstr ""
6371 #: setup/lib/messages.inc.php:50
6372 #, fuzzy
6373 msgid "Default database tab"
6374 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
6376 #: setup/lib/messages.inc.php:51
6377 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6378 msgstr ""
6380 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6381 #, fuzzy
6382 msgid "Default server tab"
6383 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
6385 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6386 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6387 msgstr ""
6389 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6390 #, fuzzy
6391 msgid "Default table tab"
6392 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
6394 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6395 msgid ""
6396 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6397 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6398 msgstr ""
6400 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6401 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6402 msgstr ""
6404 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6405 msgid "Display databases as a list"
6406 msgstr ""
6408 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6409 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6410 msgstr ""
6412 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6413 msgid "Display servers as a list"
6414 msgstr ""
6416 #: setup/lib/messages.inc.php:64
6417 msgid "Could not connect to MySQL server"
6418 msgstr ""
6420 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6421 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6422 msgstr ""
6424 #: setup/lib/messages.inc.php:66
6425 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6426 msgstr ""
6428 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6429 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6430 msgstr ""
6432 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6433 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6434 msgstr ""
6436 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6437 msgid "Empty username while using config authentication method"
6438 msgstr ""
6440 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6441 msgid "Submitted form contains errors"
6442 msgstr ""
6444 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6445 #, php-format
6446 msgid "Incorrect IP address: %s"
6447 msgstr ""
6449 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6450 msgid "Not a valid port number"
6451 msgstr ""
6453 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6454 #, php-format
6455 msgid "Missing data for %s"
6456 msgstr ""
6458 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6459 msgid "Not a non-negative number"
6460 msgstr ""
6462 #: setup/lib/messages.inc.php:76
6463 msgid "Not a positive number"
6464 msgstr ""
6466 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6467 msgid ""
6468 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6469 "limit)"
6470 msgstr ""
6472 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6473 msgid "Maximum execution time"
6474 msgstr ""
6476 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6477 #, fuzzy
6478 msgid "Character set of the file"
6479 msgstr "Faili tähetabel:"
6481 #: setup/lib/messages.inc.php:82
6482 #, fuzzy
6483 msgid "Database name template"
6484 msgstr "Faili nime template"
6486 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6487 #, fuzzy
6488 msgid "Server name template"
6489 msgstr "Faili nime template"
6491 #: setup/lib/messages.inc.php:84
6492 #, fuzzy
6493 msgid "Table name template"
6494 msgstr "Faili nime template"
6496 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6497 msgid "Save on server"
6498 msgstr ""
6500 #: setup/lib/messages.inc.php:88
6501 #, fuzzy
6502 msgid "Remember file name template"
6503 msgstr "Faili nime template"
6505 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6506 msgid "no"
6507 msgstr ""
6509 #: setup/lib/messages.inc.php:90
6510 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6511 msgstr ""
6513 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6514 msgid ""
6515 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6516 "enabled if your web server supports it"
6517 msgstr ""
6519 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6520 msgid "Force SSL connection"
6521 msgstr ""
6523 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6524 msgid ""
6525 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6526 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6527 msgstr ""
6529 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6530 msgid "Foreign key dropdown order"
6531 msgstr ""
6533 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6534 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6535 msgstr ""
6537 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6538 msgid "Foreign key limit"
6539 msgstr ""
6541 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6542 msgid "Browse mode"
6543 msgstr ""
6545 #: setup/lib/messages.inc.php:98
6546 msgid "Customize browse mode"
6547 msgstr ""
6549 #: setup/lib/messages.inc.php:99
6550 msgid "Customize edit mode"
6551 msgstr ""
6553 #: setup/lib/messages.inc.php:100
6554 msgid "Edit mode"
6555 msgstr ""
6557 #: setup/lib/messages.inc.php:101
6558 #, fuzzy
6559 msgid "Customize default export options"
6560 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6562 #: setup/lib/messages.inc.php:102
6563 #, fuzzy
6564 msgid "Export defaults"
6565 msgstr "Importige failid"
6567 #: setup/lib/messages.inc.php:103
6568 msgid "Customize default common import options"
6569 msgstr ""
6571 #: setup/lib/messages.inc.php:104
6572 #, fuzzy
6573 msgid "Import defaults"
6574 msgstr "Importige failid"
6576 #: setup/lib/messages.inc.php:105
6577 msgid "Set import and export directories and compression options"
6578 msgstr ""
6580 #: setup/lib/messages.inc.php:106
6581 msgid "Import / export"
6582 msgstr ""
6584 #: setup/lib/messages.inc.php:108
6585 #, fuzzy
6586 msgid "Databases display options"
6587 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6589 #: setup/lib/messages.inc.php:109
6590 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6591 msgstr ""
6593 #: setup/lib/messages.inc.php:111
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Servers display options"
6596 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6598 #: setup/lib/messages.inc.php:113
6599 #, fuzzy
6600 msgid "Tables display options"
6601 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6603 #: setup/lib/messages.inc.php:116
6604 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
6605 msgstr ""
6607 #: setup/lib/messages.inc.php:117
6608 msgid "Other core settings"
6609 msgstr ""
6611 #: setup/lib/messages.inc.php:118
6612 #, fuzzy
6613 msgid "Customize query window options"
6614 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6616 #: setup/lib/messages.inc.php:120
6617 msgid ""
6618 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6619 "limit MySQL"
6620 msgstr ""
6622 #: setup/lib/messages.inc.php:121
6623 msgid "Security"
6624 msgstr ""
6626 #: setup/lib/messages.inc.php:122
6627 msgid "Basic settings"
6628 msgstr ""
6630 #: setup/lib/messages.inc.php:123
6631 msgid ""
6632 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6633 "what they are for"
6634 msgstr ""
6636 #: setup/lib/messages.inc.php:124
6637 msgid "Server configuration"
6638 msgstr ""
6640 #: setup/lib/messages.inc.php:125
6641 msgid "Enter server connection parameters"
6642 msgstr ""
6644 #: setup/lib/messages.inc.php:126
6645 msgid "Enter login options for signon authentication"
6646 msgstr ""
6648 #: setup/lib/messages.inc.php:127
6649 msgid "Signon login options"
6650 msgstr ""
6652 #: setup/lib/messages.inc.php:128
6653 msgid ""
6654 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
6655 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
6656 "documentation"
6657 msgstr ""
6659 #: setup/lib/messages.inc.php:129 setup/lib/messages.inc.php:290
6660 #, fuzzy
6661 msgid "PMA database"
6662 msgstr "Pole andmebaase"
6664 #: setup/lib/messages.inc.php:130
6665 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
6666 msgstr ""
6668 #: setup/lib/messages.inc.php:131
6669 msgid "Changes tracking"
6670 msgstr ""
6672 #: setup/lib/messages.inc.php:132
6673 msgid "Customization"
6674 msgstr ""
6676 #: setup/lib/messages.inc.php:133
6677 #, fuzzy
6678 msgid "Customize export options"
6679 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6681 #: setup/lib/messages.inc.php:135
6682 #, fuzzy
6683 msgid "Customize import defaults"
6684 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6686 #: setup/lib/messages.inc.php:136
6687 msgid "Customize navigation frame"
6688 msgstr ""
6690 #: setup/lib/messages.inc.php:137
6691 msgid "Customize main frame"
6692 msgstr ""
6694 #: setup/lib/messages.inc.php:138
6695 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
6696 msgstr ""
6698 #: setup/lib/messages.inc.php:139
6699 #, fuzzy
6700 msgid "SQL Query box"
6701 msgstr "SQL-päring"
6703 #: setup/lib/messages.inc.php:140
6704 msgid ""
6705 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
6706 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
6707 msgstr ""
6709 #: setup/lib/messages.inc.php:141
6710 #, fuzzy
6711 msgid "SQL queries"
6712 msgstr "SQL-päring"
6714 #: setup/lib/messages.inc.php:142
6715 msgid "Customize startup page"
6716 msgstr ""
6718 #: setup/lib/messages.inc.php:143
6719 #, fuzzy
6720 msgid "Startup"
6721 msgstr "Staatus"
6723 #: setup/lib/messages.inc.php:144
6724 msgid "Choose how you want tabs to work"
6725 msgstr ""
6727 #: setup/lib/messages.inc.php:145
6728 #, fuzzy
6729 msgid "Tabs"
6730 msgstr "Tabel"
6732 #: setup/lib/messages.inc.php:146
6733 msgid ""
6734 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6735 "and export operations"
6736 msgstr ""
6738 #: setup/lib/messages.inc.php:147
6739 msgid "GZip"
6740 msgstr ""
6742 #: setup/lib/messages.inc.php:148
6743 #, php-format
6744 msgid ""
6745 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
6746 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6747 "system."
6748 msgstr ""
6750 #: setup/lib/messages.inc.php:150
6751 msgid "Extra parameters for iconv"
6752 msgstr ""
6754 #: setup/lib/messages.inc.php:151
6755 msgid "Ignore errors"
6756 msgstr ""
6758 #: setup/lib/messages.inc.php:152
6759 msgid ""
6760 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6761 "if one of the queries failed"
6762 msgstr ""
6764 #: setup/lib/messages.inc.php:153
6765 msgid "Ignore multiple statement errors"
6766 msgstr ""
6768 #: setup/lib/messages.inc.php:154
6769 #, fuzzy
6770 msgid ""
6771 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6772 "This might be good way to import large files, however it can break "
6773 "transactions."
6774 msgstr ""
6775 "Luba katkestada Import juhul kui skript leiab et ajalimiit on ületamisel. "
6776 "See võib olla hea viis suurte failide importimisel, kuigi võib katkestada "
6777 "ülekanded."
6779 #: setup/lib/messages.inc.php:155
6780 msgid "Partial import: allow interrupt"
6781 msgstr ""
6783 #: setup/lib/messages.inc.php:156
6784 msgid ""
6785 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6786 "table) and only SQL is always available"
6787 msgstr ""
6789 #: setup/lib/messages.inc.php:159
6790 msgid "Partial import: skip queries"
6791 msgstr ""
6793 #: setup/lib/messages.inc.php:160
6794 msgid "Insecure connection"
6795 msgstr ""
6797 #: setup/lib/messages.inc.php:162
6798 #, php-format
6799 msgid ""
6800 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
6801 "link[/a] to use a secure connection."
6802 msgstr ""
6804 #: setup/lib/messages.inc.php:163
6805 msgid "How many rows can be inserted at one time"
6806 msgstr ""
6808 #: setup/lib/messages.inc.php:164
6809 #, fuzzy
6810 msgid "Number of inserted rows"
6811 msgstr "Sorteritud ridade arv."
6813 #: setup/lib/messages.inc.php:165
6814 msgid "Target for quick access icon"
6815 msgstr ""
6817 #: setup/lib/messages.inc.php:166
6818 msgid "Show logo in left frame"
6819 msgstr ""
6821 #: setup/lib/messages.inc.php:167
6822 msgid "Display logo"
6823 msgstr ""
6825 #: setup/lib/messages.inc.php:168
6826 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
6827 msgstr ""
6829 #: setup/lib/messages.inc.php:169
6830 msgid "Display servers selection"
6831 msgstr ""
6833 #: setup/lib/messages.inc.php:170
6834 msgid "String that separates databases into different tree levels"
6835 msgstr ""
6837 #: setup/lib/messages.inc.php:171
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Database tree separator"
6840 msgstr "Faili nime template"
6842 #: setup/lib/messages.inc.php:172
6843 msgid ""
6844 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
6845 "defined below)"
6846 msgstr ""
6848 #: setup/lib/messages.inc.php:173
6849 msgid "Display databases in a tree"
6850 msgstr ""
6852 #: setup/lib/messages.inc.php:174
6853 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
6854 msgstr ""
6856 #: setup/lib/messages.inc.php:175
6857 #, fuzzy
6858 msgid "Use light version"
6859 msgstr "MySQL kliendi versioon"
6861 #: setup/lib/messages.inc.php:176
6862 msgid "Maximum table tree depth"
6863 msgstr ""
6865 #: setup/lib/messages.inc.php:177
6866 msgid "String that separates tables into different tree levels"
6867 msgstr ""
6869 #: setup/lib/messages.inc.php:178
6870 msgid "Table tree separator"
6871 msgstr ""
6873 #: setup/lib/messages.inc.php:179
6874 msgid "Logo link URL"
6875 msgstr ""
6877 #: setup/lib/messages.inc.php:180
6878 msgid ""
6879 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6880 "([kbd]new[/kbd])"
6881 msgstr ""
6883 #: setup/lib/messages.inc.php:181
6884 msgid "Logo link target"
6885 msgstr ""
6887 #: setup/lib/messages.inc.php:182
6888 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
6889 msgstr ""
6891 #: setup/lib/messages.inc.php:183
6892 msgid "Enable highlighting"
6893 msgstr ""
6895 #: setup/lib/messages.inc.php:185
6896 msgid "Use less graphically intense tabs"
6897 msgstr ""
6899 #: setup/lib/messages.inc.php:186
6900 msgid "Light tabs"
6901 msgstr ""
6903 #: setup/lib/messages.inc.php:188
6904 msgid ""
6905 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6906 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6907 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6908 msgstr ""
6910 #: setup/lib/messages.inc.php:189
6911 msgid "Delete all cookies on logout"
6912 msgstr ""
6914 #: setup/lib/messages.inc.php:190
6915 msgid ""
6916 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
6917 "authentication mode"
6918 msgstr ""
6920 #: setup/lib/messages.inc.php:191
6921 msgid "Recall user name"
6922 msgstr ""
6924 #: setup/lib/messages.inc.php:192
6925 msgid ""
6926 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6927 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6928 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6929 "recommended for non-trusted environments."
6930 msgstr ""
6932 #: setup/lib/messages.inc.php:193
6933 msgid "Login cookie store"
6934 msgstr ""
6936 #: setup/lib/messages.inc.php:194
6937 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
6938 msgstr ""
6940 #: setup/lib/messages.inc.php:195
6941 msgid ""
6942 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
6943 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
6944 "pose a security risk such as impersonation."
6945 msgstr ""
6947 #: setup/lib/messages.inc.php:196
6948 msgid "Login cookie validity"
6949 msgstr ""
6951 #: setup/lib/messages.inc.php:197
6952 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
6953 msgstr ""
6955 #: setup/lib/messages.inc.php:198
6956 msgid "Maximum displayed SQL length"
6957 msgstr ""
6959 #: setup/lib/messages.inc.php:199
6960 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
6961 msgstr ""
6963 #: setup/lib/messages.inc.php:200
6964 #, fuzzy
6965 msgid "Maximum databases"
6966 msgstr "Pole andmebaase"
6968 #: setup/lib/messages.inc.php:201
6969 msgid ""
6970 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6971 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
6972 "shown."
6973 msgstr ""
6975 #: setup/lib/messages.inc.php:202
6976 msgid "Maximum number of rows to display"
6977 msgstr ""
6979 #: setup/lib/messages.inc.php:203
6980 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
6981 msgstr ""
6983 #: setup/lib/messages.inc.php:204
6984 msgid "Maximum tables"
6985 msgstr ""
6987 #: setup/lib/messages.inc.php:205
6988 msgid ""
6989 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6990 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
6991 msgstr ""
6993 #: setup/lib/messages.inc.php:206
6994 #, fuzzy
6995 msgid "Memory limit"
6996 msgstr "Ressursilimiidid"
6998 #: setup/lib/messages.inc.php:207 setup/lib/messages.inc.php:219
6999 msgid "Use only icons, only text or both"
7000 msgstr ""
7002 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7003 msgid "Iconic navigation bar"
7004 msgstr ""
7006 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7007 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7008 msgstr ""
7010 #: setup/lib/messages.inc.php:212
7011 msgid "GZip output buffering"
7012 msgstr ""
7014 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7015 msgid ""
7016 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7017 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7018 msgstr ""
7020 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7021 msgid "Default sorting order"
7022 msgstr ""
7024 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7025 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7026 msgstr ""
7028 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7029 msgid "Persistent connections"
7030 msgstr ""
7032 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7033 msgid "Iconic table operations"
7034 msgstr ""
7036 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7037 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
7038 msgstr ""
7040 #: setup/lib/messages.inc.php:222
7041 msgid "Protect binary columns"
7042 msgstr ""
7044 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7045 msgid ""
7046 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7047 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7048 msgstr ""
7050 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7051 msgid "Permanent query history"
7052 msgstr ""
7054 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7055 msgid "How many queries are kept in history"
7056 msgstr ""
7058 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7059 msgid "Query history length"
7060 msgstr ""
7062 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7063 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7064 msgstr ""
7066 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7067 msgid "Default query window tab"
7068 msgstr ""
7070 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7071 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7072 msgstr ""
7074 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7075 msgid "Recoding engine"
7076 msgstr ""
7078 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7079 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7080 msgstr ""
7082 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7083 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7084 msgstr ""
7086 #: setup/lib/messages.inc.php:234
7087 #, fuzzy
7088 msgid "Save directory"
7089 msgstr "Andmete kodukataloog"
7091 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7092 #, php-format
7093 msgid ""
7094 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7095 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7096 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7097 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
7098 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7099 msgstr ""
7101 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7102 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7103 msgstr ""
7105 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7106 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7107 msgstr ""
7109 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7110 msgid "Leave blank if not used"
7111 msgstr ""
7113 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7114 msgid "Host authentication order"
7115 msgstr ""
7117 #: setup/lib/messages.inc.php:241
7118 msgid "Leave blank for defaults"
7119 msgstr ""
7121 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7122 msgid "Host authentication rules"
7123 msgstr ""
7125 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7126 msgid "Allow logins without a password"
7127 msgstr ""
7129 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7130 msgid "Allow root login"
7131 msgstr ""
7133 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7134 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7135 msgstr ""
7137 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7138 msgid "HTTP Realm"
7139 msgstr ""
7141 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7142 msgid ""
7143 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7144 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7145 "swekey.conf)"
7146 msgstr ""
7148 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7149 msgid "SweKey config file"
7150 msgstr ""
7152 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7153 msgid "Authentication method to use"
7154 msgstr ""
7156 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7157 msgid "Authentication type"
7158 msgstr ""
7160 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7161 msgid ""
7162 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7163 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7164 msgstr ""
7166 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7167 msgid "Bookmark table"
7168 msgstr ""
7170 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7171 msgid ""
7172 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7173 "pma_column_info[/kbd]"
7174 msgstr ""
7176 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7177 msgid "Column information table"
7178 msgstr ""
7180 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7181 msgid "Compress connection to MySQL server"
7182 msgstr ""
7184 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7185 msgid "Compress connection"
7186 msgstr ""
7188 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7189 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7190 msgstr ""
7192 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7193 #, fuzzy
7194 msgid "Connection type"
7195 msgstr "Ühendused"
7197 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7198 msgid "Control user password"
7199 msgstr ""
7201 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7202 msgid ""
7203 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7204 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7205 msgstr ""
7207 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7208 msgid "Control user"
7209 msgstr ""
7211 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7212 msgid "Count tables when showing database list"
7213 msgstr ""
7215 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7216 #, fuzzy
7217 msgid "Count tables"
7218 msgstr "Pole tabeleid"
7220 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7221 msgid ""
7222 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7223 "kbd]"
7224 msgstr ""
7226 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7227 #, fuzzy
7228 msgid "Designer table"
7229 msgstr "Defrgamenteeri tabel"
7231 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7232 msgid ""
7233 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7234 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7235 msgstr ""
7237 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7238 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7239 msgstr ""
7241 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7242 #, php-format
7243 msgid ""
7244 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7245 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7246 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
7247 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7248 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7249 "to."
7250 msgstr ""
7252 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7253 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7254 msgstr ""
7256 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7257 #, fuzzy
7258 msgid "PHP extension to use"
7259 msgstr "PHP versioon"
7261 #: setup/lib/messages.inc.php:272
7262 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7263 msgstr ""
7265 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Hide databases"
7268 msgstr "Pole andmebaase"
7270 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7271 msgid ""
7272 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7273 "kbd]"
7274 msgstr ""
7276 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7277 msgid "SQL query history table"
7278 msgstr ""
7280 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7281 msgid ""
7282 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7283 "kbd]"
7284 msgstr ""
7286 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7287 msgid "SQL query tracking table"
7288 msgstr ""
7290 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7291 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7292 msgstr ""
7294 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Server hostname"
7297 msgstr "serveri nimi"
7299 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7300 msgid "Logout URL"
7301 msgstr ""
7303 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7304 msgid "Try to connect without password"
7305 msgstr ""
7307 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7308 msgid "Connect without password"
7309 msgstr ""
7311 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7312 msgid ""
7313 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7314 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7315 msgstr ""
7317 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7318 msgid "Show only listed databases"
7319 msgstr ""
7321 #: setup/lib/messages.inc.php:285 setup/lib/messages.inc.php:319
7322 msgid "Leave empty if not using config auth"
7323 msgstr ""
7325 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7326 msgid "Password for config auth"
7327 msgstr ""
7329 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7330 msgid ""
7331 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7332 msgstr ""
7334 #: setup/lib/messages.inc.php:288
7335 msgid "PDF schema: pages table"
7336 msgstr ""
7338 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7339 msgid ""
7340 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7341 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7342 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7343 msgstr ""
7345 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7346 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7347 msgstr ""
7349 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7350 #, fuzzy
7351 msgid "Server port"
7352 msgstr "Serveri ID"
7354 #: setup/lib/messages.inc.php:293
7355 msgid ""
7356 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7357 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7358 msgstr ""
7360 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7361 #, fuzzy
7362 msgid "Relation table"
7363 msgstr "Paranda tabelit"
7365 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7366 msgid "SQL command to fetch available databases"
7367 msgstr ""
7369 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7370 msgid "SHOW DATABASES command"
7371 msgstr ""
7373 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7374 msgid ""
7375 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7376 "[/a] for an example"
7377 msgstr ""
7379 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7380 msgid "Signon session name"
7381 msgstr ""
7383 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7384 msgid "Signon URL"
7385 msgstr ""
7387 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7388 msgid ""
7389 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7390 "automatically."
7391 msgstr ""
7393 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7394 #, fuzzy
7395 #| msgid "Automatic recovery mode"
7396 msgid "Automatically create versions"
7397 msgstr "Automaatne taastamine"
7399 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7400 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7401 msgstr ""
7403 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7404 #, fuzzy
7405 #| msgid "Statements"
7406 msgid "Statements to track"
7407 msgstr "Parameerid"
7409 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7410 msgid ""
7411 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7412 "log when creating a view."
7413 msgstr ""
7415 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7416 msgid "Add DROP VIEW"
7417 msgstr ""
7419 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7420 msgid ""
7421 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7422 "log when creating a table."
7423 msgstr ""
7425 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7426 msgid "Add DROP TABLE"
7427 msgstr ""
7429 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7430 msgid ""
7431 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7432 "the log when creating a database."
7433 msgstr ""
7435 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7436 msgid "Add DROP DATABASE"
7437 msgstr ""
7439 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7440 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7441 msgstr ""
7443 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7444 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7445 msgstr ""
7447 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7448 #, fuzzy
7449 msgid "Server socket"
7450 msgstr "Serveri valik"
7452 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7453 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7454 msgstr ""
7456 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7457 msgid "Use SSL"
7458 msgstr ""
7460 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7461 msgid ""
7462 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7463 msgstr ""
7465 #: setup/lib/messages.inc.php:316
7466 msgid "PDF schema: table coordinates"
7467 msgstr ""
7469 #: setup/lib/messages.inc.php:317
7470 msgid ""
7471 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7472 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
7473 msgstr ""
7475 #: setup/lib/messages.inc.php:318
7476 #, fuzzy
7477 #| msgid "Displaying Column Comments"
7478 msgid "Display columns table"
7479 msgstr "Näitan veeru kommentaare"
7481 #: setup/lib/messages.inc.php:320
7482 msgid "User for config auth"
7483 msgstr ""
7485 #: setup/lib/messages.inc.php:321
7486 msgid ""
7487 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
7488 "compatibility checks and thereby increases performance"
7489 msgstr ""
7491 #: setup/lib/messages.inc.php:322
7492 msgid "Verbose check"
7493 msgstr ""
7495 #: setup/lib/messages.inc.php:323
7496 msgid ""
7497 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7498 "hostname instead."
7499 msgstr ""
7501 #: setup/lib/messages.inc.php:324
7502 msgid "Verbose name of this server"
7503 msgstr ""
7505 #: setup/lib/messages.inc.php:326
7506 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
7507 msgstr ""
7509 #: setup/lib/messages.inc.php:327
7510 msgid "Allow to display all the rows"
7511 msgstr ""
7513 #: setup/lib/messages.inc.php:328
7514 msgid ""
7515 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7516 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7517 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
7518 msgstr ""
7520 #: setup/lib/messages.inc.php:329
7521 msgid "Show password change form"
7522 msgstr ""
7524 #: setup/lib/messages.inc.php:330
7525 msgid "Show create database form"
7526 msgstr ""
7528 #: setup/lib/messages.inc.php:331
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Show form"
7531 msgstr "Näita värvi"
7533 #: setup/lib/messages.inc.php:332
7534 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7535 msgstr ""
7537 #: setup/lib/messages.inc.php:333
7538 msgid "Show function fields"
7539 msgstr ""
7541 #: setup/lib/messages.inc.php:335
7542 msgid ""
7543 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7544 "output"
7545 msgstr ""
7547 #: setup/lib/messages.inc.php:336
7548 msgid "Show phpinfo() link"
7549 msgstr ""
7551 #: setup/lib/messages.inc.php:337
7552 msgid "Show detailed MySQL server information"
7553 msgstr ""
7555 #: setup/lib/messages.inc.php:338
7556 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
7557 msgstr ""
7559 #: setup/lib/messages.inc.php:339
7560 #, fuzzy
7561 msgid "Show SQL queries"
7562 msgstr "Näita täispikkasid päringuid"
7564 #: setup/lib/messages.inc.php:340
7565 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
7566 msgstr ""
7568 #: setup/lib/messages.inc.php:341
7569 #, fuzzy
7570 msgid "Show statistics"
7571 msgstr "Rea statistika"
7573 #: setup/lib/messages.inc.php:342
7574 msgid ""
7575 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
7576 "comment and the real name"
7577 msgstr ""
7579 #: setup/lib/messages.inc.php:343
7580 msgid "Display database comment instead of its name"
7581 msgstr ""
7583 #: setup/lib/messages.inc.php:344
7584 msgid ""
7585 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
7586 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
7587 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
7588 "alias, the table name itself stays unchanged"
7589 msgstr ""
7591 #: setup/lib/messages.inc.php:345
7592 msgid "Display table comment instead of its name"
7593 msgstr ""
7595 #: setup/lib/messages.inc.php:346
7596 msgid "Display table comments in tooltips"
7597 msgstr ""
7599 #: setup/lib/messages.inc.php:347
7600 msgid ""
7601 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
7602 msgstr ""
7604 #: setup/lib/messages.inc.php:348
7605 #, fuzzy
7606 msgid "Skip locked tables"
7607 msgstr "Näita avatud tabeleid"
7609 #: setup/lib/messages.inc.php:354
7610 msgid ""
7611 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
7612 "possible) or keep the text field empty"
7613 msgstr ""
7615 #: setup/lib/messages.inc.php:355
7616 msgid "Suggest new database name"
7617 msgstr ""
7619 #: setup/lib/messages.inc.php:356
7620 #, fuzzy
7621 msgid "yes"
7622 msgstr "Jah"
7624 #: setup/lib/messages.inc.php:357
7625 msgid ""
7626 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7627 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7628 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7629 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
7630 msgstr ""
7632 #: setup/lib/messages.inc.php:358
7633 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7634 msgstr ""
7636 #: setup/lib/messages.inc.php:359
7637 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
7638 msgstr ""
7640 #: setup/lib/messages.inc.php:360
7641 #, fuzzy
7642 msgid "Upload directory"
7643 msgstr "Andmete kodukataloog"
7645 #: setup/lib/messages.inc.php:361
7646 msgid "Allow for searching inside the entire database"
7647 msgstr ""
7649 #: setup/lib/messages.inc.php:362
7650 msgid "Use database search"
7651 msgstr ""
7653 #: setup/lib/messages.inc.php:363
7654 msgid ""
7655 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
7656 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
7657 "contain."
7658 msgstr ""
7660 #: setup/lib/messages.inc.php:364
7661 msgid "Verbose multiple statements"
7662 msgstr ""
7664 #: setup/lib/messages.inc.php:365
7665 msgid ""
7666 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
7667 "not respond."
7668 msgstr ""
7670 #: setup/lib/messages.inc.php:366
7671 msgid "Got invalid version string from server"
7672 msgstr ""
7674 #: setup/lib/messages.inc.php:368
7675 #, php-format
7676 msgid ""
7677 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7678 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7679 msgstr ""
7681 #: setup/lib/messages.inc.php:369
7682 #, php-format
7683 msgid ""
7684 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
7685 "version is %s, released on %s."
7686 msgstr ""
7688 #: setup/lib/messages.inc.php:370
7689 msgid "No newer stable version is available"
7690 msgstr ""
7692 #: setup/lib/messages.inc.php:371
7693 msgid "Unparsable version string"
7694 msgstr ""
7696 #: setup/lib/messages.inc.php:372
7697 msgid "Version check"
7698 msgstr ""
7700 #: setup/lib/messages.inc.php:373
7701 msgid ""
7702 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
7703 msgstr ""
7705 #: setup/lib/messages.inc.php:375
7706 msgid ""
7707 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7708 "for import and export operations"
7709 msgstr ""
7711 #: setup/lib/messages.inc.php:376
7712 #, php-format
7713 msgid ""
7714 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
7715 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7716 msgstr ""
7718 #: setup/lib/messages.inc.php:377
7719 #, php-format
7720 msgid ""
7721 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
7722 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7723 msgstr ""
7725 #: setup/lib/messages.inc.php:378
7726 msgid "ZIP"
7727 msgstr ""
7729 #: sql.php:495 tbl_replace.php:385
7730 #, php-format
7731 msgid "Inserted row id: %1$d"
7732 msgstr ""
7734 #: sql.php:512
7735 msgid "Showing as PHP code"
7736 msgstr "Näitan PHP koodina"
7738 #: sql.php:515 tbl_replace.php:359
7739 msgid "Showing SQL query"
7740 msgstr "Näitan SQL päringut"
7742 #: sql.php:517
7743 #, fuzzy
7744 #| msgid "Validate SQL"
7745 msgid "Validated SQL"
7746 msgstr "Kontrolli SQL-i"
7748 #: sql.php:638
7749 #, php-format
7750 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
7751 msgstr "Probleemid tabeli `%s` indeksitega"
7753 #: sql.php:670
7754 msgid "Label"
7755 msgstr "Nimetus"
7757 #: tbl_addfield.php:188 tbl_alter.php:102 tbl_indexes.php:97
7758 #, fuzzy, php-format
7759 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
7760 msgstr "Valitud kasutajad on õnnestunult kustutatud."
7762 #: tbl_change.php:250 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27 tbl_select.php:30
7763 #: tbl_select.php:33
7764 msgid "Browse foreign values"
7765 msgstr "Vaata väliseid väärtuseid"
7767 #: tbl_change.php:280 tbl_change.php:318
7768 msgid "Function"
7769 msgstr "Funktsioon"
7771 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:199 tbl_indexes.php:224
7772 msgid "Ignore"
7773 msgstr "Ignoreeri"
7775 #: tbl_change.php:725
7776 #, fuzzy
7777 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7778 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
7779 msgstr " Oma suuruse tõttu<br /> võib see väli olla mittemuudetav "
7781 #: tbl_change.php:884
7782 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
7783 msgstr ""
7785 #: tbl_change.php:890
7786 msgid "Binary - do not edit"
7787 msgstr "Binaarne - ärge muutke"
7789 #: tbl_change.php:983
7790 msgid "Upload to BLOB repository"
7791 msgstr ""
7793 #: tbl_change.php:1128
7794 msgid "Insert as new row"
7795 msgstr "Lisa uue reana"
7797 #: tbl_change.php:1129
7798 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7799 msgstr ""
7801 #: tbl_change.php:1130
7802 #, fuzzy
7803 msgid "Show insert query"
7804 msgstr "Näitan SQL päringut"
7806 #: tbl_change.php:1145
7807 msgid "Go back to previous page"
7808 msgstr "Mine eelmisele lehele tagasi"
7810 #: tbl_change.php:1146
7811 msgid "Insert another new row"
7812 msgstr "Lisa järgmine uus rida"
7814 #: tbl_change.php:1150
7815 msgid "Go back to this page"
7816 msgstr "Mine tagasi sellele lehele"
7818 #: tbl_change.php:1158
7819 msgid "Edit next row"
7820 msgstr "Muuda järgmist rida"
7822 #: tbl_change.php:1169
7823 msgid ""
7824 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7825 msgstr ""
7826 "Kasutage TAB klahvi, et liikuda ühelt väärtuselt teisele või CTRL+nool, et "
7827 "liikuda noole suunas"
7829 #: tbl_change.php:1207
7830 #, php-format
7831 msgid "Restart insertion with %s rows"
7832 msgstr ""
7834 #: tbl_create.php:57
7835 #, php-format
7836 msgid "Table %s already exists!"
7837 msgstr "tabel %s on juba olemas!"
7839 #: tbl_create.php:244
7840 #, fuzzy, php-format
7841 msgid "Table %1$s has been created."
7842 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7844 #: tbl_export.php:22
7845 msgid "View dump (schema) of table"
7846 msgstr "Vaata tabeli väljundit (skeemi)"
7848 #: tbl_indexes.php:66
7849 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
7850 msgstr "Primaarse võtme nimi peab olema... PRIMARY!"
7852 #: tbl_indexes.php:74
7853 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
7854 msgstr "Ei suuda muuta indeksit PRIMAARSEKS!"
7856 #: tbl_indexes.php:90
7857 msgid "No index parts defined!"
7858 msgstr "Indeksi osad pole defineeritud!"
7860 #: tbl_indexes.php:159
7861 msgid "Create a new index"
7862 msgstr "Loo uus indeks"
7864 #: tbl_indexes.php:161
7865 msgid "Modify an index"
7866 msgstr "Muuda indeksit"
7868 #: tbl_indexes.php:167
7869 msgid "Index name:"
7870 msgstr "Indeksi nimi&nbsp;:"
7872 #: tbl_indexes.php:173
7873 msgid "Index type:"
7874 msgstr "Indeksi tüüp&nbsp;:"
7876 #: tbl_indexes.php:183
7877 msgid ""
7878 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
7879 msgstr ""
7880 "(\"PRIMARY\" <b>peab</b> olema ja <b>ainult</b> olema primaarse võtme nimi!)"
7882 #: tbl_indexes.php:250
7883 #, php-format
7884 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
7885 msgstr "Lisa indeksisse &nbsp;%s&nbsp;rida/read"
7887 #: tbl_indexes.php:255 tbl_structure.php:588 tbl_structure.php:599
7888 msgid "Column count has to be larger than zero."
7889 msgstr "Veergude arv peab olema nullist suurem."
7891 #: tbl_move_copy.php:45
7892 msgid "Can't move table to same one!"
7893 msgstr "Ei saa tabelit iseendasse liigutada!"
7895 #: tbl_move_copy.php:47
7896 msgid "Can't copy table to same one!"
7897 msgstr "Ei saa tabelit iseendasse kopeerida!"
7899 #: tbl_move_copy.php:55
7900 #, php-format
7901 msgid "Table %s has been moved to %s."
7902 msgstr "Tabel %s viidu üle andmebaasi %s."
7904 #: tbl_move_copy.php:57
7905 #, php-format
7906 msgid "Table %s has been copied to %s."
7907 msgstr "Tabel %s on kopeeritud andmebaasi %s."
7909 #: tbl_move_copy.php:81
7910 msgid "The table name is empty!"
7911 msgstr "Tabeli nimi on tühi!"
7913 #: tbl_operations.php:248
7914 msgid "Alter table order by"
7915 msgstr "Muuda tabeli sorteeringut"
7917 #: tbl_operations.php:257
7918 msgid "(singly)"
7919 msgstr "(üksikult)"
7921 #: tbl_operations.php:277
7922 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
7923 msgstr "Vii tabel üle (andmebaas<b>.</b>tabel):"
7925 #: tbl_operations.php:335
7926 msgid "Table options"
7927 msgstr "Tabeli seaded"
7929 #: tbl_operations.php:339
7930 msgid "Rename table to"
7931 msgstr "Nimeta tabel ümber"
7933 #: tbl_operations.php:510
7934 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
7935 msgstr "Kopeeri tabel (andmebaas<b>.</b>tabel):"
7937 #: tbl_operations.php:557
7938 msgid "Switch to copied table"
7939 msgstr "Mine üle kopeeritud tabelile"
7941 #: tbl_operations.php:569
7942 msgid "Table maintenance"
7943 msgstr "Tabeli hooldus"
7945 #: tbl_operations.php:590
7946 msgid "Defragment table"
7947 msgstr "Defrgamenteeri tabel"
7949 #: tbl_operations.php:629
7950 #, php-format
7951 msgid "Table %s has been flushed"
7952 msgstr "Tabel %s ühtlustatud"
7954 #: tbl_operations.php:635
7955 #, fuzzy
7956 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
7957 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7958 msgstr "Ühtlusta tabelid (\"FLUSH\")"
7960 #: tbl_operations.php:650
7961 #, fuzzy
7962 msgid "Partition maintenance"
7963 msgstr "Tabeli hooldus"
7965 #: tbl_operations.php:658
7966 #, php-format
7967 msgid "Partition %s"
7968 msgstr ""
7970 #: tbl_operations.php:661
7971 msgid "Analyze"
7972 msgstr ""
7974 #: tbl_operations.php:662
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Check"
7977 msgstr "Tsehhi"
7979 #: tbl_operations.php:663
7980 msgid "Optimize"
7981 msgstr ""
7983 #: tbl_operations.php:664
7984 msgid "Rebuild"
7985 msgstr ""
7987 #: tbl_operations.php:665
7988 #, fuzzy
7989 msgid "Repair"
7990 msgstr "Paranda tabelit"
7992 #: tbl_operations.php:677
7993 msgid "Remove partitioning"
7994 msgstr ""
7996 #: tbl_operations.php:703
7997 msgid "Check referential integrity:"
7998 msgstr "Kontrolli pärinevust:"
8000 #: tbl_printview.php:73
8001 msgid "Show tables"
8002 msgstr "Näita tabeleid"
8004 #: tbl_printview.php:308 tbl_structure.php:655
8005 msgid "Space usage"
8006 msgstr "Ruumivõtt"
8008 #: tbl_printview.php:312 tbl_structure.php:659
8009 msgid "Usage"
8010 msgstr "Kasutus"
8012 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:686
8013 msgid "Effective"
8014 msgstr "Efektiivne"
8016 #: tbl_printview.php:364 tbl_structure.php:724
8017 msgid "Row Statistics"
8018 msgstr "Rea statistika"
8020 #: tbl_printview.php:367 tbl_structure.php:727
8021 msgid "Statements"
8022 msgstr "Parameerid"
8024 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:739
8025 msgid "static"
8026 msgstr ""
8028 #: tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:741
8029 msgid "dynamic"
8030 msgstr "dünaamiline"
8032 #: tbl_printview.php:402 tbl_structure.php:784
8033 msgid "Row length"
8034 msgstr "Rea pikkus"
8036 #: tbl_printview.php:412 tbl_structure.php:792
8037 msgid " Row size "
8038 msgstr " rea suurus "
8040 #: tbl_relation.php:278
8041 #, php-format
8042 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
8043 msgstr ""
8045 #: tbl_relation.php:404
8046 #, fuzzy
8047 #| msgid "Internal relations"
8048 msgid "Internal relation"
8049 msgstr "Sisesed seosed"
8051 #: tbl_relation.php:406
8052 msgid ""
8053 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
8054 "relation exists."
8055 msgstr ""
8057 #: tbl_relation.php:412
8058 msgid "Foreign key constraint"
8059 msgstr ""
8061 #: tbl_row_action.php:28
8062 msgid "No rows selected"
8063 msgstr "Ridu pole valitud"
8065 #: tbl_select.php:130
8066 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
8067 msgstr "Tee \"päring näite järgi\" (lühend: \"%\")"
8069 #: tbl_select.php:136
8070 msgid "Operator"
8071 msgstr "Operaator"
8073 #: tbl_select.php:267
8074 #, fuzzy
8075 #| msgid "Select fields (at least one):"
8076 msgid "Select columns (at least one):"
8077 msgstr "Vali väljad (vähemalt üks):"
8079 #: tbl_select.php:285
8080 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
8081 msgstr "Lisa otsinguparameetrid (\"WHERE\" lause sisu):"
8083 #: tbl_select.php:292
8084 msgid "Number of rows per page"
8085 msgstr "Ridade arv lehel"
8087 #: tbl_select.php:298
8088 msgid "Display order:"
8089 msgstr "Näitamise järjekord:"
8091 #: tbl_structure.php:160
8092 msgid "Browse distinct values"
8093 msgstr "Sirvi erinevaid väärtusi"
8095 #: tbl_structure.php:360
8096 #, fuzzy
8097 #| msgid "None"
8098 msgctxt "None for default"
8099 msgid "None"
8100 msgstr "Pole"
8102 #: tbl_structure.php:373
8103 #, fuzzy, php-format
8104 #| msgid "Table %s has been dropped"
8105 msgid "Column %s has been dropped"
8106 msgstr "Tabel %s kustutatud"
8108 #: tbl_structure.php:384
8109 #, php-format
8110 msgid "A primary key has been added on %s"
8111 msgstr "Primaarne võti lisati %s"
8113 #: tbl_structure.php:399 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:427
8114 #, php-format
8115 msgid "An index has been added on %s"
8116 msgstr "Indeks lisati %s"
8118 #: tbl_structure.php:505 tbl_structure.php:507
8119 msgid "Relation view"
8120 msgstr "Pärinevuse vaade"
8122 #: tbl_structure.php:514 tbl_structure.php:516
8123 msgid "Propose table structure"
8124 msgstr "Soovita tabeli struktuuri"
8126 #: tbl_structure.php:539
8127 #, fuzzy
8128 #| msgid "Add %s field(s)"
8129 msgid "Add column"
8130 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
8132 #: tbl_structure.php:553
8133 msgid "At End of Table"
8134 msgstr "Tabeli lõppu"
8136 #: tbl_structure.php:554
8137 msgid "At Beginning of Table"
8138 msgstr "Tabeli algusesse"
8140 #: tbl_structure.php:555
8141 #, php-format
8142 msgid "After %s"
8143 msgstr "Peale %s"
8145 #: tbl_structure.php:593
8146 #, fuzzy, php-format
8147 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8148 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8149 msgstr "Loo indeks &nbsp;%s&nbsp;väljadest"
8151 #: tbl_structure.php:755
8152 msgid "partitioned"
8153 msgstr ""
8155 #: tbl_tracking.php:113
8156 #, php-format
8157 msgid "Tracking report for table `%s`"
8158 msgstr ""
8160 #: tbl_tracking.php:186
8161 #, php-format
8162 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
8163 msgstr ""
8165 #: tbl_tracking.php:194
8166 #, php-format
8167 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
8168 msgstr ""
8170 #: tbl_tracking.php:202
8171 #, php-format
8172 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
8173 msgstr ""
8175 #: tbl_tracking.php:212
8176 msgid "SQL statements executed."
8177 msgstr ""
8179 #: tbl_tracking.php:219
8180 msgid ""
8181 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
8182 "ensure that you have the privileges to do so."
8183 msgstr ""
8185 #: tbl_tracking.php:220
8186 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
8187 msgstr ""
8189 #: tbl_tracking.php:229
8190 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
8191 msgstr ""
8193 #: tbl_tracking.php:250 tbl_tracking.php:378
8194 msgid "Close"
8195 msgstr ""
8197 #: tbl_tracking.php:261
8198 #, php-format
8199 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
8200 msgstr ""
8202 #: tbl_tracking.php:380
8203 msgid "Tracking statements"
8204 msgstr ""
8206 #: tbl_tracking.php:396 tbl_tracking.php:503
8207 #, php-format
8208 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
8209 msgstr ""
8211 #: tbl_tracking.php:409 tbl_tracking.php:460
8212 #, fuzzy
8213 msgid "Date"
8214 msgstr "Andmed"
8216 #: tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
8217 #, fuzzy
8218 msgid "Username"
8219 msgstr "Kasutajanimi:"
8221 #: tbl_tracking.php:411
8222 msgid "Data definition statement"
8223 msgstr ""
8225 #: tbl_tracking.php:462
8226 msgid "Data manipulation statement"
8227 msgstr ""
8229 #: tbl_tracking.php:506
8230 msgid "SQL dump (file download)"
8231 msgstr ""
8233 #: tbl_tracking.php:507
8234 msgid "SQL dump"
8235 msgstr ""
8237 #: tbl_tracking.php:508
8238 msgid "This option will replace your table and contained data."
8239 msgstr ""
8241 #: tbl_tracking.php:508
8242 msgid "SQL execution"
8243 msgstr ""
8245 #: tbl_tracking.php:520
8246 #, fuzzy, php-format
8247 msgid "Export as %s"
8248 msgstr "Ekspordi tüüp"
8250 #: tbl_tracking.php:560
8251 msgid "Show versions"
8252 msgstr ""
8254 #: tbl_tracking.php:592
8255 #, fuzzy
8256 msgid "Version"
8257 msgstr "Pärsia"
8259 #: tbl_tracking.php:639
8260 #, php-format
8261 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
8262 msgstr ""
8264 #: tbl_tracking.php:641
8265 msgid "Deactivate now"
8266 msgstr ""
8268 #: tbl_tracking.php:652
8269 #, php-format
8270 msgid "Activate tracking for %s.%s"
8271 msgstr ""
8273 #: tbl_tracking.php:654
8274 msgid "Activate now"
8275 msgstr ""
8277 #: tbl_tracking.php:667
8278 #, php-format
8279 msgid "Create version %s of %s.%s"
8280 msgstr ""
8282 #: tbl_tracking.php:671
8283 msgid "Track these data definition statements:"
8284 msgstr ""
8286 #: tbl_tracking.php:679
8287 msgid "Track these data manipulation statements:"
8288 msgstr ""
8290 #: tbl_tracking.php:687
8291 #, fuzzy
8292 msgid "Create version"
8293 msgstr "Suhte loomine (relation)"
8295 #: themes.php:31
8296 #, php-format
8297 msgid ""
8298 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
8299 "directory %s."
8300 msgstr ""
8301 "Teemade tugi puudub, palun kontrollige oma seadeid ja/või oma teemade "
8302 "kataloogi %s."
8304 #: themes.php:41
8305 msgid "Get more themes!"
8306 msgstr ""
8308 #: transformation_overview.php:24
8309 msgid "Available MIME types"
8310 msgstr "Olemasolevad MIME-tüübid"
8312 #: transformation_overview.php:37
8313 msgid ""
8314 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
8315 msgstr "MIME-tüübid kursiivis ei oma eraldi transofrmatsiooni funktsiooni"
8317 #: transformation_overview.php:42
8318 msgid "Available transformations"
8319 msgstr "Available transformations"
8321 #: transformation_overview.php:47
8322 #, fuzzy
8323 #| msgid "Description"
8324 msgctxt "for MIME transformation"
8325 msgid "Description"
8326 msgstr "Kirjeldus"
8328 #: user_password.php:49
8329 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8330 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
8332 #: user_password.php:107
8333 msgid "The profile has been updated."
8334 msgstr "Profiil uuendatud."
8336 #: view_create.php:141
8337 msgid "VIEW name"
8338 msgstr ""
8340 #: view_operations.php:92
8341 #, fuzzy
8342 msgid "Rename view to"
8343 msgstr "Nimeta tabel ümber"
8345 #~ msgid ""
8346 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
8347 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
8348 #~ msgstr ""
8349 #~ "ei suutnud lugeda moodulit %s,<br />palun kontrollige PHP konfiguratsiooni"
8351 #~ msgid ""
8352 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
8353 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
8354 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
8355 #~ msgstr ""
8356 #~ "Ei suuda lugeda iconv või recode moodulit mida on vaja tähetabeli "
8357 #~ "konvertimiseks, konfigureerige PHP-d nii, et see sisaldaks antud "
8358 #~ "mooduleid või keelake tähetabeli konvertimine phpMyAdminis."
8360 #~ msgid ""
8361 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
8362 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
8363 #~ "configuration."
8364 #~ msgstr ""
8365 #~ "Ei suuda kasutada iconv-d või libiconvi või recode_string funktsiooni "
8366 #~ "kuigi moodul on installitud Kontrollige oma PHP konfiguratsiooni."
8368 #, fuzzy
8369 #~| msgid "Add new field"
8370 #~ msgid "Add field"
8371 #~ msgstr "Lisa uus väli"
8373 #~ msgid "Field"
8374 #~ msgstr "Väli"
8376 #~ msgid "Records"
8377 #~ msgstr "Kirjeid"
8379 #~ msgid "Fields terminated by"
8380 #~ msgstr "Väljad eraldatud"
8382 #~ msgid "Fields"
8383 #~ msgstr "Väljade arv"
8385 #~ msgid "Field %s has been dropped"
8386 #~ msgstr "Väli %s kustutatud"
8388 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
8389 #~ msgstr "Vaata image/jpeg: inline"
8391 #, fuzzy
8392 #~| msgid "\"zipped\""
8393 #~ msgid "zipped"
8394 #~ msgstr "\"zipitud\""
8396 #, fuzzy
8397 #~| msgid "\"gzipped\""
8398 #~ msgid "gzipped"
8399 #~ msgstr "\"gzipitud\""
8401 #, fuzzy
8402 #~| msgid "\"bzipped\""
8403 #~ msgid "bzipped"
8404 #~ msgstr "\"bzipitud\""
8406 #, fuzzy
8407 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8408 #~ msgid ""
8409 #~ "Add custom comment into header (\n"
8410 #~ " splits lines)"
8411 #~ msgstr "Lisa vaba kommentaar päisesse (\\n eraldab read)"
8413 #, fuzzy
8414 #~ msgid "and"
8415 #~ msgstr "ja"
8417 #, fuzzy
8418 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
8419 #~ msgid "Disabled"
8420 #~ msgstr "Keelatud"
8422 #, fuzzy
8423 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
8424 #~ msgid "Enabled"
8425 #~ msgstr "Lubatud"
8427 #, fuzzy
8428 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
8429 #~ msgid "Repair"
8430 #~ msgstr "Paranda tabelit"
8432 #~ msgid "Calendar"
8433 #~ msgstr "Kalender"
8435 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
8436 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0-iga ühilduv"
8438 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8439 #~ msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
8441 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8442 #~ msgstr "Loo indeks &nbsp;%s&nbsp;väljadest"
8444 #, fuzzy
8445 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
8446 #~ msgid "Create table"
8447 #~ msgstr "Loo tabel"
8449 #, fuzzy
8450 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
8451 #~ msgid "None"
8452 #~ msgstr "Pole"
8454 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8455 #~ msgstr "Ühtlusta tabelid (\"FLUSH\")"
8457 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
8458 #~ msgstr "Vigane serveri indeks: \"%s\""
8460 #~ msgctxt "$strMIME_description"
8461 #~ msgid "Description"
8462 #~ msgstr "Kirjeldus"
8464 #, fuzzy
8465 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
8466 #~ msgid "None"
8467 #~ msgstr "Pole"
8469 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8470 #~ msgstr "Andmebaasi \"%s\" skeem - lehekülg %s"
8472 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8473 #~ msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
8475 #~ msgid "running on %s"
8476 #~ msgstr "jookseb masinas %s"
8478 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
8479 #~ msgstr "Skalaarfaktor on liiga väike, et skeem mahuks ühele lehele."
8481 #, fuzzy
8482 #~| msgid ""
8483 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
8484 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
8485 #~| "time limits."
8486 #~ msgid ""
8487 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
8488 #~ "phpMyAdmin won"
8489 #~ msgstr ""
8490 #~ "Kuigi viimasel laadimisel andmeid ei töödeldud, see tähendab enamasti et "
8491 #~ "phpMyAdmin pole võimeline Importi lõpetama, kui sa php skripti aega ei "
8492 #~ "pikenda."
8494 #, fuzzy
8495 #~| msgid "None"
8496 #~ msgctxt "None action"
8497 #~ msgid "None"
8498 #~ msgstr "Pole"
8500 #, fuzzy
8501 #~| msgid "None"
8502 #~ msgctxt ""
8503 #~ msgid "None"
8504 #~ msgstr "Pole"
8506 #, fuzzy
8507 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8508 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
8509 #~ msgstr "Anna kõik õigused Metanimele (username\\_%)"
8511 #, fuzzy
8512 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8513 #~ msgid "The %s table doesn"
8514 #~ msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
8516 #, fuzzy
8517 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8518 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1"
8519 #~ msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
8521 #, fuzzy
8522 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
8523 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
8524 #~ msgstr "Vigane hostname serverile %1$s. Palun kontrolli seadeid."
8526 #, fuzzy
8527 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
8528 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
8529 #~ msgstr "Viga tabeli nime %1$s muutimsel %2$s"
8531 #, fuzzy
8532 #~| msgid ""
8533 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
8534 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
8535 #~ msgid ""
8536 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
8537 #~ "Please check your PHP configuration."
8538 #~ msgstr ""
8539 #~ "ei suutnud lugeda moodulit %s,<br />palun kontrollige PHP konfiguratsiooni"
8541 #, fuzzy
8542 #~ msgid "(or the local MySQL server"
8543 #~ msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
8545 #, fuzzy
8546 #~| msgid ""
8547 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
8548 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
8549 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
8550 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
8551 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
8552 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
8553 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
8554 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
8555 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
8556 #~| "data chunk in the CUT section below:"
8557 #~ msgid ""
8558 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8559 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8560 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
8561 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
8562 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
8563 #~ "be . "
8564 #~ msgstr ""
8565 #~ "On võimalus, et te leidsite vea SQL parseris. Palun kontrollige oma "
8566 #~ "päringut täpsemalt ja kontrollige, et jutumärgid/ülakomad oleks "
8567 #~ "korrektselt lõpetatud. Veel on võimalik, et te loete sisse faili kus on "
8568 #~ "binaarne info väljaspool varjestatud tekstiala. Samuti võiksite te "
8569 #~ "proovida oma päringut MySQLi käsureal. MySQLi viga väljastatakse päringu "
8570 #~ "all, kui seal tõesti on mõni viga, siis see võib aidata teil leida vea "
8571 #~ "algpõhjuseid. Kui teil on peale seda ikka veel probleeme või kui mu "
8572 #~ "parser keeldub töötamast ning MySQL käsurida töötab, siis palun vähendage "
8573 #~ "oma päringuid üksiku päringuni, mis põhjustab probleeme ja sisestage vea "
8574 #~ "raport koos viga põhjustanud päringuga LÕIGET sektsioonis allpool:"
8576 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8577 #~ msgid "CSV"
8578 #~ msgstr "CSV andmed"
8580 #~ msgid "Copy"
8581 #~ msgstr "Kopeeri"
8583 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8584 #~ msgstr "Kustutage kasutajad ja taaslaadige privileegid pärast seda."
8586 #~ msgid ""
8587 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8588 #~ msgstr "See on parim tee, kuid privileegide taaslaadimine võib võtta aega."
8590 #~ msgid "has been altered."
8591 #~ msgstr "on muudetud."
8593 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8594 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8596 #~ msgid ""
8597 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
8598 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8599 #~ msgstr ""
8600 #~ "&quot;Kustutatud&quot; kasutajad võivad ikka veel ligi pääseda serverile, "
8601 #~ "kuni privileegid pole uuesti sisse loetud."
8603 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8604 #~ msgstr "Lihtsalt kustutage kasutajad privilege tabelist."
8606 #~ msgid ""
8607 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8608 #~ msgstr ""
8609 #~ "Lubab käivitada salvestatud protseduure; Ei oma mingit effekti antud "
8610 #~ "MySQL versioonis."
8612 #~ msgid "Process list"
8613 #~ msgstr "Protsessinimekiri"
8615 #~ msgid "Reload privileges"
8616 #~ msgstr "Lae privileegid uuesti"
8618 #~ msgid ""
8619 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8620 #~ "reloaded."
8621 #~ msgstr ""
8622 #~ "Kasutajatel on ikka veel USAGE privileeg, kuni privileegid pole "
8623 #~ "taaslaetud."
8625 #~ msgid "Native MS Excel format"
8626 #~ msgstr "Loomulikud MS Exceli andmed"
8628 #, fuzzy
8629 #~| msgid "Select All"
8630 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8631 #~ msgid "Select all"
8632 #~ msgstr "Märgista kõik"
8634 #, fuzzy
8635 #~| msgid "Select All"
8636 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8637 #~ msgid "Select"
8638 #~ msgstr "Märgista kõik"
8640 #, fuzzy
8641 #~| msgid "Insert"
8642 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8643 #~ msgid "Insert"
8644 #~ msgstr "Lisa"
8646 #, fuzzy
8647 #~| msgid "Update Query"
8648 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8649 #~ msgid "Update"
8650 #~ msgstr "Uuenda päringut"
8652 #, fuzzy
8653 #~| msgid "Delete"
8654 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8655 #~ msgid "Delete"
8656 #~ msgstr "Kustuta"
8658 #~ msgid "utf-8"
8659 #~ msgstr "utf-8"
8661 #~ msgid "Jan0"
8662 #~ msgstr "Jan0"
8664 #~ msgid "Jan1"
8665 #~ msgstr "Jan1"
8667 #~ msgid "Jan2"
8668 #~ msgstr "Jan2"