Translated using Weblate (Portuguese)
[phpmyadmin.git] / resources / po / hy.po
blob3bd44485951a91cc48be21ffbfcde68c93f3b6b9
1 # phpMyAdmin translation.
2 # Copyright (C) 2003 - 2012 phpMyAdmin devel team
3 # This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
4 # Automatically generated, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 6.0.0-dev\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-04-14 00:21+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-01-22 03:17+0000\n"
12 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
13 "Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
14 "master/hy/>\n"
15 "Language: hy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
22 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:30
23 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:22
24 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:65
25 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:303
26 msgid "Edit ENUM/SET values"
27 msgstr ""
29 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:37
30 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:29
31 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:71
32 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:314
33 msgctxt "for default"
34 msgid "None"
35 msgstr "Չկա"
37 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:40
38 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:32
39 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:76
40 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:317
41 msgid "As defined:"
42 msgstr "Ըստ սահմանվածության՝"
44 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:102
45 msgid ""
46 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
47 "to the documentation for more details"
48 msgstr ""
50 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:112
51 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:41
52 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:137
53 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:145
54 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:295
55 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
56 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:222
57 msgid "Primary"
58 msgstr "Առաջնային"
60 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:116
61 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:74
62 #: resources/templates/indexes.twig:18
63 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:152
64 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:160
65 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:298
66 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:476
67 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
68 msgid "Unique"
69 msgstr "Յուրահատուկ"
71 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:120
72 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:45
73 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:167
74 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:175
75 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:301
76 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:23
77 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
78 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:226
79 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:24
80 msgid "Index"
81 msgstr "Ցուցակագիր"
83 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:124
84 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:219
85 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:222
86 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:307
87 msgid "Fulltext"
88 msgstr "Ամբողջ գրվածքով"
90 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:128
91 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:192
92 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:200
93 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:304
94 msgid "Spatial"
95 msgstr "Տարածական"
97 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:165
98 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:27
99 msgid "Expression"
100 msgstr "Արտահայտություն"
102 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:184
103 msgid "first"
104 msgstr "առաջին"
106 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:190
107 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:450
108 #, php-format
109 msgid "after %s"
110 msgstr "%s-ից հետո"
112 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:215
113 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:238
114 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:43
115 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:311
116 #: resources/templates/database/designer/main.twig:579
117 #: resources/templates/export.twig:433
118 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:31
119 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:190
120 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:72
121 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:60
122 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:115
123 #: src/Config/ConfigFile.php:553
124 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
125 #: src/Display/Results.php:938 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2054
126 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
127 msgid "None"
128 msgstr "Չկա"
130 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:19
131 #: resources/templates/database/create_table.twig:3
132 #: resources/templates/database/operations/index.twig:28
133 msgid "Table name"
134 msgstr "Աղյուսակի անուն"
136 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:27
137 #: resources/templates/console/display.twig:136
138 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:200
139 #: resources/templates/export.twig:286 resources/templates/export.twig:302
140 #: resources/templates/export.twig:318
141 msgid "Add"
142 msgstr "Ավելացնել"
144 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
145 #, fuzzy
146 #| msgid "Columns"
147 msgid "column(s)"
148 msgstr "Սյունակներ"
150 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
151 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1096
152 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:121
153 #: resources/templates/database/operations/index.twig:15
154 #: resources/templates/database/operations/index.twig:70
155 #: resources/templates/database/operations/index.twig:181
156 #: resources/templates/database/operations/index.twig:221
157 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:186
158 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:54
159 #: resources/templates/display/results/table.twig:269
160 #: resources/templates/modals/add_index.twig:6
161 #: resources/templates/modals/change_password.twig:6
162 #: resources/templates/modals/create_view.twig:6
163 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:6
164 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
165 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:45
166 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:103
167 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:29
168 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:73
169 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:93
170 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:100
171 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:144
172 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:153
173 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:29
174 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
175 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:31
176 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:15
177 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
178 #: resources/templates/sql/query.twig:144
179 #: resources/templates/sql/query.twig:194
180 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:57
181 #: resources/templates/table/index_form.twig:244
182 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:37
183 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
184 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:26
185 #: resources/templates/table/operations/index.twig:32
186 #: resources/templates/table/operations/index.twig:81
187 #: resources/templates/table/operations/index.twig:239
188 #: resources/templates/table/operations/index.twig:323
189 #: resources/templates/table/operations/index.twig:501
190 #: resources/templates/table/operations/view.twig:15
191 #: resources/templates/table/search/index.twig:168
192 #: resources/templates/table/search/index.twig:189
193 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:12
194 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:336
195 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:453
196 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:571
197 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:143
198 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:75
199 #: resources/templates/view_create.twig:122 src/BrowseForeigners.php:179
200 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
201 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:288
202 #: src/Normalization.php:229 src/Tracking/Tracking.php:306
203 #: src/Tracking/Tracking.php:448
204 msgid "Go"
205 msgstr "Առաջ"
207 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:68
208 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:16
209 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:5
210 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:573
211 msgid "Table comments:"
212 msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝"
214 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
215 msgid "Collation:"
216 msgstr "Համադրում՝"
218 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
219 msgid "Storage Engine:"
220 msgstr "Պահպանման տեսակը՝"
222 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
223 msgid "Connection:"
224 msgstr "Միացում՝"
226 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:108
227 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:137
228 #: resources/templates/table/operations/index.twig:127
229 #, fuzzy
230 #| msgid "Storage Engines"
231 msgid "Storage engine"
232 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
234 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:133
235 msgid "PARTITION definition:"
236 msgstr "Մասնաբաժինների (PARTITION) սահմանումը՝"
238 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
239 #, fuzzy
240 #| msgid "Input transformation"
241 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
242 msgid "Online transaction"
243 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
245 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:156
246 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
247 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
248 #: resources/templates/table/index_form.twig:245
249 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:22
250 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:33
251 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:139
252 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:343
253 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:345
254 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128
255 msgid "Preview SQL"
256 msgstr "SQL-ի նախադիտում"
258 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
259 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:18
260 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:111
261 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:278
262 #: resources/templates/server/variables/index.twig:12
263 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:43
264 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:8
265 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:141
266 #: resources/templates/table/structure/partition_definition_form.twig:10
267 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:74
268 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
269 msgid "Save"
270 msgstr "Պահպանել"
272 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
273 msgid ""
274 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
275 "defining a TINYINT(1) column"
276 msgstr ""
278 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:171
279 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1090
280 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1101
281 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1123
282 #: resources/templates/export_modal.twig:1 resources/templates/export.twig:80
283 #: resources/templates/modals/add_index.twig:1
284 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:1
285 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:1
286 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:1
287 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:38
288 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:142
289 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:20
290 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:80
291 #, fuzzy
292 #| msgid "Loading…"
293 msgid "Loading"
294 msgstr "Բեռնում …"
296 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
297 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:177
298 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1127
299 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1134
300 #: resources/templates/error/report_modal.twig:14
301 #: resources/templates/export_modal.twig:5
302 #: resources/templates/export_modal.twig:6 resources/templates/export.twig:89
303 #: resources/templates/export.twig:95 resources/templates/export.twig:197
304 #: resources/templates/home/index.twig:318
305 #: resources/templates/home/index.twig:323
306 #: resources/templates/modals/add_index.twig:5
307 #: resources/templates/modals/change_password.twig:5
308 #: resources/templates/modals/create_view.twig:5
309 #: resources/templates/modals/create_view.twig:10
310 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:5
311 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:10
312 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:5
313 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:10
314 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
315 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
316 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:21
317 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:5
318 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
319 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
320 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
321 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
322 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
323 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
324 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:167
325 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:172
326 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:19
327 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:42
328 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:109
329 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:198
330 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
331 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
332 #: resources/templates/sql/query.twig:220
333 #: resources/templates/sql/query.twig:221
334 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:48
335 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:49
336 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:150
337 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:151
338 #: resources/templates/table/search/index.twig:180
339 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:328
340 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:344
341 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:354
342 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:372
343 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
344 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
345 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
346 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
347 #: src/Tracking/Tracking.php:207 src/Tracking/Tracking.php:587
348 msgid "Close"
349 msgstr "Փակել"
351 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:4
352 #, php-format
353 msgid "Referenced by %s."
354 msgstr ""
356 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:12
357 msgid "Is a foreign key."
358 msgstr "Սա՝ արտաքին բանալի է։"
360 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:16
361 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:18
362 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:76
363 #: resources/templates/indexes.twig:20
364 #: resources/templates/table/index_form.twig:133
365 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:1
366 #: resources/templates/table/operations/index.twig:10
367 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:19
368 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:24
369 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:39
370 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:70
371 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:109
372 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:114
373 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:124
374 #: resources/templates/table/search/index.twig:38
375 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:478
376 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
377 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
378 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:36
379 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:31
380 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:28
381 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:259
382 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:352
383 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:505 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:361
384 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:454
385 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:285
386 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:366
387 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:489
388 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620
389 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
390 msgid "Column"
391 msgstr "Սյունակ"
393 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:36
394 msgid "Pick from Central Columns"
395 msgstr "Ընտրել կենտրոնական սյունակներից"
397 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:14
398 msgid "Partition by:"
399 msgstr "Մասնաբաժին ըստ՝"
401 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:28
402 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:56
403 msgid "Expression or column list"
404 msgstr "Արտահայտություն կամ սյունակների ցանկ"
406 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:33
407 msgid "Partitions:"
408 msgstr "Մասնաբաժիններ՝"
410 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:44
411 msgid "Subpartition by:"
412 msgstr "Ենթամասնաբաժին ըստ՝"
414 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:61
415 msgid "Subpartitions:"
416 msgstr "Ենթամասնաբաժիններ՝"
418 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:74
419 #: resources/templates/table/operations/index.twig:476
420 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:21
421 msgid "Partition"
422 msgstr "Մասնաբաժին"
424 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:78
425 msgid "Values"
426 msgstr "Արժեքները"
428 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:82
429 msgid "Subpartition"
430 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
432 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:84
433 msgid "Engine"
434 msgstr "Պահպանման տեսակ"
436 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:84
437 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:53
438 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:80
439 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:104
440 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:169
441 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:46
442 #: resources/templates/indexes.twig:24
443 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:31
444 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:482
445 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
446 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
447 msgid "Comment"
448 msgstr "Մեկնաբանություն"
450 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:85
451 msgid "Data directory"
452 msgstr "Տվյալների պանակ"
454 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:86
455 msgid "Index directory"
456 msgstr "Ցուցակագրի պանակ"
458 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:87
459 msgid "Max rows"
460 msgstr "Առավելագույն տողեր"
462 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:88
463 msgid "Min rows"
464 msgstr "Նվազագույն տողեր"
466 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:89
467 msgid "Table space"
468 msgstr "Աղյուսակի տարածություն"
470 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:90
471 msgid "Node group"
472 msgstr "Հանգույցի խումբ"
474 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:1
475 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:1
476 #: resources/templates/database/export/index.twig:22
477 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
478 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
479 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
480 #: src/Config/ConfigFile.php:517 src/Config/ConfigFile.php:531
481 #: src/Config/ConfigFile.php:585 src/Config/ConfigFile.php:595
482 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
483 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
484 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
485 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:715
486 #: src/Import/Import.php:1153 src/Menu.php:213 src/Menu.php:317
487 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
488 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:59
489 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:284 src/Util.php:1057 src/Util.php:1482
490 #: src/Util.php:1499
491 msgid "Structure"
492 msgstr "Կառուցվածք"
494 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:5
495 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:3
496 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:8
497 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:225
498 #: resources/templates/database/events/index.twig:41
499 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:54
500 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:14
501 #: resources/templates/database/routines/index.twig:48
502 #: resources/templates/setup/home/index.twig:47
503 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:17
504 #: resources/templates/triggers/list.twig:43
505 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:455
506 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:569
507 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:438
508 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:330
509 msgid "Name"
510 msgstr "Անուն"
512 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:10
513 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:8
514 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:17
515 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:229
516 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:22
517 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:73
518 #: resources/templates/database/events/index.twig:46
519 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:18
520 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:27
521 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:55
522 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:15
523 #: resources/templates/database/routines/index.twig:52
524 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:30
525 #: resources/templates/indexes.twig:17
526 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:20
527 #: resources/templates/table/search/index.twig:38
528 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:21
529 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:475
530 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
531 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
532 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:36 src/InsertEdit.php:288
533 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:262
534 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:355
535 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:506 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:364
536 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:457
537 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:286
538 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:367
539 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:491
540 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:621
541 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:643
542 msgid "Type"
543 msgstr "Տեսակ"
545 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:13
546 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:9
547 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:56
548 msgid "Length/Values"
549 msgstr "Երկարությունը/Արժեքները"
551 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
552 msgid ""
553 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
554 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
555 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
556 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
557 msgstr ""
559 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
560 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:10
561 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:25
562 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:237
563 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:24
564 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
565 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:7
566 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:25
567 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
568 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:268
569 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:361
570 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:508 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
571 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:463
572 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
573 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:369
574 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:495
575 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:624
576 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
577 msgid "Default"
578 msgstr "Լռելյան"
580 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
581 msgid ""
582 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
583 "escaping or quotes, using this format: a"
584 msgstr ""
586 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
587 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:11
588 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:29
589 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:241
590 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:78
591 #: resources/templates/database/operations/index.twig:195
592 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:31
593 #: resources/templates/home/index.twig:63 resources/templates/indexes.twig:22
594 #: resources/templates/server/databases/index.twig:28
595 #: resources/templates/server/databases/index.twig:29
596 #: resources/templates/server/databases/index.twig:122
597 #: resources/templates/table/operations/index.twig:146
598 #: resources/templates/table/search/index.twig:39
599 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:22
600 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:480
601 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:107
602 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
603 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
604 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:37
605 msgid "Collation"
606 msgstr "Համադրում"
608 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:25
609 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:12
610 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:23
611 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:622
612 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:644
613 msgid "Attributes"
614 msgstr "Հատկանիշներ"
616 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:28
617 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:13
618 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:37
619 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:249
620 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:23
621 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:79
622 #: resources/templates/indexes.twig:23
623 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:7
624 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:24
625 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:481
626 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
627 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
628 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
629 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:265
630 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:358
631 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:507 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
632 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:460
633 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
634 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:368
635 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:493
636 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:623
637 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:645
638 msgid "Null"
639 msgstr "Null"
641 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:35
642 #: resources/templates/database/operations/index.twig:67
643 #: resources/templates/database/operations/index.twig:172
644 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:132
645 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:39
646 #: resources/templates/table/operations/index.twig:78
647 #: resources/templates/table/operations/index.twig:114
648 #: resources/templates/table/operations/index.twig:314
649 msgid "Adjust privileges"
650 msgstr "Կարգավորել արտոնությունները"
652 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:49
653 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:29
654 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:28
655 #: src/Config/Descriptions.php:660 src/Config/Descriptions.php:675
656 #: src/Config/Descriptions.php:711 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:371
657 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:514 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:473
658 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:375
659 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
660 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:636
661 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649
662 msgid "Comments"
663 msgstr "Մեկնաբանություններ"
665 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:58
666 msgid "Virtuality"
667 msgstr ""
669 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:64
670 msgid "Move column"
671 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
673 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:70
674 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:31
675 #: src/Config/Descriptions.php:664 src/Config/Descriptions.php:676
676 #: src/Config/Descriptions.php:714 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:378
677 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
678 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
679 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:520
680 #, fuzzy
681 #| msgid "MIME type"
682 msgid "Media type"
683 msgstr "MIME տեսակ"
685 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:74
686 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:85
687 msgid "List of available transformations and their options"
688 msgstr "Առկա ձևափոխումների և դրանց կայանքների ցանկը"
690 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
691 #: resources/templates/transformation_overview.twig:13
692 msgid "Browser display transformation"
693 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխումը"
695 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
696 msgid "Browser display transformation options"
697 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխման կայանքներ"
699 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
700 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
701 msgid ""
702 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
703 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
704 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
705 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
706 msgstr ""
708 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
709 #: resources/templates/transformation_overview.twig:32
710 msgid "Input transformation"
711 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
713 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
714 msgid "Input transformation options"
715 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
717 #: resources/templates/config/form_display/display.twig:45
718 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:6
719 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
720 msgid "Apply"
721 msgstr "Կիրառել"
723 #: resources/templates/config/form_display/display.twig:46
724 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:107
725 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:120
726 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:36
727 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
728 msgid "Reset"
729 msgstr "Վերակայել"
731 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:10
732 #: resources/templates/home/index.twig:266
733 #: resources/templates/server/variables/index.twig:17
734 #: resources/templates/setup/home/index.twig:116
735 #: resources/templates/setup/home/index.twig:134 src/Engines/Pbxt.php:167
736 #: src/Html/Generator.php:679 src/Html/MySQLDocumentation.php:49
737 #: src/Sanitize.php:188
738 msgid "Documentation"
739 msgstr "Ուղեցույցներ"
741 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:15
742 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
743 msgstr "Այս կայանքը կասեցված է, այն չի կիրառվելու ձեր կազմաձևի նկատմամբ։"
745 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:15
746 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:15
747 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:66
748 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:91
749 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:129
750 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:154
751 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:164
752 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:199
753 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:224
754 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:249
755 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:274
756 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:299
757 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:324
758 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:349
759 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:387
760 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:412
761 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:437
762 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:462
763 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:487
764 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:512
765 #: src/Config/ConfigFile.php:568 src/Config/ConfigFile.php:605
766 msgid "Disabled"
767 msgstr "Կասեցված"
769 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:42
770 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:362
771 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:47
772 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:91
773 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1111
774 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:69
775 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:15
776 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:15
777 #: resources/templates/indexes.twig:66
778 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:10
779 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:18
780 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
781 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
782 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
783 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
784 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
785 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:53
786 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:65
787 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:25
788 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:73
789 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:80
790 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:532
791 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:15
792 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:14
793 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
794 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
795 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
796 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:36
797 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:48
798 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502
799 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:55
800 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:44
801 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:107
802 #: src/IndexColumn.php:148 src/Index.php:469
803 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:597
804 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:573 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:716
805 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:555
806 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
807 msgid "Yes"
808 msgstr "Այո"
810 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:42
811 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:362
812 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:47
813 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:91
814 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1115
815 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:69
816 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:20
817 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:20
818 #: resources/templates/indexes.twig:66
819 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:11
820 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:19
821 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
822 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
823 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
824 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
825 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
826 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:55
827 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:65
828 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:30
829 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:73
830 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:80
831 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:532
832 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
833 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:19
834 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
835 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
836 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
837 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367 src/IndexColumn.php:145
838 #: src/Index.php:443 src/Index.php:469
839 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:597
840 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:573 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:716
841 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:555
842 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
843 msgid "No"
844 msgstr "Ոչ"
846 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:57
847 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:58
848 #, php-format
849 msgid "Set value: %s"
850 msgstr "Սահմանել արժեքը՝ %s"
852 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:63
853 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:64
854 msgid "Restore default value"
855 msgstr "Վերականգնել լռելյայն արժեքը"
857 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:79
858 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:80
859 msgid "Allow users to customize this value"
860 msgstr "Թույլատրել օգտվողներին՝ փոփոխել այս արժեքը"
862 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:7
863 #: resources/templates/console/display.twig:50
864 #: resources/templates/console/display.twig:116
865 #: resources/templates/console/display.twig:208
866 msgid "Collapse"
867 msgstr "Կոծկել"
869 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:8
870 #: resources/templates/console/display.twig:51
871 #: resources/templates/console/display.twig:117
872 #: resources/templates/console/display.twig:209
873 msgid "Expand"
874 msgstr "Ընդարձակել"
876 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:9
877 #: resources/templates/console/display.twig:52
878 #: resources/templates/console/display.twig:210
879 msgid "Requery"
880 msgstr "Կրկնել հարցումը"
882 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:10
883 #: resources/templates/console/display.twig:53
884 #: resources/templates/console/display.twig:211
885 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:271
886 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:381
887 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:383
888 #: resources/templates/database/events/index.twig:76
889 #: resources/templates/database/events/index.twig:79
890 #: resources/templates/database/events/row.twig:23
891 #: resources/templates/database/events/row.twig:26
892 #: resources/templates/database/routines/row.twig:20
893 #: resources/templates/database/routines/row.twig:23
894 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
895 #: resources/templates/display/results/table.twig:314
896 #: resources/templates/display/results/table.twig:317
897 #: resources/templates/indexes.twig:35
898 #: resources/templates/server/variables/index.twig:41
899 #: resources/templates/server/variables/index.twig:44
900 #: resources/templates/setup/home/index.twig:63
901 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:497
902 #: resources/templates/triggers/row.twig:28
903 #: resources/templates/triggers/row.twig:31 src/Config/Descriptions.php:926
904 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:112
905 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
906 #: src/Display/Results.php:2486 src/Html/Generator.php:528
907 #: src/Html/Generator.php:794
908 msgid "Edit"
909 msgstr "Խմբագրել"
911 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:11
912 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:274
913 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:383
914 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:387
915 #: resources/templates/database/designer/main.twig:380
916 #: resources/templates/database/search/results.twig:38
917 #: resources/templates/display/results/table.twig:321
918 #: resources/templates/display/results/table.twig:325
919 #: resources/templates/export.twig:62
920 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
921 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
922 #: resources/templates/setup/home/index.twig:68
923 #: resources/templates/sql/query.twig:184
924 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
925 #: src/Display/Results.php:2545 src/Tracking/Tracking.php:231
926 msgid "Delete"
927 msgstr "Հեռացնել"
929 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:12
930 #: resources/templates/console/display.twig:60
931 #: resources/templates/console/display.twig:218
932 #: resources/templates/server/databases/index.twig:105
933 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:13
934 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
935 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:22
936 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:69
937 #: resources/templates/table/operations/index.twig:57
938 #: resources/templates/table/operations/index.twig:63
939 #: resources/templates/table/operations/index.twig:258
940 #: resources/templates/table/operations/index.twig:264
941 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:31
942 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:95
943 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:91
944 #: src/Config/Descriptions.php:934 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:138
945 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:182
946 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:122 src/Server/Privileges.php:1566
947 #: src/Server/Privileges.php:1568 src/Server/Status/Processes.php:93
948 msgid "Database"
949 msgstr "Տվյալների բազա"
951 #: resources/templates/console/display.twig:15
952 msgid "SQL Query Console"
953 msgstr "SQL հարցման կառավարակետ"
955 #: resources/templates/console/display.twig:16 src/Config/Descriptions.php:766
956 msgid "Console"
957 msgstr "Կառավարակետ"
959 #: resources/templates/console/display.twig:19
960 #: resources/templates/setup/home/index.twig:168
961 #: resources/templates/sql/query.twig:36
962 msgid "Clear"
963 msgstr "Մաքրել"
965 #: resources/templates/console/display.twig:22
966 msgid "History"
967 msgstr "Պատմություն"
969 #: resources/templates/console/display.twig:25
970 #: resources/templates/console/display.twig:175
971 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:116
972 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:57
973 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:96
974 #: src/Import/Import.php:1154 src/Import/Import.php:1212
975 #: src/Plugins/Export/ExportCodegen.php:52 src/Plugins/Export/ExportCsv.php:43
976 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:37
977 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
978 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:67 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:68
979 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:43
980 #: src/Plugins/Export/ExportOds.php:51 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
981 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:60 src/Plugins/Export/ExportPhparray.php:43
982 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:114
983 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46 src/Plugins/Export/ExportXml.php:60
984 #: src/Plugins/Export/ExportYaml.php:42 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:86
985 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:61
986 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:61
987 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:59 src/Plugins/Import/ImportShp.php:73
988 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:43 src/Plugins/Import/ImportXml.php:50
989 msgid "Options"
990 msgstr "Կայանքներ"
992 #: resources/templates/console/display.twig:29
993 #: resources/templates/console/display.twig:130
994 msgid "Bookmarks"
995 msgstr "Էջանիշեր"
997 #: resources/templates/console/display.twig:34
998 #: resources/templates/console/display.twig:88 src/Config/Descriptions.php:615
999 msgid "Debug SQL"
1000 msgstr "SQL-ի վրիպազերծում"
1002 #: resources/templates/console/display.twig:40
1003 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
1004 msgstr "Սեղմեք Ctrl+Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
1006 #: resources/templates/console/display.twig:43
1007 msgid "Press Enter to execute query"
1008 msgstr "Սեղմեք Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
1010 #: resources/templates/console/display.twig:54
1011 #: resources/templates/console/display.twig:212
1012 msgid "Explain"
1013 msgstr "Բացատրել"
1015 #: resources/templates/console/display.twig:55
1016 #: resources/templates/console/display.twig:213
1017 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:1 src/Html/Generator.php:615
1018 msgid "Profiling"
1019 msgstr "Հարցումների հսկում"
1021 #: resources/templates/console/display.twig:57
1022 #: resources/templates/console/display.twig:215
1023 msgid "Bookmark"
1024 msgstr "Էջանշել"
1026 #: resources/templates/console/display.twig:59
1027 #: resources/templates/console/display.twig:217
1028 msgid "Query failed"
1029 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
1031 #: resources/templates/console/display.twig:61
1032 #: resources/templates/console/display.twig:219
1033 msgid "Queried time"
1034 msgstr "Հայցված ժամանակ"
1036 #: resources/templates/console/display.twig:61
1037 msgid "During current session"
1038 msgstr "Ընթացիկ ժամանակաշրջանի ընթացքում"
1040 #: resources/templates/console/display.twig:79
1041 msgid "ascending"
1042 msgstr "ըստ աճման"
1044 #: resources/templates/console/display.twig:82
1045 msgid "descending"
1046 msgstr "ըստ նվազման"
1048 #: resources/templates/console/display.twig:85
1049 msgid "Order:"
1050 msgstr "Հերթականություն՝"
1052 #: resources/templates/console/display.twig:91
1053 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
1054 msgid "Count"
1055 msgstr "Քանակ"
1057 #: resources/templates/console/display.twig:94
1058 msgid "Execution order"
1059 msgstr "Կատարման հերթականությունը"
1061 #: resources/templates/console/display.twig:97
1062 msgid "Time taken"
1063 msgstr "Տևողություն"
1065 #: resources/templates/console/display.twig:100
1066 #: resources/templates/table/search/index.twig:143
1067 msgid "Order by:"
1068 msgstr "Դասակարգել ըստ՝"
1070 #: resources/templates/console/display.twig:103 src/Config/Descriptions.php:964
1071 msgid "Group queries"
1072 msgstr "Խմբավորել հարցումները"
1074 #: resources/templates/console/display.twig:106
1075 msgid "Ungroup queries"
1076 msgstr "Ապախմբավորել հարցումները"
1078 #: resources/templates/console/display.twig:118
1079 msgid "Show trace"
1080 msgstr "Ցուցադրել հետագիծը"
1082 #: resources/templates/console/display.twig:119
1083 msgid "Hide trace"
1084 msgstr "Թաքցնել հետագիծը"
1086 #: resources/templates/console/display.twig:120
1087 msgid "Count:"
1088 msgstr "Քանակ՝"
1090 #: resources/templates/console/display.twig:121
1091 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665
1092 msgid "Time taken:"
1093 msgstr "Տևողությունը՝"
1095 #: resources/templates/console/display.twig:133
1096 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:14
1097 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:37
1098 #: src/Config/Descriptions.php:928 src/Export/Export.php:1229
1099 #: src/Html/Generator.php:584
1100 msgid "Refresh"
1101 msgstr "Թարմացնել"
1103 #: resources/templates/console/display.twig:147
1104 msgid "Add bookmark"
1105 msgstr "Ավելացնել էջանիշ"
1107 #: resources/templates/console/display.twig:147
1108 msgid "Label"
1109 msgstr "Պիտակ"
1111 #: resources/templates/console/display.twig:154
1112 msgid "Target database"
1113 msgstr "Նպատակային տվյալների բազան"
1115 #: resources/templates/console/display.twig:157
1116 msgid "Share this bookmark"
1117 msgstr "Տարածել այս էջանիշը"
1119 #: resources/templates/console/display.twig:161
1120 #: resources/templates/database/designer/main.twig:270
1121 #: resources/templates/database/designer/main.twig:650
1122 #: resources/templates/database/designer/main.twig:718
1123 #: resources/templates/database/designer/main.twig:856
1124 #: resources/templates/database/designer/main.twig:923
1125 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1049
1126 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
1127 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:373
1128 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:360
1129 msgid "OK"
1130 msgstr "Լավ"
1132 #: resources/templates/console/display.twig:178
1133 #, fuzzy
1134 #| msgid "Restore default value"
1135 msgid "Restore default values"
1136 msgstr "Վերականգնել լռելյայն արժեքը"
1138 #: resources/templates/console/display.twig:185 src/Config/Descriptions.php:958
1139 msgid "Always expand query messages"
1140 msgstr "Միշտ ընդարձակել հարցումների ուղերձները"
1142 #: resources/templates/console/display.twig:189 src/Config/Descriptions.php:957
1143 msgid "Show query history at start"
1144 msgstr "Սկզբոից ցուցադրել հարցումների պատմությունը"
1146 #: resources/templates/console/display.twig:193 src/Config/Descriptions.php:959
1147 #, fuzzy
1148 #| msgid "Show current browsing query"
1149 msgid "Show current browsing query"
1150 msgstr "Ցուցադրել ընթացիկ դիտվող հարցումը"
1152 #: resources/templates/console/display.twig:197
1153 #, fuzzy
1154 #| msgid ""
1155 #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
1156 #| "this permanent, view settings."
1157 msgid ""
1158 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
1159 "permanent, view settings."
1160 msgstr ""
1161 "Կատարել հարցումը՝  Enter սեղմելով, և զետեղել նոր տող՝ Shift + Enter "
1162 "սեղմելով։ Այս հնարավորությունը մշտական դարձնելու համար՝ դիմեք կայանքներին։"
1164 #: resources/templates/console/display.twig:201 src/Config/Descriptions.php:961
1165 msgid "Switch to dark theme"
1166 msgstr "Փոխակրել մուգ ոճին"
1168 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:10
1169 #, php-format
1170 msgid "Create version %1$s of %2$s"
1171 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակ %2$s-ից"
1173 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:15
1174 #, php-format
1175 msgid "Create version %1$s"
1176 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակը"
1178 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:20
1179 msgid "Track these data definition statements:"
1180 msgstr ""
1182 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:57
1183 msgid "Track these data manipulation statements:"
1184 msgstr ""
1186 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:71
1187 msgid "Create version"
1188 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
1190 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:14
1191 msgctxt "Auto Increment"
1192 msgid "A_I"
1193 msgstr ""
1195 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:4
1196 msgid "Add new column"
1197 msgstr "Ավելացնել նոր սյունակ"
1199 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:21
1200 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:233
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "Length/Values"
1203 msgid "Length/Value"
1204 msgstr "Երկարությունը/Արժեքները"
1206 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:33
1207 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:245
1208 msgid "Attribute"
1209 msgstr "Հատկանիշ"
1211 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:41
1212 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:253
1213 msgid "A_I"
1214 msgstr ""
1216 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:128
1217 #, fuzzy
1218 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
1219 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
1220 msgstr "Ընթացիկ տվյալների բազայի կենտրոնական սյունակների ցանկը դատարկ է։"
1222 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:164
1223 #: resources/templates/display/results/table.twig:129
1224 #, fuzzy
1225 #| msgid "Filter rows"
1226 msgid "Filter rows:"
1227 msgstr "Զտել տողերը"
1229 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:168
1230 #: resources/templates/display/results/table.twig:136
1231 msgid "Search this table"
1232 msgstr "Որոնել այս աղյուսակում"
1234 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:184
1235 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:435
1236 msgid "Add column"
1237 msgstr "Ավելացնել սյունակ"
1239 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:191
1240 msgid "Select a table"
1241 msgstr "Ընտրել աղյուսակը"
1243 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:198
1244 msgid "Select a column."
1245 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
1247 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:219
1248 msgid "Click to sort."
1249 msgstr "Կտտացրեք՝ դասակարգելու համար։"
1251 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:222
1252 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:21
1253 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:21
1254 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:17
1255 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:153
1256 #: resources/templates/indexes.twig:11
1257 #: resources/templates/server/databases/index.twig:162
1258 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:23
1259 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:22
1260 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:19
1261 #: resources/templates/server/variables/index.twig:25
1262 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:23
1263 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:33
1264 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:34
1265 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:469
1266 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:31
1267 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:7
1268 msgid "Action"
1269 msgstr "Գործողություն"
1271 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:275
1272 #: resources/templates/database/designer/main.twig:335
1273 #: resources/templates/database/designer/main.twig:386
1274 #: resources/templates/database/designer/main.twig:664
1275 #: resources/templates/database/designer/main.twig:728
1276 #: resources/templates/database/designer/main.twig:867
1277 #: resources/templates/database/designer/main.twig:952
1278 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1059
1279 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1095
1280 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1100
1281 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1110
1282 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1116
1283 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:1
1284 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:7
1285 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
1286 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
1287 #: resources/templates/error/report_modal.twig:5
1288 #: resources/templates/error/report_modal.twig:11
1289 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:63
1290 #: resources/templates/modals/add_index.twig:10
1291 #: resources/templates/modals/change_password.twig:10
1292 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:10
1293 #: resources/templates/server/databases/index.twig:315
1294 #: resources/templates/server/databases/index.twig:316
1295 #: resources/templates/server/variables/index.twig:15
1296 #: resources/templates/table/search/index.twig:195
1297 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
1298 msgid "Cancel"
1299 msgstr "Չեղարկել"
1301 #: resources/templates/database/create_table.twig:3
1302 #: resources/templates/database/operations/index.twig:28
1303 #, fuzzy
1304 #| msgid "Create table"
1305 msgid "Create new table"
1306 msgstr "Ստեղծել աղյուսակը"
1308 #: resources/templates/database/create_table.twig:6
1309 #: resources/templates/database/operations/index.twig:31
1310 msgid "Number of columns"
1311 msgstr "Սյունակների քանակը"
1313 #: resources/templates/database/create_table.twig:10
1314 #: resources/templates/database/operations/index.twig:35
1315 #: resources/templates/export.twig:32
1316 #: resources/templates/server/databases/index.twig:44
1317 msgid "Create"
1318 msgstr "Ստեղծել"
1320 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:4
1321 #, fuzzy
1322 #| msgid "Database comment"
1323 msgid "Database comment:"
1324 msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը"
1326 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:8
1327 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:124
1328 #: resources/templates/database/structure/index.twig:19
1329 #: resources/templates/display/results/table.twig:348
1330 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:393
1331 msgid "Print"
1332 msgstr "Տպել"
1334 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:27
1335 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:365
1336 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:510 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:467
1337 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:371
1338 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:504
1339 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:626
1340 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:648
1341 msgid "Links to"
1342 msgstr "Հղումներ դեպի"
1344 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:68
1345 #: resources/templates/indexes.twig:1
1346 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:459
1347 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
1348 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:266
1349 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:23
1350 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
1351 msgid "Indexes"
1352 msgstr "Ցուցակագրեր"
1354 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:68
1355 #: resources/templates/indexes.twig:16
1356 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:474
1357 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
1358 #: src/BrowseForeigners.php:194 src/BrowseForeigners.php:198
1359 msgid "Keyname"
1360 msgstr "Բանալիի անվանումը"
1362 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:75
1363 #: resources/templates/indexes.twig:19
1364 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:477
1365 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
1366 msgid "Packed"
1367 msgstr "Փաթեթավորված"
1369 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:77
1370 #: resources/templates/indexes.twig:21
1371 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:479
1372 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
1373 msgid "Cardinality"
1374 msgstr "Բազմության հզորություն"
1376 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:117
1377 #: resources/templates/indexes.twig:93
1378 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:559
1379 msgid "No index defined!"
1380 msgstr "Ցուցակագիրը սահմանված չէ։"
1382 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:30
1383 #: resources/templates/database/export/index.twig:24
1384 #: resources/templates/database/search/main.twig:39
1385 #: resources/templates/server/export/index.twig:7
1386 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:25
1387 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:52
1388 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:79
1389 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:106
1390 #: resources/templates/server/replication/database_multibox.twig:5
1391 msgid "Select all"
1392 msgstr "Ընտրել բոլորը"
1394 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:36
1395 msgid "Show/hide columns"
1396 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել սյունակները"
1398 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:45
1399 msgid "See table structure"
1400 msgstr "Դիտել աղյուսակի կառուցվածքը"
1402 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:93
1403 #, fuzzy, php-format
1404 #| msgid "Select all"
1405 msgid "Select \"%s\""
1406 msgstr "Ընտրել բոլորը"
1408 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:111
1409 #, php-format
1410 msgid "Add an option for column \"%s\"."
1411 msgstr "Ավելացնել հարաչափ \"%s\" սյունակի համար։"
1413 #: resources/templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:5
1414 msgid "Page to open"
1415 msgstr ""
1417 #: resources/templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:5
1418 msgid "Page to delete"
1419 msgstr "Ջնջվող էջը"
1421 #: resources/templates/database/designer/main.twig:10
1422 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
1423 msgid "Untitled"
1424 msgstr "Առանց վերնագրի"
1426 #: resources/templates/database/designer/main.twig:17
1427 #: resources/templates/database/designer/main.twig:23
1428 msgid "Show/Hide tables list"
1429 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել աղյուսակների ցանկը"
1431 #: resources/templates/database/designer/main.twig:26
1432 #: resources/templates/database/designer/main.twig:34
1433 #: resources/templates/database/designer/main.twig:35
1434 msgid "View in fullscreen"
1435 msgstr ""
1437 #: resources/templates/database/designer/main.twig:32
1438 msgid "Exit fullscreen"
1439 msgstr "Դուրս գալ լիավահան եղանակից"
1441 #: resources/templates/database/designer/main.twig:37
1442 #: resources/templates/database/designer/main.twig:41
1443 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
1444 #, fuzzy
1445 #| msgid "No tables found in database."
1446 msgid "Add tables from other databases"
1447 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
1449 #: resources/templates/database/designer/main.twig:47
1450 #: resources/templates/database/designer/main.twig:50
1451 msgid "New page"
1452 msgstr "Նոր էջ"
1454 #: resources/templates/database/designer/main.twig:53
1455 #: resources/templates/database/designer/main.twig:57
1456 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
1457 msgid "Open page"
1458 msgstr "Բացել էջը"
1460 #: resources/templates/database/designer/main.twig:60
1461 #: resources/templates/database/designer/main.twig:64
1462 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
1463 msgid "Save page"
1464 msgstr "Պահպանել էջը"
1466 #: resources/templates/database/designer/main.twig:67
1467 #: resources/templates/database/designer/main.twig:71
1468 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
1469 msgid "Save page as"
1470 msgstr "Պահպանել էջը որպես"
1472 #: resources/templates/database/designer/main.twig:74
1473 #: resources/templates/database/designer/main.twig:78
1474 msgid "Delete pages"
1475 msgstr "Ջնջել էջերը"
1477 #: resources/templates/database/designer/main.twig:81
1478 #: resources/templates/database/designer/main.twig:85
1479 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:11
1480 msgid "Create table"
1481 msgstr "Ստեղծել աղյուսակը"
1483 #: resources/templates/database/designer/main.twig:88
1484 #: resources/templates/database/designer/main.twig:92
1485 #: resources/templates/database/designer/main.twig:248
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "Create relation"
1488 msgid "Create relationship"
1489 msgstr "Ստեղծել կապակցումը"
1491 #: resources/templates/database/designer/main.twig:95
1492 #: resources/templates/database/designer/main.twig:99
1493 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
1494 msgid "Choose column to display"
1495 msgstr "Ընտրեք սյունակը՝ ցուցադրելու համար"
1497 #: resources/templates/database/designer/main.twig:102
1498 #: resources/templates/database/designer/main.twig:106
1499 msgid "Reload"
1500 msgstr "Թարմացնել"
1502 #: resources/templates/database/designer/main.twig:111
1503 #: resources/templates/database/designer/main.twig:113
1504 msgid "Help"
1505 msgstr "Օգնություն"
1507 #: resources/templates/database/designer/main.twig:119
1508 #: resources/templates/database/designer/main.twig:121
1509 msgid "Angular links"
1510 msgstr "Անկյունային հղումներ"
1512 #: resources/templates/database/designer/main.twig:120
1513 #: resources/templates/database/designer/main.twig:123
1514 msgid "Direct links"
1515 msgstr ""
1517 #: resources/templates/database/designer/main.twig:126
1518 #: resources/templates/database/designer/main.twig:127
1519 msgid "Snap to grid"
1520 msgstr ""
1522 #: resources/templates/database/designer/main.twig:132
1523 #: resources/templates/database/designer/main.twig:137
1524 msgid "Small/Big All"
1525 msgstr ""
1527 #: resources/templates/database/designer/main.twig:140
1528 #: resources/templates/database/designer/main.twig:144
1529 msgid "Toggle small/big"
1530 msgstr "Փոխարկել փոքր/մեծ"
1532 #: resources/templates/database/designer/main.twig:149
1533 #: resources/templates/database/designer/main.twig:151
1534 msgid "Toggle relationship lines"
1535 msgstr ""
1537 #: resources/templates/database/designer/main.twig:157
1538 #: resources/templates/database/designer/main.twig:159
1539 msgid "Export schema"
1540 msgstr "Ուրվագծի արտահանում"
1542 #: resources/templates/database/designer/main.twig:165
1543 #: resources/templates/database/designer/main.twig:170
1544 msgid "Build Query"
1545 msgstr "Կազմել հարցումը"
1547 #: resources/templates/database/designer/main.twig:176
1548 #: resources/templates/database/designer/main.twig:179
1549 msgid "Move Menu"
1550 msgstr "Տեղափոխել ընտրացանկը"
1552 #: resources/templates/database/designer/main.twig:184
1553 #: resources/templates/database/designer/main.twig:188
1554 msgid "Pin text"
1555 msgstr ""
1557 #: resources/templates/database/designer/main.twig:191
1558 msgid "Hide/Show all"
1559 msgstr ""
1561 #: resources/templates/database/designer/main.twig:207
1562 #, fuzzy
1563 #| msgid "Delete relation"
1564 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
1565 msgstr "Ջնջել կապակցումը"
1567 #: resources/templates/database/designer/main.twig:222
1568 msgid "Number of tables:"
1569 msgstr "Աղյուսակների քանակը՝"
1571 #: resources/templates/database/designer/main.twig:359
1572 #, fuzzy
1573 #| msgid "Delete relation"
1574 msgid "Delete relationship"
1575 msgstr "Ջնջել կապակցումը"
1577 #: resources/templates/database/designer/main.twig:410
1578 #: resources/templates/database/designer/main.twig:587
1579 #, fuzzy
1580 #| msgid "Relations"
1581 msgid "Relationship operator"
1582 msgstr "Կապակցումներ"
1584 #: resources/templates/database/designer/main.twig:444
1585 #: resources/templates/database/designer/main.twig:609
1586 #: resources/templates/database/designer/main.twig:815
1587 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1008
1588 msgid "Except"
1589 msgstr "Բացառությամբ"
1591 #: resources/templates/database/designer/main.twig:473
1592 #: resources/templates/database/designer/main.twig:638
1593 #: resources/templates/database/designer/main.twig:844
1594 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1037
1595 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:20
1596 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:16
1597 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:75
1598 #: resources/templates/server/variables/index.twig:31
1599 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
1600 #: resources/templates/table/search/index.twig:41
1601 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:39
1602 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
1603 msgid "Value"
1604 msgstr "Արժեքը"
1606 #: resources/templates/database/designer/main.twig:483
1607 #: resources/templates/database/designer/main.twig:648
1608 #: resources/templates/database/designer/main.twig:854
1609 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1047
1610 msgid "subquery"
1611 msgstr "ենթահարցում"
1613 #: resources/templates/database/designer/main.twig:485
1614 #: resources/templates/database/designer/main.twig:688
1615 msgid "Rename to"
1616 msgstr "Վերանվանել"
1618 #: resources/templates/database/designer/main.twig:494
1619 #: resources/templates/database/designer/main.twig:710
1620 msgid "New name"
1621 msgstr "Նոր անուն"
1623 #: resources/templates/database/designer/main.twig:500
1624 #: resources/templates/database/designer/main.twig:893
1625 msgid "Aggregate"
1626 msgstr "Միաձուլել"
1628 #: resources/templates/database/designer/main.twig:509
1629 #: resources/templates/database/designer/main.twig:515
1630 #: resources/templates/database/designer/main.twig:754
1631 #: resources/templates/database/designer/main.twig:784
1632 #: resources/templates/database/designer/main.twig:915
1633 #: resources/templates/database/designer/main.twig:978
1634 #: resources/templates/table/search/index.twig:40
1635 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:38
1636 msgid "Operator"
1637 msgstr "Գործարկու"
1639 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1083
1640 msgid "Active options"
1641 msgstr "Գործուն կայանքներ"
1643 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1138
1644 #: resources/templates/sql/query.twig:175
1645 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
1646 msgid "Submit"
1647 msgstr "Կատարել"
1649 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:12
1650 msgid "Save to selected page"
1651 msgstr ""
1653 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:18
1654 msgid "Create a page and save to it"
1655 msgstr ""
1657 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:22
1658 msgid "New page name"
1659 msgstr "Նոր էջի անունը"
1661 #: resources/templates/database/designer/page_selector.twig:1
1662 msgid "Select page"
1663 msgstr "Ընտրեք էջը"
1665 #: resources/templates/database/designer/schema_export.twig:3
1666 #, fuzzy
1667 #| msgid "Export relational schema"
1668 msgid "Select export relational type:"
1669 msgstr "Կապակցումների ուրվագրի արտահանում"
1671 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:7
1672 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:7
1673 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:11
1674 #: resources/templates/view_create.twig:11
1675 msgid "Details"
1676 msgstr "Մանրամասները"
1678 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:14
1679 msgid "Event name"
1680 msgstr "Իրադարձության անուն"
1682 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:26
1683 #: resources/templates/database/events/index.twig:45
1684 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:16
1685 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:30
1686 #: src/Config/ConfigFile.php:577
1687 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287 src/Menu.php:445
1688 #: src/Server/Status/Processes.php:96 src/Util.php:1469
1689 msgid "Status"
1690 msgstr "Կարգավիճակ"
1692 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:36
1693 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:83
1694 msgid "Event type"
1695 msgstr "Իրադարձության տեսակը"
1697 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:53
1698 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:43
1699 #, php-format
1700 msgid "Change to %s"
1701 msgstr "Փոխել %s-ի"
1703 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:57
1704 msgid "Execute at"
1705 msgstr "Կատարել"
1707 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:63
1708 msgid "Execute every"
1709 msgstr "Կատարել ամեն"
1711 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:74
1712 msgctxt "Start of recurring event"
1713 msgid "Start"
1714 msgstr "Սկիզբ"
1716 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:80
1717 msgctxt "End of recurring event"
1718 msgid "End"
1719 msgstr "Վերջ"
1721 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:83
1722 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:112
1723 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:58
1724 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:458
1725 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:578
1726 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:441
1727 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:336
1728 msgid "Definition"
1729 msgstr "Սահմանում"
1731 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:92
1732 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:121
1733 #: resources/templates/import.twig:154 resources/templates/import.twig:160
1734 #: resources/templates/sql/query.twig:40
1735 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:83
1736 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:64
1737 #: src/Config/Descriptions.php:638 src/Config/Descriptions.php:654
1738 msgid "Format"
1739 msgstr "Ձևաչափ"
1741 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:92
1742 msgid "On completion preserve"
1743 msgstr "Վերջացնելուց պահպանել"
1745 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:98
1746 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:146
1747 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:64
1748 #: resources/templates/view_create.twig:50
1749 msgid "Definer"
1750 msgstr "Սահմանիչ"
1752 #: resources/templates/database/events/index.twig:3 src/Menu.php:376
1753 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:22
1754 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24
1755 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:952 src/Plugins/Export/ExportXml.php:84
1756 #: src/Util.php:1491
1757 msgid "Events"
1758 msgstr "Իրադարձություններ"
1760 #: resources/templates/database/events/index.twig:9
1761 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:111
1762 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:112
1763 #: resources/templates/database/routines/index.twig:9
1764 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
1765 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
1766 #: resources/templates/display/results/table.twig:312
1767 #: resources/templates/display/results/table.twig:313
1768 #: resources/templates/select_all.twig:2 resources/templates/select_all.twig:4
1769 #: resources/templates/server/databases/index.twig:59
1770 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:52
1771 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
1772 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:274
1773 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:350
1774 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:553
1775 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:119
1776 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:120
1777 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1778 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:22
1779 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:115
1780 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:116
1781 #: resources/templates/triggers/list.twig:9
1782 msgid "Check all"
1783 msgstr "Նշել բոլորը"
1785 #: resources/templates/database/events/index.twig:14
1786 #: resources/templates/database/events/index.twig:18
1787 #: resources/templates/database/events/index.twig:88
1788 #: resources/templates/database/events/row.twig:36
1789 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:91
1790 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:114
1791 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:116
1792 #: resources/templates/database/routines/index.twig:14
1793 #: resources/templates/database/routines/index.twig:18
1794 #: resources/templates/database/routines/row.twig:60
1795 #: resources/templates/database/routines/row.twig:63
1796 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
1797 #: resources/templates/display/results/table.twig:329
1798 #: resources/templates/display/results/table.twig:330
1799 #: resources/templates/display/results/table.twig:362
1800 #: resources/templates/export.twig:3 resources/templates/export.twig:501
1801 #: resources/templates/preferences/header.twig:42
1802 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:63
1803 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
1804 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:95
1805 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:122
1806 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:125
1807 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:62
1808 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:95
1809 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:118
1810 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:120
1811 #: resources/templates/triggers/list.twig:14
1812 #: resources/templates/triggers/list.twig:18
1813 #: resources/templates/triggers/row.twig:41
1814 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:148
1815 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:385 src/Menu.php:240
1816 #: src/Menu.php:342 src/Menu.php:464 src/Server/Privileges.php:1283
1817 #: src/Util.php:1471 src/Util.php:1486 src/Util.php:1503
1818 msgid "Export"
1819 msgstr "Արտահանում"
1821 #: resources/templates/database/events/index.twig:18
1822 #: resources/templates/database/events/index.twig:21
1823 #: resources/templates/database/events/index.twig:98
1824 #: resources/templates/database/events/index.twig:104
1825 #: resources/templates/database/events/row.twig:47
1826 #: resources/templates/database/events/row.twig:53
1827 #: resources/templates/database/routines/index.twig:18
1828 #: resources/templates/database/routines/index.twig:21
1829 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:51
1830 #: resources/templates/database/routines/row.twig:73
1831 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
1832 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
1833 #: resources/templates/indexes.twig:59
1834 #: resources/templates/server/databases/index.twig:64
1835 #: resources/templates/server/databases/index.twig:68
1836 #: resources/templates/server/databases/index.twig:320
1837 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
1838 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:146
1839 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:120
1840 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:290
1841 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:525
1842 #: resources/templates/triggers/list.twig:18
1843 #: resources/templates/triggers/list.twig:21
1844 #: resources/templates/triggers/row.twig:52
1845 #: resources/templates/triggers/row.twig:58 src/Operations.php:529
1846 msgid "Drop"
1847 msgstr "Ջնջել"
1849 #: resources/templates/database/events/index.twig:29
1850 #, fuzzy
1851 #| msgid "Create version"
1852 msgid "Create new event"
1853 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
1855 #: resources/templates/database/events/index.twig:38
1856 msgid "There are no events to display."
1857 msgstr "Ցուցադրելու համար իրադարձություններ չկան։"
1859 #: resources/templates/database/events/index.twig:109
1860 msgid "Event scheduler status"
1861 msgstr ""
1863 #: resources/templates/database/events/index.twig:114
1864 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:42
1865 msgid "Click to toggle"
1866 msgstr "Կտտացրեք՝ փոխարկելու համար"
1868 #: resources/templates/database/events/index.twig:131
1869 msgid "ON"
1870 msgstr "ՄԻԱՑՆԵԼ"
1872 #: resources/templates/database/events/index.twig:142
1873 msgid "OFF"
1874 msgstr "ԱՆՋԱՏԵԼ"
1876 #: resources/templates/database/export/index.twig:61
1877 #, fuzzy
1878 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
1879 msgid ""
1880 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
1881 "name."
1882 msgstr ", @DATABASE@ կփորախինվի տվյալների բազայի անունով"
1884 #. l10n: A query that the user has written freely
1885 #: resources/templates/database/export/index.twig:5
1886 #: resources/templates/table/export/index.twig:5
1887 #, fuzzy
1888 #| msgid "Showing SQL query"
1889 msgid "Exporting a raw query"
1890 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
1892 #: resources/templates/database/export/index.twig:7
1893 #, php-format
1894 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
1895 msgstr "\"%s\" տվյալների բազայից աղյուսակների արտահանում"
1897 #: resources/templates/database/export/index.twig:13
1898 #: src/Navigation/Navigation.php:219
1899 msgid "Tables:"
1900 msgstr "Աղյուսակներ՝"
1902 #: resources/templates/database/export/index.twig:16
1903 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:5
1904 #: src/Config/Descriptions.php:743
1905 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:263
1906 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:22
1907 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
1908 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:99 src/Server/Status/Data.php:133
1909 msgid "Tables"
1910 msgstr "Աղյուսակներ"
1912 #: resources/templates/database/export/index.twig:23
1913 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:279
1914 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
1915 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
1916 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
1917 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
1918 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
1919 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:265
1920 msgid "Data"
1921 msgstr "Տվյալներ"
1923 #: resources/templates/database/export/index.twig:28
1924 #, fuzzy
1925 #| msgid "Table structure for table"
1926 msgid "Export the structure of all tables."
1927 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
1929 #: resources/templates/database/export/index.twig:30
1930 #, fuzzy
1931 #| msgid "Export templates table"
1932 msgid "Export the data of all tables."
1933 msgstr "Արտահանել ձևանմուշների աղյուսակը"
1935 #: resources/templates/database/import/index.twig:3
1936 #, php-format
1937 msgid "Importing into the database \"%s\""
1938 msgstr "Ներմուծում \"%s\" տվյալների բազայի մեջ"
1940 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:1
1941 #, fuzzy
1942 #| msgid "Query failed"
1943 msgid "Query window"
1944 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
1946 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:23
1947 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:108
1948 #, fuzzy
1949 #| msgid "Select table"
1950 msgid "select table"
1951 msgstr "Ընտրեք աղյուսակը"
1953 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:31
1954 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:121
1955 #, fuzzy
1956 #| msgid "Select a column."
1957 msgid "select column"
1958 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
1960 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:34
1961 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:18
1962 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:32
1963 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
1964 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:220
1965 msgid "Show"
1966 msgstr "Ցուցադրել"
1968 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:38
1969 #, fuzzy
1970 #| msgid "Tables"
1971 msgid "Table alias"
1972 msgstr "Աղյուսակներ"
1974 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:40
1975 #, fuzzy
1976 #| msgid "Column names"
1977 msgid "Column alias"
1978 msgstr "Սյունակների անուններ"
1980 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:41
1981 #, fuzzy
1982 #| msgid "Use this column to label each point"
1983 msgid "Use this column in criteria"
1984 msgstr "Օգտագործեք այս սյունակը՝ ամեն կետը պիտակելու համար"
1986 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:47
1987 #, fuzzy
1988 #| msgid "Criteria:"
1989 msgid "criteria"
1990 msgstr "Չափորոշիչներ՝"
1992 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:50
1993 #: src/Util.php:1992
1994 msgid "Sort"
1995 msgstr "Դասավորել"
1997 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:57
1998 #: resources/templates/server/databases/index.twig:109
1999 #: resources/templates/server/databases/index.twig:126
2000 #: resources/templates/server/databases/index.twig:145
2001 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:12
2002 #: resources/templates/table/operations/index.twig:22
2003 #: resources/templates/table/search/index.twig:153
2004 #: src/Config/ConfigFile.php:553 src/Display/Results.php:1470
2005 #: src/Display/Results.php:1477 src/Util.php:2000 src/Util.php:2017
2006 msgid "Ascending"
2007 msgstr "Ըստ աճման"
2009 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:58
2010 #: resources/templates/server/databases/index.twig:111
2011 #: resources/templates/server/databases/index.twig:128
2012 #: resources/templates/server/databases/index.twig:147
2013 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:11
2014 #: resources/templates/table/operations/index.twig:28
2015 #: resources/templates/table/search/index.twig:158
2016 #: src/Config/ConfigFile.php:553 src/Display/Results.php:1465
2017 #: src/Display/Results.php:1482 src/Util.php:2005 src/Util.php:2022
2018 msgid "Descending"
2019 msgstr "Ըստ նվազման"
2021 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:58
2022 #, fuzzy
2023 #| msgid "Add %s"
2024 msgid "Add as"
2025 msgstr "Ավելացնել %s"
2027 #. l10n: Notes
2028 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:73
2029 #: resources/templates/test/gettext/gettext.twig:0
2030 #: resources/templates/test/gettext/notes.twig:0 src/Config/ConfigFile.php:544
2031 #: src/Config/ConfigFile.php:556 src/Config/ConfigFile.php:564
2032 msgid "Text"
2033 msgstr "Գրվածք"
2035 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:107
2036 #, fuzzy
2037 #| msgid "Move column"
2038 msgid "Another column"
2039 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
2041 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:125
2042 msgid "Enter criteria as free text"
2043 msgstr ""
2045 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:135
2046 #, fuzzy
2047 #| msgid "Move column"
2048 msgid "Remove this column"
2049 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
2051 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:147
2052 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:84
2053 msgid "+ Add column"
2054 msgstr "+ Ավելացնել սյունակ"
2056 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:155
2057 #, fuzzy
2058 #| msgid "Update Query"
2059 msgid "Update query"
2060 msgstr "Արդիացնել հարցումը"
2062 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:165
2063 #: src/Html/Generator.php:553
2064 msgid "Submit query"
2065 msgstr "Կատարել հարցումը"
2067 #: resources/templates/database/operations/index.twig:2
2068 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:51
2069 msgid "Database operations"
2070 msgstr "Տվյալների բազայի հետ գործողություններ"
2072 #: resources/templates/database/operations/index.twig:10
2073 msgid "Database comment"
2074 msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը"
2076 #: resources/templates/database/operations/index.twig:55
2077 msgid "Rename database to"
2078 msgstr "Վերանվանել տվյալների բազան"
2080 #: resources/templates/database/operations/index.twig:55
2081 #: resources/templates/export.twig:278
2082 msgid "New database name"
2083 msgstr "Նոր տվյալների բազայի անունը"
2085 #: resources/templates/database/operations/index.twig:66
2086 #: resources/templates/database/operations/index.twig:171
2087 #: resources/templates/table/operations/index.twig:77
2088 #: resources/templates/table/operations/index.twig:113
2089 #: resources/templates/table/operations/index.twig:313
2090 msgid ""
2091 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
2092 "to the documentation for more details."
2093 msgstr ""
2095 #: resources/templates/database/operations/index.twig:84
2096 msgid "Remove database"
2097 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան"
2099 #: resources/templates/database/operations/index.twig:90
2100 #, php-format
2101 msgid "Database %s has been dropped."
2102 msgstr "%s տվյալների բազան հեռացված է։"
2104 #: resources/templates/database/operations/index.twig:95
2105 msgid "Drop the database (DROP)"
2106 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան (DROP)"
2108 #: resources/templates/database/operations/index.twig:119
2109 msgid "Copy database to"
2110 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
2112 #: resources/templates/database/operations/index.twig:119
2113 #: resources/templates/server/databases/index.twig:23
2114 #: resources/templates/server/databases/index.twig:24
2115 #: src/Config/Descriptions.php:885
2116 msgid "Database name"
2117 msgstr "Տվյալների բազայի անունը"
2119 #: resources/templates/database/operations/index.twig:124
2120 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:17
2121 #: resources/templates/table/operations/index.twig:267
2122 #: src/Tracking/Tracking.php:291
2123 msgid "Structure only"
2124 msgstr "Միայն կառուղվածքը"
2126 #: resources/templates/database/operations/index.twig:133
2127 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:14
2128 #: resources/templates/table/operations/index.twig:277
2129 #: src/Tracking/Tracking.php:297
2130 msgid "Structure and data"
2131 msgstr "Կառուցվածքն ու տվյալները"
2133 #: resources/templates/database/operations/index.twig:139
2134 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:21
2135 #: resources/templates/table/operations/index.twig:283
2136 #: src/Tracking/Tracking.php:294
2137 msgid "Data only"
2138 msgstr "Միայն տվյալները"
2140 #: resources/templates/database/operations/index.twig:145
2141 msgid "CREATE DATABASE before copying"
2142 msgstr "Պատճենելուց առաջ ստեղծել տվյալների բազա (CREATE DATABASE)"
2144 #: resources/templates/database/operations/index.twig:156
2145 #: resources/templates/table/operations/index.twig:296
2146 #: src/Config/Descriptions.php:695 src/Config/Descriptions.php:696
2147 #: src/Config/Descriptions.php:698 src/Config/Descriptions.php:701
2148 #: src/Config/Descriptions.php:702 src/Config/Descriptions.php:703
2149 #: src/Config/Descriptions.php:715
2150 #, php-format
2151 msgid "Add %s"
2152 msgstr "Ավելացնել %s"
2154 #: resources/templates/database/operations/index.twig:156
2155 #: resources/templates/table/operations/index.twig:66
2156 #: resources/templates/table/operations/index.twig:296
2157 #: src/Config/Descriptions.php:687
2158 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
2159 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
2161 #: resources/templates/database/operations/index.twig:161
2162 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:35
2163 #: resources/templates/table/operations/index.twig:305
2164 msgid "Add constraints"
2165 msgstr "Ավելացնել սահմանափակում"
2167 #: resources/templates/database/operations/index.twig:180
2168 msgid "Switch to copied database"
2169 msgstr "Անցնել պատճենված տվյալների բազային"
2171 #: resources/templates/database/operations/index.twig:211
2172 #, fuzzy
2173 #| msgid "Change all column collations"
2174 msgid "Change all tables collations"
2175 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
2177 #: resources/templates/database/operations/index.twig:217
2178 #, fuzzy
2179 #| msgid "Change all column collations"
2180 msgid "Change all tables columns collations"
2181 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
2183 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:5
2184 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:5
2185 #, php-format
2186 msgid "Users having access to \"%s\""
2187 msgstr "Օգտվողներ՝ \"%s\" մատչման հնարավորությումբ"
2189 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:9
2190 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:5
2191 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:12
2192 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:2
2193 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:18
2194 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:17
2195 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
2196 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:12
2197 msgid "User name"
2198 msgstr "Օգտանուն"
2200 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:17
2201 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:24
2202 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
2203 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:8
2204 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:19
2205 msgid "Host name"
2206 msgstr "Խնամորդի անունը"
2208 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:19
2209 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
2210 #: resources/templates/server/sub_page_header.twig:2
2211 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:21
2212 #: src/Config/ConfigFile.php:581
2213 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:409 src/Menu.php:256
2214 #: src/Menu.php:364 src/Util.php:1489 src/Util.php:1505
2215 msgid "Privileges"
2216 msgstr "Արտոնություններ"
2218 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:20
2219 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
2220 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:18
2221 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:22
2222 msgid "Grant"
2223 msgstr "Շնորհել"
2225 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:36
2226 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:8
2227 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
2228 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:36
2229 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:38
2230 msgid "Any"
2231 msgstr "Ցանկացած"
2233 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:47
2234 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:49
2235 msgid "global"
2236 msgstr "ընդհանրական"
2238 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:50
2239 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:52
2240 msgid "database-specific"
2241 msgstr ""
2243 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:52
2244 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:54
2245 msgid "wildcard"
2246 msgstr "դերանշան"
2248 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:55
2249 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:59
2250 msgid "routine"
2251 msgstr "գործընթացը"
2253 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:80
2254 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
2255 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:75
2256 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:84
2257 #: src/Server/Privileges.php:1275
2258 msgid "Edit privileges"
2259 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
2261 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:100
2262 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:104
2263 #: src/Server/Privileges.php:2062
2264 msgid "No user found."
2265 msgstr "Օգտվողը չի գտնվել։"
2267 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:111
2268 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:113
2269 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
2270 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:8
2271 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
2272 #: resources/templates/display/results/table.twig:311
2273 #: resources/templates/display/results/table.twig:313
2274 #: resources/templates/select_all.twig:1 resources/templates/select_all.twig:4
2275 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:119
2276 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:121
2277 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:115
2278 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:117
2279 msgid "With selected:"
2280 msgstr "Ներառյալ նշվածները՝"
2282 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:122
2283 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:126
2284 #: src/Server/Privileges.php:1219
2285 msgid "Not enough privilege to view users."
2286 msgstr "Օգտնողներին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
2288 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:131
2289 #: resources/templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:5
2290 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:3
2291 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:23
2292 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:139
2293 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:136
2294 msgid "Add user account"
2295 msgstr "Ավելացնել օգտվողի հաշիվ"
2297 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:15
2298 msgid "Routine name"
2299 msgstr "Գործընթացի անունը"
2301 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:45
2302 msgid "Parameters"
2303 msgstr "Հարաչափեր"
2305 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:54
2306 msgid "Direction"
2307 msgstr "Ուղղություն"
2309 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:72
2310 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:74
2311 msgid "Add parameter"
2312 msgstr "Ավելացնել հարաչափ"
2314 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:74
2315 msgid "Remove last parameter"
2316 msgstr ""
2318 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:79
2319 msgid "Return type"
2320 msgstr ""
2322 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:87
2323 msgid "Return length/values"
2324 msgstr ""
2326 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:94
2327 msgid "Return options"
2328 msgstr ""
2330 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:95
2331 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:30
2332 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:42
2333 msgid "Charset"
2334 msgstr "Կոդավորում"
2336 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:121
2337 msgid "Is deterministic"
2338 msgstr "Կողմնորոշիչ է"
2340 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:141
2341 msgid ""
2342 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
2343 "refer to the documentation for more details."
2344 msgstr ""
2346 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:150
2347 msgid "Security type"
2348 msgstr "Անվտանգության տեսակը"
2350 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:158
2351 msgid "SQL data access"
2352 msgstr "SQL տվյալների մատչում"
2354 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:7
2355 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:12
2356 msgid "Routine parameters"
2357 msgstr "Գործընթացի հարաչափերը"
2359 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:18
2360 #: resources/templates/table/search/index.twig:36
2361 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:34 src/InsertEdit.php:287
2362 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:24
2363 msgid "Function"
2364 msgstr "Գործառույթ"
2366 #: resources/templates/database/routines/index.twig:3 src/Menu.php:370
2367 #: src/Util.php:1490
2368 msgid "Routines"
2369 msgstr "Գործընթացներ"
2371 #: resources/templates/database/routines/index.twig:28
2372 #: resources/templates/database/routines/index.twig:29
2373 #: resources/templates/database/search/main.twig:62
2374 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
2375 #: resources/templates/server/databases/index.twig:76
2376 #: resources/templates/server/databases/index.twig:77
2377 #: src/Config/ConfigFile.php:521 src/Config/ConfigFile.php:535
2378 #: src/Config/ConfigFile.php:589 src/Config/ConfigFile.php:599 src/Menu.php:222
2379 #: src/Menu.php:326 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:285 src/Util.php:1059
2380 #: src/Util.php:1484 src/Util.php:1501
2381 msgid "Search"
2382 msgstr "Որոնում"
2384 #: resources/templates/database/routines/index.twig:36
2385 #, fuzzy
2386 #| msgid "Create version"
2387 msgid "Create new routine"
2388 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
2390 #: resources/templates/database/routines/index.twig:45
2391 msgid "There are no routines to display."
2392 msgstr "Ցուցադրելու համար գործընթացներ չկան։"
2394 #: resources/templates/database/routines/index.twig:53
2395 msgid "Returns"
2396 msgstr "Վերադարձնում է"
2398 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:24
2399 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:1
2400 msgid "ENUM/SET editor"
2401 msgstr "ENUM/SET խմբագիր"
2403 #: resources/templates/database/routines/row.twig:34
2404 #: resources/templates/database/routines/row.twig:44
2405 #: resources/templates/database/routines/row.twig:48
2406 msgid "Execute"
2407 msgstr "Կատարել"
2409 #: resources/templates/database/search/main.twig:1
2410 msgid "Search in database"
2411 msgstr "Որոնումը տվյալների բազայում"
2413 #: resources/templates/database/search/main.twig:6
2414 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2415 msgstr "Բառեր կամ արժեքներ՝ որոնելու համար (դերանշան՝ \"%\")՝"
2417 #: resources/templates/database/search/main.twig:10
2418 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:27
2419 msgid "Find:"
2420 msgstr "Գտնել՝"
2422 #: resources/templates/database/search/main.twig:17 src/Database/Search.php:72
2423 msgid "at least one of the words"
2424 msgstr "բառերից ցանկանցածը"
2426 #: resources/templates/database/search/main.twig:18
2427 #: resources/templates/database/search/main.twig:22
2428 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2429 msgstr "Բառերն առանձնացվում են բացատներով (« »)։"
2431 #: resources/templates/database/search/main.twig:21 src/Database/Search.php:73
2432 #, fuzzy
2433 #| msgid "at least one of the words"
2434 msgid "all of the words"
2435 msgstr "բառերից ցանկանցածը"
2437 #: resources/templates/database/search/main.twig:25 src/Database/Search.php:74
2438 #, fuzzy
2439 #| msgid "the exact phrase"
2440 msgid "the exact phrase as substring"
2441 msgstr "ըստ ամբողջական արտահայտության"
2443 #: resources/templates/database/search/main.twig:29 src/Database/Search.php:75
2444 #, fuzzy
2445 #| msgid "the exact phrase"
2446 msgid "the exact phrase as whole field"
2447 msgstr "ըստ ամբողջական արտահայտության"
2449 #: resources/templates/database/search/main.twig:33 src/Database/Search.php:76
2450 msgid "as regular expression"
2451 msgstr "որպես կանոնավոր արտահայտություն"
2453 #: resources/templates/database/search/main.twig:34
2454 msgid "Inside tables:"
2455 msgstr "Աղյուսակներում՝"
2457 #: resources/templates/database/search/main.twig:42
2458 #: resources/templates/server/export/index.twig:10
2459 #: resources/templates/server/replication/database_multibox.twig:7
2460 msgid "Unselect all"
2461 msgstr "Ապանշել բոլորը"
2463 #: resources/templates/database/search/main.twig:57
2464 msgid "Inside column:"
2465 msgstr "Սյունակում՝"
2467 #: resources/templates/database/search/results.twig:11
2468 #, php-format
2469 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2470 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2471 msgstr[0] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
2472 msgstr[1] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
2474 #: resources/templates/database/search/results.twig:32
2475 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
2476 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:282
2477 #: src/Config/ConfigFile.php:525 src/Config/ConfigFile.php:539
2478 #: src/Config/ConfigFile.php:603 src/Menu.php:206
2479 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288 src/Util.php:1061 src/Util.php:1498
2480 msgid "Browse"
2481 msgstr "Դիտարկում"
2483 #: resources/templates/database/search/results.twig:49
2484 #, fuzzy
2485 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2486 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2487 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
2488 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
2489 msgstr[0] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
2490 msgstr[1] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
2492 #: resources/templates/database/structure/add_prefix.twig:2
2493 msgid "Add prefix"
2494 msgstr "Ավելացնել նախածանց"
2496 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:5
2497 #, php-format
2498 msgid "%s table"
2499 msgid_plural "%s tables"
2500 msgstr[0] "%s աղյուսակ"
2501 msgstr[1] "%s աղյուսակ"
2503 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
2504 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:10
2505 #: resources/templates/server/replication/index.twig:4 src/Menu.php:496
2506 #: src/Server/Status/Data.php:131 src/Util.php:1475
2507 msgid "Replication"
2508 msgstr "Կրկնապատկում"
2510 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
2511 msgid "Sum"
2512 msgstr "Ընդամենը"
2514 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:40
2515 #: src/StorageEngine.php:415
2516 #, php-format
2517 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
2518 msgstr ""
2519 "%s-ը հանդիսանում է տվյալ MySQL սպասարկչում աղյուսակների պահպանման լռելյայն "
2520 "տեսակը։"
2522 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:11
2523 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:55
2524 msgid "Continue"
2525 msgstr "Շարունակել"
2527 #: resources/templates/database/structure/change_prefix_form.twig:2
2528 msgid "From"
2529 msgstr "Սկիզբ"
2531 #: resources/templates/database/structure/change_prefix_form.twig:4
2532 msgid "To"
2533 msgstr "Վերջ"
2535 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
2536 msgid "Check tables having overhead"
2537 msgstr ""
2539 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
2540 #, fuzzy
2541 #| msgid "Copy database to"
2542 msgid "Copy table"
2543 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
2545 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
2546 msgid "Show create"
2547 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ձևը"
2549 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
2550 #: resources/templates/table/operations/index.twig:403
2551 #: resources/templates/table/operations/view.twig:20
2552 msgid "Delete data or table"
2553 msgstr "Ջնջել տվյալները կամ աղյուսակը"
2555 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
2556 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
2557 msgid "Empty"
2558 msgstr "Դատարկել"
2560 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
2561 #: resources/templates/table/operations/index.twig:329
2562 msgid "Table maintenance"
2563 msgstr "Աղյուսակի սպասարկում"
2565 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
2566 #: resources/templates/table/maintenance/analyze.twig:1
2567 #: resources/templates/table/operations/index.twig:339
2568 msgid "Analyze table"
2569 msgstr "Վերլուծել աղյուսակը"
2571 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
2572 #: resources/templates/table/maintenance/check.twig:1
2573 #: resources/templates/table/operations/index.twig:348
2574 msgid "Check table"
2575 msgstr "Ստուգել աղյուսակը"
2577 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
2578 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:1
2579 #: resources/templates/table/operations/index.twig:356
2580 msgid "Checksum table"
2581 msgstr "Ստուգել աղյուսակի ստւգագումարը"
2583 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
2584 #: resources/templates/table/maintenance/optimize.twig:1
2585 #: resources/templates/table/operations/index.twig:384
2586 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
2587 msgid "Optimize table"
2588 msgstr "Օպտիմիզացնել աղյուսակը"
2590 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
2591 #: resources/templates/table/maintenance/repair.twig:1
2592 #: resources/templates/table/operations/index.twig:393
2593 msgid "Repair table"
2594 msgstr "Վերականգնել աղյուսակը"
2596 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
2597 msgid "Prefix"
2598 msgstr "Նախածանց"
2600 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
2601 msgid "Add prefix to table"
2602 msgstr "Ավելացնել նախածանց աղյուսակին"
2604 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
2605 msgid "Replace table prefix"
2606 msgstr ""
2608 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
2609 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
2610 msgid "Copy table with prefix"
2611 msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով"
2613 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
2614 #: src/Menu.php:404 src/Util.php:1495
2615 msgid "Central columns"
2616 msgstr "Կենտրոնական սյունակներ"
2618 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
2619 msgid "Add columns to central list"
2620 msgstr "Ավելացնել սյունակներ՝ կենտրոնական ցանկին"
2622 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
2623 msgid "Remove columns from central list"
2624 msgstr ""
2626 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
2627 msgid "Make consistent with central list"
2628 msgstr "Համապատասխանեցնել կենտրոնական ցանկին"
2630 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:43
2631 msgid "Are you sure?"
2632 msgstr "Համոզվա՞ծ եք։"
2634 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
2635 msgid ""
2636 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
2637 "want to continue?"
2638 msgstr ""
2639 "Այս գործողությունը կարող է փոխել որոշ սյունակների սահմանումները։"
2640 "[br]Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք շարունակել։"
2642 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:2
2643 #: resources/templates/menu/main.twig:16 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:241
2644 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:889 src/Plugins/Export/ExportXml.php:357
2645 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:176
2646 msgid "Database:"
2647 msgstr "Տվյալների բազան՝"
2649 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:10
2650 #, fuzzy
2651 #| msgid "Options"
2652 msgid "Options:"
2653 msgstr "Կայանքներ"
2655 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:25
2656 #: src/Config/Descriptions.php:898
2657 msgid "Add DROP TABLE"
2658 msgstr "Ավելացնել DROP TABLE"
2660 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:31
2661 #, fuzzy
2662 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
2663 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
2664 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
2666 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:3
2667 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:3
2668 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:12
2669 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:5
2670 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:2
2671 msgid "Do you really want to execute the following query?"
2672 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել այս հարցումը։"
2674 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:14
2675 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:14
2676 #: resources/templates/import.twig:153 resources/templates/sql/query.twig:143
2677 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:24
2678 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
2679 msgid "Enable foreign key checks"
2680 msgstr "Միացնել արտաքին բանալիների ստուգումը"
2682 #: resources/templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
2683 #: resources/templates/recent_favorite_table_favorite.twig:11
2684 msgid "Remove from Favorites"
2685 msgstr "Ջնջել ընտրյալներից"
2687 #: resources/templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
2688 msgid "Add to Favorites"
2689 msgstr "Ավելացնել ընտրյալներին"
2691 #: resources/templates/database/structure/index.twig:21
2692 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
2693 msgid "Data dictionary"
2694 msgstr "Տվյալների բառարան"
2696 #: resources/templates/database/structure/index.twig:25
2697 #: resources/templates/navigation/tree/path.twig:9
2698 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:84
2699 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:131
2700 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:302
2701 msgid "No tables found in database."
2702 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
2704 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:1
2705 msgid "Showing create queries"
2706 msgstr "Ստեղծման հարցումների ցուցադրում"
2708 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:6
2709 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:8
2710 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:8
2711 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:148
2712 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:4
2713 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
2714 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:33
2715 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:80
2716 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:7
2717 #: resources/templates/table/operations/index.twig:66
2718 #: resources/templates/table/operations/index.twig:267
2719 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:38
2720 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:102
2721 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:102
2722 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:29
2723 #: resources/templates/triggers/list.twig:49 src/Config/Descriptions.php:937
2724 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:425 src/Server/Privileges.php:1572
2725 #: src/Server/Privileges.php:1574
2726 msgid "Table"
2727 msgstr "Աղյուսակ"
2729 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:29
2730 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:22
2731 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
2732 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:109
2733 msgid "Views"
2734 msgstr "Ներկայացումներ"
2736 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:30
2737 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
2738 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:184
2739 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:121
2740 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:330
2741 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:155
2742 #: src/Navigation/Nodes/NodeView.php:24
2743 msgid "View"
2744 msgstr "Ներկայացում"
2746 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:35
2747 #: resources/templates/display/results/table.twig:387
2748 #: resources/templates/modals/create_view.twig:1
2749 #: resources/templates/sql/no_results_returned.twig:14
2750 #: resources/templates/view_create.twig:14
2751 msgid "Create view"
2752 msgstr "Ստեղծել ներկայացում"
2754 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
2755 #: resources/templates/server/databases/index.twig:219
2756 #: resources/templates/server/databases/index.twig:231
2757 msgid "Not replicated"
2758 msgstr "Չի կրկնապատկվել"
2760 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
2761 #: resources/templates/server/databases/index.twig:215
2762 #: resources/templates/server/databases/index.twig:227
2763 msgid "Replicated"
2764 msgstr "Կրկնապատկվեց"
2766 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
2767 #: resources/templates/sql/query.twig:74 src/Config/ConfigFile.php:523
2768 #: src/Config/ConfigFile.php:537 src/Config/ConfigFile.php:601 src/Menu.php:233
2769 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:286 src/Util.php:1060 src/Util.php:1502
2770 msgid "Insert"
2771 msgstr "Զետեղել"
2773 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:235
2774 msgid "in use"
2775 msgstr "օգտագործվում է"
2777 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:26
2778 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:29
2779 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:230
2780 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:118
2781 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:264 src/Import/Import.php:125
2782 msgid "Rows"
2783 msgstr "Տողեր"
2785 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:27
2786 msgid ""
2787 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
2788 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
2789 msgstr ""
2791 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:36
2792 #: resources/templates/table/index_form.twig:142
2793 msgid "Size"
2794 msgstr "Ծավալը"
2796 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:38
2797 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:31
2798 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:268
2799 msgid "Overhead"
2800 msgstr ""
2802 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:51
2803 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:153
2804 msgid "Creation"
2805 msgstr "Ստեղծում"
2807 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:56
2808 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:160
2809 msgid "Last update"
2810 msgstr "Վերջին թարմացումը"
2812 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:61
2813 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:167
2814 msgid "Last check"
2815 msgstr "Վերջին ստուգումը"
2817 #: resources/templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
2818 msgid "Tracking is active."
2819 msgstr "Հետագծումը միացրած է։"
2821 #: resources/templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
2822 msgid "Tracking is not active."
2823 msgstr "Հետագծումը միացրած չէ։"
2825 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:3
2826 msgid "Tracked tables"
2827 msgstr "Հետագծվող աղյուսակներ"
2829 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:13
2830 msgid "Last version"
2831 msgstr "Վերջին տարբերակը"
2833 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:14
2834 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:28
2835 msgid "Created"
2836 msgstr "Ստեղծված"
2838 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:15
2839 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:29
2840 msgid "Updated"
2841 msgstr "Թարմացված"
2843 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:60
2844 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:10
2845 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:53
2846 msgid "active"
2847 msgstr "գործուն"
2849 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:72
2850 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:12
2851 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:56
2852 msgid "not active"
2853 msgstr "կասեցված"
2855 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:93
2856 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:137
2857 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:139
2858 msgid "Delete tracking"
2859 msgstr "Վերացնել հետագծումը"
2861 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:104
2862 msgid "Versions"
2863 msgstr "Տարբերակներ"
2865 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:115
2866 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:73
2867 #: src/Tracking/Tracking.php:206
2868 msgid "Tracking report"
2869 msgstr "Հետագծման զեկույց"
2871 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:126
2872 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:80
2873 #: src/Tracking/Tracking.php:586
2874 msgid "Structure snapshot"
2875 msgstr "Կառուցվածքի պատկերը"
2877 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:145
2878 msgid "Untracked tables"
2879 msgstr "Չհետագծվող աղյուսակներ"
2881 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:175
2882 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:186
2883 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:187
2884 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:413
2885 msgid "Track table"
2886 msgstr "Հետագծել աղյուսակը"
2888 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:16
2889 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:78
2890 #, fuzzy
2891 #| msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
2892 msgid "You can also edit most values by clicking directly on them."
2893 msgstr ""
2894 "Դուք կարող եք նաև խմբագրել տվյալների մեծ մասը<br>անմիջապես դրանց վրա "
2895 "կտտացնելով։"
2897 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:18
2898 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:80
2899 #, fuzzy
2900 #| msgid ""
2901 #| "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
2902 msgid "You can also edit most values by double-clicking directly on them."
2903 msgstr ""
2904 "Դուք կարող եք խմբագրել արժեքների մեծ մասը<br>դրանց վրա անմիջապես "
2905 "երկկտտացնելով։"
2907 #: resources/templates/display/results/table.twig:18
2908 #: resources/templates/display/results/table.twig:21
2909 #: resources/templates/list_navigator.twig:8
2910 #: resources/templates/list_navigator.twig:13
2911 msgctxt "First page"
2912 msgid "Begin"
2913 msgstr "Սկիզբ"
2915 #: resources/templates/display/results/table.twig:35
2916 #: resources/templates/display/results/table.twig:38
2917 #: resources/templates/list_navigator.twig:16
2918 #: resources/templates/list_navigator.twig:21
2919 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:44
2920 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:49
2921 msgctxt "Previous page"
2922 msgid "Previous"
2923 msgstr "Նախորդ"
2925 #: resources/templates/display/results/table.twig:54
2926 #: resources/templates/display/results/table.twig:59
2927 #: resources/templates/list_navigator.twig:33
2928 #: resources/templates/list_navigator.twig:35
2929 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:69
2930 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:74
2931 msgctxt "Next page"
2932 msgid "Next"
2933 msgstr "Հաջորդ"
2935 #: resources/templates/display/results/table.twig:72
2936 #: resources/templates/display/results/table.twig:77
2937 #: resources/templates/list_navigator.twig:42
2938 #: resources/templates/list_navigator.twig:44
2939 msgctxt "Last page"
2940 msgid "End"
2941 msgstr "Վերջ"
2943 #: resources/templates/display/results/table.twig:96
2944 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:21
2945 #: resources/templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:3
2946 #: src/BrowseForeigners.php:299
2947 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
2948 msgid "Show all"
2949 msgstr "Ցուցադրել բոլորը"
2951 #: resources/templates/display/results/table.twig:101
2952 msgid "Save edited data"
2953 msgstr "Պահպանել փոփոխված տվյալները"
2955 #: resources/templates/display/results/table.twig:104
2956 msgid "Restore column order"
2957 msgstr "Վերականգնել սյունակների հերթականությունը"
2959 #: resources/templates/display/results/table.twig:119
2960 #: resources/templates/export.twig:149
2961 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:6
2962 msgid "Number of rows:"
2963 msgstr "Տողերի քանակը՝"
2965 #: resources/templates/display/results/table.twig:124
2966 msgid "All"
2967 msgstr "Բոլորը"
2969 #: resources/templates/display/results/table.twig:147
2970 #, fuzzy
2971 #| msgid "Sort by key"
2972 msgid "Sort by key:"
2973 msgstr "Դասակարգել ըստ բանալիի"
2975 #: resources/templates/display/results/table.twig:196
2976 #: resources/templates/table/search/index.twig:100
2977 #, fuzzy
2978 #| msgid "Other options:"
2979 msgid "Extra options"
2980 msgstr "Այլ կայանքներ՝"
2982 #: resources/templates/display/results/table.twig:209
2983 #: src/Display/Results.php:1120
2984 msgid "Partial texts"
2985 msgstr "Մասնակի գրվածքներ"
2987 #: resources/templates/display/results/table.twig:213
2988 #: src/Display/Results.php:1124
2989 msgid "Full texts"
2990 msgstr "Ամբողջական գրվածքներ"
2992 #: resources/templates/display/results/table.twig:221
2993 msgid "Relational key"
2994 msgstr "Կապակցող բանալի"
2996 #: resources/templates/display/results/table.twig:225
2997 #, fuzzy
2998 #| msgid "Display column for relations"
2999 msgid "Display column for relationships"
3000 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
3002 #: resources/templates/display/results/table.twig:234
3003 msgid "Show binary contents"
3004 msgstr "Ցուցադրել երկուական տվյալները"
3006 #: resources/templates/display/results/table.twig:240
3007 msgid "Show BLOB contents"
3008 msgstr "Ցուցադրել BLOB տվյալները"
3010 #: resources/templates/display/results/table.twig:252
3011 msgid "Hide browser transformation"
3012 msgstr "Թաքցնել դիտարկչի ձևափոխումը"
3014 #: resources/templates/display/results/table.twig:260
3015 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
3016 msgid "Geometry"
3017 msgstr "Երկրաչափություն"
3019 #: resources/templates/display/results/table.twig:265
3020 msgid "Well Known Text"
3021 msgstr "Գրվածք (Well Known Text)"
3023 #: resources/templates/display/results/table.twig:269
3024 msgid "Well Known Binary"
3025 msgstr "Երկուական (Well Known Binary)"
3027 #: resources/templates/display/results/table.twig:317
3028 #: resources/templates/display/results/table.twig:321
3029 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:62
3030 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
3031 #: src/Display/Results.php:2490 src/Html/Generator.php:77
3032 msgid "Copy"
3033 msgstr "Պատճենել"
3035 #: resources/templates/display/results/table.twig:343
3036 #: resources/templates/sql/no_results_returned.twig:8
3037 msgid "Query results operations"
3038 msgstr "Հարցման արդյունքների օգտագործումը"
3040 #: resources/templates/display/results/table.twig:350
3041 msgid "Copy to clipboard"
3042 msgstr ""
3044 #: resources/templates/display/results/table.twig:369
3045 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:1
3046 msgid "Display chart"
3047 msgstr "Ցուցադրել գծապատկերը"
3049 #: resources/templates/display/results/table.twig:377
3050 msgid "Visualize GIS data"
3051 msgstr "Տեսողացնել GIS տվյալները"
3053 #: resources/templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
3054 msgctxt "None encoding conversion"
3055 msgid "None"
3056 msgstr "Չկա"
3058 #: resources/templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
3059 msgid "Convert to Kana"
3060 msgstr ""
3062 #: resources/templates/error/generic.twig:2
3063 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:363
3064 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:118
3065 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:53
3066 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:53
3067 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:53
3068 #: src/Html/Generator.php:745 src/Import/Import.php:114 src/InsertEdit.php:490
3069 #: src/Message.php:145
3070 msgid "Error"
3071 msgstr "Սխալ"
3073 #: resources/templates/error/report_form.twig:2
3074 msgid ""
3075 "This report automatically includes data about the error and information "
3076 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
3077 "team for debugging the error."
3078 msgstr ""
3080 #: resources/templates/error/report_form.twig:7
3081 msgid ""
3082 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
3083 "debugging:"
3084 msgstr ""
3086 #: resources/templates/error/report_form.twig:12
3087 msgid "You may examine the data in the error report:"
3088 msgstr ""
3090 #: resources/templates/error/report_form.twig:19 src/Error/ErrorHandler.php:404
3091 msgid "Automatically send report next time"
3092 msgstr "Հաջորդ անգամ զեկույցը ինքնաշխատ ուղարկել"
3094 #: resources/templates/error/report_modal.twig:1
3095 msgid "Submit error report"
3096 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
3098 #: resources/templates/error/report_modal.twig:11
3099 msgid "Send error report"
3100 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
3102 #: resources/templates/error/simple.twig:2
3103 msgid "Something went wrong"
3104 msgstr ""
3106 #: resources/templates/error/simple.twig:7
3107 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:26
3108 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:359
3109 msgid "Go back"
3110 msgstr ""
3112 #: resources/templates/export/template_options.twig:1
3113 #: resources/templates/export.twig:46
3114 msgid "Select a template"
3115 msgstr "Ընտրեք ձևանմուշը"
3117 #: resources/templates/export.twig:21
3118 msgid "Export templates:"
3119 msgstr "Արտահանել ձևանմուշները՝"
3121 #: resources/templates/export.twig:24
3122 msgid "New template:"
3123 msgstr "Նոր ձևանմուշ՝"
3125 #: resources/templates/export.twig:26 resources/templates/export.twig:29
3126 msgid "Template name"
3127 msgstr "Ձևանմուշի անունը"
3129 #: resources/templates/export.twig:35
3130 msgid "Existing templates:"
3131 msgstr "Առկա ձևանմուշներ՝"
3133 #: resources/templates/export.twig:43
3134 msgid "Template:"
3135 msgstr "Ձևանմուշ՝"
3137 #: resources/templates/export.twig:59
3138 msgid "Update"
3139 msgstr "Արդիացում"
3141 #: resources/templates/export.twig:75
3142 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
3143 #: src/Html/Generator.php:769
3144 msgid "SQL query:"
3145 msgstr "SQL հարցում՝"
3147 #: resources/templates/export.twig:80
3148 #, fuzzy
3149 #| msgid "Showing SQL query"
3150 msgid "Show SQL query"
3151 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
3153 #: resources/templates/export.twig:111
3154 msgid "Export method:"
3155 msgstr "Արտահանման եղանակը՝"
3157 #: resources/templates/export.twig:115
3158 msgid "Quick - display only the minimal options"
3159 msgstr "Արագ՝ ցուցադրել նվազագույն կայանքները"
3161 #: resources/templates/export.twig:119
3162 msgid "Custom - display all possible options"
3163 msgstr "Ընտելական՝ ցուցադրել բոլոր առկա կայանքները"
3165 #: resources/templates/export.twig:125 src/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
3166 msgid "Format:"
3167 msgstr "Ձևաչափը՝"
3169 #: resources/templates/export.twig:127
3170 #, fuzzy
3171 #| msgid "File to import:"
3172 msgid "File format to export"
3173 msgstr "Ներմուծելու ֆայլը՝"
3175 #: resources/templates/export.twig:140
3176 msgid "Rows:"
3177 msgstr "Տողեր՝"
3179 #: resources/templates/export.twig:144
3180 msgid "Dump all rows"
3181 msgstr ""
3183 #: resources/templates/export.twig:148
3184 msgid "Dump some row(s)"
3185 msgstr ""
3187 #: resources/templates/export.twig:161
3188 msgid "Row to begin at:"
3189 msgstr ""
3191 #: resources/templates/export.twig:173 resources/templates/export.twig:329
3192 msgid "Output:"
3193 msgstr "Արտածում՝"
3195 #: resources/templates/export.twig:179 resources/templates/export.twig:374
3196 #, fuzzy, php-format
3197 #| msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3198 #| msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3199 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
3200 msgstr "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
3202 #: resources/templates/export.twig:184 resources/templates/export.twig:379
3203 #: src/Config/Descriptions.php:681 src/Config/Descriptions.php:684
3204 msgid "Overwrite existing file(s)"
3205 msgstr ""
3207 #: resources/templates/export.twig:192 resources/templates/export.twig:340
3208 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
3209 msgstr ""
3211 #: resources/templates/export.twig:198
3212 msgid "Defined aliases"
3213 msgstr ""
3215 #: resources/templates/export.twig:213
3216 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
3217 #, fuzzy
3218 #| msgid "Database"
3219 msgctxt "Alias"
3220 msgid "Database"
3221 msgstr "Տվյալների բազա"
3223 #: resources/templates/export.twig:217 resources/templates/export.twig:231
3224 #: resources/templates/export.twig:244 resources/templates/export.twig:256
3225 msgid "Remove"
3226 msgstr ""
3228 #: resources/templates/export.twig:227
3229 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
3230 #, fuzzy
3231 #| msgid "Table"
3232 msgctxt "Alias"
3233 msgid "Table"
3234 msgstr "Աղյուսակ"
3236 #: resources/templates/export.twig:240
3237 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
3238 #, fuzzy
3239 #| msgid "Column"
3240 msgctxt "Alias"
3241 msgid "Column"
3242 msgstr "Սյունակ"
3244 #: resources/templates/export.twig:264
3245 msgid "Define new aliases"
3246 msgstr ""
3248 #: resources/templates/export.twig:273
3249 #, fuzzy
3250 #| msgid "Select database"
3251 msgid "Select database:"
3252 msgstr "Ընտրեք տվյալների բազան"
3254 #: resources/templates/export.twig:289
3255 #, fuzzy
3256 #| msgid "Select table"
3257 msgid "Select table:"
3258 msgstr "Ընտրեք աղյուսակը"
3260 #: resources/templates/export.twig:294
3261 msgid "New table name"
3262 msgstr "Նոր աղյուսակի անունը"
3264 #: resources/templates/export.twig:305
3265 #, fuzzy
3266 #| msgid "Select a column."
3267 msgid "Select column:"
3268 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
3270 #: resources/templates/export.twig:310
3271 msgid "New column name"
3272 msgstr "Նոր սյունակի անունը"
3274 #: resources/templates/export.twig:321
3275 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
3276 msgid "Save & close"
3277 msgstr "Պահպանել և փակել"
3279 #: resources/templates/export.twig:351
3280 #, php-format
3281 msgid "Use %s statement"
3282 msgstr "Օգտագործել %s արտահայտությունը"
3284 #: resources/templates/export.twig:359
3285 msgid "View output as text"
3286 msgstr "Ցուցադրել արտածումը գրվածքի տեսքով"
3288 #: resources/templates/export.twig:363
3289 msgid "Save output to a file"
3290 msgstr ""
3292 #: resources/templates/export.twig:386
3293 msgid "File name template:"
3294 msgstr ""
3296 #: resources/templates/export.twig:392
3297 #, php-format
3298 msgid ""
3299 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
3300 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
3301 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
3302 msgstr ""
3304 #: resources/templates/export.twig:400
3305 #, fuzzy
3306 #| msgid "use this for future exports"
3307 msgid "Use this for future exports"
3308 msgstr "օգտագործել հետագա արտահանուների համար"
3310 #: resources/templates/export.twig:410 resources/templates/import.twig:97
3311 msgid "Character set of the file:"
3312 msgstr "Ֆայլի կոդավորում՝"
3314 #: resources/templates/export.twig:430
3315 msgid "Compression:"
3316 msgstr "Սեղմումը՝"
3318 #: resources/templates/export.twig:440
3319 msgid "zipped"
3320 msgstr "zip"
3322 #: resources/templates/export.twig:446
3323 msgid "gzipped"
3324 msgstr "gzip"
3326 #: resources/templates/export.twig:465
3327 msgid "Export databases as separate files"
3328 msgstr "Արտահանել տվյալների բազաները՝ առանձին ֆայլերի տեսքով"
3330 #: resources/templates/export.twig:467
3331 msgid "Export tables as separate files"
3332 msgstr ""
3334 #: resources/templates/export.twig:473
3335 #, fuzzy
3336 #| msgid "Skip tables larger than"
3337 msgid "Skip tables larger than:"
3338 msgstr "Զանցցել այղուսակներ, որոնց չափը ավվելի մեծ է, քան"
3340 #: resources/templates/export.twig:478
3341 msgid "The size is measured in MiB."
3342 msgstr ""
3344 #: resources/templates/export.twig:480 resources/templates/import.twig:166
3345 msgid "Format-specific options:"
3346 msgstr ""
3348 #: resources/templates/export.twig:494 resources/templates/import.twig:181
3349 msgid "Encoding Conversion:"
3350 msgstr "Կոդավորման փոխարկումը՝"
3352 #: resources/templates/filter.twig:1
3353 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:4
3354 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:6
3355 msgid "Filters"
3356 msgstr "Զտիչներ"
3358 #: resources/templates/filter.twig:2
3359 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:10
3360 msgid "Containing the word:"
3361 msgstr "Պարունակում է բառը՝"
3363 #: resources/templates/footer.twig:10 resources/templates/footer.twig:12
3364 #: resources/templates/footer.twig:14
3365 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3366 msgstr "Բացել phpMyAdmin-ը նոր պատուհանում"
3368 #: resources/templates/footer.twig:29 resources/templates/home/index.twig:16
3369 #: resources/templates/login/form.twig:4
3370 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
3371 msgstr "phpMyAdmin-ի ցուցադրողական սպասարկիչ"
3373 #: resources/templates/footer.twig:37
3374 #, php-format
3375 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3376 msgstr "Այս պահին մեկնարկված է Git %1$s խմբագրությունը %2$s ճյուղից։"
3378 #: resources/templates/footer.twig:39
3379 msgid "Git information missing!"
3380 msgstr "Git-ի վերաբերյալ տեղեկությունները բացակայում են։"
3382 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:4
3383 #, php-format
3384 msgid "Value for the column \"%s\""
3385 msgstr "\"%s\" սյունակի համար արժեքը"
3387 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:22
3388 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
3389 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
3390 msgstr "Օգտագործեք OpenStreetMaps որպես հիմնական շերտ"
3392 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:48
3393 #, fuzzy
3394 #| msgid "SRID:"
3395 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
3396 msgid "SRID:"
3397 msgstr "SRID՝"
3399 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:57
3400 msgid "Output"
3401 msgstr "Արտածում"
3403 #: resources/templates/header.twig:36 resources/templates/login/header.twig:13
3404 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
3405 msgstr "Javascript-ը պետք է միացրած լինի այս պահից սկսած։"
3407 #: resources/templates/header.twig:46
3408 #, fuzzy
3409 #| msgid "Add user account"
3410 msgid "Open user account menu"
3411 msgstr "Ավելացնել օգտվողի հաշիվ"
3413 #: resources/templates/header.twig:57
3414 #: resources/templates/navigation/main.twig:35
3415 #: resources/templates/navigation/main.twig:36
3416 msgid "phpMyAdmin documentation"
3417 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
3419 #: resources/templates/header.twig:62
3420 #, fuzzy
3421 #| msgid "Documentation"
3422 msgid "MariaDB documentation"
3423 msgstr "Ուղեցույցներ"
3425 #: resources/templates/header.twig:62
3426 #, fuzzy
3427 #| msgid "Documentation"
3428 msgid "MySQL documentation"
3429 msgstr "Ուղեցույցներ"
3431 #: resources/templates/header.twig:73
3432 #, fuzzy
3433 #| msgid "Appearance settings"
3434 msgid "Appearance:"
3435 msgstr "Արտաքին տեսքի կայանքներ"
3437 #: resources/templates/header.twig:76 resources/templates/home/index.twig:152
3438 msgid "Color mode for the theme"
3439 msgstr ""
3441 #: resources/templates/header.twig:79 resources/templates/home/index.twig:155
3442 #, fuzzy
3443 #| msgid "Right"
3444 msgctxt "Light color mode of the theme"
3445 msgid "Light"
3446 msgstr "Աջ"
3448 #: resources/templates/header.twig:81 resources/templates/home/index.twig:157
3449 msgctxt "Dark color mode of the theme"
3450 msgid "Dark"
3451 msgstr ""
3453 #: resources/templates/header.twig:95
3454 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:8
3455 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217 src/Menu.php:474
3456 #: src/Util.php:1473
3457 msgid "Settings"
3458 msgstr "Կայանքներ"
3460 #: resources/templates/header.twig:99
3461 #: resources/templates/navigation/main.twig:30
3462 #: resources/templates/navigation/main.twig:31
3463 msgid "Log out"
3464 msgstr "Ելք"
3466 #: resources/templates/header.twig:108
3467 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:1
3468 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
3469 msgid "Page-related settings"
3470 msgstr "Էջերի կայանքներ"
3472 #: resources/templates/header.twig:110
3473 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3474 msgstr "Կտտացրեք փեղկի վրա՝ դեպի էջի վերևը ոլորելու համար"
3476 #: resources/templates/home/git_info.twig:1
3477 msgid "Git revision:"
3478 msgstr ""
3480 #: resources/templates/home/git_info.twig:13
3481 msgid "no branch"
3482 msgstr "ճյուղ չկա"
3484 #: resources/templates/home/git_info.twig:15
3485 #: resources/templates/home/git_info.twig:22
3486 #, fuzzy, php-format
3487 #| msgid "%1$s from %2$s branch"
3488 msgid "from %s branch"
3489 msgstr "%1$s-ը %2$s ճյուղից"
3491 #: resources/templates/home/git_info.twig:25
3492 #, fuzzy, php-format
3493 #| msgid "authored on %1$s by %2$s"
3494 msgid "committed on %s by %s"
3495 msgstr "ստեղծվել է %1$s, %2$s-ի կողմից"
3497 #: resources/templates/home/git_info.twig:32
3498 #, fuzzy, php-format
3499 #| msgid "authored on %1$s by %2$s"
3500 msgid "authored on %s by %s"
3501 msgstr "ստեղծվել է %1$s, %2$s-ի կողմից"
3503 #: resources/templates/home/index.twig:22 resources/templates/login/form.twig:8
3504 #, php-format
3505 msgid ""
3506 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
3507 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
3508 "at %s."
3509 msgstr ""
3510 "Դուք օգտագործում եք ցուցադրական սպասարկիչը։ Դուք կարող եք անել այստեղ ինչ "
3511 "ցանկանաք, սակայն խնդրում ենք չփոխել՝ root, debian-sys-maint և pma "
3512 "օգտվողներին։ Հավելյալ տեղեկությունների համար դիմեք %s։"
3514 #: resources/templates/home/index.twig:29
3515 msgid "General settings"
3516 msgstr "Ընդհանուր կայանքներ"
3518 #: resources/templates/home/index.twig:46
3519 #: resources/templates/modals/change_password.twig:1
3520 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:8
3521 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:10
3522 #: src/Controllers/UserPasswordController.php:85
3523 msgid "Change password"
3524 msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
3526 #: resources/templates/home/index.twig:57
3527 #, fuzzy
3528 #| msgid "Server connection collation"
3529 msgid "Server connection collation:"
3530 msgstr "Սպասարկչի կապի համադրումը"
3532 #: resources/templates/home/index.twig:84
3533 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:53
3534 msgid "More settings"
3535 msgstr "Լրացուցիչ կայանքներ"
3537 #: resources/templates/home/index.twig:93
3538 msgid "Appearance settings"
3539 msgstr "Արտաքին տեսքի կայանքներ"
3541 #: resources/templates/home/index.twig:104
3542 #: resources/templates/home/index.twig:106
3543 #: resources/templates/login/form.twig:19
3544 #: resources/templates/login/form.twig:24
3545 #: resources/templates/setup/home/index.twig:5
3546 #: resources/templates/setup/home/index.twig:9
3547 msgid "Language"
3548 msgstr "Լեզու"
3550 #: resources/templates/home/index.twig:133
3551 msgid "Theme"
3552 msgstr "Ոճ"
3554 #: resources/templates/home/index.twig:142
3555 #, fuzzy
3556 #| msgid "View only"
3557 msgctxt "View all themes"
3558 msgid "View all"
3559 msgstr "Միայն դիտում"
3561 #: resources/templates/home/index.twig:178
3562 msgid "Database server"
3563 msgstr "Տվյալների բազայի սպասարկիչը"
3565 #: resources/templates/home/index.twig:181
3566 #: resources/templates/login/form.twig:64 resources/templates/menu/main.twig:7
3567 msgid "Server:"
3568 msgstr "Սպասարկիչը՝"
3570 #: resources/templates/home/index.twig:185
3571 msgid "Server type:"
3572 msgstr "Սպասարկչի տեսակը՝"
3574 #: resources/templates/home/index.twig:189
3575 #, fuzzy
3576 #| msgid "Master connection:"
3577 msgid "Server connection:"
3578 msgstr "Հիմնական միացում՝"
3580 #: resources/templates/home/index.twig:193
3581 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:214 src/Plugins/Export/ExportSql.php:719
3582 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:204
3583 msgid "Server version:"
3584 msgstr "Սպասարկչի տարբերակը՝"
3586 #: resources/templates/home/index.twig:197
3587 msgid "Protocol version:"
3588 msgstr "Արձանագրության տարբերակը՝"
3590 #: resources/templates/home/index.twig:201
3591 msgid "User:"
3592 msgstr "Օգտվող՝"
3594 #: resources/templates/home/index.twig:205
3595 msgid "Server charset:"
3596 msgstr "Սպասարկչի կոդավորումը՝"
3598 #: resources/templates/home/index.twig:218
3599 msgid "Web server"
3600 msgstr "Վեբ սպասարկիչ"
3602 #: resources/templates/home/index.twig:229
3603 msgid "Database client version:"
3604 msgstr "Տվյալների բազայի սպասառուի տարբերակը՝"
3606 #: resources/templates/home/index.twig:231
3607 msgid "PHP extension:"
3608 msgstr "PHP ընդլայնումը՝"
3610 #: resources/templates/home/index.twig:239
3611 msgid "PHP version:"
3612 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
3614 #: resources/templates/home/index.twig:247
3615 msgid "Show PHP information"
3616 msgstr "Ցուցադրել PHP-ի տվյալները"
3618 #: resources/templates/home/index.twig:261
3619 msgid "Version information:"
3620 msgstr "Տարբերակի վերաբերյալ տեղեկությունները՝"
3622 #: resources/templates/home/index.twig:271
3623 msgid "Official Homepage"
3624 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական կայքէջ"
3626 #: resources/templates/home/index.twig:276
3627 msgid "Contribute"
3628 msgstr "Աջակցել"
3630 #: resources/templates/home/index.twig:281
3631 msgid "Get support"
3632 msgstr "Դիմել օգնությանը"
3634 #: resources/templates/home/index.twig:286
3635 msgid "List of changes"
3636 msgstr "Փոփոխացանկ"
3638 #: resources/templates/home/index.twig:291
3639 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:29
3640 msgid "License"
3641 msgstr "Արտոնագիր"
3643 #: resources/templates/home/index.twig:303
3644 #: resources/templates/setup/error.twig:1
3645 msgid "Warning"
3646 msgstr "Զգուշացում"
3648 #: resources/templates/home/index.twig:305
3649 msgid "Notice"
3650 msgstr ""
3652 #: resources/templates/home/index.twig:314
3653 #, fuzzy
3654 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
3655 msgid "phpMyAdmin Themes"
3656 msgstr "phpMyAdmin-ի կայքէջ"
3658 #: resources/templates/home/index.twig:319
3659 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:22
3660 #: resources/templates/navigation/main.twig:58
3661 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:168
3662 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:76
3663 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:355
3664 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
3665 msgid "Loading…"
3666 msgstr "Բեռնում …"
3668 #: resources/templates/home/index.twig:328
3669 msgid "Get more themes!"
3670 msgstr "Այլ ոճեր"
3672 #: resources/templates/home/themes.twig:8
3673 #, fuzzy, php-format
3674 #| msgid "Schema of the %s database"
3675 msgid "Screenshot of the %s theme."
3676 msgstr "%s տվյալների բազայի ուրվագիծը"
3678 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
3679 #: resources/templates/home/themes.twig:14
3680 #, fuzzy
3681 #| msgid "take it"
3682 msgid "Take it"
3683 msgstr "կիրառել"
3685 #: resources/templates/import_status.twig:2
3686 #: resources/templates/user_password.twig:1
3687 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
3688 #: src/Export/Export.php:1265 src/Html/Generator.php:860
3689 #: src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:266
3690 msgid "Back"
3691 msgstr "Հետ"
3693 #: resources/templates/import.twig:3 resources/templates/import.twig:188
3694 #: resources/templates/preferences/header.twig:48
3695 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:3
3696 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:61
3697 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
3698 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:322 src/Menu.php:249
3699 #: src/Menu.php:352 src/Menu.php:469 src/Util.php:1472 src/Util.php:1487
3700 #: src/Util.php:1504
3701 msgid "Import"
3702 msgstr "Ներմուծում"
3704 #: resources/templates/import.twig:20
3705 msgid "File to import:"
3706 msgstr "Ներմուծելու ֆայլը՝"
3708 #: resources/templates/import.twig:28
3709 #, php-format
3710 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
3711 msgstr "Ֆայլը կարող է լինել սեղմած պահոցի տեսքով (%s), կամ առանց սեղմելու։"
3713 #: resources/templates/import.twig:28
3714 #, fuzzy
3715 #| msgid ""
3716 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
3717 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
3718 msgid ""
3719 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
3720 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
3721 msgstr ""
3722 "Սեղմած ֆայլի անունը պետք է վերջանա <b>.[ձևաչափ].[սեղմում]</b> տեսքով։ "
3723 "Օրինակ՝ <b>.sql.zip</b>"
3725 #: resources/templates/import.twig:37
3726 #, fuzzy
3727 #| msgid "Save as file"
3728 msgid "Upload a file"
3729 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
3731 #: resources/templates/import.twig:40
3732 #, fuzzy
3733 #| msgid "File to import:"
3734 msgid "Select file to import"
3735 msgstr "Ներմուծելու ֆայլը՝"
3737 #: resources/templates/import.twig:44 resources/templates/import.twig:71
3738 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:19
3739 msgid "Browse your computer:"
3740 msgstr "Զննել համակարգիչը՝"
3742 #: resources/templates/import.twig:46 resources/templates/import.twig:72
3743 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
3744 msgstr "Դուք կարող եք նաև քաշել և գցել ֆայլը՝ ցանկացած էջում։"
3746 #: resources/templates/import.twig:56 resources/templates/import.twig:80
3747 #: src/InsertEdit.php:491
3748 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
3749 msgstr "Վերբեռնումների համար նախատեսված պանակը անհասանելի է։"
3751 #: resources/templates/import.twig:58 resources/templates/import.twig:83
3752 #, fuzzy, php-format
3753 #| msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3754 #| msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3755 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
3756 msgstr "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
3758 #: resources/templates/import.twig:64 resources/templates/import.twig:90
3759 #, fuzzy
3760 #| msgid "There are no files to upload!"
3761 msgid "There are no files to import!"
3762 msgstr "Վերբեռնելու ֆայլեր չկան։"
3764 #: resources/templates/import.twig:95
3765 msgid "File uploads are not allowed on this server."
3766 msgstr ""
3768 #: resources/templates/import.twig:117
3769 msgid "Partial import:"
3770 msgstr "Մասնակի ներմուծումը՝"
3772 #: resources/templates/import.twig:126
3773 #, php-format
3774 msgid ""
3775 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
3776 msgstr ""
3778 #: resources/templates/import.twig:131
3779 msgid ""
3780 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
3781 "to the PHP timeout limit."
3782 msgstr ""
3784 #: resources/templates/import.twig:134
3785 msgid ""
3786 "This might be a good way to import large files, however it can break "
3787 "transactions."
3788 msgstr ""
3790 #: resources/templates/import.twig:139
3791 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
3792 msgstr "Զանցել հարցումների (SQL-ի դեպքում) նշված քանակը, սկսած հետևյալից՝"
3794 #: resources/templates/import.twig:145
3795 #, fuzzy
3796 #| msgid "Other options:"
3797 msgid "Other options"
3798 msgstr "Այլ կայանքներ՝"
3800 #: resources/templates/indexes.twig:40
3801 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:506
3802 #, fuzzy
3803 #| msgid "Rename to"
3804 msgid "Rename"
3805 msgstr "Վերանվանել"
3807 #: resources/templates/indexes.twig:46
3808 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:512
3809 msgid "The primary key has been dropped."
3810 msgstr "Առաջնային բանալին ջնջվեց։"
3812 #: resources/templates/indexes.twig:51
3813 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:517
3814 #, php-format
3815 msgid "Index %s has been dropped."
3816 msgstr "%s ցուցակագիրը ջնջվեց։"
3818 #: resources/templates/list_navigator.twig:4 src/BrowseForeigners.php:285
3819 #: src/Language.php:178 src/Pdf.php:83
3820 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:471
3821 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
3822 msgid "Page number:"
3823 msgstr "էջի համարը՝"
3825 #: resources/templates/login/form.twig:55
3826 #: resources/templates/login/form.twig:114
3827 #: resources/templates/login/form.twig:121
3828 #: resources/templates/login/form.twig:124
3829 msgid "Log in"
3830 msgstr "Մուտք"
3832 #: resources/templates/login/form.twig:63
3833 #: resources/templates/login/form.twig:68
3834 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
3835 msgstr ""
3837 #: resources/templates/login/form.twig:73
3838 msgid "Username:"
3839 msgstr "Օգտանուն՝"
3841 #: resources/templates/login/form.twig:79
3842 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:18
3843 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40
3844 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:18
3845 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
3846 msgid "Password:"
3847 msgstr "Գաղտնաբառ՝"
3849 #: resources/templates/login/form.twig:93
3850 #, fuzzy
3851 #| msgid "Server Choice:"
3852 msgid "Server choice:"
3853 msgstr "Սպասարկչի ընտրությունը՝"
3855 #: resources/templates/login/header.twig:10
3856 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
3857 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
3858 #, php-format
3859 msgid "Welcome to %s"
3860 msgstr "Բարի գալուստ %s"
3862 #: resources/templates/login/header.twig:17
3863 msgid ""
3864 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
3865 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
3866 "server configuration to indicate HTTPS properly."
3867 msgstr ""
3869 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:1
3870 msgid ""
3871 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
3872 "device and enter authentication code it generates."
3873 msgstr ""
3875 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
3876 msgid "Secret/key:"
3877 msgstr ""
3879 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
3880 #: resources/templates/login/twofactor/application.twig:1
3881 #, fuzzy
3882 #| msgid "Authentication"
3883 msgid "Authentication code:"
3884 msgstr "Վավերացում"
3886 #: resources/templates/login/twofactor/application.twig:2
3887 msgid ""
3888 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
3889 "authentication code and verify your identity."
3890 msgstr ""
3892 #: resources/templates/login/twofactor/invalid.twig:1
3893 msgid ""
3894 "The configured two factor authentication is not available, please install "
3895 "missing dependencies."
3896 msgstr ""
3898 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
3899 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:3
3900 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:56
3901 #, fuzzy
3902 #| msgid "Replicated"
3903 msgid "Deprecated!"
3904 msgstr "Կրկնապատկվեց"
3906 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:4
3907 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:4
3908 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:57
3909 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:90
3910 msgid ""
3911 "The FIDO U2F API has been deprecated in favor of the Web Authentication API "
3912 "(WebAuthn)."
3913 msgstr ""
3915 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:6
3916 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:6
3917 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:59
3918 msgid ""
3919 "You can still use Firefox to authenticate your account using the FIDO U2F "
3920 "API, however it's recommended that you use the WebAuthn authentication "
3921 "instead."
3922 msgstr ""
3924 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:6
3925 msgid ""
3926 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
3927 "confirm registration on the device."
3928 msgstr ""
3930 #: resources/templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:2
3931 msgid ""
3932 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
3933 "most likely refuse to authenticate you."
3934 msgstr ""
3936 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:6
3937 msgid ""
3938 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
3939 "confirm login on the device."
3940 msgstr ""
3942 #: resources/templates/login/twofactor.twig:10
3943 msgid "Verify"
3944 msgstr ""
3946 #: resources/templates/login/twofactor/webauthn_creation.twig:1
3947 msgid ""
3948 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm registration on the "
3949 "device."
3950 msgstr ""
3952 #: resources/templates/login/twofactor/webauthn_request.twig:1
3953 msgid ""
3954 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm login on the device."
3955 msgstr ""
3957 #: resources/templates/menu/main.twig:27
3958 #, fuzzy
3959 #| msgid "Views:"
3960 msgid "View:"
3961 msgstr "Ներկայացումներ՝"
3963 #: resources/templates/menu/main.twig:29 src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:177
3964 msgid "Table:"
3965 msgstr "Աղյուսակ՝"
3967 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
3968 #: resources/templates/menu/main.twig:43
3969 #, fuzzy
3970 #| msgid "Table navigation bar"
3971 msgid "Toggle navigation"
3972 msgstr "Աղյուսակի նավարկման գոտին"
3974 #. l10n: Current page
3975 #: resources/templates/menu/main.twig:59
3976 msgid "(current)"
3977 msgstr ""
3979 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:1
3980 #: resources/templates/server/databases/index.twig:311
3981 msgid "Confirm"
3982 msgstr "Հաստատել"
3984 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:6
3985 msgid "Ok"
3986 msgstr ""
3988 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:1
3989 msgid "Show hidden navigation tree items."
3990 msgstr "Ցուցադրել թաքնված նավարկման ստորակարգման տարրերը։"
3992 #: resources/templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:19
3993 msgid "Unhide"
3994 msgstr ""
3996 #: resources/templates/navigation/main.twig:25
3997 #: resources/templates/navigation/main.twig:26
3998 msgid "Home"
3999 msgstr "Դեպի սկիզբ"
4001 #: resources/templates/navigation/main.twig:30
4002 #: resources/templates/navigation/main.twig:31
4003 msgid "Empty session data"
4004 msgstr ""
4006 #: resources/templates/navigation/main.twig:39
4007 #: resources/templates/navigation/main.twig:40
4008 #, fuzzy
4009 #| msgid "Documentation"
4010 msgid "MariaDB Documentation"
4011 msgstr "Ուղեցույցներ"
4013 #: resources/templates/navigation/main.twig:39
4014 #: resources/templates/navigation/main.twig:40
4015 #, fuzzy
4016 #| msgid "Documentation"
4017 msgid "MySQL Documentation"
4018 msgstr "Ուղեցույցներ"
4020 #: resources/templates/navigation/main.twig:43
4021 #: resources/templates/navigation/main.twig:44
4022 msgid "Navigation panel settings"
4023 msgstr "Նավարկման գոտու կայանքներ"
4025 #: resources/templates/navigation/main.twig:45
4026 #: resources/templates/navigation/main.twig:48
4027 msgid "Reload navigation panel"
4028 msgstr "Թարմացնել նավարկման գոտին"
4030 #: resources/templates/navigation/main.twig:67
4031 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
4032 msgstr "Նավարկման փեղկի բեռման ժամանակ առաջացել է սխալ"
4034 #: resources/templates/navigation/main.twig:83
4035 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
4036 msgid "Drop files here"
4037 msgstr "Քաշեք ֆայլերը այստեղ"
4039 #: resources/templates/navigation/main.twig:85
4040 msgid "SQL upload"
4041 msgstr ""
4043 #: resources/templates/navigation/tree/database_select.twig:8
4044 #: resources/templates/server/databases/index.twig:3
4045 #: resources/templates/server/export/index.twig:6
4046 #: resources/templates/server/export/index.twig:11
4047 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:20
4048 #: src/Config/ConfigFile.php:575 src/Config/Descriptions.php:728
4049 #: src/Config/Descriptions.php:739 src/Menu.php:435 src/Util.php:1467
4050 msgid "Databases"
4051 msgstr "Տվյալների բազաներ"
4053 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:9
4054 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
4055 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
4056 msgstr ""
4058 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
4059 msgid "Clear fast filter"
4060 msgstr ""
4062 #: resources/templates/navigation/tree/quick_warp.twig:5
4063 #, fuzzy
4064 #| msgid "Recently used tables"
4065 msgid "Recently visited tables"
4066 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակները"
4068 #: resources/templates/navigation/tree/quick_warp.twig:6
4069 msgid "Recent"
4070 msgstr "Վերջինները"
4072 #: resources/templates/navigation/tree/quick_warp.twig:16
4073 #: src/Config/Descriptions.php:835
4074 msgid "Favorite tables"
4075 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ"
4077 #: resources/templates/navigation/tree/quick_warp.twig:17
4078 msgid "Favorites"
4079 msgstr "Ընտրյալները"
4081 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:6
4082 msgid ""
4083 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
4084 "import it for current session?"
4085 msgstr ""
4087 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:12
4088 #, fuzzy
4089 #| msgid "Delete tracking"
4090 msgid "Delete settings"
4091 msgstr "Վերացնել հետագծումը"
4093 #: resources/templates/preferences/forms/main.twig:3
4094 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
4095 msgstr ""
4097 #: resources/templates/preferences/header.twig:5
4098 msgid "Manage your settings"
4099 msgstr "Անձնական կայանքներ"
4101 #: resources/templates/preferences/header.twig:11
4102 #, fuzzy
4103 #| msgid "Config authentication"
4104 msgid "Two-factor authentication"
4105 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
4107 #: resources/templates/preferences/header.twig:18
4108 #: src/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:81
4109 msgid "Features"
4110 msgstr "Հատկություններ"
4112 #: resources/templates/preferences/header.twig:24
4113 #: src/Config/Descriptions.php:757 src/Config/Forms/User/SqlForm.php:38
4114 msgid "SQL queries"
4115 msgstr "SQL հարցումներ"
4117 #: resources/templates/preferences/header.twig:30
4118 #: src/Config/Descriptions.php:740 src/Config/Forms/User/NaviForm.php:57
4119 msgid "Navigation panel"
4120 msgstr "Նավարկման փեղկ"
4122 #: resources/templates/preferences/header.twig:36
4123 #: src/Config/Descriptions.php:744 src/Config/Forms/User/MainForm.php:76
4124 msgid "Main panel"
4125 msgstr "Հիմնական փեղկ"
4127 #: resources/templates/preferences/header.twig:55
4128 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:71
4129 msgid "Configuration has been saved."
4130 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
4132 #: resources/templates/preferences/header.twig:60
4133 #, php-format
4134 msgid ""
4135 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
4136 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
4137 msgstr ""
4138 "Ձեր կայանքները պահպանվելու են միայն ընթացիկ ժամանակաշրջանի համար։ Դրանց "
4139 "մշտական պահպանման համար անհրաժեշտ է %sphpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանման "
4140 "ընդլայնումը%s։"
4142 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:1
4143 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
4144 msgstr ""
4146 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:15
4147 msgid "Do you want to import remaining settings?"
4148 msgstr ""
4150 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:3
4151 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:30
4152 msgid "Saved on: @DATE@"
4153 msgstr "Պահպանված է՝ @DATE@-ում"
4155 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:16
4156 msgid "Import from file"
4157 msgstr "Ներմուծում ֆայլից"
4159 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:21
4160 msgid "Import from browser's storage"
4161 msgstr "Ներմուծում դիտարկչի պահեստից"
4163 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:26
4164 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
4165 msgstr "Կայանքները ներմուծվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանից։"
4167 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:35
4168 msgid "You have no saved settings!"
4169 msgstr "Դուք չունեք որևէ պահպանված կայանքներ։"
4171 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:39
4172 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:103
4173 msgid "This feature is not supported by your web browser"
4174 msgstr ""
4176 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:39
4177 msgid "Merge with current configuration"
4178 msgstr "Ձուլել ընթացիկ կազմաձևի հետ"
4180 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:58
4181 #, php-format
4182 msgid ""
4183 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
4184 "script%s."
4185 msgstr ""
4186 "Դուք կարող եք կարգավորել հավելյալ կայանքներ՝ config.inc.php ֆայլի խմբագրման "
4187 "միջոցով, օրինակ, օգտագործելով %sՏեղակայման սցենարը%s։"
4189 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:75
4190 #, fuzzy
4191 #| msgid "Save as file"
4192 msgid "Save as JSON file"
4193 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
4195 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:81
4196 #, fuzzy
4197 #| msgid "Save as file"
4198 msgid "Save as PHP file"
4199 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
4201 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:85
4202 msgid "Save to browser's storage"
4203 msgstr "Պահպանել դիտարկչի տեղային շտեմարանում"
4205 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:90
4206 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
4207 msgstr "Կայանքները պահպանվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանում։"
4209 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:96
4210 msgid "Existing settings will be overwritten!"
4211 msgstr ""
4213 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:118
4214 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
4215 msgstr ""
4216 "Դուք կարող եք վերակայել ձեր կայանքները՝ վերադարձնելով դրանց սկզբնական "
4217 "դրույթները։"
4219 #: resources/templates/preferences/two_factor/configure.twig:1
4220 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:73
4221 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:98
4222 #, fuzzy
4223 #| msgid "Config authentication"
4224 msgid "Configure two-factor authentication"
4225 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
4227 #: resources/templates/preferences/two_factor/configure.twig:11
4228 #, fuzzy
4229 #| msgid "Config authentication"
4230 msgid "Enable two-factor authentication"
4231 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
4233 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:1
4234 #, fuzzy
4235 #| msgid "Config authentication"
4236 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
4237 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
4239 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
4240 msgid ""
4241 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
4242 "password only."
4243 msgstr ""
4245 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:11
4246 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:64
4247 #, fuzzy
4248 #| msgid "Config authentication"
4249 msgid "Disable two-factor authentication"
4250 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
4252 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:1
4253 #, fuzzy
4254 #| msgid "Authentication settings."
4255 msgid "Two-factor authentication status"
4256 msgstr "Վավերացման կայանքներ։"
4258 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:11
4259 msgid ""
4260 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
4261 "dependencies to enable authentication backends."
4262 msgstr ""
4264 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:11
4265 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:27
4266 msgid "Following composer packages are missing:"
4267 msgstr ""
4269 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:20
4270 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
4271 msgstr ""
4273 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:22
4274 msgid ""
4275 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
4276 msgstr ""
4278 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:26
4279 msgid ""
4280 "Please install optional dependencies to enable more authentication backends."
4281 msgstr ""
4283 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:37
4284 msgid ""
4285 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
4286 "storage to use it."
4287 msgstr ""
4289 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:49
4290 msgid "You have enabled two factor authentication."
4291 msgstr ""
4293 #: resources/templates/preview_sql.twig:3
4294 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:37
4295 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:49
4296 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:346
4297 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:61
4298 #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:282 src/Core.php:499
4299 msgid "No change"
4300 msgstr "Առանց փոփոխությունների"
4302 #: resources/templates/recent_favorite_table_favorite.twig:3
4303 msgid "There are no favorite tables."
4304 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ չկան։"
4306 #: resources/templates/recent_favorite_table_recent.twig:3
4307 msgid "There are no recent tables."
4308 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակներ չկան։"
4310 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:1
4311 #, fuzzy
4312 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
4313 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
4314 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
4316 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:8
4317 msgid "Configuration of pmadb…"
4318 msgstr ""
4320 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:10
4321 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:56
4322 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:81
4323 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:106
4324 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:119
4325 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:144
4326 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:189
4327 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:214
4328 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:239
4329 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:264
4330 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:289
4331 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:314
4332 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:339
4333 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:364
4334 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:377
4335 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:402
4336 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:427
4337 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:452
4338 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:477
4339 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:502
4340 msgid "not OK"
4341 msgstr "Պատրաստ չէ"
4343 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:11
4344 msgid "General relation features"
4345 msgstr ""
4347 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:20
4348 #, php-format
4349 msgid ""
4350 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
4351 "storage there."
4352 msgstr ""
4354 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:24
4355 #, php-format
4356 msgid ""
4357 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
4358 msgstr ""
4360 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:31
4361 #, php-format
4362 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
4363 msgstr ""
4365 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:39
4366 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:54
4367 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:79
4368 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:104
4369 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:117
4370 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:142
4371 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:187
4372 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:212
4373 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:237
4374 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:262
4375 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:287
4376 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:312
4377 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:337
4378 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:362
4379 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:375
4380 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:400
4381 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:425
4382 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:450
4383 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:475
4384 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:500
4385 msgctxt "Correctly working"
4386 msgid "OK"
4387 msgstr "Լավ"
4389 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:58
4390 #, fuzzy
4391 #| msgid "Internal relation"
4392 msgid "General relation features:"
4393 msgstr "Ներքին կապակցում"
4395 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:64
4396 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:89
4397 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:127
4398 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:152
4399 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:162
4400 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:197
4401 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:222
4402 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:247
4403 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:272
4404 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:297
4405 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:322
4406 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:347
4407 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:385
4408 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:410
4409 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:435
4410 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:460
4411 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:485
4412 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:510
4413 msgid "Enabled"
4414 msgstr "Առկա"
4416 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:83
4417 #, fuzzy
4418 #| msgid "Display Features"
4419 msgid "Display features:"
4420 msgstr "Ցուցադրել հնարավորությունները"
4422 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:121
4423 msgid "Designer and creation of PDFs:"
4424 msgstr ""
4426 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:146
4427 #, fuzzy
4428 #| msgid "Displaying Column Comments"
4429 msgid "Displaying column comments:"
4430 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
4432 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:156
4433 #, fuzzy
4434 #| msgid "Browser transformation"
4435 msgid "Browser transformation:"
4436 msgstr "Դիտարկչի ձևափոխումը"
4438 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:169
4439 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
4440 msgstr ""
4442 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:191
4443 #, fuzzy
4444 #| msgid "Bookmarked SQL query"
4445 msgid "Bookmarked SQL query:"
4446 msgstr "Էջանշված SQL հարցում"
4448 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:216
4449 #, fuzzy
4450 #| msgid "SQL history"
4451 msgid "SQL history:"
4452 msgstr "SQL պատմություն"
4454 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:241
4455 #, fuzzy
4456 #| msgid "Recently used tables"
4457 msgid "Persistent recently used tables:"
4458 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակները"
4460 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:266
4461 #, fuzzy
4462 #| msgid "Persistent favorite tables"
4463 msgid "Persistent favorite tables:"
4464 msgstr "Մշտական ընտրյալ աղյուսակներ"
4466 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:291
4467 #, fuzzy
4468 #| msgid "Could not save table UI preferences!"
4469 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
4470 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել աղյուսակի միջերեսի նախընտրանքները։"
4472 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:316
4473 #, fuzzy
4474 #| msgid "Tracking"
4475 msgid "Tracking:"
4476 msgstr "Հետագծում"
4478 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:341
4479 #, fuzzy
4480 #| msgid "User preferences"
4481 msgid "User preferences:"
4482 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքները"
4484 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:379
4485 #, fuzzy
4486 #| msgid "Configurable menus"
4487 msgid "Configurable menus:"
4488 msgstr "Ձևափոխվող ընտրացանկեր"
4490 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:404
4491 #, fuzzy
4492 #| msgid "Hide/show navigation items"
4493 msgid "Hide/show navigation items:"
4494 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել նավարկման տարրերը"
4496 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:429
4497 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
4498 msgstr ""
4500 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:454
4501 msgid "Managing central list of columns:"
4502 msgstr ""
4504 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:479
4505 msgid "Remembering designer settings:"
4506 msgstr ""
4508 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:504
4509 #, fuzzy
4510 #| msgid "Saving export templates"
4511 msgid "Saving export templates:"
4512 msgstr "Արտահանման ձևանմուշների պահպանում"
4514 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:519
4515 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
4516 msgstr ""
4518 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:523
4519 #, php-format
4520 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
4521 msgstr ""
4523 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:524
4524 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4525 msgstr ""
4527 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:528
4528 msgid ""
4529 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4530 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4531 msgstr ""
4533 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:532
4534 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4535 msgstr ""
4537 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:2 src/Menu.php:489
4538 #: src/Server/Status/Data.php:126 src/Util.php:1474
4539 msgid "Binary log"
4540 msgstr "Երկուական մատյան"
4542 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:7
4543 msgid "Select binary log to view"
4544 msgstr ""
4546 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:24
4547 #: src/Server/Status/Data.php:135
4548 msgid "Files"
4549 msgstr "Ֆայլեր"
4551 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:57
4552 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:58
4553 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:20
4554 #, fuzzy
4555 #| msgid "Percentage of slow queries"
4556 msgid "Truncate shown queries"
4557 msgstr "Դանդաղ հարցումների տոկոսային հարաբերությունը"
4559 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:61
4560 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:62
4561 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:26
4562 #, fuzzy
4563 #| msgid "Show Full Queries"
4564 msgid "Show full queries"
4565 msgstr "Ցուցադրել հարցումները ամբողջությամբ"
4567 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:79
4568 msgid "Log name"
4569 msgstr "Մատյանի անունը"
4571 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:82
4572 msgid "Position"
4573 msgstr "Դիրք"
4575 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:84
4576 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:17
4577 msgid "Server ID"
4578 msgstr "Սպասարկչի ID"
4580 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:85
4581 msgid "Original position"
4582 msgstr "Սկզբնական դիրքը"
4584 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:86
4585 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:1
4586 msgid "Information"
4587 msgstr "Տեղեկություններ"
4589 #: resources/templates/server/collations/index.twig:3
4590 #, fuzzy
4591 #| msgid "Character Sets and Collations"
4592 msgid "Character sets and collations"
4593 msgstr "Կոդավորումները և համադրումները"
4595 #: resources/templates/server/collations/index.twig:23
4596 #, fuzzy
4597 #| msgid "Default"
4598 msgctxt "The collation is the default one"
4599 msgid "default"
4600 msgstr "Լռելյան"
4602 #: resources/templates/server/databases/index.twig:3
4603 msgid "Databases statistics"
4604 msgstr "Տվյալների բազաների վիճակագրությունը"
4606 #: resources/templates/server/databases/index.twig:9
4607 msgid "Create database"
4608 msgstr "Ստեղծել տվյալների բազա"
4610 #: resources/templates/server/databases/index.twig:50
4611 #, fuzzy
4612 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
4613 msgid "No privileges to create databases"
4614 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
4616 #: resources/templates/server/databases/index.twig:156
4617 #: resources/templates/server/replication/index.twig:17
4618 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:2
4619 #, fuzzy
4620 #| msgid "Master replication"
4621 msgid "Primary replication"
4622 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կրկնապատկում"
4624 #: resources/templates/server/databases/index.twig:160
4625 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:1
4626 #, fuzzy
4627 #| msgid "Slave replication"
4628 msgid "Replica replication"
4629 msgstr "Ենթարկվող սպասարկչի կրկնապատկում"
4631 #: resources/templates/server/databases/index.twig:181
4632 #, fuzzy, php-format
4633 #| msgid "Jump to database"
4634 msgid "Jump to database '%s'"
4635 msgstr "Զանցել տվյալների բազային"
4637 #: resources/templates/server/databases/index.twig:239
4638 #, php-format
4639 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
4640 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
4642 #: resources/templates/server/databases/index.twig:240
4643 msgid "Check privileges"
4644 msgstr "Ստուգել արտոնությունները"
4646 #: resources/templates/server/databases/index.twig:249
4647 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:305
4648 #: src/Engines/Innodb.php:133
4649 msgid "Total:"
4650 msgstr "Ընդամենը՝"
4652 #: resources/templates/server/databases/index.twig:295
4653 msgid ""
4654 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
4655 "between the web server and the MySQL server."
4656 msgstr ""
4657 "Նշում՝ տվյալների բազաների վիճակագրության գործունացումը կարող է պատճառել "
4658 "մեծածավալ փոխանակում՝ վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
4660 #: resources/templates/server/databases/index.twig:297
4661 msgid "Enable statistics"
4662 msgstr "Միացնել վիճակագրումը"
4664 #: resources/templates/server/databases/index.twig:305
4665 msgid "No databases"
4666 msgstr "Տվյալների բազաներ չկան"
4668 #: resources/templates/server/engines/index.twig:4
4669 #: resources/templates/server/engines/show.twig:2
4670 #, fuzzy
4671 #| msgid "Storage Engines"
4672 msgid "Storage engines"
4673 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
4675 #: resources/templates/server/engines/index.twig:6
4676 msgid "Storage Engine"
4677 msgstr "Պահպանման տեսակը"
4679 #: resources/templates/server/engines/index.twig:13
4680 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:26
4681 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:76
4682 #: src/BrowseForeigners.php:195 src/BrowseForeigners.php:197
4683 msgid "Description"
4684 msgstr "Նկարագրություն"
4686 #: resources/templates/server/engines/show.twig:18
4687 #: resources/templates/server/engines/show.twig:20
4688 #: resources/templates/sql/query.twig:188 src/Config/ConfigFile.php:579
4689 #: src/Menu.php:502 src/Server/Status/Data.php:193 src/Util.php:1476
4690 msgid "Variables"
4691 msgstr "Փոփոխականներ"
4693 #: resources/templates/server/engines/show.twig:45
4694 #, fuzzy
4695 #| msgid "Storage Engines"
4696 msgid "Unknown storage engine."
4697 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
4699 #: resources/templates/server/export/index.twig:26
4700 #, fuzzy
4701 #| msgid "@SERVER@ will become the server name"
4702 msgid "@SERVER@ will become the server name."
4703 msgstr "@SERVER@ կփոխարինվի սպասարկչի անունով"
4705 #: resources/templates/server/export/index.twig:3
4706 msgid "Exporting databases from the current server"
4707 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչից տվյալների բազաների արտահանումը"
4709 #: resources/templates/server/import/index.twig:3
4710 msgid "Importing into the current server"
4711 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչին ներմուծումը"
4713 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:3 src/Menu.php:517
4714 #: src/Util.php:1478
4715 msgid "Plugins"
4716 msgstr "Խրվակներ"
4718 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:22
4719 msgid "Plugin"
4720 msgstr "Խրվակ"
4722 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:27
4723 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:23
4724 msgid "Version"
4725 msgstr "Տարբերակ"
4727 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:28
4728 msgid "Author"
4729 msgstr "Հեղինակ"
4731 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:41
4732 #, fuzzy
4733 #| msgid "active"
4734 msgid "inactive"
4735 msgstr "գործուն"
4737 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:43
4738 msgid "disabled"
4739 msgstr "կասեցված"
4741 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:45
4742 #, fuzzy
4743 #| msgid "Deleting"
4744 msgid "deleting"
4745 msgstr "Ջնջում"
4747 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:47
4748 #, fuzzy
4749 #| msgid "Delete"
4750 msgid "deleted"
4751 msgstr "Հեռացնել"
4753 #: resources/templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:1
4754 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:19
4755 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:135
4756 msgctxt "Create new user"
4757 msgid "New"
4758 msgstr "Նոր"
4760 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:10
4761 msgid "Database for user account"
4762 msgstr "Տվյալների բազա՝ օգտվողի հաշվի համար"
4764 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:13
4765 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
4766 msgstr ""
4767 "Ստեղծել տվյալների բազան նույն անունով և շնորհել բոլոր արտոնությունները։"
4769 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:16
4770 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
4771 msgstr ""
4772 "Շնորհել բոլոր արտոնությունները դերանշանին համապատասխանող օգտանուններին "
4773 "(օգտանուն\\_%)։"
4775 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:25
4776 #, fuzzy, php-format
4777 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
4778 msgid "Grant all privileges on database %s."
4779 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
4781 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:35
4782 #, fuzzy
4783 #| msgid "Create"
4784 msgid "Create user"
4785 msgstr "Ստեղծել"
4787 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:12
4788 msgid "No Password"
4789 msgstr "Առանց գաղտնաբառի"
4791 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:24
4792 msgid "Enter:"
4793 msgstr ""
4795 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:28
4796 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:55
4797 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
4798 msgid "Re-type:"
4799 msgstr "Հաստատել՝"
4801 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:32
4802 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
4803 #, fuzzy
4804 #| msgid "Data length"
4805 msgctxt "Password strength"
4806 msgid "Strength:"
4807 msgstr "Տվյալների երկարությունը"
4809 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:46
4810 msgid "Password Hashing:"
4811 msgstr ""
4813 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:66
4814 msgid ""
4815 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
4816 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
4817 "the server."
4818 msgstr ""
4820 #: resources/templates/server/privileges/choose_user_group.twig:2
4821 #, fuzzy
4822 #| msgid "User group"
4823 msgid "User group:"
4824 msgstr "Օգտվողների խումբ"
4826 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:3
4827 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:3
4828 msgid "Edit privileges:"
4829 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները՝"
4831 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
4832 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:5
4833 msgid "User account"
4834 msgstr "Օգտվողի հաշիվ"
4836 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:25
4837 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:43
4838 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
4839 #: src/Server/Privileges.php:1578 src/Server/Privileges.php:1580
4840 msgid "Routine"
4841 msgstr "Գործընթաց"
4843 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
4844 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:53
4845 msgid ""
4846 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
4847 "currently logged in."
4848 msgstr ""
4850 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
4851 #: src/Server/Privileges.php:1579
4852 msgid "Routine-specific privileges"
4853 msgstr "Գործընթացին բնորոշ արտոնություններ"
4855 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:48
4856 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:8
4857 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:270
4858 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
4859 msgstr ""
4860 "Նշում՝ MySQL-ի արտոնությունների անվանումները ցուցադրվում են Անգլերենով։"
4862 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:59
4863 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:66
4864 msgid ""
4865 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
4866 "that user possess on this routine."
4867 msgstr ""
4869 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:69
4870 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:78
4871 msgid "Allows altering and dropping this routine."
4872 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի փոփոխումը և ջնջումը։"
4874 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:81
4875 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:90
4876 msgid "Allows executing this routine."
4877 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի կատարումը։"
4879 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:1
4880 #, fuzzy
4881 #| msgid "Database for user account"
4882 msgid "Pagination of user accounts"
4883 msgstr "Տվյալների բազա՝ օգտվողի հաշվի համար"
4885 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:1
4886 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:103
4887 msgid "Login Information"
4888 msgstr "Հաշվի հավատարմագրերը"
4890 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
4891 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:14
4892 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:11
4893 msgid "User name:"
4894 msgstr "Օգտանուն՝"
4896 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
4897 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
4898 msgid "Any user"
4899 msgstr "Ցանկացած օգտվող"
4901 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:9
4902 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:34
4903 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51
4904 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
4905 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
4906 msgid "Use text field"
4907 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը"
4909 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17
4910 msgid ""
4911 "An account already exists with the same username but possibly a different "
4912 "hostname."
4913 msgstr ""
4915 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17
4916 msgid "Host name:"
4917 msgstr "Խնամորդի անունը՝"
4919 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
4920 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
4921 msgid "Any host"
4922 msgstr "Ցանկացած խնամորդ"
4924 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:29
4925 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
4926 msgid "Local"
4927 msgstr "Տեղային"
4929 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:31
4930 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
4931 #, fuzzy
4932 #| msgid "This Host"
4933 msgid "This host"
4934 msgstr "Յաս խնամորդը"
4936 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
4937 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
4938 #, fuzzy
4939 #| msgid "Use Host Table"
4940 msgid "Use host table"
4941 msgstr "Օգտագործել խնամորդի աղյուսակը"
4943 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40
4944 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
4945 msgid ""
4946 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
4947 "table are used instead."
4948 msgstr ""
4950 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:44
4951 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51
4952 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:9
4953 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:21
4954 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:50
4955 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
4956 msgid "Password"
4957 msgstr "Գաղտնաբառ"
4959 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:48
4960 msgid "Do not change the password"
4961 msgstr ""
4963 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
4964 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
4965 #, fuzzy
4966 #| msgid "No Password"
4967 msgid "No password"
4968 msgstr "Առանց գաղտնաբառի"
4970 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:61
4971 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:63
4972 msgid "Re-type"
4973 msgstr "Հաստատել"
4975 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:69
4976 #, fuzzy
4977 #| msgid "Authentication Plugin"
4978 msgid "Authentication plugin"
4979 msgstr "Վավերացման խրվակ"
4981 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:71
4982 msgid "Password hashing method"
4983 msgstr ""
4985 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:84
4986 msgid ""
4987 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
4988 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
4989 "while connecting to the server."
4990 msgstr ""
4992 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
4993 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:83
4994 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:158
4995 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:31
4996 msgid "Edit user group"
4997 msgstr "Խմբագրել օգտվողների խումբը"
4999 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:19
5000 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
5001 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:267
5002 #: src/Server/Privileges.php:1573
5003 msgid "Table-specific privileges"
5004 msgstr ""
5006 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:21
5007 msgid "Column-specific privileges"
5008 msgstr ""
5010 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:55
5011 msgid "Add privileges on the following database(s):"
5012 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ տվյալների բազա(ներ)ի համար՝"
5014 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:68
5015 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
5016 msgstr ""
5018 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:70
5019 msgid "Add privileges on the following table:"
5020 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ աղյուսակի համար՝"
5022 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:85
5023 msgid "Add privileges on the following routine:"
5024 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ գործընթացի համար՝"
5026 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:11
5027 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
5028 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
5029 #: src/Server/Privileges.php:309
5030 msgid "Allows reading data."
5031 msgstr "Թույլատրում է տվյալների կարդալը։"
5033 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
5034 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
5035 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:84
5036 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:111
5037 #: resources/templates/table/search/index.twig:126 src/InsertEdit.php:499
5038 msgid "Or"
5039 msgstr "Կամ"
5041 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:33
5042 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
5043 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:60
5044 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
5045 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:87
5046 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
5047 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:114
5048 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
5049 msgctxt "None privileges"
5050 msgid "None"
5051 msgstr "Չկա"
5053 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:38
5054 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
5055 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
5056 #: src/Server/Privileges.php:310
5057 msgid "Allows inserting and replacing data."
5058 msgstr "Թույլատրում է տվյալների զետեղումը և փոխարինումը։"
5060 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:65
5061 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:312
5062 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
5063 #: src/Server/Privileges.php:311
5064 msgid "Allows changing data."
5065 msgstr "Թույլ է տալիս տվյալների փոփոխումը։"
5067 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
5068 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:676
5069 #: src/Server/Privileges.php:319
5070 msgid "Has no effect in this MySQL version."
5071 msgstr ""
5073 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:119
5074 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:125
5075 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:325
5076 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
5077 #: src/Server/Privileges.php:289 src/Server/Privileges.php:312
5078 msgid "Allows deleting data."
5079 msgstr "Թույլատրում է տվյալների ջնջումը։"
5081 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:128
5082 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:137
5083 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:364
5084 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
5085 #: src/Server/Privileges.php:290
5086 msgid "Allows creating new tables."
5087 msgstr "Թույլատրում է նոր աղյուսակների ստեղծումը։"
5089 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
5090 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
5091 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:412
5092 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
5093 #: src/Server/Privileges.php:291
5094 msgid "Allows dropping tables."
5095 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների ջնջումը։"
5097 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
5098 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:162
5099 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:648
5100 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:650
5101 msgid ""
5102 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
5103 "that user possess yourself."
5104 msgstr ""
5106 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:165
5107 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:174
5108 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:398
5109 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:399
5110 #: src/Server/Privileges.php:292 src/Server/Privileges.php:320
5111 msgid "Allows creating and dropping indexes."
5112 msgstr "Թույլատրում է ցուցակագրերի ստեղծումը և ջնջումը։"
5114 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:177
5115 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:186
5116 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
5117 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:386
5118 #: src/Server/Privileges.php:293 src/Server/Privileges.php:321
5119 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
5120 msgstr ""
5122 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:189
5123 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:198
5124 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:499
5125 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
5126 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:514
5127 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:515
5128 #: src/Server/Privileges.php:294 src/Server/Privileges.php:340
5129 #: src/Server/Privileges.php:344
5130 msgid "Allows creating new views."
5131 msgstr "Թույլատրում է նոր ներկայացումների ստեղծումը։"
5133 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:201
5134 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
5135 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
5136 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:447
5137 #: src/Server/Privileges.php:295 src/Server/Privileges.php:345
5138 #: src/Server/Privileges.php:347
5139 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
5140 msgstr "Թույլատրում է SHOW CREATE VIEW հարցումների կատարումը։"
5142 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:213
5143 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:222
5144 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:542
5145 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:543
5146 #: src/Server/Privileges.php:296 src/Server/Privileges.php:342
5147 msgid "Allows creating and dropping triggers."
5148 msgstr "Թույլատրում է ձգանների ստեղծումը և ջնջումը։"
5150 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
5151 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
5152 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:236
5153 #: src/Server/Privileges.php:353 src/Server/Privileges.php:362
5154 #, fuzzy
5155 #| msgid "Allows deleting data."
5156 msgid "Allows deleting historical rows."
5157 msgstr "Թույլատրում է տվյալների ջնջումը։"
5159 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
5160 msgid "Global"
5161 msgstr "Ընդհանրական"
5163 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
5164 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:10
5165 msgid "Global privileges"
5166 msgstr "Ընդհանրական արտոնություններ"
5168 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:265
5169 #: src/Server/Privileges.php:1567
5170 msgid "Database-specific privileges"
5171 msgstr ""
5173 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:339
5174 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
5175 #: src/Server/Privileges.php:318
5176 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
5177 msgstr ""
5179 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:364
5180 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
5181 #: src/Server/Privileges.php:313
5182 msgid "Allows creating new databases and tables."
5183 msgstr "Թույլատրում է նոր տվյալների բազաների և աղյուսակների ստեղծումը։"
5185 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:412
5186 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
5187 #: src/Server/Privileges.php:314
5188 msgid "Allows dropping databases and tables."
5189 msgstr "Թույլատրում է տվյալների բազաների և աղյուսակների ջնջումը։"
5191 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
5192 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:434
5193 #: src/Server/Privileges.php:332
5194 msgid "Allows creating temporary tables."
5195 msgstr "Թույլատրում է ժամանակավոր աղյուսակների ստեղծումը։"
5197 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
5198 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:460
5199 #: src/Server/Privileges.php:364
5200 msgid "Allows creating stored routines."
5201 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների ստեղծումը։"
5203 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:472
5204 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
5205 #: src/Server/Privileges.php:365
5206 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
5207 msgstr ""
5209 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
5210 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:486
5211 #: src/Server/Privileges.php:367
5212 msgid "Allows executing stored routines."
5213 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների կատարումը։"
5215 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:529
5216 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:530
5217 #: src/Server/Privileges.php:341
5218 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
5219 msgstr ""
5221 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:560
5222 msgid "Administration"
5223 msgstr "Կառավարում"
5225 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:569
5226 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:570
5227 msgid ""
5228 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
5229 msgstr ""
5231 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:582
5232 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:584
5233 #: src/Server/Privileges.php:327
5234 msgid ""
5235 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
5236 "required for most administrative operations like setting global variables or "
5237 "killing threads of other users."
5238 msgstr ""
5240 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:596
5241 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:597
5242 #: src/Server/Privileges.php:317
5243 msgid "Allows viewing processes of all users."
5244 msgstr "Թույլատրում է բոլոր օգտվողների ընթացքների դիտումը։"
5246 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:609
5247 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:610
5248 #: src/Server/Privileges.php:315
5249 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
5250 msgstr ""
5252 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:622
5253 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:623
5254 #: src/Server/Privileges.php:316
5255 msgid "Allows shutting down the server."
5256 msgstr "Թույլատրում է սպասարկչի անջատելը։"
5258 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:635
5259 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:636
5260 #: src/Server/Privileges.php:322
5261 msgid "Gives access to the complete list of databases."
5262 msgstr ""
5264 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:663
5265 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:664
5266 #: src/Server/Privileges.php:333
5267 msgid "Allows locking tables for the current thread."
5268 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների կողպումը՝ տվյալ հոսքի համար։"
5270 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
5271 #, fuzzy
5272 #| msgid "Allows creating stored routines."
5273 msgid "Allows creating foreign key relations."
5274 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների ստեղծումը։"
5276 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
5277 msgid "Not used on MariaDB."
5278 msgstr ""
5280 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
5281 #, fuzzy
5282 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
5283 msgid "Not used for this MySQL version."
5284 msgstr "%s աղյուսակների տեսակը կասեցվել է այս MySQL սպասարկչում։"
5286 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:691
5287 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:692
5288 #: src/Server/Privileges.php:338
5289 #, fuzzy
5290 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
5291 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
5292 msgstr "Թուլյատրում է հարցնել հիմնական և ենթարկվող սպասարկիչների տեղակայումը։"
5294 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:704
5295 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
5296 #: src/Server/Privileges.php:334
5297 #, fuzzy
5298 #| msgid "Needed for the replication slaves."
5299 msgid "Needed for the replication replicas."
5300 msgstr "Անհրաժեշտ է ենթարկվող սպասարկիչներին՝ կրկնապատկման ժամանակ։"
5302 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:717
5303 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
5304 #: src/Server/Privileges.php:366
5305 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
5306 msgstr "Թույլատրում է օգտվողների հաշիվների ստեղծումը, ջնջումը և անվանափոխումը։"
5308 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:733
5309 msgid "Resource limits"
5310 msgstr "Պաշարների օգտագործման սահմանափակումները"
5312 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:735
5313 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
5314 msgstr ""
5315 "Նշում՝ այս կայանքների համար 0 (զրոյի) նշանակումը հանում է բոլոր "
5316 "սահմանափակումները։"
5318 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
5319 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:750
5320 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
5321 msgstr ""
5322 "Սահմանափակում է օգտվողից սպասարկչին մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող "
5323 "հարցումների առավելագույն քանակը։"
5325 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
5326 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:763
5327 msgid ""
5328 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
5329 "execute per hour."
5330 msgstr ""
5331 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող աղյուսակների կամ "
5332 "տվյալների բազաների փոփոխման հարցումների առավելագույն քանակը։"
5334 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:764
5335 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:776
5336 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
5337 msgstr ""
5338 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում նոր միացումների բացման "
5339 "առավելագույն քանակը։"
5341 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
5342 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:789
5343 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
5344 msgstr ""
5345 "Սահմանափակում է մեկ օգտվողի մասով միաժամանակ միացումների առավելագույն քանակը։"
5347 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:790
5348 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
5349 msgstr "Չի պահանջում SSL ծածկագրմամբ միացում։"
5351 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:804
5352 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
5353 msgstr "Պահանջում է SSL ծածկագրմամբ միացումը։"
5355 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:813
5356 msgid "Requires a valid X509 certificate."
5357 msgstr ""
5359 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
5360 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
5361 msgstr ""
5363 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:850
5364 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
5365 msgstr ""
5367 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:859
5368 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
5369 msgstr ""
5371 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:876
5372 #, fuzzy
5373 #| msgid "Adjust privileges"
5374 msgid "Update user privileges"
5375 msgstr "Կարգավորել արտոնությունները"
5377 #: resources/templates/server/privileges/subnav.twig:4
5378 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:4
5379 msgid "User accounts overview"
5380 msgstr "Օգտվողների հաշիվների ակնարկում"
5382 #: resources/templates/server/privileges/subnav.twig:10
5383 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
5384 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:4
5385 msgid "User groups"
5386 msgstr "Օգտվողների խմբեր"
5388 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:57
5389 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:57
5390 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
5391 msgstr ""
5393 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:105
5394 msgid "Change login information / Copy user account"
5395 msgstr ""
5397 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:110
5398 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
5399 msgstr ""
5401 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:115
5402 msgid "… keep the old one."
5403 msgstr "… պահել ավելի հինը։"
5405 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:123
5406 msgid "… delete the old one from the user tables."
5407 msgstr "… ջնջել օգտվողների աղյուսակներից ավելի հինը։"
5409 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:130
5410 msgid ""
5411 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
5412 msgstr ""
5414 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:137
5415 msgid ""
5416 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
5417 "afterwards."
5418 msgstr ""
5420 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:16
5421 msgid "User group"
5422 msgstr "Օգտվողների խումբ"
5424 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5425 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
5426 #, fuzzy
5427 #| msgid "User account"
5428 msgid "Unlock this account."
5429 msgstr "Օգտվողի հաշիվ"
5431 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5432 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5433 #, fuzzy
5434 #| msgid "Move column"
5435 msgid "Lock this account."
5436 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
5438 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5439 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5440 msgctxt "Unlock the account."
5441 msgid "Unlock"
5442 msgstr ""
5444 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5445 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148
5446 msgctxt "Lock the account."
5447 msgid "Lock"
5448 msgstr ""
5450 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:146
5451 msgid "Remove selected user accounts"
5452 msgstr "Ջնջել նշված օգտվողների հաշիվները"
5454 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:146
5455 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5456 msgstr ""
5458 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:148
5459 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
5460 msgstr ""
5461 "Ջնջել տվյալների բազաները, որոնց անունները համընկնում են օգտվողների անունների "
5462 "հետ։"
5464 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:176
5465 #, fuzzy
5466 #| msgid "Save page"
5467 msgid "Save changes"
5468 msgstr "Պահպանել էջը"
5470 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:4
5471 #, fuzzy
5472 #| msgid "Change or reconfigure master server"
5473 msgid "Replica configuration - Change or reconfigure primary server"
5474 msgstr "Փոփոխել կամ վերակազմաձևել հիմնական սպասարկիչը"
5476 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:8
5477 msgid ""
5478 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
5479 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
5480 msgstr ""
5482 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:22
5483 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
5484 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:206 src/Plugins/Export/ExportSql.php:708
5485 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:195
5486 msgid "Host:"
5487 msgstr "Խնամորդը՝"
5489 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:26
5490 msgid "Port:"
5491 msgstr "Միացք՝"
5493 #: resources/templates/server/replication/index.twig:21
5494 #, fuzzy, php-format
5495 #| msgid ""
5496 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
5497 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5498 msgid ""
5499 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
5500 "like to %sconfigure%s it?"
5501 msgstr ""
5502 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
5503 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
5505 #: resources/templates/server/replication/index.twig:43
5506 #, fuzzy
5507 #| msgid "No privileges."
5508 msgid "No privileges"
5509 msgstr "Արտոնություններ չկան։"
5511 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:7
5512 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:43
5513 #, fuzzy
5514 #| msgid "Add slave replication user"
5515 msgid "Add replica replication user"
5516 msgstr "Ավելացնել կրկնապատկման ենթարկվող օգտվողին"
5518 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
5519 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
5520 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
5521 msgid "Use text field:"
5522 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը՝"
5524 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:30
5525 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
5526 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:24
5527 #: src/Server/Status/Processes.php:92
5528 msgid "Host"
5529 msgstr "Խնամորդ"
5531 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
5532 msgid "Generate password:"
5533 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը՝"
5535 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:71
5536 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
5537 msgid "Generate"
5538 msgstr "Ստեղծել"
5540 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:1
5541 #, fuzzy
5542 #| msgid "Server configuration"
5543 msgid "Primary configuration"
5544 msgstr "Սպասարկչի կազմաձևը"
5546 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
5547 #, fuzzy
5548 #| msgid ""
5549 #| "This server is not configured as a master server in a replication "
5550 #| "process. You can choose from either replicating all databases and "
5551 #| "ignoring some of them (useful if you want to replicate a majority of the "
5552 #| "databases) or you can choose to ignore all databases by default and allow "
5553 #| "only certain databases to be replicated. Please select the mode:"
5554 msgid ""
5555 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
5556 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
5557 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
5558 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
5559 "databases to be replicated. Please select the mode:"
5560 msgstr ""
5561 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
5562 "Դուք կարող եք ընտել բոլոր տվյալների բազաների կրկնապատկումը՝ անտեսելով "
5563 "դրանցից մի քանիսը (օգտակար է տվյալների բազաների մեծ մասը կրկնապատկելու "
5564 "անհրաժեշտության դեպքում), կամ լռելիությամբ անտեսել բոլոր տվյալների բազաները՝ "
5565 "ընտրելով կրկնապատկման համար մի քանիսը։ Խնդրում ենք նշել ձեր նախընտրելի "
5566 "եղանակը՝"
5568 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
5569 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5570 msgstr ""
5572 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:11
5573 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5574 msgstr ""
5576 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
5577 msgid "Please select databases:"
5578 msgstr ""
5580 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
5581 msgid ""
5582 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5583 "and please restart the MySQL server afterwards."
5584 msgstr ""
5586 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:20
5587 #, fuzzy
5588 #| msgid ""
5589 #| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, "
5590 #| "you should see a message informing you, that this server <b>is</b> "
5591 #| "configured as master."
5592 msgid ""
5593 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5594 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
5595 "configured as primary."
5596 msgstr ""
5597 "MySQL սպասարկչի վերամեկնարկումից անմիջապես հետո խնդրում ենք կտտացնել 'Առաջ' "
5598 "կոճակը, ինչից հետո դուք պետք է տեսնեք տեղեկություն՝ որ տվյալ սպասարկիչը "
5599 "<b>կազմաձևած է</b> որպես հիմնական։"
5601 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:3
5602 #, fuzzy
5603 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
5604 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
5605 msgstr ""
5606 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած է որպես հիմնական կրկնապատկման գործընթացի համար։"
5608 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:6
5609 #: src/Server/Status/Data.php:170
5610 #, fuzzy
5611 #| msgid "Show master status"
5612 msgid "Show primary status"
5613 msgstr "Ցուցադրել հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
5615 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:11
5616 #, fuzzy
5617 #| msgid "Show connected slaves"
5618 msgid "Show connected replicas"
5619 msgstr "Ցուցադրել միացրալ ենթարկվող սպասարկիչները"
5621 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:38
5622 msgid ""
5623 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
5624 "this list."
5625 msgstr ""
5627 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
5628 #, fuzzy
5629 #| msgid "Master connection:"
5630 msgid "Primary connection:"
5631 msgstr "Հիմնական միացում՝"
5633 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
5634 #, fuzzy
5635 #| msgid "Slave SQL Thread not running!"
5636 msgid "Replica SQL Thread not running!"
5637 msgstr "Ենթարկվող SQL հոսքը մեկնարկված չէ։"
5639 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
5640 #, fuzzy
5641 #| msgid "Slave SQL Thread not running!"
5642 msgid "Replica IO Thread not running!"
5643 msgstr "Ենթարկվող SQL հոսքը մեկնարկված չէ։"
5645 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:30
5646 #, fuzzy
5647 #| msgid ""
5648 #| "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
5649 msgid ""
5650 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
5651 msgstr ""
5652 "Սպասարկիչը կազմաձևած է որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ Նշեք "
5653 "գործողությունը՝"
5655 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
5656 #, fuzzy
5657 #| msgid "Search this table"
5658 msgid "See replica status table"
5659 msgstr "Որոնել այս աղյուսակում"
5661 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:35
5662 #, fuzzy
5663 #| msgid "Not replicated"
5664 msgid "Control replica:"
5665 msgstr "Չի կրկնապատկվել"
5667 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:47
5668 #, fuzzy
5669 #| msgid "Not replicated"
5670 msgid "Reset replica"
5671 msgstr "Չի կրկնապատկվել"
5673 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
5674 msgid "Start SQL Thread only"
5675 msgstr ""
5677 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
5678 msgid "Stop SQL Thread only"
5679 msgstr "Կանգնեցնել միայն SQL հոսքը"
5681 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
5682 msgid "Start IO Thread only"
5683 msgstr ""
5685 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
5686 msgid "Stop IO Thread only"
5687 msgstr "Կանգնեցնել միայն ներածման/արտածման հոսքը"
5689 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:67
5690 msgid "Error management:"
5691 msgstr "Սխալների կառավարում՝"
5693 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
5694 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
5695 msgstr ""
5697 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:80
5698 msgid "Skip current error"
5699 msgstr "Անտեսել ընթացիկ սխալը"
5701 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
5702 #, php-format
5703 msgid "Skip next %s errors."
5704 msgstr "Անտեսել հաջորդ %s սխալները։"
5706 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:96
5707 #, fuzzy
5708 #| msgid "Change or reconfigure master server"
5709 msgid "Change or reconfigure primary server"
5710 msgstr "Փոփոխել կամ վերակազմաձևել հիմնական սպասարկիչը"
5712 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
5713 #, fuzzy, php-format
5714 #| msgid ""
5715 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
5716 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5717 msgid ""
5718 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
5719 "like to %sconfigure%s it?"
5720 msgstr ""
5721 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
5722 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
5724 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:6
5725 #, fuzzy
5726 #| msgid "Import status"
5727 msgid "Primary status"
5728 msgstr "Ներմուծել կարգավիճակը"
5730 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:8
5731 #, fuzzy
5732 #| msgid "Replication status"
5733 msgid "Replica status"
5734 msgstr "Կրկնապատկման կարգավիճակ"
5736 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:13
5737 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:63
5738 #: resources/templates/server/variables/index.twig:30
5739 msgid "Variable"
5740 msgstr "Փոփոխական"
5742 #: resources/templates/server/select/index.twig:3
5743 #: resources/templates/server/select/index.twig:13
5744 msgid "Current server:"
5745 msgstr "Ընթացիկ սպասարկիչը՝"
5747 #: resources/templates/server/select/index.twig:4
5748 #: resources/templates/setup/home/index.twig:32 src/Config/Descriptions.php:742
5749 msgid "Servers"
5750 msgstr "Սպասարկիչներ"
5752 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:5
5753 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:12
5754 msgid "Advisor system"
5755 msgstr "Համակարգային խորհրդատու"
5757 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:9
5758 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
5759 msgstr "Խորհրդատուին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
5761 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:12
5762 msgid "Instructions"
5763 msgstr "Հրահանգներ"
5765 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:20
5766 msgid ""
5767 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
5768 "analyzing the server status variables."
5769 msgstr ""
5771 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:27
5772 msgid ""
5773 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
5774 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
5775 "system."
5776 msgstr ""
5778 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:32
5779 msgid ""
5780 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
5781 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
5782 "tuning can have a very negative effect on performance."
5783 msgstr ""
5785 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:37
5786 msgid ""
5787 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
5788 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
5789 "no clearly measurable improvement."
5790 msgstr ""
5792 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:52
5793 #, fuzzy
5794 #| msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
5795 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
5796 msgstr ""
5797 "SQL-ի վրիպազերծման տեղեկությունները ստանալու ընթացքում տեղի է ունեցել սխալ։"
5799 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:63
5800 msgid "Possible performance issues"
5801 msgstr "Հնարավոր արդյունավետության խնդիրներ"
5803 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:73
5804 #, fuzzy
5805 #| msgid "Issue"
5806 msgid "Issue:"
5807 msgstr "Խնդիր"
5809 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:77
5810 #, fuzzy
5811 #| msgid "Recommendation"
5812 msgid "Recommendation:"
5813 msgstr "Խորհուրդ"
5815 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:80
5816 #, fuzzy
5817 #| msgid "Justification"
5818 msgid "Justification:"
5819 msgstr "Հիմնավորում"
5821 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:83
5822 #, fuzzy
5823 #| msgid "Used variable / formula"
5824 msgid "Used variable / formula:"
5825 msgstr "Օգտագործված փոփոխական / բանաձև"
5827 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:86
5828 #, fuzzy
5829 #| msgid "Test"
5830 msgid "Test:"
5831 msgstr "Փորձարկում"
5833 #: resources/templates/server/status/base.twig:5
5834 #: src/Config/Descriptions.php:936
5835 msgid "Server"
5836 msgstr "Սպասարկիչ"
5838 #: resources/templates/server/status/base.twig:10
5839 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:1
5840 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
5841 msgid "Processes"
5842 msgstr "Ընթացքներ"
5844 #: resources/templates/server/status/base.twig:15
5845 msgid "Query statistics"
5846 msgstr "Հարցումների վիճակագրություն"
5848 #: resources/templates/server/status/base.twig:20
5849 msgid "All status variables"
5850 msgstr "Կարգավիճակի բոլոր փոփոխականները"
5852 #: resources/templates/server/status/base.twig:25
5853 msgid "Monitor"
5854 msgstr "Ցուցարկիչ"
5856 #: resources/templates/server/status/base.twig:30
5857 msgid "Advisor"
5858 msgstr "Խորհրդատու"
5860 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:4
5861 #, fuzzy
5862 #| msgid "System memory"
5863 msgid "System monitor"
5864 msgstr "Համակարգի հիշողություն"
5866 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:7
5867 #, fuzzy
5868 #| msgid "Start Monitor"
5869 msgid "Start monitor"
5870 msgstr "Մեկնարկել ցուցարկիչը"
5872 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:9
5873 msgid "Instructions/Setup"
5874 msgstr ""
5876 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:16
5877 msgid "Add chart"
5878 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր"
5880 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:17
5881 msgid "Enable charts dragging"
5882 msgstr ""
5884 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:18
5885 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
5886 msgstr ""
5888 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:23
5889 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:28
5890 msgid "Refresh rate"
5891 msgstr ""
5893 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:29
5894 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:40
5895 #, fuzzy, php-format
5896 #| msgid "%d second"
5897 #| msgid_plural "%d seconds"
5898 msgid "%d second"
5899 msgstr "%d վայրկյան"
5901 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:31
5902 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:42
5903 #, fuzzy, php-format
5904 #| msgid "%d second"
5905 #| msgid_plural "%d seconds"
5906 msgid "%d seconds"
5907 msgstr "%d վայրկյան"
5909 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:35
5910 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:46
5911 #, fuzzy, php-format
5912 #| msgid "per minute"
5913 msgid "%d minute"
5914 msgstr "րոպեում"
5916 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:37
5917 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:48
5918 #, fuzzy, php-format
5919 #| msgid "per minute"
5920 msgid "%d minutes"
5921 msgstr "րոպեում"
5923 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:46
5924 msgid "Chart columns"
5925 msgstr "Գծապատկերի սյունակները"
5927 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:51
5928 msgid "Chart arrangement"
5929 msgstr "Գծապատկերի դասավորությունը"
5931 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:58
5932 msgid ""
5933 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
5934 "may want to export it if you have a complicated set up."
5935 msgstr ""
5936 "Գծապատկերի դասավորությունը պահպանվում է դիտարկչի տեղային շտեմարանում։ Բարդ "
5937 "կազմաձևի դեպքում դուք կարող եք արտահանել այն։"
5939 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:63
5940 msgid "Reset to default"
5941 msgstr "Վերակայել լռելյայն արժեքներին"
5943 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:63
5944 msgid "Monitor Instructions"
5945 msgstr "Ցուցարկման հրահանգներ"
5947 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:70
5948 msgid ""
5949 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
5950 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
5951 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
5952 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
5953 "increases server load by up to 15%."
5954 msgstr ""
5956 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:76
5957 msgid "Using the monitor:"
5958 msgstr ""
5960 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:82
5961 msgid ""
5962 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
5963 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
5964 "chart using the cog icon on each respective chart."
5965 msgstr ""
5967 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:87
5968 msgid ""
5969 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
5970 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
5971 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
5972 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
5973 msgstr ""
5975 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:94
5976 msgid "Please note:"
5977 msgstr "Ուշադրություն՝"
5979 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:95
5980 msgid ""
5981 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
5982 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
5983 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
5984 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
5985 msgstr ""
5987 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:101
5988 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:110
5989 msgid "Chart Title"
5990 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
5992 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:115
5993 msgid "Preset chart"
5994 msgstr ""
5996 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:119
5997 msgid "Status variable(s)"
5998 msgstr "Կարգավիճակի փոփոխական(ներ)ը"
6000 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:126
6001 msgid "Select series:"
6002 msgstr "Ընտրեք շարքերը՝"
6004 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:130
6005 msgid "Commonly monitored"
6006 msgstr "Հաճախակի վերահսկվող"
6008 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:133
6009 msgid "or type variable name:"
6010 msgstr ""
6012 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:152
6013 msgid "Display as differential value"
6014 msgstr ""
6016 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:159
6017 msgid "Apply a divisor"
6018 msgstr "Կիրառել բաժանիչը"
6020 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6021 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:163
6022 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206 src/Util.php:300
6023 msgid "KiB"
6024 msgstr "կԲայթ"
6026 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6027 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:167
6028 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207 src/Util.php:302
6029 msgid "MiB"
6030 msgstr "մԲայթ"
6032 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:168
6033 msgid "Append unit to data values"
6034 msgstr ""
6036 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:175
6037 msgid "Add this series"
6038 msgstr "Ավելացնել այս շարքերը"
6040 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:182
6041 msgid "Clear series"
6042 msgstr ""
6044 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:185
6045 msgid "Series in chart:"
6046 msgstr "Գծապատկերում շարքերը՝"
6048 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:192
6049 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6050 msgid "Add chart to grid"
6051 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր ցանցավորմանը"
6053 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:199
6054 msgid "Log statistics"
6055 msgstr "Վիճակագրություն"
6057 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:205
6058 msgid "Selected time range:"
6059 msgstr "Ընտրեք ժամանակահատվածը՝"
6061 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:208
6062 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
6063 msgstr "Կատարել միայն SELECT,INSERT,UPDATE և DELETE արտահայտությունները"
6065 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:216
6066 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
6067 msgstr ""
6069 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:222
6070 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
6071 msgstr ""
6073 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:226
6074 msgid "Results are grouped by query text."
6075 msgstr "Արդյունքները խմբավորվում են ըստ հարցումների գրվածքի։"
6077 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:229
6078 msgid "Query analyzer"
6079 msgstr "Հարցման վերլուծումը"
6081 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:13
6082 msgid "Show only active"
6083 msgstr "Ցուցադրել միայն գործունը"
6085 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:28
6086 msgid ""
6087 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
6088 "web server and the MySQL server."
6089 msgstr ""
6090 "Նշում՝ ինքնաթարմացման գործունացումը կարող է պատճառել մեծածավալ փոխանակում՝ "
6091 "վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
6093 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:56
6094 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225
6095 msgid "Start auto refresh"
6096 msgstr "Սկսել ինքնաթարմացումը"
6098 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:43
6099 #: src/Display/Results.php:2564
6100 msgid "Kill"
6101 msgstr "Ավարտել"
6103 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:6
6104 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
6105 msgstr ""
6106 "Հարցումների վիճակագրությունը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
6108 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6109 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:8
6110 #, fuzzy
6111 #| msgid "Questions since startup: %s"
6112 msgid "Questions since startup:"
6113 msgstr "Հարցերի քանակը մեկնարկումից հետո՝ %s"
6115 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:10
6116 msgid "per hour:"
6117 msgstr "ժամում՝"
6119 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:15
6120 msgid "per minute:"
6121 msgstr "րոպեում՝"
6123 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:18
6124 msgid "per second:"
6125 msgstr "վայրկյանում՝"
6127 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:20
6128 msgid "Statements"
6129 msgstr "Արտահայտություններ"
6131 #. l10n: # = Amount of queries
6132 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:32
6133 msgid "#"
6134 msgstr ""
6136 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:33
6137 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:15
6138 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:36
6139 #, fuzzy
6140 #| msgid "per hour"
6141 msgid "ø per hour"
6142 msgstr "ժամում"
6144 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:52
6145 msgid "Pie chart with the most frequent statements."
6146 msgstr ""
6148 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:6
6149 #, php-format
6150 msgid "Network traffic since startup: %s"
6151 msgstr "Ցանցի փոխանակումը մեկնարկման պահից՝ %s"
6153 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:7
6154 #, php-format
6155 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
6156 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը աշխատում է %1$s։ Այն մեկնարկվել է %2$s։"
6158 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:7
6159 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6160 msgid "Traffic"
6161 msgstr "Փոխանակում"
6163 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:15
6164 msgid ""
6165 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
6166 "reported by the MySQL server may be incorrect."
6167 msgstr ""
6169 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:30
6170 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6171 msgid "Connections"
6172 msgstr "Կապեր"
6174 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:59
6175 #, fuzzy
6176 #| msgid ""
6177 #| "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in "
6178 #| "<b>replication</b> process."
6179 msgid ""
6180 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
6181 "<b>replication</b> process."
6182 msgstr ""
6183 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
6184 "<b>հիմնական</b> և <b>ենթարկվող</b>։"
6186 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:61
6187 #, fuzzy
6188 #| msgid ""
6189 #| "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
6190 msgid ""
6191 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
6192 msgstr ""
6193 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
6194 "<b>հիմնական</b>։"
6196 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:63
6197 #, fuzzy
6198 #| msgid ""
6199 #| "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
6200 msgid ""
6201 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
6202 msgstr ""
6203 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
6204 "<b>ենթարկվող</b>։"
6206 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:65
6207 msgid "Replication status"
6208 msgstr "Կրկնապատկման կարգավիճակ"
6210 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:75
6211 msgid "Not enough privilege to view server status."
6212 msgstr "Սպասարկչի կարգավիճակը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
6214 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:19
6215 msgid "Show only alert values"
6216 msgstr "Ցուցադրել միայն զգուշացնող արժեքները"
6218 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:20
6219 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:25
6220 msgid "Filter by category…"
6221 msgstr ""
6223 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:36
6224 msgid "Show unformatted values"
6225 msgstr "Ցուցադրել չկազմաձևած արժեքները"
6227 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:42
6228 msgid "Related links:"
6229 msgstr ""
6231 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:139
6232 msgid "Not enough privilege to view status variables."
6233 msgstr ""
6234 "Վիճակագրության փոփոխականները դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
6236 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:3
6237 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:31
6238 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:63
6239 msgid "Add user group"
6240 msgstr "Ավելացնել օգտվողների խումբ"
6242 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:5
6243 #, php-format
6244 msgid "Edit user group: '%s'"
6245 msgstr "Խմբագրել '%s' օգտվողների խումբը"
6247 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:10
6248 msgid "User group menu assignments"
6249 msgstr "Օգտվողների խմբի ընտրացանկի վերագրումները"
6251 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:15
6252 msgid "Group name:"
6253 msgstr "Խմբակի անունը՝"
6255 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:10
6256 msgid "Server level tabs"
6257 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
6259 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:13
6260 msgid "Database level tabs"
6261 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
6263 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:16
6264 msgid "Table level tabs"
6265 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
6267 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:42
6268 #, fuzzy
6269 #| msgid "Edit user group"
6270 msgid "Delete user group"
6271 msgstr "Խմբագրել օգտվողների խումբը"
6273 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
6274 #, php-format
6275 msgid "Users of '%s' user group"
6276 msgstr "'%s' օգտվողների խմբի օգտվողները"
6278 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
6279 msgid "No users were found belonging to this user group."
6280 msgstr ""
6282 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:5
6283 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:412
6284 #: src/Server/Status/Processes.php:91
6285 msgid "User"
6286 msgstr "Օգտվող"
6288 #: resources/templates/server/variables/index.twig:4
6289 msgid "Server variables and settings"
6290 msgstr "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները"
6292 #: resources/templates/server/variables/index.twig:43
6293 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
6294 msgstr ""
6296 #: resources/templates/server/variables/index.twig:69
6297 msgid "Session value"
6298 msgstr "Աշխատաշրջանի արժեքը"
6300 #: resources/templates/server/variables/index.twig:80
6301 #, php-format
6302 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
6303 msgstr ""
6304 "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները դիտելու համար արտոնությունները բավարար "
6305 "չեն։ %s"
6307 #: resources/templates/setup/base.twig:27
6308 #: resources/templates/setup/home/index.twig:17
6309 msgid "Overview"
6310 msgstr "Ակնարկ"
6312 #: resources/templates/setup/config/index.twig:3
6313 #: resources/templates/setup/home/index.twig:89
6314 msgid "Configuration file"
6315 msgstr "Կազմաձևի ֆայլ"
6317 #: resources/templates/setup/config/index.twig:14
6318 #, fuzzy
6319 #| msgid "Configuration file"
6320 msgid "Generated configuration file"
6321 msgstr "Կազմաձևի ֆայլ"
6323 #: resources/templates/setup/config/index.twig:18
6324 #: resources/templates/setup/home/index.twig:167
6325 msgid "Download"
6326 msgstr "Ներբեռնել"
6328 #: resources/templates/setup/error.twig:2
6329 msgid "Submitted form contains errors"
6330 msgstr "Ուղարկված ձևը պարունակում է սխալներ"
6332 #: resources/templates/setup/error.twig:5
6333 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
6334 msgstr ""
6336 #: resources/templates/setup/error.twig:13
6337 msgid "Ignore errors"
6338 msgstr "Անտեսել սխալները"
6340 #: resources/templates/setup/error.twig:17
6341 msgid "Show form"
6342 msgstr "Ցուցադրել ձևը"
6344 #: resources/templates/setup/home/index.twig:20
6345 #, fuzzy
6346 #| msgid "Show hidden items"
6347 msgid "Show hidden messages"
6348 msgstr "Ցուցադրել թաքնված տարրերը"
6350 #: resources/templates/setup/home/index.twig:50 src/Config/Descriptions.php:866
6351 msgid "Authentication type"
6352 msgstr "Վավերացման տեսակը"
6354 #: resources/templates/setup/home/index.twig:77
6355 msgid "There are no configured servers"
6356 msgstr ""
6358 #: resources/templates/setup/home/index.twig:85
6359 msgid "New server"
6360 msgstr "Նոր սպասարկիչ"
6362 #: resources/templates/setup/home/index.twig:108
6363 msgid "Default language"
6364 msgstr "Լռելյայն լեզուն"
6366 #: resources/templates/setup/home/index.twig:125
6367 msgid "Default server"
6368 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչը"
6370 #: resources/templates/setup/home/index.twig:142
6371 msgid "let the user choose"
6372 msgstr ""
6374 #: resources/templates/setup/home/index.twig:149
6375 msgid "- none -"
6376 msgstr "- նշված չէ -"
6378 #: resources/templates/setup/home/index.twig:151
6379 msgid "End of line"
6380 msgstr "Տողի վերջ"
6382 #: resources/templates/setup/home/index.twig:160
6383 msgid "Display"
6384 msgstr "Ցուցադրել"
6386 #: resources/templates/setup/home/index.twig:179
6387 msgid "phpMyAdmin homepage"
6388 msgstr "phpMyAdmin-ի կայքէջ"
6390 #: resources/templates/setup/home/index.twig:180
6391 msgid "Donate"
6392 msgstr "Աջակցել"
6394 #: resources/templates/setup/home/index.twig:181
6395 msgid "Check for latest version"
6396 msgstr "Ստուգել արդիացման առկայությունը"
6398 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:5
6399 msgid "Edit server"
6400 msgstr "Խմբագրել սպասարկիչը"
6402 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:11
6403 msgid "Add a new server"
6404 msgstr "Ավելացնել նոր սպասարկիչ"
6406 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:17
6407 msgid "Something went wrong."
6408 msgstr ""
6410 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:11
6411 msgid "Bookmark this SQL query"
6412 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը"
6414 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:11
6415 #, fuzzy
6416 #| msgid "Bookmark table"
6417 msgid "Bookmark label:"
6418 msgstr "Էջանշել աղյուսակը"
6420 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:19
6421 #: resources/templates/sql/query.twig:91
6422 msgid "Let every user access this bookmark"
6423 msgstr ""
6425 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:24
6426 #, fuzzy
6427 #| msgid "Create bookmark"
6428 msgid "Create new bookmark"
6429 msgstr "Ստեղծել էջանիշ"
6431 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:3
6432 msgid "Detailed profile"
6433 msgstr "Մանրակրկիտ հատկագիր"
6435 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:7
6436 #: src/Config/Descriptions.php:965
6437 msgid "Order"
6438 msgstr "Հետթականություն"
6440 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:11
6441 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:32
6442 msgid "State"
6443 msgstr "Կարգավիճակ"
6445 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:12
6446 #: resources/templates/triggers/list.twig:51
6447 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6448 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:456
6449 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:572
6450 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:439
6451 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:332 src/Server/Status/Processes.php:95
6452 msgid "Time"
6453 msgstr "Ժամանակ"
6455 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:27
6456 msgid "Summary by state"
6457 msgstr "Ամփոփ ըստ կարգավիճակի"
6459 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:36
6460 msgid "Total Time"
6461 msgstr "Ընդհանուր տևողություն"
6463 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:37
6464 msgid "% Time"
6465 msgstr "% ժամանակի"
6467 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:38
6468 msgid "Calls"
6469 msgstr "Կանչեր"
6471 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:39
6472 msgid "ø Time"
6473 msgstr "ø Ժամանակ"
6475 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:66
6476 #, fuzzy
6477 #| msgid "Profiling results"
6478 msgid "Pie chart with profiling results."
6479 msgstr "Հարցումների հսկման արդյունքներ"
6481 #: resources/templates/sql/query.twig:6
6482 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:115
6483 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
6484 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:119
6485 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:72
6486 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:72
6487 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:72
6488 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:72
6489 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:72
6490 #: src/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:46
6491 #: src/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:46
6492 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:47
6493 #: src/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:46
6494 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:47
6495 #: src/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:46
6496 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:47
6497 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:140
6498 #: src/Database/Routines.php:995 src/Display/Results.php:3148
6499 #: src/Message.php:129
6500 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
6501 msgstr "Ձեր SQL հարցումը հաջողությամբ կատարվեց։"
6503 #: resources/templates/sql/query.twig:20 src/Server/Status/Data.php:120
6504 #: src/Server/Status/Processes.php:103
6505 msgid "SQL query"
6506 msgstr "SQL հարցում"
6508 #: resources/templates/sql/query.twig:42
6509 msgid "Get auto-saved query"
6510 msgstr "Ստանալ ինքնապահպանված հարցումը"
6512 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
6513 #: resources/templates/sql/query.twig:44
6514 msgid "Bind parameters"
6515 msgstr "Կապել հարաչափերը"
6517 #: resources/templates/sql/query.twig:60
6518 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:23
6519 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
6520 msgid "Columns"
6521 msgstr "Սյունակներ"
6523 #: resources/templates/sql/query.twig:82
6524 msgid "Bookmark this SQL query:"
6525 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը՝"
6527 #: resources/templates/sql/query.twig:98
6528 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6529 msgstr ""
6531 #: resources/templates/sql/query.twig:107
6532 #: resources/templates/sql/query.twig:112
6533 msgid "Delimiter"
6534 msgstr "Բաժանիչ"
6536 #: resources/templates/sql/query.twig:114
6537 msgid "Show this query here again"
6538 msgstr "Կրկին ցուցադրել տվյալ հարցումը"
6540 #: resources/templates/sql/query.twig:128 src/Config/Descriptions.php:923
6541 msgid "Retain query box"
6542 msgstr "Թողնել հարցման դաշտը"
6544 #: resources/templates/sql/query.twig:129
6545 msgid "Rollback when finished"
6546 msgstr "Հետարկել վերջացնելուց հետո"
6548 #: resources/templates/sql/query.twig:157
6549 msgid "Bookmarked SQL query"
6550 msgstr "Էջանշված SQL հարցում"
6552 #: resources/templates/sql/query.twig:158
6553 #, fuzzy
6554 #| msgid "Bookmark"
6555 msgid "Bookmark:"
6556 msgstr "Էջանշել"
6558 #: resources/templates/sql/query.twig:171
6559 msgid "shared"
6560 msgstr "բաց"
6562 #: resources/templates/sql/query.twig:180
6563 msgid "View only"
6564 msgstr "Միայն դիտում"
6566 #: resources/templates/sql/query.twig:212
6567 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
6568 msgid "Simulate query"
6569 msgstr "Կատարել կեղծ հարցում"
6571 #: resources/templates/sql/relational_column_dropdown.twig:2
6572 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:48
6573 #: resources/templates/table/search/input_box.twig:21
6574 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6575 msgid "Browse foreign values"
6576 msgstr "Արտաքին արժեքների զննում"
6578 #: resources/templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:3
6579 msgid "Use this value"
6580 msgstr "Օգտագործել այս արժեքը"
6582 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:7
6583 #, fuzzy
6584 #| msgid "Chart title"
6585 msgid "Chart type"
6586 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
6588 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
6589 msgctxt "Chart type"
6590 msgid "Bar"
6591 msgstr "Շարք"
6593 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
6594 msgctxt "Chart type"
6595 msgid "Column"
6596 msgstr "Սյունակ"
6598 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
6599 msgctxt "Chart type"
6600 msgid "Line"
6601 msgstr ""
6603 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
6604 msgctxt "Chart type"
6605 msgid "Spline"
6606 msgstr ""
6608 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
6609 msgctxt "Chart type"
6610 msgid "Area"
6611 msgstr ""
6613 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
6614 msgctxt "Chart type"
6615 msgid "Pie"
6616 msgstr ""
6618 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
6619 msgctxt "Chart type"
6620 msgid "Timeline"
6621 msgstr "Ժամագիծ"
6623 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
6624 msgctxt "Chart type"
6625 msgid "Scatter"
6626 msgstr ""
6628 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
6629 msgid "Stacked"
6630 msgstr ""
6632 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
6633 msgid "Chart title:"
6634 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր՝"
6636 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
6637 msgid "X-Axis:"
6638 msgstr "X առանցք`"
6640 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:69
6641 msgid "Series:"
6642 msgstr "Շարքեր՝"
6644 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:98
6645 msgid "X-Axis label:"
6646 msgstr "X առանցքի պիտակը՝"
6648 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
6649 msgid "X Values"
6650 msgstr "X արժեքները"
6652 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
6653 msgid "Y-Axis label:"
6654 msgstr "Y առանցքի պիտակը՝"
6656 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
6657 msgid "Y Values"
6658 msgstr "Y արժեքը"
6660 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
6661 msgid "Series names are in a column"
6662 msgstr ""
6664 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
6665 msgid "Series column:"
6666 msgstr "Շարքի սյունակ՝"
6668 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:122
6669 msgid "Value Column:"
6670 msgstr "Արժեքի սյունակը՝"
6672 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
6673 msgid "Save chart as image"
6674 msgstr ""
6676 #: resources/templates/table/export/index.twig:12
6677 #, fuzzy
6678 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
6679 msgid ""
6680 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
6681 "name and @TABLE@ will become the table name."
6682 msgstr ", @DATABASE@ կփորախինվի տվյալների բազայի անունով"
6684 #: resources/templates/table/export/index.twig:7
6685 #, php-format
6686 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6687 msgstr "\"%s\" աղյուսակից տողերի արտահանում"
6689 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:4
6690 #: resources/templates/table/search/index.twig:4
6691 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:4
6692 msgid "Table search"
6693 msgstr "Աղյուսակում որոնում"
6695 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:10
6696 #: resources/templates/table/search/index.twig:10
6697 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:10
6698 msgid "Zoom search"
6699 msgstr "Մոտեցնելով որոնում"
6701 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:16
6702 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:24
6703 #: resources/templates/table/search/index.twig:16
6704 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:16
6705 msgid "Find and replace"
6706 msgstr "Գտնել և փոխարինել"
6708 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:31
6709 msgid "Replace with:"
6710 msgstr "Փոխարինել՝"
6712 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:36
6713 msgid "Column:"
6714 msgstr "Սյունակ՝"
6716 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:52
6717 msgid "Use regular expression"
6718 msgstr "Օգտագործել կանոնավոր արտահայտությունը"
6720 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:7
6721 msgid "Find and replace - preview"
6722 msgstr "Գտնել և փոխարինել՝ նախադիտում"
6724 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
6725 msgid "Original string"
6726 msgstr "Սկզբնական տողը"
6728 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
6729 msgid "Replaced string"
6730 msgstr "Փոխարինված տողը"
6732 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:31
6733 msgid "Replace"
6734 msgstr "Փոխարինում"
6736 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:1
6737 msgid "Display GIS Visualization"
6738 msgstr ""
6740 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:7
6741 msgid "Label column"
6742 msgstr "Սյունակի պիտակը"
6744 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
6745 msgid "-- None --"
6746 msgstr "-- Չկա --"
6748 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:18
6749 msgid "Spatial column"
6750 msgstr ""
6752 #: resources/templates/table/import/index.twig:3
6753 #, php-format
6754 msgid "Importing into the table \"%s\""
6755 msgstr "Ներմուծում \"%s\" աղյուսակի մեջ"
6757 #: resources/templates/table/index_form.twig:11
6758 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:3
6759 msgid "Index name:"
6760 msgstr "Ցուցակագրի անունը՝"
6762 #: resources/templates/table/index_form.twig:19
6763 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:12
6764 msgid ""
6765 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
6766 msgstr ""
6768 #: resources/templates/table/index_form.twig:29
6769 msgid "Index choice:"
6770 msgstr "Ցուցակագրի ընտրում՝"
6772 #: resources/templates/table/index_form.twig:56
6773 #, fuzzy
6774 #| msgid "Active options"
6775 msgid "Advanced options"
6776 msgstr "Գործուն կայանքներ"
6778 #: resources/templates/table/index_form.twig:62
6779 msgid "Key block size:"
6780 msgstr ""
6782 #: resources/templates/table/index_form.twig:76
6783 msgid "Index type:"
6784 msgstr "Ցուցակագրի տեսակը՝"
6786 #: resources/templates/table/index_form.twig:94
6787 msgid "Parser:"
6788 msgstr "Վերլուծիչ՝"
6790 #: resources/templates/table/index_form.twig:110
6791 msgid "Comment:"
6792 msgstr "Մեկնաբանություն՝"
6794 #: resources/templates/table/index_form.twig:160
6795 #: resources/templates/table/index_form.twig:197
6796 msgid "Drag to reorder"
6797 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար"
6799 #: resources/templates/table/index_form.twig:162
6800 #: resources/templates/table/index_form.twig:199
6801 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
6802 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:638
6803 #: src/Error/ErrorHandler.php:410 src/InsertEdit.php:1529
6804 msgid "Ignore"
6805 msgstr "Անտեսել"
6807 #: resources/templates/table/index_form.twig:237
6808 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
6809 #, php-format
6810 msgid "Add %s column(s) to index"
6811 msgstr "Ցուցակագրին ավելացնել %s սյունակ"
6813 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:10
6814 msgid "Insert as new row"
6815 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող"
6817 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:10
6818 msgid "Insert as new row and ignore errors"
6819 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող և անտեսել սխալներ"
6821 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:11
6822 msgid "Show insert query"
6823 msgstr "Ցուցադրել զետեղման հարցումը"
6825 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:12
6826 msgid "and then"
6827 msgstr "և հետո"
6829 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:20
6830 msgid "Go back to previous page"
6831 msgstr "Վերադառնալ նախորդ էջին"
6833 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:21
6834 msgid "Insert another new row"
6835 msgstr "Զետեղել մեկ այլ նոր տող"
6837 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:23
6838 msgid "Go back to this page"
6839 msgstr ""
6841 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:25
6842 msgid "Edit next row"
6843 msgstr "Խմբագրել հաջորդ տողը"
6845 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:33
6846 msgid ""
6847 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
6848 msgstr ""
6849 "Օգտագործեք TAB ստեղնը՝ արժեքների դաշտերի միջև տեղափոխվելու, կամ CTRL+սլաքեր՝ "
6850 "ցանկացած տեղ տեղափոխվելու համար։"
6852 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:15
6853 msgid "Binary"
6854 msgstr "Երկուական"
6856 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:30
6857 #, fuzzy
6858 #| msgid "Value for the column \"%s\""
6859 msgid "Use the NULL value for this column."
6860 msgstr "\"%s\" սյունակի համար արժեքը"
6862 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:63
6863 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
6864 msgstr ""
6866 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:93
6867 msgid "Binary - do not edit"
6868 msgstr "Երկուական տվյալներ - չեն խմբագրվում"
6870 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:123
6871 #: resources/templates/table/search/input_box.twig:32
6872 msgid "Edit/Insert"
6873 msgstr "Խմբագրել/Զետեղել"
6875 #: resources/templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:14
6876 msgid "Amount of rows to insert"
6877 msgstr ""
6879 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:12
6880 #, fuzzy
6881 #| msgid "Check"
6882 msgid "Checksum"
6883 msgstr "Ստուգում"
6885 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:4
6886 msgid "Improve table structure (Normalization):"
6887 msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը (Normalization)՝"
6889 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:7
6890 msgid "Select up to what step you want to normalize"
6891 msgstr ""
6893 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:9
6894 msgid ""
6895 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
6896 "normalization"
6897 msgstr ""
6899 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:13
6900 #: src/Normalization.php:200
6901 msgid "First step of normalization (1NF)"
6902 msgstr ""
6904 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:17
6905 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
6906 msgstr ""
6908 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:21
6909 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
6910 msgstr ""
6912 #: resources/templates/table/operations/index.twig:2
6913 #, fuzzy
6914 #| msgid "Table options"
6915 msgid "Table operations"
6916 msgstr "Աղյուսակի կայանքները"
6918 #: resources/templates/table/operations/index.twig:6
6919 msgid "Alter table order by"
6920 msgstr "Փոխել աղյուսակի դասակարգումը"
6922 #: resources/templates/table/operations/index.twig:19
6923 #, fuzzy
6924 #| msgid "(singly)"
6925 msgctxt "Alter table order by a single field."
6926 msgid "(singly)"
6927 msgstr "(եզակի)"
6929 #: resources/templates/table/operations/index.twig:46
6930 #, fuzzy
6931 #| msgid "No tables found in database."
6932 msgid "Move table to (database.table)"
6933 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
6935 #: resources/templates/table/operations/index.twig:100
6936 msgid "Table options"
6937 msgstr "Աղյուսակի կայանքները"
6939 #: resources/templates/table/operations/index.twig:102
6940 msgid "Rename table to"
6941 msgstr "Վերանվանել աղյուսակը"
6943 #: resources/templates/table/operations/index.twig:117
6944 msgid "Table comments"
6945 msgstr "Աղյուսակի մեկնաբանությունը"
6947 #: resources/templates/table/operations/index.twig:166
6948 msgid "Change all column collations"
6949 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
6951 #: resources/templates/table/operations/index.twig:248
6952 #, fuzzy
6953 #| msgid "No tables found in database."
6954 msgid "Copy table to (database.table)"
6955 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
6957 #: resources/templates/table/operations/index.twig:322
6958 msgid "Switch to copied table"
6959 msgstr "Փոխարկվել կրկնապատկված աղյուսակին"
6961 #: resources/templates/table/operations/index.twig:364
6962 msgid "Defragment table"
6963 msgstr "Ապամասնատել աղյուսակը"
6965 #: resources/templates/table/operations/index.twig:373
6966 #, php-format
6967 msgid "Table %s has been flushed."
6968 msgstr ""
6970 #: resources/templates/table/operations/index.twig:376
6971 msgid "Flush the table (FLUSH)"
6972 msgstr ""
6974 #: resources/templates/table/operations/index.twig:411
6975 #: resources/templates/table/operations/index.twig:429
6976 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:406
6977 #, php-format
6978 msgid "Table %s has been emptied."
6979 msgstr "%s աղյուսակը դատարկվել է։"
6981 #: resources/templates/table/operations/index.twig:414
6982 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
6983 msgstr "Դատարկել աղյուսակը (TRUNCATE)"
6985 #: resources/templates/table/operations/index.twig:432
6986 #, fuzzy
6987 #| msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
6988 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
6989 msgstr "Դատարկել աղյուսակը (TRUNCATE)"
6991 #: resources/templates/table/operations/index.twig:452
6992 #: resources/templates/table/operations/view.twig:32
6993 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:358
6994 #, php-format
6995 msgid "View %s has been dropped."
6996 msgstr "%s ներկայացումը ջնջվեց։"
6998 #: resources/templates/table/operations/index.twig:452
6999 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:359
7000 #, php-format
7001 msgid "Table %s has been dropped."
7002 msgstr "%s աղյուսակը ջնջվեց։"
7004 #: resources/templates/table/operations/index.twig:453
7005 msgid "Delete the table (DROP)"
7006 msgstr "Ջնջել աղյուսակը (DROP)"
7008 #: resources/templates/table/operations/index.twig:470
7009 msgid "Partition maintenance"
7010 msgstr "Մասնաբաժինների սպասարկում"
7012 #: resources/templates/table/operations/index.twig:501
7013 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:202
7014 msgid "Remove partitioning"
7015 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
7017 #: resources/templates/table/operations/index.twig:513
7018 msgid "Check referential integrity"
7019 msgstr ""
7021 #: resources/templates/table/operations/view.twig:3
7022 #: src/Config/ConfigFile.php:591 src/Menu.php:267 src/Menu.php:277
7023 #: src/Menu.php:357 src/Util.php:1062 src/Util.php:1488 src/Util.php:1506
7024 msgid "Operations"
7025 msgstr "Գործողություններ"
7027 #: resources/templates/table/operations/view.twig:8
7028 msgid "Rename view to"
7029 msgstr "Վերանվանել ներկայացումը"
7031 #: resources/templates/table/operations/view.twig:37
7032 msgid "Delete the view (DROP)"
7033 msgstr "Ջնջել ներկայացումը (DROP)"
7035 #: resources/templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
7036 #: src/Config/Descriptions.php:760 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:248
7037 msgid "Table structure"
7038 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
7040 #: resources/templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
7041 msgid "Relation view"
7042 msgstr "Կապակցման դիտում"
7044 #: resources/templates/table/partition/analyze.twig:1
7045 #, fuzzy
7046 #| msgid "partitioned"
7047 msgid "Analyze partition"
7048 msgstr "մասնահատված"
7050 #: resources/templates/table/partition/check.twig:1
7051 #, fuzzy
7052 #| msgid "partitioned"
7053 msgid "Check partition"
7054 msgstr "մասնահատված"
7056 #: resources/templates/table/partition/drop.twig:1
7057 #, fuzzy
7058 #| msgid "partitioned"
7059 msgid "Drop partition"
7060 msgstr "մասնահատված"
7062 #: resources/templates/table/partition/optimize.twig:1
7063 #, fuzzy
7064 #| msgid "Remove partitioning"
7065 msgid "Optimize partition"
7066 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
7068 #: resources/templates/table/partition/rebuild.twig:1
7069 #, fuzzy
7070 #| msgid "Subpartition"
7071 msgid "Rebuild partition"
7072 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
7074 #: resources/templates/table/partition/repair.twig:1
7075 #, fuzzy
7076 #| msgid "Remove partitioning"
7077 msgid "Repair partition"
7078 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
7080 #: resources/templates/table/partition/truncate.twig:1
7081 #, fuzzy
7082 #| msgid "Subpartition"
7083 msgid "Truncate partition"
7084 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
7086 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:57
7087 msgid "table-specific"
7088 msgstr ""
7090 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:9
7091 msgid "Foreign key constraints"
7092 msgstr "Արտաքին բանալիի սահմանափակումները"
7094 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:10
7095 msgid "Actions"
7096 msgstr "Գործողություններ"
7098 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:16
7099 msgid "Constraint properties"
7100 msgstr "Սահմանափակման հատկություններ"
7102 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:21
7103 msgid ""
7104 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
7105 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
7106 "creating the foreign key."
7107 msgstr ""
7109 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:26
7110 msgid ""
7111 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
7112 msgstr ""
7114 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:29
7115 msgid "Foreign key constraint"
7116 msgstr ""
7118 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:43
7119 msgid "+ Add constraint"
7120 msgstr "+ Ավելացնել սահմանափակում"
7122 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:60
7123 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:66
7124 #, fuzzy
7125 #| msgid "Internal relations"
7126 msgid "Internal relationships"
7127 msgstr "Ներքին կապակցումներ"
7129 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:76
7130 msgid "Internal relation"
7131 msgstr "Ներքին կապակցում"
7133 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:80
7134 msgid ""
7135 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
7136 "relation exists."
7137 msgstr ""
7139 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:127
7140 msgid "Choose column to display:"
7141 msgstr ""
7143 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
7144 #, php-format
7145 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
7146 msgstr "Արտաքին բանալիի %s սահմանափակումը ջնջվեց"
7148 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
7149 msgid "Constraint name"
7150 msgstr "Սահմանափակման անվանում"
7152 #: resources/templates/table/search/index.twig:24
7153 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
7154 msgstr ""
7156 #: resources/templates/table/search/index.twig:108
7157 msgid "Select columns (at least one):"
7158 msgstr "Ընտրեք սյունակները (առնվազն մեկը)՝"
7160 #: resources/templates/table/search/index.twig:128
7161 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
7162 msgstr "Ավելացնել որոնման պայմանները (\"WHERE\" պայմանի պարունակությունը)՝"
7164 #: resources/templates/table/search/index.twig:136
7165 msgid "Number of rows per page"
7166 msgstr "Տողերի քանակը մեկ էջում"
7168 #: resources/templates/table/search/index.twig:142
7169 msgid "Display order:"
7170 msgstr "Ցուցադրման դասակարգումը՝"
7172 #: resources/templates/table/search/index.twig:171
7173 msgid "Range search"
7174 msgstr "Որոնման ընդգրկույթ"
7176 #: resources/templates/table/search/index.twig:181
7177 msgid "Minimum value:"
7178 msgstr "Նվազագույն արժեքը՝"
7180 #: resources/templates/table/search/index.twig:186
7181 msgid "Maximum value:"
7182 msgstr "Առավելագույն արժեքը՝"
7184 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:1
7185 msgid "Start row:"
7186 msgstr "Սկզբնական տողը՝"
7188 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:1
7189 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:596
7190 msgid "Partitions"
7191 msgstr "Մասնաբաժիններ"
7193 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:9
7194 msgid "No partitioning defined!"
7195 msgstr "Մասնաբաժանումը սահմանված չէ։"
7197 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:11
7198 msgid "Partitioned by:"
7199 msgstr "Մասնահատված ըստ՝"
7201 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:16
7202 msgid "Sub partitioned by:"
7203 msgstr "Ենթամասնահատված ըստ՝"
7205 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:29
7206 msgid "Data length"
7207 msgstr "Տվյալների երկարությունը"
7209 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:30
7210 msgid "Index length"
7211 msgstr "Ցուցակագրի երկարությունը"
7213 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:85
7214 #: src/Operations.php:512
7215 msgid "Analyze"
7216 msgstr "Վերլուծել"
7218 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:95
7219 #: src/Operations.php:513
7220 msgid "Check"
7221 msgstr "Ստուգում"
7223 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:105
7224 #: src/Operations.php:514
7225 msgid "Optimize"
7226 msgstr "Բարելավվում"
7228 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:115
7229 #: src/Operations.php:515
7230 msgid "Rebuild"
7231 msgstr "Վերակառուցում"
7233 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:125
7234 #: src/Operations.php:516
7235 msgid "Repair"
7236 msgstr ""
7238 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:135
7239 #: src/Operations.php:517
7240 msgid "Truncate"
7241 msgstr ""
7243 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:195
7244 msgid "Partition table"
7245 msgstr "Մասնաբաժինների աղյուսակ"
7247 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:207
7248 #: resources/templates/table/structure/partition_definition_form.twig:2
7249 msgid "Edit partitioning"
7250 msgstr "Խմբագրել մասնաբաժանումը"
7252 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:30
7253 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
7254 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:625
7255 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:647
7256 msgid "Extra"
7257 msgstr "Լրացուցիչ"
7259 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:70
7260 #, fuzzy
7261 #| msgid "MIME type"
7262 msgid "Media type:"
7263 msgstr "MIME տեսակ"
7265 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:91
7266 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
7267 msgctxt "None for default"
7268 msgid "None"
7269 msgstr "Չկա"
7271 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:108
7272 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:287
7273 msgid "Change"
7274 msgstr "Փոխել"
7276 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:116
7277 #, php-format
7278 msgid "Column %s has been dropped."
7279 msgstr "%s սյունակը ջնջվեց։"
7281 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:129
7282 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7283 msgid "More"
7284 msgstr "Ավելին"
7286 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:142
7287 #, php-format
7288 msgid "A primary key has been added on %s."
7289 msgstr ""
7291 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:157
7292 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:172
7293 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:197
7294 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:216
7295 #, php-format
7296 msgid "An index has been added on %s."
7297 msgstr "%s-ի համար ավելացվել է ցուցակագիր։"
7299 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:238
7300 msgid "Distinct values"
7301 msgstr "Հատուկ արժեքները"
7303 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:249
7304 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:315
7305 msgid "Remove from central columns"
7306 msgstr ""
7308 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:257
7309 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:312
7310 msgid "Add to central columns"
7311 msgstr "Ավելացնել կենտրոնական սյունակներին"
7313 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:320
7314 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:329
7315 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:417
7316 msgid "Move columns"
7317 msgstr "Տեղափոխել սյունակները"
7319 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:332
7320 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
7321 msgstr ""
7323 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:389
7324 #: resources/templates/view_create.twig:16
7325 msgid "Edit view"
7326 msgstr "Խմբագրել ներկայացումը"
7328 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:403
7329 msgid "Propose table structure"
7330 msgstr ""
7332 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:420
7333 msgid "Normalize"
7334 msgstr ""
7336 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:426
7337 msgid "Track view"
7338 msgstr "Հետագծել ներկայացումը"
7340 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:440
7341 #, php-format
7342 msgid "Add %s column(s)"
7343 msgstr "Ավելացնել %s սյունակ"
7345 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:443
7346 msgid "at beginning of table"
7347 msgstr "աղյուսակի սկզբում"
7349 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:569
7350 #, fuzzy, php-format
7351 #| msgid "Error: Missing index on column(s)."
7352 msgid "Create an index on %s columns"
7353 msgstr "Սխալ՝ սյունակ(ներ)ի ցուցակագիրը բացակայում է։"
7355 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:13
7356 msgid "Space usage"
7357 msgstr "Տարածության օգտագործում"
7359 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:34
7360 msgid "Effective"
7361 msgstr "Արդյունավետություն"
7363 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:44
7364 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:267
7365 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:141
7366 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:191
7367 msgid "Total"
7368 msgstr "Ընդամենը"
7370 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:79
7371 msgid "Row statistics"
7372 msgstr "Տողի վիճակագրությունը"
7374 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
7375 msgid "static"
7376 msgstr "կայուն"
7378 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
7379 msgid "dynamic"
7380 msgstr ""
7382 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
7383 msgid "partitioned"
7384 msgstr "մասնահատված"
7386 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:127
7387 msgid "Row length"
7388 msgstr "Տողի երկարությունը"
7390 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:139
7391 msgid "Row size"
7392 msgstr "Տողի չափ"
7394 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:146
7395 msgid "Next autoindex"
7396 msgstr ""
7398 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:1
7399 #, fuzzy
7400 #| msgid "DROP columns %s from the table %s"
7401 msgid "Dropping columns from the table"
7402 msgstr "ՋՆՋԵԼ %s սյունակները %s աղյուսակից"
7404 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:64
7405 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:91
7406 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:92
7407 msgid "Delete version"
7408 msgstr "Ջնջել տարբերակը"
7410 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:100
7411 #, php-format
7412 msgid "Activate tracking for %s"
7413 msgstr "Գործունացնել հետագումը %s-ի համար"
7415 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:102
7416 msgid "Activate now"
7417 msgstr "Գործունացնել"
7419 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:104
7420 #, php-format
7421 msgid "Deactivate tracking for %s"
7422 msgstr "Անջատել հետագծումը %s-ի համար"
7424 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:106
7425 msgid "Deactivate now"
7426 msgstr "Կասեցնել"
7428 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:1
7429 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
7430 msgctxt "Number"
7431 msgid "#"
7432 msgstr ""
7434 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:4
7435 msgid "Date"
7436 msgstr "Ամսաթիվ"
7438 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:5
7439 msgid "Username"
7440 msgstr "Օգտանուն"
7442 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:24
7443 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
7444 msgstr ""
7446 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:52
7447 msgid "Additional search criteria"
7448 msgstr "Հավելյալ որոնման եղրեր"
7450 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:107
7451 msgid "Use this column to label each point"
7452 msgstr "Օգտագործեք այս սյունակը՝ ամեն կետը պիտակելու համար"
7454 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:133
7455 msgid "Maximum rows to plot"
7456 msgstr "Կառուցման ենթակա տողերի առավելագույն քանակը"
7458 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:4
7459 msgid "Browse/Edit the points"
7460 msgstr ""
7462 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:13
7463 msgid "How to use"
7464 msgstr "Ինչպե՞ս օգտագործել"
7466 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:15
7467 msgid "Reset zoom"
7468 msgstr "Վերակայել խոշորացումը"
7470 #: resources/templates/test/gettext/pgettext.twig:0
7471 #, fuzzy
7472 #| msgid "Text"
7473 msgctxt "Text context"
7474 msgid "Text"
7475 msgstr "Գրվածք"
7477 #. l10n: Number of tables
7478 #: resources/templates/test/gettext/plural_notes.twig:0
7479 #: resources/templates/test/gettext/plural.twig:0
7480 #, fuzzy
7481 #| msgid "Use Tables"
7482 msgid "One table"
7483 msgid_plural "%count% tables"
7484 msgstr[0] "Օգտագործել աղյուսակներ"
7485 msgstr[1] "Օգտագործել աղյուսակներ"
7487 #: resources/templates/transformation_overview.twig:1
7488 #, fuzzy
7489 #| msgid "Available MIME types"
7490 msgid "Available media types"
7491 msgstr "Առկա MIME-տեսակներ"
7493 #: resources/templates/transformation_overview.twig:11
7494 msgid "Available browser display transformations"
7495 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման առկա ձևափոխումները"
7497 #: resources/templates/transformation_overview.twig:18
7498 #: resources/templates/transformation_overview.twig:37
7499 #, fuzzy
7500 #| msgid "Description"
7501 msgctxt "for media type transformation"
7502 msgid "Description"
7503 msgstr "Նկարագրություն"
7505 #: resources/templates/transformation_overview.twig:29
7506 msgid "Available input transformations"
7507 msgstr "Ներածման առկա ձևափոխումները"
7509 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:18
7510 msgid "Trigger name"
7511 msgstr "Ձգանի անունը"
7513 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:38
7514 msgctxt "Trigger action time"
7515 msgid "Time"
7516 msgstr "Ժամանակ"
7518 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:48
7519 #: resources/templates/triggers/list.twig:51
7520 #: src/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:24
7521 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:457
7522 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:575
7523 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:440
7524 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:334
7525 msgid "Event"
7526 msgstr "Իրադարձություն"
7528 #: resources/templates/triggers/export.twig:2
7529 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:259
7530 #, php-format
7531 msgid "Export of trigger %s"
7532 msgstr ""
7534 #: resources/templates/triggers/list.twig:3 src/Menu.php:290 src/Menu.php:383
7535 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:23
7536 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
7537 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:530
7538 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:657 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:251
7539 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1926
7540 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:498
7541 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:104 src/Util.php:1492 src/Util.php:1508
7542 msgid "Triggers"
7543 msgstr "Ձգաններ"
7545 #: resources/templates/triggers/list.twig:29
7546 #, fuzzy
7547 #| msgid "Create version"
7548 msgid "Create new trigger"
7549 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
7551 #: resources/templates/triggers/list.twig:40
7552 msgid "There are no triggers to display."
7553 msgstr "Ցուցադրելու համար ձգաններ չկան։"
7555 #: resources/templates/view_create.twig:74
7556 msgid "VIEW name"
7557 msgstr "VIEW անունը"
7559 #: resources/templates/view_create.twig:87
7560 msgid "Column names"
7561 msgstr "Սյունակների անուններ"
7563 #: src/Advisory/Advisor.php:207
7564 #, fuzzy, php-format
7565 #| msgid "Error while creating PDF:"
7566 msgid "Error when evaluating: %s"
7567 msgstr "PDF ստեղծելու սխալ՝"
7569 #: src/Advisory/Advisor.php:232
7570 #, php-format
7571 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
7572 msgstr "Չհաջողվեց փորձարկել նախապայմանները '%s' կանոնի համար։"
7574 #: src/Advisory/Advisor.php:252
7575 #, php-format
7576 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
7577 msgstr "Չհաջողվեց հաշվառել արժեքը՝ '%s' կանոնի համար։"
7579 #: src/Advisory/Advisor.php:271
7580 #, php-format
7581 msgid "Failed running test for rule '%s'."
7582 msgstr "Չհաջողվեց մեկնարկել ստուգումը՝ '%s' կանոնի համար։"
7584 #: src/Advisory/Advisor.php:301
7585 #, php-format
7586 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
7587 msgstr "Չհաջողվեց ձևավորել տողը՝ '%s' կանոնի համար։"
7589 #: src/Advisory/Advisor.php:386
7590 msgid "per second"
7591 msgstr "վայրկյանում"
7593 #: src/Advisory/Advisor.php:389
7594 msgid "per minute"
7595 msgstr "րոպեում"
7597 #: src/Advisory/Advisor.php:392
7598 msgid "per hour"
7599 msgstr "ժամում"
7601 #: src/Advisory/Advisor.php:395
7602 msgid "per day"
7603 msgstr "օրում"
7605 #: src/Advisory/Rules.php:34
7606 msgid "Uptime below one day"
7607 msgstr ""
7609 #: src/Advisory/Rules.php:37
7610 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
7611 msgstr ""
7613 #: src/Advisory/Rules.php:39
7614 msgid ""
7615 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
7616 "longer than a day before running this analyzer"
7617 msgstr ""
7619 #: src/Advisory/Rules.php:42
7620 #, php-format
7621 msgid "The uptime is only %s"
7622 msgstr ""
7624 #: src/Advisory/Rules.php:47
7625 msgid "Questions below 1,000"
7626 msgstr ""
7628 #: src/Advisory/Rules.php:51
7629 msgid ""
7630 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
7631 "recommendations may not be accurate."
7632 msgstr ""
7634 #: src/Advisory/Rules.php:55
7635 msgid ""
7636 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
7637 "of queries."
7638 msgstr ""
7640 #: src/Advisory/Rules.php:57
7641 #, php-format
7642 msgid "Current amount of Questions: %s"
7643 msgstr "Հարցումների ընթացիկ քանակը՝ %s"
7645 #: src/Advisory/Rules.php:62
7646 msgid "Percentage of slow queries"
7647 msgstr "Դանդաղ հարցումների տոկոսային հարաբերությունը"
7649 #: src/Advisory/Rules.php:66
7650 msgid ""
7651 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
7652 msgstr ""
7654 #: src/Advisory/Rules.php:68 src/Advisory/Rules.php:81
7655 msgid ""
7656 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
7657 "in the slow query log"
7658 msgstr ""
7660 #: src/Advisory/Rules.php:70
7661 #, php-format
7662 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
7663 msgstr ""
7665 #: src/Advisory/Rules.php:75
7666 msgid "Slow query rate"
7667 msgstr ""
7669 #: src/Advisory/Rules.php:79
7670 msgid ""
7671 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
7672 msgstr ""
7674 #: src/Advisory/Rules.php:84
7675 #, php-format
7676 msgid ""
7677 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
7678 "hour."
7679 msgstr ""
7681 #: src/Advisory/Rules.php:90
7682 msgid "Long query time"
7683 msgstr "Երկար հարցումների կատարման ժամանակը"
7685 #: src/Advisory/Rules.php:94
7686 msgid ""
7687 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
7688 "take above 10 seconds are logged."
7689 msgstr ""
7691 #: src/Advisory/Rules.php:98
7692 msgid ""
7693 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
7694 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
7695 msgstr ""
7697 #: src/Advisory/Rules.php:101
7698 #, php-format
7699 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
7700 msgstr ""
7702 #: src/Advisory/Rules.php:106 src/Advisory/Rules.php:119
7703 msgid "Slow query logging"
7704 msgstr "Դանդաղ հարումների մատենագրում"
7706 #: src/Advisory/Rules.php:110 src/Advisory/Rules.php:123
7707 msgid "The slow query log is disabled."
7708 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանը անջատված է։"
7710 #: src/Advisory/Rules.php:112
7711 msgid ""
7712 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
7713 "help troubleshooting badly performing queries."
7714 msgstr ""
7716 #: src/Advisory/Rules.php:115
7717 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
7718 msgstr "log_slow_queries նշված է 'OFF'"
7720 #: src/Advisory/Rules.php:125
7721 msgid ""
7722 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
7723 "help troubleshooting badly performing queries."
7724 msgstr ""
7726 #: src/Advisory/Rules.php:128
7727 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
7728 msgstr "slow_query_log նշված է 'OFF'"
7730 #: src/Advisory/Rules.php:133
7731 msgid "Release Series"
7732 msgstr "Թողարկման շարքերը"
7734 #: src/Advisory/Rules.php:136
7735 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
7736 msgstr "MySQL սպասարկչի տարբերակը 5.1-ից ցածր է։"
7738 #: src/Advisory/Rules.php:138
7739 msgid ""
7740 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
7741 "even more so."
7742 msgstr ""
7744 #: src/Advisory/Rules.php:140 src/Advisory/Rules.php:154
7745 #: src/Advisory/Rules.php:165
7746 #, php-format
7747 msgid "Current version: %s"
7748 msgstr "Ընթացիկ տարբերակը՝ %s"
7750 #: src/Advisory/Rules.php:145 src/Advisory/Rules.php:159
7751 msgid "Minor Version"
7752 msgstr "Ենթատարբերակ"
7754 #: src/Advisory/Rules.php:149
7755 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
7756 msgstr ""
7758 #: src/Advisory/Rules.php:151
7759 msgid ""
7760 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
7761 "performance and MySQL 5.5 even more so."
7762 msgstr ""
7764 #: src/Advisory/Rules.php:163
7765 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
7766 msgstr ""
7768 #: src/Advisory/Rules.php:164
7769 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
7770 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել MySQL 5.5 կայուն տարբերակին։"
7772 #: src/Advisory/Rules.php:170 src/Advisory/Rules.php:183
7773 msgid "Distribution"
7774 msgstr ""
7776 #: src/Advisory/Rules.php:173
7777 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
7778 msgstr ""
7780 #: src/Advisory/Rules.php:175
7781 msgid ""
7782 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
7783 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
7784 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
7785 msgstr ""
7787 #: src/Advisory/Rules.php:179
7788 msgid "'source' found in version_comment"
7789 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'source' բառը"
7791 #: src/Advisory/Rules.php:186
7792 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
7793 msgstr ""
7795 #: src/Advisory/Rules.php:188
7796 msgid ""
7797 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
7798 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
7799 msgstr ""
7801 #: src/Advisory/Rules.php:191
7802 msgid "'percona' found in version_comment"
7803 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'percona' բառը"
7805 #: src/Advisory/Rules.php:195
7806 msgid "MySQL Architecture"
7807 msgstr "MySQL-ի կառուցվածքը"
7809 #: src/Advisory/Rules.php:199
7810 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
7811 msgstr ""
7813 #: src/Advisory/Rules.php:201
7814 msgid ""
7815 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
7816 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
7817 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
7818 msgstr ""
7820 #: src/Advisory/Rules.php:205
7821 #, php-format
7822 msgid "Available memory on this host: %s"
7823 msgstr "Այս խնամորդում հասանելի հիշողությունը կազմում է՝ %s"
7825 #: src/Advisory/Rules.php:211
7826 msgid "Query caching method"
7827 msgstr ""
7829 #: src/Advisory/Rules.php:215
7830 msgid "Suboptimal caching method."
7831 msgstr ""
7833 #: src/Advisory/Rules.php:217
7834 msgid ""
7835 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
7836 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
7837 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
7838 "cache, especially if you have multiple replicas."
7839 msgstr ""
7841 #: src/Advisory/Rules.php:223
7842 #, php-format
7843 msgid ""
7844 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
7845 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
7846 msgstr ""
7848 #: src/Advisory/Rules.php:231
7849 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
7850 msgstr ""
7852 #: src/Advisory/Rules.php:235 src/Advisory/Rules.php:250
7853 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
7854 msgstr ""
7856 #: src/Advisory/Rules.php:237 src/Advisory/Rules.php:252
7857 msgid ""
7858 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
7859 "depending on your system memory limits."
7860 msgstr ""
7862 #: src/Advisory/Rules.php:241
7863 #, php-format
7864 msgid ""
7865 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
7866 "10%%."
7867 msgstr ""
7869 #: src/Advisory/Rules.php:247
7870 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
7871 msgstr ""
7873 #: src/Advisory/Rules.php:255
7874 #, php-format
7875 msgid ""
7876 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
7877 msgstr ""
7879 #: src/Advisory/Rules.php:260
7880 msgid "Sort rows"
7881 msgstr "Դասակարգել տողերը"
7883 #: src/Advisory/Rules.php:263
7884 msgid "There are lots of rows being sorted."
7885 msgstr ""
7887 #: src/Advisory/Rules.php:265
7888 msgid ""
7889 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
7890 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
7891 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
7892 "sorting."
7893 msgstr ""
7895 #: src/Advisory/Rules.php:269
7896 #, php-format
7897 msgid "Sorted rows average: %s"
7898 msgstr ""
7900 #: src/Advisory/Rules.php:275
7901 msgid "Rate of joins without indexes"
7902 msgstr ""
7904 #: src/Advisory/Rules.php:278
7905 msgid "There are too many joins without indexes."
7906 msgstr ""
7908 #: src/Advisory/Rules.php:280
7909 msgid ""
7910 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
7911 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
7912 msgstr ""
7914 #: src/Advisory/Rules.php:283
7915 #, php-format
7916 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
7917 msgstr ""
7919 #: src/Advisory/Rules.php:288
7920 msgid "Rate of reading first index entry"
7921 msgstr ""
7923 #: src/Advisory/Rules.php:291
7924 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
7925 msgstr ""
7927 #: src/Advisory/Rules.php:293
7928 msgid ""
7929 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
7930 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
7931 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
7932 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
7933 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
7934 "queries."
7935 msgstr ""
7937 #: src/Advisory/Rules.php:299
7938 #, php-format
7939 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
7940 msgstr ""
7942 #: src/Advisory/Rules.php:304
7943 msgid "Rate of reading fixed position"
7944 msgstr ""
7946 #: src/Advisory/Rules.php:307
7947 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
7948 msgstr ""
7950 #: src/Advisory/Rules.php:309
7951 msgid ""
7952 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
7953 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
7954 "applicable."
7955 msgstr ""
7957 #: src/Advisory/Rules.php:313
7958 #, php-format
7959 msgid ""
7960 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
7961 "per hour"
7962 msgstr ""
7964 #: src/Advisory/Rules.php:319
7965 msgid "Rate of reading next table row"
7966 msgstr ""
7968 #: src/Advisory/Rules.php:322
7969 msgid "The rate of reading the next table row is high."
7970 msgstr ""
7972 #: src/Advisory/Rules.php:324
7973 msgid ""
7974 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
7975 "where applicable."
7976 msgstr ""
7978 #: src/Advisory/Rules.php:326
7979 #, php-format
7980 msgid ""
7981 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
7982 msgstr ""
7984 #: src/Advisory/Rules.php:332
7985 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
7986 msgstr ""
7988 #: src/Advisory/Rules.php:335
7989 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
7990 msgstr ""
7992 #: src/Advisory/Rules.php:337
7993 msgid ""
7994 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
7995 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
7996 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
7997 "other value as well."
7998 msgstr ""
8000 #: src/Advisory/Rules.php:341
8001 #, php-format
8002 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
8003 msgstr ""
8005 #: src/Advisory/Rules.php:347
8006 msgid "Percentage of temp tables on disk"
8007 msgstr ""
8009 #: src/Advisory/Rules.php:351 src/Advisory/Rules.php:372
8010 msgid ""
8011 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
8012 "memory."
8013 msgstr ""
8015 #: src/Advisory/Rules.php:353
8016 msgid ""
8017 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
8018 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
8019 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
8020 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
8021 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
8022 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
8023 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
8024 msgstr ""
8026 #: src/Advisory/Rules.php:362
8027 #, php-format
8028 msgid ""
8029 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
8030 "below 25%%"
8031 msgstr ""
8033 #: src/Advisory/Rules.php:368
8034 msgid "Temp disk rate"
8035 msgstr ""
8037 #: src/Advisory/Rules.php:374
8038 msgid ""
8039 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
8040 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
8041 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
8042 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
8043 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
8044 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
8045 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
8046 msgstr ""
8048 #: src/Advisory/Rules.php:383
8049 #, php-format
8050 msgid ""
8051 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
8052 "less than 1 per hour"
8053 msgstr ""
8055 #: src/Advisory/Rules.php:390
8056 msgid "MyISAM key buffer size"
8057 msgstr ""
8059 #: src/Advisory/Rules.php:393
8060 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
8061 msgstr ""
8063 #: src/Advisory/Rules.php:395
8064 msgid ""
8065 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
8066 "good start."
8067 msgstr ""
8069 #: src/Advisory/Rules.php:397
8070 msgid "key_buffer_size is 0"
8071 msgstr "key_buffer_size հավասար է 0"
8073 #: src/Advisory/Rules.php:402
8074 #, no-php-format
8075 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
8076 msgstr ""
8078 #: src/Advisory/Rules.php:407 src/Advisory/Rules.php:424
8079 #, no-php-format
8080 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
8081 msgstr ""
8083 #: src/Advisory/Rules.php:409 src/Advisory/Rules.php:426
8084 msgid ""
8085 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
8086 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
8087 "expectations about what indexes are being used."
8088 msgstr ""
8090 #: src/Advisory/Rules.php:413
8091 #, php-format
8092 msgid ""
8093 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
8094 msgstr ""
8096 #: src/Advisory/Rules.php:418
8097 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
8098 msgstr ""
8100 #: src/Advisory/Rules.php:430
8101 #, php-format
8102 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
8103 msgstr ""
8105 #: src/Advisory/Rules.php:435
8106 msgid "Percentage of index reads from memory"
8107 msgstr ""
8109 #: src/Advisory/Rules.php:440
8110 #, no-php-format
8111 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
8112 msgstr ""
8114 #: src/Advisory/Rules.php:441
8115 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
8116 msgstr ""
8118 #: src/Advisory/Rules.php:442
8119 #, php-format
8120 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
8121 msgstr ""
8123 #: src/Advisory/Rules.php:448
8124 msgid "Rate of table open"
8125 msgstr ""
8127 #: src/Advisory/Rules.php:451
8128 msgid "The rate of opening tables is high."
8129 msgstr ""
8131 #: src/Advisory/Rules.php:453
8132 msgid ""
8133 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
8134 "{table_open_cache} might avoid this."
8135 msgstr ""
8137 #: src/Advisory/Rules.php:455
8138 #, php-format
8139 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
8140 msgstr ""
8142 #: src/Advisory/Rules.php:460
8143 msgid "Percentage of used open files limit"
8144 msgstr ""
8146 #: src/Advisory/Rules.php:464
8147 msgid ""
8148 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
8149 "may get a \"Too many open files\" error."
8150 msgstr ""
8152 #: src/Advisory/Rules.php:468 src/Advisory/Rules.php:481
8153 msgid ""
8154 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
8155 "restarting after changing {open_files_limit}."
8156 msgstr ""
8158 #: src/Advisory/Rules.php:471
8159 #, php-format
8160 msgid ""
8161 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
8162 msgstr ""
8164 #: src/Advisory/Rules.php:476
8165 msgid "Rate of open files"
8166 msgstr ""
8168 #: src/Advisory/Rules.php:479
8169 msgid "The rate of opening files is high."
8170 msgstr ""
8172 #: src/Advisory/Rules.php:484
8173 #, php-format
8174 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
8175 msgstr ""
8177 #: src/Advisory/Rules.php:490
8178 #, no-php-format
8179 msgid "Immediate table locks %"
8180 msgstr ""
8182 #: src/Advisory/Rules.php:494 src/Advisory/Rules.php:504
8183 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
8184 msgstr ""
8186 #: src/Advisory/Rules.php:495 src/Advisory/Rules.php:505
8187 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
8188 msgstr ""
8190 #: src/Advisory/Rules.php:496
8191 #, php-format
8192 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
8193 msgstr ""
8195 #: src/Advisory/Rules.php:501
8196 msgid "Table lock wait rate"
8197 msgstr ""
8199 #: src/Advisory/Rules.php:506
8200 #, php-format
8201 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
8202 msgstr ""
8204 #: src/Advisory/Rules.php:511
8205 msgid "Thread cache"
8206 msgstr "Հոսքի շտեմ"
8208 #: src/Advisory/Rules.php:514
8209 msgid ""
8210 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
8211 "MySQL."
8212 msgstr ""
8214 #: src/Advisory/Rules.php:515
8215 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
8216 msgstr ""
8218 #: src/Advisory/Rules.php:516
8219 msgid "The thread cache is set to 0"
8220 msgstr "Հոսքի շտեմը նշված է 0"
8222 #: src/Advisory/Rules.php:521
8223 #, fuzzy, no-php-format
8224 #| msgid "The thread cache is set to 0"
8225 msgid "Thread cache hit rate %"
8226 msgstr "Հոսքի շտեմը նշված է 0"
8228 #: src/Advisory/Rules.php:525
8229 msgid "Thread cache is not efficient."
8230 msgstr ""
8232 #: src/Advisory/Rules.php:526
8233 msgid "Increase {thread_cache_size}."
8234 msgstr ""
8236 #: src/Advisory/Rules.php:527
8237 #, php-format
8238 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
8239 msgstr ""
8241 #: src/Advisory/Rules.php:532
8242 msgid "Threads that are slow to launch"
8243 msgstr ""
8245 #: src/Advisory/Rules.php:536
8246 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
8247 msgstr ""
8249 #: src/Advisory/Rules.php:538
8250 msgid ""
8251 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
8252 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
8253 msgstr ""
8255 #: src/Advisory/Rules.php:541
8256 #, php-format
8257 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
8258 msgstr ""
8260 #: src/Advisory/Rules.php:546
8261 msgid "Slow launch time"
8262 msgstr ""
8264 #: src/Advisory/Rules.php:549
8265 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
8266 msgstr "Slow_launch_time 2s-ից բարձր է։"
8268 #: src/Advisory/Rules.php:551
8269 msgid ""
8270 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
8271 "to launch."
8272 msgstr ""
8274 #: src/Advisory/Rules.php:553
8275 #, php-format
8276 msgid "slow_launch_time is set to %s"
8277 msgstr "slow_launch_time նշված է %s"
8279 #: src/Advisory/Rules.php:559
8280 msgid "Percentage of used connections"
8281 msgstr "Օգտագործված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
8283 #: src/Advisory/Rules.php:563
8284 msgid ""
8285 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
8286 "{max_connections}."
8287 msgstr ""
8289 #: src/Advisory/Rules.php:566
8290 msgid ""
8291 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
8292 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
8293 "the code closes database handlers properly."
8294 msgstr ""
8296 #: src/Advisory/Rules.php:570
8297 #, php-format
8298 msgid ""
8299 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
8300 msgstr ""
8302 #: src/Advisory/Rules.php:575
8303 msgid "Percentage of aborted connections"
8304 msgstr "Ընդհանտված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
8306 #: src/Advisory/Rules.php:578 src/Advisory/Rules.php:592
8307 msgid "Too many connections are aborted."
8308 msgstr ""
8310 #: src/Advisory/Rules.php:580 src/Advisory/Rules.php:594
8311 msgid ""
8312 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a "
8313 "href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-"
8314 "of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
8315 msgstr ""
8317 #: src/Advisory/Rules.php:584
8318 #, php-format
8319 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
8320 msgstr ""
8322 #: src/Advisory/Rules.php:589
8323 msgid "Rate of aborted connections"
8324 msgstr ""
8326 #: src/Advisory/Rules.php:598
8327 #, php-format
8328 msgid ""
8329 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
8330 msgstr ""
8332 #: src/Advisory/Rules.php:603
8333 msgid "Percentage of aborted clients"
8334 msgstr "Ընդհատված սպասառուների տոկոսային հարաբերությունը"
8336 #: src/Advisory/Rules.php:606 src/Advisory/Rules.php:620
8337 msgid "Too many clients are aborted."
8338 msgstr ""
8340 #: src/Advisory/Rules.php:608 src/Advisory/Rules.php:622
8341 msgid ""
8342 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
8343 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
8344 "database handler properly. Check your network and code."
8345 msgstr ""
8347 #: src/Advisory/Rules.php:612
8348 #, php-format
8349 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
8350 msgstr ""
8352 #: src/Advisory/Rules.php:617
8353 msgid "Rate of aborted clients"
8354 msgstr "Ընդհատված սպասառուների հարաբերությունը"
8356 #: src/Advisory/Rules.php:626
8357 #, php-format
8358 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
8359 msgstr ""
8361 #: src/Advisory/Rules.php:632
8362 msgid "Is InnoDB disabled?"
8363 msgstr "Արդյո՞ք InnoDB-ն անջատած է։"
8365 #: src/Advisory/Rules.php:636
8366 msgid "You do not have InnoDB enabled."
8367 msgstr ""
8369 #: src/Advisory/Rules.php:637
8370 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
8371 msgstr "Սովորաբար, նախընտրելի է աղյուսակների պահպանման InnoDB տեսակը։"
8373 #: src/Advisory/Rules.php:638
8374 msgid "have_innodb is set to 'value'"
8375 msgstr "have_innodb նշված է 'value'"
8377 #: src/Advisory/Rules.php:642 src/Advisory/Rules.php:669
8378 msgid "InnoDB log size"
8379 msgstr "InnoDB մատյանի չափը"
8381 #: src/Advisory/Rules.php:647 src/Advisory/Rules.php:677
8382 msgid ""
8383 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
8384 "InnoDB buffer pool."
8385 msgstr ""
8387 #: src/Advisory/Rules.php:650 src/Advisory/Rules.php:680
8388 #, no-php-format
8389 msgid ""
8390 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
8391 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
8392 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
8393 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
8394 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
8395 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
8396 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
8397 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
8398 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
8399 msgstr ""
8401 #: src/Advisory/Rules.php:662 src/Advisory/Rules.php:692
8402 #, php-format
8403 msgid ""
8404 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
8405 "it should not be below 20%%"
8406 msgstr ""
8408 #: src/Advisory/Rules.php:699
8409 msgid "Max InnoDB log size"
8410 msgstr "InnoDB-ի մատյանի առավելագույն չափը"
8412 #: src/Advisory/Rules.php:704
8413 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
8414 msgstr ""
8416 #: src/Advisory/Rules.php:706
8417 #, no-php-format
8418 msgid ""
8419 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
8420 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
8421 "recovery time after a database crash considerably. See also <a "
8422 "href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
8423 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
8424 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
8425 "then check the error logs if everything went fine. See also <a "
8426 "href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
8427 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
8428 msgstr ""
8430 #: src/Advisory/Rules.php:717
8431 #, php-format
8432 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
8433 msgstr ""
8435 #: src/Advisory/Rules.php:722
8436 msgid "InnoDB buffer pool size"
8437 msgstr ""
8439 #: src/Advisory/Rules.php:726
8440 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
8441 msgstr ""
8443 #: src/Advisory/Rules.php:728
8444 #, no-php-format
8445 msgid ""
8446 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
8447 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
8448 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
8449 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
8450 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
8451 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
8452 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
8453 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a "
8454 "href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
8455 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
8456 msgstr ""
8458 #: src/Advisory/Rules.php:738
8459 #, php-format
8460 msgid ""
8461 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
8462 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
8463 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
8464 "other services running on the same machine."
8465 msgstr ""
8467 #: src/Advisory/Rules.php:748
8468 msgid "MyISAM concurrent inserts"
8469 msgstr "MyISAM-ի համատեղ զետեղումները"
8471 #: src/Advisory/Rules.php:751
8472 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
8473 msgstr "Միացրեք {concurrent_insert}-ը, նշանակելով 1"
8475 #: src/Advisory/Rules.php:753
8476 msgid ""
8477 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
8478 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
8479 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
8480 msgstr ""
8482 #: src/Advisory/Rules.php:757
8483 msgid "concurrent_insert is set to 0"
8484 msgstr "concurrent_insert նշված է 0"
8486 #: src/Advisory/Rules.php:772
8487 msgid "Query cache disabled"
8488 msgstr "Հարցումների շտեմումը անջատված է"
8490 #: src/Advisory/Rules.php:775
8491 msgid "The query cache is not enabled."
8492 msgstr "Հարցումների շտեմը միացրած չէ։"
8494 #: src/Advisory/Rules.php:777
8495 msgid ""
8496 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
8497 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
8498 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
8499 "memcached, ignore this recommendation."
8500 msgstr ""
8502 #: src/Advisory/Rules.php:781
8503 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
8504 msgstr "query_cache_size նշված է 0 կամ query_cache_type նշված է 'OFF'"
8506 #: src/Advisory/Rules.php:786
8507 #, fuzzy, no-php-format
8508 #| msgid "Query cache efficiency (%%)"
8509 msgid "Query cache efficiency (%)"
8510 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը (%%)"
8512 #: src/Advisory/Rules.php:790
8513 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
8514 msgstr ""
8516 #: src/Advisory/Rules.php:791
8517 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
8518 msgstr ""
8520 #: src/Advisory/Rules.php:792
8521 #, php-format
8522 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
8523 msgstr ""
8525 #: src/Advisory/Rules.php:797
8526 msgid "Query Cache usage"
8527 msgstr ""
8529 #: src/Advisory/Rules.php:802
8530 #, no-php-format
8531 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
8532 msgstr ""
8534 #: src/Advisory/Rules.php:804
8535 msgid ""
8536 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
8537 "query cache might help as well."
8538 msgstr ""
8540 #: src/Advisory/Rules.php:808
8541 #, php-format
8542 msgid ""
8543 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is "
8544 "%s%%. It should be above 80%%"
8545 msgstr ""
8547 #: src/Advisory/Rules.php:815
8548 msgid "Query cache fragmentation"
8549 msgstr ""
8551 #: src/Advisory/Rules.php:819
8552 msgid "The query cache is considerably fragmented."
8553 msgstr ""
8555 #: src/Advisory/Rules.php:821
8556 msgid ""
8557 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
8558 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
8559 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
8560 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
8561 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
8562 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
8563 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
8564 "qcache_queries_in_cache"
8565 msgstr ""
8567 #: src/Advisory/Rules.php:829
8568 #, php-format
8569 msgid ""
8570 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
8571 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
8572 "value should be below 20%%."
8573 msgstr ""
8575 #: src/Advisory/Rules.php:836
8576 msgid "Query cache low memory prunes"
8577 msgstr ""
8579 #: src/Advisory/Rules.php:840
8580 msgid ""
8581 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
8582 "cache."
8583 msgstr ""
8585 #: src/Advisory/Rules.php:842
8586 msgid ""
8587 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
8588 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
8589 "this in small increments and monitor the results."
8590 msgstr ""
8592 #: src/Advisory/Rules.php:847
8593 #, php-format
8594 msgid ""
8595 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
8596 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
8597 msgstr ""
8599 #: src/Advisory/Rules.php:854
8600 msgid "Query cache max size"
8601 msgstr ""
8603 #: src/Advisory/Rules.php:859
8604 msgid ""
8605 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
8606 "significant overhead that is required to maintain the cache."
8607 msgstr ""
8609 #: src/Advisory/Rules.php:863
8610 msgid ""
8611 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
8612 "this value."
8613 msgstr ""
8615 #: src/Advisory/Rules.php:865
8616 #, php-format
8617 msgid "Current query cache size: %s"
8618 msgstr "Հարցումների շտեմի ընթացիկ չափը՝ %s"
8620 #: src/Advisory/Rules.php:870
8621 msgid "Query cache min result size"
8622 msgstr ""
8624 #: src/Advisory/Rules.php:874
8625 msgid ""
8626 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
8627 msgstr ""
8629 #: src/Advisory/Rules.php:876
8630 msgid ""
8631 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
8632 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
8633 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
8634 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
8635 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
8636 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
8637 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
8638 "might reduce efficiency."
8639 msgstr ""
8641 #: src/Advisory/Rules.php:883
8642 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
8643 msgstr "query_cache_limit նշված է 1 մեբիԲայթ"
8645 #: src/BrowseForeigners.php:173
8646 msgid "Search:"
8647 msgstr "Որոնում՝"
8649 #: src/Charsets/Collation.php:109 src/Charsets.php:183
8650 #, fuzzy
8651 #| msgid "unknown"
8652 msgid "Unknown"
8653 msgstr "անհայտ"
8655 #: src/Charsets/Collation.php:141 src/Charsets/Collation.php:406
8656 msgctxt "Collation"
8657 msgid "German (phone book order)"
8658 msgstr ""
8660 #: src/Charsets/Collation.php:145 src/Charsets/Collation.php:403
8661 #, fuzzy
8662 #| msgid "Data dictionary"
8663 msgctxt "Collation"
8664 msgid "German (dictionary order)"
8665 msgstr "Տվյալների բառարան"
8667 #: src/Charsets/Collation.php:154 src/Charsets/Collation.php:481
8668 msgctxt "Collation"
8669 msgid "Spanish (traditional)"
8670 msgstr ""
8672 #: src/Charsets/Collation.php:158 src/Charsets/Collation.php:474
8673 #, fuzzy
8674 #| msgid "Spanish"
8675 msgctxt "Collation"
8676 msgid "Spanish (modern)"
8677 msgstr "Իսպաներեն"
8679 #: src/Charsets/Collation.php:218
8680 #, fuzzy
8681 #| msgid "case-insensitive"
8682 msgctxt "Collation variant"
8683 msgid "case-insensitive"
8684 msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
8686 #: src/Charsets/Collation.php:219
8687 #, fuzzy
8688 #| msgid "case-sensitive"
8689 msgctxt "Collation variant"
8690 msgid "case-sensitive"
8691 msgstr "դուրճազգայուն"
8693 #: src/Charsets/Collation.php:220
8694 #, fuzzy
8695 #| msgid "case-insensitive"
8696 msgctxt "Collation variant"
8697 msgid "accent-insensitive"
8698 msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
8700 #: src/Charsets/Collation.php:221
8701 #, fuzzy
8702 #| msgid "case-sensitive"
8703 msgctxt "Collation variant"
8704 msgid "accent-sensitive"
8705 msgstr "դուրճազգայուն"
8707 #: src/Charsets/Collation.php:222
8708 #, fuzzy
8709 #| msgid "case-sensitive"
8710 msgctxt "Collation variant"
8711 msgid "kana-sensitive"
8712 msgstr "դուրճազգայուն"
8714 #: src/Charsets/Collation.php:223
8715 #, fuzzy
8716 #| msgid "multilingual"
8717 msgctxt "Collation variant"
8718 msgid "multi-level"
8719 msgstr "բազմալեզու"
8721 #: src/Charsets/Collation.php:224
8722 #, fuzzy
8723 #| msgid "Binary"
8724 msgctxt "Collation variant"
8725 msgid "binary"
8726 msgstr "Երկուական"
8728 #: src/Charsets/Collation.php:225
8729 msgctxt "Collation variant"
8730 msgid "no-pad"
8731 msgstr ""
8733 #: src/Charsets/Collation.php:242
8734 #, fuzzy
8735 #| msgid "Binary"
8736 msgctxt "Collation"
8737 msgid "Binary"
8738 msgstr "Երկուական"
8740 #: src/Charsets/Collation.php:255 src/Charsets/Collation.php:505
8741 #, fuzzy
8742 #| msgid "Unicode"
8743 msgctxt "Collation"
8744 msgid "Unicode"
8745 msgstr "Յունիկոդ"
8747 #: src/Charsets/Collation.php:265 src/Charsets/Collation.php:452
8748 #, fuzzy
8749 #| msgid "West European"
8750 msgctxt "Collation"
8751 msgid "West European"
8752 msgstr "Արևմտաեվրոպական"
8754 #: src/Charsets/Collation.php:272
8755 #, fuzzy
8756 #| msgid "Central European"
8757 msgctxt "Collation"
8758 msgid "Central European"
8759 msgstr "Կենտրոնեվրոպական"
8761 #: src/Charsets/Collation.php:277 src/Charsets/Collation.php:459
8762 #, fuzzy
8763 #| msgid "Russian"
8764 msgctxt "Collation"
8765 msgid "Russian"
8766 msgstr "Ռուսերեն"
8768 #: src/Charsets/Collation.php:282
8769 #, fuzzy
8770 #| msgid "Simplified Chinese"
8771 msgctxt "Collation"
8772 msgid "Simplified Chinese"
8773 msgstr "Չինարեն (Չինաստան)"
8775 #: src/Charsets/Collation.php:285
8776 #, fuzzy
8777 #| msgid "Traditional Chinese"
8778 msgctxt "Collation"
8779 msgid "Traditional Chinese"
8780 msgstr "Չինարեն (ավանդական)"
8782 #: src/Charsets/Collation.php:288 src/Charsets/Collation.php:374
8783 msgctxt "Collation"
8784 msgid "Chinese"
8785 msgstr ""
8787 #: src/Charsets/Collation.php:296 src/Charsets/Collation.php:423
8788 #, fuzzy
8789 #| msgid "Japanese"
8790 msgctxt "Collation"
8791 msgid "Japanese"
8792 msgstr "Ճապոներեն"
8794 #: src/Charsets/Collation.php:301
8795 #, fuzzy
8796 #| msgid "Baltic"
8797 msgctxt "Collation"
8798 msgid "Baltic"
8799 msgstr "Բալտիկական"
8801 #: src/Charsets/Collation.php:306
8802 #, fuzzy
8803 #| msgid "Armenian"
8804 msgctxt "Collation"
8805 msgid "Armenian"
8806 msgstr "Հայերեն"
8808 #: src/Charsets/Collation.php:309
8809 #, fuzzy
8810 #| msgid "Cyrillic"
8811 msgctxt "Collation"
8812 msgid "Cyrillic"
8813 msgstr "Կիրիլիկ"
8815 #: src/Charsets/Collation.php:312
8816 #, fuzzy
8817 #| msgid "Arabic"
8818 msgctxt "Collation"
8819 msgid "Arabic"
8820 msgstr "Արաբերեն"
8822 #: src/Charsets/Collation.php:315 src/Charsets/Collation.php:438
8823 #, fuzzy
8824 #| msgid "Korean"
8825 msgctxt "Collation"
8826 msgid "Korean"
8827 msgstr "Կորեերեն"
8829 #: src/Charsets/Collation.php:318
8830 #, fuzzy
8831 #| msgid "Hebrew"
8832 msgctxt "Collation"
8833 msgid "Hebrew"
8834 msgstr "Եբրայերեն"
8836 #: src/Charsets/Collation.php:321
8837 #, fuzzy
8838 #| msgid "Georgian"
8839 msgctxt "Collation"
8840 msgid "Georgian"
8841 msgstr "Վրացերեն"
8843 #: src/Charsets/Collation.php:324
8844 #, fuzzy
8845 #| msgid "Greek"
8846 msgctxt "Collation"
8847 msgid "Greek"
8848 msgstr "Հունարեն"
8850 #: src/Charsets/Collation.php:327
8851 #, fuzzy
8852 #| msgid "Czech-Slovak"
8853 msgctxt "Collation"
8854 msgid "Czech-Slovak"
8855 msgstr "Չեխոսլովակերեն"
8857 #: src/Charsets/Collation.php:330 src/Charsets/Collation.php:497
8858 #, fuzzy
8859 #| msgid "Ukrainian"
8860 msgctxt "Collation"
8861 msgid "Ukrainian"
8862 msgstr "Ուկրաիներեն"
8864 #: src/Charsets/Collation.php:333 src/Charsets/Collation.php:493
8865 #, fuzzy
8866 #| msgid "Turkish"
8867 msgctxt "Collation"
8868 msgid "Turkish"
8869 msgstr "Թուրքերեն"
8871 #: src/Charsets/Collation.php:336 src/Charsets/Collation.php:485
8872 #, fuzzy
8873 #| msgid "Swedish"
8874 msgctxt "Collation"
8875 msgid "Swedish"
8876 msgstr "Շվեդերեն"
8878 #: src/Charsets/Collation.php:339 src/Charsets/Collation.php:489
8879 #, fuzzy
8880 #| msgid "Thai"
8881 msgctxt "Collation"
8882 msgid "Thai"
8883 msgstr "Թաի"
8885 #: src/Charsets/Collation.php:342
8886 #, fuzzy
8887 #| msgid "unknown"
8888 msgctxt "Collation"
8889 msgid "Unknown"
8890 msgstr "անհայտ"
8892 #: src/Charsets/Collation.php:368
8893 #, fuzzy
8894 #| msgid "Bulgarian"
8895 msgctxt "Collation"
8896 msgid "Bulgarian"
8897 msgstr "Բուլղարերեն"
8899 #: src/Charsets/Collation.php:380
8900 #, fuzzy
8901 #| msgid "Croatian"
8902 msgctxt "Collation"
8903 msgid "Croatian"
8904 msgstr "Խորվատերեն"
8906 #: src/Charsets/Collation.php:384
8907 #, fuzzy
8908 #| msgid "Czech"
8909 msgctxt "Collation"
8910 msgid "Czech"
8911 msgstr "Չեխերեն"
8913 #: src/Charsets/Collation.php:388
8914 #, fuzzy
8915 #| msgid "Danish"
8916 msgctxt "Collation"
8917 msgid "Danish"
8918 msgstr "Դանիերեն"
8920 #: src/Charsets/Collation.php:392
8921 #, fuzzy
8922 #| msgid "English"
8923 msgctxt "Collation"
8924 msgid "English"
8925 msgstr "Անգլերեն"
8927 #: src/Charsets/Collation.php:396
8928 #, fuzzy
8929 #| msgid "Esperanto"
8930 msgctxt "Collation"
8931 msgid "Esperanto"
8932 msgstr "Էսպերանտո"
8934 #: src/Charsets/Collation.php:400
8935 #, fuzzy
8936 #| msgid "Estonian"
8937 msgctxt "Collation"
8938 msgid "Estonian"
8939 msgstr "Էստոներեն"
8941 #: src/Charsets/Collation.php:415
8942 #, fuzzy
8943 #| msgid "Hungarian"
8944 msgctxt "Collation"
8945 msgid "Hungarian"
8946 msgstr "Հունգարերեն"
8948 #: src/Charsets/Collation.php:419
8949 #, fuzzy
8950 #| msgid "Icelandic"
8951 msgctxt "Collation"
8952 msgid "Icelandic"
8953 msgstr "Իսլանդերեն"
8955 #: src/Charsets/Collation.php:426
8956 msgctxt "Collation"
8957 msgid "Classical Latin"
8958 msgstr ""
8960 #: src/Charsets/Collation.php:430
8961 #, fuzzy
8962 #| msgid "Latvian"
8963 msgctxt "Collation"
8964 msgid "Latvian"
8965 msgstr "Լատվիերեն"
8967 #: src/Charsets/Collation.php:434
8968 #, fuzzy
8969 #| msgid "Lithuanian"
8970 msgctxt "Collation"
8971 msgid "Lithuanian"
8972 msgstr "Լիտվերեն"
8974 #: src/Charsets/Collation.php:442
8975 msgctxt "Collation"
8976 msgid "Burmese"
8977 msgstr ""
8979 #: src/Charsets/Collation.php:445
8980 #, fuzzy
8981 #| msgid "Persian"
8982 msgctxt "Collation"
8983 msgid "Persian"
8984 msgstr "Պարսկերեն"
8986 #: src/Charsets/Collation.php:449
8987 #, fuzzy
8988 #| msgid "Polish"
8989 msgctxt "Collation"
8990 msgid "Polish"
8991 msgstr "Լեհերեն"
8993 #: src/Charsets/Collation.php:456
8994 #, fuzzy
8995 #| msgid "Romanian"
8996 msgctxt "Collation"
8997 msgid "Romanian"
8998 msgstr "Ռումիներեն"
9000 #: src/Charsets/Collation.php:463
9001 msgctxt "Collation"
9002 msgid "Sinhalese"
9003 msgstr ""
9005 #: src/Charsets/Collation.php:467
9006 #, fuzzy
9007 #| msgid "Slovak"
9008 msgctxt "Collation"
9009 msgid "Slovak"
9010 msgstr "Սլովակերեն"
9012 #: src/Charsets/Collation.php:471
9013 #, fuzzy
9014 #| msgid "Slovenian"
9015 msgctxt "Collation"
9016 msgid "Slovenian"
9017 msgstr "Սլովեներեն"
9019 #: src/Charsets/Collation.php:501
9020 #, fuzzy
9021 #| msgid "Vietnamese"
9022 msgctxt "Collation"
9023 msgid "Vietnamese"
9024 msgstr "Վիետնամերեն"
9026 #: src/Config/ConfigFile.php:519 src/Config/ConfigFile.php:533
9027 #: src/Config/ConfigFile.php:587 src/Config/ConfigFile.php:597
9028 #: src/Config/Descriptions.php:755 src/Menu.php:218 src/Menu.php:322
9029 #: src/Menu.php:440 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:287 src/Util.php:1058
9030 #: src/Util.php:1468 src/Util.php:1483 src/Util.php:1500
9031 msgid "SQL"
9032 msgstr "SQL"
9034 #: src/Config/ConfigFile.php:544 src/Config/ConfigFile.php:556
9035 #: src/Config/ConfigFile.php:564
9036 msgid "Icons"
9037 msgstr "Պատկերակներ"
9039 #: src/Config/ConfigFile.php:544 src/Config/ConfigFile.php:551
9040 #: src/Config/ConfigFile.php:556 src/Config/ConfigFile.php:564
9041 msgid "Both"
9042 msgstr "Երկուսն էլ"
9044 #: src/Config/ConfigFile.php:548
9045 msgid "Nowhere"
9046 msgstr "Ոչ մի տեղ"
9048 #: src/Config/ConfigFile.php:549
9049 msgid "Left"
9050 msgstr "Ձախ"
9052 #: src/Config/ConfigFile.php:550
9053 msgid "Right"
9054 msgstr "Աջ"
9056 #: src/Config/ConfigFile.php:566
9057 msgid "Click"
9058 msgstr "Կտտոց"
9060 #: src/Config/ConfigFile.php:567
9061 msgid "Double click"
9062 msgstr "Երկկտտոց"
9064 #: src/Config/ConfigFile.php:570
9065 msgid "key"
9066 msgstr "բանալի"
9068 #: src/Config/ConfigFile.php:570
9069 msgid "display column"
9070 msgstr "ցուցադրել սյունակը"
9072 #: src/Config/ConfigFile.php:573
9073 msgid "Welcome"
9074 msgstr "Բարի գալուստ"
9076 #: src/Config/ConfigFile.php:605
9077 msgid "Open"
9078 msgstr "Բաց"
9080 #: src/Config/ConfigFile.php:605
9081 msgid "Closed"
9082 msgstr "Փակ"
9084 #: src/Config/ConfigFile.php:607
9085 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:742
9086 #, fuzzy
9087 #| msgid "Monday"
9088 msgctxt "Week day name"
9089 msgid "Monday"
9090 msgstr "Երկուշաբթի"
9092 #: src/Config/ConfigFile.php:608
9093 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:743
9094 #, fuzzy
9095 #| msgid "Tuesday"
9096 msgctxt "Week day name"
9097 msgid "Tuesday"
9098 msgstr "Երեքշաբթի"
9100 #: src/Config/ConfigFile.php:609
9101 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:744
9102 #, fuzzy
9103 #| msgid "Wednesday"
9104 msgctxt "Week day name"
9105 msgid "Wednesday"
9106 msgstr "Չորեքշաբթի"
9108 #: src/Config/ConfigFile.php:610
9109 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:745
9110 #, fuzzy
9111 #| msgid "Thursday"
9112 msgctxt "Week day name"
9113 msgid "Thursday"
9114 msgstr "Հինգշաբթի"
9116 #: src/Config/ConfigFile.php:611
9117 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:746
9118 #, fuzzy
9119 #| msgid "Friday"
9120 msgctxt "Week day name"
9121 msgid "Friday"
9122 msgstr "Ուրբաթ"
9124 #: src/Config/ConfigFile.php:612
9125 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:747
9126 #, fuzzy
9127 #| msgid "Saturday"
9128 msgctxt "Week day name"
9129 msgid "Saturday"
9130 msgstr "Շաբաթ"
9132 #: src/Config/ConfigFile.php:613
9133 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:741
9134 #, fuzzy
9135 #| msgid "Sunday"
9136 msgctxt "Week day name"
9137 msgid "Sunday"
9138 msgstr "Կիրակի"
9140 #: src/Config/ConfigFile.php:616
9141 msgid "Ask before sending error reports"
9142 msgstr "Հարցնել՝ սխալների զեկույցները ուղարկելուց առաջ"
9144 #: src/Config/ConfigFile.php:617
9145 msgid "Always send error reports"
9146 msgstr "Միշտ ուղարկել սխալների զեկույցները"
9148 #: src/Config/ConfigFile.php:618
9149 msgid "Never send error reports"
9150 msgstr "Ընդհանրապես չուղարկել սխալների զեկույցները"
9152 #: src/Config/ConfigFile.php:621
9153 msgid "Server default"
9154 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչ"
9156 #: src/Config/ConfigFile.php:622
9157 msgid "Enable"
9158 msgstr "Միացնել"
9160 #: src/Config/ConfigFile.php:623
9161 msgid "Disable"
9162 msgstr "Կասեցնել"
9164 #: src/Config/ConfigFile.php:663 src/Config/ConfigFile.php:716
9165 #: src/Config/ConfigFile.php:728 src/Config/ConfigFile.php:736
9166 #: src/Config/ConfigFile.php:741 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9167 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
9168 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:63
9169 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9170 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:213
9171 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9172 msgid "structure"
9173 msgstr "կառուցվածքը"
9175 #: src/Config/ConfigFile.php:664 src/Config/ConfigFile.php:717
9176 #: src/Config/ConfigFile.php:729 src/Config/ConfigFile.php:737
9177 #: src/Config/ConfigFile.php:742 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9178 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
9179 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:63
9180 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9181 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:213
9182 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9183 msgid "data"
9184 msgstr "տվյալներ"
9186 #: src/Config/ConfigFile.php:665 src/Config/ConfigFile.php:718
9187 #: src/Config/ConfigFile.php:730 src/Config/ConfigFile.php:738
9188 #: src/Config/ConfigFile.php:743 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9189 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
9190 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:63
9191 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9192 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:213
9193 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9194 msgid "structure and data"
9195 msgstr "կառուցվածքը և տվյալները"
9197 #: src/Config/ConfigFile.php:668
9198 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
9199 msgstr "Արագ - ցուցադրել կազմաձևման նվազագույն կայանքները"
9201 #: src/Config/ConfigFile.php:669
9202 msgid "Custom - display all possible options to configure"
9203 msgstr "Ընտելական - ցուցադրել բոլոր առկա կազմաձևման կայանքները"
9205 #: src/Config/ConfigFile.php:670
9206 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
9207 msgstr ""
9208 "Ընտելական - նախորդի նման, սակայն առանց ագագի և ընտելականի մեջ ընտրության"
9210 #: src/Config/ConfigFile.php:722
9211 msgid "complete inserts"
9212 msgstr "ամբողջական զետեղումներ"
9214 #: src/Config/ConfigFile.php:723
9215 msgid "extended inserts"
9216 msgstr "ընդլայնված զետեղումներ"
9218 #: src/Config/ConfigFile.php:724
9219 msgid "both of the above"
9220 msgstr "Վերևի երու տարբերակն էլ"
9222 #: src/Config/ConfigFile.php:725
9223 msgid "neither of the above"
9224 msgstr "նշվածներից ոչ մեկը"
9226 #: src/Config/Descriptions.php:55 src/Config/Descriptions.php:56
9227 #: src/Config/Descriptions.php:57
9228 msgid "Users cannot set a higher value"
9229 msgstr ""
9231 #: src/Config/Descriptions.php:73
9232 msgid ""
9233 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
9234 msgstr ""
9236 #: src/Config/Descriptions.php:76
9237 msgid ""
9238 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
9239 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
9240 "to the given regular expression."
9241 msgstr ""
9243 #: src/Config/Descriptions.php:81
9244 msgid ""
9245 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
9246 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
9247 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
9248 msgstr ""
9250 #: src/Config/Descriptions.php:86
9251 msgid ""
9252 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
9253 "authentication."
9254 msgstr ""
9256 #: src/Config/Descriptions.php:88
9257 #, fuzzy
9258 #| msgid ""
9259 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
9260 #| "import operations."
9261 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
9262 msgstr ""
9263 "Միացնել [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] սեղմումը՝ "
9264 "մերմուծման գորխողությունների համար։"
9266 #: src/Config/Descriptions.php:89
9267 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
9268 msgstr ""
9270 #: src/Config/Descriptions.php:90
9271 msgid ""
9272 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
9273 "API."
9274 msgstr ""
9276 #: src/Config/Descriptions.php:91
9277 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
9278 msgstr ""
9280 #: src/Config/Descriptions.php:92
9281 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
9282 msgstr ""
9284 #: src/Config/Descriptions.php:93
9285 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
9286 msgstr ""
9288 #: src/Config/Descriptions.php:94
9289 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
9290 msgstr ""
9292 #: src/Config/Descriptions.php:95
9293 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
9294 msgstr ""
9296 #: src/Config/Descriptions.php:97
9297 msgid ""
9298 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
9299 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
9300 "kbd] - allows newlines in columns."
9301 msgstr ""
9303 #: src/Config/Descriptions.php:102
9304 #, fuzzy
9305 #| msgid ""
9306 #| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror."
9307 #| "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
9308 msgid ""
9309 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
9310 "highlighting and line numbers."
9311 msgstr ""
9312 "SQL հարցումների խմբագրման համար օգտագործել տեսողական խմբագիր ([a@https://"
9313 "codemirror.net/]CodeMirror[/a])՝ շարահյուսության գունանշումով և տողերի "
9314 "համարներով։"
9316 #: src/Config/Descriptions.php:107
9317 msgid ""
9318 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
9319 "enabled."
9320 msgstr ""
9321 "Ստուգել ամեն հարցումը առկա սխալների համար՝ այն կատարելուց առաջ։ Պահանջում է "
9322 "CodeMirror-ի միացրած լինելը։"
9324 #: src/Config/Descriptions.php:110
9325 msgid ""
9326 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
9327 "columns."
9328 msgstr ""
9329 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
9330 "նվազագույն չափը։"
9332 #: src/Config/Descriptions.php:113
9333 msgid ""
9334 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
9335 "columns."
9336 msgstr ""
9337 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
9338 "առավելագույն չափը։"
9340 #: src/Config/Descriptions.php:116
9341 msgid ""
9342 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
9343 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
9344 msgstr ""
9346 #: src/Config/Descriptions.php:120
9347 msgid ""
9348 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
9349 "you're about to lose data."
9350 msgstr ""
9351 "Արդյո՞ք զգուշացումները (\"Իսկապե՞ս եք ցանկանում…\") պետք է ցուցադրվեն՝ "
9352 "տվյալների կորսուստը նախատեսող դեպքերում։"
9354 #: src/Config/Descriptions.php:123
9355 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
9356 msgstr "SQL հարցումներում աղյուսակի և սյունակների անվանումների ինքնալրացումը։"
9358 #: src/Config/Descriptions.php:126 src/Config/Descriptions.php:130
9359 #: src/Config/Descriptions.php:134 src/Config/Descriptions.php:138
9360 #: src/Config/Descriptions.php:142 src/Config/Descriptions.php:146
9361 #: src/Config/Descriptions.php:150 src/Config/Descriptions.php:154
9362 #: src/Config/Descriptions.php:158
9363 msgid ""
9364 "Values for options list for default transformations. These will be "
9365 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
9366 msgstr ""
9368 #: src/Config/Descriptions.php:162
9369 msgid ""
9370 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
9371 "the selected tables of a database."
9372 msgstr ""
9374 #: src/Config/Descriptions.php:166
9375 msgid ""
9376 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
9377 "limit)."
9378 msgstr ""
9379 "Նշեք վայրկյանների քանակը, որոնց ընթացքում սցենարը կարող է աշխատել ([kbd]0[/"
9380 "kbd] - առանց սահմանափակման)։"
9382 #: src/Config/Descriptions.php:168 src/Config/Descriptions.php:708
9383 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:313
9384 msgid "Exclude definition of current user"
9385 msgstr ""
9387 #: src/Config/Descriptions.php:170
9388 msgid ""
9389 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
9390 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
9391 msgstr ""
9393 #: src/Config/Descriptions.php:174
9394 msgid ""
9395 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
9396 "for magic strings that can be used to get special values."
9397 msgstr ""
9399 #: src/Config/Descriptions.php:179
9400 msgid ""
9401 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
9402 "limit MySQL."
9403 msgstr ""
9404 "Ի նկատի ունեցեք, որ phpMyAdmin-ը՝ ընդամենը օգտվողի միջերես է, և դրա "
9405 "կայանքները չեն սահմանափակում MySQL-ի հատկությունները։"
9407 #: src/Config/Descriptions.php:182
9408 msgid ""
9409 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
9410 "what they are for."
9411 msgstr ""
9413 #: src/Config/Descriptions.php:185
9414 msgid ""
9415 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
9416 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
9417 "documentation."
9418 msgstr ""
9420 #: src/Config/Descriptions.php:190
9421 msgid ""
9422 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
9423 "storage."
9424 msgstr ""
9426 #: src/Config/Descriptions.php:193
9427 msgid "Customize browse mode."
9428 msgstr ""
9430 #: src/Config/Descriptions.php:194 src/Config/Descriptions.php:195
9431 #: src/Config/Descriptions.php:202 src/Config/Descriptions.php:208
9432 #: src/Config/Descriptions.php:209 src/Config/Descriptions.php:214
9433 msgid "Customize default options."
9434 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները։"
9436 #: src/Config/Descriptions.php:196
9437 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
9438 msgstr "Կայանքներ՝ phpMyAdmin-ի մշակողների համար։"
9440 #: src/Config/Descriptions.php:197
9441 msgid "Customize edit mode."
9442 msgstr "Կարգավորեք խմբագրման եղանակը։"
9444 #: src/Config/Descriptions.php:198
9445 msgid "Customize default export options."
9446 msgstr "Կազմաձևել արտահանման լռելյայն կայանքները։"
9448 #: src/Config/Descriptions.php:199
9449 msgid "Set some commonly used options."
9450 msgstr "Կազմաձևել հաճախակի օգտագործվող կայանքները։"
9452 #: src/Config/Descriptions.php:200
9453 msgid "Customize default common import options."
9454 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն ներմուծման կայանքները։"
9456 #: src/Config/Descriptions.php:201
9457 msgid "Set import and export directories and compression options."
9458 msgstr "Նշանակել ներմուծման և արտահանման պանակները և սեղման կայանքները։"
9460 #: src/Config/Descriptions.php:203
9461 msgid "Databases display options."
9462 msgstr "Տվյալների բազայների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
9464 #: src/Config/Descriptions.php:204
9465 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
9466 msgstr "Կազմաձևել նավարկման փեղկի արտաքին տեսքը։"
9468 #: src/Config/Descriptions.php:205
9469 msgid "Customize the navigation tree."
9470 msgstr "Կազմաձևել նավարկման ծառը։"
9472 #: src/Config/Descriptions.php:206
9473 msgid "Servers display options."
9474 msgstr "Սպասարկիչների ցանկի ցուցադրվման կայանքները։"
9476 #: src/Config/Descriptions.php:207
9477 msgid "Tables display options."
9478 msgstr "Աղյուսակների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
9480 #: src/Config/Descriptions.php:210
9481 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
9482 msgstr ""
9484 #: src/Config/Descriptions.php:211
9485 msgid "Authentication settings."
9486 msgstr "Վավերացման կայանքներ։"
9488 #: src/Config/Descriptions.php:212
9489 msgid "Enter server connection parameters."
9490 msgstr "Մուտքագրեք սպասարկչի հետ կապ հաստատելու հարաչափերը։"
9492 #: src/Config/Descriptions.php:213
9493 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
9494 msgstr "Կազմաձևել SQL հարցման տուփերում ցուցադրվող հղումները։"
9496 #: src/Config/Descriptions.php:215
9497 msgid "SQL queries settings."
9498 msgstr "SQL հարցումների կայանքները։"
9500 #: src/Config/Descriptions.php:216
9501 msgid "Customize startup page."
9502 msgstr "Կարգավորեք սկզբնական էջի տեսքը։"
9504 #: src/Config/Descriptions.php:217
9505 msgid ""
9506 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
9507 msgstr ""
9509 #: src/Config/Descriptions.php:218
9510 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
9511 msgstr ""
9513 #: src/Config/Descriptions.php:219
9514 msgid "Choose how you want tabs to work."
9515 msgstr "Կազմաձևեք ներդիրների աշխատանքը։"
9517 #: src/Config/Descriptions.php:220
9518 msgid "Customize text input fields."
9519 msgstr "Կարգավորել գրվածքի ներածման դաշտերը։"
9521 #: src/Config/Descriptions.php:221
9522 msgid "Customize default options"
9523 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները"
9525 #: src/Config/Descriptions.php:222
9526 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
9527 msgstr ""
9529 #: src/Config/Descriptions.php:224
9530 #, fuzzy
9531 #| msgid ""
9532 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
9533 #| "import operations."
9534 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
9535 msgstr ""
9536 "Միացնել [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] սեղմումը՝ "
9537 "մերմուծման գորխողությունների համար։"
9539 #: src/Config/Descriptions.php:226
9540 msgid ""
9541 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
9542 "if one of the queries failed."
9543 msgstr ""
9545 #: src/Config/Descriptions.php:230
9546 msgid ""
9547 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
9548 "This might be a good way to import large files, however it can break "
9549 "transactions."
9550 msgstr ""
9552 #: src/Config/Descriptions.php:235
9553 msgid ""
9554 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
9555 "table) and only SQL is always available."
9556 msgstr ""
9558 #: src/Config/Descriptions.php:238 src/Config/Descriptions.php:239
9559 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
9560 msgstr ""
9561 "Արդիացնել տվյալները, եթե ներմուծման ժամանակ հայտնաբերվեն կրկնվող բանալիներ"
9563 #: src/Config/Descriptions.php:240
9564 msgid "Number of queries to skip from start."
9565 msgstr "Սկզբից բաց թողնելու հարցումների քանակը։"
9567 #: src/Config/Descriptions.php:242
9568 msgid ""
9569 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
9570 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
9571 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
9572 msgstr ""
9574 #: src/Config/Descriptions.php:247
9575 msgid ""
9576 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
9577 "kbd] authentication mode."
9578 msgstr ""
9580 #: src/Config/Descriptions.php:251
9581 msgid ""
9582 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
9583 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
9584 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
9585 "recommended for non-trusted environments."
9586 msgstr ""
9588 #: src/Config/Descriptions.php:257
9589 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
9590 msgstr ""
9591 "SQL հարցումը ցուցադրելու ժամանակ օգտագործվող նշանների առավելագույն քանակը։"
9593 #: src/Config/Descriptions.php:260
9594 msgid ""
9595 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
9596 "the navigation tree."
9597 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառի առաջին աստիճանում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
9599 #: src/Config/Descriptions.php:263
9600 msgid ""
9601 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
9602 "tree."
9603 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
9605 #: src/Config/Descriptions.php:266
9606 msgid ""
9607 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
9608 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
9609 msgstr ""
9611 #: src/Config/Descriptions.php:271
9612 #, fuzzy
9613 #| msgid ""
9614 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
9615 #| "limit)."
9616 msgid ""
9617 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
9618 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
9619 msgstr ""
9620 "Նշեք վայրկյանների քանակը, որոնց ընթացքում սցենարը կարող է աշխատել ([kbd]0[/"
9621 "kbd] - առանց սահմանափակման)։"
9623 #: src/Config/Descriptions.php:275
9624 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
9625 msgstr "Նավարկման փեղկում փոխարինում է ՏԲ-ների ծառը ընտրիչով"
9627 #: src/Config/Descriptions.php:278
9628 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
9629 msgstr ""
9630 "Համակցել հիմնական փեղկի հետ՝ գունանշելով ընթացիկ տվյալների բազան կան "
9631 "աղյուսակը։"
9633 #: src/Config/Descriptions.php:281
9634 msgid ""
9635 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
9636 "([code]new[/code])."
9637 msgstr ""
9639 #: src/Config/Descriptions.php:284
9640 msgid ""
9641 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
9642 "display a filter box."
9643 msgstr ""
9645 #: src/Config/Descriptions.php:287
9646 msgid ""
9647 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
9648 "the Databases and Tables tabs above)."
9649 msgstr ""
9650 "Խմբավորել տարրերը նավարկման ծառում (սահմանվում է վերևի տվյալների բազաների և "
9651 "աղյուսակների ներդիրներում նշված բաժանիչով)։"
9653 #: src/Config/Descriptions.php:291
9654 msgid ""
9655 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
9656 msgstr ""
9658 #: src/Config/Descriptions.php:294
9659 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
9660 msgstr ""
9662 #: src/Config/Descriptions.php:297
9663 #, fuzzy
9664 #| msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
9665 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
9666 msgstr ""
9667 "Արդյո՞ք ցուցադրել իրադարձությունները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
9669 #: src/Config/Descriptions.php:299
9670 #, fuzzy
9671 #| msgid "Show logo in navigation panel."
9672 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
9673 msgstr "Ցուցադրել լոգոն նավարկման գոտում։"
9675 #: src/Config/Descriptions.php:300
9676 msgid "Show logo in navigation panel."
9677 msgstr "Ցուցադրել լոգոն նավարկման գոտում։"
9679 #: src/Config/Descriptions.php:301
9680 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
9681 msgstr "Նավարկման փեղկի լոգոյի հղման URL-ը։"
9683 #: src/Config/Descriptions.php:302
9684 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
9685 msgstr ""
9687 #: src/Config/Descriptions.php:303
9688 msgid "String that separates databases into different tree levels."
9689 msgstr ""
9691 #: src/Config/Descriptions.php:304
9692 msgid "String that separates tables into different tree levels."
9693 msgstr ""
9695 #: src/Config/Descriptions.php:305
9696 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
9697 msgstr ""
9699 #: src/Config/Descriptions.php:306
9700 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
9701 msgstr "Աչդյո՞ք ցուցադրել աղյուսակները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
9703 #: src/Config/Descriptions.php:307
9704 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
9705 msgstr ""
9706 "Աչդյո՞ք ցուցադրել ներակայցումները նավարկման խառում՝ տվյալների բազայի տակ"
9708 #: src/Config/Descriptions.php:308
9709 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
9710 msgstr ""
9712 #: src/Config/Descriptions.php:309
9713 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
9714 msgstr ""
9715 "Արդյո՞ք ցուցադրել իրադարձությունները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
9717 #: src/Config/Descriptions.php:311
9718 msgid ""
9719 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
9720 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
9721 msgstr ""
9723 #: src/Config/Descriptions.php:315
9724 msgid ""
9725 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
9726 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
9727 "configuration storage could not be found."
9728 msgstr ""
9730 #: src/Config/Descriptions.php:320
9731 msgid ""
9732 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
9733 "column names in a table are reserved MySQL words."
9734 msgstr ""
9736 #: src/Config/Descriptions.php:324
9737 msgid ""
9738 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
9739 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
9740 "(lost by window close)."
9741 msgstr ""
9743 #: src/Config/Descriptions.php:328
9744 msgid "Allow users to create bookmarks that are available for all other users"
9745 msgstr ""
9747 #: src/Config/Descriptions.php:330
9748 msgid ""
9749 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
9750 "database server"
9751 msgstr ""
9753 #: src/Config/Descriptions.php:333
9754 msgid ""
9755 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
9756 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
9757 msgstr ""
9759 #: src/Config/Descriptions.php:336
9760 msgid ""
9761 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
9762 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
9763 msgstr ""
9765 #: src/Config/Descriptions.php:339
9766 msgid ""
9767 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
9768 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
9769 msgstr ""
9771 #: src/Config/Descriptions.php:343
9772 msgid ""
9773 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
9774 "already defined host."
9775 msgstr ""
9777 #: src/Config/Descriptions.php:346
9778 msgid ""
9779 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
9780 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
9781 "if the controlhost equals host."
9782 msgstr ""
9784 #: src/Config/Descriptions.php:351
9785 msgid ""
9786 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
9787 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
9788 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
9789 msgstr ""
9791 #: src/Config/Descriptions.php:355
9792 msgid ""
9793 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
9794 "kbd]."
9795 msgstr ""
9797 #: src/Config/Descriptions.php:358
9798 msgid ""
9799 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
9800 "records are automatically removed."
9801 msgstr ""
9803 #: src/Config/Descriptions.php:362
9804 msgid ""
9805 "Leave blank for no export template support, suggested: "
9806 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
9807 msgstr ""
9809 #: src/Config/Descriptions.php:365
9810 msgid ""
9811 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
9812 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
9813 msgstr ""
9815 #: src/Config/Descriptions.php:368
9816 msgid ""
9817 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
9818 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
9819 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
9820 msgstr ""
9822 #: src/Config/Descriptions.php:373
9823 msgid ""
9824 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
9825 msgstr ""
9827 #: src/Config/Descriptions.php:376
9828 msgid ""
9829 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
9830 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
9831 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
9832 msgstr ""
9834 #: src/Config/Descriptions.php:381
9835 msgid ""
9836 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
9837 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
9838 msgstr ""
9840 #: src/Config/Descriptions.php:385
9841 msgid ""
9842 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
9843 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
9844 msgstr ""
9846 #: src/Config/Descriptions.php:389
9847 msgid ""
9848 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
9849 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
9850 msgstr ""
9852 #: src/Config/Descriptions.php:394
9853 msgid ""
9854 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
9855 msgstr ""
9857 #: src/Config/Descriptions.php:397
9858 msgid ""
9859 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
9860 "kbd]."
9861 msgstr ""
9863 #: src/Config/Descriptions.php:400
9864 msgid ""
9865 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
9866 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
9867 msgstr ""
9869 #: src/Config/Descriptions.php:404
9870 msgid ""
9871 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
9872 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
9873 msgstr ""
9875 #: src/Config/Descriptions.php:408
9876 msgid ""
9877 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
9878 "the log when creating a database."
9879 msgstr ""
9881 #: src/Config/Descriptions.php:412
9882 msgid ""
9883 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
9884 "log when creating a table."
9885 msgstr ""
9886 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի DROP TABLE IF EXISTS "
9887 "արտահայտությունը՝  աղյուսակը ստեղծելու ժամանակ։"
9889 #: src/Config/Descriptions.php:416
9890 msgid ""
9891 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
9892 "log when creating a view."
9893 msgstr ""
9894 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի  DROP VIEW IF EXISTS "
9895 "արտահայտությունը՝  ներկայացումը ստեղծելու ժամանակ։"
9897 #: src/Config/Descriptions.php:420
9898 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
9899 msgstr ""
9901 #: src/Config/Descriptions.php:423
9902 msgid ""
9903 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
9904 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
9905 msgstr ""
9907 #: src/Config/Descriptions.php:426
9908 msgid ""
9909 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
9910 "automatically."
9911 msgstr ""
9912 "Արդյո՞ք հետագծման սցենարը պետք է ինքնաշխատ կերպով ստեղծի աղյուսակների և "
9913 "ներկայացումների տարբերակները։"
9915 #: src/Config/Descriptions.php:429
9916 msgid ""
9917 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
9918 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
9919 msgstr ""
9921 #: src/Config/Descriptions.php:432
9922 msgid ""
9923 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
9924 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
9925 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
9926 msgstr ""
9928 #: src/Config/Descriptions.php:437
9929 msgid ""
9930 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
9931 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
9932 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
9933 msgstr ""
9935 #: src/Config/Descriptions.php:442
9936 msgid ""
9937 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
9938 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
9939 msgstr ""
9941 #: src/Config/Descriptions.php:446
9942 msgid ""
9943 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
9944 "hostname instead."
9945 msgstr ""
9947 #: src/Config/Descriptions.php:448
9948 msgid "Leave blank if not used."
9949 msgstr "Թողեք դատարկ, թեթ չի օգտագործվում։"
9951 #: src/Config/Descriptions.php:449
9952 msgid "Leave blank for defaults."
9953 msgstr "Թողեք դատարկ՝ լռելյայնը օգտագործելու համար։"
9955 #: src/Config/Descriptions.php:450
9956 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
9957 msgstr ""
9959 #: src/Config/Descriptions.php:451
9960 msgid "Authentication method to use."
9961 msgstr "Օգտագողծվող վավերացման եղանակը։"
9963 #: src/Config/Descriptions.php:452
9964 msgid "Compress connection to MySQL server."
9965 msgstr "Սեղմել տվյալները՝ MySQL սպասարկչին փոխարինելու ժամանակ։"
9967 #: src/Config/Descriptions.php:453
9968 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
9969 msgstr ""
9971 #: src/Config/Descriptions.php:454
9972 msgid "Hostname where MySQL server is running."
9973 msgstr ""
9975 #: src/Config/Descriptions.php:455 src/Config/Descriptions.php:459
9976 msgid "Leave empty if not using config auth."
9977 msgstr ""
9979 #: src/Config/Descriptions.php:456
9980 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
9981 msgstr ""
9983 #: src/Config/Descriptions.php:457
9984 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
9985 msgstr ""
9987 #: src/Config/Descriptions.php:458
9988 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
9989 msgstr "Օգտագործել SSL՝ MySQL սպասարկչին միանալու համար։"
9991 #: src/Config/Descriptions.php:461
9992 msgid ""
9993 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
9994 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
9995 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
9996 msgstr ""
9998 #: src/Config/Descriptions.php:466
9999 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
10000 msgstr ""
10002 #: src/Config/Descriptions.php:469
10003 msgid ""
10004 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
10005 msgstr ""
10007 #: src/Config/Descriptions.php:472
10008 msgid ""
10009 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
10010 msgstr ""
10012 #: src/Config/Descriptions.php:475
10013 msgid ""
10014 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
10015 "insert mode."
10016 msgstr ""
10018 #: src/Config/Descriptions.php:478
10019 msgid ""
10020 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
10021 "[/a] output."
10022 msgstr ""
10024 #: src/Config/Descriptions.php:480
10025 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
10026 msgstr ""
10028 #: src/Config/Descriptions.php:481
10029 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
10030 msgstr ""
10032 #: src/Config/Descriptions.php:482
10033 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
10034 msgstr ""
10036 #: src/Config/Descriptions.php:483
10037 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
10038 msgstr ""
10040 #: src/Config/Descriptions.php:484
10041 msgid "Whether to show hint or not."
10042 msgstr "Արդյո՞ք ցուցադրել հուշումները։"
10044 #: src/Config/Descriptions.php:485
10045 msgid ""
10046 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
10047 msgstr ""
10048 "Սահմանում է, արդյո՞ք phpMyAdmin-ի կողմից ստեղծված SQL հարցումները պետք է "
10049 "ցուցադրվեն։"
10051 #: src/Config/Descriptions.php:486
10052 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
10053 msgstr ""
10055 #: src/Config/Descriptions.php:488
10056 msgid ""
10057 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
10058 msgstr ""
10060 #: src/Config/Descriptions.php:491
10061 msgid ""
10062 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
10063 "detected."
10064 msgstr ""
10065 "Անջատել Suhosin-ը բացահայտելու դեպքում գլխավոր էջում ցուցադրվող լռելյայն "
10066 "զգուշացումը։"
10068 #: src/Config/Descriptions.php:494
10069 msgid ""
10070 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
10071 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
10072 "`LoginCookieValidity`."
10073 msgstr ""
10075 #: src/Config/Descriptions.php:499
10076 msgid ""
10077 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
10078 "query textareas (*2)."
10079 msgstr ""
10081 #: src/Config/Descriptions.php:502
10082 msgid ""
10083 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
10084 "query textareas (*2)."
10085 msgstr ""
10087 #: src/Config/Descriptions.php:505
10088 msgid ""
10089 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
10090 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
10091 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
10092 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
10093 msgstr ""
10095 #: src/Config/Descriptions.php:511
10096 msgid ""
10097 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
10098 "checkbox on the right."
10099 msgstr ""
10101 #: src/Config/Descriptions.php:514
10102 msgid ""
10103 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
10104 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
10105 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
10106 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
10107 msgstr ""
10109 #: src/Config/Descriptions.php:520
10110 msgid ""
10111 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
10112 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
10113 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
10114 msgstr ""
10116 #: src/Config/Descriptions.php:526
10117 msgid ""
10118 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
10119 "will be inserted with Shift+Enter."
10120 msgstr ""
10122 #: src/Config/Descriptions.php:530
10123 msgid ""
10124 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
10125 "configuration storage tables automatically."
10126 msgstr ""
10128 #: src/Config/Descriptions.php:533
10129 msgid "Highlight selected rows."
10130 msgstr "Գունանշել ընտրած տողերը։"
10132 #: src/Config/Descriptions.php:534
10133 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
10134 msgstr "Գունանշել մկնիկի նշորդի տակ գտնվող տողը։"
10136 #: src/Config/Descriptions.php:535
10137 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
10138 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի սյունակների քանակը։"
10140 #: src/Config/Descriptions.php:536
10141 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
10142 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի տողերի քանակը։"
10144 #: src/Config/Descriptions.php:537
10145 msgid ""
10146 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
10147 msgstr ""
10148 "Գրանցել SQL հարցումները և դրանց կատարման ժամանակը՝ կառավարակետում "
10149 "ցուցադրելու համար"
10151 #: src/Config/Descriptions.php:538
10152 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
10153 msgstr "Տվյալների բազան մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
10155 #: src/Config/Descriptions.php:539
10156 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
10157 msgstr "Սպասարկիչը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
10159 #: src/Config/Descriptions.php:540
10160 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
10161 msgstr "Աղյուսակը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
10163 #: src/Config/Descriptions.php:541
10164 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
10165 msgstr ""
10167 #: src/Config/Descriptions.php:542
10168 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
10169 msgstr ""
10171 #: src/Config/Descriptions.php:543
10172 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
10173 msgstr ""
10175 #: src/Config/Descriptions.php:544
10176 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
10177 msgstr ""
10179 #: src/Config/Descriptions.php:545
10180 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
10181 msgstr ""
10183 #: src/Config/Descriptions.php:546
10184 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
10185 msgstr ""
10187 #: src/Config/Descriptions.php:547
10188 msgid "How many rows can be inserted at one time."
10189 msgstr ""
10191 #: src/Config/Descriptions.php:548
10192 msgid ""
10193 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
10194 msgstr ""
10196 #: src/Config/Descriptions.php:549
10197 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
10198 msgstr ""
10200 #: src/Config/Descriptions.php:550
10201 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
10202 msgstr ""
10204 #: src/Config/Descriptions.php:551
10205 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
10206 msgstr ""
10208 #: src/Config/Descriptions.php:552
10209 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
10210 msgstr "Աղյուսակների ցանկում ցուցադրվող աղյուսակների առավելագույն քանակը։"
10212 #: src/Config/Descriptions.php:553
10213 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
10214 msgstr ""
10216 #: src/Config/Descriptions.php:554
10217 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
10218 msgstr ""
10220 #: src/Config/Descriptions.php:555
10221 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
10222 msgstr "Խմբագրման, կրկնապատկման և ջնջման հղումները։"
10224 #: src/Config/Descriptions.php:556
10225 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
10226 msgstr ""
10228 #: src/Config/Descriptions.php:557 src/Config/Descriptions.php:838
10229 #, fuzzy
10230 #| msgid "Disable foreign key checks"
10231 msgid "Disable shortcut keys"
10232 msgstr "Անջատել արտաքին բանալիների ստուգումը"
10234 #: src/Config/Descriptions.php:558
10235 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
10236 msgstr ""
10238 #: src/Config/Descriptions.php:559 src/Config/Descriptions.php:562
10239 #: src/Config/Descriptions.php:563
10240 msgid "Use only icons, only text or both."
10241 msgstr "Օգտագործել միայն պատկերակները, միայն գրվածքը, կամ երկուսը միասին։"
10243 #: src/Config/Descriptions.php:560
10244 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
10245 msgstr ""
10247 #: src/Config/Descriptions.php:561
10248 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
10249 msgstr "Օգտագործել մշտական միացումները MySQL տվյալների բազաներին։"
10251 #: src/Config/Descriptions.php:564
10252 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
10253 msgstr "Արգելել BLOB և BINARY տեսակների սյունակներում փոփոխումները։"
10255 #: src/Config/Descriptions.php:565
10256 msgid "How many queries are kept in history."
10257 msgstr "Պատմության մեջ պահվող հարցումների քանակը։"
10259 #: src/Config/Descriptions.php:566
10260 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
10261 msgstr ""
10262 "Ընտրեք գործառույթներ՝ կոդավորումը փոխարկելու ժամանակ օգտագործելու համար։"
10264 #: src/Config/Descriptions.php:567
10265 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
10266 msgstr ""
10268 #: src/Config/Descriptions.php:568
10269 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
10270 msgstr ""
10272 #: src/Config/Descriptions.php:569
10273 msgid ""
10274 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
10275 msgstr ""
10277 #: src/Config/Descriptions.php:570
10278 msgid "For display Options"
10279 msgstr "Ցուցադրման կայանքների համար"
10281 #: src/Config/Descriptions.php:571
10282 msgid "Directory where exports can be saved on server."
10283 msgstr ""
10285 #: src/Config/Descriptions.php:572
10286 msgid ""
10287 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
10288 msgstr ""
10290 #: src/Config/Descriptions.php:573
10291 msgid "Title of browser window when a database is selected."
10292 msgstr ""
10294 #: src/Config/Descriptions.php:574
10295 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
10296 msgstr ""
10298 #: src/Config/Descriptions.php:575
10299 msgid "Title of browser window when a server is selected."
10300 msgstr ""
10302 #: src/Config/Descriptions.php:576
10303 msgid "Title of browser window when a table is selected."
10304 msgstr ""
10306 #: src/Config/Descriptions.php:577
10307 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
10308 msgstr ""
10310 #: src/Config/Descriptions.php:578
10311 msgid "Allow for searching inside the entire database."
10312 msgstr ""
10314 #: src/Config/Descriptions.php:579
10315 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
10316 msgstr ""
10318 #: src/Config/Descriptions.php:580
10319 msgid "The password for authenticating with the proxy."
10320 msgstr "Պրոքսիի միջոցով վավերացման գաղնտաբառը։"
10322 #: src/Config/Descriptions.php:581
10323 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
10324 msgstr ""
10326 #: src/Config/Descriptions.php:582
10327 msgid "Choose the default action when sending error reports."
10328 msgstr "Ընտրել լռելյայն գործողությունը՝ սխալների զեկույցը ուղարկելու ժամանակ։"
10330 #: src/Config/Descriptions.php:597
10331 msgid "Allow login to any MySQL server"
10332 msgstr "Թույլատրել միացումները ցակնացած MySQL սպասարկչին"
10334 #: src/Config/Descriptions.php:598
10335 msgid "Restrict login to MySQL server"
10336 msgstr "Սահմանափակել MySQL սպասարկչի մուտքը"
10338 #: src/Config/Descriptions.php:599
10339 msgid "Allow third party framing"
10340 msgstr ""
10342 #: src/Config/Descriptions.php:600
10343 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
10344 msgstr "Ցուցադրել «Ջնջել տվյալների բազան» հղումը՝ հասարակ օգտվողներին"
10346 #: src/Config/Descriptions.php:601
10347 msgid "Blowfish secret"
10348 msgstr "Blowfish գաղտնի բանալի"
10350 #: src/Config/Descriptions.php:602
10351 msgid "Row marker"
10352 msgstr ""
10354 #: src/Config/Descriptions.php:603
10355 msgid "Highlight pointer"
10356 msgstr "Գունանշել նշորդը"
10358 #: src/Config/Descriptions.php:604
10359 msgid "Bzip2"
10360 msgstr "Bzip2"
10362 #: src/Config/Descriptions.php:605
10363 msgid "CHAR columns editing"
10364 msgstr "CHAR տեսակի սյունակների խմբագրում"
10366 #: src/Config/Descriptions.php:606
10367 msgid "Enable CodeMirror"
10368 msgstr "Միացնել CodeMirror"
10370 #: src/Config/Descriptions.php:607
10371 msgid "Enable linter"
10372 msgstr "Միացնել linter"
10374 #: src/Config/Descriptions.php:608
10375 msgid "Minimum size for input field"
10376 msgstr "Ներածման դաշտերի նվազագույն չափը"
10378 #: src/Config/Descriptions.php:609
10379 msgid "Maximum size for input field"
10380 msgstr "Ներածման դաշտի առավելագույն չափը"
10382 #: src/Config/Descriptions.php:610
10383 msgid "CHAR textarea columns"
10384 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի լայնությունը"
10386 #: src/Config/Descriptions.php:611
10387 msgid "CHAR textarea rows"
10388 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի բարձրությունը"
10390 #: src/Config/Descriptions.php:612
10391 msgid "Check config file permissions"
10392 msgstr "Ստուգել config ֆայլի արտորնությունները"
10394 #: src/Config/Descriptions.php:613
10395 msgid "Compress on the fly"
10396 msgstr "Թռուցիկ սեղմում"
10398 #: src/Config/Descriptions.php:614
10399 msgid "Confirm DROP queries"
10400 msgstr "Հաստատել DROP հարցումները"
10402 #: src/Config/Descriptions.php:616 src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
10403 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
10404 msgid "Paper size"
10405 msgstr ""
10407 #: src/Config/Descriptions.php:617
10408 msgid "Default database tab"
10409 msgstr "Տվյալների բազայի լռելյայն ներդիրը"
10411 #: src/Config/Descriptions.php:618
10412 msgid "Default server tab"
10413 msgstr "Սպասարկչի լռելյայն ներդիրը"
10415 #: src/Config/Descriptions.php:619
10416 msgid "Default table tab"
10417 msgstr "Աղյուսակի լռելյայն ներդիրը"
10419 #: src/Config/Descriptions.php:620
10420 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
10421 msgstr ""
10423 #: src/Config/Descriptions.php:621
10424 msgid "Show column comments"
10425 msgstr "Ցուցադրել սյունակի մեկնաբանությունները"
10427 #: src/Config/Descriptions.php:622
10428 msgid "Hide table structure actions"
10429 msgstr ""
10431 #: src/Config/Descriptions.php:623
10432 #, fuzzy
10433 #| msgid "Default sorting order"
10434 msgid "Default transformations for Hex"
10435 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
10437 #: src/Config/Descriptions.php:624
10438 #, fuzzy
10439 #| msgid "Input transformation options"
10440 msgid "Default transformations for Substring"
10441 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
10443 #: src/Config/Descriptions.php:625
10444 #, fuzzy
10445 #| msgid "Default sorting order"
10446 msgid "Default transformations for Bool2Text"
10447 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
10449 #: src/Config/Descriptions.php:626
10450 #, fuzzy
10451 #| msgid "Default sorting order"
10452 msgid "Default transformations for External"
10453 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
10455 #: src/Config/Descriptions.php:627
10456 #, fuzzy
10457 #| msgid "Input transformation options"
10458 msgid "Default transformations for PreApPend"
10459 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
10461 #: src/Config/Descriptions.php:628
10462 #, fuzzy
10463 #| msgid "Default sorting order"
10464 msgid "Default transformations for DateFormat"
10465 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
10467 #: src/Config/Descriptions.php:629
10468 #, fuzzy
10469 #| msgid "Input transformation options"
10470 msgid "Default transformations for Inline"
10471 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
10473 #: src/Config/Descriptions.php:630
10474 #, fuzzy
10475 #| msgid "Input transformation options"
10476 msgid "Default transformations for TextImageLink"
10477 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
10479 #: src/Config/Descriptions.php:631
10480 #, fuzzy
10481 #| msgid "Input transformation options"
10482 msgid "Default transformations for TextLink"
10483 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
10485 #: src/Config/Descriptions.php:632
10486 msgid "Display servers as a list"
10487 msgstr "Ցուցադրել սպասարկիչների ցանկի տեսքով"
10489 #: src/Config/Descriptions.php:633
10490 msgid "Disable multi table maintenance"
10491 msgstr "Անջատել բազմակի աղյուսակների սպասարկման գործողությունները"
10493 #: src/Config/Descriptions.php:634
10494 msgid "Maximum execution time"
10495 msgstr "Կատարման առավելագույն ժամանակը"
10497 #: src/Config/Descriptions.php:635
10498 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
10499 msgstr ""
10501 #: src/Config/Descriptions.php:636
10502 msgid "Save as file"
10503 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
10505 #: src/Config/Descriptions.php:637 src/Config/Descriptions.php:772
10506 msgid "Character set of the file"
10507 msgstr "Ֆայլի կոդավորում"
10509 #: src/Config/Descriptions.php:639
10510 msgid "Compression"
10511 msgstr "Սեղմում"
10513 #: src/Config/Descriptions.php:640 src/Config/Descriptions.php:647
10514 #: src/Config/Descriptions.php:655 src/Config/Descriptions.php:659
10515 #: src/Config/Descriptions.php:672 src/Config/Descriptions.php:674
10516 #: src/Config/Descriptions.php:721 src/Plugins/Export/ExportCsv.php:85
10517 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
10518 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:82 src/Plugins/Export/ExportOds.php:68
10519 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:124
10520 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
10521 msgid "Put columns names in the first row"
10522 msgstr ""
10524 #: src/Config/Descriptions.php:641 src/Config/Descriptions.php:774
10525 #: src/Config/Descriptions.php:780 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:653
10526 msgid "Columns enclosed with"
10527 msgstr "Սյունակները շրջապատված են"
10529 #: src/Config/Descriptions.php:642 src/Config/Descriptions.php:775
10530 #: src/Config/Descriptions.php:781 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
10531 msgid "Columns escaped with"
10532 msgstr ""
10534 #: src/Config/Descriptions.php:643 src/Config/Descriptions.php:649
10535 #: src/Config/Descriptions.php:656 src/Config/Descriptions.php:665
10536 #: src/Config/Descriptions.php:673 src/Config/Descriptions.php:677
10537 #: src/Config/Descriptions.php:722
10538 msgid "Replace NULL with"
10539 msgstr ""
10541 #: src/Config/Descriptions.php:644 src/Config/Descriptions.php:650
10542 msgid "Remove CRLF characters within columns"
10543 msgstr ""
10545 #: src/Config/Descriptions.php:645 src/Config/Descriptions.php:778
10546 #: src/Config/Descriptions.php:785 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:638
10547 msgid "Columns terminated with"
10548 msgstr ""
10550 #: src/Config/Descriptions.php:646 src/Config/Descriptions.php:773
10551 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:671
10552 msgid "Lines terminated with"
10553 msgstr ""
10555 #: src/Config/Descriptions.php:648
10556 msgid "Excel edition"
10557 msgstr "Excel տարբերակ"
10559 #: src/Config/Descriptions.php:651
10560 msgid "Database name template"
10561 msgstr "Տվյալների բազայի անվան ձևանմուշը"
10563 #: src/Config/Descriptions.php:652
10564 msgid "Server name template"
10565 msgstr "Սպասարկչի անվան ձևանմուշ"
10567 #: src/Config/Descriptions.php:653
10568 msgid "Table name template"
10569 msgstr "Աղյուսակի անվան ձևանմուշը"
10571 #: src/Config/Descriptions.php:657 src/Config/Descriptions.php:670
10572 #: src/Config/Descriptions.php:679 src/Config/Descriptions.php:717
10573 #: src/Config/Descriptions.php:723 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:57
10574 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
10575 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:53
10576 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:59
10577 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:70 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:81
10578 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:209
10579 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:56
10580 msgid "Dump table"
10581 msgstr ""
10583 #: src/Config/Descriptions.php:658 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:80
10584 msgid "Include table caption"
10585 msgstr ""
10587 #: src/Config/Descriptions.php:661 src/Config/Descriptions.php:667
10588 msgid "Table caption"
10589 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը"
10591 #: src/Config/Descriptions.php:662 src/Config/Descriptions.php:668
10592 msgid "Continued table caption"
10593 msgstr ""
10595 #: src/Config/Descriptions.php:663 src/Config/Descriptions.php:669
10596 msgid "Label key"
10597 msgstr "Պիտակի բանալի"
10599 #: src/Config/Descriptions.php:666 src/Config/Descriptions.php:678
10600 #: src/Config/Descriptions.php:716
10601 #, fuzzy
10602 #| msgid "Relations"
10603 msgid "Relationships"
10604 msgstr "Կապակցումներ"
10606 #: src/Config/Descriptions.php:671
10607 msgid "Export method"
10608 msgstr "Արտահանման եղանակ"
10610 #: src/Config/Descriptions.php:680 src/Config/Descriptions.php:683
10611 msgid "Save on server"
10612 msgstr "Պահպանել սպասարկչում"
10614 #: src/Config/Descriptions.php:682
10615 msgid "Export as separate files"
10616 msgstr "Արտահանել առանձին ֆայլերի տեսքով"
10618 #: src/Config/Descriptions.php:685
10619 #, fuzzy
10620 #| msgid "Server name template"
10621 msgid "Remember filename template"
10622 msgstr "Սպասարկչի անվան ձևանմուշ"
10624 #: src/Config/Descriptions.php:686
10625 msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
10626 msgstr ""
10628 #: src/Config/Descriptions.php:688
10629 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
10630 msgstr ""
10632 #: src/Config/Descriptions.php:689 src/Config/Descriptions.php:791
10633 msgid "SQL compatibility mode"
10634 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակ"
10636 #: src/Config/Descriptions.php:690
10637 msgid "Creation/Update/Check dates"
10638 msgstr ""
10640 #: src/Config/Descriptions.php:691
10641 msgid "Use delayed inserts"
10642 msgstr "Օգտագործել ուշացվող (DELAYED) զետեղումներ"
10644 #: src/Config/Descriptions.php:692 src/Plugins/Export/ExportSql.php:178
10645 msgid "Disable foreign key checks"
10646 msgstr "Անջատել արտաքին բանալիների ստուգումը"
10648 #: src/Config/Descriptions.php:693 src/Plugins/Export/ExportSql.php:188
10649 msgid "Export views as tables"
10650 msgstr ""
10652 #: src/Config/Descriptions.php:694
10653 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
10654 msgstr ""
10656 #: src/Config/Descriptions.php:704
10657 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
10658 msgstr "Օգտագործել տասնվեցերորդական ցուցադրումը BINARY-ի և BLOB-ի համար"
10660 #: src/Config/Descriptions.php:706
10661 msgid ""
10662 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
10663 "creation)"
10664 msgstr ""
10666 #: src/Config/Descriptions.php:709 src/Plugins/Export/ExportSql.php:319
10667 #, fuzzy, php-format
10668 #| msgid "%s value"
10669 msgid "%s view"
10670 msgstr "%sի արժեքը"
10672 #: src/Config/Descriptions.php:710
10673 msgid "Use ignore inserts"
10674 msgstr "Օգտագործել անտեսող (IGNORE) զետեղումներ"
10676 #: src/Config/Descriptions.php:712
10677 msgid "Syntax to use when inserting data"
10678 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը"
10680 #: src/Config/Descriptions.php:713 src/Plugins/Export/ExportSql.php:446
10681 msgid "Maximal length of created query"
10682 msgstr "Ստեղծվող հարցման առավելագույն երկարությունը"
10684 #: src/Config/Descriptions.php:718
10685 msgid "Export type"
10686 msgstr "Արտահանման տեսակ"
10688 #: src/Config/Descriptions.php:719 src/Plugins/Export/ExportSql.php:168
10689 msgid "Enclose export in a transaction"
10690 msgstr ""
10692 #: src/Config/Descriptions.php:720
10693 msgid "Export time in UTC"
10694 msgstr ""
10696 #: src/Config/Descriptions.php:724
10697 msgid "Foreign key dropdown order"
10698 msgstr ""
10700 #: src/Config/Descriptions.php:725
10701 msgid "Foreign key limit"
10702 msgstr ""
10704 #: src/Config/Descriptions.php:726
10705 msgid "Foreign key checks"
10706 msgstr "Արտաքին բանալիների ստուգումներ"
10708 #: src/Config/Descriptions.php:727
10709 msgid "First day of calendar"
10710 msgstr ""
10712 #: src/Config/Descriptions.php:729
10713 msgid "Browse mode"
10714 msgstr "Զննման եղանակը"
10716 #: src/Config/Descriptions.php:731 src/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
10717 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
10718 msgid "CSV"
10719 msgstr ""
10721 #: src/Config/Descriptions.php:732
10722 msgid "Developer"
10723 msgstr ""
10725 #: src/Config/Descriptions.php:733
10726 msgid "Edit mode"
10727 msgstr "Խմբագրման եղանակ"
10729 #: src/Config/Descriptions.php:734
10730 msgid "Export defaults"
10731 msgstr "Արտահանման լռելյայն կայանքներ"
10733 #: src/Config/Descriptions.php:735
10734 msgid "General"
10735 msgstr "Ընդհանուր"
10737 #: src/Config/Descriptions.php:736
10738 msgid "Import defaults"
10739 msgstr "Ներմուծման լռելյայն կայանքներ"
10741 #: src/Config/Descriptions.php:737
10742 msgid "Import / export"
10743 msgstr "Ներմուծում / արտահանում"
10745 #: src/Config/Descriptions.php:738
10746 msgid "LaTeX"
10747 msgstr "LaTeX"
10749 #: src/Config/Descriptions.php:741
10750 msgid "Navigation tree"
10751 msgstr "Նավարկման ծառ"
10753 #: src/Config/Descriptions.php:745
10754 msgid "Microsoft Office"
10755 msgstr "Microsoft Office"
10757 #: src/Config/Descriptions.php:747
10758 msgid "Other core settings"
10759 msgstr "Հենքի այլ կայանքներ"
10761 #: src/Config/Descriptions.php:748
10762 msgid "Page titles"
10763 msgstr "Էջերի վերնագրեր"
10765 #: src/Config/Descriptions.php:749
10766 msgid "Security"
10767 msgstr "Անվտանգություն"
10769 #: src/Config/Descriptions.php:750
10770 msgid "Basic settings"
10771 msgstr "Հիմնական կայանքներ"
10773 #: src/Config/Descriptions.php:751
10774 msgid "Authentication"
10775 msgstr "Վավերացում"
10777 #: src/Config/Descriptions.php:752
10778 msgid "Server configuration"
10779 msgstr "Սպասարկչի կազմաձևը"
10781 #: src/Config/Descriptions.php:753
10782 msgid "Configuration storage"
10783 msgstr "Կազմաձևի պահպանումը"
10785 #: src/Config/Descriptions.php:754
10786 msgid "Changes tracking"
10787 msgstr "Փոփոխությունների հետագծում"
10789 #: src/Config/Descriptions.php:756
10790 msgid "SQL Query box"
10791 msgstr "SQL հարցման տուփ"
10793 #: src/Config/Descriptions.php:758
10794 msgid "Startup"
10795 msgstr "Գլխավոր"
10797 #: src/Config/Descriptions.php:759
10798 msgid "Database structure"
10799 msgstr "Տվյալների բազաների կառուցվածքը"
10801 #: src/Config/Descriptions.php:761
10802 msgid "Tabs"
10803 msgstr "Ներդիրներ"
10805 #: src/Config/Descriptions.php:762
10806 msgid "Display relational schema"
10807 msgstr ""
10809 #: src/Config/Descriptions.php:763
10810 msgid "Text fields"
10811 msgstr "Գրվածքի դաշտեր"
10813 #: src/Config/Descriptions.php:764
10814 msgid "Texy! text"
10815 msgstr ""
10817 #: src/Config/Descriptions.php:765
10818 msgid "Warnings"
10819 msgstr "Զգուշացումներ"
10821 #: src/Config/Descriptions.php:767
10822 msgid "GZip"
10823 msgstr ""
10825 #: src/Config/Descriptions.php:768
10826 msgid "Extra parameters for iconv"
10827 msgstr ""
10829 #: src/Config/Descriptions.php:769
10830 msgid "Ignore multiple statement errors"
10831 msgstr "Անտեսել բաղկացած հարցումների սխալները"
10833 #: src/Config/Descriptions.php:770
10834 msgid "Enable drag and drop import"
10835 msgstr ""
10837 #: src/Config/Descriptions.php:771
10838 msgid "Partial import: allow interrupt"
10839 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ թույլատրել խզումները"
10841 #: src/Config/Descriptions.php:776 src/Config/Descriptions.php:782
10842 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:157 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:78
10843 msgid "Do not abort on INSERT error"
10844 msgstr "Չընդհատել INSERT-ի ժամանակ առաջացած սխալների դեպքում"
10846 #: src/Config/Descriptions.php:777 src/Config/Descriptions.php:784
10847 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
10848 msgstr "Ավելացնել ON DUPLICATE KEY UPDATE"
10850 #: src/Config/Descriptions.php:779
10851 msgid "Format of imported file"
10852 msgstr "Ներմուծվող ֆայլի ձևաչափը"
10854 #: src/Config/Descriptions.php:783 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:84
10855 msgid "Use LOCAL keyword"
10856 msgstr "Օգտագործել LOCAL հիմնաբառը"
10858 #: src/Config/Descriptions.php:786
10859 msgid "Column names in first row"
10860 msgstr "Սյունակների անունները առաջին տողում"
10862 #: src/Config/Descriptions.php:787 src/Plugins/Import/ImportOds.php:80
10863 msgid "Do not import empty rows"
10864 msgstr "Չներմուծել դատարկ տողերը"
10866 #: src/Config/Descriptions.php:788
10867 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
10868 msgstr ""
10870 #: src/Config/Descriptions.php:789
10871 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
10872 msgstr ""
10873 "Ներմուծել տոկոսները՝ ճշգրիտ տասնորդականների տեսքով (12.00%-ից դարձնելով .12)"
10875 #: src/Config/Descriptions.php:790
10876 msgid "Partial import: skip queries"
10877 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ զանցել հարցումները"
10879 #: src/Config/Descriptions.php:792
10880 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
10881 msgstr "Չօգտագործել AUTO_INCREMENT-ը՝ զրոյական արժեքների դեպքում"
10883 #: src/Config/Descriptions.php:793
10884 msgid "Read as multibytes"
10885 msgstr ""
10887 #: src/Config/Descriptions.php:794
10888 msgid "Initial state for sliders"
10889 msgstr ""
10891 #: src/Config/Descriptions.php:795
10892 msgid "Number of inserted rows"
10893 msgstr "Զետեղվող տողերի քանակը"
10895 #: src/Config/Descriptions.php:796
10896 msgid "Limit column characters"
10897 msgstr ""
10899 #: src/Config/Descriptions.php:797
10900 msgid "Delete all cookies on logout"
10901 msgstr "Ջնջել բոլոր թխունկերը ելք գործելու ժամանակ"
10903 #: src/Config/Descriptions.php:798
10904 msgid "Recall user name"
10905 msgstr ""
10907 #: src/Config/Descriptions.php:799
10908 msgid "Login cookie store"
10909 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի պահպանումը"
10911 #: src/Config/Descriptions.php:800
10912 msgid "Login cookie validity"
10913 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի վավերականությունը"
10915 #: src/Config/Descriptions.php:801
10916 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
10917 msgstr ""
10919 #: src/Config/Descriptions.php:802
10920 msgid "Maximum displayed SQL length"
10921 msgstr "Ցուցադրվող SQL-ի առավելագույն երկարությունը"
10923 #: src/Config/Descriptions.php:803
10924 msgid "Maximum databases"
10925 msgstr "Տվյալների բազաների առավելագույն քանակը"
10927 #: src/Config/Descriptions.php:804
10928 msgid "Maximum items on first level"
10929 msgstr "Առաջին աստիճանում տարրերի առավելագույն քանակը"
10931 #: src/Config/Descriptions.php:805
10932 msgid "Maximum items in branch"
10933 msgstr "Ճյուղում տարրերի առավելագույն քանակը"
10935 #: src/Config/Descriptions.php:806
10936 msgid "Maximum number of rows to display"
10937 msgstr "Ցուցադրելու տողերի առավելագույն քանակը"
10939 #: src/Config/Descriptions.php:807
10940 msgid "Maximum tables"
10941 msgstr "Աղյուսակների առավելագույն քանակը"
10943 #: src/Config/Descriptions.php:808
10944 msgid "Memory limit"
10945 msgstr "Հիշողության սահմանաչափը"
10947 #: src/Config/Descriptions.php:809
10948 msgid "Show databases navigation as tree"
10949 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի նավարկումը ծառի տեսքով"
10951 #: src/Config/Descriptions.php:810
10952 #, fuzzy
10953 #| msgid "Navigation panel"
10954 msgid "Navigation panel width"
10955 msgstr "Նավարկման փեղկ"
10957 #: src/Config/Descriptions.php:811
10958 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607
10959 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1310
10960 msgid "Link with main panel"
10961 msgstr "Կապել հիմնական փեղկին"
10963 #: src/Config/Descriptions.php:812
10964 msgid "Display logo"
10965 msgstr "Ցուցադրել լոգոն"
10967 #: src/Config/Descriptions.php:813
10968 msgid "Logo link URL"
10969 msgstr "Լոգոյի URL"
10971 #: src/Config/Descriptions.php:814
10972 msgid "Logo link target"
10973 msgstr "Լոգոյի հղման նպատակը"
10975 #: src/Config/Descriptions.php:815
10976 msgid "Display servers selection"
10977 msgstr ""
10979 #: src/Config/Descriptions.php:816
10980 msgid "Target for quick access icon"
10981 msgstr "Արագ մատչման պատկերակի նպատակը"
10983 #: src/Config/Descriptions.php:817
10984 msgid "Target for second quick access icon"
10985 msgstr "Արագ մատչման երկրորդ պատկերակի նպատակը"
10987 #: src/Config/Descriptions.php:818
10988 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
10989 msgstr ""
10991 #: src/Config/Descriptions.php:820
10992 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
10993 msgstr ""
10995 #: src/Config/Descriptions.php:822
10996 msgid "Group items in the tree"
10997 msgstr "Խմբավորել տարրերը ծառում"
10999 #: src/Config/Descriptions.php:823
11000 msgid "Database tree separator"
11001 msgstr "Տվյալների բազաների ծառի բաժանիչը"
11003 #: src/Config/Descriptions.php:824
11004 msgid "Table tree separator"
11005 msgstr "Աղյուսակների ծառի բաժանիչը"
11007 #: src/Config/Descriptions.php:825
11008 msgid "Maximum table tree depth"
11009 msgstr ""
11011 #: src/Config/Descriptions.php:826
11012 msgid "Enable highlighting"
11013 msgstr "Միացնել գունանշումը"
11015 #: src/Config/Descriptions.php:827
11016 msgid "Enable navigation tree expansion"
11017 msgstr "Միացնել նավարկման ծառի ընդարձակումը"
11019 #: src/Config/Descriptions.php:828
11020 msgid "Show tables in tree"
11021 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակները ծառում"
11023 #: src/Config/Descriptions.php:829
11024 msgid "Show views in tree"
11025 msgstr "Ցուցադրել ներկայացումները ծառում"
11027 #: src/Config/Descriptions.php:830
11028 msgid "Show functions in tree"
11029 msgstr "Ցուցադրել գործառույթներ ծառում"
11031 #: src/Config/Descriptions.php:831
11032 msgid "Show procedures in tree"
11033 msgstr "Ցուցադրել ընթացակարգեր ծառում"
11035 #: src/Config/Descriptions.php:832
11036 msgid "Show events in tree"
11037 msgstr "Ցուցադրել իրադարձությունները ծառում"
11039 #: src/Config/Descriptions.php:833
11040 #, fuzzy
11041 #| msgid "Copying database"
11042 msgid "Expand single database"
11043 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
11045 #: src/Config/Descriptions.php:834
11046 msgid "Recently used tables"
11047 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակները"
11049 #: src/Config/Descriptions.php:836
11050 msgid "Where to show the table row links"
11051 msgstr "Որտե՞ղ ցուցադրել աղյուսակի տողերի հղումները"
11053 #: src/Config/Descriptions.php:837
11054 msgid "Show row links anyway"
11055 msgstr ""
11057 #: src/Config/Descriptions.php:839
11058 msgid "Natural order"
11059 msgstr "Բնական դասակարգում"
11061 #: src/Config/Descriptions.php:840
11062 msgid "Table navigation bar"
11063 msgstr "Աղյուսակի նավարկման գոտին"
11065 #: src/Config/Descriptions.php:841
11066 msgid "GZip output buffering"
11067 msgstr "Արտածման GZip պահնակում"
11069 #: src/Config/Descriptions.php:842
11070 msgid "Default sorting order"
11071 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
11073 #: src/Config/Descriptions.php:843
11074 msgid "Persistent connections"
11075 msgstr "Մշտական միացումներ"
11077 #: src/Config/Descriptions.php:844
11078 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11079 msgstr ""
11081 #: src/Config/Descriptions.php:845
11082 msgid "MySQL reserved word warning"
11083 msgstr "MySQL-ի ամրագրված բառի վերաբերյալ զգուշացումը"
11085 #: src/Config/Descriptions.php:846
11086 msgid "How to display the menu tabs"
11087 msgstr ""
11089 #: src/Config/Descriptions.php:847
11090 msgid "How to display various action links"
11091 msgstr ""
11093 #: src/Config/Descriptions.php:848
11094 msgid "Protect binary columns"
11095 msgstr "Պաշտպանել երկուական սյունակները"
11097 #: src/Config/Descriptions.php:849
11098 msgid "Permanent query history"
11099 msgstr ""
11101 #: src/Config/Descriptions.php:850
11102 msgid "Query history length"
11103 msgstr "Հարցումների պատմության երկարությունը"
11105 #: src/Config/Descriptions.php:851
11106 msgid "Allow shared bookmarks between users"
11107 msgstr ""
11109 #: src/Config/Descriptions.php:852
11110 msgid "Recoding engine"
11111 msgstr "Վերակոդավորման տեսակը"
11113 #: src/Config/Descriptions.php:853
11114 msgid "Remember table's sorting"
11115 msgstr ""
11117 #: src/Config/Descriptions.php:854
11118 msgid "Primary key default sort order"
11119 msgstr ""
11121 #: src/Config/Descriptions.php:855
11122 msgid "Repeat headers"
11123 msgstr ""
11125 #: src/Config/Descriptions.php:856
11126 msgid "Grid editing: trigger action"
11127 msgstr ""
11129 #: src/Config/Descriptions.php:857
11130 msgid "Relational display"
11131 msgstr ""
11133 #: src/Config/Descriptions.php:858
11134 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
11135 msgstr ""
11137 #: src/Config/Descriptions.php:859
11138 msgid "Save directory"
11139 msgstr "Պահպանման պանակ"
11141 #: src/Config/Descriptions.php:860
11142 msgid "Host authorization order"
11143 msgstr "Խնամորդի նունյացման հերթականությունը"
11145 #: src/Config/Descriptions.php:861
11146 msgid "Host authorization rules"
11147 msgstr "Խնամորդի նունյացման կանոնները"
11149 #: src/Config/Descriptions.php:862
11150 msgid "Allow logins without a password"
11151 msgstr "Թույլատրել միացումները առանց գաղտնաբառերի"
11153 #: src/Config/Descriptions.php:863
11154 msgid "Allow root login"
11155 msgstr "Թույլատրել root-ով մուտքը"
11157 #: src/Config/Descriptions.php:864
11158 msgid "Session timezone"
11159 msgstr "Աշպատաշրջանի ժամային գոտին"
11161 #: src/Config/Descriptions.php:865
11162 msgid "HTTP Realm"
11163 msgstr ""
11165 #: src/Config/Descriptions.php:867
11166 msgid "Bookmark table"
11167 msgstr "Էջանշել աղյուսակը"
11169 #: src/Config/Descriptions.php:868
11170 msgid "Column information table"
11171 msgstr "Սյունակների վերաբերյալ տեղեկությունների աղյուսակը"
11173 #: src/Config/Descriptions.php:869
11174 msgid "Compress connection"
11175 msgstr "Սեղմել միացումը"
11177 #: src/Config/Descriptions.php:870
11178 msgid "Control user password"
11179 msgstr "Հսկիչ օգտվողի գաղտնաբառը"
11181 #: src/Config/Descriptions.php:871
11182 msgid "Control user"
11183 msgstr "Հսկիչ օգտվող"
11185 #: src/Config/Descriptions.php:872
11186 msgid "Control host"
11187 msgstr "Հսկիչ խնամորդ"
11189 #: src/Config/Descriptions.php:873
11190 msgid "Control port"
11191 msgstr "Հսկիչ միացք"
11193 #: src/Config/Descriptions.php:874
11194 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
11195 msgstr "Անջատել INFORMATION_SCHEMA-ի օգտագործումը"
11197 #: src/Config/Descriptions.php:875
11198 msgid "Hide databases"
11199 msgstr "Թաքցնել տվյալների բազաները"
11201 #: src/Config/Descriptions.php:876
11202 msgid "SQL query history table"
11203 msgstr "SQL հարցումների պատմության աղյուսակը"
11205 #: src/Config/Descriptions.php:877
11206 msgid "Server hostname"
11207 msgstr "Սպասարկչի խնամորդի անունը"
11209 #: src/Config/Descriptions.php:878
11210 msgid "Logout URL"
11211 msgstr "Ելքի URL"
11213 #: src/Config/Descriptions.php:879
11214 msgid "Maximal number of table preferences to store"
11215 msgstr ""
11217 #: src/Config/Descriptions.php:880
11218 msgid "Export templates table"
11219 msgstr "Արտահանել ձևանմուշների աղյուսակը"
11221 #: src/Config/Descriptions.php:881
11222 msgid "Central columns table"
11223 msgstr ""
11225 #: src/Config/Descriptions.php:882
11226 msgid "Show only listed databases"
11227 msgstr ""
11229 #: src/Config/Descriptions.php:883
11230 msgid "Password for config auth"
11231 msgstr ""
11233 #: src/Config/Descriptions.php:884
11234 msgid "PDF schema: pages table"
11235 msgstr ""
11237 #: src/Config/Descriptions.php:886
11238 msgid "Server port"
11239 msgstr "Սպասարկչի միացք"
11241 #: src/Config/Descriptions.php:887
11242 msgid "Recently used table"
11243 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակը"
11245 #: src/Config/Descriptions.php:888
11246 msgid "Favorites table"
11247 msgstr "Ընտրյալների աղյուսակ"
11249 #: src/Config/Descriptions.php:889
11250 msgid "Relation table"
11251 msgstr "Կապակցումների աղյուսակ"
11253 #: src/Config/Descriptions.php:890
11254 msgid "Signon session name"
11255 msgstr "Signon-ի աշխատաշրջանի անունը"
11257 #: src/Config/Descriptions.php:891
11258 msgid "Signon URL"
11259 msgstr "Signon-ի URL-ը"
11261 #: src/Config/Descriptions.php:892
11262 msgid "Server socket"
11263 msgstr "Սպասարկչի բնակը"
11265 #: src/Config/Descriptions.php:893
11266 msgid "Use SSL"
11267 msgstr "Օգտագործել SSL"
11269 #: src/Config/Descriptions.php:894
11270 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
11271 msgstr ""
11273 #: src/Config/Descriptions.php:895
11274 msgid "Display columns table"
11275 msgstr ""
11277 #: src/Config/Descriptions.php:896
11278 msgid "UI preferences table"
11279 msgstr "Միջերեսի նախընտրանքների պահպանման աղյուսակ"
11281 #: src/Config/Descriptions.php:897
11282 msgid "Add DROP DATABASE"
11283 msgstr "Ավելացնել DROP DATABASE"
11285 #: src/Config/Descriptions.php:899
11286 msgid "Add DROP VIEW"
11287 msgstr "Ավելացնել DROP VIEW"
11289 #: src/Config/Descriptions.php:900
11290 msgid "Statements to track"
11291 msgstr "Հետագծելու արտահայտությունները"
11293 #: src/Config/Descriptions.php:901
11294 msgid "SQL query tracking table"
11295 msgstr "SQL հարցումների հետագծման աղյուսակը"
11297 #: src/Config/Descriptions.php:902
11298 msgid "Automatically create versions"
11299 msgstr "Տարբերակների ինքնաշխատ ստեղծում"
11301 #: src/Config/Descriptions.php:903
11302 msgid "User preferences storage table"
11303 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքների պահպանման աղյուսակը"
11305 #: src/Config/Descriptions.php:904
11306 msgid "Users table"
11307 msgstr "Օգտվողների աղյուսակ"
11309 #: src/Config/Descriptions.php:905
11310 msgid "User groups table"
11311 msgstr "Օգտվողների խմբերի աղյուսակ"
11313 #: src/Config/Descriptions.php:906
11314 msgid "Hidden navigation items table"
11315 msgstr ""
11317 #: src/Config/Descriptions.php:907
11318 msgid "User for config auth"
11319 msgstr ""
11321 #: src/Config/Descriptions.php:908
11322 msgid "Verbose name of this server"
11323 msgstr ""
11325 #: src/Config/Descriptions.php:909
11326 msgid "Allow to display all the rows"
11327 msgstr "Թույլատրել բոլոր տողերի ցուցադրումը"
11329 #: src/Config/Descriptions.php:910
11330 msgid "Show password change form"
11331 msgstr "Ցուցադրել գաղտնաբառը փոխելու ձևը"
11333 #: src/Config/Descriptions.php:911
11334 msgid "Show create database form"
11335 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի ստեղծման ձևը"
11337 #: src/Config/Descriptions.php:912
11338 msgid "Show table comments"
11339 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակի մեկնաբանությունները"
11341 #: src/Config/Descriptions.php:913
11342 msgid "Show creation timestamp"
11343 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ժամանակը"
11345 #: src/Config/Descriptions.php:914
11346 msgid "Show last update timestamp"
11347 msgstr "Ցուցադրել վերջին արդիացման ժամանակը"
11349 #: src/Config/Descriptions.php:915
11350 msgid "Show last check timestamp"
11351 msgstr "Ցուցադրել վերջին ստուգման ժամանակը"
11353 #: src/Config/Descriptions.php:916
11354 #, fuzzy
11355 #| msgid "Show table comments"
11356 msgid "Show table charset"
11357 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակի մեկնաբանությունները"
11359 #: src/Config/Descriptions.php:917
11360 msgid "Show field types"
11361 msgstr "Ցուցադրել դաշտերի տեսակները"
11363 #: src/Config/Descriptions.php:918
11364 msgid "Show function fields"
11365 msgstr "Ցուցադրել գործառույթների դաշտերը"
11367 #: src/Config/Descriptions.php:919
11368 msgid "Show hint"
11369 msgstr "Ցուցադրել հուշակը"
11371 #: src/Config/Descriptions.php:920
11372 msgid "Show phpinfo() link"
11373 msgstr "Ցուցադրել phpinfo() հղումը"
11375 #: src/Config/Descriptions.php:921
11376 msgid "Show detailed MySQL server information"
11377 msgstr ""
11379 #: src/Config/Descriptions.php:922
11380 msgid "Show SQL queries"
11381 msgstr "Ցուցադրել SQL հարցումները"
11383 #: src/Config/Descriptions.php:924
11384 msgid "Show statistics"
11385 msgstr "Ցուցադրել վիճակագրությունը"
11387 #: src/Config/Descriptions.php:925
11388 msgid "Skip locked tables"
11389 msgstr "Զանցել կողպված աղյուսակները"
11391 #: src/Config/Descriptions.php:927 src/Html/Generator.php:503
11392 msgid "Explain SQL"
11393 msgstr "SQL-ի վերլուծում"
11395 #: src/Config/Descriptions.php:929 src/Html/Generator.php:564
11396 msgid "Create PHP code"
11397 msgstr "Ստեղծել PHP կոդը"
11399 #: src/Config/Descriptions.php:930
11400 msgid "Suhosin warning"
11401 msgstr "Suhosin-ի վերաբերյալ զգուշացումը"
11403 #: src/Config/Descriptions.php:931
11404 msgid "Login cookie validity warning"
11405 msgstr "Թխուկի վավերացման վերաբերյալ զգուշացումը"
11407 #: src/Config/Descriptions.php:932
11408 msgid "Textarea columns"
11409 msgstr "Գրվածքի դաշտի սյունակները"
11411 #: src/Config/Descriptions.php:933
11412 msgid "Textarea rows"
11413 msgstr "Գրվածքի դաշտի տողերը"
11415 #: src/Config/Descriptions.php:935
11416 msgid "Default title"
11417 msgstr "Լռելյայն վերնագիր"
11419 #: src/Config/Descriptions.php:938
11420 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
11421 msgstr ""
11423 #: src/Config/Descriptions.php:939
11424 msgid "Upload directory"
11425 msgstr "Ներմուծման պանակը"
11427 #: src/Config/Descriptions.php:940
11428 msgid "Use database search"
11429 msgstr ""
11431 #: src/Config/Descriptions.php:941
11432 msgid "Enable the Developer tab in settings"
11433 msgstr ""
11435 #: src/Config/Descriptions.php:942 src/Setup/Index.php:125
11436 #: src/Setup/Index.php:152 src/Setup/Index.php:160 src/Setup/Index.php:168
11437 msgid "Version check"
11438 msgstr "Տարբերակի ստուգում"
11440 #: src/Config/Descriptions.php:943
11441 msgid "Proxy URL"
11442 msgstr ""
11444 #: src/Config/Descriptions.php:944
11445 msgid "Proxy username"
11446 msgstr ""
11448 #: src/Config/Descriptions.php:945
11449 msgid "Proxy password"
11450 msgstr ""
11452 #: src/Config/Descriptions.php:946
11453 msgid "ZIP"
11454 msgstr ""
11456 #: src/Config/Descriptions.php:947
11457 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
11458 msgstr ""
11460 #: src/Config/Descriptions.php:948
11461 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
11462 msgstr ""
11464 #: src/Config/Descriptions.php:949
11465 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
11466 msgstr ""
11468 #: src/Config/Descriptions.php:950
11469 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
11470 msgstr ""
11472 #: src/Config/Descriptions.php:951
11473 msgid "Public key for reCAPTCHA"
11474 msgstr ""
11476 #: src/Config/Descriptions.php:952
11477 #, fuzzy
11478 #| msgid "Private key for reCaptcha"
11479 msgid "Private key for reCAPTCHA"
11480 msgstr "reCaptcha-ի գաղտնի բանալին"
11482 #: src/Config/Descriptions.php:953
11483 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
11484 msgstr ""
11486 #: src/Config/Descriptions.php:954
11487 msgid "Send error reports"
11488 msgstr "Ուղարկել սխալների զակույցները"
11490 #: src/Config/Descriptions.php:955
11491 msgid "Enter executes queries in console"
11492 msgstr ""
11494 #: src/Config/Descriptions.php:956
11495 msgid "Enable Zero Configuration mode"
11496 msgstr ""
11498 #: src/Config/Descriptions.php:960
11499 #, fuzzy
11500 #| msgid ""
11501 #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
11502 #| "this permanent, view settings."
11503 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
11504 msgstr ""
11505 "Կատարել հարցումը՝  Enter սեղմելով, և զետեղել նոր տող՝ Shift + Enter "
11506 "սեղմելով։ Այս հնարավորությունը մշտական դարձնելու համար՝ դիմեք կայանքներին։"
11508 #: src/Config/Descriptions.php:962
11509 #, fuzzy
11510 #| msgid "Console"
11511 msgid "Console height"
11512 msgstr "Կառավարակետ"
11514 #: src/Config/Descriptions.php:963
11515 #, fuzzy
11516 #| msgid "Console"
11517 msgid "Console mode"
11518 msgstr "Կառավարակետ"
11520 #: src/Config/Descriptions.php:966
11521 #, fuzzy
11522 #| msgid "Order by:"
11523 msgid "Order by"
11524 msgstr "Դասակարգել ըստ՝"
11526 #: src/Config/Descriptions.php:967
11527 msgid "Server connection collation"
11528 msgstr "Սպասարկչի կապի համադրումը"
11530 #: src/Config/FormDisplay.php:580
11531 #, php-format
11532 msgid "Missing data for %s"
11533 msgstr "%s-ի համար տվյալները բացակայում են"
11535 #: src/Config/FormDisplay.php:620 src/Config/Validator.php:587
11536 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:825
11537 msgid "Incorrect value!"
11538 msgstr "Անվավեր արժեքը։"
11540 #: src/Config/FormDisplay.php:767
11541 msgid "unavailable"
11542 msgstr "անհասանելի է"
11544 #: src/Config/FormDisplay.php:769
11545 #, php-format
11546 msgid "\"%s\" requires %s extension"
11547 msgstr "\"%s\" պահանջում է %s ընդլայնումը"
11549 #: src/Config/FormDisplay.php:791
11550 #, php-format
11551 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
11552 msgstr ""
11553 "Սեղմած տվյալների ներմուծումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
11555 #: src/Config/FormDisplay.php:800
11556 #, php-format
11557 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
11558 msgstr ""
11559 "Սեղմած տվյալների արտահանումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
11561 #: src/Config/FormDisplay.php:820
11562 #, php-format
11563 msgid "maximum %s"
11564 msgstr "առավելագույն %s"
11566 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
11567 msgid "Config authentication"
11568 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
11570 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
11571 msgid "HTTP authentication"
11572 msgstr "HTTP վավերացում"
11574 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
11575 msgid "Signon authentication"
11576 msgstr "Signon-ով վավերացում"
11578 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
11579 msgid "Quick"
11580 msgstr "Արագ"
11582 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
11583 msgid "Custom"
11584 msgstr "Ընտելական"
11586 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
11587 msgid "CSV for MS Excel"
11588 msgstr "CSV ձևաչափ՝ MS Excel-ի համար"
11590 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
11591 msgid "Microsoft Word 2000"
11592 msgstr ""
11594 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
11595 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
11596 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
11597 msgstr ""
11599 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
11600 msgid "OpenDocument Text"
11601 msgstr "OpenDocument-ի ձևաչափ"
11603 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
11604 msgid "CSV using LOAD DATA"
11605 msgstr "CSV, օգտագործելով LOAD DATA"
11607 #: src/Config/Forms/User/MainForm.php:31
11608 #, fuzzy
11609 #| msgid "Input transformation"
11610 msgid "Default transformations"
11611 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
11613 #: src/Config/PageSettings.php:123
11614 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
11615 msgstr ""
11616 "Հնարավոր չէ պահպանել կայանքները, լրացված կազմաձևի ձևը պարունակում է սխալներ։"
11618 #: src/Config.php:609
11619 #, php-format
11620 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
11621 msgstr "Առկա կազմաձևի ֆայլը (%s) կարդացվող չէ։"
11623 #: src/Config.php:645
11624 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
11625 msgstr ""
11626 "Անվավեր արտոնություններ կազմաձևի ֆայլում։ Այն չպետք է բոլորի կողմից գրվող "
11627 "լինի։"
11629 #: src/Config.php:659
11630 msgid "Failed to read configuration file!"
11631 msgstr ""
11633 #: src/Config.php:661
11634 #, fuzzy
11635 #| msgid ""
11636 #| "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
11637 #| "shown below."
11638 msgid "This usually means there is a syntax error in it."
11639 msgstr ""
11640 "Սա սովորաբար նշանակում է շարահյուսության սխալների առկայություն, խնդրում ենք "
11641 "ստուգել ստորև ցուցադրվող սխալները։"
11643 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:52
11644 #, php-format
11645 msgid ""
11646 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11647 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
11648 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11649 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
11650 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11651 msgstr ""
11653 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:77
11654 msgid ""
11655 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11656 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11657 msgstr ""
11659 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:142
11660 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
11661 msgstr ""
11662 "Դուք պետք է օգտագործեք SSL միացումները, եթե դրանք աջակցվում են ձեր ՏԲ-ի "
11663 "սպասարկչի կողմից։"
11665 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:149
11666 #, php-format
11667 msgid ""
11668 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
11669 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
11670 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
11671 "thousands of users, including you, are connected to."
11672 msgstr ""
11674 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:175
11675 #, php-format
11676 msgid ""
11677 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11678 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11679 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11680 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
11681 "[kbd]http[/kbd]."
11682 msgstr ""
11684 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:204
11685 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11686 msgstr "Դուք թույլատրում եք սպասարկչին միանալը առանց գաղտնաբառի։"
11688 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:221
11689 msgid ""
11690 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
11691 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
11692 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
11693 msgstr ""
11695 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:272
11696 #, php-format
11697 msgid ""
11698 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11699 "system."
11700 msgstr ""
11701 "%sZip ֆայլերի արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք "
11702 "ձեր համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
11704 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:293
11705 #, php-format
11706 msgid ""
11707 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11708 "system."
11709 msgstr ""
11710 "%sZip սեզմումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք ձեր "
11711 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
11713 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:318
11714 #, php-format
11715 msgid ""
11716 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
11717 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
11718 "%5$d)."
11719 msgstr ""
11721 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:340
11722 #, php-format
11723 msgid ""
11724 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11725 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11726 msgstr ""
11728 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:366
11729 #, php-format
11730 msgid ""
11731 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
11732 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11733 msgstr ""
11735 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:401
11736 #, fuzzy, php-format
11737 #| msgid ""
11738 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11739 #| "unavailable on this system."
11740 msgid ""
11741 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
11742 "are unavailable on this system."
11743 msgstr ""
11744 "%sBzip2 սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
11745 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
11747 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:432
11748 #, fuzzy, php-format
11749 #| msgid ""
11750 #| "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11751 #| "unavailable on this system."
11752 msgid ""
11753 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
11754 "are unavailable on this system."
11755 msgstr ""
11756 "%sGZip սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
11757 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
11759 #: src/Config/Settings.php:3165
11760 #, php-format
11761 msgid "Server %d"
11762 msgstr "Սպասարկիչ %d"
11764 #: src/ConfigStorage/Relation.php:1240
11765 msgid "no description"
11766 msgstr "նկարագրություն չկա"
11768 #: src/ConfigStorage/Relation.php:1437
11769 #, php-format
11770 msgid ""
11771 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
11772 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
11773 "configuration storage there."
11774 msgstr ""
11776 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:105
11777 msgid "View users"
11778 msgstr "Դիտել օգտվողներին"
11780 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:228
11781 msgid "Server-level tabs"
11782 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
11784 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:233
11785 msgid "Database-level tabs"
11786 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
11788 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:238
11789 msgid "Table-level tabs"
11790 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
11792 #: src/Config/Validator.php:243
11793 msgid "Could not connect to the database server!"
11794 msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկչի հետ։"
11796 #: src/Config/Validator.php:279
11797 #, fuzzy
11798 #| msgid "Authentication type"
11799 msgid "Invalid authentication type!"
11800 msgstr "Վավերացման տեսակը"
11802 #: src/Config/Validator.php:284
11803 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
11804 msgstr ""
11805 "Դատարկ օգտանուն՝ [kbd]config[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
11807 #: src/Config/Validator.php:290
11808 msgid ""
11809 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
11810 "method!"
11811 msgstr ""
11812 "Դատարկ ժամանակաշրջանի անուն՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը "
11813 "օգտագործելու ժամանակ։"
11815 #: src/Config/Validator.php:297
11816 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
11817 msgstr "Դատարկ URL՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
11819 #: src/Config/Validator.php:350
11820 msgid ""
11821 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
11822 msgstr ""
11824 #: src/Config/Validator.php:357
11825 msgid ""
11826 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
11827 "storage!"
11828 msgstr ""
11830 #: src/Config/Validator.php:448
11831 msgid "Incorrect value:"
11832 msgstr "Անվավեր արժեքը՝"
11834 #: src/Config/Validator.php:459
11835 #, php-format
11836 msgid "Incorrect IP address: %s"
11837 msgstr "Անվավեր IP հասցե՝ %s"
11839 #: src/Config/Validator.php:522
11840 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:824
11841 msgid "Not a valid port number!"
11842 msgstr "Անվավեր միացքի համար։"
11844 #: src/Config/Validator.php:544
11845 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:822
11846 msgid "Not a positive number!"
11847 msgstr "Դրական թիվ չէ։"
11849 #: src/Config/Validator.php:566
11850 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:823
11851 msgid "Not a non-negative number!"
11852 msgstr "Արժեքը ոչ բացասական թիվ չէ։"
11854 #: src/Config/Validator.php:605
11855 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:826
11856 #, php-format
11857 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
11858 msgstr "Արժեքը պետք է լինի %s-ին հավասար կամ ավելի փոքր։"
11860 #: src/Console.php:76
11861 #, php-format
11862 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
11863 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
11864 msgstr[0] ""
11865 msgstr[1] ""
11867 #: src/Console.php:83
11868 msgid "No bookmarks"
11869 msgstr "Առանց էջանիշերի"
11871 #: src/Controllers/ChangeLogController.php:47
11872 #: src/Controllers/LicenseController.php:44
11873 #, fuzzy, php-format
11874 #| msgid ""
11875 #| "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin."
11876 #| "net for more information."
11877 msgid ""
11878 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
11879 "information."
11880 msgstr ""
11881 "%s ֆայլը գնտված չէ այս համակարգում, լրացուցիչ ինֆորմացիայի համար այցելե՛ք %s։"
11883 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:33
11884 msgid "Incomplete params"
11885 msgstr "Թերի հարաչափեր"
11887 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:46
11888 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
11889 msgid "Failed"
11890 msgstr "Ձախողվեց"
11892 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:58
11893 msgid "Succeeded"
11894 msgstr "Հաջողվեց"
11896 #: src/Controllers/Console/UpdateConfigController.php:49
11897 #, fuzzy
11898 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
11899 msgid "Console settings has been updated successfully."
11900 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
11902 #: src/Controllers/Console/UpdateConfigController.php:71
11903 #: src/Controllers/Console/UpdateConfigController.php:110
11904 #: src/Controllers/Navigation/UpdateNavWidthConfigController.php:28
11905 #, fuzzy
11906 #| msgid "Unexpected character."
11907 msgid "Unexpected parameter value."
11908 msgstr "Անսպասելի նշան։"
11910 #: src/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:150
11911 #, php-format
11912 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
11913 msgstr "%1$s -ից %2$s տողերի ցուցադրում։"
11915 #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
11916 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:102
11917 #, php-format
11918 msgid ""
11919 "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
11920 msgstr ""
11922 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:170
11923 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:175
11924 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:61
11925 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:66
11926 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:71
11927 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:64
11928 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:69
11929 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:80
11930 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:109
11931 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:54
11932 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:59
11933 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:63
11934 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:68
11935 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:142
11936 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:147
11937 #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:83
11938 #: src/Controllers/Database/Structure/RealRowCountController.php:60
11939 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:60
11940 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:65
11941 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
11942 #: src/Controllers/Operations/Database/CollationController.php:62
11943 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:239
11944 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:244
11945 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:85
11946 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:90
11947 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:62
11948 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:67
11949 #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:61
11950 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:163
11951 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:168
11952 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:69
11953 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:74
11954 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:105
11955 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:110
11956 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:147
11957 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:152
11958 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:234
11959 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:61
11960 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:66
11961 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:50
11962 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:55
11963 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:73
11964 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:78
11965 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:59
11966 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:64
11967 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:67
11968 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:72
11969 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:68
11970 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:73
11971 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:58
11972 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:63
11973 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:174
11974 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:179
11975 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:65
11976 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:70
11977 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:95
11978 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:100
11979 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:74
11980 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:79
11981 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:70
11982 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:75
11983 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:100
11984 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:105
11985 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:73
11986 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:102
11987 #: src/Controllers/View/CreateController.php:75
11988 #: src/Controllers/View/CreateController.php:80
11989 msgid "No databases selected."
11990 msgstr "Տվյալների բազան ընտրած չէ։"
11992 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:142
11993 msgid "Add event"
11994 msgstr "Ավելացնել իրադարձություն"
11996 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:146
11997 msgid "Edit event"
11998 msgstr "Խմբագրել իրադարձությունը"
12000 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:195
12001 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:293
12002 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:323
12003 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:391
12004 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:233
12005 msgid "Error in processing request:"
12006 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ՝"
12008 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:197
12009 #, fuzzy, php-format
12010 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12011 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12012 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով իրադարձությունը չի գտնվել"
12014 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:223
12015 #, php-format
12016 msgid "Export of event %s"
12017 msgstr "%s իրադարձության արտահանում"
12019 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:241
12020 #, fuzzy, php-format
12021 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12022 msgid ""
12023 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
12024 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով իրադարձությունը չի գտնվել"
12026 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:150
12027 #: src/Controllers/Server/ExportController.php:70
12028 #: src/Controllers/Table/ExportController.php:103
12029 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
12030 msgstr ""
12032 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:81
12033 #: src/Controllers/Server/ImportController.php:61
12034 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:101
12035 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
12036 msgstr ""
12037 "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման հանգույցները։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր տեղակայման "
12038 "ամբողջականությունը։"
12040 #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:62
12041 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:105
12042 #: src/Controllers/Server/UserGroupsController.php:45
12043 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:65
12044 msgid "No Privileges"
12045 msgstr "Արտոնություններ չկան"
12047 #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:71
12048 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:114
12049 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:74
12050 #, fuzzy
12051 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12052 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
12053 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
12055 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:88
12056 #: src/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:28
12057 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:38
12058 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:38
12059 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:37
12060 #: src/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:28
12061 #: src/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:29
12062 #: src/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:32
12063 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:31
12064 #: src/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:34
12065 #: src/Controllers/Export/TablesController.php:27
12066 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
12067 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:99
12068 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:104
12069 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:76
12070 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:81
12071 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:177
12072 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:182
12073 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:83
12074 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:88
12075 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:119
12076 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:124
12077 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:242
12078 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:75
12079 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:80
12080 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:63
12081 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:68
12082 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:87
12083 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:92
12084 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:81
12085 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:86
12086 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:82
12087 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:87
12088 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:72
12089 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:77
12090 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:43
12091 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:43
12092 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:43
12093 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:43
12094 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:43
12095 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:188
12096 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:193
12097 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:79
12098 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:84
12099 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:109
12100 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:114
12101 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:88
12102 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:93
12103 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:114
12104 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:119
12105 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:81
12106 #, fuzzy
12107 #| msgid "No tables selected."
12108 msgid "No table selected."
12109 msgstr "Որևէ աղյուսակ չի նշվել։"
12111 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:193
12112 msgid "Add routine"
12113 msgstr "Ավելացնել գործընթացը"
12115 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:197
12116 msgid "Edit routine"
12117 msgstr "Խմբագրել գործընթացը"
12119 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:296
12120 #, php-format
12121 msgid ""
12122 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12123 "necessary privileges to edit this routine."
12124 msgstr ""
12126 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:325
12127 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:393
12128 #, fuzzy, php-format
12129 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
12130 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12131 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
12133 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:374
12134 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:384
12135 msgid "Execute routine"
12136 msgstr "Կատարել գործընթացը"
12138 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:436
12139 #, php-format
12140 msgid "Export of routine %s"
12141 msgstr ""
12143 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:455
12144 #, php-format
12145 msgid ""
12146 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
12147 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
12148 "routine."
12149 msgstr ""
12151 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:66
12152 msgid ""
12153 "Searching inside the database is disabled by the [code]$cfg['UseDbSearch'][/"
12154 "code] configuration."
12155 msgstr ""
12157 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:48
12158 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:48
12159 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:47
12160 msgid "Success!"
12161 msgstr "Հաջողում"
12163 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:576
12164 #: src/Display/Results.php:3428
12165 #, php-format
12166 msgid ""
12167 "This view has at least this number of rows. Please refer to "
12168 "%sdocumentation%s."
12169 msgstr ""
12170 "Այս ներկայացումը ունի առնվազն այս տողերի քանակը։ Խնդրում ենք դիմել "
12171 "%sփաստաթղթերին%s։"
12173 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:740
12174 msgid "unknown"
12175 msgstr "անհայտ"
12177 #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:119
12178 msgid "Favorite List is full!"
12179 msgstr ""
12181 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:78
12182 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:104
12183 msgid "Tracking data deleted successfully."
12184 msgstr "Հետագծման տվյալները հաջողությամբ ջնջվեցին։"
12186 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:89
12187 #, php-format
12188 msgid ""
12189 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
12190 msgstr ""
12191 "Նշված աղյուսակների համար %1$s տարբերակը ստեղծված է, հետագծումը միացրած է։"
12193 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:121
12194 msgid "No tables selected."
12195 msgstr "Որևէ աղյուսակ չի նշվել։"
12197 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:157
12198 msgid "Database Log"
12199 msgstr "Տվյալների բազայի մատյան"
12201 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:95
12202 msgid ""
12203 "An error has been detected and an error report has been automatically "
12204 "submitted based on your settings."
12205 msgstr ""
12206 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը ներկայացվել է ինքնաշխատ՝ ըստ "
12207 "ձեր կայանքների։"
12209 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:99
12210 msgid "Thank you for submitting this report."
12211 msgstr "Շնորհակալություն՝ այս զեկույցը ներկայացնելու համար։"
12213 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:103
12214 msgid ""
12215 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
12216 "to be sent."
12217 msgstr ""
12218 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը պատրաստվել է, սակայն դրա "
12219 "ուղարկումը ձախողվեց։"
12221 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:106
12222 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
12223 msgstr ""
12224 "Եթե ձեզ մոտ առաջանում են որևէ խնդիրներ, խնդրում ենք սխալի վերաբերյալ "
12225 "զեկույցը ուղարկել ձեռքով։"
12227 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:109
12228 msgid "You may want to refresh the page."
12229 msgstr "Ցանկալի է թարմացնել էջը։"
12231 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:111 src/Export/Export.php:1209
12232 msgid "Bad type!"
12233 msgstr "Անվավեր տեսակ"
12235 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:194
12236 msgid "Bad parameters!"
12237 msgstr "Անվավեր հարաչափեր"
12239 #: src/Controllers/HomeController.php:98
12240 msgid ""
12241 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
12242 "you need to logout from all servers."
12243 msgstr ""
12245 #: src/Controllers/HomeController.php:192
12246 #, php-format
12247 msgid ""
12248 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
12249 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
12250 msgstr ""
12251 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանումը լիովին կազմաձևած չէ, որոշ ընդլայնված "
12252 "հատկությունները կասեցվել են։ %sԻմացեք, թե ինչու%s։ "
12254 #: src/Controllers/HomeController.php:198
12255 msgid ""
12256 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
12257 msgstr ""
12258 "Կամ անցեք ցանկացած տվյալների բազայի 'Գործողություններ' ներդիրը՝ այտեղից "
12259 "կազմաձևելու համար։"
12261 #: src/Controllers/HomeController.php:264
12262 msgid ""
12263 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
12264 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
12265 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
12266 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
12267 msgstr ""
12268 "Ձեր PHP-ի հարաչափի [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
12269 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] արժեքը "
12270 "ավելի ցածր է, քան phpMyAdmin-ում սահմանված թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ "
12271 "պատճառով, ձեր աշխատաշրջանը կարող է սպառվել ավելի շուտ, քան նշանակված է "
12272 "phpMyAdmin-ում։"
12274 #: src/Controllers/HomeController.php:284
12275 msgid ""
12276 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
12277 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
12278 msgstr ""
12279 "Աշխատաշրջանի թխուկի պահպանումը ավելի ցածր է քան phpMyAdmin-ում սահմանված "
12280 "թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ պատճառով, ձեր աշխատաշրջանը սպառվելու է "
12281 "ավելի շուտ, քան նշանակված է phpMyAdmin-ում։"
12283 #: src/Controllers/HomeController.php:303
12284 msgid ""
12285 "Your server is running with default values for the controluser and password "
12286 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
12287 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
12288 msgstr ""
12290 #: src/Controllers/HomeController.php:322
12291 msgid ""
12292 "The configuration file needs a valid key for cookie encryption. A temporary "
12293 "key was automatically generated for you. Please refer to the "
12294 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
12295 msgstr ""
12297 #: src/Controllers/HomeController.php:332
12298 #, php-format
12299 msgid ""
12300 "The cookie encryption key in the configuration file is longer than "
12301 "necessary. It should only be %d bytes long. Please refer to the "
12302 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
12303 msgstr ""
12305 #: src/Controllers/HomeController.php:350
12306 msgid ""
12307 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
12308 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
12309 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
12310 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
12311 msgstr ""
12312 "Տեղակայման սցենարի կողմից օգտագործվող [code]config[/code] պանակը դեռ "
12313 "պահպանվում է ձեր phpMyAdmin պանակում։ Անպայման ջնջեք այն՝ phpMyAdmin-ը "
12314 "կարգավորելուց անմիջապես հետո, հակառակ դեպքում ձեր սպասարկիչը կարող է "
12315 "վտանգվել՝ կազմաձևի ֆայլը ոչ իրավազոր անձանց կողմից ներբեռնելու միջոցով։"
12317 #: src/Controllers/HomeController.php:371
12318 #, php-format
12319 msgid ""
12320 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
12321 "issues."
12322 msgstr ""
12323 "Սպասարկչում օգտագործվում է Suhosin պաշտպանիչ համակարգը։ Խնդիրների առաջացման "
12324 "դեպում դիմեք %sպաշտոնական ուղեցույցներին%s։"
12326 #: src/Controllers/HomeController.php:385
12327 #, php-format
12328 msgid ""
12329 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
12330 "templates and will be slow because of this."
12331 msgstr ""
12333 #: src/Controllers/HomeController.php:442
12334 msgid ""
12335 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
12336 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
12337 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
12338 msgstr ""
12339 "PHP-ի mbstring ընդլայնումը չի գտնվել և, դրա հետ մեկտեղ, ձեր համակարգում "
12340 "օգտագորժվում են բազմաբայթանի նշանները։ Առանց mbstring ընդլայնմանը phpMyAdmin-"
12341 "ը ի վիճակի չէ տրոհել տողերը ճիշտ կերպով, ինչը կարող է հանգեցնել անսպասելի "
12342 "արդյունքներին։"
12344 #: src/Controllers/HomeController.php:460
12345 msgid ""
12346 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
12347 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
12348 msgstr ""
12350 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:164
12351 #, php-format
12352 msgid ""
12353 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
12354 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
12355 msgstr ""
12356 "Ըստ երևույթի դուք փորձեցիք վերբեռնել չափազանց մեծ ֆայլ։ Դիմեք "
12357 "%sուղեցույցներին%s՝ այս սահմանափակումը շրջանցելու համար։"
12359 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:191
12360 #, fuzzy
12361 #| msgid "Missing parameter:"
12362 msgid "Incorrect format parameter"
12363 msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
12365 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:300
12366 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:513
12367 msgid "Showing bookmark"
12368 msgstr "Էջանիշի ցուցադրում"
12370 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:320
12371 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:509
12372 msgid "The bookmark has been deleted."
12373 msgstr "Էջանիշը ջնջվեց։"
12375 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:432
12376 msgid ""
12377 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
12378 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
12379 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
12380 msgstr ""
12381 "Ներմուծելու համար տվյալներ չկան։ Կամ ներմուծման ենթակա ֆայլը չի նշվել, կամ "
12382 "ֆայլի չափը գերազանցում է ձեր PHP կազմաձևում առավելագույն թույլատրելի չափը։ "
12383 "Դիմեք [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]։"
12385 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:521
12386 #, fuzzy, php-format
12387 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
12388 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
12389 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
12390 msgstr[0] "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվեց, կատարվել է %d հարցում։"
12391 msgstr[1] "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվեց, կատարվել է %d հարցում։"
12393 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:558
12394 #, php-format
12395 msgid ""
12396 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
12397 "same file%s and import will resume."
12398 msgstr ""
12399 "Սցենարի կատարման ժամանակի սահմանաչափը սպառվել է։ Ներմուծումը ավարտելու համար "
12400 "խնդրում ենք %sկրկին ուղարկեք նույն ֆայլը%s, և ներմուծումը կշարունակվի։"
12402 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:568
12403 msgid ""
12404 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
12405 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
12406 msgstr ""
12407 "Սակայն, վերջին մեկնարկման ժամանակ որևէ տվյալներ չեն վերլուծվել, ինչը "
12408 "սովորաբար նշանակում է, որ phpMyAdmin-ը չի կարողանա ավարտել այս ներմուծումը "
12409 "մինչև դուք չավելացնեք PHP-ի ժամանակի սահմանափակումը։"
12411 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:631
12412 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:159
12413 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
12414 msgstr "\"DROP DATABASE\" արտահայտությունները կասեցված են։"
12416 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:686 src/Sql.php:871
12417 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
12418 msgstr "[Տեղի է ունեցել ՀԵՏԴԱՐՁ]"
12420 #: src/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:31
12421 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
12422 msgstr ""
12424 #: src/Controllers/Import/StatusController.php:64
12425 msgid "Could not load the progress of the import."
12426 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման առաջընթացը։"
12428 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
12429 #, php-format
12430 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
12431 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել \"%s\"։"
12433 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
12434 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
12435 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ տվյալների բազան ամբողջությամբ։"
12437 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
12438 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again."
12439 msgstr ""
12441 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
12442 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
12443 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
12445 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
12446 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
12447 msgstr "Դուք պատրաստում եք ԴԱՏԱՐԿԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
12449 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
12450 #, fuzzy
12451 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
12452 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
12453 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
12455 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
12456 msgid "Delete tracking data for this table?"
12457 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակի հետագծման տվյալները։"
12459 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
12460 msgid "Delete tracking data for these tables?"
12461 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակների հետագծման տվյալները։"
12463 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
12464 msgid "Delete tracking data for this version?"
12465 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակի հետագծման տվյալները։"
12467 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
12468 msgid "Delete tracking data for these versions?"
12469 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակների հետագծման տվյալները։"
12471 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
12472 msgid "Delete entry from tracking report?"
12473 msgstr "Ջնջե՞լ այս գրառումը հետագծման զեկույցից։"
12475 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
12476 msgid "Deleting tracking data"
12477 msgstr "Հետագծման տվյալների ջնջում"
12479 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67
12480 msgid "Dropping Primary Key/Index"
12481 msgstr "Առաջնային բանալիի/ցուցակագրի ջնջում"
12483 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
12484 msgid "Dropping Foreign key."
12485 msgstr "Արտաքին բանալիի ջնջում։"
12487 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
12488 #, php-format
12489 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
12490 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" օգտվողների խումբը։"
12492 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
12493 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
12494 msgstr ""
12495 "Ձեզ մոտ առկա են չպահպանված փոփոխություններ։ Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք "
12496 "լքել այս էջը։"
12498 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
12499 msgid ""
12500 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
12501 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
12502 msgstr ""
12504 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
12505 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
12506 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում հետարկել նշված օգտվող(ներ)ին։"
12508 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
12509 msgid "Do you really want to delete this central column?"
12510 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս կենտրոնական սյունակը։"
12512 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:77
12513 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
12514 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել նշված տարրերը։"
12516 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:79
12517 msgid ""
12518 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
12519 "the data related to the selected partition(s)!"
12520 msgstr ""
12521 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՋՆՋԵԼ նշված մասնաբաժինները։ Սա նաև ԿՋՆՋԻ դրանց "
12522 "վերաբերվող բոլոր տվյալները։"
12524 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:82
12525 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
12526 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ԴԱՏԱՐԿԵԼ ընտրած մասնաբաժին(ներ)ը։"
12528 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
12529 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
12530 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում վերացնել մասնաբաժանումը։"
12532 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:84
12533 #, fuzzy
12534 #| msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
12535 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
12536 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում հետարկել նշված օգտվող(ներ)ին։"
12538 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
12539 msgid ""
12540 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
12541 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
12542 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
12543 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
12544 "refer to the tips at "
12545 msgstr ""
12546 "Այս գործողությունը փորձելու է փոխարկել ձեր տվյալները նոր համադրմանը։ "
12547 "Հազվադեպ դեպքերում, հատկապես երբ նոր համադրման մեջ որևէ նշան գոյություն "
12548 "չունի, դա կարող է հանգեցնել տվյալների ոչ ճիշտ ցուցադրմանը նոր համադրման տակ; "
12549 "նման դեպքերում մենք առաջարկում ենք վերադառնալ սկզբնական համադրմանը և դիմել "
12550 "հուշակներին "
12552 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:92
12553 msgid "Garbled Data"
12554 msgstr "Խեղաթյուրված տվյալներ"
12556 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
12557 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
12558 msgstr "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել համադրումը և փոխարկել տվյալները։"
12560 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
12561 msgid ""
12562 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
12563 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
12564 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
12565 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
12566 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
12567 "</b>"
12568 msgstr ""
12569 "Այս գործողության միջոցով, MySQL-ը փորձում է ձևավորել տվյալների արժեքները "
12570 "համադրումների միջև։ Եթե գրանշանների կազմերը անհամատեղելի են, հնարավոր է "
12571 "տվյալների կորսուստ և տվյալները կարող են <b>ՉԼԻՆԵՆ</b> վերականգնման ենթակա՝ "
12572 "ուղղակի սկունակի համադրումը հետարկելու միջոցով։ <b>Առկա տվյալները փոխարկելու "
12573 "համար խորհուրդ է տրվում օգտագործել սյունակ(ների) խմբագրման հատկությունը "
12574 "(\"Փոխել\" հղումը)՝ աղյուսակի կառուցվածքի էջում։</b>"
12576 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
12577 msgid ""
12578 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
12579 "data?"
12580 msgstr ""
12581 "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել բոլոր սյունակների համադրումները և "
12582 "փոխարկել տվյալները։"
12584 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
12585 msgid "Reset all"
12586 msgstr "Վերակայել բոլորը"
12588 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
12589 msgid "Missing value in the form!"
12590 msgstr "Չլրացրած ձևի դաշտ"
12592 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
12593 msgid "Select at least one of the options!"
12594 msgstr "Ընտրեք կայանքներից առնվազն մեկը։"
12596 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
12597 msgid "Please enter a valid number!"
12598 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվ։"
12600 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
12601 msgid "Please enter a valid length!"
12602 msgstr "Տրամադրեք վավերական երկարություն"
12604 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
12605 msgid "Add index"
12606 msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
12608 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
12609 msgid "Edit index"
12610 msgstr "Խմբագրել ցուցակագիրը"
12612 #. l10n: Rename a table Index
12613 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
12614 #, fuzzy
12615 #| msgid "Rename view to"
12616 msgid "Rename index"
12617 msgstr "Վերանվանել ներկայացումը"
12619 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
12620 msgid "Create single-column index"
12621 msgstr "Ստեղծել մեկ սյունակով ցուցակագիր"
12623 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
12624 msgid "Create composite index"
12625 msgstr "Ստեղծել համալիր ցուցակագիր"
12627 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124
12628 msgid "Composite with:"
12629 msgstr "Համալրված՝"
12631 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
12632 msgid "Please select column(s) for the index."
12633 msgstr "Ընտրեք սյունակներ՝ ցուցակագրի համար։"
12635 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
12636 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
12637 msgid "Y values"
12638 msgstr "Y արժեքները"
12640 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
12641 #, fuzzy
12642 #| msgid "Please enter the same value again"
12643 msgid "Please enter the SQL query first."
12644 msgstr "Մուտքագրեք նույն արժեքը ևս մեկ անգամ"
12646 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
12647 msgid "The host name is empty!"
12648 msgstr "Խնամորդի անունը դատարկ է։"
12650 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
12651 msgid "The user name is empty!"
12652 msgstr "Օգտանունը դատարկ է։"
12654 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
12655 #: src/Server/Privileges.php:766 src/UserPassword.php:39
12656 msgid "The password is empty!"
12657 msgstr "Գաղտնաբառը դատարկ է։"
12659 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
12660 #: src/Server/Privileges.php:764 src/UserPassword.php:43
12661 msgid "The passwords aren't the same!"
12662 msgstr "Գաղտնաբառերը նույնը չեն։"
12664 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
12665 msgid "Removing Selected Users"
12666 msgstr "Նշված օգտվողների ջնջում"
12668 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
12669 msgid "Template was created."
12670 msgstr "Ձևանմուշը ստեղծվեց։"
12672 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:155
12673 msgid "Template was loaded."
12674 msgstr "Ձևանմուշը բեռնվեց։"
12676 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
12677 msgid "Template was updated."
12678 msgstr "Ձևանմուշը արդիացվեց։"
12680 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:157
12681 msgid "Template was deleted."
12682 msgstr "Ձևանմուշը ջնջվեց։"
12684 #. l10n: Other, small valued, queries
12685 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
12686 #: src/Server/Status/Data.php:137
12687 msgid "Other"
12688 msgstr "Այլ"
12690 #. l10n: Thousands separator
12691 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162 src/Util.php:388
12692 #: src/Util.php:420
12693 msgid ","
12694 msgstr ","
12696 #. l10n: Decimal separator
12697 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164 src/Util.php:386
12698 #: src/Util.php:418
12699 msgid "."
12700 msgstr "."
12702 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
12703 msgid "Connections / Processes"
12704 msgstr "Միացումներ / Ընթացքներ"
12706 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
12707 #, fuzzy
12708 #| msgid "Number of tables:"
12709 msgid "Number of statements"
12710 msgstr "Աղյուսակների քանակը՝"
12712 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
12713 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
12714 msgstr "Տեղային ցուցարկչի կայանքները անհամատեղելի են։"
12716 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
12717 msgid ""
12718 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
12719 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
12720 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
12721 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
12722 msgstr ""
12724 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
12725 msgid "Query cache efficiency"
12726 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը"
12728 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
12729 msgid "Query cache usage"
12730 msgstr "Հարցումների շտեմումի օգտագործումը"
12732 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
12733 msgid "Query cache used"
12734 msgstr "Օգտագործված հարցման շտեմը"
12736 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
12737 msgid "System CPU usage"
12738 msgstr "Համակարգի ԿՄՄ օգտագործումը"
12740 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
12741 msgid "System memory"
12742 msgstr "Համակարգի հիշողություն"
12744 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
12745 msgid "System swap"
12746 msgstr "Համակարգի փոխանակման ֆայլ"
12748 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
12749 msgid "Average load"
12750 msgstr "Միջին բեռնվածությունը"
12752 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
12753 msgid "Total memory"
12754 msgstr "Ամբողջ հիշողությունը"
12756 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
12757 msgid "Cached memory"
12758 msgstr "Շտեմավորված հիշողությունը"
12760 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
12761 msgid "Buffered memory"
12762 msgstr "Պահնակված հիշողությունը"
12764 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
12765 msgid "Free memory"
12766 msgstr "Ազատ հիշողությունը"
12768 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
12769 msgid "Used memory"
12770 msgstr "Օգտագործված հիշողությունը"
12772 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
12773 msgid "Total swap"
12774 msgstr "Ընդհանուր փոխանակման տարածությունը"
12776 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
12777 msgid "Cached swap"
12778 msgstr "Շտեմավորված փոխանակման տարածությունը"
12780 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
12781 msgid "Used swap"
12782 msgstr "Օգտագործված փոխանակման տարածությունը"
12784 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
12785 msgid "Free swap"
12786 msgstr "Ազատ փոխանակման տարածությունը"
12788 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
12789 msgid "Bytes sent"
12790 msgstr "Ուղարկված բայթեր"
12792 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
12793 msgid "Bytes received"
12794 msgstr "Ստացած բայթեր"
12796 #. l10n: shortcuts for Byte
12797 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205 src/Util.php:298
12798 msgid "B"
12799 msgstr "Բայթ"
12801 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
12802 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208 src/Util.php:304
12803 msgid "GiB"
12804 msgstr "գԲայթ"
12806 #. l10n: shortcuts for Terabyte
12807 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209 src/Util.php:306
12808 msgid "TiB"
12809 msgstr "տԲայթ"
12811 #. l10n: shortcuts for Petabyte
12812 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210 src/Util.php:308
12813 msgid "PiB"
12814 msgstr "պԲայթ"
12816 #. l10n: shortcuts for Exabyte
12817 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211 src/Util.php:310
12818 msgid "EiB"
12819 msgstr "էԲայթ"
12821 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
12822 #, php-format
12823 msgid "%d table(s)"
12824 msgstr "%d աղյուսակ"
12826 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
12827 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
12828 msgid "Questions"
12829 msgstr "Հարցեր"
12831 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
12832 msgid "Please add at least one variable to the series!"
12833 msgstr "Ավելացրեք առնվազն մեկ փոփոխական այս շարքին։"
12835 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
12836 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
12837 #, fuzzy
12838 #| msgid "SQL query"
12839 msgid "SQL Query"
12840 msgstr "SQL հարցում"
12842 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
12843 msgid "Resume monitor"
12844 msgstr "Վերսկսել ցուցարկիչը"
12846 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
12847 msgid "Pause monitor"
12848 msgstr "Դադարեցնել ցուցարկիչը"
12850 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226
12851 msgid "Stop auto refresh"
12852 msgstr "Կանգնեցնել ինքնաթարմացումը"
12854 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
12855 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
12856 msgstr "general_log և slow_query_log փոփոխականները միացրած են։"
12858 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
12859 msgid "general_log is enabled."
12860 msgstr "general_log փոփոխականը միացրած է։"
12862 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
12863 msgid "slow_query_log is enabled."
12864 msgstr "slow_query_log փոփոխականը միացրած է։"
12866 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231
12867 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
12868 msgstr "slow_query_log և general_log փոփոխականները կասեցված են։"
12870 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
12871 msgid "log_output is not set to TABLE."
12872 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված չէ աղյուսակի համար։"
12874 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233
12875 msgid "log_output is set to TABLE."
12876 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված է աղյուսակի համար։"
12878 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:235
12879 #, php-format
12880 msgid ""
12881 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
12882 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
12883 "depending on your system."
12884 msgstr ""
12885 "slow_query_log-ը միացրած է, սակայն սպասարկիչը գրանցում է միայն %d վայրկյանից "
12886 "երկար տևող հարցումները։ Ցանկալի է նշանակել long_query_time-ը 0-2 վայրկյան, "
12887 "ձեր համակարգից կախված։"
12889 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239
12890 #, php-format
12891 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
12892 msgstr "long_query_time փոփոխականը նշանակված է %d վարկյան։"
12894 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:241
12895 msgid ""
12896 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
12897 "restart:"
12898 msgstr ""
12899 "Հետևյալ կայանքները կիրառվելու են ընդհանրական կերպով և կվերակայվեն սկբնական "
12900 "արժեքներին սպասարկչի վերամեկնակման ժամանակ՝"
12902 #. l10n: %s is FILE or TABLE
12903 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
12904 #, php-format
12905 msgid "Set log_output to %s"
12906 msgstr "Նշանակել log_output-ը %s"
12908 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
12909 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
12910 #, php-format
12911 msgid "Enable %s"
12912 msgstr "Միացնել %s"
12914 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
12915 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
12916 #, php-format
12917 msgid "Disable %s"
12918 msgstr "Կասեցնել %s"
12920 #. l10n: %d seconds
12921 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:250
12922 #, php-format
12923 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
12924 msgstr "Նշանակել long_query_time-ը %d վայրկյան։"
12926 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
12927 msgid ""
12928 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
12929 "database administrator."
12930 msgstr ""
12931 "Դուք չեք կարող փոխել այս փոփոխականների արժեքները։ Մուտք գործեք արմատային "
12932 "հաշիվը կամ կապնվեք տվյալների բազայի վարիչին։"
12934 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
12935 msgid "Change settings"
12936 msgstr "Փոփոխել կայանքները"
12938 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
12939 msgid "Current settings"
12940 msgstr "Ընթացիկ կայանքներ"
12942 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
12943 msgid "Chart title"
12944 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
12946 #. l10n: As in differential values
12947 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259
12948 msgid "Differential"
12949 msgstr "Տարբերություններ"
12951 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
12952 #, php-format
12953 msgid "Divided by %s"
12954 msgstr "Բաժանված է %s-ի"
12956 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:261
12957 msgid "Unit"
12958 msgstr "Միավոր"
12960 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
12961 msgid "From slow log"
12962 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանից"
12964 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264
12965 msgid "From general log"
12966 msgstr "Հիմնական մատյանից"
12968 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:265
12969 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
12970 msgstr ""
12971 "Սպասարկչի մատյանում այս հարցման համար այս տվյալների բազայի անունը հայտնի չէ։"
12973 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
12974 msgid "Analysing logs"
12975 msgstr "Մատյանների վերլուծում"
12977 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
12978 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
12979 msgstr ""
12980 "Ընթանում է մատյանների վերլուծում և բեռնում։ Սա կարող է որոշակի ժամանակ "
12981 "պահանջել։"
12983 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
12984 msgid "Cancel request"
12985 msgstr "Չեղարկել հարցումը"
12987 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
12988 msgid ""
12989 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
12990 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
12991 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
12992 msgstr ""
12993 "Այս սյունակը ցուցադրում է համախմբված նույնական հարցումների քանակը։ Սակայն, "
12994 "խմբավորման համար օգտարգործվում է միայն SQL հարցումը, իսկ մնացած հատկանիշները "
12995 "(օրինակ՝ սկզբի ժամանակը) կարող են տարբերվել։"
12997 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
12998 msgid ""
12999 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
13000 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
13001 "data."
13002 msgstr ""
13003 "Քանի որ ընտրվել է ԶԵՏԵՂՄԱՆ հարցումների խմբավորումը, նույն աղյուսակի ԶԵՏԵՂՄԱՆ "
13004 "հարցումները նույնպես կխմբավորվեն, զետեղվող տվյալներից անկախ։"
13006 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
13007 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
13008 msgstr ""
13009 "Մատյանների տվյալները բեռնված են։ Այս ժամանակահատվածում կատարված հարցումները՝"
13011 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
13012 msgid "Jump to Log table"
13013 msgstr "Անցնել մատյանների աղյուսակին"
13015 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
13016 msgid "No data found"
13017 msgstr "Տվյալները չեն գտնվել"
13019 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
13020 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
13021 msgstr ""
13022 "Մատյանը վերլուծվեց, սակայն նշված ժամանակահատվածի համար տվյալներ չեն գտնվել։"
13024 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285
13025 msgid "Analyzing…"
13026 msgstr "Ընթանում է վերլուծում …"
13028 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
13029 msgid "Explain output"
13030 msgstr "Արդյունքների բացատրություն"
13032 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
13033 msgid "Total time:"
13034 msgstr "Ամբողջական ժամանակ՝"
13036 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
13037 msgid "Profiling results"
13038 msgstr "Հարցումների հսկման արդյունքներ"
13040 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
13041 msgctxt "Display format"
13042 msgid "Table"
13043 msgstr "Աղյուսակ"
13045 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
13046 msgid "Chart"
13047 msgstr "Գծապատկեր"
13049 #. l10n: A collection of available filters
13050 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
13051 msgid "Log table filter options"
13052 msgstr "Մատյանի աղյուսակի զտման կայանքներ"
13054 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
13055 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
13056 msgid "Filter"
13057 msgstr "Զտում"
13059 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
13060 msgid "Filter queries by word/regexp:"
13061 msgstr "Զտել հարցումները ըստ բառի կամ կանոնավոր արտահայտության՝"
13063 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303
13064 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
13065 msgstr ""
13066 "Խմբավորել հարցումները, անտեսելով WHERE պայմանում փոփոխականների տվյալները"
13068 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
13069 msgid "Sum of grouped rows:"
13070 msgstr "Խմբավորված տողերի գումարը՝"
13072 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307
13073 msgid "Loading logs"
13074 msgstr "Մատյանների բեռնում"
13076 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
13077 msgid "Monitor refresh failed"
13078 msgstr "Ցուցարկիչի թարմացումը ձախողվեց"
13080 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
13081 msgid ""
13082 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
13083 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
13084 "reentering your credentials should help."
13085 msgstr ""
13086 "Գծապատկերի համար նոր տվյալների հայցման ժամանակ սպասարկիչը վերադարձրեց "
13087 "անվավեր պատասխան։ Ըստ երևույթի, սա տեղի է ունեցել ձեր ժամանակաշրջանի սպառման "
13088 "պատճառով։ Էջի վերբեռնումը և ձեր հավատարմագրերի կրկնակի մուտքագրումը կարող է "
13089 "օգնել։"
13091 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
13092 msgid "Reload page"
13093 msgstr "Թարմացնել էջը"
13095 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
13096 msgid "Affected rows:"
13097 msgstr "Ազդված տողեր՝"
13099 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
13100 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
13101 msgstr ""
13102 "Կազմաձևի ֆայլի վերլուծումը ձախողվեց։ Այն չի հանդիսանում վավերական JSON կոդ։"
13104 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
13105 msgid ""
13106 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
13107 msgstr ""
13108 "Չհաջողվեց կառուցել գծապատկերի ցանցավորումը՝ ներմուծված կազմաձևից։ Վերակայում "
13109 "լռելյայն կազմաձևին …"
13111 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
13112 msgid "Import monitor configuration"
13113 msgstr "Ցուցարկչի կազմաձևի ներմուծում"
13115 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
13116 msgid "Please select the file you want to import:"
13117 msgstr "Ընտրեք ֆայլը՝ ներմուծելու համար։"
13119 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
13120 #, fuzzy
13121 #| msgid "Please enter a valid page name"
13122 msgid "Please enter a valid table name."
13123 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
13125 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:326
13126 #, fuzzy
13127 #| msgid "Please enter a valid page name"
13128 msgid "Please enter a valid database name."
13129 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
13131 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327
13132 msgid "No files available on server for import!"
13133 msgstr "Սպասարկչում ներմուծման ենթակա ֆայլեր չկան։"
13135 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
13136 msgid "Analyse query"
13137 msgstr "Վերլուծել հարցումը"
13139 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
13140 msgid "Formatting SQL…"
13141 msgstr "SQL-ի ձևավորում …"
13143 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
13144 msgid "No parameters found!"
13145 msgstr "Հարաչափերը չեն գտնվել։"
13147 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
13148 msgid "Request aborted!!"
13149 msgstr "Հայցը ընդհատվեց։"
13151 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
13152 msgid "Processing request"
13153 msgstr "Հարցման կատարում"
13155 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
13156 msgid "Request failed!!"
13157 msgstr "Հարցումը ձախողվեց։"
13159 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
13160 #: src/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:36
13161 #: src/Controllers/Sql/SetValuesController.php:39
13162 msgid "Error in processing request"
13163 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
13165 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
13166 #, php-format
13167 msgid "Error code: %s"
13168 msgstr "Սխալի կոդ՝ %s"
13170 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
13171 #, php-format
13172 msgid "Error text: %s"
13173 msgstr "Սխալի նկարագրություն՝ %s"
13175 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
13176 msgid ""
13177 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
13178 "network connectivity and server status."
13179 msgstr ""
13181 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
13182 #, fuzzy
13183 #| msgid "No column selected."
13184 msgid "No accounts selected."
13185 msgstr "Ընտրած սյունակներ չկան։"
13187 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
13188 msgid "Dropping column"
13189 msgstr "Սյունակի ջնջում"
13191 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
13192 msgid "Adding primary key"
13193 msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
13195 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
13196 msgid "Click to dismiss this notification"
13197 msgstr "Կտտացրեք՝ այս ծանուցումը թաքցնելու համար"
13199 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
13200 msgid "Renaming databases"
13201 msgstr "Տվյալների բազաների վերանվանում"
13203 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
13204 msgid "Copying database"
13205 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
13207 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
13208 msgid "Changing charset"
13209 msgstr "Կոդավորման փոփոխում"
13211 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
13212 msgid "Failed to get real row count."
13213 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տողերի իրական քանակը։"
13215 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
13216 msgid "Searching"
13217 msgstr "Որոնում"
13219 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
13220 msgid "Hide search results"
13221 msgstr "Թաքցնել որոնման արդյունքները"
13223 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
13224 msgid "Show search results"
13225 msgstr "Ցուցադրել որոնման արդյունքները"
13227 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
13228 msgid "Browsing"
13229 msgstr "Դիտարկում"
13231 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
13232 msgid "Deleting"
13233 msgstr "Ջնջում"
13235 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
13236 #, php-format
13237 msgid "Delete the matches for the %s table?"
13238 msgstr "Ջնջե՞լ համընկնումները %s աղյուսակի համար։"
13240 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384
13241 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
13242 msgstr ""
13243 "Պահված գործառույթի սահմանումը պետք է պարունակի RETURN արտահայտությունը։"
13245 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
13246 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
13247 msgstr ""
13249 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
13250 #, php-format
13251 msgid "Values for column %s"
13252 msgstr "%s սյունակի արժեքները"
13254 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
13255 msgid "Values for a new column"
13256 msgstr "Նոր սյունակների արժեքները"
13258 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
13259 msgid "Enter each value in a separate field."
13260 msgstr "Մուտքագրեք ամեն արժեքը առանձին դաշտի մեջ։"
13262 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
13263 #, php-format
13264 msgid "Add %d value(s)"
13265 msgstr "Ավելացնել %d արժեք"
13267 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
13268 msgid ""
13269 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
13270 msgstr ""
13271 "Նշում՝ եթե ֆայլը պարունակում է բազմակի աղյուսակներ, դրանք կհամակցվեն մեկի "
13272 "մեջ։"
13274 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
13275 msgid "Hide query box"
13276 msgstr "Թաքցնել հարցման դաշտը"
13278 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
13279 msgid "Show query box"
13280 msgstr "Ցուցադրել հարցման դաշտը"
13282 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
13283 #, php-format
13284 msgid "%d is not valid row number."
13285 msgstr "%d չի հանդիսանում վավերական տողի համարը։"
13287 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
13288 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
13289 msgstr ""
13291 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
13292 msgid ""
13293 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
13294 "query."
13295 msgstr ""
13297 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408
13298 #, php-format
13299 msgid "Variable %d:"
13300 msgstr "%d փոփոխական՝"
13302 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
13303 #: src/Normalization.php:949
13304 msgid "Pick"
13305 msgstr "Ընտրել"
13307 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
13308 msgid "Column selector"
13309 msgstr "Սյունակի ընտրիչ"
13311 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
13312 msgid "Search this list"
13313 msgstr "Որոնել այս ցանկում"
13315 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
13316 #, php-format
13317 msgid ""
13318 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
13319 "database %s has columns that are not present in the current table."
13320 msgstr ""
13321 "Կենտրոնական ցանկում սյունակներ չկան։ Համոզվեք, որ %s տվյալների բազայի համար "
13322 "կենտրոնական սյունակների ցանկը պարունակում է սյունակներ, որոնք ընթացիկ "
13323 "աղյուսակում առկա չեն։"
13325 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
13326 msgid "See more"
13327 msgstr "Տեսնել ավելին"
13329 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
13330 msgid "Add primary key"
13331 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալի"
13333 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
13334 msgid "Primary key added."
13335 msgstr "Առաջնային բանալին ավելացվեց։"
13337 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
13338 #: src/Normalization.php:255
13339 msgid "Taking you to next step…"
13340 msgstr "Անցում դեպի հաջորդ քայլ …"
13342 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
13343 #, php-format
13344 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
13345 msgstr "'%s' աղյուսակի կարգավորման առաջին քայլը ավարտված է։"
13347 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
13348 #: src/Normalization.php:511 src/Normalization.php:570
13349 #: src/Normalization.php:657 src/Normalization.php:730
13350 msgid "End of step"
13351 msgstr "Քայլի ավարտ"
13353 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
13354 msgid "Second step of normalization (2NF)"
13355 msgstr "Կարգավորման երկրորդ քայլ (2NF)"
13357 #. l10n: Display text for calendar close link
13358 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
13359 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:774
13360 #: src/Normalization.php:343
13361 msgid "Done"
13362 msgstr "Պատրաստ"
13364 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
13365 msgid "Confirm partial dependencies"
13366 msgstr "Հաստատեք մասնակի կախվածությունները"
13368 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
13369 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
13370 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածությունները հետևյալ են՝"
13372 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
13373 msgid ""
13374 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
13375 "determine values of column d and column f."
13376 msgstr ""
13377 "Նշում՝ a, b -> d,f ենթադրում է, որ a և b սյունակների համակցված արժեքները "
13378 "կարող են որոշել d և f սյունակների արժեքները։"
13380 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
13381 msgid "No partial dependencies selected!"
13382 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածություններ չկան։"
13384 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
13385 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
13386 msgstr ""
13387 "Ցուցադրեք ինձ հնարավոր մասնակի կախվածությունները՝ աղյուսակի տվյալների հիման "
13388 "վրա"
13390 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
13391 msgid "Hide partial dependencies list"
13392 msgstr "Թաքցնել մասնակի կախվածությունների ցանկը"
13394 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
13395 msgid ""
13396 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
13397 "of the table."
13398 msgstr ""
13399 "Խնդրում ենք սպասել։ Սա կարող է տևել մի քանի վայրկյան՝ կախված տվյալների "
13400 "ծավալից և աղյուսակի սյունակների քանակից։"
13402 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
13403 msgid "Step"
13404 msgstr "Քայլ"
13406 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
13407 msgid "The following actions will be performed:"
13408 msgstr "Կկատարվեն հետևյալ գործողությունները՝"
13410 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
13411 #, php-format
13412 msgid "DROP columns %s from the table %s"
13413 msgstr "ՋՆՋԵԼ %s սյունակները %s աղյուսակից"
13415 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
13416 msgid "Create the following table"
13417 msgstr "Ստեղծել հետևյալ աղյուսակը"
13419 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
13420 msgid "Third step of normalization (3NF)"
13421 msgstr "Կարգավորման երրորդ քայլ (3NF)"
13423 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448
13424 msgid "Confirm transitive dependencies"
13425 msgstr "Հաստատել անցողական կախվածությունները"
13427 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
13428 msgid "Selected dependencies are as follows:"
13429 msgstr "Ընտրած կախվածությունները հետևյալ են՝"
13431 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
13432 msgid "No dependencies selected!"
13433 msgstr "Ընտրած կախվածություններ չկան։"
13435 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
13436 msgid "Hide search criteria"
13437 msgstr "Թաքցնել որոնման եզրերը"
13439 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
13440 msgid "Show search criteria"
13441 msgstr "Ցուցադրել որոնման եզրերը"
13443 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
13444 msgid "Column maximum:"
13445 msgstr "Սյունակի առավելագույնը՝"
13447 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
13448 msgid "Column minimum:"
13449 msgstr "Սյունակի նվազագույնը՝"
13451 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462
13452 msgid "Hide find and replace criteria"
13453 msgstr "Թաքցնել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
13455 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
13456 msgid "Show find and replace criteria"
13457 msgstr "Ցուցադրել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
13459 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
13460 msgid "Each point represents a data row."
13461 msgstr "Ամեն կետը ներկայացնում է տվյալների տողը։"
13463 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
13464 msgid "Hovering over a point will show its label."
13465 msgstr "Մկնիկը կետի վրա պահելուց կցուցադրվի դրա պիտակը։"
13467 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471
13468 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
13469 msgstr "Խոշորացնելու համար՝ մկնիկով ընտրեք գծապատկերի հատվածը։"
13471 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:473
13472 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
13473 msgstr ""
13474 "Կտտացրեք 'Վերակայել չափը' կոճակը՝ սկզբնական չափերին վերադառնալու համար։"
13476 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
13477 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
13478 msgstr ""
13479 "Կտտացրեք տվյալների կետը՝ տվյալների տողը դիտելու և հավանաբար խմբագրելու համար։"
13481 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
13482 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
13483 msgstr ""
13484 "Գծագիրը կարող է չափափոխվել՝ այն ներքևի աջ անկյան երկայնքով քաշելու դեպքում։"
13486 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
13487 msgid "Select two columns"
13488 msgstr "Ընտրեք երկու սյունակ"
13490 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
13491 msgid "Select two different columns"
13492 msgstr "Ընտրեք երկու տարբեր սյունակ"
13494 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
13495 msgid "Data point content"
13496 msgstr "Տվյալների կետի պարունակությունը"
13498 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
13499 msgid "X"
13500 msgstr "X"
13502 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
13503 msgid "Y"
13504 msgstr "Y"
13506 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
13507 msgid "Point"
13508 msgstr "Կետ"
13510 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
13511 msgid "Linestring"
13512 msgstr "Գիծ"
13514 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
13515 msgid "Polygon"
13516 msgstr "Բազմանկյուն"
13518 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
13519 msgid "Inner ring"
13520 msgstr "Ներքին ուրվագիծ"
13522 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
13523 msgid "Outer ring"
13524 msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
13526 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
13527 msgid "Add a point"
13528 msgstr "Ավելացնել նոր կետ"
13530 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
13531 msgid "Add a linestring"
13532 msgstr "Ավելացնել նոր հատված"
13534 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
13535 msgid "Add an inner ring"
13536 msgstr "Ավելացնել ներքին ուրվագիծ"
13538 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
13539 msgid "Add a polygon"
13540 msgstr "Ավելացնել նոր բազմանկյուն"
13542 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
13543 msgid "Add geometry"
13544 msgstr "Ավելացնել երկրաչափություն"
13546 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:503
13547 msgid "Do you want to copy encryption key?"
13548 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պատճենել ծածկագրման բանալին։"
13550 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
13551 msgid "Encryption key"
13552 msgstr "Ծածկագրման բանալի"
13554 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:507
13555 msgid ""
13556 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
13557 "hexadecimal value"
13558 msgstr ""
13560 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:512
13561 msgid ""
13562 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
13563 "values directly if desired"
13564 msgstr ""
13566 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
13567 msgid ""
13568 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
13569 "those values directly if desired"
13570 msgstr ""
13572 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
13573 msgid ""
13574 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
13575 "confirmation before abandoning changes"
13576 msgstr ""
13577 "Ցուցադրում է, որ դուք կատարել եք փոփոխություններ այս էջում։ Դրանք չեղարկելու "
13578 "համար ձեզանից հաստատում կպահանջվի"
13580 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
13581 msgid "Select referenced key"
13582 msgstr "Ընտրեք հղման բանալին"
13584 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530
13585 msgid "Select Foreign Key"
13586 msgstr "Ընտրեք արտաքին բանալին"
13588 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
13589 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
13590 msgstr "Ընտրեք առաջնային բանալիի կամ յուրահատուկ բանալիի սյունակը։"
13592 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
13593 msgid ""
13594 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
13595 "save them. Do you want to continue?"
13596 msgstr ""
13597 "Դուք չեք պահպանել դասավորության մեջ կատարած փոփոխությունները։ Առանց "
13598 "պահպանման դրանք չեղակրվելու են։ Շարունակե՞լ։"
13600 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
13601 msgid "value/subQuery is empty"
13602 msgstr ""
13604 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
13605 msgid "Page name"
13606 msgstr "Էջի անուն"
13608 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
13609 msgid "Delete page"
13610 msgstr "Ջնջել էջը"
13612 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
13613 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
13614 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
13615 msgstr ""
13617 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
13618 msgid "Please select a page to continue"
13619 msgstr "Ընտրեք հաջորդ էջը"
13621 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
13622 msgid "Please enter a valid page name"
13623 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
13625 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
13626 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
13627 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պահպանել փոփոխությունները ընթացիկ էջում։"
13629 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
13630 msgid "Successfully deleted the page"
13631 msgstr "Էջը հաջողությամբ ջնջվեց"
13633 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
13634 msgid "Export relational schema"
13635 msgstr "Կապակցումների ուրվագրի արտահանում"
13637 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
13638 msgid "Modifications have been saved"
13639 msgstr "Փոփոխությունները պահպանվեցին"
13641 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
13642 #, php-format
13643 msgid "%d object(s) created."
13644 msgstr "ստեղծվել է %d առարկա։"
13646 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:556
13647 #, fuzzy
13648 #| msgid "Column names"
13649 msgid "Column name"
13650 msgstr "Սյունակների անուններ"
13652 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
13653 #, fuzzy
13654 #| msgid "Press escape to cancel editing."
13655 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
13656 msgstr "Սեղմեք Esc ստեղնը՝ խմբագրումը չեղարկելու համար։"
13658 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562
13659 msgid ""
13660 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
13661 "want to leave this page before saving the data?"
13662 msgstr ""
13663 "Դուք խմբագրել եք որոշ տվյալներ, և դրանք դեռ չեն պահպանվել։ Համոզվա՞ծ եք, որ "
13664 "ցանկանում եք լքել այս էջը՝ առանց տվյալների պահպանման։"
13666 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
13667 msgid "Drag to reorder."
13668 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար։"
13670 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
13671 msgid "Click to sort results by this column."
13672 msgstr "Կտտացրեք՝ այդյունքները այս սյունակով դասակարգելու համար։"
13674 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
13675 msgid ""
13676 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
13677 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
13678 "from ORDER BY clause"
13679 msgstr ""
13681 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
13682 msgid "Click to mark/unmark."
13683 msgstr "Կտտացրեք՝ նշելու/ապանշելու համար։"
13685 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
13686 msgid "Double-click to copy column name."
13687 msgstr "Երկկտտացրեք՝ սյունակի անունը պատճենելու համար։"
13689 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
13690 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
13691 msgstr "Կտտացրեք ելնող սլաքը<br>սյունակի տեսանելիությունը փոխարկելու համար։"
13693 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
13694 msgid ""
13695 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13696 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13697 msgstr ""
13698 "Այս աղյուսակը չի պարունակում որևէ յուրահատուկ սյունակ։ Այդ իսկ պատճառով "
13699 "պահպանելուց հետո ցանցավորման խմբագրման, նշատուփի, խմբագրման և ջնջման "
13700 "հղումների հետ կապված հատկությունները կարող են չաշխատել։"
13702 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:580
13703 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
13704 msgstr ""
13705 "Տրամադրեք վավերական տասնվեցերորդական տող։ Վավերական նշաններ են հանդիսանում "
13706 "0-9, A-F։"
13708 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
13709 msgid ""
13710 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
13711 "the browser."
13712 msgstr ""
13713 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ցուցադրել բոլոր տողերը։ Մեծ աղյուսակի դեպքում դա կարող "
13714 "է խանգարել դիտարկչի աշխատանքը։"
13716 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584
13717 msgid "Original length"
13718 msgstr "Սկզբնական երկարություն"
13720 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
13721 msgid "cancel"
13722 msgstr "չեղարկել"
13724 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
13725 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:185
13726 msgid "Aborted"
13727 msgstr "Ընդհատված"
13729 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
13730 msgid "Success"
13731 msgstr "Հաջողում"
13733 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
13734 msgid "Import status"
13735 msgstr "Ներմուծել կարգավիճակը"
13737 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
13738 msgid "Select database first"
13739 msgstr "Սկզբից նշեք տվյալների բազան"
13741 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
13742 msgid "Go to link:"
13743 msgstr "Անցնել հղմանը՝"
13745 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598
13746 msgid "Generate password"
13747 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը"
13749 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
13750 msgid "Show panel"
13751 msgstr "Ցուցադրել փեղկը"
13753 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
13754 msgid "Hide panel"
13755 msgstr "Թաքցնել փեղկը"
13757 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608
13758 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1313
13759 msgid "Unlink from main panel"
13760 msgstr "Ապակապել հիմնական փեղկից"
13762 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612 src/Setup/Index.php:153
13763 #, php-format
13764 msgid ""
13765 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
13766 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
13767 msgstr ""
13768 "Առկա է phpMyAdmin-ի ավելի նոր տարբերակը, և ձեզ խորհուրդ ենք տալիս արդիացնել "
13769 "այն։ Ամենավերջին տարբերակն է՝ %s, թողարկված՝ %s։"
13771 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
13772 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
13773 msgid ", latest stable version:"
13774 msgstr ", վերջին կայուն տարբերակն է՝"
13776 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
13777 msgid "up to date"
13778 msgstr "արդի է"
13780 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618
13781 #, fuzzy
13782 #| msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
13783 msgid "There was an error in loading the Git information."
13784 msgstr "ESRI ձևի ֆայլը ներմուծելու ժամանակ առաջացել է սխալ՝ \"%s\"։"
13786 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
13787 msgid ""
13788 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
13789 "report?"
13790 msgstr ""
13791 "Տեղի է ունեցել JavaScript-ի ճակատագրական սխալը։ Ցանկանու՞մ եք ուղարկել սխալի "
13792 "զեկույցը։"
13794 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
13795 msgid "Change report settings"
13796 msgstr "Փոխել զեկուցման կայանքները"
13798 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623
13799 msgid "Show report details"
13800 msgstr "Ցուցադրել զեկույցի մանրամասները"
13802 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
13803 msgid ""
13804 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
13805 "level!"
13806 msgstr ""
13807 "Ձեր արտահանումը թերի է՝ PHP-ի մակարդակում կատարման ժամանակի ցածր սահմանաչափի "
13808 "պատճառով։"
13810 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:627
13811 #, php-format
13812 msgid ""
13813 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
13814 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
13815 msgstr ""
13816 "Զգուշացում՝ այս էջում առկա ձևը պարունակում է %d դաշտից ավել։ Ուղարկելու "
13817 "ժամանակ որոշ դաշտերը կարող են անտեսվել՝ PHP-ի կազմաձևի max_input_vars արժեքի "
13818 "պատճառով։"
13820 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:633
13821 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:646
13822 msgid "Some errors have been detected on the server!"
13823 msgstr "Սպասարկչում հայտնաբերվել են որոշակի սխալներ։"
13825 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
13826 msgid "Please look at the bottom of this window."
13827 msgstr "Նայեք ընթացիկ պատուհանի ներքևի մասը։"
13829 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
13830 #: src/Error/ErrorHandler.php:415
13831 msgid "Ignore All"
13832 msgstr "Անտեսել բոլորը"
13834 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
13835 msgid ""
13836 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
13837 msgstr ""
13838 "Ձեր կայանքներին համապատասխան դրանք այժմ ներառվում են, խնդրում ենք սպասել։"
13840 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:652
13841 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
13842 msgstr ""
13844 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
13845 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
13846 msgstr ""
13848 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
13849 #, fuzzy
13850 #| msgid "Successfully deleted the page"
13851 msgid "Successfully copied!"
13852 msgstr "Էջը հաջողությամբ ջնջվեց"
13854 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
13855 #, fuzzy
13856 #| msgid "Copying database"
13857 msgid "Copying failed!"
13858 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
13860 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
13861 msgid "Execute this query again?"
13862 msgstr "Կատարե՞լ այս հարցումը ևս մեկ անգամ։"
13864 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
13865 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
13866 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս էջանիշը։"
13868 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
13869 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
13870 msgstr ""
13871 "SQL-ի վրիպազերծման տեղեկությունները ստանալու ընթացքում տեղի է ունեցել սխալ։"
13873 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661
13874 #, php-format
13875 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
13876 msgstr "%s հարցում կատարվեց %s անգամ %s վայրկյանում։"
13878 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
13879 #, php-format
13880 msgid "%s argument(s) passed"
13881 msgstr "փոխանցվեց %s փաստարկ"
13883 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
13884 msgid "Show arguments"
13885 msgstr "Ցուցադրել փաստարկները"
13887 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
13888 msgid "Hide arguments"
13889 msgstr "Թաքցնել փաստարկները"
13891 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:667
13892 msgid ""
13893 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
13894 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
13895 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
13896 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
13897 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
13898 msgstr ""
13900 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:674
13901 #, fuzzy
13902 #| msgid "Copy database to"
13903 msgid "Copy tables to"
13904 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
13906 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
13907 #, fuzzy
13908 #| msgid "Add table prefix:"
13909 msgid "Add table prefix"
13910 msgstr "Ավելացնել աղյուսակին նախածանցը՝"
13912 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
13913 #, fuzzy
13914 #| msgid "Replace table prefix:"
13915 msgid "Replace table with prefix"
13916 msgstr "Փոխարինել աղյուսակի նախածանցը՝"
13918 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
13919 msgid "Extremely weak"
13920 msgstr ""
13922 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
13923 msgid "Very weak"
13924 msgstr ""
13926 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682
13927 msgid "Weak"
13928 msgstr ""
13930 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
13931 msgid "Good"
13932 msgstr ""
13934 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
13935 msgid "Strong"
13936 msgstr ""
13938 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
13939 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
13940 msgctxt "U2F error"
13941 msgid "Timed out waiting for security key activation."
13942 msgstr ""
13944 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
13945 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690
13946 msgctxt "U2F error"
13947 msgid "Invalid request sent to security key."
13948 msgstr ""
13950 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
13951 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:692
13952 #, fuzzy
13953 #| msgid "Unknown error"
13954 msgctxt "U2F error"
13955 msgid "Unknown security key error."
13956 msgstr "Անհայտ սպալ"
13958 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
13959 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:694
13960 msgctxt "U2F error"
13961 msgid "Client does not support security key."
13962 msgstr ""
13964 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
13965 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
13966 msgctxt "U2F error"
13967 msgid "Failed security key activation."
13968 msgstr ""
13970 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
13971 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
13972 #, fuzzy
13973 #| msgid "Invalid export type"
13974 msgctxt "U2F error"
13975 msgid "Invalid security key."
13976 msgstr "Անվավեր արտահանման տեսակ"
13978 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
13979 msgid ""
13980 "WebAuthn is not available. Please use a supported browser in a secure "
13981 "context (HTTPS)."
13982 msgstr ""
13984 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
13985 msgid ""
13986 "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
13987 "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
13988 "configured for this."
13989 msgstr ""
13991 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:711
13992 #, fuzzy, php-format
13993 #| msgid "Table %s already exists!"
13994 msgctxt ""
13995 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
13996 msgid "Table %s already exists!"
13997 msgstr "%s աղյուսակը արդեն սիկ առկա է։"
13999 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713 src/InsertEdit.php:272
14000 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:50
14001 msgid "Hide"
14002 msgstr "Թաքցնել"
14004 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717
14005 #, fuzzy
14006 #| msgid "January"
14007 msgctxt "Month name"
14008 msgid "January"
14009 msgstr "Հունվարի"
14011 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
14012 #, fuzzy
14013 #| msgid "February"
14014 msgctxt "Month name"
14015 msgid "February"
14016 msgstr "Փետրվարի"
14018 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719
14019 #, fuzzy
14020 #| msgid "March"
14021 msgctxt "Month name"
14022 msgid "March"
14023 msgstr "Մարտի"
14025 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720
14026 #, fuzzy
14027 #| msgid "April"
14028 msgctxt "Month name"
14029 msgid "April"
14030 msgstr "Ապրիլի"
14032 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721
14033 #, fuzzy
14034 #| msgid "May"
14035 msgctxt "Month name"
14036 msgid "May"
14037 msgstr "Մայիսի"
14039 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
14040 #, fuzzy
14041 #| msgid "June"
14042 msgctxt "Month name"
14043 msgid "June"
14044 msgstr "Հունիսի"
14046 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723
14047 #, fuzzy
14048 #| msgid "July"
14049 msgctxt "Month name"
14050 msgid "July"
14051 msgstr "Հուլիսի"
14053 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724
14054 #, fuzzy
14055 #| msgid "August"
14056 msgctxt "Month name"
14057 msgid "August"
14058 msgstr "Օգոստոսի"
14060 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:725
14061 #, fuzzy
14062 #| msgid "September"
14063 msgctxt "Month name"
14064 msgid "September"
14065 msgstr "Սեպտեմբերի"
14067 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726
14068 #, fuzzy
14069 #| msgid "October"
14070 msgctxt "Month name"
14071 msgid "October"
14072 msgstr "Հոկտեմբերի"
14074 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:727
14075 #, fuzzy
14076 #| msgid "November"
14077 msgctxt "Month name"
14078 msgid "November"
14079 msgstr "Նոյեմբերի"
14081 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728
14082 #, fuzzy
14083 #| msgid "December"
14084 msgctxt "Month name"
14085 msgid "December"
14086 msgstr "Դեկտեմբերի"
14088 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:729 src/Util.php:497
14089 #, fuzzy
14090 #| msgid "Jan"
14091 msgctxt "Short month name for January"
14092 msgid "Jan"
14093 msgstr "Հնվ"
14095 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730 src/Util.php:498
14096 #, fuzzy
14097 #| msgid "Feb"
14098 msgctxt "Short month name for February"
14099 msgid "Feb"
14100 msgstr "Փտվ"
14102 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731 src/Util.php:499
14103 #, fuzzy
14104 #| msgid "Mar"
14105 msgctxt "Short month name for March"
14106 msgid "Mar"
14107 msgstr "Մրտ"
14109 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732 src/Util.php:500
14110 #, fuzzy
14111 #| msgid "Apr"
14112 msgctxt "Short month name for April"
14113 msgid "Apr"
14114 msgstr "Ապր"
14116 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:733 src/Util.php:501
14117 #, fuzzy
14118 #| msgid "May"
14119 msgctxt "Short month name for May"
14120 msgid "May"
14121 msgstr "Մայիսի"
14123 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:734 src/Util.php:502
14124 #, fuzzy
14125 #| msgid "Jun"
14126 msgctxt "Short month name for June"
14127 msgid "Jun"
14128 msgstr "Հնս"
14130 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:735 src/Util.php:503
14131 #, fuzzy
14132 #| msgid "Jul"
14133 msgctxt "Short month name for July"
14134 msgid "Jul"
14135 msgstr "Հյս"
14137 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:736 src/Util.php:504
14138 #, fuzzy
14139 #| msgid "Aug"
14140 msgctxt "Short month name for August"
14141 msgid "Aug"
14142 msgstr "Օգս"
14144 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:737 src/Util.php:505
14145 #, fuzzy
14146 #| msgid "Sep"
14147 msgctxt "Short month name for September"
14148 msgid "Sep"
14149 msgstr "Սպտ"
14151 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:738 src/Util.php:506
14152 #, fuzzy
14153 #| msgid "Oct"
14154 msgctxt "Short month name for October"
14155 msgid "Oct"
14156 msgstr "Հկտ"
14158 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:739 src/Util.php:507
14159 #, fuzzy
14160 #| msgid "Nov"
14161 msgctxt "Short month name for November"
14162 msgid "Nov"
14163 msgstr "Նյմ"
14165 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:740 src/Util.php:508
14166 #, fuzzy
14167 #| msgid "Dec"
14168 msgctxt "Short month name for December"
14169 msgid "Dec"
14170 msgstr "Դկտ"
14172 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:748 src/Util.php:511
14173 #, fuzzy
14174 #| msgid "Sun"
14175 msgctxt "Short week day name for Sunday"
14176 msgid "Sun"
14177 msgstr "Կիր"
14179 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:749 src/Util.php:512
14180 #, fuzzy
14181 #| msgid "Mon"
14182 msgctxt "Short week day name for Monday"
14183 msgid "Mon"
14184 msgstr "Երկ"
14186 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:750 src/Util.php:513
14187 #, fuzzy
14188 #| msgid "Tue"
14189 msgctxt "Short week day name for Tuesday"
14190 msgid "Tue"
14191 msgstr "Երք"
14193 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:751 src/Util.php:514
14194 #, fuzzy
14195 #| msgid "Wed"
14196 msgctxt "Short week day name for Wednesday"
14197 msgid "Wed"
14198 msgstr "Չրք"
14200 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:752 src/Util.php:515
14201 #, fuzzy
14202 #| msgid "Thu"
14203 msgctxt "Short week day name for Thursday"
14204 msgid "Thu"
14205 msgstr "Հնգ"
14207 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:753 src/Util.php:516
14208 #, fuzzy
14209 #| msgid "Fri"
14210 msgctxt "Short week day name for Friday"
14211 msgid "Fri"
14212 msgstr "Ուր"
14214 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:754 src/Util.php:517
14215 #, fuzzy
14216 #| msgid "Sat"
14217 msgctxt "Short week day name for Saturday"
14218 msgid "Sat"
14219 msgstr "Շբթ"
14221 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:755
14222 #, fuzzy
14223 #| msgid "Su"
14224 msgctxt "Minimal week day name for Sunday"
14225 msgid "Su"
14226 msgstr "Կի"
14228 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:756
14229 #, fuzzy
14230 #| msgid "Mo"
14231 msgctxt "Minimal week day name for Monday"
14232 msgid "Mo"
14233 msgstr "Եկ"
14235 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:757
14236 #, fuzzy
14237 #| msgid "Tu"
14238 msgctxt "Minimal week day name for Tuesday"
14239 msgid "Tu"
14240 msgstr "Եք"
14242 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:758
14243 #, fuzzy
14244 #| msgid "We"
14245 msgctxt "Minimal week day name for Wednesday"
14246 msgid "We"
14247 msgstr "Չք"
14249 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:759
14250 #, fuzzy
14251 #| msgid "Th"
14252 msgctxt "Minimal week day name for Thursday"
14253 msgid "Th"
14254 msgstr "Հն"
14256 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:760
14257 #, fuzzy
14258 #| msgid "Fr"
14259 msgctxt "Minimal week day name for Friday"
14260 msgid "Fr"
14261 msgstr "Ու"
14263 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:761
14264 #, fuzzy
14265 #| msgid "Sa"
14266 msgctxt "Minimal week day name for Saturday"
14267 msgid "Sa"
14268 msgstr "Շբ"
14270 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:762
14271 #, fuzzy
14272 #| msgid "Wk"
14273 msgctxt "Column header for week of the year in calendar"
14274 msgid "Wk"
14275 msgstr "Շաբ"
14277 #. l10n: DO NOT TRANSLATE! Use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
14278 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:764
14279 #, fuzzy
14280 #| msgid "calendar-month-year"
14281 msgctxt "The month-year order in a calendar"
14282 msgid "calendar-month-year"
14283 msgstr "calendar-year-month"
14285 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:765
14286 #, fuzzy
14287 #| msgctxt "Year suffix"
14288 #| msgid "none"
14289 msgctxt "Year suffix for calendar, \"none\" is empty"
14290 msgid "none"
14291 msgstr "թ."
14293 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:766
14294 #, fuzzy
14295 #| msgid "Time"
14296 msgctxt "A specific point in the day, as shown on a clock"
14297 msgid "Time"
14298 msgstr "Ժամանակ"
14300 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:767
14301 #, fuzzy
14302 #| msgid "Hour"
14303 msgctxt "Unit of time"
14304 msgid "Hour"
14305 msgstr "Ժամ"
14307 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:768
14308 #, fuzzy
14309 #| msgid "Minute"
14310 msgctxt "Unit of time"
14311 msgid "Minute"
14312 msgstr "Րոպե"
14314 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:769
14315 #, fuzzy
14316 #| msgid "Second"
14317 msgctxt "Unit of time"
14318 msgid "Second"
14319 msgstr "Վայրկյան"
14321 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:770
14322 #, fuzzy
14323 #| msgid "%d second"
14324 #| msgid_plural "%d seconds"
14325 msgctxt "Unit of time"
14326 msgid "Millisecond"
14327 msgstr "%d վայրկյան"
14329 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:771
14330 #, fuzzy
14331 #| msgid "per second"
14332 msgctxt "Unit of time"
14333 msgid "Microsecond"
14334 msgstr "վայրկյանում"
14336 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:772
14337 #, fuzzy
14338 #| msgctxt "Chart type"
14339 #| msgid "Timeline"
14340 msgctxt "The time zone for a time of day"
14341 msgid "Time zone"
14342 msgstr "Ժամագիծ"
14344 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
14345 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:776
14346 #, fuzzy
14347 #| msgctxt "Previous month"
14348 #| msgid "Prev"
14349 msgctxt "Previous month"
14350 msgid "Prev"
14351 msgstr "Նախորդ"
14353 #. l10n: Display text for next month link in calendar
14354 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:778
14355 #, fuzzy
14356 #| msgctxt "Next month"
14357 #| msgid "Next"
14358 msgctxt "Next month"
14359 msgid "Next"
14360 msgstr "Հաջորդ"
14362 #. l10n: Display text for current month link in calendar
14363 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:780
14364 msgid "Today"
14365 msgstr "Այսօր"
14367 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:783
14368 msgid "This field is required"
14369 msgstr "Այս դաշտը պարտադիր է"
14371 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:784
14372 msgid "Please fix this field"
14373 msgstr "Ուղղեք այս դաշտը"
14375 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:785
14376 msgid "Please enter a valid email address"
14377 msgstr "Տրամադրեք վավերական էլ-փոստի հասցեն"
14379 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:786
14380 msgid "Please enter a valid URL"
14381 msgstr "Տրանադրեք վավերական URL-ը"
14383 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:787
14384 msgid "Please enter a valid date"
14385 msgstr "Տրամադրեք վավերական ամսաթիվը"
14387 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:788
14388 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
14389 msgstr "Տրանադրեք վավերական ամսաթիվը ( ISO )"
14391 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:789
14392 msgid "Please enter a valid number"
14393 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվը"
14395 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:790
14396 msgid "Please enter a valid credit card number"
14397 msgstr "Տրամադրեք վավերական վարկային քարտի համարը"
14399 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:791
14400 msgid "Please enter only digits"
14401 msgstr "Մուտքագրեք միայն թվանշանները"
14403 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:792
14404 msgid "Please enter the same value again"
14405 msgstr "Մուտքագրեք նույն արժեքը ևս մեկ անգամ"
14407 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:793
14408 msgid "Please enter no more than {0} characters"
14409 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ ավել"
14411 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:794
14412 msgid "Please enter at least {0} characters"
14413 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ պակաս"
14415 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:795
14416 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
14417 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը՝ {0}-ի և {1}-ի միջև երկարությամբ"
14419 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:796
14420 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
14421 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ի և {1}-ի միջև"
14423 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:797
14424 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
14425 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից պակաս կամ հավասար"
14427 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:798
14428 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
14429 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից ավել կամ հավասար"
14431 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:799
14432 msgid "Please enter a valid date or time"
14433 msgstr "Խնդրում ենք վավերական ամսաթիվը և ժամանակը"
14435 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:800
14436 msgid "Please enter a valid HEX input"
14437 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել վավերական տասնվեցերորդական արժեքը"
14439 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
14440 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:802
14441 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
14442 msgstr ""
14444 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:805
14445 msgid ""
14446 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
14447 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
14448 msgstr ""
14450 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:810
14451 msgid ""
14452 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size."
14453 msgstr ""
14455 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:812
14456 #, php-format
14457 msgid "%s of %s"
14458 msgstr "%s %s-ից"
14460 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:813
14461 #, php-format
14462 msgid "%s/sec."
14463 msgstr "%s/վրկ."
14465 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:814
14466 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
14467 msgstr "Մնացել է մոտ %MIN րոպե %SEC վայրկյան։"
14469 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:815
14470 msgid "About %SEC sec. remaining."
14471 msgstr "Մնացել է մոտ %SEC վայրկյան։"
14473 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:816
14474 msgid "The file is being processed, please be patient."
14475 msgstr ""
14477 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:817
14478 msgid "Uploading your import file…"
14479 msgstr "Ներմուծման ֆայլի վերբեռնում …"
14481 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:819
14482 msgid ""
14483 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
14484 "not available."
14485 msgstr ""
14487 #: src/Controllers/NavigationController.php:38
14488 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14489 msgstr ""
14491 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:27
14492 #: src/Normalization.php:219
14493 msgid "Select one…"
14494 msgstr "Ընտրեք ցանկացած մեկը …"
14496 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:28
14497 #: src/Normalization.php:220
14498 msgid "No such column"
14499 msgstr "Նման սյունակ չկա"
14501 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:33
14502 #: src/Normalization.php:224 src/Types.php:696
14503 msgctxt "string types"
14504 msgid "String"
14505 msgstr ""
14507 #: src/Controllers/Operations/Database/CollationController.php:44
14508 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:276
14509 msgid "No collation provided."
14510 msgstr ""
14512 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:82
14513 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
14514 msgstr ""
14516 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:165
14517 #, php-format
14518 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
14519 msgstr "%1$s տվյալների բազան վերանվել է %2$s-ի։"
14521 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:179
14522 #, php-format
14523 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
14524 msgstr "%1$s տվյալների բազան կրկնապատկվել է %2$s-ին։"
14526 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:282
14527 #, php-format
14528 msgid ""
14529 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
14530 msgstr ""
14531 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
14533 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:87
14534 #, fuzzy
14535 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
14536 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14537 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
14539 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:88
14540 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14541 msgstr ""
14543 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:138
14544 msgid "Could not import configuration"
14545 msgstr "Չհաջողվեց ներմուծել կազմաձևի կայանքները"
14547 #: src/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:47
14548 #, fuzzy
14549 #| msgid "Internal relation has been removed."
14550 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14551 msgstr "Ներքին կապակցումը ջնջվեց։"
14553 #: src/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:60
14554 #, fuzzy
14555 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14556 msgid "Two-factor authentication has been configured."
14557 msgstr "Կազմաձևի ֆայլում նշված վավերացման եղանակը անվավեր է՝"
14559 #: src/Controllers/SchemaExportController.php:36
14560 #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:44
14561 #: src/ResponseRenderer.php:492
14562 msgid "Missing parameter:"
14563 msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
14565 #: src/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:81
14566 #, php-format
14567 msgid "Database %1$s has been created."
14568 msgstr "%1$s տվյալների բազան ստեղծված է։"
14570 #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:86
14571 #, php-format
14572 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
14573 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
14574 msgstr[0] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեց։"
14575 msgstr[1] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեցին։"
14577 #: src/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
14578 #, fuzzy, php-format
14579 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
14580 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
14581 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
14583 #: src/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
14584 #, fuzzy, php-format
14585 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
14586 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
14587 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
14589 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:130
14590 msgid ""
14591 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14592 "password, 'Change password' tab should be used."
14593 msgstr ""
14595 #: src/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:43
14596 #, php-format
14597 msgid "Thread %s was successfully killed."
14598 msgstr ""
14600 #: src/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:49
14601 #, php-format
14602 msgid ""
14603 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14604 msgstr ""
14606 #: src/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:92
14607 #, fuzzy
14608 #| msgid "Add statements:"
14609 msgid "Other statements"
14610 msgstr "Ավելացնել արտահայտությունները՝"
14612 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:131
14613 msgid "Received"
14614 msgstr "Ընդունված"
14616 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:136
14617 msgid "Sent"
14618 msgstr "Ուղարկված"
14620 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:173
14621 msgid "Max. concurrent connections"
14622 msgstr "Համատեղ միացումների առավելագույն քանակը"
14624 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:179
14625 msgid "Failed attempts"
14626 msgstr "Ձախողված փորձեր"
14628 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:222
14629 msgid ""
14630 "The number of connections that were aborted because the client died without "
14631 "closing the connection properly."
14632 msgstr ""
14634 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:225
14635 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
14636 msgstr ""
14638 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:227
14639 msgid ""
14640 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
14641 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
14642 "statements from the transaction."
14643 msgstr ""
14645 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:231
14646 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
14647 msgstr ""
14649 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:232
14650 msgid ""
14651 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
14652 msgstr ""
14654 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:234
14655 msgid ""
14656 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
14657 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
14658 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
14659 "based instead of disk-based."
14660 msgstr ""
14662 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:240
14663 msgid "How many temporary files mysqld has created."
14664 msgstr ""
14666 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:242
14667 msgid ""
14668 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
14669 "while executing statements."
14670 msgstr ""
14672 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246
14673 msgid ""
14674 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
14675 "(probably duplicate key)."
14676 msgstr ""
14678 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
14679 msgid ""
14680 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
14681 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
14682 msgstr ""
14684 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:254
14685 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
14686 msgstr ""
14688 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
14689 msgid "The number of executed FLUSH statements."
14690 msgstr ""
14692 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
14693 msgid "The number of internal COMMIT statements."
14694 msgstr ""
14696 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:257
14697 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
14698 msgstr ""
14700 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:259
14701 msgid ""
14702 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
14703 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
14704 "indicates the number of time tables have been discovered."
14705 msgstr ""
14707 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:265
14708 msgid ""
14709 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
14710 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
14711 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
14712 msgstr ""
14714 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
14715 msgid ""
14716 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
14717 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
14718 msgstr ""
14720 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:276
14721 msgid ""
14722 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
14723 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
14724 "if you are doing an index scan."
14725 msgstr ""
14727 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
14728 msgid ""
14729 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
14730 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
14731 msgstr ""
14733 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:285
14734 msgid ""
14735 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
14736 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
14737 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
14738 "you have joins that don't use keys properly."
14739 msgstr ""
14741 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
14742 msgid ""
14743 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
14744 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
14745 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
14746 "advantage of the indexes you have."
14747 msgstr ""
14749 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
14750 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
14751 msgstr ""
14753 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:299
14754 msgid "The number of requests to update a row in a table."
14755 msgstr ""
14757 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:300
14758 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
14759 msgstr ""
14761 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
14762 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
14763 msgstr ""
14765 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:302
14766 msgid "The number of pages currently dirty."
14767 msgstr ""
14769 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
14770 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
14771 msgstr ""
14773 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:306
14774 msgid "The number of free pages."
14775 msgstr ""
14777 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
14778 msgid ""
14779 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
14780 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
14781 "reason."
14782 msgstr ""
14784 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:313
14785 msgid ""
14786 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
14787 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
14788 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
14789 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
14790 msgstr ""
14792 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:319
14793 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
14794 msgstr ""
14796 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
14797 msgid ""
14798 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
14799 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
14800 msgstr ""
14802 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:326
14803 msgid ""
14804 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
14805 "InnoDB does a sequential full table scan."
14806 msgstr ""
14808 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
14809 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
14810 msgstr ""
14812 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:331
14813 msgid ""
14814 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
14815 "and had to do a single-page read."
14816 msgstr ""
14818 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
14819 msgid ""
14820 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
14821 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
14822 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
14823 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
14824 "properly, this value should be small."
14825 msgstr ""
14827 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
14828 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14829 msgstr ""
14831 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343
14832 msgid "The number of fsync() operations so far."
14833 msgstr ""
14835 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
14836 msgid "The current number of pending fsync() operations."
14837 msgstr ""
14839 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
14840 msgid "The current number of pending reads."
14841 msgstr ""
14843 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:346
14844 msgid "The current number of pending writes."
14845 msgstr ""
14847 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
14848 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
14849 msgstr ""
14851 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348
14852 msgid "The total number of data reads."
14853 msgstr ""
14855 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:349
14856 msgid "The total number of data writes."
14857 msgstr ""
14859 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:350
14860 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
14861 msgstr ""
14863 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
14864 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
14865 msgstr ""
14867 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:354
14868 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
14869 msgstr ""
14871 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:356
14872 msgid ""
14873 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
14874 "wait for it to be flushed before continuing."
14875 msgstr ""
14877 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
14878 msgid "The number of log write requests."
14879 msgstr ""
14881 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
14882 msgid "The number of physical writes to the log file."
14883 msgstr ""
14885 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
14886 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14887 msgstr ""
14889 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
14890 msgid "The number of pending log file fsyncs."
14891 msgstr ""
14893 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
14894 msgid "Pending log file writes."
14895 msgstr ""
14897 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
14898 msgid "The number of bytes written to the log file."
14899 msgstr ""
14901 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
14902 msgid "The number of pages created."
14903 msgstr ""
14905 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:367
14906 msgid ""
14907 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
14908 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
14909 msgstr ""
14911 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
14912 msgid "The number of pages read."
14913 msgstr "Կարդացած էջերի քանակը։"
14915 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
14916 msgid "The number of pages written."
14917 msgstr ""
14919 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373
14920 msgid "The number of row locks currently being waited for."
14921 msgstr ""
14923 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
14924 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
14925 msgstr ""
14927 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
14928 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
14929 msgstr ""
14931 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
14932 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14933 msgstr ""
14935 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
14936 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14937 msgstr ""
14939 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
14940 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14941 msgstr ""
14943 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
14944 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14945 msgstr ""
14947 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
14948 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14949 msgstr ""
14951 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
14952 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14953 msgstr ""
14955 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
14956 msgid ""
14957 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14958 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14959 msgstr ""
14961 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
14962 msgid ""
14963 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14964 "determine how much of the key cache is in use."
14965 msgstr ""
14967 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
14968 msgid ""
14969 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14970 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14971 "one time."
14972 msgstr ""
14974 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
14975 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14976 msgstr ""
14978 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
14979 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14980 msgstr ""
14982 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
14983 msgid ""
14984 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14985 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14986 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14987 msgstr ""
14989 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405
14990 msgid ""
14991 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14992 "requests (calculated value)"
14993 msgstr ""
14995 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407
14996 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14997 msgstr ""
14999 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
15000 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
15001 msgstr ""
15003 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
15004 msgid ""
15005 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
15006 msgstr ""
15008 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:411
15009 msgid ""
15010 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
15011 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
15012 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
15013 msgstr ""
15015 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
15016 msgid ""
15017 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
15018 "the server started."
15019 msgstr ""
15021 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:419
15022 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
15023 msgstr ""
15025 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
15026 msgid ""
15027 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
15028 "table_open_cache value is probably too small."
15029 msgstr ""
15031 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
15032 msgid "The number of files that are open."
15033 msgstr ""
15035 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
15036 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
15037 msgstr ""
15039 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
15040 msgid "The number of tables that are open."
15041 msgstr "Բացված աղյուսակների քանակը։"
15043 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:428
15044 msgid ""
15045 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
15046 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
15047 "statement."
15048 msgstr ""
15050 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
15051 msgid "The amount of free memory for query cache."
15052 msgstr ""
15054 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
15055 msgid "The number of cache hits."
15056 msgstr ""
15058 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434
15059 msgid "The number of queries added to the cache."
15060 msgstr ""
15062 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:436
15063 msgid ""
15064 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
15065 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
15066 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
15067 "decide which queries to remove from the cache."
15068 msgstr ""
15070 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
15071 msgid ""
15072 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
15073 "query_cache_type setting)."
15074 msgstr ""
15076 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:445
15077 msgid "The number of queries registered in the cache."
15078 msgstr ""
15080 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
15081 msgid "The total number of blocks in the query cache."
15082 msgstr ""
15084 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
15085 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
15086 msgstr ""
15088 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
15089 msgid ""
15090 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
15091 "should carefully check the indexes of your tables."
15092 msgstr ""
15094 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
15095 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
15096 msgstr ""
15098 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:454
15099 msgid ""
15100 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
15101 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
15102 msgstr ""
15104 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
15105 msgid ""
15106 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
15107 "critical even if this is big.)"
15108 msgstr ""
15110 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
15111 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
15112 msgstr ""
15114 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
15115 msgid ""
15116 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
15117 msgstr ""
15119 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
15120 msgid ""
15121 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
15122 "retried transactions."
15123 msgstr ""
15125 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
15126 #, fuzzy
15127 #| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
15128 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
15129 msgstr ""
15130 "Այն հանդիսանում է ON, եթե տվյալ սպասարկիչը ենթարկվող է, որը միացրած է "
15131 "հիմնականին։"
15133 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469
15134 msgid ""
15135 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
15136 "create."
15137 msgstr ""
15139 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:471
15140 msgid ""
15141 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
15142 msgstr ""
15144 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
15145 msgid ""
15146 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
15147 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
15148 "system variable."
15149 msgstr ""
15151 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:477
15152 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
15153 msgstr ""
15155 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
15156 msgid "The number of sorted rows."
15157 msgstr "Դասակարգված տողերի քանակը։"
15159 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
15160 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
15161 msgstr ""
15163 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:480
15164 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
15165 msgstr ""
15167 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
15168 msgid ""
15169 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
15170 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
15171 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
15172 "tables or use replication."
15173 msgstr ""
15175 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:488
15176 msgid ""
15177 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
15178 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
15179 "raise your thread_cache_size."
15180 msgstr ""
15182 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
15183 msgid "The number of currently open connections."
15184 msgstr ""
15186 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
15187 msgid ""
15188 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
15189 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
15190 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
15191 "implementation.)"
15192 msgstr ""
15194 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:500
15195 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
15196 msgstr ""
15198 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:501
15199 msgid "The number of threads that are not sleeping."
15200 msgstr ""
15202 #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:53
15203 #, fuzzy
15204 #| msgid "The query cache is not enabled."
15205 msgid "User groups management is not enabled."
15206 msgstr "Հարցումների շտեմը միացրած չէ։"
15208 #: src/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:81
15209 msgid "Setting variable failed"
15210 msgstr "Արժեքի սահմանունը ձախողվեց"
15212 #: src/Controllers/Setup/FormController.php:34
15213 msgid "Incorrect form specified!"
15214 msgstr ""
15216 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:43
15217 msgid ""
15218 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15219 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15220 msgstr ""
15222 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:48
15223 msgid ""
15224 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
15225 "to use a secure connection."
15226 msgstr ""
15228 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:52
15229 msgid "Insecure connection"
15230 msgstr ""
15232 #: src/Controllers/Setup/MainController.php:43
15233 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15234 msgstr ""
15236 #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:44
15237 msgid "Wrong data"
15238 msgstr "Սխալ տվյալներ"
15240 #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:51
15241 #, php-format
15242 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15243 msgstr ""
15245 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:230 src/Sql.php:1047
15246 #, php-format
15247 msgid "Bookmark %s has been created."
15248 msgstr "%s էջանիշը ստեղծվեց։"
15250 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:237
15251 msgid "Bookmark not created!"
15252 msgstr "Էջանիշը չի ստեղծվել։"
15254 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:134
15255 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:141
15256 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:130
15257 #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:265
15258 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:214
15259 #, php-format
15260 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
15261 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
15263 #: src/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:35
15264 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:41
15265 #: src/Controllers/Table/ExportRowsController.php:31
15266 msgid "No row selected."
15267 msgstr "Ընտրած տողեր չկան։"
15269 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:65
15270 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:76
15271 msgid "No SQL query was set to fetch data."
15272 msgstr "Տվյալներ ստանալու համար որևէ SQL հարցում չի տրվել։"
15274 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:191
15275 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
15276 msgstr ""
15278 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:269
15279 msgid "No data to display"
15280 msgstr "Ցուցադրելու տվյալներ չկան"
15282 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:58
15283 msgid "The database name is empty!"
15284 msgstr "Տվյալների բազայի անունն նշված չէ"
15286 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:70
15287 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:45
15288 #, php-format
15289 msgid "'%s' database does not exist."
15290 msgstr "'%s' տվյալների բազան գոյություն չունի։"
15292 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:80
15293 #, php-format
15294 msgid "Table %s already exists!"
15295 msgstr "%s աղյուսակը արդեն սիկ առկա է։"
15297 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:42
15298 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:38
15299 #: src/Controllers/Table/Structure/AbstractIndexController.php:34
15300 #: src/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:30
15301 #: src/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:37
15302 #: src/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:37
15303 #: src/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:51
15304 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:47
15305 msgid "No column selected."
15306 msgstr "Ընտրած սյունակներ չկան։"
15308 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:67
15309 #, fuzzy, php-format
15310 #| msgid "%1$d database has been dropped successfully."
15311 #| msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
15312 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
15313 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
15314 msgstr[0] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեց։"
15315 msgstr[1] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեցին։"
15317 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:53
15318 msgid "Invalid table name"
15319 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անուն"
15321 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
15322 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:64
15323 #: src/Controllers/Transformation/WrapperController.php:71
15324 msgid "There is an issue with your request."
15325 msgstr ""
15327 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:79
15328 #: src/Database/Routines.php:1012 src/Import/Import.php:130
15329 #: src/InsertEdit.php:199 src/Sql.php:857
15330 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
15331 msgstr ""
15333 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:98
15334 #, fuzzy
15335 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
15336 msgid "No spatial column found for this SQL query."
15337 msgstr "%s աղյուսակների տեսակը կասեցվել է այս MySQL սպասարկչում։"
15339 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:64
15340 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:64
15341 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:64
15342 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:64
15343 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:64
15344 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
15345 msgstr ""
15347 #: src/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:33
15348 #: src/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:33
15349 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:33
15350 #: src/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:33
15351 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:33
15352 #: src/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:33
15353 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:33
15354 #, fuzzy
15355 #| msgid "The table name is empty!"
15356 msgid "The partition name must be a non-empty string."
15357 msgstr "Աղյուսակի անունը նշված չէ։"
15359 #: src/Controllers/Table/RecentFavoriteController.php:35
15360 #, fuzzy
15361 #| msgid "Invalid table name"
15362 msgid "Invalid database or table name."
15363 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անուն"
15365 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:325
15366 msgid "Display column was successfully updated."
15367 msgstr ""
15369 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:359
15370 #, fuzzy
15371 #| msgid "Internal relations were successfully updated."
15372 msgid "Internal relationships were successfully updated."
15373 msgstr "Ներքին կապակցումները հաջողությամբ արդիացվեցին։"
15375 #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:182
15376 #, php-format
15377 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15378 msgstr ""
15380 #: src/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:162
15381 msgid "The columns have been moved successfully."
15382 msgstr ""
15384 #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:257
15385 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:264
15386 #: src/Tracking/Tracking.php:779
15387 msgid "Query error"
15388 msgstr "Հարցման սխալ"
15390 #: src/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:57
15391 #, php-format
15392 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
15393 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
15394 msgstr[0] "'%s' անունը ամրագրված է MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
15395 msgstr[1] "'%s' անունները ամրագրված են MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
15397 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:209
15398 #, php-format
15399 msgid ""
15400 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
15401 msgstr ""
15403 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:94
15404 #, php-format
15405 msgid "Tracking of %s is activated."
15406 msgstr "%s-ի հետագծումը միացրած է։"
15408 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:151
15409 msgid "SQL statements executed."
15410 msgstr ""
15412 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:205
15413 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15414 msgstr ""
15416 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:210
15417 msgid "No versions selected."
15418 msgstr "Ընտրած տարբերակներ չկան։"
15420 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:189
15421 msgid "Add trigger"
15422 msgstr "Ավելացնել ձգան"
15424 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:193
15425 msgid "Edit trigger"
15426 msgstr "Խմբագրել ձգանը"
15428 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:235
15429 #, fuzzy, php-format
15430 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
15431 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
15432 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
15434 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:276
15435 #, fuzzy, php-format
15436 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
15437 msgid ""
15438 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
15439 "%2$s."
15440 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
15442 #: src/Controllers/UserPasswordController.php:49
15443 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15444 msgstr ""
15446 #: src/Controllers/View/CreateController.php:93
15447 msgid "View name can not be empty!"
15448 msgstr ""
15450 #: src/Core.php:105 src/ZipExtension.php:57
15451 #, php-format
15452 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
15453 msgstr ""
15455 #: src/Database/CentralColumns.php:328
15456 #, php-format
15457 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
15458 msgstr ""
15459 "Չհաջողվեց ավելացնել %1$s, քանի որ դրանք արդեն իսկ գոյություն ունեն "
15460 "կենտրոնական ցանկում։"
15462 #: src/Database/CentralColumns.php:342
15463 msgid "Could not add columns!"
15464 msgstr "Չհաջողվեց ավելացնել սյունակներ։"
15466 #: src/Database/CentralColumns.php:415
15467 #, php-format
15468 msgid ""
15469 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
15470 msgstr ""
15471 "Չհաջողվեց ջնջել %1$s սյունակ(ներ)ը, քանի որ սյունակների կենտրոնական ցանկում "
15472 "դրանք գոյություն չունեն։"
15474 #: src/Database/CentralColumns.php:428
15475 msgid "Could not remove columns!"
15476 msgstr "Չհաջողվեց հեռացնել սյունակները։"
15478 #: src/Database/CentralColumns.php:914
15479 msgid ""
15480 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
15481 "feature."
15482 msgstr ""
15484 #: src/Database/Designer/Common.php:456
15485 #, fuzzy
15486 #| msgid ""
15487 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out "
15488 #| "why%s."
15489 msgctxt ""
15490 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
15491 "on designer when user tries to set a display field."
15492 msgid ""
15493 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
15494 msgstr ""
15495 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
15497 #: src/Database/Designer/Common.php:501
15498 #, fuzzy
15499 #| msgid "Error: relation already exists."
15500 msgid "Error: relationship already exists."
15501 msgstr "Սխալ՝ կապակցումը արդեն իսկ առկա է։"
15503 #: src/Database/Designer/Common.php:550
15504 #, fuzzy
15505 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
15506 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
15507 msgstr "Արտաքին բանալիի կապակցումը ջնջվեց։"
15509 #: src/Database/Designer/Common.php:555
15510 #, fuzzy
15511 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
15512 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
15513 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
15515 #: src/Database/Designer/Common.php:558
15516 msgid "Error: Missing index on column(s)."
15517 msgstr "Սխալ՝ սյունակ(ներ)ի ցուցակագիրը բացակայում է։"
15519 #: src/Database/Designer/Common.php:563 src/Database/Designer/Common.php:627
15520 msgid "Error: Relational features are disabled!"
15521 msgstr "Սխալ՝ կապակցման հատկությունները կասեցված են։"
15523 #: src/Database/Designer/Common.php:584
15524 #, fuzzy
15525 #| msgid "Internal relation has been added."
15526 msgid "Internal relationship has been added."
15527 msgstr "Ավելացվել է մերքին կապակցումը։"
15529 #: src/Database/Designer/Common.php:589
15530 #, fuzzy
15531 #| msgid "Error: Internal relation could not be added!"
15532 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
15533 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել ներքին կապակցումը։"
15535 #: src/Database/Designer/Common.php:621
15536 #, fuzzy
15537 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
15538 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
15539 msgstr "Արտաքին բանալիի կապակցումը ջնջվեց։"
15541 #: src/Database/Designer/Common.php:646
15542 #, fuzzy
15543 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
15544 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
15545 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ջնջել ներքին կապակցումը։"
15547 #: src/Database/Designer/Common.php:649
15548 #, fuzzy
15549 #| msgid "Internal relation has been removed."
15550 msgid "Internal relationship has been removed."
15551 msgstr "Ներքին կապակցումը ջնջվեց։"
15553 #: src/Database/Designer.php:112
15554 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
15555 msgstr ""
15557 #: src/Database/Events.php:89 src/Database/Events.php:98
15558 #: src/Database/Events.php:132 src/Database/Routines.php:101
15559 #: src/Database/Routines.php:127 src/Database/Routines.php:205
15560 #: src/Database/Routines.php:972 src/Triggers/Triggers.php:82
15561 #: src/Triggers/Triggers.php:91 src/Triggers/Triggers.php:126
15562 #, php-format
15563 msgid "The following query has failed: \"%s\""
15564 msgstr ""
15566 #: src/Database/Events.php:93 src/Database/Events.php:102
15567 #: src/Database/Events.php:115 src/Database/Events.php:136
15568 #: src/Database/Routines.php:105 src/Database/Routines.php:131
15569 #: src/Database/Routines.php:209 src/Database/Routines.php:223
15570 #: src/Database/Routines.php:976 src/Html/Generator.php:810
15571 #: src/Triggers/Triggers.php:86 src/Triggers/Triggers.php:95
15572 #: src/Triggers/Triggers.php:109 src/Triggers/Triggers.php:130
15573 msgid "MySQL said: "
15574 msgstr "MySQL-ի պատասխանը՝ "
15576 #: src/Database/Events.php:112
15577 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
15578 msgstr ""
15580 #: src/Database/Events.php:113 src/Database/Routines.php:221
15581 #: src/Triggers/Triggers.php:107
15582 msgid "The backed up query was:"
15583 msgstr ""
15585 #: src/Database/Events.php:119
15586 #, php-format
15587 msgid "Event %1$s has been modified."
15588 msgstr "%1$s Իրադարձությունը փոփոխվեց։"
15590 #: src/Database/Events.php:139
15591 #, php-format
15592 msgid "Event %1$s has been created."
15593 msgstr "%1$s իրադարձությունը ստեղծվեց։"
15595 #: src/Database/Events.php:153 src/Database/Routines.php:147
15596 #: src/Triggers/Triggers.php:147
15597 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
15598 msgstr "Ձեր հարցումը կատարելու ժամանակ առաջացել են մեկ կամ ավել սխալներ՝"
15600 #: src/Database/Events.php:268 src/Database/Routines.php:774
15601 #: src/Triggers/Triggers.php:191
15602 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
15603 msgstr "Սահմանիչը պետք է համապատասխանի \"օգտանուն@խնամորդի_անուն\" ձևաչափին։"
15605 #: src/Database/Events.php:276
15606 msgid "You must provide an event name!"
15607 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության անունը։"
15609 #: src/Database/Events.php:290
15610 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
15611 msgstr ""
15613 #: src/Database/Events.php:303
15614 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
15615 msgstr ""
15616 "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության համար վավերական կատարելու ժամանակը։"
15618 #: src/Database/Events.php:306
15619 msgid "You must provide a valid type for the event."
15620 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության վավերական տեսակը։"
15622 #: src/Database/Events.php:332
15623 msgid "You must provide an event definition."
15624 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության սահմանումը։"
15626 #: src/DatabaseInterface.php:1128
15627 #, fuzzy, php-format
15628 #| msgid ""
15629 #| "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your "
15630 #| "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/"
15631 #| "em]. phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database "
15632 #| "server."
15633 msgid ""
15634 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
15635 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
15636 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
15637 msgstr ""
15638 "Հնարավոր չէ օգտագործել %1$s ժամային գոտին՝ %2$d սպասարկչի համար։ Խնդրում ենք "
15639 "ստուգել ձեր կազմաձևի կայանքները [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone']"
15640 "[/em]-ի համար։ Տվյալ պահին phpMyAdmin-ը օգտագործում է սպասարկչի լռելյայն "
15641 "ժամային գոտին։"
15643 #: src/DatabaseInterface.php:1170
15644 msgid "Failed to set configured collation connection!"
15645 msgstr ""
15647 #: src/DatabaseInterface.php:1684
15648 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
15649 msgstr ""
15650 "Չհաջողվեց միանալ որպես controluser, ինչպես այն սահմանված է կազմաձևի մեջ։"
15652 #: src/Database/Routines.php:82 src/Database/Routines.php:782
15653 #, php-format
15654 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
15655 msgstr ""
15657 #: src/Database/Routines.php:134
15658 #, php-format
15659 msgid "Routine %1$s has been created."
15660 msgstr "%1$s գործընթացը ստեղծվել է։"
15662 #: src/Database/Routines.php:220
15663 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
15664 msgstr ""
15666 #: src/Database/Routines.php:270
15667 #, php-format
15668 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
15669 msgstr ""
15671 #: src/Database/Routines.php:275
15672 #, php-format
15673 msgid "Routine %1$s has been modified."
15674 msgstr "%1$s գործընթացը փոփոխվել է։"
15676 #: src/Database/Routines.php:615
15677 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
15678 msgstr ""
15680 #: src/Database/Routines.php:633
15681 #, php-format
15682 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
15683 msgstr ""
15685 #: src/Database/Routines.php:653 src/Database/Routines.php:720
15686 msgid ""
15687 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
15688 "VARCHAR and VARBINARY."
15689 msgstr ""
15691 #: src/Database/Routines.php:702
15692 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
15693 msgstr ""
15695 #: src/Database/Routines.php:790
15696 msgid "You must provide a routine name!"
15697 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի անունը։"
15699 #: src/Database/Routines.php:854
15700 msgid "You must provide a routine definition."
15701 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի սահմանումը։"
15703 #: src/Database/Routines.php:988
15704 #, php-format
15705 msgid "Execution results of routine %s"
15706 msgstr ""
15708 #: src/Database/Routines.php:1003
15709 #, php-format
15710 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
15711 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
15712 msgstr[0] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
15713 msgstr[1] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
15715 #: src/Dbal/DbiMysqli.php:121
15716 #, php-format
15717 msgid ""
15718 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
15719 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
15720 msgstr ""
15722 #: src/Display/Results.php:2521 src/Display/Results.php:2536
15723 msgid "The row has been deleted."
15724 msgstr "Տողը ջնջվեց։"
15726 #: src/Display/Results.php:3437
15727 #, php-format
15728 msgid "Showing rows %1s - %2s"
15729 msgstr "%1s -ից %2s տողերի ցուցադրում"
15731 #: src/Display/Results.php:3451
15732 #, fuzzy, php-format
15733 #| msgid "%1$d total, %2$d in query"
15734 msgid "%1$s total, %2$s in query"
15735 msgstr "Ընդամենը %1$d,%2$d հարցման մեջ"
15737 #: src/Display/Results.php:3456
15738 #, fuzzy, php-format
15739 #| msgid "%d total"
15740 msgid "%s total"
15741 msgstr "Ընդամենը %d"
15743 #: src/Display/Results.php:3469 src/Sql.php:863
15744 #, php-format
15745 msgid "Query took %01.4f seconds."
15746 msgstr "Հարցումը տևեց %01.4f վայրկյան։"
15748 #: src/Display/Results.php:3775
15749 msgid "Link not found!"
15750 msgstr "Հղումներ չեն գտնվել։"
15752 #: src/Engines/Bdb.php:27
15753 msgid "Version information"
15754 msgstr "Տեղեկություններ տարբերակի վերաբերյալ"
15756 #: src/Engines/Innodb.php:32
15757 msgid "Data home directory"
15758 msgstr ""
15760 #: src/Engines/Innodb.php:33
15761 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
15762 msgstr ""
15764 #: src/Engines/Innodb.php:35
15765 msgid "Data files"
15766 msgstr "Տվյալների ֆայլեր"
15768 #: src/Engines/Innodb.php:37
15769 msgid "Autoextend increment"
15770 msgstr ""
15772 #: src/Engines/Innodb.php:39
15773 msgid ""
15774 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
15775 "when it becomes full."
15776 msgstr ""
15778 #: src/Engines/Innodb.php:44
15779 msgid "Buffer pool size"
15780 msgstr ""
15782 #: src/Engines/Innodb.php:45
15783 msgid ""
15784 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
15785 "tables."
15786 msgstr ""
15788 #: src/Engines/Innodb.php:105
15789 msgid "Buffer Pool"
15790 msgstr ""
15792 #: src/Engines/Innodb.php:105 src/Server/Status/Data.php:194
15793 msgid "InnoDB Status"
15794 msgstr "InnoDB կարգավիճակը"
15796 #: src/Engines/Innodb.php:128
15797 msgid "Buffer Pool Usage"
15798 msgstr ""
15800 #: src/Engines/Innodb.php:135
15801 msgid "pages"
15802 msgstr "էջ"
15804 #: src/Engines/Innodb.php:143
15805 msgid "Free pages"
15806 msgstr "Մաքուր էջեր"
15808 #: src/Engines/Innodb.php:149
15809 msgid "Dirty pages"
15810 msgstr "Մրոտ էջեր"
15812 #: src/Engines/Innodb.php:155
15813 msgid "Pages containing data"
15814 msgstr ""
15816 #: src/Engines/Innodb.php:161
15817 msgid "Pages to be flushed"
15818 msgstr ""
15820 #: src/Engines/Innodb.php:167
15821 msgid "Busy pages"
15822 msgstr "Զբաղված էջեր"
15824 #: src/Engines/Innodb.php:176
15825 msgid "Latched pages"
15826 msgstr ""
15828 #: src/Engines/Innodb.php:187
15829 msgid "Buffer Pool Activity"
15830 msgstr ""
15832 #: src/Engines/Innodb.php:191
15833 msgid "Read requests"
15834 msgstr "Կարդալու հայցեր"
15836 #: src/Engines/Innodb.php:197
15837 msgid "Write requests"
15838 msgstr "Գրելու հարցումներ"
15840 #: src/Engines/Innodb.php:203
15841 msgid "Read misses"
15842 msgstr ""
15844 #: src/Engines/Innodb.php:209
15845 msgid "Write waits"
15846 msgstr ""
15848 #: src/Engines/Innodb.php:215
15849 msgid "Read misses in %"
15850 msgstr ""
15852 #: src/Engines/Innodb.php:230
15853 msgid "Write waits in %"
15854 msgstr ""
15856 #: src/Engines/Myisam.php:28
15857 msgid "Data pointer size"
15858 msgstr ""
15860 #: src/Engines/Myisam.php:30
15861 msgid ""
15862 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
15863 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
15864 msgstr ""
15866 #: src/Engines/Myisam.php:36
15867 msgid "Automatic recovery mode"
15868 msgstr "Ինքնավերականգնման եղանակ"
15870 #: src/Engines/Myisam.php:38
15871 msgid ""
15872 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
15873 "myisam-recover server startup option."
15874 msgstr ""
15876 #: src/Engines/Myisam.php:43
15877 msgid "Maximum size for temporary sort files"
15878 msgstr ""
15880 #: src/Engines/Myisam.php:45
15881 msgid ""
15882 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
15883 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
15884 "INFILE)."
15885 msgstr ""
15887 #: src/Engines/Myisam.php:52
15888 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
15889 msgstr ""
15891 #: src/Engines/Myisam.php:54
15892 msgid ""
15893 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
15894 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
15895 "method."
15896 msgstr ""
15898 #: src/Engines/Myisam.php:61
15899 msgid "Repair threads"
15900 msgstr ""
15902 #: src/Engines/Myisam.php:63
15903 msgid ""
15904 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
15905 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
15906 msgstr ""
15908 #: src/Engines/Myisam.php:70
15909 msgid "Sort buffer size"
15910 msgstr ""
15912 #: src/Engines/Myisam.php:72
15913 msgid ""
15914 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
15915 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
15916 msgstr ""
15918 #: src/Engines/Pbxt.php:33
15919 msgid "Index cache size"
15920 msgstr "Ցուցակագրի շտեմի չափը"
15922 #: src/Engines/Pbxt.php:35
15923 msgid ""
15924 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
15925 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
15926 msgstr ""
15928 #: src/Engines/Pbxt.php:42
15929 msgid "Record cache size"
15930 msgstr ""
15932 #: src/Engines/Pbxt.php:44
15933 msgid ""
15934 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
15935 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
15936 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
15937 msgstr ""
15939 #: src/Engines/Pbxt.php:52
15940 msgid "Log cache size"
15941 msgstr ""
15943 #: src/Engines/Pbxt.php:54
15944 msgid ""
15945 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
15946 "transaction log data. The default is 16MB."
15947 msgstr ""
15949 #: src/Engines/Pbxt.php:61
15950 msgid "Log file threshold"
15951 msgstr ""
15953 #: src/Engines/Pbxt.php:63
15954 msgid ""
15955 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
15956 "default value is 16MB."
15957 msgstr ""
15959 #: src/Engines/Pbxt.php:69
15960 msgid "Transaction buffer size"
15961 msgstr ""
15963 #: src/Engines/Pbxt.php:71
15964 msgid ""
15965 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
15966 "buffers of this size). The default is 1MB."
15967 msgstr ""
15968 "Ընդհանրական գործարքների մատյանի պահնակի չափը (շարժիչը հատկացնում նշված չափի "
15969 "2 պահնակ)։ Լռելիությամբ՝ 1 մԲայթ։"
15971 #: src/Engines/Pbxt.php:78
15972 msgid "Checkpoint frequency"
15973 msgstr ""
15975 #: src/Engines/Pbxt.php:80
15976 msgid ""
15977 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
15978 "performed. The default value is 24MB."
15979 msgstr ""
15981 #: src/Engines/Pbxt.php:87
15982 msgid "Data log threshold"
15983 msgstr ""
15985 #: src/Engines/Pbxt.php:89
15986 msgid ""
15987 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
15988 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
15989 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
15990 "that can be stored in the database."
15991 msgstr ""
15993 #: src/Engines/Pbxt.php:98
15994 msgid "Garbage threshold"
15995 msgstr ""
15997 #: src/Engines/Pbxt.php:100
15998 msgid ""
15999 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
16000 "a value between 1 and 99. The default is 50."
16001 msgstr ""
16003 #: src/Engines/Pbxt.php:107
16004 msgid "Log buffer size"
16005 msgstr ""
16007 #: src/Engines/Pbxt.php:109
16008 msgid ""
16009 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
16010 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
16011 "required to write a data log."
16012 msgstr ""
16014 #: src/Engines/Pbxt.php:117
16015 msgid "Data file grow size"
16016 msgstr ""
16018 #: src/Engines/Pbxt.php:118
16019 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
16020 msgstr ""
16022 #: src/Engines/Pbxt.php:122
16023 msgid "Row file grow size"
16024 msgstr ""
16026 #: src/Engines/Pbxt.php:123
16027 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
16028 msgstr ""
16030 #: src/Engines/Pbxt.php:127
16031 msgid "Log file count"
16032 msgstr ""
16034 #: src/Engines/Pbxt.php:129
16035 msgid ""
16036 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
16037 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
16038 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
16039 "number."
16040 msgstr ""
16042 #: src/Engines/Pbxt.php:179
16043 #, php-format
16044 msgid ""
16045 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
16046 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
16047 msgstr ""
16049 #: src/Error/ErrorHandler.php:105
16050 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
16051 msgstr "Չափազանց մեծ սխալների քանակը, որոշները չեն ցուցադրվում։"
16053 #: src/Error/ErrorHandler.php:399
16054 msgid "Report"
16055 msgstr "Զեկույց"
16057 #: src/Export/Export.php:163 src/Export/Export.php:199
16058 #: src/Export/Export.php:437
16059 #, php-format
16060 msgid "Insufficient space to save the file %s."
16061 msgstr ""
16063 #: src/Export/Export.php:390
16064 #, php-format
16065 msgid ""
16066 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
16067 msgstr ""
16069 #: src/Export/Export.php:397 src/Export/Export.php:407
16070 #, php-format
16071 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
16072 msgstr ""
16074 #: src/Export/Export.php:444
16075 #, php-format
16076 msgid "Dump has been saved to file %s."
16077 msgstr ""
16079 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
16080 #: src/Export/Export.php:877
16081 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
16082 msgstr ""
16084 #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:156
16085 msgid "Could not save recent table!"
16086 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել վերջին աղյուսակը։"
16088 #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:157
16089 msgid "Could not save favorite table!"
16090 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել ընտրյալ աղյուսակը։"
16092 #: src/File.php:227
16093 msgid "File was not an uploaded file."
16094 msgstr "Ֆայլը՝ վերբեռնված ֆայլ չէր։"
16096 #: src/File.php:262
16097 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
16098 msgstr ""
16099 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է php.ini-ում նշված upload_max_filesize "
16100 "հարաչափի սահմանաչափը։"
16102 #: src/File.php:267
16103 msgid ""
16104 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
16105 "the HTML form."
16106 msgstr ""
16107 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է HTML ձևի մեջ նշված MAX_FILE_SIZE հարաչափի "
16108 "սահմանաչափը։"
16110 #: src/File.php:272
16111 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
16112 msgstr "Վերբեռնված ֆայլը միայն մասնակի է վերբեռնվել։"
16114 #: src/File.php:276
16115 msgid "Missing a temporary folder."
16116 msgstr "Բացակայում է ժամանակավոր պանակը։"
16118 #: src/File.php:279
16119 msgid "Failed to write file to disk."
16120 msgstr "Չհաջողվեց գրել ֆայլը սկավառակի վրա։"
16122 #: src/File.php:282
16123 msgid "File upload stopped by extension."
16124 msgstr "Ֆայլի վերբեռնումը կասեցվել է ընդլայնման պատճառով։"
16126 #: src/File.php:285
16127 msgid "Unknown error in file upload."
16128 msgstr "Ֆայլի վերբեռման անհայտ սխալ։"
16130 #: src/File.php:412
16131 msgid "File is a symbolic link"
16132 msgstr ""
16134 #: src/File.php:419 src/File.php:510
16135 msgid "File could not be read!"
16136 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ ֆայլը։"
16138 #: src/File.php:455
16139 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
16140 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ, դիմեք [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]։"
16142 #: src/File.php:475
16143 msgid "Error while moving uploaded file."
16144 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ։"
16146 #: src/File.php:484
16147 msgid "Cannot read uploaded file."
16148 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ վերբեռնված ֆայլը։"
16150 #: src/File.php:561
16151 #, php-format
16152 msgid ""
16153 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
16154 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
16155 msgstr ""
16156 "Դուք փորձեցիք բեռնել չաջակցվող սեղմումով (%s) ֆայլ։ Այս եղանակի աջակցումը "
16157 "կամ չի կիչառվում, կամ էլ կասեցված է ձեր կազմաձևի մեջ։"
16159 #: src/FlashMessages.php:24
16160 #, fuzzy
16161 #| msgid "Link not found!"
16162 msgid "Session not found."
16163 msgstr "Հղումներ չեն գտնվել։"
16165 #: src/Html/Generator.php:145
16166 #, fuzzy, php-format
16167 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
16168 msgid "Jump to database “%s”."
16169 msgstr "Զանցել \"%s\" տվյալների բազային։"
16171 #: src/Html/Generator.php:211
16172 msgid "SSL is not being used"
16173 msgstr ""
16175 #: src/Html/Generator.php:218
16176 msgid "SSL is used with disabled verification"
16177 msgstr ""
16179 #: src/Html/Generator.php:220
16180 msgid "SSL is used without certification authority"
16181 msgstr ""
16183 #: src/Html/Generator.php:223
16184 msgid "SSL is used"
16185 msgstr ""
16187 #: src/Html/Generator.php:326
16188 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
16189 msgstr ""
16191 #: src/Html/Generator.php:327
16192 msgid "password_hash() PHP function"
16193 msgstr ""
16195 #: src/Html/Generator.php:512
16196 msgid "Skip Explain SQL"
16197 msgstr "Զանցել SQL-ի վերլուծումը"
16199 #: src/Html/Generator.php:544
16200 msgid "Without PHP code"
16201 msgstr "Առանց PHP կոդի"
16203 #: src/Html/Generator.php:629
16204 msgctxt "Inline edit query"
16205 msgid "Edit inline"
16206 msgstr "Ներտող խմբագրում"
16208 #: src/Html/Generator.php:752
16209 msgid "Static analysis:"
16210 msgstr ""
16212 #: src/Html/Generator.php:755
16213 #, php-format
16214 msgid "%d errors were found during analysis."
16215 msgstr "Վերլուծման ժամանակ գտնվել է %d սխալ։"
16217 #: src/Http/Middleware/DatabaseServerVersionChecking.php:43
16218 #, php-format
16219 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
16220 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել %s-ը %s կամ բարձր տարբերակին։"
16222 #: src/Http/Middleware/PhpExtensionsChecking.php:82
16223 #, php-format
16224 msgid "See %sour documentation%s for more information."
16225 msgstr ""
16227 #: src/Http/Middleware/RequestProblemChecking.php:33
16228 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
16229 msgstr "GLOBALS վրագրելու փորձ"
16231 #: src/Http/Middleware/RequestProblemChecking.php:40
16232 msgid "possible exploit"
16233 msgstr "հնարավոր խոցելիություն"
16235 #: src/Http/Middleware/ServerConfigurationChecking.php:42
16236 msgid ""
16237 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
16238 "requires these functions!"
16239 msgstr ""
16241 #: src/Http/Middleware/TokenMismatchChecking.php:30
16242 msgid "Error: Token mismatch"
16243 msgstr "Սխալ՝ հետքանշիչի անհամապատասխանություն"
16245 #: src/Http/Middleware/TokenRequestParamChecking.php:58
16246 msgid ""
16247 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
16248 "access phpMyAdmin."
16249 msgstr ""
16251 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:14
16252 #, fuzzy
16253 #| msgid "The database name is empty!"
16254 msgid "The database name must be a non-empty string."
16255 msgstr "Տվյալների բազայի անունն նշված չէ"
16257 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:20
16258 #, fuzzy, php-format
16259 #| msgid "Please enter no more than {0} characters"
16260 msgid "The database name cannot be longer than %d characters."
16261 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ ավել"
16263 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:25
16264 #, fuzzy
16265 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
16266 msgid "The database name cannot end with a space character."
16267 msgstr "Բառերն առանձնացվում են բացատներով (« »)։"
16269 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:14
16270 #, fuzzy
16271 #| msgid "The table name is empty!"
16272 msgid "The table name must be a non-empty string."
16273 msgstr "Աղյուսակի անունը նշված չէ։"
16275 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:20
16276 #, fuzzy, php-format
16277 #| msgid "Please enter no more than {0} characters"
16278 msgid "The table name cannot be longer than %d characters."
16279 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ ավել"
16281 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:25
16282 #, fuzzy
16283 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
16284 msgid "The table name cannot end with a space character."
16285 msgstr "Բառերն առանձնացվում են բացատներով (« »)։"
16287 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:14
16288 #, fuzzy
16289 #| msgid "The table name is empty!"
16290 msgid "The trigger name must not be empty."
16291 msgstr "Աղյուսակի անունը նշված չէ։"
16293 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:20
16294 #, fuzzy, php-format
16295 #| msgid "Please enter no more than {0} characters"
16296 msgid "The trigger name cannot be longer than %d characters."
16297 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ ավել"
16299 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:25
16300 #, fuzzy
16301 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
16302 msgid "The trigger name cannot end with a space character."
16303 msgstr "Բառերն առանձնացվում են բացատներով (« »)։"
16305 #: src/Import/Import.php:941
16306 msgid ""
16307 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
16308 "engine tables can be rolled back."
16309 msgstr ""
16310 "Հետարկումը հնարավոր է միայն INSERT, UPDATE, DELETE և REPLACE SQL հարցումների "
16311 "համար, որոնք պարունակում են շարժիչի գործարքային աղյուսակները։"
16313 #: src/Import/Import.php:1157
16314 #, php-format
16315 msgid "Go to table: %s"
16316 msgstr "Անցնել աղյուսակին՝ %s"
16318 #: src/Import/Import.php:1165
16319 #, php-format
16320 msgid "Structure of %s"
16321 msgstr "%s-ի կառուցվածքը"
16323 #: src/Import/Import.php:1172 src/Import/Import.php:1221
16324 #, php-format
16325 msgid "Edit settings for %s"
16326 msgstr "Խմբագրել կայանքներ %s-ի համար"
16328 #: src/Import/Import.php:1183
16329 #, php-format
16330 msgid "Go to view: %s"
16331 msgstr "Անցնել ներկայացնամնը (VIEW)՝ %s"
16333 #: src/Import/Import.php:1204
16334 msgid ""
16335 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
16336 msgstr ""
16338 #: src/Import/Import.php:1206
16339 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
16340 msgstr ""
16342 #: src/Import/Import.php:1207
16343 msgid ""
16344 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
16345 msgstr ""
16347 #: src/Import/Import.php:1208
16348 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
16349 msgstr ""
16351 #: src/Import/Import.php:1215
16352 #, php-format
16353 msgid "Go to database: %s"
16354 msgstr ""
16356 #: src/Index.php:563
16357 #, php-format
16358 msgid ""
16359 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
16360 "removed."
16361 msgstr ""
16362 "%1$s և %2$s ցուցակարգերը նույնն են, այդպես որ դրանցից մեկը հնարավոր է "
16363 "հեռացնել։"
16365 #: src/InsertEdit.php:500
16366 msgid "web server upload directory:"
16367 msgstr ""
16369 #: src/InsertEdit.php:930 src/Sql.php:854
16370 msgid "Showing SQL query"
16371 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
16373 #: src/InsertEdit.php:954 src/Sql.php:834
16374 #, php-format
16375 msgid "Inserted row id: %1$d"
16376 msgstr "Զետեղված տողի id՝ %1$d"
16378 #: src/LanguageManager.php:959
16379 msgid "Ignoring unsupported language code."
16380 msgstr ""
16382 #: src/Linter.php:103
16383 msgid ""
16384 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
16385 msgstr ""
16386 "Այս հարցման համար նահանջների ավելացումը կասեցված է, քանի որ այն գերազանցում "
16387 "է առավելագույն թույլատրելի երկարությունը։"
16389 #: src/Linter.php:155
16390 #, php-format
16391 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
16392 msgstr "%1$s (<code>%2$s</code>-ի մոտ)"
16394 #: src/Menu.php:283 src/Menu.php:390 src/Util.php:1493 src/Util.php:1507
16395 msgid "Tracking"
16396 msgstr "Հետագծում"
16398 #: src/Menu.php:331 src/Menu.php:339 src/Menu.php:347
16399 msgid "Database seems to be empty!"
16400 msgstr "Տվյալների բազան դատարկ է"
16402 #: src/Menu.php:334 src/Util.php:1485
16403 msgid "Query"
16404 msgstr "Հարցում"
16406 #: src/Menu.php:397 src/Util.php:1494
16407 msgid "Designer"
16408 msgstr "Ձևավորող"
16410 #: src/Menu.php:458
16411 msgid "User accounts"
16412 msgstr "Օգտվողների հաշիվներ"
16414 #: src/Menu.php:507 src/Util.php:1477
16415 msgid "Charsets"
16416 msgstr "Կոդավորումներ"
16418 #: src/Menu.php:512 src/Util.php:1479
16419 msgid "Engines"
16420 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
16422 #: src/Message.php:194
16423 #, php-format
16424 msgid "%1$d row affected."
16425 msgid_plural "%1$d rows affected."
16426 msgstr[0] "ազդվել է %1$d տող։"
16427 msgstr[1] "ազդվել է %1$d տող։"
16429 #: src/Message.php:211
16430 #, php-format
16431 msgid "%1$d row deleted."
16432 msgid_plural "%1$d rows deleted."
16433 msgstr[0] "%1$d տող ջնջվեց։"
16434 msgstr[1] "%1$d տող ջնջվեց։"
16436 #: src/Message.php:228
16437 #, php-format
16438 msgid "%1$d row inserted."
16439 msgid_plural "%1$d rows inserted."
16440 msgstr[0] "%1$d տող զետեղվեց։"
16441 msgstr[1] "%1$d տող զետեղվեց։"
16443 #: src/Navigation/Navigation.php:215
16444 msgid "Groups:"
16445 msgstr ""
16447 #: src/Navigation/Navigation.php:216
16448 msgid "Events:"
16449 msgstr "Իրադարձություններ՝"
16451 #: src/Navigation/Navigation.php:217
16452 msgid "Functions:"
16453 msgstr "Գործառույթներ՝"
16455 #: src/Navigation/Navigation.php:218
16456 msgid "Procedures:"
16457 msgstr "Ընթացակարգեր՝"
16459 #: src/Navigation/Navigation.php:220
16460 msgid "Views:"
16461 msgstr "Ներկայացումներ՝"
16463 #: src/Navigation/NavigationTree.php:764
16464 msgid ""
16465 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
16466 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
16467 msgstr ""
16469 #: src/Navigation/NavigationTree.php:824
16470 #, fuzzy
16471 #| msgid "Group queries"
16472 msgid "Groups"
16473 msgstr "Խմբավորել հարցումները"
16475 #: src/Navigation/NavigationTree.php:931
16476 #, php-format
16477 msgid "%s result found"
16478 msgid_plural "%s results found"
16479 msgstr[0] "գտնվել է %s արդյունք"
16480 msgstr[1] "գտնվել է %s արդյունք"
16482 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1305
16483 msgid "Collapse all"
16484 msgstr "Կոծկել բոլորը"
16486 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:32
16487 msgctxt "Create new column"
16488 msgid "New"
16489 msgstr "Նոր"
16491 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:34
16492 msgctxt "Create new database"
16493 msgid "New"
16494 msgstr "Նոր"
16496 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:191
16497 msgid "Show hidden items"
16498 msgstr "Ցուցադրել թաքնված տարրերը"
16500 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:31
16501 msgctxt "Create new event"
16502 msgid "New"
16503 msgstr "Նոր"
16505 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:22
16506 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
16507 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:590 src/Plugins/Export/ExportXml.php:89
16508 msgid "Functions"
16509 msgstr "Գործառույթներ"
16511 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:31
16512 msgctxt "Create new function"
16513 msgid "New"
16514 msgstr "Նոր"
16516 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:32
16517 msgctxt "Create new index"
16518 msgid "New"
16519 msgstr "Նոր"
16521 #: src/Navigation/Nodes/Node.php:612
16522 msgid "Expand/Collapse"
16523 msgstr "Ընդարձակել/Կոծկել"
16525 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:22
16526 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
16527 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:579 src/Plugins/Export/ExportXml.php:94
16528 msgid "Procedures"
16529 msgstr "Ընթացակարգեր"
16531 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:31
16532 msgctxt "Create new procedure"
16533 msgid "New"
16534 msgstr "Նոր"
16536 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:24
16537 msgid "Procedure"
16538 msgstr "Ընթացակարգ"
16540 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:32
16541 msgctxt "Create new table"
16542 msgid "New"
16543 msgstr "Նոր"
16545 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:32
16546 msgctxt "Create new trigger"
16547 msgid "New"
16548 msgstr "Նոր"
16550 #: src/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:24
16551 #, fuzzy
16552 #| msgid "Triggers"
16553 msgid "Trigger"
16554 msgstr "Ձգաններ"
16556 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:32
16557 msgctxt "Create new view"
16558 msgid "New"
16559 msgstr "Նոր"
16561 #: src/Normalization.php:199
16562 msgid "Make all columns atomic"
16563 msgstr "Դարձնել բոլոր սյունակները atomic"
16565 #: src/Normalization.php:202 src/Normalization.php:251
16566 #: src/Normalization.php:297 src/Normalization.php:329
16567 msgid "Step 1."
16568 msgstr "Քայլ 1։"
16570 #: src/Normalization.php:205
16571 msgid ""
16572 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
16573 "example: address can be split into street, city, country and zip."
16574 msgstr ""
16576 #: src/Normalization.php:210
16577 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
16578 msgstr ""
16580 #: src/Normalization.php:212
16581 msgid ""
16582 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
16583 "column', it'll move to next step)."
16584 msgstr ""
16586 #: src/Normalization.php:227
16587 msgid "split into "
16588 msgstr ""
16590 #: src/Normalization.php:248
16591 msgid "Have a primary key"
16592 msgstr ""
16594 #: src/Normalization.php:254
16595 msgid "Primary key already exists."
16596 msgstr ""
16598 #: src/Normalization.php:259
16599 msgid ""
16600 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
16601 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
16602 msgstr ""
16604 #: src/Normalization.php:267
16605 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
16606 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալին առկա սյունակ(ներ)ի վրա։"
16608 #: src/Normalization.php:271
16609 msgid ""
16610 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
16611 msgstr ""
16613 #: src/Normalization.php:273
16614 msgid "+ Add a new primary key column"
16615 msgstr "+ Ավելացնել առաջնային բանալիի նոր սյունակը"
16617 #: src/Normalization.php:296
16618 msgid "Remove redundant columns"
16619 msgstr ""
16621 #: src/Normalization.php:299
16622 msgid ""
16623 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
16624 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
16625 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
16626 msgstr ""
16628 #: src/Normalization.php:305
16629 msgid ""
16630 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
16631 "column, click on 'No redundant column'"
16632 msgstr ""
16634 #: src/Normalization.php:310
16635 msgid "Remove selected"
16636 msgstr "Ջնջել ընտրածը"
16638 #: src/Normalization.php:312
16639 msgid "No redundant column"
16640 msgstr "Ավելորդ սյունակներ չկան"
16642 #: src/Normalization.php:328
16643 msgid "Move repeating groups"
16644 msgstr "Տեղափոխել կրկնվող խմբակները"
16646 #: src/Normalization.php:331
16647 msgid ""
16648 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
16649 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
16650 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
16651 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
16652 "should be created."
16653 msgstr ""
16655 #: src/Normalization.php:339
16656 msgid ""
16657 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
16658 "'No repeating group'"
16659 msgstr ""
16661 #: src/Normalization.php:344
16662 msgid "No repeating group"
16663 msgstr "Կրկնվող խումբ չկա"
16665 #: src/Normalization.php:372
16666 msgid "Step 2."
16667 msgstr "Քայլ 2։"
16669 #: src/Normalization.php:372
16670 msgid "Find partial dependencies"
16671 msgstr ""
16673 #: src/Normalization.php:393
16674 #, php-format
16675 msgid ""
16676 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
16677 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
16678 msgstr ""
16680 #: src/Normalization.php:399 src/Normalization.php:441
16681 msgid "Table is already in second normal form."
16682 msgstr ""
16684 #: src/Normalization.php:404
16685 #, php-format
16686 msgid ""
16687 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
16688 "the partial dependencies."
16689 msgstr ""
16691 #: src/Normalization.php:408 src/Normalization.php:819
16692 msgid ""
16693 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
16694 "normalization."
16695 msgstr ""
16697 #: src/Normalization.php:410
16698 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
16699 msgstr ""
16701 #: src/Normalization.php:413
16702 msgid ""
16703 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
16704 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
16705 "value of the column."
16706 msgstr ""
16708 #: src/Normalization.php:426 src/Normalization.php:861
16709 #, php-format
16710 msgid "'%1$s' depends on:"
16711 msgstr "'%1$s' հիմնված է՝"
16713 #: src/Normalization.php:437
16714 #, php-format
16715 msgid ""
16716 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
16717 "column."
16718 msgstr ""
16720 #: src/Normalization.php:465
16721 #, php-format
16722 msgid ""
16723 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
16724 "create the following tables:"
16725 msgstr ""
16727 #: src/Normalization.php:507
16728 #, php-format
16729 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
16730 msgstr ""
16732 #: src/Normalization.php:559 src/Normalization.php:719
16733 #: src/Normalization.php:794
16734 msgid "Error in processing!"
16735 msgstr "Մշակման ժամանակ առաջացել է սխալ։"
16737 #: src/Normalization.php:606
16738 #, php-format
16739 msgid ""
16740 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
16741 "create the following tables:"
16742 msgstr ""
16744 #: src/Normalization.php:655
16745 msgid "The third step of normalization is complete."
16746 msgstr ""
16748 #: src/Normalization.php:770
16749 #, php-format
16750 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
16751 msgstr ""
16753 #: src/Normalization.php:817
16754 msgid "Step 3."
16755 msgstr "Քայլ 3։"
16757 #: src/Normalization.php:817
16758 msgid "Find transitive dependencies"
16759 msgstr ""
16761 #: src/Normalization.php:821
16762 msgid ""
16763 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
16764 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
16765 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
16766 "that case you don't have to select any."
16767 msgstr ""
16769 #: src/Normalization.php:875
16770 msgid ""
16771 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
16772 "primary key columns"
16773 msgstr ""
16775 #: src/Normalization.php:878
16776 msgid "Table is already in Third normal form!"
16777 msgstr ""
16779 #: src/Normalization.php:945
16780 msgid ""
16781 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
16782 "accurate. "
16783 msgstr ""
16785 #: src/Normalization.php:960
16786 msgid "No partial dependencies found!"
16787 msgstr ""
16789 #: src/Operations.php:531
16790 msgid "Coalesce"
16791 msgstr "Միավորել"
16793 #: src/Operations.php:885
16794 msgid "Can't move table to same one!"
16795 msgstr "Հնարավոր չէ տեղափոխել աղյուսակն իր մեջ։"
16797 #: src/Operations.php:887
16798 msgid "Can't copy table to same one!"
16799 msgstr "Հնարավոր չէ կրկնապատկել աղյուսակն իր մեջ։"
16801 #: src/Operations.php:923
16802 #, php-format
16803 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
16804 msgstr ""
16806 #: src/Operations.php:929
16807 #, php-format
16808 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
16809 msgstr ""
16811 #: src/Operations.php:935
16812 #, php-format
16813 msgid "Table %s has been moved to %s."
16814 msgstr "%s աղյուսակը տեղափոխվել է %s։"
16816 #: src/Operations.php:939
16817 #, php-format
16818 msgid "Table %s has been copied to %s."
16819 msgstr "%s աղյուսակը կրկնապատկվել է %s։"
16821 #: src/Operations.php:962
16822 msgid "The table name is empty!"
16823 msgstr "Աղյուսակի անունը նշված չէ։"
16825 #: src/Partitioning/Maintenance.php:142
16826 msgid "This table is a view, it can not be truncated."
16827 msgstr ""
16829 #: src/Pdf.php:138
16830 msgid "Error while creating PDF:"
16831 msgstr "PDF ստեղծելու սխալ՝"
16833 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
16834 msgid "Cannot connect: invalid settings."
16835 msgstr "Հնարավար չէ միանալ՝ անվավեր կայանքներ։"
16837 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:85
16838 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
16839 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
16840 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:170
16841 msgid "Access denied!"
16842 msgstr "Մուտքն արգելված է"
16844 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
16845 #, php-format
16846 msgid ""
16847 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
16848 "%1$ssetup script%2$s to create one."
16849 msgstr ""
16851 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:126
16852 msgid ""
16853 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
16854 "connection. You should check the host, username and password in your "
16855 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
16856 "the administrator of the MySQL server."
16857 msgstr ""
16859 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:147
16860 msgid "Retry to connect"
16861 msgstr "Կրկնել միանալու փորձը"
16863 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:122
16864 msgid "Your session has expired. Please log in again."
16865 msgstr ""
16867 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:235
16868 msgid "Missing Captcha verification, maybe it has been blocked by adblock?"
16869 msgstr ""
16871 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:270
16872 #, fuzzy
16873 #| msgid "Could not connect to the database server!"
16874 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
16875 msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկչի հետ։"
16877 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:272
16878 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
16879 msgstr ""
16881 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:284
16882 msgid ""
16883 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
16884 "restricts passwords to less than 2000 characters."
16885 msgstr ""
16887 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:303
16888 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
16889 msgstr ""
16891 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
16892 msgid "Wrong username/password. Access denied."
16893 msgstr ""
16895 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:124
16896 msgid "Can not find signon authentication script:"
16897 msgstr ""
16899 #: src/Plugins/AuthenticationPluginFactory.php:31
16900 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
16901 msgstr "Կազմաձևի ֆայլում նշված վավերացման եղանակը անվավեր է՝"
16903 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:166
16904 msgid ""
16905 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
16906 msgstr ""
16908 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:175
16909 #, php-format
16910 msgid ""
16911 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
16912 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
16913 msgstr ""
16915 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188
16916 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
16917 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
16918 msgstr "Հնարավոր չէ կապ հաստատել MySQL սպասարկչի հետ"
16920 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:329
16921 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
16922 msgstr ""
16924 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:55
16925 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
16926 msgid "Columns separated with:"
16927 msgstr ""
16929 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:60
16930 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
16931 msgid "Columns enclosed with:"
16932 msgstr "Սյունակները շրջապատված են՝"
16934 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:65
16935 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
16936 msgid "Columns escaped with:"
16937 msgstr ""
16939 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:70
16940 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
16941 msgid "Lines terminated with:"
16942 msgstr ""
16944 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:75 src/Plugins/Export/ExportExcel.php:49
16945 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
16946 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:184 src/Plugins/Export/ExportOds.php:63
16947 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
16948 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:81
16949 msgid "Replace NULL with:"
16950 msgstr ""
16952 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:80 src/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
16953 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
16954 msgstr ""
16956 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
16957 msgid "Excel edition:"
16958 msgstr "Excel-ի տարբերակը՝"
16960 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
16961 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:155 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:118
16962 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
16963 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:117
16964 msgid "Data dump options"
16965 msgstr ""
16967 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:189
16968 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:240 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2174
16969 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:173
16970 msgid "Dumping data for table"
16971 msgstr ""
16973 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:521
16974 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:647 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1912
16975 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:491
16976 msgid "Table structure for table"
16977 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
16979 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:538
16980 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:667 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1969
16981 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:504
16982 msgid "Structure for view"
16983 msgstr ""
16985 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:544
16986 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:675 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2001
16987 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:508
16988 msgid "Stand-in structure for view"
16989 msgstr ""
16991 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:82
16992 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
16993 msgstr ""
16995 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:88
16996 msgid "Output unicode characters unescaped"
16997 msgstr ""
16999 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
17000 msgid "Content of table @TABLE@"
17001 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի պարունակությունը"
17003 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
17004 msgid "(continued)"
17005 msgstr "(շարունակական)"
17007 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
17008 msgid "Structure of table @TABLE@"
17009 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի կառուցվածքը"
17011 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:104 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
17012 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:225
17013 msgid "Object creation options"
17014 msgstr ""
17016 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:110
17017 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:166
17018 msgid "Table caption:"
17019 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը՝"
17021 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:116
17022 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:172
17023 msgid "Table caption (continued):"
17024 msgstr ""
17026 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:122
17027 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
17028 msgid "Label key:"
17029 msgstr "Պիտակի բանալին՝"
17031 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:130 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:93
17032 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:150
17033 msgid "Display foreign key relationships"
17034 msgstr ""
17036 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:137 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:100
17037 msgid "Display comments"
17038 msgstr "Ցուցադրել մեկնաբանությունները"
17040 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:143 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:106
17041 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:158
17042 #, fuzzy
17043 #| msgid "Display MIME types"
17044 msgid "Display media types"
17045 msgstr "Ցուցադրել MIME-տեսակները"
17047 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:161
17048 msgid "Put columns names in the first row:"
17049 msgstr ""
17051 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:212 src/Plugins/Export/ExportSql.php:715
17052 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:202
17053 msgid "Generation Time:"
17054 msgstr ""
17056 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:215 src/Plugins/Export/ExportSql.php:721
17057 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:205
17058 msgid "PHP Version:"
17059 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
17061 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:304 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2054
17062 msgid "Data:"
17063 msgstr "Տվյալներ՝"
17065 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:483
17066 msgid "Structure:"
17067 msgstr "Կառուցվածքը՝"
17069 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
17070 msgid "Export table names"
17071 msgstr "Աղյուսակների անունների արտահանում"
17073 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:78
17074 msgid "Export table headers"
17075 msgstr ""
17077 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:241
17078 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:174
17079 msgid "Dumping data for query result"
17080 msgstr ""
17082 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:72
17083 msgid "Report title:"
17084 msgstr "Զեկույցի վերնագիրը՝"
17086 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:181
17087 msgid "Dumping data"
17088 msgstr ""
17090 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:199
17091 #, fuzzy
17092 #| msgid "Query results operations"
17093 msgid "Query result data"
17094 msgstr "Հարցման արդյունքների օգտագործումը"
17096 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:254
17097 msgid "View structure"
17098 msgstr "Դիտել կառուցվածքը"
17100 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:257
17101 msgid "Stand in"
17102 msgstr ""
17104 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:129
17105 msgid ""
17106 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
17107 "and server version)</i>"
17108 msgstr ""
17110 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:136
17111 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
17112 msgstr ""
17114 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:142
17115 msgid ""
17116 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
17117 "checked"
17118 msgstr ""
17120 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:195
17121 msgid "Export metadata"
17122 msgstr "Արտահանել անդրտվյալները"
17124 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:233
17125 msgid "Add statements:"
17126 msgstr "Ավելացնել արտահայտությունները՝"
17128 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:241 src/Plugins/Export/ExportSql.php:250
17129 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:267 src/Plugins/Export/ExportSql.php:276
17130 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:300 src/Plugins/Export/ExportSql.php:328
17131 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:337
17132 #, php-format
17133 msgid "Add %s statement"
17134 msgstr "Ավելացնել %s արտահայտությունը"
17136 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:283
17137 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
17138 msgstr ""
17140 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:290
17141 #, php-format
17142 msgid "%s value"
17143 msgstr "%sի արժեքը"
17145 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
17146 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:307
17147 msgid "Use simple view export"
17148 msgstr ""
17150 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:346
17151 msgid ""
17152 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
17153 "names formed with special characters or keywords)</i>"
17154 msgstr ""
17156 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:361
17157 msgid "Data creation options"
17158 msgstr ""
17160 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:366 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2132
17161 msgid "Truncate table before insert"
17162 msgstr "Դատարկել աղյուսակը՝ տվյալներ զետեղելուց առաջ"
17164 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:373
17165 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
17166 msgstr ""
17168 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:379
17169 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
17170 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> արտահայտություններ"
17172 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:388 src/Plugins/Export/ExportSql.php:415
17173 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
17174 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> արտահայտություններ"
17176 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:399
17177 msgid "Function to use when dumping data:"
17178 msgstr ""
17180 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:410
17181 msgid "Syntax to use when inserting data:"
17182 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը՝"
17184 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:420
17185 msgid ""
17186 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
17187 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
17188 "(1,2,3)</code>"
17189 msgstr ""
17191 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:425
17192 msgid ""
17193 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
17194 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
17195 "(7,8,9)</code>"
17196 msgstr ""
17198 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:430
17199 msgid ""
17200 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
17201 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
17202 msgstr ""
17204 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:435
17205 msgid ""
17206 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
17207 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
17208 msgstr ""
17210 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:454
17211 msgid ""
17212 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
17213 "0x616263)</i>"
17214 msgstr ""
17216 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:463
17217 msgid ""
17218 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
17219 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
17220 msgstr ""
17222 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:539
17223 #, fuzzy
17224 #| msgid "It appears your database uses functions;"
17225 msgid "It appears your database uses routines;"
17226 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է գործառույթներ;"
17228 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:542 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1481
17229 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1957
17230 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
17231 msgstr ""
17233 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1008
17234 msgid "Metadata"
17235 msgstr "Անդրտվյալներ"
17237 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1069
17238 #, php-format
17239 msgid "Metadata for table %s"
17240 msgstr "%s աղյուսակի անդրտվյալները"
17242 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1076
17243 #, php-format
17244 msgid "Metadata for database %s"
17245 msgstr "%s տվյալների բազայի անդրտվյալները"
17247 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1393
17248 #, fuzzy, php-format
17249 #| msgid "Table structure for table"
17250 msgid "Error reading structure for table %s:"
17251 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
17253 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1478
17254 msgid "It appears your database uses views;"
17255 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ներկայացումներ;"
17257 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1624
17258 msgid "Constraints for dumped tables"
17259 msgstr ""
17261 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1625
17262 msgid "Constraints for table"
17263 msgstr ""
17265 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1652
17266 msgid "Indexes for dumped tables"
17267 msgstr "Պահպանված աղյուսակների ցուցակագրերը"
17269 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1653
17270 msgid "Indexes for table"
17271 msgstr "Աղյուսակի ցուցակագրերը"
17273 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1683
17274 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
17275 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ պահպանված աղյուսակների համար"
17277 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1684
17278 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
17279 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ աղյուսակի համար"
17281 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1755
17282 #, fuzzy
17283 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
17284 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
17285 msgstr "ԱՂՅՈՒՍԱԿՆԵՐԻ MIME ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ"
17287 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1780
17288 #, fuzzy
17289 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
17290 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
17291 msgstr "ԱՂՅՈՒՍԱԿՆԵՐԻ MIME ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ"
17293 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1954
17294 msgid "It appears your table uses triggers;"
17295 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ձգաններ;"
17297 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1984
17298 #, php-format
17299 msgid "Structure for view %s exported as a table"
17300 msgstr ""
17302 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2004
17303 msgid "(See below for the actual view)"
17304 msgstr ""
17306 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2065
17307 #, fuzzy, php-format
17308 #| msgid "Error reading data:"
17309 msgid "Error reading data for table %s:"
17310 msgstr "Տվյալների կարդալու սխալ՝"
17312 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2660
17313 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:584
17314 msgid "Creation:"
17315 msgstr "Ստեղծում՝"
17317 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2670
17318 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:595
17319 msgid "Last update:"
17320 msgstr "Վերջին թարմացումը՝"
17322 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2680
17323 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:606
17324 msgid "Last check:"
17325 msgstr "Վերջին ստուգումը՝"
17327 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2703
17328 msgid ""
17329 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
17330 msgstr ""
17332 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:78
17333 msgid "Object creation options (all are recommended)"
17334 msgstr ""
17336 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:122
17337 msgid "Export contents"
17338 msgstr "Արտահանել պարունակությունը"
17340 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:178
17341 msgid "Purpose:"
17342 msgstr ""
17344 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
17345 msgid ""
17346 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
17347 msgstr ""
17349 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:99
17350 msgid "Name of the new table (optional):"
17351 msgstr ""
17353 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:108
17354 msgid "Name of the new database (optional):"
17355 msgstr ""
17357 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:117 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
17358 msgid "Import these many number of rows (optional):"
17359 msgstr ""
17361 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:125 src/Plugins/Import/ImportOds.php:72
17362 msgid ""
17363 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
17364 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
17365 msgstr ""
17367 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:142
17368 msgid ""
17369 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
17370 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
17371 "separated by commas and not enclosed in quotations."
17372 msgstr ""
17374 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:150
17375 #, fuzzy
17376 #| msgid "Column names: "
17377 msgid "Column names:"
17378 msgstr "Սյունակների անունները՝ "
17380 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:290 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:614
17381 #, php-format
17382 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
17383 msgstr ""
17385 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:497
17386 #, php-format
17387 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
17388 msgstr ""
17390 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:636 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
17391 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:662 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:669
17392 #, php-format
17393 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
17394 msgstr ""
17396 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:767
17397 #, php-format
17398 msgid ""
17399 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
17400 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
17401 msgstr ""
17403 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:72
17404 msgid "Column names: "
17405 msgstr "Սյունակների անունները՝ "
17407 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:125
17408 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
17409 msgstr ""
17411 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:58
17412 msgid "MediaWiki Table"
17413 msgstr "MediaWiki-ի աղյուսակը"
17415 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:278
17416 #, fuzzy, php-format
17417 #| msgid "Invalid rule declaration on line %s."
17418 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
17419 msgstr "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %s տողում։"
17421 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:86
17422 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
17423 msgstr ""
17425 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:92
17426 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
17427 msgstr ""
17429 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:159 src/Plugins/Import/ImportXml.php:75
17430 #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:113
17431 msgid ""
17432 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
17433 "the issue and try again."
17434 msgstr ""
17436 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:167
17437 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
17438 msgstr ""
17440 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:71
17441 msgid "ESRI Shape File"
17442 msgstr "ESRI ձևի ֆայլ"
17444 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:111 src/Plugins/Import/ImportShp.php:178
17445 #, php-format
17446 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
17447 msgstr "ESRI ձևի ֆայլը ներմուծելու ժամանակ առաջացել է սխալ՝ \"%s\"։"
17449 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:208
17450 #, php-format
17451 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
17452 msgstr ""
17454 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:253
17455 msgid "The imported file does not contain any data!"
17456 msgstr ""
17458 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:62
17459 msgid "SQL compatibility mode:"
17460 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակը՝"
17462 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:71
17463 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
17464 msgstr ""
17466 #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:47
17467 msgid "XML"
17468 msgstr ""
17470 #: src/Plugins.php:596
17471 msgid "This format has no options"
17472 msgstr "Այս ձևաչափի համար կայանքներ չկան"
17474 #: src/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:66
17475 #: src/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:78
17476 #: src/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:78
17477 #: src/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:78
17478 #, php-format
17479 msgid "The %s table doesn't exist!"
17480 msgstr ""
17482 #: src/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:64
17483 #: src/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:72
17484 #, php-format
17485 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
17486 msgstr ""
17488 #: src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:252
17489 msgid "SCHEMA ERROR: "
17490 msgstr ""
17492 #: src/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:251
17493 msgid "PDF export page"
17494 msgstr "PDF-ին արտահանման էջ"
17496 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:117
17497 #, php-format
17498 msgid "Schema of the %s database"
17499 msgstr "%s տվյալների բազայի ուրվագիծը"
17501 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:145
17502 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:507
17503 msgid "Relational schema"
17504 msgstr ""
17506 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:460
17507 msgid "Table of contents"
17508 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը"
17510 #: src/Plugins/SchemaPlugin.php:70
17511 msgid "Show color"
17512 msgstr "Ցուցադրման գույնը"
17514 #: src/Plugins/SchemaPlugin.php:72
17515 msgid "Only show keys"
17516 msgstr ""
17518 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:55 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:63
17519 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
17520 msgid "Orientation"
17521 msgstr "Դիրքավորում"
17523 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
17524 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
17525 msgid "Landscape"
17526 msgstr "Բնանկար"
17528 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
17529 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
17530 msgid "Portrait"
17531 msgstr "Դիմանկար"
17533 #: src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:57 src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:59
17534 #: src/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:56
17535 msgid "Same width for all tables"
17536 msgstr ""
17538 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:81
17539 msgid "Show grid"
17540 msgstr "Ցուցադրել ցանցավորումը"
17542 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
17543 msgid "Order of the tables"
17544 msgstr "Դասակարգել աղյուսակները"
17546 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
17547 msgid "Name (Ascending)"
17548 msgstr "Անուն (ըստ աճման)"
17550 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
17551 msgid "Name (Descending)"
17552 msgstr "Անուն (ըստ նվազման)"
17554 #: src/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:27
17555 msgid ""
17556 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
17557 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
17558 msgstr ""
17560 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:40
17561 msgid ""
17562 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
17563 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
17564 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
17565 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
17566 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
17567 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
17568 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
17569 "gmdate() function."
17570 msgstr ""
17572 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
17573 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
17574 #: src/Util.php:522
17575 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
17576 msgstr "%B %d, %Yթ. ժ. %H:%M"
17578 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
17579 msgid ""
17580 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
17581 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
17582 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
17583 "need to set the first option to the empty string."
17584 msgstr ""
17586 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:38
17587 msgid ""
17588 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
17589 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
17590 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
17591 "to manually edit the file src/Plugins/Transformations/Abs/"
17592 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
17593 "available. The first option is then the number of the program you want to "
17594 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
17595 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
17596 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
17597 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
17598 msgstr ""
17600 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:117
17601 #, php-format
17602 msgid ""
17603 "You are using the external transformation command line options field, which "
17604 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
17605 "directly to the definition in %s."
17606 msgstr ""
17608 #: src/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
17609 msgid ""
17610 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
17611 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
17612 msgstr ""
17614 #: src/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
17615 msgid ""
17616 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
17617 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
17618 msgstr ""
17620 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:27
17621 msgid "Displays a link to download this image."
17622 msgstr ""
17624 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
17625 msgid ""
17626 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
17627 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
17628 msgstr ""
17630 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:78
17631 msgid "Image preview here"
17632 msgstr ""
17634 #: src/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
17635 msgid ""
17636 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
17637 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
17638 msgstr ""
17640 #: src/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
17641 msgid ""
17642 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
17643 "in Internet standard dotted format."
17644 msgstr ""
17646 #: src/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:28
17647 msgid ""
17648 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
17649 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
17650 "string)."
17651 msgstr ""
17653 #: src/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
17654 msgid ""
17655 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
17656 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
17657 msgstr ""
17659 #: src/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:50
17660 #, php-format
17661 msgid "Validation failed for the input string %s."
17662 msgstr ""
17664 #: src/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:26
17665 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
17666 msgstr ""
17668 #: src/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:30
17669 msgid ""
17670 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
17671 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
17672 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
17673 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
17674 "(Default: \"…\")."
17675 msgstr ""
17677 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:27
17678 msgid ""
17679 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
17680 "input."
17681 msgstr ""
17683 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:30
17684 msgid ""
17685 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
17686 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
17687 "third options are the width and the height in pixels."
17688 msgstr ""
17690 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:29
17691 msgid ""
17692 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
17693 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
17694 "the link."
17695 msgstr ""
17697 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
17698 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
17699 msgstr ""
17701 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:27
17702 msgid ""
17703 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
17704 "integer."
17705 msgstr ""
17707 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:25
17708 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
17709 msgstr ""
17711 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:25
17712 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
17713 msgstr ""
17715 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:25
17716 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
17717 msgstr ""
17719 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:27
17720 msgid ""
17721 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
17722 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
17723 msgstr ""
17725 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:43
17726 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
17727 msgstr ""
17729 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:43
17730 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
17731 msgstr ""
17733 #: src/Plugins/TwoFactor/Application.php:128
17734 #, fuzzy
17735 #| msgid "Authentication Plugin"
17736 msgid "Authentication Application (2FA)"
17737 msgstr "Վավերացման խրվակ"
17739 #: src/Plugins/TwoFactor/Application.php:137
17740 msgid ""
17741 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
17742 "Google Authenticator or Authy."
17743 msgstr ""
17745 #: src/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
17746 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
17747 msgstr ""
17749 #: src/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
17750 msgid ""
17751 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
17752 "such as a YubiKey."
17753 msgstr ""
17755 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:57
17756 #, fuzzy, php-format
17757 #| msgid "Hardware authentication failed!"
17758 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
17759 msgstr "Սարքաշարով վավերացումը ձախողվեց"
17761 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:62
17762 #, fuzzy
17763 #| msgid "Hardware authentication failed!"
17764 msgid "Two-factor authentication failed."
17765 msgstr "Սարքաշարով վավերացումը ձախողվեց"
17767 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:110
17768 #, fuzzy
17769 #| msgid "Config authentication"
17770 msgid "No Two-Factor Authentication"
17771 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
17773 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:118
17774 msgid "Login using password only."
17775 msgstr ""
17777 #: src/Plugins/TwoFactor/Simple.php:47
17778 #, fuzzy
17779 #| msgid "Signon authentication"
17780 msgid "Simple two-factor authentication"
17781 msgstr "Signon-ով վավերացում"
17783 #: src/Plugins/TwoFactor/Simple.php:55
17784 msgid "For testing purposes only!"
17785 msgstr ""
17787 #: src/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:176
17788 msgid "Hardware Security Key (WebAuthn/FIDO2)"
17789 msgstr ""
17791 #: src/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:182
17792 msgid ""
17793 "Provides authentication using hardware security tokens supporting the "
17794 "WebAuthn/FIDO2 protocol, such as a YubiKey."
17795 msgstr ""
17797 #: src/Query/Utilities.php:93
17798 msgid ""
17799 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
17800 "configured)."
17801 msgstr ""
17802 "Սպասարկիչի չի պատասխանում (կամ էլ սպասարկչի տեղային բնակը պատշաճ կազմաձևած "
17803 "չէ)։"
17805 #: src/Query/Utilities.php:96
17806 msgid "The server is not responding."
17807 msgstr "Սպասարկիչը չի պատասխանում։"
17809 #: src/Query/Utilities.php:100
17810 msgid "Logout and try as another user."
17811 msgstr ""
17813 #: src/Query/Utilities.php:105
17814 msgid "Please check privileges of directory containing database."
17815 msgstr ""
17816 "Խնդրում ենք ստուգել տվյալների բազան պարունակող պանակի արտոնությունները։"
17818 #: src/Query/Utilities.php:113
17819 msgid "Details…"
17820 msgstr "Մանրամասները …"
17822 #: src/Replication/ReplicationGui.php:417
17823 msgid ""
17824 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
17825 "in phpMyAdmin configuration."
17826 msgstr ""
17828 #: src/Replication/ReplicationGui.php:428
17829 msgid "Replication started successfully."
17830 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ մեկնարկվեց։"
17832 #: src/Replication/ReplicationGui.php:429
17833 msgid "Error starting replication."
17834 msgstr "Կարկնապատկումը մեկնարկելու սխալ։"
17836 #: src/Replication/ReplicationGui.php:432
17837 msgid "Replication stopped successfully."
17838 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ կանգնեցվեց։"
17840 #: src/Replication/ReplicationGui.php:433
17841 msgid "Error stopping replication."
17842 msgstr "Կրկնապատկումը կանգնեցնելու սխալ։"
17844 #: src/Replication/ReplicationGui.php:436
17845 msgid "Replication resetting successfully."
17846 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ վերակայվեց։"
17848 #: src/Replication/ReplicationGui.php:437
17849 msgid "Error resetting replication."
17850 msgstr "Կրկնապատկումը վերակայելու սխալ։"
17852 #: src/Replication/ReplicationGui.php:440
17853 msgid "Success."
17854 msgstr "Հաջողում։"
17856 #: src/Replication/ReplicationGui.php:441
17857 msgid "Error."
17858 msgstr "Սխալ։"
17860 #: src/Replication/ReplicationGui.php:486
17861 #, fuzzy, php-format
17862 #| msgid "Unable to connect to master %s."
17863 msgid "Unable to connect to primary %s."
17864 msgstr "Չհաջողվեց միանալ հիմնական սպասարկչին %s։"
17866 #: src/Replication/ReplicationGui.php:496
17867 msgid ""
17868 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
17869 msgstr ""
17871 #: src/Replication/ReplicationGui.php:514
17872 #, fuzzy
17873 #| msgid "Unable to change master!"
17874 msgid "Unable to change primary!"
17875 msgstr "Հնարավոր չէ փոխել հիմնական սպասարկիչը։"
17877 #: src/Replication/ReplicationGui.php:518
17878 #, fuzzy, php-format
17879 #| msgid "Master server changed successfully to %s."
17880 msgid "Primary server changed successfully to %s."
17881 msgstr "Հիմնական սպասարկիչը հաջողությամբ փոխվեց %s-ին։"
17883 #: src/Routing/Routing.php:122
17884 #, php-format
17885 msgid ""
17886 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
17887 "the folder/file \"%s\""
17888 msgstr ""
17890 #: src/Routing/Routing.php:156 src/Routing/Routing.php:216
17891 #, fuzzy, php-format
17892 #| msgid "Source database `%s` was not found!"
17893 msgid "Error 404! The page %s was not found."
17894 msgstr "`%s` ելակետային տվյալների բազան չի գտնվել։"
17896 #: src/Routing/Routing.php:164
17897 msgid "Error 405! Request method not allowed."
17898 msgstr ""
17900 #: src/Server/Plugins.php:53 src/Server/Privileges.php:633
17901 #: src/Server/Privileges.php:3264
17902 msgid "Native MySQL authentication"
17903 msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
17905 #: src/Server/Plugins.php:58
17906 msgid "SHA256 password authentication"
17907 msgstr "SHA256 գաղտնաբառով վավերացումը"
17909 #: src/Server/Plugins.php:63
17910 #, fuzzy
17911 #| msgid "Config authentication"
17912 msgid "Caching sha2 authentication"
17913 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
17915 #: src/Server/Plugins.php:68
17916 #, fuzzy
17917 #| msgid "Cookie authentication"
17918 msgid "Unix Socket based authentication"
17919 msgstr "Թխուկներով վավերացում"
17921 #: src/Server/Plugins.php:73
17922 #, fuzzy
17923 #| msgid "Native MySQL authentication"
17924 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
17925 msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
17927 #: src/Server/Privileges/AccountLocking.php:24
17928 #: src/Server/Privileges/AccountLocking.php:43
17929 msgid "Account locking is not supported."
17930 msgstr ""
17932 #: src/Server/Privileges.php:266
17933 msgid "No privileges."
17934 msgstr "Արտոնություններ չկան։"
17936 #: src/Server/Privileges.php:272
17937 msgid "Includes all privileges except GRANT."
17938 msgstr "Ներառում է բոլոր արտոնությունները բացառությամբ GRANT-ի։"
17940 #: src/Server/Privileges.php:893
17941 #, php-format
17942 msgid "The password for %s was changed successfully."
17943 msgstr ""
17945 #: src/Server/Privileges.php:941
17946 #, php-format
17947 msgid "You have revoked the privileges for %s."
17948 msgstr "Դուք չեղարկեցիք արտոնությունները %s-ի համար։"
17950 #: src/Server/Privileges.php:1279
17951 msgid "Revoke"
17952 msgstr "Հետարկել"
17954 #: src/Server/Privileges.php:1884
17955 msgid "No users selected for deleting!"
17956 msgstr ""
17958 #: src/Server/Privileges.php:1887
17959 msgid "Reloading the privileges"
17960 msgstr "Արտոնությունների վերաբեռնում"
17962 #: src/Server/Privileges.php:1912
17963 msgid "The selected users have been deleted successfully."
17964 msgstr ""
17966 #: src/Server/Privileges.php:1986
17967 #, php-format
17968 msgid "You have updated the privileges for %s."
17969 msgstr ""
17971 #: src/Server/Privileges.php:2143
17972 #, php-format
17973 msgid "Deleting %s"
17974 msgstr "%s-ի ջնջում"
17976 #: src/Server/Privileges.php:2174
17977 msgid "The privileges were reloaded successfully."
17978 msgstr ""
17980 #: src/Server/Privileges.php:2275
17981 #, php-format
17982 msgid "The user %s already exists!"
17983 msgstr "%s օգտվողը արդեն իսկ առկա է։"
17985 #: src/Server/Privileges.php:2512
17986 #, php-format
17987 msgid "Privileges for %s"
17988 msgstr "Արտոնություններ %s-ի համար"
17990 #: src/Server/Privileges.php:2603
17991 #, php-format
17992 msgid ""
17993 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
17994 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
17995 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
17996 "%sreload the privileges%s before you continue."
17997 msgstr ""
17999 #: src/Server/Privileges.php:2619
18000 msgid ""
18001 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
18002 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
18003 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
18004 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
18005 "privilege."
18006 msgstr ""
18008 #: src/Server/Privileges.php:2907
18009 msgid "You have added a new user."
18010 msgstr ""
18012 #: src/Server/Privileges.php:3357
18013 msgid ""
18014 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
18015 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
18016 "allows a connection from any (%) host."
18017 msgstr ""
18019 #: src/Server/Status/Data.php:123
18020 msgid "Handler"
18021 msgstr "Բռնիչ"
18023 #: src/Server/Status/Data.php:124
18024 msgid "Query cache"
18025 msgstr "Հարցումների շտեմ"
18027 #: src/Server/Status/Data.php:125
18028 msgid "Threads"
18029 msgstr "Հոսքեր"
18031 #: src/Server/Status/Data.php:127
18032 msgid "Temporary data"
18033 msgstr "Ժամանակավոր տվյալներ"
18035 #: src/Server/Status/Data.php:128
18036 msgid "Delayed inserts"
18037 msgstr "Ուշացված զետեղումներ"
18039 #: src/Server/Status/Data.php:129
18040 msgid "Key cache"
18041 msgstr "Բանալիների շտեմ"
18043 #: src/Server/Status/Data.php:130
18044 msgid "Joins"
18045 msgstr "Միակցումներ"
18047 #: src/Server/Status/Data.php:132
18048 msgid "Sorting"
18049 msgstr "Դասակարգում"
18051 #: src/Server/Status/Data.php:134
18052 msgid "Transaction coordinator"
18053 msgstr "Գործարքների համակարգող"
18055 #: src/Server/Status/Data.php:156
18056 msgid "Flush (close) all tables"
18057 msgstr "Փակել բոլոր աղյուսակները"
18059 #: src/Server/Status/Data.php:160
18060 msgid "Show open tables"
18061 msgstr "Ցուցադրել բաց աղյուսակների ցանկը"
18063 #: src/Server/Status/Data.php:166
18064 #, fuzzy
18065 #| msgid "Show slave hosts"
18066 msgid "Show replica hosts"
18067 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող խնամորդները"
18069 #: src/Server/Status/Data.php:174
18070 #, fuzzy
18071 #| msgid "Show slave status"
18072 msgid "Show replica status"
18073 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող սպասարկչի կարգավիճակը"
18075 #: src/Server/Status/Data.php:179
18076 msgid "Flush query cache"
18077 msgstr ""
18079 #: src/Server/Status/Processes.php:90
18080 msgid "ID"
18081 msgstr ""
18083 #: src/Server/Status/Processes.php:94
18084 msgid "Command"
18085 msgstr "Հրահանգ"
18087 #: src/Server/Status/Processes.php:100
18088 msgid "Progress"
18089 msgstr ""
18091 #: src/Setup/Index.php:127
18092 msgid ""
18093 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
18094 "not respond."
18095 msgstr ""
18097 #: src/Setup/Index.php:161
18098 #, php-format
18099 msgid ""
18100 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
18101 "version is %s, released on %s."
18102 msgstr ""
18104 #: src/Setup/Index.php:169
18105 msgid "No newer stable version is available"
18106 msgstr ""
18108 #: src/Sql.php:431
18109 #, php-format
18110 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
18111 msgstr ""
18113 #: src/Sql.php:851
18114 msgid "Showing as PHP code"
18115 msgstr "PHP կոդի տեսքով ցուցադրում"
18117 #: src/Sql.php:1215
18118 #, php-format
18119 msgid ""
18120 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
18121 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
18122 msgstr ""
18124 #: src/Sql.php:1229
18125 #, php-format
18126 msgid ""
18127 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
18128 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
18129 msgstr ""
18131 #: src/SqlQueryForm.php:143
18132 #, fuzzy, php-format
18133 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
18134 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
18135 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s սպասարկչում"
18137 #: src/SqlQueryForm.php:159
18138 #, php-format
18139 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
18140 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s տվյալների բազային"
18142 #: src/SqlQueryForm.php:174
18143 #, php-format
18144 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
18145 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s աղյուսակին"
18147 #: src/StorageEngine.php:319
18148 msgid ""
18149 "There is no detailed status information available for this storage engine."
18150 msgstr ""
18151 "Աղյուսակների պահպանման այս տեսակի համար մանրակրկիտ կարգավիճակի "
18152 "տեղեկությունները բացակայում են։"
18154 #: src/StorageEngine.php:416
18155 #, php-format
18156 msgid "%s is available on this MySQL server."
18157 msgstr "%s աղյուսակների տասակը աջակցվում է այս MySQL սպասարկչում։"
18159 #: src/StorageEngine.php:417
18160 #, php-format
18161 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
18162 msgstr "%s աղյուսակների տեսակը կասեցվել է այս MySQL սպասարկչում։"
18164 #: src/StorageEngine.php:418
18165 #, php-format
18166 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
18167 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը չի աջակցում աղյուսակների պահպանման %s տեսակը։"
18169 #: src/Table/Indexes.php:70 src/Table/Indexes.php:160
18170 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
18171 msgstr "Առաջնային բանալիի անունը պետք է լինի \"PRIMARY\"։"
18173 #: src/Table/Indexes.php:82 src/Table/Indexes.php:167
18174 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
18175 msgstr "Հնարավոր չէ՝ վերանվանել ցուցակագիրը PRIMARY անունով։"
18177 #: src/Table/Indexes.php:108
18178 msgid "No index parts defined!"
18179 msgstr "Ցուցակագրի մասերը սահմանված չեն։"
18181 #: src/Table/Maintenance.php:116
18182 #, php-format
18183 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
18184 msgstr "Խնդիրներ՝ `%s` աղյուսակի ցուցակագրերի հետ"
18186 #: src/Table/Table.php:896
18187 #, php-format
18188 msgid "Source database `%s` was not found!"
18189 msgstr "`%s` ելակետային տվյալների բազան չի գտնվել։"
18191 #: src/Table/Table.php:905
18192 #, php-format
18193 msgid "Target database `%s` was not found!"
18194 msgstr "`%s` նպատակային տվյալների բազան չի գտնվել։"
18196 #: src/Table/Table.php:1320
18197 msgid "Invalid database:"
18198 msgstr "Անվավեր տվյալների բազան՝"
18200 #: src/Table/Table.php:1338
18201 msgid "Invalid table name:"
18202 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անունը՝"
18204 #: src/Table/Table.php:1384
18205 #, php-format
18206 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
18207 msgstr "%1$s աղյուսակը վերանվանվել է %2$s-ին։"
18209 #: src/Table/Table.php:1621
18210 msgid "Could not save table UI preferences!"
18211 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել աղյուսակի միջերեսի նախընտրանքները։"
18213 #: src/Table/Table.php:1643
18214 #, php-format
18215 msgid ""
18216 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
18217 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
18218 msgstr ""
18220 #: src/Table/Table.php:1771
18221 #, php-format
18222 msgid ""
18223 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
18224 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
18225 "changed."
18226 msgstr ""
18228 #: src/Table/Table.php:2125
18229 #, php-format
18230 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
18231 msgstr "%1$s-ի արտաքին բանալիի ստեղծման սխալ (ստուգեք տվյալների տեսակները)"
18233 #: src/Theme/ThemeManager.php:68
18234 #, php-format
18235 msgid "Default theme %s not found!"
18236 msgstr "%s լռելյայն ոճը չի գտնվել։"
18238 #: src/Theme/ThemeManager.php:111
18239 #, php-format
18240 msgid "Theme %s not found!"
18241 msgstr "%s ոճը չի գտնվել։"
18243 #: src/Theme/Theme.php:179
18244 #, php-format
18245 msgid "No valid image path for theme %s found!"
18246 msgstr "%s ոճի պատկերների վավերական ուղին չի գտնվել։"
18248 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:35
18249 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
18250 msgstr ""
18252 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:36
18253 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
18254 msgstr ""
18256 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:43
18257 msgid "Data definition statement"
18258 msgstr ""
18260 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:44
18261 msgid "Data manipulation statement"
18262 msgstr ""
18264 #: src/Tracking/Tracking.php:210
18265 msgid "Tracking statements"
18266 msgstr "Հետագծվող արտահայտությունները"
18268 #: src/Tracking/Tracking.php:226
18269 msgid "Delete tracking data row from report"
18270 msgstr ""
18272 #: src/Tracking/Tracking.php:236
18273 msgid "No data"
18274 msgstr "Տվյալներ չկան"
18276 #: src/Tracking/Tracking.php:348 src/Tracking/Tracking.php:419
18277 #, php-format
18278 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
18279 msgstr ""
18281 #: src/Tracking/Tracking.php:439
18282 msgid "SQL dump (file download)"
18283 msgstr ""
18285 #: src/Tracking/Tracking.php:441
18286 msgid "SQL dump"
18287 msgstr ""
18289 #: src/Tracking/Tracking.php:444
18290 msgid "This option will replace your table and contained data."
18291 msgstr ""
18293 #: src/Tracking/Tracking.php:446
18294 msgid "SQL execution"
18295 msgstr "SQL կատարում"
18297 #: src/Tracking/Tracking.php:450
18298 #, php-format
18299 msgid "Export as %s"
18300 msgstr "Արտահանել որպես %s"
18302 #: src/Tracking/Tracking.php:604
18303 #, php-format
18304 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
18305 msgstr ""
18307 #: src/Tracking/Tracking.php:839
18308 msgid ""
18309 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
18310 "ensure that you have the privileges to do so."
18311 msgstr ""
18313 #: src/Tracking/Tracking.php:843
18314 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
18315 msgstr ""
18317 #: src/Tracking/Tracking.php:854
18318 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
18319 msgstr ""
18321 #: src/Tracking/Tracking.php:887
18322 #, php-format
18323 msgid "Tracking report for table `%s`"
18324 msgstr "Հետագծման զեկույց `%s` աղյուսակի համար"
18326 #: src/Tracking/Tracking.php:910
18327 #, php-format
18328 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
18329 msgstr ""
18331 #: src/Tracking/Tracking.php:913
18332 #, php-format
18333 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
18334 msgstr ""
18336 #: src/Tracking/Tracking.php:1008
18337 #, php-format
18338 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
18339 msgstr "%1$s տարբերակը %2$s-ից ջնջվել է։"
18341 #: src/Tracking/Tracking.php:1039
18342 #, php-format
18343 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
18344 msgstr ""
18346 #: src/Triggers/Triggers.php:106
18347 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
18348 msgstr ""
18350 #: src/Triggers/Triggers.php:113
18351 #, php-format
18352 msgid "Trigger %1$s has been modified."
18353 msgstr "%1$s ձգանը փոփոխվեց։"
18355 #: src/Triggers/Triggers.php:133
18356 #, php-format
18357 msgid "Trigger %1$s has been created."
18358 msgstr "%1$s ձգանը ստեղծվեց։"
18360 #: src/Triggers/Triggers.php:199
18361 msgid "You must provide a trigger name!"
18362 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի անունը։"
18364 #: src/Triggers/Triggers.php:205
18365 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
18366 msgstr ""
18368 #: src/Triggers/Triggers.php:211
18369 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
18370 msgstr ""
18372 #: src/Triggers/Triggers.php:221
18373 msgid "You must provide a valid table name!"
18374 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք աղյուսակի վավերական անունը։"
18376 #: src/Triggers/Triggers.php:228
18377 msgid "You must provide a trigger definition."
18378 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի սահմանումը։"
18380 #: src/Types.php:196
18381 msgid ""
18382 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
18383 msgstr ""
18384 "1-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -128-ից 127, առանց "
18385 "ստորագրման՝ 0-ից 255"
18387 #: src/Types.php:197
18388 msgid ""
18389 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
18390 "65,535"
18391 msgstr ""
18392 "2-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -32,768-ից 32,767, "
18393 "առանց ստորագրման՝ 0-ից 65,535"
18395 #: src/Types.php:199
18396 msgid ""
18397 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
18398 "0 to 16,777,215"
18399 msgstr ""
18400 "3-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -8,388,608-ից "
18401 "8,388,607, առանց ստորագրման՝ 0-ից 16,777,215"
18403 #: src/Types.php:202
18404 msgid ""
18405 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
18406 "range is 0 to 4,294,967,295"
18407 msgstr ""
18408 "4-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -2,147,483,648-ից "
18409 "2,147,483,647, առանց ստորագրման՝ 0-ից 4,294,967,295"
18411 #: src/Types.php:207
18412 msgid ""
18413 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
18414 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
18415 msgstr ""
18416 "8-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ "
18417 "-9,223,372,036,854,775,808-ից 9,223,372,036,854,775,807, առանց ստորագրման՝ 0-"
18418 "ից 18,446,744,073,709,551,615"
18420 #: src/Types.php:212
18421 msgid ""
18422 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
18423 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
18424 msgstr ""
18426 #: src/Types.php:217
18427 msgid ""
18428 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
18429 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
18430 msgstr ""
18432 #: src/Types.php:222
18433 msgid ""
18434 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
18435 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
18436 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
18437 msgstr ""
18439 #: src/Types.php:226
18440 msgid ""
18441 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
18442 "FLOAT)"
18443 msgstr ""
18444 "Հոմանիշ՝ DOUBLE-ի համար (բացառություն. REAL_AS_FLOAT SQL եղանակում այն "
18445 "հանդիսանում է FLOAT-ի հոմանիշ)"
18447 #: src/Types.php:227
18448 msgid ""
18449 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
18450 "64)"
18451 msgstr ""
18453 #: src/Types.php:229
18454 msgid ""
18455 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
18456 "values are considered true"
18457 msgstr ""
18458 "Հոմանիշ՝ TINYINT(1)-ի համար, զրոյական արժեքը ենթադրում է false, ոչ-"
18459 "զրոյականները ենթադրում են true"
18461 #: src/Types.php:231
18462 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
18463 msgstr "Այլանուն՝ BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
18465 #: src/Types.php:233
18466 #, php-format
18467 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
18468 msgstr "Ամսաթիվ, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
18470 #: src/Types.php:238
18471 #, php-format
18472 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
18473 msgstr "Ամսաթվի և ժամանակի համակցություն, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s"
18475 #: src/Types.php:243
18476 msgid ""
18477 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
18478 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
18479 msgstr ""
18480 "Ժամադրոշմ, ընդգրկույթը՝ 1970-01-01 00:00:01-ից 2038-01-09 03:14:07 (UTC), "
18481 "պահպանվում է 1970-01-01 00:00:00-ից անցած վայրկյանների քանակի տեսքով"
18483 #: src/Types.php:248
18484 #, php-format
18485 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
18486 msgstr "Ժամանակ, ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
18488 #: src/Types.php:253
18489 msgid ""
18490 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
18491 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
18492 msgstr ""
18493 "Տարին՝ չորսթվային (4, լռելիությամբ) կամ երկթվային (2) ձևաչափով, թույլատրելի "
18494 "արժեքներն են՝ 70-ից (1970) 69-ը (2069), կամ 1901-ից 2155-ը, և 0000"
18496 #: src/Types.php:258
18497 msgid ""
18498 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
18499 "spaces to the specified length when stored"
18500 msgstr ""
18502 #: src/Types.php:263
18503 #, php-format
18504 msgid ""
18505 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
18506 "the maximum row size"
18507 msgstr ""
18509 #: src/Types.php:268
18510 msgid ""
18511 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
18512 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
18513 msgstr ""
18515 #: src/Types.php:273
18516 msgid ""
18517 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
18518 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
18519 msgstr ""
18521 #: src/Types.php:278
18522 msgid ""
18523 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
18524 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
18525 msgstr ""
18527 #: src/Types.php:283
18528 msgid ""
18529 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
18530 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
18531 "value in bytes"
18532 msgstr ""
18534 #: src/Types.php:288
18535 msgid ""
18536 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
18537 "binary character strings"
18538 msgstr ""
18540 #: src/Types.php:291
18541 msgid ""
18542 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
18543 "binary character strings"
18544 msgstr ""
18546 #: src/Types.php:295
18547 msgid ""
18548 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
18549 "one-byte prefix indicating the length of the value"
18550 msgstr ""
18552 #: src/Types.php:299
18553 msgid ""
18554 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
18555 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
18556 msgstr ""
18558 #: src/Types.php:304
18559 msgid ""
18560 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
18561 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
18562 msgstr ""
18564 #: src/Types.php:308
18565 msgid ""
18566 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
18567 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
18568 msgstr ""
18570 #: src/Types.php:312
18571 msgid ""
18572 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
18573 "'' error value"
18574 msgstr ""
18575 "Թվարկում, որի արժեքը ընտրվում է մինչև 65,535 արժեքներ պարունակող ցանկից կամ "
18576 "պարունակում '' հատուկ սխալի արժեքը"
18578 #: src/Types.php:313
18579 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
18580 msgstr ""
18582 #: src/Types.php:314
18583 msgid "A type that can store a geometry of any type"
18584 msgstr "Այս տեսակը կարող է պահպանել ցանկացած գծագրային տվյալներ"
18586 #: src/Types.php:315
18587 msgid "A point in 2-dimensional space"
18588 msgstr "Կետ՝ երկչափ տարածության մեջ"
18590 #: src/Types.php:316
18591 msgid "A curve with linear interpolation between points"
18592 msgstr ""
18594 #: src/Types.php:317
18595 msgid "A polygon"
18596 msgstr "Բազմանկյուն"
18598 #: src/Types.php:318
18599 msgid "A collection of points"
18600 msgstr "Կետերի հավաքակազմ"
18602 #: src/Types.php:319
18603 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
18604 msgstr ""
18606 #: src/Types.php:320
18607 msgid "A collection of polygons"
18608 msgstr "Բազմակնկյունների հավաքակազմ"
18610 #: src/Types.php:321
18611 msgid "A collection of geometry objects of any type"
18612 msgstr "Ցանկացած տեսակների երկրաչափական առարկաների հավաքակազմ"
18614 #: src/Types.php:322
18615 msgid ""
18616 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
18617 "Notation) documents"
18618 msgstr ""
18620 #: src/Types.php:323
18621 msgid ""
18622 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
18623 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
18624 msgstr ""
18626 #: src/Types.php:326
18627 msgid "128-bit UUID (Universally Unique Identifier)"
18628 msgstr ""
18630 #: src/Types.php:650
18631 msgctxt "numeric types"
18632 msgid "Numeric"
18633 msgstr "Թվային"
18635 #: src/Types.php:668
18636 msgctxt "date and time types"
18637 msgid "Date and time"
18638 msgstr "Ամսաթիվ և ժամանակ"
18640 #: src/Types.php:698
18641 msgctxt "spatial types"
18642 msgid "Spatial"
18643 msgstr "Տարածական"
18645 #: src/UrlRedirector.php:47
18646 msgid "Taking you to the target site."
18647 msgstr "Անցում դեպի նպատակային կայք։"
18649 #: src/UserPassword.php:35
18650 msgid "The profile has been updated."
18651 msgstr "Հատկագիրը արդիացվեց։"
18653 #: src/UserPassword.php:47
18654 #, fuzzy
18655 #| msgid "The password is empty!"
18656 msgid "Password is too long!"
18657 msgstr "Գաղտնաբառը դատարկ է։"
18659 #: src/UserPreferences.php:162
18660 msgid "Could not save configuration"
18661 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել կազմաձևի կայանքները"
18663 #: src/UserPreferences.php:173
18664 #, fuzzy
18665 #| msgid ""
18666 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out "
18667 #| "why%s."
18668 msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
18669 msgstr ""
18670 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
18672 #: src/Util.php:124
18673 #, php-format
18674 msgid "Max: %s%s"
18675 msgstr "Առավելագույնը՝ %s%s"
18677 #: src/Util.php:545
18678 msgctxt "AM/PM indication in time"
18679 msgid "PM"
18680 msgstr ""
18682 #: src/Util.php:547
18683 msgctxt "AM/PM indication in time"
18684 msgid "AM"
18685 msgstr ""
18687 #: src/Util.php:619
18688 #, php-format
18689 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
18690 msgstr "%s օր, %s ժամ, %s րոպե և %s վայրկյան"
18692 #: src/Util.php:1470
18693 msgid "Users"
18694 msgstr "Օգտվողներ"
18696 #: src/ZipExtension.php:67 src/ZipExtension.php:105
18697 msgid "Error in ZIP archive:"
18698 msgstr "ZIP ֆայլի սխալ՝"
18700 #: src/ZipExtension.php:74
18701 msgid "No files found inside ZIP archive!"
18702 msgstr ""
18704 #~ msgid "Recent tables"
18705 #~ msgstr "Վերջին աղյուսակները"
18707 #~ msgid "Set default"
18708 #~ msgstr "Նշանակել լռելյայնը"
18710 #, fuzzy, php-format
18711 #~| msgid "Error while loading the search."
18712 #~ msgid "Error while working with template cache: %s"
18713 #~ msgstr "Որոնումը բեռնելու սխալ։"
18715 #~ msgid "Unknown table status:"
18716 #~ msgstr "Աղյուսակի անհայտ կարգավիճակ՝"
18718 #~ msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
18719 #~ msgstr "Այս գործողությունը կարող է որոշակի ժամանակ պահանջել։ Շարունակե՞լ։"
18721 #~ msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
18722 #~ msgstr "Կարող է մոտավոր լինել։ Դիմեք [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]։"
18724 #, php-format
18725 #~ msgid "Point %d"
18726 #~ msgstr "%d կետ"
18728 #, php-format
18729 #~ msgid "Geometry %d:"
18730 #~ msgstr "%d-ի երկրաչափությունը՝"
18732 #~ msgid "Point:"
18733 #~ msgstr "Կետ՝"
18735 #, fuzzy, php-format
18736 #~| msgid "Point %d"
18737 #~ msgid "Point %d:"
18738 #~ msgstr "%d կետ"
18740 #, php-format
18741 #~ msgid "Linestring %d:"
18742 #~ msgstr "%d գծահատվածը՝"
18744 #~ msgid "Outer ring:"
18745 #~ msgstr "Արտաքին ուրվագիծը՝"
18747 #, php-format
18748 #~ msgid "Inner ring %d:"
18749 #~ msgstr "%d-ի ներքին ուրվագիծը՝"
18751 #, php-format
18752 #~ msgid "Polygon %d:"
18753 #~ msgstr "%d բազմանկյունը՝"
18755 #~ msgid ""
18756 #~ "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
18757 #~ "below into the \"Value\" field."
18758 #~ msgstr ""
18759 #~ "\"Գործառույթ\" սյունակից ընտրեք \"GeomFromText\" և տեղադրեք տողը "
18760 #~ "ներքևում՝ \"Արժեքը\" դաշտի մեջ։"
18762 #, fuzzy, php-format
18763 #~| msgid "Failed to get real row count."
18764 #~ msgid "Failed to get description of column %s!"
18765 #~ msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տողերի իրական քանակը։"
18767 #~ msgid "YES"
18768 #~ msgstr "ԱՅՈ"
18770 #~ msgid "NO"
18771 #~ msgstr "ՈՉ"
18773 #, php-format
18774 #~ msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
18775 #~ msgstr "Չհաջողվեց վերանվանել աղյուսակը %1$s-ից %2$s։"
18777 #~ msgid "Matched rows:"
18778 #~ msgstr "Համապատասխանող տողեր՝"
18780 #~ msgid ""
18781 #~ "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
18782 #~ "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
18783 #~ "corrupted!"
18784 #~ msgstr ""
18785 #~ "Ձեր PHP-ի կազմաձևի մեջ միացրած է mbstring.func_overload հարաչափը։ Այս "
18786 #~ "դրույթը անհամատեղելի է phpMyAdmin-ի հետ և կարող է հանգեցնել որոշ "
18787 #~ "տվյալների վնասմանը։"
18789 #, fuzzy
18790 #~| msgid "Server configuration"
18791 #~ msgid "Replica configuration"
18792 #~ msgstr "Սպասարկչի կազմաձևը"
18794 #, php-format
18795 #~ msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
18796 #~ msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" որոնումը։"
18798 #~ msgid "Or:"
18799 #~ msgstr "Կամ՝"
18801 #~ msgid "And:"
18802 #~ msgstr "Եւ՝"
18804 #~ msgid "Ins"
18805 #~ msgstr "Զետեղել"
18807 #~ msgid "Del"
18808 #~ msgstr "Ջնջել"
18810 #~ msgid "Saved bookmarked search:"
18811 #~ msgstr "Պահպանված էջանիշերում որոնում՝"
18813 #~ msgid "New bookmark"
18814 #~ msgstr "Նոր էջանիշ"
18816 #~ msgid "Create bookmark"
18817 #~ msgstr "Ստեղծել էջանիշ"
18819 #~ msgid "Update bookmark"
18820 #~ msgstr "Արդիացնել էջանիշը"
18822 #~ msgid "Delete bookmark"
18823 #~ msgstr "Ջնջել էջանիշը"
18825 #~ msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
18826 #~ msgstr "Տրամադրեք անուն՝ էջանշված որոնման համար։"
18828 #~ msgid "Missing information to save the bookmarked search."
18829 #~ msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ էջանշված որոնումը պահպանելու համար։"
18831 #~ msgid "An entry with this name already exists."
18832 #~ msgstr "Այս անունով միույթը արդեն իսկ առկա է։"
18834 #~ msgid "Missing information to delete the search."
18835 #~ msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը ջնջելու համար։"
18837 #~ msgid "Missing information to load the search."
18838 #~ msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը բեռնելու համար։"
18840 #~ msgid "Error while loading the search."
18841 #~ msgstr "Որոնումը բեռնելու սխալ։"
18843 #, fuzzy
18844 #~| msgid "Simulate query"
18845 #~ msgid "Multi-table query"
18846 #~ msgstr "Կատարել կեղծ հարցում"
18848 #, fuzzy
18849 #~| msgid "Query failed"
18850 #~ msgid "Query by example"
18851 #~ msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
18853 #, php-format
18854 #~ msgid "Switch to %svisual builder%s"
18855 #~ msgstr "Փոխարկել %sհարցումների տեսական կառուցողին%s"
18857 #~ msgid "You have to choose at least one column to display!"
18858 #~ msgstr "Անհրաժեշտ է ընտրել առնվազն մեկ սյունակ՝ ցուցադրելու համար։"
18860 #~ msgid "Ins:"
18861 #~ msgstr "Զետեղել՝"
18863 #, fuzzy
18864 #~| msgid "And:"
18865 #~ msgid "And"
18866 #~ msgstr "Եւ՝"
18868 #~ msgid "Del:"
18869 #~ msgstr "Ջնջել՝"
18871 #~ msgid "Alias:"
18872 #~ msgstr "Այլանուն՝"
18874 #~ msgid "Show:"
18875 #~ msgstr "Ցուցադրել՝"
18877 #~ msgid "Sort:"
18878 #~ msgstr "Դասակարգել՝"
18880 #~ msgid "Sort order:"
18881 #~ msgstr "Դասակարգման հերթականությունը՝"
18883 #~ msgid "Criteria:"
18884 #~ msgstr "Չափորոշիչներ՝"
18886 #~ msgid "Modify:"
18887 #~ msgstr "Փոփոխել՝"
18889 #, fuzzy
18890 #~| msgid "Add/Delete criteria rows"
18891 #~ msgid "Add/Delete criteria rows:"
18892 #~ msgstr "Ավելացնել/ջնջել չափորոշիչների տողերը"
18894 #, fuzzy
18895 #~| msgid "Add/Delete columns"
18896 #~ msgid "Add/Delete columns:"
18897 #~ msgstr "Ավելացնել/ջնջել սյունակները"
18899 #, php-format
18900 #~ msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
18901 #~ msgstr "<b>%s</b> տվյալների բազային ուղղված SQL հարցումը՝"
18903 #, fuzzy
18904 #~| msgid "Missing parameter:"
18905 #~ msgid "Missing connection parameters!"
18906 #~ msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
18908 #~ msgid "Monday"
18909 #~ msgstr "Երկուշաբթի"
18911 #~ msgid "Tuesday"
18912 #~ msgstr "Երեքշաբթի"
18914 #~ msgid "Wednesday"
18915 #~ msgstr "Չորեքշաբթի"
18917 #~ msgid "Thursday"
18918 #~ msgstr "Հինգշաբթի"
18920 #~ msgid "Friday"
18921 #~ msgstr "Ուրբաթ"
18923 #~ msgid "Saturday"
18924 #~ msgstr "Շաբաթ"
18926 #~ msgid "Sunday"
18927 #~ msgstr "Կիրակի"
18929 #~ msgid "Sun"
18930 #~ msgstr "Կիր"
18932 #~ msgctxt "Short month name"
18933 #~ msgid "May"
18934 #~ msgstr "Մյս"
18936 #, php-format
18937 #~ msgid "Could not load class \"%1$s\""
18938 #~ msgstr "Չհաջողվեց բեռնել \"%1$s\" դասը"
18940 #~ msgid "Unknown error"
18941 #~ msgstr "Անհայտ սպալ"
18943 #, fuzzy
18944 #~| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
18945 #~ msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
18946 #~ msgstr "Ծածկագրման բանալին շատ կարճ է, այն պետք է պարունակի առնվազն 8 նշան։"
18948 #~ msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
18949 #~ msgstr ""
18950 #~ "Բանալին պետք է պարունակի՝ գրանշաններ, թվանշաններ [em]և[/em] հատուկ "
18951 #~ "նշաններ։"
18953 #~ msgid ""
18954 #~ "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
18955 #~ msgstr ""
18956 #~ "Կազմաձևի ֆայլի մեջ այժմ պետք է սահմանել գաղտնի այցեբառակապակցությունը "
18957 #~ "(blowfish_secret)."
18959 #~ msgid "User has been added."
18960 #~ msgstr "Օգտվողը ավելացվեց։"
18962 #~ msgid "Label:"
18963 #~ msgstr "Պիտակ՝"
18965 #~ msgid "Configuration saved."
18966 #~ msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
18968 #, fuzzy
18969 #~| msgid "Configuration saved."
18970 #~ msgid "Configuration not saved!"
18971 #~ msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
18973 #, fuzzy
18974 #~| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
18975 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
18976 #~ msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ հեռացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
18978 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
18979 #~ msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՎԵՐԱԿԱՅԵԼ ԵՆԹԱՐԿՎՈՂ ՍՊԱՍԱՐԿԻՉԸ։"
18981 #~ msgid "Master configuration"
18982 #~ msgstr "Հիմնական սպասարկչի կազմաձևում"
18984 #~ msgid "Master connection:"
18985 #~ msgstr "Հիմնական միացում՝"
18987 #~ msgid "Reset slave"
18988 #~ msgstr "Վերակայել ենթարկվող սպասարկիչը"
18990 #~ msgid "Master status"
18991 #~ msgstr "Հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
18993 #~ msgid "Slave status"
18994 #~ msgstr "Slave կարգավիճակ"
18996 #, fuzzy
18997 #~| msgid "Browse your computer:"
18998 #~ msgid "Browse your computer"
18999 #~ msgstr "Զննել համակարգիչը՝"
19001 #~ msgid "Databases:"
19002 #~ msgstr "Տվյալների բազաներ՝"
19004 #~ msgid "Print view"
19005 #~ msgstr "Տպման տարբերակը"
19007 #~ msgid "Theme:"
19008 #~ msgstr "Ոճ՝"
19010 #~ msgid "Copy column name."
19011 #~ msgstr "Պատճենել սյունակի անունը։"
19013 #~ msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
19014 #~ msgstr "Աջ-կտտացրեք սյունակի անունը՝ այն պատճենելու համար։"
19016 #~ msgid ""
19017 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
19018 #~ msgstr "Հարցված էջը չի գտնվել պատմության մեջ, հնարավոր է որ այն սպառվել է։"
19020 #~ msgid "No preview available."
19021 #~ msgstr "Նախադիտումը հասանելի չէ։"
19023 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
19024 #~ msgstr "%s ոճի ուղին չի գտնվել։"
19026 #, fuzzy
19027 #~| msgctxt "Create new column"
19028 #~| msgid "New"
19029 #~ msgctxt "Create new routine"
19030 #~ msgid "New"
19031 #~ msgstr "Նոր"
19033 #~ msgid ""
19034 #~ "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous "
19035 #~ "rule."
19036 #~ msgstr ""
19037 #~ "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %1$s տողում, սպասվում էր նախորդ կանոնի "
19038 #~ "%2$s տողը։"
19040 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
19041 #~ msgstr "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %s տողում։"
19043 #~ msgid "Unexpected characters on line %s."
19044 #~ msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
19046 #~ msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
19047 #~ msgstr ""
19048 #~ "Անսպասելի նշան %1$s տողում։ Սպասվում էր աղյուսակավորման նշանը, սակայն "
19049 #~ "գտնվել է \"%2$s\"։"
19051 #~ msgid "View dump (schema) of database"
19052 #~ msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի դամփը (ուրվակազմը)"
19054 #~ msgid ", @TABLE@ will become the table name"
19055 #~ msgstr ", @TABLE@ կփորախինվի աղյուսակի անունով"
19057 #, fuzzy
19058 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
19059 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19060 #~ msgstr ""
19061 #~ "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
19063 #~ msgid "trigger"
19064 #~ msgstr "ձգան"
19066 #, fuzzy
19067 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
19068 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19069 #~ msgstr ""
19070 #~ "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
19072 #~ msgid "event"
19073 #~ msgstr "իրադարձություն"
19075 #, fuzzy
19076 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
19077 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19078 #~ msgstr ""
19079 #~ "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
19081 #~ msgid "Update Query"
19082 #~ msgstr "Արդիացնել հարցումը"
19084 #~ msgid "Submit Query"
19085 #~ msgstr "Կատարել հարցումը"
19087 #~ msgid "Rule details"
19088 #~ msgstr "Կանոնի մանրամասները"
19090 #~ msgid "Partition %s"
19091 #~ msgstr "Մասնաբաժին %s"
19093 #~ msgctxt "Short week day name"
19094 #~ msgid "Sun"
19095 #~ msgstr "Կիր"
19097 #~ msgid "This Host"
19098 #~ msgstr "Յաս խնամորդը"
19100 #~ msgid "Use Host Table"
19101 #~ msgstr "Օգտագործել խնամորդի աղյուսակը"
19103 #, fuzzy
19104 #~| msgid "Description"
19105 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19106 #~ msgid "Description"
19107 #~ msgstr "Նկարագրություն"
19109 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19110 #~ msgid "Description"
19111 #~ msgstr "Նկարագրություն"
19113 #~ msgid "Full start"
19114 #~ msgstr "Ամբողջական մեկնարկում"
19116 #~ msgid "Full stop"
19117 #~ msgstr "Ամբողջական կանգ"
19119 #, fuzzy
19120 #~| msgid "%d second"
19121 #~| msgid_plural "%d seconds"
19122 #~ msgid "%count% second"
19123 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19124 #~ msgstr[0] "%d վայրկյան"
19125 #~ msgstr[1] "%d վայրկյան"
19127 #, fuzzy
19128 #~| msgid "%d minute"
19129 #~| msgid_plural "%d minutes"
19130 #~ msgid "%count% minute"
19131 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19132 #~ msgstr[0] "%d րոպե"
19133 #~ msgstr[1] "%d րոպե"
19135 #~ msgid "Show Full Queries"
19136 #~ msgstr "Ցուցադրել հարցումները ամբողջությամբ"
19138 #, fuzzy
19139 #~| msgid "No databases"
19140 #~ msgid "%count% database"
19141 #~ msgid_plural "%count% databases"
19142 #~ msgstr[0] "Տվյալների բազաներ չկան"
19143 #~ msgstr[1] "Տվյալների բազաներ չկան"
19145 #, fuzzy
19146 #~| msgid ""
19147 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19148 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19149 #~| "corrupted!"
19150 #~ msgid ""
19151 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19152 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19153 #~ msgstr ""
19154 #~ "Ձեր PHP-ի կազմաձևի մեջ միացրած է mbstring.func_overload հարաչափը։ Այս "
19155 #~ "դրույթը անհամատեղելի է phpMyAdmin-ի հետ և կարող է հանգեցնել որոշ "
19156 #~ "տվյալների վնասմանը։"
19158 #~ msgid "No auto-saved query"
19159 #~ msgstr "Ինքնապահպանված հարցումներ չկան"
19161 #~ msgid "Font size"
19162 #~ msgstr "Տառաչափ"
19164 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19165 #~ msgstr "«<i>%s</i>» %s որոնման արդյունքները՝"
19167 #~ msgid "Customize export options"
19168 #~ msgstr "Կարգավորել արհատանկան կայանքները"
19170 #~ msgid "Customize import defaults"
19171 #~ msgstr "Կարգավորել ներմուծման լռելյայն կայանքները"
19173 #~ msgid "Customize navigation panel"
19174 #~ msgstr "Կարգավորել նավարկման փեղկը"
19176 #~ msgid "Customize main panel"
19177 #~ msgstr "Կարգավորել հիմնական փեղկը"
19179 #, fuzzy
19180 #~| msgid "unknown"
19181 #~ msgid "Unknonwn"
19182 #~ msgstr "անհայտ"
19184 #, fuzzy
19185 #~| msgid "Right"
19186 #~ msgctxt "Collation variant"
19187 #~ msgid "weight=2"
19188 #~ msgstr "Աջ"
19190 #~ msgid "Old column name"
19191 #~ msgstr "Սյունակի նախորդ անունը"
19193 #~ msgid "You have to add at least one column."
19194 #~ msgstr "Անհրաժեշտ է ավելացնել առնվազն մեկ սյունակ։"
19196 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
19197 #~ msgstr "PHP-ն վերադարցրեց հետևյալ սխալը՝ %s"
19199 #~ msgid "German"
19200 #~ msgstr "Գերմաներեն"
19202 #~ msgid "dictionary"
19203 #~ msgstr "բառարան"
19205 #~ msgid "Traditional Spanish"
19206 #~ msgstr "Իսպաներեն (ավանդական)"
19208 #, fuzzy
19209 #~| msgid "Collation"
19210 #~ msgid "binary collation"
19211 #~ msgstr "Համադրում"
19213 #, fuzzy
19214 #~| msgid "case-insensitive"
19215 #~ msgid "case-insensitive collation"
19216 #~ msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
19218 #, fuzzy
19219 #~| msgid "case-sensitive"
19220 #~ msgid "case-sensitive collation"
19221 #~ msgstr "դուրճազգայուն"
19223 #~ msgid "all words"
19224 #~ msgstr "բոլոր բառերը"
19226 #~ msgid "Improve table structure"
19227 #~ msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը"
19229 #~ msgid ""
19230 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
19231 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
19232 #~ msgstr ""
19233 #~ "Ձեր PHP-ի MySQL դարանի %s տարբերակը տարբերվում է ձեր սպասարկչում "
19234 #~ "տեղակայված MySQL-ի %s տարբերակից։ Այն կարող է հանգեցնել անկանխատեսելի "
19235 #~ "վարքագծին։"
19237 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19238 #~ msgstr ""
19239 #~ "%1$s սպասարկչի համար նշված խնամորդի անունը անվավեր է։ Խնդրում ենք կատարել "
19240 #~ "ուղղումներ ձեր կազմաձևի ֆայլում։"
19242 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
19243 #~ msgstr "Սպասարկչի հետ միանալու տեսակը։ Թողեք [kbd]tcp[/kbd], եթե վստահ չեք։"
19245 #~ msgid "Connection type"
19246 #~ msgstr "Միացման տեսակ"
19248 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
19249 #~ msgstr "Հնարավոր չե բեռնել կամ պահպանել կազմաձևը"
19251 #~ msgid "Load"
19252 #~ msgstr "Բեռնել"
19254 #, fuzzy
19255 #~| msgid "Column names"
19256 #~ msgid "Column parser"
19257 #~ msgstr "Սյունակների անուններ"
19259 #, fuzzy
19260 #~| msgid "Unexpected character."
19261 #~ msgid "Unexpected keyword."
19262 #~ msgstr "Անսպասելի նշան։"
19264 #, fuzzy
19265 #~| msgid "Variable name was expected."
19266 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19267 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
19269 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19270 #~ msgstr "Սպասվում էր ստորակետը կամ փակող փակագիծը։"
19272 #~ msgid "An alias was expected."
19273 #~ msgstr "Սպասվում էր այլանունը։"
19275 #~ msgid "An expression was expected."
19276 #~ msgstr "Սպասվում էր արտահայտությունը։"
19278 #, fuzzy
19279 #~| msgid "Ending quote %1$s was expected."
19280 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19281 #~ msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
19283 #~ msgid "The old name of the table was expected."
19284 #~ msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի հին անունը։"
19286 #~ msgid "The new name of the table was expected."
19287 #~ msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի նոր անունը։"
19289 #~ msgid "A rename operation was expected."
19290 #~ msgstr "Սպասվում էր վերանվանման գործողությունը։"
19292 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19293 #~ msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
19295 #~ msgid "Variable name was expected."
19296 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
19298 #, fuzzy
19299 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19300 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19301 #~ msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
19303 #, fuzzy
19304 #~| msgid "Variable name was expected."
19305 #~ msgid "A table name was expected."
19306 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
19308 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19309 #~ msgstr "Սպասվում էր առնվազն մեկ սյունակի սահմանումը։"
19311 #, fuzzy
19312 #~| msgid "Error"
19313 #~ msgid "error #1"
19314 #~ msgstr "Սխալ"
19316 #, fuzzy
19317 #~| msgid "Query error"
19318 #~ msgid "strict error"
19319 #~ msgstr "Հարցման սխալ"
19321 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19322 #~ msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
19324 #~ msgid "Try to connect without password."
19325 #~ msgstr "Փորձել կապ հաստատել առանց գաղտնաբառի։"
19327 #~ msgid "Connect without password"
19328 #~ msgstr "Միանալ առանց գաղտնաբառի"
19330 #~ msgid "Table comments: "
19331 #~ msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝ "
19333 #~ msgid "Wiki"
19334 #~ msgstr "Վիքի"
19336 #~ msgid ""
19337 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
19338 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
19339 #~ msgstr ""
19340 #~ "Հնարավոր չէ տեղափոխել վերբեռնված ֆայլը, քանի որ սպասարկչում open_basedir "
19341 #~ "հարաչափը միացրած է առանց %s ժամանակավոր պանակի մատչման արտոնությանը։"
19343 #~ msgid "numeric key detected"
19344 #~ msgstr "բացահայտվել է թվային ստեղն"
19346 #~ msgid "SweKey config file"
19347 #~ msgstr "SweKey կազմաձևի ֆայլ"
19349 #~ msgid "Authenticating…"
19350 #~ msgstr "Վավերացում …"
19352 #~ msgid "Total %d bookmark"
19353 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19354 #~ msgstr[0] "Ընդամենը %d էջանիշ"
19355 #~ msgstr[1] "Ընդամենը %d էջանիշ"
19357 #~ msgid "private"
19358 #~ msgstr "մասնավոր"
19360 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19361 #~ msgstr "%1$s, %2$s և %3$s էջանիշերը ներառված են"
19363 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
19364 #~ msgstr ""
19365 #~ "Այս %sկայանքը%s պետք է միացրած լինի՝ այն ձեր սպասարկչի կողմից աջակցվելու "
19366 #~ "դեպքում։"
19368 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19369 #~ msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով՝"
19371 #~ msgid "It appears your database uses procedures;"
19372 #~ msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ընթացակարգեր;"
19374 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
19375 #~ msgstr ""
19376 #~ "4-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ -2,147,483,648-ից 2,147,483,647"
19378 #~ msgid ""
19379 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
19380 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
19381 #~ msgstr ""
19382 #~ "8-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ 9,223,372,036,854,775,808-ից "
19383 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
19385 #~ msgid "True or false"
19386 #~ msgstr "Ճիշտ/Սխալ"
19388 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19389 #~ msgstr "Այլանուն՝ BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19391 #~ msgid ""
19392 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
19393 #~ "comparisons"
19394 #~ msgstr ""
19395 #~ "Փոփոխական երկարության գրվածք (0-65,535), որն օգտագործում է երկուական "
19396 #~ "համարդումը բոլոր համեմատումների համար"
19398 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
19399 #~ msgstr "Թվարկում, ընտրությունը կատարվում է սահմանված արժեքների մեջից"
19401 #~ msgid ""
19402 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19403 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19404 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19405 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19406 #~ msgstr ""
19407 #~ "Դուք միացել եք որպես 'root' առանց գաղտնաբառի, ինչը համապատասխանում է "
19408 #~ "MySQL-ի հաշվի լռելյայն արտոնությունների կայանքներին։ Տվյալ կայանքներով "
19409 #~ "մենկնարկված MySQL սպասարկիչը պաշտպանված չէ ներխուժումներից, ուստի դուք "
19410 #~ "պետք է շտկեք անվտանգության այս խոցելիությունը՝ 'root' օգտվողի համար "
19411 #~ "գաղտնաբառ նշանակելով։"
19413 #~ msgid "Create database:"
19414 #~ msgstr "Ստեղծել տվյալների բազան՝"
19416 #~ msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
19417 #~ msgstr ""
19418 #~ "Բոլոր տվյալների բազաներով զտման համար սեղմեք Enter՝ որոնման հարցումը "
19419 #~ "մուտքագրելուց հետո"
19421 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
19422 #~ msgstr ""
19423 #~ "Տվյալների բազայում բոլոր %s-ներով զտելու համար սեղմեք Enter՝ որոնման "
19424 #~ "հարցումը մուտքագրելուց հետո"
19426 #~ msgid "tables"
19427 #~ msgstr "աղյուսակների"
19429 #~ msgid "views"
19430 #~ msgstr "ներկայացումների"
19432 #~ msgid "procedures"
19433 #~ msgstr "ընթացակարգերի"
19435 #~ msgid "events"
19436 #~ msgstr "իրադարձությունների"
19438 #~ msgid "functions"
19439 #~ msgstr "գործառույթների"
19441 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19442 #~ msgstr "Զտել տվյալների բազաները ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
19444 #~ msgid "Filter by name or regex"
19445 #~ msgstr "Զտել ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
19447 #~ msgid "Username and hostname didn't change."
19448 #~ msgstr "Օգտանունը և խնամորդի անունը չեն փոխվել։"
19450 #~ msgid "Taking you to %s."
19451 #~ msgstr "Վերահասցեագրում %s-ին։"
19453 #~| msgid "Authentication"
19454 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19455 #~ msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
19457 #~ msgid "MySQL native password"
19458 #~ msgstr "MySQL-ի սկզբնական գաղտնաբառը"
19460 #~ msgid "SHA256 password"
19461 #~ msgstr "SHA256 գաղտնաբառը"
19463 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19464 #~ msgstr "Համատեղելի է MySQL 4.0-ի հետ"
19466 #~ msgid ""
19467 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19468 #~ "library!"
19469 #~ msgstr ""
19470 #~ "Հնարավոր չէ կատարել ֆայլի կոդավորման էջի փոխարկումը առանց կոդավորման "
19471 #~ "էջերի փոխարկման դարանի։"
19473 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
19474 #~ msgstr "Չհաջողվեց սկզբնավորել Drizzle միացման գրադարանը։"
19476 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
19477 #~ msgstr "Հնարավար չէ որոնել՝ չպահնակված արդյունքների մեջ"
19479 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
19480 #~ msgstr "Հնարավոր չէ հաշվել տողերը՝ չպահնակված արդյունքների համար"
19482 #~ msgid "Modules"
19483 #~ msgstr "Հանգույցներ"
19485 #~ msgid "Module"
19486 #~ msgstr "Հանգույց"
19488 #~ msgid "Library"
19489 #~ msgstr "Դարան"
19491 #~ msgid "Require SSL"
19492 #~ msgstr "Պահանջել SSL"
19494 #~ msgid "Add Index"
19495 #~ msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
19497 #~ msgid "Error in Processing Request"
19498 #~ msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
19500 #~ msgid "Adding Primary Key"
19501 #~ msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
19503 #~ msgid "Outer Ring"
19504 #~ msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
19506 #~ msgid "Change Password"
19507 #~ msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
19509 #~ msgid "Send Error Report"
19510 #~ msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
19512 #~ msgid "Select All"
19513 #~ msgstr "Ընտրել բոլորը"
19515 #~ msgid "Database export options"
19516 #~ msgstr "Տվյալների բազաների արտահանման կայանքներ"
19518 #~ msgid "Database(s):"
19519 #~ msgstr "Տվյալների բազան(երը)՝"
19521 #~ msgid "Table(s):"
19522 #~ msgstr "Աղյուսակ(ներ)ը՝"
19524 #~ msgid "Edit Privileges"
19525 #~ msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
19527 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
19528 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code>-ի հարաչափերը՝"
19530 #~ msgid "Add unique index"
19531 #~ msgstr "Ավելացնել յուրահատուկ ցուցակագիր"
19533 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
19534 #~ msgstr "Ավելացնել ամբողջ գրվածքով ցուցակագիր"
19536 #~ msgid "Uncheck All"
19537 #~ msgstr "Հանել նշումը"
19539 #~| msgid "Inside tables:"
19540 #~ msgid "Showing tables:"
19541 #~ msgstr "Աղյուսակների ցուցադրումը՝"
19543 #, fuzzy
19544 #~| msgid "Database comment"
19545 #~ msgid "Disable database expansion"
19546 #~ msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը՝ "
19548 #, fuzzy
19549 #~| msgid "Status"
19550 #~ msgid "after"
19551 #~ msgstr "Վիճակը"
19553 #, fuzzy
19554 #~| msgid "Delete"
19555 #~ msgid "EPS export page"
19556 #~ msgstr "Հեռացնել"
19558 #, fuzzy
19559 #~| msgid "Delete"
19560 #~ msgid "SVG export page"
19561 #~ msgstr "Հեռացնել"
19563 #, fuzzy
19564 #~| msgid "Delete"
19565 #~ msgid "eps export page"
19566 #~ msgstr "Հեռացնել"
19568 #, fuzzy
19569 #~| msgid "Delete"
19570 #~ msgid " bookmarks, "
19571 #~ msgstr "Հեռացնել"
19573 #, fuzzy
19574 #~| msgid "Select All"
19575 #~ msgid "Select one ..."
19576 #~ msgstr "Նշել բոլորը"
19578 #, fuzzy
19579 #~| msgid "Inside column:"
19580 #~ msgid "Have unique columns"
19581 #~ msgstr "Սյուներ՝"
19583 #, fuzzy
19584 #~| msgid "Find:"
19585 #~ msgid "Find"
19586 #~ msgstr "Գտնել՝"
19588 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19589 #~ msgid "en"
19590 #~ msgstr "en"
19592 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19593 #~ msgid "en"
19594 #~ msgstr "en"
19596 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19597 #~ msgid "en"
19598 #~ msgstr "en"
19600 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19601 #~ msgid "en"
19602 #~ msgstr "en"