Translated using Weblate (German)
[phpmyadmin.git] / resources / po / hy.po
blobd6af04cd9d7f2b7e705bb26dc24940b07f767975
1 # phpMyAdmin translation.
2 # Copyright (C) 2003 - 2012 phpMyAdmin devel team
3 # This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
4 # Automatically generated, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 6.0.0-dev\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:24+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-01-22 03:17+0000\n"
12 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
13 "Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
14 "master/hy/>\n"
15 "Language: hy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
22 #: resources/templates/base.twig:36 resources/templates/login/header.twig:13
23 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
24 msgstr "Javascript-ը պետք է միացրած լինի այս պահից սկսած։"
26 #: resources/templates/base.twig:46
27 #, fuzzy
28 #| msgid "Add user account"
29 msgid "Open user account menu"
30 msgstr "Ավելացնել օգտվողի հաշիվ"
32 #: resources/templates/base.twig:57 resources/templates/navigation/main.twig:35
33 #: resources/templates/navigation/main.twig:36
34 msgid "phpMyAdmin documentation"
35 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
37 #: resources/templates/base.twig:62
38 #, fuzzy
39 #| msgid "Documentation"
40 msgid "MariaDB documentation"
41 msgstr "Ուղեցույցներ"
43 #: resources/templates/base.twig:62
44 #, fuzzy
45 #| msgid "Documentation"
46 msgid "MySQL documentation"
47 msgstr "Ուղեցույցներ"
49 #: resources/templates/base.twig:73
50 #, fuzzy
51 #| msgid "Appearance settings"
52 msgid "Appearance:"
53 msgstr "Արտաքին տեսքի կայանքներ"
55 #: resources/templates/base.twig:76 resources/templates/home/index.twig:150
56 msgid "Color mode for the theme"
57 msgstr ""
59 #: resources/templates/base.twig:80 resources/templates/home/index.twig:154
60 #, fuzzy
61 #| msgid "Right"
62 msgctxt "Light color mode of the theme"
63 msgid "Light"
64 msgstr "Աջ"
66 #: resources/templates/base.twig:82 resources/templates/home/index.twig:156
67 msgctxt "Dark color mode of the theme"
68 msgid "Dark"
69 msgstr ""
71 #: resources/templates/base.twig:95
72 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:8
73 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222 src/Menu.php:474
74 #: src/Util.php:1456
75 msgid "Settings"
76 msgstr "Կայանքներ"
78 #: resources/templates/base.twig:99 resources/templates/navigation/main.twig:30
79 #: resources/templates/navigation/main.twig:31
80 msgid "Log out"
81 msgstr "Ելք"
83 #: resources/templates/base.twig:108
84 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
85 msgid "Page-related settings"
86 msgstr "Էջերի կայանքներ"
88 #: resources/templates/base.twig:110
89 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
90 msgstr "Կտտացրեք փեղկի վրա՝ դեպի էջի վերևը ոլորելու համար"
92 #: resources/templates/base.twig:132 resources/templates/base.twig:134
93 #: resources/templates/base.twig:136
94 msgid "Open new phpMyAdmin window"
95 msgstr "Բացել phpMyAdmin-ը նոր պատուհանում"
97 #: resources/templates/base.twig:151 resources/templates/home/index.twig:18
98 #: resources/templates/login/form.twig:5
99 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
100 msgstr "phpMyAdmin-ի ցուցադրողական սպասարկիչ"
102 #: resources/templates/base.twig:159
103 #, php-format
104 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
105 msgstr "Այս պահին մեկնարկված է Git %1$s խմբագրությունը %2$s ճյուղից։"
107 #: resources/templates/base.twig:161
108 msgid "Git information missing!"
109 msgstr "Git-ի վերաբերյալ տեղեկությունները բացակայում են։"
111 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
112 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
113 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:71
114 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:304
115 msgid "Edit ENUM/SET values"
116 msgstr ""
118 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
119 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
120 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:76
121 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:315
122 msgctxt "for default"
123 msgid "None"
124 msgstr "Չկա"
126 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
127 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
128 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:77
129 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:318
130 msgid "As defined:"
131 msgstr "Ըստ սահմանվածության՝"
133 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:102
134 msgid ""
135 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
136 "to the documentation for more details"
137 msgstr ""
139 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:112
140 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:41
141 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:137
142 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:143
143 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:284
144 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
145 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:221
146 msgid "Primary"
147 msgstr "Առաջնային"
149 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:116
150 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:75
151 #: resources/templates/indexes.twig:19
152 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:150
153 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:156
154 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:287
155 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:466
156 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
157 msgid "Unique"
158 msgstr "Յուրահատուկ"
160 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:120
161 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
162 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:163
163 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:169
164 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:290
165 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
166 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
167 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:225
168 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:24
169 msgid "Index"
170 msgstr "Ցուցակագիր"
172 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:124
173 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:209
174 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:212
175 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:296
176 msgid "Fulltext"
177 msgstr "Ամբողջ գրվածքով"
179 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:128
180 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:186
181 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:192
182 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:293
183 msgid "Spatial"
184 msgstr "Տարածական"
186 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:165
187 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:27
188 msgid "Expression"
189 msgstr "Արտահայտություն"
191 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:185
192 msgid "first"
193 msgstr "առաջին"
195 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:190
196 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:439
197 #, php-format
198 msgid "after %s"
199 msgstr "%s-ից հետո"
201 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:216
202 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:239
203 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:43
204 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:311
205 #: resources/templates/database/designer/main.twig:585
206 #: resources/templates/export.twig:429
207 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:31
208 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:176
209 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:72
210 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:62
211 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:120
212 #: src/Config/ConfigFile.php:553
213 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225
214 #: src/Display/Results.php:934 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2067
215 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
216 msgid "None"
217 msgstr "Չկա"
219 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:22
220 #: resources/templates/database/create_table.twig:6
221 #: resources/templates/database/operations/index.twig:31
222 msgid "Table name"
223 msgstr "Աղյուսակի անուն"
225 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:31
226 #: resources/templates/console/display.twig:136
227 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:202
228 #: resources/templates/export.twig:281 resources/templates/export.twig:297
229 #: resources/templates/export.twig:313
230 msgid "Add"
231 msgstr "Ավելացնել"
233 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:39
234 #, fuzzy
235 #| msgid "Columns"
236 msgid "column(s)"
237 msgstr "Սյունակներ"
239 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:42
240 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1099
241 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:121
242 #: resources/templates/database/operations/index.twig:20
243 #: resources/templates/database/operations/index.twig:76
244 #: resources/templates/database/operations/index.twig:186
245 #: resources/templates/database/operations/index.twig:226
246 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:186
247 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:55
248 #: resources/templates/display/results/table.twig:279
249 #: resources/templates/modals/change_password.twig:10
250 #: resources/templates/modals/create_view.twig:10
251 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:10
252 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
253 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:45
254 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:107
255 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:32
256 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:77
257 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:106
258 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:104
259 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:153
260 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:158
261 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:35
262 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:80
263 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:26
264 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
265 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
266 #: resources/templates/sql/query.twig:150
267 #: resources/templates/sql/query.twig:201
268 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:62
269 #: resources/templates/table/index_form.twig:245
270 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:38
271 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
272 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:26
273 #: resources/templates/table/operations/index.twig:39
274 #: resources/templates/table/operations/index.twig:87
275 #: resources/templates/table/operations/index.twig:242
276 #: resources/templates/table/operations/index.twig:329
277 #: resources/templates/table/operations/index.twig:506
278 #: resources/templates/table/operations/view.twig:20
279 #: resources/templates/table/search/index.twig:171
280 #: resources/templates/table/search/index.twig:195
281 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
282 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:332
283 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:443
284 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:561
285 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:152
286 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:75
287 #: resources/templates/view_create.twig:123 src/BrowseForeigners.php:180
288 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
289 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:294
290 #: src/Normalization.php:229 src/Tracking/Tracking.php:287
291 #: src/Tracking/Tracking.php:402
292 msgid "Go"
293 msgstr "Առաջ"
295 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
296 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:16
297 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
298 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:554
299 msgid "Table comments:"
300 msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝"
302 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
303 msgid "Collation:"
304 msgstr "Համադրում՝"
306 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
307 msgid "Storage Engine:"
308 msgstr "Պահպանման տեսակը՝"
310 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
311 msgid "Connection:"
312 msgstr "Միացում՝"
314 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:112
315 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:137
316 #: resources/templates/table/operations/index.twig:134
317 #, fuzzy
318 #| msgid "Storage Engines"
319 msgid "Storage engine"
320 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
322 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:135
323 msgid "PARTITION definition:"
324 msgstr "Մասնաբաժինների (PARTITION) սահմանումը՝"
326 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
327 #, fuzzy
328 #| msgid "Input transformation"
329 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
330 msgid "Online transaction"
331 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
333 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
334 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
335 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:21
336 #: resources/templates/table/index_form.twig:246
337 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:28
338 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:36
339 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:141
340 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:333
341 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:343
342 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128
343 msgid "Preview SQL"
344 msgstr "SQL-ի նախադիտում"
346 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
347 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:22
348 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:119
349 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:278
350 #: resources/templates/server/variables/index.twig:12
351 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:43
352 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:8
353 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:142
354 #: resources/templates/table/structure/partition_definition_form.twig:13
355 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
356 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:460
357 msgid "Save"
358 msgstr "Պահպանել"
360 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:167
361 msgid ""
362 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
363 "defining a TINYINT(1) column"
364 msgstr ""
366 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
367 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1094
368 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1109
369 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1126
370 #: resources/templates/export_modal.twig:5 resources/templates/export.twig:81
371 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
372 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
373 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
374 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:48
375 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:150
376 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:24
377 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
378 #, fuzzy
379 #| msgid "Loading…"
380 msgid "Loading"
381 msgstr "Բեռնում …"
383 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:177
384 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:182
385 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1127
386 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1137
387 #: resources/templates/error/report_modal.twig:14
388 #: resources/templates/export_modal.twig:6
389 #: resources/templates/export_modal.twig:10 resources/templates/export.twig:82
390 #: resources/templates/export.twig:92 resources/templates/export.twig:190
391 #: resources/templates/home/index.twig:317
392 #: resources/templates/home/index.twig:325
393 #: resources/templates/modals/change_password.twig:6
394 #: resources/templates/modals/create_view.twig:6
395 #: resources/templates/modals/create_view.twig:11
396 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:6
397 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:11
398 #: resources/templates/modals/gis_editor.twig:6
399 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
400 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
401 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:22
402 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
403 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
404 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
405 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
406 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
407 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
408 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:168
409 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:176
410 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:20
411 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:37
412 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:94
413 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:183
414 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
415 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
416 #: resources/templates/sql/query.twig:222
417 #: resources/templates/sql/query.twig:227
418 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:49
419 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:54
420 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:151
421 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:156
422 #: resources/templates/table/search/index.twig:181
423 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:318
424 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:334
425 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:344
426 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:362
427 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:25
428 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:80
429 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
430 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
431 #: src/Tracking/Tracking.php:200 src/Tracking/Tracking.php:540
432 msgid "Close"
433 msgstr "Փակել"
435 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:4
436 #, php-format
437 msgid "Referenced by %s."
438 msgstr ""
440 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:12
441 msgid "Is a foreign key."
442 msgstr "Սա՝ արտաքին բանալի է։"
444 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:16
445 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:22
446 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:77
447 #: resources/templates/indexes.twig:21
448 #: resources/templates/table/index_form.twig:141
449 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
450 #: resources/templates/table/operations/index.twig:14
451 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:20
452 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:25
453 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:40
454 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:76
455 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:109
456 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:114
457 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:124
458 #: resources/templates/table/search/index.twig:38
459 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:468
460 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
461 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
462 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:36
463 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
464 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:28
465 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:259
466 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:350
467 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:504 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:361
468 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:452
469 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:285
470 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:364
471 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:488
472 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:601
473 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:623
474 msgid "Column"
475 msgstr "Սյունակ"
477 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:39
478 msgid "Pick from Central Columns"
479 msgstr "Ընտրել կենտրոնական սյունակներից"
481 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:17
482 msgid "Partition by:"
483 msgstr "Մասնաբաժին ըստ՝"
485 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:32
486 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:60
487 msgid "Expression or column list"
488 msgstr "Արտահայտություն կամ սյունակների ցանկ"
490 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:37
491 msgid "Partitions:"
492 msgstr "Մասնաբաժիններ՝"
494 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:45
495 msgid "Subpartition by:"
496 msgstr "Ենթամասնաբաժին ըստ՝"
498 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:65
499 msgid "Subpartitions:"
500 msgstr "Ենթամասնաբաժիններ՝"
502 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:76
503 #: resources/templates/table/operations/index.twig:481
504 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:25
505 msgid "Partition"
506 msgstr "Մասնաբաժին"
508 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:78
509 msgid "Values"
510 msgstr "Արժեքները"
512 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:82
513 msgid "Subpartition"
514 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
516 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:84
517 msgid "Engine"
518 msgstr "Պահպանման տեսակ"
520 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:85
521 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:53
522 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:81
523 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:108
524 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:173
525 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:46
526 #: resources/templates/indexes.twig:25
527 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:32
528 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:472
529 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
530 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
531 msgid "Comment"
532 msgstr "Մեկնաբանություն"
534 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:86
535 msgid "Data directory"
536 msgstr "Տվյալների պանակ"
538 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:87
539 msgid "Index directory"
540 msgstr "Ցուցակագրի պանակ"
542 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:88
543 msgid "Max rows"
544 msgstr "Առավելագույն տողեր"
546 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:89
547 msgid "Min rows"
548 msgstr "Նվազագույն տողեր"
550 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:90
551 msgid "Table space"
552 msgstr "Աղյուսակի տարածություն"
554 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:91
555 msgid "Node group"
556 msgstr "Հանգույցի խումբ"
558 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
559 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:3
560 #: resources/templates/database/export/index.twig:23
561 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
562 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:357
563 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
564 #: src/Config/ConfigFile.php:517 src/Config/ConfigFile.php:531
565 #: src/Config/ConfigFile.php:585 src/Config/ConfigFile.php:595
566 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
567 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
568 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
569 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723
570 #: src/Import/Import.php:1165 src/Menu.php:213 src/Menu.php:317
571 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
572 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:59
573 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:284 src/Util.php:1040 src/Util.php:1465
574 #: src/Util.php:1482
575 msgid "Structure"
576 msgstr "Կառուցվածք"
578 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
579 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:8
580 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:16
581 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:226
582 #: resources/templates/database/events/index.twig:45
583 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:55
584 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:15
585 #: resources/templates/database/routines/index.twig:52
586 #: resources/templates/setup/home/index.twig:50
587 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:21
588 #: resources/templates/triggers/list.twig:47
589 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:453
590 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:567
591 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:436
592 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:330
593 msgid "Name"
594 msgstr "Անուն"
596 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
597 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:9
598 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:20
599 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:230
600 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:23
601 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:74
602 #: resources/templates/database/events/index.twig:47
603 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:19
604 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:31
605 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:56
606 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:16
607 #: resources/templates/database/routines/index.twig:53
608 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:30
609 #: resources/templates/indexes.twig:18
610 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:21
611 #: resources/templates/table/search/index.twig:39
612 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:22
613 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:465
614 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
615 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
616 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:37 src/InsertEdit.php:289
617 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:262
618 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:353
619 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:505 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:364
620 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:455
621 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:286
622 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:365
623 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:490
624 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:602
625 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:624
626 msgid "Type"
627 msgstr "Տեսակ"
629 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
630 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:10
631 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:57
632 msgid "Length/Values"
633 msgstr "Երկարությունը/Արժեքները"
635 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
636 msgid ""
637 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
638 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
639 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
640 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
641 msgstr ""
643 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
644 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:11
645 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:28
646 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:238
647 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:25
648 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:43
649 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
650 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:26
651 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
652 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:268
653 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:359
654 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:507 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
655 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:461
656 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
657 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:367
658 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:494
659 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:605
660 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:627
661 msgid "Default"
662 msgstr "Լռելյան"
664 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
665 msgid ""
666 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
667 "escaping or quotes, using this format: a"
668 msgstr ""
670 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
671 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:12
672 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:32
673 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:242
674 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:79
675 #: resources/templates/database/operations/index.twig:195
676 #: resources/templates/database/operations/index.twig:199
677 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:31
678 #: resources/templates/home/index.twig:63 resources/templates/indexes.twig:23
679 #: resources/templates/server/databases/index.twig:29
680 #: resources/templates/server/databases/index.twig:30
681 #: resources/templates/server/databases/index.twig:123
682 #: resources/templates/table/operations/index.twig:152
683 #: resources/templates/table/search/index.twig:40
684 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:23
685 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:470
686 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
687 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
688 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
689 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:38
690 msgid "Collation"
691 msgstr "Համադրում"
693 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
694 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:13
695 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:24
696 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:603
697 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:625
698 msgid "Attributes"
699 msgstr "Հատկանիշներ"
701 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
702 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:14
703 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:40
704 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:250
705 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:24
706 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:80
707 #: resources/templates/indexes.twig:24
708 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
709 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:25
710 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:471
711 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
712 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
713 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
714 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:265
715 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:356
716 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:506 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
717 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:458
718 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
719 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:366
720 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:492
721 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:604
722 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:626
723 msgid "Null"
724 msgstr "Null"
726 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
727 #: resources/templates/database/operations/index.twig:69
728 #: resources/templates/database/operations/index.twig:174
729 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:134
730 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:45
731 #: resources/templates/table/operations/index.twig:80
732 #: resources/templates/table/operations/index.twig:116
733 #: resources/templates/table/operations/index.twig:316
734 msgid "Adjust privileges"
735 msgstr "Կարգավորել արտոնությունները"
737 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
738 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:29
739 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:28
740 #: src/Config/Descriptions.php:660 src/Config/Descriptions.php:675
741 #: src/Config/Descriptions.php:711 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:369
742 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:513 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:471
743 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:373
744 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:511
745 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:617
746 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
747 msgid "Comments"
748 msgstr "Մեկնաբանություններ"
750 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
751 msgid "Virtuality"
752 msgstr ""
754 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
755 msgid "Move column"
756 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
758 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
759 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:31
760 #: src/Config/Descriptions.php:664 src/Config/Descriptions.php:676
761 #: src/Config/Descriptions.php:714 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376
762 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:478
763 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:378
764 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:519
765 #, fuzzy
766 #| msgid "MIME type"
767 msgid "Media type"
768 msgstr "MIME տեսակ"
770 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
771 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
772 msgid "List of available transformations and their options"
773 msgstr "Առկա ձևափոխումների և դրանց կայանքների ցանկը"
775 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
776 #: resources/templates/transformation_overview.twig:18
777 msgid "Browser display transformation"
778 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխումը"
780 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
781 msgid "Browser display transformation options"
782 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխման կայանքներ"
784 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
785 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
786 msgid ""
787 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
788 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
789 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
790 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
791 msgstr ""
793 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
794 #: resources/templates/transformation_overview.twig:37
795 msgid "Input transformation"
796 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
798 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
799 msgid "Input transformation options"
800 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
802 #: resources/templates/config/form_display/display.twig:46
803 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
804 msgid "Apply"
805 msgstr "Կիրառել"
807 #: resources/templates/config/form_display/display.twig:47
808 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:113
809 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:121
810 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:37
811 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
812 msgid "Reset"
813 msgstr "Վերակայել"
815 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:10
816 #: resources/templates/home/index.twig:265
817 #: resources/templates/server/variables/index.twig:17
818 #: resources/templates/setup/home/index.twig:116
819 #: resources/templates/setup/home/index.twig:134 src/Engines/Pbxt.php:167
820 #: src/Html/Generator.php:668 src/Html/MySQLDocumentation.php:49
821 #: src/Sanitize.php:189
822 msgid "Documentation"
823 msgstr "Ուղեցույցներ"
825 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:15
826 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
827 msgstr "Այս կայանքը կասեցված է, այն չի կիրառվելու ձեր կազմաձևի նկատմամբ։"
829 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:16
830 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:15
831 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:66
832 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:91
833 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:129
834 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:154
835 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:164
836 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:199
837 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:224
838 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:249
839 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:274
840 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:299
841 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:324
842 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:349
843 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:387
844 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:412
845 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:437
846 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:462
847 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:487
848 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:512
849 #: src/Config/ConfigFile.php:568 src/Config/ConfigFile.php:605
850 msgid "Disabled"
851 msgstr "Կասեցված"
853 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:42
854 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:362
855 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:47
856 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:91
857 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1114
858 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:69
859 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:20
860 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:20
861 #: resources/templates/indexes.twig:66
862 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:9
863 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:18
864 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
865 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
866 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
867 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
868 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
869 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:53
870 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:65
871 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:30
872 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:73
873 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:80
874 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:521
875 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
876 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:19
877 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
878 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
879 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
880 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:36
881 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:48
882 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
883 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:55
884 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:44
885 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:106
886 #: src/IndexColumn.php:148 src/Index.php:469
887 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:595
888 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:572 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:714
889 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:553
890 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
891 msgid "Yes"
892 msgstr "Այո"
894 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:42
895 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:362
896 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:47
897 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:91
898 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1115
899 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:69
900 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:21
901 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:21
902 #: resources/templates/indexes.twig:66
903 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:10
904 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:19
905 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
906 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
907 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
908 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
909 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
910 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:55
911 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:65
912 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:31
913 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:73
914 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:80
915 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:521
916 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
917 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:20
918 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
919 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
920 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
921 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373 src/IndexColumn.php:145
922 #: src/Index.php:443 src/Index.php:469
923 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:595
924 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:572 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:714
925 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:553
926 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
927 msgid "No"
928 msgstr "Ոչ"
930 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:57
931 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:58
932 #, php-format
933 msgid "Set value: %s"
934 msgstr "Սահմանել արժեքը՝ %s"
936 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:63
937 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:64
938 msgid "Restore default value"
939 msgstr "Վերականգնել լռելյայն արժեքը"
941 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:79
942 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:80
943 msgid "Allow users to customize this value"
944 msgstr "Թույլատրել օգտվողներին՝ փոփոխել այս արժեքը"
946 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:7
947 #: resources/templates/console/display.twig:50
948 #: resources/templates/console/display.twig:116
949 #: resources/templates/console/display.twig:208
950 msgid "Collapse"
951 msgstr "Կոծկել"
953 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:8
954 #: resources/templates/console/display.twig:51
955 #: resources/templates/console/display.twig:117
956 #: resources/templates/console/display.twig:209
957 msgid "Expand"
958 msgstr "Ընդարձակել"
960 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:9
961 #: resources/templates/console/display.twig:52
962 #: resources/templates/console/display.twig:210
963 msgid "Requery"
964 msgstr "Կրկնել հարցումը"
966 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:10
967 #: resources/templates/console/display.twig:53
968 #: resources/templates/console/display.twig:211
969 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:271
970 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:381
971 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:382
972 #: resources/templates/database/events/index.twig:76
973 #: resources/templates/database/events/index.twig:79
974 #: resources/templates/database/events/row.twig:23
975 #: resources/templates/database/events/row.twig:26
976 #: resources/templates/database/routines/row.twig:20
977 #: resources/templates/database/routines/row.twig:23
978 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
979 #: resources/templates/display/results/table.twig:319
980 #: resources/templates/display/results/table.twig:320
981 #: resources/templates/indexes.twig:35
982 #: resources/templates/server/variables/index.twig:41
983 #: resources/templates/server/variables/index.twig:44
984 #: resources/templates/setup/home/index.twig:64
985 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:486
986 #: resources/templates/triggers/row.twig:28
987 #: resources/templates/triggers/row.twig:31 src/Config/Descriptions.php:926
988 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:112
989 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
990 #: src/Display/Results.php:2477 src/Html/Generator.php:517
991 #: src/Html/Generator.php:785
992 msgid "Edit"
993 msgstr "Խմբագրել"
995 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:11
996 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:274
997 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:385
998 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:386
999 #: resources/templates/database/designer/main.twig:385
1000 #: resources/templates/database/search/results.twig:31
1001 #: resources/templates/display/results/table.twig:327
1002 #: resources/templates/display/results/table.twig:328
1003 #: resources/templates/export.twig:56
1004 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
1005 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
1006 #: resources/templates/setup/home/index.twig:69
1007 #: resources/templates/sql/query.twig:189
1008 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408
1009 #: src/Display/Results.php:2536 src/Tracking/Tracking.php:224
1010 msgid "Delete"
1011 msgstr "Հեռացնել"
1013 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:12
1014 #: resources/templates/console/display.twig:60
1015 #: resources/templates/console/display.twig:218
1016 #: resources/templates/server/databases/index.twig:106
1017 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
1018 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:258
1019 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:22
1020 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:70
1021 #: resources/templates/table/operations/index.twig:57
1022 #: resources/templates/table/operations/index.twig:63
1023 #: resources/templates/table/operations/index.twig:258
1024 #: resources/templates/table/operations/index.twig:264
1025 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:38
1026 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:95
1027 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:91
1028 #: src/Config/Descriptions.php:934 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:138
1029 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:182
1030 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:122 src/Server/Privileges.php:1567
1031 #: src/Server/Privileges.php:1569 src/Server/Status/Processes.php:93
1032 msgid "Database"
1033 msgstr "Տվյալների բազա"
1035 #: resources/templates/console/display.twig:15
1036 msgid "SQL Query Console"
1037 msgstr "SQL հարցման կառավարակետ"
1039 #: resources/templates/console/display.twig:16 src/Config/Descriptions.php:766
1040 msgid "Console"
1041 msgstr "Կառավարակետ"
1043 #: resources/templates/console/display.twig:19
1044 #: resources/templates/setup/home/index.twig:169
1045 #: resources/templates/sql/query.twig:38
1046 msgid "Clear"
1047 msgstr "Մաքրել"
1049 #: resources/templates/console/display.twig:22
1050 msgid "History"
1051 msgstr "Պատմություն"
1053 #: resources/templates/console/display.twig:25
1054 #: resources/templates/console/display.twig:175
1055 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:116
1056 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:58
1057 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
1058 #: src/Import/Import.php:1166 src/Import/Import.php:1224
1059 #: src/Plugins/Export/ExportCodegen.php:52 src/Plugins/Export/ExportCsv.php:43
1060 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:37
1061 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
1062 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:67 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:69
1063 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:43
1064 #: src/Plugins/Export/ExportOds.php:51 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
1065 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:60 src/Plugins/Export/ExportPhparray.php:43
1066 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:122
1067 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46 src/Plugins/Export/ExportXml.php:61
1068 #: src/Plugins/Export/ExportYaml.php:42 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:86
1069 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:61
1070 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:61
1071 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:59 src/Plugins/Import/ImportShp.php:74
1072 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:43 src/Plugins/Import/ImportXml.php:50
1073 msgid "Options"
1074 msgstr "Կայանքներ"
1076 #: resources/templates/console/display.twig:29
1077 #: resources/templates/console/display.twig:130
1078 msgid "Bookmarks"
1079 msgstr "Էջանիշեր"
1081 #: resources/templates/console/display.twig:34
1082 #: resources/templates/console/display.twig:88 src/Config/Descriptions.php:615
1083 msgid "Debug SQL"
1084 msgstr "SQL-ի վրիպազերծում"
1086 #: resources/templates/console/display.twig:43
1087 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
1088 msgstr "Սեղմեք Ctrl+Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
1090 #: resources/templates/console/display.twig:44
1091 msgid "Press Enter to execute query"
1092 msgstr "Սեղմեք Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
1094 #: resources/templates/console/display.twig:54
1095 #: resources/templates/console/display.twig:212
1096 msgid "Explain"
1097 msgstr "Բացատրել"
1099 #: resources/templates/console/display.twig:55
1100 #: resources/templates/console/display.twig:213
1101 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:3 src/Html/Generator.php:604
1102 msgid "Profiling"
1103 msgstr "Հարցումների հսկում"
1105 #: resources/templates/console/display.twig:57
1106 #: resources/templates/console/display.twig:215
1107 msgid "Bookmark"
1108 msgstr "Էջանշել"
1110 #: resources/templates/console/display.twig:59
1111 #: resources/templates/console/display.twig:217
1112 msgid "Query failed"
1113 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
1115 #: resources/templates/console/display.twig:61
1116 #: resources/templates/console/display.twig:219
1117 msgid "Queried time"
1118 msgstr "Հայցված ժամանակ"
1120 #: resources/templates/console/display.twig:61
1121 msgid "During current session"
1122 msgstr "Ընթացիկ ժամանակաշրջանի ընթացքում"
1124 #: resources/templates/console/display.twig:79
1125 msgid "ascending"
1126 msgstr "ըստ աճման"
1128 #: resources/templates/console/display.twig:82
1129 msgid "descending"
1130 msgstr "ըստ նվազման"
1132 #: resources/templates/console/display.twig:85
1133 msgid "Order:"
1134 msgstr "Հերթականություն՝"
1136 #: resources/templates/console/display.twig:91
1137 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
1138 msgid "Count"
1139 msgstr "Քանակ"
1141 #: resources/templates/console/display.twig:94
1142 msgid "Execution order"
1143 msgstr "Կատարման հերթականությունը"
1145 #: resources/templates/console/display.twig:97
1146 msgid "Time taken"
1147 msgstr "Տևողություն"
1149 #: resources/templates/console/display.twig:100
1150 #: resources/templates/table/search/index.twig:145
1151 msgid "Order by:"
1152 msgstr "Դասակարգել ըստ՝"
1154 #: resources/templates/console/display.twig:103 src/Config/Descriptions.php:964
1155 msgid "Group queries"
1156 msgstr "Խմբավորել հարցումները"
1158 #: resources/templates/console/display.twig:106
1159 msgid "Ungroup queries"
1160 msgstr "Ապախմբավորել հարցումները"
1162 #: resources/templates/console/display.twig:118
1163 msgid "Show trace"
1164 msgstr "Ցուցադրել հետագիծը"
1166 #: resources/templates/console/display.twig:119
1167 msgid "Hide trace"
1168 msgstr "Թաքցնել հետագիծը"
1170 #: resources/templates/console/display.twig:120
1171 msgid "Count:"
1172 msgstr "Քանակ՝"
1174 #: resources/templates/console/display.twig:121
1175 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:673
1176 msgid "Time taken:"
1177 msgstr "Տևողությունը՝"
1179 #: resources/templates/console/display.twig:133
1180 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:19
1181 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:42
1182 #: src/Config/Descriptions.php:928 src/Export/Export.php:1234
1183 #: src/Html/Generator.php:573
1184 msgid "Refresh"
1185 msgstr "Թարմացնել"
1187 #: resources/templates/console/display.twig:147
1188 msgid "Add bookmark"
1189 msgstr "Ավելացնել էջանիշ"
1191 #: resources/templates/console/display.twig:154
1192 msgid "Label"
1193 msgstr "Պիտակ"
1195 #: resources/templates/console/display.twig:157
1196 msgid "Target database"
1197 msgstr "Նպատակային տվյալների բազան"
1199 #: resources/templates/console/display.twig:160
1200 msgid "Share this bookmark"
1201 msgstr "Տարածել այս էջանիշը"
1203 #: resources/templates/console/display.twig:162
1204 #: resources/templates/database/designer/main.twig:334
1205 #: resources/templates/database/designer/main.twig:663
1206 #: resources/templates/database/designer/main.twig:727
1207 #: resources/templates/database/designer/main.twig:866
1208 #: resources/templates/database/designer/main.twig:951
1209 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1058
1210 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
1211 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:367
1212 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
1213 msgid "OK"
1214 msgstr "Լավ"
1216 #: resources/templates/console/display.twig:178
1217 #, fuzzy
1218 #| msgid "Restore default value"
1219 msgid "Restore default values"
1220 msgstr "Վերականգնել լռելյայն արժեքը"
1222 #: resources/templates/console/display.twig:185 src/Config/Descriptions.php:958
1223 msgid "Always expand query messages"
1224 msgstr "Միշտ ընդարձակել հարցումների ուղերձները"
1226 #: resources/templates/console/display.twig:189 src/Config/Descriptions.php:957
1227 msgid "Show query history at start"
1228 msgstr "Սկզբոից ցուցադրել հարցումների պատմությունը"
1230 #: resources/templates/console/display.twig:193 src/Config/Descriptions.php:959
1231 #, fuzzy
1232 #| msgid "Show current browsing query"
1233 msgid "Show current browsing query"
1234 msgstr "Ցուցադրել ընթացիկ դիտվող հարցումը"
1236 #: resources/templates/console/display.twig:197
1237 #, fuzzy
1238 #| msgid ""
1239 #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
1240 #| "this permanent, view settings."
1241 msgid ""
1242 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
1243 "permanent, view settings."
1244 msgstr ""
1245 "Կատարել հարցումը՝  Enter սեղմելով, և զետեղել նոր տող՝ Shift + Enter "
1246 "սեղմելով։ Այս հնարավորությունը մշտական դարձնելու համար՝ դիմեք կայանքներին։"
1248 #: resources/templates/console/display.twig:201 src/Config/Descriptions.php:961
1249 msgid "Switch to dark theme"
1250 msgstr "Փոխակրել մուգ ոճին"
1252 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:10
1253 #, php-format
1254 msgid "Create version %1$s of %2$s"
1255 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակ %2$s-ից"
1257 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:15
1258 #, php-format
1259 msgid "Create version %1$s"
1260 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակը"
1262 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:21
1263 msgid "Track these data definition statements:"
1264 msgstr ""
1266 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:60
1267 msgid "Track these data manipulation statements:"
1268 msgstr ""
1270 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:77
1271 msgid "Create version"
1272 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
1274 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:15
1275 msgctxt "Auto Increment"
1276 msgid "A_I"
1277 msgstr ""
1279 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:4
1280 msgid "Add new column"
1281 msgstr "Ավելացնել նոր սյունակ"
1283 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:24
1284 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:234
1285 #, fuzzy
1286 #| msgid "Length/Values"
1287 msgid "Length/Value"
1288 msgstr "Երկարությունը/Արժեքները"
1290 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:36
1291 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:246
1292 msgid "Attribute"
1293 msgstr "Հատկանիշ"
1295 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:44
1296 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:254
1297 msgid "A_I"
1298 msgstr ""
1300 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:129
1301 #, fuzzy
1302 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
1303 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
1304 msgstr "Ընթացիկ տվյալների բազայի կենտրոնական սյունակների ցանկը դատարկ է։"
1306 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:168
1307 #: resources/templates/display/results/table.twig:139
1308 #, fuzzy
1309 #| msgid "Filter rows"
1310 msgid "Filter rows:"
1311 msgstr "Զտել տողերը"
1313 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:171
1314 #: resources/templates/display/results/table.twig:143
1315 msgid "Search this table"
1316 msgstr "Որոնել այս աղյուսակում"
1318 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:184
1319 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:424
1320 msgid "Add column"
1321 msgstr "Ավելացնել սյունակ"
1323 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:193
1324 msgid "Select a table"
1325 msgstr "Ընտրել աղյուսակը"
1327 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:200
1328 msgid "Select a column."
1329 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
1331 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:219
1332 msgid "Click to sort."
1333 msgstr "Կտտացրեք՝ դասակարգելու համար։"
1335 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:224
1336 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:22
1337 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:22
1338 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:18
1339 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:153
1340 #: resources/templates/indexes.twig:16
1341 #: resources/templates/server/databases/index.twig:163
1342 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:23
1343 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:22
1344 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
1345 #: resources/templates/server/variables/index.twig:30
1346 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:24
1347 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:34
1348 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:34
1349 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:463
1350 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:32
1351 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:8
1352 msgid "Action"
1353 msgstr "Գործողություն"
1355 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:275
1356 #: resources/templates/database/designer/main.twig:336
1357 #: resources/templates/database/designer/main.twig:387
1358 #: resources/templates/database/designer/main.twig:665
1359 #: resources/templates/database/designer/main.twig:731
1360 #: resources/templates/database/designer/main.twig:870
1361 #: resources/templates/database/designer/main.twig:955
1362 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1060
1363 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1095
1364 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1100
1365 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1110
1366 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1116
1367 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:7
1368 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:11
1369 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:49
1370 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:55
1371 #: resources/templates/error/report_modal.twig:6
1372 #: resources/templates/error/report_modal.twig:11
1373 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:76
1374 #: resources/templates/modals/change_password.twig:11
1375 #: resources/templates/server/databases/index.twig:315
1376 #: resources/templates/server/databases/index.twig:319
1377 #: resources/templates/server/variables/index.twig:15
1378 #: resources/templates/table/search/index.twig:196
1379 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342
1380 msgid "Cancel"
1381 msgstr "Չեղարկել"
1383 #: resources/templates/database/create_table.twig:3
1384 #: resources/templates/database/operations/index.twig:28
1385 #, fuzzy
1386 #| msgid "Create table"
1387 msgid "Create new table"
1388 msgstr "Ստեղծել աղյուսակը"
1390 #: resources/templates/database/create_table.twig:10
1391 #: resources/templates/database/operations/index.twig:35
1392 msgid "Number of columns"
1393 msgstr "Սյունակների քանակը"
1395 #: resources/templates/database/create_table.twig:14
1396 #: resources/templates/database/operations/index.twig:40
1397 #: resources/templates/export.twig:29
1398 #: resources/templates/server/databases/index.twig:46
1399 msgid "Create"
1400 msgstr "Ստեղծել"
1402 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:4
1403 #, fuzzy
1404 #| msgid "Database comment"
1405 msgid "Database comment:"
1406 msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը"
1408 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:8
1409 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:124
1410 #: resources/templates/database/structure/index.twig:13
1411 #: resources/templates/display/results/table.twig:351
1412 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:382
1413 msgid "Print"
1414 msgstr "Տպել"
1416 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:27
1417 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:363
1418 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:509 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:465
1419 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:369
1420 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:503
1421 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:607
1422 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
1423 msgid "Links to"
1424 msgstr "Հղումներ դեպի"
1426 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:68
1427 #: resources/templates/indexes.twig:3
1428 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:450
1429 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
1430 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:264
1431 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:23
1432 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
1433 msgid "Indexes"
1434 msgstr "Ցուցակագրեր"
1436 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:73
1437 #: resources/templates/indexes.twig:17
1438 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:464
1439 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1440 #: src/BrowseForeigners.php:195 src/BrowseForeigners.php:199
1441 msgid "Keyname"
1442 msgstr "Բանալիի անվանումը"
1444 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:76
1445 #: resources/templates/indexes.twig:20
1446 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:467
1447 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
1448 msgid "Packed"
1449 msgstr "Փաթեթավորված"
1451 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:78
1452 #: resources/templates/indexes.twig:22
1453 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:469
1454 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
1455 msgid "Cardinality"
1456 msgstr "Բազմության հզորություն"
1458 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:117
1459 #: resources/templates/indexes.twig:93
1460 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:548
1461 msgid "No index defined!"
1462 msgstr "Ցուցակագիրը սահմանված չէ։"
1464 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:31
1465 #: resources/templates/database/export/index.twig:28
1466 #: resources/templates/database/search/main.twig:48
1467 #: resources/templates/server/export/index.twig:10
1468 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
1469 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:56
1470 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:83
1471 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:110
1472 #: resources/templates/server/replication/database_multibox.twig:7
1473 msgid "Select all"
1474 msgstr "Ընտրել բոլորը"
1476 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:37
1477 msgid "Show/hide columns"
1478 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել սյունակները"
1480 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:46
1481 msgid "See table structure"
1482 msgstr "Դիտել աղյուսակի կառուցվածքը"
1484 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:93
1485 #, fuzzy, php-format
1486 #| msgid "Select all"
1487 msgid "Select \"%s\""
1488 msgstr "Ընտրել բոլորը"
1490 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:111
1491 #, php-format
1492 msgid "Add an option for column \"%s\"."
1493 msgstr "Ավելացնել հարաչափ \"%s\" սյունակի համար։"
1495 #: resources/templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:5
1496 msgid "Page to open"
1497 msgstr ""
1499 #: resources/templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:5
1500 msgid "Page to delete"
1501 msgstr "Ջնջվող էջը"
1503 #: resources/templates/database/designer/main.twig:10
1504 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
1505 msgid "Untitled"
1506 msgstr "Առանց վերնագրի"
1508 #: resources/templates/database/designer/main.twig:19
1509 #: resources/templates/database/designer/main.twig:25
1510 msgid "Show/Hide tables list"
1511 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել աղյուսակների ցանկը"
1513 #: resources/templates/database/designer/main.twig:29
1514 #: resources/templates/database/designer/main.twig:35
1515 #: resources/templates/database/designer/main.twig:36
1516 msgid "View in fullscreen"
1517 msgstr ""
1519 #: resources/templates/database/designer/main.twig:34
1520 msgid "Exit fullscreen"
1521 msgstr "Դուրս գալ լիավահան եղանակից"
1523 #: resources/templates/database/designer/main.twig:40
1524 #: resources/templates/database/designer/main.twig:43
1525 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
1526 #, fuzzy
1527 #| msgid "No tables found in database."
1528 msgid "Add tables from other databases"
1529 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
1531 #: resources/templates/database/designer/main.twig:48
1532 #: resources/templates/database/designer/main.twig:52
1533 msgid "New page"
1534 msgstr "Նոր էջ"
1536 #: resources/templates/database/designer/main.twig:56
1537 #: resources/templates/database/designer/main.twig:59
1538 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
1539 msgid "Open page"
1540 msgstr "Բացել էջը"
1542 #: resources/templates/database/designer/main.twig:63
1543 #: resources/templates/database/designer/main.twig:66
1544 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
1545 msgid "Save page"
1546 msgstr "Պահպանել էջը"
1548 #: resources/templates/database/designer/main.twig:70
1549 #: resources/templates/database/designer/main.twig:73
1550 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
1551 msgid "Save page as"
1552 msgstr "Պահպանել էջը որպես"
1554 #: resources/templates/database/designer/main.twig:77
1555 #: resources/templates/database/designer/main.twig:80
1556 msgid "Delete pages"
1557 msgstr "Ջնջել էջերը"
1559 #: resources/templates/database/designer/main.twig:84
1560 #: resources/templates/database/designer/main.twig:87
1561 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:12
1562 msgid "Create table"
1563 msgstr "Ստեղծել աղյուսակը"
1565 #: resources/templates/database/designer/main.twig:91
1566 #: resources/templates/database/designer/main.twig:94
1567 #: resources/templates/database/designer/main.twig:268
1568 #, fuzzy
1569 #| msgid "Create relation"
1570 msgid "Create relationship"
1571 msgstr "Ստեղծել կապակցումը"
1573 #: resources/templates/database/designer/main.twig:98
1574 #: resources/templates/database/designer/main.twig:101
1575 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
1576 msgid "Choose column to display"
1577 msgstr "Ընտրեք սյունակը՝ ցուցադրելու համար"
1579 #: resources/templates/database/designer/main.twig:105
1580 #: resources/templates/database/designer/main.twig:108
1581 msgid "Reload"
1582 msgstr "Թարմացնել"
1584 #: resources/templates/database/designer/main.twig:112
1585 #: resources/templates/database/designer/main.twig:115
1586 msgid "Help"
1587 msgstr "Օգնություն"
1589 #: resources/templates/database/designer/main.twig:120
1590 #: resources/templates/database/designer/main.twig:123
1591 msgid "Angular links"
1592 msgstr "Անկյունային հղումներ"
1594 #: resources/templates/database/designer/main.twig:120
1595 #: resources/templates/database/designer/main.twig:123
1596 msgid "Direct links"
1597 msgstr ""
1599 #: resources/templates/database/designer/main.twig:127
1600 #: resources/templates/database/designer/main.twig:129
1601 msgid "Snap to grid"
1602 msgstr ""
1604 #: resources/templates/database/designer/main.twig:133
1605 #: resources/templates/database/designer/main.twig:139
1606 msgid "Small/Big All"
1607 msgstr ""
1609 #: resources/templates/database/designer/main.twig:143
1610 #: resources/templates/database/designer/main.twig:146
1611 msgid "Toggle small/big"
1612 msgstr "Փոխարկել փոքր/մեծ"
1614 #: resources/templates/database/designer/main.twig:150
1615 #: resources/templates/database/designer/main.twig:153
1616 msgid "Toggle relationship lines"
1617 msgstr ""
1619 #: resources/templates/database/designer/main.twig:158
1620 #: resources/templates/database/designer/main.twig:161
1621 msgid "Export schema"
1622 msgstr "Ուրվագծի արտահանում"
1624 #: resources/templates/database/designer/main.twig:169
1625 #: resources/templates/database/designer/main.twig:172
1626 msgid "Build Query"
1627 msgstr "Կազմել հարցումը"
1629 #: resources/templates/database/designer/main.twig:177
1630 #: resources/templates/database/designer/main.twig:181
1631 msgid "Move Menu"
1632 msgstr "Տեղափոխել ընտրացանկը"
1634 #: resources/templates/database/designer/main.twig:185
1635 #: resources/templates/database/designer/main.twig:190
1636 msgid "Pin text"
1637 msgstr ""
1639 #: resources/templates/database/designer/main.twig:202
1640 msgid "Hide/Show all"
1641 msgstr ""
1643 #: resources/templates/database/designer/main.twig:212
1644 #, fuzzy
1645 #| msgid "Delete relation"
1646 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
1647 msgstr "Ջնջել կապակցումը"
1649 #: resources/templates/database/designer/main.twig:223
1650 msgid "Number of tables:"
1651 msgstr "Աղյուսակների քանակը՝"
1653 #: resources/templates/database/designer/main.twig:378
1654 #, fuzzy
1655 #| msgid "Delete relation"
1656 msgid "Delete relationship"
1657 msgstr "Ջնջել կապակցումը"
1659 #: resources/templates/database/designer/main.twig:442
1660 #: resources/templates/database/designer/main.twig:607
1661 #, fuzzy
1662 #| msgid "Relations"
1663 msgid "Relationship operator"
1664 msgstr "Կապակցումներ"
1666 #: resources/templates/database/designer/main.twig:471
1667 #: resources/templates/database/designer/main.twig:636
1668 #: resources/templates/database/designer/main.twig:842
1669 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1035
1670 msgid "Except"
1671 msgstr "Բացառությամբ"
1673 #: resources/templates/database/designer/main.twig:481
1674 #: resources/templates/database/designer/main.twig:646
1675 #: resources/templates/database/designer/main.twig:852
1676 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1045
1677 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:20
1678 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:17
1679 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:76
1680 #: resources/templates/server/variables/index.twig:32
1681 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
1682 #: resources/templates/table/search/index.twig:42
1683 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:40
1684 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
1685 msgid "Value"
1686 msgstr "Արժեքը"
1688 #: resources/templates/database/designer/main.twig:483
1689 #: resources/templates/database/designer/main.twig:648
1690 #: resources/templates/database/designer/main.twig:854
1691 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1047
1692 msgid "subquery"
1693 msgstr "ենթահարցում"
1695 #: resources/templates/database/designer/main.twig:492
1696 #: resources/templates/database/designer/main.twig:708
1697 msgid "Rename to"
1698 msgstr "Վերանվանել"
1700 #: resources/templates/database/designer/main.twig:498
1701 #: resources/templates/database/designer/main.twig:716
1702 msgid "New name"
1703 msgstr "Նոր անուն"
1705 #: resources/templates/database/designer/main.twig:507
1706 #: resources/templates/database/designer/main.twig:913
1707 msgid "Aggregate"
1708 msgstr "Միաձուլել"
1710 #: resources/templates/database/designer/main.twig:513
1711 #: resources/templates/database/designer/main.twig:577
1712 #: resources/templates/database/designer/main.twig:782
1713 #: resources/templates/database/designer/main.twig:813
1714 #: resources/templates/database/designer/main.twig:921
1715 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1006
1716 #: resources/templates/table/search/index.twig:41
1717 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:39
1718 msgid "Operator"
1719 msgstr "Գործարկու"
1721 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1087
1722 msgid "Active options"
1723 msgstr "Գործուն կայանքներ"
1725 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1138
1726 #: resources/templates/sql/query.twig:181
1727 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
1728 msgid "Submit"
1729 msgstr "Կատարել"
1731 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:18
1732 msgid "Save to selected page"
1733 msgstr ""
1735 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:22
1736 msgid "Create a page and save to it"
1737 msgstr ""
1739 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:28
1740 msgid "New page name"
1741 msgstr "Նոր էջի անունը"
1743 #: resources/templates/database/designer/page_selector.twig:2
1744 msgid "Select page"
1745 msgstr "Ընտրեք էջը"
1747 #: resources/templates/database/designer/schema_export.twig:6
1748 #, fuzzy
1749 #| msgid "Export relational schema"
1750 msgid "Select export relational type:"
1751 msgstr "Կապակցումների ուրվագրի արտահանում"
1753 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:10
1754 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:11
1755 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:14
1756 #: resources/templates/view_create.twig:11
1757 msgid "Details"
1758 msgstr "Մանրամասները"
1760 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:24
1761 msgid "Event name"
1762 msgstr "Իրադարձության անուն"
1764 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:30
1765 #: resources/templates/database/events/index.twig:46
1766 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:17
1767 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:31
1768 #: src/Config/ConfigFile.php:577
1769 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292 src/Menu.php:445
1770 #: src/Server/Status/Processes.php:96 src/Util.php:1452
1771 msgid "Status"
1772 msgstr "Կարգավիճակ"
1774 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:40
1775 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:84
1776 msgid "Event type"
1777 msgstr "Իրադարձության տեսակը"
1779 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:53
1780 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:43
1781 #, php-format
1782 msgid "Change to %s"
1783 msgstr "Փոխել %s-ի"
1785 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:58
1786 msgid "Execute at"
1787 msgstr "Կատարել"
1789 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:64
1790 msgid "Execute every"
1791 msgstr "Կատարել ամեն"
1793 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:75
1794 msgctxt "Start of recurring event"
1795 msgid "Start"
1796 msgstr "Սկիզբ"
1798 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:81
1799 msgctxt "End of recurring event"
1800 msgid "End"
1801 msgstr "Վերջ"
1803 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:87
1804 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:118
1805 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:62
1806 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:456
1807 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:576
1808 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:439
1809 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:336
1810 msgid "Definition"
1811 msgstr "Սահմանում"
1813 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:92
1814 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:121
1815 #: resources/templates/import.twig:160 resources/templates/import.twig:162
1816 #: resources/templates/sql/query.twig:40
1817 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
1818 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:64
1819 #: src/Config/Descriptions.php:638 src/Config/Descriptions.php:654
1820 msgid "Format"
1821 msgstr "Ձևաչափ"
1823 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:96
1824 msgid "On completion preserve"
1825 msgstr "Վերջացնելուց պահպանել"
1827 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:102
1828 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:148
1829 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:67
1830 #: resources/templates/view_create.twig:55
1831 msgid "Definer"
1832 msgstr "Սահմանիչ"
1834 #: resources/templates/database/events/index.twig:3 src/Menu.php:376
1835 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:22
1836 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24
1837 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:966 src/Plugins/Export/ExportXml.php:85
1838 #: src/Util.php:1474
1839 msgid "Events"
1840 msgstr "Իրադարձություններ"
1842 #: resources/templates/database/events/index.twig:14
1843 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:112
1844 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:113
1845 #: resources/templates/database/routines/index.twig:14
1846 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
1847 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
1848 #: resources/templates/display/results/table.twig:315
1849 #: resources/templates/display/results/table.twig:316
1850 #: resources/templates/select_all.twig:3 resources/templates/select_all.twig:4
1851 #: resources/templates/server/databases/index.twig:64
1852 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
1853 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
1854 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:270
1855 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:279
1856 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
1857 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:560
1858 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:120
1859 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:121
1860 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1861 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:22
1862 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:116
1863 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:117
1864 #: resources/templates/triggers/list.twig:14
1865 msgid "Check all"
1866 msgstr "Նշել բոլորը"
1868 #: resources/templates/database/events/index.twig:17
1869 #: resources/templates/database/events/index.twig:18
1870 #: resources/templates/database/events/index.twig:88
1871 #: resources/templates/database/events/row.twig:36
1872 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:91
1873 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:115
1874 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:116
1875 #: resources/templates/database/routines/index.twig:17
1876 #: resources/templates/database/routines/index.twig:18
1877 #: resources/templates/database/routines/row.twig:60
1878 #: resources/templates/database/routines/row.twig:63
1879 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1880 #: resources/templates/display/results/table.twig:332
1881 #: resources/templates/display/results/table.twig:333
1882 #: resources/templates/display/results/table.twig:365
1883 #: resources/templates/export.twig:3 resources/templates/export.twig:495
1884 #: resources/templates/preferences/header.twig:42
1885 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:67
1886 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
1887 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:95
1888 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:124
1889 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:125
1890 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:54
1891 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:95
1892 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:119
1893 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:120
1894 #: resources/templates/triggers/list.twig:17
1895 #: resources/templates/triggers/list.twig:18
1896 #: resources/templates/triggers/row.twig:41
1897 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:148
1898 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391 src/Menu.php:240
1899 #: src/Menu.php:342 src/Menu.php:464 src/Server/Privileges.php:1284
1900 #: src/Util.php:1454 src/Util.php:1469 src/Util.php:1486
1901 msgid "Export"
1902 msgstr "Արտահանում"
1904 #: resources/templates/database/events/index.twig:20
1905 #: resources/templates/database/events/index.twig:21
1906 #: resources/templates/database/events/index.twig:98
1907 #: resources/templates/database/events/index.twig:104
1908 #: resources/templates/database/events/row.twig:47
1909 #: resources/templates/database/events/row.twig:53
1910 #: resources/templates/database/routines/index.twig:20
1911 #: resources/templates/database/routines/index.twig:21
1912 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:51
1913 #: resources/templates/database/routines/row.twig:73
1914 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
1915 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
1916 #: resources/templates/indexes.twig:59
1917 #: resources/templates/server/databases/index.twig:67
1918 #: resources/templates/server/databases/index.twig:68
1919 #: resources/templates/server/databases/index.twig:320
1920 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
1921 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:146
1922 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:120
1923 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:279
1924 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:514
1925 #: resources/templates/triggers/list.twig:20
1926 #: resources/templates/triggers/list.twig:21
1927 #: resources/templates/triggers/row.twig:52
1928 #: resources/templates/triggers/row.twig:58 src/Operations.php:534
1929 msgid "Drop"
1930 msgstr "Ջնջել"
1932 #: resources/templates/database/events/index.twig:29
1933 #, fuzzy
1934 #| msgid "Create version"
1935 msgid "Create new event"
1936 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
1938 #: resources/templates/database/events/index.twig:38
1939 msgid "There are no events to display."
1940 msgstr "Ցուցադրելու համար իրադարձություններ չկան։"
1942 #: resources/templates/database/events/index.twig:114
1943 msgid "Event scheduler status"
1944 msgstr ""
1946 #: resources/templates/database/events/index.twig:119
1947 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:47
1948 msgid "Click to toggle"
1949 msgstr "Կտտացրեք՝ փոխարկելու համար"
1951 #: resources/templates/database/events/index.twig:132
1952 msgid "ON"
1953 msgstr "ՄԻԱՑՆԵԼ"
1955 #: resources/templates/database/events/index.twig:143
1956 msgid "OFF"
1957 msgstr "ԱՆՋԱՏԵԼ"
1959 #: resources/templates/database/export/index.twig:61
1960 #, fuzzy
1961 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
1962 msgid ""
1963 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
1964 "name."
1965 msgstr ", @DATABASE@ կփորախինվի տվյալների բազայի անունով"
1967 #. l10n: A query that the user has written freely
1968 #: resources/templates/database/export/index.twig:5
1969 #: resources/templates/table/export/index.twig:5
1970 #, fuzzy
1971 #| msgid "Showing SQL query"
1972 msgid "Exporting a raw query"
1973 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
1975 #: resources/templates/database/export/index.twig:7
1976 #, php-format
1977 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
1978 msgstr "\"%s\" տվյալների բազայից աղյուսակների արտահանում"
1980 #: resources/templates/database/export/index.twig:14
1981 #: src/Navigation/Navigation.php:219
1982 msgid "Tables:"
1983 msgstr "Աղյուսակներ՝"
1985 #: resources/templates/database/export/index.twig:22
1986 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:6
1987 #: src/Config/Descriptions.php:743
1988 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:261
1989 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:22
1990 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
1991 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:100 src/Server/Status/Data.php:133
1992 msgid "Tables"
1993 msgstr "Աղյուսակներ"
1995 #: resources/templates/database/export/index.twig:24
1996 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:280
1997 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
1998 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
1999 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
2000 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
2001 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
2002 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:263
2003 msgid "Data"
2004 msgstr "Տվյալներ"
2006 #: resources/templates/database/export/index.twig:30
2007 #, fuzzy
2008 #| msgid "Table structure for table"
2009 msgid "Export the structure of all tables."
2010 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
2012 #: resources/templates/database/export/index.twig:33
2013 #, fuzzy
2014 #| msgid "Export templates table"
2015 msgid "Export the data of all tables."
2016 msgstr "Արտահանել ձևանմուշների աղյուսակը"
2018 #: resources/templates/database/import/index.twig:3
2019 #, php-format
2020 msgid "Importing into the database \"%s\""
2021 msgstr "Ներմուծում \"%s\" տվյալների բազայի մեջ"
2023 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:3
2024 #, fuzzy
2025 #| msgid "Query failed"
2026 msgid "Query window"
2027 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
2029 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:27
2030 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:126
2031 #, fuzzy
2032 #| msgid "Select table"
2033 msgid "select table"
2034 msgstr "Ընտրեք աղյուսակը"
2036 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:34
2037 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:84
2038 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:134
2039 #, fuzzy
2040 #| msgid "Select a column."
2041 msgid "select column"
2042 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
2044 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:38
2045 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:19
2046 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:33
2047 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
2048 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:219
2049 msgid "Show"
2050 msgstr "Ցուցադրել"
2052 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:40
2053 #, fuzzy
2054 #| msgid "Tables"
2055 msgid "Table alias"
2056 msgstr "Աղյուսակներ"
2058 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:41
2059 #, fuzzy
2060 #| msgid "Column names"
2061 msgid "Column alias"
2062 msgstr "Սյունակների անուններ"
2064 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:44
2065 #, fuzzy
2066 #| msgid "Use this column to label each point"
2067 msgid "Use this column in criteria"
2068 msgstr "Օգտագործեք այս սյունակը՝ ամեն կետը պիտակելու համար"
2070 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:48
2071 #, fuzzy
2072 #| msgid "Criteria:"
2073 msgid "criteria"
2074 msgstr "Չափորոշիչներ՝"
2076 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:56
2077 #: src/Util.php:1975
2078 msgid "Sort"
2079 msgstr "Դասավորել"
2081 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:57
2082 #: resources/templates/server/databases/index.twig:109
2083 #: resources/templates/server/databases/index.twig:126
2084 #: resources/templates/server/databases/index.twig:145
2085 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:14
2086 #: resources/templates/table/operations/index.twig:28
2087 #: resources/templates/table/search/index.twig:158
2088 #: src/Config/ConfigFile.php:553 src/Display/Results.php:1462
2089 #: src/Display/Results.php:1469 src/Util.php:1983 src/Util.php:2000
2090 msgid "Ascending"
2091 msgstr "Ըստ աճման"
2093 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:58
2094 #: resources/templates/server/databases/index.twig:111
2095 #: resources/templates/server/databases/index.twig:128
2096 #: resources/templates/server/databases/index.twig:147
2097 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:12
2098 #: resources/templates/table/operations/index.twig:32
2099 #: resources/templates/table/search/index.twig:162
2100 #: src/Config/ConfigFile.php:553 src/Display/Results.php:1457
2101 #: src/Display/Results.php:1474 src/Util.php:1988 src/Util.php:2005
2102 msgid "Descending"
2103 msgstr "Ըստ նվազման"
2105 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:62
2106 #, fuzzy
2107 #| msgid "Add %s"
2108 msgid "Add as"
2109 msgstr "Ավելացնել %s"
2111 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:116
2112 #: src/Config/ConfigFile.php:544 src/Config/ConfigFile.php:556
2113 #: src/Config/ConfigFile.php:564
2114 msgid "Text"
2115 msgstr "Գրվածք"
2117 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:117
2118 #, fuzzy
2119 #| msgid "Move column"
2120 msgid "Another column"
2121 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
2123 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:144
2124 msgid "Enter criteria as free text"
2125 msgstr ""
2127 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:151
2128 #, fuzzy
2129 #| msgid "Move column"
2130 msgid "Remove this column"
2131 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
2133 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:159
2134 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
2135 msgid "+ Add column"
2136 msgstr "+ Ավելացնել սյունակ"
2138 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:174
2139 #, fuzzy
2140 #| msgid "Update Query"
2141 msgid "Update query"
2142 msgstr "Արդիացնել հարցումը"
2144 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:175
2145 #: src/Html/Generator.php:542
2146 msgid "Submit query"
2147 msgstr "Կատարել հարցումը"
2149 #: resources/templates/database/operations/index.twig:2
2150 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:51
2151 msgid "Database operations"
2152 msgstr "Տվյալների բազայի հետ գործողություններ"
2154 #: resources/templates/database/operations/index.twig:10
2155 #: resources/templates/database/operations/index.twig:14
2156 msgid "Database comment"
2157 msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը"
2159 #: resources/templates/database/operations/index.twig:55
2160 msgid "Rename database to"
2161 msgstr "Վերանվանել տվյալների բազան"
2163 #: resources/templates/database/operations/index.twig:59
2164 #: resources/templates/export.twig:278
2165 msgid "New database name"
2166 msgstr "Նոր տվյալների բազայի անունը"
2168 #: resources/templates/database/operations/index.twig:67
2169 #: resources/templates/database/operations/index.twig:172
2170 #: resources/templates/table/operations/index.twig:78
2171 #: resources/templates/table/operations/index.twig:114
2172 #: resources/templates/table/operations/index.twig:314
2173 msgid ""
2174 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
2175 "to the documentation for more details."
2176 msgstr ""
2178 #: resources/templates/database/operations/index.twig:84
2179 msgid "Remove database"
2180 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան"
2182 #: resources/templates/database/operations/index.twig:90
2183 #, php-format
2184 msgid "Database %s has been dropped."
2185 msgstr "%s տվյալների բազան հեռացված է։"
2187 #: resources/templates/database/operations/index.twig:95
2188 msgid "Drop the database (DROP)"
2189 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան (DROP)"
2191 #: resources/templates/database/operations/index.twig:119
2192 msgid "Copy database to"
2193 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
2195 #: resources/templates/database/operations/index.twig:123
2196 #: resources/templates/server/databases/index.twig:24
2197 #: src/Config/Descriptions.php:885
2198 msgid "Database name"
2199 msgstr "Տվյալների բազայի անունը"
2201 #: resources/templates/database/operations/index.twig:132
2202 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:21
2203 #: resources/templates/table/operations/index.twig:276
2204 #: src/Tracking/Tracking.php:272
2205 msgid "Structure only"
2206 msgstr "Միայն կառուղվածքը"
2208 #: resources/templates/database/operations/index.twig:138
2209 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:17
2210 #: resources/templates/table/operations/index.twig:282
2211 #: src/Tracking/Tracking.php:278
2212 msgid "Structure and data"
2213 msgstr "Կառուցվածքն ու տվյալները"
2215 #: resources/templates/database/operations/index.twig:144
2216 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:25
2217 #: resources/templates/table/operations/index.twig:288
2218 #: src/Tracking/Tracking.php:275
2219 msgid "Data only"
2220 msgstr "Միայն տվյալները"
2222 #: resources/templates/database/operations/index.twig:151
2223 msgid "CREATE DATABASE before copying"
2224 msgstr "Պատճենելուց առաջ ստեղծել տվյալների բազա (CREATE DATABASE)"
2226 #: resources/templates/database/operations/index.twig:156
2227 #: resources/templates/table/operations/index.twig:296
2228 #: src/Config/Descriptions.php:695 src/Config/Descriptions.php:696
2229 #: src/Config/Descriptions.php:698 src/Config/Descriptions.php:701
2230 #: src/Config/Descriptions.php:702 src/Config/Descriptions.php:703
2231 #: src/Config/Descriptions.php:715
2232 #, php-format
2233 msgid "Add %s"
2234 msgstr "Ավելացնել %s"
2236 #: resources/templates/database/operations/index.twig:161
2237 #: resources/templates/table/operations/index.twig:73
2238 #: resources/templates/table/operations/index.twig:301
2239 #: src/Config/Descriptions.php:687
2240 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
2241 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
2243 #: resources/templates/database/operations/index.twig:166
2244 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:39
2245 #: resources/templates/table/operations/index.twig:307
2246 msgid "Add constraints"
2247 msgstr "Ավելացնել սահմանափակում"
2249 #: resources/templates/database/operations/index.twig:181
2250 msgid "Switch to copied database"
2251 msgstr "Անցնել պատճենված տվյալների բազային"
2253 #: resources/templates/database/operations/index.twig:217
2254 #, fuzzy
2255 #| msgid "Change all column collations"
2256 msgid "Change all tables collations"
2257 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
2259 #: resources/templates/database/operations/index.twig:221
2260 #, fuzzy
2261 #| msgid "Change all column collations"
2262 msgid "Change all tables columns collations"
2263 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
2265 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:5
2266 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:5
2267 #, php-format
2268 msgid "Users having access to \"%s\""
2269 msgstr "Օգտվողներ՝ \"%s\" մատչման հնարավորությումբ"
2271 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:17
2272 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
2273 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:12
2274 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:8
2275 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:18
2276 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
2277 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
2278 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:19
2279 msgid "User name"
2280 msgstr "Օգտանուն"
2282 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:18
2283 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:26
2284 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:38
2285 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:9
2286 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:20
2287 msgid "Host name"
2288 msgstr "Խնամորդի անունը"
2290 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:20
2291 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
2292 #: resources/templates/server/sub_page_header.twig:2
2293 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:22
2294 #: src/Config/ConfigFile.php:581
2295 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:412 src/Menu.php:256
2296 #: src/Menu.php:364 src/Util.php:1472 src/Util.php:1488
2297 msgid "Privileges"
2298 msgstr "Արտոնություններ"
2300 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:21
2301 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:17
2302 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:18
2303 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:23
2304 msgid "Grant"
2305 msgstr "Շնորհել"
2307 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:36
2308 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:8
2309 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
2310 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:36
2311 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:38
2312 msgid "Any"
2313 msgstr "Ցանկացած"
2315 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:47
2316 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:49
2317 msgid "global"
2318 msgstr "ընդհանրական"
2320 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:50
2321 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:52
2322 msgid "database-specific"
2323 msgstr ""
2325 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:52
2326 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:54
2327 msgid "wildcard"
2328 msgstr "դերանշան"
2330 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:55
2331 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:59
2332 msgid "routine"
2333 msgstr "գործընթացը"
2335 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:80
2336 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
2337 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:75
2338 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:84
2339 #: src/Server/Privileges.php:1276
2340 msgid "Edit privileges"
2341 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
2343 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:102
2344 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:106
2345 #: src/Server/Privileges.php:2061
2346 msgid "No user found."
2347 msgstr "Օգտվողը չի գտնվել։"
2349 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:111
2350 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:114
2351 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
2352 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
2353 #: resources/templates/display/results/table.twig:314
2354 #: resources/templates/display/results/table.twig:317
2355 #: resources/templates/select_all.twig:1 resources/templates/select_all.twig:5
2356 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:119
2357 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:122
2358 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:115
2359 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:118
2360 msgid "With selected:"
2361 msgstr "Ներառյալ նշվածները՝"
2363 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:122
2364 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:126
2365 #: src/Server/Privileges.php:1220
2366 msgid "Not enough privilege to view users."
2367 msgstr "Օգտնողներին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
2369 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:131
2370 #: resources/templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:5
2371 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:4
2372 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:23
2373 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:139
2374 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:136
2375 msgid "Add user account"
2376 msgstr "Ավելացնել օգտվողի հաշիվ"
2378 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:25
2379 msgid "Routine name"
2380 msgstr "Գործընթացի անունը"
2382 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:48
2383 msgid "Parameters"
2384 msgstr "Հարաչափեր"
2386 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:54
2387 msgid "Direction"
2388 msgstr "Ուղղություն"
2390 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:72
2391 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:74
2392 msgid "Add parameter"
2393 msgstr "Ավելացնել հարաչափ"
2395 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:75
2396 msgid "Remove last parameter"
2397 msgstr ""
2399 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:80
2400 msgid "Return type"
2401 msgstr ""
2403 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:88
2404 msgid "Return length/values"
2405 msgstr ""
2407 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:95
2408 msgid "Return options"
2409 msgstr ""
2411 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:99
2412 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:31
2413 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:42
2414 msgid "Charset"
2415 msgstr "Կոդավորում"
2417 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:125
2418 msgid "Is deterministic"
2419 msgstr "Կողմնորոշիչ է"
2421 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:141
2422 msgid ""
2423 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
2424 "refer to the documentation for more details."
2425 msgstr ""
2427 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:154
2428 msgid "Security type"
2429 msgstr "Անվտանգության տեսակը"
2431 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:163
2432 msgid "SQL data access"
2433 msgstr "SQL տվյալների մատչում"
2435 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:7
2436 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:12
2437 msgid "Routine parameters"
2438 msgstr "Գործընթացի հարաչափերը"
2440 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:18
2441 #: resources/templates/table/search/index.twig:36
2442 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:34 src/InsertEdit.php:288
2443 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:24
2444 msgid "Function"
2445 msgstr "Գործառույթ"
2447 #: resources/templates/database/routines/index.twig:3 src/Menu.php:370
2448 #: src/Util.php:1473
2449 msgid "Routines"
2450 msgstr "Գործընթացներ"
2452 #: resources/templates/database/routines/index.twig:28
2453 #: resources/templates/database/routines/index.twig:29
2454 #: resources/templates/database/search/main.twig:72
2455 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
2456 #: resources/templates/server/databases/index.twig:76
2457 #: resources/templates/server/databases/index.twig:77
2458 #: src/Config/ConfigFile.php:521 src/Config/ConfigFile.php:535
2459 #: src/Config/ConfigFile.php:589 src/Config/ConfigFile.php:599 src/Menu.php:222
2460 #: src/Menu.php:326 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:285 src/Util.php:1042
2461 #: src/Util.php:1467 src/Util.php:1484
2462 msgid "Search"
2463 msgstr "Որոնում"
2465 #: resources/templates/database/routines/index.twig:36
2466 #, fuzzy
2467 #| msgid "Create version"
2468 msgid "Create new routine"
2469 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
2471 #: resources/templates/database/routines/index.twig:45
2472 msgid "There are no routines to display."
2473 msgstr "Ցուցադրելու համար գործընթացներ չկան։"
2475 #: resources/templates/database/routines/index.twig:54
2476 msgid "Returns"
2477 msgstr "Վերադարձնում է"
2479 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:24
2480 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:5
2481 msgid "ENUM/SET editor"
2482 msgstr "ENUM/SET խմբագիր"
2484 #: resources/templates/database/routines/row.twig:34
2485 #: resources/templates/database/routines/row.twig:44
2486 #: resources/templates/database/routines/row.twig:48
2487 msgid "Execute"
2488 msgstr "Կատարել"
2490 #: resources/templates/database/search/main.twig:2
2491 msgid "Search in database"
2492 msgstr "Որոնումը տվյալների բազայում"
2494 #: resources/templates/database/search/main.twig:9
2495 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2496 msgstr "Բառեր կամ արժեքներ՝ որոնելու համար (դերանշան՝ \"%\")՝"
2498 #: resources/templates/database/search/main.twig:14
2499 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:31
2500 msgid "Find:"
2501 msgstr "Գտնել՝"
2503 #: resources/templates/database/search/main.twig:18 src/Database/Search.php:79
2504 msgid "at least one of the words"
2505 msgstr "բառերից ցանկանցածը"
2507 #: resources/templates/database/search/main.twig:18
2508 #: resources/templates/database/search/main.twig:22
2509 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2510 msgstr "Բառերն առանձնացվում են բացատներով (« »)։"
2512 #: resources/templates/database/search/main.twig:22 src/Database/Search.php:80
2513 #, fuzzy
2514 #| msgid "at least one of the words"
2515 msgid "all of the words"
2516 msgstr "բառերից ցանկանցածը"
2518 #: resources/templates/database/search/main.twig:26 src/Database/Search.php:81
2519 #, fuzzy
2520 #| msgid "the exact phrase"
2521 msgid "the exact phrase as substring"
2522 msgstr "ըստ ամբողջական արտահայտության"
2524 #: resources/templates/database/search/main.twig:30 src/Database/Search.php:82
2525 #, fuzzy
2526 #| msgid "the exact phrase"
2527 msgid "the exact phrase as whole field"
2528 msgstr "ըստ ամբողջական արտահայտության"
2530 #: resources/templates/database/search/main.twig:34 src/Database/Search.php:83
2531 msgid "as regular expression"
2532 msgstr "որպես կանոնավոր արտահայտություն"
2534 #: resources/templates/database/search/main.twig:36
2535 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:14
2536 #, fuzzy
2537 #| msgid "Options"
2538 msgid "Options:"
2539 msgstr "Կայանքներ"
2541 #: resources/templates/database/search/main.twig:40
2542 msgid "include hex matches"
2543 msgstr ""
2545 #: resources/templates/database/search/main.twig:45
2546 msgid "Inside tables:"
2547 msgstr "Աղյուսակներում՝"
2549 #: resources/templates/database/search/main.twig:49
2550 #: resources/templates/server/export/index.twig:11
2551 #: resources/templates/server/replication/database_multibox.twig:8
2552 msgid "Unselect all"
2553 msgstr "Ապանշել բոլորը"
2555 #: resources/templates/database/search/main.twig:67
2556 msgid "Inside column:"
2557 msgstr "Սյունակում՝"
2559 #: resources/templates/database/search/results.twig:11
2560 #, php-format
2561 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2562 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2563 msgstr[0] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
2564 msgstr[1] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
2566 #: resources/templates/database/search/results.twig:25
2567 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
2568 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:271
2569 #: src/Config/ConfigFile.php:525 src/Config/ConfigFile.php:539
2570 #: src/Config/ConfigFile.php:603 src/Menu.php:206
2571 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288 src/Util.php:1044 src/Util.php:1481
2572 msgid "Browse"
2573 msgstr "Դիտարկում"
2575 #: resources/templates/database/search/results.twig:43
2576 #, fuzzy, php-format
2577 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2578 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2579 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%s</em> match"
2580 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%s</em> matches"
2581 msgstr[0] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
2582 msgstr[1] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
2584 #: resources/templates/database/structure/add_prefix.twig:4
2585 msgid "Add prefix"
2586 msgstr "Ավելացնել նախածանց"
2588 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:5
2589 #, php-format
2590 msgid "%s table"
2591 msgid_plural "%s tables"
2592 msgstr[0] "%s աղյուսակ"
2593 msgstr[1] "%s աղյուսակ"
2595 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:8
2596 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:10
2597 #: resources/templates/server/replication/index.twig:5 src/Menu.php:496
2598 #: src/Server/Status/Data.php:131 src/Util.php:1458
2599 msgid "Replication"
2600 msgstr "Կրկնապատկում"
2602 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:14
2603 msgid "Sum"
2604 msgstr "Ընդամենը"
2606 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:37
2607 #: src/StorageEngine.php:416
2608 #, php-format
2609 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
2610 msgstr ""
2611 "%s-ը հանդիսանում է տվյալ MySQL սպասարկչում աղյուսակների պահպանման լռելյայն "
2612 "տեսակը։"
2614 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:12
2615 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:56
2616 msgid "Continue"
2617 msgstr "Շարունակել"
2619 #: resources/templates/database/structure/change_prefix_form.twig:4
2620 msgid "From"
2621 msgstr "Սկիզբ"
2623 #: resources/templates/database/structure/change_prefix_form.twig:8
2624 msgid "To"
2625 msgstr "Վերջ"
2627 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
2628 msgid "Check tables having overhead"
2629 msgstr ""
2631 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
2632 #, fuzzy
2633 #| msgid "Copy database to"
2634 msgid "Copy table"
2635 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
2637 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
2638 msgid "Show create"
2639 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ձևը"
2641 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
2642 #: resources/templates/table/operations/index.twig:404
2643 #: resources/templates/table/operations/view.twig:26
2644 msgid "Delete data or table"
2645 msgstr "Ջնջել տվյալները կամ աղյուսակը"
2647 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
2648 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
2649 msgid "Empty"
2650 msgstr "Դատարկել"
2652 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
2653 #: resources/templates/table/operations/index.twig:335
2654 msgid "Table maintenance"
2655 msgstr "Աղյուսակի սպասարկում"
2657 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
2658 #: resources/templates/table/maintenance/analyze.twig:3
2659 #: resources/templates/table/operations/index.twig:340
2660 msgid "Analyze table"
2661 msgstr "Վերլուծել աղյուսակը"
2663 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
2664 #: resources/templates/table/maintenance/check.twig:3
2665 #: resources/templates/table/operations/index.twig:349
2666 msgid "Check table"
2667 msgstr "Ստուգել աղյուսակը"
2669 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
2670 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:3
2671 #: resources/templates/table/operations/index.twig:357
2672 msgid "Checksum table"
2673 msgstr "Ստուգել աղյուսակի ստւգագումարը"
2675 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
2676 #: resources/templates/table/maintenance/optimize.twig:3
2677 #: resources/templates/table/operations/index.twig:385
2678 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
2679 msgid "Optimize table"
2680 msgstr "Օպտիմիզացնել աղյուսակը"
2682 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
2683 #: resources/templates/table/maintenance/repair.twig:3
2684 #: resources/templates/table/operations/index.twig:394
2685 msgid "Repair table"
2686 msgstr "Վերականգնել աղյուսակը"
2688 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
2689 msgid "Prefix"
2690 msgstr "Նախածանց"
2692 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
2693 msgid "Add prefix to table"
2694 msgstr "Ավելացնել նախածանց աղյուսակին"
2696 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
2697 msgid "Replace table prefix"
2698 msgstr ""
2700 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2701 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
2702 msgid "Copy table with prefix"
2703 msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով"
2705 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
2706 #: src/Menu.php:404 src/Util.php:1478
2707 msgid "Central columns"
2708 msgstr "Կենտրոնական սյունակներ"
2710 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
2711 msgid "Add columns to central list"
2712 msgstr "Ավելացնել սյունակներ՝ կենտրոնական ցանկին"
2714 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
2715 msgid "Remove columns from central list"
2716 msgstr ""
2718 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
2719 msgid "Make consistent with central list"
2720 msgstr "Համապատասխանեցնել կենտրոնական ցանկին"
2722 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
2723 msgid "Are you sure?"
2724 msgstr "Համոզվա՞ծ եք։"
2726 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
2727 msgid ""
2728 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
2729 "want to continue?"
2730 msgstr ""
2731 "Այս գործողությունը կարող է փոխել որոշ սյունակների սահմանումները։"
2732 "[br]Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք շարունակել։"
2734 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:5
2735 #: resources/templates/menu/main.twig:16 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:242
2736 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:897 src/Plugins/Export/ExportXml.php:358
2737 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:176
2738 msgid "Database:"
2739 msgstr "Տվյալների բազան՝"
2741 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:31
2742 #: src/Config/Descriptions.php:898
2743 msgid "Add DROP TABLE"
2744 msgstr "Ավելացնել DROP TABLE"
2746 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:35
2747 #, fuzzy
2748 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
2749 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
2750 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
2752 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:6
2753 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:6
2754 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:13
2755 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:7
2756 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:3
2757 msgid "Do you really want to execute the following query?"
2758 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել այս հարցումը։"
2760 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:15
2761 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:15
2762 #: resources/templates/import.twig:154 resources/templates/sql/query.twig:145
2763 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:25
2764 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
2765 msgid "Enable foreign key checks"
2766 msgstr "Միացնել արտաքին բանալիների ստուգումը"
2768 #: resources/templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
2769 #: resources/templates/recent_favorite_table_favorite.twig:12
2770 msgid "Remove from Favorites"
2771 msgstr "Ջնջել ընտրյալներից"
2773 #: resources/templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
2774 msgid "Add to Favorites"
2775 msgstr "Ավելացնել ընտրյալներին"
2777 #: resources/templates/database/structure/index.twig:15
2778 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
2779 msgid "Data dictionary"
2780 msgstr "Տվյալների բառարան"
2782 #: resources/templates/database/structure/index.twig:19
2783 #: resources/templates/navigation/tree/path.twig:9
2784 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:84
2785 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:130
2786 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:291
2787 msgid "No tables found in database."
2788 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
2790 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:2
2791 msgid "Showing create queries"
2792 msgstr "Ստեղծման հարցումների ցուցադրում"
2794 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:11
2795 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:8
2796 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:13
2797 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:152
2798 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
2799 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
2800 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:37
2801 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:81
2802 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:12
2803 #: resources/templates/table/operations/index.twig:66
2804 #: resources/templates/table/operations/index.twig:267
2805 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:39
2806 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:102
2807 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:102
2808 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:32
2809 #: resources/templates/triggers/list.twig:49 src/Config/Descriptions.php:937
2810 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:426 src/Server/Privileges.php:1573
2811 #: src/Server/Privileges.php:1575
2812 msgid "Table"
2813 msgstr "Աղյուսակ"
2815 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:30
2816 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:22
2817 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
2818 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:110
2819 msgid "Views"
2820 msgstr "Ներկայացումներ"
2822 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:35
2823 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
2824 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
2825 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:122
2826 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:331
2827 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:154
2828 #: src/Navigation/Nodes/NodeView.php:24
2829 msgid "View"
2830 msgstr "Ներկայացում"
2832 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:36
2833 #: resources/templates/display/results/table.twig:390
2834 #: resources/templates/modals/create_view.twig:5
2835 #: resources/templates/sql/no_results_returned.twig:14
2836 #: resources/templates/view_create.twig:14
2837 msgid "Create view"
2838 msgstr "Ստեղծել ներկայացում"
2840 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
2841 #: resources/templates/server/databases/index.twig:219
2842 #: resources/templates/server/databases/index.twig:231
2843 msgid "Not replicated"
2844 msgstr "Չի կրկնապատկվել"
2846 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
2847 #: resources/templates/server/databases/index.twig:215
2848 #: resources/templates/server/databases/index.twig:227
2849 msgid "Replicated"
2850 msgstr "Կրկնապատկվեց"
2852 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
2853 #: resources/templates/sql/query.twig:76 src/Config/ConfigFile.php:523
2854 #: src/Config/ConfigFile.php:537 src/Config/ConfigFile.php:601 src/Menu.php:233
2855 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:286 src/Util.php:1043 src/Util.php:1485
2856 msgid "Insert"
2857 msgstr "Զետեղել"
2859 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:237
2860 msgid "in use"
2861 msgstr "օգտագործվում է"
2863 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:26
2864 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:29
2865 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:220
2866 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
2867 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:262 src/Import/Import.php:126
2868 msgid "Rows"
2869 msgstr "Տողեր"
2871 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:27
2872 msgid ""
2873 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
2874 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
2875 msgstr ""
2877 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:36
2878 #: resources/templates/table/index_form.twig:144
2879 msgid "Size"
2880 msgstr "Ծավալը"
2882 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:38
2883 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
2884 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:266
2885 msgid "Overhead"
2886 msgstr ""
2888 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:51
2889 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
2890 msgid "Creation"
2891 msgstr "Ստեղծում"
2893 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:56
2894 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
2895 msgid "Last update"
2896 msgstr "Վերջին թարմացումը"
2898 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:61
2899 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
2900 msgid "Last check"
2901 msgstr "Վերջին ստուգումը"
2903 #: resources/templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
2904 msgid "Tracking is active."
2905 msgstr "Հետագծումը միացրած է։"
2907 #: resources/templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
2908 msgid "Tracking is not active."
2909 msgstr "Հետագծումը միացրած չէ։"
2911 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:4
2912 msgid "Tracked tables"
2913 msgstr "Հետագծվող աղյուսակներ"
2915 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:14
2916 msgid "Last version"
2917 msgstr "Վերջին տարբերակը"
2919 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:15
2920 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:29
2921 msgid "Created"
2922 msgstr "Ստեղծված"
2924 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:16
2925 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:30
2926 msgid "Updated"
2927 msgstr "Թարմացված"
2929 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:61
2930 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:10
2931 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:53
2932 msgid "active"
2933 msgstr "գործուն"
2935 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:73
2936 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:12
2937 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:56
2938 msgid "not active"
2939 msgstr "կասեցված"
2941 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:93
2942 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:137
2943 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:138
2944 msgid "Delete tracking"
2945 msgstr "Վերացնել հետագծումը"
2947 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:104
2948 msgid "Versions"
2949 msgstr "Տարբերակներ"
2951 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:115
2952 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:73
2953 #: src/Tracking/Tracking.php:199
2954 msgid "Tracking report"
2955 msgstr "Հետագծման զեկույց"
2957 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:126
2958 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:80
2959 #: src/Tracking/Tracking.php:539
2960 msgid "Structure snapshot"
2961 msgstr "Կառուցվածքի պատկերը"
2963 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:144
2964 msgid "Untracked tables"
2965 msgstr "Չհետագծվող աղյուսակներ"
2967 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:174
2968 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:184
2969 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:185
2970 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:402
2971 msgid "Track table"
2972 msgstr "Հետագծել աղյուսակը"
2974 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:16
2975 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:78
2976 #, fuzzy
2977 #| msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
2978 msgid "You can also edit most values by clicking directly on them."
2979 msgstr ""
2980 "Դուք կարող եք նաև խմբագրել տվյալների մեծ մասը<br>անմիջապես դրանց վրա "
2981 "կտտացնելով։"
2983 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:18
2984 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:80
2985 #, fuzzy
2986 #| msgid ""
2987 #| "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
2988 msgid "You can also edit most values by double-clicking directly on them."
2989 msgstr ""
2990 "Դուք կարող եք խմբագրել արժեքների մեծ մասը<br>դրանց վրա անմիջապես "
2991 "երկկտտացնելով։"
2993 #: resources/templates/display/results/table.twig:18
2994 #: resources/templates/display/results/table.twig:21
2995 #: resources/templates/list_navigator.twig:8
2996 #: resources/templates/list_navigator.twig:13
2997 msgctxt "First page"
2998 msgid "Begin"
2999 msgstr "Սկիզբ"
3001 #: resources/templates/display/results/table.twig:35
3002 #: resources/templates/display/results/table.twig:38
3003 #: resources/templates/list_navigator.twig:16
3004 #: resources/templates/list_navigator.twig:21
3005 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:45
3006 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:50
3007 msgctxt "Previous page"
3008 msgid "Previous"
3009 msgstr "Նախորդ"
3011 #: resources/templates/display/results/table.twig:55
3012 #: resources/templates/display/results/table.twig:59
3013 #: resources/templates/list_navigator.twig:33
3014 #: resources/templates/list_navigator.twig:35
3015 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:70
3016 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:75
3017 msgctxt "Next page"
3018 msgid "Next"
3019 msgstr "Հաջորդ"
3021 #: resources/templates/display/results/table.twig:73
3022 #: resources/templates/display/results/table.twig:77
3023 #: resources/templates/list_navigator.twig:42
3024 #: resources/templates/list_navigator.twig:44
3025 msgctxt "Last page"
3026 msgid "End"
3027 msgstr "Վերջ"
3029 #: resources/templates/display/results/table.twig:96
3030 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:21
3031 #: resources/templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:2
3032 #: src/BrowseForeigners.php:287
3033 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
3034 msgid "Show all"
3035 msgstr "Ցուցադրել բոլորը"
3037 #: resources/templates/display/results/table.twig:104
3038 msgid "Save edited data"
3039 msgstr "Պահպանել փոփոխված տվյալները"
3041 #: resources/templates/display/results/table.twig:110
3042 msgid "Restore column order"
3043 msgstr "Վերականգնել սյունակների հերթականությունը"
3045 #: resources/templates/display/results/table.twig:121
3046 #: resources/templates/export.twig:145
3047 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
3048 msgid "Number of rows:"
3049 msgstr "Տողերի քանակը՝"
3051 #: resources/templates/display/results/table.twig:125
3052 msgid "All"
3053 msgstr "Բոլորը"
3055 #: resources/templates/display/results/table.twig:151
3056 #, fuzzy
3057 #| msgid "Sort by key"
3058 msgid "Sort by key:"
3059 msgstr "Դասակարգել ըստ բանալիի"
3061 #: resources/templates/display/results/table.twig:200
3062 #: resources/templates/table/search/index.twig:101
3063 #, fuzzy
3064 #| msgid "Other options:"
3065 msgid "Extra options"
3066 msgstr "Այլ կայանքներ՝"
3068 #: resources/templates/display/results/table.twig:212
3069 #: src/Display/Results.php:1116
3070 msgid "Partial texts"
3071 msgstr "Մասնակի գրվածքներ"
3073 #: resources/templates/display/results/table.twig:216
3074 #: src/Display/Results.php:1120
3075 msgid "Full texts"
3076 msgstr "Ամբողջական գրվածքներ"
3078 #: resources/templates/display/results/table.twig:224
3079 msgid "Relational key"
3080 msgstr "Կապակցող բանալի"
3082 #: resources/templates/display/results/table.twig:228
3083 #, fuzzy
3084 #| msgid "Display column for relations"
3085 msgid "Display column for relationships"
3086 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
3088 #: resources/templates/display/results/table.twig:237
3089 msgid "Show binary contents"
3090 msgstr "Ցուցադրել երկուական տվյալները"
3092 #: resources/templates/display/results/table.twig:243
3093 msgid "Show BLOB contents"
3094 msgstr "Ցուցադրել BLOB տվյալները"
3096 #: resources/templates/display/results/table.twig:255
3097 msgid "Hide browser transformation"
3098 msgstr "Թաքցնել դիտարկչի ձևափոխումը"
3100 #: resources/templates/display/results/table.twig:263
3101 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502
3102 msgid "Geometry"
3103 msgstr "Երկրաչափություն"
3105 #: resources/templates/display/results/table.twig:268
3106 msgid "Well Known Text"
3107 msgstr "Գրվածք (Well Known Text)"
3109 #: resources/templates/display/results/table.twig:272
3110 msgid "Well Known Binary"
3111 msgstr "Երկուական (Well Known Binary)"
3113 #: resources/templates/display/results/table.twig:323
3114 #: resources/templates/display/results/table.twig:324
3115 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:75
3116 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
3117 #: src/Display/Results.php:2481 src/Html/Generator.php:78
3118 msgid "Copy"
3119 msgstr "Պատճենել"
3121 #: resources/templates/display/results/table.twig:347
3122 #: resources/templates/sql/no_results_returned.twig:9
3123 msgid "Query results operations"
3124 msgstr "Հարցման արդյունքների օգտագործումը"
3126 #: resources/templates/display/results/table.twig:353
3127 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
3128 #: src/Export/Export.php:1253
3129 msgid "Copy to clipboard"
3130 msgstr ""
3132 #: resources/templates/display/results/table.twig:372
3133 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
3134 msgid "Display chart"
3135 msgstr "Ցուցադրել գծապատկերը"
3137 #: resources/templates/display/results/table.twig:380
3138 msgid "Visualize GIS data"
3139 msgstr "Տեսողացնել GIS տվյալները"
3141 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3142 #: resources/templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:5
3143 msgctxt "None encoding conversion"
3144 msgid "None"
3145 msgstr "Չկա"
3147 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3148 #: resources/templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:15
3149 msgid "Convert to Kana"
3150 msgstr ""
3152 #: resources/templates/error/generic.twig:37
3153 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:361
3154 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:119
3155 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:54
3156 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:54
3157 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:54
3158 #: src/Html/Generator.php:736 src/Import/Import.php:115 src/InsertEdit.php:488
3159 #: src/Message.php:138
3160 msgid "Error"
3161 msgstr "Սխալ"
3163 #: resources/templates/error/report_form.twig:3
3164 msgid ""
3165 "This report automatically includes data about the error and information "
3166 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
3167 "team for debugging the error."
3168 msgstr ""
3170 #: resources/templates/error/report_form.twig:9
3171 msgid ""
3172 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
3173 "debugging:"
3174 msgstr ""
3176 #: resources/templates/error/report_form.twig:16
3177 msgid "You may examine the data in the error report:"
3178 msgstr ""
3180 #: resources/templates/error/report_form.twig:23 src/Error/ErrorHandler.php:403
3181 msgid "Automatically send report next time"
3182 msgstr "Հաջորդ անգամ զեկույցը ինքնաշխատ ուղարկել"
3184 #: resources/templates/error/report_modal.twig:5
3185 msgid "Submit error report"
3186 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
3188 #: resources/templates/error/report_modal.twig:12
3189 msgid "Send error report"
3190 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
3192 #: resources/templates/error/simple.twig:2
3193 msgid "Something went wrong"
3194 msgstr ""
3196 #: resources/templates/error/simple.twig:7
3197 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:30
3198 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:352
3199 msgid "Go back"
3200 msgstr ""
3202 #: resources/templates/export/template_options.twig:1
3203 #: resources/templates/export.twig:44
3204 msgid "Select a template"
3205 msgstr "Ընտրեք ձևանմուշը"
3207 #: resources/templates/export.twig:16
3208 msgid "Export templates:"
3209 msgstr "Արտահանել ձևանմուշները՝"
3211 #: resources/templates/export.twig:20
3212 msgid "New template:"
3213 msgstr "Նոր ձևանմուշ՝"
3215 #: resources/templates/export.twig:23 resources/templates/export.twig:26
3216 msgid "Template name"
3217 msgstr "Ձևանմուշի անունը"
3219 #: resources/templates/export.twig:37
3220 msgid "Existing templates:"
3221 msgstr "Առկա ձևանմուշներ՝"
3223 #: resources/templates/export.twig:40
3224 msgid "Template:"
3225 msgstr "Ձևանմուշ՝"
3227 #: resources/templates/export.twig:53
3228 msgid "Update"
3229 msgstr "Արդիացում"
3231 #. l10n: Title of the option on the Export page
3232 #: resources/templates/export.twig:68
3233 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
3234 #: src/Html/Generator.php:760
3235 msgid "SQL query:"
3236 msgstr "SQL հարցում՝"
3238 #. l10n: Button to show the SQL query on the export page
3239 #: resources/templates/export.twig:72
3240 #, fuzzy
3241 #| msgid "Showing SQL query"
3242 msgid "Show SQL query"
3243 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
3245 #: resources/templates/export.twig:104
3246 msgid "Export method:"
3247 msgstr "Արտահանման եղանակը՝"
3249 #: resources/templates/export.twig:108
3250 msgid "Quick - display only the minimal options"
3251 msgstr "Արագ՝ ցուցադրել նվազագույն կայանքները"
3253 #: resources/templates/export.twig:112
3254 msgid "Custom - display all possible options"
3255 msgstr "Ընտելական՝ ցուցադրել բոլոր առկա կայանքները"
3257 #: resources/templates/export.twig:119 src/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
3258 msgid "Format:"
3259 msgstr "Ձևաչափը՝"
3261 #: resources/templates/export.twig:121
3262 #, fuzzy
3263 #| msgid "File to import:"
3264 msgid "File format to export"
3265 msgstr "Ներմուծելու ֆայլը՝"
3267 #: resources/templates/export.twig:133
3268 msgid "Rows:"
3269 msgstr "Տողեր՝"
3271 #: resources/templates/export.twig:137
3272 msgid "Dump all rows"
3273 msgstr ""
3275 #: resources/templates/export.twig:141
3276 msgid "Dump some row(s)"
3277 msgstr ""
3279 #: resources/templates/export.twig:156
3280 msgid "Row to begin at:"
3281 msgstr ""
3283 #: resources/templates/export.twig:166 resources/templates/export.twig:328
3284 msgid "Output:"
3285 msgstr "Արտածում՝"
3287 #: resources/templates/export.twig:171 resources/templates/export.twig:366
3288 #, fuzzy, php-format
3289 #| msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3290 #| msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3291 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
3292 msgstr "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
3294 #: resources/templates/export.twig:178 resources/templates/export.twig:373
3295 #: src/Config/Descriptions.php:681 src/Config/Descriptions.php:684
3296 msgid "Overwrite existing file(s)"
3297 msgstr ""
3299 #: resources/templates/export.twig:189 resources/templates/export.twig:333
3300 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
3301 msgstr ""
3303 #: resources/templates/export.twig:197
3304 msgid "Defined aliases"
3305 msgstr ""
3307 #: resources/templates/export.twig:206
3308 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
3309 #, fuzzy
3310 #| msgid "Database"
3311 msgctxt "Alias"
3312 msgid "Database"
3313 msgstr "Տվյալների բազա"
3315 #: resources/templates/export.twig:212 resources/templates/export.twig:226
3316 #: resources/templates/export.twig:239 resources/templates/export.twig:256
3317 msgid "Remove"
3318 msgstr ""
3320 #: resources/templates/export.twig:220
3321 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:300
3322 #, fuzzy
3323 #| msgid "Table"
3324 msgctxt "Alias"
3325 msgid "Table"
3326 msgstr "Աղյուսակ"
3328 #: resources/templates/export.twig:233
3329 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
3330 #, fuzzy
3331 #| msgid "Column"
3332 msgctxt "Alias"
3333 msgid "Column"
3334 msgstr "Սյունակ"
3336 #: resources/templates/export.twig:265
3337 msgid "Define new aliases"
3338 msgstr ""
3340 #: resources/templates/export.twig:270
3341 #, fuzzy
3342 #| msgid "Select database"
3343 msgid "Select database:"
3344 msgstr "Ընտրեք տվյալների բազան"
3346 #: resources/templates/export.twig:286
3347 #, fuzzy
3348 #| msgid "Select table"
3349 msgid "Select table:"
3350 msgstr "Ընտրեք աղյուսակը"
3352 #: resources/templates/export.twig:294
3353 msgid "New table name"
3354 msgstr "Նոր աղյուսակի անունը"
3356 #: resources/templates/export.twig:302
3357 #, fuzzy
3358 #| msgid "Select a column."
3359 msgid "Select column:"
3360 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
3362 #: resources/templates/export.twig:310
3363 msgid "New column name"
3364 msgstr "Նոր սյունակի անունը"
3366 #: resources/templates/export.twig:320
3367 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
3368 msgid "Save & close"
3369 msgstr "Պահպանել և փակել"
3371 #: resources/templates/export.twig:343
3372 #, php-format
3373 msgid "Use %s statement"
3374 msgstr "Օգտագործել %s արտահայտությունը"
3376 #: resources/templates/export.twig:352
3377 msgid "View output as text"
3378 msgstr "Ցուցադրել արտածումը գրվածքի տեսքով"
3380 #: resources/templates/export.twig:356
3381 msgid "Save output to a file"
3382 msgstr ""
3384 #: resources/templates/export.twig:383
3385 msgid "File name template:"
3386 msgstr ""
3388 #: resources/templates/export.twig:384
3389 #, php-format
3390 msgid ""
3391 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
3392 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
3393 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
3394 msgstr ""
3396 #: resources/templates/export.twig:394
3397 #, fuzzy
3398 #| msgid "use this for future exports"
3399 msgid "Use this for future exports"
3400 msgstr "օգտագործել հետագա արտահանուների համար"
3402 #: resources/templates/export.twig:405 resources/templates/import.twig:98
3403 msgid "Character set of the file:"
3404 msgstr "Ֆայլի կոդավորում՝"
3406 #: resources/templates/export.twig:425
3407 msgid "Compression:"
3408 msgstr "Սեղմումը՝"
3410 #: resources/templates/export.twig:433
3411 msgid "zipped"
3412 msgstr "zip"
3414 #: resources/templates/export.twig:439
3415 msgid "gzipped"
3416 msgstr "gzip"
3418 #: resources/templates/export.twig:457
3419 msgid "Export databases as separate files"
3420 msgstr "Արտահանել տվյալների բազաները՝ առանձին ֆայլերի տեսքով"
3422 #: resources/templates/export.twig:459
3423 msgid "Export tables as separate files"
3424 msgstr ""
3426 #: resources/templates/export.twig:470
3427 #, fuzzy
3428 #| msgid "Skip tables larger than"
3429 msgid "Skip tables larger than:"
3430 msgstr "Զանցցել այղուսակներ, որոնց չափը ավվելի մեծ է, քան"
3432 #: resources/templates/export.twig:472
3433 msgid "The size is measured in MiB."
3434 msgstr ""
3436 #: resources/templates/export.twig:478 resources/templates/import.twig:173
3437 msgid "Format-specific options:"
3438 msgstr ""
3440 #: resources/templates/export.twig:487 resources/templates/import.twig:182
3441 msgid "Encoding Conversion:"
3442 msgstr "Կոդավորման փոխարկումը՝"
3444 #: resources/templates/filter.twig:2
3445 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:6
3446 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:7
3447 msgid "Filters"
3448 msgstr "Զտիչներ"
3450 #: resources/templates/filter.twig:4
3451 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:12
3452 msgid "Containing the word:"
3453 msgstr "Պարունակում է բառը՝"
3455 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:26
3456 #, fuzzy
3457 #| msgid "Geometry %d:"
3458 msgid "Geometry type:"
3459 msgstr "%d-ի երկրաչափությունը՝"
3461 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:41
3462 msgid "Spatial Reference System Identifier"
3463 msgstr ""
3465 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:41
3466 #, fuzzy
3467 #| msgid "SRID:"
3468 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
3469 msgid "SRID:"
3470 msgstr "SRID՝"
3472 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:61
3473 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:39
3474 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
3475 msgstr "Օգտագործեք OpenStreetMaps որպես հիմնական շերտ"
3477 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:70
3478 msgid "Output"
3479 msgstr "Արտածում"
3481 #: resources/templates/home/git_info.twig:2
3482 msgid "Git revision:"
3483 msgstr ""
3485 #: resources/templates/home/git_info.twig:13
3486 msgid "no branch"
3487 msgstr "ճյուղ չկա"
3489 #: resources/templates/home/git_info.twig:15
3490 #: resources/templates/home/git_info.twig:22
3491 #, fuzzy, php-format
3492 #| msgid "%1$s from %2$s branch"
3493 msgid "from %s branch"
3494 msgstr "%1$s-ը %2$s ճյուղից"
3496 #: resources/templates/home/git_info.twig:25
3497 #, fuzzy, php-format
3498 #| msgid "authored on %1$s by %2$s"
3499 msgid "committed on %s by %s"
3500 msgstr "ստեղծվել է %1$s, %2$s-ի կողմից"
3502 #: resources/templates/home/git_info.twig:32
3503 #, fuzzy, php-format
3504 #| msgid "authored on %1$s by %2$s"
3505 msgid "authored on %s by %s"
3506 msgstr "ստեղծվել է %1$s, %2$s-ի կողմից"
3508 #: resources/templates/home/index.twig:22 resources/templates/login/form.twig:8
3509 #, php-format
3510 msgid ""
3511 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
3512 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
3513 "at %s."
3514 msgstr ""
3515 "Դուք օգտագործում եք ցուցադրական սպասարկիչը։ Դուք կարող եք անել այստեղ ինչ "
3516 "ցանկանաք, սակայն խնդրում ենք չփոխել՝ root, debian-sys-maint և pma "
3517 "օգտվողներին։ Հավելյալ տեղեկությունների համար դիմեք %s։"
3519 #: resources/templates/home/index.twig:30
3520 msgid "General settings"
3521 msgstr "Ընդհանուր կայանքներ"
3523 #: resources/templates/home/index.twig:44
3524 #: resources/templates/modals/change_password.twig:5
3525 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:10
3526 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:11
3527 #: src/Controllers/UserPasswordController.php:91
3528 msgid "Change password"
3529 msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
3531 #: resources/templates/home/index.twig:56
3532 #, fuzzy
3533 #| msgid "Server connection collation"
3534 msgid "Server connection collation:"
3535 msgstr "Սպասարկչի կապի համադրումը"
3537 #: resources/templates/home/index.twig:82
3538 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:55
3539 msgid "More settings"
3540 msgstr "Լրացուցիչ կայանքներ"
3542 #: resources/templates/home/index.twig:93
3543 msgid "Appearance settings"
3544 msgstr "Արտաքին տեսքի կայանքներ"
3546 #: resources/templates/home/index.twig:103
3547 #: resources/templates/home/index.twig:104
3548 #: resources/templates/login/form.twig:21
3549 #: resources/templates/login/form.twig:22
3550 #: resources/templates/setup/home/index.twig:8
3551 #: resources/templates/setup/home/index.twig:9
3552 msgid "Language"
3553 msgstr "Լեզու"
3555 #: resources/templates/home/index.twig:131
3556 msgid "Theme"
3557 msgstr "Ոճ"
3559 #: resources/templates/home/index.twig:142
3560 #, fuzzy
3561 #| msgid "View only"
3562 msgctxt "View all themes"
3563 msgid "View all"
3564 msgstr "Միայն դիտում"
3566 #: resources/templates/home/index.twig:178
3567 msgid "Database server"
3568 msgstr "Տվյալների բազայի սպասարկիչը"
3570 #: resources/templates/home/index.twig:182
3571 #: resources/templates/login/form.twig:63 resources/templates/menu/main.twig:7
3572 msgid "Server:"
3573 msgstr "Սպասարկիչը՝"
3575 #: resources/templates/home/index.twig:186
3576 msgid "Server type:"
3577 msgstr "Սպասարկչի տեսակը՝"
3579 #: resources/templates/home/index.twig:190
3580 #, fuzzy
3581 #| msgid "Master connection:"
3582 msgid "Server connection:"
3583 msgstr "Հիմնական միացում՝"
3585 #: resources/templates/home/index.twig:194
3586 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:215 src/Plugins/Export/ExportSql.php:727
3587 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:205
3588 msgid "Server version:"
3589 msgstr "Սպասարկչի տարբերակը՝"
3591 #: resources/templates/home/index.twig:198
3592 msgid "Protocol version:"
3593 msgstr "Արձանագրության տարբերակը՝"
3595 #: resources/templates/home/index.twig:202
3596 msgid "User:"
3597 msgstr "Օգտվող՝"
3599 #: resources/templates/home/index.twig:206
3600 msgid "Server charset:"
3601 msgstr "Սպասարկչի կոդավորումը՝"
3603 #: resources/templates/home/index.twig:218
3604 msgid "Web server"
3605 msgstr "Վեբ սպասարկիչ"
3607 #: resources/templates/home/index.twig:228
3608 msgid "Database client version:"
3609 msgstr "Տվյալների բազայի սպասառուի տարբերակը՝"
3611 #: resources/templates/home/index.twig:232
3612 msgid "PHP extension:"
3613 msgstr "PHP ընդլայնումը՝"
3615 #: resources/templates/home/index.twig:239
3616 msgid "PHP version:"
3617 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
3619 #: resources/templates/home/index.twig:246
3620 msgid "Show PHP information"
3621 msgstr "Ցուցադրել PHP-ի տվյալները"
3623 #: resources/templates/home/index.twig:260
3624 msgid "Version information:"
3625 msgstr "Տարբերակի վերաբերյալ տեղեկությունները՝"
3627 #: resources/templates/home/index.twig:270
3628 msgid "Official Homepage"
3629 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական կայքէջ"
3631 #: resources/templates/home/index.twig:275
3632 msgid "Contribute"
3633 msgstr "Աջակցել"
3635 #: resources/templates/home/index.twig:280
3636 msgid "Get support"
3637 msgstr "Դիմել օգնությանը"
3639 #: resources/templates/home/index.twig:285
3640 msgid "List of changes"
3641 msgstr "Փոփոխացանկ"
3643 #: resources/templates/home/index.twig:290
3644 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:30
3645 msgid "License"
3646 msgstr "Արտոնագիր"
3648 #: resources/templates/home/index.twig:301
3649 #: resources/templates/setup/error.twig:2
3650 msgid "Warning"
3651 msgstr "Զգուշացում"
3653 #: resources/templates/home/index.twig:303
3654 msgid "Notice"
3655 msgstr ""
3657 #: resources/templates/home/index.twig:316
3658 #, fuzzy
3659 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
3660 msgid "phpMyAdmin Themes"
3661 msgstr "phpMyAdmin-ի կայքէջ"
3663 #: resources/templates/home/index.twig:321
3664 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:26
3665 #: resources/templates/navigation/main.twig:58
3666 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:172
3667 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:66
3668 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:348
3669 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
3670 msgid "Loading…"
3671 msgstr "Բեռնում …"
3673 #: resources/templates/home/index.twig:327
3674 msgid "Get more themes!"
3675 msgstr "Այլ ոճեր"
3677 #: resources/templates/home/themes.twig:8
3678 #, fuzzy, php-format
3679 #| msgid "Schema of the %s database"
3680 msgid "Screenshot of the %s theme."
3681 msgstr "%s տվյալների բազայի ուրվագիծը"
3683 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
3684 #: resources/templates/home/themes.twig:14
3685 #, fuzzy
3686 #| msgid "take it"
3687 msgid "Take it"
3688 msgstr "կիրառել"
3690 #: resources/templates/import_status.twig:2
3691 #: resources/templates/user_password.twig:2
3692 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
3693 #: src/Export/Export.php:1276 src/Html/Generator.php:851
3694 #: src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:266
3695 msgid "Back"
3696 msgstr "Հետ"
3698 #: resources/templates/import.twig:3 resources/templates/import.twig:190
3699 #: resources/templates/preferences/header.twig:48
3700 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:11
3701 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:53
3702 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
3703 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327 src/Menu.php:249
3704 #: src/Menu.php:352 src/Menu.php:469 src/Util.php:1455 src/Util.php:1470
3705 #: src/Util.php:1487
3706 msgid "Import"
3707 msgstr "Ներմուծում"
3709 #: resources/templates/import.twig:23
3710 msgid "File to import:"
3711 msgstr "Ներմուծելու ֆայլը՝"
3713 #: resources/templates/import.twig:28
3714 #, php-format
3715 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
3716 msgstr "Ֆայլը կարող է լինել սեղմած պահոցի տեսքով (%s), կամ առանց սեղմելու։"
3718 #: resources/templates/import.twig:29
3719 #, fuzzy
3720 #| msgid ""
3721 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
3722 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
3723 msgid ""
3724 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
3725 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
3726 msgstr ""
3727 "Սեղմած ֆայլի անունը պետք է վերջանա <b>.[ձևաչափ].[սեղմում]</b> տեսքով։ "
3728 "Օրինակ՝ <b>.sql.zip</b>"
3730 #: resources/templates/import.twig:37
3731 #, fuzzy
3732 #| msgid "Save as file"
3733 msgid "Upload a file"
3734 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
3736 #: resources/templates/import.twig:40
3737 #, fuzzy
3738 #| msgid "File to import:"
3739 msgid "Select file to import"
3740 msgstr "Ներմուծելու ֆայլը՝"
3742 #: resources/templates/import.twig:46 resources/templates/import.twig:72
3743 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:21
3744 msgid "Browse your computer:"
3745 msgstr "Զննել համակարգիչը՝"
3747 #: resources/templates/import.twig:51 resources/templates/import.twig:77
3748 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
3749 msgstr "Դուք կարող եք նաև քաշել և գցել ֆայլը՝ ցանկացած էջում։"
3751 #: resources/templates/import.twig:56 resources/templates/import.twig:80
3752 #: src/InsertEdit.php:489
3753 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
3754 msgstr "Վերբեռնումների համար նախատեսված պանակը անհասանելի է։"
3756 #: resources/templates/import.twig:58 resources/templates/import.twig:83
3757 #, fuzzy, php-format
3758 #| msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3759 #| msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3760 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
3761 msgstr "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
3763 #: resources/templates/import.twig:65 resources/templates/import.twig:91
3764 #, fuzzy
3765 #| msgid "There are no files to upload!"
3766 msgid "There are no files to import!"
3767 msgstr "Վերբեռնելու ֆայլեր չկան։"
3769 #: resources/templates/import.twig:95
3770 msgid "File uploads are not allowed on this server."
3771 msgstr ""
3773 #: resources/templates/import.twig:121
3774 msgid "Partial import:"
3775 msgstr "Մասնակի ներմուծումը՝"
3777 #: resources/templates/import.twig:126
3778 #, php-format
3779 msgid ""
3780 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
3781 msgstr ""
3783 #: resources/templates/import.twig:133
3784 msgid ""
3785 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
3786 "to the PHP timeout limit."
3787 msgstr ""
3789 #: resources/templates/import.twig:135
3790 msgid ""
3791 "This might be a good way to import large files, however it can break "
3792 "transactions."
3793 msgstr ""
3795 #: resources/templates/import.twig:139
3796 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
3797 msgstr "Զանցել հարցումների (SQL-ի դեպքում) նշված քանակը, սկսած հետևյալից՝"
3799 #: resources/templates/import.twig:149
3800 #, fuzzy
3801 #| msgid "Other options:"
3802 msgid "Other options"
3803 msgstr "Այլ կայանքներ՝"
3805 #: resources/templates/indexes.twig:40
3806 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:495
3807 #, fuzzy
3808 #| msgid "Rename to"
3809 msgid "Rename"
3810 msgstr "Վերանվանել"
3812 #: resources/templates/indexes.twig:46
3813 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:501
3814 msgid "The primary key has been dropped."
3815 msgstr "Առաջնային բանալին ջնջվեց։"
3817 #: resources/templates/indexes.twig:51
3818 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:506
3819 #, php-format
3820 msgid "Index %s has been dropped."
3821 msgstr "%s ցուցակագիրը ջնջվեց։"
3823 #: resources/templates/javascript/redirect.twig:6
3824 msgid "Taking you to the target site."
3825 msgstr "Անցում դեպի նպատակային կայք։"
3827 #: resources/templates/list_navigator.twig:4 src/BrowseForeigners.php:278
3828 #: src/I18n/LanguageManager.php:994 src/Pdf.php:84
3829 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:458
3830 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:483
3831 msgid "Page number:"
3832 msgstr "էջի համարը՝"
3834 #: resources/templates/login/form.twig:56
3835 #: resources/templates/login/form.twig:115
3836 #: resources/templates/login/form.twig:119
3837 #: resources/templates/login/form.twig:122
3838 msgid "Log in"
3839 msgstr "Մուտք"
3841 #: resources/templates/login/form.twig:62
3842 #: resources/templates/login/form.twig:67
3843 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
3844 msgstr ""
3846 #: resources/templates/login/form.twig:74
3847 msgid "Username:"
3848 msgstr "Օգտանուն՝"
3850 #: resources/templates/login/form.twig:83
3851 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:24
3852 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:44
3853 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:21
3854 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
3855 msgid "Password:"
3856 msgstr "Գաղտնաբառ՝"
3858 #: resources/templates/login/form.twig:93
3859 #, fuzzy
3860 #| msgid "Server Choice:"
3861 msgid "Server choice:"
3862 msgstr "Սպասարկչի ընտրությունը՝"
3864 #: resources/templates/login/header.twig:10
3865 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:95
3866 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:85
3867 #, php-format
3868 msgid "Welcome to %s"
3869 msgstr "Բարի գալուստ %s"
3871 #: resources/templates/login/header.twig:17
3872 msgid ""
3873 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
3874 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
3875 "server configuration to indicate HTTPS properly."
3876 msgstr ""
3878 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
3879 msgid ""
3880 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
3881 "device and enter authentication code it generates."
3882 msgstr ""
3884 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
3885 msgid "Secret/key:"
3886 msgstr ""
3888 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
3889 #: resources/templates/login/twofactor/application.twig:2
3890 #, fuzzy
3891 #| msgid "Authentication"
3892 msgid "Authentication code:"
3893 msgstr "Վավերացում"
3895 #: resources/templates/login/twofactor/application.twig:5
3896 msgid ""
3897 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
3898 "authentication code and verify your identity."
3899 msgstr ""
3901 #: resources/templates/login/twofactor/invalid.twig:2
3902 msgid ""
3903 "The configured two factor authentication is not available, please install "
3904 "missing dependencies."
3905 msgstr ""
3907 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
3908 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:3
3909 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:56
3910 #, fuzzy
3911 #| msgid "Replicated"
3912 msgid "Deprecated!"
3913 msgstr "Կրկնապատկվեց"
3915 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:4
3916 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:4
3917 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:57
3918 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:90
3919 msgid ""
3920 "The FIDO U2F API has been deprecated in favor of the Web Authentication API "
3921 "(WebAuthn)."
3922 msgstr ""
3924 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:6
3925 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:6
3926 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:59
3927 msgid ""
3928 "You can still use Firefox to authenticate your account using the FIDO U2F "
3929 "API, however it's recommended that you use the WebAuthn authentication "
3930 "instead."
3931 msgstr ""
3933 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:10
3934 msgid ""
3935 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
3936 "confirm registration on the device."
3937 msgstr ""
3939 #: resources/templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
3940 msgid ""
3941 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
3942 "most likely refuse to authenticate you."
3943 msgstr ""
3945 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:10
3946 msgid ""
3947 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
3948 "confirm login on the device."
3949 msgstr ""
3951 #: resources/templates/login/twofactor.twig:10
3952 msgid "Verify"
3953 msgstr ""
3955 #: resources/templates/login/twofactor/webauthn_creation.twig:1
3956 msgid ""
3957 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm registration on the "
3958 "device."
3959 msgstr ""
3961 #: resources/templates/login/twofactor/webauthn_request.twig:1
3962 msgid ""
3963 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm login on the device."
3964 msgstr ""
3966 #: resources/templates/menu/main.twig:27
3967 #, fuzzy
3968 #| msgid "Views:"
3969 msgid "View:"
3970 msgstr "Ներկայացումներ՝"
3972 #: resources/templates/menu/main.twig:29 src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:177
3973 msgid "Table:"
3974 msgstr "Աղյուսակ՝"
3976 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
3977 #: resources/templates/menu/main.twig:49
3978 #, fuzzy
3979 #| msgid "Table navigation bar"
3980 msgid "Toggle navigation"
3981 msgstr "Աղյուսակի նավարկման գոտին"
3983 #. l10n: Current page
3984 #: resources/templates/menu/main.twig:59
3985 msgid "(current)"
3986 msgstr ""
3988 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
3989 msgid "Show hidden navigation tree items."
3990 msgstr "Ցուցադրել թաքնված նավարկման ստորակարգման տարրերը։"
3992 #: resources/templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:19
3993 msgid "Unhide"
3994 msgstr ""
3996 #: resources/templates/navigation/main.twig:25
3997 #: resources/templates/navigation/main.twig:26
3998 msgid "Home"
3999 msgstr "Դեպի սկիզբ"
4001 #: resources/templates/navigation/main.twig:30
4002 #: resources/templates/navigation/main.twig:31
4003 msgid "Empty session data"
4004 msgstr ""
4006 #: resources/templates/navigation/main.twig:39
4007 #: resources/templates/navigation/main.twig:40
4008 #, fuzzy
4009 #| msgid "Documentation"
4010 msgid "MariaDB Documentation"
4011 msgstr "Ուղեցույցներ"
4013 #: resources/templates/navigation/main.twig:39
4014 #: resources/templates/navigation/main.twig:40
4015 #, fuzzy
4016 #| msgid "Documentation"
4017 msgid "MySQL Documentation"
4018 msgstr "Ուղեցույցներ"
4020 #: resources/templates/navigation/main.twig:43
4021 #: resources/templates/navigation/main.twig:44
4022 msgid "Navigation panel settings"
4023 msgstr "Նավարկման գոտու կայանքներ"
4025 #: resources/templates/navigation/main.twig:47
4026 #: resources/templates/navigation/main.twig:48
4027 msgid "Reload navigation panel"
4028 msgstr "Թարմացնել նավարկման գոտին"
4030 #: resources/templates/navigation/main.twig:67
4031 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
4032 msgstr "Նավարկման փեղկի բեռման ժամանակ առաջացել է սխալ"
4034 #: resources/templates/navigation/main.twig:84
4035 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
4036 msgid "Drop files here"
4037 msgstr "Քաշեք ֆայլերը այստեղ"
4039 #: resources/templates/navigation/main.twig:88
4040 msgid "SQL upload"
4041 msgstr ""
4043 #: resources/templates/navigation/tree/database_select.twig:10
4044 #: resources/templates/server/databases/index.twig:3
4045 #: resources/templates/server/export/index.twig:7
4046 #: resources/templates/server/export/index.twig:14
4047 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:20
4048 #: src/Config/ConfigFile.php:575 src/Config/Descriptions.php:728
4049 #: src/Config/Descriptions.php:739 src/Menu.php:435 src/Util.php:1450
4050 msgid "Databases"
4051 msgstr "Տվյալների բազաներ"
4053 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
4054 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
4055 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
4056 msgstr ""
4058 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
4059 msgid "Clear fast filter"
4060 msgstr ""
4062 #: resources/templates/navigation/tree/quick_warp.twig:5
4063 #, fuzzy
4064 #| msgid "Recently used tables"
4065 msgid "Recently visited tables"
4066 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակները"
4068 #: resources/templates/navigation/tree/quick_warp.twig:6
4069 msgid "Recent"
4070 msgstr "Վերջինները"
4072 #: resources/templates/navigation/tree/quick_warp.twig:16
4073 #: src/Config/Descriptions.php:835
4074 msgid "Favorite tables"
4075 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ"
4077 #: resources/templates/navigation/tree/quick_warp.twig:17
4078 msgid "Favorites"
4079 msgstr "Ընտրյալները"
4081 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:7
4082 msgid ""
4083 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
4084 "import it for current session?"
4085 msgstr ""
4087 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:11
4088 #, fuzzy
4089 #| msgid "Delete tracking"
4090 msgid "Delete settings"
4091 msgstr "Վերացնել հետագծումը"
4093 #: resources/templates/preferences/forms/main.twig:4
4094 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
4095 msgstr ""
4097 #: resources/templates/preferences/header.twig:6
4098 msgid "Manage your settings"
4099 msgstr "Անձնական կայանքներ"
4101 #: resources/templates/preferences/header.twig:12
4102 #, fuzzy
4103 #| msgid "Config authentication"
4104 msgid "Two-factor authentication"
4105 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
4107 #: resources/templates/preferences/header.twig:18
4108 #: src/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:81
4109 msgid "Features"
4110 msgstr "Հատկություններ"
4112 #: resources/templates/preferences/header.twig:24
4113 #: src/Config/Descriptions.php:757 src/Config/Forms/User/SqlForm.php:38
4114 msgid "SQL queries"
4115 msgstr "SQL հարցումներ"
4117 #: resources/templates/preferences/header.twig:30
4118 #: src/Config/Descriptions.php:740 src/Config/Forms/User/NaviForm.php:57
4119 msgid "Navigation panel"
4120 msgstr "Նավարկման փեղկ"
4122 #: resources/templates/preferences/header.twig:36
4123 #: src/Config/Descriptions.php:744 src/Config/Forms/User/MainForm.php:76
4124 msgid "Main panel"
4125 msgstr "Հիմնական փեղկ"
4127 #: resources/templates/preferences/header.twig:55
4128 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:71
4129 msgid "Configuration has been saved."
4130 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
4132 #: resources/templates/preferences/header.twig:60
4133 #, php-format
4134 msgid ""
4135 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
4136 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
4137 msgstr ""
4138 "Ձեր կայանքները պահպանվելու են միայն ընթացիկ ժամանակաշրջանի համար։ Դրանց "
4139 "մշտական պահպանման համար անհրաժեշտ է %sphpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանման "
4140 "ընդլայնումը%s։"
4142 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:1
4143 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
4144 msgstr ""
4146 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:16
4147 msgid "Do you want to import remaining settings?"
4148 msgstr ""
4150 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:3
4151 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:32
4152 msgid "Saved on: @DATE@"
4153 msgstr "Պահպանված է՝ @DATE@-ում"
4155 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:19
4156 msgid "Import from file"
4157 msgstr "Ներմուծում ֆայլից"
4159 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:26
4160 msgid "Import from browser's storage"
4161 msgstr "Ներմուծում դիտարկչի պահեստից"
4163 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:29
4164 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
4165 msgstr "Կայանքները ներմուծվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանից։"
4167 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:35
4168 msgid "You have no saved settings!"
4169 msgstr "Դուք չունեք որևէ պահպանված կայանքներ։"
4171 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:39
4172 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:103
4173 msgid "This feature is not supported by your web browser"
4174 msgstr ""
4176 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:43
4177 msgid "Merge with current configuration"
4178 msgstr "Ձուլել ընթացիկ կազմաձևի հետ"
4180 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:58
4181 #, php-format
4182 msgid ""
4183 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
4184 "script%s."
4185 msgstr ""
4186 "Դուք կարող եք կարգավորել հավելյալ կայանքներ՝ config.inc.php ֆայլի խմբագրման "
4187 "միջոցով, օրինակ, օգտագործելով %sՏեղակայման սցենարը%s։"
4189 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:80
4190 #, fuzzy
4191 #| msgid "Save as file"
4192 msgid "Save as JSON file"
4193 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
4195 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:84
4196 #, fuzzy
4197 #| msgid "Save as file"
4198 msgid "Save as PHP file"
4199 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
4201 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:89
4202 msgid "Save to browser's storage"
4203 msgstr "Պահպանել դիտարկչի տեղային շտեմարանում"
4205 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:95
4206 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
4207 msgstr "Կայանքները պահպանվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանում։"
4209 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:98
4210 msgid "Existing settings will be overwritten!"
4211 msgstr ""
4213 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:119
4214 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
4215 msgstr ""
4216 "Դուք կարող եք վերակայել ձեր կայանքները՝ վերադարձնելով դրանց սկզբնական "
4217 "դրույթները։"
4219 #: resources/templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
4220 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:77
4221 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:98
4222 #, fuzzy
4223 #| msgid "Config authentication"
4224 msgid "Configure two-factor authentication"
4225 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
4227 #: resources/templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
4228 #, fuzzy
4229 #| msgid "Config authentication"
4230 msgid "Enable two-factor authentication"
4231 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
4233 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
4234 #, fuzzy
4235 #| msgid "Config authentication"
4236 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
4237 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
4239 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
4240 msgid ""
4241 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
4242 "password only."
4243 msgstr ""
4245 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
4246 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:66
4247 #, fuzzy
4248 #| msgid "Config authentication"
4249 msgid "Disable two-factor authentication"
4250 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
4252 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:5
4253 #, fuzzy
4254 #| msgid "Authentication settings."
4255 msgid "Two-factor authentication status"
4256 msgstr "Վավերացման կայանքներ։"
4258 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:11
4259 msgid ""
4260 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
4261 "dependencies to enable authentication backends."
4262 msgstr ""
4264 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:12
4265 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:27
4266 msgid "Following composer packages are missing:"
4267 msgstr ""
4269 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:20
4270 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
4271 msgstr ""
4273 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:22
4274 msgid ""
4275 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
4276 msgstr ""
4278 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:26
4279 msgid ""
4280 "Please install optional dependencies to enable more authentication backends."
4281 msgstr ""
4283 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:37
4284 msgid ""
4285 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
4286 "storage to use it."
4287 msgstr ""
4289 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:52
4290 msgid "You have enabled two factor authentication."
4291 msgstr ""
4293 #: resources/templates/preview_sql.twig:3
4294 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:37
4295 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:49
4296 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:347
4297 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:61
4298 #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:289 src/Core.php:499
4299 msgid "No change"
4300 msgstr "Առանց փոփոխությունների"
4302 #: resources/templates/recent_favorite_table_favorite.twig:3
4303 msgid "There are no favorite tables."
4304 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ չկան։"
4306 #: resources/templates/recent_favorite_table_recent.twig:3
4307 msgid "There are no recent tables."
4308 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակներ չկան։"
4310 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:3
4311 #, fuzzy
4312 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
4313 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
4314 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
4316 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:9
4317 msgid "Configuration of pmadb…"
4318 msgstr ""
4320 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:10
4321 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:56
4322 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:81
4323 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:106
4324 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:119
4325 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:144
4326 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:189
4327 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:214
4328 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:239
4329 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:264
4330 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:289
4331 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:314
4332 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:339
4333 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:364
4334 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:377
4335 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:402
4336 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:427
4337 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:452
4338 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:477
4339 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:502
4340 msgid "not OK"
4341 msgstr "Պատրաստ չէ"
4343 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:14
4344 msgid "General relation features"
4345 msgstr ""
4347 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:20
4348 #, php-format
4349 msgid ""
4350 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
4351 "storage there."
4352 msgstr ""
4354 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:24
4355 #, php-format
4356 msgid ""
4357 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
4358 msgstr ""
4360 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:31
4361 #, php-format
4362 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
4363 msgstr ""
4365 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:42
4366 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:54
4367 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:79
4368 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:104
4369 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:117
4370 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:142
4371 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:187
4372 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:212
4373 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:237
4374 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:262
4375 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:287
4376 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:312
4377 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:337
4378 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:362
4379 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:375
4380 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:400
4381 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:425
4382 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:450
4383 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:475
4384 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:500
4385 msgctxt "Correctly working"
4386 msgid "OK"
4387 msgstr "Լավ"
4389 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:62
4390 #, fuzzy
4391 #| msgid "Internal relation"
4392 msgid "General relation features:"
4393 msgstr "Ներքին կապակցում"
4395 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:64
4396 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:89
4397 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:127
4398 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:152
4399 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:162
4400 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:197
4401 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:222
4402 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:247
4403 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:272
4404 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:297
4405 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:322
4406 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:347
4407 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:385
4408 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:410
4409 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:435
4410 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:460
4411 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:485
4412 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:510
4413 msgid "Enabled"
4414 msgstr "Առկա"
4416 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:87
4417 #, fuzzy
4418 #| msgid "Display Features"
4419 msgid "Display features:"
4420 msgstr "Ցուցադրել հնարավորությունները"
4422 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:125
4423 msgid "Designer and creation of PDFs:"
4424 msgstr ""
4426 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:150
4427 #, fuzzy
4428 #| msgid "Displaying Column Comments"
4429 msgid "Displaying column comments:"
4430 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
4432 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:160
4433 #, fuzzy
4434 #| msgid "Browser transformation"
4435 msgid "Browser transformation:"
4436 msgstr "Դիտարկչի ձևափոխումը"
4438 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:172
4439 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
4440 msgstr ""
4442 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:195
4443 #, fuzzy
4444 #| msgid "Bookmarked SQL query"
4445 msgid "Bookmarked SQL query:"
4446 msgstr "Էջանշված SQL հարցում"
4448 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:220
4449 #, fuzzy
4450 #| msgid "SQL history"
4451 msgid "SQL history:"
4452 msgstr "SQL պատմություն"
4454 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:245
4455 #, fuzzy
4456 #| msgid "Recently used tables"
4457 msgid "Persistent recently used tables:"
4458 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակները"
4460 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:270
4461 #, fuzzy
4462 #| msgid "Persistent favorite tables"
4463 msgid "Persistent favorite tables:"
4464 msgstr "Մշտական ընտրյալ աղյուսակներ"
4466 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:295
4467 #, fuzzy
4468 #| msgid "Could not save table UI preferences!"
4469 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
4470 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել աղյուսակի միջերեսի նախընտրանքները։"
4472 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:320
4473 #, fuzzy
4474 #| msgid "Tracking"
4475 msgid "Tracking:"
4476 msgstr "Հետագծում"
4478 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:345
4479 #, fuzzy
4480 #| msgid "User preferences"
4481 msgid "User preferences:"
4482 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքները"
4484 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:383
4485 #, fuzzy
4486 #| msgid "Configurable menus"
4487 msgid "Configurable menus:"
4488 msgstr "Ձևափոխվող ընտրացանկեր"
4490 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:408
4491 #, fuzzy
4492 #| msgid "Hide/show navigation items"
4493 msgid "Hide/show navigation items:"
4494 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել նավարկման տարրերը"
4496 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:433
4497 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
4498 msgstr ""
4500 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:458
4501 msgid "Managing central list of columns:"
4502 msgstr ""
4504 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:483
4505 msgid "Remembering designer settings:"
4506 msgstr ""
4508 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:508
4509 #, fuzzy
4510 #| msgid "Saving export templates"
4511 msgid "Saving export templates:"
4512 msgstr "Արտահանման ձևանմուշների պահպանում"
4514 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:519
4515 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
4516 msgstr ""
4518 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:523
4519 #, php-format
4520 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
4521 msgstr ""
4523 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:527
4524 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4525 msgstr ""
4527 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:531
4528 msgid ""
4529 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4530 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4531 msgstr ""
4533 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:535
4534 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4535 msgstr ""
4537 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:3 src/Menu.php:489
4538 #: src/Server/Status/Data.php:126 src/Util.php:1457
4539 msgid "Binary log"
4540 msgstr "Երկուական մատյան"
4542 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:8
4543 msgid "Select binary log to view"
4544 msgstr ""
4546 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:25
4547 #: src/Server/Status/Data.php:135
4548 msgid "Files"
4549 msgstr "Ֆայլեր"
4551 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:57
4552 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:58
4553 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:20
4554 #, fuzzy
4555 #| msgid "Percentage of slow queries"
4556 msgid "Truncate shown queries"
4557 msgstr "Դանդաղ հարցումների տոկոսային հարաբերությունը"
4559 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:61
4560 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:62
4561 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:26
4562 #, fuzzy
4563 #| msgid "Show Full Queries"
4564 msgid "Show full queries"
4565 msgstr "Ցուցադրել հարցումները ամբողջությամբ"
4567 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:82
4568 msgid "Log name"
4569 msgstr "Մատյանի անունը"
4571 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:83
4572 msgid "Position"
4573 msgstr "Դիրք"
4575 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:85
4576 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:24
4577 msgid "Server ID"
4578 msgstr "Սպասարկչի ID"
4580 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:86
4581 msgid "Original position"
4582 msgstr "Սկզբնական դիրքը"
4584 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:87
4585 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:2
4586 msgid "Information"
4587 msgstr "Տեղեկություններ"
4589 #: resources/templates/server/collations/index.twig:4
4590 #, fuzzy
4591 #| msgid "Character Sets and Collations"
4592 msgid "Character sets and collations"
4593 msgstr "Կոդավորումները և համադրումները"
4595 #: resources/templates/server/collations/index.twig:23
4596 #, fuzzy
4597 #| msgid "Default"
4598 msgctxt "The collation is the default one"
4599 msgid "default"
4600 msgstr "Լռելյան"
4602 #: resources/templates/server/databases/index.twig:3
4603 msgid "Databases statistics"
4604 msgstr "Տվյալների բազաների վիճակագրությունը"
4606 #: resources/templates/server/databases/index.twig:9
4607 msgid "Create database"
4608 msgstr "Ստեղծել տվյալների բազա"
4610 #: resources/templates/server/databases/index.twig:50
4611 #, fuzzy
4612 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
4613 msgid "No privileges to create databases"
4614 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
4616 #: resources/templates/server/databases/index.twig:156
4617 #: resources/templates/server/replication/index.twig:18
4618 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:3
4619 #, fuzzy
4620 #| msgid "Master replication"
4621 msgid "Primary replication"
4622 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կրկնապատկում"
4624 #: resources/templates/server/databases/index.twig:160
4625 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
4626 #, fuzzy
4627 #| msgid "Slave replication"
4628 msgid "Replica replication"
4629 msgstr "Ենթարկվող սպասարկչի կրկնապատկում"
4631 #: resources/templates/server/databases/index.twig:181
4632 #, fuzzy, php-format
4633 #| msgid "Jump to database"
4634 msgid "Jump to database '%s'"
4635 msgstr "Զանցել տվյալների բազային"
4637 #: resources/templates/server/databases/index.twig:238
4638 #, php-format
4639 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
4640 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
4642 #: resources/templates/server/databases/index.twig:239
4643 msgid "Check privileges"
4644 msgstr "Ստուգել արտոնությունները"
4646 #: resources/templates/server/databases/index.twig:249
4647 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
4648 #: src/Engines/Innodb.php:133
4649 msgid "Total:"
4650 msgstr "Ընդամենը՝"
4652 #: resources/templates/server/databases/index.twig:294
4653 msgid ""
4654 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
4655 "between the web server and the MySQL server."
4656 msgstr ""
4657 "Նշում՝ տվյալների բազաների վիճակագրության գործունացումը կարող է պատճառել "
4658 "մեծածավալ փոխանակում՝ վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
4660 #: resources/templates/server/databases/index.twig:296
4661 #: resources/templates/server/databases/index.twig:297
4662 msgid "Enable statistics"
4663 msgstr "Միացնել վիճակագրումը"
4665 #: resources/templates/server/databases/index.twig:304
4666 msgid "No databases"
4667 msgstr "Տվյալների բազաներ չկան"
4669 #: resources/templates/server/databases/index.twig:314
4670 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
4671 msgid "Confirm"
4672 msgstr "Հաստատել"
4674 #: resources/templates/server/engines/index.twig:5
4675 #: resources/templates/server/engines/show.twig:3
4676 #, fuzzy
4677 #| msgid "Storage Engines"
4678 msgid "Storage engines"
4679 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
4681 #: resources/templates/server/engines/index.twig:13
4682 msgid "Storage Engine"
4683 msgstr "Պահպանման տեսակը"
4685 #: resources/templates/server/engines/index.twig:14
4686 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:27
4687 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:77
4688 #: src/BrowseForeigners.php:196 src/BrowseForeigners.php:198
4689 msgid "Description"
4690 msgstr "Նկարագրություն"
4692 #: resources/templates/server/engines/show.twig:18
4693 #: resources/templates/server/engines/show.twig:21
4694 #: resources/templates/sql/query.twig:194 src/Config/ConfigFile.php:579
4695 #: src/Menu.php:502 src/Server/Status/Data.php:193 src/Util.php:1459
4696 msgid "Variables"
4697 msgstr "Փոփոխականներ"
4699 #: resources/templates/server/engines/show.twig:45
4700 #, fuzzy
4701 #| msgid "Storage Engines"
4702 msgid "Unknown storage engine."
4703 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
4705 #: resources/templates/server/export/index.twig:26
4706 #, fuzzy
4707 #| msgid "@SERVER@ will become the server name"
4708 msgid "@SERVER@ will become the server name."
4709 msgstr "@SERVER@ կփոխարինվի սպասարկչի անունով"
4711 #: resources/templates/server/export/index.twig:3
4712 msgid "Exporting databases from the current server"
4713 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչից տվյալների բազաների արտահանումը"
4715 #: resources/templates/server/import/index.twig:3
4716 msgid "Importing into the current server"
4717 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչին ներմուծումը"
4719 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:4 src/Menu.php:517
4720 #: src/Util.php:1461
4721 msgid "Plugins"
4722 msgstr "Խրվակներ"
4724 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:26
4725 msgid "Plugin"
4726 msgstr "Խրվակ"
4728 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:28
4729 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:28
4730 msgid "Version"
4731 msgstr "Տարբերակ"
4733 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:29
4734 msgid "Author"
4735 msgstr "Հեղինակ"
4737 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:41
4738 #, fuzzy
4739 #| msgid "active"
4740 msgid "inactive"
4741 msgstr "գործուն"
4743 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:43
4744 msgid "disabled"
4745 msgstr "կասեցված"
4747 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:45
4748 #, fuzzy
4749 #| msgid "Deleting"
4750 msgid "deleting"
4751 msgstr "Ջնջում"
4753 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:47
4754 #, fuzzy
4755 #| msgid "Delete"
4756 msgid "deleted"
4757 msgstr "Հեռացնել"
4759 #: resources/templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:2
4760 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:20
4761 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:136
4762 msgctxt "Create new user"
4763 msgid "New"
4764 msgstr "Նոր"
4766 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:13
4767 msgid "Database for user account"
4768 msgstr "Տվյալների բազա՝ օգտվողի հաշվի համար"
4770 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:16
4771 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
4772 msgstr ""
4773 "Ստեղծել տվյալների բազան նույն անունով և շնորհել բոլոր արտոնությունները։"
4775 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:20
4776 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
4777 msgstr ""
4778 "Շնորհել բոլոր արտոնությունները դերանշանին համապատասխանող օգտանուններին "
4779 "(օգտանուն\\_%)։"
4781 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:25
4782 #, fuzzy, php-format
4783 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
4784 msgid "Grant all privileges on database %s."
4785 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
4787 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:38
4788 #, fuzzy
4789 #| msgid "Create"
4790 msgid "Create user"
4791 msgstr "Ստեղծել"
4793 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:18
4794 msgid "No Password"
4795 msgstr "Առանց գաղտնաբառի"
4797 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:28
4798 msgid "Enter:"
4799 msgstr ""
4801 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:32
4802 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:61
4803 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
4804 msgid "Re-type:"
4805 msgstr "Հաստատել՝"
4807 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:38
4808 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:55
4809 #, fuzzy
4810 #| msgid "Data length"
4811 msgctxt "Password strength"
4812 msgid "Strength:"
4813 msgstr "Տվյալների երկարությունը"
4815 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:48
4816 msgid "Password Hashing:"
4817 msgstr ""
4819 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:66
4820 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:84
4821 msgid ""
4822 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
4823 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
4824 "while connecting to the server."
4825 msgstr ""
4827 #: resources/templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
4828 #, fuzzy
4829 #| msgid "User group"
4830 msgid "User group:"
4831 msgstr "Օգտվողների խումբ"
4833 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
4834 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:4
4835 msgid "Edit privileges:"
4836 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները՝"
4838 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
4839 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:5
4840 msgid "User account"
4841 msgstr "Օգտվողի հաշիվ"
4843 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
4844 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
4845 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:59
4846 #: src/Server/Privileges.php:1579 src/Server/Privileges.php:1581
4847 msgid "Routine"
4848 msgstr "Գործընթաց"
4850 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
4851 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:53
4852 msgid ""
4853 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
4854 "currently logged in."
4855 msgstr ""
4857 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
4858 #: src/Server/Privileges.php:1580
4859 msgid "Routine-specific privileges"
4860 msgstr "Գործընթացին բնորոշ արտոնություններ"
4862 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:52
4863 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:11
4864 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:274
4865 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
4866 msgstr ""
4867 "Նշում՝ MySQL-ի արտոնությունների անվանումները ցուցադրվում են Անգլերենով։"
4869 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:65
4870 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:69
4871 msgid ""
4872 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
4873 "that user possess on this routine."
4874 msgstr ""
4876 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:78
4877 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:81
4878 msgid "Allows altering and dropping this routine."
4879 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի փոփոխումը և ջնջումը։"
4881 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:90
4882 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:93
4883 msgid "Allows executing this routine."
4884 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի կատարումը։"
4886 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:1
4887 #, fuzzy
4888 #| msgid "Database for user account"
4889 msgid "Pagination of user accounts"
4890 msgstr "Տվյալների բազա՝ օգտվողի հաշվի համար"
4892 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
4893 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:105
4894 msgid "Login Information"
4895 msgstr "Հաշվի հավատարմագրերը"
4897 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:5
4898 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:17
4899 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
4900 msgid "User name:"
4901 msgstr "Օգտանուն՝"
4903 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
4904 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
4905 msgid "Any user"
4906 msgstr "Ցանկացած օգտվող"
4908 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:9
4909 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:34
4910 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51
4911 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:76
4912 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:91
4913 msgid "Use text field"
4914 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը"
4916 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17
4917 msgid ""
4918 "An account already exists with the same username but possibly a different "
4919 "hostname."
4920 msgstr ""
4922 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:23
4923 msgid "Host name:"
4924 msgstr "Խնամորդի անունը՝"
4926 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
4927 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
4928 msgid "Any host"
4929 msgstr "Ցանկացած խնամորդ"
4931 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:29
4932 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
4933 msgid "Local"
4934 msgstr "Տեղային"
4936 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:31
4937 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
4938 #, fuzzy
4939 #| msgid "This Host"
4940 msgid "This host"
4941 msgstr "Յաս խնամորդը"
4943 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
4944 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
4945 #, fuzzy
4946 #| msgid "Use Host Table"
4947 msgid "Use host table"
4948 msgstr "Օգտագործել խնամորդի աղյուսակը"
4950 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40
4951 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
4952 msgid ""
4953 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
4954 "table are used instead."
4955 msgstr ""
4957 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:46
4958 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
4959 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:10
4960 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:22
4961 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
4962 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
4963 msgid "Password"
4964 msgstr "Գաղտնաբառ"
4966 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:48
4967 msgid "Do not change the password"
4968 msgstr ""
4970 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
4971 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
4972 #, fuzzy
4973 #| msgid "No Password"
4974 msgid "No password"
4975 msgstr "Առանց գաղտնաբառի"
4977 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:63
4978 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
4979 msgid "Re-type"
4980 msgstr "Հաստատել"
4982 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:69
4983 #, fuzzy
4984 #| msgid "Authentication Plugin"
4985 msgid "Authentication plugin"
4986 msgstr "Վավերացման խրվակ"
4988 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:71
4989 msgid "Password hashing method"
4990 msgstr ""
4992 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
4993 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:83
4994 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:167
4995 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:31
4996 msgid "Edit user group"
4997 msgstr "Խմբագրել օգտվողների խումբը"
4999 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:19
5000 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
5001 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:267
5002 #: src/Server/Privileges.php:1574
5003 msgid "Table-specific privileges"
5004 msgstr ""
5006 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:21
5007 msgid "Column-specific privileges"
5008 msgstr ""
5010 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:55
5011 msgid "Add privileges on the following database(s):"
5012 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ տվյալների բազա(ներ)ի համար՝"
5014 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:68
5015 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
5016 msgstr ""
5018 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:72
5019 msgid "Add privileges on the following table:"
5020 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ աղյուսակի համար՝"
5022 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:87
5023 msgid "Add privileges on the following routine:"
5024 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ գործընթացի համար՝"
5026 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:16
5027 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
5028 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:290
5029 #: src/Server/Privileges.php:310
5030 msgid "Allows reading data."
5031 msgstr "Թույլատրում է տվյալների կարդալը։"
5033 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:33
5034 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:60
5035 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:87
5036 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:114
5037 #: resources/templates/table/search/index.twig:128 src/InsertEdit.php:497
5038 msgid "Or"
5039 msgstr "Կամ"
5041 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
5042 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:37
5043 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
5044 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:64
5045 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
5046 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:91
5047 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
5048 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:118
5049 msgctxt "None privileges"
5050 msgid "None"
5051 msgstr "Չկա"
5053 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:43
5054 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
5055 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:303
5056 #: src/Server/Privileges.php:311
5057 msgid "Allows inserting and replacing data."
5058 msgstr "Թույլատրում է տվյալների զետեղումը և փոխարինումը։"
5060 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:70
5061 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
5062 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
5063 #: src/Server/Privileges.php:312
5064 msgid "Allows changing data."
5065 msgstr "Թույլ է տալիս տվյալների փոփոխումը։"
5067 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:97
5068 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:677
5069 #: src/Server/Privileges.php:320
5070 msgid "Has no effect in this MySQL version."
5071 msgstr ""
5073 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:125
5074 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:128
5075 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
5076 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:329
5077 #: src/Server/Privileges.php:290 src/Server/Privileges.php:313
5078 msgid "Allows deleting data."
5079 msgstr "Թույլատրում է տվյալների ջնջումը։"
5081 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:137
5082 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
5083 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
5084 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:375
5085 #: src/Server/Privileges.php:291
5086 msgid "Allows creating new tables."
5087 msgstr "Թույլատրում է նոր աղյուսակների ստեղծումը։"
5089 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
5090 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
5091 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
5092 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:423
5093 #: src/Server/Privileges.php:292
5094 msgid "Allows dropping tables."
5095 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների ջնջումը։"
5097 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
5098 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:165
5099 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:649
5100 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
5101 msgid ""
5102 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
5103 "that user possess yourself."
5104 msgstr ""
5106 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:174
5107 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:177
5108 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:399
5109 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:402
5110 #: src/Server/Privileges.php:293 src/Server/Privileges.php:321
5111 msgid "Allows creating and dropping indexes."
5112 msgstr "Թույլատրում է ցուցակագրերի ստեղծումը և ջնջումը։"
5114 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:186
5115 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:189
5116 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:386
5117 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:389
5118 #: src/Server/Privileges.php:294 src/Server/Privileges.php:322
5119 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
5120 msgstr ""
5122 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:198
5123 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:201
5124 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
5125 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
5126 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:515
5127 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:518
5128 #: src/Server/Privileges.php:295 src/Server/Privileges.php:341
5129 #: src/Server/Privileges.php:345
5130 msgid "Allows creating new views."
5131 msgstr "Թույլատրում է նոր ներկայացումների ստեղծումը։"
5133 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
5134 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:213
5135 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:447
5136 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:450
5137 #: src/Server/Privileges.php:296 src/Server/Privileges.php:346
5138 #: src/Server/Privileges.php:348
5139 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
5140 msgstr "Թույլատրում է SHOW CREATE VIEW հարցումների կատարումը։"
5142 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:222
5143 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:225
5144 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:543
5145 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:546
5146 #: src/Server/Privileges.php:297 src/Server/Privileges.php:343
5147 msgid "Allows creating and dropping triggers."
5148 msgstr "Թույլատրում է ձգանների ստեղծումը և ջնջումը։"
5150 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
5151 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
5152 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:239
5153 #: src/Server/Privileges.php:354 src/Server/Privileges.php:363
5154 #, fuzzy
5155 #| msgid "Allows deleting data."
5156 msgid "Allows deleting historical rows."
5157 msgstr "Թույլատրում է տվյալների ջնջումը։"
5159 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:256
5160 msgid "Global"
5161 msgstr "Ընդհանրական"
5163 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
5164 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:12
5165 msgid "Global privileges"
5166 msgstr "Ընդհանրական արտոնություններ"
5168 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:265
5169 #: src/Server/Privileges.php:1568
5170 msgid "Database-specific privileges"
5171 msgstr ""
5173 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
5174 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
5175 #: src/Server/Privileges.php:319
5176 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
5177 msgstr ""
5179 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:365
5180 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:373
5181 #: src/Server/Privileges.php:314
5182 msgid "Allows creating new databases and tables."
5183 msgstr "Թույլատրում է նոր տվյալների բազաների և աղյուսակների ստեղծումը։"
5185 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:413
5186 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:421
5187 #: src/Server/Privileges.php:315
5188 msgid "Allows dropping databases and tables."
5189 msgstr "Թույլատրում է տվյալների բազաների և աղյուսակների ջնջումը։"
5191 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:434
5192 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:437
5193 #: src/Server/Privileges.php:333
5194 msgid "Allows creating temporary tables."
5195 msgstr "Թույլատրում է ժամանակավոր աղյուսակների ստեղծումը։"
5197 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:460
5198 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:463
5199 #: src/Server/Privileges.php:365
5200 msgid "Allows creating stored routines."
5201 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների ստեղծումը։"
5203 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
5204 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:476
5205 #: src/Server/Privileges.php:366
5206 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
5207 msgstr ""
5209 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:486
5210 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:489
5211 #: src/Server/Privileges.php:368
5212 msgid "Allows executing stored routines."
5213 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների կատարումը։"
5215 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:530
5216 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:533
5217 #: src/Server/Privileges.php:342
5218 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
5219 msgstr ""
5221 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:561
5222 msgid "Administration"
5223 msgstr "Կառավարում"
5225 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:570
5226 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:573
5227 msgid ""
5228 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
5229 msgstr ""
5231 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:583
5232 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:587
5233 #: src/Server/Privileges.php:328
5234 msgid ""
5235 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
5236 "required for most administrative operations like setting global variables or "
5237 "killing threads of other users."
5238 msgstr ""
5240 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:597
5241 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:600
5242 #: src/Server/Privileges.php:318
5243 msgid "Allows viewing processes of all users."
5244 msgstr "Թույլատրում է բոլոր օգտվողների ընթացքների դիտումը։"
5246 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:610
5247 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:613
5248 #: src/Server/Privileges.php:316
5249 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
5250 msgstr ""
5252 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:623
5253 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:626
5254 #: src/Server/Privileges.php:317
5255 msgid "Allows shutting down the server."
5256 msgstr "Թույլատրում է սպասարկչի անջատելը։"
5258 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:636
5259 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:639
5260 #: src/Server/Privileges.php:323
5261 msgid "Gives access to the complete list of databases."
5262 msgstr ""
5264 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:664
5265 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:667
5266 #: src/Server/Privileges.php:334
5267 msgid "Allows locking tables for the current thread."
5268 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների կողպումը՝ տվյալ հոսքի համար։"
5270 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:680
5271 #, fuzzy
5272 #| msgid "Allows creating stored routines."
5273 msgid "Allows creating foreign key relations."
5274 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների ստեղծումը։"
5276 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:680
5277 msgid "Not used on MariaDB."
5278 msgstr ""
5280 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:680
5281 #, fuzzy
5282 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
5283 msgid "Not used for this MySQL version."
5284 msgstr "%s աղյուսակների տեսակը կասեցվել է այս MySQL սպասարկչում։"
5286 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:691
5287 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
5288 #: src/Server/Privileges.php:339
5289 #, fuzzy
5290 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
5291 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
5292 msgstr "Թուլյատրում է հարցնել հիմնական և ենթարկվող սպասարկիչների տեղակայումը։"
5294 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:704
5295 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
5296 #: src/Server/Privileges.php:335
5297 #, fuzzy
5298 #| msgid "Needed for the replication slaves."
5299 msgid "Needed for the replication replicas."
5300 msgstr "Անհրաժեշտ է ենթարկվող սպասարկիչներին՝ կրկնապատկման ժամանակ։"
5302 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:717
5303 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:720
5304 #: src/Server/Privileges.php:367
5305 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
5306 msgstr "Թույլատրում է օգտվողների հաշիվների ստեղծումը, ջնջումը և անվանափոխումը։"
5308 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:734
5309 msgid "Resource limits"
5310 msgstr "Պաշարների օգտագործման սահմանափակումները"
5312 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:737
5313 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
5314 msgstr ""
5315 "Նշում՝ այս կայանքների համար 0 (զրոյի) նշանակումը հանում է բոլոր "
5316 "սահմանափակումները։"
5318 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:743
5319 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:750
5320 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
5321 msgstr ""
5322 "Սահմանափակում է օգտվողից սպասարկչին մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող "
5323 "հարցումների առավելագույն քանակը։"
5325 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:756
5326 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:763
5327 msgid ""
5328 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
5329 "execute per hour."
5330 msgstr ""
5331 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող աղյուսակների կամ "
5332 "տվյալների բազաների փոփոխման հարցումների առավելագույն քանակը։"
5334 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:769
5335 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:776
5336 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
5337 msgstr ""
5338 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում նոր միացումների բացման "
5339 "առավելագույն քանակը։"
5341 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:782
5342 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:789
5343 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
5344 msgstr ""
5345 "Սահմանափակում է մեկ օգտվողի մասով միաժամանակ միացումների առավելագույն քանակը։"
5347 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
5348 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
5349 msgstr "Չի պահանջում SSL ծածկագրմամբ միացում։"
5351 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:811
5352 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
5353 msgstr "Պահանջում է SSL ծածկագրմամբ միացումը։"
5355 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:820
5356 msgid "Requires a valid X509 certificate."
5357 msgstr ""
5359 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
5360 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
5361 msgstr ""
5363 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:850
5364 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
5365 msgstr ""
5367 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:859
5368 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
5369 msgstr ""
5371 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:877
5372 #, fuzzy
5373 #| msgid "Adjust privileges"
5374 msgid "Update user privileges"
5375 msgstr "Կարգավորել արտոնությունները"
5377 #: resources/templates/server/privileges/subnav.twig:5
5378 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:5
5379 msgid "User accounts overview"
5380 msgstr "Օգտվողների հաշիվների ակնարկում"
5382 #: resources/templates/server/privileges/subnav.twig:11
5383 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
5384 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
5385 msgid "User groups"
5386 msgstr "Օգտվողների խմբեր"
5388 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:57
5389 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:57
5390 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
5391 msgstr ""
5393 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:106
5394 msgid "Change login information / Copy user account"
5395 msgstr ""
5397 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:114
5398 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
5399 msgstr ""
5401 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:122
5402 msgid "… keep the old one."
5403 msgstr "… պահել ավելի հինը։"
5405 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:129
5406 msgid "… delete the old one from the user tables."
5407 msgstr "… ջնջել օգտվողների աղյուսակներից ավելի հինը։"
5409 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:136
5410 msgid ""
5411 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
5412 msgstr ""
5414 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:143
5415 msgid ""
5416 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
5417 "afterwards."
5418 msgstr ""
5420 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:16
5421 msgid "User group"
5422 msgstr "Օգտվողների խումբ"
5424 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5425 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
5426 #, fuzzy
5427 #| msgid "User account"
5428 msgid "Unlock this account."
5429 msgstr "Օգտվողի հաշիվ"
5431 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5432 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:155
5433 #, fuzzy
5434 #| msgid "Move column"
5435 msgid "Lock this account."
5436 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
5438 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5439 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5440 msgctxt "Unlock the account."
5441 msgid "Unlock"
5442 msgstr ""
5444 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5445 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:153
5446 msgctxt "Lock the account."
5447 msgid "Lock"
5448 msgstr ""
5450 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:146
5451 msgid "Remove selected user accounts"
5452 msgstr "Ջնջել նշված օգտվողների հաշիվները"
5454 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:148
5455 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5456 msgstr ""
5458 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:152
5459 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
5460 msgstr ""
5461 "Ջնջել տվյալների բազաները, որոնց անունները համընկնում են օգտվողների անունների "
5462 "հետ։"
5464 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5465 #, fuzzy
5466 #| msgid "Save page"
5467 msgid "Save changes"
5468 msgstr "Պահպանել էջը"
5470 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:7
5471 #, fuzzy
5472 #| msgid "Change or reconfigure master server"
5473 msgid "Replica configuration - Change or reconfigure primary server"
5474 msgstr "Փոփոխել կամ վերակազմաձևել հիմնական սպասարկիչը"
5476 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:12
5477 msgid ""
5478 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
5479 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
5480 msgstr ""
5482 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:25
5483 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
5484 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:207 src/Plugins/Export/ExportSql.php:716
5485 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:196
5486 msgid "Host:"
5487 msgstr "Խնամորդը՝"
5489 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:29
5490 msgid "Port:"
5491 msgstr "Միացք՝"
5493 #: resources/templates/server/replication/index.twig:21
5494 #, fuzzy, php-format
5495 #| msgid ""
5496 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
5497 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5498 msgid ""
5499 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
5500 "like to %sconfigure%s it?"
5501 msgstr ""
5502 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
5503 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
5505 #: resources/templates/server/replication/index.twig:41
5506 #, fuzzy
5507 #| msgid "No privileges."
5508 msgid "No privileges"
5509 msgstr "Արտոնություններ չկան։"
5511 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:11
5512 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:44
5513 #, fuzzy
5514 #| msgid "Add slave replication user"
5515 msgid "Add replica replication user"
5516 msgstr "Ավելացնել կրկնապատկման ենթարկվող օգտվողին"
5518 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
5519 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
5520 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
5521 msgid "Use text field:"
5522 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը՝"
5524 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
5525 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
5526 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:25
5527 #: src/Server/Status/Processes.php:92
5528 msgid "Host"
5529 msgstr "Խնամորդ"
5531 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
5532 msgid "Generate password:"
5533 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը՝"
5535 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
5536 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607
5537 msgid "Generate"
5538 msgstr "Ստեղծել"
5540 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
5541 #, fuzzy
5542 #| msgid "Server configuration"
5543 msgid "Primary configuration"
5544 msgstr "Սպասարկչի կազմաձևը"
5546 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:6
5547 #, fuzzy
5548 #| msgid ""
5549 #| "This server is not configured as a master server in a replication "
5550 #| "process. You can choose from either replicating all databases and "
5551 #| "ignoring some of them (useful if you want to replicate a majority of the "
5552 #| "databases) or you can choose to ignore all databases by default and allow "
5553 #| "only certain databases to be replicated. Please select the mode:"
5554 msgid ""
5555 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
5556 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
5557 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
5558 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
5559 "databases to be replicated. Please select the mode:"
5560 msgstr ""
5561 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
5562 "Դուք կարող եք ընտել բոլոր տվյալների բազաների կրկնապատկումը՝ անտեսելով "
5563 "դրանցից մի քանիսը (օգտակար է տվյալների բազաների մեծ մասը կրկնապատկելու "
5564 "անհրաժեշտության դեպքում), կամ լռելիությամբ անտեսել բոլոր տվյալների բազաները՝ "
5565 "ընտրելով կրկնապատկման համար մի քանիսը։ Խնդրում ենք նշել ձեր նախընտրելի "
5566 "եղանակը՝"
5568 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
5569 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5570 msgstr ""
5572 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
5573 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5574 msgstr ""
5576 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
5577 msgid "Please select databases:"
5578 msgstr ""
5580 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
5581 msgid ""
5582 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5583 "and please restart the MySQL server afterwards."
5584 msgstr ""
5586 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:19
5587 #, fuzzy
5588 #| msgid ""
5589 #| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, "
5590 #| "you should see a message informing you, that this server <b>is</b> "
5591 #| "configured as master."
5592 msgid ""
5593 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5594 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
5595 "configured as primary."
5596 msgstr ""
5597 "MySQL սպասարկչի վերամեկնարկումից անմիջապես հետո խնդրում ենք կտտացնել 'Առաջ' "
5598 "կոճակը, ինչից հետո դուք պետք է տեսնեք տեղեկություն՝ որ տվյալ սպասարկիչը "
5599 "<b>կազմաձևած է</b> որպես հիմնական։"
5601 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:5
5602 #, fuzzy
5603 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
5604 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
5605 msgstr ""
5606 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած է որպես հիմնական կրկնապատկման գործընթացի համար։"
5608 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:9
5609 #: src/Server/Status/Data.php:170
5610 #, fuzzy
5611 #| msgid "Show master status"
5612 msgid "Show primary status"
5613 msgstr "Ցուցադրել հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
5615 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:16
5616 #, fuzzy
5617 #| msgid "Show connected slaves"
5618 msgid "Show connected replicas"
5619 msgstr "Ցուցադրել միացրալ ենթարկվող սպասարկիչները"
5621 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:38
5622 msgid ""
5623 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
5624 "this list."
5625 msgstr ""
5627 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
5628 #, fuzzy
5629 #| msgid "Master connection:"
5630 msgid "Primary connection:"
5631 msgstr "Հիմնական միացում՝"
5633 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
5634 #, fuzzy
5635 #| msgid "Slave SQL Thread not running!"
5636 msgid "Replica SQL Thread not running!"
5637 msgstr "Ենթարկվող SQL հոսքը մեկնարկված չէ։"
5639 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
5640 #, fuzzy
5641 #| msgid "Slave SQL Thread not running!"
5642 msgid "Replica IO Thread not running!"
5643 msgstr "Ենթարկվող SQL հոսքը մեկնարկված չէ։"
5645 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
5646 #, fuzzy
5647 #| msgid ""
5648 #| "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
5649 msgid ""
5650 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
5651 msgstr ""
5652 "Սպասարկիչը կազմաձևած է որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ Նշեք "
5653 "գործողությունը՝"
5655 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
5656 #, fuzzy
5657 #| msgid "Search this table"
5658 msgid "See replica status table"
5659 msgstr "Որոնել այս աղյուսակում"
5661 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
5662 #, fuzzy
5663 #| msgid "Not replicated"
5664 msgid "Control replica:"
5665 msgstr "Չի կրկնապատկվել"
5667 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
5668 #, fuzzy
5669 #| msgid "Not replicated"
5670 msgid "Reset replica"
5671 msgstr "Չի կրկնապատկվել"
5673 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
5674 msgid "Start SQL Thread only"
5675 msgstr ""
5677 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
5678 msgid "Stop SQL Thread only"
5679 msgstr "Կանգնեցնել միայն SQL հոսքը"
5681 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
5682 msgid "Start IO Thread only"
5683 msgstr ""
5685 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
5686 msgid "Stop IO Thread only"
5687 msgstr "Կանգնեցնել միայն ներածման/արտածման հոսքը"
5689 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
5690 msgid "Error management:"
5691 msgstr "Սխալների կառավարում՝"
5693 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
5694 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
5695 msgstr ""
5697 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
5698 msgid "Skip current error"
5699 msgstr "Անտեսել ընթացիկ սխալը"
5701 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
5702 #, php-format
5703 msgid "Skip next %s errors."
5704 msgstr "Անտեսել հաջորդ %s սխալները։"
5706 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
5707 #, fuzzy
5708 #| msgid "Change or reconfigure master server"
5709 msgid "Change or reconfigure primary server"
5710 msgstr "Փոփոխել կամ վերակազմաձևել հիմնական սպասարկիչը"
5712 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:103
5713 #, fuzzy, php-format
5714 #| msgid ""
5715 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
5716 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5717 msgid ""
5718 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
5719 "like to %sconfigure%s it?"
5720 msgstr ""
5721 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
5722 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
5724 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:6
5725 #, fuzzy
5726 #| msgid "Import status"
5727 msgid "Primary status"
5728 msgstr "Ներմուծել կարգավիճակը"
5730 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:8
5731 #, fuzzy
5732 #| msgid "Replication status"
5733 msgid "Replica status"
5734 msgstr "Կրկնապատկման կարգավիճակ"
5736 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:16
5737 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:75
5738 #: resources/templates/server/variables/index.twig:31
5739 msgid "Variable"
5740 msgstr "Փոփոխական"
5742 #: resources/templates/server/select/index.twig:4
5743 #: resources/templates/server/select/index.twig:13
5744 msgid "Current server:"
5745 msgstr "Ընթացիկ սպասարկիչը՝"
5747 #: resources/templates/server/select/index.twig:6
5748 #: resources/templates/setup/home/index.twig:34 src/Config/Descriptions.php:742
5749 msgid "Servers"
5750 msgstr "Սպասարկիչներ"
5752 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:6
5753 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:19
5754 msgid "Advisor system"
5755 msgstr "Համակարգային խորհրդատու"
5757 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:9
5758 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
5759 msgstr "Խորհրդատուին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
5761 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:12
5762 msgid "Instructions"
5763 msgstr "Հրահանգներ"
5765 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:24
5766 msgid ""
5767 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
5768 "analyzing the server status variables."
5769 msgstr ""
5771 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:27
5772 msgid ""
5773 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
5774 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
5775 "system."
5776 msgstr ""
5778 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:30
5779 msgid ""
5780 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
5781 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
5782 "tuning can have a very negative effect on performance."
5783 msgstr ""
5785 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:33
5786 msgid ""
5787 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
5788 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
5789 "no clearly measurable improvement."
5790 msgstr ""
5792 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:45
5793 #, fuzzy
5794 #| msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
5795 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
5796 msgstr ""
5797 "SQL-ի վրիպազերծման տեղեկությունները ստանալու ընթացքում տեղի է ունեցել սխալ։"
5799 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:55
5800 msgid "Possible performance issues"
5801 msgstr "Հնարավոր արդյունավետության խնդիրներ"
5803 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:68
5804 #, fuzzy
5805 #| msgid "Issue"
5806 msgid "Issue:"
5807 msgstr "Խնդիր"
5809 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:71
5810 #, fuzzy
5811 #| msgid "Recommendation"
5812 msgid "Recommendation:"
5813 msgstr "Խորհուրդ"
5815 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:74
5816 #, fuzzy
5817 #| msgid "Justification"
5818 msgid "Justification:"
5819 msgstr "Հիմնավորում"
5821 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:77
5822 #, fuzzy
5823 #| msgid "Used variable / formula"
5824 msgid "Used variable / formula:"
5825 msgstr "Օգտագործված փոփոխական / բանաձև"
5827 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:80
5828 #, fuzzy
5829 #| msgid "Test"
5830 msgid "Test:"
5831 msgstr "Փորձարկում"
5833 #: resources/templates/server/status/base.twig:6
5834 #: src/Config/Descriptions.php:936
5835 msgid "Server"
5836 msgstr "Սպասարկիչ"
5838 #: resources/templates/server/status/base.twig:11
5839 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:5
5840 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
5841 msgid "Processes"
5842 msgstr "Ընթացքներ"
5844 #: resources/templates/server/status/base.twig:16
5845 msgid "Query statistics"
5846 msgstr "Հարցումների վիճակագրություն"
5848 #: resources/templates/server/status/base.twig:21
5849 msgid "All status variables"
5850 msgstr "Կարգավիճակի բոլոր փոփոխականները"
5852 #: resources/templates/server/status/base.twig:26
5853 msgid "Monitor"
5854 msgstr "Ցուցարկիչ"
5856 #: resources/templates/server/status/base.twig:31
5857 msgid "Advisor"
5858 msgstr "Խորհրդատու"
5860 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:4
5861 #, fuzzy
5862 #| msgid "System memory"
5863 msgid "System monitor"
5864 msgstr "Համակարգի հիշողություն"
5866 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:7
5867 #, fuzzy
5868 #| msgid "Start Monitor"
5869 msgid "Start monitor"
5870 msgstr "Մեկնարկել ցուցարկիչը"
5872 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:9
5873 msgid "Instructions/Setup"
5874 msgstr ""
5876 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:16
5877 msgid "Add chart"
5878 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր"
5880 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:17
5881 msgid "Enable charts dragging"
5882 msgstr ""
5884 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:18
5885 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
5886 msgstr ""
5888 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:23
5889 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:33
5890 msgid "Refresh rate"
5891 msgstr ""
5893 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:28
5894 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:39
5895 #, fuzzy, php-format
5896 #| msgid "%d second"
5897 #| msgid_plural "%d seconds"
5898 msgid "%d second"
5899 msgid_plural "%d seconds"
5900 msgstr[0] "%d վայրկյան"
5901 msgstr[1] "%d վայրկյան"
5903 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:30
5904 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:41
5905 #, fuzzy, php-format
5906 #| msgid "per minute"
5907 msgid "%d minute"
5908 msgid_plural "%d minutes"
5909 msgstr[0] "րոպեում"
5910 msgstr[1] "րոպեում"
5912 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:38
5913 msgid "Chart columns"
5914 msgstr "Գծապատկերի սյունակները"
5916 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:49
5917 msgid "Chart arrangement"
5918 msgstr "Գծապատկերի դասավորությունը"
5920 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:50
5921 msgid ""
5922 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
5923 "may want to export it if you have a complicated set up."
5924 msgstr ""
5925 "Գծապատկերի դասավորությունը պահպանվում է դիտարկչի տեղային շտեմարանում։ Բարդ "
5926 "կազմաձևի դեպքում դուք կարող եք արտահանել այն։"
5928 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:55
5929 msgid "Reset to default"
5930 msgstr "Վերակայել լռելյայն արժեքներին"
5932 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:62
5933 msgid "Monitor Instructions"
5934 msgstr "Ցուցարկման հրահանգներ"
5936 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:64
5937 msgid ""
5938 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
5939 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
5940 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
5941 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
5942 "increases server load by up to 15%."
5943 msgstr ""
5945 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:72
5946 msgid "Using the monitor:"
5947 msgstr ""
5949 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:74
5950 msgid ""
5951 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
5952 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
5953 "chart using the cog icon on each respective chart."
5954 msgstr ""
5956 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:77
5957 msgid ""
5958 "To display queries from the logs, click on any chart. Once confirmed, this "
5959 "will load a table of grouped queries, there you may click on any occurring "
5960 "SELECT statements to further analyze them."
5961 msgstr ""
5963 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:81
5964 msgid "Please note:"
5965 msgstr "Ուշադրություն՝"
5967 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:84
5968 msgid ""
5969 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
5970 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
5971 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
5972 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
5973 msgstr ""
5975 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:93
5976 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:99
5977 msgid "Chart Title"
5978 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
5980 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:103
5981 msgid "Preset chart"
5982 msgstr ""
5984 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:109
5985 msgid "Status variable(s)"
5986 msgstr "Կարգավիճակի փոփոխական(ներ)ը"
5988 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:114
5989 msgid "Select series:"
5990 msgstr "Ընտրեք շարքերը՝"
5992 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:117
5993 msgid "Commonly monitored"
5994 msgstr "Հաճախակի վերահսկվող"
5996 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:135
5997 msgid "or type variable name:"
5998 msgstr ""
6000 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:142
6001 msgid "Display as differential value"
6002 msgstr ""
6004 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:147
6005 msgid "Apply a divisor"
6006 msgstr "Կիրառել բաժանիչը"
6008 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6009 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:151
6010 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211 src/Util.php:300
6011 msgid "KiB"
6012 msgstr "կԲայթ"
6014 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6015 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:152
6016 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212 src/Util.php:302
6017 msgid "MiB"
6018 msgstr "մԲայթ"
6020 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:158
6021 msgid "Append unit to data values"
6022 msgstr ""
6024 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:166
6025 msgid "Add this series"
6026 msgstr "Ավելացնել այս շարքերը"
6028 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:169
6029 msgid "Clear series"
6030 msgstr ""
6032 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:173
6033 msgid "Series in chart:"
6034 msgstr "Գծապատկերում շարքերը՝"
6036 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:182
6037 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
6038 msgid "Add chart to grid"
6039 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր ցանցավորմանը"
6041 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:189
6042 msgid "Log statistics"
6043 msgstr "Վիճակագրություն"
6045 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:191
6046 msgid "Selected time range:"
6047 msgstr "Ընտրեք ժամանակահատվածը՝"
6049 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:199
6050 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
6051 msgstr "Կատարել միայն SELECT,INSERT,UPDATE և DELETE արտահայտությունները"
6053 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:205
6054 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
6055 msgstr ""
6057 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:209
6058 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
6059 msgstr ""
6061 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:212
6062 msgid "Results are grouped by query text."
6063 msgstr "Արդյունքները խմբավորվում են ըստ հարցումների գրվածքի։"
6065 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:216
6066 msgid "Query analyzer"
6067 msgstr "Հարցման վերլուծումը"
6069 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:14
6070 msgid "Show only active"
6071 msgstr "Ցուցադրել միայն գործունը"
6073 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:28
6074 msgid ""
6075 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
6076 "web server and the MySQL server."
6077 msgstr ""
6078 "Նշում՝ ինքնաթարմացման գործունացումը կարող է պատճառել մեծածավալ փոխանակում՝ "
6079 "վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
6081 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:49
6082 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
6083 msgid "Start auto refresh"
6084 msgstr "Սկսել ինքնաթարմացումը"
6086 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:44
6087 #: src/Display/Results.php:2555
6088 msgid "Kill"
6089 msgstr "Ավարտել"
6091 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:6
6092 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
6093 msgstr ""
6094 "Հարցումների վիճակագրությունը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
6096 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6097 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:9
6098 #, fuzzy
6099 #| msgid "Questions since startup: %s"
6100 msgid "Questions since startup:"
6101 msgstr "Հարցերի քանակը մեկնարկումից հետո՝ %s"
6103 #. l10n: Average per hour
6104 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:15
6105 #, fuzzy, php-format
6106 #| msgid "per hour"
6107 msgid "ø per hour: %s"
6108 msgstr "ժամում"
6110 #. l10n: Average per minute
6111 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:16
6112 #, fuzzy, php-format
6113 #| msgid "per minute:"
6114 msgid "ø per minute: %s"
6115 msgstr "րոպեում՝"
6117 #. l10n: Average per second
6118 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:18
6119 #, fuzzy, php-format
6120 #| msgid "per second:"
6121 msgid "ø per second: %s"
6122 msgstr "վայրկյանում՝"
6124 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:32
6125 msgid "Statements"
6126 msgstr "Արտահայտություններ"
6128 #. l10n: # = Amount of queries
6129 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:33
6130 msgid "#"
6131 msgstr ""
6133 #. l10n: Average per hour
6134 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:34
6135 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:18
6136 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:38
6137 #, fuzzy
6138 #| msgid "per hour"
6139 msgid "ø per hour"
6140 msgstr "ժամում"
6142 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:52
6143 msgid "Pie chart with the most frequent statements."
6144 msgstr ""
6146 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:6
6147 #, php-format
6148 msgid "Network traffic since startup: %s"
6149 msgstr "Ցանցի փոխանակումը մեկնարկման պահից՝ %s"
6151 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:7
6152 #, php-format
6153 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
6154 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը աշխատում է %1$s։ Այն մեկնարկվել է %2$s։"
6156 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:14
6157 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
6158 msgid "Traffic"
6159 msgstr "Փոխանակում"
6161 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:15
6162 msgid ""
6163 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
6164 "reported by the MySQL server may be incorrect."
6165 msgstr ""
6167 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:36
6168 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6169 msgid "Connections"
6170 msgstr "Կապեր"
6172 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:59
6173 #, fuzzy
6174 #| msgid ""
6175 #| "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in "
6176 #| "<b>replication</b> process."
6177 msgid ""
6178 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
6179 "<b>replication</b> process."
6180 msgstr ""
6181 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
6182 "<b>հիմնական</b> և <b>ենթարկվող</b>։"
6184 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:61
6185 #, fuzzy
6186 #| msgid ""
6187 #| "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
6188 msgid ""
6189 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
6190 msgstr ""
6191 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
6192 "<b>հիմնական</b>։"
6194 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:63
6195 #, fuzzy
6196 #| msgid ""
6197 #| "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
6198 msgid ""
6199 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
6200 msgstr ""
6201 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
6202 "<b>ենթարկվող</b>։"
6204 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:69
6205 msgid "Replication status"
6206 msgstr "Կրկնապատկման կարգավիճակ"
6208 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:75
6209 msgid "Not enough privilege to view server status."
6210 msgstr "Սպասարկչի կարգավիճակը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
6212 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:20
6213 msgid "Show only alert values"
6214 msgstr "Ցուցադրել միայն զգուշացնող արժեքները"
6216 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:25
6217 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:27
6218 msgid "Filter by category…"
6219 msgstr ""
6221 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:37
6222 msgid "Show unformatted values"
6223 msgstr "Ցուցադրել չկազմաձևած արժեքները"
6225 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:50
6226 msgid "Related links:"
6227 msgstr ""
6229 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:139
6230 msgid "Not enough privilege to view status variables."
6231 msgstr ""
6232 "Վիճակագրության փոփոխականները դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
6234 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:3
6235 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:31
6236 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:63
6237 msgid "Add user group"
6238 msgstr "Ավելացնել օգտվողների խումբ"
6240 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:5
6241 #, php-format
6242 msgid "Edit user group: '%s'"
6243 msgstr "Խմբագրել '%s' օգտվողների խումբը"
6245 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:10
6246 msgid "User group menu assignments"
6247 msgstr "Օգտվողների խմբի ընտրացանկի վերագրումները"
6249 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:15
6250 msgid "Group name:"
6251 msgstr "Խմբակի անունը՝"
6253 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
6254 msgid "Server level tabs"
6255 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
6257 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
6258 msgid "Database level tabs"
6259 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
6261 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
6262 msgid "Table level tabs"
6263 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
6265 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
6266 #, fuzzy
6267 #| msgid "Edit user group"
6268 msgid "Delete user group"
6269 msgstr "Խմբագրել օգտվողների խումբը"
6271 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
6272 #, php-format
6273 msgid "Users of '%s' user group"
6274 msgstr "'%s' օգտվողների խմբի օգտվողները"
6276 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
6277 msgid "No users were found belonging to this user group."
6278 msgstr ""
6280 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
6281 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:415
6282 #: src/Server/Status/Processes.php:91
6283 msgid "User"
6284 msgstr "Օգտվող"
6286 #: resources/templates/server/variables/index.twig:5
6287 msgid "Server variables and settings"
6288 msgstr "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները"
6290 #: resources/templates/server/variables/index.twig:43
6291 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
6292 msgstr ""
6294 #: resources/templates/server/variables/index.twig:69
6295 msgid "Session value"
6296 msgstr "Աշխատաշրջանի արժեքը"
6298 #: resources/templates/server/variables/index.twig:80
6299 #, php-format
6300 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
6301 msgstr ""
6302 "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները դիտելու համար արտոնությունները բավարար "
6303 "չեն։ %s"
6305 #: resources/templates/setup/base.twig:28
6306 #: resources/templates/setup/home/index.twig:20
6307 msgid "Overview"
6308 msgstr "Ակնարկ"
6310 #: resources/templates/setup/config/index.twig:4
6311 #: resources/templates/setup/home/index.twig:100
6312 msgid "Configuration file"
6313 msgstr "Կազմաձևի ֆայլ"
6315 #: resources/templates/setup/config/index.twig:16
6316 #, fuzzy
6317 #| msgid "Configuration file"
6318 msgid "Generated configuration file"
6319 msgstr "Կազմաձևի ֆայլ"
6321 #: resources/templates/setup/config/index.twig:22
6322 #: resources/templates/setup/home/index.twig:168
6323 msgid "Download"
6324 msgstr "Ներբեռնել"
6326 #: resources/templates/setup/error.twig:3
6327 msgid "Submitted form contains errors"
6328 msgstr "Ուղարկված ձևը պարունակում է սխալներ"
6330 #: resources/templates/setup/error.twig:6
6331 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
6332 msgstr ""
6334 #: resources/templates/setup/error.twig:14
6335 msgid "Ignore errors"
6336 msgstr "Անտեսել սխալները"
6338 #: resources/templates/setup/error.twig:18
6339 msgid "Show form"
6340 msgstr "Ցուցադրել ձևը"
6342 #: resources/templates/setup/home/index.twig:23
6343 #, fuzzy
6344 #| msgid "Show hidden items"
6345 msgid "Show hidden messages"
6346 msgstr "Ցուցադրել թաքնված տարրերը"
6348 #: resources/templates/setup/home/index.twig:51 src/Config/Descriptions.php:866
6349 msgid "Authentication type"
6350 msgstr "Վավերացման տեսակը"
6352 #: resources/templates/setup/home/index.twig:80
6353 msgid "There are no configured servers"
6354 msgstr ""
6356 #: resources/templates/setup/home/index.twig:89
6357 msgid "New server"
6358 msgstr "Նոր սպասարկիչ"
6360 #: resources/templates/setup/home/index.twig:113
6361 msgid "Default language"
6362 msgstr "Լռելյայն լեզուն"
6364 #: resources/templates/setup/home/index.twig:131
6365 msgid "Default server"
6366 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչը"
6368 #: resources/templates/setup/home/index.twig:142
6369 msgid "let the user choose"
6370 msgstr ""
6372 #: resources/templates/setup/home/index.twig:149
6373 msgid "- none -"
6374 msgstr "- նշված չէ -"
6376 #: resources/templates/setup/home/index.twig:156
6377 msgid "End of line"
6378 msgstr "Տողի վերջ"
6380 #: resources/templates/setup/home/index.twig:167
6381 msgid "Display"
6382 msgstr "Ցուցադրել"
6384 #: resources/templates/setup/home/index.twig:179
6385 msgid "phpMyAdmin homepage"
6386 msgstr "phpMyAdmin-ի կայքէջ"
6388 #: resources/templates/setup/home/index.twig:180
6389 msgid "Donate"
6390 msgstr "Աջակցել"
6392 #: resources/templates/setup/home/index.twig:181
6393 msgid "Check for latest version"
6394 msgstr "Ստուգել արդիացման առկայությունը"
6396 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:6
6397 msgid "Edit server"
6398 msgstr "Խմբագրել սպասարկիչը"
6400 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:11
6401 msgid "Add a new server"
6402 msgstr "Ավելացնել նոր սպասարկիչ"
6404 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:17
6405 msgid "Something went wrong."
6406 msgstr ""
6408 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:11
6409 msgid "Bookmark this SQL query"
6410 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը"
6412 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:14
6413 #, fuzzy
6414 #| msgid "Bookmark table"
6415 msgid "Bookmark label:"
6416 msgstr "Էջանշել աղյուսակը"
6418 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:21
6419 #: resources/templates/sql/query.twig:95
6420 msgid "Let every user access this bookmark"
6421 msgstr ""
6423 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:26
6424 #, fuzzy
6425 #| msgid "Create bookmark"
6426 msgid "Create new bookmark"
6427 msgstr "Ստեղծել էջանիշ"
6429 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:7
6430 msgid "Detailed profile"
6431 msgstr "Մանրակրկիտ հատկագիր"
6433 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:11
6434 #: src/Config/Descriptions.php:965
6435 msgid "Order"
6436 msgstr "Հետթականություն"
6438 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:12
6439 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:36
6440 msgid "State"
6441 msgstr "Կարգավիճակ"
6443 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:13
6444 #: resources/templates/triggers/list.twig:51
6445 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6446 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:454
6447 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:570
6448 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:437
6449 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:332 src/Server/Status/Processes.php:95
6450 msgid "Time"
6451 msgstr "Ժամանակ"
6453 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:32
6454 msgid "Summary by state"
6455 msgstr "Ամփոփ ըստ կարգավիճակի"
6457 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:37
6458 msgid "Total Time"
6459 msgstr "Ընդհանուր տևողություն"
6461 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:38
6462 msgid "% Time"
6463 msgstr "% ժամանակի"
6465 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:39
6466 msgid "Calls"
6467 msgstr "Կանչեր"
6469 #. l10n: Average time
6470 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:40
6471 msgid "ø Time"
6472 msgstr "ø Ժամանակ"
6474 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:66
6475 #, fuzzy
6476 #| msgid "Profiling results"
6477 msgid "Pie chart with profiling results."
6478 msgstr "Հարցումների հսկման արդյունքներ"
6480 #: resources/templates/sql/query.twig:7
6481 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:116
6482 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
6483 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:120
6484 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:73
6485 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:73
6486 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:73
6487 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:73
6488 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:73
6489 #: src/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:47
6490 #: src/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:47
6491 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:48
6492 #: src/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:47
6493 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:48
6494 #: src/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:47
6495 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:48
6496 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:138
6497 #: src/Database/Routines.php:1029 src/Display/Results.php:3139
6498 #: src/Message.php:122
6499 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
6500 msgstr "Ձեր SQL հարցումը հաջողությամբ կատարվեց։"
6502 #: resources/templates/sql/query.twig:20 src/Server/Status/Data.php:120
6503 #: src/Server/Status/Processes.php:103
6504 msgid "SQL query"
6505 msgstr "SQL հարցում"
6507 #: resources/templates/sql/query.twig:41
6508 msgid "Format as a single line"
6509 msgstr ""
6511 #: resources/templates/sql/query.twig:45
6512 msgid "Get auto-saved query"
6513 msgstr "Ստանալ ինքնապահպանված հարցումը"
6515 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
6516 #: resources/templates/sql/query.twig:52
6517 msgid "Bind parameters"
6518 msgstr "Կապել հարաչափերը"
6520 #: resources/templates/sql/query.twig:63
6521 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:23
6522 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
6523 msgid "Columns"
6524 msgstr "Սյունակներ"
6526 #: resources/templates/sql/query.twig:85
6527 msgid "Bookmark this SQL query:"
6528 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը՝"
6530 #: resources/templates/sql/query.twig:103
6531 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6532 msgstr ""
6534 #: resources/templates/sql/query.twig:113
6535 #: resources/templates/sql/query.twig:114
6536 msgid "Delimiter"
6537 msgstr "Բաժանիչ"
6539 #: resources/templates/sql/query.twig:122
6540 msgid "Show this query here again"
6541 msgstr "Կրկին ցուցադրել տվյալ հարցումը"
6543 #: resources/templates/sql/query.twig:130 src/Config/Descriptions.php:923
6544 msgid "Retain query box"
6545 msgstr "Թողնել հարցման դաշտը"
6547 #: resources/templates/sql/query.twig:137
6548 msgid "Rollback when finished"
6549 msgstr "Հետարկել վերջացնելուց հետո"
6551 #: resources/templates/sql/query.twig:159
6552 msgid "Bookmarked SQL query"
6553 msgstr "Էջանշված SQL հարցում"
6555 #: resources/templates/sql/query.twig:163
6556 #, fuzzy
6557 #| msgid "Bookmark"
6558 msgid "Bookmark:"
6559 msgstr "Էջանշել"
6561 #: resources/templates/sql/query.twig:172
6562 msgid "shared"
6563 msgstr "բաց"
6565 #: resources/templates/sql/query.twig:185
6566 msgid "View only"
6567 msgstr "Միայն դիտում"
6569 #: resources/templates/sql/query.twig:221
6570 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
6571 msgid "Simulate query"
6572 msgstr "Կատարել կեղծ հարցում"
6574 #: resources/templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6575 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:48
6576 #: resources/templates/table/search/input_box.twig:21
6577 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6578 msgid "Browse foreign values"
6579 msgstr "Արտաքին արժեքների զննում"
6581 #: resources/templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
6582 msgid "Use this value"
6583 msgstr "Օգտագործել այս արժեքը"
6585 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
6586 #, fuzzy
6587 #| msgid "Chart title"
6588 msgid "Chart type"
6589 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
6591 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
6592 msgctxt "Chart type"
6593 msgid "Bar"
6594 msgstr "Շարք"
6596 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
6597 msgctxt "Chart type"
6598 msgid "Column"
6599 msgstr "Սյունակ"
6601 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
6602 msgctxt "Chart type"
6603 msgid "Line"
6604 msgstr ""
6606 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
6607 msgctxt "Chart type"
6608 msgid "Spline"
6609 msgstr ""
6611 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
6612 msgctxt "Chart type"
6613 msgid "Area"
6614 msgstr ""
6616 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
6617 msgctxt "Chart type"
6618 msgid "Pie"
6619 msgstr ""
6621 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
6622 msgctxt "Chart type"
6623 msgid "Timeline"
6624 msgstr "Ժամագիծ"
6626 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
6627 msgctxt "Chart type"
6628 msgid "Scatter"
6629 msgstr ""
6631 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
6632 msgid "Stacked"
6633 msgstr ""
6635 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
6636 msgid "Chart title:"
6637 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր՝"
6639 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
6640 msgid "X-Axis:"
6641 msgstr "X առանցք`"
6643 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
6644 msgid "Series:"
6645 msgstr "Շարքեր՝"
6647 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
6648 msgid "X-Axis label:"
6649 msgstr "X առանցքի պիտակը՝"
6651 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
6652 msgid "X Values"
6653 msgstr "X արժեքները"
6655 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
6656 msgid "Y-Axis label:"
6657 msgstr "Y առանցքի պիտակը՝"
6659 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
6660 msgid "Y Values"
6661 msgstr "Y արժեքը"
6663 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
6664 msgid "Series names are in a column"
6665 msgstr ""
6667 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
6668 msgid "Series column:"
6669 msgstr "Շարքի սյունակ՝"
6671 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
6672 msgid "Value Column:"
6673 msgstr "Արժեքի սյունակը՝"
6675 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:145
6676 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:16
6677 msgid "The generated chart"
6678 msgstr ""
6680 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:148
6681 msgid "Save chart as image"
6682 msgstr ""
6684 #: resources/templates/table/export/index.twig:12
6685 #, fuzzy
6686 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
6687 msgid ""
6688 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
6689 "name and @TABLE@ will become the table name."
6690 msgstr ", @DATABASE@ կփորախինվի տվյալների բազայի անունով"
6692 #: resources/templates/table/export/index.twig:7
6693 #, php-format
6694 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6695 msgstr "\"%s\" աղյուսակից տողերի արտահանում"
6697 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:4
6698 #: resources/templates/table/search/index.twig:4
6699 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:4
6700 msgid "Table search"
6701 msgstr "Աղյուսակում որոնում"
6703 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:10
6704 #: resources/templates/table/search/index.twig:10
6705 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:10
6706 msgid "Zoom search"
6707 msgstr "Մոտեցնելով որոնում"
6709 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:16
6710 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:27
6711 #: resources/templates/table/search/index.twig:16
6712 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:16
6713 msgid "Find and replace"
6714 msgstr "Գտնել և փոխարինել"
6716 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:36
6717 msgid "Replace with:"
6718 msgstr "Փոխարինել՝"
6720 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:41
6721 msgid "Column:"
6722 msgstr "Սյունակ՝"
6724 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:57
6725 msgid "Use regular expression"
6726 msgstr "Օգտագործել կանոնավոր արտահայտությունը"
6728 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
6729 msgid "Find and replace - preview"
6730 msgstr "Գտնել և փոխարինել՝ նախադիտում"
6732 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
6733 msgid "Original string"
6734 msgstr "Սկզբնական տողը"
6736 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
6737 msgid "Replaced string"
6738 msgstr "Փոխարինված տողը"
6740 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
6741 msgid "Replace"
6742 msgstr "Փոխարինում"
6744 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
6745 msgid "Display GIS Visualization"
6746 msgstr ""
6748 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
6749 msgid "Label column"
6750 msgstr "Սյունակի պիտակը"
6752 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
6753 msgid "-- None --"
6754 msgstr "-- Չկա --"
6756 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
6757 msgid "Spatial column"
6758 msgstr ""
6760 #: resources/templates/table/import/index.twig:3
6761 #, php-format
6762 msgid "Importing into the table \"%s\""
6763 msgstr "Ներմուծում \"%s\" աղյուսակի մեջ"
6765 #: resources/templates/table/index_form.twig:18
6766 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:11
6767 msgid "Index name:"
6768 msgstr "Ցուցակագրի անունը՝"
6770 #: resources/templates/table/index_form.twig:19
6771 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:12
6772 msgid ""
6773 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
6774 msgstr ""
6776 #: resources/templates/table/index_form.twig:37
6777 msgid "Index choice:"
6778 msgstr "Ցուցակագրի ընտրում՝"
6780 #: resources/templates/table/index_form.twig:57
6781 #, fuzzy
6782 #| msgid "Active options"
6783 msgid "Advanced options"
6784 msgstr "Գործուն կայանքներ"
6786 #: resources/templates/table/index_form.twig:67
6787 msgid "Key block size:"
6788 msgstr ""
6790 #: resources/templates/table/index_form.twig:84
6791 msgid "Index type:"
6792 msgstr "Ցուցակագրի տեսակը՝"
6794 #: resources/templates/table/index_form.twig:101
6795 msgid "Parser:"
6796 msgstr "Վերլուծիչ՝"
6798 #: resources/templates/table/index_form.twig:117
6799 msgid "Comment:"
6800 msgstr "Մեկնաբանություն՝"
6802 #: resources/templates/table/index_form.twig:162
6803 #: resources/templates/table/index_form.twig:199
6804 msgid "Drag to reorder"
6805 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար"
6807 #: resources/templates/table/index_form.twig:167
6808 #: resources/templates/table/index_form.twig:203
6809 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
6810 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:646
6811 #: src/Error/ErrorHandler.php:409 src/InsertEdit.php:1518
6812 msgid "Ignore"
6813 msgstr "Անտեսել"
6815 #: resources/templates/table/index_form.twig:237
6816 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
6817 #, php-format
6818 msgid "Add %s column(s) to index"
6819 msgstr "Ցուցակագրին ավելացնել %s սյունակ"
6821 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:10
6822 msgid "Insert as new row"
6823 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող"
6825 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:11
6826 msgid "Insert as new row and ignore errors"
6827 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող և անտեսել սխալներ"
6829 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:12
6830 msgid "Show insert query"
6831 msgstr "Ցուցադրել զետեղման հարցումը"
6833 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:16
6834 msgid "and then"
6835 msgstr "և հետո"
6837 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:20
6838 msgid "Go back to previous page"
6839 msgstr "Վերադառնալ նախորդ էջին"
6841 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:21
6842 msgid "Insert another new row"
6843 msgstr "Զետեղել մեկ այլ նոր տող"
6845 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:23
6846 msgid "Go back to this page"
6847 msgstr ""
6849 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:25
6850 msgid "Edit next row"
6851 msgstr "Խմբագրել հաջորդ տողը"
6853 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:33
6854 msgid ""
6855 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
6856 msgstr ""
6857 "Օգտագործեք TAB ստեղնը՝ արժեքների դաշտերի միջև տեղափոխվելու, կամ CTRL+սլաքեր՝ "
6858 "ցանկացած տեղ տեղափոխվելու համար։"
6860 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:15
6861 msgid "Binary"
6862 msgstr "Երկուական"
6864 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:30
6865 #, fuzzy
6866 #| msgid "Value for the column \"%s\""
6867 msgid "Use the NULL value for this column."
6868 msgstr "\"%s\" սյունակի համար արժեքը"
6870 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:65
6871 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
6872 msgstr ""
6874 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:93
6875 msgid "Binary - do not edit"
6876 msgstr "Երկուական տվյալներ - չեն խմբագրվում"
6878 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:120
6879 #: resources/templates/table/search/input_box.twig:32
6880 msgid "Edit/Insert"
6881 msgstr "Խմբագրել/Զետեղել"
6883 #: resources/templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:14
6884 msgid "Amount of rows to insert"
6885 msgstr ""
6887 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:13
6888 #, fuzzy
6889 #| msgid "Check"
6890 msgid "Checksum"
6891 msgstr "Ստուգում"
6893 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:4
6894 msgid "Improve table structure (Normalization):"
6895 msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը (Normalization)՝"
6897 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:7
6898 msgid "Select up to what step you want to normalize"
6899 msgstr ""
6901 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:9
6902 msgid ""
6903 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
6904 "normalization"
6905 msgstr ""
6907 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:13
6908 #: src/Normalization.php:200
6909 msgid "First step of normalization (1NF)"
6910 msgstr ""
6912 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:17
6913 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
6914 msgstr ""
6916 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:21
6917 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
6918 msgstr ""
6920 #: resources/templates/table/operations/index.twig:2
6921 #, fuzzy
6922 #| msgid "Table options"
6923 msgid "Table operations"
6924 msgstr "Աղյուսակի կայանքները"
6926 #: resources/templates/table/operations/index.twig:10
6927 msgid "Alter table order by"
6928 msgstr "Փոխել աղյուսակի դասակարգումը"
6930 #: resources/templates/table/operations/index.twig:21
6931 #, fuzzy
6932 #| msgid "(singly)"
6933 msgctxt "Alter table order by a single field."
6934 msgid "(singly)"
6935 msgstr "(եզակի)"
6937 #: resources/templates/table/operations/index.twig:51
6938 #, fuzzy
6939 #| msgid "No tables found in database."
6940 msgid "Move table to (database.table)"
6941 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
6943 #: resources/templates/table/operations/index.twig:102
6944 msgid "Table options"
6945 msgstr "Աղյուսակի կայանքները"
6947 #: resources/templates/table/operations/index.twig:106
6948 msgid "Rename table to"
6949 msgstr "Վերանվանել աղյուսակը"
6951 #: resources/templates/table/operations/index.twig:124
6952 msgid "Table comments"
6953 msgstr "Աղյուսակի մեկնաբանությունը"
6955 #: resources/templates/table/operations/index.twig:171
6956 msgid "Change all column collations"
6957 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
6959 #: resources/templates/table/operations/index.twig:252
6960 #, fuzzy
6961 #| msgid "No tables found in database."
6962 msgid "Copy table to (database.table)"
6963 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
6965 #: resources/templates/table/operations/index.twig:323
6966 msgid "Switch to copied table"
6967 msgstr "Փոխարկվել կրկնապատկված աղյուսակին"
6969 #: resources/templates/table/operations/index.twig:365
6970 msgid "Defragment table"
6971 msgstr "Ապամասնատել աղյուսակը"
6973 #: resources/templates/table/operations/index.twig:373
6974 #, php-format
6975 msgid "Table %s has been flushed."
6976 msgstr ""
6978 #: resources/templates/table/operations/index.twig:377
6979 msgid "Flush the table (FLUSH)"
6980 msgstr ""
6982 #: resources/templates/table/operations/index.twig:411
6983 #: resources/templates/table/operations/index.twig:429
6984 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:410
6985 #, php-format
6986 msgid "Table %s has been emptied."
6987 msgstr "%s աղյուսակը դատարկվել է։"
6989 #: resources/templates/table/operations/index.twig:414
6990 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
6991 msgstr "Դատարկել աղյուսակը (TRUNCATE)"
6993 #: resources/templates/table/operations/index.twig:432
6994 #, fuzzy
6995 #| msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
6996 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
6997 msgstr "Դատարկել աղյուսակը (TRUNCATE)"
6999 #: resources/templates/table/operations/index.twig:452
7000 #: resources/templates/table/operations/view.twig:32
7001 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:362
7002 #, php-format
7003 msgid "View %s has been dropped."
7004 msgstr "%s ներկայացումը ջնջվեց։"
7006 #: resources/templates/table/operations/index.twig:452
7007 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:363
7008 #, php-format
7009 msgid "Table %s has been dropped."
7010 msgstr "%s աղյուսակը ջնջվեց։"
7012 #: resources/templates/table/operations/index.twig:453
7013 msgid "Delete the table (DROP)"
7014 msgstr "Ջնջել աղյուսակը (DROP)"
7016 #: resources/templates/table/operations/index.twig:475
7017 msgid "Partition maintenance"
7018 msgstr "Մասնաբաժինների սպասարկում"
7020 #: resources/templates/table/operations/index.twig:501
7021 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:202
7022 msgid "Remove partitioning"
7023 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
7025 #: resources/templates/table/operations/index.twig:514
7026 msgid "Check referential integrity"
7027 msgstr ""
7029 #: resources/templates/table/operations/view.twig:8
7030 #: src/Config/ConfigFile.php:591 src/Menu.php:267 src/Menu.php:277
7031 #: src/Menu.php:357 src/Util.php:1045 src/Util.php:1471 src/Util.php:1489
7032 msgid "Operations"
7033 msgstr "Գործողություններ"
7035 #: resources/templates/table/operations/view.twig:12
7036 msgid "Rename view to"
7037 msgstr "Վերանվանել ներկայացումը"
7039 #: resources/templates/table/operations/view.twig:37
7040 msgid "Delete the view (DROP)"
7041 msgstr "Ջնջել ներկայացումը (DROP)"
7043 #: resources/templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
7044 #: src/Config/Descriptions.php:760 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:248
7045 msgid "Table structure"
7046 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
7048 #: resources/templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
7049 msgid "Relation view"
7050 msgstr "Կապակցման դիտում"
7052 #: resources/templates/table/partition/analyze.twig:2
7053 #, fuzzy
7054 #| msgid "partitioned"
7055 msgid "Analyze partition"
7056 msgstr "մասնահատված"
7058 #: resources/templates/table/partition/check.twig:2
7059 #, fuzzy
7060 #| msgid "partitioned"
7061 msgid "Check partition"
7062 msgstr "մասնահատված"
7064 #: resources/templates/table/partition/drop.twig:2
7065 #, fuzzy
7066 #| msgid "partitioned"
7067 msgid "Drop partition"
7068 msgstr "մասնահատված"
7070 #: resources/templates/table/partition/optimize.twig:2
7071 #, fuzzy
7072 #| msgid "Remove partitioning"
7073 msgid "Optimize partition"
7074 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
7076 #: resources/templates/table/partition/rebuild.twig:2
7077 #, fuzzy
7078 #| msgid "Subpartition"
7079 msgid "Rebuild partition"
7080 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
7082 #: resources/templates/table/partition/repair.twig:2
7083 #, fuzzy
7084 #| msgid "Remove partitioning"
7085 msgid "Repair partition"
7086 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
7088 #: resources/templates/table/partition/truncate.twig:2
7089 #, fuzzy
7090 #| msgid "Subpartition"
7091 msgid "Truncate partition"
7092 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
7094 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:57
7095 msgid "table-specific"
7096 msgstr ""
7098 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:10
7099 msgid "Foreign key constraints"
7100 msgstr "Արտաքին բանալիի սահմանափակումները"
7102 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:16
7103 msgid "Actions"
7104 msgstr "Գործողություններ"
7106 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:17
7107 msgid "Constraint properties"
7108 msgstr "Սահմանափակման հատկություններ"
7110 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:21
7111 msgid ""
7112 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
7113 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
7114 "creating the foreign key."
7115 msgstr ""
7117 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:26
7118 msgid ""
7119 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
7120 msgstr ""
7122 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:30
7123 msgid "Foreign key constraint"
7124 msgstr ""
7126 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:47
7127 msgid "+ Add constraint"
7128 msgstr "+ Ավելացնել սահմանափակում"
7130 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:61
7131 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:69
7132 #, fuzzy
7133 #| msgid "Internal relations"
7134 msgid "Internal relationships"
7135 msgstr "Ներքին կապակցումներ"
7137 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:78
7138 msgid "Internal relation"
7139 msgstr "Ներքին կապակցում"
7141 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:80
7142 msgid ""
7143 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
7144 "relation exists."
7145 msgstr ""
7147 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:128
7148 msgid "Choose column to display:"
7149 msgstr ""
7151 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
7152 #, php-format
7153 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
7154 msgstr "Արտաքին բանալիի %s սահմանափակումը ջնջվեց"
7156 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
7157 msgid "Constraint name"
7158 msgstr "Սահմանափակման անվանում"
7160 #: resources/templates/table/search/index.twig:27
7161 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
7162 msgstr ""
7164 #: resources/templates/table/search/index.twig:110
7165 msgid "Select columns (at least one):"
7166 msgstr "Ընտրեք սյունակները (առնվազն մեկը)՝"
7168 #: resources/templates/table/search/index.twig:129
7169 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
7170 msgstr "Ավելացնել որոնման պայմանները (\"WHERE\" պայմանի պարունակությունը)՝"
7172 #: resources/templates/table/search/index.twig:137
7173 msgid "Number of rows per page"
7174 msgstr "Տողերի քանակը մեկ էջում"
7176 #: resources/templates/table/search/index.twig:143
7177 msgid "Display order:"
7178 msgstr "Ցուցադրման դասակարգումը՝"
7180 #: resources/templates/table/search/index.twig:180
7181 msgid "Range search"
7182 msgstr "Որոնման ընդգրկույթ"
7184 #: resources/templates/table/search/index.twig:186
7185 msgid "Minimum value:"
7186 msgstr "Նվազագույն արժեքը՝"
7188 #: resources/templates/table/search/index.twig:189
7189 msgid "Maximum value:"
7190 msgstr "Առավելագույն արժեքը՝"
7192 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
7193 msgid "Start row:"
7194 msgstr "Սկզբնական տողը՝"
7196 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:3
7197 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:586
7198 msgid "Partitions"
7199 msgstr "Մասնաբաժիններ"
7201 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:9
7202 msgid "No partitioning defined!"
7203 msgstr "Մասնաբաժանումը սահմանված չէ։"
7205 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:12
7206 msgid "Partitioned by:"
7207 msgstr "Մասնահատված ըստ՝"
7209 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:17
7210 msgid "Sub partitioned by:"
7211 msgstr "Ենթամասնահատված ըստ՝"
7213 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:30
7214 msgid "Data length"
7215 msgstr "Տվյալների երկարությունը"
7217 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:31
7218 msgid "Index length"
7219 msgstr "Ցուցակագրի երկարությունը"
7221 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:85
7222 #: src/Operations.php:517
7223 msgid "Analyze"
7224 msgstr "Վերլուծել"
7226 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:95
7227 #: src/Operations.php:518
7228 msgid "Check"
7229 msgstr "Ստուգում"
7231 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:105
7232 #: src/Operations.php:519
7233 msgid "Optimize"
7234 msgstr "Բարելավվում"
7236 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:115
7237 #: src/Operations.php:520
7238 msgid "Rebuild"
7239 msgstr "Վերակառուցում"
7241 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:125
7242 #: src/Operations.php:521
7243 msgid "Repair"
7244 msgstr ""
7246 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:135
7247 #: src/Operations.php:522
7248 msgid "Truncate"
7249 msgstr ""
7251 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:195
7252 msgid "Partition table"
7253 msgstr "Մասնաբաժինների աղյուսակ"
7255 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:208
7256 #: resources/templates/table/structure/partition_definition_form.twig:3
7257 msgid "Edit partitioning"
7258 msgstr "Խմբագրել մասնաբաժանումը"
7260 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:30
7261 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
7262 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:606
7263 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:628
7264 msgid "Extra"
7265 msgstr "Լրացուցիչ"
7267 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:70
7268 #, fuzzy
7269 #| msgid "MIME type"
7270 msgid "Media type:"
7271 msgstr "MIME տեսակ"
7273 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:91
7274 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
7275 msgctxt "None for default"
7276 msgid "None"
7277 msgstr "Չկա"
7279 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:108
7280 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:276
7281 msgid "Change"
7282 msgstr "Փոխել"
7284 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:116
7285 #, php-format
7286 msgid "Column %s has been dropped."
7287 msgstr "%s սյունակը ջնջվեց։"
7289 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:130
7290 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7291 msgid "More"
7292 msgstr "Ավելին"
7294 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:228
7295 msgid "Distinct values"
7296 msgstr "Հատուկ արժեքները"
7298 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:239
7299 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:304
7300 msgid "Remove from central columns"
7301 msgstr ""
7303 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:247
7304 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:301
7305 msgid "Add to central columns"
7306 msgstr "Ավելացնել կենտրոնական սյունակներին"
7308 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:317
7309 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:321
7310 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:406
7311 msgid "Move columns"
7312 msgstr "Տեղափոխել սյունակները"
7314 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:322
7315 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
7316 msgstr ""
7318 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:378
7319 #: resources/templates/view_create.twig:16
7320 msgid "Edit view"
7321 msgstr "Խմբագրել ներկայացումը"
7323 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:392
7324 msgid "Propose table structure"
7325 msgstr ""
7327 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:409
7328 msgid "Normalize"
7329 msgstr ""
7331 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:415
7332 msgid "Track view"
7333 msgstr "Հետագծել ներկայացումը"
7335 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:429
7336 #, php-format
7337 msgid "Add %s column(s)"
7338 msgstr "Ավելացնել %s սյունակ"
7340 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:434
7341 msgid "at beginning of table"
7342 msgstr "աղյուսակի սկզբում"
7344 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:558
7345 #, fuzzy, php-format
7346 #| msgid "Error: Missing index on column(s)."
7347 msgid "Create an index on %s columns"
7348 msgstr "Սխալ՝ սյունակ(ներ)ի ցուցակագիրը բացակայում է։"
7350 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
7351 msgid "Space usage"
7352 msgstr "Տարածության օգտագործում"
7354 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
7355 msgid "Effective"
7356 msgstr "Արդյունավետություն"
7358 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7359 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:265
7360 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
7361 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:192
7362 msgid "Total"
7363 msgstr "Ընդամենը"
7365 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
7366 msgid "Row statistics"
7367 msgstr "Տողի վիճակագրությունը"
7369 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
7370 msgid "static"
7371 msgstr "կայուն"
7373 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
7374 msgid "dynamic"
7375 msgstr ""
7377 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
7378 msgid "partitioned"
7379 msgstr "մասնահատված"
7381 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
7382 msgid "Row length"
7383 msgstr "Տողի երկարությունը"
7385 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
7386 msgid "Row size"
7387 msgstr "Տողի չափ"
7389 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
7390 msgid "Next autoindex"
7391 msgstr ""
7393 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:2
7394 #, fuzzy
7395 #| msgid "DROP columns %s from the table %s"
7396 msgid "Dropping columns from the table"
7397 msgstr "ՋՆՋԵԼ %s սյունակները %s աղյուսակից"
7399 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:64
7400 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:90
7401 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:91
7402 msgid "Delete version"
7403 msgstr "Ջնջել տարբերակը"
7405 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:99
7406 #, php-format
7407 msgid "Activate tracking for %s"
7408 msgstr "Գործունացնել հետագումը %s-ի համար"
7410 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:101
7411 msgid "Activate now"
7412 msgstr "Գործունացնել"
7414 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:103
7415 #, php-format
7416 msgid "Deactivate tracking for %s"
7417 msgstr "Անջատել հետագծումը %s-ի համար"
7419 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:105
7420 msgid "Deactivate now"
7421 msgstr "Կասեցնել"
7423 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:4
7424 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
7425 msgctxt "Number"
7426 msgid "#"
7427 msgstr ""
7429 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:5
7430 msgid "Date"
7431 msgstr "Ամսաթիվ"
7433 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:6
7434 msgid "Username"
7435 msgstr "Օգտանուն"
7437 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:27
7438 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
7439 msgstr ""
7441 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:54
7442 msgid "Additional search criteria"
7443 msgstr "Հավելյալ որոնման եղրեր"
7445 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:114
7446 msgid "Use this column to label each point"
7447 msgstr "Օգտագործեք այս սյունակը՝ ամեն կետը պիտակելու համար"
7449 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:139
7450 msgid "Maximum rows to plot"
7451 msgstr "Կառուցման ենթակա տողերի առավելագույն քանակը"
7453 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
7454 msgid "Browse/Edit the points"
7455 msgstr ""
7457 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:11
7458 msgid "How to use"
7459 msgstr "Ինչպե՞ս օգտագործել"
7461 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:12
7462 msgid "Reset zoom"
7463 msgstr "Վերակայել խոշորացումը"
7465 #: resources/templates/transformation_overview.twig:1
7466 #, fuzzy
7467 #| msgid "Available MIME types"
7468 msgid "Available media types"
7469 msgstr "Առկա MIME-տեսակներ"
7471 #: resources/templates/transformation_overview.twig:13
7472 msgid "Available browser display transformations"
7473 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման առկա ձևափոխումները"
7475 #: resources/templates/transformation_overview.twig:19
7476 #: resources/templates/transformation_overview.twig:38
7477 #, fuzzy
7478 #| msgid "Description"
7479 msgctxt "for media type transformation"
7480 msgid "Description"
7481 msgstr "Նկարագրություն"
7483 #: resources/templates/transformation_overview.twig:32
7484 msgid "Available input transformations"
7485 msgstr "Ներածման առկա ձևափոխումները"
7487 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:28
7488 msgid "Trigger name"
7489 msgstr "Ձգանի անունը"
7491 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:42
7492 msgctxt "Trigger action time"
7493 msgid "Time"
7494 msgstr "Ժամանակ"
7496 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:52
7497 #: resources/templates/triggers/list.twig:52
7498 #: src/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:24
7499 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:455
7500 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:573
7501 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:438
7502 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:334
7503 msgid "Event"
7504 msgstr "Իրադարձություն"
7506 #: resources/templates/triggers/export.twig:2
7507 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:259
7508 #, php-format
7509 msgid "Export of trigger %s"
7510 msgstr ""
7512 #: resources/templates/triggers/list.twig:3 src/Menu.php:290 src/Menu.php:383
7513 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:23
7514 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
7515 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:528
7516 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:655 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:251
7517 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1932
7518 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:496
7519 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:105 src/Util.php:1475 src/Util.php:1491
7520 msgid "Triggers"
7521 msgstr "Ձգաններ"
7523 #: resources/templates/triggers/list.twig:29
7524 #, fuzzy
7525 #| msgid "Create version"
7526 msgid "Create new trigger"
7527 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
7529 #: resources/templates/triggers/list.twig:40
7530 msgid "There are no triggers to display."
7531 msgstr "Ցուցադրելու համար ձգաններ չկան։"
7533 #: resources/templates/view_create.twig:75
7534 msgid "VIEW name"
7535 msgstr "VIEW անունը"
7537 #: resources/templates/view_create.twig:89
7538 msgid "Column names"
7539 msgstr "Սյունակների անուններ"
7541 #: src/Advisory/Advisor.php:207
7542 #, fuzzy, php-format
7543 #| msgid "Error while creating PDF:"
7544 msgid "Error when evaluating: %s"
7545 msgstr "PDF ստեղծելու սխալ՝"
7547 #: src/Advisory/Advisor.php:232
7548 #, php-format
7549 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
7550 msgstr "Չհաջողվեց փորձարկել նախապայմանները '%s' կանոնի համար։"
7552 #: src/Advisory/Advisor.php:252
7553 #, php-format
7554 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
7555 msgstr "Չհաջողվեց հաշվառել արժեքը՝ '%s' կանոնի համար։"
7557 #: src/Advisory/Advisor.php:271
7558 #, php-format
7559 msgid "Failed running test for rule '%s'."
7560 msgstr "Չհաջողվեց մեկնարկել ստուգումը՝ '%s' կանոնի համար։"
7562 #: src/Advisory/Advisor.php:301
7563 #, php-format
7564 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
7565 msgstr "Չհաջողվեց ձևավորել տողը՝ '%s' կանոնի համար։"
7567 #: src/Advisory/Advisor.php:386
7568 msgid "per second"
7569 msgstr "վայրկյանում"
7571 #: src/Advisory/Advisor.php:389
7572 msgid "per minute"
7573 msgstr "րոպեում"
7575 #: src/Advisory/Advisor.php:392
7576 msgid "per hour"
7577 msgstr "ժամում"
7579 #: src/Advisory/Advisor.php:395
7580 msgid "per day"
7581 msgstr "օրում"
7583 #: src/Advisory/Rules.php:34
7584 msgid "Uptime below one day"
7585 msgstr ""
7587 #: src/Advisory/Rules.php:37
7588 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
7589 msgstr ""
7591 #: src/Advisory/Rules.php:39
7592 msgid ""
7593 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
7594 "longer than a day before running this analyzer"
7595 msgstr ""
7597 #: src/Advisory/Rules.php:42
7598 #, php-format
7599 msgid "The uptime is only %s"
7600 msgstr ""
7602 #: src/Advisory/Rules.php:47
7603 msgid "Questions below 1,000"
7604 msgstr ""
7606 #: src/Advisory/Rules.php:51
7607 msgid ""
7608 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
7609 "recommendations may not be accurate."
7610 msgstr ""
7612 #: src/Advisory/Rules.php:55
7613 msgid ""
7614 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
7615 "of queries."
7616 msgstr ""
7618 #: src/Advisory/Rules.php:57
7619 #, php-format
7620 msgid "Current amount of Questions: %s"
7621 msgstr "Հարցումների ընթացիկ քանակը՝ %s"
7623 #: src/Advisory/Rules.php:62
7624 msgid "Percentage of slow queries"
7625 msgstr "Դանդաղ հարցումների տոկոսային հարաբերությունը"
7627 #: src/Advisory/Rules.php:66
7628 msgid ""
7629 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
7630 msgstr ""
7632 #: src/Advisory/Rules.php:68 src/Advisory/Rules.php:81
7633 msgid ""
7634 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
7635 "in the slow query log"
7636 msgstr ""
7638 #: src/Advisory/Rules.php:70
7639 #, php-format
7640 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
7641 msgstr ""
7643 #: src/Advisory/Rules.php:75
7644 msgid "Slow query rate"
7645 msgstr ""
7647 #: src/Advisory/Rules.php:79
7648 msgid ""
7649 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
7650 msgstr ""
7652 #: src/Advisory/Rules.php:84
7653 #, php-format
7654 msgid ""
7655 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
7656 "hour."
7657 msgstr ""
7659 #: src/Advisory/Rules.php:90
7660 msgid "Long query time"
7661 msgstr "Երկար հարցումների կատարման ժամանակը"
7663 #: src/Advisory/Rules.php:94
7664 msgid ""
7665 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
7666 "take above 10 seconds are logged."
7667 msgstr ""
7669 #: src/Advisory/Rules.php:98
7670 msgid ""
7671 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
7672 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
7673 msgstr ""
7675 #: src/Advisory/Rules.php:101
7676 #, php-format
7677 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
7678 msgstr ""
7680 #: src/Advisory/Rules.php:106 src/Advisory/Rules.php:119
7681 msgid "Slow query logging"
7682 msgstr "Դանդաղ հարումների մատենագրում"
7684 #: src/Advisory/Rules.php:110 src/Advisory/Rules.php:123
7685 msgid "The slow query log is disabled."
7686 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանը անջատված է։"
7688 #: src/Advisory/Rules.php:112
7689 msgid ""
7690 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
7691 "help troubleshooting badly performing queries."
7692 msgstr ""
7694 #: src/Advisory/Rules.php:115
7695 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
7696 msgstr "log_slow_queries նշված է 'OFF'"
7698 #: src/Advisory/Rules.php:125
7699 msgid ""
7700 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
7701 "help troubleshooting badly performing queries."
7702 msgstr ""
7704 #: src/Advisory/Rules.php:128
7705 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
7706 msgstr "slow_query_log նշված է 'OFF'"
7708 #: src/Advisory/Rules.php:133
7709 msgid "Release Series"
7710 msgstr "Թողարկման շարքերը"
7712 #: src/Advisory/Rules.php:136
7713 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
7714 msgstr "MySQL սպասարկչի տարբերակը 5.1-ից ցածր է։"
7716 #: src/Advisory/Rules.php:138
7717 msgid ""
7718 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
7719 "even more so."
7720 msgstr ""
7722 #: src/Advisory/Rules.php:140 src/Advisory/Rules.php:154
7723 #: src/Advisory/Rules.php:165
7724 #, php-format
7725 msgid "Current version: %s"
7726 msgstr "Ընթացիկ տարբերակը՝ %s"
7728 #: src/Advisory/Rules.php:145 src/Advisory/Rules.php:159
7729 msgid "Minor Version"
7730 msgstr "Ենթատարբերակ"
7732 #: src/Advisory/Rules.php:149
7733 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
7734 msgstr ""
7736 #: src/Advisory/Rules.php:151
7737 msgid ""
7738 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
7739 "performance and MySQL 5.5 even more so."
7740 msgstr ""
7742 #: src/Advisory/Rules.php:163
7743 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
7744 msgstr ""
7746 #: src/Advisory/Rules.php:164
7747 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
7748 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել MySQL 5.5 կայուն տարբերակին։"
7750 #: src/Advisory/Rules.php:170 src/Advisory/Rules.php:183
7751 msgid "Distribution"
7752 msgstr ""
7754 #: src/Advisory/Rules.php:173
7755 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
7756 msgstr ""
7758 #: src/Advisory/Rules.php:175
7759 msgid ""
7760 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
7761 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
7762 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
7763 msgstr ""
7765 #: src/Advisory/Rules.php:179
7766 msgid "'source' found in version_comment"
7767 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'source' բառը"
7769 #: src/Advisory/Rules.php:186
7770 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
7771 msgstr ""
7773 #: src/Advisory/Rules.php:188
7774 msgid ""
7775 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
7776 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
7777 msgstr ""
7779 #: src/Advisory/Rules.php:191
7780 msgid "'percona' found in version_comment"
7781 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'percona' բառը"
7783 #: src/Advisory/Rules.php:195
7784 msgid "MySQL Architecture"
7785 msgstr "MySQL-ի կառուցվածքը"
7787 #: src/Advisory/Rules.php:199
7788 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
7789 msgstr ""
7791 #: src/Advisory/Rules.php:201
7792 msgid ""
7793 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
7794 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
7795 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
7796 msgstr ""
7798 #: src/Advisory/Rules.php:205
7799 #, php-format
7800 msgid "Available memory on this host: %s"
7801 msgstr "Այս խնամորդում հասանելի հիշողությունը կազմում է՝ %s"
7803 #: src/Advisory/Rules.php:211
7804 msgid "Query caching method"
7805 msgstr ""
7807 #: src/Advisory/Rules.php:215
7808 msgid "Suboptimal caching method."
7809 msgstr ""
7811 #: src/Advisory/Rules.php:217
7812 msgid ""
7813 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
7814 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
7815 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
7816 "cache, especially if you have multiple replicas."
7817 msgstr ""
7819 #: src/Advisory/Rules.php:223
7820 #, php-format
7821 msgid ""
7822 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
7823 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
7824 msgstr ""
7826 #: src/Advisory/Rules.php:231
7827 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
7828 msgstr ""
7830 #: src/Advisory/Rules.php:235 src/Advisory/Rules.php:250
7831 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
7832 msgstr ""
7834 #: src/Advisory/Rules.php:237 src/Advisory/Rules.php:252
7835 msgid ""
7836 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
7837 "depending on your system memory limits."
7838 msgstr ""
7840 #: src/Advisory/Rules.php:241
7841 #, php-format
7842 msgid ""
7843 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
7844 "10%%."
7845 msgstr ""
7847 #: src/Advisory/Rules.php:247
7848 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
7849 msgstr ""
7851 #: src/Advisory/Rules.php:255
7852 #, php-format
7853 msgid ""
7854 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
7855 msgstr ""
7857 #: src/Advisory/Rules.php:260
7858 msgid "Sort rows"
7859 msgstr "Դասակարգել տողերը"
7861 #: src/Advisory/Rules.php:263
7862 msgid "There are lots of rows being sorted."
7863 msgstr ""
7865 #: src/Advisory/Rules.php:265
7866 msgid ""
7867 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
7868 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
7869 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
7870 "sorting."
7871 msgstr ""
7873 #: src/Advisory/Rules.php:269
7874 #, php-format
7875 msgid "Sorted rows average: %s"
7876 msgstr ""
7878 #: src/Advisory/Rules.php:275
7879 msgid "Rate of joins without indexes"
7880 msgstr ""
7882 #: src/Advisory/Rules.php:278
7883 msgid "There are too many joins without indexes."
7884 msgstr ""
7886 #: src/Advisory/Rules.php:280
7887 msgid ""
7888 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
7889 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
7890 msgstr ""
7892 #: src/Advisory/Rules.php:283
7893 #, php-format
7894 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
7895 msgstr ""
7897 #: src/Advisory/Rules.php:288
7898 msgid "Rate of reading first index entry"
7899 msgstr ""
7901 #: src/Advisory/Rules.php:291
7902 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
7903 msgstr ""
7905 #: src/Advisory/Rules.php:293
7906 msgid ""
7907 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
7908 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
7909 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
7910 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
7911 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
7912 "queries."
7913 msgstr ""
7915 #: src/Advisory/Rules.php:299
7916 #, php-format
7917 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
7918 msgstr ""
7920 #: src/Advisory/Rules.php:304
7921 msgid "Rate of reading fixed position"
7922 msgstr ""
7924 #: src/Advisory/Rules.php:307
7925 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
7926 msgstr ""
7928 #: src/Advisory/Rules.php:309
7929 msgid ""
7930 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
7931 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
7932 "applicable."
7933 msgstr ""
7935 #: src/Advisory/Rules.php:313
7936 #, php-format
7937 msgid ""
7938 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
7939 "per hour"
7940 msgstr ""
7942 #: src/Advisory/Rules.php:319
7943 msgid "Rate of reading next table row"
7944 msgstr ""
7946 #: src/Advisory/Rules.php:322
7947 msgid "The rate of reading the next table row is high."
7948 msgstr ""
7950 #: src/Advisory/Rules.php:324
7951 msgid ""
7952 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
7953 "where applicable."
7954 msgstr ""
7956 #: src/Advisory/Rules.php:326
7957 #, php-format
7958 msgid ""
7959 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
7960 msgstr ""
7962 #: src/Advisory/Rules.php:332
7963 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
7964 msgstr ""
7966 #: src/Advisory/Rules.php:335
7967 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
7968 msgstr ""
7970 #: src/Advisory/Rules.php:337
7971 msgid ""
7972 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
7973 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
7974 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
7975 "other value as well."
7976 msgstr ""
7978 #: src/Advisory/Rules.php:341
7979 #, php-format
7980 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
7981 msgstr ""
7983 #: src/Advisory/Rules.php:347
7984 msgid "Percentage of temp tables on disk"
7985 msgstr ""
7987 #: src/Advisory/Rules.php:351 src/Advisory/Rules.php:372
7988 msgid ""
7989 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
7990 "memory."
7991 msgstr ""
7993 #: src/Advisory/Rules.php:353
7994 msgid ""
7995 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
7996 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
7997 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
7998 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
7999 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
8000 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
8001 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
8002 msgstr ""
8004 #: src/Advisory/Rules.php:362
8005 #, php-format
8006 msgid ""
8007 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
8008 "below 25%%"
8009 msgstr ""
8011 #: src/Advisory/Rules.php:368
8012 msgid "Temp disk rate"
8013 msgstr ""
8015 #: src/Advisory/Rules.php:374
8016 msgid ""
8017 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
8018 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
8019 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
8020 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
8021 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
8022 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
8023 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
8024 msgstr ""
8026 #: src/Advisory/Rules.php:383
8027 #, php-format
8028 msgid ""
8029 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
8030 "less than 1 per hour"
8031 msgstr ""
8033 #: src/Advisory/Rules.php:390
8034 msgid "MyISAM key buffer size"
8035 msgstr ""
8037 #: src/Advisory/Rules.php:393
8038 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
8039 msgstr ""
8041 #: src/Advisory/Rules.php:395
8042 msgid ""
8043 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
8044 "good start."
8045 msgstr ""
8047 #: src/Advisory/Rules.php:397
8048 msgid "key_buffer_size is 0"
8049 msgstr "key_buffer_size հավասար է 0"
8051 #: src/Advisory/Rules.php:402
8052 #, no-php-format
8053 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
8054 msgstr ""
8056 #: src/Advisory/Rules.php:407 src/Advisory/Rules.php:424
8057 #, no-php-format
8058 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
8059 msgstr ""
8061 #: src/Advisory/Rules.php:409 src/Advisory/Rules.php:426
8062 msgid ""
8063 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
8064 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
8065 "expectations about what indexes are being used."
8066 msgstr ""
8068 #: src/Advisory/Rules.php:413
8069 #, php-format
8070 msgid ""
8071 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
8072 msgstr ""
8074 #: src/Advisory/Rules.php:418
8075 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
8076 msgstr ""
8078 #: src/Advisory/Rules.php:430
8079 #, php-format
8080 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
8081 msgstr ""
8083 #: src/Advisory/Rules.php:435
8084 msgid "Percentage of index reads from memory"
8085 msgstr ""
8087 #: src/Advisory/Rules.php:440
8088 #, no-php-format
8089 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
8090 msgstr ""
8092 #: src/Advisory/Rules.php:441
8093 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
8094 msgstr ""
8096 #: src/Advisory/Rules.php:442
8097 #, php-format
8098 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
8099 msgstr ""
8101 #: src/Advisory/Rules.php:448
8102 msgid "Rate of table open"
8103 msgstr ""
8105 #: src/Advisory/Rules.php:451
8106 msgid "The rate of opening tables is high."
8107 msgstr ""
8109 #: src/Advisory/Rules.php:453
8110 msgid ""
8111 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
8112 "{table_open_cache} might avoid this."
8113 msgstr ""
8115 #: src/Advisory/Rules.php:455
8116 #, php-format
8117 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
8118 msgstr ""
8120 #: src/Advisory/Rules.php:460
8121 msgid "Percentage of used open files limit"
8122 msgstr ""
8124 #: src/Advisory/Rules.php:464
8125 msgid ""
8126 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
8127 "may get a \"Too many open files\" error."
8128 msgstr ""
8130 #: src/Advisory/Rules.php:468 src/Advisory/Rules.php:481
8131 msgid ""
8132 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
8133 "restarting after changing {open_files_limit}."
8134 msgstr ""
8136 #: src/Advisory/Rules.php:471
8137 #, php-format
8138 msgid ""
8139 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
8140 msgstr ""
8142 #: src/Advisory/Rules.php:476
8143 msgid "Rate of open files"
8144 msgstr ""
8146 #: src/Advisory/Rules.php:479
8147 msgid "The rate of opening files is high."
8148 msgstr ""
8150 #: src/Advisory/Rules.php:484
8151 #, php-format
8152 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
8153 msgstr ""
8155 #: src/Advisory/Rules.php:490
8156 #, no-php-format
8157 msgid "Immediate table locks %"
8158 msgstr ""
8160 #: src/Advisory/Rules.php:494 src/Advisory/Rules.php:504
8161 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
8162 msgstr ""
8164 #: src/Advisory/Rules.php:495 src/Advisory/Rules.php:505
8165 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
8166 msgstr ""
8168 #: src/Advisory/Rules.php:496
8169 #, php-format
8170 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
8171 msgstr ""
8173 #: src/Advisory/Rules.php:501
8174 msgid "Table lock wait rate"
8175 msgstr ""
8177 #: src/Advisory/Rules.php:506
8178 #, php-format
8179 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
8180 msgstr ""
8182 #: src/Advisory/Rules.php:511
8183 msgid "Thread cache"
8184 msgstr "Հոսքի շտեմ"
8186 #: src/Advisory/Rules.php:514
8187 msgid ""
8188 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
8189 "MySQL."
8190 msgstr ""
8192 #: src/Advisory/Rules.php:515
8193 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
8194 msgstr ""
8196 #: src/Advisory/Rules.php:516
8197 msgid "The thread cache is set to 0"
8198 msgstr "Հոսքի շտեմը նշված է 0"
8200 #: src/Advisory/Rules.php:521
8201 #, fuzzy, no-php-format
8202 #| msgid "The thread cache is set to 0"
8203 msgid "Thread cache hit rate %"
8204 msgstr "Հոսքի շտեմը նշված է 0"
8206 #: src/Advisory/Rules.php:525
8207 msgid "Thread cache is not efficient."
8208 msgstr ""
8210 #: src/Advisory/Rules.php:526
8211 msgid "Increase {thread_cache_size}."
8212 msgstr ""
8214 #: src/Advisory/Rules.php:527
8215 #, php-format
8216 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
8217 msgstr ""
8219 #: src/Advisory/Rules.php:532
8220 msgid "Threads that are slow to launch"
8221 msgstr ""
8223 #: src/Advisory/Rules.php:536
8224 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
8225 msgstr ""
8227 #: src/Advisory/Rules.php:538
8228 msgid ""
8229 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
8230 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
8231 msgstr ""
8233 #: src/Advisory/Rules.php:541
8234 #, php-format
8235 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
8236 msgstr ""
8238 #: src/Advisory/Rules.php:546
8239 msgid "Slow launch time"
8240 msgstr ""
8242 #: src/Advisory/Rules.php:549
8243 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
8244 msgstr "Slow_launch_time 2s-ից բարձր է։"
8246 #: src/Advisory/Rules.php:551
8247 msgid ""
8248 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
8249 "to launch."
8250 msgstr ""
8252 #: src/Advisory/Rules.php:553
8253 #, php-format
8254 msgid "slow_launch_time is set to %s"
8255 msgstr "slow_launch_time նշված է %s"
8257 #: src/Advisory/Rules.php:559
8258 msgid "Percentage of used connections"
8259 msgstr "Օգտագործված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
8261 #: src/Advisory/Rules.php:563
8262 msgid ""
8263 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
8264 "{max_connections}."
8265 msgstr ""
8267 #: src/Advisory/Rules.php:566
8268 msgid ""
8269 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
8270 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
8271 "the code closes database handlers properly."
8272 msgstr ""
8274 #: src/Advisory/Rules.php:570
8275 #, php-format
8276 msgid ""
8277 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
8278 msgstr ""
8280 #: src/Advisory/Rules.php:575
8281 msgid "Percentage of aborted connections"
8282 msgstr "Ընդհանտված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
8284 #: src/Advisory/Rules.php:578 src/Advisory/Rules.php:592
8285 msgid "Too many connections are aborted."
8286 msgstr ""
8288 #: src/Advisory/Rules.php:580 src/Advisory/Rules.php:594
8289 msgid ""
8290 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a "
8291 "href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-"
8292 "of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
8293 msgstr ""
8295 #: src/Advisory/Rules.php:584
8296 #, php-format
8297 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
8298 msgstr ""
8300 #: src/Advisory/Rules.php:589
8301 msgid "Rate of aborted connections"
8302 msgstr ""
8304 #: src/Advisory/Rules.php:598
8305 #, php-format
8306 msgid ""
8307 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
8308 msgstr ""
8310 #: src/Advisory/Rules.php:603
8311 msgid "Percentage of aborted clients"
8312 msgstr "Ընդհատված սպասառուների տոկոսային հարաբերությունը"
8314 #: src/Advisory/Rules.php:606 src/Advisory/Rules.php:620
8315 msgid "Too many clients are aborted."
8316 msgstr ""
8318 #: src/Advisory/Rules.php:608 src/Advisory/Rules.php:622
8319 msgid ""
8320 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
8321 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
8322 "database handler properly. Check your network and code."
8323 msgstr ""
8325 #: src/Advisory/Rules.php:612
8326 #, php-format
8327 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
8328 msgstr ""
8330 #: src/Advisory/Rules.php:617
8331 msgid "Rate of aborted clients"
8332 msgstr "Ընդհատված սպասառուների հարաբերությունը"
8334 #: src/Advisory/Rules.php:626
8335 #, php-format
8336 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
8337 msgstr ""
8339 #: src/Advisory/Rules.php:632
8340 msgid "Is InnoDB disabled?"
8341 msgstr "Արդյո՞ք InnoDB-ն անջատած է։"
8343 #: src/Advisory/Rules.php:636
8344 msgid "You do not have InnoDB enabled."
8345 msgstr ""
8347 #: src/Advisory/Rules.php:637
8348 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
8349 msgstr "Սովորաբար, նախընտրելի է աղյուսակների պահպանման InnoDB տեսակը։"
8351 #: src/Advisory/Rules.php:638
8352 msgid "have_innodb is set to 'value'"
8353 msgstr "have_innodb նշված է 'value'"
8355 #: src/Advisory/Rules.php:642 src/Advisory/Rules.php:669
8356 msgid "InnoDB log size"
8357 msgstr "InnoDB մատյանի չափը"
8359 #: src/Advisory/Rules.php:647 src/Advisory/Rules.php:677
8360 msgid ""
8361 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
8362 "InnoDB buffer pool."
8363 msgstr ""
8365 #: src/Advisory/Rules.php:650 src/Advisory/Rules.php:680
8366 #, no-php-format
8367 msgid ""
8368 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
8369 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
8370 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
8371 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
8372 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
8373 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
8374 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
8375 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
8376 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
8377 msgstr ""
8379 #: src/Advisory/Rules.php:662 src/Advisory/Rules.php:692
8380 #, php-format
8381 msgid ""
8382 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
8383 "it should not be below 20%%"
8384 msgstr ""
8386 #: src/Advisory/Rules.php:699
8387 msgid "Max InnoDB log size"
8388 msgstr "InnoDB-ի մատյանի առավելագույն չափը"
8390 #: src/Advisory/Rules.php:704
8391 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
8392 msgstr ""
8394 #: src/Advisory/Rules.php:706
8395 #, no-php-format
8396 msgid ""
8397 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
8398 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
8399 "recovery time after a database crash considerably. See also <a "
8400 "href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
8401 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
8402 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
8403 "then check the error logs if everything went fine. See also <a "
8404 "href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
8405 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
8406 msgstr ""
8408 #: src/Advisory/Rules.php:717
8409 #, php-format
8410 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
8411 msgstr ""
8413 #: src/Advisory/Rules.php:722
8414 msgid "InnoDB buffer pool size"
8415 msgstr ""
8417 #: src/Advisory/Rules.php:726
8418 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
8419 msgstr ""
8421 #: src/Advisory/Rules.php:728
8422 #, no-php-format
8423 msgid ""
8424 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
8425 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
8426 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
8427 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
8428 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
8429 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
8430 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
8431 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a "
8432 "href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
8433 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
8434 msgstr ""
8436 #: src/Advisory/Rules.php:738
8437 #, php-format
8438 msgid ""
8439 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
8440 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
8441 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
8442 "other services running on the same machine."
8443 msgstr ""
8445 #: src/Advisory/Rules.php:748
8446 msgid "MyISAM concurrent inserts"
8447 msgstr "MyISAM-ի համատեղ զետեղումները"
8449 #: src/Advisory/Rules.php:751
8450 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
8451 msgstr "Միացրեք {concurrent_insert}-ը, նշանակելով 1"
8453 #: src/Advisory/Rules.php:753
8454 msgid ""
8455 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
8456 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
8457 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
8458 msgstr ""
8460 #: src/Advisory/Rules.php:757
8461 msgid "concurrent_insert is set to 0"
8462 msgstr "concurrent_insert նշված է 0"
8464 #: src/Advisory/Rules.php:772
8465 msgid "Query cache disabled"
8466 msgstr "Հարցումների շտեմումը անջատված է"
8468 #: src/Advisory/Rules.php:775
8469 msgid "The query cache is not enabled."
8470 msgstr "Հարցումների շտեմը միացրած չէ։"
8472 #: src/Advisory/Rules.php:777
8473 msgid ""
8474 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
8475 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
8476 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
8477 "memcached, ignore this recommendation."
8478 msgstr ""
8480 #: src/Advisory/Rules.php:781
8481 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
8482 msgstr "query_cache_size նշված է 0 կամ query_cache_type նշված է 'OFF'"
8484 #: src/Advisory/Rules.php:786
8485 #, fuzzy, no-php-format
8486 #| msgid "Query cache efficiency (%%)"
8487 msgid "Query cache efficiency (%)"
8488 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը (%%)"
8490 #: src/Advisory/Rules.php:790
8491 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
8492 msgstr ""
8494 #: src/Advisory/Rules.php:791
8495 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
8496 msgstr ""
8498 #: src/Advisory/Rules.php:792
8499 #, php-format
8500 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
8501 msgstr ""
8503 #: src/Advisory/Rules.php:797
8504 msgid "Query Cache usage"
8505 msgstr ""
8507 #: src/Advisory/Rules.php:802
8508 #, no-php-format
8509 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
8510 msgstr ""
8512 #: src/Advisory/Rules.php:804
8513 msgid ""
8514 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
8515 "query cache might help as well."
8516 msgstr ""
8518 #: src/Advisory/Rules.php:808
8519 #, php-format
8520 msgid ""
8521 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is "
8522 "%s%%. It should be above 80%%"
8523 msgstr ""
8525 #: src/Advisory/Rules.php:815
8526 msgid "Query cache fragmentation"
8527 msgstr ""
8529 #: src/Advisory/Rules.php:819
8530 msgid "The query cache is considerably fragmented."
8531 msgstr ""
8533 #: src/Advisory/Rules.php:821
8534 msgid ""
8535 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
8536 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
8537 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
8538 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
8539 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
8540 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
8541 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
8542 "qcache_queries_in_cache"
8543 msgstr ""
8545 #: src/Advisory/Rules.php:829
8546 #, php-format
8547 msgid ""
8548 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
8549 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
8550 "value should be below 20%%."
8551 msgstr ""
8553 #: src/Advisory/Rules.php:836
8554 msgid "Query cache low memory prunes"
8555 msgstr ""
8557 #: src/Advisory/Rules.php:840
8558 msgid ""
8559 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
8560 "cache."
8561 msgstr ""
8563 #: src/Advisory/Rules.php:842
8564 msgid ""
8565 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
8566 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
8567 "this in small increments and monitor the results."
8568 msgstr ""
8570 #: src/Advisory/Rules.php:847
8571 #, php-format
8572 msgid ""
8573 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
8574 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
8575 msgstr ""
8577 #: src/Advisory/Rules.php:854
8578 msgid "Query cache max size"
8579 msgstr ""
8581 #: src/Advisory/Rules.php:859
8582 msgid ""
8583 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
8584 "significant overhead that is required to maintain the cache."
8585 msgstr ""
8587 #: src/Advisory/Rules.php:863
8588 msgid ""
8589 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
8590 "this value."
8591 msgstr ""
8593 #: src/Advisory/Rules.php:865
8594 #, php-format
8595 msgid "Current query cache size: %s"
8596 msgstr "Հարցումների շտեմի ընթացիկ չափը՝ %s"
8598 #: src/Advisory/Rules.php:870
8599 msgid "Query cache min result size"
8600 msgstr ""
8602 #: src/Advisory/Rules.php:874
8603 msgid ""
8604 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
8605 msgstr ""
8607 #: src/Advisory/Rules.php:876
8608 msgid ""
8609 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
8610 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
8611 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
8612 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
8613 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
8614 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
8615 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
8616 "might reduce efficiency."
8617 msgstr ""
8619 #: src/Advisory/Rules.php:883
8620 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
8621 msgstr "query_cache_limit նշված է 1 մեբիԲայթ"
8623 #: src/BrowseForeigners.php:174
8624 msgid "Search:"
8625 msgstr "Որոնում՝"
8627 #: src/Charsets/Collation.php:109 src/Charsets.php:183
8628 #, fuzzy
8629 #| msgid "unknown"
8630 msgid "Unknown"
8631 msgstr "անհայտ"
8633 #: src/Charsets/Collation.php:141 src/Charsets/Collation.php:406
8634 msgctxt "Collation"
8635 msgid "German (phone book order)"
8636 msgstr ""
8638 #: src/Charsets/Collation.php:145 src/Charsets/Collation.php:403
8639 #, fuzzy
8640 #| msgid "Data dictionary"
8641 msgctxt "Collation"
8642 msgid "German (dictionary order)"
8643 msgstr "Տվյալների բառարան"
8645 #: src/Charsets/Collation.php:154 src/Charsets/Collation.php:481
8646 msgctxt "Collation"
8647 msgid "Spanish (traditional)"
8648 msgstr ""
8650 #: src/Charsets/Collation.php:158 src/Charsets/Collation.php:474
8651 #, fuzzy
8652 #| msgid "Spanish"
8653 msgctxt "Collation"
8654 msgid "Spanish (modern)"
8655 msgstr "Իսպաներեն"
8657 #: src/Charsets/Collation.php:218
8658 #, fuzzy
8659 #| msgid "case-insensitive"
8660 msgctxt "Collation variant"
8661 msgid "case-insensitive"
8662 msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
8664 #: src/Charsets/Collation.php:219
8665 #, fuzzy
8666 #| msgid "case-sensitive"
8667 msgctxt "Collation variant"
8668 msgid "case-sensitive"
8669 msgstr "դուրճազգայուն"
8671 #: src/Charsets/Collation.php:220
8672 #, fuzzy
8673 #| msgid "case-insensitive"
8674 msgctxt "Collation variant"
8675 msgid "accent-insensitive"
8676 msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
8678 #: src/Charsets/Collation.php:221
8679 #, fuzzy
8680 #| msgid "case-sensitive"
8681 msgctxt "Collation variant"
8682 msgid "accent-sensitive"
8683 msgstr "դուրճազգայուն"
8685 #: src/Charsets/Collation.php:222
8686 #, fuzzy
8687 #| msgid "case-sensitive"
8688 msgctxt "Collation variant"
8689 msgid "kana-sensitive"
8690 msgstr "դուրճազգայուն"
8692 #: src/Charsets/Collation.php:223
8693 #, fuzzy
8694 #| msgid "multilingual"
8695 msgctxt "Collation variant"
8696 msgid "multi-level"
8697 msgstr "բազմալեզու"
8699 #: src/Charsets/Collation.php:224
8700 #, fuzzy
8701 #| msgid "Binary"
8702 msgctxt "Collation variant"
8703 msgid "binary"
8704 msgstr "Երկուական"
8706 #: src/Charsets/Collation.php:225
8707 msgctxt "Collation variant"
8708 msgid "no-pad"
8709 msgstr ""
8711 #: src/Charsets/Collation.php:242
8712 #, fuzzy
8713 #| msgid "Binary"
8714 msgctxt "Collation"
8715 msgid "Binary"
8716 msgstr "Երկուական"
8718 #: src/Charsets/Collation.php:255 src/Charsets/Collation.php:505
8719 #, fuzzy
8720 #| msgid "Unicode"
8721 msgctxt "Collation"
8722 msgid "Unicode"
8723 msgstr "Յունիկոդ"
8725 #: src/Charsets/Collation.php:265 src/Charsets/Collation.php:452
8726 #, fuzzy
8727 #| msgid "West European"
8728 msgctxt "Collation"
8729 msgid "West European"
8730 msgstr "Արևմտաեվրոպական"
8732 #: src/Charsets/Collation.php:272
8733 #, fuzzy
8734 #| msgid "Central European"
8735 msgctxt "Collation"
8736 msgid "Central European"
8737 msgstr "Կենտրոնեվրոպական"
8739 #: src/Charsets/Collation.php:277 src/Charsets/Collation.php:459
8740 #, fuzzy
8741 #| msgid "Russian"
8742 msgctxt "Collation"
8743 msgid "Russian"
8744 msgstr "Ռուսերեն"
8746 #: src/Charsets/Collation.php:282
8747 #, fuzzy
8748 #| msgid "Simplified Chinese"
8749 msgctxt "Collation"
8750 msgid "Simplified Chinese"
8751 msgstr "Չինարեն (Չինաստան)"
8753 #: src/Charsets/Collation.php:285
8754 #, fuzzy
8755 #| msgid "Traditional Chinese"
8756 msgctxt "Collation"
8757 msgid "Traditional Chinese"
8758 msgstr "Չինարեն (ավանդական)"
8760 #: src/Charsets/Collation.php:288 src/Charsets/Collation.php:374
8761 msgctxt "Collation"
8762 msgid "Chinese"
8763 msgstr ""
8765 #: src/Charsets/Collation.php:296 src/Charsets/Collation.php:423
8766 #, fuzzy
8767 #| msgid "Japanese"
8768 msgctxt "Collation"
8769 msgid "Japanese"
8770 msgstr "Ճապոներեն"
8772 #: src/Charsets/Collation.php:301
8773 #, fuzzy
8774 #| msgid "Baltic"
8775 msgctxt "Collation"
8776 msgid "Baltic"
8777 msgstr "Բալտիկական"
8779 #: src/Charsets/Collation.php:306
8780 #, fuzzy
8781 #| msgid "Armenian"
8782 msgctxt "Collation"
8783 msgid "Armenian"
8784 msgstr "Հայերեն"
8786 #: src/Charsets/Collation.php:309
8787 #, fuzzy
8788 #| msgid "Cyrillic"
8789 msgctxt "Collation"
8790 msgid "Cyrillic"
8791 msgstr "Կիրիլիկ"
8793 #: src/Charsets/Collation.php:312
8794 #, fuzzy
8795 #| msgid "Arabic"
8796 msgctxt "Collation"
8797 msgid "Arabic"
8798 msgstr "Արաբերեն"
8800 #: src/Charsets/Collation.php:315 src/Charsets/Collation.php:438
8801 #, fuzzy
8802 #| msgid "Korean"
8803 msgctxt "Collation"
8804 msgid "Korean"
8805 msgstr "Կորեերեն"
8807 #: src/Charsets/Collation.php:318
8808 #, fuzzy
8809 #| msgid "Hebrew"
8810 msgctxt "Collation"
8811 msgid "Hebrew"
8812 msgstr "Եբրայերեն"
8814 #: src/Charsets/Collation.php:321
8815 #, fuzzy
8816 #| msgid "Georgian"
8817 msgctxt "Collation"
8818 msgid "Georgian"
8819 msgstr "Վրացերեն"
8821 #: src/Charsets/Collation.php:324
8822 #, fuzzy
8823 #| msgid "Greek"
8824 msgctxt "Collation"
8825 msgid "Greek"
8826 msgstr "Հունարեն"
8828 #: src/Charsets/Collation.php:327
8829 #, fuzzy
8830 #| msgid "Czech-Slovak"
8831 msgctxt "Collation"
8832 msgid "Czech-Slovak"
8833 msgstr "Չեխոսլովակերեն"
8835 #: src/Charsets/Collation.php:330 src/Charsets/Collation.php:497
8836 #, fuzzy
8837 #| msgid "Ukrainian"
8838 msgctxt "Collation"
8839 msgid "Ukrainian"
8840 msgstr "Ուկրաիներեն"
8842 #: src/Charsets/Collation.php:333 src/Charsets/Collation.php:493
8843 #, fuzzy
8844 #| msgid "Turkish"
8845 msgctxt "Collation"
8846 msgid "Turkish"
8847 msgstr "Թուրքերեն"
8849 #: src/Charsets/Collation.php:336 src/Charsets/Collation.php:485
8850 #, fuzzy
8851 #| msgid "Swedish"
8852 msgctxt "Collation"
8853 msgid "Swedish"
8854 msgstr "Շվեդերեն"
8856 #: src/Charsets/Collation.php:339 src/Charsets/Collation.php:489
8857 #, fuzzy
8858 #| msgid "Thai"
8859 msgctxt "Collation"
8860 msgid "Thai"
8861 msgstr "Թաի"
8863 #: src/Charsets/Collation.php:342
8864 #, fuzzy
8865 #| msgid "unknown"
8866 msgctxt "Collation"
8867 msgid "Unknown"
8868 msgstr "անհայտ"
8870 #: src/Charsets/Collation.php:368
8871 #, fuzzy
8872 #| msgid "Bulgarian"
8873 msgctxt "Collation"
8874 msgid "Bulgarian"
8875 msgstr "Բուլղարերեն"
8877 #: src/Charsets/Collation.php:380
8878 #, fuzzy
8879 #| msgid "Croatian"
8880 msgctxt "Collation"
8881 msgid "Croatian"
8882 msgstr "Խորվատերեն"
8884 #: src/Charsets/Collation.php:384
8885 #, fuzzy
8886 #| msgid "Czech"
8887 msgctxt "Collation"
8888 msgid "Czech"
8889 msgstr "Չեխերեն"
8891 #: src/Charsets/Collation.php:388
8892 #, fuzzy
8893 #| msgid "Danish"
8894 msgctxt "Collation"
8895 msgid "Danish"
8896 msgstr "Դանիերեն"
8898 #: src/Charsets/Collation.php:392
8899 #, fuzzy
8900 #| msgid "English"
8901 msgctxt "Collation"
8902 msgid "English"
8903 msgstr "Անգլերեն"
8905 #: src/Charsets/Collation.php:396
8906 #, fuzzy
8907 #| msgid "Esperanto"
8908 msgctxt "Collation"
8909 msgid "Esperanto"
8910 msgstr "Էսպերանտո"
8912 #: src/Charsets/Collation.php:400
8913 #, fuzzy
8914 #| msgid "Estonian"
8915 msgctxt "Collation"
8916 msgid "Estonian"
8917 msgstr "Էստոներեն"
8919 #: src/Charsets/Collation.php:415
8920 #, fuzzy
8921 #| msgid "Hungarian"
8922 msgctxt "Collation"
8923 msgid "Hungarian"
8924 msgstr "Հունգարերեն"
8926 #: src/Charsets/Collation.php:419
8927 #, fuzzy
8928 #| msgid "Icelandic"
8929 msgctxt "Collation"
8930 msgid "Icelandic"
8931 msgstr "Իսլանդերեն"
8933 #: src/Charsets/Collation.php:426
8934 msgctxt "Collation"
8935 msgid "Classical Latin"
8936 msgstr ""
8938 #: src/Charsets/Collation.php:430
8939 #, fuzzy
8940 #| msgid "Latvian"
8941 msgctxt "Collation"
8942 msgid "Latvian"
8943 msgstr "Լատվիերեն"
8945 #: src/Charsets/Collation.php:434
8946 #, fuzzy
8947 #| msgid "Lithuanian"
8948 msgctxt "Collation"
8949 msgid "Lithuanian"
8950 msgstr "Լիտվերեն"
8952 #: src/Charsets/Collation.php:442
8953 msgctxt "Collation"
8954 msgid "Burmese"
8955 msgstr ""
8957 #: src/Charsets/Collation.php:445
8958 #, fuzzy
8959 #| msgid "Persian"
8960 msgctxt "Collation"
8961 msgid "Persian"
8962 msgstr "Պարսկերեն"
8964 #: src/Charsets/Collation.php:449
8965 #, fuzzy
8966 #| msgid "Polish"
8967 msgctxt "Collation"
8968 msgid "Polish"
8969 msgstr "Լեհերեն"
8971 #: src/Charsets/Collation.php:456
8972 #, fuzzy
8973 #| msgid "Romanian"
8974 msgctxt "Collation"
8975 msgid "Romanian"
8976 msgstr "Ռումիներեն"
8978 #: src/Charsets/Collation.php:463
8979 msgctxt "Collation"
8980 msgid "Sinhalese"
8981 msgstr ""
8983 #: src/Charsets/Collation.php:467
8984 #, fuzzy
8985 #| msgid "Slovak"
8986 msgctxt "Collation"
8987 msgid "Slovak"
8988 msgstr "Սլովակերեն"
8990 #: src/Charsets/Collation.php:471
8991 #, fuzzy
8992 #| msgid "Slovenian"
8993 msgctxt "Collation"
8994 msgid "Slovenian"
8995 msgstr "Սլովեներեն"
8997 #: src/Charsets/Collation.php:501
8998 #, fuzzy
8999 #| msgid "Vietnamese"
9000 msgctxt "Collation"
9001 msgid "Vietnamese"
9002 msgstr "Վիետնամերեն"
9004 #: src/Config/ConfigFile.php:519 src/Config/ConfigFile.php:533
9005 #: src/Config/ConfigFile.php:587 src/Config/ConfigFile.php:597
9006 #: src/Config/Descriptions.php:755 src/Menu.php:218 src/Menu.php:322
9007 #: src/Menu.php:440 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:287 src/Util.php:1041
9008 #: src/Util.php:1451 src/Util.php:1466 src/Util.php:1483
9009 msgid "SQL"
9010 msgstr "SQL"
9012 #: src/Config/ConfigFile.php:544 src/Config/ConfigFile.php:556
9013 #: src/Config/ConfigFile.php:564
9014 msgid "Icons"
9015 msgstr "Պատկերակներ"
9017 #: src/Config/ConfigFile.php:544 src/Config/ConfigFile.php:551
9018 #: src/Config/ConfigFile.php:556 src/Config/ConfigFile.php:564
9019 msgid "Both"
9020 msgstr "Երկուսն էլ"
9022 #: src/Config/ConfigFile.php:548
9023 msgid "Nowhere"
9024 msgstr "Ոչ մի տեղ"
9026 #: src/Config/ConfigFile.php:549
9027 msgid "Left"
9028 msgstr "Ձախ"
9030 #: src/Config/ConfigFile.php:550
9031 msgid "Right"
9032 msgstr "Աջ"
9034 #: src/Config/ConfigFile.php:566
9035 msgid "Click"
9036 msgstr "Կտտոց"
9038 #: src/Config/ConfigFile.php:567
9039 msgid "Double click"
9040 msgstr "Երկկտտոց"
9042 #: src/Config/ConfigFile.php:570
9043 msgid "key"
9044 msgstr "բանալի"
9046 #: src/Config/ConfigFile.php:570
9047 msgid "display column"
9048 msgstr "ցուցադրել սյունակը"
9050 #: src/Config/ConfigFile.php:573
9051 msgid "Welcome"
9052 msgstr "Բարի գալուստ"
9054 #: src/Config/ConfigFile.php:605
9055 msgid "Open"
9056 msgstr "Բաց"
9058 #: src/Config/ConfigFile.php:605
9059 msgid "Closed"
9060 msgstr "Փակ"
9062 #: src/Config/ConfigFile.php:607
9063 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:750
9064 #, fuzzy
9065 #| msgid "Monday"
9066 msgctxt "Week day name"
9067 msgid "Monday"
9068 msgstr "Երկուշաբթի"
9070 #: src/Config/ConfigFile.php:608
9071 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:751
9072 #, fuzzy
9073 #| msgid "Tuesday"
9074 msgctxt "Week day name"
9075 msgid "Tuesday"
9076 msgstr "Երեքշաբթի"
9078 #: src/Config/ConfigFile.php:609
9079 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:752
9080 #, fuzzy
9081 #| msgid "Wednesday"
9082 msgctxt "Week day name"
9083 msgid "Wednesday"
9084 msgstr "Չորեքշաբթի"
9086 #: src/Config/ConfigFile.php:610
9087 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:753
9088 #, fuzzy
9089 #| msgid "Thursday"
9090 msgctxt "Week day name"
9091 msgid "Thursday"
9092 msgstr "Հինգշաբթի"
9094 #: src/Config/ConfigFile.php:611
9095 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:754
9096 #, fuzzy
9097 #| msgid "Friday"
9098 msgctxt "Week day name"
9099 msgid "Friday"
9100 msgstr "Ուրբաթ"
9102 #: src/Config/ConfigFile.php:612
9103 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:755
9104 #, fuzzy
9105 #| msgid "Saturday"
9106 msgctxt "Week day name"
9107 msgid "Saturday"
9108 msgstr "Շաբաթ"
9110 #: src/Config/ConfigFile.php:613
9111 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:749
9112 #, fuzzy
9113 #| msgid "Sunday"
9114 msgctxt "Week day name"
9115 msgid "Sunday"
9116 msgstr "Կիրակի"
9118 #: src/Config/ConfigFile.php:616
9119 msgid "Ask before sending error reports"
9120 msgstr "Հարցնել՝ սխալների զեկույցները ուղարկելուց առաջ"
9122 #: src/Config/ConfigFile.php:617
9123 msgid "Always send error reports"
9124 msgstr "Միշտ ուղարկել սխալների զեկույցները"
9126 #: src/Config/ConfigFile.php:618
9127 msgid "Never send error reports"
9128 msgstr "Ընդհանրապես չուղարկել սխալների զեկույցները"
9130 #: src/Config/ConfigFile.php:621
9131 msgid "Server default"
9132 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչ"
9134 #: src/Config/ConfigFile.php:622
9135 msgid "Enable"
9136 msgstr "Միացնել"
9138 #: src/Config/ConfigFile.php:623
9139 msgid "Disable"
9140 msgstr "Կասեցնել"
9142 #: src/Config/ConfigFile.php:663 src/Config/ConfigFile.php:716
9143 #: src/Config/ConfigFile.php:728 src/Config/ConfigFile.php:736
9144 #: src/Config/ConfigFile.php:741 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9145 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
9146 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:63
9147 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9148 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:221
9149 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9150 msgid "structure"
9151 msgstr "կառուցվածքը"
9153 #: src/Config/ConfigFile.php:664 src/Config/ConfigFile.php:717
9154 #: src/Config/ConfigFile.php:729 src/Config/ConfigFile.php:737
9155 #: src/Config/ConfigFile.php:742 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9156 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
9157 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:63
9158 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9159 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:221
9160 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9161 msgid "data"
9162 msgstr "տվյալներ"
9164 #: src/Config/ConfigFile.php:665 src/Config/ConfigFile.php:718
9165 #: src/Config/ConfigFile.php:730 src/Config/ConfigFile.php:738
9166 #: src/Config/ConfigFile.php:743 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9167 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
9168 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:63
9169 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9170 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:221
9171 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9172 msgid "structure and data"
9173 msgstr "կառուցվածքը և տվյալները"
9175 #: src/Config/ConfigFile.php:668
9176 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
9177 msgstr "Արագ - ցուցադրել կազմաձևման նվազագույն կայանքները"
9179 #: src/Config/ConfigFile.php:669
9180 msgid "Custom - display all possible options to configure"
9181 msgstr "Ընտելական - ցուցադրել բոլոր առկա կազմաձևման կայանքները"
9183 #: src/Config/ConfigFile.php:670
9184 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
9185 msgstr ""
9186 "Ընտելական - նախորդի նման, սակայն առանց ագագի և ընտելականի մեջ ընտրության"
9188 #: src/Config/ConfigFile.php:722
9189 msgid "complete inserts"
9190 msgstr "ամբողջական զետեղումներ"
9192 #: src/Config/ConfigFile.php:723
9193 msgid "extended inserts"
9194 msgstr "ընդլայնված զետեղումներ"
9196 #: src/Config/ConfigFile.php:724
9197 msgid "both of the above"
9198 msgstr "Վերևի երու տարբերակն էլ"
9200 #: src/Config/ConfigFile.php:725
9201 msgid "neither of the above"
9202 msgstr "նշվածներից ոչ մեկը"
9204 #: src/Config/Descriptions.php:61 src/Config/Descriptions.php:62
9205 #: src/Config/Descriptions.php:63
9206 msgid "Users cannot set a higher value"
9207 msgstr ""
9209 #: src/Config/Descriptions.php:76
9210 msgid ""
9211 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
9212 msgstr ""
9214 #: src/Config/Descriptions.php:79
9215 msgid ""
9216 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
9217 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
9218 "to the given regular expression."
9219 msgstr ""
9221 #: src/Config/Descriptions.php:84
9222 msgid ""
9223 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
9224 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
9225 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
9226 msgstr ""
9228 #: src/Config/Descriptions.php:89
9229 msgid ""
9230 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
9231 "authentication."
9232 msgstr ""
9234 #: src/Config/Descriptions.php:91
9235 #, fuzzy
9236 #| msgid ""
9237 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
9238 #| "import operations."
9239 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
9240 msgstr ""
9241 "Միացնել [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] սեղմումը՝ "
9242 "մերմուծման գորխողությունների համար։"
9244 #: src/Config/Descriptions.php:92
9245 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
9246 msgstr ""
9248 #: src/Config/Descriptions.php:93
9249 msgid ""
9250 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
9251 "API."
9252 msgstr ""
9254 #: src/Config/Descriptions.php:94
9255 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
9256 msgstr ""
9258 #: src/Config/Descriptions.php:95
9259 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
9260 msgstr ""
9262 #: src/Config/Descriptions.php:96
9263 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
9264 msgstr ""
9266 #: src/Config/Descriptions.php:97
9267 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
9268 msgstr ""
9270 #: src/Config/Descriptions.php:98
9271 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
9272 msgstr ""
9274 #: src/Config/Descriptions.php:100
9275 msgid ""
9276 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
9277 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
9278 "kbd] - allows newlines in columns."
9279 msgstr ""
9281 #: src/Config/Descriptions.php:105
9282 #, fuzzy
9283 #| msgid ""
9284 #| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror."
9285 #| "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
9286 msgid ""
9287 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
9288 "highlighting and line numbers."
9289 msgstr ""
9290 "SQL հարցումների խմբագրման համար օգտագործել տեսողական խմբագիր ([a@https://"
9291 "codemirror.net/]CodeMirror[/a])՝ շարահյուսության գունանշումով և տողերի "
9292 "համարներով։"
9294 #: src/Config/Descriptions.php:110
9295 msgid ""
9296 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
9297 "enabled."
9298 msgstr ""
9299 "Ստուգել ամեն հարցումը առկա սխալների համար՝ այն կատարելուց առաջ։ Պահանջում է "
9300 "CodeMirror-ի միացրած լինելը։"
9302 #: src/Config/Descriptions.php:113
9303 msgid ""
9304 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
9305 "columns."
9306 msgstr ""
9307 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
9308 "նվազագույն չափը։"
9310 #: src/Config/Descriptions.php:116
9311 msgid ""
9312 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
9313 "columns."
9314 msgstr ""
9315 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
9316 "առավելագույն չափը։"
9318 #: src/Config/Descriptions.php:119
9319 msgid ""
9320 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
9321 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
9322 msgstr ""
9324 #: src/Config/Descriptions.php:123
9325 msgid ""
9326 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
9327 "you're about to lose data."
9328 msgstr ""
9329 "Արդյո՞ք զգուշացումները (\"Իսկապե՞ս եք ցանկանում…\") պետք է ցուցադրվեն՝ "
9330 "տվյալների կորսուստը նախատեսող դեպքերում։"
9332 #: src/Config/Descriptions.php:126
9333 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
9334 msgstr "SQL հարցումներում աղյուսակի և սյունակների անվանումների ինքնալրացումը։"
9336 #: src/Config/Descriptions.php:129 src/Config/Descriptions.php:133
9337 #: src/Config/Descriptions.php:137 src/Config/Descriptions.php:141
9338 #: src/Config/Descriptions.php:145 src/Config/Descriptions.php:149
9339 #: src/Config/Descriptions.php:153 src/Config/Descriptions.php:157
9340 #: src/Config/Descriptions.php:161
9341 msgid ""
9342 "Values for options list for default transformations. These will be "
9343 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
9344 msgstr ""
9346 #: src/Config/Descriptions.php:165
9347 msgid ""
9348 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
9349 "the selected tables of a database."
9350 msgstr ""
9352 #: src/Config/Descriptions.php:169
9353 msgid ""
9354 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
9355 "limit)."
9356 msgstr ""
9357 "Նշեք վայրկյանների քանակը, որոնց ընթացքում սցենարը կարող է աշխատել ([kbd]0[/"
9358 "kbd] - առանց սահմանափակման)։"
9360 #: src/Config/Descriptions.php:171 src/Config/Descriptions.php:708
9361 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:321
9362 msgid "Exclude definition of current user"
9363 msgstr ""
9365 #: src/Config/Descriptions.php:173
9366 msgid ""
9367 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
9368 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
9369 msgstr ""
9371 #: src/Config/Descriptions.php:177
9372 msgid ""
9373 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
9374 "for magic strings that can be used to get special values."
9375 msgstr ""
9377 #: src/Config/Descriptions.php:182
9378 msgid ""
9379 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
9380 "limit MySQL."
9381 msgstr ""
9382 "Ի նկատի ունեցեք, որ phpMyAdmin-ը՝ ընդամենը օգտվողի միջերես է, և դրա "
9383 "կայանքները չեն սահմանափակում MySQL-ի հատկությունները։"
9385 #: src/Config/Descriptions.php:185
9386 msgid ""
9387 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
9388 "what they are for."
9389 msgstr ""
9391 #: src/Config/Descriptions.php:188
9392 msgid ""
9393 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
9394 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
9395 "documentation."
9396 msgstr ""
9398 #: src/Config/Descriptions.php:193
9399 msgid ""
9400 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
9401 "storage."
9402 msgstr ""
9404 #: src/Config/Descriptions.php:196
9405 msgid "Customize browse mode."
9406 msgstr ""
9408 #: src/Config/Descriptions.php:197 src/Config/Descriptions.php:198
9409 #: src/Config/Descriptions.php:205 src/Config/Descriptions.php:211
9410 #: src/Config/Descriptions.php:212 src/Config/Descriptions.php:217
9411 msgid "Customize default options."
9412 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները։"
9414 #: src/Config/Descriptions.php:199
9415 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
9416 msgstr "Կայանքներ՝ phpMyAdmin-ի մշակողների համար։"
9418 #: src/Config/Descriptions.php:200
9419 msgid "Customize edit mode."
9420 msgstr "Կարգավորեք խմբագրման եղանակը։"
9422 #: src/Config/Descriptions.php:201
9423 msgid "Customize default export options."
9424 msgstr "Կազմաձևել արտահանման լռելյայն կայանքները։"
9426 #: src/Config/Descriptions.php:202
9427 msgid "Set some commonly used options."
9428 msgstr "Կազմաձևել հաճախակի օգտագործվող կայանքները։"
9430 #: src/Config/Descriptions.php:203
9431 msgid "Customize default common import options."
9432 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն ներմուծման կայանքները։"
9434 #: src/Config/Descriptions.php:204
9435 msgid "Set import and export directories and compression options."
9436 msgstr "Նշանակել ներմուծման և արտահանման պանակները և սեղման կայանքները։"
9438 #: src/Config/Descriptions.php:206
9439 msgid "Databases display options."
9440 msgstr "Տվյալների բազայների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
9442 #: src/Config/Descriptions.php:207
9443 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
9444 msgstr "Կազմաձևել նավարկման փեղկի արտաքին տեսքը։"
9446 #: src/Config/Descriptions.php:208
9447 msgid "Customize the navigation tree."
9448 msgstr "Կազմաձևել նավարկման ծառը։"
9450 #: src/Config/Descriptions.php:209
9451 msgid "Servers display options."
9452 msgstr "Սպասարկիչների ցանկի ցուցադրվման կայանքները։"
9454 #: src/Config/Descriptions.php:210
9455 msgid "Tables display options."
9456 msgstr "Աղյուսակների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
9458 #: src/Config/Descriptions.php:213
9459 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
9460 msgstr ""
9462 #: src/Config/Descriptions.php:214
9463 msgid "Authentication settings."
9464 msgstr "Վավերացման կայանքներ։"
9466 #: src/Config/Descriptions.php:215
9467 msgid "Enter server connection parameters."
9468 msgstr "Մուտքագրեք սպասարկչի հետ կապ հաստատելու հարաչափերը։"
9470 #: src/Config/Descriptions.php:216
9471 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
9472 msgstr "Կազմաձևել SQL հարցման տուփերում ցուցադրվող հղումները։"
9474 #: src/Config/Descriptions.php:218
9475 msgid "SQL queries settings."
9476 msgstr "SQL հարցումների կայանքները։"
9478 #: src/Config/Descriptions.php:219
9479 msgid "Customize startup page."
9480 msgstr "Կարգավորեք սկզբնական էջի տեսքը։"
9482 #: src/Config/Descriptions.php:220
9483 msgid ""
9484 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
9485 msgstr ""
9487 #: src/Config/Descriptions.php:221
9488 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
9489 msgstr ""
9491 #: src/Config/Descriptions.php:222
9492 msgid "Choose how you want tabs to work."
9493 msgstr "Կազմաձևեք ներդիրների աշխատանքը։"
9495 #: src/Config/Descriptions.php:223
9496 msgid "Customize text input fields."
9497 msgstr "Կարգավորել գրվածքի ներածման դաշտերը։"
9499 #: src/Config/Descriptions.php:224
9500 msgid "Customize default options"
9501 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները"
9503 #: src/Config/Descriptions.php:225
9504 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
9505 msgstr ""
9507 #: src/Config/Descriptions.php:227
9508 #, fuzzy
9509 #| msgid ""
9510 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
9511 #| "import operations."
9512 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
9513 msgstr ""
9514 "Միացնել [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] սեղմումը՝ "
9515 "մերմուծման գորխողությունների համար։"
9517 #: src/Config/Descriptions.php:229
9518 msgid ""
9519 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
9520 "if one of the queries failed."
9521 msgstr ""
9523 #: src/Config/Descriptions.php:233
9524 msgid ""
9525 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
9526 "This might be a good way to import large files, however it can break "
9527 "transactions."
9528 msgstr ""
9530 #: src/Config/Descriptions.php:238
9531 msgid ""
9532 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
9533 "table) and only SQL is always available."
9534 msgstr ""
9536 #: src/Config/Descriptions.php:241 src/Config/Descriptions.php:242
9537 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
9538 msgstr ""
9539 "Արդիացնել տվյալները, եթե ներմուծման ժամանակ հայտնաբերվեն կրկնվող բանալիներ"
9541 #: src/Config/Descriptions.php:243
9542 msgid "Number of queries to skip from start."
9543 msgstr "Սկզբից բաց թողնելու հարցումների քանակը։"
9545 #: src/Config/Descriptions.php:245
9546 msgid ""
9547 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
9548 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
9549 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
9550 msgstr ""
9552 #: src/Config/Descriptions.php:250
9553 msgid ""
9554 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
9555 "kbd] authentication mode."
9556 msgstr ""
9558 #: src/Config/Descriptions.php:254
9559 msgid ""
9560 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
9561 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
9562 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
9563 "recommended for non-trusted environments."
9564 msgstr ""
9566 #: src/Config/Descriptions.php:260
9567 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
9568 msgstr ""
9569 "SQL հարցումը ցուցադրելու ժամանակ օգտագործվող նշանների առավելագույն քանակը։"
9571 #: src/Config/Descriptions.php:263
9572 msgid ""
9573 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
9574 "the navigation tree."
9575 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառի առաջին աստիճանում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
9577 #: src/Config/Descriptions.php:266
9578 msgid ""
9579 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
9580 "tree."
9581 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
9583 #: src/Config/Descriptions.php:269
9584 msgid ""
9585 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
9586 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
9587 msgstr ""
9589 #: src/Config/Descriptions.php:274
9590 #, fuzzy
9591 #| msgid ""
9592 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
9593 #| "limit)."
9594 msgid ""
9595 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
9596 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
9597 msgstr ""
9598 "Նշեք վայրկյանների քանակը, որոնց ընթացքում սցենարը կարող է աշխատել ([kbd]0[/"
9599 "kbd] - առանց սահմանափակման)։"
9601 #: src/Config/Descriptions.php:278
9602 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
9603 msgstr "Նավարկման փեղկում փոխարինում է ՏԲ-ների ծառը ընտրիչով"
9605 #: src/Config/Descriptions.php:281
9606 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
9607 msgstr ""
9608 "Համակցել հիմնական փեղկի հետ՝ գունանշելով ընթացիկ տվյալների բազան կան "
9609 "աղյուսակը։"
9611 #: src/Config/Descriptions.php:284
9612 msgid ""
9613 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
9614 "([code]new[/code])."
9615 msgstr ""
9617 #: src/Config/Descriptions.php:287
9618 msgid ""
9619 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
9620 "display a filter box."
9621 msgstr ""
9623 #: src/Config/Descriptions.php:290
9624 msgid ""
9625 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
9626 "the Databases and Tables tabs above)."
9627 msgstr ""
9628 "Խմբավորել տարրերը նավարկման ծառում (սահմանվում է վերևի տվյալների բազաների և "
9629 "աղյուսակների ներդիրներում նշված բաժանիչով)։"
9631 #: src/Config/Descriptions.php:294
9632 msgid ""
9633 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
9634 msgstr ""
9636 #: src/Config/Descriptions.php:297
9637 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
9638 msgstr ""
9640 #: src/Config/Descriptions.php:300
9641 #, fuzzy
9642 #| msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
9643 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
9644 msgstr ""
9645 "Արդյո՞ք ցուցադրել իրադարձությունները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
9647 #: src/Config/Descriptions.php:302
9648 #, fuzzy
9649 #| msgid "Show logo in navigation panel."
9650 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
9651 msgstr "Ցուցադրել լոգոն նավարկման գոտում։"
9653 #: src/Config/Descriptions.php:303
9654 msgid "Show logo in navigation panel."
9655 msgstr "Ցուցադրել լոգոն նավարկման գոտում։"
9657 #: src/Config/Descriptions.php:304
9658 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
9659 msgstr "Նավարկման փեղկի լոգոյի հղման URL-ը։"
9661 #: src/Config/Descriptions.php:305
9662 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
9663 msgstr ""
9665 #: src/Config/Descriptions.php:306
9666 msgid "String that separates databases into different tree levels."
9667 msgstr ""
9669 #: src/Config/Descriptions.php:307
9670 msgid "String that separates tables into different tree levels."
9671 msgstr ""
9673 #: src/Config/Descriptions.php:308
9674 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
9675 msgstr ""
9677 #: src/Config/Descriptions.php:309
9678 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
9679 msgstr "Աչդյո՞ք ցուցադրել աղյուսակները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
9681 #: src/Config/Descriptions.php:310
9682 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
9683 msgstr ""
9684 "Աչդյո՞ք ցուցադրել ներակայցումները նավարկման խառում՝ տվյալների բազայի տակ"
9686 #: src/Config/Descriptions.php:311
9687 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
9688 msgstr ""
9690 #: src/Config/Descriptions.php:312
9691 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
9692 msgstr ""
9693 "Արդյո՞ք ցուցադրել իրադարձությունները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
9695 #: src/Config/Descriptions.php:314
9696 msgid ""
9697 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
9698 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
9699 msgstr ""
9701 #: src/Config/Descriptions.php:318
9702 msgid ""
9703 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
9704 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
9705 "configuration storage could not be found."
9706 msgstr ""
9708 #: src/Config/Descriptions.php:323
9709 msgid ""
9710 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
9711 "column names in a table are reserved MySQL words."
9712 msgstr ""
9714 #: src/Config/Descriptions.php:327
9715 msgid ""
9716 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
9717 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
9718 "(lost by window close)."
9719 msgstr ""
9721 #: src/Config/Descriptions.php:331
9722 msgid "Allow users to create bookmarks that are available for all other users"
9723 msgstr ""
9725 #: src/Config/Descriptions.php:333
9726 msgid ""
9727 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
9728 "database server"
9729 msgstr ""
9731 #: src/Config/Descriptions.php:336
9732 msgid ""
9733 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
9734 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
9735 msgstr ""
9737 #: src/Config/Descriptions.php:339
9738 msgid ""
9739 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
9740 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
9741 msgstr ""
9743 #: src/Config/Descriptions.php:342
9744 msgid ""
9745 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
9746 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
9747 msgstr ""
9749 #: src/Config/Descriptions.php:346
9750 msgid ""
9751 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
9752 "already defined host."
9753 msgstr ""
9755 #: src/Config/Descriptions.php:349
9756 msgid ""
9757 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
9758 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
9759 "if the controlhost equals host."
9760 msgstr ""
9762 #: src/Config/Descriptions.php:354
9763 msgid ""
9764 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
9765 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
9766 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
9767 msgstr ""
9769 #: src/Config/Descriptions.php:358
9770 msgid ""
9771 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
9772 "kbd]."
9773 msgstr ""
9775 #: src/Config/Descriptions.php:361
9776 msgid ""
9777 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
9778 "records are automatically removed."
9779 msgstr ""
9781 #: src/Config/Descriptions.php:365
9782 msgid ""
9783 "Leave blank for no export template support, suggested: "
9784 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
9785 msgstr ""
9787 #: src/Config/Descriptions.php:368
9788 msgid ""
9789 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
9790 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
9791 msgstr ""
9793 #: src/Config/Descriptions.php:371
9794 msgid ""
9795 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
9796 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
9797 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
9798 msgstr ""
9800 #: src/Config/Descriptions.php:376
9801 msgid ""
9802 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
9803 msgstr ""
9805 #: src/Config/Descriptions.php:379
9806 msgid ""
9807 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
9808 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
9809 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
9810 msgstr ""
9812 #: src/Config/Descriptions.php:384
9813 msgid ""
9814 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
9815 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
9816 msgstr ""
9818 #: src/Config/Descriptions.php:388
9819 msgid ""
9820 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
9821 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
9822 msgstr ""
9824 #: src/Config/Descriptions.php:392
9825 msgid ""
9826 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
9827 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
9828 msgstr ""
9830 #: src/Config/Descriptions.php:397
9831 msgid ""
9832 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
9833 msgstr ""
9835 #: src/Config/Descriptions.php:400
9836 msgid ""
9837 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
9838 "kbd]."
9839 msgstr ""
9841 #: src/Config/Descriptions.php:403
9842 msgid ""
9843 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
9844 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
9845 msgstr ""
9847 #: src/Config/Descriptions.php:407
9848 msgid ""
9849 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
9850 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
9851 msgstr ""
9853 #: src/Config/Descriptions.php:411
9854 msgid ""
9855 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
9856 "the log when creating a database."
9857 msgstr ""
9859 #: src/Config/Descriptions.php:415
9860 msgid ""
9861 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
9862 "log when creating a table."
9863 msgstr ""
9864 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի DROP TABLE IF EXISTS "
9865 "արտահայտությունը՝  աղյուսակը ստեղծելու ժամանակ։"
9867 #: src/Config/Descriptions.php:419
9868 msgid ""
9869 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
9870 "log when creating a view."
9871 msgstr ""
9872 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի  DROP VIEW IF EXISTS "
9873 "արտահայտությունը՝  ներկայացումը ստեղծելու ժամանակ։"
9875 #: src/Config/Descriptions.php:423
9876 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
9877 msgstr ""
9879 #: src/Config/Descriptions.php:426
9880 msgid ""
9881 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
9882 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
9883 msgstr ""
9885 #: src/Config/Descriptions.php:429
9886 msgid ""
9887 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
9888 "automatically."
9889 msgstr ""
9890 "Արդյո՞ք հետագծման սցենարը պետք է ինքնաշխատ կերպով ստեղծի աղյուսակների և "
9891 "ներկայացումների տարբերակները։"
9893 #: src/Config/Descriptions.php:432
9894 msgid ""
9895 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
9896 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
9897 msgstr ""
9899 #: src/Config/Descriptions.php:435
9900 msgid ""
9901 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
9902 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
9903 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
9904 msgstr ""
9906 #: src/Config/Descriptions.php:440
9907 msgid ""
9908 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
9909 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
9910 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
9911 msgstr ""
9913 #: src/Config/Descriptions.php:445
9914 msgid ""
9915 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
9916 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
9917 msgstr ""
9919 #: src/Config/Descriptions.php:449
9920 msgid ""
9921 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
9922 "hostname instead."
9923 msgstr ""
9925 #: src/Config/Descriptions.php:451
9926 msgid "Leave blank if not used."
9927 msgstr "Թողեք դատարկ, թեթ չի օգտագործվում։"
9929 #: src/Config/Descriptions.php:452
9930 msgid "Leave blank for defaults."
9931 msgstr "Թողեք դատարկ՝ լռելյայնը օգտագործելու համար։"
9933 #: src/Config/Descriptions.php:453
9934 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
9935 msgstr ""
9937 #: src/Config/Descriptions.php:454
9938 msgid "Authentication method to use."
9939 msgstr "Օգտագողծվող վավերացման եղանակը։"
9941 #: src/Config/Descriptions.php:455
9942 msgid "Compress connection to MySQL server."
9943 msgstr "Սեղմել տվյալները՝ MySQL սպասարկչին փոխարինելու ժամանակ։"
9945 #: src/Config/Descriptions.php:456
9946 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
9947 msgstr ""
9949 #: src/Config/Descriptions.php:457
9950 msgid "Hostname where MySQL server is running."
9951 msgstr ""
9953 #: src/Config/Descriptions.php:458 src/Config/Descriptions.php:462
9954 msgid "Leave empty if not using config auth."
9955 msgstr ""
9957 #: src/Config/Descriptions.php:459
9958 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
9959 msgstr ""
9961 #: src/Config/Descriptions.php:460
9962 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
9963 msgstr ""
9965 #: src/Config/Descriptions.php:461
9966 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
9967 msgstr "Օգտագործել SSL՝ MySQL սպասարկչին միանալու համար։"
9969 #: src/Config/Descriptions.php:464
9970 msgid ""
9971 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
9972 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
9973 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
9974 msgstr ""
9976 #: src/Config/Descriptions.php:469
9977 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
9978 msgstr ""
9980 #: src/Config/Descriptions.php:472
9981 msgid ""
9982 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
9983 msgstr ""
9985 #: src/Config/Descriptions.php:475
9986 msgid ""
9987 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
9988 msgstr ""
9990 #: src/Config/Descriptions.php:478
9991 msgid ""
9992 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
9993 "insert mode."
9994 msgstr ""
9996 #: src/Config/Descriptions.php:481
9997 msgid ""
9998 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
9999 "[/a] output."
10000 msgstr ""
10002 #: src/Config/Descriptions.php:483
10003 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
10004 msgstr ""
10006 #: src/Config/Descriptions.php:484
10007 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
10008 msgstr ""
10010 #: src/Config/Descriptions.php:485
10011 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
10012 msgstr ""
10014 #: src/Config/Descriptions.php:486
10015 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
10016 msgstr ""
10018 #: src/Config/Descriptions.php:487
10019 msgid "Whether to show hint or not."
10020 msgstr "Արդյո՞ք ցուցադրել հուշումները։"
10022 #: src/Config/Descriptions.php:488
10023 msgid ""
10024 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
10025 msgstr ""
10026 "Սահմանում է, արդյո՞ք phpMyAdmin-ի կողմից ստեղծված SQL հարցումները պետք է "
10027 "ցուցադրվեն։"
10029 #: src/Config/Descriptions.php:489
10030 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
10031 msgstr ""
10033 #: src/Config/Descriptions.php:491
10034 msgid ""
10035 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
10036 msgstr ""
10038 #: src/Config/Descriptions.php:494
10039 msgid ""
10040 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
10041 "detected."
10042 msgstr ""
10043 "Անջատել Suhosin-ը բացահայտելու դեպքում գլխավոր էջում ցուցադրվող լռելյայն "
10044 "զգուշացումը։"
10046 #: src/Config/Descriptions.php:497
10047 msgid ""
10048 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
10049 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
10050 "`LoginCookieValidity`."
10051 msgstr ""
10053 #: src/Config/Descriptions.php:502
10054 msgid ""
10055 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
10056 "query textareas (*2)."
10057 msgstr ""
10059 #: src/Config/Descriptions.php:505
10060 msgid ""
10061 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
10062 "query textareas (*2)."
10063 msgstr ""
10065 #: src/Config/Descriptions.php:508
10066 msgid ""
10067 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
10068 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
10069 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
10070 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
10071 msgstr ""
10073 #: src/Config/Descriptions.php:514
10074 msgid ""
10075 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
10076 "checkbox on the right."
10077 msgstr ""
10079 #: src/Config/Descriptions.php:517
10080 msgid ""
10081 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
10082 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
10083 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
10084 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
10085 msgstr ""
10087 #: src/Config/Descriptions.php:523
10088 msgid ""
10089 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
10090 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
10091 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
10092 msgstr ""
10094 #: src/Config/Descriptions.php:529
10095 msgid ""
10096 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
10097 "will be inserted with Shift+Enter."
10098 msgstr ""
10100 #: src/Config/Descriptions.php:533
10101 msgid ""
10102 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
10103 "configuration storage tables automatically."
10104 msgstr ""
10106 #: src/Config/Descriptions.php:536
10107 msgid "Highlight selected rows."
10108 msgstr "Գունանշել ընտրած տողերը։"
10110 #: src/Config/Descriptions.php:537
10111 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
10112 msgstr "Գունանշել մկնիկի նշորդի տակ գտնվող տողը։"
10114 #: src/Config/Descriptions.php:538
10115 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
10116 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի սյունակների քանակը։"
10118 #: src/Config/Descriptions.php:539
10119 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
10120 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի տողերի քանակը։"
10122 #: src/Config/Descriptions.php:540
10123 msgid ""
10124 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
10125 msgstr ""
10126 "Գրանցել SQL հարցումները և դրանց կատարման ժամանակը՝ կառավարակետում "
10127 "ցուցադրելու համար"
10129 #: src/Config/Descriptions.php:541
10130 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
10131 msgstr "Տվյալների բազան մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
10133 #: src/Config/Descriptions.php:542
10134 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
10135 msgstr "Սպասարկիչը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
10137 #: src/Config/Descriptions.php:543
10138 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
10139 msgstr "Աղյուսակը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
10141 #: src/Config/Descriptions.php:544
10142 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
10143 msgstr ""
10145 #: src/Config/Descriptions.php:545
10146 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
10147 msgstr ""
10149 #: src/Config/Descriptions.php:546
10150 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
10151 msgstr ""
10153 #: src/Config/Descriptions.php:547
10154 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
10155 msgstr ""
10157 #: src/Config/Descriptions.php:548
10158 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
10159 msgstr ""
10161 #: src/Config/Descriptions.php:549
10162 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
10163 msgstr ""
10165 #: src/Config/Descriptions.php:550
10166 msgid "How many rows can be inserted at one time."
10167 msgstr ""
10169 #: src/Config/Descriptions.php:551
10170 msgid ""
10171 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
10172 msgstr ""
10174 #: src/Config/Descriptions.php:552
10175 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
10176 msgstr ""
10178 #: src/Config/Descriptions.php:553
10179 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
10180 msgstr ""
10182 #: src/Config/Descriptions.php:554
10183 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
10184 msgstr ""
10186 #: src/Config/Descriptions.php:555
10187 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
10188 msgstr "Աղյուսակների ցանկում ցուցադրվող աղյուսակների առավելագույն քանակը։"
10190 #: src/Config/Descriptions.php:556
10191 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
10192 msgstr ""
10194 #: src/Config/Descriptions.php:557
10195 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
10196 msgstr ""
10198 #: src/Config/Descriptions.php:558
10199 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
10200 msgstr "Խմբագրման, կրկնապատկման և ջնջման հղումները։"
10202 #: src/Config/Descriptions.php:559
10203 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
10204 msgstr ""
10206 #: src/Config/Descriptions.php:560 src/Config/Descriptions.php:838
10207 #, fuzzy
10208 #| msgid "Disable foreign key checks"
10209 msgid "Disable shortcut keys"
10210 msgstr "Անջատել արտաքին բանալիների ստուգումը"
10212 #: src/Config/Descriptions.php:561
10213 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
10214 msgstr ""
10216 #: src/Config/Descriptions.php:562 src/Config/Descriptions.php:565
10217 #: src/Config/Descriptions.php:566
10218 msgid "Use only icons, only text or both."
10219 msgstr "Օգտագործել միայն պատկերակները, միայն գրվածքը, կամ երկուսը միասին։"
10221 #: src/Config/Descriptions.php:563
10222 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
10223 msgstr ""
10225 #: src/Config/Descriptions.php:564
10226 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
10227 msgstr "Օգտագործել մշտական միացումները MySQL տվյալների բազաներին։"
10229 #: src/Config/Descriptions.php:567
10230 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
10231 msgstr "Արգելել BLOB և BINARY տեսակների սյունակներում փոփոխումները։"
10233 #: src/Config/Descriptions.php:568
10234 msgid "How many queries are kept in history."
10235 msgstr "Պատմության մեջ պահվող հարցումների քանակը։"
10237 #: src/Config/Descriptions.php:569
10238 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
10239 msgstr ""
10240 "Ընտրեք գործառույթներ՝ կոդավորումը փոխարկելու ժամանակ օգտագործելու համար։"
10242 #: src/Config/Descriptions.php:570
10243 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
10244 msgstr ""
10246 #: src/Config/Descriptions.php:571
10247 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
10248 msgstr ""
10250 #: src/Config/Descriptions.php:572
10251 msgid ""
10252 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
10253 msgstr ""
10255 #: src/Config/Descriptions.php:573
10256 msgid "For display Options"
10257 msgstr "Ցուցադրման կայանքների համար"
10259 #: src/Config/Descriptions.php:574
10260 msgid "Directory where exports can be saved on server."
10261 msgstr ""
10263 #: src/Config/Descriptions.php:575
10264 msgid ""
10265 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
10266 msgstr ""
10268 #: src/Config/Descriptions.php:576
10269 msgid "Title of browser window when a database is selected."
10270 msgstr ""
10272 #: src/Config/Descriptions.php:577
10273 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
10274 msgstr ""
10276 #: src/Config/Descriptions.php:578
10277 msgid "Title of browser window when a server is selected."
10278 msgstr ""
10280 #: src/Config/Descriptions.php:579
10281 msgid "Title of browser window when a table is selected."
10282 msgstr ""
10284 #: src/Config/Descriptions.php:580
10285 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
10286 msgstr ""
10288 #: src/Config/Descriptions.php:581
10289 msgid "Allow for searching inside the entire database."
10290 msgstr ""
10292 #: src/Config/Descriptions.php:582
10293 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
10294 msgstr ""
10296 #: src/Config/Descriptions.php:583
10297 msgid "The password for authenticating with the proxy."
10298 msgstr "Պրոքսիի միջոցով վավերացման գաղնտաբառը։"
10300 #: src/Config/Descriptions.php:584
10301 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
10302 msgstr ""
10304 #: src/Config/Descriptions.php:585
10305 msgid "Choose the default action when sending error reports."
10306 msgstr "Ընտրել լռելյայն գործողությունը՝ սխալների զեկույցը ուղարկելու ժամանակ։"
10308 #: src/Config/Descriptions.php:597
10309 msgid "Allow login to any MySQL server"
10310 msgstr "Թույլատրել միացումները ցակնացած MySQL սպասարկչին"
10312 #: src/Config/Descriptions.php:598
10313 msgid "Restrict login to MySQL server"
10314 msgstr "Սահմանափակել MySQL սպասարկչի մուտքը"
10316 #: src/Config/Descriptions.php:599
10317 msgid "Allow third party framing"
10318 msgstr ""
10320 #: src/Config/Descriptions.php:600
10321 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
10322 msgstr "Ցուցադրել «Ջնջել տվյալների բազան» հղումը՝ հասարակ օգտվողներին"
10324 #: src/Config/Descriptions.php:601
10325 msgid "Blowfish secret"
10326 msgstr "Blowfish գաղտնի բանալի"
10328 #: src/Config/Descriptions.php:602
10329 msgid "Row marker"
10330 msgstr ""
10332 #: src/Config/Descriptions.php:603
10333 msgid "Highlight pointer"
10334 msgstr "Գունանշել նշորդը"
10336 #: src/Config/Descriptions.php:604
10337 msgid "Bzip2"
10338 msgstr "Bzip2"
10340 #: src/Config/Descriptions.php:605
10341 msgid "CHAR columns editing"
10342 msgstr "CHAR տեսակի սյունակների խմբագրում"
10344 #: src/Config/Descriptions.php:606
10345 msgid "Enable CodeMirror"
10346 msgstr "Միացնել CodeMirror"
10348 #: src/Config/Descriptions.php:607
10349 msgid "Enable linter"
10350 msgstr "Միացնել linter"
10352 #: src/Config/Descriptions.php:608
10353 msgid "Minimum size for input field"
10354 msgstr "Ներածման դաշտերի նվազագույն չափը"
10356 #: src/Config/Descriptions.php:609
10357 msgid "Maximum size for input field"
10358 msgstr "Ներածման դաշտի առավելագույն չափը"
10360 #: src/Config/Descriptions.php:610
10361 msgid "CHAR textarea columns"
10362 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի լայնությունը"
10364 #: src/Config/Descriptions.php:611
10365 msgid "CHAR textarea rows"
10366 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի բարձրությունը"
10368 #: src/Config/Descriptions.php:612
10369 msgid "Check config file permissions"
10370 msgstr "Ստուգել config ֆայլի արտորնությունները"
10372 #: src/Config/Descriptions.php:613
10373 msgid "Compress on the fly"
10374 msgstr "Թռուցիկ սեղմում"
10376 #: src/Config/Descriptions.php:614
10377 msgid "Confirm DROP queries"
10378 msgstr "Հաստատել DROP հարցումները"
10380 #: src/Config/Descriptions.php:616 src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
10381 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
10382 msgid "Paper size"
10383 msgstr ""
10385 #: src/Config/Descriptions.php:617
10386 msgid "Default database tab"
10387 msgstr "Տվյալների բազայի լռելյայն ներդիրը"
10389 #: src/Config/Descriptions.php:618
10390 msgid "Default server tab"
10391 msgstr "Սպասարկչի լռելյայն ներդիրը"
10393 #: src/Config/Descriptions.php:619
10394 msgid "Default table tab"
10395 msgstr "Աղյուսակի լռելյայն ներդիրը"
10397 #: src/Config/Descriptions.php:620
10398 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
10399 msgstr ""
10401 #: src/Config/Descriptions.php:621
10402 msgid "Show column comments"
10403 msgstr "Ցուցադրել սյունակի մեկնաբանությունները"
10405 #: src/Config/Descriptions.php:622
10406 msgid "Hide table structure actions"
10407 msgstr ""
10409 #: src/Config/Descriptions.php:623
10410 #, fuzzy
10411 #| msgid "Default sorting order"
10412 msgid "Default transformations for Hex"
10413 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
10415 #: src/Config/Descriptions.php:624
10416 #, fuzzy
10417 #| msgid "Input transformation options"
10418 msgid "Default transformations for Substring"
10419 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
10421 #: src/Config/Descriptions.php:625
10422 #, fuzzy
10423 #| msgid "Default sorting order"
10424 msgid "Default transformations for Bool2Text"
10425 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
10427 #: src/Config/Descriptions.php:626
10428 #, fuzzy
10429 #| msgid "Default sorting order"
10430 msgid "Default transformations for External"
10431 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
10433 #: src/Config/Descriptions.php:627
10434 #, fuzzy
10435 #| msgid "Input transformation options"
10436 msgid "Default transformations for PreApPend"
10437 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
10439 #: src/Config/Descriptions.php:628
10440 #, fuzzy
10441 #| msgid "Default sorting order"
10442 msgid "Default transformations for DateFormat"
10443 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
10445 #: src/Config/Descriptions.php:629
10446 #, fuzzy
10447 #| msgid "Input transformation options"
10448 msgid "Default transformations for Inline"
10449 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
10451 #: src/Config/Descriptions.php:630
10452 #, fuzzy
10453 #| msgid "Input transformation options"
10454 msgid "Default transformations for TextImageLink"
10455 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
10457 #: src/Config/Descriptions.php:631
10458 #, fuzzy
10459 #| msgid "Input transformation options"
10460 msgid "Default transformations for TextLink"
10461 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
10463 #: src/Config/Descriptions.php:632
10464 msgid "Display servers as a list"
10465 msgstr "Ցուցադրել սպասարկիչների ցանկի տեսքով"
10467 #: src/Config/Descriptions.php:633
10468 msgid "Disable multi table maintenance"
10469 msgstr "Անջատել բազմակի աղյուսակների սպասարկման գործողությունները"
10471 #: src/Config/Descriptions.php:634
10472 msgid "Maximum execution time"
10473 msgstr "Կատարման առավելագույն ժամանակը"
10475 #: src/Config/Descriptions.php:635
10476 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
10477 msgstr ""
10479 #: src/Config/Descriptions.php:636
10480 msgid "Save as file"
10481 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
10483 #: src/Config/Descriptions.php:637 src/Config/Descriptions.php:772
10484 msgid "Character set of the file"
10485 msgstr "Ֆայլի կոդավորում"
10487 #: src/Config/Descriptions.php:639
10488 msgid "Compression"
10489 msgstr "Սեղմում"
10491 #: src/Config/Descriptions.php:640 src/Config/Descriptions.php:647
10492 #: src/Config/Descriptions.php:655 src/Config/Descriptions.php:659
10493 #: src/Config/Descriptions.php:672 src/Config/Descriptions.php:674
10494 #: src/Config/Descriptions.php:721 src/Plugins/Export/ExportCsv.php:85
10495 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
10496 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:82 src/Plugins/Export/ExportOds.php:68
10497 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:124
10498 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
10499 msgid "Put columns names in the first row"
10500 msgstr ""
10502 #: src/Config/Descriptions.php:641 src/Config/Descriptions.php:774
10503 #: src/Config/Descriptions.php:780 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:653
10504 msgid "Columns enclosed with"
10505 msgstr "Սյունակները շրջապատված են"
10507 #: src/Config/Descriptions.php:642 src/Config/Descriptions.php:775
10508 #: src/Config/Descriptions.php:781 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
10509 msgid "Columns escaped with"
10510 msgstr ""
10512 #: src/Config/Descriptions.php:643 src/Config/Descriptions.php:649
10513 #: src/Config/Descriptions.php:656 src/Config/Descriptions.php:665
10514 #: src/Config/Descriptions.php:673 src/Config/Descriptions.php:677
10515 #: src/Config/Descriptions.php:722
10516 msgid "Replace NULL with"
10517 msgstr ""
10519 #: src/Config/Descriptions.php:644 src/Config/Descriptions.php:650
10520 msgid "Remove CRLF characters within columns"
10521 msgstr ""
10523 #: src/Config/Descriptions.php:645 src/Config/Descriptions.php:778
10524 #: src/Config/Descriptions.php:785 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:638
10525 msgid "Columns terminated with"
10526 msgstr ""
10528 #: src/Config/Descriptions.php:646 src/Config/Descriptions.php:773
10529 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:671
10530 msgid "Lines terminated with"
10531 msgstr ""
10533 #: src/Config/Descriptions.php:648
10534 msgid "Excel edition"
10535 msgstr "Excel տարբերակ"
10537 #: src/Config/Descriptions.php:651
10538 msgid "Database name template"
10539 msgstr "Տվյալների բազայի անվան ձևանմուշը"
10541 #: src/Config/Descriptions.php:652
10542 msgid "Server name template"
10543 msgstr "Սպասարկչի անվան ձևանմուշ"
10545 #: src/Config/Descriptions.php:653
10546 msgid "Table name template"
10547 msgstr "Աղյուսակի անվան ձևանմուշը"
10549 #: src/Config/Descriptions.php:657 src/Config/Descriptions.php:670
10550 #: src/Config/Descriptions.php:679 src/Config/Descriptions.php:717
10551 #: src/Config/Descriptions.php:723 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:57
10552 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:90
10553 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:53
10554 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:59
10555 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:70 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:81
10556 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:217
10557 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:56
10558 msgid "Dump table"
10559 msgstr ""
10561 #: src/Config/Descriptions.php:658 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:81
10562 msgid "Include table caption"
10563 msgstr ""
10565 #: src/Config/Descriptions.php:661 src/Config/Descriptions.php:667
10566 msgid "Table caption"
10567 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը"
10569 #: src/Config/Descriptions.php:662 src/Config/Descriptions.php:668
10570 msgid "Continued table caption"
10571 msgstr ""
10573 #: src/Config/Descriptions.php:663 src/Config/Descriptions.php:669
10574 msgid "Label key"
10575 msgstr "Պիտակի բանալի"
10577 #: src/Config/Descriptions.php:666 src/Config/Descriptions.php:678
10578 #: src/Config/Descriptions.php:716
10579 #, fuzzy
10580 #| msgid "Relations"
10581 msgid "Relationships"
10582 msgstr "Կապակցումներ"
10584 #: src/Config/Descriptions.php:671
10585 msgid "Export method"
10586 msgstr "Արտահանման եղանակ"
10588 #: src/Config/Descriptions.php:680 src/Config/Descriptions.php:683
10589 msgid "Save on server"
10590 msgstr "Պահպանել սպասարկչում"
10592 #: src/Config/Descriptions.php:682
10593 msgid "Export as separate files"
10594 msgstr "Արտահանել առանձին ֆայլերի տեսքով"
10596 #: src/Config/Descriptions.php:685
10597 #, fuzzy
10598 #| msgid "Server name template"
10599 msgid "Remember filename template"
10600 msgstr "Սպասարկչի անվան ձևանմուշ"
10602 #: src/Config/Descriptions.php:686
10603 msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
10604 msgstr ""
10606 #: src/Config/Descriptions.php:688
10607 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
10608 msgstr ""
10610 #: src/Config/Descriptions.php:689 src/Config/Descriptions.php:791
10611 msgid "SQL compatibility mode"
10612 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակ"
10614 #: src/Config/Descriptions.php:690
10615 msgid "Creation/Update/Check dates"
10616 msgstr ""
10618 #: src/Config/Descriptions.php:691
10619 msgid "Use delayed inserts"
10620 msgstr "Օգտագործել ուշացվող (DELAYED) զետեղումներ"
10622 #: src/Config/Descriptions.php:692 src/Plugins/Export/ExportSql.php:186
10623 msgid "Disable foreign key checks"
10624 msgstr "Անջատել արտաքին բանալիների ստուգումը"
10626 #: src/Config/Descriptions.php:693 src/Plugins/Export/ExportSql.php:196
10627 msgid "Export views as tables"
10628 msgstr ""
10630 #: src/Config/Descriptions.php:694
10631 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
10632 msgstr ""
10634 #: src/Config/Descriptions.php:704
10635 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
10636 msgstr "Օգտագործել տասնվեցերորդական ցուցադրումը BINARY-ի և BLOB-ի համար"
10638 #: src/Config/Descriptions.php:706
10639 msgid ""
10640 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
10641 "creation)"
10642 msgstr ""
10644 #: src/Config/Descriptions.php:709 src/Plugins/Export/ExportSql.php:327
10645 #, fuzzy, php-format
10646 #| msgid "%s value"
10647 msgid "%s view"
10648 msgstr "%sի արժեքը"
10650 #: src/Config/Descriptions.php:710
10651 msgid "Use ignore inserts"
10652 msgstr "Օգտագործել անտեսող (IGNORE) զետեղումներ"
10654 #: src/Config/Descriptions.php:712
10655 msgid "Syntax to use when inserting data"
10656 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը"
10658 #: src/Config/Descriptions.php:713 src/Plugins/Export/ExportSql.php:454
10659 msgid "Maximal length of created query"
10660 msgstr "Ստեղծվող հարցման առավելագույն երկարությունը"
10662 #: src/Config/Descriptions.php:718
10663 msgid "Export type"
10664 msgstr "Արտահանման տեսակ"
10666 #: src/Config/Descriptions.php:719 src/Plugins/Export/ExportSql.php:176
10667 msgid "Enclose export in a transaction"
10668 msgstr ""
10670 #: src/Config/Descriptions.php:720
10671 msgid "Export time in UTC"
10672 msgstr ""
10674 #: src/Config/Descriptions.php:724
10675 msgid "Foreign key dropdown order"
10676 msgstr ""
10678 #: src/Config/Descriptions.php:725
10679 msgid "Foreign key limit"
10680 msgstr ""
10682 #: src/Config/Descriptions.php:726
10683 msgid "Foreign key checks"
10684 msgstr "Արտաքին բանալիների ստուգումներ"
10686 #: src/Config/Descriptions.php:727
10687 msgid "First day of calendar"
10688 msgstr ""
10690 #: src/Config/Descriptions.php:729
10691 msgid "Browse mode"
10692 msgstr "Զննման եղանակը"
10694 #: src/Config/Descriptions.php:731 src/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
10695 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
10696 msgid "CSV"
10697 msgstr ""
10699 #: src/Config/Descriptions.php:732
10700 msgid "Developer"
10701 msgstr ""
10703 #: src/Config/Descriptions.php:733
10704 msgid "Edit mode"
10705 msgstr "Խմբագրման եղանակ"
10707 #: src/Config/Descriptions.php:734
10708 msgid "Export defaults"
10709 msgstr "Արտահանման լռելյայն կայանքներ"
10711 #: src/Config/Descriptions.php:735
10712 msgid "General"
10713 msgstr "Ընդհանուր"
10715 #: src/Config/Descriptions.php:736
10716 msgid "Import defaults"
10717 msgstr "Ներմուծման լռելյայն կայանքներ"
10719 #: src/Config/Descriptions.php:737
10720 msgid "Import / export"
10721 msgstr "Ներմուծում / արտահանում"
10723 #: src/Config/Descriptions.php:738
10724 msgid "LaTeX"
10725 msgstr "LaTeX"
10727 #: src/Config/Descriptions.php:741
10728 msgid "Navigation tree"
10729 msgstr "Նավարկման ծառ"
10731 #: src/Config/Descriptions.php:745
10732 msgid "Microsoft Office"
10733 msgstr "Microsoft Office"
10735 #: src/Config/Descriptions.php:747
10736 msgid "Other core settings"
10737 msgstr "Հենքի այլ կայանքներ"
10739 #: src/Config/Descriptions.php:748
10740 msgid "Page titles"
10741 msgstr "Էջերի վերնագրեր"
10743 #: src/Config/Descriptions.php:749
10744 msgid "Security"
10745 msgstr "Անվտանգություն"
10747 #: src/Config/Descriptions.php:750
10748 msgid "Basic settings"
10749 msgstr "Հիմնական կայանքներ"
10751 #: src/Config/Descriptions.php:751
10752 msgid "Authentication"
10753 msgstr "Վավերացում"
10755 #: src/Config/Descriptions.php:752
10756 msgid "Server configuration"
10757 msgstr "Սպասարկչի կազմաձևը"
10759 #: src/Config/Descriptions.php:753
10760 msgid "Configuration storage"
10761 msgstr "Կազմաձևի պահպանումը"
10763 #: src/Config/Descriptions.php:754
10764 msgid "Changes tracking"
10765 msgstr "Փոփոխությունների հետագծում"
10767 #: src/Config/Descriptions.php:756
10768 msgid "SQL Query box"
10769 msgstr "SQL հարցման տուփ"
10771 #: src/Config/Descriptions.php:758
10772 msgid "Startup"
10773 msgstr "Գլխավոր"
10775 #: src/Config/Descriptions.php:759
10776 msgid "Database structure"
10777 msgstr "Տվյալների բազաների կառուցվածքը"
10779 #: src/Config/Descriptions.php:761
10780 msgid "Tabs"
10781 msgstr "Ներդիրներ"
10783 #: src/Config/Descriptions.php:762
10784 msgid "Display relational schema"
10785 msgstr ""
10787 #: src/Config/Descriptions.php:763
10788 msgid "Text fields"
10789 msgstr "Գրվածքի դաշտեր"
10791 #: src/Config/Descriptions.php:764
10792 msgid "Texy! text"
10793 msgstr ""
10795 #: src/Config/Descriptions.php:765
10796 msgid "Warnings"
10797 msgstr "Զգուշացումներ"
10799 #: src/Config/Descriptions.php:767
10800 msgid "GZip"
10801 msgstr ""
10803 #: src/Config/Descriptions.php:768
10804 msgid "Extra parameters for iconv"
10805 msgstr ""
10807 #: src/Config/Descriptions.php:769
10808 msgid "Ignore multiple statement errors"
10809 msgstr "Անտեսել բաղկացած հարցումների սխալները"
10811 #: src/Config/Descriptions.php:770
10812 msgid "Enable drag and drop import"
10813 msgstr ""
10815 #: src/Config/Descriptions.php:771
10816 msgid "Partial import: allow interrupt"
10817 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ թույլատրել խզումները"
10819 #: src/Config/Descriptions.php:776 src/Config/Descriptions.php:782
10820 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:157 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:78
10821 msgid "Do not abort on INSERT error"
10822 msgstr "Չընդհատել INSERT-ի ժամանակ առաջացած սխալների դեպքում"
10824 #: src/Config/Descriptions.php:777 src/Config/Descriptions.php:784
10825 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
10826 msgstr "Ավելացնել ON DUPLICATE KEY UPDATE"
10828 #: src/Config/Descriptions.php:779
10829 msgid "Format of imported file"
10830 msgstr "Ներմուծվող ֆայլի ձևաչափը"
10832 #: src/Config/Descriptions.php:783 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:84
10833 msgid "Use LOCAL keyword"
10834 msgstr "Օգտագործել LOCAL հիմնաբառը"
10836 #: src/Config/Descriptions.php:786
10837 msgid "Column names in first row"
10838 msgstr "Սյունակների անունները առաջին տողում"
10840 #: src/Config/Descriptions.php:787 src/Plugins/Import/ImportOds.php:80
10841 msgid "Do not import empty rows"
10842 msgstr "Չներմուծել դատարկ տողերը"
10844 #: src/Config/Descriptions.php:788
10845 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
10846 msgstr ""
10848 #: src/Config/Descriptions.php:789
10849 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
10850 msgstr ""
10851 "Ներմուծել տոկոսները՝ ճշգրիտ տասնորդականների տեսքով (12.00%-ից դարձնելով .12)"
10853 #: src/Config/Descriptions.php:790
10854 msgid "Partial import: skip queries"
10855 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ զանցել հարցումները"
10857 #: src/Config/Descriptions.php:792
10858 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
10859 msgstr "Չօգտագործել AUTO_INCREMENT-ը՝ զրոյական արժեքների դեպքում"
10861 #: src/Config/Descriptions.php:793
10862 msgid "Read as multibytes"
10863 msgstr ""
10865 #: src/Config/Descriptions.php:794
10866 msgid "Initial state for sliders"
10867 msgstr ""
10869 #: src/Config/Descriptions.php:795
10870 msgid "Number of inserted rows"
10871 msgstr "Զետեղվող տողերի քանակը"
10873 #: src/Config/Descriptions.php:796
10874 msgid "Limit column characters"
10875 msgstr ""
10877 #: src/Config/Descriptions.php:797
10878 msgid "Delete all cookies on logout"
10879 msgstr "Ջնջել բոլոր թխունկերը ելք գործելու ժամանակ"
10881 #: src/Config/Descriptions.php:798
10882 msgid "Recall user name"
10883 msgstr ""
10885 #: src/Config/Descriptions.php:799
10886 msgid "Login cookie store"
10887 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի պահպանումը"
10889 #: src/Config/Descriptions.php:800
10890 msgid "Login cookie validity"
10891 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի վավերականությունը"
10893 #: src/Config/Descriptions.php:801
10894 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
10895 msgstr ""
10897 #: src/Config/Descriptions.php:802
10898 msgid "Maximum displayed SQL length"
10899 msgstr "Ցուցադրվող SQL-ի առավելագույն երկարությունը"
10901 #: src/Config/Descriptions.php:803
10902 msgid "Maximum databases"
10903 msgstr "Տվյալների բազաների առավելագույն քանակը"
10905 #: src/Config/Descriptions.php:804
10906 msgid "Maximum items on first level"
10907 msgstr "Առաջին աստիճանում տարրերի առավելագույն քանակը"
10909 #: src/Config/Descriptions.php:805
10910 msgid "Maximum items in branch"
10911 msgstr "Ճյուղում տարրերի առավելագույն քանակը"
10913 #: src/Config/Descriptions.php:806
10914 msgid "Maximum number of rows to display"
10915 msgstr "Ցուցադրելու տողերի առավելագույն քանակը"
10917 #: src/Config/Descriptions.php:807
10918 msgid "Maximum tables"
10919 msgstr "Աղյուսակների առավելագույն քանակը"
10921 #: src/Config/Descriptions.php:808
10922 msgid "Memory limit"
10923 msgstr "Հիշողության սահմանաչափը"
10925 #: src/Config/Descriptions.php:809
10926 msgid "Show databases navigation as tree"
10927 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի նավարկումը ծառի տեսքով"
10929 #: src/Config/Descriptions.php:810
10930 #, fuzzy
10931 #| msgid "Navigation panel"
10932 msgid "Navigation panel width"
10933 msgstr "Նավարկման փեղկ"
10935 #: src/Config/Descriptions.php:811
10936 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
10937 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1310
10938 msgid "Link with main panel"
10939 msgstr "Կապել հիմնական փեղկին"
10941 #: src/Config/Descriptions.php:812
10942 msgid "Display logo"
10943 msgstr "Ցուցադրել լոգոն"
10945 #: src/Config/Descriptions.php:813
10946 msgid "Logo link URL"
10947 msgstr "Լոգոյի URL"
10949 #: src/Config/Descriptions.php:814
10950 msgid "Logo link target"
10951 msgstr "Լոգոյի հղման նպատակը"
10953 #: src/Config/Descriptions.php:815
10954 msgid "Display servers selection"
10955 msgstr ""
10957 #: src/Config/Descriptions.php:816
10958 msgid "Target for quick access icon"
10959 msgstr "Արագ մատչման պատկերակի նպատակը"
10961 #: src/Config/Descriptions.php:817
10962 msgid "Target for second quick access icon"
10963 msgstr "Արագ մատչման երկրորդ պատկերակի նպատակը"
10965 #: src/Config/Descriptions.php:818
10966 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
10967 msgstr ""
10969 #: src/Config/Descriptions.php:820
10970 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
10971 msgstr ""
10973 #: src/Config/Descriptions.php:822
10974 msgid "Group items in the tree"
10975 msgstr "Խմբավորել տարրերը ծառում"
10977 #: src/Config/Descriptions.php:823
10978 msgid "Database tree separator"
10979 msgstr "Տվյալների բազաների ծառի բաժանիչը"
10981 #: src/Config/Descriptions.php:824
10982 msgid "Table tree separator"
10983 msgstr "Աղյուսակների ծառի բաժանիչը"
10985 #: src/Config/Descriptions.php:825
10986 msgid "Maximum table tree depth"
10987 msgstr ""
10989 #: src/Config/Descriptions.php:826
10990 msgid "Enable highlighting"
10991 msgstr "Միացնել գունանշումը"
10993 #: src/Config/Descriptions.php:827
10994 msgid "Enable navigation tree expansion"
10995 msgstr "Միացնել նավարկման ծառի ընդարձակումը"
10997 #: src/Config/Descriptions.php:828
10998 msgid "Show tables in tree"
10999 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակները ծառում"
11001 #: src/Config/Descriptions.php:829
11002 msgid "Show views in tree"
11003 msgstr "Ցուցադրել ներկայացումները ծառում"
11005 #: src/Config/Descriptions.php:830
11006 msgid "Show functions in tree"
11007 msgstr "Ցուցադրել գործառույթներ ծառում"
11009 #: src/Config/Descriptions.php:831
11010 msgid "Show procedures in tree"
11011 msgstr "Ցուցադրել ընթացակարգեր ծառում"
11013 #: src/Config/Descriptions.php:832
11014 msgid "Show events in tree"
11015 msgstr "Ցուցադրել իրադարձությունները ծառում"
11017 #: src/Config/Descriptions.php:833
11018 #, fuzzy
11019 #| msgid "Copying database"
11020 msgid "Expand single database"
11021 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
11023 #: src/Config/Descriptions.php:834
11024 msgid "Recently used tables"
11025 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակները"
11027 #: src/Config/Descriptions.php:836
11028 msgid "Where to show the table row links"
11029 msgstr "Որտե՞ղ ցուցադրել աղյուսակի տողերի հղումները"
11031 #: src/Config/Descriptions.php:837
11032 msgid "Show row links anyway"
11033 msgstr ""
11035 #: src/Config/Descriptions.php:839
11036 msgid "Natural order"
11037 msgstr "Բնական դասակարգում"
11039 #: src/Config/Descriptions.php:840
11040 msgid "Table navigation bar"
11041 msgstr "Աղյուսակի նավարկման գոտին"
11043 #: src/Config/Descriptions.php:841
11044 msgid "GZip output buffering"
11045 msgstr "Արտածման GZip պահնակում"
11047 #: src/Config/Descriptions.php:842
11048 msgid "Default sorting order"
11049 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
11051 #: src/Config/Descriptions.php:843
11052 msgid "Persistent connections"
11053 msgstr "Մշտական միացումներ"
11055 #: src/Config/Descriptions.php:844
11056 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11057 msgstr ""
11059 #: src/Config/Descriptions.php:845
11060 msgid "MySQL reserved word warning"
11061 msgstr "MySQL-ի ամրագրված բառի վերաբերյալ զգուշացումը"
11063 #: src/Config/Descriptions.php:846
11064 msgid "How to display the menu tabs"
11065 msgstr ""
11067 #: src/Config/Descriptions.php:847
11068 msgid "How to display various action links"
11069 msgstr ""
11071 #: src/Config/Descriptions.php:848
11072 msgid "Protect binary columns"
11073 msgstr "Պաշտպանել երկուական սյունակները"
11075 #: src/Config/Descriptions.php:849
11076 msgid "Permanent query history"
11077 msgstr ""
11079 #: src/Config/Descriptions.php:850
11080 msgid "Query history length"
11081 msgstr "Հարցումների պատմության երկարությունը"
11083 #: src/Config/Descriptions.php:851
11084 msgid "Allow shared bookmarks between users"
11085 msgstr ""
11087 #: src/Config/Descriptions.php:852
11088 msgid "Recoding engine"
11089 msgstr "Վերակոդավորման տեսակը"
11091 #: src/Config/Descriptions.php:853
11092 msgid "Remember table's sorting"
11093 msgstr ""
11095 #: src/Config/Descriptions.php:854
11096 msgid "Primary key default sort order"
11097 msgstr ""
11099 #: src/Config/Descriptions.php:855
11100 msgid "Repeat headers"
11101 msgstr ""
11103 #: src/Config/Descriptions.php:856
11104 msgid "Grid editing: trigger action"
11105 msgstr ""
11107 #: src/Config/Descriptions.php:857
11108 msgid "Relational display"
11109 msgstr ""
11111 #: src/Config/Descriptions.php:858
11112 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
11113 msgstr ""
11115 #: src/Config/Descriptions.php:859
11116 msgid "Save directory"
11117 msgstr "Պահպանման պանակ"
11119 #: src/Config/Descriptions.php:860
11120 msgid "Host authorization order"
11121 msgstr "Խնամորդի նունյացման հերթականությունը"
11123 #: src/Config/Descriptions.php:861
11124 msgid "Host authorization rules"
11125 msgstr "Խնամորդի նունյացման կանոնները"
11127 #: src/Config/Descriptions.php:862
11128 msgid "Allow logins without a password"
11129 msgstr "Թույլատրել միացումները առանց գաղտնաբառերի"
11131 #: src/Config/Descriptions.php:863
11132 msgid "Allow root login"
11133 msgstr "Թույլատրել root-ով մուտքը"
11135 #: src/Config/Descriptions.php:864
11136 msgid "Session timezone"
11137 msgstr "Աշպատաշրջանի ժամային գոտին"
11139 #: src/Config/Descriptions.php:865
11140 msgid "HTTP Realm"
11141 msgstr ""
11143 #: src/Config/Descriptions.php:867
11144 msgid "Bookmark table"
11145 msgstr "Էջանշել աղյուսակը"
11147 #: src/Config/Descriptions.php:868
11148 msgid "Column information table"
11149 msgstr "Սյունակների վերաբերյալ տեղեկությունների աղյուսակը"
11151 #: src/Config/Descriptions.php:869
11152 msgid "Compress connection"
11153 msgstr "Սեղմել միացումը"
11155 #: src/Config/Descriptions.php:870
11156 msgid "Control user password"
11157 msgstr "Հսկիչ օգտվողի գաղտնաբառը"
11159 #: src/Config/Descriptions.php:871
11160 msgid "Control user"
11161 msgstr "Հսկիչ օգտվող"
11163 #: src/Config/Descriptions.php:872
11164 msgid "Control host"
11165 msgstr "Հսկիչ խնամորդ"
11167 #: src/Config/Descriptions.php:873
11168 msgid "Control port"
11169 msgstr "Հսկիչ միացք"
11171 #: src/Config/Descriptions.php:874
11172 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
11173 msgstr "Անջատել INFORMATION_SCHEMA-ի օգտագործումը"
11175 #: src/Config/Descriptions.php:875
11176 msgid "Hide databases"
11177 msgstr "Թաքցնել տվյալների բազաները"
11179 #: src/Config/Descriptions.php:876
11180 msgid "SQL query history table"
11181 msgstr "SQL հարցումների պատմության աղյուսակը"
11183 #: src/Config/Descriptions.php:877
11184 msgid "Server hostname"
11185 msgstr "Սպասարկչի խնամորդի անունը"
11187 #: src/Config/Descriptions.php:878
11188 msgid "Logout URL"
11189 msgstr "Ելքի URL"
11191 #: src/Config/Descriptions.php:879
11192 msgid "Maximal number of table preferences to store"
11193 msgstr ""
11195 #: src/Config/Descriptions.php:880
11196 msgid "Export templates table"
11197 msgstr "Արտահանել ձևանմուշների աղյուսակը"
11199 #: src/Config/Descriptions.php:881
11200 msgid "Central columns table"
11201 msgstr ""
11203 #: src/Config/Descriptions.php:882
11204 msgid "Show only listed databases"
11205 msgstr ""
11207 #: src/Config/Descriptions.php:883
11208 msgid "Password for config auth"
11209 msgstr ""
11211 #: src/Config/Descriptions.php:884
11212 msgid "PDF schema: pages table"
11213 msgstr ""
11215 #: src/Config/Descriptions.php:886
11216 msgid "Server port"
11217 msgstr "Սպասարկչի միացք"
11219 #: src/Config/Descriptions.php:887
11220 msgid "Recently used table"
11221 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակը"
11223 #: src/Config/Descriptions.php:888
11224 msgid "Favorites table"
11225 msgstr "Ընտրյալների աղյուսակ"
11227 #: src/Config/Descriptions.php:889
11228 msgid "Relation table"
11229 msgstr "Կապակցումների աղյուսակ"
11231 #: src/Config/Descriptions.php:890
11232 msgid "Signon session name"
11233 msgstr "Signon-ի աշխատաշրջանի անունը"
11235 #: src/Config/Descriptions.php:891
11236 msgid "Signon URL"
11237 msgstr "Signon-ի URL-ը"
11239 #: src/Config/Descriptions.php:892
11240 msgid "Server socket"
11241 msgstr "Սպասարկչի բնակը"
11243 #: src/Config/Descriptions.php:893
11244 msgid "Use SSL"
11245 msgstr "Օգտագործել SSL"
11247 #: src/Config/Descriptions.php:894
11248 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
11249 msgstr ""
11251 #: src/Config/Descriptions.php:895
11252 msgid "Display columns table"
11253 msgstr ""
11255 #: src/Config/Descriptions.php:896
11256 msgid "UI preferences table"
11257 msgstr "Միջերեսի նախընտրանքների պահպանման աղյուսակ"
11259 #: src/Config/Descriptions.php:897
11260 msgid "Add DROP DATABASE"
11261 msgstr "Ավելացնել DROP DATABASE"
11263 #: src/Config/Descriptions.php:899
11264 msgid "Add DROP VIEW"
11265 msgstr "Ավելացնել DROP VIEW"
11267 #: src/Config/Descriptions.php:900
11268 msgid "Statements to track"
11269 msgstr "Հետագծելու արտահայտությունները"
11271 #: src/Config/Descriptions.php:901
11272 msgid "SQL query tracking table"
11273 msgstr "SQL հարցումների հետագծման աղյուսակը"
11275 #: src/Config/Descriptions.php:902
11276 msgid "Automatically create versions"
11277 msgstr "Տարբերակների ինքնաշխատ ստեղծում"
11279 #: src/Config/Descriptions.php:903
11280 msgid "User preferences storage table"
11281 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքների պահպանման աղյուսակը"
11283 #: src/Config/Descriptions.php:904
11284 msgid "Users table"
11285 msgstr "Օգտվողների աղյուսակ"
11287 #: src/Config/Descriptions.php:905
11288 msgid "User groups table"
11289 msgstr "Օգտվողների խմբերի աղյուսակ"
11291 #: src/Config/Descriptions.php:906
11292 msgid "Hidden navigation items table"
11293 msgstr ""
11295 #: src/Config/Descriptions.php:907
11296 msgid "User for config auth"
11297 msgstr ""
11299 #: src/Config/Descriptions.php:908
11300 msgid "Verbose name of this server"
11301 msgstr ""
11303 #: src/Config/Descriptions.php:909
11304 msgid "Allow to display all the rows"
11305 msgstr "Թույլատրել բոլոր տողերի ցուցադրումը"
11307 #: src/Config/Descriptions.php:910
11308 msgid "Show password change form"
11309 msgstr "Ցուցադրել գաղտնաբառը փոխելու ձևը"
11311 #: src/Config/Descriptions.php:911
11312 msgid "Show create database form"
11313 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի ստեղծման ձևը"
11315 #: src/Config/Descriptions.php:912
11316 msgid "Show table comments"
11317 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակի մեկնաբանությունները"
11319 #: src/Config/Descriptions.php:913
11320 msgid "Show creation timestamp"
11321 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ժամանակը"
11323 #: src/Config/Descriptions.php:914
11324 msgid "Show last update timestamp"
11325 msgstr "Ցուցադրել վերջին արդիացման ժամանակը"
11327 #: src/Config/Descriptions.php:915
11328 msgid "Show last check timestamp"
11329 msgstr "Ցուցադրել վերջին ստուգման ժամանակը"
11331 #: src/Config/Descriptions.php:916
11332 #, fuzzy
11333 #| msgid "Show table comments"
11334 msgid "Show table charset"
11335 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակի մեկնաբանությունները"
11337 #: src/Config/Descriptions.php:917
11338 msgid "Show field types"
11339 msgstr "Ցուցադրել դաշտերի տեսակները"
11341 #: src/Config/Descriptions.php:918
11342 msgid "Show function fields"
11343 msgstr "Ցուցադրել գործառույթների դաշտերը"
11345 #: src/Config/Descriptions.php:919
11346 msgid "Show hint"
11347 msgstr "Ցուցադրել հուշակը"
11349 #: src/Config/Descriptions.php:920
11350 msgid "Show phpinfo() link"
11351 msgstr "Ցուցադրել phpinfo() հղումը"
11353 #: src/Config/Descriptions.php:921
11354 msgid "Show detailed MySQL server information"
11355 msgstr ""
11357 #: src/Config/Descriptions.php:922
11358 msgid "Show SQL queries"
11359 msgstr "Ցուցադրել SQL հարցումները"
11361 #: src/Config/Descriptions.php:924
11362 msgid "Show statistics"
11363 msgstr "Ցուցադրել վիճակագրությունը"
11365 #: src/Config/Descriptions.php:925
11366 msgid "Skip locked tables"
11367 msgstr "Զանցել կողպված աղյուսակները"
11369 #: src/Config/Descriptions.php:927 src/Html/Generator.php:492
11370 msgid "Explain SQL"
11371 msgstr "SQL-ի վերլուծում"
11373 #: src/Config/Descriptions.php:929 src/Html/Generator.php:553
11374 msgid "Create PHP code"
11375 msgstr "Ստեղծել PHP կոդը"
11377 #: src/Config/Descriptions.php:930
11378 msgid "Suhosin warning"
11379 msgstr "Suhosin-ի վերաբերյալ զգուշացումը"
11381 #: src/Config/Descriptions.php:931
11382 msgid "Login cookie validity warning"
11383 msgstr "Թխուկի վավերացման վերաբերյալ զգուշացումը"
11385 #: src/Config/Descriptions.php:932
11386 msgid "Textarea columns"
11387 msgstr "Գրվածքի դաշտի սյունակները"
11389 #: src/Config/Descriptions.php:933
11390 msgid "Textarea rows"
11391 msgstr "Գրվածքի դաշտի տողերը"
11393 #: src/Config/Descriptions.php:935
11394 msgid "Default title"
11395 msgstr "Լռելյայն վերնագիր"
11397 #: src/Config/Descriptions.php:938
11398 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
11399 msgstr ""
11401 #: src/Config/Descriptions.php:939
11402 msgid "Upload directory"
11403 msgstr "Ներմուծման պանակը"
11405 #: src/Config/Descriptions.php:940
11406 msgid "Use database search"
11407 msgstr ""
11409 #: src/Config/Descriptions.php:941
11410 msgid "Enable the Developer tab in settings"
11411 msgstr ""
11413 #: src/Config/Descriptions.php:942 src/Setup/Index.php:125
11414 #: src/Setup/Index.php:152 src/Setup/Index.php:160 src/Setup/Index.php:168
11415 msgid "Version check"
11416 msgstr "Տարբերակի ստուգում"
11418 #: src/Config/Descriptions.php:943
11419 msgid "Proxy URL"
11420 msgstr ""
11422 #: src/Config/Descriptions.php:944
11423 msgid "Proxy username"
11424 msgstr ""
11426 #: src/Config/Descriptions.php:945
11427 msgid "Proxy password"
11428 msgstr ""
11430 #: src/Config/Descriptions.php:946
11431 msgid "ZIP"
11432 msgstr ""
11434 #: src/Config/Descriptions.php:947
11435 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
11436 msgstr ""
11438 #: src/Config/Descriptions.php:948
11439 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
11440 msgstr ""
11442 #: src/Config/Descriptions.php:949
11443 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
11444 msgstr ""
11446 #: src/Config/Descriptions.php:950
11447 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
11448 msgstr ""
11450 #: src/Config/Descriptions.php:951
11451 msgid "Public key for reCAPTCHA"
11452 msgstr ""
11454 #: src/Config/Descriptions.php:952
11455 #, fuzzy
11456 #| msgid "Private key for reCaptcha"
11457 msgid "Private key for reCAPTCHA"
11458 msgstr "reCaptcha-ի գաղտնի բանալին"
11460 #: src/Config/Descriptions.php:953
11461 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
11462 msgstr ""
11464 #: src/Config/Descriptions.php:954
11465 msgid "Send error reports"
11466 msgstr "Ուղարկել սխալների զակույցները"
11468 #: src/Config/Descriptions.php:955
11469 msgid "Enter executes queries in console"
11470 msgstr ""
11472 #: src/Config/Descriptions.php:956
11473 msgid "Enable Zero Configuration mode"
11474 msgstr ""
11476 #: src/Config/Descriptions.php:960
11477 #, fuzzy
11478 #| msgid ""
11479 #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
11480 #| "this permanent, view settings."
11481 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
11482 msgstr ""
11483 "Կատարել հարցումը՝  Enter սեղմելով, և զետեղել նոր տող՝ Shift + Enter "
11484 "սեղմելով։ Այս հնարավորությունը մշտական դարձնելու համար՝ դիմեք կայանքներին։"
11486 #: src/Config/Descriptions.php:962
11487 #, fuzzy
11488 #| msgid "Console"
11489 msgid "Console height"
11490 msgstr "Կառավարակետ"
11492 #: src/Config/Descriptions.php:963
11493 #, fuzzy
11494 #| msgid "Console"
11495 msgid "Console mode"
11496 msgstr "Կառավարակետ"
11498 #: src/Config/Descriptions.php:966
11499 #, fuzzy
11500 #| msgid "Order by:"
11501 msgid "Order by"
11502 msgstr "Դասակարգել ըստ՝"
11504 #: src/Config/Descriptions.php:967
11505 msgid "Server connection collation"
11506 msgstr "Սպասարկչի կապի համադրումը"
11508 #: src/Config/FormDisplay.php:581
11509 #, php-format
11510 msgid "Missing data for %s"
11511 msgstr "%s-ի համար տվյալները բացակայում են"
11513 #: src/Config/FormDisplay.php:621 src/Config/Validator.php:595
11514 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:833
11515 msgid "Incorrect value!"
11516 msgstr "Անվավեր արժեքը։"
11518 #: src/Config/FormDisplay.php:767
11519 msgid "unavailable"
11520 msgstr "անհասանելի է"
11522 #: src/Config/FormDisplay.php:769
11523 #, php-format
11524 msgid "\"%s\" requires %s extension"
11525 msgstr "\"%s\" պահանջում է %s ընդլայնումը"
11527 #: src/Config/FormDisplay.php:791
11528 #, php-format
11529 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
11530 msgstr ""
11531 "Սեղմած տվյալների ներմուծումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
11533 #: src/Config/FormDisplay.php:800
11534 #, php-format
11535 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
11536 msgstr ""
11537 "Սեղմած տվյալների արտահանումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
11539 #: src/Config/FormDisplay.php:820
11540 #, php-format
11541 msgid "maximum %s"
11542 msgstr "առավելագույն %s"
11544 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
11545 msgid "Config authentication"
11546 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
11548 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
11549 msgid "HTTP authentication"
11550 msgstr "HTTP վավերացում"
11552 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
11553 msgid "Signon authentication"
11554 msgstr "Signon-ով վավերացում"
11556 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
11557 msgid "Quick"
11558 msgstr "Արագ"
11560 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
11561 msgid "Custom"
11562 msgstr "Ընտելական"
11564 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
11565 msgid "CSV for MS Excel"
11566 msgstr "CSV ձևաչափ՝ MS Excel-ի համար"
11568 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
11569 msgid "Microsoft Word 2000"
11570 msgstr ""
11572 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
11573 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
11574 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
11575 msgstr ""
11577 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
11578 msgid "OpenDocument Text"
11579 msgstr "OpenDocument-ի ձևաչափ"
11581 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
11582 msgid "CSV using LOAD DATA"
11583 msgstr "CSV, օգտագործելով LOAD DATA"
11585 #: src/Config/Forms/User/MainForm.php:31
11586 #, fuzzy
11587 #| msgid "Input transformation"
11588 msgid "Default transformations"
11589 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
11591 #: src/Config/PageSettings.php:123
11592 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
11593 msgstr ""
11594 "Հնարավոր չէ պահպանել կայանքները, լրացված կազմաձևի ձևը պարունակում է սխալներ։"
11596 #: src/Config.php:609
11597 #, php-format
11598 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
11599 msgstr "Առկա կազմաձևի ֆայլը (%s) կարդացվող չէ։"
11601 #: src/Config.php:645
11602 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
11603 msgstr ""
11604 "Անվավեր արտոնություններ կազմաձևի ֆայլում։ Այն չպետք է բոլորի կողմից գրվող "
11605 "լինի։"
11607 #: src/Config.php:659
11608 msgid "Failed to read configuration file!"
11609 msgstr ""
11611 #: src/Config.php:661
11612 #, fuzzy
11613 #| msgid ""
11614 #| "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
11615 #| "shown below."
11616 msgid "This usually means there is a syntax error in it."
11617 msgstr ""
11618 "Սա սովորաբար նշանակում է շարահյուսության սխալների առկայություն, խնդրում ենք "
11619 "ստուգել ստորև ցուցադրվող սխալները։"
11621 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:52
11622 #, php-format
11623 msgid ""
11624 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11625 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
11626 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11627 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
11628 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11629 msgstr ""
11631 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:77
11632 msgid ""
11633 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11634 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11635 msgstr ""
11637 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:142
11638 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
11639 msgstr ""
11640 "Դուք պետք է օգտագործեք SSL միացումները, եթե դրանք աջակցվում են ձեր ՏԲ-ի "
11641 "սպասարկչի կողմից։"
11643 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:149
11644 #, php-format
11645 msgid ""
11646 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
11647 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
11648 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
11649 "thousands of users, including you, are connected to."
11650 msgstr ""
11652 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:175
11653 #, php-format
11654 msgid ""
11655 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11656 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11657 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11658 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
11659 "[kbd]http[/kbd]."
11660 msgstr ""
11662 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:204
11663 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11664 msgstr "Դուք թույլատրում եք սպասարկչին միանալը առանց գաղտնաբառի։"
11666 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:221
11667 msgid ""
11668 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
11669 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
11670 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
11671 msgstr ""
11673 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:272
11674 #, php-format
11675 msgid ""
11676 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11677 "system."
11678 msgstr ""
11679 "%sZip ֆայլերի արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք "
11680 "ձեր համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
11682 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:293
11683 #, php-format
11684 msgid ""
11685 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11686 "system."
11687 msgstr ""
11688 "%sZip սեզմումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք ձեր "
11689 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
11691 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:318
11692 #, php-format
11693 msgid ""
11694 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
11695 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
11696 "%5$d)."
11697 msgstr ""
11699 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:340
11700 #, php-format
11701 msgid ""
11702 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11703 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11704 msgstr ""
11706 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:366
11707 #, php-format
11708 msgid ""
11709 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
11710 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11711 msgstr ""
11713 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:401
11714 #, fuzzy, php-format
11715 #| msgid ""
11716 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11717 #| "unavailable on this system."
11718 msgid ""
11719 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
11720 "are unavailable on this system."
11721 msgstr ""
11722 "%sBzip2 սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
11723 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
11725 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:432
11726 #, fuzzy, php-format
11727 #| msgid ""
11728 #| "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11729 #| "unavailable on this system."
11730 msgid ""
11731 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
11732 "are unavailable on this system."
11733 msgstr ""
11734 "%sGZip սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
11735 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
11737 #: src/Config/Settings.php:3165
11738 #, php-format
11739 msgid "Server %d"
11740 msgstr "Սպասարկիչ %d"
11742 #: src/ConfigStorage/Relation.php:1246
11743 msgid "no description"
11744 msgstr "նկարագրություն չկա"
11746 #: src/ConfigStorage/Relation.php:1452
11747 #, php-format
11748 msgid ""
11749 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
11750 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
11751 "configuration storage there."
11752 msgstr ""
11754 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:105
11755 msgid "View users"
11756 msgstr "Դիտել օգտվողներին"
11758 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:228
11759 msgid "Server-level tabs"
11760 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
11762 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:233
11763 msgid "Database-level tabs"
11764 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
11766 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:238
11767 msgid "Table-level tabs"
11768 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
11770 #: src/Config/Validator.php:253
11771 msgid "Could not connect to the database server!"
11772 msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկչի հետ։"
11774 #: src/Config/Validator.php:289
11775 #, fuzzy
11776 #| msgid "Authentication type"
11777 msgid "Invalid authentication type!"
11778 msgstr "Վավերացման տեսակը"
11780 #: src/Config/Validator.php:294
11781 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
11782 msgstr ""
11783 "Դատարկ օգտանուն՝ [kbd]config[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
11785 #: src/Config/Validator.php:300
11786 msgid ""
11787 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
11788 "method!"
11789 msgstr ""
11790 "Դատարկ ժամանակաշրջանի անուն՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը "
11791 "օգտագործելու ժամանակ։"
11793 #: src/Config/Validator.php:307
11794 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
11795 msgstr "Դատարկ URL՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
11797 #: src/Config/Validator.php:360
11798 msgid ""
11799 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
11800 msgstr ""
11802 #: src/Config/Validator.php:367
11803 msgid ""
11804 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
11805 "storage!"
11806 msgstr ""
11808 #: src/Config/Validator.php:456
11809 msgid "Incorrect value:"
11810 msgstr "Անվավեր արժեքը՝"
11812 #: src/Config/Validator.php:467
11813 #, php-format
11814 msgid "Incorrect IP address: %s"
11815 msgstr "Անվավեր IP հասցե՝ %s"
11817 #: src/Config/Validator.php:530
11818 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:832
11819 msgid "Not a valid port number!"
11820 msgstr "Անվավեր միացքի համար։"
11822 #: src/Config/Validator.php:552
11823 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:830
11824 msgid "Not a positive number!"
11825 msgstr "Դրական թիվ չէ։"
11827 #: src/Config/Validator.php:574
11828 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:831
11829 msgid "Not a non-negative number!"
11830 msgstr "Արժեքը ոչ բացասական թիվ չէ։"
11832 #: src/Config/Validator.php:613
11833 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:834
11834 #, php-format
11835 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
11836 msgstr "Արժեքը պետք է լինի %s-ին հավասար կամ ավելի փոքր։"
11838 #: src/Console.php:61
11839 #, php-format
11840 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
11841 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
11842 msgstr[0] ""
11843 msgstr[1] ""
11845 #: src/Console.php:68
11846 msgid "No bookmarks"
11847 msgstr "Առանց էջանիշերի"
11849 #: src/Controllers/ChangeLogController.php:54
11850 #: src/Controllers/LicenseController.php:44
11851 #, fuzzy, php-format
11852 #| msgid ""
11853 #| "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin."
11854 #| "net for more information."
11855 msgid ""
11856 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
11857 "information."
11858 msgstr ""
11859 "%s ֆայլը գնտված չէ այս համակարգում, լրացուցիչ ինֆորմացիայի համար այցելե՛ք %s։"
11861 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:39
11862 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597
11863 msgid "Failed"
11864 msgstr "Ձախողվեց"
11866 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:51
11867 msgid "Succeeded"
11868 msgstr "Հաջողվեց"
11870 #: src/Controllers/Console/UpdateConfigController.php:49
11871 #, fuzzy
11872 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
11873 msgid "Console settings has been updated successfully."
11874 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
11876 #: src/Controllers/Console/UpdateConfigController.php:71
11877 #: src/Controllers/Console/UpdateConfigController.php:110
11878 #: src/Controllers/Navigation/UpdateNavWidthConfigController.php:28
11879 #, fuzzy
11880 #| msgid "Unexpected character."
11881 msgid "Unexpected parameter value."
11882 msgstr "Անսպասելի նշան։"
11884 #: src/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:143
11885 #, php-format
11886 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
11887 msgstr "%1$s -ից %2$s տողերի ցուցադրում։"
11889 #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
11890 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:106
11891 #, php-format
11892 msgid ""
11893 "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
11894 msgstr ""
11896 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:177
11897 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:182
11898 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:60
11899 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:66
11900 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:71
11901 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:64
11902 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:69
11903 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:80
11904 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:109
11905 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:54
11906 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:59
11907 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:63
11908 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:68
11909 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:142
11910 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:147
11911 #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:83
11912 #: src/Controllers/Database/Structure/RealRowCountController.php:60
11913 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:59
11914 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:64
11915 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:360
11916 #: src/Controllers/Operations/Database/CollationController.php:62
11917 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:240
11918 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:245
11919 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:86
11920 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:91
11921 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:63
11922 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:68
11923 #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:61
11924 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:163
11925 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:168
11926 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:68
11927 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:73
11928 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:96
11929 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:101
11930 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:138
11931 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:143
11932 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:225
11933 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:61
11934 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:66
11935 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:50
11936 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:55
11937 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:74
11938 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:79
11939 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:65
11940 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
11941 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:67
11942 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:72
11943 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:69
11944 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:74
11945 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:59
11946 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:64
11947 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:173
11948 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:178
11949 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:65
11950 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:70
11951 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:94
11952 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:99
11953 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:73
11954 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:78
11955 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:71
11956 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:76
11957 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:100
11958 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:105
11959 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:73
11960 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:102
11961 #: src/Controllers/View/CreateController.php:74
11962 #: src/Controllers/View/CreateController.php:79
11963 msgid "No databases selected."
11964 msgstr "Տվյալների բազան ընտրած չէ։"
11966 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:141
11967 msgid "Add event"
11968 msgstr "Ավելացնել իրադարձություն"
11970 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:145
11971 msgid "Edit event"
11972 msgstr "Խմբագրել իրադարձությունը"
11974 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:194
11975 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:293
11976 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:323
11977 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:391
11978 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:233
11979 msgid "Error in processing request:"
11980 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ՝"
11982 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:196
11983 #, fuzzy, php-format
11984 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
11985 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11986 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով իրադարձությունը չի գտնվել"
11988 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:222
11989 #, php-format
11990 msgid "Export of event %s"
11991 msgstr "%s իրադարձության արտահանում"
11993 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:240
11994 #, fuzzy, php-format
11995 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
11996 msgid ""
11997 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
11998 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով իրադարձությունը չի գտնվել"
12000 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:150
12001 #: src/Controllers/Server/ExportController.php:70
12002 #: src/Controllers/Table/ExportController.php:103
12003 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
12004 msgstr ""
12006 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:81
12007 #: src/Controllers/Server/ImportController.php:61
12008 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:101
12009 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
12010 msgstr ""
12011 "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման հանգույցները։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր տեղակայման "
12012 "ամբողջականությունը։"
12014 #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:61
12015 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:107
12016 #: src/Controllers/Server/UserGroupsController.php:45
12017 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:64
12018 msgid "No Privileges"
12019 msgstr "Արտոնություններ չկան"
12021 #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:70
12022 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:116
12023 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:73
12024 #, fuzzy
12025 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12026 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
12027 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
12029 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:88
12030 #: src/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:33
12031 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:38
12032 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:38
12033 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:37
12034 #: src/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:33
12035 #: src/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:34
12036 #: src/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:32
12037 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:31
12038 #: src/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:34
12039 #: src/Controllers/Export/TablesController.php:27
12040 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
12041 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:100
12042 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:105
12043 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:77
12044 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:82
12045 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:177
12046 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:182
12047 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:82
12048 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:87
12049 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:110
12050 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:115
12051 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:233
12052 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:75
12053 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:80
12054 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:63
12055 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:68
12056 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:88
12057 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:93
12058 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:81
12059 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:86
12060 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:83
12061 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:88
12062 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:73
12063 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:78
12064 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:44
12065 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:44
12066 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:44
12067 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:44
12068 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:44
12069 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:187
12070 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:192
12071 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:79
12072 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:84
12073 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:108
12074 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:113
12075 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:87
12076 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:92
12077 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:114
12078 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:119
12079 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:81
12080 #, fuzzy
12081 #| msgid "No tables selected."
12082 msgid "No table selected."
12083 msgstr "Որևէ աղյուսակ չի նշվել։"
12085 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:193
12086 msgid "Add routine"
12087 msgstr "Ավելացնել գործընթացը"
12089 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:197
12090 msgid "Edit routine"
12091 msgstr "Խմբագրել գործընթացը"
12093 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:296
12094 #, php-format
12095 msgid ""
12096 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12097 "necessary privileges to edit this routine."
12098 msgstr ""
12100 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:325
12101 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:393
12102 #, fuzzy, php-format
12103 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
12104 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12105 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
12107 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:374
12108 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:384
12109 msgid "Execute routine"
12110 msgstr "Կատարել գործընթացը"
12112 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:436
12113 #, php-format
12114 msgid "Export of routine %s"
12115 msgstr ""
12117 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:455
12118 #, php-format
12119 msgid ""
12120 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
12121 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
12122 "routine."
12123 msgstr ""
12125 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:66
12126 msgid ""
12127 "Searching inside the database is disabled by the [code]$cfg['UseDbSearch'][/"
12128 "code] configuration."
12129 msgstr ""
12131 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:48
12132 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:48
12133 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:47
12134 msgid "Success!"
12135 msgstr "Հաջողում"
12137 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:576
12138 #: src/Display/Results.php:3416
12139 #, php-format
12140 msgid ""
12141 "This view has at least this number of rows. Please refer to "
12142 "%sdocumentation%s."
12143 msgstr ""
12144 "Այս ներկայացումը ունի առնվազն այս տողերի քանակը։ Խնդրում ենք դիմել "
12145 "%sփաստաթղթերին%s։"
12147 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:740
12148 msgid "unknown"
12149 msgstr "անհայտ"
12151 #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:119
12152 msgid "Favorite List is full!"
12153 msgstr ""
12155 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:77
12156 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:103
12157 msgid "Tracking data deleted successfully."
12158 msgstr "Հետագծման տվյալները հաջողությամբ ջնջվեցին։"
12160 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:88
12161 #, php-format
12162 msgid ""
12163 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
12164 msgstr ""
12165 "Նշված աղյուսակների համար %1$s տարբերակը ստեղծված է, հետագծումը միացրած է։"
12167 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:120
12168 msgid "No tables selected."
12169 msgstr "Որևէ աղյուսակ չի նշվել։"
12171 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:155
12172 msgid "Database Log"
12173 msgstr "Տվյալների բազայի մատյան"
12175 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:92
12176 msgid ""
12177 "An error has been detected and an error report has been automatically "
12178 "submitted based on your settings."
12179 msgstr ""
12180 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը ներկայացվել է ինքնաշխատ՝ ըստ "
12181 "ձեր կայանքների։"
12183 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:96
12184 msgid "Thank you for submitting this report."
12185 msgstr "Շնորհակալություն՝ այս զեկույցը ներկայացնելու համար։"
12187 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:100
12188 msgid ""
12189 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
12190 "to be sent."
12191 msgstr ""
12192 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը պատրաստվել է, սակայն դրա "
12193 "ուղարկումը ձախողվեց։"
12195 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:103
12196 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
12197 msgstr ""
12198 "Եթե ձեզ մոտ առաջանում են որևէ խնդիրներ, խնդրում ենք սխալի վերաբերյալ "
12199 "զեկույցը ուղարկել ձեռքով։"
12201 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:106
12202 msgid "You may want to refresh the page."
12203 msgstr "Ցանկալի է թարմացնել էջը։"
12205 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:108 src/Export/Export.php:1214
12206 msgid "Bad type!"
12207 msgstr "Անվավեր տեսակ"
12209 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:183
12210 msgid "Bad parameters!"
12211 msgstr "Անվավեր հարաչափեր"
12213 #: src/Controllers/GisDataEditorController.php:116
12214 #, php-format
12215 msgid "Value for the column \"%s\""
12216 msgstr "\"%s\" սյունակի համար արժեքը"
12218 #: src/Controllers/HomeController.php:99
12219 msgid ""
12220 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
12221 "you need to logout from all servers."
12222 msgstr ""
12224 #: src/Controllers/HomeController.php:197
12225 #, php-format
12226 msgid ""
12227 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
12228 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
12229 msgstr ""
12230 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանումը լիովին կազմաձևած չէ, որոշ ընդլայնված "
12231 "հատկությունները կասեցվել են։ %sԻմացեք, թե ինչու%s։ "
12233 #: src/Controllers/HomeController.php:203
12234 msgid ""
12235 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
12236 msgstr ""
12237 "Կամ անցեք ցանկացած տվյալների բազայի 'Գործողություններ' ներդիրը՝ այտեղից "
12238 "կազմաձևելու համար։"
12240 #: src/Controllers/HomeController.php:268
12241 msgid ""
12242 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
12243 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
12244 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
12245 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
12246 msgstr ""
12247 "Ձեր PHP-ի հարաչափի [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
12248 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] արժեքը "
12249 "ավելի ցածր է, քան phpMyAdmin-ում սահմանված թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ "
12250 "պատճառով, ձեր աշխատաշրջանը կարող է սպառվել ավելի շուտ, քան նշանակված է "
12251 "phpMyAdmin-ում։"
12253 #: src/Controllers/HomeController.php:288
12254 msgid ""
12255 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
12256 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
12257 msgstr ""
12258 "Աշխատաշրջանի թխուկի պահպանումը ավելի ցածր է քան phpMyAdmin-ում սահմանված "
12259 "թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ պատճառով, ձեր աշխատաշրջանը սպառվելու է "
12260 "ավելի շուտ, քան նշանակված է phpMyAdmin-ում։"
12262 #: src/Controllers/HomeController.php:307
12263 msgid ""
12264 "Your server is running with default values for the controluser and password "
12265 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
12266 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
12267 msgstr ""
12269 #: src/Controllers/HomeController.php:326
12270 msgid ""
12271 "The configuration file needs a valid key for cookie encryption. A temporary "
12272 "key was automatically generated for you. Please refer to the "
12273 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
12274 msgstr ""
12276 #: src/Controllers/HomeController.php:336
12277 #, php-format
12278 msgid ""
12279 "The cookie encryption key in the configuration file is longer than "
12280 "necessary. It should only be %d bytes long. Please refer to the "
12281 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
12282 msgstr ""
12284 #: src/Controllers/HomeController.php:354
12285 msgid ""
12286 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
12287 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
12288 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
12289 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
12290 msgstr ""
12291 "Տեղակայման սցենարի կողմից օգտագործվող [code]config[/code] պանակը դեռ "
12292 "պահպանվում է ձեր phpMyAdmin պանակում։ Անպայման ջնջեք այն՝ phpMyAdmin-ը "
12293 "կարգավորելուց անմիջապես հետո, հակառակ դեպքում ձեր սպասարկիչը կարող է "
12294 "վտանգվել՝ կազմաձևի ֆայլը ոչ իրավազոր անձանց կողմից ներբեռնելու միջոցով։"
12296 #: src/Controllers/HomeController.php:375
12297 #, php-format
12298 msgid ""
12299 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
12300 "issues."
12301 msgstr ""
12302 "Սպասարկչում օգտագործվում է Suhosin պաշտպանիչ համակարգը։ Խնդիրների առաջացման "
12303 "դեպում դիմեք %sպաշտոնական ուղեցույցներին%s։"
12305 #: src/Controllers/HomeController.php:389
12306 #, php-format
12307 msgid ""
12308 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
12309 "templates and will be slow because of this."
12310 msgstr ""
12312 #: src/Controllers/HomeController.php:446
12313 msgid ""
12314 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
12315 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
12316 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
12317 msgstr ""
12318 "PHP-ի mbstring ընդլայնումը չի գտնվել և, դրա հետ մեկտեղ, ձեր համակարգում "
12319 "օգտագորժվում են բազմաբայթանի նշանները։ Առանց mbstring ընդլայնմանը phpMyAdmin-"
12320 "ը ի վիճակի չէ տրոհել տողերը ճիշտ կերպով, ինչը կարող է հանգեցնել անսպասելի "
12321 "արդյունքներին։"
12323 #: src/Controllers/HomeController.php:464
12324 msgid ""
12325 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
12326 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
12327 msgstr ""
12329 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:168
12330 #, php-format
12331 msgid ""
12332 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
12333 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
12334 msgstr ""
12335 "Ըստ երևույթի դուք փորձեցիք վերբեռնել չափազանց մեծ ֆայլ։ Դիմեք "
12336 "%sուղեցույցներին%s՝ այս սահմանափակումը շրջանցելու համար։"
12338 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:194
12339 #, fuzzy
12340 #| msgid "Missing parameter:"
12341 msgid "Incorrect format parameter"
12342 msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
12344 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:308
12345 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:521
12346 msgid "Showing bookmark"
12347 msgstr "Էջանիշի ցուցադրում"
12349 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:328
12350 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:517
12351 msgid "The bookmark has been deleted."
12352 msgstr "Էջանիշը ջնջվեց։"
12354 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:440
12355 msgid ""
12356 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
12357 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
12358 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
12359 msgstr ""
12360 "Ներմուծելու համար տվյալներ չկան։ Կամ ներմուծման ենթակա ֆայլը չի նշվել, կամ "
12361 "ֆայլի չափը գերազանցում է ձեր PHP կազմաձևում առավելագույն թույլատրելի չափը։ "
12362 "Դիմեք [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]։"
12364 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:529
12365 #, fuzzy, php-format
12366 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
12367 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
12368 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
12369 msgstr[0] "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվեց, կատարվել է %d հարցում։"
12370 msgstr[1] "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվեց, կատարվել է %d հարցում։"
12372 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:566
12373 #, php-format
12374 msgid ""
12375 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
12376 "same file%s and import will resume."
12377 msgstr ""
12378 "Սցենարի կատարման ժամանակի սահմանաչափը սպառվել է։ Ներմուծումը ավարտելու համար "
12379 "խնդրում ենք %sկրկին ուղարկեք նույն ֆայլը%s, և ներմուծումը կշարունակվի։"
12381 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:576
12382 msgid ""
12383 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
12384 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
12385 msgstr ""
12386 "Սակայն, վերջին մեկնարկման ժամանակ որևէ տվյալներ չեն վերլուծվել, ինչը "
12387 "սովորաբար նշանակում է, որ phpMyAdmin-ը չի կարողանա ավարտել այս ներմուծումը "
12388 "մինչև դուք չավելացնեք PHP-ի ժամանակի սահմանափակումը։"
12390 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:639
12391 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:159
12392 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
12393 msgstr "\"DROP DATABASE\" արտահայտությունները կասեցված են։"
12395 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:692 src/Sql.php:877
12396 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
12397 msgstr "[Տեղի է ունեցել ՀԵՏԴԱՐՁ]"
12399 #: src/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:83
12400 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
12401 msgstr ""
12403 #: src/Controllers/Import/StatusController.php:65
12404 msgid "Could not load the progress of the import."
12405 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման առաջընթացը։"
12407 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
12408 #, php-format
12409 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
12410 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել \"%s\"։"
12412 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
12413 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
12414 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ տվյալների բազան ամբողջությամբ։"
12416 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
12417 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again."
12418 msgstr ""
12420 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
12421 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
12422 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
12424 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
12425 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
12426 msgstr "Դուք պատրաստում եք ԴԱՏԱՐԿԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
12428 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
12429 #, fuzzy
12430 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
12431 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
12432 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
12434 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
12435 msgid "Delete tracking data for this table?"
12436 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակի հետագծման տվյալները։"
12438 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
12439 msgid "Delete tracking data for these tables?"
12440 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակների հետագծման տվյալները։"
12442 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
12443 msgid "Delete tracking data for this version?"
12444 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակի հետագծման տվյալները։"
12446 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
12447 msgid "Delete tracking data for these versions?"
12448 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակների հետագծման տվյալները։"
12450 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
12451 msgid "Delete entry from tracking report?"
12452 msgstr "Ջնջե՞լ այս գրառումը հետագծման զեկույցից։"
12454 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
12455 msgid "Deleting tracking data"
12456 msgstr "Հետագծման տվյալների ջնջում"
12458 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67
12459 msgid "Dropping Primary Key/Index"
12460 msgstr "Առաջնային բանալիի/ցուցակագրի ջնջում"
12462 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
12463 msgid "Dropping Foreign key."
12464 msgstr "Արտաքին բանալիի ջնջում։"
12466 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
12467 #, php-format
12468 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
12469 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" օգտվողների խումբը։"
12471 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
12472 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
12473 msgstr ""
12474 "Ձեզ մոտ առկա են չպահպանված փոփոխություններ։ Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք "
12475 "լքել այս էջը։"
12477 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
12478 msgid ""
12479 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
12480 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
12481 msgstr ""
12483 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
12484 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
12485 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում հետարկել նշված օգտվող(ներ)ին։"
12487 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
12488 msgid "Do you really want to delete this central column?"
12489 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս կենտրոնական սյունակը։"
12491 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:77
12492 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
12493 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել նշված տարրերը։"
12495 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:79
12496 msgid ""
12497 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
12498 "the data related to the selected partition(s)!"
12499 msgstr ""
12500 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՋՆՋԵԼ նշված մասնաբաժինները։ Սա նաև ԿՋՆՋԻ դրանց "
12501 "վերաբերվող բոլոր տվյալները։"
12503 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:82
12504 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
12505 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ԴԱՏԱՐԿԵԼ ընտրած մասնաբաժին(ներ)ը։"
12507 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
12508 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
12509 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում վերացնել մասնաբաժանումը։"
12511 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:84
12512 #, fuzzy
12513 #| msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
12514 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
12515 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում հետարկել նշված օգտվող(ներ)ին։"
12517 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
12518 msgid ""
12519 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
12520 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
12521 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
12522 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
12523 "refer to the tips at "
12524 msgstr ""
12525 "Այս գործողությունը փորձելու է փոխարկել ձեր տվյալները նոր համադրմանը։ "
12526 "Հազվադեպ դեպքերում, հատկապես երբ նոր համադրման մեջ որևէ նշան գոյություն "
12527 "չունի, դա կարող է հանգեցնել տվյալների ոչ ճիշտ ցուցադրմանը նոր համադրման տակ; "
12528 "նման դեպքերում մենք առաջարկում ենք վերադառնալ սկզբնական համադրմանը և դիմել "
12529 "հուշակներին "
12531 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:92
12532 msgid "Garbled Data"
12533 msgstr "Խեղաթյուրված տվյալներ"
12535 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
12536 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
12537 msgstr "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել համադրումը և փոխարկել տվյալները։"
12539 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
12540 msgid ""
12541 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
12542 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
12543 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
12544 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
12545 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
12546 "</b>"
12547 msgstr ""
12548 "Այս գործողության միջոցով, MySQL-ը փորձում է ձևավորել տվյալների արժեքները "
12549 "համադրումների միջև։ Եթե գրանշանների կազմերը անհամատեղելի են, հնարավոր է "
12550 "տվյալների կորսուստ և տվյալները կարող են <b>ՉԼԻՆԵՆ</b> վերականգնման ենթակա՝ "
12551 "ուղղակի սկունակի համադրումը հետարկելու միջոցով։ <b>Առկա տվյալները փոխարկելու "
12552 "համար խորհուրդ է տրվում օգտագործել սյունակ(ների) խմբագրման հատկությունը "
12553 "(\"Փոխել\" հղումը)՝ աղյուսակի կառուցվածքի էջում։</b>"
12555 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
12556 msgid ""
12557 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
12558 "data?"
12559 msgstr ""
12560 "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել բոլոր սյունակների համադրումները և "
12561 "փոխարկել տվյալները։"
12563 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
12564 msgid "Reset all"
12565 msgstr "Վերակայել բոլորը"
12567 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
12568 msgid "Missing value in the form!"
12569 msgstr "Չլրացրած ձևի դաշտ"
12571 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
12572 msgid "Select at least one of the options!"
12573 msgstr "Ընտրեք կայանքներից առնվազն մեկը։"
12575 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
12576 msgid "Please enter a valid number!"
12577 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվ։"
12579 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
12580 msgid "Please enter a valid length!"
12581 msgstr "Տրամադրեք վավերական երկարություն"
12583 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
12584 msgid "Add index"
12585 msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
12587 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
12588 msgid "Edit index"
12589 msgstr "Խմբագրել ցուցակագիրը"
12591 #. l10n: Rename a table Index
12592 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
12593 #, fuzzy
12594 #| msgid "Rename view to"
12595 msgid "Rename index"
12596 msgstr "Վերանվանել ներկայացումը"
12598 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
12599 msgid "Create single-column index"
12600 msgstr "Ստեղծել մեկ սյունակով ցուցակագիր"
12602 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
12603 msgid "Create composite index"
12604 msgstr "Ստեղծել համալիր ցուցակագիր"
12606 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124
12607 msgid "Composite with:"
12608 msgstr "Համալրված՝"
12610 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
12611 msgid "Please select column(s) for the index."
12612 msgstr "Ընտրեք սյունակներ՝ ցուցակագրի համար։"
12614 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
12615 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
12616 msgid "Y values"
12617 msgstr "Y արժեքները"
12619 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
12620 #, fuzzy
12621 #| msgid "Please enter the same value again"
12622 msgid "Please enter the SQL query first."
12623 msgstr "Մուտքագրեք նույն արժեքը ևս մեկ անգամ"
12625 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
12626 msgid "The host name is empty!"
12627 msgstr "Խնամորդի անունը դատարկ է։"
12629 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
12630 msgid "The user name is empty!"
12631 msgstr "Օգտանունը դատարկ է։"
12633 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
12634 #: src/Server/Privileges.php:767 src/UserPassword.php:39
12635 msgid "The password is empty!"
12636 msgstr "Գաղտնաբառը դատարկ է։"
12638 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
12639 #: src/Server/Privileges.php:765 src/UserPassword.php:43
12640 msgid "The passwords aren't the same!"
12641 msgstr "Գաղտնաբառերը նույնը չեն։"
12643 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
12644 msgid ""
12645 "You are trying to set this account to log in with no password, but the "
12646 "configuration directive <code>AllowNoPassword</code> is false. If you "
12647 "proceed, the account will not be able to log in through phpMyAdmin."
12648 msgstr ""
12650 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
12651 msgid "Removing Selected Users"
12652 msgstr "Նշված օգտվողների ջնջում"
12654 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
12655 msgid "Template was created."
12656 msgstr "Ձևանմուշը ստեղծվեց։"
12658 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
12659 msgid "Template was loaded."
12660 msgstr "Ձևանմուշը բեռնվեց։"
12662 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
12663 msgid "Template was updated."
12664 msgstr "Ձևանմուշը արդիացվեց։"
12666 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162
12667 msgid "Template was deleted."
12668 msgstr "Ձևանմուշը ջնջվեց։"
12670 #. l10n: Other, small valued, queries
12671 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
12672 #: src/Server/Status/Data.php:137
12673 msgid "Other"
12674 msgstr "Այլ"
12676 #. l10n: Thousands separator
12677 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167 src/Util.php:388
12678 #: src/Util.php:420
12679 msgid ","
12680 msgstr ","
12682 #. l10n: Decimal separator
12683 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169 src/Util.php:386
12684 #: src/Util.php:418
12685 msgid "."
12686 msgstr "."
12688 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
12689 msgid "Connections / Processes"
12690 msgstr "Միացումներ / Ընթացքներ"
12692 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
12693 #, fuzzy
12694 #| msgid "Number of tables:"
12695 msgid "Number of statements"
12696 msgstr "Աղյուսակների քանակը՝"
12698 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
12699 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
12700 msgstr "Տեղային ցուցարկչի կայանքները անհամատեղելի են։"
12702 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
12703 msgid ""
12704 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
12705 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
12706 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
12707 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
12708 msgstr ""
12710 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
12711 msgid "Query cache efficiency"
12712 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը"
12714 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
12715 msgid "Query cache usage"
12716 msgstr "Հարցումների շտեմումի օգտագործումը"
12718 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
12719 msgid "Query cache used"
12720 msgstr "Օգտագործված հարցման շտեմը"
12722 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
12723 msgid "System CPU usage"
12724 msgstr "Համակարգի ԿՄՄ օգտագործումը"
12726 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
12727 msgid "System memory"
12728 msgstr "Համակարգի հիշողություն"
12730 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
12731 msgid "System swap"
12732 msgstr "Համակարգի փոխանակման ֆայլ"
12734 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
12735 msgid "Average load"
12736 msgstr "Միջին բեռնվածությունը"
12738 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
12739 msgid "Total memory"
12740 msgstr "Ամբողջ հիշողությունը"
12742 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
12743 msgid "Cached memory"
12744 msgstr "Շտեմավորված հիշողությունը"
12746 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
12747 msgid "Buffered memory"
12748 msgstr "Պահնակված հիշողությունը"
12750 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
12751 msgid "Free memory"
12752 msgstr "Ազատ հիշողությունը"
12754 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
12755 msgid "Used memory"
12756 msgstr "Օգտագործված հիշողությունը"
12758 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
12759 msgid "Total swap"
12760 msgstr "Ընդհանուր փոխանակման տարածությունը"
12762 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
12763 msgid "Cached swap"
12764 msgstr "Շտեմավորված փոխանակման տարածությունը"
12766 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
12767 msgid "Used swap"
12768 msgstr "Օգտագործված փոխանակման տարածությունը"
12770 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
12771 msgid "Free swap"
12772 msgstr "Ազատ փոխանակման տարածությունը"
12774 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
12775 msgid "Bytes sent"
12776 msgstr "Ուղարկված բայթեր"
12778 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
12779 msgid "Bytes received"
12780 msgstr "Ստացած բայթեր"
12782 #. l10n: shortcuts for Byte
12783 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210 src/Util.php:298
12784 msgid "B"
12785 msgstr "Բայթ"
12787 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
12788 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213 src/Util.php:304
12789 msgid "GiB"
12790 msgstr "գԲայթ"
12792 #. l10n: shortcuts for Terabyte
12793 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214 src/Util.php:306
12794 msgid "TiB"
12795 msgstr "տԲայթ"
12797 #. l10n: shortcuts for Petabyte
12798 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215 src/Util.php:308
12799 msgid "PiB"
12800 msgstr "պԲայթ"
12802 #. l10n: shortcuts for Exabyte
12803 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216 src/Util.php:310
12804 msgid "EiB"
12805 msgstr "էԲայթ"
12807 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
12808 #, php-format
12809 msgid "%d table(s)"
12810 msgstr "%d աղյուսակ"
12812 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
12813 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
12814 msgid "Questions"
12815 msgstr "Հարցեր"
12817 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
12818 msgid "Please add at least one variable to the series!"
12819 msgstr "Ավելացրեք առնվազն մեկ փոփոխական այս շարքին։"
12821 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
12822 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
12823 #, fuzzy
12824 #| msgid "SQL query"
12825 msgid "SQL Query"
12826 msgstr "SQL հարցում"
12828 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
12829 msgid "Resume monitor"
12830 msgstr "Վերսկսել ցուցարկիչը"
12832 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
12833 msgid "Pause monitor"
12834 msgstr "Դադարեցնել ցուցարկիչը"
12836 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231
12837 msgid "Stop auto refresh"
12838 msgstr "Կանգնեցնել ինքնաթարմացումը"
12840 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233
12841 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
12842 msgstr "general_log և slow_query_log փոփոխականները միացրած են։"
12844 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
12845 msgid "general_log is enabled."
12846 msgstr "general_log փոփոխականը միացրած է։"
12848 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:235
12849 msgid "slow_query_log is enabled."
12850 msgstr "slow_query_log փոփոխականը միացրած է։"
12852 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
12853 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
12854 msgstr "slow_query_log և general_log փոփոխականները կասեցված են։"
12856 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:237
12857 msgid "log_output is not set to TABLE."
12858 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված չէ աղյուսակի համար։"
12860 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
12861 msgid "log_output is set to TABLE."
12862 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված է աղյուսակի համար։"
12864 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
12865 #, php-format
12866 msgid ""
12867 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
12868 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
12869 "depending on your system."
12870 msgstr ""
12871 "slow_query_log-ը միացրած է, սակայն սպասարկիչը գրանցում է միայն %d վայրկյանից "
12872 "երկար տևող հարցումները։ Ցանկալի է նշանակել long_query_time-ը 0-2 վայրկյան, "
12873 "ձեր համակարգից կախված։"
12875 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
12876 #, php-format
12877 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
12878 msgstr "long_query_time փոփոխականը նշանակված է %d վարկյան։"
12880 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
12881 msgid ""
12882 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
12883 "restart:"
12884 msgstr ""
12885 "Հետևյալ կայանքները կիրառվելու են ընդհանրական կերպով և կվերակայվեն սկբնական "
12886 "արժեքներին սպասարկչի վերամեկնակման ժամանակ՝"
12888 #. l10n: %s is FILE or TABLE
12889 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
12890 #, php-format
12891 msgid "Set log_output to %s"
12892 msgstr "Նշանակել log_output-ը %s"
12894 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
12895 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
12896 #, php-format
12897 msgid "Enable %s"
12898 msgstr "Միացնել %s"
12900 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
12901 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
12902 #, php-format
12903 msgid "Disable %s"
12904 msgstr "Կասեցնել %s"
12906 #. l10n: %d seconds
12907 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
12908 #, php-format
12909 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
12910 msgstr "Նշանակել long_query_time-ը %d վայրկյան։"
12912 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
12913 msgid ""
12914 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
12915 "database administrator."
12916 msgstr ""
12917 "Դուք չեք կարող փոխել այս փոփոխականների արժեքները։ Մուտք գործեք արմատային "
12918 "հաշիվը կամ կապնվեք տվյալների բազայի վարիչին։"
12920 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259
12921 msgid "Change settings"
12922 msgstr "Փոփոխել կայանքները"
12924 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
12925 msgid "Current settings"
12926 msgstr "Ընթացիկ կայանքներ"
12928 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262
12929 msgid "Chart title"
12930 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
12932 #. l10n: As in differential values
12933 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264
12934 msgid "Differential"
12935 msgstr "Տարբերություններ"
12937 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:265
12938 #, php-format
12939 msgid "Divided by %s"
12940 msgstr "Բաժանված է %s-ի"
12942 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
12943 msgid "Unit"
12944 msgstr "Միավոր"
12946 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
12947 msgid "From slow log"
12948 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանից"
12950 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
12951 msgid "From general log"
12952 msgstr "Հիմնական մատյանից"
12954 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
12955 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
12956 msgstr ""
12957 "Սպասարկչի մատյանում այս հարցման համար այս տվյալների բազայի անունը հայտնի չէ։"
12959 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
12960 msgid "Analysing logs"
12961 msgstr "Մատյանների վերլուծում"
12963 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
12964 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
12965 msgstr ""
12966 "Ընթանում է մատյանների վերլուծում և բեռնում։ Սա կարող է որոշակի ժամանակ "
12967 "պահանջել։"
12969 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
12970 msgid "Cancel request"
12971 msgstr "Չեղարկել հարցումը"
12973 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
12974 msgid ""
12975 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
12976 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
12977 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
12978 msgstr ""
12979 "Այս սյունակը ցուցադրում է համախմբված նույնական հարցումների քանակը։ Սակայն, "
12980 "խմբավորման համար օգտարգործվում է միայն SQL հարցումը, իսկ մնացած հատկանիշները "
12981 "(օրինակ՝ սկզբի ժամանակը) կարող են տարբերվել։"
12983 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
12984 msgid ""
12985 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
12986 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
12987 "data."
12988 msgstr ""
12989 "Քանի որ ընտրվել է ԶԵՏԵՂՄԱՆ հարցումների խմբավորումը, նույն աղյուսակի ԶԵՏԵՂՄԱՆ "
12990 "հարցումները նույնպես կխմբավորվեն, զետեղվող տվյալներից անկախ։"
12992 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
12993 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
12994 msgstr ""
12995 "Մատյանների տվյալները բեռնված են։ Այս ժամանակահատվածում կատարված հարցումները՝"
12997 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
12998 msgid "Jump to Log table"
12999 msgstr "Անցնել մատյանների աղյուսակին"
13001 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
13002 msgid "No data found"
13003 msgstr "Տվյալները չեն գտնվել"
13005 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
13006 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
13007 msgstr ""
13008 "Մատյանը վերլուծվեց, սակայն նշված ժամանակահատվածի համար տվյալներ չեն գտնվել։"
13010 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
13011 msgid "Analyzing…"
13012 msgstr "Ընթանում է վերլուծում …"
13014 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
13015 msgid "Explain output"
13016 msgstr "Արդյունքների բացատրություն"
13018 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
13019 msgid "Total time:"
13020 msgstr "Ամբողջական ժամանակ՝"
13022 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
13023 msgid "Profiling results"
13024 msgstr "Հարցումների հսկման արդյունքներ"
13026 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
13027 msgctxt "Display format"
13028 msgid "Table"
13029 msgstr "Աղյուսակ"
13031 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
13032 msgid "Chart"
13033 msgstr "Գծապատկեր"
13035 #. l10n: A collection of available filters
13036 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
13037 msgid "Log table filter options"
13038 msgstr "Մատյանի աղյուսակի զտման կայանքներ"
13040 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
13041 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
13042 msgid "Filter"
13043 msgstr "Զտում"
13045 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307
13046 msgid "Filter queries by word/regexp:"
13047 msgstr "Զտել հարցումները ըստ բառի կամ կանոնավոր արտահայտության՝"
13049 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
13050 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
13051 msgstr ""
13052 "Խմբավորել հարցումները, անտեսելով WHERE պայմանում փոփոխականների տվյալները"
13054 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309
13055 msgid "Sum of grouped rows:"
13056 msgstr "Խմբավորված տողերի գումարը՝"
13058 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
13059 msgid "Loading logs"
13060 msgstr "Մատյանների բեռնում"
13062 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
13063 msgid "Monitor refresh failed"
13064 msgstr "Ցուցարկիչի թարմացումը ձախողվեց"
13066 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
13067 msgid ""
13068 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
13069 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
13070 "reentering your credentials should help."
13071 msgstr ""
13072 "Գծապատկերի համար նոր տվյալների հայցման ժամանակ սպասարկիչը վերադարձրեց "
13073 "անվավեր պատասխան։ Ըստ երևույթի, սա տեղի է ունեցել ձեր ժամանակաշրջանի սպառման "
13074 "պատճառով։ Էջի վերբեռնումը և ձեր հավատարմագրերի կրկնակի մուտքագրումը կարող է "
13075 "օգնել։"
13077 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
13078 msgid "Reload page"
13079 msgstr "Թարմացնել էջը"
13081 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
13082 msgid "Affected rows:"
13083 msgstr "Ազդված տողեր՝"
13085 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
13086 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
13087 msgstr ""
13088 "Կազմաձևի ֆայլի վերլուծումը ձախողվեց։ Այն չի հանդիսանում վավերական JSON կոդ։"
13090 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
13091 msgid ""
13092 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
13093 msgstr ""
13094 "Չհաջողվեց կառուցել գծապատկերի ցանցավորումը՝ ներմուծված կազմաձևից։ Վերակայում "
13095 "լռելյայն կազմաձևին …"
13097 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
13098 msgid "Import monitor configuration"
13099 msgstr "Ցուցարկչի կազմաձևի ներմուծում"
13101 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
13102 msgid "Please select the file you want to import:"
13103 msgstr "Ընտրեք ֆայլը՝ ներմուծելու համար։"
13105 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:330
13106 #, fuzzy
13107 #| msgid "Please enter a valid page name"
13108 msgid "Please enter a valid table name."
13109 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
13111 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331
13112 #, fuzzy
13113 #| msgid "Please enter a valid page name"
13114 msgid "Please enter a valid database name."
13115 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
13117 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
13118 msgid "No files available on server for import!"
13119 msgstr "Սպասարկչում ներմուծման ենթակա ֆայլեր չկան։"
13121 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
13122 msgid "Analyse query"
13123 msgstr "Վերլուծել հարցումը"
13125 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
13126 msgid "Formatting SQL…"
13127 msgstr "SQL-ի ձևավորում …"
13129 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
13130 msgid "No parameters found!"
13131 msgstr "Հարաչափերը չեն գտնվել։"
13133 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
13134 msgid "Request aborted!!"
13135 msgstr "Հայցը ընդհատվեց։"
13137 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
13138 msgid "Processing request"
13139 msgstr "Հարցման կատարում"
13141 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
13142 msgid "Request failed!!"
13143 msgstr "Հարցումը ձախողվեց։"
13145 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
13146 #: src/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:36
13147 #: src/Controllers/Sql/SetValuesController.php:39
13148 msgid "Error in processing request"
13149 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
13151 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
13152 #, php-format
13153 msgid "Error code: %s"
13154 msgstr "Սխալի կոդ՝ %s"
13156 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
13157 #, php-format
13158 msgid "Error text: %s"
13159 msgstr "Սխալի նկարագրություն՝ %s"
13161 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
13162 msgid ""
13163 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
13164 "network connectivity and server status."
13165 msgstr ""
13167 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
13168 #, fuzzy
13169 #| msgid "No column selected."
13170 msgid "No accounts selected."
13171 msgstr "Ընտրած սյունակներ չկան։"
13173 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:363
13174 msgid "Dropping column"
13175 msgstr "Սյունակի ջնջում"
13177 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
13178 msgid "Adding primary key"
13179 msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
13181 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
13182 msgid "Click to dismiss this notification"
13183 msgstr "Կտտացրեք՝ այս ծանուցումը թաքցնելու համար"
13185 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
13186 msgid "Renaming databases"
13187 msgstr "Տվյալների բազաների վերանվանում"
13189 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
13190 msgid "Copying database"
13191 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
13193 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
13194 msgid "Changing charset"
13195 msgstr "Կոդավորման փոփոխում"
13197 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
13198 msgid "Failed to get real row count."
13199 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տողերի իրական քանակը։"
13201 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
13202 msgid "Searching"
13203 msgstr "Որոնում"
13205 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
13206 msgid "Hide search results"
13207 msgstr "Թաքցնել որոնման արդյունքները"
13209 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384
13210 msgid "Show search results"
13211 msgstr "Ցուցադրել որոնման արդյունքները"
13213 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:385
13214 msgid "Browsing"
13215 msgstr "Դիտարկում"
13217 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
13218 msgid "Deleting"
13219 msgstr "Ջնջում"
13221 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
13222 #, php-format
13223 msgid "Delete the matches for the %s table?"
13224 msgstr "Ջնջե՞լ համընկնումները %s աղյուսակի համար։"
13226 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
13227 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
13228 msgstr ""
13229 "Պահված գործառույթի սահմանումը պետք է պարունակի RETURN արտահայտությունը։"
13231 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
13232 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
13233 msgstr ""
13235 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
13236 #, php-format
13237 msgid "Values for column %s"
13238 msgstr "%s սյունակի արժեքները"
13240 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
13241 msgid "Values for a new column"
13242 msgstr "Նոր սյունակների արժեքները"
13244 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397
13245 msgid "Enter each value in a separate field."
13246 msgstr "Մուտքագրեք ամեն արժեքը առանձին դաշտի մեջ։"
13248 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
13249 #, php-format
13250 msgid "Add %d value(s)"
13251 msgstr "Ավելացնել %d արժեք"
13253 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
13254 msgid ""
13255 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
13256 msgstr ""
13257 "Նշում՝ եթե ֆայլը պարունակում է բազմակի աղյուսակներ, դրանք կհամակցվեն մեկի "
13258 "մեջ։"
13260 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
13261 msgid "Hide query box"
13262 msgstr "Թաքցնել հարցման դաշտը"
13264 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
13265 msgid "Show query box"
13266 msgstr "Ցուցադրել հարցման դաշտը"
13268 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
13269 #, fuzzy
13270 #| msgid "Submit query"
13271 msgid "Edit query"
13272 msgstr "Կատարել հարցումը"
13274 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
13275 #, php-format
13276 msgid "%d is not valid row number."
13277 msgstr "%d չի հանդիսանում վավերական տողի համարը։"
13279 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
13280 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
13281 msgstr ""
13283 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
13284 msgid ""
13285 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
13286 "query."
13287 msgstr ""
13289 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
13290 #, php-format
13291 msgid "Variable %d:"
13292 msgstr "%d փոփոխական՝"
13294 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
13295 #: src/Normalization.php:949
13296 msgid "Pick"
13297 msgstr "Ընտրել"
13299 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
13300 msgid "Column selector"
13301 msgstr "Սյունակի ընտրիչ"
13303 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
13304 msgid "Search this list"
13305 msgstr "Որոնել այս ցանկում"
13307 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
13308 #, php-format
13309 msgid ""
13310 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
13311 "database %s has columns that are not present in the current table."
13312 msgstr ""
13313 "Կենտրոնական ցանկում սյունակներ չկան։ Համոզվեք, որ %s տվյալների բազայի համար "
13314 "կենտրոնական սյունակների ցանկը պարունակում է սյունակներ, որոնք ընթացիկ "
13315 "աղյուսակում առկա չեն։"
13317 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
13318 msgid "See more"
13319 msgstr "Տեսնել ավելին"
13321 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
13322 msgid "Add primary key"
13323 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալի"
13325 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
13326 msgid "Primary key added."
13327 msgstr "Առաջնային բանալին ավելացվեց։"
13329 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
13330 #: src/Normalization.php:255
13331 msgid "Taking you to next step…"
13332 msgstr "Անցում դեպի հաջորդ քայլ …"
13334 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
13335 #, php-format
13336 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
13337 msgstr "'%s' աղյուսակի կարգավորման առաջին քայլը ավարտված է։"
13339 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
13340 #: src/Normalization.php:511 src/Normalization.php:570
13341 #: src/Normalization.php:657 src/Normalization.php:730
13342 msgid "End of step"
13343 msgstr "Քայլի ավարտ"
13345 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433
13346 msgid "Second step of normalization (2NF)"
13347 msgstr "Կարգավորման երկրորդ քայլ (2NF)"
13349 #. l10n: Display text for calendar close link
13350 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
13351 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:782
13352 #: src/Normalization.php:343
13353 msgid "Done"
13354 msgstr "Պատրաստ"
13356 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
13357 msgid "Confirm partial dependencies"
13358 msgstr "Հաստատեք մասնակի կախվածությունները"
13360 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
13361 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
13362 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածությունները հետևյալ են՝"
13364 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
13365 msgid ""
13366 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
13367 "determine values of column d and column f."
13368 msgstr ""
13369 "Նշում՝ a, b -> d,f ենթադրում է, որ a և b սյունակների համակցված արժեքները "
13370 "կարող են որոշել d և f սյունակների արժեքները։"
13372 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
13373 msgid "No partial dependencies selected!"
13374 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածություններ չկան։"
13376 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
13377 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
13378 msgstr ""
13379 "Ցուցադրեք ինձ հնարավոր մասնակի կախվածությունները՝ աղյուսակի տվյալների հիման "
13380 "վրա"
13382 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
13383 msgid "Hide partial dependencies list"
13384 msgstr "Թաքցնել մասնակի կախվածությունների ցանկը"
13386 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
13387 msgid ""
13388 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
13389 "of the table."
13390 msgstr ""
13391 "Խնդրում ենք սպասել։ Սա կարող է տևել մի քանի վայրկյան՝ կախված տվյալների "
13392 "ծավալից և աղյուսակի սյունակների քանակից։"
13394 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448
13395 msgid "Step"
13396 msgstr "Քայլ"
13398 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
13399 msgid "The following actions will be performed:"
13400 msgstr "Կկատարվեն հետևյալ գործողությունները՝"
13402 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
13403 #, php-format
13404 msgid "DROP columns %s from the table %s"
13405 msgstr "ՋՆՋԵԼ %s սյունակները %s աղյուսակից"
13407 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
13408 msgid "Create the following table"
13409 msgstr "Ստեղծել հետևյալ աղյուսակը"
13411 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
13412 msgid "Third step of normalization (3NF)"
13413 msgstr "Կարգավորման երրորդ քայլ (3NF)"
13415 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
13416 msgid "Confirm transitive dependencies"
13417 msgstr "Հաստատել անցողական կախվածությունները"
13419 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
13420 msgid "Selected dependencies are as follows:"
13421 msgstr "Ընտրած կախվածությունները հետևյալ են՝"
13423 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
13424 msgid "No dependencies selected!"
13425 msgstr "Ընտրած կախվածություններ չկան։"
13427 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
13428 msgid "Hide search criteria"
13429 msgstr "Թաքցնել որոնման եզրերը"
13431 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:464
13432 msgid "Show search criteria"
13433 msgstr "Ցուցադրել որոնման եզրերը"
13435 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
13436 msgid "Column maximum:"
13437 msgstr "Սյունակի առավելագույնը՝"
13439 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:466
13440 msgid "Column minimum:"
13441 msgstr "Սյունակի նվազագույնը՝"
13443 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
13444 msgid "Hide find and replace criteria"
13445 msgstr "Թաքցնել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
13447 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
13448 msgid "Show find and replace criteria"
13449 msgstr "Ցուցադրել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
13451 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
13452 msgid "Each point represents a data row."
13453 msgstr "Ամեն կետը ներկայացնում է տվյալների տողը։"
13455 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
13456 msgid "Hovering over a point will show its label."
13457 msgstr "Մկնիկը կետի վրա պահելուց կցուցադրվի դրա պիտակը։"
13459 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
13460 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
13461 msgstr "Խոշորացնելու համար՝ մկնիկով ընտրեք գծապատկերի հատվածը։"
13463 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
13464 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
13465 msgstr ""
13466 "Կտտացրեք 'Վերակայել չափը' կոճակը՝ սկզբնական չափերին վերադառնալու համար։"
13468 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
13469 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
13470 msgstr ""
13471 "Կտտացրեք տվյալների կետը՝ տվյալների տողը դիտելու և հավանաբար խմբագրելու համար։"
13473 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
13474 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
13475 msgstr ""
13476 "Գծագիրը կարող է չափափոխվել՝ այն ներքևի աջ անկյան երկայնքով քաշելու դեպքում։"
13478 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
13479 msgid "Select two columns"
13480 msgstr "Ընտրեք երկու սյունակ"
13482 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
13483 msgid "Select two different columns"
13484 msgstr "Ընտրեք երկու տարբեր սյունակ"
13486 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
13487 msgid "Data point content"
13488 msgstr "Տվյալների կետի պարունակությունը"
13490 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
13491 msgid "X"
13492 msgstr "X"
13494 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
13495 msgid "Y"
13496 msgstr "Y"
13498 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
13499 msgid "Point"
13500 msgstr "Կետ"
13502 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
13503 msgid "Linestring"
13504 msgstr "Գիծ"
13506 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
13507 msgid "Polygon"
13508 msgstr "Բազմանկյուն"
13510 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:503
13511 msgid "Inner ring"
13512 msgstr "Ներքին ուրվագիծ"
13514 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
13515 msgid "Outer ring"
13516 msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
13518 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:505
13519 msgid "Add a point"
13520 msgstr "Ավելացնել նոր կետ"
13522 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:506
13523 msgid "Add a linestring"
13524 msgstr "Ավելացնել նոր հատված"
13526 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:507
13527 msgid "Add an inner ring"
13528 msgstr "Ավելացնել ներքին ուրվագիծ"
13530 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:508
13531 msgid "Add a polygon"
13532 msgstr "Ավելացնել նոր բազմանկյուն"
13534 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:509
13535 msgid "Add geometry"
13536 msgstr "Ավելացնել երկրաչափություն"
13538 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:511
13539 msgid "Do you want to copy encryption key?"
13540 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պատճենել ծածկագրման բանալին։"
13542 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:512
13543 msgid "Encryption key"
13544 msgstr "Ծածկագրման բանալի"
13546 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
13547 msgid ""
13548 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
13549 "hexadecimal value"
13550 msgstr ""
13552 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
13553 msgid ""
13554 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
13555 "values directly if desired"
13556 msgstr ""
13558 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
13559 msgid ""
13560 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
13561 "those values directly if desired"
13562 msgstr ""
13564 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
13565 msgid ""
13566 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
13567 "confirmation before abandoning changes"
13568 msgstr ""
13569 "Ցուցադրում է, որ դուք կատարել եք փոփոխություններ այս էջում։ Դրանք չեղարկելու "
13570 "համար ձեզանից հաստատում կպահանջվի"
13572 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
13573 msgid "Select referenced key"
13574 msgstr "Ընտրեք հղման բանալին"
13576 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
13577 msgid "Select Foreign Key"
13578 msgstr "Ընտրեք արտաքին բանալին"
13580 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
13581 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
13582 msgstr "Ընտրեք առաջնային բանալիի կամ յուրահատուկ բանալիի սյունակը։"
13584 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
13585 msgid ""
13586 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
13587 "save them. Do you want to continue?"
13588 msgstr ""
13589 "Դուք չեք պահպանել դասավորության մեջ կատարած փոփոխությունները։ Առանց "
13590 "պահպանման դրանք չեղակրվելու են։ Շարունակե՞լ։"
13592 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
13593 msgid "value/subQuery is empty"
13594 msgstr ""
13596 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
13597 msgid "Page name"
13598 msgstr "Էջի անուն"
13600 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
13601 msgid "Delete page"
13602 msgstr "Ջնջել էջը"
13604 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
13605 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553
13606 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
13607 msgstr ""
13609 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
13610 msgid "Please select a page to continue"
13611 msgstr "Ընտրեք հաջորդ էջը"
13613 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:556
13614 msgid "Please enter a valid page name"
13615 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
13617 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
13618 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
13619 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պահպանել փոփոխությունները ընթացիկ էջում։"
13621 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
13622 msgid "Successfully deleted the page"
13623 msgstr "Էջը հաջողությամբ ջնջվեց"
13625 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
13626 msgid "Export relational schema"
13627 msgstr "Կապակցումների ուրվագրի արտահանում"
13629 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
13630 msgid "Modifications have been saved"
13631 msgstr "Փոփոխությունները պահպանվեցին"
13633 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
13634 #, php-format
13635 msgid "%d object(s) created."
13636 msgstr "ստեղծվել է %d առարկա։"
13638 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:564
13639 #, fuzzy
13640 #| msgid "Column names"
13641 msgid "Column name"
13642 msgstr "Սյունակների անուններ"
13644 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
13645 #, fuzzy
13646 #| msgid "Press escape to cancel editing."
13647 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
13648 msgstr "Սեղմեք Esc ստեղնը՝ խմբագրումը չեղարկելու համար։"
13650 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
13651 msgid ""
13652 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
13653 "want to leave this page before saving the data?"
13654 msgstr ""
13655 "Դուք խմբագրել եք որոշ տվյալներ, և դրանք դեռ չեն պահպանվել։ Համոզվա՞ծ եք, որ "
13656 "ցանկանում եք լքել այս էջը՝ առանց տվյալների պահպանման։"
13658 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
13659 msgid "Drag to reorder."
13660 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար։"
13662 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
13663 msgid "Click to sort results by this column."
13664 msgstr "Կտտացրեք՝ այդյունքները այս սյունակով դասակարգելու համար։"
13666 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
13667 msgid ""
13668 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
13669 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
13670 "from ORDER BY clause"
13671 msgstr ""
13673 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:580
13674 msgid "Click to mark/unmark."
13675 msgstr "Կտտացրեք՝ նշելու/ապանշելու համար։"
13677 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581
13678 msgid "Double-click to copy column name."
13679 msgstr "Երկկտտացրեք՝ սյունակի անունը պատճենելու համար։"
13681 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
13682 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
13683 msgstr "Կտտացրեք ելնող սլաքը<br>սյունակի տեսանելիությունը փոխարկելու համար։"
13685 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
13686 msgid ""
13687 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13688 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13689 msgstr ""
13690 "Այս աղյուսակը չի պարունակում որևէ յուրահատուկ սյունակ։ Այդ իսկ պատճառով "
13691 "պահպանելուց հետո ցանցավորման խմբագրման, նշատուփի, խմբագրման և ջնջման "
13692 "հղումների հետ կապված հատկությունները կարող են չաշխատել։"
13694 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
13695 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
13696 msgstr ""
13697 "Տրամադրեք վավերական տասնվեցերորդական տող։ Վավերական նշաններ են հանդիսանում "
13698 "0-9, A-F։"
13700 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
13701 msgid ""
13702 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
13703 "the browser."
13704 msgstr ""
13705 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ցուցադրել բոլոր տողերը։ Մեծ աղյուսակի դեպքում դա կարող "
13706 "է խանգարել դիտարկչի աշխատանքը։"
13708 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
13709 msgid "Original length"
13710 msgstr "Սկզբնական երկարություն"
13712 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
13713 msgid "cancel"
13714 msgstr "չեղարկել"
13716 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
13717 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:186
13718 msgid "Aborted"
13719 msgstr "Ընդհատված"
13721 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598
13722 msgid "Success"
13723 msgstr "Հաջողում"
13725 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
13726 msgid "Import status"
13727 msgstr "Ներմուծել կարգավիճակը"
13729 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
13730 msgid "Select database first"
13731 msgstr "Սկզբից նշեք տվյալների բազան"
13733 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:603
13734 msgid "Go to link:"
13735 msgstr "Անցնել հղմանը՝"
13737 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
13738 msgid "Generate password"
13739 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը"
13741 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613
13742 msgid "Show panel"
13743 msgstr "Ցուցադրել փեղկը"
13745 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
13746 msgid "Hide panel"
13747 msgstr "Թաքցնել փեղկը"
13749 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
13750 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1313
13751 msgid "Unlink from main panel"
13752 msgstr "Ապակապել հիմնական փեղկից"
13754 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620 src/Setup/Index.php:153
13755 #, php-format
13756 msgid ""
13757 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
13758 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
13759 msgstr ""
13760 "Առկա է phpMyAdmin-ի ավելի նոր տարբերակը, և ձեզ խորհուրդ ենք տալիս արդիացնել "
13761 "այն։ Ամենավերջին տարբերակն է՝ %s, թողարկված՝ %s։"
13763 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
13764 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
13765 msgid ", latest stable version:"
13766 msgstr ", վերջին կայուն տարբերակն է՝"
13768 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:625
13769 msgid "up to date"
13770 msgstr "արդի է"
13772 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
13773 #, fuzzy
13774 #| msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
13775 msgid "There was an error in loading the Git information."
13776 msgstr "ESRI ձևի ֆայլը ներմուծելու ժամանակ առաջացել է սխալ՝ \"%s\"։"
13778 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:629
13779 msgid ""
13780 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
13781 "report?"
13782 msgstr ""
13783 "Տեղի է ունեցել JavaScript-ի ճակատագրական սխալը։ Ցանկանու՞մ եք ուղարկել սխալի "
13784 "զեկույցը։"
13786 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630
13787 msgid "Change report settings"
13788 msgstr "Փոխել զեկուցման կայանքները"
13790 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
13791 msgid "Show report details"
13792 msgstr "Ցուցադրել զեկույցի մանրամասները"
13794 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632
13795 msgid ""
13796 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
13797 "level!"
13798 msgstr ""
13799 "Ձեր արտահանումը թերի է՝ PHP-ի մակարդակում կատարման ժամանակի ցածր սահմանաչափի "
13800 "պատճառով։"
13802 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
13803 #, php-format
13804 msgid ""
13805 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
13806 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
13807 msgstr ""
13808 "Զգուշացում՝ այս էջում առկա ձևը պարունակում է %d դաշտից ավել։ Ուղարկելու "
13809 "ժամանակ որոշ դաշտերը կարող են անտեսվել՝ PHP-ի կազմաձևի max_input_vars արժեքի "
13810 "պատճառով։"
13812 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
13813 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
13814 msgid "Some errors have been detected on the server!"
13815 msgstr "Սպասարկչում հայտնաբերվել են որոշակի սխալներ։"
13817 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643
13818 msgid "Please look at the bottom of this window."
13819 msgstr "Նայեք ընթացիկ պատուհանի ներքևի մասը։"
13821 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
13822 #: src/Error/ErrorHandler.php:414
13823 msgid "Ignore All"
13824 msgstr "Անտեսել բոլորը"
13826 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
13827 msgid ""
13828 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
13829 msgstr ""
13830 "Ձեր կայանքներին համապատասխան դրանք այժմ ներառվում են, խնդրում ենք սպասել։"
13832 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
13833 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
13834 msgstr ""
13836 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661
13837 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
13838 msgstr ""
13840 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
13841 #, fuzzy
13842 #| msgid "Successfully deleted the page"
13843 msgid "Successfully copied!"
13844 msgstr "Էջը հաջողությամբ ջնջվեց"
13846 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
13847 #, fuzzy
13848 #| msgid "Copying database"
13849 msgid "Copying failed!"
13850 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
13852 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666
13853 msgid "Execute this query again?"
13854 msgstr "Կատարե՞լ այս հարցումը ևս մեկ անգամ։"
13856 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:667
13857 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
13858 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս էջանիշը։"
13860 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:668
13861 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
13862 msgstr ""
13863 "SQL-ի վրիպազերծման տեղեկությունները ստանալու ընթացքում տեղի է ունեցել սխալ։"
13865 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
13866 #, php-format
13867 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
13868 msgstr "%s հարցում կատարվեց %s անգամ %s վայրկյանում։"
13870 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
13871 #, php-format
13872 msgid "%s argument(s) passed"
13873 msgstr "փոխանցվեց %s փաստարկ"
13875 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
13876 msgid "Show arguments"
13877 msgstr "Ցուցադրել փաստարկները"
13879 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
13880 msgid "Hide arguments"
13881 msgstr "Թաքցնել փաստարկները"
13883 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
13884 msgid ""
13885 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
13886 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
13887 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
13888 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
13889 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
13890 msgstr ""
13892 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682
13893 #, fuzzy
13894 #| msgid "Copy database to"
13895 msgid "Copy tables to"
13896 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
13898 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
13899 #, fuzzy
13900 #| msgid "Add table prefix:"
13901 msgid "Add table prefix"
13902 msgstr "Ավելացնել աղյուսակին նախածանցը՝"
13904 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
13905 #, fuzzy
13906 #| msgid "Replace table prefix:"
13907 msgid "Replace table with prefix"
13908 msgstr "Փոխարինել աղյուսակի նախածանցը՝"
13910 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
13911 msgid "Extremely weak"
13912 msgstr ""
13914 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
13915 msgid "Very weak"
13916 msgstr ""
13918 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690
13919 msgid "Weak"
13920 msgstr ""
13922 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
13923 msgid "Good"
13924 msgstr ""
13926 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:692
13927 msgid "Strong"
13928 msgstr ""
13930 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
13931 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
13932 msgctxt "U2F error"
13933 msgid "Timed out waiting for security key activation."
13934 msgstr ""
13936 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
13937 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
13938 msgctxt "U2F error"
13939 msgid "Invalid request sent to security key."
13940 msgstr ""
13942 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
13943 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
13944 #, fuzzy
13945 #| msgid "Unknown error"
13946 msgctxt "U2F error"
13947 msgid "Unknown security key error."
13948 msgstr "Անհայտ սպալ"
13950 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
13951 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
13952 msgctxt "U2F error"
13953 msgid "Client does not support security key."
13954 msgstr ""
13956 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
13957 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
13958 msgctxt "U2F error"
13959 msgid "Failed security key activation."
13960 msgstr ""
13962 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
13963 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
13964 #, fuzzy
13965 #| msgid "Invalid export type"
13966 msgctxt "U2F error"
13967 msgid "Invalid security key."
13968 msgstr "Անվավեր արտահանման տեսակ"
13970 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
13971 msgid ""
13972 "WebAuthn is not available. Please use a supported browser in a secure "
13973 "context (HTTPS)."
13974 msgstr ""
13976 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
13977 msgid ""
13978 "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
13979 "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
13980 "configured for this."
13981 msgstr ""
13983 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719
13984 #, fuzzy, php-format
13985 #| msgid "Table %s already exists!"
13986 msgctxt ""
13987 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
13988 msgid "Table %s already exists!"
13989 msgstr "%s աղյուսակը արդեն սիկ առկա է։"
13991 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721 src/InsertEdit.php:273
13992 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:50
13993 msgid "Hide"
13994 msgstr "Թաքցնել"
13996 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:725
13997 #, fuzzy
13998 #| msgid "January"
13999 msgctxt "Month name"
14000 msgid "January"
14001 msgstr "Հունվարի"
14003 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726
14004 #, fuzzy
14005 #| msgid "February"
14006 msgctxt "Month name"
14007 msgid "February"
14008 msgstr "Փետրվարի"
14010 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:727
14011 #, fuzzy
14012 #| msgid "March"
14013 msgctxt "Month name"
14014 msgid "March"
14015 msgstr "Մարտի"
14017 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728
14018 #, fuzzy
14019 #| msgid "April"
14020 msgctxt "Month name"
14021 msgid "April"
14022 msgstr "Ապրիլի"
14024 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:729
14025 #, fuzzy
14026 #| msgid "May"
14027 msgctxt "Month name"
14028 msgid "May"
14029 msgstr "Մայիսի"
14031 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730
14032 #, fuzzy
14033 #| msgid "June"
14034 msgctxt "Month name"
14035 msgid "June"
14036 msgstr "Հունիսի"
14038 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731
14039 #, fuzzy
14040 #| msgid "July"
14041 msgctxt "Month name"
14042 msgid "July"
14043 msgstr "Հուլիսի"
14045 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732
14046 #, fuzzy
14047 #| msgid "August"
14048 msgctxt "Month name"
14049 msgid "August"
14050 msgstr "Օգոստոսի"
14052 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:733
14053 #, fuzzy
14054 #| msgid "September"
14055 msgctxt "Month name"
14056 msgid "September"
14057 msgstr "Սեպտեմբերի"
14059 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:734
14060 #, fuzzy
14061 #| msgid "October"
14062 msgctxt "Month name"
14063 msgid "October"
14064 msgstr "Հոկտեմբերի"
14066 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:735
14067 #, fuzzy
14068 #| msgid "November"
14069 msgctxt "Month name"
14070 msgid "November"
14071 msgstr "Նոյեմբերի"
14073 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:736
14074 #, fuzzy
14075 #| msgid "December"
14076 msgctxt "Month name"
14077 msgid "December"
14078 msgstr "Դեկտեմբերի"
14080 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:737 src/Util.php:494
14081 #, fuzzy
14082 #| msgid "Jan"
14083 msgctxt "Short month name for January"
14084 msgid "Jan"
14085 msgstr "Հնվ"
14087 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:738 src/Util.php:495
14088 #, fuzzy
14089 #| msgid "Feb"
14090 msgctxt "Short month name for February"
14091 msgid "Feb"
14092 msgstr "Փտվ"
14094 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:739 src/Util.php:496
14095 #, fuzzy
14096 #| msgid "Mar"
14097 msgctxt "Short month name for March"
14098 msgid "Mar"
14099 msgstr "Մրտ"
14101 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:740 src/Util.php:497
14102 #, fuzzy
14103 #| msgid "Apr"
14104 msgctxt "Short month name for April"
14105 msgid "Apr"
14106 msgstr "Ապր"
14108 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:741 src/Util.php:498
14109 #, fuzzy
14110 #| msgid "May"
14111 msgctxt "Short month name for May"
14112 msgid "May"
14113 msgstr "Մայիսի"
14115 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:742 src/Util.php:499
14116 #, fuzzy
14117 #| msgid "Jun"
14118 msgctxt "Short month name for June"
14119 msgid "Jun"
14120 msgstr "Հնս"
14122 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:743 src/Util.php:500
14123 #, fuzzy
14124 #| msgid "Jul"
14125 msgctxt "Short month name for July"
14126 msgid "Jul"
14127 msgstr "Հյս"
14129 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:744 src/Util.php:501
14130 #, fuzzy
14131 #| msgid "Aug"
14132 msgctxt "Short month name for August"
14133 msgid "Aug"
14134 msgstr "Օգս"
14136 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:745 src/Util.php:502
14137 #, fuzzy
14138 #| msgid "Sep"
14139 msgctxt "Short month name for September"
14140 msgid "Sep"
14141 msgstr "Սպտ"
14143 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:746 src/Util.php:503
14144 #, fuzzy
14145 #| msgid "Oct"
14146 msgctxt "Short month name for October"
14147 msgid "Oct"
14148 msgstr "Հկտ"
14150 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:747 src/Util.php:504
14151 #, fuzzy
14152 #| msgid "Nov"
14153 msgctxt "Short month name for November"
14154 msgid "Nov"
14155 msgstr "Նյմ"
14157 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:748 src/Util.php:505
14158 #, fuzzy
14159 #| msgid "Dec"
14160 msgctxt "Short month name for December"
14161 msgid "Dec"
14162 msgstr "Դկտ"
14164 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:756 src/Util.php:508
14165 #, fuzzy
14166 #| msgid "Sun"
14167 msgctxt "Short week day name for Sunday"
14168 msgid "Sun"
14169 msgstr "Կիր"
14171 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:757 src/Util.php:509
14172 #, fuzzy
14173 #| msgid "Mon"
14174 msgctxt "Short week day name for Monday"
14175 msgid "Mon"
14176 msgstr "Երկ"
14178 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:758 src/Util.php:510
14179 #, fuzzy
14180 #| msgid "Tue"
14181 msgctxt "Short week day name for Tuesday"
14182 msgid "Tue"
14183 msgstr "Երք"
14185 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:759 src/Util.php:511
14186 #, fuzzy
14187 #| msgid "Wed"
14188 msgctxt "Short week day name for Wednesday"
14189 msgid "Wed"
14190 msgstr "Չրք"
14192 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:760 src/Util.php:512
14193 #, fuzzy
14194 #| msgid "Thu"
14195 msgctxt "Short week day name for Thursday"
14196 msgid "Thu"
14197 msgstr "Հնգ"
14199 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:761 src/Util.php:513
14200 #, fuzzy
14201 #| msgid "Fri"
14202 msgctxt "Short week day name for Friday"
14203 msgid "Fri"
14204 msgstr "Ուր"
14206 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:762 src/Util.php:514
14207 #, fuzzy
14208 #| msgid "Sat"
14209 msgctxt "Short week day name for Saturday"
14210 msgid "Sat"
14211 msgstr "Շբթ"
14213 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:763
14214 #, fuzzy
14215 #| msgid "Su"
14216 msgctxt "Minimal week day name for Sunday"
14217 msgid "Su"
14218 msgstr "Կի"
14220 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:764
14221 #, fuzzy
14222 #| msgid "Mo"
14223 msgctxt "Minimal week day name for Monday"
14224 msgid "Mo"
14225 msgstr "Եկ"
14227 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:765
14228 #, fuzzy
14229 #| msgid "Tu"
14230 msgctxt "Minimal week day name for Tuesday"
14231 msgid "Tu"
14232 msgstr "Եք"
14234 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:766
14235 #, fuzzy
14236 #| msgid "We"
14237 msgctxt "Minimal week day name for Wednesday"
14238 msgid "We"
14239 msgstr "Չք"
14241 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:767
14242 #, fuzzy
14243 #| msgid "Th"
14244 msgctxt "Minimal week day name for Thursday"
14245 msgid "Th"
14246 msgstr "Հն"
14248 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:768
14249 #, fuzzy
14250 #| msgid "Fr"
14251 msgctxt "Minimal week day name for Friday"
14252 msgid "Fr"
14253 msgstr "Ու"
14255 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:769
14256 #, fuzzy
14257 #| msgid "Sa"
14258 msgctxt "Minimal week day name for Saturday"
14259 msgid "Sa"
14260 msgstr "Շբ"
14262 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:770
14263 #, fuzzy
14264 #| msgid "Wk"
14265 msgctxt "Column header for week of the year in calendar"
14266 msgid "Wk"
14267 msgstr "Շաբ"
14269 #. l10n: DO NOT TRANSLATE! Use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
14270 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:772
14271 #, fuzzy
14272 #| msgid "calendar-month-year"
14273 msgctxt "The month-year order in a calendar"
14274 msgid "calendar-month-year"
14275 msgstr "calendar-year-month"
14277 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:773
14278 #, fuzzy
14279 #| msgctxt "Year suffix"
14280 #| msgid "none"
14281 msgctxt "Year suffix for calendar, \"none\" is empty"
14282 msgid "none"
14283 msgstr "թ."
14285 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:774
14286 #, fuzzy
14287 #| msgid "Time"
14288 msgctxt "A specific point in the day, as shown on a clock"
14289 msgid "Time"
14290 msgstr "Ժամանակ"
14292 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:775
14293 #, fuzzy
14294 #| msgid "Hour"
14295 msgctxt "Unit of time"
14296 msgid "Hour"
14297 msgstr "Ժամ"
14299 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:776
14300 #, fuzzy
14301 #| msgid "Minute"
14302 msgctxt "Unit of time"
14303 msgid "Minute"
14304 msgstr "Րոպե"
14306 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:777
14307 #, fuzzy
14308 #| msgid "Second"
14309 msgctxt "Unit of time"
14310 msgid "Second"
14311 msgstr "Վայրկյան"
14313 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:778
14314 #, fuzzy
14315 #| msgid "%d second"
14316 #| msgid_plural "%d seconds"
14317 msgctxt "Unit of time"
14318 msgid "Millisecond"
14319 msgstr "%d վայրկյան"
14321 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:779
14322 #, fuzzy
14323 #| msgid "per second"
14324 msgctxt "Unit of time"
14325 msgid "Microsecond"
14326 msgstr "վայրկյանում"
14328 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:780
14329 #, fuzzy
14330 #| msgctxt "Chart type"
14331 #| msgid "Timeline"
14332 msgctxt "The time zone for a time of day"
14333 msgid "Time zone"
14334 msgstr "Ժամագիծ"
14336 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
14337 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:784
14338 #, fuzzy
14339 #| msgctxt "Previous month"
14340 #| msgid "Prev"
14341 msgctxt "Previous month"
14342 msgid "Prev"
14343 msgstr "Նախորդ"
14345 #. l10n: Display text for next month link in calendar
14346 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:786
14347 #, fuzzy
14348 #| msgctxt "Next month"
14349 #| msgid "Next"
14350 msgctxt "Next month"
14351 msgid "Next"
14352 msgstr "Հաջորդ"
14354 #. l10n: Display text for current month link in calendar
14355 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:788
14356 msgid "Today"
14357 msgstr "Այսօր"
14359 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:791
14360 msgid "This field is required"
14361 msgstr "Այս դաշտը պարտադիր է"
14363 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:792
14364 msgid "Please fix this field"
14365 msgstr "Ուղղեք այս դաշտը"
14367 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:793
14368 msgid "Please enter a valid email address"
14369 msgstr "Տրամադրեք վավերական էլ-փոստի հասցեն"
14371 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:794
14372 msgid "Please enter a valid URL"
14373 msgstr "Տրանադրեք վավերական URL-ը"
14375 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:795
14376 msgid "Please enter a valid date"
14377 msgstr "Տրամադրեք վավերական ամսաթիվը"
14379 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:796
14380 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
14381 msgstr "Տրանադրեք վավերական ամսաթիվը ( ISO )"
14383 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:797
14384 msgid "Please enter a valid number"
14385 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվը"
14387 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:798
14388 msgid "Please enter a valid credit card number"
14389 msgstr "Տրամադրեք վավերական վարկային քարտի համարը"
14391 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:799
14392 msgid "Please enter only digits"
14393 msgstr "Մուտքագրեք միայն թվանշանները"
14395 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:800
14396 msgid "Please enter the same value again"
14397 msgstr "Մուտքագրեք նույն արժեքը ևս մեկ անգամ"
14399 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:801
14400 msgid "Please enter no more than {0} characters"
14401 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ ավել"
14403 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:802
14404 msgid "Please enter at least {0} characters"
14405 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ պակաս"
14407 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:803
14408 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
14409 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը՝ {0}-ի և {1}-ի միջև երկարությամբ"
14411 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:804
14412 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
14413 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ի և {1}-ի միջև"
14415 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:805
14416 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
14417 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից պակաս կամ հավասար"
14419 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:806
14420 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
14421 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից ավել կամ հավասար"
14423 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:807
14424 msgid "Please enter a valid date or time"
14425 msgstr "Խնդրում ենք վավերական ամսաթիվը և ժամանակը"
14427 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:808
14428 msgid "Please enter a valid HEX input"
14429 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել վավերական տասնվեցերորդական արժեքը"
14431 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
14432 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:810
14433 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
14434 msgstr ""
14436 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:813
14437 msgid ""
14438 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
14439 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
14440 msgstr ""
14442 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:818
14443 msgid ""
14444 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size."
14445 msgstr ""
14447 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:820
14448 #, php-format
14449 msgid "%s of %s"
14450 msgstr "%s %s-ից"
14452 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:821
14453 #, php-format
14454 msgid "%s/sec."
14455 msgstr "%s/վրկ."
14457 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:822
14458 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
14459 msgstr "Մնացել է մոտ %MIN րոպե %SEC վայրկյան։"
14461 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:823
14462 msgid "About %SEC sec. remaining."
14463 msgstr "Մնացել է մոտ %SEC վայրկյան։"
14465 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:824
14466 msgid "The file is being processed, please be patient."
14467 msgstr ""
14469 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:825
14470 msgid "Uploading your import file…"
14471 msgstr "Ներմուծման ֆայլի վերբեռնում …"
14473 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:827
14474 msgid ""
14475 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
14476 "not available."
14477 msgstr ""
14479 #: src/Controllers/NavigationController.php:38
14480 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14481 msgstr ""
14483 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:27
14484 #: src/Normalization.php:219
14485 msgid "Select one…"
14486 msgstr "Ընտրեք ցանկացած մեկը …"
14488 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:28
14489 #: src/Normalization.php:220
14490 msgid "No such column"
14491 msgstr "Նման սյունակ չկա"
14493 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:33
14494 #: src/Normalization.php:224 src/Types.php:696
14495 msgctxt "string types"
14496 msgid "String"
14497 msgstr ""
14499 #: src/Controllers/Operations/Database/CollationController.php:44
14500 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:277
14501 msgid "No collation provided."
14502 msgstr ""
14504 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:83
14505 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
14506 msgstr ""
14508 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:166
14509 #, php-format
14510 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
14511 msgstr "%1$s տվյալների բազան վերանվել է %2$s-ի։"
14513 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:180
14514 #, php-format
14515 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
14516 msgstr "%1$s տվյալների բազան կրկնապատկվել է %2$s-ին։"
14518 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:283
14519 #, php-format
14520 msgid ""
14521 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
14522 msgstr ""
14523 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
14525 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:88
14526 #, fuzzy
14527 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
14528 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14529 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
14531 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:89
14532 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14533 msgstr ""
14535 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:139
14536 msgid "Could not import configuration"
14537 msgstr "Չհաջողվեց ներմուծել կազմաձևի կայանքները"
14539 #: src/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:47
14540 #, fuzzy
14541 #| msgid "Internal relation has been removed."
14542 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14543 msgstr "Ներքին կապակցումը ջնջվեց։"
14545 #: src/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:60
14546 #, fuzzy
14547 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14548 msgid "Two-factor authentication has been configured."
14549 msgstr "Կազմաձևի ֆայլում նշված վավերացման եղանակը անվավեր է՝"
14551 #: src/Controllers/SchemaExportController.php:38
14552 #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:44
14553 #: src/ResponseRenderer.php:476
14554 msgid "Missing parameter:"
14555 msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
14557 #: src/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:82
14558 #, php-format
14559 msgid "Database %1$s has been created."
14560 msgstr "%1$s տվյալների բազան ստեղծված է։"
14562 #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:86
14563 #, php-format
14564 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
14565 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
14566 msgstr[0] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեց։"
14567 msgstr[1] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեցին։"
14569 #: src/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:45
14570 #, fuzzy, php-format
14571 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
14572 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
14573 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
14575 #: src/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:45
14576 #, fuzzy, php-format
14577 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
14578 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
14579 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
14581 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:132
14582 msgid ""
14583 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14584 "password, 'Change password' tab should be used."
14585 msgstr ""
14587 #: src/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:43
14588 #, php-format
14589 msgid "Thread %s was successfully killed."
14590 msgstr ""
14592 #: src/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:49
14593 #, php-format
14594 msgid ""
14595 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14596 msgstr ""
14598 #: src/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:92
14599 #, fuzzy
14600 #| msgid "Add statements:"
14601 msgid "Other statements"
14602 msgstr "Ավելացնել արտահայտությունները՝"
14604 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:132
14605 msgid "Received"
14606 msgstr "Ընդունված"
14608 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
14609 msgid "Sent"
14610 msgstr "Ուղարկված"
14612 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:174
14613 msgid "Max. concurrent connections"
14614 msgstr "Համատեղ միացումների առավելագույն քանակը"
14616 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:180
14617 msgid "Failed attempts"
14618 msgstr "Ձախողված փորձեր"
14620 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:222
14621 msgid ""
14622 "The number of connections that were aborted because the client died without "
14623 "closing the connection properly."
14624 msgstr ""
14626 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:225
14627 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
14628 msgstr ""
14630 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:227
14631 msgid ""
14632 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
14633 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
14634 "statements from the transaction."
14635 msgstr ""
14637 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:231
14638 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
14639 msgstr ""
14641 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:232
14642 msgid ""
14643 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
14644 msgstr ""
14646 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:234
14647 msgid ""
14648 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
14649 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
14650 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
14651 "based instead of disk-based."
14652 msgstr ""
14654 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:240
14655 msgid "How many temporary files mysqld has created."
14656 msgstr ""
14658 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:242
14659 msgid ""
14660 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
14661 "while executing statements."
14662 msgstr ""
14664 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246
14665 msgid ""
14666 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
14667 "(probably duplicate key)."
14668 msgstr ""
14670 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
14671 msgid ""
14672 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
14673 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
14674 msgstr ""
14676 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:254
14677 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
14678 msgstr ""
14680 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
14681 msgid "The number of executed FLUSH statements."
14682 msgstr ""
14684 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
14685 msgid "The number of internal COMMIT statements."
14686 msgstr ""
14688 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:257
14689 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
14690 msgstr ""
14692 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:259
14693 msgid ""
14694 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
14695 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
14696 "indicates the number of time tables have been discovered."
14697 msgstr ""
14699 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:265
14700 msgid ""
14701 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
14702 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
14703 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
14704 msgstr ""
14706 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
14707 msgid ""
14708 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
14709 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
14710 msgstr ""
14712 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:276
14713 msgid ""
14714 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
14715 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
14716 "if you are doing an index scan."
14717 msgstr ""
14719 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
14720 msgid ""
14721 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
14722 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
14723 msgstr ""
14725 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:285
14726 msgid ""
14727 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
14728 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
14729 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
14730 "you have joins that don't use keys properly."
14731 msgstr ""
14733 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
14734 msgid ""
14735 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
14736 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
14737 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
14738 "advantage of the indexes you have."
14739 msgstr ""
14741 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
14742 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
14743 msgstr ""
14745 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:299
14746 msgid "The number of requests to update a row in a table."
14747 msgstr ""
14749 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:300
14750 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
14751 msgstr ""
14753 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
14754 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
14755 msgstr ""
14757 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:302
14758 msgid "The number of pages currently dirty."
14759 msgstr ""
14761 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
14762 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
14763 msgstr ""
14765 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:306
14766 msgid "The number of free pages."
14767 msgstr ""
14769 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
14770 msgid ""
14771 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
14772 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
14773 "reason."
14774 msgstr ""
14776 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:313
14777 msgid ""
14778 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
14779 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
14780 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
14781 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
14782 msgstr ""
14784 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:319
14785 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
14786 msgstr ""
14788 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
14789 msgid ""
14790 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
14791 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
14792 msgstr ""
14794 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:326
14795 msgid ""
14796 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
14797 "InnoDB does a sequential full table scan."
14798 msgstr ""
14800 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
14801 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
14802 msgstr ""
14804 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:331
14805 msgid ""
14806 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
14807 "and had to do a single-page read."
14808 msgstr ""
14810 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
14811 msgid ""
14812 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
14813 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
14814 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
14815 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
14816 "properly, this value should be small."
14817 msgstr ""
14819 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
14820 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14821 msgstr ""
14823 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343
14824 msgid "The number of fsync() operations so far."
14825 msgstr ""
14827 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
14828 msgid "The current number of pending fsync() operations."
14829 msgstr ""
14831 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
14832 msgid "The current number of pending reads."
14833 msgstr ""
14835 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:346
14836 msgid "The current number of pending writes."
14837 msgstr ""
14839 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
14840 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
14841 msgstr ""
14843 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348
14844 msgid "The total number of data reads."
14845 msgstr ""
14847 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:349
14848 msgid "The total number of data writes."
14849 msgstr ""
14851 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:350
14852 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
14853 msgstr ""
14855 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
14856 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
14857 msgstr ""
14859 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:354
14860 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
14861 msgstr ""
14863 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:356
14864 msgid ""
14865 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
14866 "wait for it to be flushed before continuing."
14867 msgstr ""
14869 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
14870 msgid "The number of log write requests."
14871 msgstr ""
14873 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
14874 msgid "The number of physical writes to the log file."
14875 msgstr ""
14877 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
14878 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14879 msgstr ""
14881 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
14882 msgid "The number of pending log file fsyncs."
14883 msgstr ""
14885 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
14886 msgid "Pending log file writes."
14887 msgstr ""
14889 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
14890 msgid "The number of bytes written to the log file."
14891 msgstr ""
14893 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
14894 msgid "The number of pages created."
14895 msgstr ""
14897 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:367
14898 msgid ""
14899 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
14900 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
14901 msgstr ""
14903 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
14904 msgid "The number of pages read."
14905 msgstr "Կարդացած էջերի քանակը։"
14907 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
14908 msgid "The number of pages written."
14909 msgstr ""
14911 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373
14912 msgid "The number of row locks currently being waited for."
14913 msgstr ""
14915 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
14916 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
14917 msgstr ""
14919 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
14920 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
14921 msgstr ""
14923 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
14924 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14925 msgstr ""
14927 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
14928 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14929 msgstr ""
14931 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
14932 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14933 msgstr ""
14935 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
14936 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14937 msgstr ""
14939 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
14940 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14941 msgstr ""
14943 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
14944 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14945 msgstr ""
14947 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
14948 msgid ""
14949 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14950 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14951 msgstr ""
14953 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
14954 msgid ""
14955 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14956 "determine how much of the key cache is in use."
14957 msgstr ""
14959 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
14960 msgid ""
14961 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14962 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14963 "one time."
14964 msgstr ""
14966 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
14967 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14968 msgstr ""
14970 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
14971 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14972 msgstr ""
14974 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
14975 msgid ""
14976 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14977 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14978 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14979 msgstr ""
14981 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405
14982 msgid ""
14983 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14984 "requests (calculated value)"
14985 msgstr ""
14987 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407
14988 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14989 msgstr ""
14991 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
14992 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
14993 msgstr ""
14995 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
14996 msgid ""
14997 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
14998 msgstr ""
15000 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:411
15001 msgid ""
15002 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
15003 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
15004 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
15005 msgstr ""
15007 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
15008 msgid ""
15009 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
15010 "the server started."
15011 msgstr ""
15013 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:419
15014 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
15015 msgstr ""
15017 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
15018 msgid ""
15019 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
15020 "table_open_cache value is probably too small."
15021 msgstr ""
15023 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
15024 msgid "The number of files that are open."
15025 msgstr ""
15027 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
15028 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
15029 msgstr ""
15031 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
15032 msgid "The number of tables that are open."
15033 msgstr "Բացված աղյուսակների քանակը։"
15035 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:428
15036 msgid ""
15037 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
15038 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
15039 "statement."
15040 msgstr ""
15042 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
15043 msgid "The amount of free memory for query cache."
15044 msgstr ""
15046 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
15047 msgid "The number of cache hits."
15048 msgstr ""
15050 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434
15051 msgid "The number of queries added to the cache."
15052 msgstr ""
15054 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:436
15055 msgid ""
15056 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
15057 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
15058 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
15059 "decide which queries to remove from the cache."
15060 msgstr ""
15062 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
15063 msgid ""
15064 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
15065 "query_cache_type setting)."
15066 msgstr ""
15068 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:445
15069 msgid "The number of queries registered in the cache."
15070 msgstr ""
15072 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
15073 msgid "The total number of blocks in the query cache."
15074 msgstr ""
15076 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
15077 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
15078 msgstr ""
15080 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
15081 msgid ""
15082 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
15083 "should carefully check the indexes of your tables."
15084 msgstr ""
15086 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
15087 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
15088 msgstr ""
15090 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:454
15091 msgid ""
15092 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
15093 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
15094 msgstr ""
15096 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
15097 msgid ""
15098 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
15099 "critical even if this is big.)"
15100 msgstr ""
15102 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
15103 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
15104 msgstr ""
15106 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
15107 msgid ""
15108 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
15109 msgstr ""
15111 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
15112 msgid ""
15113 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
15114 "retried transactions."
15115 msgstr ""
15117 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
15118 #, fuzzy
15119 #| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
15120 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
15121 msgstr ""
15122 "Այն հանդիսանում է ON, եթե տվյալ սպասարկիչը ենթարկվող է, որը միացրած է "
15123 "հիմնականին։"
15125 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469
15126 msgid ""
15127 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
15128 "create."
15129 msgstr ""
15131 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:471
15132 msgid ""
15133 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
15134 msgstr ""
15136 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
15137 msgid ""
15138 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
15139 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
15140 "system variable."
15141 msgstr ""
15143 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:477
15144 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
15145 msgstr ""
15147 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
15148 msgid "The number of sorted rows."
15149 msgstr "Դասակարգված տողերի քանակը։"
15151 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
15152 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
15153 msgstr ""
15155 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:480
15156 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
15157 msgstr ""
15159 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
15160 msgid ""
15161 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
15162 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
15163 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
15164 "tables or use replication."
15165 msgstr ""
15167 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:488
15168 msgid ""
15169 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
15170 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
15171 "raise your thread_cache_size."
15172 msgstr ""
15174 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
15175 msgid "The number of currently open connections."
15176 msgstr ""
15178 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
15179 msgid ""
15180 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
15181 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
15182 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
15183 "implementation.)"
15184 msgstr ""
15186 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:500
15187 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
15188 msgstr ""
15190 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:501
15191 msgid "The number of threads that are not sleeping."
15192 msgstr ""
15194 #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:53
15195 #, fuzzy
15196 #| msgid "The query cache is not enabled."
15197 msgid "User groups management is not enabled."
15198 msgstr "Հարցումների շտեմը միացրած չէ։"
15200 #: src/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:81
15201 msgid "Setting variable failed"
15202 msgstr "Արժեքի սահմանունը ձախողվեց"
15204 #: src/Controllers/Setup/ConfigController.php:43
15205 #: src/Controllers/Setup/FormController.php:44
15206 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:47
15207 #: src/Controllers/Setup/ServerDestroyController.php:41
15208 #: src/Controllers/Setup/ServersController.php:44
15209 #: src/Controllers/Setup/ShowConfigController.php:42
15210 #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:45
15211 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15212 msgstr ""
15214 #: src/Controllers/Setup/FormController.php:61
15215 msgid "Incorrect form specified!"
15216 msgstr ""
15218 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:73
15219 msgid ""
15220 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15221 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15222 msgstr ""
15224 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:78
15225 msgid ""
15226 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
15227 "to use a secure connection."
15228 msgstr ""
15230 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:82
15231 msgid "Insecure connection"
15232 msgstr ""
15234 #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:60
15235 msgid "Wrong data"
15236 msgstr "Սխալ տվյալներ"
15238 #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:69
15239 #, php-format
15240 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15241 msgstr ""
15243 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:230 src/Sql.php:1054
15244 #, php-format
15245 msgid "Bookmark %s has been created."
15246 msgstr "%s էջանիշը ստեղծվեց։"
15248 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:237
15249 msgid "Bookmark not created!"
15250 msgstr "Էջանիշը չի ստեղծվել։"
15252 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:134
15253 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:142
15254 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:131
15255 #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:265
15256 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:214
15257 #, php-format
15258 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
15259 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
15261 #: src/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:35
15262 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:41
15263 #: src/Controllers/Table/ExportRowsController.php:31
15264 msgid "No row selected."
15265 msgstr "Ընտրած տողեր չկան։"
15267 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:65
15268 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:82
15269 msgid "No SQL query was set to fetch data."
15270 msgstr "Տվյալներ ստանալու համար որևէ SQL հարցում չի տրվել։"
15272 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:182
15273 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
15274 msgstr ""
15276 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:260
15277 msgid "No data to display"
15278 msgstr "Ցուցադրելու տվյալներ չկան"
15280 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:58
15281 msgid "The database name is empty!"
15282 msgstr "Տվյալների բազայի անունն նշված չէ"
15284 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:70
15285 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:47
15286 #, php-format
15287 msgid "'%s' database does not exist."
15288 msgstr "'%s' տվյալների բազան գոյություն չունի։"
15290 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:80
15291 #, php-format
15292 msgid "Table %s already exists!"
15293 msgstr "%s աղյուսակը արդեն սիկ առկա է։"
15295 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:42
15296 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:38
15297 #: src/Controllers/Table/Structure/AbstractIndexController.php:34
15298 #: src/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:30
15299 #: src/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:37
15300 #: src/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:37
15301 #: src/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:51
15302 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:47
15303 msgid "No column selected."
15304 msgstr "Ընտրած սյունակներ չկան։"
15306 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:67
15307 #, fuzzy, php-format
15308 #| msgid "%1$d database has been dropped successfully."
15309 #| msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
15310 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
15311 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
15312 msgstr[0] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեց։"
15313 msgstr[1] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեցին։"
15315 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
15316 msgid "Invalid table name"
15317 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անուն"
15319 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
15320 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:66
15321 #: src/Controllers/Transformation/WrapperController.php:75
15322 msgid "There is an issue with your request."
15323 msgstr ""
15325 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:81
15326 #: src/Database/Routines.php:1046 src/Import/Import.php:131
15327 #: src/InsertEdit.php:200 src/Sql.php:863
15328 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
15329 msgstr ""
15331 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:104
15332 #, fuzzy
15333 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
15334 msgid "No spatial column found for this SQL query."
15335 msgstr "%s աղյուսակների տեսակը կասեցվել է այս MySQL սպասարկչում։"
15337 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:65
15338 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:65
15339 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:65
15340 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:65
15341 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:65
15342 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
15343 msgstr ""
15345 #: src/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:34
15346 #: src/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:34
15347 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:34
15348 #: src/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:34
15349 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:34
15350 #: src/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:34
15351 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:34
15352 #, fuzzy
15353 #| msgid "The table name is empty!"
15354 msgid "The partition name must be a non-empty string."
15355 msgstr "Աղյուսակի անունը նշված չէ։"
15357 #: src/Controllers/Table/RecentFavoriteController.php:35
15358 #, fuzzy
15359 #| msgid "Invalid table name"
15360 msgid "Invalid database or table name."
15361 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անուն"
15363 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:316
15364 msgid "Display column was successfully updated."
15365 msgstr ""
15367 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:350
15368 #, fuzzy
15369 #| msgid "Internal relations were successfully updated."
15370 msgid "Internal relationships were successfully updated."
15371 msgstr "Ներքին կապակցումները հաջողությամբ արդիացվեցին։"
15373 #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:184
15374 #, php-format
15375 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15376 msgstr ""
15378 #: src/Controllers/Table/Structure/AddKeyController.php:23
15379 msgid "Invalid request parameter."
15380 msgstr ""
15382 #: src/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:80
15383 msgid "The columns have been moved successfully."
15384 msgstr ""
15386 #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:257
15387 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:264
15388 #: src/Tracking/Tracking.php:731
15389 msgid "Query error"
15390 msgstr "Հարցման սխալ"
15392 #: src/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:57
15393 #, php-format
15394 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
15395 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
15396 msgstr[0] "'%s' անունը ամրագրված է MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
15397 msgstr[1] "'%s' անունները ամրագրված են MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
15399 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:209
15400 #, php-format
15401 msgid ""
15402 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
15403 msgstr ""
15405 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:95
15406 #, php-format
15407 msgid "Tracking of %s is activated."
15408 msgstr "%s-ի հետագծումը միացրած է։"
15410 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:148
15411 msgid "SQL statements executed."
15412 msgstr ""
15414 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:202
15415 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15416 msgstr ""
15418 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:207
15419 msgid "No versions selected."
15420 msgstr "Ընտրած տարբերակներ չկան։"
15422 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:189
15423 msgid "Add trigger"
15424 msgstr "Ավելացնել ձգան"
15426 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:193
15427 msgid "Edit trigger"
15428 msgstr "Խմբագրել ձգանը"
15430 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:235
15431 #, fuzzy, php-format
15432 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
15433 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
15434 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
15436 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:276
15437 #, fuzzy, php-format
15438 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
15439 msgid ""
15440 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
15441 "%2$s."
15442 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
15444 #: src/Controllers/UserPasswordController.php:50
15445 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15446 msgstr ""
15448 #: src/Controllers/View/CreateController.php:92
15449 msgid "View name can not be empty!"
15450 msgstr ""
15452 #: src/Core.php:105 src/ZipExtension.php:57
15453 #, php-format
15454 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
15455 msgstr ""
15457 #: src/Database/CentralColumns.php:326
15458 #, php-format
15459 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
15460 msgstr ""
15461 "Չհաջողվեց ավելացնել %1$s, քանի որ դրանք արդեն իսկ գոյություն ունեն "
15462 "կենտրոնական ցանկում։"
15464 #: src/Database/CentralColumns.php:340
15465 msgid "Could not add columns!"
15466 msgstr "Չհաջողվեց ավելացնել սյունակներ։"
15468 #: src/Database/CentralColumns.php:411
15469 #, php-format
15470 msgid ""
15471 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
15472 msgstr ""
15473 "Չհաջողվեց ջնջել %1$s սյունակ(ներ)ը, քանի որ սյունակների կենտրոնական ցանկում "
15474 "դրանք գոյություն չունեն։"
15476 #: src/Database/CentralColumns.php:424
15477 msgid "Could not remove columns!"
15478 msgstr "Չհաջողվեց հեռացնել սյունակները։"
15480 #: src/Database/CentralColumns.php:898
15481 msgid ""
15482 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
15483 "feature."
15484 msgstr ""
15486 #: src/Database/Designer/Common.php:448
15487 #, fuzzy
15488 #| msgid ""
15489 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out "
15490 #| "why%s."
15491 msgctxt ""
15492 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
15493 "on designer when user tries to set a display field."
15494 msgid ""
15495 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
15496 msgstr ""
15497 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
15499 #: src/Database/Designer/Common.php:493
15500 #, fuzzy
15501 #| msgid "Error: relation already exists."
15502 msgid "Error: relationship already exists."
15503 msgstr "Սխալ՝ կապակցումը արդեն իսկ առկա է։"
15505 #: src/Database/Designer/Common.php:542
15506 #, fuzzy
15507 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
15508 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
15509 msgstr "Արտաքին բանալիի կապակցումը ջնջվեց։"
15511 #: src/Database/Designer/Common.php:547
15512 #, fuzzy
15513 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
15514 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
15515 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
15517 #: src/Database/Designer/Common.php:550
15518 msgid "Error: Missing index on column(s)."
15519 msgstr "Սխալ՝ սյունակ(ներ)ի ցուցակագիրը բացակայում է։"
15521 #: src/Database/Designer/Common.php:555 src/Database/Designer/Common.php:619
15522 msgid "Error: Relational features are disabled!"
15523 msgstr "Սխալ՝ կապակցման հատկությունները կասեցված են։"
15525 #: src/Database/Designer/Common.php:576
15526 #, fuzzy
15527 #| msgid "Internal relation has been added."
15528 msgid "Internal relationship has been added."
15529 msgstr "Ավելացվել է մերքին կապակցումը։"
15531 #: src/Database/Designer/Common.php:581
15532 #, fuzzy
15533 #| msgid "Error: Internal relation could not be added!"
15534 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
15535 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել ներքին կապակցումը։"
15537 #: src/Database/Designer/Common.php:613
15538 #, fuzzy
15539 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
15540 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
15541 msgstr "Արտաքին բանալիի կապակցումը ջնջվեց։"
15543 #: src/Database/Designer/Common.php:638
15544 #, fuzzy
15545 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
15546 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
15547 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ջնջել ներքին կապակցումը։"
15549 #: src/Database/Designer/Common.php:641
15550 #, fuzzy
15551 #| msgid "Internal relation has been removed."
15552 msgid "Internal relationship has been removed."
15553 msgstr "Ներքին կապակցումը ջնջվեց։"
15555 #: src/Database/Designer.php:112
15556 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
15557 msgstr ""
15559 #: src/Database/Events.php:89 src/Database/Events.php:98
15560 #: src/Database/Events.php:132 src/Database/Routines.php:100
15561 #: src/Database/Routines.php:126 src/Database/Routines.php:204
15562 #: src/Database/Routines.php:1006 src/Triggers/Triggers.php:82
15563 #: src/Triggers/Triggers.php:91 src/Triggers/Triggers.php:126
15564 #, php-format
15565 msgid "The following query has failed: \"%s\""
15566 msgstr ""
15568 #: src/Database/Events.php:93 src/Database/Events.php:102
15569 #: src/Database/Events.php:115 src/Database/Events.php:136
15570 #: src/Database/Routines.php:104 src/Database/Routines.php:130
15571 #: src/Database/Routines.php:208 src/Database/Routines.php:222
15572 #: src/Database/Routines.php:1010 src/Html/Generator.php:801
15573 #: src/Triggers/Triggers.php:86 src/Triggers/Triggers.php:95
15574 #: src/Triggers/Triggers.php:109 src/Triggers/Triggers.php:130
15575 msgid "MySQL said: "
15576 msgstr "MySQL-ի պատասխանը՝ "
15578 #: src/Database/Events.php:112
15579 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
15580 msgstr ""
15582 #: src/Database/Events.php:113 src/Database/Routines.php:220
15583 #: src/Triggers/Triggers.php:107
15584 msgid "The backed up query was:"
15585 msgstr ""
15587 #: src/Database/Events.php:119
15588 #, php-format
15589 msgid "Event %1$s has been modified."
15590 msgstr "%1$s Իրադարձությունը փոփոխվեց։"
15592 #: src/Database/Events.php:139
15593 #, php-format
15594 msgid "Event %1$s has been created."
15595 msgstr "%1$s իրադարձությունը ստեղծվեց։"
15597 #: src/Database/Events.php:153 src/Database/Routines.php:146
15598 #: src/Triggers/Triggers.php:147
15599 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
15600 msgstr "Ձեր հարցումը կատարելու ժամանակ առաջացել են մեկ կամ ավել սխալներ՝"
15602 #: src/Database/Events.php:268 src/Database/Routines.php:808
15603 #: src/Triggers/Triggers.php:191
15604 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
15605 msgstr "Սահմանիչը պետք է համապատասխանի \"օգտանուն@խնամորդի_անուն\" ձևաչափին։"
15607 #: src/Database/Events.php:276
15608 msgid "You must provide an event name!"
15609 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության անունը։"
15611 #: src/Database/Events.php:290
15612 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
15613 msgstr ""
15615 #: src/Database/Events.php:303
15616 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
15617 msgstr ""
15618 "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության համար վավերական կատարելու ժամանակը։"
15620 #: src/Database/Events.php:306
15621 msgid "You must provide a valid type for the event."
15622 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության վավերական տեսակը։"
15624 #: src/Database/Events.php:332
15625 msgid "You must provide an event definition."
15626 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության սահմանումը։"
15628 #: src/DatabaseInterface.php:1126
15629 #, fuzzy, php-format
15630 #| msgid ""
15631 #| "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your "
15632 #| "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/"
15633 #| "em]. phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database "
15634 #| "server."
15635 msgid ""
15636 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
15637 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
15638 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
15639 msgstr ""
15640 "Հնարավոր չէ օգտագործել %1$s ժամային գոտին՝ %2$d սպասարկչի համար։ Խնդրում ենք "
15641 "ստուգել ձեր կազմաձևի կայանքները [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone']"
15642 "[/em]-ի համար։ Տվյալ պահին phpMyAdmin-ը օգտագործում է սպասարկչի լռելյայն "
15643 "ժամային գոտին։"
15645 #: src/DatabaseInterface.php:1168
15646 msgid "Failed to set configured collation connection!"
15647 msgstr ""
15649 #: src/DatabaseInterface.php:1682
15650 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
15651 msgstr ""
15652 "Չհաջողվեց միանալ որպես controluser, ինչպես այն սահմանված է կազմաձևի մեջ։"
15654 #: src/Database/Routines.php:81 src/Database/Routines.php:816
15655 #, php-format
15656 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
15657 msgstr ""
15659 #: src/Database/Routines.php:133
15660 #, php-format
15661 msgid "Routine %1$s has been created."
15662 msgstr "%1$s գործընթացը ստեղծվել է։"
15664 #: src/Database/Routines.php:219
15665 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
15666 msgstr ""
15668 #: src/Database/Routines.php:268
15669 #, php-format
15670 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
15671 msgstr ""
15673 #: src/Database/Routines.php:273
15674 #, php-format
15675 msgid "Routine %1$s has been modified."
15676 msgstr "%1$s գործընթացը փոփոխվել է։"
15678 #: src/Database/Routines.php:649
15679 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
15680 msgstr ""
15682 #: src/Database/Routines.php:667
15683 #, php-format
15684 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
15685 msgstr ""
15687 #: src/Database/Routines.php:687 src/Database/Routines.php:754
15688 msgid ""
15689 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
15690 "VARCHAR and VARBINARY."
15691 msgstr ""
15693 #: src/Database/Routines.php:736
15694 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
15695 msgstr ""
15697 #: src/Database/Routines.php:824
15698 msgid "You must provide a routine name!"
15699 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի անունը։"
15701 #: src/Database/Routines.php:888
15702 msgid "You must provide a routine definition."
15703 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի սահմանումը։"
15705 #: src/Database/Routines.php:1022
15706 #, php-format
15707 msgid "Execution results of routine %s"
15708 msgstr ""
15710 #: src/Database/Routines.php:1037
15711 #, php-format
15712 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
15713 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
15714 msgstr[0] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
15715 msgstr[1] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
15717 #: src/Dbal/DbiMysqli.php:121
15718 #, php-format
15719 msgid ""
15720 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
15721 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
15722 msgstr ""
15724 #: src/Display/Results.php:2512 src/Display/Results.php:2527
15725 msgid "The row has been deleted."
15726 msgstr "Տողը ջնջվեց։"
15728 #: src/Display/Results.php:3425
15729 #, php-format
15730 msgid "Showing rows %1s - %2s"
15731 msgstr "%1s -ից %2s տողերի ցուցադրում"
15733 #: src/Display/Results.php:3439
15734 #, fuzzy, php-format
15735 #| msgid "%1$d total, %2$d in query"
15736 msgid "%1$s total, %2$s in query"
15737 msgstr "Ընդամենը %1$d,%2$d հարցման մեջ"
15739 #: src/Display/Results.php:3444
15740 #, fuzzy, php-format
15741 #| msgid "%d total"
15742 msgid "%s total"
15743 msgstr "Ընդամենը %d"
15745 #: src/Display/Results.php:3457 src/Sql.php:869
15746 #, php-format
15747 msgid "Query took %01.4f seconds."
15748 msgstr "Հարցումը տևեց %01.4f վայրկյան։"
15750 #: src/Display/Results.php:3755
15751 msgid "Link not found!"
15752 msgstr "Հղումներ չեն գտնվել։"
15754 #: src/Engines/Bdb.php:27
15755 msgid "Version information"
15756 msgstr "Տեղեկություններ տարբերակի վերաբերյալ"
15758 #: src/Engines/Innodb.php:32
15759 msgid "Data home directory"
15760 msgstr ""
15762 #: src/Engines/Innodb.php:33
15763 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
15764 msgstr ""
15766 #: src/Engines/Innodb.php:35
15767 msgid "Data files"
15768 msgstr "Տվյալների ֆայլեր"
15770 #: src/Engines/Innodb.php:37
15771 msgid "Autoextend increment"
15772 msgstr ""
15774 #: src/Engines/Innodb.php:39
15775 msgid ""
15776 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
15777 "when it becomes full."
15778 msgstr ""
15780 #: src/Engines/Innodb.php:44
15781 msgid "Buffer pool size"
15782 msgstr ""
15784 #: src/Engines/Innodb.php:45
15785 msgid ""
15786 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
15787 "tables."
15788 msgstr ""
15790 #: src/Engines/Innodb.php:105
15791 msgid "Buffer Pool"
15792 msgstr ""
15794 #: src/Engines/Innodb.php:105 src/Server/Status/Data.php:194
15795 msgid "InnoDB Status"
15796 msgstr "InnoDB կարգավիճակը"
15798 #: src/Engines/Innodb.php:128
15799 msgid "Buffer Pool Usage"
15800 msgstr ""
15802 #: src/Engines/Innodb.php:135
15803 msgid "pages"
15804 msgstr "էջ"
15806 #: src/Engines/Innodb.php:143
15807 msgid "Free pages"
15808 msgstr "Մաքուր էջեր"
15810 #: src/Engines/Innodb.php:149
15811 msgid "Dirty pages"
15812 msgstr "Մրոտ էջեր"
15814 #: src/Engines/Innodb.php:155
15815 msgid "Pages containing data"
15816 msgstr ""
15818 #: src/Engines/Innodb.php:161
15819 msgid "Pages to be flushed"
15820 msgstr ""
15822 #: src/Engines/Innodb.php:167
15823 msgid "Busy pages"
15824 msgstr "Զբաղված էջեր"
15826 #: src/Engines/Innodb.php:176
15827 msgid "Latched pages"
15828 msgstr ""
15830 #: src/Engines/Innodb.php:187
15831 msgid "Buffer Pool Activity"
15832 msgstr ""
15834 #: src/Engines/Innodb.php:191
15835 msgid "Read requests"
15836 msgstr "Կարդալու հայցեր"
15838 #: src/Engines/Innodb.php:197
15839 msgid "Write requests"
15840 msgstr "Գրելու հարցումներ"
15842 #: src/Engines/Innodb.php:203
15843 msgid "Read misses"
15844 msgstr ""
15846 #: src/Engines/Innodb.php:209
15847 msgid "Write waits"
15848 msgstr ""
15850 #: src/Engines/Innodb.php:215
15851 msgid "Read misses in %"
15852 msgstr ""
15854 #: src/Engines/Innodb.php:230
15855 msgid "Write waits in %"
15856 msgstr ""
15858 #: src/Engines/Myisam.php:28
15859 msgid "Data pointer size"
15860 msgstr ""
15862 #: src/Engines/Myisam.php:30
15863 msgid ""
15864 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
15865 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
15866 msgstr ""
15868 #: src/Engines/Myisam.php:36
15869 msgid "Automatic recovery mode"
15870 msgstr "Ինքնավերականգնման եղանակ"
15872 #: src/Engines/Myisam.php:38
15873 msgid ""
15874 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
15875 "myisam-recover server startup option."
15876 msgstr ""
15878 #: src/Engines/Myisam.php:43
15879 msgid "Maximum size for temporary sort files"
15880 msgstr ""
15882 #: src/Engines/Myisam.php:45
15883 msgid ""
15884 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
15885 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
15886 "INFILE)."
15887 msgstr ""
15889 #: src/Engines/Myisam.php:52
15890 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
15891 msgstr ""
15893 #: src/Engines/Myisam.php:54
15894 msgid ""
15895 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
15896 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
15897 "method."
15898 msgstr ""
15900 #: src/Engines/Myisam.php:61
15901 msgid "Repair threads"
15902 msgstr ""
15904 #: src/Engines/Myisam.php:63
15905 msgid ""
15906 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
15907 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
15908 msgstr ""
15910 #: src/Engines/Myisam.php:70
15911 msgid "Sort buffer size"
15912 msgstr ""
15914 #: src/Engines/Myisam.php:72
15915 msgid ""
15916 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
15917 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
15918 msgstr ""
15920 #: src/Engines/Pbxt.php:33
15921 msgid "Index cache size"
15922 msgstr "Ցուցակագրի շտեմի չափը"
15924 #: src/Engines/Pbxt.php:35
15925 msgid ""
15926 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
15927 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
15928 msgstr ""
15930 #: src/Engines/Pbxt.php:42
15931 msgid "Record cache size"
15932 msgstr ""
15934 #: src/Engines/Pbxt.php:44
15935 msgid ""
15936 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
15937 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
15938 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
15939 msgstr ""
15941 #: src/Engines/Pbxt.php:52
15942 msgid "Log cache size"
15943 msgstr ""
15945 #: src/Engines/Pbxt.php:54
15946 msgid ""
15947 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
15948 "transaction log data. The default is 16MB."
15949 msgstr ""
15951 #: src/Engines/Pbxt.php:61
15952 msgid "Log file threshold"
15953 msgstr ""
15955 #: src/Engines/Pbxt.php:63
15956 msgid ""
15957 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
15958 "default value is 16MB."
15959 msgstr ""
15961 #: src/Engines/Pbxt.php:69
15962 msgid "Transaction buffer size"
15963 msgstr ""
15965 #: src/Engines/Pbxt.php:71
15966 msgid ""
15967 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
15968 "buffers of this size). The default is 1MB."
15969 msgstr ""
15970 "Ընդհանրական գործարքների մատյանի պահնակի չափը (շարժիչը հատկացնում նշված չափի "
15971 "2 պահնակ)։ Լռելիությամբ՝ 1 մԲայթ։"
15973 #: src/Engines/Pbxt.php:78
15974 msgid "Checkpoint frequency"
15975 msgstr ""
15977 #: src/Engines/Pbxt.php:80
15978 msgid ""
15979 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
15980 "performed. The default value is 24MB."
15981 msgstr ""
15983 #: src/Engines/Pbxt.php:87
15984 msgid "Data log threshold"
15985 msgstr ""
15987 #: src/Engines/Pbxt.php:89
15988 msgid ""
15989 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
15990 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
15991 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
15992 "that can be stored in the database."
15993 msgstr ""
15995 #: src/Engines/Pbxt.php:98
15996 msgid "Garbage threshold"
15997 msgstr ""
15999 #: src/Engines/Pbxt.php:100
16000 msgid ""
16001 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
16002 "a value between 1 and 99. The default is 50."
16003 msgstr ""
16005 #: src/Engines/Pbxt.php:107
16006 msgid "Log buffer size"
16007 msgstr ""
16009 #: src/Engines/Pbxt.php:109
16010 msgid ""
16011 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
16012 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
16013 "required to write a data log."
16014 msgstr ""
16016 #: src/Engines/Pbxt.php:117
16017 msgid "Data file grow size"
16018 msgstr ""
16020 #: src/Engines/Pbxt.php:118
16021 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
16022 msgstr ""
16024 #: src/Engines/Pbxt.php:122
16025 msgid "Row file grow size"
16026 msgstr ""
16028 #: src/Engines/Pbxt.php:123
16029 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
16030 msgstr ""
16032 #: src/Engines/Pbxt.php:127
16033 msgid "Log file count"
16034 msgstr ""
16036 #: src/Engines/Pbxt.php:129
16037 msgid ""
16038 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
16039 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
16040 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
16041 "number."
16042 msgstr ""
16044 #: src/Engines/Pbxt.php:179
16045 #, php-format
16046 msgid ""
16047 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
16048 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
16049 msgstr ""
16051 #: src/Error/ErrorHandler.php:104
16052 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
16053 msgstr "Չափազանց մեծ սխալների քանակը, որոշները չեն ցուցադրվում։"
16055 #: src/Error/ErrorHandler.php:398
16056 msgid "Report"
16057 msgstr "Զեկույց"
16059 #: src/Exceptions/AuthenticationFailure.php:35
16060 #, fuzzy
16061 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
16062 msgid "Cannot log in to the database server."
16063 msgstr "Հնարավոր չէ կապ հաստատել MySQL սպասարկչի հետ"
16065 #: src/Exceptions/AuthenticationFailure.php:43
16066 #: src/Exceptions/AuthenticationFailure.php:51
16067 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:88
16068 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:80
16069 msgid "Access denied!"
16070 msgstr "Մուտքն արգելված է"
16072 #: src/Exceptions/AuthenticationFailure.php:61
16073 msgid ""
16074 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)."
16075 msgstr ""
16077 #: src/Exceptions/AuthenticationFailure.php:73
16078 #, php-format
16079 msgid ""
16080 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
16081 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
16082 msgstr ""
16084 #: src/Export/Export.php:164 src/Export/Export.php:200
16085 #: src/Export/Export.php:440
16086 #, php-format
16087 msgid "Insufficient space to save the file %s."
16088 msgstr ""
16090 #: src/Export/Export.php:393
16091 #, php-format
16092 msgid ""
16093 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
16094 msgstr ""
16096 #: src/Export/Export.php:400 src/Export/Export.php:410
16097 #, php-format
16098 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
16099 msgstr ""
16101 #: src/Export/Export.php:447
16102 #, php-format
16103 msgid "Dump has been saved to file %s."
16104 msgstr ""
16106 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
16107 #: src/Export/Export.php:882
16108 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
16109 msgstr ""
16111 #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:154
16112 msgid "Could not save recent table!"
16113 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել վերջին աղյուսակը։"
16115 #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:155
16116 msgid "Could not save favorite table!"
16117 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել ընտրյալ աղյուսակը։"
16119 #: src/File.php:227
16120 msgid "File was not an uploaded file."
16121 msgstr "Ֆայլը՝ վերբեռնված ֆայլ չէր։"
16123 #: src/File.php:262
16124 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
16125 msgstr ""
16126 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է php.ini-ում նշված upload_max_filesize "
16127 "հարաչափի սահմանաչափը։"
16129 #: src/File.php:267
16130 msgid ""
16131 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
16132 "the HTML form."
16133 msgstr ""
16134 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է HTML ձևի մեջ նշված MAX_FILE_SIZE հարաչափի "
16135 "սահմանաչափը։"
16137 #: src/File.php:272
16138 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
16139 msgstr "Վերբեռնված ֆայլը միայն մասնակի է վերբեռնվել։"
16141 #: src/File.php:276
16142 msgid "Missing a temporary folder."
16143 msgstr "Բացակայում է ժամանակավոր պանակը։"
16145 #: src/File.php:279
16146 msgid "Failed to write file to disk."
16147 msgstr "Չհաջողվեց գրել ֆայլը սկավառակի վրա։"
16149 #: src/File.php:282
16150 msgid "File upload stopped by extension."
16151 msgstr "Ֆայլի վերբեռնումը կասեցվել է ընդլայնման պատճառով։"
16153 #: src/File.php:285
16154 msgid "Unknown error in file upload."
16155 msgstr "Ֆայլի վերբեռման անհայտ սխալ։"
16157 #: src/File.php:412
16158 msgid "File is a symbolic link"
16159 msgstr ""
16161 #: src/File.php:419 src/File.php:510
16162 msgid "File could not be read!"
16163 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ ֆայլը։"
16165 #: src/File.php:455
16166 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
16167 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ, դիմեք [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]։"
16169 #: src/File.php:475
16170 msgid "Error while moving uploaded file."
16171 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ։"
16173 #: src/File.php:484
16174 msgid "Cannot read uploaded file."
16175 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ վերբեռնված ֆայլը։"
16177 #: src/File.php:561
16178 #, php-format
16179 msgid ""
16180 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
16181 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
16182 msgstr ""
16183 "Դուք փորձեցիք բեռնել չաջակցվող սեղմումով (%s) ֆայլ։ Այս եղանակի աջակցումը "
16184 "կամ չի կիչառվում, կամ էլ կասեցված է ձեր կազմաձևի մեջ։"
16186 #: src/FlashMessenger.php:30
16187 #, fuzzy
16188 #| msgid "Link not found!"
16189 msgid "Session not found."
16190 msgstr "Հղումներ չեն գտնվել։"
16192 #: src/Html/Generator.php:146
16193 #, fuzzy, php-format
16194 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
16195 msgid "Jump to database “%s”."
16196 msgstr "Զանցել \"%s\" տվյալների բազային։"
16198 #: src/Html/Generator.php:212
16199 msgid "SSL is not being used"
16200 msgstr ""
16202 #: src/Html/Generator.php:219
16203 msgid "SSL is used with disabled verification"
16204 msgstr ""
16206 #: src/Html/Generator.php:221
16207 msgid "SSL is used without certification authority"
16208 msgstr ""
16210 #: src/Html/Generator.php:224
16211 msgid "SSL is used"
16212 msgstr ""
16214 #: src/Html/Generator.php:325
16215 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
16216 msgstr ""
16218 #: src/Html/Generator.php:326
16219 msgid "password_hash() PHP function"
16220 msgstr ""
16222 #: src/Html/Generator.php:501
16223 msgid "Skip Explain SQL"
16224 msgstr "Զանցել SQL-ի վերլուծումը"
16226 #: src/Html/Generator.php:533
16227 msgid "Without PHP code"
16228 msgstr "Առանց PHP կոդի"
16230 #: src/Html/Generator.php:618
16231 msgctxt "Inline edit query"
16232 msgid "Edit inline"
16233 msgstr "Ներտող խմբագրում"
16235 #: src/Html/Generator.php:743
16236 msgid "Static analysis:"
16237 msgstr ""
16239 #: src/Html/Generator.php:746
16240 #, php-format
16241 msgid "%d errors were found during analysis."
16242 msgstr "Վերլուծման ժամանակ գտնվել է %d սխալ։"
16244 #: src/Http/Middleware/DatabaseServerVersionChecking.php:41
16245 #, php-format
16246 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
16247 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել %s-ը %s կամ բարձր տարբերակին։"
16249 #: src/Http/Middleware/PhpExtensionsChecking.php:81
16250 #, php-format
16251 msgid "See %sour documentation%s for more information."
16252 msgstr ""
16254 #: src/Http/Middleware/RequestProblemChecking.php:32
16255 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
16256 msgstr "GLOBALS վրագրելու փորձ"
16258 #: src/Http/Middleware/RequestProblemChecking.php:39
16259 msgid "possible exploit"
16260 msgstr "հնարավոր խոցելիություն"
16262 #: src/Http/Middleware/ServerConfigurationChecking.php:42
16263 msgid ""
16264 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
16265 "requires these functions!"
16266 msgstr ""
16268 #: src/Http/Middleware/TokenMismatchChecking.php:30
16269 msgid "Error: Token mismatch"
16270 msgstr "Սխալ՝ հետքանշիչի անհամապատասխանություն"
16272 #: src/Http/Middleware/TokenRequestParamChecking.php:58
16273 msgid ""
16274 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
16275 "access phpMyAdmin."
16276 msgstr ""
16278 #: src/I18n/LanguageManager.php:966
16279 msgid "Ignoring unsupported language code."
16280 msgstr ""
16282 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:14
16283 #, fuzzy
16284 #| msgid "The database name is empty!"
16285 msgid "The database name must be a non-empty string."
16286 msgstr "Տվյալների բազայի անունն նշված չէ"
16288 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:20
16289 #, fuzzy, php-format
16290 #| msgid "Please enter no more than {0} characters"
16291 msgid "The database name cannot be longer than %d characters."
16292 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ ավել"
16294 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:25
16295 #, fuzzy
16296 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
16297 msgid "The database name cannot end with a space character."
16298 msgstr "Բառերն առանձնացվում են բացատներով (« »)։"
16300 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:14
16301 #, fuzzy
16302 #| msgid "The table name is empty!"
16303 msgid "The table name must be a non-empty string."
16304 msgstr "Աղյուսակի անունը նշված չէ։"
16306 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:20
16307 #, fuzzy, php-format
16308 #| msgid "Please enter no more than {0} characters"
16309 msgid "The table name cannot be longer than %d characters."
16310 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ ավել"
16312 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:25
16313 #, fuzzy
16314 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
16315 msgid "The table name cannot end with a space character."
16316 msgstr "Բառերն առանձնացվում են բացատներով (« »)։"
16318 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:14
16319 #, fuzzy
16320 #| msgid "The table name is empty!"
16321 msgid "The trigger name must not be empty."
16322 msgstr "Աղյուսակի անունը նշված չէ։"
16324 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:20
16325 #, fuzzy, php-format
16326 #| msgid "Please enter no more than {0} characters"
16327 msgid "The trigger name cannot be longer than %d characters."
16328 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ ավել"
16330 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:25
16331 #, fuzzy
16332 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
16333 msgid "The trigger name cannot end with a space character."
16334 msgstr "Բառերն առանձնացվում են բացատներով (« »)։"
16336 #: src/Import/Import.php:947
16337 #, fuzzy
16338 #| msgid ""
16339 #| "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing "
16340 #| "transactional engine tables can be rolled back."
16341 msgid ""
16342 "Only INSERT, UPDATE, DELETE, REPLACE and SET (without options like GLOBAL) "
16343 "SQL queries containing transactional engine tables can be rolled back."
16344 msgstr ""
16345 "Հետարկումը հնարավոր է միայն INSERT, UPDATE, DELETE և REPLACE SQL հարցումների "
16346 "համար, որոնք պարունակում են շարժիչի գործարքային աղյուսակները։"
16348 #: src/Import/Import.php:1169
16349 #, php-format
16350 msgid "Go to table: %s"
16351 msgstr "Անցնել աղյուսակին՝ %s"
16353 #: src/Import/Import.php:1177
16354 #, php-format
16355 msgid "Structure of %s"
16356 msgstr "%s-ի կառուցվածքը"
16358 #: src/Import/Import.php:1184 src/Import/Import.php:1233
16359 #, php-format
16360 msgid "Edit settings for %s"
16361 msgstr "Խմբագրել կայանքներ %s-ի համար"
16363 #: src/Import/Import.php:1195
16364 #, php-format
16365 msgid "Go to view: %s"
16366 msgstr "Անցնել ներկայացնամնը (VIEW)՝ %s"
16368 #: src/Import/Import.php:1216
16369 msgid ""
16370 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
16371 msgstr ""
16373 #: src/Import/Import.php:1218
16374 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
16375 msgstr ""
16377 #: src/Import/Import.php:1219
16378 msgid ""
16379 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
16380 msgstr ""
16382 #: src/Import/Import.php:1220
16383 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
16384 msgstr ""
16386 #: src/Import/Import.php:1227
16387 #, php-format
16388 msgid "Go to database: %s"
16389 msgstr ""
16391 #: src/Index.php:563
16392 #, php-format
16393 msgid ""
16394 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
16395 "removed."
16396 msgstr ""
16397 "%1$s և %2$s ցուցակարգերը նույնն են, այդպես որ դրանցից մեկը հնարավոր է "
16398 "հեռացնել։"
16400 #: src/InsertEdit.php:498
16401 msgid "web server upload directory:"
16402 msgstr ""
16404 #: src/InsertEdit.php:925 src/Sql.php:860
16405 msgid "Showing SQL query"
16406 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
16408 #: src/InsertEdit.php:949 src/Sql.php:840
16409 #, php-format
16410 msgid "Inserted row id: %1$d"
16411 msgstr "Զետեղված տողի id՝ %1$d"
16413 #: src/Linter.php:112
16414 msgid ""
16415 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
16416 msgstr ""
16417 "Այս հարցման համար նահանջների ավելացումը կասեցված է, քանի որ այն գերազանցում "
16418 "է առավելագույն թույլատրելի երկարությունը։"
16420 #: src/Linter.php:164
16421 #, php-format
16422 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
16423 msgstr "%1$s (<code>%2$s</code>-ի մոտ)"
16425 #: src/Menu.php:283 src/Menu.php:390 src/Util.php:1476 src/Util.php:1490
16426 msgid "Tracking"
16427 msgstr "Հետագծում"
16429 #: src/Menu.php:331 src/Menu.php:339 src/Menu.php:347
16430 msgid "Database seems to be empty!"
16431 msgstr "Տվյալների բազան դատարկ է"
16433 #: src/Menu.php:334 src/Util.php:1468
16434 msgid "Query"
16435 msgstr "Հարցում"
16437 #: src/Menu.php:397 src/Util.php:1477
16438 msgid "Designer"
16439 msgstr "Ձևավորող"
16441 #: src/Menu.php:458
16442 msgid "User accounts"
16443 msgstr "Օգտվողների հաշիվներ"
16445 #: src/Menu.php:507 src/Util.php:1460
16446 msgid "Charsets"
16447 msgstr "Կոդավորումներ"
16449 #: src/Menu.php:512 src/Util.php:1462
16450 msgid "Engines"
16451 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
16453 #: src/Message.php:185
16454 #, php-format
16455 msgid "%1$d row affected."
16456 msgid_plural "%1$d rows affected."
16457 msgstr[0] "ազդվել է %1$d տող։"
16458 msgstr[1] "ազդվել է %1$d տող։"
16460 #: src/Message.php:202
16461 #, php-format
16462 msgid "%1$d row deleted."
16463 msgid_plural "%1$d rows deleted."
16464 msgstr[0] "%1$d տող ջնջվեց։"
16465 msgstr[1] "%1$d տող ջնջվեց։"
16467 #: src/Message.php:219
16468 #, php-format
16469 msgid "%1$d row inserted."
16470 msgid_plural "%1$d rows inserted."
16471 msgstr[0] "%1$d տող զետեղվեց։"
16472 msgstr[1] "%1$d տող զետեղվեց։"
16474 #: src/Navigation/Navigation.php:215
16475 msgid "Groups:"
16476 msgstr ""
16478 #: src/Navigation/Navigation.php:216
16479 msgid "Events:"
16480 msgstr "Իրադարձություններ՝"
16482 #: src/Navigation/Navigation.php:217
16483 msgid "Functions:"
16484 msgstr "Գործառույթներ՝"
16486 #: src/Navigation/Navigation.php:218
16487 msgid "Procedures:"
16488 msgstr "Ընթացակարգեր՝"
16490 #: src/Navigation/Navigation.php:220
16491 msgid "Views:"
16492 msgstr "Ներկայացումներ՝"
16494 #: src/Navigation/NavigationTree.php:764
16495 msgid ""
16496 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
16497 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
16498 msgstr ""
16500 #: src/Navigation/NavigationTree.php:824
16501 #, fuzzy
16502 #| msgid "Group queries"
16503 msgid "Groups"
16504 msgstr "Խմբավորել հարցումները"
16506 #: src/Navigation/NavigationTree.php:931
16507 #, php-format
16508 msgid "%s result found"
16509 msgid_plural "%s results found"
16510 msgstr[0] "գտնվել է %s արդյունք"
16511 msgstr[1] "գտնվել է %s արդյունք"
16513 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1305
16514 msgid "Collapse all"
16515 msgstr "Կոծկել բոլորը"
16517 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:32
16518 msgctxt "Create new column"
16519 msgid "New"
16520 msgstr "Նոր"
16522 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:34
16523 msgctxt "Create new database"
16524 msgid "New"
16525 msgstr "Նոր"
16527 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:191
16528 msgid "Show hidden items"
16529 msgstr "Ցուցադրել թաքնված տարրերը"
16531 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:31
16532 msgctxt "Create new event"
16533 msgid "New"
16534 msgstr "Նոր"
16536 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:22
16537 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
16538 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:598 src/Plugins/Export/ExportXml.php:90
16539 msgid "Functions"
16540 msgstr "Գործառույթներ"
16542 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:31
16543 msgctxt "Create new function"
16544 msgid "New"
16545 msgstr "Նոր"
16547 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:32
16548 msgctxt "Create new index"
16549 msgid "New"
16550 msgstr "Նոր"
16552 #: src/Navigation/Nodes/Node.php:612
16553 msgid "Expand/Collapse"
16554 msgstr "Ընդարձակել/Կոծկել"
16556 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:22
16557 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
16558 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:587 src/Plugins/Export/ExportXml.php:95
16559 msgid "Procedures"
16560 msgstr "Ընթացակարգեր"
16562 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:31
16563 msgctxt "Create new procedure"
16564 msgid "New"
16565 msgstr "Նոր"
16567 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:24
16568 msgid "Procedure"
16569 msgstr "Ընթացակարգ"
16571 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:32
16572 msgctxt "Create new table"
16573 msgid "New"
16574 msgstr "Նոր"
16576 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:32
16577 msgctxt "Create new trigger"
16578 msgid "New"
16579 msgstr "Նոր"
16581 #: src/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:24
16582 #, fuzzy
16583 #| msgid "Triggers"
16584 msgid "Trigger"
16585 msgstr "Ձգաններ"
16587 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:32
16588 msgctxt "Create new view"
16589 msgid "New"
16590 msgstr "Նոր"
16592 #: src/Normalization.php:199
16593 msgid "Make all columns atomic"
16594 msgstr "Դարձնել բոլոր սյունակները atomic"
16596 #: src/Normalization.php:202 src/Normalization.php:251
16597 #: src/Normalization.php:297 src/Normalization.php:329
16598 msgid "Step 1."
16599 msgstr "Քայլ 1։"
16601 #: src/Normalization.php:205
16602 msgid ""
16603 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
16604 "example: address can be split into street, city, country and zip."
16605 msgstr ""
16607 #: src/Normalization.php:210
16608 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
16609 msgstr ""
16611 #: src/Normalization.php:212
16612 msgid ""
16613 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
16614 "column', it'll move to next step)."
16615 msgstr ""
16617 #: src/Normalization.php:227
16618 msgid "split into "
16619 msgstr ""
16621 #: src/Normalization.php:248
16622 msgid "Have a primary key"
16623 msgstr ""
16625 #: src/Normalization.php:254
16626 msgid "Primary key already exists."
16627 msgstr ""
16629 #: src/Normalization.php:259
16630 msgid ""
16631 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
16632 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
16633 msgstr ""
16635 #: src/Normalization.php:267
16636 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
16637 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալին առկա սյունակ(ներ)ի վրա։"
16639 #: src/Normalization.php:271
16640 msgid ""
16641 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
16642 msgstr ""
16644 #: src/Normalization.php:273
16645 msgid "+ Add a new primary key column"
16646 msgstr "+ Ավելացնել առաջնային բանալիի նոր սյունակը"
16648 #: src/Normalization.php:296
16649 msgid "Remove redundant columns"
16650 msgstr ""
16652 #: src/Normalization.php:299
16653 msgid ""
16654 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
16655 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
16656 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
16657 msgstr ""
16659 #: src/Normalization.php:305
16660 msgid ""
16661 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
16662 "column, click on 'No redundant column'"
16663 msgstr ""
16665 #: src/Normalization.php:310
16666 msgid "Remove selected"
16667 msgstr "Ջնջել ընտրածը"
16669 #: src/Normalization.php:312
16670 msgid "No redundant column"
16671 msgstr "Ավելորդ սյունակներ չկան"
16673 #: src/Normalization.php:328
16674 msgid "Move repeating groups"
16675 msgstr "Տեղափոխել կրկնվող խմբակները"
16677 #: src/Normalization.php:331
16678 msgid ""
16679 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
16680 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
16681 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
16682 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
16683 "should be created."
16684 msgstr ""
16686 #: src/Normalization.php:339
16687 msgid ""
16688 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
16689 "'No repeating group'"
16690 msgstr ""
16692 #: src/Normalization.php:344
16693 msgid "No repeating group"
16694 msgstr "Կրկնվող խումբ չկա"
16696 #: src/Normalization.php:372
16697 msgid "Step 2."
16698 msgstr "Քայլ 2։"
16700 #: src/Normalization.php:372
16701 msgid "Find partial dependencies"
16702 msgstr ""
16704 #: src/Normalization.php:393
16705 #, php-format
16706 msgid ""
16707 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
16708 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
16709 msgstr ""
16711 #: src/Normalization.php:399 src/Normalization.php:441
16712 msgid "Table is already in second normal form."
16713 msgstr ""
16715 #: src/Normalization.php:404
16716 #, php-format
16717 msgid ""
16718 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
16719 "the partial dependencies."
16720 msgstr ""
16722 #: src/Normalization.php:408 src/Normalization.php:819
16723 msgid ""
16724 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
16725 "normalization."
16726 msgstr ""
16728 #: src/Normalization.php:410
16729 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
16730 msgstr ""
16732 #: src/Normalization.php:413
16733 msgid ""
16734 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
16735 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
16736 "value of the column."
16737 msgstr ""
16739 #: src/Normalization.php:426 src/Normalization.php:861
16740 #, php-format
16741 msgid "'%1$s' depends on:"
16742 msgstr "'%1$s' հիմնված է՝"
16744 #: src/Normalization.php:437
16745 #, php-format
16746 msgid ""
16747 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
16748 "column."
16749 msgstr ""
16751 #: src/Normalization.php:465
16752 #, php-format
16753 msgid ""
16754 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
16755 "create the following tables:"
16756 msgstr ""
16758 #: src/Normalization.php:507
16759 #, php-format
16760 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
16761 msgstr ""
16763 #: src/Normalization.php:559 src/Normalization.php:719
16764 #: src/Normalization.php:794
16765 msgid "Error in processing!"
16766 msgstr "Մշակման ժամանակ առաջացել է սխալ։"
16768 #: src/Normalization.php:606
16769 #, php-format
16770 msgid ""
16771 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
16772 "create the following tables:"
16773 msgstr ""
16775 #: src/Normalization.php:655
16776 msgid "The third step of normalization is complete."
16777 msgstr ""
16779 #: src/Normalization.php:770
16780 #, php-format
16781 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
16782 msgstr ""
16784 #: src/Normalization.php:817
16785 msgid "Step 3."
16786 msgstr "Քայլ 3։"
16788 #: src/Normalization.php:817
16789 msgid "Find transitive dependencies"
16790 msgstr ""
16792 #: src/Normalization.php:821
16793 msgid ""
16794 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
16795 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
16796 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
16797 "that case you don't have to select any."
16798 msgstr ""
16800 #: src/Normalization.php:875
16801 msgid ""
16802 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
16803 "primary key columns"
16804 msgstr ""
16806 #: src/Normalization.php:878
16807 msgid "Table is already in Third normal form!"
16808 msgstr ""
16810 #: src/Normalization.php:945
16811 msgid ""
16812 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
16813 "accurate. "
16814 msgstr ""
16816 #: src/Normalization.php:960
16817 msgid "No partial dependencies found!"
16818 msgstr ""
16820 #: src/Operations.php:536
16821 msgid "Coalesce"
16822 msgstr "Միավորել"
16824 #: src/Operations.php:890
16825 msgid "Can't move table to same one!"
16826 msgstr "Հնարավոր չէ տեղափոխել աղյուսակն իր մեջ։"
16828 #: src/Operations.php:892
16829 msgid "Can't copy table to same one!"
16830 msgstr "Հնարավոր չէ կրկնապատկել աղյուսակն իր մեջ։"
16832 #: src/Operations.php:928
16833 #, php-format
16834 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
16835 msgstr ""
16837 #: src/Operations.php:934
16838 #, php-format
16839 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
16840 msgstr ""
16842 #: src/Operations.php:940
16843 #, php-format
16844 msgid "Table %s has been moved to %s."
16845 msgstr "%s աղյուսակը տեղափոխվել է %s։"
16847 #: src/Operations.php:944
16848 #, php-format
16849 msgid "Table %s has been copied to %s."
16850 msgstr "%s աղյուսակը կրկնապատկվել է %s։"
16852 #: src/Operations.php:967
16853 msgid "The table name is empty!"
16854 msgstr "Աղյուսակի անունը նշված չէ։"
16856 #: src/Partitioning/Maintenance.php:142
16857 msgid "This table is a view, it can not be truncated."
16858 msgstr ""
16860 #: src/Pdf.php:139
16861 msgid "Error while creating PDF:"
16862 msgstr "PDF ստեղծելու սխալ՝"
16864 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:80
16865 msgid "Cannot connect: invalid settings."
16866 msgstr "Հնարավար չէ միանալ՝ անվավեր կայանքներ։"
16868 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:110
16869 #, php-format
16870 msgid ""
16871 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
16872 "%1$ssetup script%2$s to create one."
16873 msgstr ""
16875 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:131
16876 msgid ""
16877 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
16878 "connection. You should check the host, username and password in your "
16879 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
16880 "the administrator of the MySQL server."
16881 msgstr ""
16883 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:152
16884 msgid "Retry to connect"
16885 msgstr "Կրկնել միանալու փորձը"
16887 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:125
16888 msgid "Your session has expired. Please log in again."
16889 msgstr ""
16891 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:241
16892 msgid "Missing Captcha verification, maybe it has been blocked by adblock?"
16893 msgstr ""
16895 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:276
16896 #, fuzzy
16897 #| msgid "Could not connect to the database server!"
16898 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
16899 msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկչի հետ։"
16901 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:278
16902 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
16903 msgstr ""
16905 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:290
16906 msgid ""
16907 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
16908 "restricts passwords to less than 2000 characters."
16909 msgstr ""
16911 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:308
16912 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
16913 msgstr ""
16915 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:90
16916 msgid "Wrong username/password. Access denied."
16917 msgstr ""
16919 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:128
16920 #, fuzzy, php-format
16921 #| msgid "Signon authentication"
16922 msgid "Can not find signon authentication script: %s"
16923 msgstr "Signon-ով վավերացում"
16925 #: src/Plugins/AuthenticationPluginFactory.php:31
16926 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
16927 msgstr "Կազմաձևի ֆայլում նշված վավերացման եղանակը անվավեր է՝"
16929 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:312
16930 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
16931 msgstr ""
16933 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:55
16934 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
16935 msgid "Columns separated with:"
16936 msgstr ""
16938 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:60
16939 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
16940 msgid "Columns enclosed with:"
16941 msgstr "Սյունակները շրջապատված են՝"
16943 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:65
16944 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
16945 msgid "Columns escaped with:"
16946 msgstr ""
16948 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:70
16949 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
16950 msgid "Lines terminated with:"
16951 msgstr ""
16953 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:75 src/Plugins/Export/ExportExcel.php:49
16954 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
16955 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:185 src/Plugins/Export/ExportOds.php:63
16956 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
16957 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:81
16958 msgid "Replace NULL with:"
16959 msgstr ""
16961 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:80 src/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
16962 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
16963 msgstr ""
16965 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
16966 msgid "Excel edition:"
16967 msgstr "Excel-ի տարբերակը՝"
16969 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
16970 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:156 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:118
16971 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
16972 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:118
16973 msgid "Data dump options"
16974 msgstr ""
16976 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:189
16977 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:240 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2187
16978 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:173
16979 msgid "Dumping data for table"
16980 msgstr ""
16982 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:519
16983 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:645 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1918
16984 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:489
16985 msgid "Table structure for table"
16986 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
16988 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:536
16989 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:665 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1975
16990 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:502
16991 msgid "Structure for view"
16992 msgstr ""
16994 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:542
16995 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:673 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2014
16996 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:506
16997 msgid "Stand-in structure for view"
16998 msgstr ""
17000 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:82
17001 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
17002 msgstr ""
17004 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:88
17005 msgid "Output unicode characters unescaped"
17006 msgstr ""
17008 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
17009 msgid "Content of table @TABLE@"
17010 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի պարունակությունը"
17012 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
17013 msgid "(continued)"
17014 msgstr "(շարունակական)"
17016 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
17017 msgid "Structure of table @TABLE@"
17018 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի կառուցվածքը"
17020 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:105 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
17021 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:233
17022 msgid "Object creation options"
17023 msgstr ""
17025 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:111
17026 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:167
17027 msgid "Table caption:"
17028 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը՝"
17030 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:117
17031 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
17032 msgid "Table caption (continued):"
17033 msgstr ""
17035 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:123
17036 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
17037 msgid "Label key:"
17038 msgstr "Պիտակի բանալին՝"
17040 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:131 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:93
17041 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:158
17042 msgid "Display foreign key relationships"
17043 msgstr ""
17045 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:138 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:100
17046 msgid "Display comments"
17047 msgstr "Ցուցադրել մեկնաբանությունները"
17049 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:144 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:106
17050 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:166
17051 #, fuzzy
17052 #| msgid "Display MIME types"
17053 msgid "Display media types"
17054 msgstr "Ցուցադրել MIME-տեսակները"
17056 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
17057 msgid "Put columns names in the first row:"
17058 msgstr ""
17060 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:213 src/Plugins/Export/ExportSql.php:723
17061 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:203
17062 msgid "Generation Time:"
17063 msgstr ""
17065 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:216 src/Plugins/Export/ExportSql.php:729
17066 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:206
17067 msgid "PHP Version:"
17068 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
17070 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:305 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2067
17071 msgid "Data:"
17072 msgstr "Տվյալներ՝"
17074 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:482
17075 msgid "Structure:"
17076 msgstr "Կառուցվածքը՝"
17078 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
17079 msgid "Export table names"
17080 msgstr "Աղյուսակների անունների արտահանում"
17082 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:78
17083 msgid "Export table headers"
17084 msgstr ""
17086 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:241
17087 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:174
17088 msgid "Dumping data for query result"
17089 msgstr ""
17091 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:72
17092 msgid "Report title:"
17093 msgstr "Զեկույցի վերնագիրը՝"
17095 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:181
17096 msgid "Dumping data"
17097 msgstr ""
17099 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:199
17100 #, fuzzy
17101 #| msgid "Query results operations"
17102 msgid "Query result data"
17103 msgstr "Հարցման արդյունքների օգտագործումը"
17105 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:254
17106 msgid "View structure"
17107 msgstr "Դիտել կառուցվածքը"
17109 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:257
17110 msgid "Stand in"
17111 msgstr ""
17113 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:137
17114 msgid ""
17115 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
17116 "and server version)</i>"
17117 msgstr ""
17119 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:144
17120 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
17121 msgstr ""
17123 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:150
17124 msgid ""
17125 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
17126 "checked"
17127 msgstr ""
17129 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:203
17130 msgid "Export metadata"
17131 msgstr "Արտահանել անդրտվյալները"
17133 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:241
17134 msgid "Add statements:"
17135 msgstr "Ավելացնել արտահայտությունները՝"
17137 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:249 src/Plugins/Export/ExportSql.php:258
17138 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:275 src/Plugins/Export/ExportSql.php:284
17139 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:308 src/Plugins/Export/ExportSql.php:336
17140 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:345
17141 #, php-format
17142 msgid "Add %s statement"
17143 msgstr "Ավելացնել %s արտահայտությունը"
17145 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:291
17146 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
17147 msgstr ""
17149 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:298
17150 #, php-format
17151 msgid "%s value"
17152 msgstr "%sի արժեքը"
17154 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
17155 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:315
17156 msgid "Use simple view export"
17157 msgstr ""
17159 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:354
17160 msgid ""
17161 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
17162 "names formed with special characters or keywords)</i>"
17163 msgstr ""
17165 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:369
17166 msgid "Data creation options"
17167 msgstr ""
17169 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:374 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2145
17170 msgid "Truncate table before insert"
17171 msgstr "Դատարկել աղյուսակը՝ տվյալներ զետեղելուց առաջ"
17173 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:381
17174 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
17175 msgstr ""
17177 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:387
17178 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
17179 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> արտահայտություններ"
17181 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:396 src/Plugins/Export/ExportSql.php:423
17182 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
17183 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> արտահայտություններ"
17185 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:407
17186 msgid "Function to use when dumping data:"
17187 msgstr ""
17189 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:418
17190 msgid "Syntax to use when inserting data:"
17191 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը՝"
17193 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:428
17194 msgid ""
17195 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
17196 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
17197 "(1,2,3)</code>"
17198 msgstr ""
17200 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:433
17201 msgid ""
17202 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
17203 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
17204 "(7,8,9)</code>"
17205 msgstr ""
17207 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:438
17208 msgid ""
17209 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
17210 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
17211 msgstr ""
17213 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:443
17214 msgid ""
17215 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
17216 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
17217 msgstr ""
17219 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:462
17220 msgid ""
17221 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
17222 "0x616263)</i>"
17223 msgstr ""
17225 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:471
17226 msgid ""
17227 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
17228 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
17229 msgstr ""
17231 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:547
17232 #, fuzzy
17233 #| msgid "It appears your database uses functions;"
17234 msgid "It appears your database uses routines;"
17235 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է գործառույթներ;"
17237 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:550 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1491
17238 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1963
17239 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
17240 msgstr ""
17242 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1022
17243 msgid "Metadata"
17244 msgstr "Անդրտվյալներ"
17246 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1083
17247 #, php-format
17248 msgid "Metadata for table %s"
17249 msgstr "%s աղյուսակի անդրտվյալները"
17251 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1090
17252 #, php-format
17253 msgid "Metadata for database %s"
17254 msgstr "%s տվյալների բազայի անդրտվյալները"
17256 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1403
17257 #, fuzzy, php-format
17258 #| msgid "Table structure for table"
17259 msgid "Error reading structure for table %s:"
17260 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
17262 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1488
17263 msgid "It appears your database uses views;"
17264 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ներկայացումներ;"
17266 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1634
17267 msgid "Constraints for dumped tables"
17268 msgstr ""
17270 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1635
17271 msgid "Constraints for table"
17272 msgstr ""
17274 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1662
17275 msgid "Indexes for dumped tables"
17276 msgstr "Պահպանված աղյուսակների ցուցակագրերը"
17278 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1663
17279 msgid "Indexes for table"
17280 msgstr "Աղյուսակի ցուցակագրերը"
17282 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1693
17283 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
17284 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ պահպանված աղյուսակների համար"
17286 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1694
17287 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
17288 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ աղյուսակի համար"
17290 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1758
17291 #, fuzzy
17292 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
17293 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
17294 msgstr "ԱՂՅՈՒՍԱԿՆԵՐԻ MIME ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ"
17296 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1788
17297 #, fuzzy
17298 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
17299 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
17300 msgstr "ԱՂՅՈՒՍԱԿՆԵՐԻ MIME ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ"
17302 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1960
17303 msgid "It appears your table uses triggers;"
17304 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ձգաններ;"
17306 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1990
17307 #, php-format
17308 msgid "Structure for view %s exported as a table"
17309 msgstr ""
17311 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2017
17312 msgid "(See below for the actual view)"
17313 msgstr ""
17315 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2078
17316 #, fuzzy, php-format
17317 #| msgid "Error reading data:"
17318 msgid "Error reading data for table %s:"
17319 msgstr "Տվյալների կարդալու սխալ՝"
17321 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2673
17322 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:565
17323 msgid "Creation:"
17324 msgstr "Ստեղծում՝"
17326 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2681
17327 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:576
17328 msgid "Last update:"
17329 msgstr "Վերջին թարմացումը՝"
17331 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2689
17332 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:587
17333 msgid "Last check:"
17334 msgstr "Վերջին ստուգումը՝"
17336 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2710
17337 msgid ""
17338 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
17339 msgstr ""
17341 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:79
17342 msgid "Object creation options (all are recommended)"
17343 msgstr ""
17345 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:123
17346 msgid "Export contents"
17347 msgstr "Արտահանել պարունակությունը"
17349 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:178
17350 msgid "Purpose:"
17351 msgstr ""
17353 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
17354 msgid ""
17355 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
17356 msgstr ""
17358 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:99
17359 msgid "Name of the new table (optional):"
17360 msgstr ""
17362 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:108
17363 msgid "Name of the new database (optional):"
17364 msgstr ""
17366 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:117 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
17367 msgid "Import these many number of rows (optional):"
17368 msgstr ""
17370 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:125 src/Plugins/Import/ImportOds.php:72
17371 msgid ""
17372 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
17373 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
17374 msgstr ""
17376 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:142
17377 msgid ""
17378 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
17379 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
17380 "separated by commas and not enclosed in quotations."
17381 msgstr ""
17383 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:150
17384 #, fuzzy
17385 #| msgid "Column names: "
17386 msgid "Column names:"
17387 msgstr "Սյունակների անունները՝ "
17389 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:290 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:614
17390 #, php-format
17391 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
17392 msgstr ""
17394 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:497
17395 #, php-format
17396 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
17397 msgstr ""
17399 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:636 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
17400 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:662 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:669
17401 #, php-format
17402 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
17403 msgstr ""
17405 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:767
17406 #, php-format
17407 msgid ""
17408 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
17409 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
17410 msgstr ""
17412 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:72
17413 msgid "Column names: "
17414 msgstr "Սյունակների անունները՝ "
17416 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:125
17417 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
17418 msgstr ""
17420 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:58
17421 msgid "MediaWiki Table"
17422 msgstr "MediaWiki-ի աղյուսակը"
17424 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:278
17425 #, fuzzy, php-format
17426 #| msgid "Invalid rule declaration on line %s."
17427 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
17428 msgstr "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %s տողում։"
17430 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:86
17431 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
17432 msgstr ""
17434 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:92
17435 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
17436 msgstr ""
17438 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:159 src/Plugins/Import/ImportXml.php:75
17439 #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:113
17440 msgid ""
17441 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
17442 "the issue and try again."
17443 msgstr ""
17445 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:167
17446 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
17447 msgstr ""
17449 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:72
17450 msgid "ESRI Shape File"
17451 msgstr "ESRI ձևի ֆայլ"
17453 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:112 src/Plugins/Import/ImportShp.php:179
17454 #, php-format
17455 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
17456 msgstr "ESRI ձևի ֆայլը ներմուծելու ժամանակ առաջացել է սխալ՝ \"%s\"։"
17458 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:204
17459 #, php-format
17460 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
17461 msgstr ""
17463 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:249
17464 msgid "The imported file does not contain any data!"
17465 msgstr ""
17467 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:62
17468 msgid "SQL compatibility mode:"
17469 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակը՝"
17471 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:71
17472 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
17473 msgstr ""
17475 #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:47
17476 msgid "XML"
17477 msgstr ""
17479 #: src/Plugins.php:596
17480 msgid "This format has no options"
17481 msgstr "Այս ձևաչափի համար կայանքներ չկան"
17483 #: src/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:66
17484 #: src/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:78
17485 #: src/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:78
17486 #: src/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:78
17487 #, php-format
17488 msgid "The %s table doesn't exist!"
17489 msgstr ""
17491 #: src/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:64
17492 #: src/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:72
17493 #, php-format
17494 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
17495 msgstr ""
17497 #: src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:252
17498 msgid "SCHEMA ERROR: "
17499 msgstr ""
17501 #: src/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:251
17502 msgid "PDF export page"
17503 msgstr "PDF-ին արտահանման էջ"
17505 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:117
17506 #, php-format
17507 msgid "Schema of the %s database"
17508 msgstr "%s տվյալների բազայի ուրվագիծը"
17510 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:145
17511 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
17512 msgid "Relational schema"
17513 msgstr ""
17515 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:447
17516 msgid "Table of contents"
17517 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը"
17519 #: src/Plugins/SchemaPlugin.php:70
17520 msgid "Show color"
17521 msgstr "Ցուցադրման գույնը"
17523 #: src/Plugins/SchemaPlugin.php:72
17524 msgid "Only show keys"
17525 msgstr ""
17527 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:55 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:63
17528 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
17529 msgid "Orientation"
17530 msgstr "Դիրքավորում"
17532 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
17533 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
17534 msgid "Landscape"
17535 msgstr "Բնանկար"
17537 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
17538 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
17539 msgid "Portrait"
17540 msgstr "Դիմանկար"
17542 #: src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:57 src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:59
17543 #: src/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:56
17544 msgid "Same width for all tables"
17545 msgstr ""
17547 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:81
17548 msgid "Show grid"
17549 msgstr "Ցուցադրել ցանցավորումը"
17551 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
17552 msgid "Order of the tables"
17553 msgstr "Դասակարգել աղյուսակները"
17555 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
17556 msgid "Name (Ascending)"
17557 msgstr "Անուն (ըստ աճման)"
17559 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
17560 msgid "Name (Descending)"
17561 msgstr "Անուն (ըստ նվազման)"
17563 #: src/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:27
17564 msgid ""
17565 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
17566 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
17567 msgstr ""
17569 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:42
17570 msgid ""
17571 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
17572 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
17573 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
17574 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
17575 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
17576 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
17577 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
17578 "gmdate() function."
17579 msgstr ""
17581 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
17582 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:129
17583 #: src/Util.php:519
17584 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
17585 msgstr "%B %d, %Yթ. ժ. %H:%M"
17587 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
17588 msgid ""
17589 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
17590 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
17591 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
17592 "need to set the first option to the empty string."
17593 msgstr ""
17595 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:38
17596 msgid ""
17597 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
17598 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
17599 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
17600 "to manually edit the file src/Plugins/Transformations/Abs/"
17601 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
17602 "available. The first option is then the number of the program you want to "
17603 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
17604 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
17605 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
17606 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
17607 msgstr ""
17609 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:117
17610 #, php-format
17611 msgid ""
17612 "You are using the external transformation command line options field, which "
17613 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
17614 "directly to the definition in %s."
17615 msgstr ""
17617 #: src/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
17618 msgid ""
17619 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
17620 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
17621 msgstr ""
17623 #: src/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
17624 msgid ""
17625 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
17626 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
17627 msgstr ""
17629 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:27
17630 msgid "Displays a link to download this image."
17631 msgstr ""
17633 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
17634 msgid ""
17635 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
17636 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
17637 msgstr ""
17639 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:76
17640 msgid "Image preview here"
17641 msgstr ""
17643 #: src/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
17644 msgid ""
17645 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
17646 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
17647 msgstr ""
17649 #: src/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
17650 msgid ""
17651 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
17652 "in Internet standard dotted format."
17653 msgstr ""
17655 #: src/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:28
17656 msgid ""
17657 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
17658 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
17659 "string)."
17660 msgstr ""
17662 #: src/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
17663 msgid ""
17664 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
17665 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
17666 msgstr ""
17668 #: src/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:50
17669 #, php-format
17670 msgid "Validation failed for the input string %s."
17671 msgstr ""
17673 #: src/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:26
17674 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
17675 msgstr ""
17677 #: src/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:30
17678 msgid ""
17679 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
17680 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
17681 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
17682 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
17683 "(Default: \"…\")."
17684 msgstr ""
17686 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:27
17687 msgid ""
17688 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
17689 "input."
17690 msgstr ""
17692 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:30
17693 msgid ""
17694 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
17695 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
17696 "third options are the width and the height in pixels."
17697 msgstr ""
17699 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:29
17700 msgid ""
17701 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
17702 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
17703 "the link."
17704 msgstr ""
17706 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:31
17707 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
17708 msgstr ""
17710 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:28
17711 msgid ""
17712 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
17713 "integer."
17714 msgstr ""
17716 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:25
17717 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
17718 msgstr ""
17720 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:25
17721 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
17722 msgstr ""
17724 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:25
17725 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
17726 msgstr ""
17728 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:27
17729 msgid ""
17730 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
17731 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
17732 msgstr ""
17734 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:43
17735 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
17736 msgstr ""
17738 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:43
17739 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
17740 msgstr ""
17742 #: src/Plugins/TwoFactor/Application.php:128
17743 #, fuzzy
17744 #| msgid "Authentication Plugin"
17745 msgid "Authentication Application (2FA)"
17746 msgstr "Վավերացման խրվակ"
17748 #: src/Plugins/TwoFactor/Application.php:137
17749 msgid ""
17750 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
17751 "Google Authenticator or Authy."
17752 msgstr ""
17754 #: src/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
17755 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
17756 msgstr ""
17758 #: src/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
17759 msgid ""
17760 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
17761 "such as a YubiKey."
17762 msgstr ""
17764 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:57
17765 #, fuzzy, php-format
17766 #| msgid "Hardware authentication failed!"
17767 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
17768 msgstr "Սարքաշարով վավերացումը ձախողվեց"
17770 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:62
17771 #, fuzzy
17772 #| msgid "Hardware authentication failed!"
17773 msgid "Two-factor authentication failed."
17774 msgstr "Սարքաշարով վավերացումը ձախողվեց"
17776 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:110
17777 #, fuzzy
17778 #| msgid "Config authentication"
17779 msgid "No Two-Factor Authentication"
17780 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
17782 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:118
17783 msgid "Login using password only."
17784 msgstr ""
17786 #: src/Plugins/TwoFactor/Simple.php:47
17787 #, fuzzy
17788 #| msgid "Signon authentication"
17789 msgid "Simple two-factor authentication"
17790 msgstr "Signon-ով վավերացում"
17792 #: src/Plugins/TwoFactor/Simple.php:55
17793 msgid "For testing purposes only!"
17794 msgstr ""
17796 #: src/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:176
17797 msgid "Hardware Security Key (WebAuthn/FIDO2)"
17798 msgstr ""
17800 #: src/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:182
17801 msgid ""
17802 "Provides authentication using hardware security tokens supporting the "
17803 "WebAuthn/FIDO2 protocol, such as a YubiKey."
17804 msgstr ""
17806 #: src/Query/Utilities.php:93
17807 msgid ""
17808 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
17809 "configured)."
17810 msgstr ""
17811 "Սպասարկիչի չի պատասխանում (կամ էլ սպասարկչի տեղային բնակը պատշաճ կազմաձևած "
17812 "չէ)։"
17814 #: src/Query/Utilities.php:96
17815 msgid "The server is not responding."
17816 msgstr "Սպասարկիչը չի պատասխանում։"
17818 #: src/Query/Utilities.php:100
17819 msgid "Logout and try as another user."
17820 msgstr ""
17822 #: src/Query/Utilities.php:105
17823 msgid "Please check privileges of directory containing database."
17824 msgstr ""
17825 "Խնդրում ենք ստուգել տվյալների բազան պարունակող պանակի արտոնությունները։"
17827 #: src/Query/Utilities.php:113
17828 msgid "Details…"
17829 msgstr "Մանրամասները …"
17831 #: src/Replication/ReplicationGui.php:451
17832 msgid ""
17833 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
17834 "in phpMyAdmin configuration."
17835 msgstr ""
17837 #: src/Replication/ReplicationGui.php:462
17838 msgid "Replication started successfully."
17839 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ մեկնարկվեց։"
17841 #: src/Replication/ReplicationGui.php:463
17842 msgid "Error starting replication."
17843 msgstr "Կարկնապատկումը մեկնարկելու սխալ։"
17845 #: src/Replication/ReplicationGui.php:466
17846 msgid "Replication stopped successfully."
17847 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ կանգնեցվեց։"
17849 #: src/Replication/ReplicationGui.php:467
17850 msgid "Error stopping replication."
17851 msgstr "Կրկնապատկումը կանգնեցնելու սխալ։"
17853 #: src/Replication/ReplicationGui.php:470
17854 msgid "Replication resetting successfully."
17855 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ վերակայվեց։"
17857 #: src/Replication/ReplicationGui.php:471
17858 msgid "Error resetting replication."
17859 msgstr "Կրկնապատկումը վերակայելու սխալ։"
17861 #: src/Replication/ReplicationGui.php:474
17862 msgid "Success."
17863 msgstr "Հաջողում։"
17865 #: src/Replication/ReplicationGui.php:475
17866 msgid "Error."
17867 msgstr "Սխալ։"
17869 #: src/Replication/ReplicationGui.php:520
17870 #, fuzzy, php-format
17871 #| msgid "Unable to connect to master %s."
17872 msgid "Unable to connect to primary %s."
17873 msgstr "Չհաջողվեց միանալ հիմնական սպասարկչին %s։"
17875 #: src/Replication/ReplicationGui.php:530
17876 msgid ""
17877 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
17878 msgstr ""
17880 #: src/Replication/ReplicationGui.php:548
17881 #, fuzzy
17882 #| msgid "Unable to change master!"
17883 msgid "Unable to change primary!"
17884 msgstr "Հնարավոր չէ փոխել հիմնական սպասարկիչը։"
17886 #: src/Replication/ReplicationGui.php:552
17887 #, fuzzy, php-format
17888 #| msgid "Master server changed successfully to %s."
17889 msgid "Primary server changed successfully to %s."
17890 msgstr "Հիմնական սպասարկիչը հաջողությամբ փոխվեց %s-ին։"
17892 #: src/Routing/Routing.php:124
17893 #, php-format
17894 msgid ""
17895 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
17896 "the folder/file \"%s\""
17897 msgstr ""
17899 #: src/Routing/Routing.php:158 src/Routing/Routing.php:201
17900 #, fuzzy, php-format
17901 #| msgid "Source database `%s` was not found!"
17902 msgid "Error 404! The page %s was not found."
17903 msgstr "`%s` ելակետային տվյալների բազան չի գտնվել։"
17905 #: src/Routing/Routing.php:166
17906 msgid "Error 405! Request method not allowed."
17907 msgstr ""
17909 #: src/Server/Plugins.php:53 src/Server/Privileges.php:634
17910 #: src/Server/Privileges.php:3256
17911 msgid "Native MySQL authentication"
17912 msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
17914 #: src/Server/Plugins.php:58
17915 msgid "SHA256 password authentication"
17916 msgstr "SHA256 գաղտնաբառով վավերացումը"
17918 #: src/Server/Plugins.php:63
17919 #, fuzzy
17920 #| msgid "Config authentication"
17921 msgid "Caching sha2 authentication"
17922 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
17924 #: src/Server/Plugins.php:68
17925 #, fuzzy
17926 #| msgid "Cookie authentication"
17927 msgid "Unix Socket based authentication"
17928 msgstr "Թխուկներով վավերացում"
17930 #: src/Server/Plugins.php:73
17931 #, fuzzy
17932 #| msgid "Native MySQL authentication"
17933 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
17934 msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
17936 #: src/Server/Privileges/AccountLocking.php:24
17937 #: src/Server/Privileges/AccountLocking.php:43
17938 msgid "Account locking is not supported."
17939 msgstr ""
17941 #: src/Server/Privileges.php:267
17942 msgid "No privileges."
17943 msgstr "Արտոնություններ չկան։"
17945 #: src/Server/Privileges.php:273
17946 msgid "Includes all privileges except GRANT."
17947 msgstr "Ներառում է բոլոր արտոնությունները բացառությամբ GRANT-ի։"
17949 #: src/Server/Privileges.php:894
17950 #, php-format
17951 msgid "The password for %s was changed successfully."
17952 msgstr ""
17954 #: src/Server/Privileges.php:942
17955 #, php-format
17956 msgid "You have revoked the privileges for %s."
17957 msgstr "Դուք չեղարկեցիք արտոնությունները %s-ի համար։"
17959 #: src/Server/Privileges.php:1280
17960 msgid "Revoke"
17961 msgstr "Հետարկել"
17963 #: src/Server/Privileges.php:1883
17964 msgid "No users selected for deleting!"
17965 msgstr ""
17967 #: src/Server/Privileges.php:1886
17968 msgid "Reloading the privileges"
17969 msgstr "Արտոնությունների վերաբեռնում"
17971 #: src/Server/Privileges.php:1911
17972 msgid "The selected users have been deleted successfully."
17973 msgstr ""
17975 #: src/Server/Privileges.php:1985
17976 #, php-format
17977 msgid "You have updated the privileges for %s."
17978 msgstr ""
17980 #: src/Server/Privileges.php:2142
17981 #, php-format
17982 msgid "Deleting %s"
17983 msgstr "%s-ի ջնջում"
17985 #: src/Server/Privileges.php:2172
17986 msgid "The privileges were reloaded successfully."
17987 msgstr ""
17989 #: src/Server/Privileges.php:2272
17990 #, php-format
17991 msgid "The user %s already exists!"
17992 msgstr "%s օգտվողը արդեն իսկ առկա է։"
17994 #: src/Server/Privileges.php:2509
17995 #, php-format
17996 msgid "Privileges for %s"
17997 msgstr "Արտոնություններ %s-ի համար"
17999 #: src/Server/Privileges.php:2595
18000 #, php-format
18001 msgid ""
18002 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
18003 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
18004 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
18005 "%sreload the privileges%s before you continue."
18006 msgstr ""
18008 #: src/Server/Privileges.php:2611
18009 msgid ""
18010 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
18011 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
18012 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
18013 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
18014 "privilege."
18015 msgstr ""
18017 #: src/Server/Privileges.php:2899
18018 msgid "You have added a new user."
18019 msgstr ""
18021 #: src/Server/Privileges.php:3350
18022 msgid ""
18023 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
18024 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
18025 "allows a connection from any (%) host."
18026 msgstr ""
18028 #: src/Server/Status/Data.php:123
18029 msgid "Handler"
18030 msgstr "Բռնիչ"
18032 #: src/Server/Status/Data.php:124
18033 msgid "Query cache"
18034 msgstr "Հարցումների շտեմ"
18036 #: src/Server/Status/Data.php:125
18037 msgid "Threads"
18038 msgstr "Հոսքեր"
18040 #: src/Server/Status/Data.php:127
18041 msgid "Temporary data"
18042 msgstr "Ժամանակավոր տվյալներ"
18044 #: src/Server/Status/Data.php:128
18045 msgid "Delayed inserts"
18046 msgstr "Ուշացված զետեղումներ"
18048 #: src/Server/Status/Data.php:129
18049 msgid "Key cache"
18050 msgstr "Բանալիների շտեմ"
18052 #: src/Server/Status/Data.php:130
18053 msgid "Joins"
18054 msgstr "Միակցումներ"
18056 #: src/Server/Status/Data.php:132
18057 msgid "Sorting"
18058 msgstr "Դասակարգում"
18060 #: src/Server/Status/Data.php:134
18061 msgid "Transaction coordinator"
18062 msgstr "Գործարքների համակարգող"
18064 #: src/Server/Status/Data.php:156
18065 msgid "Flush (close) all tables"
18066 msgstr "Փակել բոլոր աղյուսակները"
18068 #: src/Server/Status/Data.php:160
18069 msgid "Show open tables"
18070 msgstr "Ցուցադրել բաց աղյուսակների ցանկը"
18072 #: src/Server/Status/Data.php:166
18073 #, fuzzy
18074 #| msgid "Show slave hosts"
18075 msgid "Show replica hosts"
18076 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող խնամորդները"
18078 #: src/Server/Status/Data.php:174
18079 #, fuzzy
18080 #| msgid "Show slave status"
18081 msgid "Show replica status"
18082 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող սպասարկչի կարգավիճակը"
18084 #: src/Server/Status/Data.php:179
18085 msgid "Flush query cache"
18086 msgstr ""
18088 #: src/Server/Status/Processes.php:90
18089 msgid "ID"
18090 msgstr ""
18092 #: src/Server/Status/Processes.php:94
18093 msgid "Command"
18094 msgstr "Հրահանգ"
18096 #: src/Server/Status/Processes.php:100
18097 msgid "Progress"
18098 msgstr ""
18100 #: src/Setup/Index.php:127
18101 msgid ""
18102 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
18103 "not respond."
18104 msgstr ""
18106 #: src/Setup/Index.php:161
18107 #, php-format
18108 msgid ""
18109 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
18110 "version is %s, released on %s."
18111 msgstr ""
18113 #: src/Setup/Index.php:169
18114 msgid "No newer stable version is available"
18115 msgstr ""
18117 #: src/Sql.php:436
18118 #, php-format
18119 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
18120 msgstr ""
18122 #: src/Sql.php:857
18123 msgid "Showing as PHP code"
18124 msgstr "PHP կոդի տեսքով ցուցադրում"
18126 #: src/Sql.php:1223
18127 #, php-format
18128 msgid ""
18129 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
18130 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
18131 msgstr ""
18133 #: src/Sql.php:1237
18134 #, php-format
18135 msgid ""
18136 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
18137 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
18138 msgstr ""
18140 #: src/SqlQueryForm.php:143
18141 #, fuzzy, php-format
18142 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
18143 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
18144 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s սպասարկչում"
18146 #: src/SqlQueryForm.php:159
18147 #, php-format
18148 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
18149 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s տվյալների բազային"
18151 #: src/SqlQueryForm.php:174
18152 #, php-format
18153 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
18154 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s աղյուսակին"
18156 #: src/StorageEngine.php:320
18157 msgid ""
18158 "There is no detailed status information available for this storage engine."
18159 msgstr ""
18160 "Աղյուսակների պահպանման այս տեսակի համար մանրակրկիտ կարգավիճակի "
18161 "տեղեկությունները բացակայում են։"
18163 #: src/StorageEngine.php:417
18164 #, php-format
18165 msgid "%s is available on this MySQL server."
18166 msgstr "%s աղյուսակների տասակը աջակցվում է այս MySQL սպասարկչում։"
18168 #: src/StorageEngine.php:418
18169 #, php-format
18170 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
18171 msgstr "%s աղյուսակների տեսակը կասեցվել է այս MySQL սպասարկչում։"
18173 #: src/StorageEngine.php:419
18174 #, php-format
18175 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
18176 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը չի աջակցում աղյուսակների պահպանման %s տեսակը։"
18178 #: src/Table/Indexes.php:71 src/Table/Indexes.php:161
18179 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
18180 msgstr "Առաջնային բանալիի անունը պետք է լինի \"PRIMARY\"։"
18182 #: src/Table/Indexes.php:83 src/Table/Indexes.php:168
18183 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
18184 msgstr "Հնարավոր չէ՝ վերանվանել ցուցակագիրը PRIMARY անունով։"
18186 #: src/Table/Indexes.php:109
18187 msgid "No index parts defined!"
18188 msgstr "Ցուցակագրի մասերը սահմանված չեն։"
18190 #: src/Table/Maintenance.php:116
18191 #, php-format
18192 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
18193 msgstr "Խնդիրներ՝ `%s` աղյուսակի ցուցակագրերի հետ"
18195 #: src/Table/TableMover.php:293
18196 #, php-format
18197 msgid "Source database `%s` was not found!"
18198 msgstr "`%s` ելակետային տվյալների բազան չի գտնվել։"
18200 #: src/Table/TableMover.php:302
18201 #, php-format
18202 msgid "Target database `%s` was not found!"
18203 msgstr "`%s` նպատակային տվյալների բազան չի գտնվել։"
18205 #: src/Table/Table.php:809
18206 msgid "Invalid database:"
18207 msgstr "Անվավեր տվյալների բազան՝"
18209 #: src/Table/Table.php:827
18210 msgid "Invalid table name:"
18211 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անունը՝"
18213 #: src/Table/Table.php:872
18214 #, php-format
18215 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
18216 msgstr "%1$s աղյուսակը վերանվանվել է %2$s-ին։"
18218 #: src/Table/Table.php:1107
18219 msgid "Could not save table UI preferences!"
18220 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել աղյուսակի միջերեսի նախընտրանքները։"
18222 #: src/Table/Table.php:1129
18223 #, php-format
18224 msgid ""
18225 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
18226 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
18227 msgstr ""
18229 #: src/Table/Table.php:1247
18230 #, php-format
18231 msgid ""
18232 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
18233 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
18234 "changed."
18235 msgstr ""
18237 #: src/Table/Table.php:1571
18238 #, php-format
18239 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
18240 msgstr "%1$s-ի արտաքին բանալիի ստեղծման սխալ (ստուգեք տվյալների տեսակները)"
18242 #: src/Theme/ThemeManager.php:68
18243 #, php-format
18244 msgid "Default theme %s not found!"
18245 msgstr "%s լռելյայն ոճը չի գտնվել։"
18247 #: src/Theme/ThemeManager.php:111
18248 #, php-format
18249 msgid "Theme %s not found!"
18250 msgstr "%s ոճը չի գտնվել։"
18252 #: src/Theme/Theme.php:179
18253 #, php-format
18254 msgid "No valid image path for theme %s found!"
18255 msgstr "%s ոճի պատկերների վավերական ուղին չի գտնվել։"
18257 #: src/Tracking/TrackedDataType.php:35
18258 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
18259 msgstr ""
18261 #: src/Tracking/TrackedDataType.php:36
18262 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
18263 msgstr ""
18265 #: src/Tracking/TrackedDataType.php:43
18266 msgid "Data definition statement"
18267 msgstr ""
18269 #: src/Tracking/TrackedDataType.php:44
18270 msgid "Data manipulation statement"
18271 msgstr ""
18273 #: src/Tracking/Tracking.php:203
18274 msgid "Tracking statements"
18275 msgstr "Հետագծվող արտահայտությունները"
18277 #: src/Tracking/Tracking.php:219
18278 msgid "Delete tracking data row from report"
18279 msgstr ""
18281 #: src/Tracking/Tracking.php:229
18282 msgid "No data"
18283 msgstr "Տվյալներ չկան"
18285 #: src/Tracking/Tracking.php:290
18286 #, php-format
18287 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
18288 msgstr ""
18290 #: src/Tracking/Tracking.php:393
18291 msgid "SQL dump (file download)"
18292 msgstr ""
18294 #: src/Tracking/Tracking.php:395
18295 msgid "SQL dump"
18296 msgstr ""
18298 #: src/Tracking/Tracking.php:398
18299 msgid "This option will replace your table and contained data."
18300 msgstr ""
18302 #: src/Tracking/Tracking.php:400
18303 msgid "SQL execution"
18304 msgstr "SQL կատարում"
18306 #: src/Tracking/Tracking.php:404
18307 #, php-format
18308 msgid "Export as %s"
18309 msgstr "Արտահանել որպես %s"
18311 #: src/Tracking/Tracking.php:557
18312 #, php-format
18313 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
18314 msgstr ""
18316 #: src/Tracking/Tracking.php:790
18317 msgid ""
18318 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
18319 "ensure that you have the privileges to do so."
18320 msgstr ""
18322 #: src/Tracking/Tracking.php:794
18323 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
18324 msgstr ""
18326 #: src/Tracking/Tracking.php:805
18327 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
18328 msgstr ""
18330 #: src/Tracking/Tracking.php:838
18331 #, php-format
18332 msgid "Tracking report for table `%s`"
18333 msgstr "Հետագծման զեկույց `%s` աղյուսակի համար"
18335 #: src/Tracking/Tracking.php:861
18336 #, php-format
18337 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
18338 msgstr ""
18340 #: src/Tracking/Tracking.php:864
18341 #, php-format
18342 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
18343 msgstr ""
18345 #: src/Tracking/Tracking.php:959
18346 #, php-format
18347 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
18348 msgstr "%1$s տարբերակը %2$s-ից ջնջվել է։"
18350 #: src/Tracking/Tracking.php:990
18351 #, php-format
18352 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
18353 msgstr ""
18355 #: src/Triggers/Triggers.php:106
18356 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
18357 msgstr ""
18359 #: src/Triggers/Triggers.php:113
18360 #, php-format
18361 msgid "Trigger %1$s has been modified."
18362 msgstr "%1$s ձգանը փոփոխվեց։"
18364 #: src/Triggers/Triggers.php:133
18365 #, php-format
18366 msgid "Trigger %1$s has been created."
18367 msgstr "%1$s ձգանը ստեղծվեց։"
18369 #: src/Triggers/Triggers.php:199
18370 msgid "You must provide a trigger name!"
18371 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի անունը։"
18373 #: src/Triggers/Triggers.php:205
18374 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
18375 msgstr ""
18377 #: src/Triggers/Triggers.php:211
18378 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
18379 msgstr ""
18381 #: src/Triggers/Triggers.php:221
18382 msgid "You must provide a valid table name!"
18383 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք աղյուսակի վավերական անունը։"
18385 #: src/Triggers/Triggers.php:228
18386 msgid "You must provide a trigger definition."
18387 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի սահմանումը։"
18389 #: src/Types.php:196
18390 msgid ""
18391 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
18392 msgstr ""
18393 "1-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -128-ից 127, առանց "
18394 "ստորագրման՝ 0-ից 255"
18396 #: src/Types.php:197
18397 msgid ""
18398 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
18399 "65,535"
18400 msgstr ""
18401 "2-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -32,768-ից 32,767, "
18402 "առանց ստորագրման՝ 0-ից 65,535"
18404 #: src/Types.php:199
18405 msgid ""
18406 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
18407 "0 to 16,777,215"
18408 msgstr ""
18409 "3-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -8,388,608-ից "
18410 "8,388,607, առանց ստորագրման՝ 0-ից 16,777,215"
18412 #: src/Types.php:202
18413 msgid ""
18414 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
18415 "range is 0 to 4,294,967,295"
18416 msgstr ""
18417 "4-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -2,147,483,648-ից "
18418 "2,147,483,647, առանց ստորագրման՝ 0-ից 4,294,967,295"
18420 #: src/Types.php:207
18421 msgid ""
18422 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
18423 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
18424 msgstr ""
18425 "8-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ "
18426 "-9,223,372,036,854,775,808-ից 9,223,372,036,854,775,807, առանց ստորագրման՝ 0-"
18427 "ից 18,446,744,073,709,551,615"
18429 #: src/Types.php:212
18430 msgid ""
18431 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
18432 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
18433 msgstr ""
18435 #: src/Types.php:217
18436 msgid ""
18437 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
18438 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
18439 msgstr ""
18441 #: src/Types.php:222
18442 msgid ""
18443 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
18444 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
18445 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
18446 msgstr ""
18448 #: src/Types.php:226
18449 msgid ""
18450 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
18451 "FLOAT)"
18452 msgstr ""
18453 "Հոմանիշ՝ DOUBLE-ի համար (բացառություն. REAL_AS_FLOAT SQL եղանակում այն "
18454 "հանդիսանում է FLOAT-ի հոմանիշ)"
18456 #: src/Types.php:227
18457 msgid ""
18458 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
18459 "64)"
18460 msgstr ""
18462 #: src/Types.php:229
18463 msgid ""
18464 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
18465 "values are considered true"
18466 msgstr ""
18467 "Հոմանիշ՝ TINYINT(1)-ի համար, զրոյական արժեքը ենթադրում է false, ոչ-"
18468 "զրոյականները ենթադրում են true"
18470 #: src/Types.php:231
18471 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
18472 msgstr "Այլանուն՝ BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
18474 #: src/Types.php:233
18475 #, php-format
18476 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
18477 msgstr "Ամսաթիվ, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
18479 #: src/Types.php:238
18480 #, php-format
18481 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
18482 msgstr "Ամսաթվի և ժամանակի համակցություն, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s"
18484 #: src/Types.php:243
18485 msgid ""
18486 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
18487 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
18488 msgstr ""
18489 "Ժամադրոշմ, ընդգրկույթը՝ 1970-01-01 00:00:01-ից 2038-01-09 03:14:07 (UTC), "
18490 "պահպանվում է 1970-01-01 00:00:00-ից անցած վայրկյանների քանակի տեսքով"
18492 #: src/Types.php:248
18493 #, php-format
18494 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
18495 msgstr "Ժամանակ, ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
18497 #: src/Types.php:253
18498 msgid ""
18499 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
18500 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
18501 msgstr ""
18502 "Տարին՝ չորսթվային (4, լռելիությամբ) կամ երկթվային (2) ձևաչափով, թույլատրելի "
18503 "արժեքներն են՝ 70-ից (1970) 69-ը (2069), կամ 1901-ից 2155-ը, և 0000"
18505 #: src/Types.php:258
18506 msgid ""
18507 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
18508 "spaces to the specified length when stored"
18509 msgstr ""
18511 #: src/Types.php:263
18512 #, php-format
18513 msgid ""
18514 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
18515 "the maximum row size"
18516 msgstr ""
18518 #: src/Types.php:268
18519 msgid ""
18520 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
18521 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
18522 msgstr ""
18524 #: src/Types.php:273
18525 msgid ""
18526 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
18527 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
18528 msgstr ""
18530 #: src/Types.php:278
18531 msgid ""
18532 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
18533 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
18534 msgstr ""
18536 #: src/Types.php:283
18537 msgid ""
18538 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
18539 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
18540 "value in bytes"
18541 msgstr ""
18543 #: src/Types.php:288
18544 msgid ""
18545 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
18546 "binary character strings"
18547 msgstr ""
18549 #: src/Types.php:291
18550 msgid ""
18551 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
18552 "binary character strings"
18553 msgstr ""
18555 #: src/Types.php:295
18556 msgid ""
18557 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
18558 "one-byte prefix indicating the length of the value"
18559 msgstr ""
18561 #: src/Types.php:299
18562 msgid ""
18563 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
18564 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
18565 msgstr ""
18567 #: src/Types.php:304
18568 msgid ""
18569 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
18570 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
18571 msgstr ""
18573 #: src/Types.php:308
18574 msgid ""
18575 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
18576 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
18577 msgstr ""
18579 #: src/Types.php:312
18580 msgid ""
18581 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
18582 "'' error value"
18583 msgstr ""
18584 "Թվարկում, որի արժեքը ընտրվում է մինչև 65,535 արժեքներ պարունակող ցանկից կամ "
18585 "պարունակում '' հատուկ սխալի արժեքը"
18587 #: src/Types.php:313
18588 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
18589 msgstr ""
18591 #: src/Types.php:314
18592 msgid "A type that can store a geometry of any type"
18593 msgstr "Այս տեսակը կարող է պահպանել ցանկացած գծագրային տվյալներ"
18595 #: src/Types.php:315
18596 msgid "A point in 2-dimensional space"
18597 msgstr "Կետ՝ երկչափ տարածության մեջ"
18599 #: src/Types.php:316
18600 msgid "A curve with linear interpolation between points"
18601 msgstr ""
18603 #: src/Types.php:317
18604 msgid "A polygon"
18605 msgstr "Բազմանկյուն"
18607 #: src/Types.php:318
18608 msgid "A collection of points"
18609 msgstr "Կետերի հավաքակազմ"
18611 #: src/Types.php:319
18612 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
18613 msgstr ""
18615 #: src/Types.php:320
18616 msgid "A collection of polygons"
18617 msgstr "Բազմակնկյունների հավաքակազմ"
18619 #: src/Types.php:321
18620 msgid "A collection of geometry objects of any type"
18621 msgstr "Ցանկացած տեսակների երկրաչափական առարկաների հավաքակազմ"
18623 #: src/Types.php:322
18624 msgid ""
18625 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
18626 "Notation) documents"
18627 msgstr ""
18629 #: src/Types.php:323
18630 msgid ""
18631 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
18632 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
18633 msgstr ""
18635 #: src/Types.php:326
18636 msgid "128-bit UUID (Universally Unique Identifier)"
18637 msgstr ""
18639 #: src/Types.php:650
18640 msgctxt "numeric types"
18641 msgid "Numeric"
18642 msgstr "Թվային"
18644 #: src/Types.php:668
18645 msgctxt "date and time types"
18646 msgid "Date and time"
18647 msgstr "Ամսաթիվ և ժամանակ"
18649 #: src/Types.php:698
18650 msgctxt "spatial types"
18651 msgid "Spatial"
18652 msgstr "Տարածական"
18654 #: src/UserPassword.php:35
18655 msgid "The profile has been updated."
18656 msgstr "Հատկագիրը արդիացվեց։"
18658 #: src/UserPassword.php:47
18659 #, fuzzy
18660 #| msgid "The password is empty!"
18661 msgid "Password is too long!"
18662 msgstr "Գաղտնաբառը դատարկ է։"
18664 #: src/UserPreferences.php:160
18665 msgid "Could not save configuration"
18666 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել կազմաձևի կայանքները"
18668 #: src/UserPreferences.php:171
18669 #, fuzzy
18670 #| msgid ""
18671 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out "
18672 #| "why%s."
18673 msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
18674 msgstr ""
18675 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
18677 #: src/Util.php:124
18678 #, php-format
18679 msgid "Max: %s%s"
18680 msgstr "Առավելագույնը՝ %s%s"
18682 #: src/Util.php:528
18683 msgctxt "AM/PM indication in time"
18684 msgid "PM"
18685 msgstr ""
18687 #: src/Util.php:530
18688 msgctxt "AM/PM indication in time"
18689 msgid "AM"
18690 msgstr ""
18692 #: src/Util.php:602
18693 #, php-format
18694 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
18695 msgstr "%s օր, %s ժամ, %s րոպե և %s վայրկյան"
18697 #: src/Util.php:1453
18698 msgid "Users"
18699 msgstr "Օգտվողներ"
18701 #: src/ZipExtension.php:67 src/ZipExtension.php:105
18702 msgid "Error in ZIP archive:"
18703 msgstr "ZIP ֆայլի սխալ՝"
18705 #: src/ZipExtension.php:74
18706 msgid "No files found inside ZIP archive!"
18707 msgstr ""
18709 #~ msgid "Incomplete params"
18710 #~ msgstr "Թերի հարաչափեր"
18712 #, php-format
18713 #~ msgid "An index has been added on %s."
18714 #~ msgstr "%s-ի համար ավելացվել է ցուցակագիր։"
18716 #, fuzzy, php-format
18717 #~| msgid "%d second"
18718 #~| msgid_plural "%d seconds"
18719 #~ msgid "%d seconds"
18720 #~ msgstr "%d վայրկյան"
18722 #, fuzzy, php-format
18723 #~| msgid "per minute"
18724 #~ msgid "%d minutes"
18725 #~ msgstr "րոպեում"
18727 #~ msgid "per hour:"
18728 #~ msgstr "ժամում՝"
18730 #, fuzzy
18731 #~| msgid "Text"
18732 #~ msgctxt "Text context"
18733 #~ msgid "Text"
18734 #~ msgstr "Գրվածք"
18736 #, fuzzy
18737 #~| msgid "Use Tables"
18738 #~ msgid "One table"
18739 #~ msgid_plural "%count% tables"
18740 #~ msgstr[0] "Օգտագործել աղյուսակներ"
18741 #~ msgstr[1] "Օգտագործել աղյուսակներ"
18743 #~ msgid "Recent tables"
18744 #~ msgstr "Վերջին աղյուսակները"
18746 #~ msgid "Set default"
18747 #~ msgstr "Նշանակել լռելյայնը"
18749 #, fuzzy, php-format
18750 #~| msgid "Error while loading the search."
18751 #~ msgid "Error while working with template cache: %s"
18752 #~ msgstr "Որոնումը բեռնելու սխալ։"
18754 #~ msgid "Unknown table status:"
18755 #~ msgstr "Աղյուսակի անհայտ կարգավիճակ՝"
18757 #~ msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
18758 #~ msgstr "Այս գործողությունը կարող է որոշակի ժամանակ պահանջել։ Շարունակե՞լ։"
18760 #~ msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
18761 #~ msgstr "Կարող է մոտավոր լինել։ Դիմեք [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]։"
18763 #, php-format
18764 #~ msgid "Point %d"
18765 #~ msgstr "%d կետ"
18767 #~ msgid "Point:"
18768 #~ msgstr "Կետ՝"
18770 #, fuzzy, php-format
18771 #~| msgid "Point %d"
18772 #~ msgid "Point %d:"
18773 #~ msgstr "%d կետ"
18775 #, php-format
18776 #~ msgid "Linestring %d:"
18777 #~ msgstr "%d գծահատվածը՝"
18779 #~ msgid "Outer ring:"
18780 #~ msgstr "Արտաքին ուրվագիծը՝"
18782 #, php-format
18783 #~ msgid "Inner ring %d:"
18784 #~ msgstr "%d-ի ներքին ուրվագիծը՝"
18786 #, php-format
18787 #~ msgid "Polygon %d:"
18788 #~ msgstr "%d բազմանկյունը՝"
18790 #~ msgid ""
18791 #~ "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
18792 #~ "below into the \"Value\" field."
18793 #~ msgstr ""
18794 #~ "\"Գործառույթ\" սյունակից ընտրեք \"GeomFromText\" և տեղադրեք տողը "
18795 #~ "ներքևում՝ \"Արժեքը\" դաշտի մեջ։"
18797 #, fuzzy, php-format
18798 #~| msgid "Failed to get real row count."
18799 #~ msgid "Failed to get description of column %s!"
18800 #~ msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տողերի իրական քանակը։"
18802 #~ msgid "YES"
18803 #~ msgstr "ԱՅՈ"
18805 #~ msgid "NO"
18806 #~ msgstr "ՈՉ"
18808 #, php-format
18809 #~ msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
18810 #~ msgstr "Չհաջողվեց վերանվանել աղյուսակը %1$s-ից %2$s։"
18812 #~ msgid "Matched rows:"
18813 #~ msgstr "Համապատասխանող տողեր՝"
18815 #~ msgid ""
18816 #~ "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
18817 #~ "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
18818 #~ "corrupted!"
18819 #~ msgstr ""
18820 #~ "Ձեր PHP-ի կազմաձևի մեջ միացրած է mbstring.func_overload հարաչափը։ Այս "
18821 #~ "դրույթը անհամատեղելի է phpMyAdmin-ի հետ և կարող է հանգեցնել որոշ "
18822 #~ "տվյալների վնասմանը։"
18824 #, fuzzy
18825 #~| msgid "Server configuration"
18826 #~ msgid "Replica configuration"
18827 #~ msgstr "Սպասարկչի կազմաձևը"
18829 #, php-format
18830 #~ msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
18831 #~ msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" որոնումը։"
18833 #~ msgid "Or:"
18834 #~ msgstr "Կամ՝"
18836 #~ msgid "And:"
18837 #~ msgstr "Եւ՝"
18839 #~ msgid "Ins"
18840 #~ msgstr "Զետեղել"
18842 #~ msgid "Del"
18843 #~ msgstr "Ջնջել"
18845 #~ msgid "Saved bookmarked search:"
18846 #~ msgstr "Պահպանված էջանիշերում որոնում՝"
18848 #~ msgid "New bookmark"
18849 #~ msgstr "Նոր էջանիշ"
18851 #~ msgid "Create bookmark"
18852 #~ msgstr "Ստեղծել էջանիշ"
18854 #~ msgid "Update bookmark"
18855 #~ msgstr "Արդիացնել էջանիշը"
18857 #~ msgid "Delete bookmark"
18858 #~ msgstr "Ջնջել էջանիշը"
18860 #~ msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
18861 #~ msgstr "Տրամադրեք անուն՝ էջանշված որոնման համար։"
18863 #~ msgid "Missing information to save the bookmarked search."
18864 #~ msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ էջանշված որոնումը պահպանելու համար։"
18866 #~ msgid "An entry with this name already exists."
18867 #~ msgstr "Այս անունով միույթը արդեն իսկ առկա է։"
18869 #~ msgid "Missing information to delete the search."
18870 #~ msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը ջնջելու համար։"
18872 #~ msgid "Missing information to load the search."
18873 #~ msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը բեռնելու համար։"
18875 #~ msgid "Error while loading the search."
18876 #~ msgstr "Որոնումը բեռնելու սխալ։"
18878 #, fuzzy
18879 #~| msgid "Simulate query"
18880 #~ msgid "Multi-table query"
18881 #~ msgstr "Կատարել կեղծ հարցում"
18883 #, fuzzy
18884 #~| msgid "Query failed"
18885 #~ msgid "Query by example"
18886 #~ msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
18888 #, php-format
18889 #~ msgid "Switch to %svisual builder%s"
18890 #~ msgstr "Փոխարկել %sհարցումների տեսական կառուցողին%s"
18892 #~ msgid "You have to choose at least one column to display!"
18893 #~ msgstr "Անհրաժեշտ է ընտրել առնվազն մեկ սյունակ՝ ցուցադրելու համար։"
18895 #~ msgid "Ins:"
18896 #~ msgstr "Զետեղել՝"
18898 #, fuzzy
18899 #~| msgid "And:"
18900 #~ msgid "And"
18901 #~ msgstr "Եւ՝"
18903 #~ msgid "Del:"
18904 #~ msgstr "Ջնջել՝"
18906 #~ msgid "Alias:"
18907 #~ msgstr "Այլանուն՝"
18909 #~ msgid "Show:"
18910 #~ msgstr "Ցուցադրել՝"
18912 #~ msgid "Sort:"
18913 #~ msgstr "Դասակարգել՝"
18915 #~ msgid "Sort order:"
18916 #~ msgstr "Դասակարգման հերթականությունը՝"
18918 #~ msgid "Criteria:"
18919 #~ msgstr "Չափորոշիչներ՝"
18921 #~ msgid "Modify:"
18922 #~ msgstr "Փոփոխել՝"
18924 #, fuzzy
18925 #~| msgid "Add/Delete criteria rows"
18926 #~ msgid "Add/Delete criteria rows:"
18927 #~ msgstr "Ավելացնել/ջնջել չափորոշիչների տողերը"
18929 #, fuzzy
18930 #~| msgid "Add/Delete columns"
18931 #~ msgid "Add/Delete columns:"
18932 #~ msgstr "Ավելացնել/ջնջել սյունակները"
18934 #, php-format
18935 #~ msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
18936 #~ msgstr "<b>%s</b> տվյալների բազային ուղղված SQL հարցումը՝"
18938 #, fuzzy
18939 #~| msgid "Missing parameter:"
18940 #~ msgid "Missing connection parameters!"
18941 #~ msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
18943 #~ msgid "Monday"
18944 #~ msgstr "Երկուշաբթի"
18946 #~ msgid "Tuesday"
18947 #~ msgstr "Երեքշաբթի"
18949 #~ msgid "Wednesday"
18950 #~ msgstr "Չորեքշաբթի"
18952 #~ msgid "Thursday"
18953 #~ msgstr "Հինգշաբթի"
18955 #~ msgid "Friday"
18956 #~ msgstr "Ուրբաթ"
18958 #~ msgid "Saturday"
18959 #~ msgstr "Շաբաթ"
18961 #~ msgid "Sunday"
18962 #~ msgstr "Կիրակի"
18964 #~ msgid "Sun"
18965 #~ msgstr "Կիր"
18967 #~ msgctxt "Short month name"
18968 #~ msgid "May"
18969 #~ msgstr "Մյս"
18971 #, php-format
18972 #~ msgid "Could not load class \"%1$s\""
18973 #~ msgstr "Չհաջողվեց բեռնել \"%1$s\" դասը"
18975 #~ msgid "Unknown error"
18976 #~ msgstr "Անհայտ սպալ"
18978 #, fuzzy
18979 #~| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
18980 #~ msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
18981 #~ msgstr "Ծածկագրման բանալին շատ կարճ է, այն պետք է պարունակի առնվազն 8 նշան։"
18983 #~ msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
18984 #~ msgstr ""
18985 #~ "Բանալին պետք է պարունակի՝ գրանշաններ, թվանշաններ [em]և[/em] հատուկ "
18986 #~ "նշաններ։"
18988 #~ msgid ""
18989 #~ "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
18990 #~ msgstr ""
18991 #~ "Կազմաձևի ֆայլի մեջ այժմ պետք է սահմանել գաղտնի այցեբառակապակցությունը "
18992 #~ "(blowfish_secret)."
18994 #~ msgid "User has been added."
18995 #~ msgstr "Օգտվողը ավելացվեց։"
18997 #~ msgid "Label:"
18998 #~ msgstr "Պիտակ՝"
19000 #~ msgid "Configuration saved."
19001 #~ msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
19003 #, fuzzy
19004 #~| msgid "Configuration saved."
19005 #~ msgid "Configuration not saved!"
19006 #~ msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
19008 #, fuzzy
19009 #~| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
19010 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
19011 #~ msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ հեռացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
19013 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
19014 #~ msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՎԵՐԱԿԱՅԵԼ ԵՆԹԱՐԿՎՈՂ ՍՊԱՍԱՐԿԻՉԸ։"
19016 #~ msgid "Master configuration"
19017 #~ msgstr "Հիմնական սպասարկչի կազմաձևում"
19019 #~ msgid "Master connection:"
19020 #~ msgstr "Հիմնական միացում՝"
19022 #~ msgid "Reset slave"
19023 #~ msgstr "Վերակայել ենթարկվող սպասարկիչը"
19025 #~ msgid "Master status"
19026 #~ msgstr "Հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
19028 #~ msgid "Slave status"
19029 #~ msgstr "Slave կարգավիճակ"
19031 #, fuzzy
19032 #~| msgid "Browse your computer:"
19033 #~ msgid "Browse your computer"
19034 #~ msgstr "Զննել համակարգիչը՝"
19036 #~ msgid "Databases:"
19037 #~ msgstr "Տվյալների բազաներ՝"
19039 #~ msgid "Print view"
19040 #~ msgstr "Տպման տարբերակը"
19042 #~ msgid "Theme:"
19043 #~ msgstr "Ոճ՝"
19045 #~ msgid "Copy column name."
19046 #~ msgstr "Պատճենել սյունակի անունը։"
19048 #~ msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
19049 #~ msgstr "Աջ-կտտացրեք սյունակի անունը՝ այն պատճենելու համար։"
19051 #~ msgid ""
19052 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
19053 #~ msgstr "Հարցված էջը չի գտնվել պատմության մեջ, հնարավոր է որ այն սպառվել է։"
19055 #~ msgid "No preview available."
19056 #~ msgstr "Նախադիտումը հասանելի չէ։"
19058 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
19059 #~ msgstr "%s ոճի ուղին չի գտնվել։"
19061 #, fuzzy
19062 #~| msgctxt "Create new column"
19063 #~| msgid "New"
19064 #~ msgctxt "Create new routine"
19065 #~ msgid "New"
19066 #~ msgstr "Նոր"
19068 #~ msgid ""
19069 #~ "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous "
19070 #~ "rule."
19071 #~ msgstr ""
19072 #~ "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %1$s տողում, սպասվում էր նախորդ կանոնի "
19073 #~ "%2$s տողը։"
19075 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
19076 #~ msgstr "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %s տողում։"
19078 #~ msgid "Unexpected characters on line %s."
19079 #~ msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
19081 #~ msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
19082 #~ msgstr ""
19083 #~ "Անսպասելի նշան %1$s տողում։ Սպասվում էր աղյուսակավորման նշանը, սակայն "
19084 #~ "գտնվել է \"%2$s\"։"
19086 #~ msgid "View dump (schema) of database"
19087 #~ msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի դամփը (ուրվակազմը)"
19089 #~ msgid ", @TABLE@ will become the table name"
19090 #~ msgstr ", @TABLE@ կփորախինվի աղյուսակի անունով"
19092 #, fuzzy
19093 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
19094 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19095 #~ msgstr ""
19096 #~ "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
19098 #~ msgid "trigger"
19099 #~ msgstr "ձգան"
19101 #, fuzzy
19102 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
19103 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19104 #~ msgstr ""
19105 #~ "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
19107 #~ msgid "event"
19108 #~ msgstr "իրադարձություն"
19110 #, fuzzy
19111 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
19112 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19113 #~ msgstr ""
19114 #~ "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
19116 #~ msgid "Update Query"
19117 #~ msgstr "Արդիացնել հարցումը"
19119 #~ msgid "Submit Query"
19120 #~ msgstr "Կատարել հարցումը"
19122 #~ msgid "Rule details"
19123 #~ msgstr "Կանոնի մանրամասները"
19125 #~ msgid "Partition %s"
19126 #~ msgstr "Մասնաբաժին %s"
19128 #~ msgctxt "Short week day name"
19129 #~ msgid "Sun"
19130 #~ msgstr "Կիր"
19132 #~ msgid "This Host"
19133 #~ msgstr "Յաս խնամորդը"
19135 #~ msgid "Use Host Table"
19136 #~ msgstr "Օգտագործել խնամորդի աղյուսակը"
19138 #, fuzzy
19139 #~| msgid "Description"
19140 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19141 #~ msgid "Description"
19142 #~ msgstr "Նկարագրություն"
19144 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19145 #~ msgid "Description"
19146 #~ msgstr "Նկարագրություն"
19148 #~ msgid "Full start"
19149 #~ msgstr "Ամբողջական մեկնարկում"
19151 #~ msgid "Full stop"
19152 #~ msgstr "Ամբողջական կանգ"
19154 #, fuzzy
19155 #~| msgid "%d second"
19156 #~| msgid_plural "%d seconds"
19157 #~ msgid "%count% second"
19158 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19159 #~ msgstr[0] "%d վայրկյան"
19160 #~ msgstr[1] "%d վայրկյան"
19162 #, fuzzy
19163 #~| msgid "%d minute"
19164 #~| msgid_plural "%d minutes"
19165 #~ msgid "%count% minute"
19166 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19167 #~ msgstr[0] "%d րոպե"
19168 #~ msgstr[1] "%d րոպե"
19170 #~ msgid "Show Full Queries"
19171 #~ msgstr "Ցուցադրել հարցումները ամբողջությամբ"
19173 #, fuzzy
19174 #~| msgid "No databases"
19175 #~ msgid "%count% database"
19176 #~ msgid_plural "%count% databases"
19177 #~ msgstr[0] "Տվյալների բազաներ չկան"
19178 #~ msgstr[1] "Տվյալների բազաներ չկան"
19180 #, fuzzy
19181 #~| msgid ""
19182 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19183 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19184 #~| "corrupted!"
19185 #~ msgid ""
19186 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19187 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19188 #~ msgstr ""
19189 #~ "Ձեր PHP-ի կազմաձևի մեջ միացրած է mbstring.func_overload հարաչափը։ Այս "
19190 #~ "դրույթը անհամատեղելի է phpMyAdmin-ի հետ և կարող է հանգեցնել որոշ "
19191 #~ "տվյալների վնասմանը։"
19193 #~ msgid "No auto-saved query"
19194 #~ msgstr "Ինքնապահպանված հարցումներ չկան"
19196 #~ msgid "Font size"
19197 #~ msgstr "Տառաչափ"
19199 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19200 #~ msgstr "«<i>%s</i>» %s որոնման արդյունքները՝"
19202 #~ msgid "Customize export options"
19203 #~ msgstr "Կարգավորել արհատանկան կայանքները"
19205 #~ msgid "Customize import defaults"
19206 #~ msgstr "Կարգավորել ներմուծման լռելյայն կայանքները"
19208 #~ msgid "Customize navigation panel"
19209 #~ msgstr "Կարգավորել նավարկման փեղկը"
19211 #~ msgid "Customize main panel"
19212 #~ msgstr "Կարգավորել հիմնական փեղկը"
19214 #, fuzzy
19215 #~| msgid "unknown"
19216 #~ msgid "Unknonwn"
19217 #~ msgstr "անհայտ"
19219 #, fuzzy
19220 #~| msgid "Right"
19221 #~ msgctxt "Collation variant"
19222 #~ msgid "weight=2"
19223 #~ msgstr "Աջ"
19225 #~ msgid "Old column name"
19226 #~ msgstr "Սյունակի նախորդ անունը"
19228 #~ msgid "You have to add at least one column."
19229 #~ msgstr "Անհրաժեշտ է ավելացնել առնվազն մեկ սյունակ։"
19231 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
19232 #~ msgstr "PHP-ն վերադարցրեց հետևյալ սխալը՝ %s"
19234 #~ msgid "German"
19235 #~ msgstr "Գերմաներեն"
19237 #~ msgid "dictionary"
19238 #~ msgstr "բառարան"
19240 #~ msgid "Traditional Spanish"
19241 #~ msgstr "Իսպաներեն (ավանդական)"
19243 #, fuzzy
19244 #~| msgid "Collation"
19245 #~ msgid "binary collation"
19246 #~ msgstr "Համադրում"
19248 #, fuzzy
19249 #~| msgid "case-insensitive"
19250 #~ msgid "case-insensitive collation"
19251 #~ msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
19253 #, fuzzy
19254 #~| msgid "case-sensitive"
19255 #~ msgid "case-sensitive collation"
19256 #~ msgstr "դուրճազգայուն"
19258 #~ msgid "all words"
19259 #~ msgstr "բոլոր բառերը"
19261 #~ msgid "Improve table structure"
19262 #~ msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը"
19264 #~ msgid ""
19265 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
19266 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
19267 #~ msgstr ""
19268 #~ "Ձեր PHP-ի MySQL դարանի %s տարբերակը տարբերվում է ձեր սպասարկչում "
19269 #~ "տեղակայված MySQL-ի %s տարբերակից։ Այն կարող է հանգեցնել անկանխատեսելի "
19270 #~ "վարքագծին։"
19272 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19273 #~ msgstr ""
19274 #~ "%1$s սպասարկչի համար նշված խնամորդի անունը անվավեր է։ Խնդրում ենք կատարել "
19275 #~ "ուղղումներ ձեր կազմաձևի ֆայլում։"
19277 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
19278 #~ msgstr "Սպասարկչի հետ միանալու տեսակը։ Թողեք [kbd]tcp[/kbd], եթե վստահ չեք։"
19280 #~ msgid "Connection type"
19281 #~ msgstr "Միացման տեսակ"
19283 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
19284 #~ msgstr "Հնարավոր չե բեռնել կամ պահպանել կազմաձևը"
19286 #~ msgid "Load"
19287 #~ msgstr "Բեռնել"
19289 #, fuzzy
19290 #~| msgid "Column names"
19291 #~ msgid "Column parser"
19292 #~ msgstr "Սյունակների անուններ"
19294 #, fuzzy
19295 #~| msgid "Unexpected character."
19296 #~ msgid "Unexpected keyword."
19297 #~ msgstr "Անսպասելի նշան։"
19299 #, fuzzy
19300 #~| msgid "Variable name was expected."
19301 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19302 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
19304 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19305 #~ msgstr "Սպասվում էր ստորակետը կամ փակող փակագիծը։"
19307 #~ msgid "An alias was expected."
19308 #~ msgstr "Սպասվում էր այլանունը։"
19310 #~ msgid "An expression was expected."
19311 #~ msgstr "Սպասվում էր արտահայտությունը։"
19313 #, fuzzy
19314 #~| msgid "Ending quote %1$s was expected."
19315 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19316 #~ msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
19318 #~ msgid "The old name of the table was expected."
19319 #~ msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի հին անունը։"
19321 #~ msgid "The new name of the table was expected."
19322 #~ msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի նոր անունը։"
19324 #~ msgid "A rename operation was expected."
19325 #~ msgstr "Սպասվում էր վերանվանման գործողությունը։"
19327 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19328 #~ msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
19330 #~ msgid "Variable name was expected."
19331 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
19333 #, fuzzy
19334 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19335 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19336 #~ msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
19338 #, fuzzy
19339 #~| msgid "Variable name was expected."
19340 #~ msgid "A table name was expected."
19341 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
19343 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19344 #~ msgstr "Սպասվում էր առնվազն մեկ սյունակի սահմանումը։"
19346 #, fuzzy
19347 #~| msgid "Error"
19348 #~ msgid "error #1"
19349 #~ msgstr "Սխալ"
19351 #, fuzzy
19352 #~| msgid "Query error"
19353 #~ msgid "strict error"
19354 #~ msgstr "Հարցման սխալ"
19356 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19357 #~ msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
19359 #~ msgid "Try to connect without password."
19360 #~ msgstr "Փորձել կապ հաստատել առանց գաղտնաբառի։"
19362 #~ msgid "Connect without password"
19363 #~ msgstr "Միանալ առանց գաղտնաբառի"
19365 #~ msgid "Table comments: "
19366 #~ msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝ "
19368 #~ msgid "Wiki"
19369 #~ msgstr "Վիքի"
19371 #~ msgid ""
19372 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
19373 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
19374 #~ msgstr ""
19375 #~ "Հնարավոր չէ տեղափոխել վերբեռնված ֆայլը, քանի որ սպասարկչում open_basedir "
19376 #~ "հարաչափը միացրած է առանց %s ժամանակավոր պանակի մատչման արտոնությանը։"
19378 #~ msgid "numeric key detected"
19379 #~ msgstr "բացահայտվել է թվային ստեղն"
19381 #~ msgid "SweKey config file"
19382 #~ msgstr "SweKey կազմաձևի ֆայլ"
19384 #~ msgid "Authenticating…"
19385 #~ msgstr "Վավերացում …"
19387 #~ msgid "Total %d bookmark"
19388 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19389 #~ msgstr[0] "Ընդամենը %d էջանիշ"
19390 #~ msgstr[1] "Ընդամենը %d էջանիշ"
19392 #~ msgid "private"
19393 #~ msgstr "մասնավոր"
19395 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19396 #~ msgstr "%1$s, %2$s և %3$s էջանիշերը ներառված են"
19398 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
19399 #~ msgstr ""
19400 #~ "Այս %sկայանքը%s պետք է միացրած լինի՝ այն ձեր սպասարկչի կողմից աջակցվելու "
19401 #~ "դեպքում։"
19403 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19404 #~ msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով՝"
19406 #~ msgid "It appears your database uses procedures;"
19407 #~ msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ընթացակարգեր;"
19409 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
19410 #~ msgstr ""
19411 #~ "4-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ -2,147,483,648-ից 2,147,483,647"
19413 #~ msgid ""
19414 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
19415 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
19416 #~ msgstr ""
19417 #~ "8-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ 9,223,372,036,854,775,808-ից "
19418 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
19420 #~ msgid "True or false"
19421 #~ msgstr "Ճիշտ/Սխալ"
19423 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19424 #~ msgstr "Այլանուն՝ BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19426 #~ msgid ""
19427 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
19428 #~ "comparisons"
19429 #~ msgstr ""
19430 #~ "Փոփոխական երկարության գրվածք (0-65,535), որն օգտագործում է երկուական "
19431 #~ "համարդումը բոլոր համեմատումների համար"
19433 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
19434 #~ msgstr "Թվարկում, ընտրությունը կատարվում է սահմանված արժեքների մեջից"
19436 #~ msgid ""
19437 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19438 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19439 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19440 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19441 #~ msgstr ""
19442 #~ "Դուք միացել եք որպես 'root' առանց գաղտնաբառի, ինչը համապատասխանում է "
19443 #~ "MySQL-ի հաշվի լռելյայն արտոնությունների կայանքներին։ Տվյալ կայանքներով "
19444 #~ "մենկնարկված MySQL սպասարկիչը պաշտպանված չէ ներխուժումներից, ուստի դուք "
19445 #~ "պետք է շտկեք անվտանգության այս խոցելիությունը՝ 'root' օգտվողի համար "
19446 #~ "գաղտնաբառ նշանակելով։"
19448 #~ msgid "Create database:"
19449 #~ msgstr "Ստեղծել տվյալների բազան՝"
19451 #~ msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
19452 #~ msgstr ""
19453 #~ "Բոլոր տվյալների բազաներով զտման համար սեղմեք Enter՝ որոնման հարցումը "
19454 #~ "մուտքագրելուց հետո"
19456 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
19457 #~ msgstr ""
19458 #~ "Տվյալների բազայում բոլոր %s-ներով զտելու համար սեղմեք Enter՝ որոնման "
19459 #~ "հարցումը մուտքագրելուց հետո"
19461 #~ msgid "tables"
19462 #~ msgstr "աղյուսակների"
19464 #~ msgid "views"
19465 #~ msgstr "ներկայացումների"
19467 #~ msgid "procedures"
19468 #~ msgstr "ընթացակարգերի"
19470 #~ msgid "events"
19471 #~ msgstr "իրադարձությունների"
19473 #~ msgid "functions"
19474 #~ msgstr "գործառույթների"
19476 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19477 #~ msgstr "Զտել տվյալների բազաները ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
19479 #~ msgid "Filter by name or regex"
19480 #~ msgstr "Զտել ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
19482 #~ msgid "Username and hostname didn't change."
19483 #~ msgstr "Օգտանունը և խնամորդի անունը չեն փոխվել։"
19485 #~ msgid "Taking you to %s."
19486 #~ msgstr "Վերահասցեագրում %s-ին։"
19488 #~| msgid "Authentication"
19489 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19490 #~ msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
19492 #~ msgid "MySQL native password"
19493 #~ msgstr "MySQL-ի սկզբնական գաղտնաբառը"
19495 #~ msgid "SHA256 password"
19496 #~ msgstr "SHA256 գաղտնաբառը"
19498 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19499 #~ msgstr "Համատեղելի է MySQL 4.0-ի հետ"
19501 #~ msgid ""
19502 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19503 #~ "library!"
19504 #~ msgstr ""
19505 #~ "Հնարավոր չէ կատարել ֆայլի կոդավորման էջի փոխարկումը առանց կոդավորման "
19506 #~ "էջերի փոխարկման դարանի։"
19508 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
19509 #~ msgstr "Չհաջողվեց սկզբնավորել Drizzle միացման գրադարանը։"
19511 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
19512 #~ msgstr "Հնարավար չէ որոնել՝ չպահնակված արդյունքների մեջ"
19514 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
19515 #~ msgstr "Հնարավոր չէ հաշվել տողերը՝ չպահնակված արդյունքների համար"
19517 #~ msgid "Modules"
19518 #~ msgstr "Հանգույցներ"
19520 #~ msgid "Module"
19521 #~ msgstr "Հանգույց"
19523 #~ msgid "Library"
19524 #~ msgstr "Դարան"
19526 #~ msgid "Require SSL"
19527 #~ msgstr "Պահանջել SSL"
19529 #~ msgid "Add Index"
19530 #~ msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
19532 #~ msgid "Error in Processing Request"
19533 #~ msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
19535 #~ msgid "Adding Primary Key"
19536 #~ msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
19538 #~ msgid "Outer Ring"
19539 #~ msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
19541 #~ msgid "Change Password"
19542 #~ msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
19544 #~ msgid "Send Error Report"
19545 #~ msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
19547 #~ msgid "Select All"
19548 #~ msgstr "Ընտրել բոլորը"
19550 #~ msgid "Database export options"
19551 #~ msgstr "Տվյալների բազաների արտահանման կայանքներ"
19553 #~ msgid "Database(s):"
19554 #~ msgstr "Տվյալների բազան(երը)՝"
19556 #~ msgid "Table(s):"
19557 #~ msgstr "Աղյուսակ(ներ)ը՝"
19559 #~ msgid "Edit Privileges"
19560 #~ msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
19562 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
19563 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code>-ի հարաչափերը՝"
19565 #~ msgid "Add unique index"
19566 #~ msgstr "Ավելացնել յուրահատուկ ցուցակագիր"
19568 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
19569 #~ msgstr "Ավելացնել ամբողջ գրվածքով ցուցակագիր"
19571 #~ msgid "Uncheck All"
19572 #~ msgstr "Հանել նշումը"
19574 #~| msgid "Inside tables:"
19575 #~ msgid "Showing tables:"
19576 #~ msgstr "Աղյուսակների ցուցադրումը՝"
19578 #, fuzzy
19579 #~| msgid "Database comment"
19580 #~ msgid "Disable database expansion"
19581 #~ msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը՝ "
19583 #, fuzzy
19584 #~| msgid "Status"
19585 #~ msgid "after"
19586 #~ msgstr "Վիճակը"
19588 #, fuzzy
19589 #~| msgid "Delete"
19590 #~ msgid "EPS export page"
19591 #~ msgstr "Հեռացնել"
19593 #, fuzzy
19594 #~| msgid "Delete"
19595 #~ msgid "SVG export page"
19596 #~ msgstr "Հեռացնել"
19598 #, fuzzy
19599 #~| msgid "Delete"
19600 #~ msgid "eps export page"
19601 #~ msgstr "Հեռացնել"
19603 #, fuzzy
19604 #~| msgid "Delete"
19605 #~ msgid " bookmarks, "
19606 #~ msgstr "Հեռացնել"
19608 #, fuzzy
19609 #~| msgid "Select All"
19610 #~ msgid "Select one ..."
19611 #~ msgstr "Նշել բոլորը"
19613 #, fuzzy
19614 #~| msgid "Inside column:"
19615 #~ msgid "Have unique columns"
19616 #~ msgstr "Սյուներ՝"
19618 #, fuzzy
19619 #~| msgid "Find:"
19620 #~ msgid "Find"
19621 #~ msgstr "Գտնել՝"
19623 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19624 #~ msgid "en"
19625 #~ msgstr "en"
19627 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19628 #~ msgid "en"
19629 #~ msgstr "en"
19631 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19632 #~ msgid "en"
19633 #~ msgstr "en"
19635 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19636 #~ msgid "en"
19637 #~ msgstr "en"