Remove unused string code SCC_STRING_ID
[openttd/fttd.git] / src / lang / indonesian.txt
blob4ec35b398a90b9d5e6d4acd9e1a00d9cb6eb9315
1 ##name Indonesian
2 ##ownname Bahasa Indonesia
3 ##isocode id_ID
4 ##plural 1
5 ##textdir ltr
6 ##digitsep .
7 ##digitsepcur .
8 ##decimalsep ,
9 ##winlangid 0x0421
10 ##grflangid 0x5a
13 # $Id$
15 # This file is part of OpenTTD.
16 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
17 # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
18 # See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
21 ##id 0x0000
22 STR_NULL                                                        :
23 STR_EMPTY                                                       :
24 STR_UNDEFINED                                                   :(tidak terdefinisi)
25 STR_JUST_NOTHING                                                :Tidak ada
27 # Cargo related strings
28 # Plural cargo name
29 STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
30 STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Penumpang
31 STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Batubara
32 STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Surat
33 STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Minyak
34 STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Ternak
35 STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Barang Jadi
36 STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Gandum
37 STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Kayu
38 STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Bijih Besi
39 STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Baja
40 STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Barang Berharga
41 STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Bijih Tembaga
42 STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Jagung
43 STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Buah
44 STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Intan
45 STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Makanan
46 STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Kertas
47 STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Emas
48 STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Air
49 STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Gandum
50 STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Karet
51 STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Gula
52 STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Mainan
53 STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Manisan
54 STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Kola
55 STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Arum Manis
56 STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Gelembung
57 STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Gula-gula
58 STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Baterai
59 STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Plastik
60 STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Minuman Berdesis
62 # Singular cargo name
63 STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
64 STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Penumpang
65 STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Batubara
66 STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Surat
67 STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Minyak
68 STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Ternak
69 STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Barang Jadi
70 STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Gandum
71 STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Kayu
72 STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Bijih Besi
73 STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Baja
74 STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Barang Berharga
75 STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Bijih Tembaga
76 STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Jagung
77 STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Buah
78 STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Intan
79 STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Makanan
80 STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Kertas
81 STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Emas
82 STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Air
83 STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Gandum
84 STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Karet
85 STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Gula
86 STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Mainan
87 STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Manisan
88 STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Kola
89 STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Arum Manis
90 STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Gelembung
91 STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Gula-gula
92 STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Baterai
93 STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Plastik
94 STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Minuman Berdesis
96 # Quantity of cargo
97 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
98 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} penumpang
99 STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT_LONG} batubara
100 STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} kantong surat
101 STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME_LONG} minyak
102 STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} ekor ternak
103 STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} peti barang jadi
104 STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT_LONG} gandum
105 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT_LONG} kayu
106 STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT_LONG} bijih besi
107 STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT_LONG} baja
108 STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} kantong barang berharga
109 STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT_LONG} bijih tembaga
110 STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT_LONG} jagung
111 STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT_LONG} buah-buahan
112 STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} kantong intan
113 STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT_LONG} makanan
114 STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT_LONG} kertas
115 STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} kantong emas
116 STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME_LONG} air
117 STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT_LONG} gandum
118 STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME_LONG} karet
119 STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT_LONG} gula
120 STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} mainan
121 STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} kantong manisan
122 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME_LONG} kola
123 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT_LONG} arum manis
124 STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} gelembung
125 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT_LONG} gula-gula
126 STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterai
127 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME_LONG} plastik
128 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} minuman berdesis
129 STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A
131 # Two letter abbreviation of cargo name
132 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
133 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINY_FONT}PN
134 STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINY_FONT}BB
135 STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINY_FONT}SR
136 STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINY_FONT}MY
137 STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINY_FONT}TR
138 STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINY_FONT}BR
139 STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINY_FONT}GD
140 STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINY_FONT}KY
141 STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINY_FONT}BS
142 STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINY_FONT}BJ
143 STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINY_FONT}BB
144 STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINY_FONT}TB
145 STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINY_FONT}JG
146 STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINY_FONT}BH
147 STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINY_FONT}IN
148 STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINY_FONT}MK
149 STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINY_FONT}KR
150 STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINY_FONT}EM
151 STR_ABBREV_WATER                                                :{TINY_FONT}AR
152 STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINY_FONT}TG
153 STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINY_FONT}KR
154 STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINY_FONT}GL
155 STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINY_FONT}MA
156 STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINY_FONT}MN
157 STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINY_FONT}KL
158 STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINY_FONT}AM
159 STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINY_FONT}GL
160 STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINY_FONT}GG
161 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINY_FONT}BA
162 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINY_FONT}PL
163 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINY_FONT}MB
164 STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINY_FONT}TANPA
165 STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINY_FONT}SMA
167 # 'Mode' of transport for cargoes
168 STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} penumpang
169 STR_BAGS                                                        :{COMMA} kantong
170 STR_TONS                                                        :{COMMA} ton
171 STR_LITERS                                                      :{COMMA} liter
172 STR_ITEMS                                                       :{COMMA} unit
173 STR_CRATES                                                      :{COMMA} peti
175 # Colours, do not shuffle
176 STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Biru tua
177 STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Hijau pucat
178 STR_COLOUR_PINK                                                 :Merah muda
179 STR_COLOUR_YELLOW                                               :Kuning
180 STR_COLOUR_RED                                                  :Merah
181 STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Biru terang
182 STR_COLOUR_GREEN                                                :Hijau
183 STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Hijau tua
184 STR_COLOUR_BLUE                                                 :Biru
185 STR_COLOUR_CREAM                                                :Cream
186 STR_COLOUR_MAUVE                                                :Lembayung muda
187 STR_COLOUR_PURPLE                                               :Ungu
188 STR_COLOUR_ORANGE                                               :Oranye
189 STR_COLOUR_BROWN                                                :Coklat
190 STR_COLOUR_GREY                                                 :Abu-abu
191 STR_COLOUR_WHITE                                                :Putih
193 # Units used in OpenTTD
194 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mil/j
195 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/jam
196 STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} meter/detik
198 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}dk
199 STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}dk
200 STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
202 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
203 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
204 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
206 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ton
207 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton
208 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
210 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
211 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
212 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
214 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gallon
215 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter
216 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
218 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA} lbf
219 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} kgf
220 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
222 STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA} ft
223 STR_UNITS_HEIGHT_METRIC                                         :{COMMA} m
224 STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} m
226 # Common window strings
227 STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Kata penyaring:
228 STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Masukkan kata penyaring
229 STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Masukkan kata kunci untuk menyaring daftar
231 STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER                                         :{BLACK}Pilihkan urutan kelompok
232 STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Pilih modus pengurutan (menurun/menaik)
233 STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Pilih kriteria pengurutan
234 STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Pilih kriteria
235 STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Urutkan
236 STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Lokasi
237 STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Ubah nama
239 STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Tutup window
240 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Judul Jendela - klik dan tahan disini untuk memindahkan jendela
241 STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Gulung jendela - Hanya tampilkan judulnya
242 STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Tampilkan informasi debug NewGRF
243 STR_TOOLTIP_DEFSIZE                                             :{BLACK}Mengubah ukuran jendela ke ukuran standar. Ctrl+Click untuk menyimpan ukuran sekarang sebagai standar
244 STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Tandai jendela ini agar tidak tertutup dengan perintah "Tutup Semua Jendela". Ctrl+klik untuk menjadikannya tetap
245 STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klik dan Geser untuk mengubah ukuran jendela ini.
246 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Tandai besar/kecil ukuran jendela
247 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Batang Geser - Geser daftar ke atas/bawah
248 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Batang Geser - Geser daftar ke kiri/kanan
249 STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Runtuhkan bangunan, dll dalam area kotak. Ctrl untuk memilih secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
251 # Query window
252 STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Standar
253 STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Batal
254 STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
256 # On screen keyboard window
257 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
258 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
260 # Measurement tooltip
261 STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Panjang: {NUM}
262 STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
263 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Panjang: {NUM}{}beda tinggi: {HEIGHT}
264 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}beda tinggi: {HEIGHT}
267 # These are used in buttons
268 STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Nama
269 STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Tanggal
270 # These are used in dropdowns
271 STR_SORT_BY_NAME                                                :Nama
272 STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produksi
273 STR_SORT_BY_TYPE                                                :Jenis
274 STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Terkirim
275 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nomer
276 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Keuntungan tahun lalu
277 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Keuntungan Tahun Ini
278 STR_SORT_BY_AGE                                                 :Usia
279 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Kehandalan
280 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Kapasitas Total tiap jenis kargo
281 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Kecepatan maksimum
282 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
283 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Nilai
284 STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Panjang
285 STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Sisa masa pakai
286 STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Penundaan jadwal
287 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipe Stasiun
288 STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL                                       :Total kargo menunggu
289 STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE                                   :Kargo menunggu yang tersedia
290 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Rating kargo tertinggi
291 STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Rating kargo terendah
292 STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :IDMesin (klasik)
293 STR_SORT_BY_COST                                                :Biaya
294 STR_SORT_BY_POWER                                               :Daya
295 STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Gaya traksi
296 STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Tanggal Perkenalan
297 STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Biaya Operasional
298 STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Daya/Biaya operasional
299 STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Kapasitas muatan
300 STR_SORT_BY_RANGE                                               :Jangkauan
301 STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Populasi
302 STR_SORT_BY_RATING                                              :Peringkat
304 # Tooltips for the main toolbar
305 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Hentikan sementara permainan
306 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Percepat maju waktu permainan
307 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Opsi
308 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Simpan, batalkan, keluar permainan
309 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Tampilkan peta, tambahan viewport atau daftar pengenal
310 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Tampilkan daftar kota
311 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Tampilkan subsidi
312 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Tampilkan daftar stasiun perusahaan
313 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Tampilkan informasi keuangan perusahaan
314 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Tampilkan informasi umum perusahaan
315 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK                          :{BLACK}Tampilkan buku cerita
316 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}Tampilkan daftar sasaran
317 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Tampilkan grafik
318 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Tampilkan daftar perusahaan
319 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Danai pembangunan industri baru atau daftar semua industri
320 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Tampilkan daftar kereta perusahaan. Ctrl-klik untuk membuka-tutup daftar kendaraan.
321 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Tampilkan daftar kendaraan jalan raya perusahaan. Ctrl-Klik untuk menampilkan daftar group atau kendaraan
322 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Tampilkan daftar kapal perusahaan.Ctrl-Klik untuk menampilkan daftar group atau kendaraan
323 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Tampilkan daftar pesawat perusahaan. Ctrl-Klik untuk menampilkan daftar group atau kendaraan
324 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Perbesar tampilan
325 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Perkecil tampilan
326 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Membangun rel kereta
327 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Membangun jalan
328 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Membangun pelabuhan kapal
329 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Membangun bandara
330 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Buka toolbar lansekap untuk menaik-turunkan tanah, menanam pohon, dsb.
331 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Tampilkan jendela suara/musik
332 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Tampilkan pesan/berita terkini, tampilkan pilihan berita
333 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Informasi area daratan, konsol, AI debug, pengambilan gambar, dan tentang OpenTTD
334 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Berpindah toolbar
336 # Extra tooltips for the scenario editor toolbar
337 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Simpan skenario, buka skenario, batalkan skenario editor, keluar
338 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
339 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Editor Skenario
340 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Mundurkan tanggal mulai sejauh 1 tahun
341 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Majukan tanggal mulai sejauh 1 tahun
342 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Klik untuk mengisi tahun mulai
343 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Tampilkan peta, daftar kota
344 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Pertumbuhan Lansekap
345 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Pertumbuhan Kota
346 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Membuat Industri
347 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Pembangunan Jalan
348 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Menanam Pohon. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
349 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Memasang pengenal
350 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Tempatkan Obyek. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
352 ############ range for SE file menu starts
353 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Simpan Skenario
354 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Buka Skenario
355 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :Simpan heightmap
356 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Buka heightmap
357 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Batalkan skenario editor
358 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
359 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Keluar
360 ############ range for SE file menu starts
362 ############ range for settings menu starts
363 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Pengaturan permainan
364 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Pengaturan lanjutan
365 STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :Pengaturan AI / Skrip Permainan
366 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Pengaturan NewGRF
367 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Pengaturan Transparansi
368 STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Nama kota ditampilkan
369 STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Nama stasiun ditampilkan
370 STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Tampilkan daftar waypoint
371 STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Tanda ditampilkan
372 STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Tampilan penanda dan nama pesaing
373 STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Animasi penuh
374 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Detail penuh
375 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Transparankan bangunan
376 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Transparankan tanda-tanda
377 ############ range ends here
379 ############ range for file menu starts
380 STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Simpan permainan
381 STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Buka Permainan
382 STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Batalkan permainan
383 STR_FILE_MENU_SEPARATOR                                         :
384 STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Keluar
385 ############ range ends here
387 # map menu
388 STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Peta Dunia
389 STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Viewport ekstra
390 STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND                                    :Legenda aliran kargo
391 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Daftar Tanda
393 ############ range for town menu starts
394 STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Daftar kota
395 STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Bangun Kota
396 ############ range ends here
398 ############ range for subsidies menu starts
399 STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subsidi
400 ############ range ends here
402 ############ range for graph menu starts
403 STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Grafik keuntungan operasional
404 STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Grafik Pendapatan
405 STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Grafik kargo terkirim
406 STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Grafik Kinerja
407 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Grafik Aset Perusahaan
408 STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Daftar biaya kargo
409 ############ range ends here
411 ############ range for company league menu starts
412 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Tabel Perusahaan
413 STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Penilaian terperinci kinerja
414 STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE                                        :Tabel Skor
415 ############ range ends here
417 ############ range for industry menu starts
418 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Daftar Industri
419 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN                                :Rantai industri
420 STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Danai industri baru
421 ############ range ends here
423 ############ range for railway construction menu starts
424 STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Pembangunan Rel
425 STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Pembangunan Rel Kereta Listrik
426 STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Pembangunan Monorel
427 STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Pembangunan Maglev
428 ############ range ends here
430 ############ range for road construction menu starts
431 STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Pembangunan jalan
432 STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Pembangunan Jalur Tram
433 ############ range ends here
435 ############ range for waterways construction menu starts
436 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Konstruksi Perairan.
437 ############ range ends here
439 ############ range for airport construction menu starts
440 STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Konstruksi Bandara
441 ############ range ends here
443 ############ range for landscaping menu starts
444 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Proses Landsekap
445 STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Menanam pohon
446 STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Memasang pengenal
447 ############ range ends here
449 ############ range for music menu starts
450 STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Suara/musik
451 ############ range ends here
453 ############ range for message menu starts
454 STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Pesan/Berita terakhir
455 STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Berita Lampau
456 ############ range ends here
458 ############ range for about menu starts
459 STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Informasi area daratan
460 STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
461 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Hidup/matikan Layar Konsol
462 STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Debug skrip AI
463 STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Ambil gambar
464 STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Ambil gambar dengan diperbesar
465 STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Ambil gambar dengan perbesaran normal
466 STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Ambil gambar keseluruhan peta
467 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Tentang 'OpenTTD'
468 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Penjajar Sprite
469 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Hidup/Matikan kotak batas
470 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :Menampilkan pewarnaan dari area kotor
471 ############ range ends here
473 ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
474 STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1
475 STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2
476 STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3
477 STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4
478 STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5
479 STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6
480 STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7
481 STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8
482 STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9
483 STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10
484 STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11
485 STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12
486 STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13
487 STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14
488 STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15
489 STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16
490 STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17
491 STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18
492 STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19
493 STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20
494 STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21
495 STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22
496 STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23
497 STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24
498 STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25
499 STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26
500 STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27
501 STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28
502 STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29
503 STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30
504 STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31
505 ############ range for days ends
507 ############ range for months starts
508 STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Jan
509 STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Feb
510 STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Mar
511 STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :Apr
512 STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :Mei
513 STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :Jun
514 STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :Jul
515 STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :Agt
516 STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :Sep
517 STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Okt
518 STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Nop
519 STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Des
521 STR_MONTH_JAN                                                   :Januari
522 STR_MONTH_FEB                                                   :Februari
523 STR_MONTH_MAR                                                   :Maret
524 STR_MONTH_APR                                                   :April
525 STR_MONTH_MAY                                                   :Mei
526 STR_MONTH_JUN                                                   :Juni
527 STR_MONTH_JUL                                                   :Juli
528 STR_MONTH_AUG                                                   :Agustus
529 STR_MONTH_SEP                                                   :September
530 STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
531 STR_MONTH_NOV                                                   :Nopember
532 STR_MONTH_DEC                                                   :Desember
533 ############ range for months ends
535 # Graph window
536 STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Item
537 STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Tampilkan grafik item
538 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
539 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
540 STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINY_FONT}{STRING}
541 STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINY_FONT}{COMMA}
543 STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Grafik keuntungan operasional
544 STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Grafik Pendapatan
545 STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Jumlah kargo terkirim
546 STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Peringkat kinerja perusahaan (peringkat maksimal=1000)
547 STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Nilai Perusahaan
549 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Daftar tarif kargo
550 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINY_FONT}{BLACK}Hari transit
551 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}Pembayaran untuk mengirimkan 10 unit ( atau 10,000 liter ) untuk jarak 20 kotak
552 STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Aktifkan semua
553 STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Non-aktifkan semua
554 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Tampilkan semua kargo pada grafik tarif pembayaran kargo
555 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}menampilkan tidak ada kargo pada grafik tingkat pembayaran kargo
556 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan ditampilkan
557 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
559 STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Tampilkan rincian penilaian kinerja
561 # Graph key window
562 STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Grafik item perusahaan
563 STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik disini untuk menandai daftar perusahaan pada grafik
565 # Company league window
566 STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Tabel Liga Perusahaan
567 STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
568 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Insinyur
569 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Manajer Lalu lintas
570 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Koordinator trasportasi
571 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Supervisor rute
572 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Direktur
573 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Kepala Eksekutif
574 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Pimpinan
575 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Presiden
576 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Tycoon
578 # Performance detail window
579 STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Penilaian terperinci kinerja
580 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detail
581 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
582 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
583 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
584 STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Lihat penuh informasi perusahaan ini
585 ############ Those following lines need to be in this order!!
586 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Kendaraan:
587 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stasiun:
588 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Laba Min.:
589 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Omzet Min.:
590 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Omzet Maks.:
591 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Terkirim:
592 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Kargo:
593 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Kekayaan:
594 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Hutang:
595 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
596 ############ End of order list
597 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Jumlah kendaraan yang menghasilkan keuntungan tahun lalu. Termasuk bus/truk, kereta, kapal dan pesawat
598 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Jumlah bagian dari stasiun yang diperbaiki baru-baru ini. Setiap bagian dari stasiun (misal: stasiun kereta, terminal bus, bandara) dihitung, meskipun mereka dihubungkan menjadi satu kesatuan stasiun
599 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Keuntungan dari kendaraan dengan pendapatan terendah (hanya kendaraan yang usianya melebihi 2 tahun yang diperhitungkan)
600 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Banyaknya uang yang dihasilkan dalam satu kuartal dengan keuntungan terendah pada 12 kuartal terakhir
601 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Banyaknya uang tunai yang dihasilkan dalam satu kuartal dengan keuntungan tertinggi pada 12 kuartal terakhir
602 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Jumlah kargo yang terkirim selama kuartal terakhir
603 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Jumlah jenis kargo yang terkirim selama kuartal terakhir
604 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Banyaknya uang yang dimiliki perusahaan ini yang tersimpan di bank
605 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Banyaknya uang perusahaan ini yang digunakan untuk membayar pinjaman
606 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Total Nilai Keluar dari nilai-nilai yang mungin
608 # Music window
609 STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Kotak musik Jazz
610 STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Semua
611 STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Model lama
612 STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Model Baru
613 STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Jalan Ezy
614 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Bebas 1
615 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Bebas 2
616 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Volume Musik
617 STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Volume Efek
618 STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINY_FONT}{BLACK}MIN
619 STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINY_FONT}{BLACK}MAKS
620 STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINY_FONT}{BLACK}'
621 STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
622 STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
623 STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
624 STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
625 STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Track
626 STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINY_FONT}{BLACK}Titel
627 STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINY_FONT}{BLACK}Acak
628 STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINY_FONT}{BLACK}Program
629 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Kembali ke musik sebelumnya
630 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Lewati ke musik berikutnya
631 STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Hentikan musik
632 STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Mulai mainkan musik
633 STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Geser slider untuk mengatur volume musik dan efek suara
634 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Pilih program 'semua track'
635 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Pilih program 'gaya musik lama'
636 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Pilih program 'gaya musik masa kini'
637 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Pilih program 'gaya music Ezy Street'
638 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Pilih 'Bebas 1' (program buatan pengguna)
639 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Pilih 'Bebas 2' (program buatan pengguna)
640 STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Acak/Urut program
641 STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Tampilkan jendela pemilihan judul musik
643 STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Set Musik tanpa lagu telah dipilih. Tidak ada lagu yang akan dimainkan.
645 # Playlist window
646 STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Pilihan program Musik
647 STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
648 STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Daftar rel
649 STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
650 STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}Kosong
651 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Hapus program saat ini (hanya Bebas 1 atau Bebas 2)
652 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Klik pada musik track untuk menambah pada program sekarang (hanya Bebas 1 atau Bebas 2)
653 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Klik pada track musik untuk menghapusnya dari program saat ini. (Bebas 1 atau Bebas 2 saja)
655 # Highscore window
656 STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIG_FONT}{BLACK}Perusahaan tertinggi yang mencapai tahun {NUM}
657 STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIG_FONT}{BLACK}Tabel Liga Perusahaan {NUM}
658 STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
659 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Pebisnis
660 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Pengusaha
661 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Industrialis
662 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Kapitalis
663 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Tokoh terkemuka
664 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Jutawan
665 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Tycoon abad ini
666 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
667 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIG_FONT}'{STRING}'   ({COMMA})
668 STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} mencapai status '{STRING}' !
669 STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} dari {COMPANY} mencapai status '{STRING}' !
671 # Smallmap window
672 STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Peta - {STRING}
674 STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Kontur
675 STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Kendaraan
676 STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Industri
677 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP                                      :Aliran kargo
678 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Rute
679 STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Vegetasi
680 STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Pemilik
681 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Tampilkan kontur tanah pada peta
682 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Tampilkan kendaraan dalam peta
683 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Tampilkan industri dalam peta
684 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP                     :{BLACK}Tampilkan aliran kargo di peta
685 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Tampilkan rute kendaraan di peta
686 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Tampilkan vegetasi di peta
687 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Tampilkan pemilik area di peta
688 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}Klik di tipe industri untuk menampilkannya. Ctrl+klik untuk mematikan semuanya, kecuali yang terpilih. Ctrl+klik lagi untuk menyalakannya kembali.
689 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Klik pada nama perusahaan untuk menampilkan propertinya, Ctrl+klik untuk mematikan semuanya, kecuali yang terpilih. Ctrl+klik lagi untuk menyalakannya kembali
690 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION                            :{BLACK}Tekan di kargo untuk mengganti tampilan propertinya. Ctrl+Click akan mematikan semua kargo selain yang terpilih. Ctrl+Click sekali lagi akan menghidupkan kembali semua kargo
692 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Jalan raya
693 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Rel kereta
694 STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINY_FONT}{BLACK}Stasiun/Bandara/Pelabuhan
695 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINY_FONT}{BLACK}Bangunan/Industri
696 STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Kendaraan
697 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Kereta
698 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINY_FONT}{BLACK}Kendaraan Jalan Raya
699 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Kapal
700 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Pesawat
701 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}Jalur Transportasi
702 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Hutan
703 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}Station Kereta
704 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Terminal bongkar muat
705 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Terminal Bus
706 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Bandara/Heliport
707 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Pelabuhan
708 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Daratan terjal
709 STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Daratan berumput
710 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Lahan kritis
711 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Ladang
712 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Pepohonan
713 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Bebatuan
714 STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Perairan
715 STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Tanpa Pemilik
716 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Perkotaan
717 STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Perindustrian
718 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Gurun Pasir
719 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Salju
721 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Hidup/matikan tampilan nama kota di peta
722 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Tengahkan peta kecil pada posisi ini
723 STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
724 STR_SMALLMAP_LINKSTATS                                          :{TINY_FONT}{STRING}
725 STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINY_FONT}{COMPANY}
726 STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
727 STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Matikan semua
728 STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktifkan semua
729 STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Tampilkan tinggi
730 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Tidak menampilkan industri pada peta
731 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Tampilkan semua industri pada peta
732 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}tampilkan/sembunyikan heightmap
733 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Hilangkan semua properti perusahaan di peta
734 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Tampilkan semua properti perusahaan di peta
735 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}Jangan tampilkan kargo di peta
736 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}Tampilkan semua kargo di peta
738 # Status bar messages
739 STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Tampilkan pesan atau laporan berita terakhir
740 STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
741 STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  BERHENTI  *  *
742 STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}SIMPAN OTOMATIS
743 STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  MENYIMPAN PERMAINAN  *  *
745 # News message history
746 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Pesan Lampau
747 STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Daftar pesan berita-berita yang ada
748 STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}
750 STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Pesan
751 STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
753 STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Kereta pertama tiba di {STATION}!
754 STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Bus pertama tiba di {STATION}!
755 STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Truk pertama tiba di {STATION}!
756 STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Trem Penumpang pertama tiba di {STATION}!
757 STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Trem Barang pertama tiba di {STATION}!
758 STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Kapal pertama tiba di {STATION}!
759 STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Pesawat pertama tiba di {STATION}!
761 STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIG_FONT}{BLACK}Kecelakaan Kereta!{}{COMMA} tewas dalam ledakan setelah kecelakaan
762 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIG_FONT}{BLACK}Terjadi Tabrakan Kendaraan!{}Seorang sopir tewas dalam ledakan setelah ditabrak kereta
763 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Terjadi Tabrakan Kendaraan!{}{COMMA} orang meninggal dalam ledakan setelah ditabrak kereta
764 STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK}Kecelakaan Pesawat!{}{COMMA} orang tewas dalam kebakaran di {STATION}
765 STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}Kecelakaan Pesawat!{}Pesawat kehabisan bahan bakar, {COMMA}orang tewas dalam lautan api!
767 STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Bencana Zeppelin di {STATION}!
768 STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Kendaraan hancur dalam kecelakaan 'UFO'!
769 STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIG_FONT}{BLACK}Kilang minyak meledak didekat {TOWN}!
770 STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}Pabrik hancur akibat hubungan pendek arus listik di dekat {TOWN}!
771 STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' mendarat di dekat {TOWN}!
772 STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}Tambang batubara mengalami kerusakan di dekat {TOWN}!
773 STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Banjir!{}Sedikitnya {COMMA} hilang, diduga meninggal akibat banjir!
775 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIG_FONT}{BLACK}Perusahaan transportasi bermasalah!
776 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} akan dijual atau dinyatakan bangkrut kecuali jika dapat meningkatkan nilainya segera!
777 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK} Perusahaan transportasi bergabung!
778 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} telah dijual kepada {STRING} senilai {CURRENCY_LONG}!
779 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Bangkrut!
780 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} telah ditutup oleh pemilik modal dan segala asetnya dijual!
781 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}Perusahaan baru telah didirikan!
782 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} memulai pembangunan di dekat {TOWN}!
783 STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} telah diambil alih oleh {STRING}!
784 STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Pimpinan)
786 STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} menjadi sponsor pembangunan kota baru {TOWN}!
788 STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIG_FONT}{BLACK}Ada pembangunan {STRING} baru di dekat {TOWN}!
789 STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} baru sedang ditanam di dekat {TOWN}!
791 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} akan segera ditutup!
792 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} akan segera ditutup karena kekurangan suplai!
793 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIG_FONT}{BLACK}Ketiadaan pepohonan didekatnya menyebabkan {STRING} akan segera ditutup!
795 STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Moneter Eropa Bersatu!{}{}Euro, diperkenalkan sebagai satu-satunya mata uang untuk bertransaksi di negara anda!
796 STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Resesi Global!{}{}Ahli Finansial takut ekonomi jatuh pada posisi terburuk!
797 STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Resesi Berakhir!{}{}Perbaikan di sektor dagang memberikan kepercayaan diri sektor industri untuk memperkuat pertumbuhan ekonomi!
799 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}Produksi {INDUSTRY} meningkat!
800 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}Lapisan baru ditemukan pada {INDUSTRY}!{}Produksi diperkirakan akan meningkat dua kali lipat!
801 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIG_FONT}{BLACK}Cadangan baru ditemukan pada {INDUSTRY}!{}Produksi diperkirakan akan meningkat dua kali lipat!
802 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Peningkatan metode pertanian pada {INDUSTRY} diperkirakan produksi akan meningkat dua kali lipat!
803 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}Produksi {STRING} di {INDUSTRY} meningkat hingga {COMMA}%!
804 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}Produksi {INDUSTRY} menurun hingga 50%
805 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Serangan serangga menyebabkan malapetaka pada {INDUSTRY}!{}Produksi menurun hingga 50%
806 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}Produksi {STRING} di {INDUSTRY} turun hingga {COMMA}%!
808 STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di depo
809 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di bengkel
810 STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di galangan
811 STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di hangar
813 # Start of order review system
814 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
815 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}Daftar perintah {VEHICLE} terlalu sedikit
816 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} memiliki perintah yang terabaikan
817 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} memiliki perintah ganda
818 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} memiliki perintah menuju stasiun yg salah
819 # end of order system
821 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} mulai menua
822 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} sudah sangat tua
823 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} sudah sangat tua dan perlu segera diganti
824 STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} tidak menemukan arah selanjutnya
825 STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} kehilangan arah
826 STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}Tahun lalu {VEHICLE} merugi sebanyak {CURRENCY_LONG}
827 STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} tidak dapat melanjutkan tujuan karena diluar jangkauan
829 STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} berhenti karena proses ubah kargonya gagal
830 STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Peremajaan {VEHICLE} gagal{}{STRING}
832 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} jenis baru telah diluncurkan!
833 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
834 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}{STRING} jenis baru telah diluncurkan!  -  {ENGINE}
836 STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} tidak lagi menerima {STRING}
837 STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} tidak lagi menerima {STRING} atau {STRING}
838 STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} Sekarang menerima {STRING}
839 STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} Sekarang menerima {STRING} dan {STRING}
841 STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}Penawaran subsidi berakhir:{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} mulai sekarang tidak lagi mendapat subsidi
842 STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidi berakhir:{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} tidak lagi mendapat subsidi
843 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}Penawaran subsidi:{}{}Jasa transportasi {STRING} pertama dari {STRING} ke {STRING} akan mendapat subsidi selama setahun dari pemkot setempat!
844 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidi diberikan kepada {STRING}!{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} akan dibayar 50% lebih banyak hingga tahun depan!
845 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidi diberikan kepada {STRING}!{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} akan dibayar dua kali lipat hingga tahun depan!
846 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidi diberikan kepada {STRING}!{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} akan dibayar tiga kali lipat hingga tahun depan!
847 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidi diberikan kepada {STRING}!{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} akan dibayar empat kali lipat hingga tahun depan!
849 STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Kekacauan lalu lintas di {TOWN}!{}{}Program perbaikan jalan yang dibiayai oleh {STRING} mengakibat kesengsaraan bagi pengendara selama 6 bulan!
850 STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Monopoli transportasi!
851 STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}Pemkot Kota {TOWN} menandatangani kontrak dengan {STRING} untuk hak transportasi eksklusif selama 1 tahun!
853 # Extra view window
854 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Viewport {COMMA}
855 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Simpan ke viewport
856 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Simpan lokasi peta sekarang ke viewport
857 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Tampilan dari viewport
858 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Perlihatkan di peta lokasi yang terlihat di viewport
860 # Game options window
861 STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Pengaturan permainan
862 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Mata uang
863 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Pilih mata uang
865 ############ start of currency region
866 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Poundsterling (GBP)
867 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dollar (USD)
868 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (EUR)
869 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Yen Jepang (JPY)
870 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Shilling Austria (ATS)
871 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Franc Belgia (BEF)
872 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Franc Swiss (CHF)
873 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Koruna Czech (CZK)
874 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Deutschmark (DEM)
875 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Krone Denmark (DKK)
876 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Peseta Spanyol (ESP)
877 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Markka Finlandia (FIM)
878 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Franc Prancis (FRF)
879 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Drachma Yunani (GRD)
880 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Forint Hungaria (HUF)
881 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Krona Islandia (ISK)
882 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Lira Italian (ITL)
883 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Dutch Guilder (NLG)
884 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Krone Norwegia (NOK)
885 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Zloty Polandia (PLN)
886 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Leu Romania (RON)
887 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Rubles Rusia (RUR)
888 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Tolar Slovenia (SIT)
889 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Krona Swedia (SEK)
890 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Lira Turki (TRY)
891 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Koruna Slovakia (SKK)
892 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Real Brazilia (BRL)
893 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Krooni Estonia (EEK)
894 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL                                   :Litas Lithuania (LTL)
895 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW                                   :Won Korea Selatan (KRW)
896 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :Rand Afrika Selatan (ZAR)
897 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Atur sendiri...
898 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL                                   :Lari Georgia (GEL)
899 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :Rial Iran (IRR)
900 ############ end of currency region
903 ############ start of measuring units region
904 ############ end of measuring units region
906 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Kendaraan jalan raya
907 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Pilih lajur yang dilalui bus/truk
908 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Berkendara di lajur kiri
909 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Berkendara di lajur kanan
911 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Nama kota
912 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Pilih model nama kota
914 ############ start of townname region
915 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Inggris (Orisinil)
916 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Perancis
917 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Jerman
918 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :Inggris (Tambahan)
919 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :Amerika-Latin
920 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :Silly
921 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :Swedia
922 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :Belanda
923 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :Finlandia
924 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :Polandia
925 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :Slovakia
926 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :Norwegia
927 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :Hungaria
928 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :Austria
929 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :Romania
930 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :Czechnya
931 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :Swiss
932 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :Denmark
933 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :Turki
934 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :Italia
935 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :Catalan
936 ############ end of townname region
938 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Simpan Otomatis
939 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Pilih selang waktu permainan otomatis disimpan
941 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Mati
942 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Setiap bulan
943 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Setiap 3 bulan
944 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Setiap 6 bulan
945 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Setiap 12 bulan
947 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Bahasa
948 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih antar muka bahasa yang akan dipergunakan
950 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Layar Penuh
951 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Klik cek box ini untuk memainkan OpenTTD dalam layar penuh
953 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Resolusi Layar
954 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih resolusi layar yang diinginkan
955 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :lainnya
957 STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Format tangkapan layar
958 STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Pilih format hasil tangkapan layar
960 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Set Grafik Dasar
961 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih grafik dasar yang digunakan
962 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} berkas hilang atau rusak
963 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Informasi tambahan tentang set grafik dasar
965 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Set suara dasar
966 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih set suara dasar yang digunakan
967 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Informasi tambahan tentang set suara dasar
969 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Set Musik Dasar
970 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih musik dasar yang akan digunakan
971 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} berkas rusak
972 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Informasi tambahan tentang musik dasar
974 STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Modus layar penuh gagal
976 # Custom currency window
978 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Atur Mata Uang
979 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Nilai tukar: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = Â£ {COMMA}
980 STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Menurunkan nilai mata uang satu Pound (£)
981 STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Meningkatkan nilai mata uang satu Pound (£)
982 STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Atur penukaran nilai mata uang per satu Pound (£)
984 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Pemisah: {ORANGE}{STRING}
985 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Atur pemisah nilai mata uang Anda
987 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Awalan: {ORANGE}{STRING}
988 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Masukkan awalan untuk mata uang
989 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Akhiran: {ORANGE}{STRING}
990 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Masukkan akhiran untuk mata uang
992 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Berganti ke Euro: {ORANGE}{NUM}
993 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Menggunakan Euro: {ORANGE}tidak pernah
994 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Masukkan tahun perpindahan ke Euro
995 STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Berpindah ke Euro lebih awal
996 STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Berpindah ke Eurolebih akhir
998 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Contoh: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
999 STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 Pound (£) pada mata uang Anda
1000 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Ubah sendiri parameter mata uang
1002 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Jumlah pesaing maksimal: {ORANGE}{COMMA}
1004 STR_NONE                                                        :Tidak ada
1005 STR_FUNDING_ONLY                                                :Hanya pendanaan
1006 STR_MINIMAL                                                     :Minimal
1007 STR_NUM_VERY_LOW                                                :Sangat sedikit
1008 STR_NUM_LOW                                                     :Sedikit
1009 STR_NUM_NORMAL                                                  :Normal
1010 STR_NUM_HIGH                                                    :Padat
1011 STR_NUM_CUSTOM                                                  :Bebas
1012 STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :Custom ({NUM})
1014 STR_VARIETY_NONE                                                :Tidak ada
1015 STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Sangat rendah
1016 STR_VARIETY_LOW                                                 :Rendah
1017 STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Sedang
1018 STR_VARIETY_HIGH                                                :Tinggi
1019 STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Sangat tinggi
1021 STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Sangat lambat
1022 STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Lambat
1023 STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Sedang
1024 STR_AI_SPEED_FAST                                               :Cepat
1025 STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Sangat Cepat
1027 STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Sangat rendah
1028 STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Rendah
1029 STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Sedang
1030 STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Tinggi
1031 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Custom
1032 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Custom ({NUM}%)
1034 STR_RIVERS_NONE                                                 :Nihil
1035 STR_RIVERS_FEW                                                  :Sedikit
1036 STR_RIVERS_MODERATE                                             :Sedang
1037 STR_RIVERS_LOT                                                  :Banyak
1039 STR_DISASTER_NONE                                               :Tidak pernah
1040 STR_DISASTER_REDUCED                                            :Dikurangi
1041 STR_DISASTER_NORMAL                                             :Normal
1043 STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
1044 STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
1045 STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
1046 STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4
1048 STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Sangat Datar
1049 STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Datar
1050 STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Berbukit
1051 STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Pegunungan
1053 STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Selalu boleh
1054 STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Toleran
1055 STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Bermusuhan
1057 STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Tidak terdapat pemain AI ...{}anda dapat mengunduh beberapa macam AI lewat "Cari Konten"
1059 # Advanced settings window
1060 STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Pengaturan lanjutan
1061 STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Penyaring kata:
1062 STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Perluas semua
1063 STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}Persempit semua
1064 STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(penjelasan belum tersedia)
1065 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}Nilai standar: {ORANGE}{STRING}
1066 STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}Tipe setting: {ORANGE}{STRING}
1067 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :Setting klien (tidak disimpan di penyimpanan; mempengaruhi semua permainan)
1068 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :Setting permainan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan baru)
1069 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :Setting permainan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan saat ini))
1070 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :Setting perusahaan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan baru)
1071 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :Setting perusahaan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan saat ini)
1073 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL                               :{BLACK}Perlihatkan:
1074 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT                   :{BLACK}Hambat daftar dibawah, hanya tampilkan aturan yang diubah
1075 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :Pengaturan dasar
1076 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :Pengaturan lanjut
1077 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :Pengaturan mahir / semua aturan
1078 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT             :Pengaturan dengan nilai berbeda dari nilai asli
1079 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW                 :Pengaturan dengan nilai berbeda dari pengaturan permainan baru
1081 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT                       :{BLACK}Membatasi urutan / tabel di bawah ke setting tertentu
1082 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL                            :Semua setting
1083 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT                         :Setting klien (tidak disimpan di penyimpanan; mempengaruhi semua permainan)
1084 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU                      :Pengaturan permainan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada permainan baru)
1085 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME                    :Pengaturan permainan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada permainan aktif)
1086 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU                   :Pengaturan perusahaan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada permainan baru)
1087 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME                 :Pengaturan perusahaan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada perusahaan aktif)
1089 STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Tidak
1090 STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Ya
1091 STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :Non-aktifkan
1093 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF                                :Non-aktifkan
1094 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN                                :Perusahaan sendiri
1095 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL                                :Semua perusahaan
1097 STR_CONFIG_SETTING_NONE                                         :Tidak ada
1098 STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL                                     :Orisinil
1099 STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC                                    :Realistis
1101 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :Kiri
1102 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :Tengah
1103 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :Kanan
1105 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Maksimum pinjaman awal: {STRING}
1106 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Jumlah maksimum yang dapat dipinjam (tanpa menghitung inflasi)
1107 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :Bunga pinjaman: {STRING}
1108 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Bunga pinjaman; juga mengendalikan inflasi jika dinyalakan
1109 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :Biaya pemeliharaan: {STRING}
1110 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT                       :Menetapkan tingkat biaya pemeliharaan dan biaya untuk menjalankan kendaraan dan infrastruktur
1111 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED                           :Kecepatan konstruksi: {STRING}
1112 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT                  :Membatasi jumlah kegiatan konstruksi untuk AI
1113 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                           :Kendaraan mogok: {STRING}
1114 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT                  :Mengontrol seberapa sering kendaraan yang tidak diservis dapat rusak
1115 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                           :Pengalian jumlah subsidi: {STRING}
1116 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :Menetapkan banyaknya pembayaran untuk koneksi yang disubsidi
1117 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :Biaya konstruksi: {STRING}
1118 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Menetapkan tingkat biaya konstruksi dan pembelian
1119 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :Resesi : {STRING}
1120 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Jika dinyalakan, resesi akan terjadi dalam beberapa tahun sekali. Saat resesi semua produksi produk akan berkurang (kembali normal saat resesi selesai)
1121 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Melarang pemutaran kereta di stasiun: {STRING}
1122 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Jika diaktifkan, kereta tidak akan berputar selain di stasiun ujung, termasuk jika ada jalan yang lebih pendek kalau berbalik
1123 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Bencana: {STRING}
1124 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Mengaktifkan bencana yang mungkin dapat menghalangi atau menghancurkan kendaraan / infrastruktur
1125 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Sikap pemerintah kota terhadap restrukturasi area: {STRING}
1126 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Pilih seberapa banyak dampak kebisingan dan lingkungan oleh perusahaan terhadap peringkat kota karena pembangunan di daerah
1128 STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :Ijinkan pembangunan di lereng dan pantai: {STRING}
1129 STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT                       :Jika diaktifkan, rel dan stasiun bisa dibangun diatas kebanyakan slop. Jika dimatikan, hanya bisa dibangun di slop yang mengikuti arah rel
1130 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Ijinkan pembentukan slop dibawah bangunan, rel, dsb. (otomatiskan): {STRING}
1131 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Ijinkan pembentukan tanah dibawah bangunan dan trek tanpa merusaknya
1132 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :Ijinkan ukuran jangkauan wilayah lebih realistik: {STRING}
1133 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :Gunakan area penarikan berbeda untuk tipe stasiun dan airport yang berbeda
1134 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :Ijinkan menggusur lebih banyak jalan, jembatan, terowongan milik kota, dsb: {STRING}
1135 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT                       :Permudah membuang infrasturktur yang dimiliki kota
1136 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :Panjang kereta maksimum: {STRING}
1137 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT                        :Atur panjang kereta maksimum
1138 STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH                                  :{COMMA} ubin
1139 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :Banyaknya asap / percikan lokomotif: {STRING}
1140 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT                        :Atur berapa banyak asap dan api dari kendaraan
1141 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :Model akselerasi kereta: {STRING}
1142 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT            :Pilih model fisika dari percepatan kereta. Model asli mengurangi kecepatan kendaraan dalam tikungan/tanjakan jumlah sama. Model realistis mengurangi kecepatan dalam tikungan/tanjakan berdasarkan berbagai hal seperti panjang kendaraan dan kekuatan traksi.
1143 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :Model kendaraan percepatan: {STRING}
1144 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT     :Pilih model fisik untuk asklerasi kendaraan. Model asli mengurangi kecepatan kendaraan dalam tikungan/tanjakan jumlah sama. Model realistis mengurangi kecepatan dalam tikungan/tanjakan berdasarkan berbagai hal seperti panjang kendaraan dan kekuatan traksi.
1145 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :Kemiringan untuk kereta: {STRING}
1146 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT               :Kemiringan untuk kereta. Nilai yang lebih tinggi membuat lebih sulit menaiki bukit
1147 STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE                                   :{COMMA}%
1148 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :Kemiringan untuk kendaraan: {STRING}
1149 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT        :Kemiringan untuk kendaraan. Nilai yang lebih tinggi membuat lebih sulit menaiki bukit
1150 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :Kereta dan kapal dilarang belok 90 derajat: {STRING}
1151 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT                       :Belokan 90 derajat terjadi ketika rel horizontal diikuti langsung oleh rel vertikal di ubin berikutnya, jadi membuatnya berputar balik di ujung ubin daripada memutar 45 derajat di kombinasi rel lain. Ini juga berlaku pada radius belokan kapal.
1152 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :Ijinkan menggabung stasiun meski tidak menempel: {STRING}
1153 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT               :Ijinkan penambahan bagian dari stasiun tanpa menyentuh bagian yang sudah ada. Perlu Ctrl+Klik ketika menambahkan bagian baru.
1154 STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :Gunakan algoritma pengangkutan terbaru : {STRING}
1155 STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD_HELPTEXT                        :Jika diaktifkan, beberapa kendaraan di stasiun dimuat secara berurutan. Pemuatan kendaraan berikutnya hanya dimulai ketika ada kargo cukup menunggu untuk benar-benar mengisi kendaraan pertama
1156 STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :Angkut secara bertahap: {STRING}
1157 STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING_HELPTEXT                     :Muat kendaraan secara bertahap menggunakan jangka waktu spesifik kendaraan, bukan memuat dengan jangka waktu tetap berdasarkan jumlah kargo
1158 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :Inflasi: {STRING}
1159 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT                           :Perbolehkan inflasi dalam ekonomi, dimana biaya naik sedikit lebih cepat daripada pembayaran
1160 STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :Menerima kargo di suatu stasiun hanya jika dibutuhkan: {STRING}
1161 STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS_HELPTEXT                         :Hanya kirimkan kargo ke stasiun yang membutuhkan dari kendaraan. Ini mencegah peringkat jelek dari kargo yang tidak diterima di stasiun
1162 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :Panjang maksimum jembatan: {STRING}
1163 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT                   :Panjang maksimum untuk membuat jembatan
1164 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :Panjang maksimum terowongan: {STRING}
1165 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT                   :Panjang maksimum untuk membangun terowongan
1166 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :Metode pembangunan Industri primer : {STRING}
1167 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT    :Cara menemukan industri primer. 'tidak ada' berarti tidak mungkin menemukan industri primer pada permainan. 'prospektif' berarti industri primer hanya ditemukan di tempat tertentu. 'seperti industri lainnya' berarti industri primer ditemukan seperti industri lainnya
1168 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :Tidak ada
1169 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :Seperti industri lainnya
1170 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospektif
1171 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :Luas area datar disekitar industri: {STRING}
1172 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT                   :Jumlah dataran kosong di sekitar industri. Ini bisa digunakan untuk membangun rel,dll
1173 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :Ijinkan lebih dari satu industri sejenis dalam satu kota: {STRING}
1174 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT                       :Normalnya, sebuah kota tidak mau ada lebih dari satu industri sejenis. Dengan setelan ini, kota membolehkan ada industri sejenis lebih dari satu
1175 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :Tunjukan sinyal: {STRING}
1176 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT                          :Pilih sisi rel yang akan diletakkan sinyal
1177 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT                              :Di kiri
1178 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE                      :Di sisi pengemudi
1179 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT                             :Di kanan
1180 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :Tampilkan laporan keuangan pada akhir tahun: {STRING}
1181 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT                        :Jika diaktifkan, jendela keuangan akan ditampilkan setiap akhir tahun untuk lebih mudah memeriksa keadaan keuangan
1182 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :Tujuan baru standarnya adalah 'non-stop': {STRING}
1183 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT                  :Biasanya, kendaraan akan berhenti di setiap stasiun yang di lewati. Dengan mengaktifkan pengaturan ini, maka kendaraan akan melewati semua stasiun dalam perjalanan ke tujuan akhir. Perhatikan, bahwa pengaturan ini hanya mendefinisikan nilai default. Perintah individu dapat diatur
1184 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :Order kereta yang baru aslinya berhenti {STRING} dari stasiun
1185 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT                       :Tempat kereta akan berhenti di peron stasiun. 'Dekat akhir' berarti dekat dengan titik masuk, 'tengah' berarti di tengah-tengah peron, dan 'jauh dari akhir' berarti jauh dari titik masuk
1186 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :hampir selesai
1187 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :tengah
1188 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :jauh di belakang
1189 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :Kendaraan jalan raya mengantri (dengan efek kuantum): {STRING}
1190 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT               :Buat kendaraan menunggu didepan pemberhentian yang penuh sampai kosong
1191 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :Geser tampilan saat mouse ada di tepi: {STRING}
1192 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT                          :Ketika diaktifkan, viewport akan bergeser saat mouse berada pada tepi viewport
1193 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED                          :Dimatikan
1194 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN          :Viewport utama, hanya layar penuh
1195 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT                     :Viewport utama
1196 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT                    :Semua viewport
1197 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :Ijinkan kolusi pada penguasa setempat: {STRING}
1198 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT                               :Membolehkan perusahaan untuk menyuap pemerintah kota. Jika tertangkap, perusahaan tidak bisa berinteraksi dengan kota selama 6 bulan
1199 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :Ijinkan pembelian hak ekslusif pengelolaan transportasi: {STRING}
1200 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :Jika perusahaan membeli hak monopoli transportasi for sebuah kota, stasiun lawan (penumpang dan kargo) tidak akan menerima apapun selama setahun
1201 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :Ijinkan mendanai bangunan: {STRING}
1202 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :Perbolehkan perusahaan untuk memberi dana kepada kota untuk membangun bangunan baru
1203 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :Ijinkan pendanaan rekonstruksi jalan lokal: {STRING}
1204 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT                     :Membolehkan perusahaan memberi uang ke kota untuk re-konstuksi jalan untuk menyabotase kendaraan jalan raya
1205 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :Ijinkan pengiriman uang ke perusahaan lain: {STRING}
1206 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT                    :Perbolehkan pemindahan uang antar perusahaan di mode multiplayer
1207 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :Faktor kali muatan untuk simulasi kereta yang berat: {STRING}
1208 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :Tetapkan dampak dari barang bawaan terhadap kereta. Nilai lebih tinggi membuat kereta barang membutuhkan lebih banyak tenaga, terutama di perbukitan
1209 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :Faktor kecepatan pesawat: {STRING}
1210 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT                         :Menyesuaikan kecepatan relatif pesawat dengan kendaraan lain,untuk mereduksi pendapatan melalui pesawat
1211 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE                            :1 / {COMMA}
1212 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :Frekuensi kecelakaan pesawat: {STRING}
1213 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT                       :Atur jumlah kecelakaan pesawat yang terjadi
1214 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :Nihil
1215 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :Dikurangi
1216 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :Normal
1217 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :Ijinkan terminal drive-thru pada jalan milik kota: {STRING}
1218 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT                   :Membolehkan konstruksi halte di jalan kota
1219 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :Ijinkan terminal drive-thru pada jalan milik pesaing: {STRING}
1220 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT             :Membolehkan konstruksi halte di jalan yang dimiliki perusahaan lain
1221 STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :Ijinkan membangun stasiun berdampingan: {STRING}
1222 STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS_HELPTEXT                   :Membolehkan stasiun berbeda untuk berhubungan satu sama lain
1223 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :Aktifkan beberapa pengaturan mesin NewGRF: {STRING}
1224 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_HELPTEXT                     :Opsi kompatibilitas untuk berkas NewGRF tua. Jangan menonaktifkan ini, kecuali Anda tahu persis apa yang Anda lakukan!
1225 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Tidak diijinkan mengubah setting ini karena kendaraan sudah ada
1226 STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :Pemeliharaan Infrastruktur: {STRING}
1227 STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT          :Jika dinyalakan, infrastruktur membutuhkan biaya pemeliharaan. Biaya berkembang secara proporsional sesuai dengan ukuran jaringan, lebih berdampak pada perusahaan besar dari pada perusahaan kecil
1229 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :Bandara tidak kedaluarsa: {STRING}
1230 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT               :Menyalakan setelan ini membuat semua jenis bandara tetap ada selamanya sejak pendesainanya
1232 STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :Ingatkan saat kendaraan tersesat: {STRING}
1233 STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT                   :Menampilkan pesan tentang kendaraan yang tidak menemukan arah selanjutnya
1234 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :Tinjau pemberhentian kendaraan: {STRING}
1235 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT                        :Jika dinyalakan, perintah kendaraan akan sewaktu-waktu diperiksa, dan beberapa masalah akan dilaporkan dengan surat kabar when jika dideteksi
1236 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :Tidak
1237 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Ya, tetapi selain kendaraan yang berhenti
1238 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :Semua kendaraan
1239 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :Ingatkan jika ada kendaraan yg merugi: {STRING}
1240 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT                    :Jika dinyalakan,sebuah surat kabar akan dikirim jika kendaraan tidak mendapat keuntungan dalam satu tahun
1241 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :Kendaraan tidak pernah kadaluarsa: {STRING}
1242 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT               :Jika dinyalakan,semua model kendaraan akan ada selamanya sejak pendesainanya
1243 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :Perbarui otomatis kendaraan yang telah tua: {STRING}
1244 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT                   :Jika dinyalakan, kendaraan mendekati akhir usianya akan secara otomatis diperbarui jika masih tersedia kendaraan itu
1245 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :Perbarui otomatis jika kendaraan {STRING} umur maksimal
1246 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT                    :Umur relatif saat sebuah kendaraan akan diperbarui otomatis
1247 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE                :{COMMA} bulan sebelumnya
1248 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER                 :{COMMA} bulan sesudahnya
1249 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :Minimal dana tersedia untuk perbaruan otomatis: {STRING}
1250 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :Jumlah uang minimal yang harus ada di bank sebelum mamperbarui otomatis kendaraan
1251 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :Durasi pesan kesalahan: {STRING}
1252 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Durasi penampilan pesan kesalahan di jendela merah. Beberapa pesan kesalahan tidak ditutup secara otomatis setelah ini, tapi harus ditutup secara manual
1253 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} detik
1254 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :Tampilkan tooltips: {STRING}
1255 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Delay sebelum bantuan peralatan ditampilkan saat mouse diatas sebuah ikon. Selain itu bantuan peralatan juga dapat ditampilkan dengan klik kanan
1256 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :Melayang untuk {COMMA} detik
1257 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :Klik kanan
1258 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Tampilkan populasi kota di label nama kota: {STRING}
1259 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Tampilkan populasi kota di label nama kota pada peta
1260 STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Ketebalan garis pada grafik: {STRING}
1261 STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Tebalnya garis pada grafis. Garis tipis akan mudah dibaca ,garis tipis juga lebih terlihat
1263 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Pembangkit dataran: {STRING}
1264 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Asli
1265 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
1266 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Jarak maksimal kilang minyak dari batas: {STRING}
1267 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Kilang minyak hanya dibangun pada tepi peta atau pantai
1268 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Tinggi garis salju: {STRING}
1269 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Kekasaran daratan(hanya TerraGenesis) : {STRING}
1270 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Sangat halus
1271 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Halus
1272 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Kasar
1273 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Sangat Kasar
1274 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :Algoritma penempatan pepohonan: {STRING}
1275 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Tidak ada
1276 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Orisinil
1277 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Telah ditingkatkan
1278 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :Perputaran peta Heightmap: {STRING}
1279 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Melawan arah jam
1280 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Searah jam
1281 STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :Tinggi dataran pada peta skenario datar : {STRING}
1282 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :Ijinkan pembentukan lansekap pada pinggir peta: {STRING}
1283 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT               :Jika dimatikan, batas peta selalu perairan
1284 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Kotak pada ujung utara tidak kosong
1285 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Kotak pada salah satu ujung peta bukanlah perairan
1287 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :Penyebaran stasiun maksimal: {STRING}
1288 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :Area maksimal dari sebuah stasiun yang menyebar. Semakin luas semakin memperlambat permainan
1289 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :Perbaikan helikopter di helipad secara otomatis: {STRING}
1290 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT                    :Perbaiki helikopter setelah mendarat, bahkan jika di bandara tidak ada dipo
1291 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :Tempel toolbar Landsekap ke toolbar rel/jalan/air/bandara: {STRING}
1292 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT              :Saat membuka toolbar konstruksi untuk jenis transportasi, akan membuka toolbar proses lansekap
1293 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Warna daratan pada peta kecil: {STRING}
1294 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Warna daratan di peta dunia
1295 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Hijau
1296 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Hijau Gelap
1297 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violet
1298 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :Berbalik Arah: {STRING}
1299 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT                   :Untuk menggeser peta berlawanan arah dengan klik kanan. Ketika dimatikan, mouse menggeser kamera. Ketika dinyalakan, mouse menggeser peta
1300 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Pergeseran pandangan viewport secara halus: {STRING}
1301 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Menyetel bagaimana tampilan utama menggeser posisi di peta kecil. Jika dinyalakan, peta akan bergeser secara halus. Jika dimatikan, peta langsung menuju tempat yang di klik
1302 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Tampilkan ukuran ketika menggunakan alat pembangun: {STRING}
1303 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Tampilkan perbedaan jarak dan tinggi ubin saat proses pembangunan
1304 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :Tampilkan warna perusahaan: {STRING}
1305 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT                            :Kontrol penggunaan tipe kendaraan spesifik untuk kendaraan (dalam perusahaan tertentu)
1306 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Tidak ada
1307 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Perusahaan milik sendiri
1308 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Semua Perusahaan
1309 STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :Lebih suka Tim Chat dengan <ENTER>: {STRING}
1310 STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT                     :Ubah ikatan obrolan internal dan awam dari perusahaan ke <ENTER> resp. <Ctrl+ENTER>
1311 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :Fungsi tombol scroll mouse: {STRING}
1312 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT               :Membolehkan menggeser dengan ban mouse 2 dimensi
1313 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Perbesar Peta
1314 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Geser Peta
1315 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Non-aktifkan
1316 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :Kecepatan pergeseran Peta: {STRING}
1317 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT              :Mengatur sensitif nya penggeseran dengan mouse
1318 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION                               :Keyboard di layar: {STRING}
1319 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :Pilih metoda membuka keyboard di layar untuk memasukkan teks ke dalam editbox menggunakan perangkat berujung. Berguna untuk perangkat-perangkat kecil tak ber-keyboard.
1320 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :Non-aktifkan
1321 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :Klik ganda
1322 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :Klik sekali (saat tersorot)
1323 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :Klik sekali (langsung)
1325 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :Emulasikan klik kanan: {STRING}
1326 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT                 :Pilih metode untuk meng-emulasi klik kanan mouse
1327 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Perintah-klik
1328 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Kontrol-klik
1329 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Non-aktifkan
1331 STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :Geser dgn klik-kiri: {STRING}
1332 STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT            :Aktifkan penggeseran peta dengan menyeret menggunakan tombol kiri mouse. Hal ini sangat berguna apabila menggunakan layar sentuh.
1334 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :Gunakan format tanggal {STRING} untuk berkas simpanan
1335 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT           :Format tanggal di nama berkas permainan tersimpan
1336 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :panjang (31st Dec 2008)
1337 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :pendek (31-12-2008)
1338 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
1340 STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE                       :Palette standard digunakan untuk NewGRFs yang tidak punya setting: {STRING}
1341 STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT              :Palet standar digunakan untuk NewGRF yang tidak menentukan yang mana itu perlu
1342 STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS                   :Palet standar (D)
1343 STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN                   :Palet warisan (W)
1345 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :Selalu hentikan sementara permainan saat memulai : {STRING}
1346 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT                   :Jika diaktifkan, permainan akan berhenti sejenak secara otomatis ketika permainan baru dimulai, memungkinkan untuk lebih mempelajari peta
1347 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :Saat berhenti, ijinkan: {STRING}
1348 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT                 :Pilih tindakan yang mungkin dilakukan saat permainan berhenti sejenak
1349 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :Tidak ada tindakan
1350 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :Semua tindakan kecuali pembangunan
1351 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :Semua kecuali mengubah dataran
1352 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :Semua tindakan
1353 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :Gunakan daftar kendaraan tingkat lanjut: {STRING}
1354 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT              :Mengaktifkan penggunaan daftar kendaraan lebih lanjut dalam pengelompokkan kendaraan
1355 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :Tampilkan indikator pengangkutan: {STRING}
1356 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :Pilih apakah petunjuk beban ditayangkan di atas kendaran yang sedang mengisi atau menurunkan beban
1357 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :Penjadwalan menggunakan satuan titik , bukan satuan hari: {STRING}
1358 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT                  :Menunjukan waktu perjalanan dalam titik permainan daripada dalam hari
1359 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :Tampilkan keberangkatan dan kedatangan pada jadwal: {STRING}
1360 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT    :Tampilkan waktu diantisipasi kedatangan dan keberangkatan di jadwal
1361 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :Buat pemberhentian kendaraan secara cepat: {STRING}
1362 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :Pra-pilih kursor 'pergi ke' ketika jendela perintah dibuka
1363 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :Jenis rel saat baru bermain/memuat permainan: {STRING}
1364 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT                   :Jenis rel yang dipilih setelah memulai atau pemuatan permainan. 'tersedia pertama' pilihkan jenis rel paling tua, 'tersedia terakhir' pilihkan jenis rel paling baru, dan 'sering dipakai' pilihkan jenis yang sekarang paling sering dipakai
1365 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Tersedia pertama
1366 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Tersedia terakhir
1367 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Sering dipakai
1368 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Sorot rel yang akan terpakai: {STRING}
1369 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Beri warna yang berbeda untuk jalur-jalur yang dicadangkan untuk menolong ketika terdapat kereta yang menolak masuk ke blok menurut jalurnya
1370 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Toolbar tetap aktif setelah dipakai: {STRING}
1371 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Menjagakan alat pembangunan untuk jembatan, terowongan, etc. buka setelah dipakai
1372 STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Kelompokkan pengeluaran perusahaan dalam neraca: {STRING}
1373 STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Mendefinisikan tata ruang untuk tetingkap biaya perusahaan
1375 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Ticker berita: {STRING}
1376 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Mainkan suara untuk pesanan berita yang diringkas
1377 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :Koran: {STRING}
1378 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT                          :Mainkan suara saat penampilan koran
1379 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :Akhir tahun: {STRING}
1380 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT                      :Mainkan suara di akhir tahun ringkaskan prestasi perusahaan selama tahun dibandingkan tahun terakhir
1381 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM                                :Pembangunan: {STRING}
1382 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :Mainkan suara waktu pembangunan yang berhasil atau aksi lain
1383 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK                                  :Klik tombol: {STRING}
1384 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :Berbunyi waktu mengklik tombol
1385 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :Bencana/kecelakaan: {STRING}
1386 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT                      :Mainkan efek suara kecelakaan dan bencana
1387 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE                                :Kendaraan: {STRING}
1388 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :Mainkan efek suara kendaraan
1389 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :Ambien: {STRING}
1390 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :Mainkan suara ambien pemandangan, industri dan kota
1392 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :Matikan infrastruktur bangunan saat tak ada kendaraan yang tersedia: {STRING}
1393 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT         :Jika diaktifkan, infrastruktur cuma tersedia jika ada kendaraan tersedia, mencegah buang waktu dan uang di infrastruktur yang tidak bisa digunakan
1394 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :Maks. kereta tiap pemain: {STRING}
1395 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :Batas jumlah kereta yang boleh dimiliki satu perusahaan
1396 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :Maks. kendaraan jalan raya tiap pemain: {STRING}
1397 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT                   :Batas jumlah kendaraan jalan raya yang boleh dimiliki satu perusahaan
1398 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :Maks. pesawat tiap pemain: {STRING}
1399 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :Batas jumlah pesawat yang boleh dimiliki satu perusahaan
1400 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :Maks. kapal tiap pemain: {STRING}
1401 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :Jumlah maximum kapal yang boleh dimilki sebuah perusahaan
1403 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :Non-aktifkan kereta bagi pemain komputer: {STRING}
1404 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT                    :Mengaktifkan pengaturan ini membuat pemain komputer (AI) tidak dapat membangun kereta
1405 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :Non-aktifkan kendaraan jalan raya bagi pemain komputer: {STRING}
1406 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :Mengaktifkan pengaturan ini membuat pemain komputer (AI) tidak dapat membangun kendaraan jalan raya
1407 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :Non-aktifkan pesawat bagi pemain komputer: {STRING}
1408 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT                  :Mengaktifkan pengaturan ini membuat pemain komputer (AI) tidak dapat membangun pesawat
1409 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :Non-aktifkan kapal bagi pemain komputer: {STRING}
1410 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT                     :Mengaktifkan pengaturan ini membuat pemain komputer (AI) tidak dapat membangun kapal
1412 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE                                   :Profil pengaturan standar: {STRING}
1413 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT                          :Pilih profil yang digunakan untuk pengaturan AI acak atau nilai awal saat menambahkan AI atau Game Script baru
1414 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY                              :Gampang
1415 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM                            :Sedang
1416 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD                              :Susah
1418 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :Ijinkan kecerdasan pada modus banyak pemain: {STRING}
1419 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT                   :Bolehkan pemain komputer AI untuk ikut permainan multiplayer
1420 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :#opcodes sebelum scripts di-tahan: {STRING}
1421 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT                  :Batas maksimal langkah perhitungan yang boleh ambil oleh skript dalam satu putaran
1423 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :Jangka waktu perbaikan dalam persen: {STRING}
1424 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT                   :Pilih apakah servis kendaraan dipicu oleh waktu terlewat sejak servis terakhir atau dari kehandalan menjatuh beberapa persentase dari kehandalan maximum
1425 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :Interval dasar untuk kereta: {STRING}
1426 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT                      :Setel interval dasar untuk kereta, jika tidak ada interval tetap
1427 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE                                :{COMMA} hari/%
1428 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED                             :Di non-aktifkan
1429 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :Interval dasar untuk kendaraan jalan raya: {STRING}
1430 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT               :Setel Interval perbaikan untuk kendaraan jalan raya baru, jika tidak ada interval tetap
1431 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :Interval perbaikan untuk pesawat: {STRING}
1432 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT                    :Setel interval perbaikan untuk pesawat baru, jika tidak ada interval asli yang disetel
1433 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :Interval dasar untuk kapal: {STRING}
1434 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT                       :Mengatur interval perbaikan untuk kapal baru, jika tidak ada interval perbaikan, setelan dasar akan diatur untuk kendaraan
1435 STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :Tidak perlu perbaikan jika tidak pernah mogok: {STRING}
1436 STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT                           :Jika diaktifkan, kendaraan tidak akan diperbaiki jika tidak pernah mogok
1437 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :Aktifkan batas kecepatan gerbong: {STRING}
1438 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT                    :Jika diaktifkan, batas kecepatan gerbong juga digunakan untuk menentukan kecepatan maksimum kereta
1439 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :Non-aktifkan rel listrik: {STRING}
1440 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT                     :Mengaktifkan setelan ini mematikan kebutuhan kereta listrik untuk berjalan di rel elektris
1442 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :Kedatangan kendaraan pertama pada stasiun pemain: {STRING}
1443 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :Tampilkan koran saat kendaraan pertama datang di stasiun pemain
1444 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :Kedatangan kendaraan pertama pada stasiun lawan: {STRING}
1445 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :Tampilkan koran saat kendaraan pertama datang di stasiun kompetitor
1446 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :Kecelakaan / bencana: {STRING}
1447 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT            :Tampilkan berita saat ada kecelakaan atau bencana
1448 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :Informasi Perusahaan: {STRING}
1449 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT            :Tampilkan koran saat ada perusahaan yang baru berdiri, atau jika ada perusahaan yang akan bangkrut
1450 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :Pembukaan Industri Baru: {STRING}
1451 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT                  :Tampilkan koran jika ada industri baru
1452 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                          :Penutupan Industri: {STRING}
1453 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT                 :Tampilkan surat kabar jika industri ditutup
1454 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES                         :Perubahan ekonomi: {STRING}
1455 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT                :Tampilkan koran/surat kabar tentang pergantian ekonomi dunia
1456 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY                :Perubahan produksi pada industri yang ditangani oleh pemain: {STRING}
1457 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT       :Tampilkan perubahan produksi industri yang dilayani pemain
1458 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER                  :Perubahan produksi pada industri yang ditangani oleh para pesaing: {STRING}
1459 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT         :Tampilkan koran ketika produksi industri yang di layani kompetitor naik/turun
1460 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED               :Perubahan pada produksi industri lainnya: {STRING}
1461 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT      :Tampilkan koran ketika produksi industri yang tidak di layani oleh sebuah perusahaan berubak
1462 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE                                  :Saran / informasi pada kendaraan pemain.: {STRING}
1463 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT                         :Tampilkan pesan kendaraan yang membutuhkan perawatan
1464 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES                            :Kendaraan baru: {STRING}
1465 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT                   :Tampilkan koran/surat kabar saat kendaraan baru menjadi ada
1466 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE                      :Perubahan penerimaan kargo: {STRING}
1467 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT             :Tampilkan pesan tentang stasiun yang mengganti penerimaan kargo
1468 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES                               :Subsidi: {STRING}
1469 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT                      :Tampilkan koran tentang kejadian yg berhubungan dengan subsidi
1470 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION                     :Informasi umum: {STRING}
1471 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT            :Tampilkan koran/surat kabar untuk berita umum, seperti pembelian perusahaan,dll
1473 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF                            :Mati
1474 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                        :Ringkasan
1475 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL                           :Penuh
1477 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :Berita berwarna tampil pada: {STRING}
1478 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT                  :Tahun saat surat kabar/koran menjadi berwarna. Sebelum tahun ini, koran menggunakan warna hitam-putih
1479 STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :Tahun mulai: {STRING}
1480 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :Aktifkan pertumbuhan ekonomi yang stabil (jarang berubah): {STRING}
1481 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT                      :Ketika diaktifkan, produksi industri mengalami perubahan lebih sering, dalam gerakan kecil. Pengaturan tidak berpengaruh jika jenis industri disediakan oleh NewGRF
1482 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :Ijinkan pembelian saham perusahaan lain: {STRING}
1483 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT                        :Jika diaktifkan, pemain dibolehkan membeli saham suatu perusahaan. Saham hanya bisa dibeli saat perusahaan memasuki umur tertentu
1484 STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :Persentase keuntungan akhir dari sistem pengisi: {STRING}
1485 STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :Persentase pendapatan yang diberikan dari sistem pengisi, memberikan lebih banyak kendali pendapatan
1486 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :Saat menyeret, tempatkan sinyal setiap: {STRING}
1487 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT                :Setel jarak sinyal yang akan dibuat di rel sampai obyek lain (sinyal, belokan,dll), jika sinyal di seret
1488 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} kotak
1489 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :Saat menyeret, buat jarak antara sinyal: {STRING}
1490 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :Pilih perilaku penempatan sinyal ketika Ctrl + menyeret sinyal. Jika dinonaktifkan, sinyal ditempatkan di sekitar terowongan atau jembatan untuk menghindari membentang panjang tanpa sinyal. Jika diaktifkan, sinyal ditempatkan pada setiap ubin, sehingga penyelarasan sinyal pada trek paralel menjadilebih mudah.
1491 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :Gunakan sinyal semaphore sebelum: {STRING}
1492 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT         :Setel tahun saat sinyal elektris digunakan untuk kereta. Sebelum tahun ini, sinyal non-elektris akan digunakan (fungsinya sama, tapi dengan penampilan berbeda)
1493 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :Aktifkan antarmuka sinyal: {STRING}
1494 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT                   :Tampilkan jendela untuk memilih jenis sinyal to untuk dibangun, daripada hanya menggunakan perputaran sinyal secara Ctrl+klik untuk membangun sinyal
1495 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :Tipe sinyal standar: {STRING}
1496 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT                 :Tipe sinyal default untuk dipakai
1497 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Sinyal Blok
1498 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Sinyal Jalur
1499 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Sinyal jalur satu arah
1500 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :Pergantian jenis sinyal: {STRING}
1501 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :Pilih tipe sinyal untuk berganti secara memutar, Ctrl+klik saat membangun sinyal
1502 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Hanya sinyal blok
1503 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Hanya sinyal jalur
1504 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Semua
1506 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Tampilan jalan untuk kota baru: {STRING}
1507 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :Rancangan bentuk jaringan jalan di kota
1508 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :Asli
1509 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :Jalan raya yang lebih baik
1510 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :kotak 2x2
1511 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :kotak 3x3
1512 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :Acak
1513 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :Kota mengijinkan untuk membuat jalan: {STRING}
1514 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :Perbolehkan kota untuk membangun jalan. Matikan untuk mencegah kota membangun jalan
1515 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :Kota yang diperbolehkan untuk membangun perlintasan tingkat: {STRING}
1516 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT          :Mengaktifkan setelan ini akan memperbolehkan kota membuat perlintasan rel kereta
1517 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :Ijinkan kota mengatur tingkat kebisingan bandara : {STRING}
1518 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT                         :Jika diaktifkan, pembuatan bandara di kota tergantung dari jarak,kebisingan bandara dan populasi kota. Jika dimatikan, di kota hanya boleh ada dua bandara
1519 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :Mendirikan kota pada permainan: {STRING}
1520 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT                       :Mengaktifkan setting ini akan membolehkan pemain mendirikan kota dalam permainan
1521 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :Dilarang
1522 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :Diijinkan
1523 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :Diijinkan, layout kota sendiri
1525 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :Penempatan pohon dalam permainan: {STRING}
1526 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :Mengendalikan kemunculan pohon dalam permainan. Ini akan berefek pada industri yang memerlukan pohon, contohnya pengolahan kayu gelondongan
1527 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :Tidak ada {RED}(memotong Pabrik Pengolahan Kayu Gelondongan)
1528 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :Hanya pada hutan hujan
1529 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :Dimanapun
1531 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :Posisi toolbar utama: {STRING}
1532 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT                         :Posisi horizontal toolbar utama di bagian atas layar
1533 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :Posisi status bar: {STRING}
1534 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT                       :Posisi horizontal bar status di bagian bawah layar
1535 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :Radius snap jendela: {STRING}
1536 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT                         :Jarak jendela sebelum jendela direkatkan dengan jendela lain
1537 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE                            :{COMMA} piksel
1538 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :Non-aktifkan
1539 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :Batas jumlah jendela (tak lekat): {STRING}
1540 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT                          :Banyaknya jendela sebelum jendela (yang tidak sticky) lama otomatis ditutup
1541 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE                             :{COMMA}
1542 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :Non-aktifkan
1543 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :Tingkat Perbesaran Maksimal: {STRING}
1544 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT                            :Perbesaran viewport maksimal. Semakin besar semakin banyak memori yang dibutuhkan
1545 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :Tingkat zoom out Maksimal: {STRING}
1546 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT                            :Pengecilan maksimum untuk viewport. Semakin kecil semakin tidak jelas
1547 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4x
1548 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2x
1549 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :Normal
1550 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :2x
1551 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :4x
1552 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8x
1553 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :Kecepatan pertumbuhan kota: {STRING}
1554 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT                         :Kecepatan pertumbuhan kota
1555 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Tidak tumbuh
1556 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Pelan
1557 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normal
1558 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Cepat
1559 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Sangat cepat
1560 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :Proporsi desa yang akan menjadi kota: {STRING}
1561 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT                        :Jumlah desa yang akan berubah menjadi kota, lalu kota mulai tumbuh besar dan cepat
1562 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE                           :1 dalam {COMMA}
1563 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :Tidak ada
1564 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :Faktor kali ukuran kota awal: {STRING}
1565 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Ukuran rata-rata kota besar terhadap kota kecil saat permainan dimulai
1566 STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :Buang elemen jalan yang aneh saat membangun: {STRING}
1567 STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT               :Menghilangkan ujung jalan buntu saat rekonstruksi jalan
1569 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL                           :Perbarui grafik distribusi setiap {STRING} hari
1570 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT                  :Waktu diantara dua penghitungan linkgraph berurutan. Setiap penghitungan hanya menghitung satu komponen perencanaan dari grafik. Namun, angka yang diberikan untuk seting ini bukan berarti seluruh grafik akan diperbaharui dalam angka hari yang sama, hanya beberapa bagian. Semakin sedikit semakin banyak proses CPU yang diperlukan untuk menghitung. Semakin banyak semakin lama waktu sebelum cargo distribution dimulai pada rute baru.
1571 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :Ambil {STRING} hari untuk menghitung grafik distribusi
1572 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT                      :Waktu dibutuhkan untuk setiap perhitungan dari komponen 'linkgraph'. Ketika perhitungan dimulai, ada utas 'dibuat' yang boleh dijalankan untuk jumlah hari ini. Semakin pendek anda mengatur ini lebih mungkin utas ini belum selesai ketika itu seharusnya. Kemudian permainan berhenti sampai itu ("lag"). Semakin lama anda mengatur semakin lama itu untuk distribusinya untuk memperbarui ketika rute mengganti.
1573 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :manual
1574 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :asimetris
1575 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC                       :simetris
1576 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :Modus distribusi untuk penumpang: {STRING}
1577 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :"simetris" berarti kira-kira jumlah penumpang yang sama akan pergi dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "asimetris" berarti jumlah penumpang yang pergi ke kedua arah bisa berbeda-beda. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk penumpang.
1578 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :Modus distribusi untuk surat: {STRING}
1579 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT                   :"simetris" berarti kira-kira jumlah surat yang sama akan pergi dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "asimetris" berarti jumlah surat yang pergi ke kedua arah bisa berbeda-beda. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk surat.
1580 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :Modus distribusi untuk kelas kargo BERLAPIS BAJA: {STRING}
1581 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :Kelas kargo BERLAPIS BAJA mengandung barang berharga di iklim sedang, intan di sub tropis atau emas di iklim sub arktik. NewGRFs mungkin mengubah itu. "simetris" berarti bahwa kira-kira sama jumlah kargo itu akan pergi dari stasiun A ke stasiun B sebagai dari B ke A. "asimetris" berarti sewenang-wenang jumlah kargo itu bisa pergi di kedua arah. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk kargo itu. Disarankan untuk diaturkan ini ke asimetris atau manual ketika bermain sub arktik, sebagai bank tidak mengirim emas apapun kembali ke tambang emas. Untuk iklim sedang dan sub tropis anda juga bisah pilih simetris sebagian bank akan mengirim barang berharga kembali ke bank orisinil dari beberapa banyak barang berharga.
1582 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :Modus distribusi untuk kelas kargo yang lain: {STRING}
1583 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :"simetris" berarti bahwa kira-kira sama jumlah kargo akan pergi dari stasiun A ke stasiun B sebagai dari B ke A. "asimetris" berarti sewenang-wenang jumlah kargo bisa pergi di kedua arah. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk kargo. Anda mungkin mau mengaturkan ini untuk "asimetris" atau manual.
1584 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :Ketepatan distribusi: {STRING}
1585 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT                  :Semakin tinggi anda mengatur ini semakin banyak waktu CPU perhitungan "linkgraph" akan mengambil. Jika waktu terlalu lama anda mungkin melihat "lag".Jika anda mengatur itu ke nilai rendah, tetapi, distribusi akan menjadi tidak akurat, dan anda mungkin melihat kargo tidak dikirim ke tempat anda berharap untuk pergi.
1586 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE                              :Efek jarak kepada permintaan : {STRING}
1587 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT                     :Jika anda mengatur nilai lebih tinggi daripada 0, jarak antara stasiun asal A untuk sebagian kargo dan tujuan mungkin B akan dapat efek untuk jumlah kargo dikirim dari A ke B. Semakin jauh B dari A semakin kurang kargo akan dikirim. Semakin tinggi anda mengatur itu, semakin kurang kargo akan dikirim ke stasiun jauh dan semakin banyak kargo akan dikirim ke stasiun dekat.
1588 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE                                  :Jumlah kargo yang akan kembali untuk modus simetris: {STRING}
1589 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT                         :Mengaturkan ini kurang dari 100% membuat distribusi simetris bertindak lebih seperti yang asimetris. Lebih kurang kargo akan di paksa dikirim kembali jika jumlah tertentu dikirim ke stasiun. Jika anda mengatur itu ke 0% distribusi simetris bertindak seperti yang asimetris.
1590 STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION                        :Penjenuhan lintasan pendek sebelum menggunakan lintasan besar: {STRING}
1591 STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT               :Biasanya terdapat banyak lintasan antara dua stasiun. Cargodist akan mengisi hingga penuh lintasan yang paling pendek terlebih dahulu, kemudian memenuhkan lintasan terpendek berikutnya dan seterusnya. Penuhnya suatu lintasan akan ditentukan mengikuti perkiraan kapasitas dan penggunaan terencana. Jika semua lintasan sudah penuh, sementara masih ada permintaan, Cargodist akan membebankannya kepada sebarang lintasan, terutama lintasan-lintasan berkapasitas besar. Walau demikian, sering kali algoritma tidak akan memperkirakan kapasitas dengan akurat. Setting ini memungkinkanmu untuk menentukan prosentase maksimum isian sebuah lintasan sebelum mengisi lintasan berikutnya. Aturlah nilainya di bawah 100% untuk menghindarkan stasiun dari kelebihan pengunjung manakala ada kesalahan perkiraan kapasitas.
1593 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY                  :Satuan kecepatan: {STRING}
1594 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT         :Apabila kecepatan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
1595 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL         :Imperial (mpj)
1596 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC           :Metrik (km/j)
1597 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI               :SI (m/d)
1599 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER                     :Satuan daya kendaraan: {STRING}
1600 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT            :Apabila daya kendaraan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
1601 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL            :Imperial (hp)
1602 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC              :Metrik (hp)
1603 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI                  :SI (kW)
1605 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT                    :Satuan keberatan: {STRING}
1606 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT           :Apabila keberatan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
1607 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL           :Imperial (short t/ton)
1608 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC             :Metrik (t/ton)
1609 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI                 :SI (kg)
1611 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME                    :Satuan volume: {STRING}
1612 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT           :Apabila volume ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
1613 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL           :Imperial (gal)
1614 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC             :Metrik (l)
1615 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI                 :SI (m³)
1617 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE                     :Satuan gaya traksi: {STRING}
1618 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT            :Apabila gaya traksi ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
1619 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL            :Imperial (lbf)
1620 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC              :Metrik (kgf)
1621 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI                  :SI (kN)
1623 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT                    :Satuan ketinggian: {STRING}
1624 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT           :Apabila ketinggian ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
1625 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL           :Imperial (ft)
1626 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC             :Metrik (m)
1627 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI                 :SI (m)
1629 STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Antaramuka
1630 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION                                 :{ORANGE}Lokalisasi
1631 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Konstruksi
1632 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Kendaraan
1633 STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Stasiun
1634 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Ekonomi
1635 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH                                    :{ORANGE}Distribusi Kargo
1636 STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Pesaing
1637 STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Tampilkan Pilihan
1638 STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Interaksi
1639 STR_CONFIG_SETTING_SOUND                                        :{ORANGE}Efek suara
1640 STR_CONFIG_SETTING_NEWS                                         :{ORANGE}Berita dan pesan
1641 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Sinyal
1642 STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Penanganan Kargo
1643 STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Pemain Komputer
1644 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Perbaruan Otomatis
1645 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Perbaikan
1646 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Pengarahan
1647 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Kereta
1648 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Kota
1649 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Industri
1651 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF                               :Asli
1652 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED                  :YAPF {BLUE}(Recommended)
1654 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :Pencari jejak untuk kereta: {STRING}
1655 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT               :Pencari jejak untuk kereta
1656 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :Pencari jejak untuk kendaraan jalan raya: {STRING}
1657 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT        :Pencari jejak untuk kendaraan jalan raya
1658 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :Pencari jejak untuk kapal : {STRING}
1659 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT                :Pencari jejak untuk kapal
1660 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :Berputar otomatis di sinyal: {STRING}
1661 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT                  :Perbolehkan kereta berputar di sinyal, jika telah menunggu lama
1663 STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Ganti nilai tetapan
1665 # Config errors
1666 STR_CONFIG_ERROR                                                :{WHITE}Kesalahan pada file konfigurasi...
1667 STR_CONFIG_ERROR_ARRAY                                          :{WHITE}... kesalahan pada array '{STRING}'
1668 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... nilai '{STRING}' tidak sah untuk '{STRING}'
1669 STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS                            :{WHITE}... karakter pengisi di akhir setelan '{STRING}'
1670 STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}... mengabaikan NewGRF '{STRING}': GRF ID kembar sama '{STRING}'
1671 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... mengabaikan NewGRF tidak valid '{STRING}': {STRING}
1672 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :tidak ditemukan
1673 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE                             :tidak aman untuk pemakaian statis
1674 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :sistem NewGRF
1675 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :tidak kompatibel dengan OpenTTD versi ini
1676 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :tidak diketahui
1677 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... tingkat kompresi '{STRING}' tidak sah
1678 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... format savegame '{STRING}' tidak tersedia. Kembali ke '{STRING}'
1679 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND                :{WHITE}... mengabaikan set grafis dasar '{STRING}': tak ditemukan
1680 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND                  :{WHITE}... mengabaikan set suara dasar '{STRING}': tidak ditemukan
1681 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND                   :{WHITE}... mengabaikan set musik dasar '{STRING}': tidak ditemukan
1682 STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY                                  :{WHITE}Kehabisan memori
1683 STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG                            :{WHITE}Mengalokasikan {BYTES} 'spritecache' gagal. 'Spritecache' dikurangi ke {BYTES}. Ini akan kurangi kinerja OpenTTD. Untuk kurangi kebutuhan memori anda bisa coba matikan grafik 32bpp dan/atau tingkat pembesaran
1685 # Intro window
1686 STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
1688 STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Permainan baru
1689 STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Buka Permainan
1690 STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Mainkan Skenario
1691 STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Mainkan Heightmap
1692 STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Editor Skenario
1693 STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Bermain bersama
1695 STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Pengaturan Permainan
1696 STR_INTRO_HIGHSCORE                                             :{BLACK}Tabel nilai tertinggi
1697 STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Pengaturan lanjutan
1698 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Pengaturan NewGRF
1699 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Cari konten
1700 STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}Pengaturan AI / Permainan
1701 STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Keluar
1703 STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Mulai permainan baru. Ctrl-klik untuk melewati pengaturan peta
1704 STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Membuka permainan yang telah disimpan
1705 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Mulai permainan baru, menggunakan heightmap sebagai datarannya
1706 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Mulai permainan baru, menggunakan skenario kustomisasi
1707 STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Buat kustomisasi skenario permainan
1708 STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Memulai permainan bersama
1710 STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Pilih gaya lansekap 'sederhana'
1711 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Pilih gaya lansekap 'Sub Antartika'
1712 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Pilih gaya lansekap 'Sub Tropis'
1713 STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Pilih gaya lansekap 'Taman Bermain'
1715 STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Tampilkan opsi permainan
1716 STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}Tampilkan tabel nilai tertinggi
1717 STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}Tampilkan Pengaturan lanjutan
1718 STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Tampilkan setelan NewGRF
1719 STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Cari konten baru dan pembaruan untuk diunduh
1720 STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Tampilkan pengaturan permainan dan AI
1721 STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Keluar OpenTTD
1723 STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Terjemahan ini kurang {NUM} kalimat. Bantu Openttd dengan menjadi Penterjemah. lihat readme.txt lebih lanjut.
1725 # Quit window
1726 STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Keluar
1727 STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Anda yakin ingin keluar dari OpenTTD dan kembali ke {STRING}?
1728 STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ya
1729 STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Tidak
1731 # Supported OSes
1732 STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
1733 STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
1734 STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
1735 STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
1736 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
1737 STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
1738 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
1739 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
1740 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
1741 STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
1743 # Abandon game
1744 STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Batalkan Permainan
1745 STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Apakah anda yakin untuk meninggalkan permainan?
1746 STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Apa anda yakin mau keluar dari skenario ini ?
1748 # Cheat window
1749 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Kode Curang
1750 STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Daftar cek ini mengindikasikan bahwa anda telah menggunakan kode curang ini sebelumnya
1751 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Peringatan! Anda akan mencurangi pemain lainnya. Kecurangan ini akan tetap tercatat selama game berjalan
1752 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Tambah uang sebanyak {CURRENCY_LONG}
1753 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Bermain sebagai pemain: {ORANGE}{COMMA}
1754 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Buldozer ajaib (hancurkan industri, objek tidak bergerak): {ORANGE}{STRING}
1755 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Terowongan boleh menerobos terowongan lain: {ORANGE}{STRING}
1756 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Pesawat tak akan (sering) celaka di bandara kecil: {ORANGE} {STRING}
1757 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Lanskap 'Sedang'
1758 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Lansekap 'Sub Arktik'
1759 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Lansekap 'Sub Tropis'
1760 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Lansekap 'Taman Bermain'
1761 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Ganti tanggal: {ORANGE} {DATE_SHORT}
1762 STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Ubah tahun sekarang
1763 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Aktifkan modifikasi nilai produksi: {ORANGE}{STRING}
1765 # Livery window
1766 STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Warna tema baru
1768 STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Tampilkan skema warna umum
1769 STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Tampilkan skema warna kereta
1770 STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Tampilkan skema warna kendaraan
1771 STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Tampilkan skema warna kapal
1772 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Tampilkan skema warna pesawat
1773 STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pilih warna utama untuk skema terpilih, Ctrl+Klik akan mengatur warna ini di semua skema
1774 STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pilih warna kedua untuk skema terpilih. Ctrl+Klik akan mengatur warna ini di semua skema
1775 STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pilih skema warna untuk diganti, atau banyak skema dengan CTRL+klik. Klik pada kotak untuk berganti dari skema warna yang digunakan
1777 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Warna Standar
1778 STR_LIVERY_STEAM                                                :Mesin Uap
1779 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Mesin Diesel
1780 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Tenaga Listrik
1781 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorel
1782 STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev
1783 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
1784 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
1785 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Gerbong Penumpang(Uap)
1786 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Gerbong Penumpang(Diesel)
1787 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Gerbong Penumpang(Listrik)
1788 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Gerbong Penumpang(MonoRel)
1789 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Gerbong Penumpang(Maglev)
1790 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Gerbong Barang
1791 STR_LIVERY_BUS                                                  :Bus
1792 STR_LIVERY_TRUCK                                                :Truk
1793 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Kapal Penumpang
1794 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Kapal Barang
1795 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
1796 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Pesawat Kecil
1797 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Pesawat Besar
1798 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Trem Penumpang
1799 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Trem Barang
1801 # Face selection window
1802 STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}Pilihan Wajah
1803 STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}Batalkan pemilihan wajah baru
1804 STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}Terima pilihan wajah baru
1806 STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}Pria
1807 STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Pilih wajah pria
1808 STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}Wanita
1809 STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Pilih wajah wanita
1810 STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Ganti Wajah
1811 STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Buat wajah baru secara acak
1812 STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Lebih Lanjut
1813 STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}Pengaturan wajah lebih lanjut
1814 STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Sederhana
1815 STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Memilih wajah secara sederhana
1816 STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Ambil simpanan
1817 STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}Baca simpanan wajah terpilih
1818 STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Wajah favorit anda telah dimuat kembali dari berkas config OpenTTD.
1819 STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Wajah pemain no.
1820 STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lihat/ubah nomor wajah pemain
1821 STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Lihat/ubah nomer wajah pemain
1822 STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Tidak dapat mengubah nomer wajah pemain - nomer harus diantara 0 - 4,294,967,295!
1823 STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Tidak dapat mengubah nomer wajah pemain - harus antara 0 - 4,294,967,295!
1824 STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Simpan
1825 STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Simpan wajah kesukaanmu
1826 STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Wajah ini akan disimpan sebagai favorit dalam berkas config OpenTTD.
1827 STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Eropa
1828 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Pilih wajah Eropa
1829 STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afrika
1830 STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Pilih wajah afrika
1831 STR_FACE_YES                                                    :Ya
1832 STR_FACE_NO                                                     :Tanpa
1833 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP                              :{BLACK}Punya kumis atau anting-anting
1834 STR_FACE_HAIR                                                   :Rambut:
1835 STR_FACE_HAIR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Ganti model rambut
1836 STR_FACE_EYEBROWS                                               :Alis:
1837 STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP                                       :{BLACK}Ubah Alis
1838 STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Warna Mata:
1839 STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP                                      :{BLACK}Ubah Warna Mata
1840 STR_FACE_GLASSES                                                :Kacamata:
1841 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pakai Kacamata
1842 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2                                      :{BLACK}Ganti Kacamata
1843 STR_FACE_NOSE                                                   :Hidung:
1844 STR_FACE_NOSE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Ubah Hidung
1845 STR_FACE_LIPS                                                   :Bibir:
1846 STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Kumis:
1847 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ubah Bibir atau Kumis
1848 STR_FACE_CHIN                                                   :Dagu:
1849 STR_FACE_CHIN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Ubah Dagu
1850 STR_FACE_JACKET                                                 :Jaket:
1851 STR_FACE_JACKET_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ubah Jaket
1852 STR_FACE_COLLAR                                                 :Kerah Baju:
1853 STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ubah Kerah Baju
1854 STR_FACE_TIE                                                    :Dasi:
1855 STR_FACE_EARRING                                                :Anting-anting:
1856 STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ubah dasi atau anting-anting
1858 # Network server list
1859 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Bermain bersama
1860 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED                              :{BLACK}Diiklankan
1861 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP                      :{BLACK}Pilih antara permainan diiklankan (internet) dan tidak diiklankan (Jaringan wilayah lokal, LAN)
1862 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO                           :Tidak
1863 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES                          :Ya
1864 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Nama pemain:
1865 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Ini adalah nama yang akan terlihat oleh pemain lain
1867 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}Nama
1868 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Nama dari permainan
1869 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
1870 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}Klien
1871 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Klien online / klien maks.{}Perusahaan yang online / perusahaan maks.
1872 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
1873 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}Ukuran peta
1874 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}Ukuran Peta dari permainan{}Klik untuk diurutkan berdasarkan area
1875 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION                            :{BLACK}Tanggal
1876 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP                    :{BLACK}Tanggal sekarang
1877 STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION                           :{BLACK}Tahun
1878 STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Jumlah tahun{}permainan telah berjalan
1879 STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}Bahasa, versi server, dll.
1881 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}Klik untuk memilih sesi permainan dari daftar
1882 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}Server yang diikuti dulu:
1883 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}Klik untuk memilih server yang digunakan sebelumnya
1885 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}INFO PERMAINAN
1886 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Klien: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
1887 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}Bahasa: {WHITE}{STRING}
1888 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Ukuran "Tileset": {WHITE}{STRING}
1889 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Ukuran Peta: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
1890 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Versi Server: {WHITE}{STRING}
1891 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Alamat Server: {WHITE}{STRING}
1892 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Tgl mulai: {WHITE}{DATE_SHORT}
1893 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}Tgl sekarang: {WHITE}{DATE_SHORT}
1894 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}Terproteksi dengan kata kunci!
1895 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}SERVER OFFLINE
1896 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}SERVER PENUH
1897 STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}VERSI TIDAK SESUAI
1898 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}NEWGRF TIDAK SESUAI
1900 STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}Bergabung
1901 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Cek server
1902 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Periksa lagi status server
1904 STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER                             :{BLACK}Cari server
1905 STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP                     :{BLACK}Cari jaringan server
1906 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Tambah server
1907 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Daftarkan server baru yang akan dipantau aktivitasnya
1908 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Mulai server
1909 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Mulai melayani
1911 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Masukkan nama anda
1912 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Masukkan alamat IP server
1914 # Start new multiplayer server
1915 STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Mulai permainan bersama baru
1917 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Nama Permainan:
1918 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Nama permainan akan ditampilkan kepada pemain lainnya didalam Menu seleksi dari "multiplayer game"
1919 STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}Atur kata sandi
1920 STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Lindungi permainan ini dengan kata kunci jika anda tidak ingin membiarkannya terbuka untuk umum
1922 STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED                           :Tidak
1923 STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED                             :Ya
1924 STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} klien
1925 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Maksimum klien:
1926 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Pilih jumlah klien maksimal. Tidak semua slot harus diisi
1927 STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} Perusahaan
1928 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Maksimum perusahaan:
1929 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}Batasi jumlah perusahaan pada server
1930 STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} Penonton
1931 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Maksimum penonton:
1932 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}Batasi jumlah penonton pada server
1933 STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}Bahasa pembicaraan:
1934 STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}Agar pemain lain mengetahui bahasa apa yang digunakan pada sever
1936 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}Masukkan nama dari permainan di jaringan
1938 # Network game languages
1939 ############ Leave those lines in this order!!
1940 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Segala bahasa
1941 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inggris
1942 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Jerman
1943 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Perancis
1944 STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazil
1945 STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulgaria
1946 STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :China
1947 STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Czech
1948 STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Denmark
1949 STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Belanda
1950 STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
1951 STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finlandia
1952 STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Hungaria
1953 STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandia
1954 STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italia
1955 STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Jepang
1956 STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Korea
1957 STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Lithuania
1958 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norwegia
1959 STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Polandia
1960 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugis
1961 STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Rumania
1962 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Russia
1963 STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovakia
1964 STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovenia
1965 STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Spanyol
1966 STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Swedia
1967 STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turki
1968 STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrainia
1969 STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Afrika
1970 STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Kroasia
1971 STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Catalan
1972 STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Estonia
1973 STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Galisia
1974 STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Yunani
1975 STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Latvia
1976 ############ End of leave-in-this-order
1978 # Network game lobby
1979 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION                                  :{WHITE}Lobi Bermain bersama
1981 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN                          :{BLACK}Persiapan bergabung: {ORANGE}{STRING}
1982 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP                     :{BLACK}Daftar perusahaan yang ada dalam sesi permainan ini. Anda bisa bergabung dengan salah satu perusahaan, atau membuat perusahaan baru bila masih ada ruang tersisa.
1984 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO                             :{SILVER}INFO PERUSAHAAN
1985 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME                             :{SILVER}Nama Perusahaan: {WHITE}{STRING}
1986 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR                        :{SILVER}Dilantik: {WHITE}{NUM}
1987 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE                                    :{SILVER}Nilai perusahaan: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
1988 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE                          :{SILVER}Neraca saat ini: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
1989 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME                        :{SILVER}Pendapatan tahun terakhir: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
1990 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE                              :{SILVER}Performa: {WHITE}{NUM}
1992 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES                                 :{SILVER}Kendaraan: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
1993 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS                                 :{SILVER}Stasiun: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
1994 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS                                  :{SILVER}Para pemain: {WHITE}{STRING}
1996 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY                              :{BLACK}Perusahaan baru
1997 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP                      :{BLACK}Ciptakan satu perusahaan baru
1998 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME                            :{BLACK}Nonton permainan
1999 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP                    :{BLACK}Menonton permainan sebagai penonton
2000 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY                             :{BLACK}Bergabung dengan perusahaan
2001 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}Membantu untuk mengatur perusahaan ini
2003 # Network connecting window
2004 STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION                                  :{WHITE}Menghubungkan...
2006 ############ Leave those lines in this order!!
2007 STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Menghubungkan...
2008 STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Meminta kewenangan...
2009 STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Menunggu...
2010 STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Mengunduh peta...
2011 STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Memroses data...
2012 STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Mendaftarkan...
2014 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Mengambil informasi permainan...
2015 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Mengambil informasi perusahaan...
2016 ############ End of leave-in-this-order
2017 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klien di depanmu
2018 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :{BLACK}{BYTES} sudah terunduh
2019 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} sudah terunduh
2021 STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Putuskan
2023 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server terkunci, masukkan kata kunci
2024 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Perusahaan terkunci, masukkan kata kunci
2026 # Network company list added strings
2027 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :{WHITE}Daftar klien
2028 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Menonton
2029 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Buat Perusahaan
2031 # Network client list
2032 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Usir
2033 STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN                                      :Larangan
2034 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Kirim uang
2035 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Bicara ke semua
2036 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Bicara ke perusahaan
2037 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Pesan pribadi
2039 STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
2040 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klien
2041 STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Penonton
2043 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Masukkan jumlah uang yang akan diberikan
2044 STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR                              :{BLACK}Pengamat
2046 # Network set password
2047 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Jangan simpan kata sandi yang telah dimasukkan
2048 STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Berikan perusahaan kata sandi baru
2049 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Kata Sandi Perusahaan
2050 STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}Standar Kata Sandi Perusahaan
2051 STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Pergunakan kata sandi perusahaan ini sebagai standar perusahaan baru
2053 # Network company info join/password
2054 STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}Gabung
2055 STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}Gabung dan bermain sebagai perush. ini
2056 STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}Kata Sandi
2057 STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}Kata Sandi-Melindungi perusahaanmu dari pemakai yang tidak bewenang untuk bergabung
2058 STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}Atur Kata Sandi Perusahaan
2060 # Network chat
2061 STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Kirim
2062 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Tim] :
2063 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privat] {STRING}:
2064 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Semua] :
2066 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Tim] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2067 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Tim] Ke {STRING}: {WHITE}{STRING}
2068 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2069 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] Ke {STRING}: {WHITE}{STRING}
2070 STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Semua] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2071 STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Masukkan teks untuk perbincangan jaringan
2073 # Network messages
2074 STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Tak menemukan perangkat jaringan atau kompilasi tanpa "ENABLE_NETWORK"
2075 STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE}Tidak menemukan permainan di jaringan
2076 STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Server tidak merespon
2077 STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Tak dapat tersambung karena NewGRF tidak cocok
2078 STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Sinkronisasi permainan jaringan gagal
2079 STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Koneksi ke permainan jaringan terputus
2080 STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Tak dapat membuka game tersimpan
2081 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Tak dapat memulai server
2082 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}Tak dapat tersambung
2083 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}Waktu Koneksi #{NUM} telah habis
2084 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Kesalahan protokol, koneksi ditutup
2085 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Revisi pada klien tidak sama dengan revisi pada server
2086 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Kata kunci salah
2087 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}Server penuh
2088 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}Anda ditolak memasuki server ini
2089 STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}Anda diusir dari permainan
2090 STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}Tidak boleh curang di server ini
2091 STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Anda mengirim terlalu banyak perintah ke server
2092 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD                              :{WHITE}Jangan terlalu lama memasukkan kata kunci
2093 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE}Komputer anda terlalu lambat dalam mengikuti server
2094 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}Komputer anda terlalu lama untuk mengunduh peta
2095 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}Komputer anda terlalu lama untuk bisa bergabung dengan server
2097 ############ Leave those lines in this order!!
2098 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :Kesalahan umum
2099 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC                                 :Kesalahan de-sinkronisasi
2100 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :Tak dapat memuat peta
2101 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :koneksi terputus
2102 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :Kesalahan protokol
2103 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :NewGRF tidak cocok
2104 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :tidak sah
2105 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :menerima paket yang tidak sesuai
2106 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :revisi salah
2107 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :nama sudah digunakan
2108 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :kata kunci salah
2109 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :kesalahan pada company-id dalam DoCommand
2110 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :diusir oleh server
2111 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :tadi mencoba curang
2112 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :server penuh
2113 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :terlalu banyak mengirim perintah
2114 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD                       :tidak menerima password dalam batasan waktu
2115 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER                       :waktu koneksi habis
2116 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP                            :pengunduhan peta memakan banyak waktu
2117 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN                           :pengolahan peta memakan banyak waktu
2118 ############ End of leave-in-this-order
2120 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}Koneksi mungkin terputus
2121 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}Dalam {NUM} detik tak ada data diterima dari server
2123 # Network related errors
2124 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
2125 ############ Leave those lines in this order!!
2126 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Permainan dihentikan ({STRING})
2127 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Permainan masih dihentikan ({STRING})
2128 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING})
2129 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING}, {STRING})
2130 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
2131 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Permainan dilanjutkan ({STRING})
2132 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :jumlah pemain
2133 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :menghubungkan ke klien
2134 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manual
2135 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :skrip permainan
2136 ############ End of leave-in-this-order
2137 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :pergi
2138 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} telah bergabung
2139 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} sudah bergabung ke dalam permainan (Client #{2:NUM})
2140 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} bergabung dalam perusahaan #{2:NUM}
2141 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} bergabung menjadi penonton
2142 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} mulai mendirikan perusahaan (#{2:NUM})
2143 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} meninggalkan permainan ({2:STRING})
2144 STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} telah mengganti namanya menjadi {STRING}
2145 STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} telah memberi perusahaanmu {2:CURRENCY_LONG}
2146 STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY                             :*** Anda telah memberi {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG}
2147 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}Server menutup sesi
2148 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Server memulai ulang...{}Tunggulah...
2150 # Content downloading window
2151 STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Mengunduh konten
2152 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Tipe
2153 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Jenis konten
2154 STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Nama
2155 STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Nama konten
2156 STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Klik pada baris untuk menampilkan detail{}Klik pada kotak cek untuk mengunduhnya
2157 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Pilih semua
2158 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Tandai semua konten untuk diunduh
2159 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Pilih pembaruan
2160 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Pilih semua konten yang tersedia pembaruannya untuk diunduh
2161 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Hps semua pilihan
2162 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Tandai semua untuk tidak diunduh
2163 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}Cari di website luar
2164 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP                             :{BLACK}Cari konten yang tidak tersedia dalam server konten OpenTTD di website yang tidak berhubungan dengan OpenTTD
2165 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}Anda keluar dari OpenTTD!
2166 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}Syarat dan ketentuan untuk menguduh konten dari situs web luar berbeda-beda.{}Anda harus merujuk ke situs web luar tersebut untuk petunjuk pemasangan kontennya ke OpenTTD.{} Apakah anda ingin melanjutkan?
2167 STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Tanda/nama filter:
2168 STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Kunjungi laman
2169 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Kunjungi laman untuk konten ini
2170 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Unduh
2171 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Mulai unduh konten terpilih
2172 STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Total ukuran terunduh: {WHITE}{BYTES}
2173 STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}INFO KONTEN
2174 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Anda tidak memilih ini untuk diunduh
2175 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Anda memilih ini untuk diunduh
2176 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Keterkaitan ini terpilih untuk diunduh
2177 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Sudah dimiliki
2178 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Konten ini tidak diketahui dan tidak dapat diunduh di OpenTTD
2179 STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Ini adalah pengganti {STRING}
2180 STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Nama: {WHITE}{STRING}
2181 STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Versi: {WHITE}{STRING}
2182 STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Deskripsi: {WHITE}{STRING}
2183 STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
2184 STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Tipe: {WHITE}{STRING}
2185 STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Ukuran: {WHITE}{BYTES}
2186 STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Terpilih karena: {WHITE}{STRING}
2187 STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Memerlukan : {WHITE}{STRING}
2188 STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Kata kunci: {WHITE}{STRING}
2189 STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD tidak dapat mendukung "zlib"...
2190 STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... pengunduhan konten tidak dimungkinkan!
2192 # Order of these is important!
2193 STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Grafik dasar
2194 STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
2195 STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
2196 STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :Perpustakaan AI
2197 STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Skenario
2198 STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Peta Ketinggian
2199 STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Suara dasar
2200 STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Musik dasar
2201 STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Skrip permainan
2202 STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :Pustaka SP
2204 # Content downloading progress window
2205 STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Mengunduh konten...
2206 STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Meminta berkas...
2207 STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Sedang mengunduh {STRING} ({NUM} dari {NUM})
2208 STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Unduhan selesai
2209 STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} dari {BYTES} terunduh ({NUM} %)
2211 # Content downloading error messages
2212 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Tak dapat tersambung ke server
2213 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Gagal mengunduh...
2214 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... koneksi terputus
2215 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... berkas tak dapat ditulisi
2216 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Tak dapat mengembangkan file terunduh
2218 STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}Gambar tidak ada
2219 STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD tidak menemukan file gambar yang dibutuhkan berjalan. Ijinkan OpenTTD untuk mendownload file-file gambar?
2220 STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}Ya, download file gambar
2221 STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}Tidak, tutup OpenTTD
2223 # Transparency settings window
2224 STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Pengaturan Transparasi
2225 STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Hidup/matikan transparansi tanda-tanda. CTRL+klik untuk mengunci
2226 STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Hidup/matikan transparansi pepohonan. CTRL+klik untuk mengunci
2227 STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Hidup/matikan transparansi perumahan. CTRL+klik untuk mengunci
2228 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Hidup/matikan transparansi industri. CTRL+klik untuk mengunci
2229 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Hidup/matikan transparansi bangunan seperti stasiun, depo dan waypoint. CTRL+klik untuk mengunci
2230 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Hidup/matikan transparansi jembatan. CTRL+klik untuk mengunci
2231 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Hidup/matikan transparansi struktur bangunan semacam mercusuar dan antena. CTRL+klik untuk mengunci
2232 STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Hidup/matikan transparansi katenari CTRL+klik untuk mengunci
2233 STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Hidup/matikan indikator proses pemuatan kargo. CTRL+klik untuk mengunci
2234 STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Atur obyek menjadi sama sekali tidak nampak daripada transparan.
2236 # Linkgraph legend window
2237 STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}Legenda aliran kargo
2238 STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}Semua
2239 STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}Tidak ada
2240 STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}Pilih perusahaan yang akan ditampilkan
2242 # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
2243 STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}tak terpakai
2244 STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}sudah penuh (jenuh)
2245 STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}kelebihan beban
2247 # Base for station construction window(s)
2248 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Jangkauan layanan
2249 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}Non-aktifkan
2250 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}Aktif
2251 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Jangan soroti area yang dapat dilayani dari lokasi yang hendak dibangun
2252 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Soroti area yang dapat dilayani dari lokasi yang hendak dibangun
2253 STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Menerima: {GOLD}{CARGO_LIST}
2254 STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Suplai: {GOLD}{CARGO_LIST}
2256 # Join station window
2257 STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Gabung stasiun
2258 STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Pisahkan stasiun
2260 STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Gabungkan waypoint
2261 STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Pisahkan waypoint
2263 # Rail construction toolbar
2264 STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Pembangunan Rel Kereta
2265 STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Pembangunan Rel Kereta Listrik
2266 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Pembangunan Monorel
2267 STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Pembangunan Maglev
2269 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Bangun rel. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2270 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Bangun rel kereta menggunakan mode Autorail. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2271 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Bangun depo (untuk pembelian dan perbaikan kereta). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2272 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Ubah rel menjadi waypoint. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan waypoint. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2273 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bangun stasiun kereta. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2274 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Membangun sinyal kereta. Ctrl - berganti sinyal bendera-lampu. Drag - membuat sinyal sepanjang rel. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2275 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Membangun Jembatan kereta. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2276 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Membangun terowongan kereta. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2277 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Membangun/bongkar rel kereta, sinyal, waypoint, dan stasiun. Tekan Ctrl juga dapat membongkar rel pada waypoint dan stasiun
2278 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Konversi jenis rel. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2280 STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Rel Kereta
2281 STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Rel Kereta Listrik
2282 STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :Monorel
2283 STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :Maglev
2285 # Rail depot construction window
2286 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Pilihan arah depo
2287 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Tentukan arah depo menghadap
2289 # Rail waypoint construction window
2290 STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Waypoint
2291 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Pilih jenis waypoint
2293 # Rail station construction window
2294 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Pilih stasiun kereta
2295 STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Arah
2296 STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Pilih arah stasiun kereta
2297 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Jumlah jalur
2298 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Pilih jumlah jalur stasiun kereta
2299 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Panjang peron
2300 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Pilih panjang stasiun kereta
2301 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}Drag & Drop
2302 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}Membangun stasiun dengan Drag & Drop
2304 STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Pilih kelas stasiun yang akan ditampilkan
2305 STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Pilih jenis stasiun yang akan dibangun
2307 STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Stasiun standar
2308 STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Waypoint
2310 # Signal window
2311 STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Pemilihan Sinyal
2312 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Sinyal Blok (semaphore){}Ini adalah jenis sinyal yang umum, hanya memperbolehkan satu kereta berada pada satu blok yang sama dalam waktu yang sama
2313 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Sinyal Masuk(semaphore){}Akan berwarna hijau jika ada satu atau lebih Sinyal Keluar yang berwarna hijau pada jalur berikutnya. Jika tidak, akan berwarna merah
2314 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Sinyal Keluar (semaphore){}Cara kerjanya sama dengan Sinyal Blok, akan tetapi penggunaanya lebih ditujukan untuk menghasilkan warna yang benar pada Sinyal Masuk dan Sinyal Kombo
2315 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Sinyal Kombo (semaphore){}Sinyal Kombo berfungsi ganda, sebagai Sinyal Masuk sekaligus Sinyal keluar. Sehingga kita bisa membuat rangkaian sinyal-sinyal
2316 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Sinyal Jalur (semaphore){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur standard bisa di lewati dari arah belakang
2317 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Sinyal Jalur Searah (semaphore){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur searah tidak bisa di lewati dari arah belakangnya
2318 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Sinyal Blok (elektris){}Ini adalah jenis sinyal yang umum, hanya memperbolehkan satu kereta berada pada satu blok yang sama dalam waktu yang sama
2319 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Sinyal Masuk (elektris){}Akan berwarna hijau jika, dan hanya jika ada satu atau lebih Sinyal Keluar yang berwarna hijau pada bagian jalur berikutnya. Jika tidak, akan berwarna merah
2320 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Sinyal Keluar (elektris){}Cara kerjanya sama dengan Sinyal Blok, akan tetapi penggunaannya lebih ditujukan untuk menghasilkan warna yang benar pada Sinyal Masuk dan Sinyal Kombo
2321 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Sinyal Kombo (elektris){}Sinyal Kombo berfungsi ganda, sebagai Sinyal masuk sekaligus Sinyal keluar. Sehingga kita bisa membuat rangkaian sinyal-sinyal
2322 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Sinyal Jalur (elektris){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur standard bisa di lewati dari arah belakang
2323 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Sinyal Jalur Searah (elektris){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur searah tidak bisa di lewati dari arah belakangnya
2324 STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Konversi Sinyal{}Jika terpilih, klik pada sinyal yang telah ada akan mengakibatkan sinyal berubah jenisnya, CTRL-click untuk mengubah secara berturut-turut. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2325 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Kerapatan Sinyal
2326 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Kurangi kerapatan sinyal
2327 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Tambah kerapatan sinyal
2329 # Bridge selection window
2330 STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Pilih Jembatan Rel
2331 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Pilih Jembatan
2332 STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilihan jembatan - Klik pada jembatan yang ingin anda bangun
2333 STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2334 STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
2335 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Suspensi, Baja
2336 STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Balok, Baja
2337 STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Beton, Baja
2338 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Suspensi, Beton
2339 STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Kayu
2340 STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Beton
2341 STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Pipa, Baja
2342 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Pipa, Silikon
2345 # Road construction toolbar
2346 STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Pembangunan Jalan
2347 STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Pembangunan Jalur Trem
2348 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bangun bagian jalan. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2349 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bangun jalur trem. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalur trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2350 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Bangun jalan menggunakan mode Autoroad. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2351 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Bangun jalur trem menggunakan mode Autotram. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalur trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2352 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bangun bengkel (untuk pembelian dan perbaikan kendaraan). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2353 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bangun bengkel (untuk pembelian dan perbaikan trem). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2354 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bangun terminal bus. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan terminal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2355 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bangun halte trem penumpang. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan halte. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2356 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bangun terminal bongkar muat. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2357 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Bangun stasiun trem. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2358 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Aktif/Non Aktifkan jalan satu arah
2359 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Membangun jembatan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2360 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Membangun jembatan trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2361 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Membangun terowongan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2362 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Membangun terowongan trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2363 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Bangun/Bongkar konstruksi jalanan
2364 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Membangun/bongkar konstruksi jalur trem
2366 # Road depot construction window
2367 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Arah Bengkel Kendaraan
2368 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Pilih arah bengkel kendaraan
2369 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Arah bengkel trem
2370 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Tentukan arah bengkel trem menghadap
2372 # Road vehicle station construction window
2373 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Orientasi Terminal Bus
2374 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Pilih arah terminal bus
2375 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Orientasi stasiun truk
2376 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Pilih arah terminal bongkar muat truk
2377 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Orientasi halte trem penumpang
2378 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Pilih arah halte trem penumpang
2379 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Arah stasiun trem angkutan barang
2380 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Pilih arah stasiun trem angkutan barang
2382 # Waterways toolbar (last two for SE only)
2383 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Konstruksi Perairan.
2384 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Perairan
2385 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Membangun kanal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2386 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Membangun pengunci kanal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2387 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Bangun galangan kapal (untuk pembelian dan perbaikan kapal). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2388 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bangun pelabuhan. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2389 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Tempatkan pelampung yang dapat digunakan sebagai petunjuk arah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2390 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Membangun jembatan air. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2391 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Membuat area perairan .{}Membuat kanal, kecuali jika CTRL ditekan pada level yang sejajar dengan laut, maka air akan memenuhi permukaan
2392 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Membuat sungai
2394 # Ship depot construction window
2395 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Orientasi Galangan
2396 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Pilih arah galangan kapal
2398 # Dock construction window
2399 STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Pelabuhan
2401 # Airport toolbar
2402 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Bandara
2403 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bangun bandara. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2405 # Airport construction window
2406 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Pilih Bandara
2407 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih model bandara
2408 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}Kelas bandara
2409 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}Tata letak{NUM}
2411 STR_AIRPORT_SMALL                                               :Bandara Kecil
2412 STR_AIRPORT_CITY                                                :Bandara Kota
2413 STR_AIRPORT_METRO                                               :Metropolitan
2414 STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :Internasional
2415 STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :Bandara Komuter
2416 STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :Bandara Antar Benua
2417 STR_AIRPORT_HELIPORT                                            :Helipad
2418 STR_AIRPORT_HELIDEPOT                                           :Hangar Helipad
2419 STR_AIRPORT_HELISTATION                                         :Bandara Helikopter
2421 STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :Ukuran kecil
2422 STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                                         :Ukuran besar
2423 STR_AIRPORT_CLASS_HUB                                           :Ukuran super
2424 STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :Helikopad
2426 STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Tingkat Kebisingan: {GOLD}{COMMA}
2428 # Landscaping toolbar
2429 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Proses Lansekap
2430 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Turunkan penjuru dataran. Drag untuk menurunkan penjuru pertama dan meratakan area setinggi penjuru yg baru. Ctrl untuk memilih secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2431 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Naikkan penjuru dataran. Drag untuk menaikkan penjuru pertama dan meratakan area setinggi penjuru yg baru. Ctrl untuk memilih secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2432 STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Ratakan permukaan setinggi ujung kotak terpilih. Ctrl untuk memilih area secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2433 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Beli tanah untuk digunakan pada masa depan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2435 # Object construction window
2436 STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Pemilihan obyek
2437 STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pilih obyek yg akan dibangun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2438 STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Pilih kelas dari objek yang dibangun
2439 STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Pra-tayang obyek
2440 STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Ukuran: {GOLD}{NUM} x {NUM} kotak
2442 STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Mercusuar
2443 STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Pemancar
2445 # Tree planting window (last two for SE only)
2446 STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Pepohonan
2447 STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Pilih jenis pohon untuk ditanam. Jika pohon sudah tertanam, ini akan menambah jenis pohon secara acak dari tipe yang sama.
2448 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Tanam pohon secara acak
2449 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Tempatkan tipe tumbuhan secara acak. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2450 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Pohon Acak
2451 STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Menanam pohon secara acak pada lansekap
2453 # Land generation window (SE)
2454 STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Pertumbuhan Wilayah
2455 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Meletakkan bebatuan pada lansekap
2456 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Membuat wilayah gurun.{}Tahan CTRL untuk membatalkannya
2457 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Tambah ukuran area untuk menurunkan/menaikkan
2458 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Kurangi ukuran area untuk menurunkan/menaikkan
2459 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Buat wilayah secara acak
2460 STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Ciptakan Skenario baru
2461 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Kembalikan lansekap seperti semula
2462 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Hapus semua kekayaan/kepemilikan pemain dari permainan
2464 STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Kembalikan lansekap seperti semula
2465 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Apakah anda yakin untuk menghapus semua kekayaan para pemain?
2467 # Town generation window (SE)
2468 STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Pertumbuhan Kota
2469 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Kota baru
2470 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Membangun kota baru. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2471 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Kota secara acak
2472 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Membangun kota di lokasi secara acak
2473 STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Buat kota secara acak
2474 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Dukung Peta dengan penempatan kota secara otomatis
2476 STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Nama kota:
2477 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Masukkan nama kota
2478 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Klik untuk mengisi nama kota
2479 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Acak nama
2480 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Buat nama baru secara acak
2482 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Ukuran kota:
2483 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Kecil
2484 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Sedang
2485 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Besar
2486 STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Acak
2487 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih ukuran kota
2488 STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Kota
2489 STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Kota tumbuh lebih cepat daripada biasanya{}Tergantung pengaturan, kota dapat lebih besar ketika di danai.
2491 STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Tampilan jalan kota:
2492 STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Pilihlah tampilan jalan yang digunakan utk kota ini
2493 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}Asli
2494 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}Jalan yang lebih baik
2495 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}grid 2x2
2496 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}grid 3x3
2497 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}Acak
2499 # Fund new industry window
2500 STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Danai industri baru
2501 STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih jenis industri yang di inginkan dari daftar
2502 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Bangun industri secara acak
2503 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Dukung Peta dengan penempatan industri secara otomatis
2504 STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Biaya: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
2505 STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Prospek
2506 STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Bangun
2507 STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Danai
2509 # Industry cargoes window
2510 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Hubungan industri untuk industri {STRING}
2511 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Hubungan industri untuk kargo {STRING}
2512 STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Industri pemasok
2513 STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Industri penerima
2514 STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Rumah
2515 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Klik pada industri untuk melihat pemasok dan pelanggannya
2516 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Klik pada kargo untuk melihat pemasok dan pelanggannya
2517 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Tampilkan hubungan
2518 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Menampilkan industri yang menyediakan dan menerima kargo
2519 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Tautkan ke peta
2520 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Pilih agar industri ini diikutkan dalam peta mini
2521 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}Pilih kargo
2522 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK}Pilih kargo yang akan ditampilkan
2523 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}Pilih industri
2524 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}Pilih industri yang akan ditampilkan
2526 # Land area window
2527 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informasi area daratan
2528 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Biaya penghancuran: {LTBLUE}tidak ada
2529 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Biaya penghancuran: {RED}{CURRENCY_LONG}
2530 STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Nilai jual kembali: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2531 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :-kosong-
2532 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Pemilik: {LTBLUE}{STRING}
2533 STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Pemilik Jalan: {LTBLUE}{STRING}
2534 STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Pemilik Jalur Trem: {LTBLUE}{STRING}
2535 STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Pemilik Rel Kereta: {LTBLUE}{STRING}
2536 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Pemkot setempat: {LTBLUE}{STRING}
2537 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Kosong
2538 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Koordinat: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
2539 STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Dibuat: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2540 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Kelas Stasiun: {LTBLUE}{STRING}
2541 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Tipe Stasiun: {LTBLUE}{STRING}
2542 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Kelas Bandara: {LTBLUE}{STRING}
2543 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Nama Bandara: {LTBLUE}{STRING}
2544 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Nama area bandara: {LTBLUE}{STRING}
2545 STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
2546 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Muatan diterima: {LTBLUE}
2547 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
2548 STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Batasan kecepatan rel: {LTBLUE}{VELOCITY}
2550 # Description of land area of different tiles
2551 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Bebatuan
2552 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :Tanah Kasar
2553 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Lahan kritis
2554 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Rerumputan
2555 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Ladang
2556 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Daerah tertutup salju
2557 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Gurun Pasir
2559 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :{STRING} track
2560 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :{STRING} Lintasan dengan "block signals"
2561 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :{STRING} lintasan dengan "pre-signals"
2562 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :{STRING} lintasan dengan "exit-signals"
2563 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :{STRING}lintasan dengan "combo-signals"
2564 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :{STRING} lintasan dengan "path signals"
2565 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :{STRING} lintasan dengan sinyal satu arah
2566 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :{STRING} lintasan dengan "block and pre-signals"
2567 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :{STRING} lintasan dengan "block and exit-signals"
2568 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :{STRING} lintasan dengan "block and combo-signals"
2569 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :{STRING} lintasan dengan "block and path signals"
2570 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :{STRING} lintasan dengan "block and one-way path signals"
2571 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :{STRING} lintasan dengan "pre- and exit-signals"
2572 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :{STRING} lintasan dengan "pre- and combo-signals"
2573 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :{STRING} lintasan dengan "pre- and path signals"
2574 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} lintasan dengan "pre- and one-way path signals"
2575 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :{STRING} lintasan dengan "exit- and combo-signals"
2576 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :{STRING} lintasan dengan "exit- and path signals"
2577 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :{STRING} lintasan dengan "exit- and one-way path signals"
2578 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :{STRING} lintasan dengan "combo- and path signals"
2579 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :{STRING} lintasan dengan "combo- and one-way path signals"
2580 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} lintasan dengan "path and one-way path signals"
2581 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :{STRING} depo kereta
2583 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Jalan
2584 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Jalan raya dengan lampu
2585 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Jalan berbatas pohon
2586 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :Bengkel kendaraan
2587 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :Persimpangan jalan/rel
2588 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :Jalur Trem
2590 # Houses come directly from their building names
2591 STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (dalam perbaikan)
2593 STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :Pepohonan
2594 STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :Hutan Hujan
2595 STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                 :Tanaman Kaktus
2597 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :Stasiun Kereta
2598 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :Hangar Pesawat
2599 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :Bandara
2600 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Area bongkar muat truk
2601 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Terminal Bus
2602 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Pelabuhan
2603 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Pelampung
2604 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Waypoint
2606 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Air
2607 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :Kanal
2608 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :Kunci
2609 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :Sungai
2610 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :Pantai atau tepi sungai
2611 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :Galangan Kapal
2613 # Industries come directly from their industry names
2615 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :Terowongan Kereta
2616 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :Terowongan jalan
2618 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :Jembatan rel suspensi dan baja
2619 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL                    :Jembatan rel balok dan baja
2620 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :Jembatan rel beton dan baja
2621 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :Jembatan rel suspensi beton bertulang
2622 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :Jembatan rel kayu
2623 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :Jembatan rel beton
2624 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :Jembatan rel berbentuk tabung
2626 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :Jembatan jalan suspensi baja
2627 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :Jembatan jalan balok dan baja
2628 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :Jembatan jalan beton dan baja
2629 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :Jembatan jalan suspensi beton bertulang
2630 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :Jembatan jalan kayu
2631 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :Jembatan jalan beton
2632 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :Jembatan berbentuk tabung
2634 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :Saluran air dari beton
2636 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :Pemancar
2637 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :Mercusuar
2638 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :Kantor Utama Perusahaan
2639 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :Tanah milik Perusahaan
2641 # About OpenTTD window
2642 STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Tentang OpenTTD
2643 STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Hak Cipta asli {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Hak Cipta dilindungi
2644 STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD versi {REV}
2645 STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2014 Tim OpenTTD
2647 # Save/load game/scenario
2648 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Simpan Permainan
2649 STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Buka Permainan
2650 STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Simpan Skenario
2651 STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Buka Skenario
2652 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Buka peta Heightmap
2653 STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Simpan Heightmap
2654 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klik disini untuk langsung mengarah ke folder asal simpan/buka saat ini.
2655 STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} bebas
2656 STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Daftar drive, direktori dan berkas permainan tersimpan
2657 STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Nama yang akan digunakan untuk menyimpan permainan
2658 STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Hapus
2659 STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Hapus nama simpanan permainan terpilih
2660 STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Simpan
2661 STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Simpan permainan saat ini, gunakan nama yang terpilih
2662 STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Muat
2663 STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Membuka permainan yang telah dipilih
2664 STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Rincian Permainan
2665 STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Tidak ada informasi yang tersedia
2666 STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
2667 STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
2669 STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Masukkan nama dari permainan tersimpan
2671 # World generation
2672 STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Pembuatan peta
2673 STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Ukuran Peta:
2674 STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pilih ukuran peta dalam petak. Jumlah dari petak yang tersedia akan sedikit lebih kecil
2675 STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
2676 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Jumlah Kota:
2677 STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Tgl:
2678 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Jumlah industri:
2679 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Tinggi garis salju:
2680 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Naikkan ketinggian garis salju satu angka
2681 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Turunkan ketinggian garis salju satu angka
2682 STR_MAPGEN_RANDOM_SEED                                          :{BLACK}Angka masukkan:
2683 STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP                                     :{BLACK}Klik untuk mengisi umpan angka acak
2684 STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}Acak angka
2685 STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Ganti angka umpan pengacakan untuk menghasilkan pulau
2686 STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Algoritma pulau:
2687 STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Algoritma pohon:
2688 STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Jenis dataran:
2689 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Area perairan:
2690 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}Sungai:
2691 STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Kehalusan:
2692 STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Macam penyebaran:
2693 STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Buat Peta
2695 # Strings for map borders at game generation
2696 STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}Jenis Tepi Peta:
2697 STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}Barat Laut
2698 STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}Timur Laut
2699 STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}Tenggara
2700 STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}Barat Daya
2701 STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}Bebas
2702 STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}Perairan
2703 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Acak
2704 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Acak
2705 STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Manual
2707 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Rotasi Heightmap:
2708 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Nama Peta Heightmap:
2709 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Luas:
2710 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
2712 STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}Masukkan angka umpan pengacakan
2713 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Ubah ketinggian garis salju
2714 STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Ganti Tahun Permulaan
2716 # SE Map generation
2717 STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}Jenis Skenario
2718 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}Pulau datar
2719 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}Membuat pulau yang sangat datar
2720 STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}Pulau bergelombang
2721 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Tinggi daratan:
2722 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}Turunkan ketinggian dataran satu level. (0 = laut)
2723 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Naikkan ketinggian dataran satu level. (0 = laut)
2725 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Ubah ketinggian dataran
2727 # Map generation progress
2728 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Membuat Peta ...
2729 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Batalkan
2730 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Membatalkan Pembuatan Peta
2731 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Apakah anda ingin membatalkan pembuatan?
2732 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% selesai
2733 STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
2734 STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Membuat dunia
2735 STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}Pembuatan Sungai
2736 STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Membuat pepohonan
2737 STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Membuat objek tak bergerak
2738 STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Membersihan area
2739 STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Mengatur permainan
2740 STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Menyiapkan area loop
2741 STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}Menjalankan skrip
2742 STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Menyiapkan permainan
2744 # NewGRF settings
2745 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Pengaturan NewGRF
2746 STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}Rincian Informasi NewGRF
2747 STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}File NewGRF aktif
2748 STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}File NewGRF tidak aktif
2749 STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Pilih preset:
2750 STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Saring kata:
2751 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Baca kembali setingan terdahulu yang terpilih
2752 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Simpan
2753 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}Simpan daftar ini dalam daftar aturan
2754 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}Masukkan nama
2755 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Hapus
2756 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Hapus daftar aturan yang terpilih
2757 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Tambahkan
2758 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Tambahkan berkas NewGRF terpilih kedalam konfigurasi anda
2759 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}Telusuri ulang berkas
2760 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Memperbarui daftar berkas NewGRF yang tersedia.
2761 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Buang
2762 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Buang berkas NewGRF yang terpilih dari daftar
2763 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Keatas
2764 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Pindahkan berkas NewGRF yang terpilih kebagian atas daftar
2765 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Kebawah
2766 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Pindahkan berkas NewGRF yang terpilih kebagian bawah daftar
2767 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Daftar file NewGRF yang terinstal
2769 STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Atur parameter
2770 STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}Tampilkan parameter
2771 STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Tandai palet
2772 STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Tandai palet NewGRF terpilih.{}Lakukan ini ketika grafis NewGRF ini terlihat berwarna merah muda di dalam permainan
2773 STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Terapkan Perubahan
2775 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Temukan konten yg blm ada
2776 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Memeriksa apakah ada konten yg bisa ditemukan secara online
2778 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Nama File: {SILVER}{STRING}
2779 STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
2780 STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Versi: {SILVER}{NUM}
2781 STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Versi kompatibel min.: {SILVER}{NUM}
2782 STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
2783 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Palet/warna: {SILVER}{STRING}
2784 STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING}
2786 STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Tidak ada informasi yang tersedia
2787 STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Berkas yang cocok tidak diketemukan
2788 STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Non-aktifkan
2789 STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Tidak kompatibel dengan versi OpenTTD ini
2791 # NewGRF parameters window
2792 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Ubah parameter NewGRF
2793 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Tutup
2794 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Reset
2795 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Kembalikan setelan awal parameter
2796 STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Parameter {NUM}
2797 STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
2798 STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Jumlah parameter: {ORANGE}{NUM}
2800 # NewGRF inspect window
2801 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Memeriksa - {STRING}
2802 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Induk
2803 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Periksa objek dari parent scope
2805 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} pada {HEX}
2806 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :Obyek
2807 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Tipe rel
2809 STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Variabel NewGRF harus 60+x (hexadecimal)
2811 # Sprite aligner window
2812 STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}Menjajarkan sprite {COMMA} ({STRING})
2813 STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Sprite berikutnya
2814 STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pergi ke sprite normal berikutnya, lewati sprite bayangan/warna ulang/huruf dan pembungkus saat mulai
2815 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}Pergi ke sprite
2816 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pergi ke sprite. Jika ini adalah sprite normal, lanjutkan ke sprite normal berikutnya
2817 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Sprite sebelumnya
2818 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Lanjutkan ke sprite normal sebelumnya, lewati sembarang sprite bayangan/warna ulang/huruf dan pembungkus saat mulai
2819 STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Mewakili sprite yang sedang dipilih. Penjajaran diabaikan ketika sprite ini digambar
2820 STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pindahkan sprite, mengubah offset X dan Y
2821 STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM}
2822 STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Pilih sprite
2823 STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih sebuah sprite di manapun pada layar
2825 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Pergi ke sprite
2827 # NewGRF (self) generated warnings/errors
2828 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
2829 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Peringatan: {SILVER}{STRING}
2830 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Kesalahan: {SILVER}{STRING}
2831 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
2832 STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}Kesalahan fatal NewGRF telah terjadi: {}{STRING}
2833 STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} tidak akan bekerja dengan versi TTDPatch yang telah dilaporkan oleh OpenTTD
2834 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} untuk TTD versi {STRING}
2835 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} didesain untuk digunakan dengan {STRING}
2836 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Parameter yang salah untuk {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
2837 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} harus dimuat sebelum {STRING}
2838 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} harus dimuat sesudah {STRING}
2839 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} membutuhkan OpenTTD versi {STRING} atau yang lebih tinggi
2840 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :Berkas NewGRF telah didesain untuk diterjemahkan
2841 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Terlalu banyak berkas NewGRF yang dimuat
2842 STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Memuat NewGRF {1:STRING} secara statis dengan {STRING} dapat menyebabkan de-sinkronisasi
2843 STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Sprite salah / tidak terduga (sprite {3:NUM})
2844 STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Properti Action 0 tidak diketahui {4:HEX} (sprite {3:NUM})
2845 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Mencoba menggunakan ID invalid (sprite {3:NUM})
2846 STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} terdapat sprite yang rusak. Semua sprite rusak akan ditandai dengan tanda tanya merah (?)
2847 STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Memuat beberapa entri Action 8 (sprite {3:NUM})
2848 STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Baca akhir sprite palsu (sprite {3:NUM})
2849 STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}Beberapa 'sprite' tidak terdapat pada Set Grafik Dasar yang sedang digunakan.{}Silahkan update Set Grafik Dasar
2850 STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE                       :{WHITE}Set grafis dasar kekurangan beberapa sprite.{}Tolong perbarui set grafis dasar.{}Karena anda memainkan {YELLOW}snapshot pengembangan OpenTTD{WHITE}, anda mungkin memerlukan{YELLOW}snapshot pengembangan set grafis dasar{WHITE}
2851 STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :Sumber GRF yang diminta tidak tersedia (sprite {3:NUM})
2852 STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{1:STRING} dinonaktifkan oleh {STRING}
2853 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :Format sprite salah/tidak diketahui (sprite {3:NUM})
2855 # NewGRF related 'general' warnings
2856 STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Peringatan!
2857 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Anda akan mengubah game yg sudah berjalan. Ini dapat menghentikan OpenTTD. Jangan melaporkan kesalahan tentang hal ini. {}Apakah anda yakin?
2859 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Tidak dapat menambahkan: GRF ID sudah ada
2860 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Berkas yang cocok tidak diketemukan (GRF kompatibel telah dimuat)
2861 STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS                                     :{WHITE}Tidak dapat menambahkan NewGRF : Batas maksimal NewGRF tercapai
2863 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}GRF kompatibel telah dimuat untuk berkas yang hilang
2864 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Berkas GRF telah di non-aktifkan
2865 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Berkas GRF yang hilang
2866 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Tidak menghentikan sementara dapat membuat OpenTTD menjadi crash. Jangan mengirimkan laporan bug dari crash tersebut.{}Apakah Anda sungguh tidak ingin menghentikan?
2868 # NewGRF status
2869 STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Tidak Ada
2870 STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Semua berkas ada
2871 STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Berkas yang cocok ditemukan
2872 STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Berkas hilang
2874 # NewGRF 'it's broken' warnings
2875 STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Biasanya NewGRF '{0:STRING}' dapat menyebabkan de-sinkron dan atau crash
2876 STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON                                 :{WHITE}Ini akan mengubah keadaan gerbong listrik '{1:ENGINE}' saat tidak berada di depo
2877 STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Ini akan mengubah panjang kereta sebanyak '{1:ENGINE}' ketika tidak berada di dalam depo
2878 STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Kereta '{VEHICLE}' milik '{COMPANY}' memiliki ukuran yang tidak sesuai. Hal ini mungkin disebabkan oleh masalah dengan NewGRF. Permainan mungkin akan rusak atau macet
2880 STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' memberikan informasi yang salah
2881 STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Informasi muat ulang untuk '{1:ENGINE}' berbeda dengan daftar beli setelah konstruksi. Ini menyebabkan pembaruan otomatis gagal memuat ulang dengan benar
2882 STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' menyebabkan perulangan tanpa akhir di tingkat produksi
2883 STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}Callback {1:HEX} mengembalikan hasil tidak dikenal/salah {2:HEX}
2885 # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
2886 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<kargo tidak valid>
2887 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
2888 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} dari <kargo tidak valid>
2889 STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<model kendaraan tidak valid>
2890 STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<industri tidak valid>
2892 # Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
2893 STR_INVALID_VEHICLE                                             :<kendaraan tidak berlaku>
2895 # NewGRF scanning window
2896 STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Memindai NewGRFs
2897 STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Memindai berkas NewGRF. Lamanya waktu tergantung dari jumlah berkas...
2898 STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF dipindai dari kira2 {NUM} NewGRF
2899 STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Memindai arsip
2901 # Sign list window
2902 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Daftar tanda - {COMMA} Tanda
2903 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Persis besar-kecil
2904 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Hidup matikan pengecekan besar-kecil huruf pada pengenal dengan kotak pencarian
2906 # Sign window
2907 STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Ubah tulisan di tanda pengenal
2908 STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pergi sampai rambu berikutnya
2909 STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Pergi ke rambu sebelumnya
2911 STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Masukkan nama rambu
2913 # Town directory window
2914 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Kota
2915 STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Tidak Ada -
2916 STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
2917 STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nama-nama kota - Klik pada nama untuk mengarahkan pandangan utama pada kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi kota
2918 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populasi Dunia: {COMMA}
2920 # Town view window
2921 STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
2922 STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (City)
2923 STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Populasi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Rumah: {ORANGE}{COMMA}
2924 STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Penumpang bulan lalu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
2925 STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Surat bulan lalu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
2926 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Kargo untuk pertumbuhan kota:
2927 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{RED} Butuh {ORANGE}{STRING}
2928 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} dibutuhkan saat musim dingin
2929 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} terkirim
2930 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (masih dibutuhkan)
2931 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (terkirim)
2932 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}Kota tumbuh setiap {ORANGE}{COMMA}{BLACK} hari
2933 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}Kota tumbuh setiap {ORANGE}{COMMA}{BLACK} hari (didanai)
2934 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}Kota {RED}tidak{BLACK} tumbuh
2935 STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Batas kebisingan di kota : {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
2936 STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi kota
2937 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Pemkot
2938 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Tampilkan Informasi pemerintah setempat
2939 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ubah nama kota
2941 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Memperluas
2942 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Tambah ukuran kota
2943 STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Hapus
2944 STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Hapus kota ini habis
2946 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Ubah nama Kota
2948 # Town local authority window
2949 STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}Pemerintah Kota {TOWN}
2950 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Peringkat Perusahaan Transportasi:
2951 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
2952 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Tindakan yang tersedia:
2953 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Daftar tindakan yang bisa dilakukan di kota ini - klik pada item untuk menampilkan penjelasan detail
2954 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Lakukan
2955 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Hilangkan tindakan yang ditandai pada daftar dibawah ini
2957 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Kampanye iklan kecil
2958 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Kampanye iklan sedang
2959 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Kampanye iklan besar-besaran
2960 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Danai perbaikan jalan setempat
2961 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Bangun patung pemilik perusahaan
2962 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Danai pembangunan gedung baru
2963 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Beli hak transportasi eksklusif
2964 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Suap pemkot setempat
2966 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan kecil, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Biaya:{CURRENCY_LONG}
2967 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan sedang, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Biaya:{CURRENCY_LONG}
2968 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan besar, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
2969 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}Danai perbaikan jalan. Akan menyebabkan kemacetan arus lalu lintas hingga 6 bulan.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
2970 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Bangun patung sebagai kebanggaan perusahaan anda.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
2971 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Biayai pembangunan gedung komersil di kota.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
2972 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Beli hak monopoli transportasi di kota ini untuk 1 tahun. Penumpang dan kargo di kota ini hanya akan menggunakan stasiun milik perusahaan anda.{} Biaya: {CURRENCY_LONG}
2973 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Kolusi dengan pemkot agar naik peringkat, beresiko terkena hukuman jika tertangkap.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
2975 # Goal window
2976 STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}{COMPANY} Target
2977 STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}Target Global
2978 STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Target global:
2979 STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
2980 STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Tidak ada -
2981 STR_GOALS_SPECTATOR_NONE                                        :{ORANGE}- Tak terpakaikan -
2982 STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
2983 STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE                                     :{GREEN}{STRING}
2984 STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Target perusahaan:
2985 STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Klik pada tujuan untuk mengarahkan pandangan pada tengah industri/kota/kotak. Ctrl+klik untuk membuka jendela baru pada lokasi industri/kota/kotak
2987 # Goal question window
2988 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :Pertanyaan
2989 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :Informasi
2990 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :Peringatan
2991 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :Kesalahan
2993 ### Start of Goal Question button list
2994 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :Batal
2995 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :Oke
2996 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO                                     :Tidak
2997 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES                                    :Ya
2998 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE                                :Batalkan
2999 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT                                 :Setuju
3000 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE                                 :Abaikan
3001 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY                                  :Ulangi
3002 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS                               :Sebelumnya
3003 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT                                   :Berikutnya
3004 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP                                   :Berhenti
3005 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START                                  :Mulai
3006 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO                                     :Lanjut
3007 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE                               :Lanjutkan
3008 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :Restart
3009 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :Tunda
3010 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :Menyerah
3011 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :Tutup
3013 # Subsidies window
3014 STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subsidi
3015 STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Penawaran subsidi jasa transportasi:
3016 STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} dari {STRING} ke {STRING}{YELLOW} (sebelum {DATE_SHORT})
3017 STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Tidak Ada -
3018 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Jasa transportasi bersubsidi:
3019 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} dari {STRING} ke {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, hingga {DATE_SHORT})
3020 STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klik pada layanan untuk mengarahkan pandangan utama pada industri/kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri/kota
3022 # Story book window
3023 STR_STORY_BOOK_CAPTION                                          :{WHITE}{COMPANY} Buku Cerita
3024 STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION                                :{WHITE}Buku Cerita Global
3025 STR_STORY_BOOK_TITLE                                            :{YELLOW}{STRING}
3026 STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM                                :Halaman {NUM}
3027 STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Loncat ke halaman yang dipilih dari daftar drop-down ini
3028 STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE                                        :{BLACK}Sebelumnya
3029 STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}Menuju ke halaman sebelumnya
3030 STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE                                        :{BLACK}Berikutnya
3031 STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}Menuju ke halaman berikutnya
3032 STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF                                 :{RED}Referensi sasaran yang tidak berlaku
3034 # Station list window
3035 STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Nama-nama stasiun - klik pada nama untuk mengarahkan pandangan utama pada stasiun. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi stasiun
3036 STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Tekan CTRL untuk memilih lebih dari satu item
3037 STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasiun
3038 STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
3039 STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
3040 STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Tidak ada -
3041 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Pilih semua fasilitas
3042 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Pilih semua jenis kargo (termasuk kargo tanpa jeda)
3043 STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Tidak ada barang yang sedang menunggu
3045 # Station view window
3046 STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
3047 STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}Menunggu: {WHITE}{STRING}
3048 STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO_LONG}
3049 STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({CARGO_SHORT} dari {STATION})
3050 STR_STATION_VIEW_RESERVED                                       :{YELLOW}({CARGO_SHORT} direservasi untuk memuat)
3052 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Menerima
3053 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Tampilkan daftar kargo yang bisa diterima
3054 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Menerima: {WHITE}{CARGO_LIST}
3056 STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF                          :{BLACK}Stasiun memiliki hak transportasi eksklusif di kota ini
3057 STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} beli hak transportasi eksklusif di kota ini
3059 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Peringkat
3060 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Tampilkna peringkat dari stasiun
3061 STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}Asupan bulanan dan penilaian tempatan:
3062 STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
3064 STR_STATION_VIEW_GROUP                                          :{BLACK}Pengelompokkan
3065 STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION                                :Station: Menunggu
3066 STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT                                 :Jumlah: Menunggu
3067 STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION                                :Stasiun: Menurut Rencana
3068 STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT                                 :Jumlah: Menurut Rencana
3069 STR_STATION_VIEW_FROM                                           :{YELLOW}{CARGO_SHORT} dari {STATION}
3070 STR_STATION_VIEW_VIA                                            :{YELLOW}{CARGO_SHORT} via {STATION}
3071 STR_STATION_VIEW_TO                                             :{YELLOW}{CARGO_SHORT} ke {STATION}
3072 STR_STATION_VIEW_FROM_ANY                                       :{RED}{CARGO_SHORT} dari stasiun tidak diketahui
3073 STR_STATION_VIEW_TO_ANY                                         :{RED}{CARGO_SHORT} ke stasiun manapun
3074 STR_STATION_VIEW_VIA_ANY                                        :{RED}{CARGO_SHORT} melalui stasiun apapun
3075 STR_STATION_VIEW_FROM_HERE                                      :{GREEN}{CARGO_SHORT} dari stasiun ini
3076 STR_STATION_VIEW_VIA_HERE                                       :{GREEN}{CARGO_SHORT} berhenti pada stasiun ini
3077 STR_STATION_VIEW_TO_HERE                                        :{GREEN}{CARGO_SHORT} ke stasiun ini
3078 STR_STATION_VIEW_NONSTOP                                        :{YELLOW}{CARGO_SHORT} tanpa berhenti
3080 STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D                                    :Sumber-Lewat-Tujuan
3081 STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V                                    :Sumber-Tujuan-Lewat
3082 STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D                                    :Lewat-Sumber-Tujuan
3083 STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S                                    :Lewat-Tujuan-Sumber
3084 STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V                                    :Tujuan-Sumber-Lewat
3085 STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S                                    :Tujusn-Lewat-Sumber
3087 ############ range for rating starts
3088 STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Mengerikan
3089 STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :Sangat Jelek
3090 STR_CARGO_RATING_POOR                                           :Jelek
3091 STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :Sedang
3092 STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :Baik
3093 STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :Sangat Baik
3094 STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Sempurna
3095 STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Diatas Sempurna
3096 ############ range for rating ends
3098 STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi stasiun. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi stasiun
3099 STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ganti nama stasiun
3101 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Tampilkan semua kereta yang memiliki jadwal menuju stasiun ini.
3102 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Tampilkan semua kendaraan yang memiliki jadwal menuju terminal ini.
3103 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Tampilkan semua Pesawat yang memiliki jadwal menuju bandara ini.
3104 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Tampilkan semua kapal yang memiliki jadwal menuju pelabuhan ini.
3106 STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Ubah nama stasiun/area bongkar muat
3108 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT                                  :{BLACK}Tutup bandara
3109 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP                          :{BLACK}Cegah pesawat mendarat di bandara ini
3111 # Waypoint/buoy view window
3112 STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
3113 STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi waypoint. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi waypoint
3114 STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Ubah nama waypoint
3115 STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi pelampung. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi pelampung
3116 STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Ubah nama pelampung
3118 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Ubah nama waypoint
3120 # Finances window
3121 STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Keuangan {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
3122 STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Belanja / Pendapatan
3123 STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
3124 STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Konstruksi
3125 STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Beli Kendaraan Baru
3126 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Biaya Ops. Kereta
3127 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Biaya Operasional Kendaraan
3128 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Biaya Ops. Pesawat
3129 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Biaya Ops. Kapal Laut
3130 STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Pemeliharaan Properti
3131 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Pendapatan Kereta
3132 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Pendapatan Kendaraan
3133 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Pendapatan Pesawat
3134 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Pendapatan Kapal
3135 STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Bunga Pinjaman
3136 STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Lainnya
3137 STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
3138 STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
3139 STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Total:
3140 STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Saldo Bank
3141 STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Pinjaman
3142 STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Pinjaman Maks: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
3143 STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
3144 STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pinjam {CURRENCY_LONG}
3145 STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Tambah jumlah pinjaman. Tekan Ctrl+Click untuk meminjam sebanyak mungkin.
3146 STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Bayar {CURRENCY_LONG}
3147 STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Bayar cicilan pinjaman. Tekan Ctrl+Click untuk membayar cicilan sebanyak mungkin.
3148 STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Infrastruktur
3150 # Company view
3151 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
3152 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Pimpinan)
3154 STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Dilantik : {WHITE}{NUM}
3155 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Warna tema:
3156 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Kendaraan:
3157 STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} kereta
3158 STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} kendaraan jalan raya
3159 STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} pesawat
3160 STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} kapal
3161 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Tidak punya
3162 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Nilai Perusahaan: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
3163 STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% saham dimiliki oleh {COMPANY})
3164 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{GOLD}Infrastruktur:
3165 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{COMMA} bagian rel
3166 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} bagian jalan
3167 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} area perairan
3168 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} area stasiun
3169 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} bandara
3170 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}nihil
3172 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Kantor Pusat
3173 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Membangun kantor pusat
3174 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Lokasi Kantor
3175 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Tampilkan kantor pusat
3176 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Pindah Kantor Pusat
3177 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Membangun kembali kantor pusat perusahaan di tempat lain dengan 1% ongkos dari nilai perusahaan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
3178 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}Detail
3179 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}Lihat jumlah infrastruktur lebih detail
3181 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Ganti Wajah
3182 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih wajah baru pimpinan
3183 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Warna tema
3184 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Ubah warna kendaraan perusahaan
3185 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Nama Perusahaan
3186 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Ubah nama perusahaan
3187 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Nama Pimpinan
3188 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Ubah nama pimpinan
3190 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Beli 25% saham perusahaan
3191 STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Jual 25% saham perusahaan
3192 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Beli 25% saham perusahaan ini. Shift+klik untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membeli saham.
3193 STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Jual 25% saham perusahaan ini. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa menjual saham
3195 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Nama Perusahaan
3196 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Nama Pimpinan
3198 STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Kami mencari perusahaan transporasi untuk mengambil alih perusahaan kami.{}{}Anda ingin membeli {COMPANY} senilai {CURRENCY_LONG}?
3200 # Company infrastructure window
3201 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}Infrastruktur milik {COMPANY}
3202 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}Bagian rel:
3203 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}Sinyal
3204 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}Bagian jalan:
3205 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD                            :{WHITE}Jalan raya
3206 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY                         :{WHITE}Rel Trem
3207 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}Perairan:
3208 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}Kanal
3209 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}Stasiun:
3210 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS                        :{WHITE}area stasiun
3211 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS                        :{WHITE}Bandara
3212 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL                           :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/thn
3214 # Industry directory
3215 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Industri
3216 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Tidak Ada -
3217 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% terkirim)
3218 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% terkirim)
3219 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
3220 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Nama-nama industri - klik di nama untuk mengarahkan pandangan utama pada industri. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri
3222 # Industry view
3223 STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
3224 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produksi bulan kemarin
3225 STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% terkirim)
3226 STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi industri. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri
3227 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Tingkat produksi: {YELLOW}{COMMA}%
3228 STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}Industri akan segera ditutup!
3230 ############ range for requires starts
3231 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Membutuhkan: {YELLOW}{STRING}{STRING}
3232 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Membutuhkan: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
3233 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Membutuhkan: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
3234 ############ range for requires ends
3236 ############ range for produces starts
3237 STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Kargo yang sedang menunggu di proses:
3238 STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
3239 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Menghasilkan: {YELLOW}{STRING}{STRING}
3240 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Menghasilkan: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
3241 ############ range for produces ends
3243 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Perubahan produksi (kelipatan 8, hingga 2040)
3244 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Ubah tingkat produksi (dalam persen, hingga 800%)
3246 # Vehicle lists
3247 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kereta
3248 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kendaraan Jalan Raya
3249 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kapal
3250 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Pesawat
3252 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Kereta - klik pada kereta untuk melihat informasi
3253 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Kendaraan jalan raya - klik pada kendaraan untuk menampilkan informasi
3254 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Kapal - klik pada kapal untuk menampilkan informasi
3255 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Pesawat - klik pada pesawat untuk informasi
3257 STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}Laba tahun ini: {CURRENCY_LONG} (tahun lalu: {CURRENCY_LONG})
3259 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :Kereta tersedia
3260 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :Kendaraan tersedia
3261 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :Kapal tersedia
3262 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :Pesawat tersedia
3263 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Lihat daftar desain mesin yang tersedia untuk jenis kendaraan ini
3265 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Atur Daftar
3266 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Kirim perintah untuk semua kendaraan dalam daftar ini.
3267 STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Ganti kendaraan
3268 STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Perintahkan untuk diperbaiki
3270 STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Perintahkan ke bengkel
3271 STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Perintahkan ke Bengkel
3272 STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Perintahkan ke Galangan
3273 STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Perintahkan ke Hangar
3275 STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kendaraan dalam daftar
3276 STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kendaraan dalam daftar
3278 STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Perintah bersama {COMMA} kendaraan
3280 # Group window
3281 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Semua Kereta
3282 STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Semua kendaraan
3283 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Semua Kapal
3284 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Semua Pesawat
3286 STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Kereta tanpa kelompok
3287 STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Kendaraan tanpa kelompok
3288 STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Kapal tanpa kelompok
3289 STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Pesawat tanpa kelompok
3291 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Kelompok - Klik salah satu untuk melihat daftar kendaraan pada kelompok tersebut
3292 STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Klik untuk membuat kelompok
3293 STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Hapus kelompok terpilih
3294 STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Ubah Nama kelompok terpilih
3295 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Klik untuk memproteksi kelompok ini dari perintah penggantian otomatis
3297 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Tambah kendaraan dgn perintah bersama
3298 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Jual semua
3300 STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Ubah nama kelompok
3302 # Build vehicle window
3303 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :Kereta Baru
3304 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :Kereta listrik baru
3305 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Monorel Baru
3306 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Maglev Baru
3308 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :Semua Kereta
3309 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :Kendaraan Baru
3310 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :Kapal Baru
3311 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :Buat Pesawat
3313 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Berat: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
3314 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Daya: {GOLD}{POWER}
3315 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY}
3316 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}Kecepatan di laut: {GOLD}{VELOCITY}
3317 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}Kecepatan di Kanal/Sungai: {GOLD}{VELOCITY}
3318 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Biaya Operasional: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/thn
3319 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasitas: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
3320 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(kargo dapat diubah)
3321 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Desain: {GOLD}{NUM}{BLACK} Usia: {GOLD}{COMMA} tahun
3322 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Kehandalan Maks.: {GOLD}{COMMA}%
3323 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
3324 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Berat: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
3325 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY}
3326 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Daya Muat: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
3327 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Daya Gerbong: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Berat: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
3328 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Kargo dapat di ganti untuk: {GOLD}{STRING}
3329 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Semua jenis kargo
3330 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Semua tapi tidak untuk {CARGO_LIST}
3331 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Traksi Maks.: {GOLD}{FORCE}
3332 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Jangkauan: {GOLD}{COMMA} kotak
3334 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Daftar pilihan kereta - klik pada kereta untuk menampilkan informasi
3335 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Daftar pilihan kendaraan - klik pada kendaraan untuk menampilkan informasi
3336 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Daftar kapal - klik pada kapal untuk informasi
3337 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Daftar pilihan Pesawat - Klik pada pesawat untuk informasi
3339 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Beli Kendaraan
3340 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Beli Kendaraan
3341 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Beli Kapal
3342 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Beli Pesawat
3344 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Beli kereta yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
3345 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Beli kendaraan yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
3346 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Beli kapal yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
3347 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Beli pesawat yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
3349 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Ubah Nama
3350 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Ganti Nama
3351 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Ubah Nama
3352 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Ubah Nama
3354 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Ganti nama tipe kereta yang dipilih
3355 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Ganti nama jenis kendaraan
3356 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Ubah nama jenis kapal
3357 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Ubah nama jenis pesawat
3359 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Ubah nama jenis kereta
3360 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Ganti nama jenis kendaraan
3361 STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Ubah nama jenis kapal
3362 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Ubah nama jenis pesawat
3364 # Depot window
3365 STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}
3367 STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Ganti nama depo ini
3368 STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Ubah nama
3370 STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
3371 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
3372 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} kendaraan{STRING}
3373 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
3375 STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Kereta - tahan klik kiri untuk menambah/mengurangi dari kereta, klik kanan untuk informasi. Tahan Ctrl untuk membuat kedua fungsi berlaku pada rangkaian berikut
3376 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Kendaraan - klik kanan pada kendaraan untuk informasi
3377 STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Kapal - klik kanan pada kapal untuk informasi
3378 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pesawat - klik kanan pada pesawat untuk informasi
3380 STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Drag kereta ke sini untuk menjualnya
3381 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Drag kendaraan ke sini untuk menjualnya
3382 STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Drag kapal kesini untuk menjualnya
3383 STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Drag pesawat kesini untuk menjualnya
3385 STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Seret lokomotif ke sini untuk menjualnya (termasuk gerbong)
3387 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Jual semua kereta di dalam depo ini
3388 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Jual semua kendaraan di bengkel
3389 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Jual semua kapal di galangan
3390 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}Jual semua pesawat di hangar
3392 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}Peremajaan secara otomatis semua kereta di dalam depo ini
3393 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kendaraan di dalam bengkel
3394 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kapal di dalam galangan
3395 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua Pesawat di dalam hangar
3397 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Buat Kendaraan
3398 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Kendaraan Baru
3399 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Kapal Baru
3400 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Buat Pesawat
3402 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Beli kereta baru
3403 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Beli kendaraan baru
3404 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Beli kapal baru
3405 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Beli pesawat baru
3407 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Gandakan
3408 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Gandakan
3409 STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Gandakan
3410 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Gandakan
3412 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kereta yang sama termasuk gerbongnya. Klik tombol ini lalu klik kereta yang ingin digandakan baik didalam maupun diluar depo. Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
3413 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kendaraan yang sama. Klik tombol ini lalu klik kendaraan yang ingin digandakan, baik didalam maupun diluar bengkel.Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membeli
3414 STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kapal yang sama . Klik tombol ini dan kemudian pada satu kapal di dalam atau diluar galangan. Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
3415 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Ini akan membeli satu unit pesawat yang sama. Klik tombol ini dan kemudian pada satu pesawat didalam atau diluar hangar. Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
3417 STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi depo. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi depo
3418 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi bengkel kendaraan. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi bengkel kendaraan
3419 STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi galangan kapal. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi galangan kapal
3420 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi hangar. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi hangar
3422 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Mendaftar semua kereta yang mempunyai jadwal berhenti di depo ini
3423 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Mendaftar semua kendaraan pada bengkel ini beserta perintahnya
3424 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}Mendaftar semua kapal pada galangan ini beserta perintahnya
3425 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}Mendaftar semua pesawat pada hangar ini beserta perintahnya
3427 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kereta di depo ini
3428 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kendaraan di dalam bengkel
3429 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kapal di dalam galangan
3430 STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua Pesawat di dalam hangar
3432 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kereta di depo ini
3433 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kendaraan di dalam bengkel
3434 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kapal di dalam galangan
3435 STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua Pesawat di dalam hangar
3437 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Anda akan menjual semua kendaraan di dalam depo. Anda yakin?
3439 # Engine preview window
3440 STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Pesan dari pabrik kendaraan
3441 STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Kami telah mendesain {STRING} baru - apakah anda tertarik mempergunakan kendaraan ini secara eksklusif , sehingga kami dapat melihat bagaimana kemampuannya sebelum dijual secara masal?
3442 STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :lokomotif kereta
3443 STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :kendaraan jalan raya
3444 STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :pesawat
3445 STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :kapal
3446 STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :lokomotif monorel
3447 STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :lokomotif maglev
3449 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY}  Daya: {POWER}{}Biaya ops.: {CURRENCY_LONG}/thn{}Kapasitas: {CARGO_LONG}
3450 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY}  Power: {POWER}  Max. T.E.: {6:FORCE}{}Biaya Operasional: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapasitas: {5:CARGO_LONG}
3451 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Bea Berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
3452 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Bea Berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
3453 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kecepatan Max.: {VELOCITY} Jangkauan: {COMMA} kotak{}Kapasitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Biaya Operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
3454 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kecepatan Max.: {VELOCITY} Jangkauan: {COMMA} kotak{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Biaya Operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
3456 # Autoreplace window
3457 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Ganti {STRING} - {STRING}
3458 STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Kereta
3459 STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Kendaraan Jalan Raya
3460 STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Kapal
3461 STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Pesawat
3463 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Pilih jenis kendaraan yang akan diganti
3464 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Pilih jenis mesin yang ingin digunakan sebagai pengganti mesin terpilih di sisi kiri
3466 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Mulai Mengganti
3467 STR_REPLACE_VEHICLES_NOW                                        :Ganti semua kendaraan sekarang
3468 STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD                                   :Hanya mengganti kendaraan tua
3469 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Tekan untuk memulai penggantian jenis kendaraan terpilih di sisi kiri dengan di sisi kanan
3470 STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Tidak Mengganti
3471 STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Tidak Ada Kendaraan yang dipilih
3472 STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD                                  :{ENGINE} saat tua
3473 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Berhenti Mengganti
3474 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Tekan untuk menghentikan penggantian jenis kendaraan terpilih di sisi kiri
3476 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Mengganti: {ORANGE}{STRING}
3477 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Pindah tampilan penggantian lokomitif atau gerbong
3478 STR_REPLACE_ENGINES                                             :Lokomotif
3479 STR_REPLACE_WAGONS                                              :Gerbong
3481 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Pilih jenis kereta yang anda inginkan untuk diganti
3482 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Menampilkan kendaraan terpilih di sisi kiri yang akan diganti, jika ada
3483 STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Kereta
3484 STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Kereta Listrik
3485 STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Kereta Monorel
3486 STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Kereta Maglev
3488 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Membuang gerbong: {ORANGE}{STRING}
3489 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Membuat panjang kereta tetap sama saat penggantian secara otomatis dengan cara membuang gerbong(dihitung dari bagian depan), jika penggantian lokomotif membuat kereta lebih panjang
3491 # Vehicle view
3492 STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
3494 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kereta. Ctrl+Click akan mengikuti kereta pada pandangan utama.
3495 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kendaraan. Ctrl+Click akan mengikuti kendaraan pada pandangan utama
3496 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kapal. Ctrl+Click akan mengikuti kapal pada pandangan utama
3497 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi pesawat. Ctrl+Click akan mengikuti pesawat pada pandangan utama
3499 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Perintahkan kereta berhenti di depo. CTRL+klik untuk memerintahkan perbaikan saja
3500 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Perintahkan kendaraan berhenti di bengkel. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di bengkel
3501 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Perintahkan kapal berhenti di galangan. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di galangan
3502 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Perintahkan pesawat berhenti di hangar. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di hangar
3504 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Untuk membeli rangkaian kereta yang sama termasuk gerbongnya. Ctrl-Klik untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
3505 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kendaraan yang sama. Ctrl+Click akan berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
3506 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kapal yang sama. Ctrl+Click akan berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
3507 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Ini akan membali satu unit pesawat yang sama. Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
3509 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Paksa kereta terus berjalan tanpa menunggu sinyal hijau
3511 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Renovasi gerbong untuk membawa tipe kargo lain
3512 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Ubah karoseri truk untuk jenis kargo yang lain
3513 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Renovasi kargo kapal untuk membawa barang yang berbeda jenis
3514 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Renovasi kargo untuk membawa barang jenis lain
3516 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Balikkan arah laju kereta
3517 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Paksa kendaraan untuk berbalik arah
3519 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Tampilkan order kereta. Ctrl+Click untuk menampilkan jadwal kereta.
3520 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Tampilkan perintah kendaraan
3521 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Tampilkan order kapal. Ctrl+Click untuk menampilkan jadwal kapal.
3522 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Tampilkan order pesawat. Ctrl+Click untuk menampilkan jadwal pesawat
3524 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Tampilkan informasi kereta
3525 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Tampilkan detail kendaraan
3526 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Tampilkan detail kapal
3527 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Tampilkan detail pesawat
3529 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Aksi kereta saat ini - klik untuk menjalankan/menghentikan kereta. Ctrl-Click untuk melihat tujuan.
3530 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Kegiatan kendaraan saat ini - klik untuk menghentikan/menjalankan kendaraan. Ctrl-Click untuk melihat tujuan.
3531 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Aksi kapal saat ini - klik untuk menghentikan / menjalankan kapal. Ctrl-Click untuk melihat tujuan.
3532 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Aksi pesawat saat ini - klik untuk menghentikan/menjalankan pesawat. Ctrl-Click untuk melihat tujuan.
3534 # Messages in the start stop button in the vehicle view
3535 STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Bongkar/Muat
3536 STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Berangkat
3537 STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Kecelakaan!
3538 STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Rusak
3539 STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Berhenti
3540 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Akan berhenti, {VELOCITY}
3541 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Tidak ada daya
3542 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Menunggu sampai jalur bebas
3543 STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Tujuan berikutnya terlalu jauh
3545 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Menuju ke {STATION}, {VELOCITY}
3546 STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Belum ada perintah, {VELOCITY}
3547 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Menuju ke {WAYPOINT}, {VELOCITY}
3548 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Menuju ke {DEPOT}, {VELOCITY}
3549 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Perbaikan pada {DEPOT}, {VELOCITY}
3551 # Vehicle stopped/started animations
3552 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINY_FONT}{RED}Berhenti
3553 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}Berhenti
3554 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINY_FONT}{GREEN}Mulai
3555 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Mulai
3557 # Vehicle details
3558 STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Detail)
3559 STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Nama
3561 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Nama kereta
3562 STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Nama kendaraan
3563 STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Nama kapal
3564 STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Nama pesawat
3566 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Umur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Biaya operasional: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/thn
3567 # The next two need to stay in this order
3568 STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} tahun ({COMMA})
3569 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} tahun ({COMMA})
3571 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
3572 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Kecepatan Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Jangkauan: {LTBLUE}{COMMA} kotak
3573 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
3574 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
3576 STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Keuntungan tahun ini: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (tahun lalu: {CURRENCY_LONG})
3577 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Reliabilitas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Mogok sejak perbaikan terakhir : {LTBLUE}{COMMA} kali
3579 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Dibuat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3580 STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Kapasitas: {LTBLUE}Tidak ada{STRING}
3581 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
3582 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
3583 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
3585 STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Nilai Transfer: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3587 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Jangka waktu perbaikan: {LTBLUE}{COMMA} hari{BLACK}   Perbaikan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
3588 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Jangka waktu perbaikan: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK}   Perbaikan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
3589 STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Tambah jarak waktu perbaikan dengan 10. Ctrl+Click menambah jarak waktu perbaikan dengan 5.
3590 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Kurangi jarak waktu perbaikan dengan 10. Ctrl+Click mengurangi jarak waktu perbaikan dengan 5
3592 STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}Ubah jenis interval perbaikan
3593 STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT                                     :Standar
3594 STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS                                        :Hari
3595 STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT                                     :Persentase
3597 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Nama kereta
3598 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Nama kendaraan
3599 STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Nama kapal
3600 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Nama pesawat
3602 # Extra buttons for train details windows
3603 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Buatan: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3604 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3606 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Total kapasitas kargo untuk kereta:
3607 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
3608 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
3610 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}Kosong
3611 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO_LONG} dari {STATION}
3612 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO_LONG} dari {STATION} (x{NUM})
3614 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Muatan
3615 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Tampilkan detail kargo terangkut
3616 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Informasi
3617 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Tampilkan detail kereta
3618 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Kapasitas
3619 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Tampilkan kapasitas setiap gerbong
3620 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Total kargo
3621 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Tampilkan kapasitas total Kereta , pisahkan dengan jenis kargo
3623 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}Kapasitas: {LTBLUE}
3625 # Vehicle refit
3626 STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Renovasi)
3627 STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Pilih jenis kargo yang akan dibawa:
3628 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Biaya ubah kargo: {RED}{CURRENCY_LONG}
3629 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT                        :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Hasil refit: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
3630 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Biaya modifikasi: {RED}{CURRENCY_LONG}
3631 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT               :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Pendapatan dari refit: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
3632 STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih kendaraan yg akan dimodifikasi. Drag untuk memilih sekaligus beberapa kendaraan. Klik pada ruang kosong untuk memilih semua kendaraan. Ctrl+Klik untuk memilih kendaraan berikut rangkaiannya
3634 STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan dibawa kereta
3635 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih jenis kargo truk yang akan dibawa
3636 STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan dibawa kapal
3637 STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan dibawa pesawat
3639 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Renovasi gerbong
3640 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Karoseri truk
3641 STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Renovasi kapal
3642 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Ubah kargo pesawat
3644 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Ubah kargo lokomotif untuk membawa kargo terpilih
3645 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Ubah karoseri truk untuk mengangkut jenis kargo yang terpilih
3646 STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ubah kargo kapal untuk membawa jenis kargo terpilih
3647 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Ubah kargo pesawat agar bisa membawa kargo terpilih
3649 # Order view
3650 STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Perintah)
3651 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Jadwal
3652 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Tampilkan daftar jadwal keberangkatan
3654 STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Daftar perintah - klik pada perintah untuk menandainya. CTRL + klik untuk mengunjungi tujuan
3655 STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
3656 STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} {STRING}
3658 STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Akhir Perintah - -
3659 STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Akhir Perintah Bersama - -
3661 # Order bottom buttons
3662 STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Non-stop
3663 STR_ORDER_GO_TO                                                 :Pergi ke
3664 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Pergi non-stop ke
3665 STR_ORDER_GO_VIA                                                :Pergi lewat
3666 STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Pergi non-stop lewat
3667 STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Ubah model perintah berhenti pada tujuan terpilih
3669 STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Penuhi salah satu
3670 STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Muat seadanya
3671 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Penuhi semua
3672 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Penuhi salah satu
3673 STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Tidak memuat
3674 STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Ubah model pengangkutan pada tujuan terpilih
3676 STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Bongkar semua
3677 STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Bongkar jika diterima
3678 STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Bongkar semua
3679 STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Transfer
3680 STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Tidak membongkar
3681 STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Ubah model pembongkaran pada tujuan terpilih
3683 STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Pasang
3684 STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Mengubah jenis kargo ketika sampai di perintah terpilih. Kontrol klik untuk membatalkan pengubahan kargo
3685 STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}Auto-refit
3686 STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pilih auto-refit menjadi jenis kargo ke order. Ctrl+Click menghilangkan instruksi. Auto-refitting hanya dilakukan jika gerbong cocok
3687 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO                                       :Kargo tetap
3688 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY                                   :Kargo yang tersedia
3690 STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Perbaikan
3691 STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Selalu masuk
3692 STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Perbaikan jika diperlukan
3693 STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Berhenti
3694 STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lewati pemberhentian ini kecuali jika dibutuhkan perbaikan
3696 STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Kondisi yang diperiksa
3698 # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
3699 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :% muatan
3700 STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Kehandalan
3701 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Kecepatan maks.
3702 STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Usia (thn)
3703 STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Waktunya perbaikan
3704 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Selalu
3705 STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :Sisa masa pakai (tahun)
3707 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Jenis perbandingan kondisi dengan nilai yang diberikan
3708 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :sama dengan
3709 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :tidak sama dengan
3710 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :kurang dari
3711 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :kurang atau sama dengan
3712 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :lebih dari
3713 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :lebih atau sama dengan
3714 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :benar
3715 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :bukan
3717 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Nilai untuk dibandingkan dengan kondisi
3718 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Masukkan nilai untuk perbandingan
3720 STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Lewati
3721 STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Lewati perintah saat ini, dan lanjutkan berikutnya. CTRL + klik lewati perintah yang dipilih
3723 STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Hapus
3724 STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Hapus perintah terpilih
3725 STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Hapus semua perintah
3726 STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Berhenti berbagi
3727 STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Hentikan pembagian daftar perintah. Ctrl+Klik untuk menghapus daftar perintah kendaraan
3729 STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Pergi ke
3730 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Pergi ke depo terdekat
3731 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Hangar terdekat
3732 STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Melompat ke perintah lain
3733 STR_ORDER_SHARE                                                 :Berbagi perintah
3734 STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Masukkan pemberhentian baru sebelum pemberhentian yang terpilih, atau tambahkan pada akhir daftar. Ctrl, akan membuat pemberhentian ke stasiun menjadi 'muat penuh sembarang', penunjuk jalan menjadi 'non-stop', dan pemberhentian di bengkel/depo/galangan/hangar menjadi 'perbaikan'. 'Berbagi Perintah' atau Ctrl akan membuat perintah berbagi dengan kendaraan yg terpilih. Klik pada kendaraan untuk menduplikat daftar perintah dari kendaraan tersebut
3736 STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Tampilkan semua kendaraan yang mempunyai perintah bersama.
3738 # String parts to build the order string
3739 STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Pergi lewat {WAYPOINT}
3740 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Pergi non stop lewat {WAYPOINT}
3742 STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Perbaikan di
3743 STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Perbaikan non-stop di
3745 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :terdekat
3746 STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :Hangar terdekat
3747 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Depo Lokomotif
3748 STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Bengkel Kendaraan
3749 STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Galangan Kapal
3750 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{0:STRING} {2:STRING} {1:STRING}
3751 STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}
3753 STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Pasang ulang menjadi {STRING})
3754 STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Pasang {STRING} dan berhenti)
3755 STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Berhenti)
3757 STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
3759 STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(Terkandung)
3761 STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Penuhi Semua)
3762 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Penuhi salah satu)
3763 STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Jangan Memuat)
3764 STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Bongkar dan muat)
3765 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Bongkar dan muat sampai penuh semua)
3766 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Bongkar dan muat sampai ada yang penuh)
3767 STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Bongkar dan biarkan kosong)
3768 STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Transfer dan muat)
3769 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Transfer dan muat sampai penuh semua)
3770 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Transfer dan muat sampai ada yang penuh)
3771 STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Transfer dan biarkan kosong)
3772 STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Jangan bongkar tapi muat)
3773 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Jangan bongkar tapi muat sampai penuh)
3774 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Jangan bongkar dan tunggu muat sampai ada yang penuh)
3775 STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Jangan bongkar dan jangan muat)
3777 STR_ORDER_AUTO_REFIT                                            :(Auto-refit menjadi {STRING})
3778 STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT                                       :(Muat penuh dengan auto-refit ke {STRING})
3779 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                                   :(Muat penuh salah satu kargo dengan auto-refit ke {STRING})
3780 STR_ORDER_UNLOAD_REFIT                                          :(Bongkar dan ambil kargo dengan auto-refit ke {STRING})
3781 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                                :(Bongkar tunggu sampai penuh dengan auto-refit ke {STRING})
3782 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                            :(Bongkar dan tunggu salah satu kargo penuh dengan auto-refit ke {STRING})
3783 STR_ORDER_TRANSFER_REFIT                                        :(Pindahkan dan ambil kargo dengan auto-refit ke {STRING})
3784 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT                              :(Pindahkan dan tunggu sampai penuh dengan auto-refit ke {STRING})
3785 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                          :(Pindahkan dan tunggu sampai penuh semua dengan auto-refit ke {STRING})
3786 STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT                                       :(Tidak membongkar dan ambil kargo dengan auto-refit ke {STRING})
3787 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                             :(Tidak dibongkar dan tunggu sampai penuh semua dengan auto-refit ke {STRING})
3788 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                         :(Tidak dibongkar dan tunggu salah satu kargo penuh dengan auto-refit ke {STRING})
3790 STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY                                        :kargo yang tersedia
3792 STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[agak belakang]
3793 STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[tengah]
3794 STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[Tepi terjauh]
3796 STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (Tujuan berikutnya diluar jangkauan)
3798 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Lompat ke perintah {COMMA}
3799 STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Lompat ke perintah {COMMA} jika {STRING} {STRING} {COMMA}
3800 STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Lompat ke perintah {COMMA} jika {2:STRING} {1:STRING}
3802 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Perintah keliru)
3804 # Time table window
3805 STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Sesuai dengan jadwal)
3806 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Perintah
3807 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Tampilkan daftar Perintah
3809 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Daftar Jadwal Keberangkatan - Klik salah satu tujuan untuk memilihnya
3811 STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Tidak berjalan
3812 STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Perjalanan (otomatis; akan dijadwalkan pada perintah manual berikutnya)
3813 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Perjalanan belum terjadwal
3814 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Bergerak dengan kecepatan maks. {2:VELOCITY} (not timetabled)
3815 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Berjalan selama {STRING}
3816 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Bergerak {STRING} dengan maks. kecepatan {VELOCITY}
3817 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :dan tinggal selama {STRING}
3818 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :dan berjalan selama {STRING}
3819 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} hari
3820 STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} titik
3822 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Total durasi seluruh perjalanan akan memakan waktu {STRING}
3823 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Total durasi seluruh perjalanan akan memakan waktu kurang lebih {STRING} untuk terpenuhi (blm semuanya terjadwal)
3825 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Kendaraan ini berjalan tepat waktu
3826 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Kendaraaan ini berjalan terlambat {STRING}
3827 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Kendaraaan ini berjalan lebih awal {STRING}
3828 STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}Jadwal masih belum dimulai
3829 STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Jadwal ini akan dimulai pada {STRING}
3831 STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}Tanggal mulai
3832 STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih sebarang hari sebagai titik mula timetable. Ctrl+Click akan men-set titik awal timetable dan akan menyebarkan semua kendaraan yang berorder sama secara merata berdasarkan order relatif, jika order tersebut sepenuhnya terjadwalkan.
3834 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Ubah Durasi
3835 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ubah jumlah waktu yang seharusnya dibutuhkan, pada tujuan yang terpilih
3837 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Hapus waktu
3838 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Hapus jumlah waktu pada tujuan yang terpilih
3840 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}Ubah batas kecepatan
3841 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Ubah batas kecepatan maks. pada tujuan terpilih
3843 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Hapus batas kecepatan
3844 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Hapus batas kecepatan maks. pada tujuan terpilih
3846 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reset
3847 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Kembalikan penghitung waktu keterlambatan seperti semula, sehingga kendaraan akan selalu tepat waktu
3849 STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Otomatis
3850 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Isi jadwal keberangkatan secara otomatis dari perjalanan berikutnya (Ctrl-klik agar waktu tinggalnya tetap)
3852 STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Harapan
3853 STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Dijadwalkan
3854 STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Ubah antara perkiraan dan jadwal
3856 STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
3857 STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :D:
3860 # Date window (for timetable)
3861 STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Set Tanggal
3862 STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Set tanggal
3863 STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Gunakan tanggal terpilih sebagai tanggal mulai jadwal ini
3864 STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Pilih hari
3865 STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Pilih bulan
3866 STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Pilih tahun
3869 # AI debug window
3870 STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Debug skrip AI
3871 STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (versi {NUM})
3872 STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Nama skrip AI
3873 STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Pengaturan
3874 STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Ubah pengaturan skrip AI
3875 STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Muat ulang AI
3876 STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Matikan fitur AI, muat ulang script, dan restart AI
3877 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}mengaktifkan/mematikan peristirahatan ketika pesan AI sesuai dengan string istirahat
3878 STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Berhenti saat:
3879 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Berhenti pada
3880 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Ketika pesan log AI sesuai dengan isi kotak, permainan dihentikan
3881 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Persis Besar-Kecil
3882 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Hidup matikan pengecekan besar-kecil huruf pada pesan AI dengan kotak pencarian
3883 STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Lanjutkan
3884 STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}lanjutkan proses AI
3885 STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Lihat proses yang dilakukan AI
3886 STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Skrip Permainan
3887 STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Periksa catatan skrip permainan
3889 STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Tidak ada AI yang cocok digunakan.{}Ini adalah dummy AI yang tidak akan melakukan apapun.{}Anda bisa mengunduh AI melalui sistem 'Konten Online'.
3890 STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Salah satu AI gagal. Laporkan ini kepada pembuat AI dengan potongan layar dari Jendela Debug AI
3891 STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Jendela "Debug" skrip AI hanya tersedia untuk server
3893 # AI configuration window
3894 STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Konfigurasi AI
3895 STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Skrip Permainan yang akan di jalankan di permainan berikutnya
3896 STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}AI yg akan dijalankan pada permainan berikutnya
3897 STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Pemain Manusia
3898 STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :AI Acak
3899 STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(tidak ada)
3901 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Naikkan
3902 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Naikkan AI terpilih dalam daftar
3903 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Turunkan
3904 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Turunkan AI terpilih dalam daftar
3906 STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}Skrip Permainan
3907 STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}AI
3909 STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Pilih {STRING}
3910 STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
3911 STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :AI
3912 STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :Skrip Permainan
3913 STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Muat skrip yang lain
3914 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Konfigurasikan
3915 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mengkonfigurasi parameter skrip AI
3917 # Available AIs window
3918 STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Tersedia {STRING}
3919 STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :AI
3920 STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :Skrip Permainan
3921 STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Klik untuk memilih skrip AI
3923 STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{LTBLUE}Pembuat: {ORANGE}{STRING}
3924 STR_AI_LIST_VERSION                                             :{LTBLUE}Versi: {ORANGE}{NUM}
3925 STR_AI_LIST_URL                                                 :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
3927 STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}Terapkan
3928 STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pilih skrip AI yg disorot
3929 STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Batal
3930 STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Jangan mengubah skrip AI
3932 # AI Parameters
3933 STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} Parameter
3934 STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :AI
3935 STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :Skrip Permainan
3936 STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Tutup
3937 STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Reset
3938 STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
3939 STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Jalankan AI setelah berapa hari : {ORANGE}{STRING}
3942 # Textfile window
3943 STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}keterangan {STRING} dari {STRING}
3944 STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}Catatan perubahan {STRING} dari {STRING}
3945 STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}Lisensi {STRING} dari {STRING}
3946 STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT                                          :{WHITE}Mengebatkan teks
3947 STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP                                  :{BLACK}Mengebatkan teks dari jendela sehingga akan muat tanpa menggulir
3948 STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Lihat readme
3949 STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Catatan Perubahan
3950 STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Lisensi
3953 # Vehicle loading indicators
3954 STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
3955 STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
3956 STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
3957 STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
3958 STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
3959 STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
3960 STR_PERCENT_NONE_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
3961 STR_PERCENT_NONE                                                :{WHITE}{NUM}%
3963 # Income 'floats'
3964 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINY_FONT}{RED}Biaya: {CURRENCY_LONG}
3965 STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Biaya: {CURRENCY_LONG}
3966 STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINY_FONT}{GREEN}Pemasukan: {CURRENCY_LONG}
3967 STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}Pemasukan: {CURRENCY_LONG}
3968 STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}
3969 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}
3970 STR_FEEDER_INCOME_TINY                                          :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Pemasukan: {CURRENCY_LONG}
3971 STR_FEEDER_INCOME                                               :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Pemasukan: {CURRENCY_LONG}
3972 STR_FEEDER_COST_TINY                                            :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Biaya: {CURRENCY_LONG}
3973 STR_FEEDER_COST                                                 :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Biaya: {CURRENCY_LONG}
3974 STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}Perkiraan Biaya: {CURRENCY_LONG}
3975 STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Perkiraan Pemasukan: {CURRENCY_LONG}
3977 # Saveload messages
3978 STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Penyimpanan sedang berlangsung,{}mohon tunggu hingga selesai
3979 STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}Simpan otomatis gagal
3980 STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Tidak dapat membaca drive
3981 STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Penyimpanan Game gagal
3982 STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Tidak mampu untuk menghapus file/berkas
3983 STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Gagal membuka permainan
3984 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :{WHITE}Kesalahan Internal: {STRING}
3985 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :{WHITE}Berkas simpanan permainan rusak - {STRING}
3986 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :{WHITE}Berkas simpanan dibuat dari versi yang lebih baru
3987 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :{WHITE}Berkas tidak terbaca
3988 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :{WHITE}Berkas tidak dapat ditulisi
3989 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :{WHITE}Pemeriksaan integritas data gagal
3990 STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<not available>
3991 STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Game telah disimpan pada versi tanpa dukungan trem. Semua Trem telah dihilangkan
3993 # Map generation messages
3994 STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Pebuatan peta dibatalkan...{}... tak ada lokasi kota yang cocok
3995 STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... disana tidak ada kota dalam skenario ini
3997 STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Tidak dapat memuat lansekap dari PNG...
3998 STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... berkas tidak ada
3999 STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... tak dapat mengkonversi. Diperlukan PNG 8 atau 24-bit
4000 STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... maaf, terjadi kesalahan (mungkin berkasnya rusak)
4002 STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Tidak dapat memuat lansekap dari BMP...
4003 STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... tak dapat mengkonversi jenis gambar
4005 STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE                                   :{WHITE}... gambar terlalu besar
4007 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Peringatan Skala
4008 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Ukuran peta terlalu besar dan tidak direkomendasikan. Lanjutkan?
4010 # Soundset messages
4011 STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Hanya efek suara standar yang ditemukan. Jika anda ingin efek suara, unduhlah dari "Cari Konten"
4013 # Screenshot related messages
4014 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION                             :{WHITE}Tangkapan layar besar
4015 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE                             :{YELLOW}Resolusi tangkapan layar {COMMA} x {COMMA} piksel. Membuat tangkapan layar akan memakan waktu. Anda ingin melanjutkan?
4017 STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Pengambilan gambar telah berhasil disimpan sebagai '{STRING}'
4018 STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Pengambilan gambar gagal
4020 # Error message titles
4021 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Pesan
4022 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Pesan dari {STRING}
4024 # Generic construction errors
4025 STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Batas tepi peta
4026 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Terlalu dekat dengan tepi peta
4027 STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Dana tidak cukup - dibutuhkan {CURRENCY_LONG}
4028 STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Daratan harus datar
4029 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Kemiringan daratan tidak sesuai
4030 STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Tidak bisa
4031 STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Bangunan harus dihancurkan terlebih dahulu
4032 STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Tidak dapat menghancurkan area ini...
4033 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... lokasi tidak sesuai
4034 STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... sudah dibangun
4035 STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... dimiliki oleh {STRING}
4036 STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... area ini dimiliki oleh perusahaan lain
4037 STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... batas pengubahan lansekap terlampaui
4038 STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... batas penghapusan area terlampaui
4039 STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED                              :{WHITE}... batas penanaman pohon tercapai
4040 STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Nama haruslah unik
4041 STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :terhalang {WHITE}{1:STRING}
4042 STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Tidak diijinkan saat berhenti
4044 # Local authority errors
4045 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}Pemkot {TOWN} tidak mengijinkan anda melakukan ini
4046 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Pemkot {TOWN} menolak pemberian izin pembangunan bandara lain di kota ini
4047 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN} Pihak Pemkot menolak izin pembangunan bandara karena masalah kebisingan
4048 STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Sogokan ketahuan jaksa wilayah
4050 # Levelling errors
4051 STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat menaikkan tanah disini
4052 STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat menurunkan tanah disini
4053 STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Dataran tak bisa diratakan...
4054 STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Penggalian akan merusak terowongan
4055 STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}Telah sama dengan ketinggian laut
4056 STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}Terlalu tinggi
4057 STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... sudah rata
4059 # Company related errors
4060 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama perusahaan
4061 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama pimpinan...
4063 STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... besar pinjaman maksimal yang diizinkan adalah {CURRENCY_LONG}
4064 STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Tidak dapat meminjam uang lagi...
4065 STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... tidak ada hutang yang harus dibayar
4066 STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... dibutuhkan {CURRENCY_LONG}
4067 STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Tidak dapat membayar hutang...
4068 STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Tidak dapat memberikan uang yang berasal dari pinjaman bank...
4069 STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Tidak dapat membeli perusahaan...
4070 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Tidak dapat membangun kantor pusat perusahaan...
4071 STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Tidak dapat membeli 25% saham perusahaan ini...
4072 STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Tidak dapat menjual 25% saham perusahaan ini...
4073 STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}Perusahaan ini terlalu muda untuk diperjualbelikan saham kepemilikannya...
4075 # Town related errors
4076 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Tidak dapat membuat satu kota pun
4077 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama kota...
4078 STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat membangun kota disini
4079 STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Tidak dapat memperluas kota...
4080 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... terlalu dekat dengan batas tepi peta
4081 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... terlalu dekat dengan kota lain
4082 STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... terlalu banyak kota
4083 STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... tidak ada lagi ruang tersisa dalam peta
4084 STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Kota tidak akan membangun jalan. Anda dapat mengaktifkan pembangunan jalan pada menu Pengaturan Lanjutan->Ekonomi->Kota
4085 STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Jalan sedang dikerjakan
4086 STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Tidak dapat menghancurkan kota ini...{}Suatu stasiun atau depo tergantung pada kota ini atau kotak milik kota tidak dapat dihapus
4087 STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... tidak ada tempat yang cocok untuk patung di tengah kota ini
4089 # Industry related errors
4090 STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... terlalu banyak industri
4091 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Tidak dapat membangkitkan/membuat industri...
4092 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Tidak dapat membangun {STRING} disini...
4093 STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Tidak dapat membangun industri ini disini...
4094 STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... terlalu dekat dengan industri lain
4095 STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... harus membangun kota terlebih dahulu
4096 STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... hanya diizinkan satu di setiap kota
4097 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... hanya dapat dibangun pada kota dengan populasi paling sedikit 1200
4098 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... hanya dapat dibangun di area hutan hujan
4099 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... hanya dapat dibangun di area gurun
4100 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... hanya dapat dibangun di kota (menggantikan rumah)
4101 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER                    :{WHITE}... hanya dapat dibangun dekat dgn pusat kota
4102 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... hanya dapat dibangun di daerah rendah
4103 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... hanya dapat diletakkan didekat batas peta
4104 STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... hutan hanya dapat ditanam diatas batas salju
4105 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... hanya bisa dibangun diatas garis salju
4106 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... hanya dapat dibangun di bawah batas salju
4108 # Station construction related errors
4109 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Tidak dapat membangun stasiun kereta disini
4110 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Tidak dapat membangun terminal bus...
4111 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Tidak dapat membangun stasiun bongkar-muat...
4112 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Tidak dapat membangun halte trem disini...
4113 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Tidak dapat membangun stasiun kargo trem...
4114 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat membuat pelabuhan disini...
4115 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Tidak dapat membangun bandara disini...
4117 STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}berdempetan dengan lebih dari satu stasiun yang telah ada
4118 STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... stasiun terlalu membentang/melebar
4119 STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Terlalu banyak stasiun/area bongkar muat
4120 STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Terlalu banyak bag. stasiun
4121 STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Terlalu banyak pemberhentian Bus
4122 STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Terlalu banyak terminal truk
4123 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Terlalu dekat dengan stasiun/area bongkar muat lainnya
4124 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Terlalu dekat dengan dok/galangan kapal lainnya
4125 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Terlalu dekat dengan bandara lainnya
4126 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Tidak dapat mengganti nama stasiun...
4127 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... jalan ini milik kota
4128 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... menghadap pada arah yang salah
4129 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... terminal lintas-lalu tak bisa memiliki sudut
4130 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... terminal lintas-lalu tak bisa memiliki simpangan
4132 # Station destruction related errors
4133 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Tidak dapat menghapus bagian dari stasiun...
4134 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Harus menghapus stasiun dulu
4135 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Tidak dapat membongkar terminal Bus...
4136 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Tidak dapat membongkar stasiun bongkar-muat...
4137 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Tidak dapat membongkar halte trem...
4138 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Tidak dapat membongkar stasiun kargo trem...
4139 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Terminal harus di hancurkan dulu.
4140 STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}...tidak ada stasiun di sini
4142 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Harus menghancurkan jalur rel stasiun terlebih dahul
4143 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Harus menghancurkan terminal bus terlebih dahulu
4144 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Harus menghancurkan stasiun truk terlebih dahulu
4145 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Harus menghancurkan halte penumpang trem terlebih dahulu
4146 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Harus menghancurkan terminal kargo trem terlebih dahulu
4147 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Harus menghancurkan pelabuhan terlebih dahulu
4148 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Harus menghancurkan bandara terlebih dahulu
4150 # Waypoint related errors
4151 STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Berdempetan dengan lebih dari satu waypoint yang ada
4152 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Terlalu dekat dengan waypoint yang lain
4154 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Tidak dapat membuat waypoint kereta disini...
4155 STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Tidak dapat menempatkan pelampung disini...
4156 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Tidak dapat mengganti nama waypoint...
4158 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Tidak dapat menghapus waypoint kereta disini...
4159 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Harus membongkar rel waypoint terlebih dahulu
4160 STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... terhalang pelampung
4161 STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... pelampung sedang dipakai oleh perusahaan lain!
4163 # Depot related errors
4164 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Tidak dapat membangun depo disini...
4165 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Tidak dapat membangun bengkel disini...
4166 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Tidak dapat membangun bengkel trem disini...
4167 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Tidak dapat membangun galangan kapal disini...
4169 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama bengkel...
4171 STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... harus dihentikan di depo
4172 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... harus dihentikan di bengkel
4173 STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... harus dihentikan di galangan
4174 STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... harus dihentikan di hangar
4176 STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Kereta hanya dapat diubah ketika berhenti di dalam depo
4177 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Kereta terlalu panjang
4178 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Tidak dapat memutar balik arah kendaraan...
4179 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}... berisi unit berganda
4180 STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Jenis rel tidak sesuai
4182 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Tidak dapat memindahkan kendaraan...
4183 STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}Bagian belakang mesin akan selalu mengikuti bagian depannya
4184 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Tidak menemukan rute menuju depo terdekat
4185 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Tidak dapat menemukan bengkel terdekat
4187 STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Jenis bengkel salah
4189 # Autoreplace related errors
4190 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} jadi terlalu panjang setelah diganti
4191 STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Tidak ada aturan peremajaan otomatis yang berlaku
4192 STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(batas min. uang)
4194 # Rail construction errors
4195 STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Kombinasi rel yang mustahil
4196 STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Sinyal harus dihancurkan dulu
4197 STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tidak tersedia rel yang sesuai
4198 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Harus membongkar rel terlebih dahulu
4199 STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Jalan satu arah atau ada yang menghalangi
4200 STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Perlintasan tingkat tidak diperbolehkan pada tipe rel ini
4201 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Tidak dapat membangun sinyal disini
4202 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tidak dapat membangun jalur rel disini
4203 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Tidak dapat menghapus jalur rel dari sini
4204 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Tidak dapat menghapus sinyal dari sini
4205 STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Tidak dapat mengubah sinyal ini...
4206 STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... tidak ada rel
4207 STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}...tidak ada sinyal
4209 STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Tidak dapat mengubah tipe rel disini...
4211 # Road construction errors
4212 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Harus membongkar jalan terlebih dahulu
4213 STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... jalan satu arah tak bisa memiliki simpangan
4214 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat membangun jalan disini...
4215 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Tidak dapat membangun jalur trem disini...
4216 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Tidak dapat membongkar jalan di sini...
4217 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Tidak dapat membongkar jalur trem disini...
4218 STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... tidak ada jalan
4219 STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... tidak ada jalur trem
4221 # Waterway construction errors
4222 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Tidak dapat membangun kanal disini...
4223 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Tidak dapat membangun lock disini...
4224 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Tidak dapat menempatkan sungai disini...
4225 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... harus dibangun di atas air
4226 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... tidak dapat membangun di atas air
4227 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA                                    :{WHITE}... tidak dapat membangun di laut terbuka
4228 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL                                  :{WHITE}... tidak dapat membangun di atas kanal
4229 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER                                  :{WHITE}... tidak dapat membangun di atas sungai
4230 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Harus menghancurkan kanal terlebih dahulu
4231 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Tidak dapat membangun jembatan air disini...
4233 # Tree related errors
4234 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... pohon sudah ada disini
4235 STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... dataran tidak sesuai untuk jenis pohon ini
4236 STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat menanam pohon disini...
4238 # Bridge related errors
4239 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Tidak dapat membangun jembatan disini...
4240 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Harus menghancurkan jembatan terlebih dahulu
4241 STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Tidak dapat awal dan akhir pada spot/titik lokasi yang sama
4242 STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Ujung jembatan tidak pada level yang sama
4243 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}Jembatan lebih rendah dari daratan
4244 STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Awal dan akhir harus segaris
4245 STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... kedua ujung jembatan harus berada di daratan
4246 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... jembatan terlalu panjang
4247 STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Jembatan akan berakhir di luar peta
4249 # Tunnel related errors
4250 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Tidak dapat membangun terowongan disini...
4251 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Lokasi tidak sesuai untuk jalur masuk terowongan
4252 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Harus menghancurkan terowongan terlebih dahul
4253 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Bersinggungan dengan terowongan lain
4254 STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Terowongan boleh berakhir di luar peta
4255 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Tidak dapat menyesuaikan kemiringan tanah di ujung terowongan
4256 STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... terowongan terlalu panjang
4258 # Object related errors
4259 STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... terlalu banyak obyek
4260 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Tidak dapat membuat objek...
4261 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}terhalang obyek
4262 STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... terhalang kantor pusat perusahaan
4263 STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Tidak dapat membeli area ini
4264 STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... anda sudah memilikinya!
4266 # Group related errors
4267 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Tidak data membuat kelompok...
4268 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Tidak dapat menghapus kelompok ini...
4269 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Tidak dapat mengganti nama kelompok...
4270 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Tidak dapat memindahkan semua kendaraan dari kelompok ini...
4271 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Tidak dapat menambah Kendaraan dalam kelompok ini...
4272 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Tidak dapat menambah Kendaraan yang dapat dipakai bersama ke dalam grup...
4274 # Generic vehicle errors
4275 STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Kereta menghalangi jalan
4276 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Kendaraan jalan raya menghalangi jalan
4277 STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Kapal menghalangi jalan
4278 STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Pesawat menghalangi jalan
4280 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Tidak dapat mengubah kargo lokomotif...
4281 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Tidak dapat meng-karoseri ulang truk.
4282 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Tidak dapat mengubah kargo kapal...
4283 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Tidak dapat mengubah kargo pesawat...
4285 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Tdak dapat menamai kereta...
4286 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}Tidak dapat menamai kendaraan...
4287 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Tidak dapat memberi nama kapal...
4288 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Tidak dapat memberi nama pesawat
4290 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Tidak dapat menghentikan/menjalankan kereta...
4291 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Tidak dapat menghentikan/menjalankan kendaraan...
4292 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan kapal...
4293 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan pesawat...
4295 STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kereta ke depo...
4296 STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kendaraan ke bengkel...
4297 STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kapal ke galangan...
4298 STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan pesawat ke hangar...
4300 STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Tidak dapat membeli kereta...
4301 STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Tidak dapat membeli kendaraan...
4302 STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Tidak dapat membeli kapal...
4303 STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Tidak dapat membeli pesawat ...
4305 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis kereta...
4306 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Tidak bisa mengganti nama jenis kendaraan...
4307 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis kapal...
4308 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis pesawat...
4310 STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Tidak dapat menjual kendaraan...
4311 STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Tidak dapat menjual kendaraan...
4312 STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Tidak dapat menjual kapal...
4313 STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Tidak dapat menjual pesawat...
4315 STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Kereta tidak tersedia
4316 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Bus/truk tidak tersedia
4317 STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Kapal tidak tersedia
4318 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Pesawat tidak tersedia
4320 STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Terlalu banyak kendaraan dalam permainan
4321 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Tidak dapat mengubah waktu perbaikan...
4323 STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... kendaraan hancur
4325 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL                          :{WHITE}Tak satupun kendaraan tersedia
4326 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION              :{WHITE}Tukarkan konfigurasi NewGRF anda
4327 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET                             :{WHITE}Belum ada kendaraan yang tersedia saat ini
4328 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION                 :{WHITE}Mulai permainan baru setelah {DATE_SHORT} atau gunakan NewGRF yang menyediakan kendaraan awal
4330 # Specific vehicle errors
4331 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Tidak dapat memaksa kereta melanggar sinyal pada saat bahaya...
4332 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Tidak dapat memutar balik arah kereta...
4333 STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER                                  :Kereta tidak bertenaga
4335 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Tidak dapat memutar kendaraan...
4337 STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Pesawat sedang terbang
4339 # Order related errors
4340 STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Tidak ada tempat untuk perintah lagi
4341 STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Terlalu banyak perintah
4342 STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Tidak dapat menambah perintah baru...
4343 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Tidak dapat menghapus perintah ini...
4344 STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Tidak dapat mengubah perintah ini...
4345 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Tidak dapat memindah perintah ini...
4346 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Tidak dapat melewatkan perintah terpakai...
4347 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Tidak dapat melewatkan perintah terpilih...
4348 STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... kendaraan tidak dapat menuju ke semua stasiun
4349 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... kendaraan tidak dapat menuju ke stasiun tersebut
4350 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... kendaraan yang berbagi tujuan yang sama tidak dapat menuju stasiun tersebut
4352 STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Tidak dapat berbagi perintah...
4353 STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Tidak dapat menghentikan pembagian daftar perintah...
4354 STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Tidak dapat meniru perintah...
4355 STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... terlalu jauh dari tujuan sebelumnya
4356 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... pesawat tidak dapat menjangkau
4358 # Timetable related errors
4359 STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Tidak dapat membuat jadwal keberangkatan kendaraan...
4360 STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Kendaran hanya dapat menunggu di stasiun
4361 STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Kendaraan tidak berhenti pada stasiun ini
4363 # Sign related errors
4364 STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... terlalu banyak tanda
4365 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat meletakkan tanda disini...
4366 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama pengenal...
4367 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Tidak dapat menghapus tanda...
4369 # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
4370 STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Permainan simulasi berdasarkan Transport Tycoon Deluxe
4372 # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
4373 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION                                :Grafik orisinil Transport Tycoon Deluxe versi DOS.
4374 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION                             :Grafik orisinil Transport Tycoon Deluxe versi DOS (Jerman).
4375 STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION                                :Grafik orisinil Transport Tycoon Deluxe versi Windows.
4376 STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :Efek suara orisinil Transport Tycoon Deluxe versi DOS.
4377 STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :Efek suara orisinil Transport Tycoon Deluxe versi Windows.
4378 STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION                                 :Paket efek suara tanpa suara apapun.
4379 STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :Musik pengiring orisinil Transport Tycoon Deluxe versi Windows.
4380 STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION                                  :Paket musik tanpa musik sungguhan.
4382 ##id 0x2000
4383 # Town building names
4384 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Gedung perkantoran tinggi
4385 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Blok Perkantoran
4386 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Blok kecil dari apartemen
4387 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Gereja
4388 STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Blok perkantoran besar
4389 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Perumahan
4390 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Hotel
4391 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Patung
4392 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Air Mancur
4393 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Taman
4394 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Blok Perkantoran
4395 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Toko dan Perkantoran
4396 STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Gedung perkantoran modern
4397 STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Gudang
4398 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Blok perkantoran
4399 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Stadion
4400 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Rumah tua
4401 STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Pondok
4402 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Rumah
4403 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Apartemen
4404 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Blok perkantoran tinggi
4405 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Toko dan Perkantoran
4406 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Toko dan Perkantoran
4407 STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Gedung Bioskop
4408 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Stadion
4409 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Perkantoran
4410 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Rumah
4411 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Bioskop
4412 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Pusat Perbelanjaan
4413 STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Igloo (rumah eskimo)
4414 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Tepees (rumah penduduk amerika asli)
4415 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Kedai teh
4416 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Bank-Piggy
4418 ##id 0x4800
4419 # industry names
4420 STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Tambang Batubara
4421 STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Stasiun Pembangkit Listrik
4422 STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Penggergajian Kayu
4423 STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Hutan
4424 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Kilang Minyak
4425 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Pengeboran minyak lepas pantai
4426 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Pabrik
4427 STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Percetakan
4428 STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Pabrik Peleburan Baja
4429 STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Pertanian
4430 STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Tambang Bijih Tembaga
4431 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Sumur minyak
4432 STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Bank
4433 STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Pabrik Pengolahan Makanan
4434 STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Pabrik Pengolahan Kertas
4435 STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Tambang Emas
4436 STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Bank
4437 STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Tambang Intan
4438 STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Tambang Bijih Besi
4439 STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Perkebunan Buah
4440 STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Perkebunan Karet
4441 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Sumber Air
4442 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Menara Air
4443 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Pabrik
4444 STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Pertanian
4445 STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Pabrik Pengolahan Kayu Gelondongan
4446 STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Hutan Harum Manis
4447 STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Pabrik Manisan
4448 STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Pertanian Baterai
4449 STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Sumur Cola
4450 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Toko Mainan
4451 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Pabrik Mainan
4452 STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Sumber Mata Air Plastik
4453 STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Pabrik Minuman berdesis
4454 STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Pembangkit Gelembung
4455 STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Tambang gula-gula
4456 STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Tambang Gula
4458 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
4459 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
4460 ##id 0x6000
4461 STR_SV_EMPTY                                                    :
4462 STR_SV_UNNAMED                                                  :Tanpa nama
4463 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Kereta {COMMA}
4464 STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Kendaraan Jalan Raya {COMMA}
4465 STR_SV_SHIP_NAME                                                :Kapal {COMMA}
4466 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Pesawat {COMMA}
4468 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
4469 STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Utara
4470 STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Selatan
4471 STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Timur
4472 STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Barat
4473 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Pusat
4474 STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
4475 STR_SV_STNAME_HALT                                              :Halte {STRING}
4476 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Lembah {STRING}
4477 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Puncak {STRING}
4478 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Timur Laut
4479 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Barat Laut
4480 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Express
4481 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Bandara {STRING}
4482 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Kota minyak
4483 STR_SV_STNAME_MINES                                             :Tambang {STRING}
4484 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Pelabuhan {STRING}
4485 STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
4486 STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
4487 ##id 0x6020
4488 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Tenggara
4489 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :Simpang {STRING}
4490 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Baru
4491 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} Atas
4492 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} Bawah
4493 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Helipad {STRING}
4494 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Barat Daya
4495 STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Blok {NUM}
4496 ############ end of savegame specific region!
4498 ##id 0x8000
4499 # Vehicle names
4500 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (Uap)
4501 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS '250' (Diesel)
4502 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut Choo-Choo
4503 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut Choo-Choo
4504 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :MightyMover Choo-Choo
4505 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut Diesel
4506 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut Diesel
4507 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (Uap)
4508 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (Uap)
4509 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (Uap)
4510 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (Uap)
4511 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel DMU (Diesel)
4512 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (Diesel)
4513 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (Diesel)
4514 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (Diesel)
4515 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (Diesel)
4516 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (Diesel)
4517 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (Diesel)
4518 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (Diesel)
4519 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (Diesel)
4520 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (Diesel)
4521 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (Diesel)
4522 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (Diesel)
4523 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (Listrik)
4524 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (Listrik)
4525 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (Listrik)
4526 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (Listrik)
4527 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Gerbong Penumpang
4528 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Gerbong Surat
4529 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Gerbong Batubara
4530 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Gerbong Tangki Minyak
4531 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Gerbong Ternak
4532 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Gerbong Barang
4533 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Gerbong Gandum
4534 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Gerbong Kayu
4535 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Gerbong Bijih Besi
4536 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Gerbong Baja
4537 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Gerbong Berlapis baja
4538 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Gerbong Makanan
4539 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Gerbong Kertas
4540 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Gerbong Bijih Tembaga
4541 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Gerbong Tangki Air
4542 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Gerbong Buah
4543 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Gerbong Karet
4544 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Gerbong Gula
4545 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Gerbong Harum Manis
4546 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Gerbong Kopi Toffee
4547 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Gerbong Gelembung
4548 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Gerbong Tangki Cola
4549 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Gerbong Manisan
4550 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Gerbong Mainan
4551 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Gerbong Baterai
4552 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Gerbong Minuman berdesis
4553 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Gerbong Plastik
4554 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (Listrik)
4555 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (Listrik)
4556 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
4557 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Gerbong Penumpang
4558 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Gerbong Surat
4559 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Gerbong Batubara
4560 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Gerbong Tangki Minyak
4561 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Gerbong Ternak
4562 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Gerbong Barang
4563 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Gerbong Gandum
4564 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Gerbong Kayu
4565 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Gerbong Bijih Besi
4566 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Gerbong Baja
4567 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Gerbong Berlapis baja
4568 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Gerbong Makanan
4569 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Gerbong Kertas
4570 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Gerbong Bijih Tembaga
4571 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Gerbong Tangki Air
4572 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :Gerbong Buah
4573 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :Gerbong Karet
4574 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :Gerbong Gula
4575 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :Gerbong Harum Manis
4576 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Gerbong Toffee
4577 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Gerbong Gelembung
4578 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Gerbong Cola
4579 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Gerbong Manisan
4580 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Gerbong Mainan
4581 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Gerbong Baterai
4582 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Gerbong Minuman berdesis
4583 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Gerbong Plastik
4584 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Leviathan' (Listrik)
4585 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Cyclops' (Listrik)
4586 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 'Pegasus' (Listrik)
4587 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 'Chimaera' (Listrik)
4588 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
4589 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Gerbong Penumpang
4590 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Gerbong Surat
4591 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Gerbong Batubara
4592 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Gerbong Tangki Minyak
4593 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Gerbong Ternak
4594 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :Gerbong Barang
4595 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Gerbong Gandum
4596 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Gerbong Kayu
4597 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Gerbong Bijih Besi
4598 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Gerbong Baja
4599 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Gerbong Berlapis baja
4600 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Gerbong Makanan
4601 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Gerbong Kertas
4602 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Gerbong Bijih Tembaga
4603 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :Gerbong Tangki Air
4604 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :Gerbong Buah
4605 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :Gerbong Karet
4606 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :Gerbong Gula
4607 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :Gerbong Harum Manis
4608 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Gerbong Kopi Toffee
4609 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Gerbong Gelembung
4610 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Gerbong Cola
4611 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Gerbong Manisan
4612 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Gerbong Mainan
4613 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Gerbong Baterai
4614 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Gerbong Minuman berdesis
4615 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Gerbong Plastik
4616 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :Bus MPS Regal
4617 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :Bus Hereford Leopard
4618 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :Bus Foster
4619 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :Superbus Foster MkII
4620 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :Bus Ploddyphut MkI
4621 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :Bus Ploddyphut MkII
4622 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :Bus Ploddyphut MkIII
4623 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Truk Batubara Balogh
4624 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Truk Batubara Uhl
4625 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :Truk Batubara DW
4626 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :Truk Pos MPS
4627 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Truk Pos Reynard
4628 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Truk Pos Perry
4629 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :Truk Pos MightyMover
4630 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Truk Pos Powernaught
4631 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Truk Pos Wizzowow
4632 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Truk Tangki minyak Witcombe
4633 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Truk Tangki minyak Foster
4634 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Truk Tangki minyak Perry
4635 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Truk Ternak Talbott
4636 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Truk Ternak Uhl
4637 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Truk Ternak Foster
4638 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Truk Barang Balogh
4639 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Truk Barang Craighead
4640 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Truk Barang Goss
4641 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Truk Gandum Hereford
4642 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Truk Gandum Thomas
4643 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Truk Gandum Goss
4644 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Truk Kayu Witcombe
4645 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Truk Kayu Foster
4646 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Truk Kayu Moreland
4647 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :Truk Bijih Besi MPS
4648 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Truk Bijih Besi Uhl
4649 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Truk Bijih Besi Chippy
4650 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Truk Baja Balogh
4651 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Truk Baja Uhl
4652 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Truk Baja Kelling
4653 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Truk Berlapis baja Balogh
4654 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Truk Berlapis baja Uhl
4655 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Truk Berlapis baja Foster
4656 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :Truk Makanan Foster
4657 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :Truk Makanan Perry
4658 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :Truk Makanan Chippy
4659 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :Truk Kertas Uhl
4660 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :Truk Kertas Balogh
4661 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :Truk Kertas MPS
4662 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :Truk Bijih Tembaga MPS
4663 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Truk Bijih Tembaga Uhl
4664 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Truk Bijih Tembaga Goss
4665 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Truk Tangki Air Uhl
4666 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Tangki Air Balogh
4667 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :Truk Tangki Air MPS
4668 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Truk Buah Balogh
4669 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Truk Buah Uhl
4670 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Truk Buah Keling
4671 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Truk Karet Balogh
4672 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Truk Karet Uhl
4673 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :Truk Karet RMT
4674 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :Truk Gula MightyMover
4675 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Truk Gula Powernaught
4676 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Truk Gula Wizzowow
4677 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :Truk Cola MightyMover
4678 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Truk Cola Powernaught
4679 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Truk Cola Wizzowow
4680 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :Truk Harum Manis MightyMover
4681 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Truk Harum Manis Powernaught
4682 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Truk Harum Manis Wizzowow
4683 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :Truk Toffee MightyMover
4684 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :Truk Toffee Powernaught
4685 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :Truk Toffee Wizzowow
4686 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :Truk Mainan MightyMover
4687 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Truk Mainan Powernaught
4688 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Truk Mainan Wizzowow
4689 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :Truk Manisan MightyMover
4690 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Truk Manisan Powernaught
4691 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Truk Manisan Wizzowow
4692 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :Truk Baterai MightyMover
4693 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Truk Baterai Powernaught
4694 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Truk Baterai Wizzowow
4695 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :Truk Minuman berdesis MightyMover
4696 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Truk Minuman berdesis Powernaught
4697 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Truk Minuman berdesis Wizzowow
4698 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :Truk Plastik MightyMover
4699 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Truk Plastik Powernaught
4700 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Truk Plastik Wizzowow
4701 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :Truk Gelembung MightyMover
4702 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Truk Gelembung Powernaught
4703 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Truk Gelembung Wizzowow
4704 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :Kapal Tanker Minyak MPS
4705 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :Kapal Tanker Minyak CS-Inc
4706 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :Ferry Penumpang MPS
4707 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :Ferry Penumpang FFP
4708 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Kapal hovercraft Bakewell 300
4709 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Ferry Penumpang Chugger-Chug
4710 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Ferry Penumpang Shivershake
4711 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Kapal Kargo Yate
4712 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Kapal Kargo Bakewell
4713 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Kapal Barang MightyMover
4714 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Kapal Kargo Powernaught
4715 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
4716 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
4717 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
4718 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
4719 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
4720 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
4721 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
4722 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
4723 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
4724 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11
4725 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
4726 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin 100
4727 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin 200
4728 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin 300
4729 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin 400
4730 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
4731 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
4732 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy
4733 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi A21
4734 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi A31
4735 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi A32
4736 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi A33
4737 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
4738 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
4739 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :AirTaxi A34-1000
4740 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle
4741 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
4742 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
4743 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
4744 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin 700
4745 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2
4746 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
4747 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
4748 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
4749 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
4750 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
4751 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
4752 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
4753 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Helikopter Tricario
4754 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Helikopter Guru X2
4755 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Helikopter Powernaut
4757 ##id 0x8800
4758 # Formatting of some strings
4759 STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
4760 STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
4761 STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
4762 STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
4764 STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :Pelampung {TOWN}
4765 STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :Pelampung {TOWN} #{COMMA}
4766 STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Perusahaan {COMMA})
4767 STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Kelompok {COMMA}
4768 STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{1:STRING} {0:TOWN}
4769 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Waypoint {TOWN}
4770 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
4772 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :Depo kereta {TOWN}
4773 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} Depo kereta#{COMMA}
4774 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN} Bengkel Kendaraan
4775 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} Bengkel Kendaraan #{COMMA}
4776 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN} Galangan Kapal
4777 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} Galangan Kapal #{COMMA}
4778 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} Hangar
4780 STR_UNKNOWN_STATION                                             :stasiun tidak dikenal
4781 STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Tanda
4782 STR_COMPANY_SOMEONE                                             :seseorang
4784 STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
4785 STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR                                     :Penonton, {1:STRING}
4787 # Viewport strings
4788 STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
4789 STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
4790 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
4791 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
4793 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
4794 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
4796 STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATION_FEATURES}
4797 STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINY_FONT}{STATION}
4799 STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
4800 STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
4802 # Simple strings to get specific types of data
4803 STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
4804 STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
4805 STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
4806 STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
4807 STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
4808 STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
4809 STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}
4810 STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
4811 STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
4812 STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
4813 STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
4814 STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}
4816 STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO_LONG}
4817 STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
4818 STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
4819 STR_JUST_CURRENCY_SHORT                                         :{CURRENCY_SHORT}
4820 STR_JUST_CURRENCY_LONG                                          :{CURRENCY_LONG}
4821 STR_JUST_CARGO_LIST                                             :{CARGO_LIST}
4822 STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
4823 STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
4824 STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
4825 STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
4826 STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
4827 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
4828 STR_JUST_STRING_STRING                                          :{STRING}{STRING}
4829 STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
4830 STR_JUST_BIG_RAW_STRING                                         :{BIG_FONT}{STRING}
4832 # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
4833 STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
4834 STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
4835 STR_TINY_COMMA                                                  :{TINY_FONT}{COMMA}
4836 STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
4837 STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
4838 STR_WHITE_COMMA                                                 :{WHITE}{COMMA}
4839 STR_TINY_BLACK_DECIMAL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
4840 STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
4841 STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
4842 STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
4843 STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
4844 STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
4845 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
4846 STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
4847 STR_TINY_GROUP                                                  :{TINY_FONT}{GROUP}
4848 STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
4849 STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
4850 STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
4851 STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
4852 STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
4853 STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
4854 STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
4855 STR_ORANGE_STRING                                               :{ORANGE}{STRING}
4856 STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
4857 STR_LTBLUE_STRING                                               :{LTBLUE}{STRING}
4858 STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
4859 STR_ORANGE_STRING1_WHITE                                        :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
4860 STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE                                       :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
4861 STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
4862 STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
4863 STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
4865 STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
4866 STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
4867 STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
4868 STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
4869 STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
4870 STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
4871 STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7
4873 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
4874 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
4875 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
4876 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
4877 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
4879 STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})